Книга алхимии. История, символы, практика

Рохмистров Владимир Геннадьевич

Часть III

Практика

 

 

Св. Фома Аквинский

О камне философов и прежде всего о телах сверхнебесных

[196]

[197]

 

Глава первая

Аристотель в первой книге «Метеоров» пишет, что прекрасно и похвально стремиться к глубоким исследованиям первой причины, которая управляет удивительным согласием причин вторичных, и что мудрые видят действия всех вещей, достигая выяснения этих скрытых причин.

Итак, мы видим, что тела небесные оказывают действие на элементы и на простое свойство материи простого элемента, потому что из материи воды, например, они могут извлечь качества (модальности) воздушной формы и огненной формы?

Всякий естественный принцип активности производит в процессе своего действия умножение себя самого; так, огонь, переданный дереву, извлекает из дерева еще большее количество огня.

Мы же здесь говорим о деятелях (агентах) более важных, чем существующие в природе.

Тела сверхнебесные всегда представляются нашим глазам облеченными в материальную форму элемента, но не участвующими в материи этого элемента; эти сферы суть сущности намного более простые и тонкие; мы же воспринимаем только [их] внешние проявления, оформленные ими же самими. И Роджериус очень хорошо представил это. «Всякое активное тело, – говорит он, – оказывает действие на свое частное подобие, это последнее изменяется в то же время по принципу пассивного восприятия, не отличаясь от тела, которое его породило». Например, пакля, будучи помещенной около огня, причем без касания, умножит его вид, как всякого другого активного тела, и этот вид будет умножен и собран паклей настолько же естественным действием и продолжением огня, насколько и склонностью самой пакли к пассивности, потом же будет оживляться до совершения полного действия огня. Поэтому ясно, что подобие огня не отличается от огня самого по себе (in specie). Одни тела обладают действием специфической интенсивности, так что они могут это подтверждать в своем частном подобии, умножаясь и возобновляясь беспрестанно во всех вещах; таков огонь. Другие, напротив, не могут умножать свой вид в подобии и изменять в самих себе каждую вещь; таков человек.

В самом деле, человек не может воздействовать умножением своего подобия, как он воздействует своим отдельным действием, поскольку сложность его организма всегда обязывает его к исполнению множественных действий. Это потому, как доказывает Роджериус в книге «О влияниях», что если бы человек мог, напротив, производить мощное воздействие посредством своего подобия, как огонь, то было бы очевидным, что [если] его вид истинно человек, то можно будет сделать вывод, что умноженное подобие человека не станет совершенно человеком и человек окажется тогда [существующим] вне своего вида?

Следовательно, когда тела сверхнебесные оказывают свое действие на какой-либо элемент, они воздействуют своим подобием и, более того, производят некоторые подобные себе вещи и почти того же вида. Итак, поскольку они производят элемент элемента и элементную вещь вещи элементарной, с необходимостью следует участие и их самих в природе элемента. И, ради лучшего понимания этого, надо обратить внимание на то, что́ производит солнце своим огнем в телах, насыщенных уриновой водой, и телах кристально сферических.

Кроме того, ты должен знать, что всякое активное тело, согласно тому, как это показано в книге «О влияниях», умножает свое подобие, следуя по линии прямой и строго перпендикулярной, и это очевидно на примере с огнем и паклей, которые соединяются друг с другом по линии, взятой строго перпендикулярно. То же самое видно, когда урина или кристалл помещены на солнце и подвергаются влиянию солнечных лучей, которые ему подобны. Если оперируют посредством зеркала, когда луч солнца будет отражен перпендикулярно, он пройдет через воду или прозрачное тело без преломления по причине крайнего коэффициента мощности его действия. Если же, напротив, он отражен по линии не прямо перпендикулярной, он будет преломляться на поверхности тел, и новый луч сформируется в наклонном направлении. Но точка пересечения этих двух лучей на линии, взятой идеально перпендикулярно, есть точка максимальной энергии солнечного жара, так как, если там поместить паклю или любое другое горючее тело, оно воспламенится немедленно.

В результате же всего этого, когда подобие солнца (то есть солнечные лучи) поддержано долгим действием самого солнца, оно породит огонь. Солнце обладает, таким образом, началом и свойствами огня, как это доказано с помощью зажигательных зеркал.

Делают подобные зеркала из отполированной в совершенстве стали, такой формы или расположения, что, собирая пучки солнечных лучей, они отражают их, образуя линию наибольшей накаленности. Помещают такое зеркало около городов, поселков или любого другого места, каковые не медлят возгораться, как об этом говорит Афан в книге «Зажигательные зеркала».

Ясно, что солнце и другие сверхнебесные тела никак не участвуют в материи Элементала, и таким образом они свободны от тлена, легкости и тяжести.

Здесь надо провести одно различение среди элементов: некоторые суть простые и бесконечно чистые, не обладающие особым свойством, необходимым для превращения и развития в другой план видового проявления, так как материя, из которой они образованы, будучи ограничена наиболее совершенной формой, которая только для них возможна, не желает другого; и из этих элементов образованы, вероятно, тела сверхнебесные. Ибо мы помещаем, в самом деле, воду выше небесного свода и хрусталика [гла́за]. То же самое мы можем сказать и о других элементах, о тех элементах, из которых составлены тела сверхнебесные божественной мощью или при посредстве умов, ею отмеченных. Этими элементами не могут быть порождены ни тяжесть, ни легкость, поскольку они [тяжесть и легкость] – от акциденций, принадлежащих только к грубым и тяжелым землям. Однако они производят феномен окрашивания, поскольку различия в освещении вызваны флюидом из разряда невесомых. Эти сверхнебесные тела дают о себе знать золотистым цветом и сияют ярче, чем если бы попали в луч света – подобно золотому блестящему щиту, и отражают свое сияние, происходящее непосредственно от лучей солнца. Астрологи же приписывают этим элементам причину сияния и золотого цвета звезд, как это было продемонстрировано Исааком и Роджериусом в книге «О чувстве», и из того, что они порождены некоторым количеством элементов, следует, что обладать ими – в природе Элементала.

Но из того, что эти элементы по своей природе бесконечно чисты и никогда не смешиваются ни с какой подчиненной субстанцией, с необходимостью следует, что они должны находиться в телах небесных, будучи соразмерными им таким образом, что невозможно было бы отделять одни от других. И это ничуть не должно удивлять, поскольку, следуя природе во время опытов, я сам отделял четыре элемента от нескольких подчиненных тел таким образом, чтобы получить каждый отдельно, будь то вода, огонь или земля; я очищал, насколько было возможно, каждый из этих элементов, один за другим, тайной операцией, и, закончив это, я их соединил вместе и получил вещь удивительную (quaedam admirabilis res), которая была свободна от подчиненных элементов, так как, будучи оставленной на такое долгое время, какое только возможно, в огне, не была им затронута и не претерпела никаких изменений. Не будем же удивляться, если тела небесные по природе нетленны, поскольку они составлены полностью из элементов, и, вне всякого сомнения, субстанция, которую я получил, той же природы. Поэтому Гермоген, который был трижды велик (triplex fuit) в философии, выразился таким образом: «Ничто не могло доставить мне более великой радости, чем достигнуть в моем делании совершенства и увидеть пятую сущность (quinta essentia) без какой-либо примеси материи элементов подчиненных».

Одна часть огня обладает большей потенциальной энергией, чем сто частей воздуха, и, следовательно, одна часть огня может легко «укротить» тысячу частей земли. Мы не знаем, следуя каким абсолютным весовым пропорциям делается смесь этих элементов; однако, практикуя наше искусство, мы заметили, что, когда четыре элемента извлечены из тел и очищены каждый отдельно, надо для операции их соединения взять равные веса воздуха, воды и земли, тогда как огня добавляется только шестнадцатая часть. Этот состав действительно сформирован из всех элементов, хотя свойства огня и преобладают над [свойствами] остальных. Так как, бросая одну его часть на тысячу [частей] меркурия, можно отметить, что он сгущается и становится красным. Таким образом, этот состав явно приближен к сущности тел небесных, поскольку при трансмутации он ведет себя подобно наиболее энергичному активному началу.

 

Глава вторая

О телах подчиненных: о природе и свойствах минералов и прежде всего камней

Исследуем теперь тела подчиненные. А поскольку они делятся на минералы, растения и животных, мы начнем изучать природу и свойства минералов. Минералы делятся на камни и металлы. Эти последние образуются по тем же законам и вследствие тех же количественных отношений, что и другие творения, исключая то, что является их особенностью, возникающей в результате большего числа операций и превращений (трансмутаций), чем [состав] элементов или тел сверхнебесных, так как состав их материи [в отличие от последних] есть многоформность.

