Но передышка была недолгой. Ибо Алекс Парагон был не из тех мужчин, которых можно прогнать одним словом. Даже грубым. Особенно если он проделал путь через половину земного шара специально, чтобы увидеть женщину и убедиться, что не испытывает к ней никаких чувств.

Дверь тихо скрипнула. И вот он уже внутри, стоит рядом и смотрит на нее со странным выражением лица.

— Почему, Долорес? Почему?

— Потому что ты уехал, оставил меня. И ни разу за одиннадцать лет не поинтересовался, что со мной сталось. Или с кем-нибудь еще, — с невыносимой горечью ответила она.

— Но я же…

— Да, не повторяй, я знаю, что ты послал мне денег. Спасибо. Они помогли мне в весьма тяжелый период. Но ведь это были деньги. Только деньги! — выкрикнула она. — При них не было ни единого слова! Ни единого! И я готова вернуть их тебе. Так что у тебя нет ни малейшего права, Лехандро Парагон, задавать мне какие бы то ни было вопросы.

— Алекс… — тихо произнес он. — Меня теперь зовут Алекс.

Она усмехнулась.

— Да, конечно, как это я не подумала. Простое деревенское имя больше не подходит важному воротиле из самих Соединенных Штатов.

— У тебя лицо изменилось, Лола… Стало выразительнее… Тебе… нелегко пришлось, да?

— Это не твое дело, Ле… Алекс Парагон. — Она взглянула на него в упор и напряженно заявила: — Почему бы тебе не уйти прямо сейчас? И больше никогда не возвращаться?

Но ее выпад не достиг цели. Алекса нелегко было сбить С толку, тем более остановить.

— Я только хотел сказать, что ты стала еще красивее, Лола…

— Не смей! Не смей меня так называть. И прибереги свои дешевые комплименты для кого-нибудь другого. Мне они без надобности.

— У меня нет кого-нибудь другого, — спокойно и совершенно искренне ответил он. Потому что и думать забыл об Эвелин и своем намерении начать с ней серьезный роман. — Я не женат и пока не собираюсь жениться. А как у тебя?

Красивое лицо Долорес исказилось в гневной гримасе.

— Ты что, не понимаешь теперь простого испанского языка, Алекс Парагон? Убирайся вон из моего дома! Убирайся из моей жизни! Я не желаю тебя больше видеть. Никогда!

Но Алекс и не думал отступать.

— Ты кое-что позабыла, красавица, — с почти угрожающим спокойствием произнес он. — Я никогда не любил, чтобы мне указывали, что делать и чего не делать.

— О да, конечно. Ты ведь так и остался капризным малышом, который искренне считает, что его нужды и желания — самое главное. Его и ничьи другие! — Черные глаза сверкнули. Низкий голос прозвучал еще ниже, когда Долорес заявила: — Если ты, Алекс Парагон, сейчас не уйдешь, я позову на помощь. Сантосу даже одному вполне хватит сил вышвырнуть тебя из моего дома. Но у него есть и друзья, которые с радостью помогут.

— Да зови кого угодно, — засмеялся ее противник. — Я умею драться самыми разными способами. Даже бесчестными.

— Похоже, это первое правдивое слово, которое ты произнес с момента встречи.

— Почему ты так испугалась, увидев меня? — Он не обратил внимания на ее оскорбительный выпад.

— От неожиданности, только и всего. — И уже с трудом сдерживая нетерпение, Долорес добавила: — Уходи. Почему ты медлишь? Чего дожидаешься?

— Я уйду. Но только потому, что сам так хочу. А не из-за твоих слов.

— Да мне трижды плевать из-за чего, лишь бы убрался!

Но Алекс и сам толком не знал, почему решил оставить ее в покое. Душу разрывали самые противоречивые чувства. Мысли роились в голове, как мухи над вареньем. И внезапно ему захотелось начать эту встречу заново. Переписать, так сказать, начисто. Что с ними произошло? Ведь они с Долорес всегда были друзьями. А теперь встретились как заклятые враги.

— Как бы то ни было, я желаю тебе всего хорошего. Ты великолепно играешь… насколько я слышал. Если у тебя вдруг появится желание продемонстрировать свое мастерство лучшим специалистам, я всегда готов помочь тебе. — И он протянул ей свою визитную карточку.

