Четыре из шести светящихся шаров, парящих над полом, погасли почти одновременно, высвобождая из себя членов команды капитана Ричарда. Елена тут же соскочила со своего места и в один прыжок оказалась перед Кацманом, намереваясь прямым справа отправить боцмана в небытие. Джек увернулся, но капитан Владленова сумела достать его хуком слева, а вот этот удар у нее считался почти легендарным.
— Дура чокнутая! — просипел Кацман, приложив руку к правой скуле. — Совсем крыша поехала?
— Ты какого хера из лагеря ушел, алкоголик? — заорала она на Джека так, что ветер обдал даже подошедшего Травкина. — Из-за тебя вся заваруха началась, придурок! Тебе лишь бы нажраться, а на остальных ты клал огромный болт!
— Да ты сама хотела нас по стенам размазать, идиотка! — праведно возмутился Джек. — С каких пор тебя-то волнует, что и как с моими друзьями?
Елена замолчала, громко и грозно сопя в адрес боцмана, но отвечать на его прямой вопрос не стала.
— Джек… — Травкин кашлянул, кивком указав на два оставшихся шара чуть поодаль от них, — мне кажется, у нас проблема…
Сфера, в которой находился капитан, все еще оставалась парящей над полом, ровный яркий свет лился во все стороны, и гаснуть шар явно не собирался. А вот сфера, где должна была находиться Анна, то и дело мигала, будто стараясь сохранить какой-то один режим, но так и не могла выбрать, становясь то ярче, то темнее.
— Рик не вернулся, — сказал Ульрих, подходя к светящемуся шару и всматриваясь в яркий свет.
— И, похоже, не собирается, — согласно кивнул Гай, нахмурившись. — А что же наша Аннушка?
— Она пошла за капитаном, — сдавленно произнес Джек, сжимая и разжимая кулаки. — Еще одна дура на мою голову. Так, Гай, ну-ка, загрузи меня обратно, я им там всем сейчас напинаю, — решительно направился к своему месту выхода Джек.
— Он не может этого сделать, — послышался ровный голос Куратора Кардиналов. — Здесь, смею напомнить, пока я решаю, кто, куда и когда отправится.
— Так и реши, — насупился Джек, с вызовом глядя на существо в алой мантии. — Ты не видишь, мы капитана со старпомом забыли? А мы своих не бросаем.
— Они не закончили свою тренировку, — бесстрастно ответил Кардинал, усаживаясь на кресло на возвышении посреди зала. — Они должны сами вернуться.
— А если нет? — спросил фон Цепеш. — Что тогда?
— На все воля Бога, — безразлично пожал плечами Куратор. — А теперь я хотел бы обсудить вашу работу…
Кацман бессильно заскрипел зубами, а Елена выматерилась так грязно и витиевато, что Джек даже сбился с ровной дорожки угроз в своих мыслях.
«Боевой режим включен, полная готовность к ликвидации объектов», — раздался в голове капитана приятный голос. Он даже не успел подумать, чей он, откуда взялся и что вообще происходит.
— Кто это? — спросил он вслух, продираясь в зарослях лиан и мелкого кустарника, который от души рубил мачете, вкладывая в каждый удар всю свою злость и ярость. — Кто это?! — крикнул он, не обращая внимания, что разговаривает с листьями на деревьях в темных джунглях.
«До полной трансформации объекта остается одна минута», — продолжил голос в голове.
— А-а-а-а!
Капитан Ричард рухнул на колени прямо в густую подстилку тропических цветов, обхватив голову руками. Внутри черепной коробки разливалось горячее лавовое море, выжигая все мысли, эмоции и чувства, оставляя после себя только разрушения и выжженную землю, мгновенно оседающую на душу черным пеплом надежд и попыток понимания.
Мысли прыгали, цеплялись одна за другую, перемешивались, кричали на разные лады, выпихивая друг друга, сливались в единый гомон и снова распадались на разные голоса знакомых людей, когда-то высказавших эти самые мысли. К буйству голосов друзей и незнакомцев в голове капитана все настойчивее и настойчивее пробивался его же голос, пытавшийся достучаться до его крошечных островков разума, заставив их бороться с нахлынувшим безумием.
«Анна — человек, уж поверь мне», — повторял и повторял незримый Ульрих, будто издеваясь над Ричардом.
«Да, это точно, я уверен», — вторил ему Гай, важно кивая с постели.
— Я знаю, я знаю, я всегда это знал, — едва слышным шепотом повторял Рик, раскачиваясь из стороны в сторону. — Хватит, замолчите, я знаю, я понял, я все понял…
«Объект для уничтожения найден, до объекта осталось…»
Чертов голос в голове перекрыл все вертящиеся каруселью образы и фразы, рывком поставив Рика на ноги. В глазах капитана отражались далекие огоньки ярких факелов несчастных эльфов, бросившихся в погоню за беглецами.
