Глава 35
Аннабел попадает в опасное положение
Аннабел верила в необходимость сосредоточиться на светлых сторонах жизни. И теперь, болтаясь на дереве, росшем у дома Найтли, думала, что могло быть и хуже. По крайней мере она не находится в корзине воздушного шара! Следуя наставлениям Элайзы, она крепко держалась за толстую ветку и благодарила счастливую звезду и подругу, посоветовавшую ей надеть перчатки. Правда, подруга не упомянула, что указанные перчатки обязательно порвутся. Хотя всегда можно купить новую пару.
Слабое утешение…
Если она выживет, конечно.
По мере того как расстояние между ней и землей увеличивалось, росло и запоздалое сожаление. Неужели любовь непременно требует ярких жестов? И разве истинная любовь не сказывается в мелочах, вроде тех, когда мужчина держит твою руку и усаживает перед приветливым очагом? В комнате. На твердой почве.
Когда пришло время отпустить шершавую ветку и взобраться на каменный подоконник, Аннабел вспомнила, что ей предлагали идти по улицам в одних панталонах. Куда более безопасное предприятие!
Наконец Аннабел добралась до окна, которое вело, как она полагала, в спальню Найтли. И при этом от души надеялась, что вломится в пустую комнату, улизнет незамеченной и сделает вид, будто ничего не произошло.
Держась за ветку, она потянулась, чтобы открыть окно. И тут ей открылась ужасная правда.
Окно было заперто.
— О нет, — пробормотала она. — О нет, нет, нет…
Ветка подозрительно затрещала. Такой треск раздается, когда ветка вот-вот сломается и рухнет на землю вместе с Аннабел.
— Нет! — попросила она. — Держись!
Но ветка просела под ее тяжестью. Она неуклюже потянулась, чтобы опереться о подоконник, и в отчаянии снова попыталась открыть окно. Но окно оказалось большим, тяжелым и надежно запертым.
О, уж лучше бы она пробежала по улицам в одних панталонах.
— Ладно, Аннабел, у тебя три выхода, — вздохнула она. Да-да, теперь она говорила с собой вслух. — Если она выживет, непременно отправится в Бедлам и попросит запереть ее, ради ее же безопасности и сохранности деревьев.
Выход первый: попытаться спуститься вниз и сделать вид, будто ничего не случилось. И никогда больше не жаловаться на отсутствие романтики или ярких жестов. В этот момент и то и другое казалось сильно переоцененным, и ее благородным долгом будет предупредить каждую молодую романтичную особу, что ей следует отказаться от столь глупых идей.
Выход второй: позвать на помощь. Когда кто-то попадает в столь унизительное положение, особенно приятно привлечь внимание всей округи.
От второго выхода пришлось быстро отказаться.
Выход третий: постучать в окно. И молиться, чтобы вход и последующее бегство проходили в присутствии слепого, глухого и немого слуги.
Треск ветки разрезан ночную тишину. Сердце Аннабел едва не остановилось.
Выход четвертый: найти свою смерть в саду Найтли.
Ужасная история, которая очень ему повредит. Аннабел так не любила причинять людям неприятности…
Однако, если она умрет, никакие заботы ее не обременят.
Аннабел решительно постучала в стекло. Подождала и снова постучала.
Где-то поблизости замяукала кошка. Темное облако закрыло равнодушную, яркую луну. Прохладный ветерок шевелил ветки деревьев.
Это окно спальни или нет?
Аннабел делала расчеты, основываясь на визите Джулианы в такой же дом леди Петтигру, находившийся через две двери отсюда.
— О дьявол, — пробормотала Аннабел.
Зловещий треск. Еще…
— Проклятие! — выругалась она. — Черт бы все побрал!
Аннабел снова постучала в окно. И наконец, наконец Найтли его открыл! Она никогда еще не была так счастлива его видеть! И никогда так сильно не хотела вообще не видеть его!
— Аннабел?
Он протер глаза, словно не веря, что одной рукой она держится за подоконник, а другой — за ветку.
— Здравствуйте, — пробормотала она.
Здравствуйте?! Ради всего святого!
Она застряла между деревом и подоконником, отчаянно борется за жизнь и притом ничего хуже придумать не могла! И это вместо того, чтобы закричать «на помощь»!
— Какого дьявола вы вытворяете? — спросил Найтли, и кстати, вполне справедливо. Но сейчас не лучший момент объясняться.
