Больше, чем игра

Романов Станислав

Часть вторая

Shift и меч

 

 

1

F

Мерлин отсалютовал мечом и сделал маленький шажок вперед. Его противник сломя голову рванулся в атаку, взмахнув устрашающих размеров мечом, срисованным, видимо, с шотландской клейморы.

P

Мерлин без особого труда парировал удар противника, нанесенный со всего плеча, но не ударил в ответ, хотя и мог. Он пока выжидал, присматривался.

Противником оказался не принц и даже не рыцарь — это был какой-то безымянный новичок, похоже, только-только пробившийся в третий круг.

Не на того напал, парень!

А противник снова бросился в нападение, повторяя рубящий удар, — на этот раз слева.

P

Мерлин с такой же легкостью парировал и второй удар торопливого новичка и снова воздержался от контратаки. По правде сказать, он немного рисовался.

Его противник приостановился — видимо, задумался.

Да, давно пора. А еще лучше, если бы ты, дружок, как следует подумал прежде, чем нападать на принца.

Задумчивость противника прошла быстро — за пару-тройку секунд. Наверное, он решил: была — не была.

Что же, пеняй на себя…

И снова рубящий удар справа. Боже, как скучно.

P

Мерлин защитился тем же приемом и, наконец, нанес ответный удар.

RS

Он метил подрубить противника под колени, но тот увернулся и сумел-таки парировать стремительную контратаку Мерлина.

Хм, недурно. Но, в общем-то, следовало этого ожидать: без определенных навыков в фехтовании ни в замок не пробьешься, ни в подземелья замка, да и сами подземелья нужно пройти силой и оружием.

Оп-ля!

P

Мерлин парировал сильнейший удар противника, который мог бы лишить головы не столь искусного фехтовальщика, и тут же молниеносно контратаковал, сменив стиль ведения боя.

CL

Это был глубокий выпад, и острие меча Мерлина насквозь пронзило грудь незадачливого новичка. Тот выронил свой меч, картинным жестом прижал руки к кровавой ране и медленно и плавно, рапидно повалился навзничь…

— Вжик-вжик-вжик — уноси готовенького, — весело пропел Егор Трубников, щелкнул клавишей, вызвав на экран монитора плавающих рыбок, и отвернулся от компьютера. — Ну как?

— Впечатляет, сдержанно сказал Егор Трубников, сидевший в кресле на некотором отдалении. Он погладил ладонью черный чертежный футляр, что лежал у него на коленях и добавил, слегка усмехнувшись: — Виртуоз виртуального фехтования.

— Спасибо. Я польщен, — сказал Егор Трубников, встал из-за стола, раскланялся…

…Взаимопонимание они нашли довольно быстро, но все-таки не сразу. Сперва случилась непродолжительная немая сцена возле дверей квартиры, во время которой двое Егоров Трубниковых потрясенно разглядывали друг друга. Затем последовал быстрый, как мастерский поединок на мечах, обмен репликами — не вполне нормальный, но ведь и сама ситуациябыла не вполне нормальная.

— Брат? — спросил Егор-хозяин.

— Брат, — ответил Егор-гость.

— Из Гонконга? — спросил Егор-хозяин.

— Н-нет, — растерялся Егор-гость. — Какой Гонконг? При чем здесь Гонконг?

— Да, Гонконг здесь, пожалуй, ни при чем, — покивал Егор-хозяин. — Ну, так откуда же ты взялся, братец?

— Да я, в общем-то, и не брат тебе, — признался Егор-гость.

— Так кто же ты, очень похожий на меня незнакомец? И откуда ты взялся? — драматическим голосом вопросил Егор-хозяин. — Ответь мне, заклинаю…

— Я — это ты, — доверительно сообщил Егор-гость.

— Да ну?! Вот, значит, она какая, шизофрения-то.

— Это не шизофрения. Это параллельные миры.

— А параллельные миры — не шизофрения?

— Нет.

— Ну слава богу.

— Слушай, ты фантастику никогда не читал, что ли?

— Я обожаю фантастику. Может, ты поскорее перескажешь мне свой роман…

— Это не роман.

— А что же?

— Повесть! — озлился гость. — Ты будешь меня слушать или нет?

— Да я слушаю, слушаю, — примирительным тоном проговорил хозяин, все же немного отодвигаясь вглубь квартиры.

— Я — Егор Трубников… — начал было гость.

— Секундочку, — перебил его хозяин. — Это я — Егор Трубников.

— Вот именно, — кивнул гость. — В этом-то все и дело. Понимаешь?

— Ага! — воскликнул хозяин, и лицо его озарилось светом гениальной догадки. — А можно я проверю одну дикую мысль?

Гость заподозрил подвох.

— Какую еще дикую мысль?

Но хозяин не ответил, а быстро протянул руку, крепко ухватил гостя за нос и сильно потянул.

— Спятил?! — вскричал гость, поймал хозяина за руку и повел на болевой, но хозяин ловко вывернулся и снова отступил вглубь квартиры, оставив все же дверь открытой.

— Спокойно, спокойно, — проговорил он, миролюбивым жестом выставив перед собой ладони. — Я просто хотел кое в чем убедиться.

— Ну как, убедился? — мрачно спросил гость, потирая ноющий нос, и вдруг догадался: они же двойники! — Ты, что, за инопланетянина меня принял? Похитители тел и все такое прочее, да?

— Н-ну… — Хозяин неуверенно пожал плечами.

— Идиот! — в сердцах сказал гость. — Насмотрелся плохого кина…

— Твоя история о параллельных мирах звучит ничуть не лучше, — оправдываясь, заявил хозяин.

— Какая история? Я же еще ничего не успел рассказать, а ты уже руки начал распускать.

