Скептик Оранг, издав возглас удивления, более похожий на визг, бросился к телу в кресле. Подбежав, он протянул руку, но затем заколебался, как будто испугавшись, однако все же прикоснулся к черной рукоятке торчавшего из тела черного кинжала. Он пощупал рукоять кончиками пальцев и сжал ее.
- Он настоящий! - крикнул он, повернулся и посмотрел на Дока Сэвиджа, указывая на оружие. - Ты видишь! Черный кинжал, точно такой же, как мы видели в Сиде Моррисоне.
Все в комнате молчали, никто не двигался. Док Сэвидж вынул из кармана фонарик и подошел к креслу.
Он направил луч света в глаза Генри Ли - зрачки глаз на свет не реагировали.
- Кто это сделал? - спросил Док.
- Никто, - ответил ван Йелк за всех.
- Никто?
Ван Йелк, видимо, собирался с силами. Его кожа приобрела свинцовый оттенок.
- Черный кинжал просто появился в воздухе и затем воткнулся в грудь, сказал он.
- Просто появился?
- Это невероятно, но факт. Мы все видели это. - Он оглянулся на других, те молча закивали.
- Как близко вы находились от него?
- Я? На расстоянии пятнадцати футов, ближе всех остальных.
Док Сэвидж молча оглядел магнатов, собравшихся в этой комнате. Золотые хлопья, блестящие в его глазах, были оживлены больше, чем обычно. В глазах было что-то, что волновало каждого, на ком они останавливались.
Лорд Дастерман сказал вдруг: - Я не могу находиться рядом с телом.
Он вышел из комнаты и почти тут же вернулся, неся в руках простыню. Он передал ее Орангу и сказал: - Накройте его,, пожалуйста.
Оранг подошел к телу, накрыл его и отошел. Простыня плотно облегла тело, топорщилась лишь в том месте, где торчал кинжал. Оранг сказал: - Я бы хотел видеть, как он исчезнет на этот раз.
Бартон Артур подошел к телефону и взял трубку.
- Подождите, - спокойно сказал Док.
- Но у нас будут неприятности, если мы не вызовем полицию, - сказал Артур.
Оранг возмутился: - Мы и есть полиция! Все из нас наделены надлежащими полномочиями.
В последовавшие вслед за тем мгновения они слышали лишь тикающие где-то электрические часы и холодный яростный вой бурана за окном. Ветер изредка завывал, и массы крупных снежных хлопьев бились в большое окно. Радиатор отопления" зазвенел и затих.
Либо просочился холод с улицы, либо от волнения им показалось, что в комнате стало заметно холодней.
Один из нуворишей, прилизанный и жилистый, по имени Кастерввльт, дважды бывший под судом за неуплату налогов, казалось, простудился, так как он вынул платок и начал сморкаться.
Нo тут Оранг издал такой вопль, что все звуки, произведенные им ранее, были просто мышиным писком по сравнению с этим, и указал на покрытое простыней тело:
- Кинжал! Вы видите! Его нет!
Неказистый химик бросился вперед и сорвал покрывало с тела. Черного кинжала не было!
Исчезновение кинжала на разных людей произвело различное впечатление. Однако среди этих семи нуворишей - которых вначале было восемь с ван Йелком, но сейчас Генри Ли был мертв - не было видно ни возбуждения, ни потрясения, какое было при появлении Дока Сэвиджа. Бронзовый человек отметил это. Он внезапно произнес:
- Мне нужно произвести здесь осмотр, если нет возражений.
- Никто не возражает, - ответил Ахмет-бен-Хали.
Док кивнул и вышел, но, вместо того чтобы осматривать, он спустился на лифте вниз и вышел на улицу.
