Шпигу выпало делать уколы, кормить и выгуливать оружейного магнатА лорда Дастермана. Лорд Дастерман носил свой титул по праву: он был членом самых престижных клубов Лондона, Ривьеры и Пальм-Бича.

Оранг обвинил Шпига в том, что он предоставляет лорду Дастерману особые привилегии как узнику, и, чтобы не быть втянутым в перебранку, Шпиг не отрицал этого.

В действительности Шпиг ненавидел лорда Дастермана - его мнение о всех семи пленниках было не слишком высоким, если уж быть откровенным. Выпросить что-нибудь от кого-либо из семерых богатейших людей было практически невозможно, но богатство давно уже не интересовало Шпига. Он сам был не беден.

Дастерман просыпался к концу каждого двадцатичетырехчасового периода сна, и Шпиг, поигрывая дубинкой перед его носом, советовал тому:

- Ты уже знаешь, что все нужно делать спокойно и слушаться приказаний. Разомнись, после поешь, а потом ты получишь еще один укольчик - и бай-бай.

- Спасибо, - сказал лорд Дастерман не слишком бодро. - Где мы? Судно, кажется, стоит?

- Тринидад.

- Остров у северного побережья Южной Америки, там, где есть асфальтовое озеро?

- Да.

- Тогда какого черта вы держите нас взаперти? - спросил Дастерман. Он и раньше задавал этот вопрос.

- Мы защищаем вас, - объяснил ему Шпиг.

- О, черт!

- Да, вы заметили, что не было никаких попыток убить вас, с тех пор как мы оставили США? Никаких черных кинжалов.

- Х-х. - Дастерман внезапно попытался ударить Шпига кулаком, но удар прошел мимо. - Это стоит мне уже миллионы долларов! - гневно взвизгнул он в истерике. Шпиг в ответ на это лишь усмехнулся:

- Почему богатые так уверены, что мир не может обойтись без них?

Лорд Дастерман, продолжая яростно озираться по сторонам, утих и молча ел. Так, чтобы не заметил Шпиг, он спрятал салфетку под рубашку. Покончив с едой, он прошел в отдельную ванную комнату, бывшую тут же в номере.

Как только он вышел из поля зрения Шпига, он свернул салфетку в жгут и обвязал им руку повыше локтя. После чего, покачиваясь, вернулся в комнату.

- Давай коли, - прорычал он.

Лекарство вводилось в предплечье. Шпиг сделал укол, не почувствовав, что салфетка туго перетянула руку повыше локтя. Дастерман лег на постель и накрыл простыней свое лицо.

Шпиг рассмеялся: - Давай дрыхни.

В ответ лорд Дастерман ядовито усмехнулся под простыней. Он осторожно укусил себя за руку в том месте, где Шпиг сделал укол, и начал отсасывать жидкость из ранки. Он вел себя, как ведут себя при укусе змеи: перекрыл циркуляцию крови над ранкой и отсасывал яд, который в данном случае был снотворным.

Ему удалось предотвратить действие препарата. Вытянувшись, он глубоко вздохнул, будто заснул. Шпиг остался довольным тем, что лорд под влиянием снотворного будет блаженно храпеть в течение двадцати четырех часов.

- Давай, Химоза, - сказал он любимой шимпанзе. - Давай пойдем поцапаемся с красавчиком Орангом.

Он вышел из каюты. Лорд Дастерман перевернулся на койке. Он упал на пол при первой попытке встать на ноги. "Лекарство все же немного подействовало", - подумал он. Дастерман дополз до ванной комнаты, умыл лицо холодной водой и после нескольких попыток смог добраться, шатаясь, до двери каюты, где приняло: ковырять замок самой тонкой из вилок, украденной пм уже два дня назад, когда он задумал этот план. В юности он был механиком на оружейном заводе, и его пальцы еще сохранили прежнюю ловкость. Он даже почувствовал некоторую гордость.

Он открыл дверь. Коридор был пуст.

Он не пошел к капитану "Ракеты", так как не был уверен, что за деньги получил бы от него помощь в действиях против Дока Сэвиджа. В лучшем случае это была бы пустая трата времени. Все, что ему было нужно, - это человек, за деньги продавший бы тело и душу. Поэтому он двинулся вдоль мерного ограждения, разглядывая рабочих на лихтерах.

Спустя пять минут он подошел к ним, подзывая знаками одного приглянувшегося ему парня.

