– Повторяю в последний раз, – произнес Кларенс Крюгер, наклоняясь над диваном, обтянутым зеленым ситцем, где расположились его наниматели, – если вы надеетесь обвести меня вокруг пальца…

– Я не брала их, клянусь! – взвизгнула леди Фредерика и энергично замахала пухлыми руками, которые затряслись, будто студень.

Крюгер знал, что сумма, уплаченная за ее украшения и пурпурное одеяние, равнялась его месячному жалованью.

– Я не дурак! – Он с такой силой вцепился в деревянную спинку дивана, что его пальцы свело. – Вы всегда спите, положив эти проклятые стекляшки под голову. Кто же мог их похитить?

– Вор с площади Робинсон.

– Не болтайте ерунды! – с издевкой произнес Крюгер и резким движением скрестил на груди руки. Черная ткань его сюртука едва не треснула на плечах. – Долгие годы о нем не было слышно ни слова, а потом он вдруг похитил драгоценности, которые намеревались украсть мы сами. – Он потряс головой и продолжил: – Я понимаю, что перо, оказавшееся у вас под подушкой, прелестная подробность. Но никто, в особенности из присутствующих в этой комнате, не поверит, что вы спали так крепко, что не слышали, как кто-то вошел в вашу спальню среди ночи. – Он поднес руку к глазам и начал изучать ногти. – Ведь он не мог сразу же исчезнуть, тем более вы могли хотя бы закричать от страха.

Дики Каддихорн метнул на Крюгера раздраженный взгляд.

Леди Фредерика прищурила глаза.

– Да как вы могли осмелиться…

Дики поднял руку.

– Предоставьте мне самому уладить это дело, Крюгер. – Он повернулся к жене, и его темные глаза приняли умоляющее выражение. – Фредди, дорогая, ну почему вы поторопились привести наш план в исполнение? Мы же застраховали драгоценности всего четыре месяца назад и договорились, что начнем действовать не раньше, чем через полгода…

– Вы что, не слышите, я же говорю вам – кто-то стащил эти драгоценности, – леди Фредерика заговорила высоким и плаксивым голосом. Крюгер не сомневался, что все окружающие, включая его самого, считают этот голос отвратительным.

Золотая чалма, украшающая голову леди Фредерики, съехала ей на глаза.

– Может быть, новая служанка…

Ее нытье наконец-то вывело Крюгера из себя:

– Не держите меня за дурака! Я лично подобрал вам новую служанку, настолько тупую, чтобы она не смогла навредить… когда мы станем красть драгоценности. Мы. А не вы!

Дики насупился:

– Не кричите на мою жену, Крюгер.

– Вы полагаете, что я поверю, будто она проделала все в одиночку? – зарычал Крюгер. – Да она и шагу не сделает, не посоветовавшись с вами!

Дики встал и оправил свой темно-бордовый с коричневым сюртук.

– Не будьте вульгарным, Крюгер.

Поверенный ухмыльнулся. Дики был на голову ниже Крюгера и, глядя на него, вынужденно вытягивал шею. Впрочем, Кларенс был куда выше и в других отношениях.

– А убийство – это не вульгарно?

Щеки Дики побагровели, а его глаза устремились на закрытую дверь.

– Придержите язык, – прошипел он, – нас могут услышать слуги.

– Благодаря вашей семье я замешан в таком количестве темных делишек, которое никто, включая директора, не смог бы разгрести и за три десятка лет. – Крюгер ударил себя в грудь, словно требуя, чтобы ему воздали должное. – Это я нашел Феркса. Это я все устроил…

– Но если вы так собой гордитесь, почему вы настояли на том, чтобы я лично с ним расплачивался? – проворчал Дики.

– Чтобы уравнять нас. Теперь ваши руки так же грязны, как и мои.

– Я как-то не задумывался об этом, – тихо пробормотал Дики.

– А вы не запомнили, как зовут человека, который сопровождал королевского дознавателя? – вдруг вкрадчиво осведомился Крюгер.

Дики нахмурился.

– Хотя, конечно, нет, куда вам. Хорошо хоть у вас хватило ума сообразить, что он королевский дознаватель. – Крюгер покачал головой. Интересно, как бы Дики обходился без него последние тринадцать лет? – Майор Данн. Данн. Знакомая фамилия?

Лицо леди Фредерики побелело, и она устремила свой взгляд на мужа.

– Дики?

Дики пожал плечами.

– Это может быть простым совпадением, – задумчиво произнес он, однако на его лице появилось выражение озабоченности.