Ветер был таким, что захлестывал полы его пиджака на плечи. В машине Дока было отделение, содержавшее различные химикаты и приспособления, которые он использовал. Из одной из таких ниш он вынул маленькую картонную коробочку и положил ее в карман. Взяв коробочку, он стал пробираться назад сквозь глубокий снег, доходивший ему до карманов брюк. Наконец он дошел до здания. Там он немного времени потратил на то, чтобы отряхнуть брюки, вытряхнуть снег из складок, прежде чем вернуться в помещение. Вернувшись, он не нашел никаких изменений: все те же бледные лица и гробовое молчание.
Док сказал:
- Я и мои друзья так и не закончили наше совещание, которое мы проводили в момент, когда Генри Ли был убит. Мы продолжим его.
Он сделал жест рукой, и Оранг, Ренни, Длинный Том, Шпиг и Санда - все вышли в вестибюль. Перед тем как покинуть комнату, Док пощупал в кармане коробочку, после этого он снял пиджак и повесил его на спинку стула.
- Я оставлю мой пиджак здесь, - сказал он. - Пусть немного согреется.И вышел в вестибюль вместе со всеми, закрыв за собой дверь.
В вестибюле все было спокойно. Даже завывающий за окном ветер и бьющиеся в окно снежные хлопья были не слышны. Док Сэвидж ничего не сказал и никак не показывал, что хотел что-либо сказать и что вообще они собрались для того, чтобы провести совещание.
Наконец Оранг, снедаемый больше всех любопытством по поводу убийства, произошедшего в соседней комнате, и желающий быть в курсе всего, что там происходит, потянулся к дверной ручке с намерением присоединиться к ван Йелку и остальной компании.
Док спокойно произнес лишь одно слово:
- Подожди.
- В чем дело? - не выдержал Оранг.
- Дай минут десять, - сказал Док.
- Кому дай?
Док не ответил. Казалось, он весь превратился в слух. Шпиг посмотрел на Санду и спросил ее:
- Что вы думаете о всей этой катавасии с черными кинжалами?
Девушка вздрогнула:
- Я не могу в это поверить.
- Но вы же это видели.
- Я знаю.
Оранг пробормотал:
- Если бы спросили меня, то я думаю, что все мы на пути в психушку, если все будет идти и дальше таким же образом.
Минуты тянулись долго. Наконец Док Сэвидж посмотрел на часы и сказал:
- Теперь мы можем войти.
Ренни первым подошел к дверям, открыл их и вдруг прогрохотал басом:
- Пресвятая каракатица! Они все мертвы!
Но позднее он изменил свое мнение, убедившись, что все они были лишь без сознания. Ван Иелк лежал в кресле, а все остальные в самых разных позах на полу.
Ренни высматривал бессознательные тела, и вдруг у него подкосились колени, он зашатался и схватил голову руками. Док быстро произнес:
- Быстрее все отсюда! Здесь еще остался газ. По"дождем еще немного.
Они поспешили выйти в вестибюль и закрыть двери.
- Газ? Какой газ? - специалист-электротехник Длинный Том, казалось, был совершенно растерян.
- Я спустился к машине и достал коробочку с сильнодействующим усыпляющим газом, - объяснил Док, - который был в пузырьке в этой коробочке. Пока она была в моем кармане, я вынул пробку и оставил пиджак в комнате. Газ быстро испаряется и очень скоро теряет свою силу. Минут через пять мы сможем войти.
- Это тот самый газ, что мы давно используем в стеклянных усыпляющих бомбочках?
- Да.
Когда они смогли спокойно войти в комнату, Док сказал:
- Ренни, ты и Джонни поезжайте в район Бродвея. На Шестой авеню вы найдете много галантерейных магазинов, открытых в это ночное время. Возьмите семь чемоданов, достаточно больших, чтобы вместить человека. Лучше покупайте чемоданы, которыми уже пользовались театральные труппы.
- Я не понял, зачем?
- Эти семеро просили нас защитить их.
-Да-а, но положив их в чемоданы, как мы их защитим?
- Они будут там, пока мы не доставим их на борт парохода.
