В этот вечер лондонские переулки заполонила сырая мгла.

Когда примерно в половине девятого Бэнкс шел по Кингс-роуд, дождя уже не было. В воздухе висел густой туман, менявший знакомые очертания домов и улиц. На Кингс-роуд, как всегда, кипела жизнь. Именно за это Бэнкс любил Лондон и именно от этой суеты с радостью сбегал к себе в Гретли.

Свет от фонарей расплывался мутными пятнами, и даже шум с главной улицы казался каким-то приглушенным. И по пути к метро, и в самой подземке Бэнксу казалось, что люди вокруг как-то напряжены. Столица до сих пор не оправилась от пятничного кошмара, тем не менее лондонцы были полны решимости жить обычной жизнью во что бы то ни стало. На улицах было гораздо больше прохожих, чем Бэнкс рассчитывал увидеть в туманный и промозглый вечер понедельника. Люди не хотели сдаваться, они встречали все невзгоды с высоко поднятой головой. Бэнкс и сам испытывал то же чувство. Но все-таки самым сильным было чувство тоски: ему очень хотелось увидеть Софию.

Бэнкс свернул на ее улицу, где был поистине островок тишины, и позвонил в дверь. Сердце бешено заколотилось. Ему никто не открыл. У Бэнкса был с собой ключ, но сам открыть он не решился. Да и какой смысл заходить, если Софии нет дома? Бэнкс специально не стал звонить заранее — побоялся, что София рассердится и постарается избежать встречи.

Наверное, она на работе. Софии частенько приходилось проводить вечера вне дома — премьеры, открытия выставок и прочие культурные мероприятия. Бэнкс решил подождать ее в их любимом винном баре неподалеку. Как и все прочие попадавшиеся ему по пути сюда питейные заведения, бар был полон. На Кингс-роуд почти не было ресторанов и кафе с уличными террасами, очень она узенькая. Так что все сидели внутри, за столиками, а не успевшие захватить столик стояли, опираясь спинами на колонны опор, с бокалами, конечно, болтали. Бэнкс прошел к барной стойке и с трудом, но все же втиснулся между двумя шумными компаниями. Похоже, люди решили заскочить в бар после работы и уже успели изрядно повеселиться. На Бэнкса никто не обратил внимания, в том числе и обслуга. Барменша Энджи занималась своим любимым делом — флиртовала с посетителями. Блондинка из Австралии, теперь вот в Лондоне.

И вдруг сквозь толпу Бэнкс разглядел знакомый силуэт. За одним из столиков сидела София. Он ни с кем бы ее не спутал: эта плавная безупречная линия щеки, изящная шея, темные волосы, небрежно прихваченные коричневым с разводами (под черепаховую кость) «крабом». Несколько прядок выбились из прически и завитками легли на плечи. София сидела к Бэнксу вполоборота. Чтобы заметить его, ей надо было лишь разок оглянуться. Но она не собиралась этого делать.

Поскольку напротив нее сидел молодой блондин с длинными прилизанными волосами и трехдневной щетиной. Поверх черной майки он накинул светло-зеленый вельветовый пиджак. Бэнкс раньше его не встречал, но это ничего не значило.

У Софии было полно друзей, со многими из которых он еще не успел познакомиться. Бэнкс уже собирался было к ним подойти, когда вдруг София наклонилась к блондину поближе, так, как это обычно делают девушки, питающие к собеседнику не только дружеский интерес. Бэнкс застыл на месте. Он вдруг страшно испугался, что София его заметит. Бэнкс метнулся на улицу, так ничего и не выпив. Через пять секунд он уже брел по тротуару. Сердце гулко билось в груди. Бэнкс не знал, что же ему теперь делать.

Чуть дальше по Кингс-роуд он увидел паб «Гончар из Челси» и, не задумываясь, зашел. Свободных столиков уже не было, но ему удалось найти местечко перед окном, вдоль которого тянулась длинная полка, куда Бэнкс и поставил кружку с пинтой пива. Отсюда он видел дом Софии. Бэнкс решил: если она пойдет домой одна, он к ней заглянет. А если с блондином — сразу поедет обратно в Иствейл.

Бэнкс подобрал забытую кем-то «Ивнинг стандарт» и, поглядывая время от времени в окно, стал читать статью о последствиях теракта. В газете поместили фотографию девушки в желтом платье — оказывается, она была моделью — и еще одного из выживших во взрыве. Блондинка поведала репортеру о пережитом ужасе, но — ни слова о своем спасителе. И о том, как цеплялась за пакет из «Селфриджа». Лишь радовалась, что ее драгоценный песик Луи тоже не пострадал.

