Никто не останавливал их. После того как они вчера едва успели сбежать от полиции в имении семейства Вейш, Хелен предполагала, что их арестуют в аэропорту, однако ничего подобного не произошло. Они без проблем прошли контроль безопасности для VIP-персон. На взлетной полосе уже стоял реактивный самолет. Тот же самый, который доставил ее из Бостона в Варшаву. Стюард дал ей таблетку от головной боли из бортовой аптечки, и Хелен даже сумела немного поспать в самолете. А разбудило ее яркое сновидение: по лужайке к ней бежала Мэйделин, протягивая руки. Но чем ближе она подходила, тем сильнее менялась. Когда она наконец оказалась совсем рядом, Хелен уже хотела обнять ее, но вместо лица дочери увидела перед собой лицо Моны Лизы.

Пока Хелен размышляла о значении сна, они спускались по трапу, а через полчаса уже ехали по центру Мадрида в другом автомобиле класса люкс, взятом напрокат в аэропорту.

Во время перелета они с Патриком едва перекинулись парой слов. Хелен была слишком утомлена событиями минувших дней, слишком сильно волновалась за Мэйделин, и тоска по ней разъедала ей сердце, как кислота. От размышлений ее оторвал телефонный звонок. Однако звонили Патрику.

– Кто вы? – резко спросил он. Казалось, он был встревожен. – Откуда у вас этот номер? – Патрик ерзал на сиденье, словно оно вдруг стало раскаленным. – Вы были в компании «Вейш Вирус»? – Он обеспокоенно хмурил лоб. – В Варшаве. Я сейчас в Варшаве, в доме моего отца. – Это была ложь.

Хелен наклонила голову, чтобы лучше слышать.

– Нет, он не появлялся. Я приехал в Польшу, чтобы найти его. – Патрик говорил недовольным тоном, в его голосе сквозило раздражение. – Я ничего не знаю об этом вирусе. Уже несколько недель не был в офисе.

Сердце Хелен забилось быстрее. В памяти всплыл монитор и колонки чисел в подвале дома Вейша. Похоже, Патрик лгал своему собеседнику и сейчас. Что ответил звонивший, она не поняла.

– Послушайте, я ничем не могу вам помочь. Мне и так непросто в связи с исчезновением отца. Пожалуйста, обратитесь… – По всей видимости, звонивший начал проявлять нетерпение, металлическое потрескивание в телефоне стало громче. Патрик напряженно глядел в окно. – Пчелы? Понятия не имею. Мне ничего не известно о пчелах.

Хелен стало дурно. Вспомнился рисунок пчелы на стене в подвале.

– Обязательно, у меня теперь есть ваш номер, мистер Миллнер. До связи.

Патрик убрал телефон от уха и глубоко вздохнул. И вдруг обернулся к Хелен. Она почувствовала, что ее застали на месте преступления. Словно кто-то открыл дверь, а она стояла с другой стороны, подглядывая в замочную скважину.

– Кто это был? – поинтересовалась она.

– Некий мистер Миллнер. Сказал, что он из ФБР.

– Из ФБР? – Хелен испугалась еще больше. Куда она вляпалась? – И почему вы ему солгали?

– Лучше выключите телефон. Если они попытаются отследить ваш номер… – вмешался в разговор сидевший впереди Ральф.

Патрик послушался его совета и только потом ответил на вопрос Хелен:

– За нами гонится полиция, вы уже забыли об этом? Они вломились в дом моего отца. Сейчас никому нельзя доверять.

– А может быть, в ФБР смогли бы нам помочь? В конце концов, нас не в чем обвинить.

Патрик энергично покачал головой и махнул рукой, указывая за окно.

– Видите здание там, впереди, то, что с колоннами? Это музей Прадо. Возможно, ваша дочь уже здесь, где-то совсем рядом.

Услышав эти слова, Хелен вспомнила сон, который приснился ей в самолете, но тут же постаралась забыть о нем.

