Алли вышла из лифта, и ноги едва не подкосились. Мысли метались так же лихорадочно, как колотилось ее сердце, но она и подумать не могла о случившемся, пока не окажется в безопасности за закрытыми дверьми.

Хадсон не пошел за ней. И когда двери лифта с тихим шипением закрылись позади нее, Алли не обернулась. Его загнанный взгляд в то утро, когда она покинула его пентхаус, уже впечатался в память. Меньше всего она хотела вновь лицезреть эту печаль и смятение, особенно когда они вторили ее собственным чувствам.

Так что она зашагала так быстро, как только позволяли ватные ноги и десятисантиметровые шпильки, молясь, чтобы добраться до офиса незамеченной.

Тридцатый этаж обычно был очагом активности. Весь день ассистенты, курьеры, клиенты, даже репортеры зигзагами туда-сюда курсировали по коридорам. Но сегодня, завернув за угол, Алли с облегчением обнаружила, что здесь не было ни души.

К сожалению, облегчение было недолгим.

Пройдя сквозь стеклянные двери, которые вели к офисам руководителей, она едва не споткнулась. Колин сидел за своим столом у двери ее офиса. Судя по глубокой складке, собравшейся между бровей, он упорно работал над чем-то на мониторе компьютера. Но Алли все равно знала, что он поднимет голову и поприветствует ее, как делал каждый раз за прошедшие три дня. Вот только в этот раз она знала, что выглядит как следует оттраханной. У Колина острый глаз, и за небольшое время работы здесь он научился неплохо читать выражения ее лица. Но в данном случае даже интуиция не нужна была. Один взгляд на ее взъерошенные волосы, смазанную помаду и помятую одежду, и он сразу догадается, чем она занималась.

- Привет, леди-босс, - сказал он, когда она пронеслась мимо его стола.

Она опустила голову, рукой приглаживая волосы в попытке не столько привести их в порядок, сколько скрыть пылающее лицо.

- Колин, не соединяй меня ни с кем, пожалуйста.

- Нет проблем, - его ответ она услышала, уже закрывая дверь офиса.

Полубессознательно Алли прошлепала в личную уборную, где села на пол и закрыла голову руками. С тяжелым вздохом покатились и слезы. Слезы горя, печали, сожаления. Но больше всего злости. О чем, черт подери, она думала? Ей неплохо удавалось удерживать Хадсона Чейза на расстоянии вытянутой руки. И да, пусть отчасти это было наказанием за его ложь и хитрость, но это было и ради защиты ее сердца. Но вместо того, чтобы послать его к черту, когда он прижал ее к стене лифта, она позволила оттрахать ее. Более того, это случилось в главном офисе Ингрэм.

Очень профессионально, Алли.

Резкий смешок прервал беззвучные рыдания. Несмотря на все ее чувства, она должна была признать, что ей не давало покоя вовсе не непрофессиональное поведение. И даже не злость на себя за то, что доставила Хадсону удовольствие сломать ее барьеры. Нет, пока она сидела на холодном плиточном полу, все ее мысли были поглощены тем, что она наслаждалась каждой секундой случившегося. И если бы Хадсон пошел за ней, она наверняка вновь позволила бы ему. На ее диване, на ее столе, в ее душе...

Это должно прекратиться.

Кое-как поднявшись, Алли встала перед туалетным столиком. Отражение заставило ее содрогнуться. Волосы находились в худшем состоянии, чем она предполагала - когда-то мягкие локоны превратились в запутанные беспорядочные космы. Губы припухли от болезненно крепких поцелуев Хадсона, края рта испачкались остатками губной помады. Щеки покраснели от трения его щетины, под глазами остались подтеки туши, где она стирала слезы тыльной стороной ладони.

И вдобавок ко всему, она была без трусиков.

Охренеть просто.

Алли вытащила разорванное кружево из кармана. Что за хрень. Когда их с Хадсоном объявили содиректорами, она разработала план. Что бы он ни говорил, она должна была сохранять их отношения чисто деловыми, возвращая разговор к Ингрэм всякий раз, когда он отходил от темы. Это не должно было вызвать трудностей. Ей должно было хватить сил сопротивляться ему, как бы сексуально он ни выглядел в этом чертовом костюме от Армани. И смотрите, спустя меньше недели с их назначения она приводит себя в порядок после траха в лифте. О чем, черт побери, она думала?