Бэнкс торчал в пабе уже почти полтора часа. Он давно дочитал газету и допивал вторую пинту «Прайда», когда увидел их на улице, Софию и ее кавалера. Снаружи по-прежнему было людно, так что Бэнкс вышел, не допив пиво, и смешался с толпой. Стоя на углу, он видел, как они подошли к дому Софии.

Минуту постояли перед дверью, разговаривали. А потом София вставила в замок ключ. Повернув его, она глянула на улицу, где до сих пор стояла машина Бэнкса, затем отворила дверь. Парень обнял ее за талию, и они скрылись внутри.

Круто развернувшись, Бэнкс ушел.

Обходя припаркованную машину, Энни кляла на чем свет стоит бесконечный дождь. Бешеный ветер выворачивал зонтик, и вскоре она закрыла его, толку от него не было никакого. Сегодня Энни надела кожаную куртку, попрыскав на нее водоотталкивающим спреем, джинсы, для которых такого спрея еще не придумали, и красные поливиниловые сапожки, которым нипочем любая лужа.

Намокли лишь волосы, но это ерунда: они совсем коротенькие теперь, сохнут мигом. Энни вспомнила, как Кэрол Ваймен убеждала ее покраситься в блондинку. Действительно, надо подумать.

А пока Энни изучала «рено» 2003 года выпуска, принадлежащее Дереку Ваймену. Примерно час назад патруль обнаружил его припаркованным в трех километрах от деревушки Кинсбек, на придорожной площадке напротив паба «Топор дровосека», соответственно в тридцати километрах к юго-западу от Иствейла, сразу за пустошами Гретли и Хелмторпа.

На вызов поехали Энни и Уинсом и сейчас пытались осмотреть машину, то и дело отгоняя любопытных овец. О находке сообщили патрульные — угрюмые и довольно отвратные субъекты, Друри и Хакетт. Энни все донимала идиотская мысль: такие имена просто находка для комедийного дуэта. Патрульные покуривали сигареты, облокотившись на свою машину, им явно не терпелось поскорее смотаться. Наверное, хотят вернуться в паб, где и проторчали все свое дежурство, догадалась Энни.

Она не собиралась потакать этим придуркам. Друри и Хакетт всячески давали им понять, что отнюдь не рады подчиняться приказам каких-то баб, одна из которых еще и черная.

Пока что никаких настораживающих улик не было, и ограждать местность не стоило, но Энни решила, что ситуация может вскоре измениться, и тогда потребуется тщательный осмотр автомобиля. Но кое-что она хотела проверить и сама. Энни подергала водительскую дверь, но она оказалась закрыта. Закрыта, стало быть, закрыта, не взламывать же. Стерев с окошка дождевые капли, Энни заглянула внутрь: ключей там не было. Бегло осмотрев салон в неверном свете фонарей, Энни ничего особенного там не заметила. Крови не видно, следов борьбы тоже. Никаких наскоро написанных таинственных посланий на ветровом стекле.

Она повернулась к констеблю Друри:

— Не самое лучшее место для парковки, правда? Как думаете, почему он тут остановился?

— Может, бензин кончился? — предположил Друри. — Хотите, проверю?

— Отличная мысль, — обрадовалась Энни. Пусть мужлан делает сугубо мужскую работу — окунает в бак с бензином измерительный щуп. Справившись с этим непростым заданием, Друри самодовольно улыбнулся, и Энни поняла, что он оказался прав.

— Ни капельки не осталось, — заявил Друри. — А до ближайшей заправки километров шесть, не меньше.

— А в деревне?

— Была одна заправка, но год как закрылась.

— Думаете, он отправился за бензином пешком?

— Может, и так, — пожал плечами Друри. — Лично я на его месте завалился бы в «Дровосек» и вызвал техпомощь, а заодно и выпил бы пивка. — Друри показал на дорогу, ведущую из деревни. — К заправке ведет вот эта дорога, заблудиться тут никак нельзя. — Он взглянул на часы. — Правда, они, наверное, уже не работают.

Было всего восемь часов, но Энни знала, что в этих местах почти все закрывается очень рано.

— Может, сгоняете туда, проверите, нет ли кого? — спросила она. — Разрешаю даже их разбудить, если понадобится. А мы подождем вас там, — кивнула она в сторону паба.

