Крис Роберсон печатался в ряде фантастических журналов – «Азимовз», «Интерзоун», «Постскриптс», «Сабтеррейниан» и др. Вероятно, наибольшую известность ему принесла серия альтернативной истории о Поднебесной империи, куда входят романы «The Dragon’s Nine Sons», «Iron Jaw and Hummingbird», «The Voyage of Night Shining White», «Three Unbroken». На русский язык пока переведено только три рассказа этой серии. Стоит упомянуть и внесерийные романы автора: «Here, There and Everywhere»; «Paragea: A Planetary Romance»; «Set the Seas on Fire»; «Book of Secrets»; «End of the Century». В последнее время он также создаёт графические романы: «Элрик: Утраченное спокойствие» с персонажами Майкла Муркока и две отмеченные «Нью-Йорк таймс» в списке бестселлеров мини-серии о Золушке на основе «Сказаний» Билла Уиллингема. Последняя книга Роберсона – роман «Further: Beyond the Threshold». Он не только пишет, но и издаёт книги. Небольшое издательство «Манкибрейн букс», совладельцем которого он является, недавно запустило новую серию цифровых комиксов «Манкибрейн комикс».
Крис с семьёй живёт в Портленде, штат Орегон.
Предлагаем вашему вниманию захватывающий морской рассказ, где есть и пираты, и сражения, только вот моря, которые бороздят наши герои, не похожи на земные – это бескрайние песчаные моря Марса…
Крис Роберсон
Мореход
Корабль нёсся на всех парусах, но кругом, насколько хватал глаз, простирались лишь красные пески. Воды никто не видел уже несколько дней.
Ясон Кармоди стоял на носу «Арго» и в самодельную подзорную трубу оглядывал горизонт в поисках лёгкой добычи. Временами сидевший подле него на релинге кожекрыл требовательно клекотал и начинал бить крыльями, и тогда Ясон успокаивал его полоской сушёного мяса, которое доставал из мешочка на поясе. Если промежуток между кормёжками, по мнению длинноклювого, затягивался, тот начинал теребить руку, которая никак не тянулась к лакомому мешочку.
– Осторожно, капитан, не то зверюга оттяпает палец, – раздался голос из-за спины Ясона.
Не оборачиваясь, Ясон скормил любимцу ещё одну полоску.
– Бандиту на самом деле больше нравится сушёное мясо. Но от пальца он бы тоже не отказался.
После этих слов он повернулся, улыбнувшись своему первому помощнику.
– Может, если он отгрызёт немного, то как раз останется нормальное количество, – сказал тот, пошевелив у Ясона перед глазами тремя пальцами, завершавшими его собственную конечность.
– Там, откуда я родом, считается, что пирата украшает потеря части тела в бою. Самые знаменитые капитаны были все как на подбор – кто с деревянной ногой, кто с крюком вместо кисти или с чёрной повязкой вместо глаза.
Первый помощник посерьёзнел и постучал по каменному амулетику, подвешенному к дыхательному аппарату на шее, который увлажнял его жабры.
– Уверен, когда они вознесутся к своему воздаянию, утраченные конечности им вернутся. В Писании говорится, что в морях усопших Задохнувшийся Бог всё исцеляет.
Ясон окинул взглядом обветренные кожные покровы первого помощника, испещрённые шрамами от былых боёв и побоев, которым Тир подвергался за свою многострадальную жизнь.
– Приятно так думать, – откликнулся Ясон задумчиво, но потом ухмыльнулся. – Правда, если там хорошенько накормят – и то хдеб.
Тир поклацал своими мандибулами, что на Марсе выражало веселье.
– С нашим везением нам достанется та же жиденькая похлёбка, какой нас в тюрьме кормили. – Однако тут Тир одёрнул себя, погладив амулет, мандибулы его застыли, а лоб от стыда пожелтел. – Да простит Задохнувшийся Бог мои слова.
Впервые они с Тиром повстречались в праксианской тюрьме полжизни назад. Тира, в прошлом священнослужителя культа Задохнувшегося Бога, туда посадили за проповеди против Гегемонии, пришедшей к власти в южной части Праксиса. А Ясон тогда только-только прибыл на Красную планету и был захвачен праксианами. И вот они с Тиром ожидали казни на каменной плахе, сидя в одной камере. Поначалу они друг друга опасались, но теснота и висельный юмор их сблизили, зародилась дружба. Когда же через много недель им удалось совершить побег, то на самодельном плоту они вышли в песчаное море уже почти братьями.
– Тир, верил ли ты, что настанет день и мы поднимем паруса нашего собственного…
– Капитан! – раздался крик сверху. – Парус, прямо на восток!
Ясон поднёс к глазу подзорную трубу и направил в указанном вперёдсмотрящим направлении. Там через горизонт переваливал торговый галеон, чья низкая осадка сулила большой куш.
– Перерыв окончен, – крикнул Ясон команде. – Пора за дело!
* * *
Ясон Кармоди рос с мечтой обогнуть мир под парусом на одной планете, но получилось – на другой.
Когда ему приходилось особенно несладко, он возлагал всю вину на «Нэшнл джиогрэфик». Ещё в начальной школе он прочёл в этом журнале серию статей о тинейджере, решившем в одиночку совершить кругосветку под парусом и осуществившем свою мечту. С пятого по восьмой класс Ясон постоянно изучал разнообразные глобусы и физические карты Земли, запоем читал книги по мореходству и навигации, пересмотрел все фильмы и сериалы, где действие разворачивалось в морях и океанах, о хождении под парусом и всевозможных путешествиях. А в старших классах, когда сверстники переживали насчёт баллов выпускных экзаменов и выбора колледжа для дальнейшего обучения, Ясон каждую свободную минуту стремился посвятить практике – выбирался на одноместной яхте на близлежащие озёра и речки, а каникулы проводил на берегу Мексиканского залива, где уже отваживался выходить в открытое море и находить путь назад по компасу, что ему неплохо удавалось.
На следующую же неделю после окончания школы, простившись с родными и друзьями, которые не смогли сдержать слёз, Ясон вышел из Галвестона (штат Техас) в море на семиметровом одномачтовом судне, не намереваясь останавливаться, пока не подойдёт к месту отправления с другой стороны земного шара.
Но ему было не суждено даже завершить первый участок своего плавания. Ещё в Карибском заливе он увидел странную воронку на тёмной глади океана под полной луной. За считаные мгновения она возникла ниоткуда, менять курс было уже поздно. Секунду назад Ясон шёл под чистым звёздным небом, а в следующий миг уже попал в воронку и всё переменилось.
Ясон зажмурился, приготовившись к удару, а когда открыл глаза – вокруг простирался совсем иной мир.
Это был Марс, как потом выяснилось. Но не тот Марс, снимки которого передавали зонды НАСА. Возможно, его забросило в далёкое прошлое или, наоборот, в будущее Красной планеты? Или же на некий аналог четвёртой планеты в другом измерении? Этого ему было так и не суждено узнать. Он пытался по виду Земли получить хоть какие-то ориентиры, но даже в наилучшие телескопы, которые ему удалось смастерить, удавалось разглядеть лишь расплывчатый зелёно-голубой шарик. А его знаний о созвездиях не хватало на расчёт положения отдельных звёзд при взгляде на них с другой планеты и в другое время.