— Так рассказывай.

Егор-гость призадумался, решая с какого места, с какого события начинать свое повествование. Егор-хозяин, большой скептик (как и гость, впрочем), не удержался от того, чтобы не заполнить паузу ироническим замечанием:

— Никогда не мог понять в фантастических романах, как люди путешествуют между параллельными мирами. Они же не должны пересекаться, если параллельные…

— Это параллельные прямые не пересекаются, — сказал Егор-гость.

— А параллельные миры пересекаются? — поинтересовался Егор-хозяин невинно.

— Не знаю, честно говоря. Я в теории не силен.

— Не силен в теории, но, видимо, силен в практике, что доказывается твоим здесь появлением. Так ты мне скажешь, в конце концов, как ты сюда попал из своего параллельного мира?

— При помощи карты.

— Карты? Какой карты? Географической или, может быть, медицинской?

— Кончай тупо острить, — процедил Егор-гость. Он полез в карман рубашки, достал самодельный эмберский козырь и протянул его своему двойнику. — Вот эта карта!

Егор-хозяин, весьма заинтригованный, козырь взял, посмотрел на него, потом, с легким недоумением, — на Егора-гостя.

— Это же двор перед моим домом…

— Совершенно верно.

— И ты сам эту штуку нарисовал?

— Сам.

— Здорово, — похвалил Егор-хозяин. — У меня бы терпения не хватило столько черточек нацарапать. — Он снова взглянул на эмберский козырь. — Так как же эта карта, которая и на карту-то непохожа, помогла тебе перескочить из одного мира в другой?

— Нужно просто пристально смотреть на рисунок, — принялся объяснять Егор-гость, — сосредоточиться на картинке, и тогда она как бы оживет, станет реальной, и можно будет сделатьшаг внутрь нее и оказаться в том самом месте, которое изображено на карте. Да что я тебе объясняю, ты Желязны не читал, что ли?

— Кого-кого? — удивленно вопросил Егор-хозяин.

— Тоже мне любитель фантастики, — проворчал Егор-гость. — Ну, Роджер Желязны, автор элолеи из десяти романов под общим названием Хроники Янтарного королевства, они же Хроники Эмбера. Неужели не читал?

— В первый раз слышу про твоего Желязны и про его хроники, — заявил Егор-хозяин.

— Вот так дела, — озадаченно пробормотал Егор-гость. — Досадный пробел.

Егор-хозяин между тем сообщил:

— Чего-то ничего у меня не получается. Я на эту твою карту смотрю, целую минуту не мигаю даже, и, кроме рези в глазах, — ни фига.

— Не умеешь — не берись. — Егор-гость протянул руку. — Верни мне карту, будь любезен. Я сам тебе покажу, как все это происходит.

— Пожалуйста-пожалуйста. — Егор-хозяин с усмешкой отдал козырь Егору-гостю. — Наверное, это будет интересный фокус.

Сарказм в голосе хозяина чувствительно зацепил самолюбие гостя. Фокус? — подумал он. — Будет тебе фокус.

Егор-гость взял карту в левую руку, левым же локтем покрепче прижал к боку футляр с мечом, правая рука осталась свободной. Он вперил в рисунок пристальный взгляд, внутренне заклиная: Ну же — давай! оживай! действуй! И карта послушно похолодела в его пальцах, рисунок расцвел яркими красками солнечного дня, углубился, расширился…

— Ни хрена себе! — потрясенно прошептал Егор-хозяин. А Егор-гость вдруг цапнул его за плечо незанятой правой рукой и шагнул вперед в карту, увлекая двойника вместе с собой. Это была его маленькая месть за неверие, насмешки и натягивание носа. (Хотя, казалос бы: чего обижаться? — у самого точь-в-точь такой же характер…)

В мгновение ока оба Егора Трубникова перенеслись во двор. Хозяин, приоткрыв от удивления рот, щурил глаза на яркий солнечный свет и, как затаил дыхание во время перехода, так и забыл сделать новый вдох. Гость, как более опытный путешественник, снисходительно похлопал его по плечу — ничего, мол, порядок, уже можно дышать. Егор-хозяин подвигал нижней челюстью, силясь что-то вымолвить, но не смог издать ни звука, лишь махнул рукой и сел прямо на асфальт. Егор-гость только теперь обратил внимание, что Егор-хозяин не обут, и проговорил, сокрушенно качая головой:

— Ну надо же, а я и не подумал, что ты босиком.

— А? — поднял голову Егор-хозяин.

— Бэ, — сказал Егор-гость. — Ничего, и так дошлепаешь — до дома недалеко.

Егор-хозяин задрал голову вверх, к окнам пятого этажа, и поинтересовался, уже почти нормальным голосом:

— А не мог бы ты проделать свой фокус в обратную сторону, чтобы раз — и дома?

— Нет, — сказал Егор-гость. — У меня же нет козыря с интерьером твоей квартиры. Признаться честно, у меня вообще нет никаких других козырей.

— Может, оно и к лучшему, — философски заметил Егор-хозяин, поднимаясь на ноги. — А то затащил бы ты меня в какое-нибудь дьявольское место, и пришлось бы мне там босиком по углям скакать. Ну а до дома-то я и босиком дойду.

Внимательно глядя под ноги, чтобы не наступить на стекло или прочую пакость, Егор-хозяин направился к дверям своего подъезда. Егор-гость, помахивая чертежным футляром, шествовал следом.