Итак, материя, составляющая камни, по природе вполне подчиненная, грубая и нечистая и обладает большей или меньшей землистостью, согласно степени очистки камня. Как говорит Аристотель в своей книге «О метеорах» (которую некоторые приписывают Авиценне), камень образован не чистой землей; это, скорее, земля водянистая, поскольку мы видим некоторые камни, образующиеся в реках, и то, как соль извлекается выпариванием из соленой воды. Эта вода, обладающая сильной землистостью, сгущается в окаменелую форму от жара солнца или огня.

Итак, материей, составляющей камни, является землистая вода; действующим принципом: жар или холод, которые сгущают воду и извлекают камнеподобную эссенцию. Это строение камней обнаружено на примере животных и растений, которые имеют свойства камней и сами производят камни, что заслуживает особенного рассмотрения?

Некоторые из этих камней находятся, на самом деле, сгущенными в животных действием жара и иногда обладают некоторыми более энергическими свойствами, чем те, которые не происходят от животных и образованы обыкновенным путем. Другие камни образованы самой природой с помощью свойств других минералов. Ибо, говорит Аристотель, обычно достигают смеси двух различных вод, воды, называемой Молоком Девственницы, и той, что сгущают из нее самой в камень. Для этого, говорит он, смешивают растворенную в уксусе окись свинца с раствором соли щелочи, и хотя обе эти жидкости являются светлыми, если их соединяют, они образуют густую и белую, как молоко, воду. Пропитанные этой жидкостью тела, каковые желают изменить в камни, сгустятся немедленно. В самом деле, если известь серебра или другое подобное тело полито этой водой и подвергнуто затем легкому огню, оно сгустится. Итак, Молоко Девственницы обладает истинным свойством превращать извести камней. То же самое видим мы, как в крови, яйцах, мозге или волосах и других частях животных образуются камни силы действия и способностей удивительных. Если берут, например, кровь человека и оставляют ее гнить в теплом навозе, а после этого помещают в алембик, она дистиллируется (перегоняется) в белую, подобную молоку, воду. Затем увеличивают огонь, и она перегоняется в нечто вроде масла. Наконец, очищают осадок (faeces), который остается в алембике, и он становится белым как снег. Его смешивают с маслом, которое описано выше, и тогда образуется камень, прозрачный и красный, силы действия и способностей удивительных, который останавливает кровотечение и который исцеляет большое число немощей. То же самое мы извлекали из растений следующим способом: мы жгли растения в печи прокаливания, затем превращали эту известь в воду, перегоняли и сгущали ее; она после этого превращалась в камень, обладающий более или менее сильными свойствами, соответственно свойствам и различиям используемых растений. Некоторые производят искусственные камни, каковые на поверку оказываются более качественными по всем показателям, чем камни натуральные, ибо таким же способом делают искусственные гиацинты, которые не отличаются от гиацинтов естественных, так же как и сапфиры.

Говорят, что материя всех драгоценных камней суть кристалл, который является водой, имеющей очень мало землистости и сгущенной под воздействием сильного холода. Размельчают кристалл на мраморе; пропитывают его крепкой водой (азотная кислота) и, активно растворяя, повторяют несколько раз, высушивая и размельчая снова для увлажнения с растворением до тех пор, пока смесь не образует совсем однородное тело; затем его помещают в теплый навоз, где оно превращается через некоторое время в воду; ее перегоняют, пока она не станет светлой и не возгонится по частям. Затем берут другую жидкость, красную, сделанную из прокаленного красного купороса (витриоль) и урины детей. Эти две жидкости смешивают и перегоняют тем же способом большое число раз, следуя необходимым весам и пропорциям; помещают их в навоз с тем, чтобы они смешались более глубоко, и затем сгущают их химически (in Kymia) на медленном огне, получая в результате камень, во всем подобный гиацинту. Когда же хотят сделать сапфир, вторая жидкость образуется уриной и ляпис-лазурью вместо красного витриоля, и также поступают в других случаях, согласно различию цветов; вода, используемая перед этим, должна быть, естественно, той же природы, что и камень, который хотят получить. Итак, принципом действия являются жар или холод, и жар должен быть мягким, холод же – очень интенсивным, именно они вытянут из материи форму камня, который был лишь в потенции, как бы погребенным (sepultam) в толще воды. Можно различить в камнях, как и во всех вещах, три признака, а именно: субстанцию, свойствои действие. Мы можем судить об их свойствах по их скрытым действиям и по последствиям, которые они производят, как мы судим о действиях природы и тел сверхнебесных.

Итак, несомненно, что камни обладают некоторыми особенностями и скрытыми свойствами тел сверхнебесных и что они участвуют в их составе; это не означает напрямую того, что они составлены из той же самой субстанции, что и звезды, но всецело подтверждает то, что они обладают сублимированными свойствами четырех элементов, поскольку некоторые камни участвуют в составлении звезд или тел сверхнебесных, как я уже касался этого в нескольких словах, говоря об этих телах. Выделив из нескольких тел четыре элемента, я эти элементы очистил и таким образом очищенные соединил; и тогда я получил камень, силой действия и природой столь удивительный, что четыре элемента, грубые и подчиненные нашей сфере, не имели никакого действия на него.

Именно об этой операции Гермоген (Отец, как называет его Аристотель; он был трижды величайшим в философии и знал все науки так же хорошо в их сущности, как и в их применении), так вот, говорю я, именно об этом писал Гермоген: «Это было для меня наибольшим счастьем – видеть пятую сущность (quinta essentia), лишенную качеств подчиненных элементов».

Итак, представляется очевидным, что некоторые камни имеют некоторое отношение к упомянутой квинтэссенции, что удостоверено и выявлено опытами нашего искусства.

 

Глава третья

О строении и сущности металлов

 

Металлы созданы природой каждый сообразно со строением планеты, которая ему соответствует, и творец должен действовать так же. Итак, существуют семь металлов, которые участвуют каждый в своей планете, а именно: золото, которое происходит от Солнца и носит его имя; серебро – от Луны; железо – от Марса; живое серебро – от Меркурия? олово – от Юпитера; свинец – от Сатурна; медь и бронза – от Венеры. Эти металлы принимают в других местах имена соответствующих планет.

 

О сущностной Материи Металлов

Первоматерией всех металлов является Меркурий. В одних (металлах) он присутствует сгущенным легко, в других – сильно. Поэтому можно составить классификацию металлов, основанную на степени действия планет, с которыми они сообщаются, на совершенстве их серы, на степени сгущения меркурия и землистости, которой они обладают, все это будет обозначать место каждого металла по отношению к другим.

Итак, свинец является не чем иным, как землистым меркурием, то есть в его состав входит земля, легко сгущенная и смешанная с тонкой и немного избыточной серой; и поскольку действие его планеты (Сатурна) слабо и отдаленно, он находится в подчинении по отношению к олову, меди, железу, серебру и золоту.

Олово есть тонкое живое серебро, немного сгущенное, смешанное с грубой и нечистой серой; поэтому оно находится под властью меди, железа, серебра и золота. Железо образовано грубым и землистым меркурием и землистой и нечистой серой, но действие его планеты сгущает его сильно, поэтому над ним – медь, серебро и золото. Медь образована мощной серой и достаточно грубым меркурием.

Серебро образовано белой серой, светлой, тонкой, не горючей, и прозрачным и светлым, тонко сгущенным меркурием; [оно образовано] под действием планеты Луны; поэтому оно ниже золота.

Золото, истинно наиболее совершенный из всех металлов, составлено красной серой, светлой, тонкой, не горючей, и меркурием тонким и светлым, сильно подверженным действию Солнца. Поэтому оно не может быть горючей серой, что возможно для всех других металлов.

Итак, очевидно, что можно делать золото из всех этих металлов и что из всех, исключая золото, можно делать серебро. Можно в этом убедиться на примере золотых и серебряных рудников, где извлекают их из других металлов, смешанных с частицами золота и серебра. И нет никаких сомнений, что эти металлы будут сами собой превращаться в золото и серебро, если они будут оставлены в руднике на время, необходимое для того, чтобы это действие природы могло проявиться?

