Когда в гостиничный номер зашли Бертольд и Роберт, Гуго колдовал над коктейлями. В этом он был большим мастером. Степан напросился к нему в ученики. В последнее время он сильно привязался к веселому и жизнерадостному французу. Они даже объединились, чтобы вместе подшучивать над слишком серьезным Григорием.
— Сегодня будет уместен коктейль «Кровавая Мэри», — задумчиво произнес Гуго, который бросил быстрый взгляд на своих друзей, но не прервал своего занятия, и не удосужился поздороваться.
— Почему? — поинтересовался Степан.
— Каждый раз, когда мы собираемся вместе, с нами что-нибудь происходит, и обязательно с кровопролитием.
— Какой-то странный цвет у этого томатного сока, — сказал Степан, рассматривая стеклянный кувшин с красной жидкостью.
Гуго удивленно посмотрел на студента, а потом хлопнул себя по лбу и рассмеялся.
— Совсем забыл, что современная молодежь плохо знает историю. Этот коктейль давным-давно придумал я. Изначально в нем использовалась настоящая кровь, что понятно из его названия. Позже какой-то умник заменил ее на томатный сок. Поэтому мое изобретение наглым образом украли и извратили. Надеюсь, что ты предпочтешь классический вариант?
— Не подумайте, что я извращенец, но мне больше нравится современный вариант этого напитка.
— Напрасно юноша, напрасно. Очень многое теряете, — огорчился Гуго.
— Какие пропорции у этого коктейля? — спросил Степан, чтобы поддержать разговор.
— Если хочешь получить бодрящий напиток, то надо стакан крови разбавить тремя каплями водки, — охотно стал пояснять Гуго. — Если требуется расслабляющий напиток, то водки и крови должно быть одинаковое количество. Правда, бывают еще и промежуточные варианты.
— Очень знакомый рецепт. У вас много последователей, — рассмеялся Степан, вспоминая студенческие вечеринки, где подобные коктейли были очень популярны.
— Все гениальное проходит проверку временем и проносится сквозь века, становясь неотъемлемой частью нашей жизни, — скромно произнес Гуго.
— Скажите, а чья это кровь? — поинтересовался Степан.
— Ты решил попробовать этот эликсир жизни? — с надеждой спросил Гуго, протягивая студенту стакан, с еще не разбавленной кровью.
— Нет! — испуганно выставил вперед руки Степан. — Просто любопытно, чем отличается на вкус кровь человека от крови животных?
— Тем же, чем отличается вино от виноградного сока, — разочарованно вздохнул француз. — Химический состав практически одинаковый, но есть еле заметные отличия. Слабый едва уловимый вкус наслаждения. Это легко понять, если ты хоть раз дегустировал несколько различных вин.
— Что это за юнец? — поинтересовался Бертольд после приветствия. Он и Роберт уселись в кресла напротив Григория.
— Он является владельцем хрустального черепа.
— Откуда он его взял?
— Остался от деда археолога.
— Зачем ты его притащил сюда?
— Он стал опасным свидетелем. Вампиры наверняка бы его убили. Тем более, что он спас мою жизнь.
— Что он про нас знает?
— Почти все.
— Слишком сентиментальным ты стал Григорий, — проворчал Бертольд.
— Я всегда таким был, просто ты не замечал.
— Зачем нас позвал? — спросил Роберт.
— Вампиры начали за нами охоту, — сообщил Григорий.
— С чего ты взял?
— За короткий промежуток времени я дважды подвергался нападению. Причем в первый раз в то время, когда был голоден.
— Может случайность? — предположил Бертольд. — Нападали смертные?
— Нападали действительно смертные, но руководила ими симпатичная вампирша.
— Ты ее видел? — спросил Бертольд.
— Была маленькая потасовка, после чего она выпрыгнула с балкона четвертого этажа.
— Схватить ее никак нельзя было? — поинтересовался Роберт.
— Разве нам это хоть раз удалось сделать? Они конечно слабее нас, но тоже не дети. Поэтому я и собрал вас, чтобы обсудить дальнейшие действия. Раньше мы только чувствовали, что за нами следят. Иногда натыкались на соглядатаев. Но никогда на нас не нападали. Что-то изменилось. Кажется, нам пора всерьез заняться этими невидимками.
— Ты, как всегда прав, — согласился Роберт. — Вампиры активизировались. В Америке на меня тоже напали.
— Почему ты мне об этом не сообщил? — возмутился Григорий.
— Нападение было замаскировано под несчастный случай, — пояснил Роберт. — Пока я разбирался в деталях, ты сам мне позвонил. Поэтому и решил рассказать все при личной встрече.
— Расскажи подробности, — попросил Григорий.