— Сегодня утром просыпаюсь, а башка трещит — ужас. Вчера вечерм я деньги получил, ну и приняли, конечно, с мужиками сразу после смены, а потом еще взяли. Ну, сам знаешь. Вот. А деньги все, понимаешь, я вчера, как вернулся, так жене и отдал, и себе ничего не заначил, забыл. Вот утром лежу, башка трещит, думаю: надо у жены обратно на фанфурик просить. А жена уже встала, на диване сидит и телек смотрит. Ну, я тут покряхтел немножко, и жена уже на меня смотрит, думает, видно, что вот я сейчас у нее денег буду просить на опохмелку, а она будет мне отказывать. И вдруг я гляжу, а под диваном десятка на полу лежит — я вчера получку одними десятками принес, толстая такая пачка. Жена, наверное, все пересчитывала вчера да и обронила десяточку. Я так обрадовался и говорю: Мне ничего не надо. А жена так на меня вытаращилась и спрашивает: Чего тебе не надо? Ничего не надо, — говорю…

На лавочке возле подъезда непринужденно расположилась компания из трех человек, а три — алхимическое число компаний вполне определенного рода. Все трое так были увлечены собой и своим заветным делом, что не обратили абсолютно никакого внимания на необыкновенное появление во дворе двух Егоров Трубниковых. Один из теплой компаний, который рассказывал замечательную историю про счастливо обретенную десятку, дрожащей, но точной рукой наполнял из водочной бутылки маленький пластмассовый стаканчик. Второй, кивавший головой в ударных местах истории, держал в руке надкушенный огурей и, нетерпеливо моргая, не отводил от стаканчика глаз. А третий, сидевший на краешке скамейки с особенно задумчивым видом, был тот самый давешний алкаш, что пытался выклянчить у Егора-гостя сигаретку.

На парочку двойников обратили внимание только тогда, когда они поравнялись со скамейкой. Рассказчик, ловко завершивший историю одновременно с наполнением стаканчика, спросил, обращаясь сразу к обоим Трубниковым:

— Эй, земеля, закурить не будет?

— Нет, ответили Трубниковы в один голос, — не будет.

Тот, что с огурцом, удивленно моргнул.

— А вы братья, что ли?

— Однофамильцы, — хмуро ответствовал Егор-хозяин, заходя в подъезд. Егор-гость только кивнул и тоже скрылся за дверью.

— А ты чего босиком, как Пушкин? — запоздало крикнул вслед Трубниковым тот, что с бутылкой.

— Толстой, — поправил тот, что с огурцом, и поднес ко рту стаканчик.

— Что — Толстой? — не понял тот, что с бутылкой.

— Х-хы! — сказал тот, что с огурцом, опрокинув в себя содержимое стаканчика. Отдышался и пояснил: — Толстой босиком ходил, а не Пушкин. Я читал…

— Гра-амотный, — сказал его собутыльник как будто даже с осуждением. — Вот скажи, Муму кто написал?

— Тургенев, — ответил начитанный товарищ и с хрустом откусил от огурца.

— Муму Тургенев написал, а памятник Пушкину поставили, — возвестил тот, что с бутылкой, ни к селу ни к городу и гыгыкнул, но его никто не поддержал.

Тот, что с огурцом, вздохнул, указал собутыльнику на пустой стаканчик — наливай, мол, — и повернулся к третьему компаньону.

— Михалыч, твоя очередь. Будешь?

Михалыч на это заманчивое предложение отреагировал как-то странно: он попытался дотронуться до кончика носа указательным пальцем, но едва не попал себе в глаз, промолвил: — Норма! — и боком брякнулся с лавочки на замусоренный газон.

— Во, упал, — меланхолически констатировал тот, что с бутылкой.

— Что-то Михалыч ослаб совсем, — сказал тот, что с огурцом. — С одного стакана в отрубе.

— Больше не наливаем, — сказал тот, что с бутылкой. — Теперь, значит, моя очередь…

На лестничной площадке пятого этажа Егор-хозяин остановился перед закрытой дверью своей квартиры.

— Захлопнулась. — Он мрачно посмотрел на Егора-гостя. — Что делать будем?

— Разве у тебя нет ключа? — спросил Егор-гость.

— Есть, — сказал Егор-хозяин, — но внутри квартиры. — Он потоптался на коврике перед дверью, зачем-то подергал дверную ручку — дверь, разумеется, не открылась. Егор-хозяин тяжко вздохнул: — Ну, что скажете, маг и чародей Дэвид Копперфильд, летатель по воздуху, распиливатель людей и исчезатель предметов? Может, у вас имеется какой-нибудь волшебный ключик?

— Ключик есть, но вполне обыкновенный. — Егор-гость достал из кармана джинсов ключ от своей квартиры и протянул Егору-хозяину. — Попробуй, вдруг да подойдет.

Егор-хозяин с сомнением покачал головой, но делать было нечего — попробовал. Удивительно (а может, и не удивительно вовсе), но ключ к замку подошел — дверь открылась.

— К вопросу о параллельных мирах, или О поточном производстве дверных замков, — сказал Егор-хозяин, возвращая ключ Егору-гостю.

— Ага, — отозвался гость, подхватив игру. — Ирония судьбы, или С легким паром!

Егор-хозяин кивнул.

— Ладно — заходи, будь как дома. А я пока в ванную схожу, — он опустил глаза, — ноги вымою после прогулки босиком.

Дежурная фраза насчет того, чтобы чувствовать себя как дома, на этот раз оказалась удивительно правильной: Егор Трубников, пришедший издалека, из другого мира, и в самом деле ощутил себя в гостях, как дома. Обстановка комнаты была чрезвычайно схожа с тем, что было у него дома: стол, стул, кресло-кровать, книжный шкаф и книжные полки. Почти схожа. Главное, но весьма существенное отличие располагалось на столе. Это был компьютер с массой всяких дополнительных устройств, занявших большую часть стола. Егор-гость, имевший весьма приблизительное представление о компьютерах, с большой степенью вероятности смог опознать CD-ROM-драйв — наверное, из-за его сходства с проигрывателем компакт-дисков. Понажимать на кнопки, конечно, хотелось страшно, но Егор-гость на это не осмелился — не столько из опасений показаться невежливым, сколько из боязни в чем-нибудь напортачить. Он взял себя в руки и отошел к книжным полкам, это тоже было интересно.