Что касается того, можно ли получать искусственное золото из других металлов, разрушая формы их субстанции, и каким способом в этом случае действуют, мы говорили в трактате «О бытии и сущности вещей чувственных» («De esse et essentia rerum sensibilium»). А здесь принимаем как истинно доказанное.

 

Глава четвертая

О превращении металлов и прежде всего о том, как это совершается посредством искусства

Превращение металлов может осуществляться искусственно изменением сущности одного металла в сущность другого, ибо это то, что по потенции может, очевидно, редуцироваться в действии, как говорит Аристотель или Авиценна: «Алхимики знают, что виды никогда не могут быть действительно превращены, за исключением того случая, когда делают сведе́ние (редукцию) из первой материи». Золото, эта первая материя всех металлов, очень близко, по признанию всех, природе ртути. Поэтому такая редукция будет большей частью творением природы и не более чем простым использованием средств искусства. Но что касается золота, это трудно, и в этой операции совершают большое количество ошибок, и многие рассеивают бесплодно свою молодость и тратят свои силы, обольщая королей и вельмож обещаниями, каковых они не могут выполнить, не умея отличить книги ложные и наглые, ни опыты, фальшиво описанные невеждами; они не добиваются никакого иного результата, кроме полного нуля. Итак, уяснив, что короли после тщательных операций не смогли достичь совершенства, я поверил, что эта наука была ложной. Я перечитал книги Аристотеля или Авиценны «О секрете секретов» («De secretis secretorum»), где нашел истину столь завуалированной загадками, что это демонстрировало лишь отсутствие всякого смысла; я прочел книги их оппонентов и нашел их подобными безумцам. Наконец, я рассмотрел принципы ПРИРОДЫ и увидел в них путь истины. Я наблюдал воочию, как ртуть проницает и пронизывает другие металлы, ибо, если окрашивают медь живым серебром, смешанным с таким же количеством крови и глины, эта медь будет пронизана внутренне и наружно и станет белой, но этот ее цвет не будет долговечным. Известно уже, что живое серебро смешивается с телами и проницает их. Итак, я рассмотрел, что, если этот меркурий был взят повторно, он не мог более высвобождаться и что, если я мог найти средство зафиксировать его молекулы в телах, получалось, что медь и другие тела, смешанные с ним, не были более горючими от этого, тогда как они горючи обыкновенно, не имея действия на меркурий. Ибо эта медь была теперь подобна меркурию и обладала теми же качествами.

Итак, я возгонял одно количество меркурия, достаточно большое для того, чтобы фиксировать его внутреннее расположение до неизменяемости, то есть чтобы он не утончался огнем; затем, таким образом возогнанный, он растворялся мною в воде, с тем чтобы произвести редукцию в первую материю; я обильно пропитывал этой водой известь серебра и мышьяка, возогнанного и фиксированного; далее я растворил все это в теплом лошадином навозе; я сгустил раствор и получил камень светлый как кристалл, имеющий свойство разделять, разрушать частицы тел, проникать их и быстро фиксироваться там таким образом, что небольшое количество этой субстанции, брошенное на большое количество меди, превратило ее немедленно в серебро такой чистоты, что невозможно было найти лучше. Я хотел испытать, могу ли я с тем же успехом превратить в золото обычную красную серу; я вскипятил ее в крепкой воде на медленном огне; когда эта вода сделалась красной, я ее перегнал в алембике и получил в результате на дне перегонного куба чистую красную серу, которую сгустил с белым вышеописанным камнем, с тем чтобы получить такой же красный. Я бросил часть его на некое количество меди и получил очень чистое золото.

Что касается скрытого процесса, который я использовал, я обозначаю его здесь только в общих чертах и не помещаю полностью, с тем чтобы не начали творить посредством этого другие, пока хотя бы не узнают способов возгонки (sublimatio), перегонки (distillatio) и сгущения (coagulatio) и не разберутся в форме сосудов и печей, а также в количестве и качестве огня.

Я оперировал таким же образом с помощью мышьяка и получил очень хорошее серебро, но не самое чистое; я получил такой же результат и с сублимированным аурипигментом, но этот метод и назван трансмутацией, превращением одного металла в другой.

 

Глава пятая

О природе и о произведении нового Солнца и новой Луны посредством серы, извлеченной из минерального камня

 

Существует однако более совершенный способ трансмутации, который состоит в изменении ртути в золото или серебро посредством красной или белой серы, светлой, простой, не горючей, как учит Аристотель в «Секрете секретов», излагая очень неопределенно и неясно, так как это есть СЕКРЕТ МУДРЕЦОВ (Absconditum sapientibus); ведь он говорит Александру: «Божественное Провидение советует тебе скрывать твое намерение и тайно исполнять план, который я тебе представил, назвав некоторые вещества, из которых может извлекаться эта основа, истинно мощная и благородная».

Эти книги пишутся не для толпы, но только для посвященных (propter profectos).

Если некто, переоценивая свои силы, начал делание, я призываю его не продолжать, если только он не будет очень искусным, не преуспеет в знании естественных законов и не научится распознавать виды перегонки, растворения, сгущения и особенно различные виды и степени огня.

Кроме того, человек, который хочет совершить делание из скупости, не достигнет цели, но только тот, кто работает мудро и рассудительно.

Минеральный камень, каковой используют для производства этого эффекта, есть именно белая или светло-красная сера, которая не горит и которую получают отделением, очищением и соединением четырех элементов.

 

Перечисление минеральных Творений

Итак, возьми, во имя Бога, один фунт этой серы; энергично разотри ее на мраморе и пропитай фунтом с половиной очень чистого оливкового масла, которое используется философами; сведи все это в тесто, помести его в глубокую сковороду (sartagine physica) и приготовь таким образом растворять на огне. Когда ты увидишь, что поднимается красная пена, сними сковороду с огня и оставь пену опускаться, без перерыва помешивая железным шпателем, затем помести снова на огонь и повторяй эту операцию до тех пор, пока не получишь консистенцию меда. Вновь положи затем полученное вещество на мрамор, где оно сгустится тотчас как плоть или как печеная печень; затем разрежь его на множество кусков, размером и формой с ноготь, и с равным весом квинтэссенции масла из винного камня (накипи), [после чего] вновь помести ее на огонь на два часа.

Закрой затем творение в стеклянной амфоре, хорошо замазанной замазкой мудрости, и оставь на медленном огне на протяжении трех дней и трех ночей. Затем помести амфору с лекарством в холодную воду также на три дня; после этого разрежь новое вещество на куски размером с ноготь и помести в перегонный куб из стекла выше алембика. Ты перегонишь таким образом белую, подобную молоку воду, которая есть истинно Молоко Девственницы; когда эта вода будет перегнана, прибавь огонь и перелей в другую амфору. Итак, возьми теперь воздух, который будет подобен воздуху более чистому и более совершенному, поскольку это есть тот, который содержит в себе огонь. Прокали в печи ту черную землю, которая осталась на дне перегонного куба, до тех пор пока она не станет белой как снег; вновь помести ее в перегнанную семь раз воду с тем, чтобы она покрылась горящей медью, которая, угасши трижды, станет совершенно белой. Пусть будет сделано то же самое для воды, что и для воздуха; в третьей перегонке ты найдешь масло и всю тинктуру, подобную огню, на дне перегонного куба. Ты вновь начнешь тогда, второй и третий раз, и соберешь масло; затем ты возьмешь огонь, который есть на дне перегонного куба и который подобен черной и мягкой крови; ты ее сбережешь для ее перегонки и ее испытания с покрывающей медью, как ты это делал с водой; и вот теперь ты обладаешь тем, что является способом отделения четырех элементов. Но средство, с помощью которого их можно соединить (modum conjungendi), известно не всем.

Итак, возьми землю и разотри ее на столе из стекла или из мрамора очень чистого; пропитывай ее равным весом воды до тех пор, пока она не станет тестом; помести ее в алембик и перегони ее на огне; пропитывай снова то, что ты оставишь на дне перегонного куба, водой, которую ты получишь при перегонке, до тех пор, пока та не будет полностью впитана.

Затем пропитывай ее равным количеством воздуха, используя его так же, как ты использовал воду, и ты получишь кристаллический камень, каковой, будучи брошенным малым количеством на большое количество ртути, превратит его в истинное серебро, и это есть свойство белой негорючей серы, образованной тремя элементами: землей, водой и воздухом. Если теперь ты возьмешь одну семнадцатую часть огня, которую смешаешь с этими тремя элементами, их перегоняя и их пропитывая как сказано, получишь красный камень, светлый, простой, негорючий, который, будучи брошен малой частью на большое количество меркурия, превратит его в золото очень чистой пробы.

