Так уж получилось, что генерал Ино оказался первым, кто заметил грузовик с полицейскими, остановившийся перед нью-йоркским небоскребом, в котором находилось центральное бюро Дока Сэвиджа. Генерал, как и все остальные, несомненно, прочитал бы об этом немного позже в газетах. Но, увидев прибытие грузовика с полицейскими, он, так сказать, воспользовался этим своим преимуществом.
Генерал стал наблюдать, Ему было интересно, что находилось в полицейском грузовике. Грузом оказались тяжелые деревянные стойки, колючая проволока и ящик скоб.
Генерал проявлял к полицейским профессиональный интерес хотя бы потому, что не один час ломал голову над тем, как бы не попасть в их когти.
Полицейские приступили к разгрузке привезенных стоек, крепежных материалов и колючей проволоки.
Ответственный офицер, энергично жестикулируя, отдавал распоряжения. У генерала Ино от удивления отвисла челюсть: фараоны собирались перегородить одну из самых оживленных улиц Нью-Йорка!
Генерал тут же присоединился к толпе зевак. Не напрасно по ночам он лишал себя сна, поэтому по нью-йоркским улицам мог расхаживать в открытую и, в сущности, не испытывая страха перед фараонами.
В конце квартала возникло некоторое оживление, и еще один грузовик с полицейскими и материалами для заграждения из колючей проволоки остановился возле гигантских небоскребов.
До сих пор деятельность генерала Ино проходила в Египте, Италии, Японии и других странах. В местах, далеких от Нью-Йорка, но там, где можно встретить богатых людей. К особенно богатым относились свежеиспеченные торговые магнаты Японии. Один из таких уплатил четверть миллиона иен выкупа за сына - своего единственного наследника...
Подъехали еще грузовики. Было похоже на то, что собирались огородить весь квартал. Фактически речь шла об одном здании, которое было длиннее самого крупного в мире океанского лайнера.
Генерал Ино убил тогда сына японского торгового магната, который ничего не знал об этом, пока не уплатил выкуп. Да и до сих пор не знает. Через пару лет после похищения генерал решил, что может воспользоваться каким-нибудь подставным лицом. У него сохранилась одежда мальчика и кое-что из драгоценностей, находившихся при нем.
Тем временем на улице стало очень шумно, поскольку полицейские останавливали транспорт и начинали сооружать заграждения из колючей проволоки поперек наиболее оживленных улиц города, знаменитого своими заторами.
Генерал Ино до этого играл на скачках. На это требовались деньги. Он содержал для себя практически целый гарем, на что тоже уходила уйма денег. Вдобавок он обеспечивал безопасность своей организации закоренелых злодеев и убийц. Вот на это требовалось денег больше всего. В этой организации, по его мнению, он объединил несколько самых хладнокровных и отъявленных проходимцев на свете.
Как-то генерал подытожил все вознаграждения, которые объявлялись за головы его "питомцев". Сумма ошеломила его. Но это было богатство, обратить которое в свою пользу он пока не придумал способа.
Сейчас генерал Ино был на грани разорения. Назревало время для одной из крупных, искусно спланированных и ловко осуществленных грабительских операций, которыми он только и занимался.
Генерал Ино подошел к ближайшему полицейскому.
- Месье жандарм, - обратился он, - вы не можете мне сказать, почему все-е э-это здесь происходит?
Генерал мог подделать чуть ли не любой акцент.
Это его забавляло.
Подошел молодцеватый, широко улыбающийся полицейский.
- Мне тоже хотелось бы знать об этом, французишка, - сказал офицер, подняв палец. - Просто власти решили перекрыть прилегающие улицы, вот мы их и перекрываем.
- Но, месье, какое-то объяснение вы давали э-этим людям, почему вы не пропускали их, не так ли?
- Вот единственное объяснение, которое мы можем дать, - ответил полицейский, постучав по своему значку.
- Осень-то странно, - монотонно пропел Ино. - Осень-то странно.
Полицейский посмотрел вслед уходящему генералу и почесал затылок.
- Черт побери, - проворчал он. - Сначала он прикидывается французишкой, а потом ведет себя, как китайчонок!
Генерал тем временем уже вынашивал зловещие, и далеко идущие, планы. Он немедленно отправился в бюро Праудмена Шастера.
Праудмен Шастер равнодушно улыбнулся посетителю, подал ему свою тонкую руку, вернулся за огромный стол и сел. В итоге его почти не стало видно. За громоздким письменным столом виднелась лишь выпуклая голова-тыковка.
Однако именно голова Праудмена Шастера была единственной вещью, с которой нужно было считаться.
В ней вынашивались самые гнусные идеи.
