Лампы Хребта тускнели. На Дом опускался вечер. Башни растворялись в сумраке. Сотни окон прокалывали его темный покров. Их слабый бессильный свет казался жалобой на всемогущую тьму. Над головой висели «снежинки», теперь полностью интегрированные в сеть и повседневную жизнь Станции.

Отвернувшись от окна, Джек посмотрел на паяца. Тот сидел в кресле и постукивал рукой о стол. Звук был громкий, резкий, ритмичный. Фист снова был четырех футов ростом, с мелким раскрашенным личиком и маленьким раскрашенным телом. Он был во фраке, при галстуке-бабочке и с диковато выглядящим моноклем. Теперь тело паяца было полностью реальным.

– Знаешь, я все никак не привыкну, – сказал Фист. – Оно все другое. Настоящий стол, настоящий я, и стучу по-настоящему. Кто бы мог подумать, что малыш Хьюго Фист так уютно расположится в куске мяса и костей?

– Ну вот ты и настоящий мальчик.

– Джек, я не мальчик и не человек. Я повидал достаточно людей, чтобы понять: я – не один из них, я – наделенный телом искусственный интеллект. Но и ты теперь то же самое: набор программ, работающих на гелевой жиже. И бо́льшая часть твоего «я» – даже не в твоей голове теперь. Ты распределен между серверами Станции. Думаю, мы с тобой почти не отличаемся друг от друга. Ты живой, но искусственный разум, я – искусственный, но живой.

– Да уж, в последнее время все перепуталось, – кивнул Джек. – Столько новых способов быть живым. Хоть что-то хорошее вышло из наших передряг.

– Жаль, что в конце концов все обернулось именно так.

– Думаю, битва еще не окончена.

– А вот это звучит слишком похоже на подстрекательство к бунту, – заметила появившаяся в дверях Лестак.

– Пустяки, комиссар, это просто его обычное брюзжание, – поспешил успокоить ее Фист. – К тому же сейчас нет особых поводов бунтовать. Тотальность заседает в Пантеоне как полноправный член собрания, у фетчей такие же права, как и у живых. Нет больше «их» и «нас», теперь только «мы». А бунтовать против самих себя довольно-таки бессмысленно.

– У вас все так просто, – хмыкнула Лестак. – Не для всех оно так. Потому у нас и работы невпроворот.

– А как насчет богов, поддерживавших Королевство? – спросил Джек. – Их хотя бы пытались изобличить?

– Они уже замели все следы. Мы не сможем ничего доказать.

– В общем, боги слишком велики для человеческого правосудия.

– Джек, сейчас и так изменилось многое, – вздохнула Лестак. – Люди разуверились в Пантеоне. Они недовольны. Котел кипит. Попробуй удержи крышку! Если падет еще один бог, кто знает, чем оно может закончиться.

– Весьма разумная точка зрения, – поддержал ее появившийся в комнате Сумрак. – И боги, и люди так хрупки. Слишком сильная и внезапная перемена может погубить их.

– Мы выживем. Даже если падет весь Пантеон.

– Падут не все. А оставшиеся обретут больше силы. И держать их в узде будет некому. Вспомни, кем стал Гарри, посчитавший, что он хозяин всей Станции. Власть развращает. А ты дашь оставшимся богам больше власти. Подумай об этом, прежде чем снова штурмовать Небеса.

– В самом деле, – вздохнул Джек.

– Конечно, в сущности, ты прав. По крайней мере один из моих коллег поддерживал Королевство. А может, и больше. Но не в открытую, само собой.

Бог обвел рукой город и выговорил с натужной жизнерадостностью:

– Я думаю, что сейчас, глядя на все это, поддерживавшие очень жалеют.

– Но ты ведь, конечно, не расскажешь нам, кто это? – устало спросил Джек.

– Если мы так и будем торчать здесь и болтать, то опоздаем на церемонию, – усмехнулся бог, пропустив вопрос Форстера мимо ушей. – Разве не так, Лестак? Не лучше ли нам всем направиться в главный зал? Я не хочу заставлять людей ждать себя.