Даже не взглянув на кусочек глянцевитого картона, она гневно крикнула:

— У меня есть к кому обратиться! Как ты смеешь входить в дверь моего дома после всех этих лет, после всего, что произошло, и думать, будто я позволю тебе устраивать мою личную жизнь?!

Он усмехнулся и положил карточку на подоконник.

— Ты не изменилась, Лола, только в одном. У тебя все тот же бешеный темперамент.

Долорес распахнула дверь и отступила в сторону.

— Прощай, Алекс. Будь счастлив.

Он пристально посмотрел на нее. В прекрасных глазах по-прежнему виделись все те же чувства — ярость, презрение и… да, и страх, граничащий с паникой. Она хотела избавиться от него. Сейчас же. Сию же секунду. И он по-прежнему понятия не имел почему.

— Что ж, прощай и ты, Долорес.

И прежде чем она смогла что-либо предпринять, Алекс шагнул вперед, схватил ее за плечи, привлек к себе и поцеловал. Прямо в губы.

На мгновение она замерла, оцепенела, но потом задрожала, как пойманная, перепуганная птица. Он крепче прижал ее к себе, закрыл глаза и погрузился в блаженство поцелуя, наслаждаясь каждым мигом. Пальцы его ласкали пышные кудри, гладили нежную кожу лица и шеи. Он хотел ее. Боже, как же он хотел ее! Словно и не прошло одиннадцати лет, разделивших то мгновение на пляже и эту встречу.

Алекс притянул ее еще ближе и дал ощутить всю силу своего страстного желания. И только потом почувствовал, что Долорес бьется в его объятиях, изо всех стараясь освободиться.

Пораженный собственной реакцией, ослепленный желанием, он с трудом оторвался от сладостных губ и пробормотал:

— Это не изменилось. Совсем не изменилось.

Она вспыхнула. Глаза метнули молнии.

— Все изменилось, Алекс Парагон! Неужели ты искренне полагаешь, что можешь войти в мою дверь и продолжить с того момента, на котором прервался одиннадцать лет назад? Особенно после всего…

Он изо всех сил боролся с собой, с ошеломившим его предательством собственного тела. Наконец, с трудом обретя дар речи, выдавил:

— Извини. Я… я не собирался целовать тебя.

— Не волнуйся, второго шанса у тебя не будет.

Прежнее разочарование, смешавшись с нынешним, ударило в голову и заставило сказать:

— Ты никогда не хотела меня. Никогда.

Она уставилась на него широко открытыми от изумления глазами. Потом усмехнулась.

— А ты, оказывается, так ничего и не понял, Лехандро.

― Все я понял. Ты поэтому и не пожелала уехать со мной. Я не возбуждал тебя как мужчина…

Долорес грубовато ответила:

― Не будь идиотом. Я… я хотела тебя. Больше всего на свете…

― Правда? — Он смотрел ей прямо в глаза.

Тогда ему было всего восемнадцать, и ее нежелание отдаться ему значило для него так много… Воспоминания о том отказе и причинах его терзали Алекса все эти годы, заставляя порой сомневаться в своей сексуальной притягательности.

― Да, правда, — твердо ответила Долорес, словно точку поставила. — Но теперь это не имеет ни малейшего значения.

— Для меня имеет, — тут же откликнулся Алекс.

― Ты что, серьезно полагаешь, что я поверю? — Она распахнула дверь шире. — Уходи, Алекс. Исчезни из моей жизни. Навсегда!

Пошатываясь от разочарования, он спустился по ступенькам крыльца и побрел не разбирая дороги. Она снова отвергла его! Снова!!!

Он уже не помнил, что приехал, желая убедиться в том, что его чувство к ней давно умерло. Нет, память об этой женщине и ее отказе будет мучить его всю оставшуюся жизнь. Он может, конечно, попытаться начать ухаживать за другой, даже жениться, но толку от этого все равно никакого. Долорес и только она одна всегда будет занимать его сердце. Другой он сможет отдать руку, разделить с ней свое состояние, но сердце… Нет, никогда…

Еще позавчера утром, отдавая Эвелин приказ забронировать билет до Тенерифе, он считал, что преуспел в жизни. Сегодня, спустя всего-навсего двое суток, знал наверняка, что проиграл, остался неудачником…

Потому что по-прежнему желал эту женщину, которая продолжала оставаться недоступной. Для него…

* * *

Долорес стояла, прислонившись лбом к стеклу, и невидящими от слез глазами глядела ему вслед.