– Хотите рискнуть и упустить ее, впутав в дело ФБР и еще неизвестно кого? Возможно, они будут нас неделю допрашивать, прежде чем наконец отпустят. Если вообще отпустят. – Выражение лица Патрика было мрачным. Карамельный тон снова полностью исчез из его голоса. Перед ее внутренним взором всплыл образ кроваво-красной лавы.

– Нет, этого я не хочу, – прошептала она, судорожно сглотнув.

Хелен вытянула шею, чтобы увидеть за спиной Патрика музей Прадо. Вход осаждали целые толпы туристов. Прищурившись, она тщетно высматривала среди них знакомый силуэт Мэйделин.

– Наш отель неподалеку. Давайте зарегистрируемся и сразу же направимся в музей. Придем как раз к открытию.

Хелен кивнула, продолжая разглядывать лица прохожих в поисках Мэйделин.

– Пока вы спали в самолете, я связался с директором музея Прадо. Я вспомнил, что видел в отцовском кабинете его письма и даже номер мобильного телефона. Его зовут Хосе Франциско Алегре, и по телефону он показался мне весьма приятным человеком. Он действительно довольно хорошо знает моего отца, поскольку тот в последние годы приобрел у Прадо несколько произведений искусства. Ваше имя ему тоже кое о чем говорит. Он знаком с вашими шаблонами.

– Правда? – Хелен удивилась и обрадовалась одновременно.

Прежде она никогда не имела дел с музеем Прадо. Тем лучше, если слава о ее работе дошла и до них.

– Он спросил, не покажете ли вы ему шаблоны, и я позволил себе согласиться.

– Не знаю… – Ей не очень-то хотелось беседовать с директором о своей работе. При обычных обстоятельствах она была бы готова на все ради такой перспективы. Но сегодня ей было не до того. Она приехала сюда, чтобы разыскать Мэйделин.

– Я знаю, о чем вы думаете. Возможно, он пригодится нам в поисках вашей дочери и моего отца. Музей велик, а мы не знаем, когда и где нам их ждать. Он наверняка сумеет нам помочь. Возможно, мы даже сможем посмотреть на мониторы наблюдения или дать сотрудникам, которые проверяют посетителей, их фотографии, чтобы они внимательно следили за входящими.

Похоже, это было то, что надо.

– Ну ладно, – сдалась она и посмотрела на свой мобильный телефон. Новых сообщений по-прежнему не было.

Как только они приедут в отель, нужно будет еще раз позвонить в клинику, спросить, нет ли новостей. Впереди образовалась пробка, причиной которой стал туристический автобус. Из него высыпали пассажиры. Внезапно она замерла. Ей показалось, что в группе азиатов ей машет рукой какой-то мужчина. В черном костюме, с платком в кармане, при галстуке, в блестящих коричневых туфлях, с длинными кудрявыми волосами, он очень выделялся среди по-летнему одетых туристов. В одной руке у него была трость с серебряным набалдашником, другой он махал ей.

Она обернулась к Патрику и дернула его за рукав.

– Смотрите, вон тот мужчина в костюме, рядом с автобусом!

Патрик послушно проследил взглядом за ее пальцем, указывающим на группу туристов, в центре которой только что стоял мужчина. Но тот словно сквозь землю провалился. Хелен огляделась, но его нигде не было видно.

– Какого мужчину вы имели в виду? – с удивлением поинтересовался Патрик.

– Забавно, но он исчез.

Хелен опустила руку и медленно откинулась на сиденье, в то время как автомобиль снова набрал скорость. За кольцевой развязкой, в центре которой располагался огромный фонтан, возвышалось большое белое здание, крышу которого украшало слово «отель».

Она в последний раз оглянулась через плечо, но мужчины в костюме нигде не заметила. Неужели это была галлюцинация? Будучи неврологом, она прекрасно знала, что это означает.