Но всё это Ясон выяснил значительно позднее. А в тот первый день, в первое мгновение он лишь понял, что подобного никогда не видел.
Его судно лежало, наполовину зарывшись в мелкий песок, под ярко-голубым небом, по которому навстречу друг другу медленно двигались две дородные луны. Поражённый этим зрелищем, Ясон шагнул назад и тут же по пояс провалился в песок. Песчинки были столь малы, что слагаемая ими масса вела себя скорее как жидкость, чем твёрдое вещество, наподобие зыбучих песков. Барахтаясь, чтобы удержаться на поверхности, Ясон заметил зловещий костяной гребень, устремившийся к нему сквозь красные пески.
Так первый день на планете мог бы стать для него последним и всё его путешествие закончилось бы в брюхе песчаной акулы, если бы проходивший мимо праксианский корабль не подобрал Ясона на борт. Землян никто из членов команды прежде не встречал, поэтому его доставили на Юг в каналы Праксиса не столько пленником, сколько диковиной. К счастью, ему удалось донести до них, несмотря на языковой барьер, что ему необходим воздух для дыхания. И вовремя, иначе он неминуемо утонул бы, когда его попытались утянуть в подводные жилища.
За несколько следующих дней Ясон освоил местный язык ровно настолько, чтобы успеть оскорбить основы праксианской Гегемонии, где ни в коей мере не допускали мысли, что жизнь может существовать где бы то ни было во Вселенной помимо Красной планеты, несмотря на все свидетельства обратного. Его обвинили в ереси и заключили в камеру, где он должен был ждать казни. Именно там Ясон повстречал первого марсианина, которого смог назвать другом, и ход его жизни навсегда переменился.
Примерно к полудню «Арго» подошёл к галеону на близкое расстояние. Поднялась нешуточная песчаная буря, видимость сильно снизилась, но, прищурившись, можно было различить на мачтах галеона флаги вендского торгового флота.
Но пока корабль Ясона Кармоди двигался к галеону с запада, другое судно, как выяснилось, подбиралось к нему с юга. И если «Арго» предстояло ещё покрыть приличное расстояние, чтобы даже начать переговоры с командой торговца, не говоря о начале атаки, второй корабль уже настиг галеон.
– Это праксианский военный корвет, – сказал Ясон, опуская подзорную трубу и жмурясь от полуденного солнца.
– А разве Праксис воюет с Вендом? – удивлённо спросил кто-то из членов команды.
– Впервые слышу, – сказал Тир.
– Но ведут они себя уж точно не по-дружески, – заметил Ясон, указывая на галеон, чьи мачты уже были расщеплены. В подкрепление его слов над песками прокатился грохот выстрела с носа корвета по торговцу.
Дождь крупных камней обрушился на галеон, ещё больше повредив мачты и обшивку, а нескольких членов команды, видневшихся на палубе, превратив в мокрое место, залитое зелёной кровью.
– Недолго уже на плаву продержится, – сказал Тир, почесав сильно огрубевшую из-за сухости воздуха кожу на плече. – Ваш приказ, капитан?
В нормальных обстоятельствах «Арго» держался бы подальше от военного корвета, стараясь избежать столкновения как с южанами-праксианцами, так и с северным вендским флотом. Но обстоятельства были далеки от нормальных.
Ясон нахмурился.
– Если мы вернёмся во Фрихейвен без богатой добычи, Рэк с остальными капитанами нам этого так не оставят. Мы и без того уже долго приходили пустыми. – Он посмотрел на корвет, потом опять на галеон. – А если праксианцы так сильно хотят захватить галеон, в трюмах у него должно находиться что-то ценное.
– Значит, теперь Гегемония переключается на пиратство? – с сомнением в голосе сказал Тир.
– Или же команда этого отдельно взятого корвета, – Ясон потёр нижнюю губу. С корвета на палубу галеона перебросили абордажные крючья и теперь подтягивали обездвиженное судно к себе. – Похоже, нас они не заметили.
– Ветер дует нам в спину, – сказал Тир, – и гонит песок вперёд. Кроме того, всё их внимание сосредоточено на теперешней жертве.
Ясон расплылся в улыбке.
– Когда праксианцы полезут на галеон, на их корвете останутся только считаные члены команды.
– А если мы подкрадёмся под прикрытием песчаной бури… – Тир тихо клацнул мандибулами.
Ясон повернулся к команде, собравшейся на палубе «Арго» в ожидании распоряжений. Они сгрудились, защищаясь от жалящих песчаных залпов бури, то тут, то там виднелись облачка пара из дыхательных аппаратов, увлажнявших жабры и подававших обогащённую кислородом воду для дыхания.
– По местам! – крикнул Ясон, извлекая из ножен у пояса свою кривую саблю и потрясая ею над головой. – Выкатить катапульты! Приготовиться к бою!
* * *
Моряки на борту праксианского корвета узнали о приближении «Арго» лишь по граду камней из катапульт пиратов и посыпавшимся на них обломкам. Однако столь велико было желание захватить добычу, что и огонь им показался ответным с галеона, хотя и неясно, откуда тот набрался сил. И только когда Ясон Кармоди с пиратами его команды высадился на палубу корвета – капитан с военным кличем, а остальные зловеще шипя сквозь мандибулы, – военные моряки поняли, что сами подверглись атаке.
– Пираты! – крикнул один из них, пытаясь вытащить из ножен у пояса длинный нож. – Предупредите…
Ясон заставил его замолкнуть, проткнув дыхательный аппарат и толстую шею моряка остриём сабли. Было время, когда их с Тиром только-только приняли в команду пиратского судна, Ясон старался, выполняя свои обязанности, не наносить смертельных ран. Поначалу он лишь выводил из строя, а увечить или убивать совсем не желал, только в безвыходном положении. Но с тех пор прошла едва ли не половина жизни, и за эти годы он прекрасно убедился, что праксианская Гегемония и её верные слуги творили со всеми, кто не подчинялся её законам. Он перевидал слишком много калек, прошедших через праксианскую систему «правосудия», чтобы теперь жалеть тех, кто его отмерял.
Ясон выдернул саблю из шеи моряка, и прежде чем тело успело упасть на палубу, рядом со своим капитаном уже стоял Тир со свёрнутым электрическим кнутом в руке.
Первый помощник пробормотал над телом моряка «Да станет Задохнувшийся Бог твоим поводырём». Хотя священником он ко времени знакомства с Ясоном уже перестал быть, да и убитый вряд ли разделял его веру, но от старых привычек трудно отказаться.
– Справа! – рявкнул Ясон, становясь рядом с Тиром. На них кинулось трое моряков с дубинками и ножами.
Насадив первого из них на саблю, Ясон ударом ноги сбил дыхательный аппарат с шеи второго. Оба выбыли из борьбы, один безуспешно пытаясь зажать рану на животе, а другой судорожно хватая сухой воздух и панически озираясь.
