Мирра старалась не смотреть вниз. Последний раз, когда она это сделала ее душу, переполнил животный ужас. Она билась в когтистой лапе пытаясь, высвободится. Но лишь усугубила свое положение. Когти сомкнулись на ее теле подобно стальным оковам, раздирая одежду и причиняя нестерпимую боль. Она повисла сломанной куклой и молила провалиться в беспамятство. Но спасательная тьма не желала принять ее в свои манящие объятья. И тогда в памяти всплывали картины горящего дома. В ушах стояли стоны и вопли. А в носу свербело от дыма и гари. Она боялась и ненавидела чудовищного змея.

 Они стали снижаться. Ледяной ветер сменился ласковым, теплым бризом. Мирра благодарила богов за эту благодать. Ее пальцы заледенели и не гнулись. Все тело покрыла холодная испарина. Потрепанное и разорванное платье не спасало от холода. Переборов страх она посмотрела вниз. Они приближались к черному утесу, который омывало бескрайнее море. В лучах заходящего солнца вода искрилась и переливалась разноцветными оттенками. А на краю утеса возвышался белоснежный терем. Подобной красоты Мирра за свою короткую жизнь еще не видывала. Она удивленно разглядывала, как лучи скользят по белокаменным стенам, чудным башенкам и искусно выполненной резьбе. Окна с диковинными картинками, на которых лучи солнца играли алыми бликами. Она даже забыла о своем страхе и не могла оторвать восхищенного взгляда от сказочного дворца.

 Крылатый змей, сделав круг, приземлился во дворе, вымощенном белыми плитами. Аккуратно опустив свою добычу, он обернулся человеком. Мирра в ужасе попятилась назад. Но чужак, не обратив на это внимание, схватил девушку за руку и потащил через весь двор в чудесный терем. Но теперь он не казался столь сказочным, а представлялся Мирре мерзким логовом кровожадного чудовища. Она всеми силами упиралась, брыкалась, царапалась и кричала. Все было бесполезно. Он клещами вцепился в ее руку и неумолимо тащил к погибели. Перед глазами мелькали самые жестокие и кровавые методы расправы.

 Где-то на середине пути она устала бороться. Голос охрип. Лишь по лицу продолжали литься горькие слезы. Но и они вскоре высохли. Глаза опухли и покраснели. Волосы растрепались, превратившись в воронье гнездо. Она поднималась по винтовой лестнице, вслед за своим похитителем еле передвигая ногами. Наконец он остановился перед двухстворчатой дверью украшенной позолотой и, распахнув ее, вошел в просторную и богато обставленную палату. Мирра дико озиралась по сторонам в ожидании увидеть орудия пыток. Но вместо зловещих приспособлений неожиданно увидела незнакомые предметы мебели. В середине стояла высокая и широкая лежанка. Но сделана она была не из дерева, а из цельного камня, а застелена искусно расшитой тканью и шкурами. По стенам развешены ковры и шкуры. А самый удивительный предмет оказался резной шкап. Мирра такие только на картинках видела.

 Змей в это время пересек светлицу и, открыв еще одну дверь, указал на каменную лохань.

- Здесь можешь помыться и привести себя в порядок, - подойдя к шкафу, он открыл его и достал небольшой флакон, - здесь одежда. Потом посмотришь. Это лечебная мазь. После ванны смажешь раны и ушибы. Подойди я посмотрю.

Мирра отбежала подальше за лежанку. Змей устало провел рукой по волосам и, опустившись в кресло, тихо заговорил:

- Я - твой муж, ты - моя жена. Мне, как и тебе не нравится сложившаяся ситуация. Но обряд завершен. С этого пути уже не сойти. Поэтому давай не усложнять друг другу жизнь. Обдумай мое предложение. И да я не ем человечину.

Он встал, чтобы уйти, но Мирра, пересилив страх, просипела:

- Что с моими родными?

- Твой отец и сестра живы и здоровы. Мать умерла. У нее было слабое сердце.

В этот момент Мирра кинулась на него с кулаками:

- Ты... Ты во всем виноват! Ненавижу! Если бы не ты.... Ненавижу! Проклятый аспид!

Она била его кулаками по груди, хлестала по щекам, затем, обессилив, сползла на пол к его ногам. Змей молча и терпеливо, сносил истерику нареченной. Потом поднял на руки и понес к кровати.

- У твоей матери было больное сердце. Даже если бы не сегодняшний случай. Ей оставалось не больше двух месяцев.