Беглый осмотр показал полное отсутствие книг Роджера Желязны. Джон Р. Р. Толкин был скромно представлен всего тремя томами; рядом стояла одна книга Урсулы Ле Гуин. Вообще, полка англичан и американцев отличалась весьма существенно: начавшись книгами Герберта Уэллса и Айзека Азимова, продолжалась книгами Альфреда Бестера, Филипа Дика и Джона Браннера, а заканчивалась Уильямом Гибсоном и Брюсом Стерлингом. Имена со второй половины полки Егору-гостю были совершенно незнакомы.

Вернулся из ванной Егор-хозяин, расчесывающий влажные волосы. Егор-гость не удержался, хмыкнул:

— По какое же место у тебя ноги?

— По это самое, — ответствовал Егор-хозяин. — Умывался я. Понятно?

Егор-гость тут же припомнил Гоголя:

— Капал на Голову водою…

— Сам ты Поприщин! — огрызнулся Егор-хозяин.

— Знаешь, — признался Егор-гость, — иногда у меня возникает такое чувство, будто я разговариваю сам с собой.

— Приятное чувство, а?

— Не знаю. Сложное…

— Взаимно. — Егор-хозяин прошел к столу и с размаху плюхнулся на тонко пискнувший стул. Указал гостю рукой: — Давай, присаживайся в кресло и начинай наконец свою занимательную повесть. И оставь ты свой футляр. Что ты с ним таскаешься, словно первокурсник политеха?

Егор-гость сел в предложенное кресло, но футляр не оставил, положил на колени. Егор-хозяин развернул стул, облокотился на стол, подперев ладонью щеку, воззрился на гостя в ожидании.

И Егор-гость принялся рассказывать.

Повесть свою он начал прологом о тусовке толкинистов.

— И у нас в городе их с полсотни наберется, — заметил на это Егор-хозяин. — Каждый выходной в парке на острове собираются и палками машут, недоумки.

Егор-гость на пренебрежительное замечание слегка обиделся, но виду не подал, перешел к дуэли с Денисом Брагиным. С Денисом, значит, рубился, ну-ну. А когда гость рассказал о гибели Дениса, хозяин посмурнел, помрачнел, а о самодеятельных самураях отозвался так: психи ненормальные, — и еще раз повторил то же самое после эпизода с поединком в детском саду. После этого Егору-гостю пришлось сделать пространное отступление и объяснить Егору-хозяину, кто такой Роджер Желязны и что за Хроники Эмбера такие.

— Однако есть во всем этом что-то удивительно знакомое, — пробормотал Егор-хозяин. А когда речь зашла о капитане Воронине в ипостаси принца Корвина, Егор-хозяин воскликнул: — Ну конечно! — и, посмотрев на недоумевающего Егора-гостя, добавил: — Я тебе тоже историю расскажу, вот только ты свою закончишь.

Но стоило Егору-гостю лишь упомянуть о мече, полученном из рук Дворжецкого-Дворкина, Егор-хозяин снова оживился: — Меч?! Настоящий?! А он у тебя с собой? Можно посмотреть?

Егор-гость с явной неохотой открыл чертежный футляр. Скрепя сердце передал Сайдвиндер Егору-хозяину и ревностно следил, как двойник вытягивает драгоценный меч из ножен, вертит в руках, рассматривает инкрустацию эфеса, гравировку на клинке, руны…

— Здесь зарубки на лезвии, — сказал Егор-хозяин, поднеся меч ближе к глазам; отблеск с клинка лег на его лицо светлой полосой.

— Ну да, — сказал Егор-гость, морщась, — с воспоминанием о вчерашнем вечере к нему вернулась боль в раненой руке. — Я же с Ёсицунэ этим мечом бился, и у меня еще не было времени привести в порядок клинок.

— Кто такой Ёсицунэ?

— Да тот самый доморощенный самурай, который убил Дениса Брагина и пытался убить меня…

И Егор-гость рассказал о последнем поединке с Ёсицунэ, о поражении самурая и о произошедшем затем ритуале сэппуку.

— Они отрубили ему голову?! — Егор-хозяин был в шоке. Он поспешно задвинул меч в ножны и нервным движением сунул его обратно в руки Егора-гостя. Произнес, уже в третий раз: — Психи ненормальные…

— Таков кодекс бусидо, — сказал Егор-гость, убирая меч обратно в футляр. — Хотя, признаться честно, я и сам… — Он замолчал, не договорив. Не рассказывать же о том, как в тот момент едва не заблевал всех присутствующих?..

— Той же ночью я нарисовал карту с изображением твоего двора. Только тогда я не знал еще, что это твой двор… Понимаешь, странное такое дело: я как будто засыпал, но еще не заснул по-настоящему, и вдруг очень явственно увидел это место, совершенно мне незнакомое. Видение было такое яркое, словно я раздвоился и находился в двух местах одновременно. Я открыл глаза, поднялся из постели, но это странное ощущение осталось — я все еще видел этот двор. Тогда я сел за стол, взял бумагу и стал рисовать, а под утро закончил карту, эмберский козырь, действующую модель. Оказалось, что мой рисунок работает в точности так, как это описано у Роджера Желязны, — с его помощью можно попасть в то место, которое изображено на козыре. Вот так я и попал сюда, в увиденный и нарисованный мною двор. Но поскольку наши миры очень похожи, то я думал сперва, что просто перескочил на несколько кварталов от своего дома. Но ведь и это было удивительно! Я решил зайти к Воронину на службу, похвастаться — вот, мол, какой я молодец! — эмберский козырь нарисовал. И вот там-то, в милиции, меня ожидало удивление посерьезнее…

Егор-гость сделал драматическую паузу, и Егор-хозяин, конечно, не удержался от вопроса:

— Чего же такого удивительного в отделении милиции?