Друри смерил ее суровым взглядом, но все же отправился посоветоваться с напарником. Тот злобно бросил недокуренную сигарету и растоптал ее. Оба с демонстративной неторопливостью залезли в свою патрульную машину и укатили.

Уинсом и Энни вошли в уютный салон-бар. Там было пусто, если не считать старика с собакой, гревшегося у камина, да двух работяг у барной стойки. Посетители, приободрившись, уставились на девушек.

— Добрый всем вечер, — с улыбкой сказала Энни, подходя к стойке. Рабочие, разинув рот, выпялились на Уинсом, потом, спохватившись, отодвинулись, освобождая место. — Спасибо, — поблагодарила их Энни и повернулась к бармену: — Две колы, пожалуйста.

— Лед положить?

Уинсом покачала головой.

— Только в один стакан, — ответила Энни. — Ну и погодка сегодня.

— Бывало и хуже, — ответил бармен.

— Мы из Иствейла, отдел по расследованию особо тяжких преступлений. — Энни показала удостоверение. — Нас интересует машина, припаркованная тут неподалеку.

— Машина? Да она тут уже со вчерашнего дня стоит, — сказал бармен.

Значит, Дерек Ваймен не пошел за бензином. Или пошел, но что-то помешало ему вернуться.

Но больше тут идти некуда. Вокруг — поля, дикие заросли, и только. Паб стоял на самом краю вересковых пустошей. Рядом привольно разгуливали овцы, тыкались мордами в припаркованные машины. Энни не знала, ходят ли у них тут вообще какие-то автобусы. Что-то не похоже. И если Ваймен потерялся в здешних буйных зарослях, поиски можно будет организовать только завтра утром. Сейчас уже сумерки. Скоро совсем стемнеет.

Бармен поставил перед ними стаканы с кока-колой, Энни расплатилась.

— Значит, со вчерашнего? А с какого времени, не знаете?

— Ну… — Бармен почесал лысую голову. — Я так думаю, что примерно с тех пор, как к нам заглянул парень, который ее вел.

Рабочие загоготали.

Ах, этот тонкий йоркширский юмор, подумала Энни. Тут у них сплошные шутники. Вроде Друри и Хакетта. Наверное, есть что-то особенное в местной воде. Или в пиве.

— Похож? — спросила Энни, вытаскивая из портфеля фотографию Ваймена.

Бармен ее изучил.

— Угу, — наконец сказал он. — Прям тютелька в тютельку.

— Значит, это он?

Бармен хмыкнул.

— Будем считать, что ответ положительный. Во сколько он сюда заходил?

— Около семи часов вечера. В воскресенье.

По словам Кэрол, дневной спектакль закончился в половине пятого. От Иствейла сюда уж никак не два с половиной часа езды. Или Ваймен куда-то заезжал по дороге, или просто бесцельно колесил по округе. Скрывался от преследователей из МИ-6.

— Долго он у вас просидел? — уточнила Энни.

— Два стакана.

— Это сколько?

— Зависит от того, на сколько времени хватит.

— Вы что, хотите, чтобы мы прикрыли вашу лавочку и отвезли вас в Иствейл на допрос? — навалившись на барную стойку, поинтересовалась Уинсом. — Это мы запросто.

Бармен изумленно захлопал глазами. Рабочие прыснули со смеху, и бармен покраснел.

— Часа полтора, — выдавил он.

— Как вам показалось, в каком он был настроении? — продолжила выяснение Энни.

— Кто ж его знает?

— Попробуйте вспомнить. Был чем-то расстроен? Или, наоборот, был веселым? Может, вел себя агрессивно? Или нервничал?

— Да ничего такого. Сидел себе тихонько, ни к кому не приставал. Устроился вон там в уголке и потягивал пиво.

— Что он при этом делал? Читал книгу? Газету? Журнал? Смотрел в мобильник?

— Ничего такого. Просто сидел. Вроде как о чем-то думал.

— Значит, думал, говорите?

— Мне так показалось.

— Откуда тебе знать, умник, у тебя вообще думалка не работает, — заметил один из работяг, его приятель весело расхохотался.

Уинсом строго на них посмотрела, бедняги нервно заерзали на стульях.

— Он о чем-нибудь говорил? С вами или с посетителями?

— Нет.

— Он был один?

— Дак я уже сказал, один он сидел за столом.

— К нему кто-нибудь подходил?

— Нет.

— А после того, как он ушел, никто его не разыскивал?

— Только вы.

— Вы не видели, куда он отправился?

— Это как? — удивился бармен. — Я ведь тут, за стойкой. Дорогу отсюда не видать.