- Ты лжешь! - хрипло прошептала Мирра.

Положив ее на кровать, он безразлично пожал плечами и вышел. Оставив ее одну. Опустошенную и сломленною.

 Этельхард жил один в этом замке многие годы. С людьми общался редко и только по делу. Сейчас он находился в растерянности. Он не знал, что делать и говорить новоприобретенной жене. Он ждал нареченную много лет. И вот она здесь. А что дальше? Он потер переносицу и раздраженно растрепал волосы. Не помогло. Стремительным шагом он шел по пустынным коридорам в гостевую комнату.

- С предназначенного пути уже не свернуть.

Сказав это вслух, он развеял мучавшие сомнения. И успокоившись, перестал думать о столь беспокойных вещах.

 Как только змей вышел из светлицы, Мирра соскочила с лежанки и подскочила к окну. Распахнув створки. Она ступила на край и посмотрела вниз. Там волны яростно лизали острые камни. Пошатнувшись, она отступила назад и сползла по стене на пол. Сжавшись в комочек, она бессвязно повторяла:

- Нет. Так нельзя. Нет. Я не могу.

По привычке сжала браслет. Он одарил теплом и успокоил. Мирра теперь знала что делать. Прошлого не вернуть. Матушку тоже. Но она еще жива. И если верить словам змея: - он не съест ее. Это шанс, которого она так долго ждала. Она свободна от Тура. Да она жена чудовищного змея. Но он не вызывал у нее животного страха и отвращения. Она была зла на него. Очень зла. Но не боялась его.

Сейчас обдумав все «за» и «против» она решила плыть по течению. И в первую очередь последовала совету хозяина.

 Дни полетели за днями. Мирра постепенно обследовала замок, как называл его хозяин. С Этельхардом который все же соизволил представиться, она встречалась каждый день за завтраком и за ужином. С каждым днем злость ее таяла как вешний снег. Этому способствовали беседы после ужина в большой, но уютной библиотеке. Этельхард всегда спокойно и обстоятельно отвечал на все ее вопросы. Из его рассказов она узнала, что земля намного больше, чем она себе представляла. Она узнала о диковинных зверях и птицах, о чудных жарких странах и о магических существах. Лишь одну тему обходил змей о своих родных и своем клане. Мирра как то пыталась выяснить о нем больше. Но Белый змей жестко оборвал все попытки. Тогда они впервые разругались. Таким взбешенным Мирра его никогда не видела. Поэтому в дальнейшем обходила щекотливую тему стороной.

 Она так привыкла к его компании, что даже просто сидя с ним, рядом чувствовала спокойствие и умиротворение. Однажды Этельхард не прилетел к назначенному времени. Мирра не находила себе места от беспокойства. Взлетев по крутым ступеням на стену, она прождала его до полуночи. После той бессонной ночи она поняла, что Этельхард особенный, что он люб ей. Сделав это открытие, она долго избегала его. Бродила по замку, по саду. Подолгу наблюдала, как отходит вода от берега, а затем вновь прибывает. Ей нравилась тишина и спокойствие замка. И вопреки взбунтовавшейся совести, она страстно желала остаться здесь. Остаться с ним.

 Этельхард вначале не придававший значения взбалмошной и слишком болтливой девчонке, стал замечать, что ему нравится наблюдать за молодой женой. Нравится ее открытая и радостная улыбка. Он сам начал часто улыбаться, когда слышал ее мягкий и мелодичный голос. Он любил смотреть, как она кружит по саду, как хмурит брови и делает серьезное лицо, когда слушает его рассказы. А когда он накричал на нее, и она со слезами на глазах вылетела из библиотеки, он хладнокровный дракон всю ночь не находил себе места. Не знал, как попросить прощения. Он напряженно ждал ее в столовой следующим утром. А она, войдя, лишь ласково улыбнулась и развеяла весь сумрак, сгустившийся над ним.

 В тот день ему пришлось задержаться на землях людей. Проверить достоверность информации переданной соглядатаями. Его беспокоило упорство Тура Лютого. Сегодня ему доложили, что он нашел черного колдуна и за высокую плату нанял того. Еще бы узнать для чего? Шестое чувство подсказывало, что это неспроста. Но тайну драконов никто не знает. А тот, кто знал - давно мертв. Поэтому он отмахнулся от предчувствия как от назойливой мухи. А еще росло беспокойство за Мирру. И он поспешил вернуться домой. Дом. Как тепло становится от этого слова. Раньше он ненавидел замок. Его белые стены. Стены, сковавшие его свободу. Стены, ставшие его темницей.