Тир пустил в ход кнут, конец которого обвился вокруг шеи третьего праксианца. Моряк ухватился за кнут и сильно дёрнул к себе, желая лишить Тира равновесия. Но тот только нажал кнопку на кнутовище, выпустив электрический разряд. Моряк на конце кнута забился, глаза его закатились, и Ясон уловил запах навроде подгорелых морепродуктов.
Пока Тир освобождал свой кнут, Ясон оценил ситуацию. На корвет вместе с ним и первым помощником высадилось полдюжины пиратов, и быстрый подсчёт показал, что все они ещё стояли на ногах, лишь кое-кто легко был ранен. А все праксианские моряки лежали у их ног.
– Похоже, корвет наш, – сказал Тир, сматывая кнут.
– Возьми несколько человек проверить, нет ли кого на нижней палубе, чтобы нам не бояться удара в спину, когда мы двинемся на галеон. У нас и так будет полон рот забот с теми, кто взял его на абордаж…
– Капитан! – крикнул кто-то из пиратов.
Ясон быстро обернулся к нему. Через песчаные вихри там виднелся галеон, притянутый к борту корвета «кошками».
Целый отряд праксианских моряков перелезал через релинг с галеона, полных решимости разделаться с пиратами.
– В общем, ты понял, – с улыбкой бросил Ясон Тиру.
Было время, когда один вид розовокожего Ясона, вдобавок дышащего воздухом, вызывал секундное замешательство у противников, которое давало ему тактическое преимущество в бою. Но за многие годы слухи о том, что некий «человек» теперь тоже пиратствует на песчаных просторах, настолько распространились, что теперь уже почти никто его виду не удивлялся. А ведь теперь, когда он утратил с годами былую прыткость, такое преимущество было бы совсем не лишним. Жестокая ирония судьбы.
Поэтому атаку моряков корвета Ясон встретил со вздохом. Никто из них даже не моргнул при виде цвета его кожи, волос и отсутствия жабр.
Так и проходит слава: некогда популярным в каждом доме звёздам телесериалов потом остаётся раздавать автографы прохожим на выставке новых яхт…
Если захватить корвет было относительно нетрудно, при защите его от вернувшейся команды отделаться парой царапин не получилось. Пиратов было ровно втрое меньше, чем превосходящих сил противника, и хотя Ясон нередко хвастал, что каждый из его команды стоит троих, доказать это на практике оказалось куда сложнее.
Пока Тир с двумя пиратами расправлялись с командами катапульт на нижней палубе, остальные бились с вернувшимися с галеона. А Ясон схлестнулся с капитаном корвета в ранге коммодора, судя по татуировке праксианского флота у него на лбу. В одной руке тот зажал шпагу, а в другой – горящий факел.
При виде открытого огня Ясон удивился. Уроженцы Красной планеты пользовались огнём исключительно в производственных целях, чаще всего на каменистых атоллах, где они размещали свои плавильни и кузницы, вдали от подводных жилищ внутри сети каналов. Изредка огнём пользовались как оружием, но это было необычно.
– Ты либо слишком дерзок, либо безумен, если не просто глупец, – сказал коммодор с сильным праксианским акцентом. – Но в любом случае – ты умрёшь!
Чтобы подчеркнуть серьёзность своих слов, он сделал выпад, нацелив шпагу прямо в грудь Ясону.
– Все умирают, коммодор, – сказал Ясон, с улыбкой парировав выпад. – Поэтому и мне суждено умереть когда-нибудь. Но не сегодня! – закончил он, нанося ответный удар.
С трудом увернувшись, коммодор угрожающе зашипел:
– Ты пират, и вдруг защищаешь этих… еретиков? – Он просто пылал гневом. – Но почему?
Еретиков? Ясон не успел осознать смысла этих слов, потому что коммодор ткнул своим факелом ему прямо в лицо.
Успев откачнуться, Ясон ощутил жар огня совсем рядом. Будь он марсианином, этого бы хватило, чтобы на секунду лишить глаза увлажнения, отчего непрозрачное третье веко моментально бы опустилось, лишив его зрения. Вне всякого сомнения, именно для этого коммодор и решил сражаться с факелом в руке. Но глаза Ясона, напротив, только защипало, и хотя он зажмурился, но неплотно, лишь чтобы отгородиться от жара и дыма, противника же из поля зрения не выпустил.
Но притворился, что ничего не видит, чтобы коммодор счёл свой манёвр успешным.
С полузакрытыми глазами, отчаянно пытаясь нащупать что-то перед собой одной рукой, другой Ясон нанёс удар саблей, специально подальше от того места, где стоял противник. Донеслось тихое постукивание мандибул – тот радовался скорой победе.
Когда он ринулся вперёд, нацелившись прикончить Ясона в живот, землянин в последний момент шагнул в сторону. Местное население всегда поражала лёгкость движений Ясона при меньшем тяготении планеты, а также его неожиданная мощь, которой по виду они в нём не подозревали, и оба эти обстоятельства он давно научился использовать в своих интересах. Прежде чем удивлённый коммодор смог отреагировать, Ясон обрушил саблю на его дыхательный аппарат, снеся ему чуть не полголовы.
Хватая ртом воздух, коммодор упал вперёд и выронил шпагу с факелом, когда ухватился за разрубленный затылок, истекающий тёмно-зелёной кровью.
Ясон наклонился, чтобы подобрать горящий факел, который с грохотом откатился чуть дальше, но тут ещё один праксианский моряк кинулся на него вслед за своим капитаном с тяжёлой дубинкой. Те немногие секунды, ушедшие на отражение удара, Ясон не переставал думать о факеле. Подобно большинству кораблей, бороздивших песчаные моря Красной планеты, корвет был сделан из облегчённого бетона, достаточно крепкого, чтобы нести немалый вес судна, но с внутренними пустотами для облегчения конструкции. Однако угроза пожара была велика, потому что, хотя бетон был негорюч, смоляной состав, которым крепилась обшивка, мог заняться в любую секунду. И если дать огню разгореться, то очень скоро под ногами команды останется лишь обугленная груда остова и все попадут в крайне бедственное положение: сверху будут кружить кожекрылы, а снизу – песчаные акулы, выжидая своего часа.
Вот почему из груди Ясона вырвался печальный вздох, когда, избавившись от моряка с дубинкой, он наконец смог обернуться и увидел, что факел коммодора лежал аккурат на шве между палубными досками, который успел заняться пламенем, разбежавшимся далеко в обе стороны.
– Капитан! – крикнул Тир, который только что поднялся с нижней палубы. На левом плече его виднелась свежая кровоточащая рана. – Пожар!
– Вижу! – Ясон окинул взглядом палубу корвета. В бою он потерял двоих убитыми, трое, считая Тира, были ранены, праксианские моряки полегли все до единого. Однако огонь распространился повсюду и перепрыгнул уже на паруса, на глазах превращавшихся в дым и пепел.
– «Арго» держится за пределами дальности праксианской баллисты, – крикнул Тир. – Никак не успеет подойти вовремя!