— Э… яркий романтический жест? — предложила версию она. Найтли поднял брови и промолчал. Пропади пропадом этот человек. Он желает услышать объяснение! В таком случае она приведет единственную причину, с которой он согласится.
— Собственно говоря, собираю материал для колонки. Для «Уикли».
— Я знаю, где вы работаете, Аннабел.
— Это предложил один из моих читателей…
Но тут она увидела, что он не совсем одет, и во рту мигом пересохло. На нем были брюки и незастегнутая рубашка, так что Аннабел видела его твердую голую грудь. По которой так и хотелось провести пальцем.
И это будет последним, что ей удастся сделать. Потому что она уж точно упадет и разобьется: ведь для того, чтобы ласкать голую грудь Найтли, нужно отпустить ветку.
— Я понимаю, ситуация неожиданная и крайне неприятная, — выдохнула Аннабел. — Я хотела спуститься вниз и сделать вид, будто ничего не случилось. Но ветка вот-вот сломается… мне ужасно стыдно, и вы можете вычесть убытки из моего жалованья.
Она замолчала, пытаясь определить стоимость ветки.
Собственно говоря, я буду очень обязана, если вы поможете мне влезть в окно. Предпочитаю умереть от стыда, нежели упасть и сломать шею.
— Разумеется, заходите. Но вам придется кое-что объяснить.
Найтли протянул руку. Аннабел поколебалась. Перспектива объяснять ему, что он и есть Болван, что она втянула всех читателей «Уикли» в интригу с целью соблазнить его, и что для этого рисковала собственной шеей… И то, что на нем не было ничего, кроме облегающих брюк и расстегнутой сорочки… все это было невообразимым, невозможным и абсолютно ужасающим.
Нет, уж лучше бежать по улицам в одних панталонах! Это Лондон, и поэтому никто бы и глазом не моргнул!
Но ветка уже надломилась, и Аннабел с визгом схватилась за руку Найтли.
И рухнула в его объятия, теплые и крепкие, соблазнительные и сводившие с ума.
Она не подозревала, что представляет собой путаницу длинных стройных ног, рук и манящих изгибов. Мягкие локоны коснулись его щеки. От нее почему-то пахло розами. Он помнил это еще с того дня, как она упала в его объятия во время столкновения экипажей. Тогда он хотел ее. И хотел сейчас.
— Что вы здесь делаете, Аннабел?
Этот вопрос следовало задать, хотя Найтли не был уверен, что хочет услышать ответ.
Он неохотно разжал руки и отступил.
Аннабел прикусила губу. Уставилась на него. Издала такой вздох, словно разочаровалась в этой жизни, судьбе и Найтли. В его груди тупо заныло. Он не хотел обидеть или подвести ее.
— Вы правда не знаете? — медленно выговорила она.
— Что именно, Аннабел?
Правда была слишком важна, чтобы делать предположения. Слишком много зависело от нее. И одного молчаливого понимания недостаточно. Она должна сказать это вслух.
Аннабел промычала нечто неразборчивое.
— Я просто болван, или тот самый Болван? — уточнил он. Небольшое, но очень значительное различие…
— Тот самый и никто иной, — тихо ответила Аннабел.
— Я тот самый Болван, — повторил Дерек. Она кивнула. Он шумно выдохнул: все подозрения подтвердились, а страхи оправдались. После многих лет, когда она обожала его издалека, а он ее не замечал, дело дошло до этого.
Найтли не мог думать о всех сложностях и последствиях простого, но ошеломляющего факта. Он и есть пресловутый Болван. Он — любовь Аннабел и являлся таковым вот уже несколько лет.
Но сейчас он мог лишь сосредоточиться на тех фактах, которые были перед его глазами.
Аннабел, стоявшая в луче лунного света, который проникал в его спальню. После полуночи. В мужских брюках.
— И вы решили, что лучшим способом сообщить мне об этом будет забраться ко мне в окно посреди ночи?
— Ну… если бы вы заметили меня раньше, я бы не прибегла к столь отчаянным мерам, — упрекнула она.
— Вы утверждаете, что это я — причина всему… всему…
Дерек запустил руку в волосы, все еще не придя в себя и не в силах мыслить связно. Он Болван. Аннабел сама сказала. Все вздохи, обмороки, низкие вырезы и нежные прикосновения были для него. Аннабел буквально и фигурально говоря, рискнула всем, чтобы выказать свои чувства к нему.
И теперь от него ожидалось то же самое.
Дерек ощутил желание. И миллион других эмоций, в которых не мог разобраться.