– Сумрак, церемоний не будет. Джек отказался, – сообщила комиссар.

– Отказался от благодарности богов? – удивился Сумрак. – Кое-кто назвал бы подобное невежливым.

– Фисту дали полноценное гражданство, – сказал Джек. – Тотальность сделала для него тело. Мой статус теперь чист. И мы оба не хотим от тебя больше ничего.

– Я бы рекомендовал тебе больше сосредоточиться на позитиве, – недовольно заметил бог. – Ты бы почувствовал себя гораздо лучше, если бы позволил себе пожать все плоды твоих дел. Джек, вы с Фистом – герои. Вы низвергли Королевство и защитили всех нас от Гарри. А ведь, как мы только что согласились, существо, способное одержать верх над членом Пантеона, представляет прямую угрозу для нас.

И Сумрак значительно посмотрел на паяца.

– Ну да, я понимаю, чего уж там. Жаль, конечно, что я не сумел остановить Гарри перед тем, как он убил Королевство, – сказал паяц, мастерски сымитировав искренность. – Это Джек у нас пессимист, а не я.

– Гарри убил Королевство, Фист убил Гарри, проблема решена, отправь все на полку, пусть там пылится, – прошипел Джек, глядя зло на бога. – Как чудесно вышло! Так и Заря преподносит всем: пусть вина падет на мертвых, не ищите скелеты в шкафах живых. Если честно, мы всего лишь помогли отмыться большим шишкам.

– Чепуха! – воскликнул Сумрак. – Взгляни шире: ты дал миру шанс, сведя вместе Пантеон и Тотальность. Когда Фист убил Гарри, образовалась пустота, которую Тотальность смогла заполнить. Она взяла на себя контроль над всеми корпоративными структурами Королевства и спасла тем десятки тысяч жизней. А обнародование злодейств Королевства перевесило неприятное впечатление от того, что Тотальность открыла Гробовые Драйвы, и сердца людей раскрылись навстречу ей. Они согласились с ее присутствием. Без тебя и Фиста переговоры вряд ли привели бы к такому замечательному результату. Но, установив мир, мы не можем рисковать им. Потому нам сейчас нужно смотреть вперед, а не копаться в прошлом.

– Мир, выстроенный на лжи, – не мир, – отрезал Джек.

Сумрак промолчал. Форстер снова повернулся к окну. Сумерки за ним сгустились в ночную темень. Оконные стекла превратились в огромные темные зеркала, и Джек обнаружил, что смотрит себе в глаза.

Тишину нарушила Лестак.

– Раз уж все повернулось таким образом, я проведу его к выходу, – предложила комиссар.

– Не стоит беспокоиться. Я сам покажу ему выход, – ответил бог.

– Подождите, – вмешался Фист. – Комиссар, скажите, пожалуйста, вы скоро встретитесь с Исси?

– Надеюсь, – печально улыбнулась Лестак. – Думаю, недели через две. Сейчас она исследует серверы Титана. Исси не выходила на связь со мной с тех пор, как отправилась на внешние окраины Солнечной системы. Она очень радовалась путешествию.

– Передайте ей привет, – попросил Фист. – А когда вернется – пусть она навестит нас!

– Не знаю, когда смогу ее увидеть, но, когда Исси вернется, я все ей передам, – пообещала Лестак.

В ее голосе отчетливо прозвучало отчаяние.

– Лестак, спокойной ночи, – произнес Сумрак негромко, но решительно, будто отдавая приказ удалиться.

– Спокойной ночи, – ответила она рассеянно, но затем взяла себя в руки. – До свидания, Джек, Фист. Задумайтесь над словами Сумрака. Вспомните, кому я служу. Уверена, мы еще встретимся. Надеюсь, это не будет связано с моей работой. У меня и так ее по горло.

И комиссар вышла из комнаты. Они остались втроем.

– Чем собираешься заниматься теперь, Джек? – спросил Сумрак.

– Скажу я или нет, ты все равно это разнюхаешь, – пожал плечами Форстер.