— Я увидел Воронина, — сказал Егор-гость — почему-то шепотом.

— А в Воронине-то чего такого удивительного?

— Усы.

— Усы?! — Егор-хозяин фыркнул и помотал головой — мол, ну ты выдал. — Да сколько я Воронина знаю, он всегда в усах. И ничего удивительного в его усах нет.

— А у Воронина, которого знаю я, усов нет и никогда не было, — сухо сказал Егор-гость. — Поэтому я с усатым Ворониным говорить ни о чем не стал и поспешил уйти.

— Да, конечно, — насмешливо заметил Егор-хозяин. — Усы — это очень подозрительно.

Егор-гость скорбно вздохнул, помолчал и продолжил свой рассказ:

— Я направился к себе домой — а живу я, между прочим, на улице Володарского, дом шестьдесят три, квартира двадцать два…

— А почему там?

— А почему бы и нет?

— Да, действительно, — согласился Егор-хозяин, — почему бы и нет. Но что же оказалось там… то есть тут… то есть… Черт! — воскликнул он со смехом. — Я совсем запутался. Ну, в общем, что же оказалось в моем мире по вышеуказанному адресу?

— Оказалось, что там живут другие люди.

— Вот так ирония судьбы!

— Да иди ты в баню!

— Спасибо, но я уже принял душ.

— Неужели и меня такой же скверный характер? — грустно вопросил Егор-гость, глядя куда-то в сторону.

— Хуже, — с усмешкой сказал Егор-хозяин. — Но что же было дальше?

— Уже почти все. Я снова воспользовался картой и снова попал в этот двор. И тут от какого-то алкаша узнаю, что я здесь живу, и вообще, мы с ним, алкашом этим, — добрые соседи.

— А, Михалыч. — Егор-хозяин кивнул. — Ну, насчет добрых соседей — это сильное преувеличение. Он так, живет этажом ниже, время от времени приходит денег взаймы клянчить. Я иногда даю.

— У Михалыча я и уточнил свой — то есть твой — домашний адрес и отправился к тебе в гости. Вот вроде и все. — Завершив историю, Егор-гость поинтересовался на всякий случай и не без ехидства: — Или тебе рассказать, что было потом?

— Не надо, — отмахнулся Егор-хозяин. — Я сам при этом присутствовал и все помню. Кроме того, если ты продолжишь рассказывать, то остановиться уже не сможешь — круг замкнется, и получится у тебя сказка про белого бычка.

— Что ж, — с легкостью согласился Егор-гость, — уступаю тебе слово. Мели, Емеля…

— Спасибочки, — сказал Егор-хозяин, указал пальцем на свой пентиум и осведомился, как показалось гостю, излишне горделиво: — В твоем мире существуют подобные вещи?

— Да ну что ты? — язвительно сказал Егор-гость. — Мы до сих пор пользуемся счетами и этими… как их… арифмометрами. А информацию храним записанной на глиняных табличках.

Егор-хозяин в долгу не остался:

— Сперва я думал, что у вас средневековье, но теперь понимаю, что там — полный неолит.

— Нет, ну до чего же сложно разговаривать с самим собой, — вздохнул Егор-гость.

— А то, — сказал Егор-хозяин. Он развернулся к компьютеру. — А теперь — обещанная мною история… — И тут же спохватился: — Блин, я же Денису диск отдал…

— Он жив? — вскинулся Егор-гость.

— Кто?

— Как кто? Денис.

— Конечно, жив. Что ему сделается? Мы за рамки игры не выходим и друг друга по-настоящему не убиваем, разве только виртуально.

— Но игра есть и у вас?

— Игра — есть. Вот только у меня диска нету, чтобы ее тебе с самого начала показать. Диск я Денису отдал — его недавно в третий раз подряд сразили на дуэли, и он из третьего круга выпал, теперь начинает сызнова весь путь наверх. А впрочем… — Егор-хозяин оглянулся на Егора-гостя. — Ты мультики любишь?

— Больше всего на свете.

— Ну так подойди поближе. — Егор-хозяин с ловкостью профессиональной машинистки пробежался пальцами по клавиатуре. — Я сейчас открою демонстрационный ролик, он на сервере есть. Посмотришь, а я потом тебе подробно объясню — что да как.

Егор-гость поднялся из кресла, подошел, встал у стола.

Из динамиков послышалась музыка Clannad,сопровождаемая оцифрованным звоном мечей, а на экране монитора появилась надпись Swordworld, буквы отливали металлом и даже казались острыми, как сюрикены. Короткая увертюра отыграла, заглавный титр пропал, и на экране возник живописный лик седобородого старца, напомнивший Егору-гостю образ бога с фрески Микеланджело. Вполне возможно, что компьютерный старец и был оттуда срисован.

— Listen to me, my young friend, — заговорил старец человеческим голосом, но на варварском наречии. — I tell You a great story. Long time ago…

— Ты по-английски понимаешь? — спохватился Егор-хозяин.

— Немножко, — скромно ответил Егор-гость. — A little.

— Fine, — сказал Егор-хозяин. — Let`s go on.