- Воистину чудесный день, - сказал он. - Воистину чудесный.
Праудмен Шастер был известным адвокатом, у которого все обычно было "воистину прекрасным". Была у него такая своеобразная привычка выражаться.
- Си, си, сеньор, - произнес генерал, подражая испанцам. - Послушай, у меня есть одна идея. Хотелось бы поразмыслить над ней.
Праудмен Шастер не произнес ни слова, будто это его не касалось.
- Нужно, чтобы все мои люди немедленно собрались в Нью-Йорке, - сказал генерал Ино. - Все понятно?
- Можно сделать, - утвердительно ответил Праудмен Шастер, закуривая сигарету.
Это ему ничего не стоило сделать. Он был рупором Ино, его глазами, его ушами и даже, когда это требовалось, его мозгами. Он, например, достал кислоту, с помощью которой удалось избавиться от останков сына японского торгового магната.
- Можно только гордиться таким достойным служащим, - пробормотал генерал Ино, сложив на китайский манер руки.
Праудмен Шастер взглянул на свои ногти, обнаружил под одним из них грязь и принялся чистить его с помощью небольшой острой пилочки.
- Кого надо обчистить на этот раз? - спросил он.
- Дока Сэвиджа, - сказал генерал Ино.
Праудмен Шастер вскочил и закрыл глаза. Похоже, у него перехватило дыхание. Сигарета выпала из руки.
Генерала весьма позабавила такая реакция его помощника. Ино ухмыльнулся, поднял окурок и потушил его в бронзовой пепельнице.
- Да не волнуйся ты так! Впрочем, я знал, что для тебя это будет полной неожиданностью, - сказал он.
Лицо Праудмена Шастера судорожно передернулось.
- Воды! - слабо произнес он, ловя воздух. - И одну из таблеток в коробочке на холодильнике!
Генерал Ино чуть не расхохотался, полагая, что его ловко разыграли, но затем внимательно взглянул на адвоката, ринулся к холодильнику, схватил таблетку и, набрав воды, подал то и другое Праудмену Шастеру.
- Разве вам не известно, что у меня слабое сердце? - было первое, что произнес адвокат.
- Никогда бы не подумал, что упоминание лишь одного имени может так ошеломить тебя, - ответил Ино.
Шастер неуверенно поднялся, налил еще воды, принял вторую таблетку и в завершение сделал глоток из коричневой бутылки с черной этикеткой. Он пристально посмотрел на своего шефа и сказал мрачно:
- Послушайте, разве вы ничего не знаете об этом Доке Сэвидже?
- У страха глаза велики, - пренебрежительно произнес генерал Ино.
- Думаю, вы его все же недооцениваете, - покачал головой Праудмен Шастер. - Док Сэвидж, если вмешаться в его дела, один из самых опасных людей на свете.
- Репутация, - пробормотал генерал Ино, - это все равно что снежный ком.
- Док Сэвидж - человек, которого с самого рождения родители усиленно готовили для преследования преступников и искоренения зла, - пояснил Шастер.
- Снежный ком, - продолжал Ино, - начинается с маленького шарика, но увеличивается до чертовски больших размеров.
- Док Сэвидж - научный гений, великий мыслитель, к тому же он сильный, как буйвол, - огрызнулся Шастер.
- Снежный ком увеличивается, потому что он катится с горы, - напомнил Ино.
- Док Сэвидж - не простой смертный, о нем все знают. Его миссия искоренение зла, помощь униженным и разрушение замыслов разных проходимцев.
- Природа воздвигает гору, - упорно вел свое генерал Ино.
- Любой злодей, живущий на этом свете, при упоминании имени Дока Сэвиджа крестится и лелеет надежду, что Бронзовый человек - так иногда называют Сэвиджа - никогда не встретится на его пути.
- Чтобы сдвинуть снежный ком с места, достаточно небольшого толчка. После атого он увеличивается сам по себе.
- Хватило бы одного только Сэвиджа, - простонал Праудмен Шастер. - Но у него, кроме того, есть пять помощников. Одного из них я лично видел в действии.
Это адвокат, бригадный генерал Теодор Марли Брукс, а те, кто не испытывают перед ним страха, называют его Хэм. Тех, кто называет его Хэмом, немного.
- Как я сказал, - закончил генерал Ино, - чтобы образовался большой снежный ком, требуется немногое.
- Хэм однажды чуть было не лишил меня звания адвоката, - простонал Шастер. - Он самый талантливый адвокат, с которым мне только приходилось встречаться. Другие помощники Дока Сэвиджа не менее даровиты. Говорят, один из них - великолепный инженер, второй - прекрасный химик, третий известнейший археолог, а четвертый - маг электричества.