Как насмешка над ее риторическим вопросом, в голове возник образ Хадсона, поглаживающего влажную ткань между ее бедер. Она покачала головой, прогоняя его, затем посмотрела в глаза своему отражению и в недвусмысленной формулировке сказала себе, что это было ошибкой. Конечно, от этой ошибки она кончила так сильно, что выдрала несколько пуговиц на его рубашке, но это все равно ошибка. Отклонение от здравого смысла. И это никогда не повторится. Никогда.

С новой решимостью Алли выбросила разорванные трусики в мусорную корзину. Она промокнула лицо влажным полотенцем, причесала волосы и, освежив макияж, стала почти как новенькая. И хотя направляясь к столу, она выглядела вполне презентабельно, боль между ног служила постоянным жестоким напоминанием о произошедшем.

Работа. Ей надо выкинуть Хадсона Чейза из головы и сфокусироваться на работе. К счастью, ее была целая куча. Не говоря уж о том, что нужно было подготовиться к надвигающейся битве на завтрашнем собрании.

Хадсон четко обрисовал свою позицию относительно газетного направления. По его мнению, оно устарело и шло ко дну. Что, может, и было правдой, но вместе с тем речь шла о большом количестве уважаемых и узнаваемых покупателями брендов и сопутствующей легитимности. Дед Алли положил начало всей империи с этой газеты. Она не собиралась сдаваться без боя. Если повезет, ей удастся уговорить совет компенсировать убытки от печатного дела за счет прибыльной потоковой передачи данных, которую она собиралась предложить внедрить в онлайн-сегмент. Но до того, как они с Колином закончат расставлять последние штрихи в предложении, необходимо было просмотреть некоторые контракты, требующие продления.

Она почти закончила с первым из них, когда в дверь постучали.

- Войдите.

Колин проскользнул в кабинет и закрыл за собой дверь.

- Извините, что беспокою, но к вам пришла детектив Грин, - сказал он. Его приглушенный тон объяснил, почему он в принципе не мог воспользоваться интеркомом. - Ей не назначено, так что если хотите, могу сказать, что сейчас не лучшее время.

Как бы шатко ни ощущала себя Алли, разве когда-нибудь настанет подходящее время для обсуждения деталей убийства ее родителей? Возможно, лучше сразу покончить с этим.

- Нет, я поговорю с ней, - еще одна причина сожалеть, что вообще встала этим утром с постели.

Колин кивнул, но не сдвинулся с места. Он просто стоял там, глядя на нее оценивающим взглядом.

- Вы в порядке, леди-босс?

Алли определенно нужно было поработать над сохранением невозмутимого лица.

- Я в норме. Но не мог бы ты выгадать мне минутку?

- Нет проблем. Дайте знать, когда будете готовы.

Она вздохнула, подписала контракт и аккуратно сложила в ящик для исходящей корреспонденции. Несколько раз глубоко вдохнув, Алли нажала кнопку интеркома и попросила впустить визитера.

Мгновение спустя дверь отворилась.

- Благодарю за встречу, мисс Синклер, - сказала детектив Грин, широкими шагами приближаясь к ней и протягивая руку. Она была одета в очередной темный костюм прямого покроя, каштановые волосы собраны в такой же безупречный пучок, как и при каждой их встрече. В этот раз на поясе не было полицейского значка, но Алли знала, что под пиджаком скрывается пистолет. И увидев собственными глазами, что может сделать пуля с человеком, Алли ощущала дискомфорт от простой близости оружия, даже если оно принадлежало офицеру полиции.

- Я бы предварительно позвонила, но была неподалеку по другому делу, и решила рискнуть на случай, если вы свободны.

- Не проблема, - сказала Алли. Она пожала руку детектива и указала ей на стол перед ее столом. - Прошу, присаживайтесь. Могу я вам что-нибудь предложить?

- Кофе, если можно, - она посмотрела на Колина. - Черный, один кубик сахара.

Он кивнул.

- Что-нибудь для вас, мисс Синклер?

Учитывая состояние ее нервов, меньше всего ей нужен был кофе.

- Может, чашечку чая?

- Сейчас будет, - сказал он. Но перед тем как подойти к бару в дальней стороне кабинета, немного помедлил, изучая ее взглядом.