Из пространного англоязычного повествования старца следовало, что с незапамятных времен существуют в мире два королевства — Порядка и Хаоса; оба вышеозначенных королевства беспрестанно борются между собой за вселенское господство — ни больше, ни меньше. Населяют же сии королевства существа в высшей степени необычные и героические. Впрочем, как же иначе? Так вот, не желаете ли, мистер, присоединиться к этому самому кругу достойнейших? А всего-то и нужно: пробраться в подземелья некоего замка из середины дикого темного леса, свершив по пути поболее всяких героических подвигов…

Далее пошел вербовочный ролик: белокурый молодой человек с ангельским лицом и фигурою атлета сначала нырял в лесное озеро за мечом-кладенцом; добыв меч, бродил по темному лесу, где из чащи на него нападали то гориллоподобные монстры с красными горящими глазами, то чудовищных размеров волки-оборотни, то потерявшие человеческий облик разбойники. Бесстрашный юноша, не теряя бодрости духа, исправно рубил в капусту и тех, и других, и третьих. Вдоволь накуролесив по чаще, он выбрался-таки на проезжий тракт, но наткнулся на закованных в латы солдат, солдаты были настроены недружелюбно, и их тоже пришлось покрошить в капусту…

Егор-хозяин приступил к пояснениям:

— В начале игры, на первом ее этапе, игрок оказывается в заколдованном лесу, где добывает себе меч. Из леса нужно пробраться в замок, это путь нескорый. В лесу обитают гномы, тролли, орки и еще попадаются разбойники. Разбойники, тролли и орки — враждебны. Гном же может здорово облегчить путь, указав подземный ход, ведущий прямо в замок, но для этого нужно найти и отдать гному корень мандрагоры. Не стоит пытаться подсунуть гному какой-нибудь другой корешок, которые также можно подобрать в лесу, — гном рассердится и нападет на игрока.

Далее. За лесом есть дорога. По дороге ходят солдаты, вилланы и пилигримы. Солдаты встречаются двух типов: одни вооружены мечами, другие — шпагами; фехтуют они в двух разных стилях. Все солдаты враждебны. Пилигрим также может указать подземный ход в замок, если игрок сумеет отгадать его загадку. Но если игрок даст неверный ответ, то пилигрим укажет неправильный путь, и игрок попадет обратно в лес.

…Между тем неустрашимый напористый юноша уже добрался до ворот замка, где трое солдат преградили ему путь возле подъемного моста. Дело, судя по всему, шло к драке. В исходе поединка Егор-гость не усомнился ни на секунду.

— Есть только один наземный вход в замок, — продолжал Егор-хозяин, — его охраняют трое солдат. Здесь солдаты могут пропустить игрока без боя, если он заплатит им за вход, а деньги игрок может выручить у виллана опять же за корень мандрагоры. Если денег нет, то в замок придется прорываться силой — трех солдат возле моста нужно победить в течение одной минуты, иначе на помощь прибегут еще трое солдат, через две минуты еще трое, а через три — мост поднимается, ворота закрываются, и в замок уже не попасть — придется все начинать сначала.

В самом замке — семь башен, в одной из которых спрятан ключ от подземелья. Каждую башню охраняют солдаты числом от трех до двенадцати. Ключ может находиться в любой из башен, угадать по числу охранников, в которой именно, — нельзя.

…Рекламный юноша ключ, разумеется, нашел. Ключ был большой и сверкающий, совсем как знаменитый золотой ключик Буратино. Победитель отпер волшебным ключиком потаенную дверцу, и демонстрационный мультфильм на том кончился.

— С этого места начинается второй этап игры, — сказал Егор-хозяин. — Ключ на деле означает код доступа на сервер, на котором игра и происходит в дальнейшем, — со второго этапа игра становится сетевой. Воспользовавшись найденным ключом, игрок попадает в подземелья замка, в которых, помимо программных ловушек и чудовищ, встречаются разнообразные каверзы, чинимые игроками более высокого уровня — принцами. Подземелье состоит из трех уровней и замыкающего лабиринта. Пройдя лабиринт, игрок регистрируется на сервере и получает свой собственный индивидуальный код или имя, а также имена других игроков — мастеров, принцев, рыцарей. Обращаясь по имени, можно установить связь с любым игроком и, скажем, вызвать его на поединок. И это уже третий этап, третий круг. В третьем круге может быть не более семидесяти восьми участников игры, имеющих имена: мастер Порядка и мастер Хаоса, десять принцев Порядка и десять принцев Хаоса, двадцать восемь рыцарей Порядка и двадцать восемь рыцарей Хаоса. Как я уже говорил, принцы и мастера имеют возможность при желании вмешиваться в игру на втором этапе. А в третьем круге рыцари и принцы могут вызывать друг друга на поединки вне зависимости от принадлежности к тому или иному королевству, могут устраивать заговоры, могут даже строить индивидуальные миры-стратегии. Когда, как сейчас, все места уже заняты, роли обозначены, то претендент, ценой неимоверных усилий прошедший два первых круга, оказывается как бы никем, у него даже нет имени. Но он может занять место рыцаря, победив того в поединке; проигравший возвращается к самому началу игры, в лес. Принц теряет свой титул только после трех поражений подряд. А у мастера вообще семь жизней, но он может быть свергнут заговором трех принцев, если проиграет по одному поединку каждому из них. Но даже в этом случае он остается в третьем круге, хотя бы — претендентом. Мастер, при поддержке большинства своих принцев, имеет право казнить любого из своих рыцарей, что означает для несчастного возврат к началу игры. Мастер может лишить принца титула и понизить его статус до рыцаря. А любому из рыцарей он может пожаловать титул принца. Мастер может объявить войну другому королевству или заключить с ним мир, он может назначать поединки своим рыцарям и принцам по собственному разумению…

Егор-хозяин остановился, переводя дух.