— В таком случае я, пожалуй, пойду, — решила Аннабел, направляясь к двери.
— И это все? — спросил он. Она сделала это только чтобы уйти?
— Мне сказали, что вы либо овладеете мной, либо отправите домой. Если это называется «овладеть», значит, слишком сильно сказано, — бросила она.
Найтли едва не задохнулся от шока и смеха.
— Аннабел, — пробормотал он, чтобы хоть что-то сказать. А сказать нужно было много! Но язык не слушался. Не хватало слов. Он заметил, что ее кожа мягко светится в пламени свечей. Но это замечание будет совершенно неуместным.
— Моя наглость лишила вас дара речи, — вздохнула Аннабел с таким видом, будто мир не оправдал ее ожиданий.
Но сейчас это было не важно.
— Наглость?
Дерек открыл рот от удивления. Глупышка едва не убилась в его саду. Из того, что он понял, стало ясно, что она сбежала из своей спальни. Одна, ночью, добралась до его дома, влезла на дерево и вломилась в его комнату. Какое безумие или отчаяние владело ей?
Впрочем, этого он знать не хотел… но с упавшим сердцем сознавал, что, кажется, знает.
Все эти разговоры о ничего не ведающих болванах и отчаянных мерах… он сам толкнул ее на это.
— Полагаю, это, скорее, не наглость, а чертовская глупость с вашей стороны. Вы хоть представляете, насколько опасна эта проделка?
Найтли вдруг сообразил, что бегает по комнате, ероша волосы, словно собирается их вырвать от отчаяния.
Ее могли покалечить. Она могла умереть, дважды или трижды.
И тут он представил мир без Аннабел. Его сердце на секунду остановилось и снова забилось от звуков ее голоса.
«Мир без Аннабел»… станет унылым, одиноким и холодным. Потому что в нем не будет хватать бесстрашных попыток молодой женщины выйти из своей раковины.
Он не хотел знать мир без Аннабел.
— Да, разумеется, — ответила она. — Однако это казалось предпочтительнее полета на воздушном шаре или пробега по улицам в одном нижнем белье.
Найтли уставился на нее.
— Что все это значит? Нет, не говорите, — покачал он головой. — Я не желаю знать.
— Советы читателей относительно того, как привлечь внимание Болвана, — объяснила она едва слышно.
— Болван — это я, — повторил Найтли. Ему было необходимо снова услышать эти слова. Рано или поздно они покажутся реальными, обретут смысл и укоренятся.
— Разве я не в вашей спальне? Посреди ночи. После того, как рисковала жизнью.
Так оно и есть. И стоит в лужице лунного света. Рискуя, помимо всего, и своей добродетелью.
Аннабел первая заговорила о том, что он может овладеть ею… очевидно, использовав это в качестве приманки. Зря. Появления Аннабел в его спальне было достаточно. Аннабел в его спальне, одетая так, что каждый изгиб дразнил его, обольщая все сильнее! Аннабел, откровенно признавшаяся, что хочет его, окончательно лишила способности сопротивляться.
— Каким-то чудом ты оказалась здесь, а не лежишь сейчас, изломанная и мертвая, в моем саду, — выдавит он, поскольку при мысли о мире без Аннабел ему становилось трудно дышать.
— Я подумала, что из этого выйдет хорошая история для «Уикли», — пояснила она.
— Ты не думала о том, что все могло пойти не так? — повысил он голос. От страха, что едва не потерял ее, и, возможно, все еще может ее потерять. Решение, которого он избегал, было сейчас в его спальне. Произносит слова вроде «овладеть» пухленькими губками, о прикосновениях которых к своему телу он мечтал так давно.
Выберет он ее или высшее общество?
— Конечно, думала! Когда застряла на ветке и вашем подоконнике. Но меня бы здесь не было, если бы Джулиана и Элайза не заверили, что все будет в абсолютном порядке!
— Ох, уж эти двое! От них одни неприятности! Да еще и мужские брюки! — пробормотал Найтли, не сводя глаз с ее ног в кашемировых брюках, льнувших к бедрам совершенно непристойным образом.
Ему не следует смотреть.
Он с трудом отвел глаза. Боже. Как он хотел стащить с нее брюки, открыв стройные голые ноги, облитые лунным светом!
— Не уверен, что мужские брюки говорят о вашем здравомыслии, не говоря уже о привычке лазать по деревьям и прочих безумствах. А если вас кто-то видел?! — упрекнул Найтли, думая про себя, что вряд ли это имеет значение. Она в безопасности. Никто ее не видел. Но сейчас должно случиться нечто исключительное. Они будут любить друг друга. И избежать этого невозможно. Наверное, этому было суждено произойти. Он жаждал познать ее больше всего на свете.
