Всё провалилось, осознала Шанталь. Её планы ни к чему не привели из-за вмешательства Доктора.
«Хей-хо», — подумалось ей. — «Не беда. Жизнь продолжается. Начну снова».
Шанталь бродила по улицам Остерберга мимо аккуратных пирамидок из человеческих костей, пытаясь продумать новый план. Она была убеждена — того, чем её накачали, не хватит, чтобы вывести из строя патч интеллекта. Скоро её посетит идея.
Так и вышло. Женщина со смехом ударила себя по лбу. Ну, очевидно же…
Она пришла к временному двигателю и рассеянно пробежалась по рычагам и шестерёнкам, возвращая переходящую к Серой Двери энергию обратно. Механизм яростно запыхтел и, выпустив с обеих сторон пар, сформировал зелёный луч. Шанталь видела новую себя в XXI веке. Ей следует приносить пользу. Найти хорошую работу, связанную с наукой, а затем, как она и намеревалась, истребить бедное печальное человечество. А произошедшее было всего лишь небольшой задержкой.
* * *
Примчавшись в лабораторию, Доктор увидел из ряда вон выходящее зрелище. На полу лежал мёртвый Хай-Брэктор, вместо головы которого была обугленная головешка. Розе пришлось поднять голову, чтобы увидеть труп.
— Получилось! — победно вскинул кулак Повелитель времени. — Мой план сработал!
— Все Хай-Брэкторы мертвы? — поинтересовалась девушка.
— Если нет, то скоро будут. Никак не могу начать доверять инстинктам. Где Шанталь? — огляделся он.
— Доктор, — Роза подняла голову и выпустила пламенный шар, пролетевший над его плечом.
— Не бери в голову, это временно, — беззаботно ответил он. — Но будет действовать столько, сколько потребуется людям для выживания. Со временем пройдёт. Где Шанталь?
— Доктор! — ещё раз подняла голову девушка, многозначительно указывая глазами на тело.
— Ах, да. Так где Шанталь? Она сможет исправить это.
Роза прищурилась:
— То есть — ты не можешь?
Но Доктор был уже за дверью. Сделав непонятно как глубокий вдох, тело Розы последовало за ним.
* * *
Воодушевлённый Тиллун бежал по лесу, то и дело останавливаясь, чтобы проверить свою новую, данную богом способность изрыгать огонь. Он мог завоевать всё вокруг! Если бы он привёл племя к большей славе, Нэн с остальными им бы гордились!
Услышав впереди какой-то шум, Тиллун инстинктивно остановился. Но, вспомнив, что больше бояться нечего — даже одному посреди ночи — он вскинул копьё и с боевым кличем помчался вперёд.
В свете луны можно было разглядеть троих. Если бы они попытались хоть как-то ему навредить, парень вызвал бы их на бой, а затем просто сдул!
Самый низкий со странным покрытием на голове повернулся к Тиллуну и выпустил огонь прежде, чем тот смог подойти поближе.
— О, — сокрушённо сказал парень. — Так это все могут.
Куилли медленно приблизился и протянул ему руку:
— Добрый вечер, молодой человек.
— Здравствуйте, — вздохнул Тиллун.
* * *
— Она использует временной двигатель, — проговорила Роза, следуя в наполненную паром комнату за Доктором. С нарастающей интенсивностью зелёный свет заполнял угол хижины. — Не слишком умно с её стороны, да?
Повелитель времени кивнул. Прикрыв глаза, он различил в паре контур женщины:
— Шанталь, послушайте. Не входите в луч!
— И с чего бы мне это Вас слушать? — бодро ответила она. — Я так не думаю!
— Вас разорвёт на части! — выкрикнул Повелитель времени.
— Не слушаю, — пропела Шанталь. — Вы пытаетесь меня отвлечь, Доктор. Я слишком умна для подобного трюка!
— Одной поездки хватает, чтобы повредить клетки!
— К тому же, ты должна вернуть мою голову на место! — выкрикнула Роза.
— Ты привыкнешь, милая! — хихикнула Шанталь и шагнула в луч зелёного света.