Это есть метод совершенствования минерального камня.

 

Глава шестая

О камне естественном, животном и растительном

Существует другой камень, каковой, согласно Аристотелю, есть камень и не камень. Он есть одновременно минеральный, растительный и животный; он находится во всех местах, во всех людях и есть именно тот, который ты должен гноить в навозе и поместить затем этот перегной в перегонный куб на алембик; ты извлечешь из него элементы вышесказанным способом, ты произведешь их соединение и получишь камень, который будет иметь свойство и силу действия не меньшую. И не надо удивляться тому, что я сказал о гноении в теплом лошадином навозе, как это должен делать артист, ибо, если будет туда помещен пшеничный хлеб, через девять дней он превратится в истинную плоть, смешанную с кровью. Я верю, это происходит потому, что Бог хотел видеть пшеничный хлеб предпочтительным перед всякой другой материей, поскольку он есть более особенное питание тел, чем все другие субстанции, и что благодаря ему можно легко извлекать четыре элемента и делать превосходное творение.

Из всего того, что мы сказали, вытекает, что все составные тела могут быть редуцированы в минерал, и не только природой, но и искусством. Благословен будь Бог, который дал людям такую власть, потому что подражающий природе может превращать естественные виды, то есть делать то, что природа исполняет медленно, в течение бесконечного времени. Это есть методы превращения металлов, которые находят в книгах Розе, Архелая, в седьмой книге «Правил» и во многих других трактатах по алхимии.

 

Глава седьмая

О способе оперирования духом

Существует способ оперирования духом, и, кстати говоря, существуют четыре вида духа, названные так, поскольку они восходят к огню и участвуют в природе четырех элементов, а именно: Сера, которая обладает природой огня, соль аммония, Меркурий, который обладает свойствами воды и который называется еще беглым слугой (servus fugitivus), и Аурипигмент, или мышьяк, который обладает духом земли. Некоторые оперировали посредством одного из этих духов, возгоняя его и превращая в воду; затем, если его бросали на медь, происходила трансмутация. Кто-то пользовался двумя из этих духов; кто-то – тремя и кто-то, наконец, – всеми четырьмя. И вот этот метод: после возгонки каждого их этих духов в отдельности большое число раз до того, как они будут зафиксированы, а затем перегонки раствора в крепкой воде и энергичной пропитки раствора, объединяют их все; перегоняют и сгущают снова все вместе и получают белый как кристалл камень, который, будучи брошен малым количеством на какой-нибудь металл, изменяет его в истинную Луну. Обычно говорят, что этот камень составлен из четырех элементов очень высокой степени очистки. Другие верят, что он составлен из духа, единого с телами; но я не верю, что этот метод будет истинным, и верю, что он никому не известен, чего и Авиценна коснулся в нескольких словах в своем «Послании».

Я испытаю его, когда буду иметь необходимые место и время.

 

Глава восьмая

О приготовлении ферментов Сатурна и других металлов

Итак, возьми две части Сатурна (свинец), если ты хочешь исполнить Творение Солнца, или добрых две части Юпитера (олово) для Творения Луны. Добавь третью часть ртути, с тем чтобы образовать амальгаму, которая будет вроде очень хрупкого камня, который ты тщательно раздробишь на мраморе, пропитав очень крепким уксусом и водой с растворенной в ней наилучшим образом приготовленной обычной солью, пропитывая ее и высушивая раз за разом до тех пор, пока субстанция не впитает максимально воду; тогда пропитай этот слиток водой квасцов с тем, чтобы получить мягкое тесто, которое ты растворишь в воде. Ты перегонишь затем этот раствор три или четыре раза, сгустишь его и получишь камень, который превратит Юпитер в Луну.

 

Глава девятая

О процессе редукции Юпитера, или, другими словами, о творении Солнца

Для Творения Солнца возьми хорошо очищенную витриоль, красную и хорошо прокаленную, и раствори ее в детской урине. Ты перегони ее всю и возобновляй это столькораз, сколько будет необходимо для того, чтобы получить очень красную воду. Тогда ты смешаешь эту воду с вышеописанной водой перед сгущением; ты поместишь оба эти тела в печь на несколько дней, чтобы они лучше перемешались, и ты их перегонишь и сгустишь вместе. Ты получишь тогда красный, подобный гиацинту камень, одна часть которого, будучи брошенной на семь частей Меркурия или хорошо очищенного Сатурна, превратит его в золото высшей пробы.

Находят в других книгах множество других операций неясных и бесконечных числом, которые не могут не ввести людей в заблуждение и о каковых говорить излишне. А я излагаю столь научно совсем не из скупости, но чтобы утвердить удивительные действия природы и искать их причины, не только общие, но специальные и непосредственные, не только привходящие (акцидентальные), но и сущностные; я это исследовал подробно, так же как и отделение элементов тел.

Этот труд есть истинно верный и совершенный, но он требует столько работы, а я так страдаю от несовершенства моего тела, что даже не буду и пытаться без настоятельной необходимости. Того, что я сказал здесь о минералах, более чем достаточно.

 

Об искусстве алхимии

 

Глава I

Уступая твоим усердным просьбам, дражайший брат мой, я вознамерился написать этот краткий трактат, содержащий в восьми главах достоверные, простые и действенные правила для нашей работы, а также секрет истинных тинктур (цветов). Но прежде я обращаюсь к тебе с тремя советами.

Первый: не уделяй много внимания словам современных и древних философов, трактующих эту науку, так как сложность алхимии заключается не только в понимании, но и в экспериментальной демонстрации; и философы, стремящиеся поймать истину научную лишь через рассуждения, почти всегда говорят метафорически.

Второй: никогда не придавай большого значения ни многочисленности вещей, ни смеси форм разнородных субстанций, так как природа производит только подобное; и хотя лошадь и осел произведут мула, это будет все же более совершенным порождением, чем что-либо кем-то случайно произведенное непременно из нескольких субстанций (вещей).

Третий: не будь нескромным, но следи за своими словами и, как благоразумный сын, не мечи бисер перед свиньями?

Всегда держи в уме ту цель, ради которой предпринял свой труд. Будь уверен, если ты постоянно будешь иметь перед своими глазами эти правила, что были даны мне Альбертом Великим, тебе никогда не придется попрошайничать у королей и вельмож, напротив, короли и вельможи будут воздавать тебе честь. Ты будешь почитаем более всех королей и прелатов, служащих этому искусству, так как не только поможешь им в их нуждах, но еще и поможешь в нуждах всем нищим, и то, что ты дашь, останется в веках точно так же, как молитва. Сохрани же эти правила в глубине твоего сердца под тройной несокрушимой печатью, ибо, тогда как в моей другой книге, предназначенной для всех, я говорил как философ, здесь, доверяя твоей сдержанности, я раскрыл секреты более сокровенные.

 

Глава II

Об операции

Как учил Авиценна в своем «Послании к королю Асса», мы стремимся к достижению истинной субстанции посредством нескольких глубинных закреплений субстанции, помещенной в огонь, постоянно поддерживаемый и подпитываемый, а также проникающий и входящий и окрашивающий меркурий (ртуть) и другие тела; это тинктура (краска) совершенно истинная, имеющая надлежащий вес и превосходящая своим совершенством все сокровища мира.

Для изготовления этой субстанции, как говорит Авиценна, надо иметь терпение, время и необходимые инструменты.

Терпение, поскольку, согласно Геберу, поспешность есть дело дьявола; поэтому тот, кто не имеет терпения, должен отложить всю работу.

Время, поскольку во всяком естественном действии, происходящем в нашем искусстве, способ и сроки определены неукоснительно.

Необходимые же инструменты не столь многочисленны, как увидим в дальнейшем, потому что наш труд заключается в одной вещи, одном сосуде, одном пути и одной работе (in una re, uno vase, una via et una operatione), как учил Гермес.

Лекарство обычно получают слиянием нескольких элементов; но материя должна быть одной природы, за исключением фермента белого или красного цвета.

Весь Труд совершенно естествен; достаточно лишь наблюдать различные цвета, которые будут проявляться с течением времени.

В первый день надо встать очень рано утром и посмотреть, не цветет ли виноград и не преобразуется ли он в голову ворона; далее он окрашивается в различные цвета, из которых нужно отметить интенсивно белый, потому что это и есть именно то, чего мы ждем и что открывает нашего короля, то есть эликсир или простую пудру, имеющую столько же имен, сколько вещей в мире.