Больше всего на свете.
— Я всеми забытая, Заброшенная мисс Свифт, помните? Засидевшаяся в девицах тетушка из Блумсбери. Пусть меня заметили, и что из этого? Что мне терять? — с тоской выдохнула она, но тут же вызывающе выпрямилась. — Никто и никогда меня не видит, Найтли. И меньше всех — вы. Именно поэтому пришлось пойти на самые безумные и опасные трюки, чтобы привлечь ваше внимание! Но я здесь, и мои намерения ясны. Что вы на это скажете?
Он видел ее, или начинал видеть… за последние несколько недель. И она сводила его с ума, но только последние несколько дней. Он думал о всех тех годах, когда они встречались каждую неделю, и она вздыхала, стоило ему войти в комнату. А ему было все равно. Абсолютно все равно.
Конечно, ей пришлось влезть на дерево и постучать в окно, чтобы привлечь его чертово внимание! Ради него она рисковала жизнью и сердцем!
— Я Болван, — сказал он. Снова.
— Мне ужасно жаль, что я дала вам такое прозвище, — смущенно улыбнулась она.
— Я никогда вас за это не прощу, — резко бросил он.
Боже, если кто-то узнает, он этого не переживет!
— Я бы тоже не простила, — пожала плечами Аннабел. Но оба знали, что она наделена таким большим любящим сердцем, что простила бы все и каждому. Даже такому ублюдку, как он.
— Я подозревал, — признался Дерек. — Но меня сбили с толку Оуэнс и Марсден. И, полагаю, я не хотел видеть. Но подозревал.
— И позволили мне зайти так далеко? — спросила она с ужасом. Что ж, вполне понятно.
— На прошлой неделе вы всего лишь лишились чувств в моих объятиях, Аннабел. А теперь рискуете жизнью, чтобы ворваться в мою спальню посреди ночи? Откуда мне было знать, что вы дойдете до такого?!
Если бы он предвидел нечто в этом роде… если бы знал, что она решится… что сделал бы?
Дерек застонал, когда окончательно обезумевший мозг предложил устлать землю пуховыми перинами на случай, если бы она упала с дерева.
По правде говоря, он не знал, что сделал бы. Вид Аннабел в мужских брюках и тонкой белой рубашке не пробуждал разумных мыслей.
— Вы позволили вешаться вам на шею, хотя обо всем догадывались?!
Аннабел скрестила руки на груди и топнула ножкой. Чертовски восхитительно!
— Подозревал, — уточнил он. — Но не был уверен. Не имел доказательств. А я опираюсь исключительно на факты.
— Вы предложили, чтобы я покончила с загадкой, — указала Аннабел, и это прозвучало как обвинение. Прозвучало так, будто он заманил ее сюда.
Она подступила ближе. Дерек с трудом сглотнул.
— Вы спросили, хочу ли я удовлетворения, — прошептала она.
— Будьте осторожны с просьбами, — предупредил он.
Аннабел снова шагнула к нему. Если она подойдет чуть ближе, он ни за что не отвечает. Мужчина способен противостоять соблазну только до определенной границы. А его выдержка уже подверглась суровому испытанию.
Он хотел завладеть ее губами, зарыться руками в волосы, снять с нее брюки. Хотел подмять ее под себя, жаркую и нагую. Хотел видеть пресловутый румянец, заливавший щеки Аннабел. Хотел войти в нее. Узнать. Завладеть. Любить так, чтобы она, обессилев, не смогла пошевелиться.
— Так вот, я покончила с загадкой, — просто заключила Аннабел.
Должны быть причины, веские причины, по которым он не получит все, что хотел. Но Найтли не мог придумать этих причин. Ни одной.
— Хочешь удовлетворения, Аннабел?
Он взглянул в поднятое к нему лицо. Глаза были широко раскрытыми, испытующими, губы — пухлыми, красными и чуть приоткрытыми.
— Думаю, да, — честно ответила она с ошеломляющей невинностью. Она предлагала это ему, вместе с доверием и преданностью. Именно это путало его в Аннабел. Именно поэтому он боялся увидеть правду.
С Аннабел все имело значение. Если он примет дары, обратного пути не будет. Не будет женитьбы на аристократке. Не будет равенства с Новым Графом. Он по-прежнему всего этого хотел. Но сейчас куда больше желал Аннабел.