- Парохода?!
- Который отправляется в Южную Америку, - сказал Док. - Он уходит в полночь. Я думаю, что в это время года проблем с билетами у нас не будет. Джонни останется в Нью-Йорке следить за всем происходящим здесь.
Пароход "Ракета" не был американским судном. Но он перевозил американские товары, с тех пор как оказалось, что суда под американским флагом такие товары не имеют права перевозить. Виной тому был Конгресс. Он установил, что США должны сохранять нейтралитет в текущих и будущих войнах. Любые товары, продаваемые воюющим нациям, должны оплачиваться наличными и вывозиться на судне не под американским флагом.
"Ракета" была построена в Швеции, и, хотя она больше не ходила под шведским флагом, сделана она была на славу. В длину она была больше четырехсот футов, но была не новой и требовала окраски. Она не перевозила больше пассажиров, с тех пор как они стали предпочитать более комфортабельные круизные лайнеры, заполнявшие южноамериканские порты в это время года.
Кроме того, дело было еще и в том, что старушка "Ракета" была загружена товаром для воюющей страны, Испаньолы, а это не привлекало туристов-янки.
Санда Макнамара раза три в волнении прошлась по пассажирской каюте, потом встала перед Доком и сказала: - Я не понимаю этого! Не понимаю!
- Сначала сядьте, - предложил ей бронзовый человек, - и расскажите нам об этой войне между Кристобалем и Испаньолой.
Девушка опустилась в кресло, сложив руки вместе.
Она вдруг показалась усталой.
- Как и все войны, это ужасно и невыносимо, - сказала она.
Док Сэвидж пояснил: - Что меня интересует, так это причины войны между Испаньолой и Кристобалем, факторы, приведшие к ней.
Девушка на мгновение задумалась: - Я не могу дать ей разумного объяснения.
- Почему же?
- Мы не видим ничего, что могло бы вызвать эту войну, никаких особенных претензий у Испаньолы.
Последняя война с Испаньолой была шестьдесят лет тому назад, мы все забыли о ней и не имеем ничего против Испаньолы. Был территориальный спор, но он был устранен два года назад, как всем кажется, полюбовно. Мы ничего не сделали, что могло бы вызвать неприязнь Испаньолы. - Она бросила взгляд на Дока. - Я думаю, то, что я вам рассказываю, - это правда.
Док спросил:
- Все же, как война началась?
- Как и большинство войн - с пропаганды. Внезапно, мы никак не могли это объяснить, наш сосед Испаньола развязала яростную пропаганду против Кристобаля. Мой отец, наше правительство были представлены как тираны и агрессоры. Газеты Испаньолы использовали каждый инцидент, чтобы разжечь к нам ненависть. - Она поморщилась. - Держу пари, что за последние два года в Испаньоле не было убийства или преступления, где виновный не подавался как гражданин Кристобаля. Ложь! - Она сжала кулаки. - Они напечатали столько лжи!
- А действительное объявление войны?
- Его не было. В последнее время государства прекратили это делать, вы же прекрасно это знаете...
- Должен быть какой-то предлог.
- Есть на границе. Было также заявлено, что с испаньольцами дурно обращаются на территории Кристобаля. И Испаньола имеет право защищать своих граждан.
- Эта идея довольно успешно использовалась в Европе, - сухо заметил Док. Санда устало покачала головой.
- Мой отец не понимал, зачем нужна эта война. Я слышала, как он это говорил тогда и сейчас тоже. - Она положила свою руку на руку бронзового человека. - Я надеюсь, вы мне верите - ведь это правда.
Оранг и Шпиг вошли в каюту.
- Вот и мы с нашими сундучками, - сказал Оранг и усмехнулся. - Все, кроме Джонни. Ты сказал, что он остается в Нью-Йорке, не так ли?
- Все семеро наших гостей в порядке? - спросил Док.
- Они немного капризничают, - весело заметил Оранг.