Но, говоря кратко, наша материя или магнезия есть живое серебро, приготовленное с уриной двенадцатилетнего ребенка, только-только испускающейся, а не хранившейсядля Великого труда. Это обычно называют Испанской Землей или сурьмой; nota bene, я не называю ее обычным меркурием, которым пользуются некоторые софисты и который приносит посредственный результат, несмотря на возможные великие издержки; и если тебе приятно работать с ним, ты, несомненно, достигнешь истины, но только после бесконечных варок и вывариваний. Следуй лучше за благословенным Альбертом Великим и работай, господин мой, с минеральным живым серебром, так как в нем одном секрет Труда. Далее ты сделаешь соединение двух тинктур, белой и красной, происходящих из двух совершенных металлов, которые только дают совершенную тинктуру; меркурий передает эту тинктуру лишь после того, как он установлен; поэтому лишь смешанные без остатка они проникают друг в друга наиболее глубоко.

 

Глава III

О составлении меркурия и о его отделении

Несмотря на то что наш труд завершается посредством одного нашего меркурия, необходим тем не менее фермент красного или белого цвета; тогда он легко смешивается с Солнцем и Луной, так как оба эти тела активно участвуют в его природе, а также являются более совершенными, чем другие. Смысл в том, что эти тела более совершенны, потому что содержат больше меркурия. Таким образом, содержащие его более, чем другие, Луна и Солнце соединяются с красным и с белым и фиксируются в огне, потому что это есть один меркурий, являющийся совершенным Трудом; в нем мы находим все то, чего нам недостает для нашего труда, благодаря чему мы не имеем необходимости добавлять что-либо еще.

Солнце и Луна не являются инородными ему, потому что они сведены с самого начала Труда в их первую материю, то есть меркурий; они берут от него свой исток. Некоторые стремятся завершить Труд посредством одного меркурия или простой магнезии, промывая их в очень крепком уксусе, прожаривая их в масле, сублимируя (возгоняя), обжигая, кальцинируя (прокаливая), дистиллируя (перегоняя), извлекая их квинтэссенцию, подвергая их пытке расчленением и бесконечному числу других казней, веруя, что эти действия приведут их к богатству, и, наконец, достигают убогих результатов.

Но поверь мне, сын мой, вся наша тайна состоит лишь в порядке распределения огня и в умелом направлении Труда.

Мы сами мало что делаем с вещью, это свойство хорошо управляемого огня производит наш труд, без этого мы не имели бы ни Великой работы, ни великих затрат; так как я полагаю, что если наш камень был взят в его первоначальном состоянии, то есть первой Водой, или Молоком Девственницы, или хорошо растворенным Хвостом дракона, то он кальцинируется, сублимируется, дистиллируется, редуцируется, моется, сам коагулируется (осаждается) и благодаря свойству огня хорошо компонуется в едином сосуде без какого бы то ни было другого руководящего действия. Узнай же, сын мой, что философы метафорически говорили о руководстве действиями, и ты будешь уверен в очищении нашего меркурия; я обучу тебя простому приготовлению. Возьми же минерального меркурия, или Земли Испанской, или сурьмы, или Земли черной (все это одна и та же вещь), которая не была еще использована в каком-либо другом опыте. Возьми ее двадцать пять фунтов или немногим более и пропусти через льняную, очень плотную ткань, и это есть истинная стирка (lotio vera). Хорошо посмотри после этого действия, не осталось ли в ткани какого мусора или шлака, так как тогда меркурий не может быть использован в нашем труде. Если ничего не появилось, ты можешь считать его совершенным. Nota bene, нет нужды ничего добавлять к этому меркурию, и труд, таким образом, может быть завершен.

 

Глава IV

О способе изготовления амальгамы

Поскольку наш труд исполняется с помощью одного меркурия, без добавления какой-либо другой инородной материи, я опишу способ изготовления амальгамы (смеси) кратко. Так как это очень плохо понято многими философами, которые верят, что труд может быть совершен с помощью одного меркурия, не соединенного с его сестрой или его подругой (compar ejus). Я же говорю тебе с уверенностью, что ты должен работать с меркурием, объединенным с его подругой, без добавления какой-либо инородной материи к меркурию, и знай, что золото и серебро не инородны меркурию, но, напротив, участвуют более в его природе, чем все другие тела. Поэтому, сведенных к их первоначальной природе, их называют сестрами или подругами меркурия, так как из их смешения и их фиксации получается Молоко Девственницы. Если ты ясно понял это и если ты не будешь добавлять ничего инородного к меркурию, ты добьешься исполнения своих желаний.

 

Глава V

О смешении солнца и меркурия

Возьми хорошо очищенное обычное солнце, то есть нагретое на огне, что дает красный фермент (закваску); возьми две унции солнца и раздели его щипцами на маленькие кусочки; добавь четырнадцать унций меркурия, которые ты выставишь на огонь в глубокой черепице, затем раствори золото, постоянно помешивая его деревянной палочкой. Когда оно будет хорошо растворено и размешано, помести все это в чистую воду в стеклянную или каменную миску, промывай его и прочищай до тех пор, пока чернота не пройдет от воды, затем, после того как ты поставишь это на хранение, дождись крика горлицы (vox turturis) в нашей земле. И когда амальгама будет хорошо очищена, помести ее на кусок кожи, придав ему форму перевернутого сака, затем будешь сильно прессовать, чтобы пропустить амальгаму сквозь кожу. Когда две унции будут спрессованы, четырнадцать оставшихся в коже также пригодны к использованию в нашей операции. Возьми две унции, не более и не менее. Если имеется более, убавь; если же менее – добавь. И эти две унции также выжми, и которые названы Молоком Девственницы, ты их сохрани для второй операции.

Перелей теперь материю в стеклянный сосуд и помести этот сосуд в печь, описанную выше. Затем, засветив внизу лампу, прокаливай жаром день и ночь, ни на мгновение не прекращая. Пусть пламя будет совершенно закрыто и будет полностью охватывать атанор, хорошо укрепленный на печи и хорошо замазанный замазкой мудрости.

Если после месяца или двух ты увидишь основные цвета опыта, то есть черный, белый, лимонный и красный, тогда, без какого-либо другого действия, посредством одного лишь направления огня, то, что было явно, скроется, и то, что было скрыто, проявится. Потому что наша материя превосходит саму себя в совершенном эликсире, превращаясь в очень мелкую пудру, называемую мертвой землей, или мертвым человеком в гробнице, или сухой магнезией; этот дух скрыт в гробнице, и душа почти отделена от него. Когда от начала труда пройдет двадцать шесть недель, тогда то, что было грубым, станет тонким, и что было шершавым, станет мягким, и что было сладким, станет горьким, и благодаря тайной способности огня превращение элементов будет завершено. Когда твои порошки будут совершенно сухими и ты завершишь эти опыты, попробуй трансмутировать меркурий; далее я научу тебя двум другим операциям, потому что одна часть нашего труда может превратить только семь частей хорошо очищенного меркурия.

 

Глава VI

От амальгамы к белому

Для добывания белого фермента или фермента Луны используют тот же метод. Смешивают белый фермент с семью частями хорошо очищенного меркурия так же, как и красный. Так как в творении белого не участвует какая-либо другая материя, кроме белой, а в творении красного какая-либо другая материя, кроме красной, то и наша вода становится то красной, то белой, соответственно добавленному ферменту и времени, затраченному на труд; можно окрасить меркурий в белый цвет так же, как это делалось для красного.

Кроме того, заметим, что серебро в фольге здесь предпочтительнее, чем серебро в слитках (argentum massale), так как в этом случае оно легче соединяется с меркурием и до́лжно амальгамировать с холодным меркурием, а не с горячим. Здесь многие ошибаются, растворяя амальгаму в крепкой воде для очищения, тогда как если они проверят, что такое по природе и по составу есть крепкая вода, они узнают, что она не может ее разрушить. Другие, желая работать с золотом или серебром согласно правилам, изложенным в этой книге, ошибаются, говоря, что солнце не имеет влажности, и растворяют его в коррозивной (едкой) воде, затем оставляют его настаиваться в плотно закрытом стеклянном сосуде в течение нескольких месяцев; но лучше, если, наоборот, квинтэссенция будет выделена нагреванием на слабом огне в сосуде с циркуляцией, названном по этой причине пеликаном.