Ушел. Наконец-то.

Но уедет ли он с острова? Или останется, пока не узнает ее тайну? И тогда вернется?

Она судорожно вздохнула, скомкала складки платья, с силой прикусила нижнюю губу. И, только ощутив вкус крови, пришла в себя.

Что же теперь будет? Что будет?..

* * *

Алекс сам не заметил, как оказался у школьного стадиона. К его приятному удивлению, он претерпел изменения в лучшую сторону с тех пор, как восемнадцатилетний Парагон покинул остров. Волейбольная площадка была приведена в порядок так же, как трек для велогонщиков и дорожки для бегунов-легкоатлетов. Трибуны весело поблескивали свежей краской.

Что ж, видно, не так и плохо обстоят дела в городке, коль скоро местные власти сумели выделить средства на развитие детского спорта. В его дни, когда он был чемпионом островов по гонкам на треке на трехкилометровой дистанции и по пересеченной местности, и сам трек, и велосипеды оставляли желать много лучшего. Но то, что он видел сейчас, позволяло надеяться, что отцы города не поскупились и на лучшие, современные машины.

Игра, какой бы она ни была, уже закончилась. Трибуны и площадки опустели. Алекс открыл ворота, прошел и опустился на скамью. Глубоко вдохнул чистый и свежий, несмотря на жару, воздух. Какое простое, но давно забытое наслаждение. Он закрыл глаза и погрузился в некое подобие транса, которое, однако, очень скоро было прервано. Новые резкие звуки заставили его взглянуть вниз.

Несколько мальчишек и девчонок старательно накручивали круги по гаревым дорожкам. А пожилой неизвестный мужчина — не тот тренер, который занимался с ребятами в его время, — подбегал то к одному, то к другому с хронометром в руке, не выпуская изо рта свистка и выкрикивая неразборчивые слова то ли одобрения, то ли осуждения…

Алекс несколько минут с удовольствием наблюдал за юными спортсменами. Одна девчушка с черными связанными в конский хвост волосами обращала на себя особое внимание своей техникой. Жаль будет, если такой талант пропадет в этой глуши. Ей необходимо как можно скорее перебраться в места, где из нее сделают настоящую спортсменку. Все задатки налицо, но развить их тут, на крошечном острове посреди Атлантики, не представляется возможным, с сожалением подумал Алекс.

Заезд окончился. Девчушка с конским хвостом пришла первой, настолько опередив остальных, что ему захотелось зааплодировать. Но Алекс сдержал порыв, поднялся со скамьи и покинул трибуну. Какое ему дело до незнакомых детей, до этого Богом забытого места, до всех его обитателей?

Он свой выбор сделал давным-давно и не жалел о нем ни секунды. Алекс решительно двинулся в сторону гавани. Больше ему тут делать нечего. Встреча со старой любовью состоялась и, хоть и не принесла желаемого душевного равновесия, но, так или иначе, закончилась. Он выяснил, что хотел. Знает, что, несмотря на прошедшее время, Долорес по-прежнему властна над его душой и телом. И по-прежнему не желает иметь с ним ничего общего. Оставаться на острове ему незачем. И нечего тратить драгоценное время… Он может еще сегодня вернуться на Тенерифе и успеть на обратный рейс в Штаты. В крайнем случае, в Европу, где сделает пересадку.

Скорее, скорее… Сесть на катер, позволить соленому океанскому ветру развеять тяжкое, удушающее ощущение утраты, возникшее после расставания с Долорес. Потом проложить многие тысячи миль между ним и ею, так и не смягчившейся за долгие годы, и сделать все возможное, чтобы забыть… Только вот возможно ли последнее?

— Лехандро? Лехандро Парагон, это ты?

Алекс резко повернулся и увидел перед собой высокого молодого человека. Черты его лица были смутно знакомыми, а вот выражение — крайне враждебным.

— Сантос! — Алекс наконец-то узнал младшего брата Долорес. В те далекие дни тот был долговязым неуклюжим подростком, на которого он не обращал особенного внимания.

— Он самый. Я уже слыхал, что великий человек соблаговолил посетить нашу глушь… — полупрезрительно растягивая слова, отозвался Сантос Орнеро. — И что же тебе тут надо, Лехандро Парагон?

— Вижу, что ты рад видеть меня не больше, чем Долорес, — усмехнулся Алекс.