Ясон хмуро задумался. Он сам отдал приказ «Арго» отойти, когда бросился на штурм корвета. Теперь в своей смерти некого будет винить, кроме себя самого.
– Рубите лини кошек! – крикнул Ясон, через пламя пробиваясь к релингу. – Если повезёт, мы успеем оттолкнуть галеон, прежде чем огонь перекинется на него!
Тиру и остальным выжившим пиратам дополнительных распоряжений не потребовалось, они мигом перебрались на галеон и перерубили прочные верёвки, державшие корабли вместе.
Ясон последним покинул палубу корвета, когда она уже начала рушиться под ногами. Тир с остальными уже начали отталкивать горящее судно от галеона, используя для этого обломки мачты. Когда Ясон, изо всех сил оттолкнувшись от релинга, тяжело приземлился на палубу галеона, сильно подвернув при этом ногу, вокруг уже сыпался пепел и куски горящей парусины.
– Нужно быстрее отодвинуть это корыто! – крикнул Ясон сквозь стиснутые от боли зубы, не в силах подняться; колено пылало болью. – И, кто-нибудь, затопчите огонь, пока он не охватил всё тут тоже!
Двое членов экипажа Ясона кинулись затаптывать горящие лоскуты, пока Тир с остальными налегали на самые длинные из подобранных на палубе обломков, чтобы развести суда подальше друг от друга. Ветер нёс с корвета клубы чёрного дыма пополам с секущим песком, но вдруг, когда, казалось, надежды уже не осталось, ветер переменился и стал относить дым, пепел и языки пламени от праксианского корвета в пески позади него.
Тир помог Ясону подняться на ноги. Пираты молча смотрели на отдаляющийся корабль, превратившийся в погребальный костёр. Чтобы сдвинуть корвет с места, ушло много сил, но теперь он будет двигаться по инерции ещё некоторое время, пока не остановится. Не очень далеко, но достаточно, чтобы перестать представлять опасность.
– А теперь, – сказал Ясон, – давайте заглянем в трюм и посмотрим, чем купец собирался торговать.
– Что бы это ни было, – откликнулся Тир, помогая хромающему капитану двигаться по палубе, – праксианцы очень хотели этим завладеть.
У Ясона в голове промелькнули недоумённые слова коммодора, когда Тир откинул крышку люка, ведущего в трюм галеона.
При взгляде вниз у Ясона в буквальном смысле отвисла челюсть, а Тир постучал по каменному амулету на груди.
– А возможно, и не завладеть, – пробормотал Тир – а уничтожить.
Из сумеречной темноты трюма на них смотрело множество испуганных глаз.
Говорили они на каком-то диалекте, который Ясону было понимать сложно, и его акцент делал слова непонятными для них, поэтому хорошо, что Тир смог послужить переводчиком. Тут были целые семьи, с дедушками-бабушками и детьми, еле помещающиеся в тесноте трюма галеона. Вместо личных дыхательных аппаратов, наподобие тех, которые носили члены экипажа Ясона и праксианские моряки, у них были общие переносные, вокруг которых они и сгрудились, – из раструбов аппарата через определённые интервалы выпрыскивалась на краткий миг струйка тёплой воды, что поддерживало мало-мальское увлажнение кожных покровов и жабр. Но кожа у всех уже обрела коричневато-серый оттенок, означавший, что они на грани полного обезвоживания и скоро задохнутся.
Каменные амулеты у каждого на груди говорили о том, что перед ними последователи культа Задохнувшегося Бога. И вот теперь, по иронии судьбы, они могли повторить не только его жизненный путь, но и его мученическую смерть.
– Это беженцы из Праксиса, – пояснил Тир, – покинувшие страну из-за гонений.
Ясон видел, что Тир с трудом сдерживает гнев, но при обращении беженцев к нему со словом, значение которого соответствовало «преподобию», смягчается. Это означало, что несмотря на многие годы, прошедшие со времён, когда Тир был священником, эта роль была ему по-прежнему дорога.
– Они рассказывают, что положение в Праксисе ещё ухудшилось, – продолжал Тир. – Гегемония продолжает наступление на свободы граждан. Некогда там преследовали тех, кто осмеливался критиковать основные принципы их правления или оспаривать само право на власть. Теперь же, по-видимому, даже личная вера вопреки дозволенному Гегемонией становится причиной для наказания.
Взгляд Ясона отметил множество шрамов у более старших беженцев – следы порки или пыток. У нескольких даже не хватало пальцев на конечностях или зияли пустые глазницы. И у всех без исключения, от малышей до стариков, в глазах плескался страх: они явно были свидетелями настолько ранящих событий, полностью исцелиться от которых теперь для них было невозможно.
– Они сговорились с вендским купцом, хозяином этого галеона, чтобы он отвёз их на север через пески в Венд, – с горечью сказал Тир. – Там они надеялись обрести новый дом, где смогут свободно и без помех исповедовать свою религию.
Ясон усмехнулся. Само упоминание слова «свобода» в одном предложении со словом «Венд» было совершенно неуместным.
– И сколько же у них денег? – язвительно осведомился он.
Тир повторил его вопрос беженцам, которые отвечали с большим смущением и замешательством.
– Они не понимают, – сказал Тир. – Никто из них никогда не имел и не использовал денег.
В Праксисе всё было общественное и распределялось управляющей Гегемонией каждому по их потребностям. По крайней мере, теоретически. А на практике большая часть населения пребывала в полной нищете, считая, что так уж им не повезло.
– Тогда спроси, что у них есть ценного, – уточнил Ясон. – Ведь они должны были отдать что-то дорогое купцу в качестве платы за перевозку – драгоценности, товары, семейные реликвии. Сколько у них теперь осталось всего этого?
Тир перевёл. Переглянувшись, беженцы ответили ему.
– Они отдали вендскому купцу всё, что у них было, – перевёл Тир, – ничего не осталось.
Ясон с досады въехал кулаком себе по ладони. Он был зол на вендского купца, согласившегося на перевозку беженцев, и на самих беженцев, которые дали себя так легко обмануть.
– Корабль вёз их в Венд вовсе не к свободе! – крикнул Ясон. – Они ехали туда, чтобы стать рабами!
Тир ответил вполголоса, для себя, а не для беженцев:
– Капитан… Ясон… Они и без того так намучились…
– Нет, – яростно ответил тот. – Они должны знать. Ведь ты-то знаешь, о чём я. Обязательно расскажи им.
Мандибулы Тира дрогнули, что у марсиан означало печальный вздох. А затем он повернулся к беженцам и бесстрастным тоном изложил им реальное положение вещей.
Ясон мало что понял из речи Тира, но это было неважно, потому что общий смысл угадать было несложно. На песчаных морях всем было прекрасно известно, что вендский закон запрещал бродяжничество. А бродягой считался любой вступивший в воды Венда, если он не мог предоставить доказательства, что он тут проживает. Задержанные за бродяжничество могли откупиться, если у них было достаточно денег на жильё. Если же нет – их арестовывали на месте, без всякого суда признавали виновными и продавали в услужение. Теоретически такой проданный слуга мог заработать на свой выкуп и стать свободным, но на практике подобного никогда не случалось.