– Итак, почему, по-вашему, королевский дознаватель привел в ваш дом человека по имени Данн? – продолжал язвить Крюгер.

– Смотрите, Крюгер! – Дики заговорил миролюбивым голосом, широко разводя руки в стороны и обнажая в улыбке желтые зубы. Сейчас он старался быть обворожительным. – Мы с вами всегда выступали единым фронтом и, будучи одинаково вовлеченными…

– Одинаково? – перебил его Крюгер. – Одинаково? Вы не пробирались по снегу, выслеживая детей. Вы не прикрывали грязные проделки своего сына и не платили подозрительным субъектам, избавляя его от перспективы погибнуть где-нибудь в переулке. Испитые проститутки, карточное мошенничество, даже кража лошадей! Он ведь и дома подворовывает, не так ли?

Глаза леди Фредерики сузились:

– Не смейте так говорить о моем Стэнни!

– Любое из ваших обвинений свидетельствует не только против нас, но и вас самого, вот что я скажу. – Дики достал свою золотую табакерку и взял шепотку табака. – Мы с вами сообщники.

– Тогда отдайте мне причитающуюся часть добычи!

Дики чихнул два раза подряд и потер переносицу. Его глаза заслезились. Он извлек из кармана платок и вытер лицо. Он явно хотел уйти от этой темы.

– Чуть позже, Крюгер. Сначала нам предстоит узнать всю подноготную этого дела. После чего, обещаю вам…

– Подноготную? – Крюгер указал на массивный стан леди Фредерики. – Вот она, ваша подноготная!

– Остерегайтесь, Крюгер! – Дики рассвирепел. – Не заходите слишком далеко, вы не имеете права обращаться к моей жене в подобном тоне! Никто не смеет говорить о Фредерике ничего плохого!

«За исключением его самого, конечно». Крюгер годами выслушивал жалобы Дики на капризную, нетерпимую, раздобревшую жену. Даже опытный делопроизводитель, будь он проклят, не сумел бы составить исчерпывающий перечень жалоб Каддихорна. Дики женился на леди Фредерике исключительно из-за ее связей. Впрочем, даже графское наследство отца его жены не могло сделать ее соблазнительной.

Крюгер вспомнил о бесконечных любовницах, которых он находил для хозяина, и кровь его закипела.

– Перестаньте нарываться, Дики. Или вы сильно об этом пожалеете.

– Миленький, – проворковала леди Фредерика, взяв мужа за руку.

Дики устремил на жену сердитый взгляд.

– Я могу поклясться своей любовью к тебе, что это не я взяла драгоценности. – Она сжала его запястье. – Я бы никогда на такое не решилась. Мне бы не удалось это сделать без тебя.

Крюгер снова скрестил руки на груди.

– Тем не менее я остаюсь при своем мнении.

Дики свел свои темные брови на переносице и сжал губы. Это выражение тупого упрямства было хорошо знакомо Крюгеру.

– Если моя жена утверждает, что она ничего не брала, значит, так оно и есть. И сейчас нам надо просто-напросто понять, кто…

– Я служил вам верой и правдой больше тринадцати лет, и такова ваша благодарность?! – голос Крюгера сорвался на визг. И как только он мог работать на таких жадных и неблагодарных тварей! Он кипел злостью и негодованием. – Внизу находится королевский дознаватель. И мне достаточно просто намекнуть на некоторые ваши семейные тайны…

– Вы не посмеете! – усмехнулся Дики. – Вам тоже грозит тюрьма. Но у нас есть связи и деньги на адвокатов, а что имеете вы, Кларенс Крюгер? Ноль. Без нас вы – ничто. И если вы посмеете открыть свой болтливый рот, клянусь, вас повесят.

Леди Фредерика тяжело поднялась с дивана и развернулась всем своим массивным телом к Крюгеру.

– Хотя откуда нам знать, может, вы уже все разболтали?

– Что? – зашипел Крюгер. – И как такое пришло вам в голову?

Дики покачал головой и свирепо уставился на Крюгера.

– Ну да. План был вам известен. Вполне возможно, что вы решили немного поторопиться, – поспешил он поддержать жену.

– Но зачем бы я стал это делать? – рявкнул Крюгер, в ярости ломая пальцы. – Страховые свидетельства выписаны на ваше имя!

– В этом случае вам бы достались драгоценности…

– Часть которых я все равно бы получил после предъявления вами претензий. Плюс еще кое-какие выгоды.

Дики помахал жирным пальцем:

– Если я узнаю, что вы ведете двойную игру…

В этот момент в дверь постучали.

Три пары глаз уставились на деревянные панели, которыми она была облицована.