Ещё секунду она ликовала от своей сообразительности и очарования, а потом каждая клетка её тела вывернулась наизнанку, и её разорвали временные вихри.
— Ну, здорово, — произнесла голова Розы. — И что мне теперь делать? Уезжать в ЛЕГОландию?
Доктор выглядел обеспокоенным:
— Это могло бы быть меньшей твоей проблемой. Помнишь, что говорил Джек по поводу генераторов разломов?
— Они взрываются.
— И этот уже близок, — сказал он. — Что тоже здорово. Не хочу, чтобы какие-нибудь археологи откапали это место. Конечно, выйдет отличная серия «Сборной времени»[28] , но… возвращаемся в ТАРДИС, быстро!
С этими словами он выскочил из хижины.
Роза схватила его и потрясла головой у него под носом:
— Но если Шанталь больше нет, кто вернёт её на место?
— Весь город вот-вот взлетит на воздух, — ушёл от ответа Доктор.
Машина взревела.
* * *
Они достигли лаборатории за секунды до взрыва. Схватив со столика поднос с инструментами и лекарством, Доктор затолкал Розу в ТАРДИС.
Девушка захлопнула дверь и поднялась с ним к консоли. Повелитель времени включил монитор, и они увидели, как огромная вспышка света наполнила комнату. Земля под ТАРДИС содрогнулась. Держа в одной руке голову, второй Роза вцепилась за консоль.
— Ты же сможешь это сделать? — спросила она в наступившей тишине.
— Конечно, смогу, — сказал Доктор и, взяв в руки один из приборов Шанталь, включил его. — Вернее, смогу научиться.
Роза облизала губы.
— Ладно. Шутишь или нет?
— Не шучу.
* * *
Ударная взрывная волна повалила Куилли, Тиллуна и Джейкоба с Лин на землю.
Через мгновение зоотехник вздрогнул от необычного скрежета. С мигающим светом наверху перед ним начала проявляться синяя будка.
— Боже мой, — вздохнул Куилли. — Всю жизнь я хотел испытывать эмоции. Теперь мне хочется пожить немного без них.
Тиллун поднялся и положил руку ему на плечо:
— Не бойся. Наши огне-рты уничтожат что угодно!
Когда двери будки стали открываться, он сделал шаг вперёд и, приготавливаясь, сглотнул…
Затем Тиллун плюнул в сторону высунувшейся из дверей головы, и слюни приземлились на нос Доктору.
— Спасибо, приятель, — вытерся он. — Хорошо, что я наложил временные ограничения.
— Где моя жена? — потребовал ответа парень, поднимая копьё. — Хочу её обратно!
Доктор вышел из ТАРДИС. В руках он держал голову Розы, которая нерешительно сказала:
— Приветик.
Тиллун посмотрел сначала на неё, потом на Доктора, а затем, отбросив копьё, с криками убежал в лес.
— Должно быть, ты что-то не то сказала.
Из ТАРДИС показалось тело Розы.
— Обидно. Другой муж мог бы оказаться намного хуже.
— Возможность выйти замуж у тебя ещё есть, с твоими-то рекордами знакомств, — сказал Доктор и, повернувшись к троице из Остерберга, поднял голову спутницы. — Шанталь обратилась в прах, и все Хай-Брэкторы погибли…
Пока Куилли обдумывал ответ, из кустов на поляну вышел Хай-Брэктор.
— Роза, давай! — закричал Доктор.
— Временные ограничения. Не думаю, что простой плевок поможет.
Хай-Брэктор посмотрел на людей, а затем указал на Доктора, помахав листком бумаги с его рисунком:
— Так это ты? В кожаной куртке?
— Это я, — медленно сказал Доктор. — Недурно. И уши хорошо получились.
— Нам не положено убивать тебя. Но я могу убить остальных… — Хай-Брэктор потянулся к Куилли.
— Нет! — крикнул Повелитель времени и загородил существу дорогу. — Ты получаешь приказы от Шанталь, так?
— Верно.