Чтобы завоевать расположение, ему нужно было одно средство, и он с радостью обнаружил, что Док Сэвидж не отобрал у него денег. Он взмахнул пачкой зеленых банкнот перед носом выбранного человека.

- Ты сможешь достать десять надежных ребят? - спросил лорд Дастерман.

Грузчик глядел на купюры, неловко загибая кромки банкнот, чтобы рассмотреть номиналы.

- В каком смысле надежных? - хрипло спросил он.

- Не хочу обманывать: кое-кого могут и убить.

- Это плохо.

- Оплата - пятьсот долларов в день. Двойная для тебя!

Грузчик облизывал губы, нервно сжимал и разжимал кулаки.

- Как скоро?

- Через двадцать минут.

Грузчик снова облизнул губы и посмотрел на работающих, выбирая подходящих глазами.

- Можно, - резко сказал он. - Если это не фальшивые деньги.

- Они не фальшивые.

- Как знать, как знать.

Лорд Дастерман вручил ему стодолларовую купюру и сказал:

- Возьми ее и отнеси к судовому казначею.

Он взял бумажку, ушел и вскоре вернулся довольный. Он широко улыбался, когда лорд Дастерман сказал:

- Оставь ее себе.

Оружейный король вынул еще четыре стодолларовые купюры.

- Это на расходы.

После этого они отошли в сторону и какое-то время тихо говорили. Дастерман произнес самую длинную из сказанных им когда-либо речей.

Шпиг Брукс заглянул в каюту лорда Дастермана около двух часов. Подошел к лежащему, пощупал его пульс и нашел, что он удовлетворителен. Слово "удивление" мало отражает те чувства, которые наполнили Шпига, когда, казалось бы, бесчувственный человек вдруг схватил его за горло. Двумя сильными ударами кулаков он высвободился и отступил назад - в руки трех человек, прятавшихся в маленькой ванной. Трио, видимо, имело опыт работы кулаками, и через мгновенье Шпиг лежал без чувств.

- Свяжите его и заткните ему рот кляпом, - приказал лорд Дастерман.

Один из нанятых грузчиков вынул нож и сказал: - Мы можем положить его в ванной и сделать так, что он никогда больше не побеспокоит нас.

Дастерман покачал головой: - Нет. Он нужен живым.

- Выкуп?

- Нет, не деньги, во всяком случае. Его жизнь послужит доводом в споре с Доком Сэвиджем.

- Вы сказали, Доком Сэвиджем? - нахмурился один из грузчиков.

- Да. - Дастерман пристально смотрел на него, озабоченный тем, какую реакцию вызовет имя бронзового человека. Он не предупредил этих людей о том, против кого он их нанимает, надеясь на то, что человеку, прыгнувшему в воду, поневоле придется плыть.

Главарь нанятых головорезов выругался: - Ладно, мы догадываемся, почему вы не сказали нам, с кем нам придется иметь дело, но раз мы уж начали, то пойдем и дальше.

Дастерман задрал кверху свой подбородок: - Вы работаете на содружество людей более сильных, чем Док Сэвидж, чем кто-либо когда-нибудь был или будет.

- Надеюсь, что мы не ошибемся в вас, - ответил грузчик.

В этот момент задергалась дверная ручка - к счастью, кто-то из них запер дверь изнутри - и лорд Дастерман сделал им быстрый знак, чтоб они спрятались за дверью, после чего он повернул ключ.

Оранг вошел и... так и никогда не узнал, чем его ударили.

Это был отрезок свинцовой трубы, завернутый в простыню.

Позже, намного позже, когда он очнулся, то подумал, что это Шпиг ударил его по голове. Шпиг лежал на койке, укрытый так, что видны были только глаза. Шпиг приподнял голову, и Оранг понял, что во рту у того тоже кляп.

- Что происходит? - изобразил он жестом.

- Посмотри назад, - показал Шпиг ему пальцем.

Оранг повернулся и понял, что он не один, а в компании: Ренни и Длинный Том лежали на полу. Все были связаны и с кляпами во рту. Никто из них не был в хорошем настроении. Более того, каждый был привязан к какому-либо тяжелому предмету, так что двигаться никто не мог. Оранг, например, был привязан к ножке кровати.

Палуба качалась, и они поняли, что это не головокружение, как им казалось сначала, а всего лишь качка корабля, вышедшего в море.