 Возвращался он в кромешной темноте. Луна скрылась за свинцовыми тучами. На горизонте сверкали молнии. Приближалась буря. Море волновалось. Ревело как раненый зверь. Черные волны бесновались. Они разевали ненасытные пасти похожие на смертельную бездну. Желая поглотить запоздавшего дракона. Он кружил над морем уже в десятый раз, понимая в бессильной ярости, что не может найти дорогу к замку. Белый дракон заходил на последний вираж, когда впереди увидел тусклый, трепещущий огонек. Уходя от опасных волн, наперекор злому ветру он летел, махая тяжелыми крыльями навстречу огоньку. Вот показались башни и стены белого замка. Обессилев, он рухнул на двор замка. В полузабытье он видел, как Мирра бежит к нему через двор. Падает на колени, и, размазывая слезы по лицу, яростно кричит:

- Этель, клятый аспид, не смей умирать. Слышишь, не смей. Люблю я тебя.

Теряя сознание, он расплылся в счастливой улыбке.

Проснулся он в своей кровати, а не в гостевой, где обитал последние полгода. Перевернувшись, увидел мирно спящую жену. На золотистых волосах играли первые лучики восходящего солнца. Вот они коснулись закрытых глаз. Ресницы затрепетали. Мирра распахнула глаза и испугано ахнула, когда поняла, что полураздетый мужчина склонился над ней. Мило покраснев, она пискнула:

- Как ты себя чувствуешь?

- Лучше не бывает. Ты очень красивая Мирра..., - он попытался ее обнять, но она испуганной ланью соскочила с кровати и затараторила, - я приготовлю тебе завтрак. Ты полежи. Тебе необходим покой и здоровая еда. Я сейчас.

Дракон поймал ее за руку, но девушка вывернулась и убежала. Ничего не понимая Этельхард, с глупой улыбкой на губах откинулся на подушки.

С этого дня Мирра старалась избегать его. Не спускалась на ужин. Не сидела с ним в библиотеке. Он пытался поговорить с ней. Но она, сославшись на женские недомогания, ушла от ответа. Этерхальд ходил мрачнее тучи, не понимая в чем причина, столь холодного отношения. Не выдержав мучительного состояния, он решил немного развеяться.

 По возвращению в замок и не найдя нигде молодую жену. Он направился в дальнюю комнату. Интуиция била тревогу. И она не ошиблась. Зайдя в просторный зал, он увидел Мирру. Она стояла посредине зала и с широко раскрытыми глазами смотрела на мозаику во всю стену. Огромный и безобразный змей без крыльев пожирал белого змея. Услышав стук двери, Мирра испугано вздрогнула и обернулась. Увидев хозяина замка, сверкающего глазами от ярости, она тихо спросила. Шепот эхом разнесся над сводчатым потолком:

- Этель что это?

Этельхард раздраженно выругался и, схватив девушку за руку, потащил в библиотеку. Он нервно мерил ногами комнату пока Мирра наблюдала за ним сидя в кресле. Наконец он остановился напротив нее и, растрепав волосы, сцепил руки за спиной. Глядя прямо в глаза, он бесстрастно начал рассказывать:

- Хорошо, что ты это увидела. Я давно хотел поведать историю моего народа. Ты хотела знать правду. А, правда, в том, что мой народ покинул эти земли из-за людей. Они выжили нас. Много веков назад у нас появился общий враг. Он пришел из болот чудовищно огромный и питавшийся магией драконов. Он нападал на всех и разорил множество земель. Наш род заключил договор с князем Полесья Дубыней. В его семье рождались сильные защитники. Мирта была щитом моего прадеда Астергарда. Обоюдными силами мы победили исчадье болот, а последний из них скрылся в топях. Мой клан праздновал победу и свадьбу прадеда с моей прабабкой. Через какое-то время родился мой дед. Но коварный князь не желал мириться с нашей победой. Он давно хотел присвоить наши земли. Мирту убили. Потеряв возлюбленную супругу, Астергард лишился рассудка. Он выманил последнего монстра из болот и натравил на недруга.

Прадед погиб одновременно с князем. Тогда мы не знали, что это станет нашим проклятьем. Мой род обречен, искать себе нареченную среди людей. Мой дед, мой отец и я прокляты и заперты навечно в этих стенах. Нас обрекли находить невест и терять возлюбленных с появлением первенца. Но я стану последним из заклятого рода. Ты будешь свободна после моей смерти. Недолго осталось. Тур не отступит от тебя. Он уже на подходе.