Намерения хозяина галеона были ясны как день. Собранные с беженцев побрякушки могли иметь какую-то ценность, но главная награда ждала купца по прибытии в Венд. В портах Венда расхожей практикой было «договариваться» с капитанами об аресте за бродяжничество бузотёров из команды, причём впоследствии начальник порта делил вырученные от продажи в услужение такого негодного члена команды с капитаном. Капитаны пиратских судов также были замечены за подобными сделками, беря в плен членов команды захваченных судов и отвозя их на север для продажи, практически в рабство. Работорговля, таким образом, благополучно развивалась, причём строго по букве закона Венда.
Вот и выходило, что, желая уплыть от одной формы подавления, беженцы двигались к другой, не менее жестокой.
Судя по горестным воплям с их стороны, было понятно, что Тир довёл это до их сознания.
– Так, и что нам теперь с ними прикажете делать? – спросил один из пиратов, когда Ясон и Тир снова поднялись на палубу.
Теперь, когда ветер, вздымавший песок, улёгся, «Арго» шёл рядом с галеоном и вся команда была оповещена о природе «добычи». Необходимо было решить, как с ней поступить.
– А чего тут решать? – откликнулся другой пират. – Они – не наша забота. Скоро ветер и песчаные акулы о них прекрасно позаботятся.
Ясон должен был признать правоту этого члена команды в одном отношении: с палубы разорённого галеона хорошо видны были плавники песчаных акул, скользивших по песчаным просторам в поисках поживы. Если беженцы предпримут отчаянный шаг двинуться через пески – им долго не продержаться. Даже при условии, что в их переносных опрыскивателях достаточно воды, чтобы не дать им задохнуться и обезводиться сразу, песчаные акулы доберутся до них наверняка и довольно скоро.
Но если одному из пиратов представлялось нормальным бросить праксианских беженцев на произвол судьбы, остальные не могли принять такой исход столь бестрепетно. А особенно – его первый помощник.
Тир судорожно сжимал каменный амулет, висевший на его дыхательном аппарате, на лице застыло обеспокоенное выражение. Скорее всего, он сейчас вспоминал собственную семью и друзей, которых пришлось оставить, когда они с Ясоном бежали из тюрьмы полжизни назад, и представлял, какие гонения они могли претерпеть из-за их веры за минувшие годы. А отчаявшиеся беженцы, вне всякого сомнения, отражали для него судьбу родных.
– Можем отвезти их назад, откуда они явились, – предложил третий.
– Обратно под тот же гнёт, из-под которого они вырвались? – презрительно усмехнулся Тир. – Тогда мы обречём их на страдания и смерть. Может, тогда лучше отвезти их в Венд. По крайней мере, там им оставят жизнь.
Ещё один член экипажа сделал жест, который означал примерно то же, что у нас плевок на землю, – отвращение.
– По крайней мере, праксианцы верят, что делают это ради общего блага. А вендские дьяволы лишь ради собственной выгоды.
– Тогда милосерднее самим будет убить их, и дело с концом, – высказался пятый пират.
Кругом закивали, что говорило о полной приемлемости такого решения моральной дилеммы для многих.
Жизнь на Красной планете была сурова и породила культуры с тенденцией к принятию жёстких решений. А в песчаных морях жизнь была ещё суровее.
– Нет, – объявил Ясон. – Они едут с нами.
Все члены команды повернулись к нему, кто с недоумением, кто с явным неудовольствием.
– С нами – куда? – спросил Тир. – Ты же не собираешься возвращать их в Праксис, верно? И в Венд тоже везти не намерен? В обеих странах они обречены на угнетение и смерть, если не того хуже.
Ясон скрестил руки на груди и покачал головой.
– Нет, они отправятся вместе с нами во Фрихейвен.
Сердитый гомон среди пиратов ясно показал, что это никак не было оптимальным решением для них. Ясон лишь надеялся, что дело не дойдёт до голосования.
Каждый член команды «Арго» подписывал Кодекс Фрихейвена – список правил, регулировавших жизнь пиратской столицы, а также поведение пиратов на борту их кораблей. Помимо всего прочего Кодекс определял и порядок распределения добычи среди членов команды, а также долю, выделяемую в склады Фрихейвена для раздачи обитателям при нужде. Но, вероятно, ещё более важным там было правило, определяющее, кто, как и когда становится во главе, будь то капитаном корабля или всего сообщества.
Ясон стал капитаном «Арго», так как его выбрала команда корабля, который до того, как Ясон его переименовал, назывался «Зубом Песчаной Акулы». Таким же образом Фрихейвеном правил капитан, избранный большинством жителей.
Но раз избранный, Ясон вовсе не был поставлен капитаном навечно. В своё время он бросил вызов прежнему капитану, теперь кто-то из членов его команды мог бросить вызов ему самому. А основанием было заручиться поддержкой большинства команды, недовольных прежним предводителем, и набрать их достаточное число для того, чтобы голосование было признано законным. Так Ясон в своё время и стал капитаном.
Другой метод, доставшийся пиратам от времён менее эгалитарных, заключался в прямом вызове на поединок; тогда победитель, доказавший своё превосходство, становился новым капитаном. Пользовались им весьма редко, при пиратствовании Ясона ни разу, потому что, согласно правилам, поединок должен был быть до смерти, но правило личного вызова всё же оставили в Кодексе как дань уважения пионерам песчаных морей, которые, поднявшись из подводных жилищ, искали тут свободы и доказывали своё право на это не столько силой убеждения, сколько умением владеть оружием. То есть правило было данью истории, архаизмом, оставшимся из тех времён, когда Фрихейвен ещё не стал окончательно свободным.
При виде с палубы «Арго» развалин засыпанного города Ясон понял, что они почти дома.
– Где твоя зверюга?
Повернувшись, Ясон увидел подходившего Тира. Тот последние дни проводил большую часть времени в заботах о праксианских беженцах – помогал, читал с ними Писание, делился воспоминаниями о минувших, более радостных днях.
– Ты про Бандита? Объявится рано или поздно, – ответил Ясон. – Так всегда бывает.
Кожекрыл улетел куда-то по своим делам ещё до стычки с корветом, с тех пор Ясон его не видел. Но в этом ничего необычного не было. Собственно, ручным его можно было назвать лишь с натяжкой, независимость свою он весьма ценил.
Тир присоединился к Ясону, стоявшему у релинга, и теперь провожал взглядом засыпанный город, мимо которого они медленно проплывали. До них доносились приглушённые голоса членов экипажа, часть из которых праксианский «балласт» в трюме до сих пор сильно раздражал.
– Некогда мы были лучше, – сказал Тир негромко Ясону, глянув в сторону недовольных пиратов. – Были великим народом. Но засуха, одолевшая нашу планету, боюсь, иссушила источники сострадания в душах слишком многих из нас.