Леди Фредерика схватила мужа за руку, но Дики раздраженно оттолкнул ее.

– Нечего разыгрывать здесь трагедию, – бросил он. – Может быть, это всего лишь Дженкинз.

Однако Дженкинз никогда не стучал в дверь подобным образом. Согласно нерушимому правилу, установленному в доме Каддихорнов, слуга был обязан возвестить о своем прибытии, воскликнув: «Дженкинз у двери, сэр!» – и после дождаться разрешения войти. Все слуги докладывали свои имена. Каддихорны почему-то полагали, что это должно помочь искоренить в их доме подслушивание. Однако, не ограничиваясь этим, они с завидным усердием, похожим скорее на манию, затыкали замочные скважины.

В дверь снова постучали, на сей раз более настойчиво.

– Я бы хотел переговорить с мистером Каддихорном, – произнес незнакомый мужской голос.

Леди Фредерика жалобно взглянула на мужа:

– Что нам теперь делать?

Дики нахмурился:

– Интересно, почему это королоевский дознаватель разгуливает по нашему дому без сопровождения слуг?

Крюгер взглянул на часы-хронометр.

– Вы заставили его ждать внизу больше часа… – его голос сорвался.

Неужели время пролетело так быстро? Совсем неплохо, если гость немного потомится в ожидании, но целый час? Дознаватель, наверное, вне себя от ярости.

– Дики! – захныкала леди Фредерика. – Что нам делать?

Дики подавил вздох, потом расправил плечи.

– Ничего, абсолютно ничего. Мы потерпевшие, и он не сможет обвинить нас ни в чем противозаконном.

Крюгер хмыкнул.

Дики наградил его свирепым взглядом.

– Если мы сохраним спокойствие и будем поддерживать друг друга, все пройдет прекрасно. Помните об этом. Держите языки за зубами и следуйте моему примеру.

– Сохранять спокойствие, поддерживать друг друга, – зашептала леди Фредерика, поправляя соскальзывающую чалму. – Закрыть рот и повиноваться тебе.

Заметив, что Дики смотрит в его сторону, Крюгер заверил:

– Я все понял. Мы молчим. Говорить будете вы.

– Очень хорошо. – Дики прочистил горло и крикнул: – Войдите!

Дверь медленно приотворилась, и в комнату заглянул темноволосый джентльмен с черными проницательными глазами.

– А, вот вы где!

«И куда только исчезают слуги в тот момент, когда они нужнее всего?» – посетовал Дики про себя, не забыв в то же время изобразить на лице угодливую улыбку.

Дерзкий посетитель распахнул дверь ударом трости и переступил порог. Крюгер сразу понял, кто этот человек, но хранил молчание, ожидая распоряжений хозяина.

Незваный гость по очереди критически оглядел всех присутствующих. Заметив изящно повязанный шейный платок и начищенные черные сапоги визитера, Крюгер заключил, что он человек со средствами, который весьма заботится о своей внешности. Интересно, так же ли ревностно он исполняет свои официальные обязанности? Поверенный судорожно вздохнул, ощутив на языке мерзкий привкус страха.

Темноволосый джентльмен приподнял черную шляпу с высокой тульей и отвесил Каддихорнам легкий поклон:

– Королевский дознаватель Дагвуд, к вашим услугам.

– Это его рук дело! – внезапно завизжала леди Фредерика, уперев толстый палец в грудь Крюгера. – Он украл мои драгоценности!

– Ах ты, чертова карга! – Крюгер прыгнул через диван, сбил проклятую ведьму с ног и стиснул ее жирное горло.

Дики в свою очередь набросился на Крюгера со спины и, вопреки всем приличиям, плотно прижал его к массивным грудям своей жены. Если бы Крюгер не был так разъярен, ему стало бы дурно.

– Отпустите ее! – Дики бросил взгляд на королевского дознавателя. – Он убийца! Развы вы не видите? На помощь!

– Слезьте с моей спины, вы, свинья! – зарычал Крюгер через плечо и двинул своего хозяина в челюсть.

Толстяк Дики перекувырнулся и, блея, как козел, упал на пол, ударившись о кресло.

– Он ударил меня! – завопил Дики, схватившись за челюсть. – Вы видели, видели?

Леди Фредерика вонзила ногти в лицо Крюгера и разодрана ему кожу.

– Ведьма! – Он ударил ее кулаком в висок, испытав несказанное удовлетворение и пожалев, что не сделал этого намного раньше. Леди Фредерика вскрикнула и упала без чувств.