— Ясно. А куда он мог пойти?

— Откуда мне знать?

— А вы подумайте. Тут есть поблизости какие-нибудь отели, где можно переночевать?

— Дальше по дороге вроде есть молодежный хостел.

— И про ферму Брирли не забудь, — подал голос один из рабочих.

— Что за ферма? — заинтересовалась Энни.

— Брирли. Они пару лет назад амбар перестроили под спальни, сдают теперь комнаты с завтраком. Это в полумиле отсюда, по пути к Кинсбеку. Не пропустите — у них огромная вывеска.

— А еще что-нибудь тут есть?

— Нет. Все остальное больно уж далеко, пешком отсюда не добраться.

— У него закончился бензин, — объяснила Энни.

— Гараж Берта по воскресеньям работает до пяти, — сказал бармен, — так что там ему бы точно не помогли.

В этот момент дверь паба открылась, и все вновь обернулись.

— Вот ведь счастье привалило, — пробормотала еле слышно Энни. — Дурри и Хамшкет вернулись.

— Друри и Хакетт, — поправил ее один из парочки. — Мэм, — добавил он после многозначительной паузы.

— Ну как успехи? — спросила Энни.

— Никак. Его там не было. Там вообще уже закрыто.

— Понятно. — Энни допила одним глотком колу. — Сегодня поисковую операцию начинать не будем, уже темно, но можно хотя бы обойти некоторые дома. Начнем с хостела и фермы Брирли. Задача ясна?

— Но мы еще свой участок не объехали, — запротестовал один из патрульных.

— Или желаете, чтобы я позвонила вашему начальнику? — спросила Энни.

— Нет-нет, — забормотал он. — Не стоит. Пошли, Кен, — кивнул он напарнику. — Начнем с Брирли.

Если честно, нельзя было в таком состоянии садиться за руль. Именно эта мысль посетила Бэнкса, когда в предрассветный час он наконец припарковал свой «порше» у родного коттеджа в Гретли. Но от Лондона его воротило. Швырнув в Темзу мобильник, он почувствовал, что больше ни секунды не может там оставаться.

Сама поездка домой прошла без особых происшествий. Бэнксу хотелось громкого, пронзительного рок-н-ролла, а не заунывных баллад, поэтому он поставил сборник хитов «Лед Зеппелин». Первой же оказалась песня «Я был потрясен и смущен». Очень кстати. Остаток дороги прошел под аккомпанемент гитарных соло, воспоминаний и вспышек ярости, сменявшихся тупым смирением. Вообще-то ему крупно повезло, что остался жив, никуда не врезался… Он даже не помнил, как доехал до дома, — вспоминался лишь грохот музыки, хоровод красных стоп-сигналов и ослепительное сияние фар встречных машин.

Пока ехал, все размышлял, правильно ли поступил. Наверное, надо было подойти тогда в баре к Софии и к ее патлатому. Или поговорить с ними на крыльце перед домом Софии. Вмазать блондинчику хорошенько. Но теперь уже слишком поздно. Он не захотел вмешиваться. И вот к чему это привело.

Пытался Бэнкс убедить себя в том, что ему все почудилось, что София всего лишь зашла выпить винца со старым приятелем. Но их жесты и взгляды говорили об ином. Бэнксу все представлялось, как София лежит рядом с блондином в кровати — в их кровати! — в комнате с полукруглым стеклянным витражом над окном, а легкий ветерок колышет тюлевые занавески.

Захлопнув за собой дверь, Бэнкс устало перевел дух. Он был измотан, но понимал, что уснуть ему сегодня не удастся. Он не стал даже ложиться. Сразу налил себе большой бокал вина и, не включив ни света, ни музыки, прошел на террасу.

Выяснилось, что «разбитое сердце» не просто эффектная фигура речи. Бэнксу казалось, что у него внутри и впрямь что-то разбилось, а осколки больно колют грудь. Давненько с ним такого не было. Расставание с Энни оставило на его сердце разве что небольшой шрам. С Мишель они разошлись спокойно, без надрыва. Последний раз так паршиво ему было, когда ушла Сандра.

Положив ноги на скамеечку, Бэнкс глубоко вздохнул и снова наполнил бокал. С обеда он ничего не ел, и в животе громко бурчало. Но у Бэнкса не было сил, чтобы встать и подойти к холодильнику. Все равно там пусто. Да и наплевать. По стеклу стучали капли дождя. Еще немного, и вино поборет голод. А если выпить побольше, то, может, даже удастся уснуть. Или хотя бы забыться.