Только-только прибыв на Марс, Ясон был весьма удивлён, что господствующая форма жизни на планете – водная. Но вскоре узнал, что некогда Марс был покрыт глубокими океанами. В древних водах расцвели развитые цивилизации, возникла обширная сеть городов-государств, которые связывала сложная система торгового и культурного обмена.
Но всего за несколько тысячелетий до прибытия Ясона всё это переменилось. Океаны начали отступать, вначале медленно, а затем всё быстрее с каждым годом. Скептически настроенные марсиане считали происходящее лишь частью естественного цикла, говоря, что моря мелели и наполнялись множество раз прежде. Однако те, кто был настроен на восприятие более долгосрочной перспективы, понимали опасность при отступлении вод. И знали, что можно предложить.
К тому времени, когда города, наподобие того, что они только что миновали, отошли суше, было завершено строительство продуманной системы каналов, соединявших самые низкие точки рельефа, где, по расчётам, вода должна была сохраниться, даже если вся остальная поверхность планеты её утратит. Население переместилось в эти убежища, покинув прежние города, но постаравшись сохранить свою культуру, продолжая обмениваться товарами и идеями по узким каналам, соединявшим их новые жилища.
Несколько поколений спустя уже казалось, что худшее позади. Океаны практически перестали существовать, но в каналах и расположенных в низинах убежищах вода действительно сохранилась. Жизнь текла обычным чередом, хотя и стало сложнее выполнять многие задачи.
Но засуха вовсе не прекратилась, а лишь стала сжимать свои тиски чуть медленнее. Постепенно каналы один за другим мелели настолько, что водные жители уже не могли по ним перемещаться из одного убежища в другое. Всепланетная система, соединявшая всех живущих на Марсе, разбилась на разрозненные участки, разделённые безжалостными песками.
Теперь от некогда гордой культуры, охватывавшей весь Марс, остались развалины, наподобие того засыпанного города, где над песками поднимались лишь шпили и крыши самых высоких домов с изъеденными ветрами статуями и отдельные колонны, торчавшие подобно надгробиям.
Ясон перевёл взгляд с развалин на Тира и торжественно заявил:
– Знаете, вы снова сможете стать великим народом. Если достаточное число этого по-настоящему захочет.
«Арго» встал на причал у Фрихейвена, и пока экипаж готовился покинуть судно, Тир свёл беженцев по сходням в каменные доки, а оттуда в воды оазиса. У пристани стояло ещё с дюжину судов, почти все, называвшие Фрихейвен своим домом; одни разгружали недавнюю добычу, другие собирались снова отправиться в пески.
Когда несколько тысяч лет назад строилась та система каналов, соединявших впадины планеты, несколько таких мест оказались слишком удалены для включения в общую сеть. Одним из них и было озеро, названное пиратами Фрихейвен. До него надо было идти несколько дней по пескам от границ любой системы каналов, и точное месторасположение этой свободной гавани тщательно скрывалось. К скрытому с востока развалинами древнего города и горным хребтом, протянувшимся с юго-запада на северо-восток, Фрихейвену можно было подойти только с юга, и даже там капитанам нужно было проявлять большую осторожность, чтобы обойти множество ловушек, специально настроенных против нежеланных гостей у самой поверхности песка. Без знания обходного пути любого ожидала неминуемая участь застрять в песках с расколотым килем на виду у пиратов.
Ясон задержался на палубе, пристёгивая сложный дыхательный аппарат, позволявший ему перемещаться по улицам Фрихейвена. Здание, которое он звал домом, было оснащено шлюзовой камерой вместо двери, а внутрь был закачан воздух, но там было также достаточно воды в бассейнах и в фонтанчиках, чтобы друзья могли подолгу оставаться у него в гостях без риска задохнуться или обезводить свой организм. Но чтобы попасть туда, нужно было преодолеть немалый путь под водой. Собственно, вся жизнь во Фрихейвене протекала под водой.
Поэтому Ясон смог присоединиться к Тиру, который провёл уже всех беженцев к воде, чуть позже, и плыл теперь рядом в своём прозрачном шлеме и с вещмешком за плечом. Повреждённое при штурме галеона колено поджило, но далеко не до конца, поэтому он был рад разгрузить его в воде.
Тир уже освободился от своего дыхательного аппарата, а беженцы блаженствовали в воде, впервые после подъёма на борт вендского корабля получив возможность дышать свободно.
– Ну вот, наконец! – проник сквозь шлем Ясона громовой голос. – Наконец-то ты раздобыл для нас что-то ценное, розовошкурый!
Расставив руки вперёд и против движения, Ясон одним махом развернулся. Иногда ему было трудно отличить под водой голоса марсиан, но тут сомнения не возникло.
– Рэк, – сказал он. Внутри шлема имя прозвучало как ругательство. Микрофон в нижней части усиливал его речь, а динамики, вмонтированные в оболочку дыхательного аппарата, передавали голос во внешнюю среду, модулируя в воспринимаемом марсианами под водой диапазоне, хотя тут оставалось сомнение – в достаточной ли мере передавался сарказм. – До чего же приятная встреча.
– Поправочка: следует обращаться ко мне «капитан Рэк». – Вода перед лицом Рэка бурлила, а значит – мандибулы так и клацали от смеха. Он стоял в окружении своей команды, готовясь к отплытию в открытые пески.
Во Фрихейвене было принято обращаться друг к другу как к равным. Все ранги и посты имели значение лишь на кораблях. С одним исключением: к избранному управлять всеми в Свободной гавани обращались с титулом «капитан».
Рэк приблизился, окинув беженцев оценивающим взглядом.
– А мне казалось, ты всегда не одобрял продажи пленников вендцам. Твой улов жалок, но выручка от его продажи всё же пополнит запасы Фрихейвена.
Ясон ощерился, он заметил, что и Тир принял оборонительную позу. Они столкнулись с Рэком в тот день, много лет назад, когда их, терпящих бедствие после побега из Праксиса, подняли на борт пиратского корабля, где Рэк тогда был просто матросом. Ему весьма не по нраву пришлось, что розовокожего и бывшего священника не продали в рабство, а приняли в команду. Тогда смертоубийства удалось избежать благодаря одному из правил Кодекса, согласно которому членам экипажа запрещалось причинять друг другу вред.
За годы, прошедшие с тех пор, Рэк стал капитаном на том корабле, как и Ясон на своём, но вражда между ними ослабела не намного. Они частенько схватывались в споре, особенно с тех пор, когда Рэк был избран предводителем Фрихейвена, а чаще всего при обсуждении продажи пленников в услужение.
– Они не пленники, – насмешливо ответил Ясон, изо всех сил сдерживаясь. – Они наши гости.
Вода перед лицом Рэка уже просто в жгуты завивалась от вибрации его мандибул.
– Очень смешно, розовошкурый! Верно, наподобие того зверька, которого ты называешь питомцем?
Тут он расхохотался ещё сильнее, закрутив воду вихрем вокруг себя.
Подавшись в его сторону, Ясон сказал:
– Нет, Рэк. Я говорю серьёзно. Руки прочь от них.
Последняя волна смеха улеглась. Рэк спросил уже серьёзно:
– Они подписывали Кодекс?