Испаньола была небольшим государством, не из процветающих даже по южноамериканским меркам. Климат на большей части территории был тропический и, соответственно, продукты тоже тропические: кофе, древесная смола, натуральный каучук. Туземцам, жившим в низовьях, выпал жребий праздности. Они пренебрегали любой одеждой, кроме xanaps'a, сделанного из шкуры тапира и сшитого грубыми нитками, и курток с длинными рукавами - huipils. На tierra fria, высоком плато, население жило более привычной нам жизнью и носило обыкновенные башмаки, штаны и рубашки, хотя деревенские женщины толкли свою еду в каменных metate и brazo. Испаньола была просто страной лени. Обилие в реках мачаки и других разновидностей рыб, которые ловились просто на ягоды под названием pixbicabat, которые нужно было лишь бросить в воду, после чего встревоженная рыба всплывала на поверхность и ее можно было брать руками.

Было наивно ожидать, чтоб правительство Испаньолы оказалось образцом предприимчивости; туземцы и сами этого никогда, по-видимому, не-ожидали и не были особенно этим разочарованы. Налогов не было и в помине, и ничто на них не указывало, разве что во время войн, таких, например, как идущая в данный момент с Кристобалем.

Капитан парохода "Ракета" был удивлен, когда хорошо оснащенное, похожее на прогулочную яхту судно появилось на горизонте и стремительно подошло к его борту.

- Остановитесь! - раздалась команда. - Приказ военно-морских сил Испаньолы.

Капитан "Ракеты" и не подозревал, что у Испаньолы есть военно-морской флот, и вот тебе на: образчик в полтораста футов, аккуратный и сияющий, с трехдюймовой пушкой на баке и такой же на корме и торпедным аппаратом, цвета Испаньолы развевались на флагштоке.

У капитана "Ракеты" была оригинальная манера выражаться.

- Якорь тебе в зад, ты - арбузная корка! - возвестил он через мегафон. - Ты, видно, бананов объелся! Я не остановлюсь!

С испаньолского судна не последовало ни слова в ответ, только два трехдюймовых орудия развернулись и нацелились в борт "Ракеты".

- Стоп машина! - закричал капитан "Ракеты" механику. Пока судно останавливалось, капитан перегнулся через ограждение мостика и изрыгал все проклятия, какие только знал.

На борт поднялась команда досмотра, возглавляемая вооруженным и безупречно чистеньким офицером.

- Извините, но мы должны обыскать судно. Ищем шпионов.

- Шпионов?

- Так точно. - Офицер жестом показал своим людям: - Начинайте обыск.

Капитан "Ракеты" не был новичком в своем деле, у него уже был опыт доставки оружия в охваченную революцией Испанию, и поэтому он решил, что молчание будет самым правильным видом поведения. Его ничего не касалось, кроме груза, а он и так предназначался для Испаньолы. Если на борту есть шпионы, то пусть ищут их сами.

Капитан, ругаясь, смотрел с удивлением на то, как какие-то фигуры, завернутые в простыни, были перенесены на борт маленького суденышка.

- Кто они? - крикнул капитан. - Если вы выносите моих пассажиров, я имею право знать.

Аккуратный офицер показал ему кончик ствола автоматического пистолета и сказал:

- У нас есть оружие, а поэтому у вас нет прав.

Еще семь человек сошли с борта "Ракеты". Капитан с удивлением посмотрел на них, так как не видел их раньше, хотя как капитан он был должен видеть их, ведь пассажиров не так много. Он никак не мог знать, что эти семеро были богатейшими людьми, захваченными Доком в Нью-Йорке.

Досмотровая команда вернулась на яхту. Винты вспенили за кормой воду, и вскоре судно исчезло за горизонтом.

Стюард доложил, что исчезли четыре помощника Дока Сэвиджа. Это объясняло, что это были за четыре фигуры, завернутые в простыни.

Капитан прошел в радиорубку и начал поднимать международный скандал. Он отправил радиопослания президенту и парламенту своей страны, в Вашингтон, в Лондон, в Лигу Наций, президенту Испаньолы и всем, кто, по его мнению, имел хоть какой-то вес.

От президента Испаньолы пришел ответ, заставивший призадуматься:

"Капитану "Ракеты".

Судно, остановившее вас, не принадлежит военноморским силам Испаньолы и не известно нам. Его превосходительство Мигель Ленарес, президент республики Испаньола".

Капитан "Ракеты" думал долго. И в конце концов пробормотал свое заключение:

- Ну и дела начинаются, китовый хвост вам в глотку.