Алли наблюдала, как проницательный взгляд детектива сканирует окружение. Хоть ее офис и не был местом преступления, очевидно, что Грин каталогизировала каждую деталь. От огромного стола красного дерева до нескольких удобных стульев у бара и памятных газетных страниц, развешанных по стене в хронологическом порядке. Ничто не осталось незамеченным.

- Это бывший офис вашего отца? - спросила Грин.

Несложно было догадаться. Все в кабинете источало мужественность. Если она останется в Ингрэм на постоянной основе, Алли в конце концов планировала отдекорировать его заново. Что-то более легкое, более соответствующее ее личности и вкусу. Но пока у нее были заботы поважнее, чем заменять гобелены шелком.

- До него кабинет принадлежал деду.

Колин вернулся с двумя фарфоровыми чашечками. Алли подняла взгляд и увидела, что его красивое лицо исказилось гримасой беспокойства.

- Спасибо, Колин, - она ободряюще улыбнулась. - Я позвоню, если что-то понадобится.

Как только он ушел, Алли переключилась на женщину перед собой.

- Чем могу помочь, детектив? - спросила она, сразу переходя к делу. Детектив Грин не просто так заглянула к ней, дабы рассказать о ходе дела. Или посмотреть на административные офисы Ингрэм. У ее нежданного визита была причина, и чем скорее они ее выяснят, тем лучше.

Грин поставила чашку на блюдце и потянулась к кожаной сумке, стоявшей у ног.

- Я бы хотела, чтобы вы просмотрели кое-что.

У Алли скрутило живот. Неужели эта женщина явилась к ней в офис посреди дня, чтобы показать фотографии с места преступления? Или еще хуже, фотографии вскрытия родителей? Вне зависимости от неудачного начала дня, Алли не думала, что когда-нибудь будет готова это увидеть.

Она неслышно выдохнула с облегчением, когда детектив Грин, покопавшись в сумке, вытащила вовсе не фотографии 8х10, а кучу бумаг, содержавших какие-то списки.

- Это полная опись, сделанная в доме ваших родителей на Лейк Форест. Мы дали копию страховой компании и попросили сравнить с приложениями к страховому полису, чтобы определить, не пропало ли что-нибудь, - Грин подвинула к ней напечатанные бумаги. - Мы бы хотели, чтобы вы тоже просмотрели эту опись.

Алли взяла список и дрожащими пальцами стала пролистывать страницу за страницей: предметы искусства, меха, хрусталь, серебро, драгоценности.

Драгоценности. Она резко втянула воздух.

- Что такое?

Широко раскрытыми глазами она уставилась на детектива Грин, с любопытством смотревшую на нее. Когда она заговорила, слова получились едва слышным шепотом.

- Ее кольцо.

- Простите?

Алли с трудом сглотнула.

- Когда они надевали мешки на руки мамы, на ней не было ее помолвочного кольца. Они сняли его?

- Нет, они не стали бы портить улики.

- Моя мать всегда носила это кольцо. Никогда не снимала.

- Можете его описать?

- Центральный камень - овальный цейлонский сапфир, - сказала она. - Около десяти карат, наверное. Его окружали бриллианты-солитеры.

Детектив подняла взгляд от записей.

- Как у принцессы Дианы? - Алли кивнула, и детектив добавила несколько строчек в блокнот. - Что-то еще бросается в глаза?

Алли повторно просмотрела список.

- Сложно сказать. Ничего настолько же очевидного, но мне нужно будет подумать.

- Не торопитесь, дайте знать, если что-нибудь вспомните. Тем временем я свяжусь со страховой компании и прослежу, чтобы список украденного разослали по местным ломбардам и полицейским участкам. Кольцо будет тяжело сбыть, но если кто-то попытается избавиться от остального, мы будем наготове.

- Так вы все еще придерживаетесь версии, что это всего лишь ограбление? - спросила Алли. Тяжело было не заметить надежды в ее голосе. Как бы она ни ненавидела мысль о том, что родители погибли от случайного акта насилия, еще невыносимее было думать, что нацелились специально на них.

- Пока мы ничего не исключаем. Это, кстати, вторая причина, по которой я здесь. Вдобавок к просмотру описи, я бы хотела, чтобы вы составили список известных врагов ваших родителей.