Минеральное Солнце, так же как и Луна, настолько смешано с грязью, что его очищение необходимо и не есть ни занятие женщин, ни игра детей; напротив, диссолюция (растворение), кальцинация (прокаливание) и другие операции, необходимые для завершения великого Труда, суть работа человека неколебимого.

 

Глава VII

О второй и третьей операциях

Теперь первая часть завершена, приступим к исполнению второй.

Надо добавить семь частей меркурия к добытому в нашем первом труде телу, названному Хвост дракона или Молоко Девственницы.

Пропусти все через кожу и вновь возьми семь частей; помой и положи все в железный сосуд, затем в печь, как делал это в первый раз, и времени тебе понадобится столько же или около того, до тех пор пока пудра не будет вновь сформирована. Ты соберешь ее и найдешь ее намного более мелкой и чистой, чем в первый раз, потому что она более проварена. Одна часть пудры окрасит семь раз по семь частей Эликсира. Приступай тогда к третьей операции так же, как ты это делал в первый и во второй разы; добавь к весу пудры, добытой во второй операции, семь частей очищенного меркурия и помести это в кожу таким образом, чтобы осталось семь частей от всего, как выше. Возьми кожу совсем новую, сведи пудру в очень мелкую, каковая, будучи брошенной на меркурий, окрасит [его] семь раз по сорок девять частей. Смысл в том, что чем больше наше лекарство прокалено, тем более оно становится мелким; чем более оно становится мелким, тем более оно проникающе; чем более оно проникающе, тем более оно трансмутирует материю. Под конец, nota bene, если нет меркурия минерального, то можно работать с меркурием обыкновенным; хотя этот последний и не имеет той же ценности, он тоже дает хороший результат.

 

Глава VIII

О способе работы с материей или с меркурием

Обратимся теперь к тинктуре меркурия. Возьми чашечку золотых дел мастера, обмажь ее немного внутри жиром и помести туда наше лекарство в требуемой пропорции, поставь все на медленный огонь и, когда меркурий начнет дымиться, брось лекарство, закатанное в чистый воск или в бумагу (papyrus), и возьми большой кусок горящего угля, приготовленного специально для этой операции, и помести его у основания тигля; затем дай огню разгореться и, когда все будет расплавлено, брось это в таз, предварительно обмазанный жиром, и ты будешь иметь золото или серебро столь же чистое, как и добавленный фермент. Если ты хочешь умножить лекарство, сделай это с лошадиным навозом по способу, о котором я тебе уже говорил устно, как ты знаешь, и о котором я не хочу писать, потому что грех открывать такой секрет людям в наш век, когда ищут знания скорее ради суеты, чем в целях блага и во имя Бога, чьи слава и честь пребудут во веки веков. Amen! Nota bene, япредставил этот труд в полном соответствии с учением Благословенного Альберта Великого, труд, который я описал в обыденном стиле, как способ Испанской Земли или сурьмы. Но я советую тебе делать лишь Малый Магистерий, в котором нет ни одной ошибки и который осуществляется с малыми издержками, небольшой работой и за малое время; тогда ты добьешься желаемого. Но, мой дражайший брат, не принимайся за Большой Магистерий, потому что для твоего спасения и Проповеди Христа ты должен ожидать скорее богатств вечных, чем благ земных и преходящих.

Здесь заканчивается трактат святого Фомы об алхимическом умножении, посвященный его брату и другу Брату Рейнальду и предназначенный для «Тайной Сокровищницы».

 

Теофраст Парацельс

Химическая псалтирь, или Философское руководство

[227]

(Здесь, или нигде искомое нами)

 

Предисловие

Почитателям истинного естественного Искусства:

Многое благословение и счастие в Боге!

Возлюбленные чада!

Все Философские писания, трактующие о высокой Герметической Медицине, суть не что иное, как лабиринт, в котором ученики искусства впадают в тысячи заблуждений и избирают ложные пути. Никто еще из них до сего дня не обрел истинный выход.

Ибо ежели блуждающим сим и представляется иногда легкий путь, по-видимому, к истинным внешним вратам их ведущий, то вскоре являются им неисповедимые закоулки, которые устрашающихся заключают в вечные темницы. Сим же образом и в книгах мудрых представляются иногда легкие и явственные пути, которые при первом на них воззрении кажутся гладкими и легкими, но ежели неосторожный работник им последует, то в бесчисленные заблуждения впадает. К сему присовокупляется еще и то, что многие ложные огня работники обманывают многих ложными и злыми (худыми) заключениями, продавая им ложь, и чрез химические работы свои и бумаги, которыми они легковерным обещают златые горы, посевая волчцы, пшеницу собрать желают. Чрез сие, будучи побужден состраданием, предлагаю вам разумные и на истинном, естественном Искусстве основанные правила, которые назвал я моею настольною книгою и Химическою псалтирью. Ибо все искусство ясно и, так сказать, в картине очам вашим предлагается. Рассуждайте о правилах сих, рассмотрите, осмыслите их и утвердите ими разум ваш, и тогда избежите заблуждений. Ибо кто верит всякому обманщику без различия, тот самопроизвольно обманут бывает. Истинное Искусство окружено многими заблуждениями, которые вас легко сбить с толку могут.

И сего ради, прежде начатия работы, разберите (обдумайте) причины естественных вещей с мудрым и непоспешным разумом; или не предпринимайте лучше дела сего: лучше употребить время на другие науки и здравые размышления, нежели претерпевать благозаслуженное наказание за дерзость и глупую бессмысленность.

Препоручаю вас Богу.

Писано в 1522 году.

1. Что ближе всего к совершенству, то легче всего в совершенство приводится.

2. Несовершенное ни чрез какое искусство совершенного не приемлет, ежели наперед не будет очищено от смешанных с Меркурием и серою земных серы и нечистот, в чем совершенное лекарство (врачевание) удерживает преимущество.

3. Несовершенное сделать постоянным (твердым, неподвижным) без духа и серы совершенного есть дело невозможное.

4. Философское небо разлагает все металлы в их первое вещество (материю), то есть в Меркурий.

5. Кто пытается превращать металлы в Меркурий без Философского неба или без металлической живой воды (aqua vita) и соли, тот весьма заблуждается; ибо появляющаяся в Меркурии от других средств (способов) разведения нечистота может быть видимою даже невооруженным глазом.

6. Ничто совершенно постоянным (твердым, неподвижным) сделаться не может, что нерушимо с постоянным (твердым, неподвижным) соединено не будет.

7. Растопляемое золото может быть превращено и обращено в кровь.

8. Чтобы серебро сделать постоянным (твердым, неподвижным), не до́лжно разводить его ни в порошок, ни в воду, ибо через сие разрушится оно до основания; но надлежит неотменно привести оное (его) опять в Меркурий.

9. Серебро (кроме как чрез физическую тинктуру? не может быть превращено в золото, ежели не будет сделано текучим Меркурием. Таковым же образом и о прочих металлах судить до́лжно.

10. Несовершенные тела приводятся в совершенство серебром и превращаются в чистое золото, ежели наперед превращены в Меркурий и белою или красною серою к силе огня приуготовлены.

11. Каждое несовершенное тело, чрез предварившее возвращение в Меркурий и последовавшее за тем варение с серою на собственном (свойственном ему) огне, приводится в совершенство. Ибо из сего рождаются золото и серебро. Заблуждаются и тщетно работают те, которые Солнце и Луну хотят приуготовить другим образом.

12. Железная сера (железо – сера) есть наилучшая. Будучи смешанной с золотою серою, она производит лекарство.

13. Не родится Солнце, если не было наперед Луны.

14. Естество составляет вместе и варит минералы их мало-помалу; и сим образом все металлы производит оно из единого корня, до самого последнего конца металлов, который есть золото.

15. Меркурий съедает (нападает, хватает) золото, разводит его в Меркурий и делает летучим.

16. Камень составлен из серы и Меркурия.

17. Ежели приуготовление Меркурия не изучено будет у искусившегося художника, то чрез чтение книг оно не приобретется.

18. Приуготовление Меркурия в философский менструум называется также умерщвлением.

19. Исполнение сего Великого Делания превосходит все таинства природы; и ежели кому от Бога или от художника не откроется и делом не покажется, тот никогда из книг к оному не достигнет?

20. Сера и Меркурий суть вещество камня. Сего ради нужно знать Меркурий, дабы избрать лучший; благодаря чему камень сделается скорее.

21. Некоторый Меркурий сокрыт в теле и готов без всякого иного приуготовления; но трудное (мудреное) искусство извлечь его оттуда?