Ясон покачал головой в своём прозрачном шлеме.
– Нет, конечно. Только посмотри на них. Разве им выдержать жизнь пирата?
– Если они не подписали Кодекс Фрихейвена, они не могут быть жителями Фрихейвена. – Рэк оттолкнулся ото дна и подплыл ближе к Ясону и почти вплотную к беженцам. – Если они не являются его жителями, то должны считаться добычей. А добычу никто не может оставлять у себя без дележа. Её необходимо поделить между членами команды и остальными жителями Фрихейвена.
– Они – свободные личности! – крикнул Ясон. – Нельзя относиться к ним просто как к собственности!
Рэк продолжал свою издевательскую логику:
– Фрихейвен – прибежище истинно свободных. Все прочие – рабы разного рода, кто – богатства, а кто – идеологии.
– Свобода должна быть достоянием каждого! – парировал Ясон.
Занимавшиеся погрузкой и разгрузкой в доках члены экипажа других кораблей заметили перепалку и остановили работу, ожидая, чем всё это закончится. Следили за происходящим и многие капитаны.
– Поостерегись, розовошкурый, – сказал Рэк. – С такими разговорами ты сам близок к нарушению Кодекса.
Ясон окинул взглядом собравшихся вокруг, выискивая капитанов. Довольно много из них явно находились на его стороне, хотя были и те, кто поддерживал Рэка.
– И как предводитель Фрихейвена, – продолжал Рэк, теперь уже обращаясь к толпе, – я заявляю своё право на часть добычи «Арго» прямо сейчас. – С этими словами он ухватил за руку совсем молоденькую девушку, жестом подозвав членов своей команды. – А поскольку ты весьма скудно последнее время пополнял наши запасы, за «Арго» накопился должок, и, согласно правилам Кодекса, доля Фрихейвена должна включать весь этот сброд целиком.
Матросы Рэка окружили смятённых беженцев, готовясь отвести их на его судно для последующей продажи на север, Венду. Тир, едва сдерживая гнев, подошёл к Ясону.
– Ты должен что-нибудь предпринять, – тихо сказал он.
Ясон замер на минуту, стараясь не дать чувствам взять верх над рассудком и отыскать способ выйти из положения.
– Капитан, – снова обратился к нему Тир. Даже тут он ощущал себя первым помощником, не видя себя полностью равным капитану.
Ясон осознал, что рука его до боли крепко вцепилась в рукоять сабли у пояса.
Тир схватил его за плечо.
– Ты ведь знаешь, что станет там с ними, на севере.
Можно попытаться убедить других капитанов, потребовать новых выборов и сместить Рэка с поста предводителя Фрихейвена. Но это требовало бы времени, и к тому моменту, как мнение сложится и укрепится, Рэк уже будет далеко в песках. Причём никакой гарантии, что взгляды на работорговлю у вновь избранного капитана будут иными.
Тир сжал его плечо ещё сильнее.
– Капитан Рэк! – громко крикнул Ясон, высвободившись из хватки Тира и выступая вперёд. – Я бросаю тебе вызов, в соответствии с первым правилом Кодекса, биться за право возглавить Фрихейвен.
Все глаза обратились сначала на Ясона, а затем на Рэка. Тот стоял со скрещёнными на груди руками, а лицо его скрывала рябь волн от злорадного смеха.
Ясон стоял на плечах безголовой статуи, по пояс утопающей в песках. Неподалеку, чуть дальше, чем на расстоянии вытянутой руки, на верхушке покосившейся, как дерево под сильным ветром, обломленной колонны сидел на корточках Рэк.
По традиции тот, которого вызвали на поединок, имел право выбора места сражения. Неудивительно, что он выбрал дуэль на камнях засыпанного города.
– Тут, розовошкурый, твои аномальные мускулы не помогут, – усмехнулся Рэк. – Скачи хоть до неба, а внизу тебя будут уже ждать, – сказал он, показав на песок под ними, во все стороны исчерченный плавниками собравшихся сюда песчаных акул.
Правое колено Ясона всё ещё не прошло после травмы, полученной несколько дней назад на галеоне. До него донёсся смех матросов шутке Рэка. Вокруг места дуэли встали на якорь с полдюжины кораблей, у них на палубах собралось почти всё население Фрихейвена. А на палубе судна Рэка сгрудились закованные в цепи праксианские беженцы, по очереди склоняющиеся к своему переносному дыхательному аппарату.
Тир и остальные члены экипажа Ясона молча и напряжённо наблюдали за поединком с палубы «Арго». Если Ясон не одержит победы над Рэком, на «Арго» придётся выбирать нового капитана. Ясон должен был либо победить, ибо погибнуть. Третьего не дано.
Было видно, что Тир молится, воздев руки к небу. Именно на таком каменном останце, на котором сейчас стоял Ясон, и погиб мученической смертью его бог. По той же причине в прошлые века обитатели Фрихейвена избирали развалины города местом дуэлей. Марсианам некуда было оттуда скрыться. Солнце безжалостно палило сверху, а пески таили свою угрозу. Стоило иссякнуть заправке дыхательного аппарата, и наступала гибель от обезвоживания и прекращения доступа кислорода.
Но оружие в руках дуэлянтов сулило куда более быструю смерть.
– Рэк, ещё не поздно мне отказаться от вызова, – крикнул ему Ясон. – Драться не обязательно. Просто отпусти тех людей, и мы сможем…
Конец предложения заглушил резкий щелчок бича в дюйме от его лица и электрического разряда, соскочившего в сухом воздухе с его кончика.
– Наслушался я уже твоих разговоров на всю жизнь, – крикнул Рэк. – Заткнись навсегда.
Рэку, как вызванной стороне, было также предоставлено право выбора оружия. Естественно, он выбрал то, где преимуществ у Ясона перед ним не было.
– Что ж, ладно, – бросил Ясон. Он отщёлкнул зажим, сдерживающий кольца кнута, и тот развернулся во всю длину вниз из его правой руки. – Хватит разговоров.
Ясон поднял руку для медленного замаха и, завершив круг, резко дёрнул, чем направил кончик хлыста прямо к тому месту, где стоял на верхушке колонны Рэк.
Только что стоял. Мандибулы Рэка, легко перескочившего с колонны на крышу здания рядом с ней, тем самым избегнув удара кнута Ясона, злорадно заклацали.
– Так и не освоил до конца, верно, розоворожий?
Прибыв на Красную планету, Ясон неоднократно пользовался преимуществами меньшего тяготения, развивая намного большую скорость и силу удара, что не раз его выручало. Однако выполнение задач, требовавших точности движений, давалось ему куда хуже. Поэтому владение кнутами, демонстрировавшееся здешними обитателями как под водой, где те змеились в их руках, так и в воздухе, молниеносно настигая цель, Ясону доставляло дополнительную сложность.
Но сдаваться он не собирался.