Взбешенный Крюгер оттолкнул ее оплывшее тело в сторону, поправил галстук, отряхнул черный сюртук и шагнул к представителю закона.

Дагвуд был воплощением невозмутимости, казалось, он уже привык наблюдать подобные сцены.

– Кто вы? – осведомился он, небрежно опершись на черную трость.

– Меня зовут Кларенс Крюгер. Я поверенный мистера Каддихорна.

– Насколько я понимаю, у вас здесь что-то произошло? – продолжат дознаватель.

– Они украли драгоценности, чтобы получить за них страховку.

– Не верьте ни единому его слову, Дагвуд! – закричал Дики, хватаясь за кресло и пытаясь встать. – Он сумасшедший! Он не понимает, что говорит!

Крюгер приблизился к королевскому дознавателю:

– У меня есть соответствующие записи и необходимые доказательства.

– Ложь! – Дики лихорадочно оправил сюртук. – Злостная чепуха! Он сумасшедший. Неужели вы не видели, как он набросился на мою жену? Немедленно арестуйте негодяя!

На пороге, позади Дагвуда, внезапно появился полный человек. Увидев барахтающегося возле кресла Дики и распростертую на полу леди Фредерику, он вытаращил глаза. Однако, постояв у двери пару минут, он осторожно переступил порог и явил присутствующим свой мятый коричневый сюртук, испещренные складками панталоны и запыленные скрипучие башмаки.

– Так это и есть презренные Каддихорны? – голос встрепанного человека звучал издевательски.

– Кто вы, черт побери? – огрызнулся Дики, потирая челюсть.

Дагвуд повернулся к вошедшему:

– Вы, кажется, не собираетесь представляться этим негодяям, Гиллис?

Гиллис. Юрист. Тот самый, офис которого он ограбил! Пот лил ручьем по спине Крюгера: наконец-то до него дошло, насколько опасно его положение. Он лихорадочно начал соображать, как избежать разоблачения.

– Ни за какие блага мира! – ответил Гиллис Дагвуду. Оглядев Дики с головы до ног, он с достоинством сообщил: – Я намерен проследить, чтобы вас повесили, Каддихорн. Более того, я лично удостоверюсь, что вы висите достаточно высоко! – Скривив губы, словно вид Каддихорнов вызывал у него тошноту, он подошел к Дагвуду. – Вы организовали убийство Урии Дана…

– Это сделал он! – Крюгер указал на Дики. Если уж ему и суждено сгореть в адском пламени, то он утащит за собой и всех Каддихорнов. – Он встречался с Конрадом Ферксом…

– Не слушайте его, Дагвуд! Вы же видите, он совсем свихнулся! Он не понимает, что несет!

– …в кабачке «Роза и корона».

Руки Дики, сжатые в кулаки, дрожали, но он пытался сохранять невозмутимый вид.

– Отец моей жены, граф Ингем, предупреждал меня, что Крюгер склонен к временным помешательствам. Однако я сжалился над беднягой…

– Он заплатил Ферксу триста гиней! У меня есть расписки!

– Ты сохранил расписки! – взвизгнул Дики.

– Да, на случай своего помешательства, – ухмыльнулся Крюгер, но тут же, заметив свирепый взгляд Дики, спрятался за спину Дагвуда в поисках защиты.

– Я вырву твое черное сердце! – Дики ринулся к Крюгеру.

Гиллис подставил свою крепкую ногу, и Дики, взмахнув руками и ногами, пролетел через комнату и врезался в буфет. Чайник, стоящий на буфете, задребезжал и упал, разбившись о макушку Дики. Белый крошащийся фарфор запорошил темную шевелюру мужчины, а осколки увенчали его голову, будто корона.

Из горла Крюгера вырвался хриплый смех, и растрепанный, похожий на обезумевшую сову Дики прорычал:

– Я… убью тебя!

– И кто же теперь остался в дураках, Дики? – кричал Крюгер, все еще заливаясь хохотом.

В это время леди Фредерика очнулась и тут же зашлась в крике.

– Я ослепла! Ослепла! – вопила она. Ее чалма сползла и закрыла ей глаза.

Крюгер едва не задыхался от смеха, он схватился за живот, фыркая и ухая. Зрелище было столь забавным, что он почти забыл о грозящей ему петле.

– Самое удивительное – никто из слуг даже и не думает поинтересоваться причиной такого шума, – заметил Дагвуд Гиллису. – А где, интересно, Ким и Келли?

В этот момент, размахивая жезлами и призывая к порядку, в комнате появились оба пристава.

Кому-то явно грозили серьезные неприятности.