Капитан встал в полный рост, расправил плечи и сосредоточился. Через несколько секунд все его тело было затянуто в тяжелую десантную броню с вытесненной на грудной пластине эмблемой крылатого меча.
Голову уже закрывал черный шлем с зеркальной лицевой пластиной, скрывшей почти черные глаза Ричарда с блестящими в них искрами безумия и приближающихся к нему дрожащих огней факелов в руках эльфов-куккуинов.
Для оценки обстановки на местности Анне хватило нескольких секунд. Все-таки, родная память и личность отлично улучшали работу изнасилованного переделками и кодами мозга.
Видимо, заварушка привлекла внимание хищников из дальних джунглей, пара из которых сейчас доедала растерзанные трупы тонкокостных преследователей ее группы. Да, в данный момент, майор Штафф считала группу именно своей, и возвращалась за поехавшим крышечкой членом этой самой группы.
Что именно думала старпом про членов, их назначение и местоположение после окончания дела, осталось загадкой, но по лицу Анны явственно читалась благодарность урокам боцмана за лингвистические навыки виртуозных словесных оборотов адресного значения.
И адресатом сейчас был Ричард.
Два увесистых, покрытых чешуей ящера, похожих на торпеды дальнего боя, с чавканьем поглощали останки несчастных эльфов. Зубастые пасти зверюг были сплошь перемазаны алой кровью, а издаваемые ими звуки способны были вызвать рвоту даже у бывалого десантника. Впрочем, этому самому десантнику было сейчас не до этого. На него навалился третий хищник, крупнее и матерее своих собратьев, который как раз пытался прогрызть тяжелую броню или хотя бы откусить голову в шлеме. Рик сопротивлялся, как мог, а мог он долго, со вкусом и с расстановкой.
Когда Аннабель вышла на небольшую полянку рядом с местом обитания эльфов-куккуинов, на утоптанной земле были не только трупы преследователей, но и два растерзанных в хлам хищника, правда, помельче своих собратьев. Три самодельных факела торчали из мягкой почвы, освещая полянку среди толстых деревьев и крупнолистных кустарников.
Судя по всему, капитан напоролся на отряд воинов, бегущих за группой Анны, как раз в тот момент, когда ими собирались закусить привлеченные звери. Эльфы отвлеклись на животных, стараясь отогнать их подальше своей магией и примитивным оружием в виде стрел, но лишь раздразнили голодных хищников. Последнее явно читалось по нескольким стрелам, торчащим из бока животины, с которой пытался справиться капитан. Стрелять Анна не решилась, уж очень тесно сплелись в объятиях Рик и ящерица, а вот жующие трупы падальщики тут же оторвались от своего занятия, едва Уискер подошла достаточно близко.
Одного она сняла точным выстрелом из плазменного пистолета, который сформировала по пути за капитаном, а второй оказался проворнее. Сбив длинным чешуйчатым хвостом старпома на землю, он прыгнул сверху, намереваясь если уж не раздавить, то хотя бы зафиксировать жертву в удобном положении.
Анна откатилась в сторону, и ящер приземлился мимо, что немало его расстроило, судя по утробному рыку, издаваемому зверюгой в адрес Уискер.
Рик в этот момент сумел выбраться из-под своего противника, отшвырнув его с такой силой сервоприводов брони, что те противно заскрипели. Тяжелый десантный ботинок того же бронекостюма тут же припечатал хвост ящера, заставив того издать душераздирающий крик. Ящер вывернулся из-под бронированной ноги, развернулся и попытался укусить огромной пастью Рика за плечо и половину туловища, но тот, словно и не заметив, остался спокойно стоять, позволяя зверю чуть ли не повалить себя обратно на землю, когда на броне с лязгом сомкнулись челюсти хищника.
Раненый зверь пытался откусить кусок капитана, скребя и царапая короткими передними лапами по помятой нагрудной пластине бронированного костюма, а капитан спокойно и невозмутимо вытянул в сторону свободную левую руку и сформировал в ней острый тяжелый нож-кукри. Одним ударом Рик всадил оружие по самую рукоять под нижнюю челюсть ящера, провернул клинок в ране и резко дернул вниз, вспарывая горло и трахею животного.
Ящер тут же обмяк, заваливаясь в сторону, а Ричарда обдало целым фонтаном вонючей желтоватой крови. Челюсти хищника разжались, выпуская добычу. Добыча была изрядно помята, но все еще опасно дееспособна.