Обычно Найтли принимал решения быстро и уверенно и выполнял их, не оглядываясь. В этот момент он выбрал Аннабел.
Амбиции всей его жизни пущены по ветру в обмен на возможность потеряться в ее поцелуе, ее прикосновениях, ее вздохах. Так сильно он ее хотел…
— О, ты получишь удовлетворение, Аннабел, — хрипло пообещал он. — Я покажу тебе…
Он начал не с поцелуя.
Она держала его в ожидании, неизвестности, дразнила и терзала. Сегодня она почувствует то же самое. Хотя Найтли был абсолютно уверен, что она станет наслаждаться каждой секундой. Он сделает для этого все.
Ее волосы были стянуты в тугой пучок, и он начал с того, что стал вынимать шпильки, удерживающие эти локоны.
Масса светлых густых завитков рухнула ей на плечи.
Аннабел в своем истинном виде.
У него перехватило дыхание. Он знал, что Аннабел хорошенькая. Но сейчас она уподобилась прекрасной богине. Невероятно, что он не замечал ее все эти годы…
Что же, теперь он откроет эту неизведанную страну. Отдаст ей внимание, которого лишал все эти годы. За одну ночь.
Аннабел молча смотрела на него. И у Дерека защемило сердце. Никто и никогда не смотрел на него так. Она нервничала, но смело вручала себя его попечению.
Ни одна женщина, кроме нее, не полезла бы ради него на дерево… А она стояла перед ним и ждала…
Аннабел вдруг облизала губы: нервный жест, который Найтли нашел невероятно эротическим. Она останется на ночь, и он бесстыдно подумал, что ей понравится.
— Аннабел, — прошептал он, сжимая ее щеки.
Столько всего ей нужно сказать! Столько чувств, для которых не находится слов! Эта женщина лишала его дара речи и возможности дышать.
— Аннабел…
Вкус ее отдавал сладостью и бедой. Поразительное сочетание!
Она отвечала, нерешительно, но отвечала. И вскоре нервозность ушла. Вместе с застенчивостью. Он не знал, что способен сделать это одним поцелуем. Может, он опьянел от собственного могущества? Или от самой Аннабел?
Они целовались в лунном свете, пока он больше не смог вынести напряжения: минуту, может, две. Он отчаянно спешил узнать ее. Как мягка ее кожа? Какие звуки срываются с ее губ на пике наслаждения? Какова она на вкус… повсюду? Что он испытает, войдя в нее?
Ему необходимо знать. Ему нужны ответы.
Невозможно любить женщину, одетую как мальчишка. Он стал дергать за завязки на ее сорочке, вытаскивать из брюк… По полу со звоном разлетались пуговицы.
Аннабел поспешно прикрыла руками грудь.
— О нет, дорогая Аннабел, — пробормотал он. — Я должен тебя видеть.
Ему нужно видеть ее. Как дышать! Нужно знать, совпадает ли настоящее видение Аннабел с тем, которое он представлял по ночам, оставаясь в одиночестве. Он знал, что зрелище превзойдет все его фантазии.
И все же краем сознания Найтли понимал, что это, возможно, ее первый раз. Она будет застенчивой и неуверенной, и понадобится вся его нежность и ласка, чтобы ледышка оттаяла.
Чтобы выровнять положение, он снял свою рубашку и беззаботно уронил на пол.
При виде его голого торса глаза! Аннабел широко раскрылись. Возможно, он не сумел успокоить ее. Найтли невольно улыбнулся и, прижав к себе, снова стал целовать. Ее руки робко обвили его шею.
«Медленно, — напомнил он себе, — медленно». Он хотел, чтобы этот первый раз был для нее идеальным. Он окажется там, где ранее не был ни один мужчина. И сделает все, чтобы эта минута стоила ожидания Аннабел.
Окончательно потеряв голову, он подвел Аннабел к кровати. Ему не терпелось раздеть ее донага. Прижаться всем телом. Любить. Дерек жаждал этого, как слепой, обретший дар зрения, и больше не желавший закрывать глаза.
Позже, когда Аннабел думала о той ночи, честно говоря, были моменты, о которых она вспоминала чаще всего. И не важно, что это был ее первый раз, и ее знания по этой теме ограничивались просветительскими беседами с коллегами. Она знала, что этому суждено случиться. И гадала, как это будет.
Она не знала. Господи милостивый, она не знала каково эго…
Чувствовать себя так близко к кому-то, ощущать, что она желанна. И понять, насколько ей было одиноко и холодно.