Теперь кнут Рэка понёсся ему навстречу, со свистом рассекая воздух, но Ясон успел от него увернуться, сделав шажок чуть в сторону, почти успел. Кончик всё же коснулся голого плеча, боль прострелила грудь, и в воздухе запахло палёным. Он едва не выпустил из руки своё оружие. Но даже полный заряд ещё не убил бы его, если поражение пришлось на конечности. Но если по корпусу – сердце могло остановиться, по голове – спекло бы мозг.
Пока Ясон восстанавливал равновесие и наносил ответный удар, Рэк успел перепрыгнуть на другую крышу, а оттуда, одновременно со щелчком Ясонова кнута по пустом месту, – на верхушку очередной полуразрушенной статуи. Внизу кружили голодные песчаные акулы, следившие за каждым движением, а над головами – стая кожекрылов поджидала исхода битвы.
Когда хлыст Рэка снова понесся к нему, Ясон оттолкнулся от колонны, чтобы перескочить на косо торчавшую из песка крышу храма, но неверно рассчитал свои силы. Он постарался толкнуться послабее, чтобы не перелететь, но травмированное колено почти не добавляло мощи прыжку, поэтому едва-едва долетел. Последний метр он изо всех сил загребал руками, словно пловец, и всё же успел ухватиться за скат крыши свободной рукой, чуть не выронив кнут, когда повис над песком.
Забираясь на скат, Ясон услышал свист и щелчок, после чего левую ногу ожгло болью. Рука, державшая кнут, разжалась, и тот полетел вниз, тут же проглоченный песчаной акулой. Ясон повалился на крышу, ногу свело, она спазматически дёргалась от пришедшегося на неё полного разряда.
Ему удалось перекатиться на спину как раз в тот момент, когда кнут Рэка щёлкнул над ним снова. Секундой позже – и удар пришёлся бы ему в лицо.
Ясон пытался приподняться хотя бы в сидячее положение, когда Рэк мягко приземлился на другом конце храмовой крыши, метрах в пяти от него. Он разгонял свой кнут, двигая рукой взад-вперёд, пока шёл к месту, где лежал Ясон.
– Следовало убить тебя сразу, как только ты попался мне на глаза, – сказал Рэк, начав раскручивать теперь кнут над головой, всё быстрее и быстрее. – С тех самых пор ты, как заноза, никакого покоя не давал.
Ногу всё ещё дёргало от электрошока, поэтому встать не удавалось. Руки были при нём, но, обезоруженный, нанести ответный удар он не мог. С расстояния в несколько шагов Рэк мог спокойно добить его или сбить с крыши, на выбор. А если удар придётся по голове, хватит и одного.
Если не удастся каким-то образом сравнять шансы.
– Прощай, розовошкурый, – сквозь яростное клацанье мандибул прошипел Рэк. – Никто о тебе не пожалеет!
Рэк оттянул руку назад, направляя кончик кнута прямо Ясону в голову. В самый последний момент, когда тот со свистом подлетел к лицу, Ясон, однако, успел молниеносно ухватить его обеими руками, удерживая изо всех сил.
Руки Ясона задёргались от разряда, но он не выпускал кнута. Не выпускал, едва не теряя сознание от боли.
– Глупец, – сказал Рэк и дёрнул кнутовище изо всех сил на себя.
Ясон использовал именно этот момент, чтобы тоже потянуть кнут к себе, а в соревновании физической силы, несмотря на переносимую им боль, он победил. Когда рукоять хлыста вырвалась из его руки, Рэк яростно выругался.
Собрав последние силы, почти совсем онемевшими руками Ясон перебросил тяжёлую рукоять кнута через голову, и когда кнутовище подлетело выше всего, отпустил его конец. Кнут Рэка также теперь отлетел на песок внизу, где сразу привлек внимание двух акул, которые каждая ухватила свой конец и стала заглатывать, пока они не столкнулись посередине. За считаные секунды и этот кнут исчез в их желудках.
Ясон рухнул на тёплую сухую храмовую крышу, не в силах больше сдерживать конвульсивно дёргающиеся руки. Дыхание прерывалось, но сознание всё не гасло.
На лицо упала тень от нависшего над ним Рэка.
– Жаль, что нам не удастся добраться до мира, откуда ты пожаловал, розовошкурый, – сказал он, наклонившись ещё ближе. – Если там все такие слабаки, мы бы захватили его без труда.
Рэк ухватил Ясона за плечи, чуть приподнял и поволок к краю крыши.
– И какое бы существование после смерти вы себе ни воображали, надеюсь, ты разочаруешься, – сказал он.
Рэк напрягался, вес тела Ясона был для него велик, поэтому он не обратил внимания на то, как тот собрался и вложил остаток сил в удар единственной оставшейся у него подвижной конечности. Удар пришёлся в колено, нога Рэка переломилась. Рэк взвыл от боли, а Ясон в этот момент зацепился другой ногой за ту, на которой тот стоял, и потянул на себя.
С рёвом Рэк слетел с крыши, а Ясон рухнул на её поверхность и закрыл глаза, полностью обессилев. Но когда крики Рэка затихли в сомкнувшихся челюстях песчаной акулы, Ясон позволил себе слегка улыбнуться.
Лицо его накрыла новая тень, и он почувствовал как в живот вонзаются острые когти.
– Ну вот, – сказал он. Пережить смертельную схватку с коварным противником, чтобы стать поживой кожекрыла? Разве это справедливо?
Но вместо резкой боли от клюва, вонзающегося в мягкие ткани, пожирающего его живьём, Ясон ощутил, как его тянут за пояс, пытаясь достать мешочек, прикреплённый там.
Открыв глаза, он слабо улыбнулся.
– Знаешь, Бандит, а ведь ты мог бы оказать мне хорошую услугу, прилети ты чуть раньше.
Солнце лишь начинало окрашивать розовым небо на востоке, когда с «Арго» завидели прямо по курсу воду.
– Вы уверены в принятом решении, капитан? – спросил Тир, с опаской поглядывая на кожекрыла, устроившегося на плече Ясона.
– Вы снова можете стать великим народом, – ответил Ясон, улыбаясь. – Нужно лишь устранить со своего пути несколько препятствий.
Мандибулы Тира сухо клацнули:
– Тогда я подам сигнал остальному флоту.
Пока первый помощник передавал его команду дюжине кораблей, следовавших за ними, Ясон осматривал сеть каналов, виднеющихся впереди.
Хотя это было и непросто, став капитаном Фрихейвена, Ясону всё же удалось убедить капитанов остальных кораблей поддержать его план. И вот теперь, через несколько месяцев, он стали осуществляться. Начнём с Праксиса. Перережем Гегемонии все торговые пути, а затем вышлем группы для подводного удара, вооружив диссидентов Праксиса и лишив Гегемонию способности подавить их сопротивление.
Быстро победить не удастся, но со временем Гегемония падёт.
Когда же население Праксиса познает значение слова «свобода», обратим внимание на север, к Венду. А когда удастся скинуть ярмо, взваленное богачами Венда на всё население, Ясон поплывёт дальше, с корнем вырывая ростки подавления свободы повсюду. Если даже придётся обойти вокруг всего света. Но это его не страшило, ведь он уже отправлялся в кругосветное путешествие раньше.