Мирра смотрела на него и не верила. Так значит, он с самого начала решил отдать ее жениху. А она дурра глупая поверила. Обхватив себя за плечи, она гордо выпрямилась и, глядя змею прямо в глаза, твердо сказала:

- Я не вернусь к Туру. Если я тебе не нужна просто отпусти меня, и я уйду, куда глаза глядят.

- Не могу я тебя отпустить. Тур должен увидеть тебя.

- Тогда лучше смерть. Я брошусь в море, но не вернусь к не любому жениху.

Глаза у Этельхарда вспыхнули, синим пламенем, он сделал шаг, и крепко прижав Мирру к себе, горячо зашептал:

- Глупая моя девочка со мной тебя ждет неминуемая смерть. А нашего сына всю жизнь будет мучить вина. Он будет ненавидеть этот замок, свою судьбу и будущую невесту. Неужели ты желаешь такую жизнь собственному дитя.

- Мы вместе найдем способ. Должен же он быть.

- Проклятье не разрушить. Даже отсрочив, его оно неизменно настигнет нас. Отец пытался изменить свою судьбу. Не удалось. Я много лет искал решения, но не нашел. Все бесполезно. Наш путь предрешен. Но я могу уберечь тебя голубка моя. Ты должна жить. Вся жизнь еще впереди. Я заберу Тура с собой к Моране. Ты будешь свободна.

Он как безумный целовал волосы, глаза, губы нареченной своей. Мирра, обхватив ладонями его голову, прижала к себе и, не переставая, шептала:

- Родненький мой, обещай что выживешь. Обещай, что вернешься ко мне.

 Слова Этерхальда оказались пророческими. Через три дня к замку подошел Тур Лютый с дружиной. Они встали лагерем у подножия утеса. На следующее утро Тур выехал на открытое пространство и, протрубив три раза в рог вызвал крылатого гада на смертный бой.

 Дракон со стены наблюдал все утро за сборами в лагере. Его беспокоило, что он не видит черного колдуна и побратима воеводы. Что-то задумал Тур Лютый, и Этельхарду не нравилась суматоха в лагере врага. Мирру он не пустил на стену. А как только вызов прозвучал, Этельхард обернулся драконом, и бережно подхватив любимую, перенес и аккуратно поставил на небольшой выступ. Заранее он уговорил Мирру дождаться окончания битвы и не спускаться. Она видела, как он приземлился возле лагеря. Как люди в панике отпрянули, наставив на него мечи и копья. Он, не обращая на них внимания, обернулся человеком и неспешно направился в сторону Тура. Вдруг от толпы людей отделился один и побежал к ней. Это был отец. Дракон обернулся и что-то крикнул ему. Тот остановился и ненавидящим взглядом провожал высокую фигуру мужчины пока тот шел на встречу к воеводе. Потом обернулся к дочери и прокричал. Ветер дул с моря. И Мирра не смогла разобрать слова, до нее доносились лишь обрывки. Но и этого хватило, чтобы понять. Они убьют змея и спасут ее. Мирра сжала браслет.

 Уже лучину кружили в смертельном танце дракон и человек. Мирра устала стоять. Солнце слепило глаза. Стоя на холодном ветру, девушка куталась в теплый меховой плащ. Она замерзла. Ноги сводило. Но она продолжала напряженно до рези в глазах смотреть на сражение. Противники не уступали друг другу в мастерстве и скорости. Мирра не понимала, почему Этельхард не превращается в дракона. Он давно бы покончил с врагом. Но он продолжал настойчиво отражать, удары не наступая.

 Вдруг со стороны леса крича, взлетела стая птиц. Земля задрожала и застонала от пронзительного рева. Подняв глаза, Мирра пришла в ужас. У нее душа ушла в пятки. А по спине побежали мурашки. Лоб покрыла ледяная испарина. А сердце учащено забилось. Она вжалась от страха в каменную стену.

 Из лес вышло огромное, безобразное, трехголовое чудовище. Впереди скакал всадник и размахивал руками. Чудовище остановилось, обведя всех взглядом удлиненных желтых глаз. Внезапно вскинув к небу три головы, оно издало утробный резкий режущий ухо звук. И понеслось на толстых коротких ногах в сторону сражающихся. Оно набрало неимоверную скорость для такого неповоротливого существа. Скачущий впереди всадник пал под ногами взбесившегося чудовища. Мирра зажала рот рукой и посмотрела на дракона. Он махал ей руками. Что он от нее хочет? Она не понимает его. Руку обожгло. Подняв ее, она увидел, что браслет пылает, синим пламенем. И тут она поняла, что это за чудовище. Проклятье драконов. Посмотрев на Этельхарда, она увидела, как тот взмывает в небо Белым змеем.