22. Меркурий не может быть превращен в золото или серебро и сделан быть постоянным (твердым, неподвижным), кроме как посредством Великого Делания.

23. Развести и сделать постоянным (твердым, неподвижным) есть одно и то же; делается тою же вещью и в том же сосуде.

24. Что съедает Меркурий и делает его неподвижным, то же и красит его через одну и ту же работу.

25. При сем деле наблюдать должно четыре степени огня: в первом Меркурий распускает свое тело; во втором Меркурий высушивает серу; в третьем и четвертом Меркурий делается неподвижным (постоянным).

26. Вещи, повсюду (совершенно) между собою смешанные, через малейшее нерушимо связуются (соединяются), как, например, снег в воде смешивается.

27. Разные (различные) простые (несложные) вещи чрез гниение свое производят другие.

28. Форма (внешний образ) и вещество неотменно должны быть единого рода.

29. Сера и меркуриальная сила одного рода, он производит золото и серебро; и сера есть оное (сие) чистое золото и серебро, не в том виде (образе), в котором мы (его) видим глазами: но чрез который они в Меркурий разводятся.

30. Без Философского разведения золота в Меркурии может из золота извлечена быть твердая масленность, которая вместо ферментации (кисления, брожения) служит к рождению золота и серебра и для сокращения дела употребляется. Гебер называет оную Ребис.

31. В Меркурии разведенные металлы могут быть опять составлены в тело, ежели прибавится к ним несколько кисления (брожения); иначе сохраняют они беспрестанно вид (форму) Меркурия.

32. Философское небо, или винный камень, превращающий все металлы в Меркурий, есть металлическая живая вода мудрых. Так они разведенные дрожжи (подсед) и называют.

33. Сера и Меркурий состоят из одинакового (единого) естества.

34. Философский камень есть не что иное, как золото и серебро, которое одарено совершенною и драгоценною тинктурою.

35. Золото и серебро имеют в собственном роде своем столь много достаточных богатств, которые чрез приуготовление их могут быть приведены и превращены в естество и силу кисления (брожения), что количество оных может быть умножено.

36. Два высочайших крайних конца находятся в Меркурии, то есть: великая незрелость и весьма великое отварение.

37. Мудрые наблюдают правило сие: что каждая сухая вещь тем скорее впитывает влажность своего рода?

38. Известь примененного серебра впитывает поспешно свой Меркурий, это и есть минеральное основание мудрых.

39. Сера есть душа; Меркурий же – вещество.

40. Меркурий чрез серу несовершенных металлов сам делается твердо-несовершенным телом и превращается в металлический род того несовершенного тела, коего серою сделался он жестким и твердым.

41. Совершенно невозможно из серы несовершенных металлов получить золото и серебро. Каждая вещь не может дать ничего более того, что в себе имеет и содержит.

42. Меркурий есть женское семя всех металлов и менструум их, ежели искусством искусного работника к сему приведен будет: ибо через исполнение Великого Делания приемлет он и проходит свойства всех металлов, до самого золота.

43. Дабы тинктура получила красный цвет, Меркурий должен быть одушевлен единым златоокислением; ежели же хочешь иметь цвет белый, то среброокислением.

44. Философское дело может быть сделано с легкою работою и без великих издержек, во всяком месте, во всякое время и каждым человеком, ежели только имеет подлинное (истинное) и достаточное вещество.

45. Сера из золота и серебра содержит духов в их родах.

46. Сера золота и сера серебра суть истинные мужские семена камня.

47. Все, что имеет содержащуюся в нем и неподвижно творящую силу, неотменно должно быть твердо (постоянно) и пребывающе.

48. Тинктура, несовершенному совершенство присвояющая, проистекает из источника Солнца и Луны.

49. Кто употребляет серу Венеры, тот заблуждается?

50. Венере не дано ничего от естества, необходимого для исполнения Великого Делания или пригодного к совершению (произведению) Солнца и Луны.

51. Примечай: ежели Солнце обращено в Меркурий прежде совокупления менструума его, то оно ни душою, ни кислением (брожением) даже серою быть не может ини к чему не полезно.

52. Когда дело приведено будет к концу, то чрез повторение может оно стать огненным.

53. Для сокращения дела совершенные тела должны быть приведены в текучий Меркурий и в сухую воду: дабы приняли кисление.

54. Приуготовление Меркурия, совершаемое чрез сублимацию (и происходящее затем разбуждение), есть лучше, нежели делаемое чрез амальгамацию.

55. Душа не может принять иного вида (образа), как только от приходящего духа, который есть не что иное, как золото, обращенное в Меркурий.

56. Меркурий приемлет образ Солнца помощью духа.

57. Разведенное в Меркурий золото есть дух и душа.

58. Сера мудрых, тинктура и кисление (брожение) значат одно и то же.

59. Обыкновенный меркурий делается равным всем телесным Меркуриям и подобию их и естеству подходит всего ближе.

60. Кисление (брожение) делает Меркурий тяжелее весом.

61. Ежели обыкновенный меркурий не будет одушевлен, то ни к частному, ни к универсальному ничего не приносит.

62. В истинно умерщвленном Меркурии впечатлена уже душа.

63. Золото может быть приготовлено к кислению таким образом, что одна часть может одушевить десять частей; сие дело не имеет конца.

64. Меркурий совершенных тел находится в середцевине обыкновенного меркурия и тел несовершенных; но искусство извлечь его оттуда есть самое труднейшее.

65. Иногда обыкновенный меркурий через возвержение (возведение) камня превращен бывает в Солнце или Луну; через что он возвышается и сделан быть может равным телесному Меркурию.

66. Обыкновенный одушевленный Меркурий есть величайшее таинство.

67. Меркурий всех металлов с прекращением делания превращается в золото или серебро.

68. Влажная и тихая теплота огня называется Египетскою?

69. Достойно примечания, что мать обыкновенного серебра не есть серебро, но некоторый Меркурий, который свойствами своими равняется Луне.

70. Металлическое серебро мужского естества.

71. Обыкновенный меркурий из-за неплодоносной хладности принимает естество женское.

72. Меркурии полуметаллов имеют великое сходство с естеством серебра.

73. Все вещи произведены через Солнце и Луну, то есть из двух сущностей (субстанций).

74. Муж и жена, то есть Солнце и Меркурий, соединяются в одно.

75. Обыкновенный меркурий без приуготовления не годится к делу.

76. Четыре Сатурна, Меркурий и Солнце совершают сочетание золота, то есть мужского и женского кисления (брожения).

77. При завершении разведения золото вновь обращается в меркурий.

78. Без гниения никакое разведение не совершается.

79. Гниение продолжается и распространяется до белизны.

80. Очищение духа есть великое таинство, чрез которое приуготовляется менструум; ибо чрез сие разводится золото.

81. Меркурий разводит золото в образе (виде) воды его, то есть в текучий Меркурий, который есть он сам.

82. Разведение (распущение) есть основание сушения жидкостей.

83. Когда золото обратится в текучий Меркурий, то недолго остается оно в том же виде (образе).

84. Кисление (брожение) высушивает Меркурий, делает его тяжелейшим и постояннейшим (твердейшим, неподвижнейшим).

85. Солнце называется Философским кладезем (источником).

86. Вещество обращается чрез гниение в густоту, или ил, который есть начало сгущения (сседания, сушения) жидкостей.

87. Есть еще более легкий путь, посредством которого у золота и серебра отнимается их сера; этим путем всякий Меркурий постоянно превращается в золото и серебро.

88. Вещество не должно никогда снимаемо быть с огня. Кто поступает иначе, тот портит дело.

89. Когда вещество достигло черного цвета, то нужно употреблять вторую степень огня.

90. Мытье (омытие) мудрых есть только подобие, ибо единый огонь все совершает и улучшает (исправляет).

91. Яд и нечистота прогоняются силою огня без всякого прибавления. Один огонь сей все производит.

92. Огонь через проницающую силу свою очищает и возвышает во сто крат более, нежели какая ни есть вода.

93. Как скоро при жизни и при рождении какой-либо вещи огонь погасает, так же скоро нападает смерть на вещь растущую.

94. Дух есть теплота.

95. Вещество, достигшее белого цвета, не может уже быть растлено (испорчено).

96. Всякое растление вещества означается смертным ядом.

97. Склянка, или сосуд, называется матерью.

 98. Так же как тяжесть до бесконечности умножаться не может, так и сила серы не может быть далее распространенною, нежели только до некоторых пропорциональных пределов.