— Лола? Где ты ее видел? — рявкнул Сантос.

— Дома.

— Так прямо к ней направился?

— Послушай, Пескадеро не настолько велик, чтобы пытаться избегать встреч со знакомыми, — уклончиво ответил Алекс.

— Случайные и намеренные встречи — вещи несколько разные. Надеюсь, ты понял, что твое присутствие здесь так же желательно, как тайфун или цунами. Полагаю, она сообщила тебе об этом?

— О да. Весьма недвусмысленно, — невесело усмехнулся он.

— Извини, я позабыл выразить тебе признательность за твои соболезнования по поводу смерти моих родителей, — с глубоким сарказмом произнес Сантос.

— Не стоит так говорить, — изо всех сил стараясь держать себя в руках, произнес Алекс. — Я узнал об этом только два часа назад.

— Ничего удивительного. Ведь ты уехал и ни разу даже назад не оглянулся, — с плохо скрываемой горечью заявил молодой Орнеро.

— Я был занят другими делами.

— О да, конечно, мистер Большой босс. Делал деньги, так? Ты преуспел в этом, судя по всему. Так почему бы тебе не вернуться в свою Америку и не забыть окончательно о нашем существовании?

— Послушай, Сантос, ты так говоришь, словно я что-то позорное совершил. Но разве стремиться к успеху и добиться его тяжким трудом — это преступление?

Сантос хмыкнул.

— Мы думали… считали тебя другом… По крайней мере, Лола считала… Похоже, мы все ошиблись.

— Не болтай о том, чего не знаешь и не понимаешь! — рявкнул Алекс.

— Да пошел ты…

Хотя Алекс ясно видел, что Сантосу не терпится подраться с ним, в его планы такое столкновение никак не входило. Поэтому он слегка отодвинул молодого человека в сторону и резко сказал:

— Я направляюсь в гавань, чтобы убраться отсюда. На сей раз окончательно. Так что посторонись-ка, парень!

И заметил, как по лицу Сантоса промелькнуло странное выражение облегчения. Такое же странное и непонятное, как и ужас, отразившийся на лице Долорес при встрече. Да что это с ними со всеми? — смутно подумал он, но не стал углубляться в размышления.

Молодой Орнеро ответил:

— Вот и отлично. А то рискуешь напроситься на крупные неприятности.

— Заткнись, сопляк, и не лезь туда, где далеко не все знаешь, — грубо сказал выведенный из себя Алекс. Потом устыдился и прибавил: — Береги ее, Сантос.

К его крайнему удивлению, тот не среагировал на грубость, а ответил:

— Не волнуйся. Я в состоянии позаботиться о ней. Так что твоя помощь не требуется.

Алекс повернулся и пошел прочь, пылая гневом. Какого черта этот мальчишка возомнил о себе? Какое имеет право так разговаривать с ним? Что он такого ужасного сделал? Ведь он действительно не знал о смерти их родителей…

Впереди показался покачивающийся у пристани катер. Алекс ускорил шаги и вскоре уже запустил двигатель и вывел свое судно в открытый океан. Его душили обида и ярость. Как они смели встретить его таким образом? Почему каждый повел себя с ним так, словно он им что-то должен?

Он ничего не знал о постигших семью Орнеро несчастьях, но все-таки пытался оказать помощь. Если не им всем, то хотя бы Долорес. И что получил взамен? Только отвращение, ненависть и приказание убраться из ее жизни навсегда. Навсегда… Навсегда…

Но постепенно эти чувства утихли, сменившись воспоминаниями об украденном у нее поцелуе, о сладости ее губ, о шелковистости черных кудрей, о гладкости нежной шеи… И в нем с новой силой вспыхнуло не только вожделение, но и прежняя, почти забытая за долгие годы глубокая и искренняя любовь к этой изумительной девушке, отвергшей его и отказавшейся уехать с ним…

Это, и еще кое-что… Желание понять, почему и Долорес, и Сантос встретили его с такой враждебностью. И что вызвало у нее такой ужас? Странно, очень странно…

К тому времени, когда на горизонте показались очертания Тенерифе, Алекс Парагон принял решение. Он не сядет на самолет и не покинет островов. Вместо этого переночует в отеле и утром, когда и Долорес, и ее брат, и все местные жители будут думать, что он навсегда исчез из их жизней, незаметно вернется на Пескадеро и попытается узнать, что же все-таки произошло.