– Нет, Джек. Я оставлю тебя в покое.

– Неужели? Это будет впервые за время нашего знакомства.

– Ты заслуживаешь того, чтобы стать хозяином самому себе, – сказал бог. – И всегда заслуживал. Если бы не беда, я не пришел бы к тебе, когда ты вернулся на Станцию. Как и ты, я стал жертвой обстоятельств, а ты был единственным орудием, оставшимся у меня. Джек, прости меня за это.

– Простить за то, что ты меня использовал?

– Простить за то, что меня загнали в ситуацию, вынудившую меня использовать тебя. – Сумрак положил руку Джеку на плечо. – Оставь и забудь. Наш мир теперь лучше, чем раньше, а вы с Фистом обрели новую жизнь. Я рад тому, что получилось именно так, и тому, что все успокоилось и наладилось.

– Ты рад тому, что снова в силе. Тому, что люди Станции с такой легкостью приняли тебя снова.

– Заря чудесно управляется с аудиторией.

– Она всегда находит струнку, на которой можно сыграть, – заметил Джек.

– Вероятность выживания нас всех увеличится, если мы будем помогать друг другу, а не враждовать. Мы всегда хотели мира. Но вижу, я едва ли смогу убедить тебя. Похоже, настало время уходить отсюда.

– Выход я найду сам.

– Будь по-твоему, Джек. И не забывай: мы живем в лучшем мире, чем раньше. И в лучшем из возможных миров. В своем роде мы все – на небесах. И пусть они останутся небесами.

Он снова коснулся плеча Джека. А затем исчез.

– Наконец-то можно вздохнуть свободно, – сказал Джек и, расправив плечи, сделал глубокий вдох. – Знаешь, мне всегда так хотелось верить ему.

– И неудивительно. – Фист спрыгнул с кресла. – Столько лет ты был с ним. Он сделал для тебя много хорошего.

– Хотя всегда по-своему. Наверное, боги не могут иначе.

– Ну, он ушел уже. И драться больше не с кем, – заметил паяц и тоже вздохнул.

– Во всяком случае, в нас больше не стреляют. Это хорошо, потому что, как все знают, отстреливаться нам почти нечем. Все видели, что твое оружие сгорело, когда ты убивал Гарри. Заря забрала у меня почти все свои подарки.

– Вижу, Лестак и Сумрак зря тратили на тебя слова, – буркнул Фист.

– Нам пора, – сказал Джек, вставая, будто не услышав паяца.

– Хм, встречаешься с Андреа вечером?

– Если она освободится от работы по стабилизации фетчей. А если нет, пойдем к отцу.

– Надеюсь, твоя мама убедила его, что ты не полное дерьмо. А нам же еще искать мистера Стабса!

– Надеюсь, мы сможем подобрать ему лучшее тело.

Джек нагнулся и протянул руки. Запрыгнув, Фист уютно примостился на сгибе локтя.

– А ты потяжелел, – заметил Джек.

– Ну, я же теперь настоящий.

– Ты всегда был настоящий.

– Надо думать, – ухмыльнулся Фист. – Сумрак, конечно, гнусный старикашка, обожающий дергать за ниточки, но кое в чем он прав. Хотя мы и не выиграли полностью, но ведь и не проиграли. Королевство был явный враг, а Гарри – просто исчадие ада. Мы расправились с ними обоими. Ты ж у нас фан Тотальности – а мы помогли им и освободили мертвых. Хоть этому ты можешь радоваться?

– Попробую. – Джек криво улыбнулся. – От тебя о наших подвигах как-то приятнее слышать, чем от Сумрака.

И они направились к двери. Свет в комнате потускнел. Форстер повернулся, и они с Фистом посмотрели сквозь окно на город.

– Вот наконец-то и Дом, – сказал Джек.

Призрак охотничьего пса потерся о них мордой, затем померк и пропал. Кукловод и его паяц шагнули в темноту и растворились в ней. В темной комнате воцарилась тишина. За ее стенами лежал спящий город. Там тоже было спокойно и тихо.