Ветер и брызги дождя в лицо. Я закуриваю, прикрывая дрожжащий огонек пламени ладонью, и хохочу во все горло.

Машина несется по дороге направляясь на север.

- Господи, как мне этого не хватало, - говорю я. - Технопарки не так уж плохи с точки зрения экономики, но жить там - увольте.

- Вы все с самого начала так и спланировали? - спрашивает съежившаяся на заднем сиденьи Долорес. - Со взрывом?

- Взрыв спланировали раньше, - отвечает Алан. - А потом решили, что он подойдет для нашей затеи как нельзя лучше. Этот мир напуган взрывами, Долорес. Инструкции говорят: "соблюдайте спокойствие, подчиняйтесь правилам, следуйте к выходу", но люди склонны посылать все это к черту, как только животный инстинкт начинает кричать: "Делай отсюда ноги, парень!"

- Охрана свалила первой, - вставляю я. - Раз уж рвануло в Мехико, то в следующую минуту может рвануть и здесь, кто знает? Тем более, что связь вышла из строя и... Ах, да, Долли, что ты сделала с Ноэлем?

- Врезала ему по башке, - она пожимает плечами. - А потом добавила ногами и разнесла главный пульт, как ты и просил.

- Умно придумано.

- Импровизация.

- Надеюсь ты захватил файлы за которыми охотился, Шон? - спрашивает Долорес. - Я теперь женщина самостоятельная и мне нужны деньги.

Алан смеется.

- Слишком большой риск, - объясняю я. - Какой-нибудь герой мог остаться на посту и что бы я ему тогда сказал? Мы решили, что лучше будет предоставить Эй-Си сделать всю работу за нас.

- Мой друг пытается сказать, что ему будет приятно, если ты поупрашиваешь его раскрыть секреты.

- Пошел ты, Алан.

Я закрываю окно, включаю обогеватель и закуриваю еще одну сигарету.

- Долорес, кофе в термосе рядом с тобой, - говорит Алан.

- Алан, я беру слова свои обратно. Ты - святой.

Долли разливает кофе в стаканчики.

- Во время чрезвычайных ситуаций срабатывают автоматические системы резервирования данных. Это делается для того, чтобы в случае катострофы сохранить хоть что-нибудь. Мексиканский филиал взлетел на воздух? Печально, но что если вслед за ним взлетит и японский? Рабочие файлы архивируются и экстренно перекачиваются в остальные филиалы компании - в Калифорнию, Австралию и Индию. Все, что мы сделали - подправили адрес получателя. Пакеты ушли на вирутальный блошиный рынок Гонконга, где их может забрать любой, кому они понадобятся. Прямо сейчас их уже растащили по сети сотнями копий.

- У тебя не было доступа к системе передачи данных, иначе ты мог бы это проделать в любой момент, - замечает Долорес. - Как ты изменил пункт назначения? Подкупил эту... Океанию?

- Это было сложнее всего, - говорю я. - Заучить наизусть составленную Мегги программу и запомнить, как встроить ее в видеофайл. Это называется троянская лошадь.

- Ламер, - улыбается Алан.

- Как бы то ни было, эта штуковина сработала, как только любительница анимэ Океания Уивер запустила ее на своем терминале. Лошадь поползла по внутренней сети и рыскала там, пока не добралась до нужного места, где изменила одну строчку в инструкциях, которые должна совершить система во время экстренной ситуации. Все это ушло в Токио вместе с очередными "заплатками" и никто, разумеется, не обратил внимания. Будь у них побольше времени и, может быть, кто-нибудь заметил бы, но времени у них не было. По крайней мере так мне объяснили эти двое.

- Я все равно мало что не поняла, - говорит Долорес. - Где мои деньги?

- Мегги перевела их на... Держитесь!

Истошно визжат тормоза, машина виляет влево и врезается в дорожное ограждение.

- Дерьмо, - говорю я некоторое время спустя. - Мне на роду написано ломать эту хрень.

От протеза остались одни ошметки, но в целом, кажется все прошло не так уж плохо. Алан пытается побороть подушку безопасности. Сзади стонет Долорес.

- Ничего не сломала?

- Мы что - уже приехали? - спрашивает она в ответ. - Что это было?

- Боюсь, что моя подружка решила напомнить о себе. Думаю, она обиделась из-за того, что я ей не позвонил, после того, как она прикончила наемного убийцу, которого сама же наняла, чтобы меня убить.

- У тебя есть подружка, Шон?

В голосе Долорес проскальзывает холодок. Мне это очень знакомо, но сейчас я решаю избежать объяснений.

- Есть, но она никак не может решить, что для нее важнее: добиться моей любви или доказать, что она может добиться моей любви... Алан? Алан?..

- Что-то мне нехорошо, Шон, - говорит он.

- Мы попали в аварию. Для меня это не в новинку, так что я могу авторитетно заявить - если тебе нехорошо, то это первый признак того, что ты попал в ава...- Алан поворачивает голову и я вижу его лицо. - ...рию. Черт. Черт-черт-черт! Не шевелись. Долорес у тебя есть смартфон? Вызывай медиков, живо.

- Все будет нормально, - шепчет Алан.

- А я что говорю? Еще как нормально, - отвечаю я, освобождаясь от ремня безопасности. - Хотя и "нормально" меня не очень устраивает. Голосую за "хорошо".

На губах Алана пузырится кровь. Зрачки расширены.

- Если у Мег родится мальчик, назовите его моим именем.

- Эй, эй! Только не теряй сознание! Не теряй сознание, твою мать, чертов, долбанный, ехидный, сукин сын! Так дело не пойдет.

- Они выслали вертолет, - говорит Долорес. - Не знаю почему, но сразу же...

- Мегги умница. Мегги золото, прелесть, - бормочу я. - Дай мне эту штуку!

- Шон, они не успеют.

- Заткнись, Долли, - я набираю номер, смахивая катящиеся по щекам слезу. - Доктор Оушен? Элен? Элен, это вы? Готовьте криокамеру. Мы вылетаем к вам ближайшим рейсом.