— Ты знаешь официальную версию организации моей экспедиции в Америку. На самом деле я отправился искать тайник тамплиеров, который, по моему мнению, должен был находиться в Аргентине. После разгрома Ордена Храма, часть архива нашего братства была утеряна. Ты помнишь, что пятнадцать кораблей отплыли из Ла-Рошеля в разные концы света. Не все посланцы вернулись с сообщениями о благополучном прибытии к месту назначения. Несколько кораблей бесследно исчезли. Всеми тайнами ордена владел только великий магистр. Поэтому мы с Бертольдом знали не обо всех делах ордена. Одной из тайн было то, что тамплиеры побывали в Америке еще до Колумба. На территории нынешней Аргентины, они добывали серебро и чеканили свои деньги. Отдельные образцы этих монет можно найти в некоторых музеях. В бумагах, которые попали мне в руки, были сведения об этих рудниках. Там же говорилось о постройке небольшой церкви. Ты знаешь, что любая церковь, монастырь или замок, построенные тамплиерами, имели свои тайники. Я предположил, что один из пропавших кораблей мог везти часть архива в Америку. Поэтому снарядил научную экспедицию в Аргентину. Изучив карту, я предположил, что тайник должен был находиться в труднодоступном месте. Район провинции Чако подходил по всем параметрам. Туда я и отправился.
— Кого ты взял с собой в экспедицию? — поинтересовался Григорий.
— Одного знакомого археолога. Он должен был вести дневник наших официальных исследований. Носильщиков и проводников я рассчитывал набрать из местного населения. Пришлось много поколесить. В деревнях собирал легенды, где хоть что-то говорилось о белых людях, побывавших в этих местах. В конце концов, я нашел район, который аборигены считали проклятым. Пришлось нанимать носильщиков из другой местности, которые не знали о проклятии нужного мне района. Индеец из близлежащей деревни согласился быть проводником только за очень большие деньги. Я все время за ним присматривал, боясь, что он попытается сбежать. Экспедиция проходила тяжело. Пришлось пробираться сквозь тропические леса и болота. Наконец-то мне повезло. Я наткнулся на мощеную булыжником дорогу. Она сильно заросла травой, но это точно была дорога, сделанная руками человека. Уже вечерело. Поэтому мы разбили лагерь, чтобы продолжить поиски, когда рассветет. Место для тайного убежища было выбрано хорошо. Широкая гористая местность была труднодоступной из-за густого леса. С одной стороны тянулись непроходимые болота, с другой стороны река. Ее скалистые берега так заросли, что высадиться на них было практически невозможно.
— Странно, — удивился Григорий. — Зачем к тайному убежищу было прокладывать дорогу?
— Тропические леса имеют свойство быстро зарастать, — стал пояснять Роберт. — Сегодня ты прорубил сквозь заросли тропинку, а на следующий день ее можешь уже не найти. Видимо, по этой дороге возили стройматериал для постройки церкви. Как я уже говорил, к нашему приходу дорога практически вся была покрыта растительностью. Корни деревьев вытолкнули наружу хорошо отшлифованные камни. По ним я и догадался, что под нами дорога.
— Что же было дальше?
— Все расположились на ночлег и вскоре уснули. Только мне не спалось. Вспоминал прошлое, гадал, что нас ждет впереди. Мое нетерпение увидеть, что находится в конце дороги, было столь велико, что я поднялся и пошел по ней вглубь леса. Идти пришлось не меньше двух километров. В конце пути меня ждало маленькое разочарование. Вместо церкви я увидел только развалины. Кто-то разрушил ее до основания. Поросшие зеленью камни говорили о том, что это произошло очень давно. Прямо на меня смотрел вход в подземелье. Когда-то он закрывался дверью, но сейчас ее не было. Только ржавые петли напоминали о ее наличии в давние времена. Как только я приблизился к входу в подземелье, там зажглись два желтых огонька. В следующее мгновение на меня прыгнуло большое животное. Я успел выстрелить в него из ружья, которое предусмотрительно захватил с собой. Послышался рев вперемежку с визгом. Не было сомнения, что я попал. Это была пума. Только размеры ее были намного больше тех, которые бывают у обычных представителей этого кошачьего рода. Пума каталась по земле и выла от боли. В темноте подземелья я увидел еще одну пару светящихся глаз. Второе животное я встретил прицельной стрельбой. Лес огласился страшным ревом раненого зверя. Пользуясь тем, что я отвлекся, первая пума опять набросилась на меня. Сильные лапы зверя выбили из моих рук оружие. Мы покатились по земле. В это же время к нам подбежала вторая пума. Она готова была вонзить свои клыки в мое горло, но неожиданно остановилась. Оба зверя начали принюхиваться, а потом бросились бежать прочь. Я удивленно уставился им вслед. Из-за этого не заметил, как из подземелья выбежал еще кто-то. В последний момент я успел увернуться от сверкнувшего в свете луны клинка. У меня на боку висел мачете. Взяв его в руки, я лишил нападающего всякого шанса на победу. Он успел сделать только один выпад, после чего мой клинок пронзил его сердце. В это же время лес огласился ужасными воплями. Они раздавались со стороны лагеря, где остался мой приятель и аборигены. Расстояние до того места было большое, но крики были слышны отчетливо. Полтора десятка людей издали душераздирающий вопль страха и отчаяния, который разбудил всю округу. В воздухе послышались хлопки крыльев, а в кустах топот ног. Я бросился обратно в лагерь, надеясь хоть кого-нибудь спасти. К сожалению, пумы оказались очень кровожадными. Они сначала всех убили, а потом стали их пожирать. Ветер дул мне в лицо. Поэтому я сумел близко подобраться к животным. Мне удалось одним ударом обезглавить одну из пум. Вторая кинулась убегать, но неудачно выбрала направление. Перед ней оказалась скала. Пума прыгнула вверх, но не смогла преодолеть препятствие. Извернувшись в воздухе, она летела на меня, выставив вперед лапы со своими страшными когтями. Мачете легко перерубил животному шейные позвонки, и оно упало к моим ногам.