- Репутации подобны снежным комам, - твердил свое Ино.
- Хотя в это трудно поверить, но говорят, что сам Док Сэвидж может потягаться с любым из своих помощников по их специальностям.
- Солидная репутация может зародиться из пустяка, - напомнил Йно.
- Уж лучше сразу порешить себя, чем иметь дело с Доком Сэвиджем! ощетинился Шастер.
Генерал Ино спокойно вытащил револьвер из кармана своего пальто и положил его на стол.
- Тогда тебе лучше застрелиться, - сказал он.
Затем нажал на небольшую защелку на одной из запонок, которая тотчас же раскрылась и на стол высыпался беловатый порошок. - Или лизни вот этого. Это цианистый калий, усовершенствованный и быстродействующий.
- Но я не понимаю, зачем вам связываться именно с ним, - произнес Праудмен Шастер, проглотив подкатившийся к горлу комок.
- Так вот, мы будем иметь дело с Доком Сэвиджем, - сообщил генерал Ино, - потому, что он - человек в моем вкусе. Это птица высокого полета.
- Но летает и низко, насколько мне известна, - заметил Шастер. Говорят, что он помогает множеству людей в их мелких делах, но на страницы газет попадают только те его подвиги...
- Вот и подождем один из них, - грубо прервал адвоката генерал Ино.
- Пока до меня не доходит, к чему вы клоните, - раздраженно среагировал на это Шастер.
- Тебе никогда не приходилось наблюдать за чайкой в то время, когда пеликан ныряет в воду, чтобы поймать рыбину? Когда пеликан задыхаясь выныривает, чайка набрасывается на него и вырывает его добычу...
- Мое знакомство с чайками довольно ограничено.
- Так вот, мы сыграем роль чайки.
- Как пить дать, угодим мы все за решетку, - сказал Праудмен Шастер.
Генерал Ино хихикнул и заговорил на ирландский манер.
- Хочешь знать, что именно натолкнуло меня на эту мысль? - спросил он. - Дом Дока Сэвиджа ограждают колючей проволокой, вот так!
В дневных газетах появились снимки ограждения из колючей проволоки. А скорее ограждений, поскольку их было четыре, по одному на каждом углу улицы.
Перекрыты были все въезды и выезды из гигантского небоскреба, прорваться к которому можно было разве что на танке.
Один заголовок гласил: ТАИНСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК ПРЕДПРИНИМАЕТ ТАИНСТВЕННЫЙ ШАГ!
А в другом говорилось: ПОЛИЦИЯ ГОТОВИТСЯ К ПОТРЯСАЮЩЕМУ СОБЫТИЮ!
И еще: ОЧЕРЕДНОЕ ЧУДО ДОКА СЭВИДЖА!
Содержание статей было приблизительно одинаковым.
Полиция ни о чем не сообщала. Лицам, работающим в огражденном небоскребе, выписывались пропуска. Журналистам и фоторепортерам пропуска не выдавались.
За вечерними коктейлями об этом было много разговоров. Многие подходили поближе, чтобы поглазеть на баррикаду, а полицейские пытались ликвидировать пробки.
На следующее утро все газеты напечатали на всю полосу платное объявление. Поскольку оно ничем особенным не отличалось от других объявлений, поначалу многие читатели попросту не обратили на него внимания, и лишь потом поняли, что должно произойти нечто сенсационное и что нужно держать ухо востро.
А речь шла о следующем: ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ Нам хотелось бы сообщить публике некоторые факты о Доке Сэвидже, хотя, возможно, они уже всем известны.
Док Сэвидж - это Кларк Сэвидж-младший, чье становление проходило по-научному, точно так, как если бы какая-нибудь крупная лаборатория создавала некий продукт. Такое научное развитие продолжалось много лет, и достигнутые результаты поразительны.
Из собственного опыта нам известно, что Док Сэвидж обладает уникальными умственными способностями. Он - настоящий волшебник.
Завтра Док Сэвидж опубликует объявление, которое потрясет весь мир.
Мы убеждены, что это изменит весь ход развития цивилизации.
Подписи:
Подполковник Эндрю Блоджет Мейфейер Бригадный генерал Теодор Марли Брукс Майор Томас Дж. Роберте Вильям Харпер Литтлджон Полковник Джон Ренвик
Почти всем были известны эти пять человек, подписавших объявление.
- Это пять помощников Дока Сэвиджа, - сообщали тем, кто не был в курсе дела.
Разумеется, сейчас всякому стало ясно: что-то замышлялось, и именно поэтому вокруг небоскреба Дока Сэвиджа воздвигалась баррикада из колючей проволоки.
У полицейских, регулировавших движение вокруг баррикады, добавилось хлопот.