Каждый раз, хрипло произнося ее имя, Найтли прогонял одиночество прочь. Потом;/ что смотрел на нее, не скрывая желания. Не говоря уже об его поцелуе, воспламенившем ее тело и душу.
Найтли подвел ее к постели, и они упали на мягкий матрас. Их разгоряченные тела соприкоснулись, и Аннабел блаженно вздохнула, почувствовав его тяжесть. Их пальцы сплелись. Какое счастье, что он держит ее руку в такой момент, когда они обнажены и сплетаются вместе. Аннабел не знала, где кончается она и где начинается он.
— Я ощущаю, как ты улыбаешься, когда мы целуемся, — пробормотал он, и Аннабел тихо рассмеялась. Найтли слегка прикусил мочку ее уха, и по спине прошел озноб.
— Я хотела… — прошептала она и замолчала. Хотя собиралась сказать ему, как хочет его, хочет всего происходящего… Но ладонь Найтли сомкнулась на ее груди, нежно лаская. Он чуть подвинулся, и она охнула. Сначала от потрясения, потом от удовольствия, когда его губы сомкнулись на розовой, чувствительной верхушке.
Найтли прижался губами ко второй груди. Аннабел снова охнула, вспомнила, чему научилась из притворного обморока, и расслабилась. Вздохи превратились в шепот удовольствия, и она стала извиваться под ним.
То, что он делал с ней ртом, было невероятно. Ошеломляюще. Он оставлял дорожку жарких, сжигающих поцелуев от груди до живота, и ниже… Щетина приятно царапала ее мягкую кожу.
А потом Найтли поцеловал ее там. Такого Аннабел точно не представляла…
Он лизал бутон ее женственности, медленно обводя его языком. И она задохнулась. Он повторял это снова и снова, и жар все усиливался, а вместе с ним — ощущение немилосердного давления.
Аннабел, ловя губами воздух, вцепилась в простыню. Она сгорала в огне страсти и каждую секунду могла взорваться. Наслаждение было таким острым, таким изысканным, таким ошеломляющим, что не было сил с ним бороться. Она и не боролась. Дала себе волю и кричала от радостного освобождения, отдаваясь ему безраздельно.
Ради этого она рисковала жизнью. Рисковала пренебрежением мужчины, которого отчаянно любила. Оказалось, что это стоило риска.
— Аннабел, я хочу тебя, — вырвалось у Найтли.
Она устремила на него взгляд. Прядь темных волос упала на темно-голубые глаза. Как она жаждала услышать от него эти слова! Жаждала видеть, как отчаянно он желает ее.
Она бесстыдно улыбнулась, потому что заслужила это право, и поцеловала его. Теперь настала его очередь вздыхать.
— Аннабел, ты нужна мне, — признался он. Она чувствовала его возбуждение, горячее и твердое, прижимавшееся ко входу между ног. Она выгнулась, подняла бедра, наслаждаясь каждым прикосновением. Найтли застонал и снова поцеловал ее. Она снова ощутила прилив жара. За сомкнутыми веками переливались цветные искры. Аннабел поняла, что хочет большего.
— Прикажи мне остановиться, — выдохнул он. Она обняла его, обхватила ногами. Должно быть больше. Они должны быть ближе. Она желала большего.
— Я хочу быть твоей, — прошептала она. — Хочу тебя.
Этими словами она навсегда отдала себя любимому.
Назад дороги не было. Даже если бы Найтли попытался остановиться, даже если бы дьявол и все небесные ангелы пытались его заставить.
Он вошел в нее, медленно, поскольку не хотел делать ей больно, и потому что не хотел пропустить ни секунды из происходившего. Единственный момент. Этот самый.
Она была теплой, влажной и готовой к вторжению. Он продвигался вперед, пока не оказался в ней. Пока он и Аннабел не оказались, наконец, единым целым…
— О Боже, Аннабел, — прохрипел он, делая осторожный толчок. Она ахнула от наслаждения. Он вошел в нее снова. Сильнее, и она застонала от желания. Снова, снова и снова…
Он забылся в ритме, в ее запахе, тихих криках наслаждения. Охмелел от вкуса ее кожи и отдался всепоглощающей потребности любить ее полностью, овладеть ею окончательно. И вскрикнул, излившись в нее. Она вторила его крикам, забившись в наслаждении. И Дерек навсегда запомнил тот момент… когда заметил Аннабел. Всю. Целиком.