 Сделав круг, дракон изверг синее пламя, обрушивая его на одну из голов. Но чудовище поглотило пламя и как будто увеличилось в размерах. Наблюдая за перемещением дракона оно пыталось схватить того за шею. Но промахнулось и зацепило лишь хвост. Дракон ушел ввысь, а затем камнем бросился на чудовище, вонзив острые как иглы когти в желтые глаза. По округе разнесся душераздирающий вопль. И в туже секунду дракона отбросило на скалы.

 Люди укрылись за утесом, наблюдая за сражением двух гигантов из-за укрытия. Тур отъехал на приличное расстояние и смотрел на поражение недруга с мстительной ухмылкой. Мирра, действуя на одних инстинктах, бросилась к краю уступа. Цепляясь за камни, она начала спускаться. Острые камни резали руки. В спешке она оступилась и заскользила вниз. Упав на землю, она больно ударилась коленями. Не обращая внимания на боль, она побежала к месту сражения. Позади отец кричал, ругал и умолял ее вернуться. Мирра не обернулась. Она неслась к чудовищу. Изрезанные руки щипало, ушибленные колени предательски подгибались. Она начала задыхаться. Но упорно продолжала бежать. В этот момент одна из голов схватила дракона за хвост и со всего размаха ударила его о землю.

 Мирра испугано вскрикнула и, не ведая, что творит, навела руку с браслетом на чудовище. Того сбило волной синего пламени, оторвав одну из голов. Чудовище дико взревело оглушая. Две оставшихся головы повернулись к Мирре. Она оцепенела от страха. И не сводила глаз с окровавленных морд. Дракону удалось отвлечь одну. Но другая голова медленно приближалась к девушке. Глаза змея расширились, а зрачки сузились гипнотизируя. Лицо обдало смрадом. Мирра готовилась к смерти, когда на нее брызнули горячие густые капли. В нос ударил тошнотворный запах. Она с отвращение отскочила от отрубленной головы. Воздух рассек истошный вой. Мощный хвост прошел всего в миллиметре от нее и ударил по земле. Не удержавшись, она упала. Но ее тут, же подняли. Это был Тур. Весь в бурых пятнах с окровавленной секирой наперевес. Он походил на свирепого зверя. Схватив ее за руку, он побежал к скалам. Мирра начала упираться и кричать:

- Мы должны помочь ему. Это чудовище убьет всех. Убив Белого змея, оно примется за нас. Тур умаляю, остановись. Ты должен помочь Этелю.

- Я ничего не должен. Я пришел за тобой. - Не оборачиваясь, рявкнул бывший жених.

Мирра пыталась вывернуться, но упрямый Тур цепко держал ее руку и непреклонно тащил к скалам. Над ними совсем низко завис Этельхард и глухо пророкотал:

- Уводи ее Тур. Ярга я убью сам.

Он задержал свой взгляд на Мирре, как будто прощался и взмыв в небо тяжело полетел к морю. Чудовище с угрожающим рыком пустилось вслед за драконом. А тот как будто дразнил его. Сначала подпускал его совсем близко, а затем резко уходил ввысь. Скоро они скрылись за утесом.

 Мирра, захлебываясь слезами теперь сама бежала к скалам. Подбежав, она увидела небольшой проход к морю. Вырвав руку, она протиснулась сквозь узкий проход и очутилась на скалистом берегу. Перед ее взором раскинулось безмятежное море. На горизонте солнце неспешно садилось в море, окрашивая все кругом в кроваво-красные цвета. Они продолжали свой каждодневный обряд, не замечая разыгравшуюся трагедию. А там ближе к горизонту шла яростная битва не на жизнь, а на смерть.

Мирра безжизненным взглядом следила, как чудовище с протяжным стоном уходит под воду, схватив белоснежного дракона за крыло.

 Темны волны, с грохотом разбивались о прибрежные камни. Луна холодно взирала на землю, разливая серебристый свет. Неугомонные чайки тоскливо кричали, носясь над черными водами. Колесо жизни продолжало свой бег, не тормозя и не останавливаясь.