— Ф-фу. Это все в самых общих чертах. К тому же наверняка я что-нибудь упустил. Впрочем, неважно. Я думаю, у тебя уже сложилось некоторое впечатление о нашей игре.

— Да, сложилось, — кивнул Егор-гость. — Игра у вас, конечно, грандиозная. Однако, все это сильно напоминает мне кое-что. Нет ли у тебя информации о создателях этой игры?

— Фамилий я не знаю, но фирма-разработчик называется Amber Corporation. — Произнеся название, Егор-хозяин вдруг сдвинул брови. — Постой-ка…

— Да-да-да, — покивал Егор-гость. — Вот именно. Эмбер. Янтарь. Параллельные, которые все-таки пересекаются.

— Есть многое на свете, друг Гораций, что и не снилось нашим мудрецам, — нараспев продекламировал Егор-хозяин.

— Слова, слова, слова, — в тон ему добавил Егор-гость. — Если не знаешь, что сказать, — в самый раз уцепиться за какую-нибудь цитату из классики.

— Ага, — согласился Егор-хозяин. — Издержки эрудиции. Иногда это даже бывает полезным — производит очень хорошее впечатление на девушек.

Егор-гость по собственному опыту знал, как это верно.

— Кстати, о девушках, — сказал он. — А как у тебя дела в этом вопросе?

— Вопрос стоит, — кривовато усмехнулся Егор-хозяин. Он помолчалнемного и все-таки признался: — Я и сам не знаю: то ли есть у меня девушка, то ли уже нет… Мы поссорились недавно, и, самое странное, я даже не понимаю, из-за чего.

— А ее, случайно, не Леной зовут? — со старательным безразличием поинтересовался Егор-гость.

— Да-а, — несколько удивившись, ответил Егор-хозяин. — Откуда?.. А-а, понимаю. И ты, значит, тоже…

— Тоже, — кивнул Егор-гость.

Каждый подумал о своем, но не об одном и том же…

 

2

В детском саду маленький Егор Трубников ходил у Татьяны Георгиевны в любимчиках. Это, конечно, неправильно, непедагогично, но так бывает. В случае с Егором так произошло потому, наверное, что он очень походил на первого сына Цветковых, который, правда, был на пару лет постарше. Никита Цветков в то время уже посещал школу, первый класс. Потом настало время и Егору Трубникову идти в школу. А у Татьяны Георгиевны появились другие воспитанники и, разумеется, другие любимчики. Но Егора Трубникова она не забывала и, порой встречаясь с его мамой на улице, всегда спрашивала о его здоровье, школьных успехах и прочем. Бывало, обе женщины разговаривали подолгу, обсуждая своих взрослеющих сыновей. Мама Егора Трубникова, Ирина Витальевна, была учительницей, преподавала английский язык в школе, где учился Никита Цветков. Позже семья Трубниковых обменяла квартиру и переехала в другой район; домашних телефонов тогда не было ни у Трубниковых, ни у Цветковых, и связь между семьями прервалась.

После восьмого класса школы сын Татьяны Георгиевны поступил учиться в вертолетное училище. Через три года, достигнув призывного возраста, Никита Цветков отправился прямиком в Афганистан. Оттуда он не вернулся — пропал без вести.

Вот так и получилось, что было нечто материнское в отношении Татьяны Георгиевны к Егору Трубникову, когда судьба (или кто там заведует судьбой?) вновь свела их по прошествии двадцати лет.

…Утром следующего дня после дуэли Мерлина с Ёсицунэ, как только Татьяна Георгиевна пришла на работу в детский сад, она сразу же позвонила в милицию, Воронину.

— Воронин, — сказал Воронин. — Слушаю.

— Это Флоримель, — сказала Татьяна Георгиевна. — Как там Мерлин?

— Неплохо, хотя могло быть и получше. С Ёсицунэ он справился, но не положил его.

— Этим ведь дело не кончилось, так? Не могло кончиться, я знаю.

— Да, ты права, сестричка. Ёсицунэ совершил сэппуку. А все остальные Минамото очень злы на Мерлина.

— За что? Ведь все было по правилам.

— Трудно придумать ужасней оскорбление для самурая, чем наступить на его меч. Мерлин по-прежнему в опасности.

— Он в опасности с тех самых пор, как ты втянул его в эту историю. Он хоть не пострадал вчера? Самураи ведь очень искусны в обращении с мечом.

— Пострадал, но не сильно. Ёсицунэ порезал Мерлину левую руку, неглубоко. Дворкин заговорил порез, через три-четыре дня и следа не останется. И, Флора, не злись на меня, ладно?

— Постараюсь.

После телефонного разговора с Ворониным, немного успокоившись, Татьяна Георгиевна спустилась на первый этаж и заглянула в группу, которую начали расписывать Егор и Леонид. В группе никого не было: одиноко стояла стремянка, да банки с красками и кисти ждали мастеров. Татьяна Георгиевна прогулялась вдоль стен, стараясь представить себе, как все будет выглядеть, когда художники завершат свою работу. Да, когда художники завершат работу, все будет выглядеть очень неплохо…

Татьяна Георгиевна вышла в коридор и увидела завхоза Амалию Михайловну, которая величественно выплывала из дверей столовой. В детском саду настало время завтрака, а завхоз старалась контролировать все, включая работу поваров, — такой уж нее был характер.

— Амалия Михайловна, — с несколько нарочитыми интонациями произнесла Татьяна Георгиевна, — прошу вас: когда появятся те мальчики, которые работают у нас над группой, передайте одному из них, Егору, чтобы он зашел ко мне в кабинет.

— Ну конечно, Татьяна Георгиевна, — так же манерно ответствовала Амалия Михайловна, — если я увижу Егора, то обязательно передам ему вашу просьбу.