99. Надлежит отметить вопрос: для чего мудрые вещество камня своего называют менструум?

100. Сера заслуживает названия формы, а менструум – материи.

101. Менструум представляет маловажные и низкие стихии, то есть землю и воду; сера же – оба вышние, огонь и воздух, как мужские действующие существа.

102. Ежели ты разобьешь яичную скорлупу так, что яйцо выльется, то ничего доброго не сделается. Равным образом, ежели ты откроешь сосуд и вещество ощутит воздух, то никогда ничего не сделается.

103. Кальцинация Меркурия в реверберирной печи гораздо лучше всякой другой.

104. Изречения философов надлежит прилежно примечать, ибо через сублимацию разумеют они разведение тел в Меркурий посредством огня первой степени; сему последует вторая работа, которая есть напоение Меркурия серою; третье есть делание Меркурия неподвижным в совершившемся и совершенном теле.

105. Число заблуждающихся и отрицающих бытие Меркурия бесчисленно, поскольку он есть в своем виде; они же такого мнения, что с совершенными телами амальгамированная известь и есть субъект камня и вещества.

106. Белое лекарство приводится в совершенство в огне третьей степени. Но прежде белого лекарства не надлежит употреблять степень сию; иначе дело испортится.

107. Четвертая степень огня рождает красное вещество, в котором являются многие цвета.

108. Ежели дело после белого цвета не приведено будет до высочайшей красноты, то пребудет оно несовершенно, касательно не только белой, но и красной тинктуры; и сим образом оставляется оно мертвым, доколе не достигнет красноты.

109. После пятой степени Персидского огня вещество получает новые силы.

110. Дело не завершено, ежели лекарство не делается подобным мази и как воск.

111. Дело увощения совершается тремя или четырьмя мерами Меркурия, который есть начало камня.

112. Увощение белого лекарства производится через белую воду, без одушевленного серебром Меркурия. Увощение же красной тинктуры производится через Меркурий, одушевленный золотом.

113. Довольно уже, ежели вещество после увощения уподобится свинцу или тесту.

114. Повторяй увощение столь долго, пока не выдержит совершенного опыта.

115. Ежели Меркурий, которым упоено лекарство, будучи обращен в дым, улетает от него, то сие ничему не вредит, не смущайся, ибо вещь сия опять упадет вниз.

116. Когда лекарство хорошо упоено, то изъясняет оно загадку о Царе, из кладезя возвращающемся.

117. Ежели золото, которое обыкновенным меркурием приведено в первую меркуриальную воду свою, простынет, то дело портится.

118. Мудрые сохраняют вещество, натурою приуготовленное и сваренное, и иногда приводят оное в первое вещество; ибо каждая вещь, возвращаясь туда, где она имеет свое начало, расходится (разводится) неразделимо, подобно как снег в воде.

119. Мудрые приводят годы в месяцы, месяцы в недели, а сии во дни?

120. Первое варение Меркурия, натурою совершаемое, есть единственная причина несложного совершенства его, которого он превзойти не может. Ибо до́лжно помогать несложности его, когда наше золото ищут в собственной земле его, которая есть не что иное, как чистый Меркурий, мало и несовершенно естеством варенный.

121. Через второе варение Меркурия после естественного сила Меркурия умножается в десять крат.

122. Но меркуриальный камень делается чрез повторяемое варение с прибавлением золота; и сим образом как муж, так и жена варятся двоекратно.

123. Золото кладут в Меркурий для того, чтобы оно разведено было в серу. Потом варится оно в Философский камень.

124. Каждые рассматривают ежеминутно Философский Меркурий, однако же не познают и не разумеют его.

125. Каждый Меркурий, какого бы происхождения он ни был, праведно содержит вещество камня и хорошо сохранил оное.

126. Всякая вещь, из которой извлечь можно Меркурий, подвержена Философскому лекарству.

127. Кто писание мудрых приемлет и разумеет буквально, тот заблуждается весьма грубо; ибо все они говорят, что только один есть Меркурий.

128. Каждый Меркурий превосходит другой в теплоте, сухости, варении, чистоте и совершенстве, ежели он приуготовлен без уничтожения и потери вида (образа) его и от излишества своего очищен; в этом и состоит сокровище и таинство камня.

129. Ежели бы приуготовление обыкновенного меркурия любителям мудрости известно было, то не было бы нужды искать более Философского Меркурия, также никакие другие металлические и меркуриальные жизненные воды; ибо приуготовление обыкновенного меркурия все сие в себе содержит.

130. Каждый металлический и минеральный Меркурий посредством постепенного восхождения может быть выварен и возвышен до свойств других меркуриальных тел, даже до золотых. Оттуда же может он быть приведен к силе и свойству всякого желаемого металлическоготела.

131. Обыкновенный меркурий прежде надлежащего приуготовления не есть Философский Меркурий; после же приуготовления прилагается ему имя Философского Меркурия; ибо тогда содержит уже он в себе точный способ (искусство, образ) и истинный путь, позволяющий извлекать Меркурий из других металлов. Он же есть начало величайшего делания.

132. Когда обыкновенный меркурий приуготовлен, то должно почитать его за металлическую живую воду?

133. Страждущий Меркурий и менструум не должны терять внешнего вида Меркурия.

134. Кто вместо текучего Меркурия (для совершения Философского делания) употребляет сублимированный или в порошке кальцинированный, или даже преципитированный, таковой заблуждается и весьма себя обманывает.

135. Кто для совершения философского дела превращает Меркурий в чистую воду, тот весьма заблуждается.

136. Произвести Меркурий из чистой обыкновеннойречной воды может одна только Природа, и никто иной.

137. Неотменно требуется в великом физическом делании, чтобы сырой меркурий превратил золото в Меркурий.

138. Когда Меркурий приведен обратно в воду, тогда разводит он и золото в воду; а для делания камня весьма нужно, чтобы он разведен был в Меркурий.

139. Семя и менструум должны иметь одинаковый внешний вид.

140. В учении мудрых сказано, что мы необходимо должны побуждать (подстрекать) естество. Итак ежели менструум сух, то тщетно ожидать разведения.

141. Семя камня должно быть принято (зачато) в виде подобном и близком металлам.

142. Необходимо воспринимать семя Философского лекарства, которое заключает в себе обыкновенный меркурий.

143. Таинство всех таинств камня есть то, чтобы знать, что Меркурий есть вещество и в то же время менструум и что меркурий есть вид (образ) тел совершенных.

144. Меркурий один сам по себе мало способствует к рождению.

145. Меркурий есть стихия земли, к которому надлежит приложить одну грань Солнца.

146. Семя золота не состоит единственно в умножающем множестве, но также и в силе оного.

147. Совершенный Меркурий для дела рождения требует жену.

148. Каждый Меркурий происходит из двух стихий и в них участвует: сырой из воды и земли; вареный из огня и воздуха.

149. Кто хочет Меркурий приуготовить и возвысить в металл, тот должен приложить несколько кисления (брожения), дабы он мог быть возвышен до таковой металлической степени, как нам хочется.

150. Высочайшее таинство всего дела состоит в физическом разведении в Меркурий и в возвращении в первое вещество.

151. Разведение золота должно производиться согласно природе, а не чрез ручную работу.

152. Когда золото соединится или сочетается со своим Меркурием, то приобретет вид золота, большее же приуготовление находиться будет в извести.

153. Задача (вопрос) между мудрыми: когда Меркурий серебра соединен будет с Меркурием золота, имеют ли они место в Философском менструуме?

154. Меркурий серебра содержит естество мужское; но два мужа столь же мало рождать могут, как и две жены.

155. Эликсир состоит в том, чтобы он был извлечен и чтобы избрана была чистейшая сущность Меркурия.

156. Кто хочет работать, да работает в разведении и возгонке при двух свечах.

157. Золото делает золотой цвет, а серебро – серебряный; но кто умеет красить золотом или серебром Меркурий, тот постигает тайну.

Дружелюбный читатель!

Теперь ты имеешь философские правила, без которых, кто бы ты ни был, не сможешь достигнуть желаемого конца. Употребляй их с благодарным сердцем. Будь благодетелен, благочестив и богобоязнен. Действуй с благоразмышлением и не предпринимай никаких работ, пока не будешь иметь совершенного понимания вещей. Тогда уже, несомненно, в страхе Божием, можешь приступать к делу. Премудрость, которой ты служишь, ни в каком счастье тебе не откажет.

Живи счастливо и будь блажен!