В это время раздался звон стекла. Степан, плохо знавший английский язык решил подойти поближе, чтобы лучше слышать рассказ Роберта и нечаянно опрокинул со стойки бара фужер на пол.
— Вот растяпа, — рассмеялся Гуго. — Отнеси людям коктейль. У всех от разговоров, наверное, пересохло в горле.
Степан схватил стеклянные стаканы с коктейлем и поставил на низенький стол, за которым сидели три друга.
Роберт выпил коктейль залпом и закрыл глаза, наслаждаясь его вкусом.
— Что было дальше? — нарушил затянувшуюся паузу Григорий.
— Порубил я этих кошек на мелкие кусочки и сжег. Потом похоронил останки моей экспедиции и помолился за упокой их душ. Утром отправился к развалинам церкви. Человека, которого я ночью зарезал, там не оказалось. Внимательно осмотрел все вокруг развалин, но никого не обнаружил. После этого спустился в подземелье. С первого взгляда стало ясно, что там уже побывали искатели сокровищ. Все стены и пол были в зарубках. Наверное, искали тайник. В одном месте я обнаружил в стене большое углубление. На полу лежали мелкие осколки плиты. Скорее всего, тайник, если он был, находился именно в этом месте.
— Интересно, зачем охранять тайник, в котором ничего нет? — начал размышлять вслух Григорий.
— У меня создалось впечатление, что меня там ждали, — поделился своими соображениями Роберт. — Растерзанные животными путешественники в этом районе, явление довольно частое. Суеверный страх местных жителей периодически подтверждается пропавшими экспедициями. Поэтому наша смерть выглядела бы вполне естественной. Меня только удивило странное поведение пум. У них были все шансы перегрызть мне горло.
— Звери повели себя нормально, — не удивился Григорий.
— Почему? — не понял Роберт.
— Когда-то я подмешал в ваши напитки зелье, приготовленное алхимиком Пакье. В нашей крови находится раствор, который приводит в трепет многих животных, — пояснил Григорий.
— Каких именно? — спросил Роберт.
— Все дикие хищники, с которыми я встречался на охоте, а также кошки и собаки постоянно испытывали ко мне чувство страха, — начал перечислять Григорий. — Лошади, почему-то к запаху этого зелья равнодушны.
— О твоем эксперименте надо было нас предупредить, — проворчал Бертольд.
— Я это зелье проверил сначала на себе. Вы же знаете, что яды на нас не действуют. Поэтому риска никакого не было. Я предположил, что если это зелье будет внутри нас, то отпадает необходимость в нужный момент им мазаться. Вышло очень даже хорошо.
— Вышло очень плохо, — снова проворчал Бертольд.
— Чем ты опять недоволен, — удивился Григорий.
— Если бы я знал, что собаки меня боятся, то не убегал бы от них.
— Когда же произошло это знаменательное событие? — хитро улыбнулся Гуго. Он уже по этому поводу заготовил шутку.
— Две недели назад на меня кто-то натравил двух овчарок, — Бертольд так грозно посмотрел на француза, что тому перехотелось шутить. — Так как это было в парке, при большом скоплении народа, то я решил не ввязываться в драку. Добежал до забора, перелез через него и избавился от преследования.
— Если я правильно понял, то на нас всех были, в разное время, совершены нападения, — подвел итог Григорий. — Никого не собирались убивать. Цель была другая.
— Ты знаешь какая? — спросил Гуго.
— Знаю. Некто хочет, чтобы мы собрались вместе, — заявил Григорий.
— А имя у этого человека есть? — решил уточнить Роберт.
— Думаю, что он сам представится.