— Боюсь, что она умерла.
— О. Так я теперь могу тебя съесть?
— Нет, нет, так не пойдёт, — поспешно сказал Доктор и, выхватив кусок бумаги, нарисовал что-то на обратной стороне. — Видишь ли, перед тем как умереть, Шанталь попросила меня передать, что тебе можно есть всё, что не выглядит как это.
Он развернул листок, на котором был изображён элементарный набросок человека.
— Понятно. Всё, кроме людей.
— И не ешь слишком много, — добавил Повелитель времени.
Хай-Брэктор взял рисунок:
— Буду делать то, что хотела Шанталь, — и вразвалку ушёл в подлесок.
— Было очень просто, — промолвил Куилли. — Он и правда будет следовать Вашим указаниям?
— А почему нет? — просиял Доктор. — Не забывайте, он создан быть лучше, чем человек.
— Они не могут лгать, — вставила Роза. — Поэтому не могут понять смысл лжи.
— Да, как-то так. И знаете в чём наша последняя проблема? — поинтересовался Повелитель времени, многозначительно поднимая голову девушки.
— Хочешь вернуть на место? — спросил Джейкоб, поднимаясь на ноги.
— Нет, мне и так нравится, — съязвила Роза, забыв, что остербержцам неведом сарказм. Но, к её удивлению, он иронично улыбнулся.
— Пожалуйста, — передал Доктор инструменты Джейкобу.
— Я не знаю как.
Доктор сглотнул. Он не смел посмотреть в глаза спутнице, поэтому держал её голову повёрнутой в другую сторону.
— Я знаю, — послышался ещё один голос.
Лин попыталась встать.
— Это легко, — произнесла она слабо. — Всё, что нужно сделать — это разъединить кинетическую перемычку. Я занималась этим постоянно.
Джейкоб с тревогой посмотрел на жену.
— Ты слишком больна. Это деликатная операция.
— Ты поможешь мне, — Лен взяла его за руку и улыбнулась самой искренней улыбкой. — Для этого и нужны мужья.
Джейкоб почувствовал подступающий к горлу комок и, несмотря на то, что это было неприятное ощущение, его поразило, как он раньше без него обходился.
Доктор передал Лин голову Розы.
Поместив её на плечи девушки, она отрегулировала маленький сферический прибор и включила его. Видя в глазах Розы тревогу, Доктор взял её за руку. Джейкоб прижал устройство ко лбу девушки, а затем раздался крошечный щелчок.
Это было самое странное ощущение, которое когда-либо испытывала Роза, оно было даже страннее, чем быть головой, отделённой от тела. В ту же секунду девушка почувствовала полное единение с каждой частью себя самой, словно она добралась до сердца и лёгких и крепко в них вцепилась. Лин сделала шаг назад, и Роза для проверки потрясла головой, ожидая, что та вот-вот упадёт в траву. Но этого не произошло.
— Спасибо, — поблагодарила девушка. И это ещё было мягко сказано. Лин в ответ улыбнулась.
Тут она споткнулась, но Джейкоб поймал жену и постарался помочь ей комфортно усесться на твёрдой земле.
— Вы одолели Шанталь, — повернулся он к Доктору. — Значит, Вы умнее её?
— Полагаю, да, — беспечно улыбнулся тот.
Джейкоб указал на лежащую ничком фигуру Лин, на которую падал исходящий из окон ТАРДИС свет.
— Тогда вылечите мою жену. Я хочу, чтобы она жила.
Лицо Повелителя времени вытянулось.
— Я не могу.
— Доктор, — спокойно сказала Роза. — Не можешь или не хочешь?
Он подошёл к Лин и, установив в звуковой отвёртке режим диагностики, провёл ею над телом.
— Я ничего не могу поделать. Её жизнь была и так достаточно продлена генетической реорганизацией. Механизм старения выключен. Было около четырёхсот пересадок тканей. Но любой организм, неважно, какие бы большие усилия ты не прилагал, в конце концов, изнашивается.