Следующим, что увидела Анна, был отлетающий в сторону ящер, пытавшийся дотянуться до ее горла и порвать его. Перед глазами Уискер мелькнула тень в помятой броне, залитой чем-то желтым, а следующий кадр, который она увидела, был застывший снимок расправы над ее противником.
Рик уже избавился от большей части бронированной защиты, стараясь отделаться от помятых пластин, мешающих свободно двигаться. Теперь на нем оставались только наручи, поблескивающие в неясном свете догорающих факелов двумя стальными полосами на предплечьях. Из оружия у Ричарда остался кукри, который он то и дело выбрасывал вперед в обманных маневрах. Ударенный под дышло ящер злился, бил хвостом, рычал, но попыток напасть не делал. Кажется, даже до него дошло, что связываться с ненормальными капитанами не стоит.
Рик, тем временем, вовсе не желал отпускать противника восвояси. Сделав обманный выпад в сторону, он тут же метнулся в противоположном направлении, заходя хищнику сбоку и чуть сзади. Пока тот соображал, что его обманули, Рик скользящим движением вспорол бок зверюшке, отпрыгнув от струй желтой крови, перемахнул через туловище ящера, оказавшись с другой стороны от него, и повторил удар.
Теперь хищнику не оставалось ничего иного, как бестолково метаться из стороны в сторону, оглашая окрестности диким ревом.
Анна поднялась с земли, собираясь помочь капитану, но скользнувший по ней холодный взгляд человека заставил ее замереть на месте.
Она не знала этого мужчину, спокойно играющего в смертельную игру с огромным зверем на залитой кровью полянке в джунглях. Глаза Ричарда Моргана стали напоминать два провала, в которых отражался бесконечный космос, а холод вакуума этого пространства мог заморозить на месте даже настоящего андроида, не говоря уже про Аннабель.
И все-таки она решилась сделать шаг, действуя по инструкции, входя в образ машины, помощника капитана и бездушного агрегата, поставленного на службу человеку.
Анна сделала еще один шаг. Рик как раз поднырнул под ящера, вставшего на задние лапы. Раздался хруст костей, утробный звук и туша хищника обмякла, погребая под собой капитана Моргана.
Через пару минут трепыханий из-под мертвого ящера показался Ричард, вытирающий свой нож о штаны.
— Капитан, — стараясь, чтобы голос звучал ровно, позвала его Анна впервые с того момента, как оказалась здесь на поляне, — вы отстали от группы, я вернулась за вами.
Ричард не ответил. Он шагнул вперед, занося оружие для прямого удара в голову. Уискер отшатнулась в последний момент.
— Рик, это я, Анна! — выкрикнула она, стараясь поймать взгляд Моргана. Бесполезно. В серых глазах капитана отражался мрак джунглей и холод вечного космоса. Он не слышал старпома, не узнавал ее, не желал узнавать.
Анна могла выстрелить. Сейчас, когда капитан оставался почти беззащитным для сгустка плазмы, она могла ранить его в ногу или руку, но пистолет, который она выронила в драке с ящером, валялся в нескольких шагах от старпома.
Один прыжок, переворот, схватить оружие, выстрелить не прицельно, обездвижить, потом можно поговорить, достучаться до обезумевшего Ричарда…
Но Аннабель помнила, что заряд в пистолете выставлен на максимум, а значит, повреждения при неприцельной стрельбе могут быть фатальными. А вот отстрелить капитану голову она никак не планировала.
— Рик, прекрати, что с тобой произошло? — попыталась она еще раз воззвать к разуму Моргана. Тот лишь поудобнее перехватил кукри, перебросив его из правой ладони в левую, мягко передвигаясь по кругу будто кот, загнавший мышку в угол.
От первого выпада Аннабель ушла почти легко, от второго ее спасла усталость капитана, помешавшая ему сделать точный бросок, а вот третий маневр Рика оказался обманкой. В результате Анна оказалась в его руках. Он прижал ее к толстому стволу какого-то дерева, приставив к горлу нож. Глаза капитана были пусты, зрачки расширенны, что и создавало такой всепоглощающий эффект космического вакуума во взгляде.
Холодного, нечеловеческого, затягивающего в свои омуты взгляда человека-машины, получившего одну команду — убивать.
— Объект должен быть уничтожен, — не своим голосом произнес Рик. Анна сопротивлялась, стараясь отодвинуть нож подальше, ослабить хватку Рика, отвести его руку прочь, но сила капитана была куда больше, чем у его старпома. А невероятные изменения в поведении Ричарда только увеличили разрыв в пользу капитана.