- Я не уверена, что кого-то могу отнести к 'известным врагам', детектив. Подруги моей матери по загородному клубу могут быть злобными суками, но они относительно безвредны, - подумав, она добавила: - По большей части.

- Я знаю, это сложно, мисс Синклер. Никто не хочет думать, что такое ужасающее преступление может быть совершено кем-то из знакомых. Но ваши родители вращались в очень могущественных элитных кругах. И на данном этапе расследования мы должны отработать все возможные версии.

Грин откинулась в кресле, положив лодыжку на колено, пока Алли вновь сосредоточилась на списке предметов из дома. Она как раз начала просматривать раздел ИСКУССТВО И КОЛЛЕКЦИИ, когда детектив пояснила свои предыдущие слова.

- По крайней мере, вы, наверное, будете рады слышать, что мы встречались с вашим новым бизнес-партнером в четверг и исключили его из списка подозреваемых.

Алли резко вскинула голову.

- Хадсон... то есть, мистер Чейз... был в числе подозреваемых?

- Учитывая, что он недавно признал намерение враждебного захвата Ингрэм, на какое-то время так и было.

Она вздрогнула от напоминания о том, как давно план Хадсона был запущен в действие.

- 'Враждебный' в данном случае лишь выражение, детектив Грин. Такие поглощения хоть и неприятны, но не включают убийства.

- Соглашусь с вами, мисс Синклер. Как выяснилось, у мистера Чейза железное алиби, - она перелистнула страницу блокнота. - Навещал брата в реабилитационной клинике в Висконсине. Но мы должны проверить каждую возможность, и поскольку мы узнали, что он встречался с вашим отцом...

Алли почувствовала, как кровь схлынула с ее лица.

- Встречался с отцом?

Детектив Грин кивнула.

- За несколько дней до убийств.

Зачем ему вообще это делать? И другой вопрос, почему он ей не сказал?

- Я свяжусь с вами через несколько дней. Но если вдруг что-нибудь вспомните...

- Да, конечно, я тут же позвоню.

Детектив Грин убрала записи обратно в кожаную сумку.

- Еще раз извиняюсь за внезапный визит.

Алли начала вставать, но детектив вскинула руку.

- Не вставайте, я сама найду дорогу. Я и так отняла у вас много времени.

Едва дверь офиса закрылась, как Алли тут же крутанулась в кресле и включила настольный компьютер отца. Первую неделю она работала со своего ноутбука, не в состоянии разбираться с бесчисленными отцовскими файлами. Но если детектив Грин сказала правду, а ей незачем врать, то Хадсон встречался с ее отцом незадолго до его смерти. В этом самом офисе. И не упомянул об этом. Она вздохнула. Еще один пункт к и без того немаленькому списку. Опять-таки, подумала Алли, морщась от начинавшейся головной боли, он мог бы упомянуть об этом, если бы она давала ему вставить хоть пару слов.

Алли потерла переносицу, ожидая, пока загрузится программа-календарь. Когда окно открылось, она увидела детальные, помеченные разными цветами заметки, обозначавшие встречи, даты и темы. Она просматривала каждую дату, ища какое-то упоминание имени Хадсона. Оно было таким крохотным, что она едва не упустила. В два часа, 28 октября, простым черным шрифтом - Х. ЧЕЙЗ.

28 октября.

Алли прочитала дату еще раз, и по спине пробежал холодок. Тот день, когда Джулиан неожиданно вернулся из Франции. Тот день, когда Хадсон пришел и спас ее не только от нападения Джулиана, но и от жизни, которой она больше не хотела жить. Остаток своих дней Алли хотела провести с Хадсоном. Она приняла решение тем утром, когда они вернулись с озера Женева. Но ей не терпелось сообщить новости лично, не по телефону. Так что она подавляла желание позвонить ему и только потом поняла, что Хадсон ей тоже не звонил. Тогда Алли хотела спросить, чем он был так занят, но случилось столько всего, что вопрос потерял значимость. До сегодняшнего дня.

Алли откинулась в кресле, пытаясь осознать тот факт, который только что подтвердил календарь отца. Она понятия не имела, зачем эти двое мужчин встречались или что они обсуждали, но одно знала точно - после завтрашнего заседания совета она, черт побери, это выяснит.