— Она не просто организм! — прорычал Джейкоб, и по его лицу впервые потекли слёзы.
Доктор не мог ответить.
Куилли подошёл к мужчине и обнял его. Это был не один из тех его напыщенных ненатуральных жестов. Это был естественный жест — утешение для Джейкоба, потому что это было то, что должны делать люди.
Доктор кивнул мужчине и спокойно произнёс:
— Ровно как и не могу забрать вас с собой. Я не могу отвезти вас домой.
— То место никогда не было моим домом, — невозмутимо ответил Куилли и небольшим жестом указал на лес. — Мой дом здесь. В нём я буду жить и умру. — Казалось, к нему вернулась часть его былой напыщенности. — И при этом я собираюсь прочувствовать всю гамму эмоций и ощущений.
— Пещерные люди, — вставила Роза. — Присоединитесь к ним.
Куилли благодарно кивнул на совет девушки и, оглядев её полуоголённое тело, издал не поддающийся описанию похотливый звук.
— О, пожалуйста, — сказал Доктор. — Вы переоткрыли человеческую природу, не могли бы Вы поторопиться и переоткрыть хорошие манеры?
— Что ещё за манеры? — поинтересовался Куилли.
Но Доктор и Роза уже зашли в ТАРДИС.
* * *
В маленькой комнате торжеств женщина поправила на носу очки:
— Добрый вечер всем, меня зовут Линнетт Коатс. Я — управляющий регистратор, и я приветствую Вас здесь, на праздновании бракосочетания Анны Марии О’Грейди и Даса Димитру.
Джек посмотрел на Доктора и Розу. Со стороны жениха кроме них никого не было, со стороны невесты сидела большая и шумная компания ирландцев О’Грейди.
— В следующий раз давайте что-нибудь посложнее, — прошептал Капитан.
Забрав с собой Джека, они проскочили пару недель и оказались на свадьбе. Развалившись в кресле, Доктор сидел и сиял своей улыбкой. Капитан, вытянувшись словно кот, выглядел весьма довольным собой. Роза не могла оторвать глаз от соединённых рук Даса и его жены. Ей вспомнились Редди и Ка, целующиеся в тихом уголке леса, перед набегом людей. Наверное, их убили.
Более того — Куилли и остальные — Тиллун, Нэн, Сакка с малышом — были мертвы уже 28 тысяч лет.
Но сейчас, с помощью Даса, хотя бы малая часть того странного дикого мира продолжит своё существование.
* * *
А за 28 тысяч лет до этого состоялась другая свадьба.
Т.П. Куилли вздрогнул, когда по лицу шлёпнули Великой Рыбой Супружества.
— Повернитесь к камню Брелаллы! — воскликнул «священник».
Когда солнце коснулось монолита, старик взглянул на свою новую жену:
— Значит, теперь я стал членом Семьи?
Нэн улыбнулась:
— Да, любовь моя. Безобразие, а лучшего дня мы не могли выбрать?
— Не переживай, — пробормотал Куилли. — В следующие 23 тысячи лет будет тепло.
Он осмотрел свою новую семью. Тиллун учил Джейкоба делать копья для рыбалки; пока Сакка спала, Редди и Ка играли с её ребёнком; а последний Хай-Брэктор, сидевший у костра, отрывал и раздавал огромные ломти мяса заваленного им кабана. Иногда он принюхивался к людям, но стоило зоотехнику показать рисунок, тот сразу вспоминал о полученных от Доктора указаниях.
— И так как я — часть Семьи, удовлетвори мою просьбу, дорогая, — для большего эффекта Куилли поцеловал Нэн в щёку, и она задрожала от удовольствия:
— Всё, что хочешь, дорогой.
— Мои особые свадебные гости, — он указал на Ка и других неандертальцев, — позволь им остаться здесь и присоединиться к племени.
Возникшее на мгновение у Нэн подозрение испарилось после очередного поцелуя мужа.
— Полагаю, это возможно. Ради тебя.
Куилли вздохнул. Он не мог изменить историю. Но мог помочь её малой части стать более воспитанной — более человечной.