— На каком языке они говорят? — спросил Бертольд. За время нахождения в Иерусалиме, он научился понимать арабскую речь. Сейчас же германец не понимал ни единого услышанного слова.

— На фарси, — ответил Григорий.

— О чем говорят?

— Голова на столе отвечает на вопросы.

— Что за вопросы?

— Я плохо знаю фарси, — признался Григорий. — Иногда понимаю только общий смысл сказанного. Кажется, говорящая голова пророчествует.

— Ты думаешь, что отрубленная голова может говорить?

— Такой опыт мы не проводили. Жаль, что Гуги с нами нет. Могли бы прямо сейчас проверить.

— Может, займемся делом? — прервал беседу друзей Роберт.

— Думаю, что на этом собрании должен присутствовать Старец Горы, — предположил Бертольд. — Поэтому стоит положить конец их болтовне.

Роберт достал из мешка рыцарские шлемы и белые плащи. Друзья быстро облачились в одежду тамплиеров.

— Вот и я стал тамплиером, — усмехнулся Григорий, набрасывая на плечи белый плащ. — Как ты Бертольд и мечтал.

— Я надеялся, что все четверо вступят в этот благородный орден. Тебе не нравится белый цвет?

— Что ты. Очень даже нравится, — честно признался Григорий. — Из всех цветов, он является самым моим любимым. Только жаль его будет перекрашивать в красный.

— Мне бы очень хотелось, чтобы этого не произошло, — искренне сказал Бертольд. — Но интуиция подсказывает, что без кровопролития сегодня не обойдется.

— А я боюсь, что Гуго вас заразил своей болтливостью, — раздраженно произнес Роберт. — Теперь всю жизнь мне придется общаться с тремя говорящими головами.

— Не ворчи, — попросил Бертольд. — Я уже готов.

— Воскреснет двенадцатый имам, и пронесется по миру со своим огненным мечом, карая вероотступников, — вещала говорящая голова.

Как раз в это время послышался звон доспехов. По мраморной лестнице спускались три рыцаря. Их тяжелые шаги гулким эхом отражались от стен. После слов пророчества их появление было схоже с громом средь ясного неба. Присутствующие в зале хашашины онемели от ужаса. Григорию показалось, что говорящая голова подпрыгнула вместе с блюдом, на котором она лежала. Впрочем, это могло ему показаться, так как в зале стоял полумрак. Тем не менее, он мог поклясться, что полузакрытые глаза говорящей головы расширились, и были готовы выпрыгнуть из своих орбит от страха, а рот перекосился в ужасной гримасе.

Спускаясь по лестнице, Бертольд разглядел в дальнем конце зала возвышенность. На ней стояло большое кресло с высокой спинкой. В нем сидел человек, одетый в черный балахон с капюшоном. Свет, тускло освещавший зал, до этого места не доходил. Только способность видеть в темноте позволило рыцарю разглядеть там человека. Видимо, это и был Старец Горы, скрывающий свое лицо, даже от своих приближенных. К нему Бертольд и направился.

— Остановись рыцарь! — в голосе, раздавшемся из угла, чувствовалась еле заметная дрожь.

— Ты боишься, что я разгляжу родинку на твоем ухе? — усмехнулся Бертольд. Тем не менее, он остановился.

— Кто ты?

— Тамплиер. Рыцарь Ордена Храма.

— Это я вижу. Как тебя звать?

— Не важно, — игнорировал вопрос Бертольд. — Я пришел поговорить со Старцем Горы.

— Неверный, увидевший Старца Горы долго не живет. Ты хочешь умереть?

— Не надо мне угрожать. Я буду говорить только со Старцем Горы.

— Это великая честь. Ее удостаиваются немногие.

— Думаю, что для меня сделают исключение.

— С какой стати?

— Хотя бы из любопытства. Ведь тебе хочется узнать, зачем сюда пришли рыцари Ордена Храма?

— Ты прав рыцарь. Любопытство меня раздирает. Я тот, кого вы зовете Старцем Горы, — глава ордена Ассасинов рассмеялся. — Правда, ты ошибаешься, думая, что мне интересно знать, зачем тамплиеры посетили мой дом? Я отлично осведомлен о цели вашего прибытия. Интереснее знать, как ты сюда пробрался?

— Твои люди украли у моего ордена хрустальный череп, — перешел сразу к делу Бертольд. — Я требую, чтобы ты его вернул.

— Твоя наглость превосходит твою смелость, — возмутился Старец Горы. — В моем доме ты смеешь что-то требовать? По моему сигналу сюда мигом прибудет стража. Вас изрубят на мелкие кусочки, сожгут останки и развеют по ветру! Или тебе больше нравится быть брошенным на съедение шакалам?

— Мы справимся со всей твоей армией и убьем тебя, — пообещал Бертольд.

— Вы собираетесь втроем справиться с моей охраной?

Голос Старца Горы был насмешливым, но в нем чувствовалась напряженность. Он явно хотел узнать, сколько рыцарей пробралось в его цитадель? Первый испуг от внезапного вторжения тамплиеров у него уже прошел. Впрочем, неприятный холодок в груди еще витал.

— Чтобы покарать мерзких воров, нам хватит поддержки Господа нашего, — ответил Бертольд.

— Ты думаешь, что можешь испугать меня? — рассмеялся Старец Горы. — Для нашего братства умереть за свою веру — это счастье. Сейчас я тебе это докажу.

Каким образом Старец Горы подал сигнал страже, было непонятно, но как только он замолчал, в зал вбежала вооруженная толпа воинов. Их было не менее пятидесяти. Они быстро распределились по периметру зала.

— Ахмед, покажи презрение к смерти, — приказал Старец Горы.