— Рик… — задыхаясь в железной хватке, сдавленно произнесла Анна.
— Объект должен…
Он осекся, по лицу Моргана прошла судорога, но хватка не ослабла. Хотя нож и перестал давить на шею Уискер, но и отодвигать руку с оружием капитан не спешил. По шее старпома потекла тонкая струйка крови.
— Объект должен быть уничтожен, — сказал он чужим голосом. — Но я не хочу уничтожать этот объект, — уже своим, хотя и изрядно охрипшим тоном произнес капитан. — Но объект враждебен. Все объекты в зоне зачистки считаются враждебными.
Аннабель казалось, что капитан попал под дурное влияние грибов Травкина, от чего мозг несчастного Ричарда теперь сварился вкрутую и вот-вот вывалится наружу, а его голос менялся с каждой фразой. Он словно спорил сам с собой или с невидимой силой, завладевшей его телом и разумом.
Одна часть Ричарда хотела закончить зачистку, а вторая почему-то сопротивлялась, всеми силами сдерживая первую.
— Зачем уничтожать объект? — поддержала Анна игру капитана.
— Он враждебен, — тут же отозвался Рик, усилив давление на горло старпома.
— Кому? — прохрипела она.
— Мне.
— Почему?
— Несет угрозу внутреннему спокойствию, — выдохнул он уже нормальным голосом. — Он меня раздражает тем, что я его…
Ричард качнулся назад с такой силой, что Анна полетела за ним, приземлившись точно на капитана. Тот успел в последний момент отвести руку с острым ножом в сторону, иначе в старпоме добавилось бы неестественных отверстий, угрожающих жизнедеятельности.
Повторив эту фразу про себя, Анна едва удержалась, чтобы истерически не рассмеяться.
Она приподнялась, намереваясь отойти подальше от съехавшего с катушек Ричарда, но заметила, что тот не делает попыток встать или напасть на нее.
Он просто лежал на спине, раскинув руки в стороны, и смотрел широко открытыми глазами в небо над головой.
— Я мог тебя убить, — хрипло сказал он. — Ты зачем вернулась?
Голос у Ричарда был спокойным, даже немного грустным, но пробившаяся хрипота выдавала скрытое волнение.
— За тобой, — сказала она, поднимаясь на ноги.
— Ты же с Джеком ушла, — не глядя на нее, ровно произнес он. — Ты его раненого должна была отвести…
— Я передала его Гаю, потом вернулась за тобой, — перебила его Уискер, потирая кровоточащую царапину на шее, оставленную лезвием кукри. — Капитан, мне трудно понять твои претензии. Если бы я была человеком, я бы подумала, что ты испытываешь не совсем адекватные реакции в мою сторону. К примеру, ревность и злость.
«Если бы ты была, — горько подумал Рик, — а то ты не являешься им. То, что я к тебе испытываю, стало огромным сюрпризом и для меня самого, но вот уж об этом я тебе вряд ли когда-то скажу, да и психоблоки в моих калечных мозгах не позволят».
А вслух сказал:
— Мои реакции и так неадекватны, я только что сходил с ума и вернулся обратно.
— Еще не вернулся.
Она подошла и протянула ему руку.
— Вставай, кэп, нас заждались. Джек оторвет тебе голову, если ты не вернешься.
— Я бы ему тоже кое-чего оторвал, — буркнул Рик, поднимаясь самостоятельно.
— За что? За то, что покинул лагерь? Он заметил разведчиков и просто увел их за собой, пока нас не было.
— За то, что слишком много вокруг него женщин, — едва слышно произнес капитан. — А за лагерь я бы ему вообще вломил, — громче добавил он. — И за тыквенную водку тоже.
— А какие женщины рядом с боцманом? — невинно осведомилась Анна, глядя в глаза капитану. — Ты про Елену?
— Да, конечно про нее, — мягко сказал Рик, нежно проводя пальцами чуть ниже кровавого следа на шее старпома. — Ты прости за это, — он кивнул на рану, — я действительно сожалею.
«О том, что я полный хренов мудак, не заметивший рядом живую женщину, — мысленно добавил он. — А теперь уже поздно, ее уже украл Блэк Джек».
Анна кивнула, накрыв своей ладонью руку капитана.
— Ничего личного, я понимаю, — тихо произнесла она. Он шагнул к ней, намереваясь сказать, что все знает, что она должна знать об этом, что он уже давно и как-то незаметно привязался к своему старшему помощнику, что он почти…
За спиной Ричарда послышался утробный рык соплеменников убитых зверюг.
— Да, ничего… личного, — кивнул капитан, увлекая Анну прочь, к точке выхода из этого чертового места.