Один из воинов незамедлительно направился к рыцарям. Бертольд вытащил из ножен меч и направил на ассасина. Тот подошел ближе, уперся грудью в острый наконечник грозного оружия. Воин секунду помедлил, а затем подал тело вперед. Меч угодил ему прямо в сердце. Послышался слабый вскрик, больше похожий на выдох, и ассасин замертво повалился на пол.

— Есть ли у тебя воин, который сможет отрубить голову одним ударом? — спросил Григорий. Он подошел к столу и взмахнул топором. Голова, лежащая на подносе покинула свое ложе и с глухим стуком ударилась о колонну. Из центра подноса хлынул кровавый фонтан.

По залу пронесся удивленный ропот. Григорий бросил окровавленный топор к ногам Роберта, снял шлем, перегнулся через стол и начал у всех на глазах пить кровь. Все с ужасом наблюдали эту сцену. Даже у самых смелых воинов по спине пробежали мурашки, а сердце похолодело.

— Пусть твой воин на мне покажет свое искусство, — предложил Григорий, когда прекратил пить кровь. Он сел на пол, упершись спиной о стол.

— Что ты творишь? — прошептал подошедший к нему Бертольд.

— Держи меня за волосы. Не забудь поставить голову на место, — тихо ответил Григорий.

К ним подошел ассасин с ятаганом в руке. Он посмотрел на окровавленное лицо Григория, примерился, и быстро взмахнул рукой.

Бертольд растерянно посмотрел на фонтан крови, вырвавшийся из обезглавленного тела своего друга. Но тут же взял себя в руки и водрузил голову на место, потом надел на нее шлем.

В зале стояла гробовая тишина. Здесь находилось много воинов, которые видели и более страшные вещи в своей жизни. Но это холодное презрение к смерти многих ошеломило. Каждый спрашивал себя, сможет ли он так же легко, по собственному желанию переступить тоненькую грань между жизнью и смертью? Первым опомнился Старец Горы.

— Ты доказал рыцарь, что тамплиеры не боятся смерти. Поэтому я сохраню вам жизнь, чтобы потом подвергнуть пыткам. Схватить их!

Ассасины набросились на рыцарей со всех сторон. Бертольд схватил меч двумя руками и начал отбиваться от набегавших на него воинов. Они падали, словно скошенная трава. Рыцарь будто не замечал, что сражается против толпы. Его меч сметал всех, кто попадался на его пути. Иногда одним взмахом меча он сносил сразу пару голов. Подставленные под удар щиты раскалывались пополам, и падали на пол вместе с отрубленными руками. Сабли ассасинов ломались, не выдержав мощи меча, их обрубки вонзались в нападающих.

Роберт в левой руке держал меч, а в правой боевой топор. Обладая почти такой же силой, как и Бертольд, он одним ударом пробивал кольчуги и панцири ассасинов. Если у ног германца росла гора трупов, то англичанин создал толпу ассасинов с тяжелыми ранениями. Они не могли продолжать бой и отходили назад, мешая при этом своим товарищам. Чем сразу же пользовался Роберт. Он быстро перемещался навстречу, выскакивающему из общей сумятицы воину и наносил ему мощный удар топором. Англичанин никого не добивал, зная, что каждый его удар, если и не убивал, то наносил тяжелую рану, выводя из боя любого, кто ее получал. Боевой топор рыцаря был способен разрубить любые, самые прочные доспехи.

Спустя пять минут, весь пол вокруг рыцарей был залит кровью. Бертольд и Роберт ринулись в атаку, чтобы отвоевать себе сухое место. Их мечи быстро проложили коридор в живой изгороди. Рыцари разделились, и начали разжимать кольцо. Потом они вновь соединились, став спиной, друг к другу. Их опять окружили плотным кольцом. Бой переместился ближе к Старцу Горы, который все это время не покидал своего кресла, внимательно наблюдая за схваткой. Его воины никак не могли близко подойти к рыцарям. Длинные мечи тамплиеров пресекали все их попытки.

Взгляд Старца Горы переместился к центру зала, где стоял каменный стол. Оттуда послышался душераздирающий вопль. Ассасины в панике разбегались в разные стороны. Старец Горы не мог понять, что там происходит. Когда же понял, то волосы у него встали дыбом. Ему тоже захотелось закричать от обуявшего его ужаса. Он вскочил с кресла, но не смог сдвинуться с места. Страх сковал его мышцы лучше кандалов, горло сжал спазм. Вылезшие из орбит глаза следили за тем, как его воинов рубит мечом тамплиер, которого только что обезглавили. Он весь был в крови. Его белый плащ стал красным. По груди рыцаря обильно текла кровь. Создавалось впечатление, что этот ручеек вытекает из под шлема. Все лицезрели, как голова рыцаря отделилась от тела. Но не все видели, куда она после этого делась. Поэтому вставший на ноги мертвец навел на окружающих невообразимый ужас. Всем казалось, что рыцарь без головы восстал из мертвых, чтобы отомстить за свою смерть. Ассасины обратили взоры на своего духовного наставника, как на последнюю надежду. Ведь он тоже неоднократно демонстрировал свою смерть с последующим воскрешением. Старец Горы знал много тайн, недоступных простому смертному. Неужели Великий Владыка не найдет способ покарать демона, вырвавшегося из ада? Но их предводитель хранил молчание и ничего не делал. Он словно окаменел. Сердца ассасинов дрогнули.

Бертольд с удивлением обнаружил, что плотная толпа воинов стала быстро редеть. Потом он увидел Григория, который, сметая всех на своем пути, быстро приближался к Старцу Горы.

Ассасины в панике побежали к выходу из зала. Даже тяжелораненые воины, вдруг нашли в себе силы и кинулись вслед за своими товарищами.