Отношения у директора с завхозом были не то чтобы напряженными, но довольно прохладными, подчеркнуто вежливыми и без малейших признаков потепления. А почему так вышло — непонятно.

Татьяна Георгиевна вернулась в свой кабинет и занялась рутинной административной деятельностью: нужно было разобраться во множестве разнообразных бумаг, скопившихся на столе, и сделать несколько телефонных звонков. Когда разбирательство с бумагами, не дошедшее еще и до середины, изрядно утомило, Татьяна Георгиевна отвлеклась и посмотрела на часы — был уже почти полдень. А Егор так и не зашел. Татьяна Георгиевна оставила надоевшие бумаги и вновь отправилась на первый этаж.

В группе продолжалась работа над росписью стен. Художник был один. Не Егор.

— Здравствуйте, Леонид, — сказала Татьяна Георгиевна.

— А, Татьяна Георгиевна, здравствуйте. — Ленька перестал мазать стену, опустил кисть, ждал — не просто ведь поздороваться пожаловала директриса? С кисти, медленно набухая, срывались и падали на разостланную под стеной газету тяжелые густые капли темно-красной краски; краска была неприятно похожа на кровь.

— А где Егор? — спросила Татьяна Георгиевна.

— Не знаю, пожал плечами Ленька. — Я утром заходил к нему домой, звонил — никто дверь не открывает. Ну, думаю, ушел уже, побежал скорее сюда, а Егора здесь и не было.

— Да-да, — сказала Татьяна Георгиевна невнимательно. — Понятно.

Ленька, заметив ее задумчивость, спросил:

— Что-то случилось? Егор вам зачем-то нужен? Может, ему передать что от вас, если я его увижу?

— Нет, вашей работы это не касается, — сказала Татьяна Георгиевна, — касается Егора лично. Но если Егор здесь появится, то пусть сразу зайдет ко мне в кабинет.

— А если не появится? Если я его увижу в городе?

— Тогда пусть хотя бы позвонит.

— Ладно, я передам.

— До свидания, Леонид.

— До свидания, Татьяна Георгиевна.

Вернувшись в кабинет, Татьяна Георгиевна во второй раз позвонила Воронину.

— Егор куда-то пропал, — сказала она без предисловий.

— Как так? — деловито поинтересовался Воронин.

— Он должен был сегодня утром прийти ко мне в детский сад, он тут стены разрисовывает вместе с другом. Друг пришел, а Егор — нет. Друг говорит, что заходил за ним, звонил в дверь — никто не открывает. Воронин, я за Егора беспокоюсь.

— Я тоже беспокоюсь, — сказал Воронин. — Ладно, я съезжу к нему домой, посмотрю как там и что. Позже тебе перезвоню…

 

3

Воронину было ясно одно: с Егором Трубниковым, новоявленным принцем Мерлином, что-то случилось. Может быть, плохое, а может быть, и не очень. Воронин намеревался это выяснить.

Он сходил к операм и вызвал в коридор на пару слов старшего лейтенанта Дементьева.

— Ты, говорят, с дверными замками хорошо умеешь управляться? — спросил Воронин с ходу.

— Ну, допустим, — сказал Дементьев. — А тебе зачем?

— Квартиру одну, возможно, придется вскрывать.

— А ордер есть?

— Нет.

— Здорово. Проникновение со взломом. Статья сто пятьдесят восемь.

— Пошли. Машина ждет.

— Машина-то зачем? Вещи вывозить?

— Тело, может быть, придется везти.

— Какае тело? Чье?

— Одного моего друга, — сухо сказал Воронин.

— Ну, так бы сразу и сказал. — Дементьев посерьезнел. — Дружба — это святое.

Машина стояла прямо напротив входа, мотор урчал на холостых оборотах, и молчаливый шофер Толик сидел за рулем. Воронин сел впереди; Дементьев — сзади. Воронин назвал водителю адрес — Толик кивнул. Поехали.

Дементьев вдруг наклонился вперед, к Воронину, и громко спросил:

— Слыхал, брагинская братва норских крепко прищучила?

— Слыхал, со старательным равнодушием ответил Воронин. Про поединок Конана-Варвара и Конана-Разрушителя ему рассказал Ерофеев, у которого были ученики как среди брагинских, так и среди норских.

— Говорят, будто брагинский бригадир самолично норскому башку развалил, как арбуз, — сообщил Дементьев.

Воронин только пожал плечами и тему не поддержал. Дементьев — неплохой мужик, только намертво укорененный в обыденности. И, к сожалению, он не читал книг.

Опер опять наклонился к уху Воронина и спросил:

— Как думаешь, найдем мы того гада, который Сашку Белова убил?

— Нет, — коротко ответил Воронин.

— Вот и я так думаю, — сказал Дементьев. — А жаль, черт возьми! Я бы лично тому гаду кишки выпустил…

У Воронина было что сказать по этому поводу, но он промолчал.

Милицейский уазик подъехал к дому 63 по улице Володарского. Воронин еще на ходу открыл дверцу и выскочил из машины, едва та остановилась. Дементьев тоже вылез из машины, посмотрел по сторонам и осведомился:

— А твой друг — не тот ли самый парень, которого Копаев недавно на задушевную беседу вызывал?

— Тот самый, — подтвердил Воронин догадку опера.

— Дела-а, — протянул Дементьев. — Так что же, боишься, что твой друг настолько впечатлительный, что руки на себя наложил после одного разговора с Копаевым?

— Что?! — изумился Воронин; подобная мысль даже не приходила ему в голову. — Нет. — Но тут он вспомнил какое у Егора было лицо, когда Ёсицунэ вспарывал себе живот, и он сказал: — Не знаю.

Дементьев посмотрел на него как-то странно, но от замечаний воздержался.

— Сюда, — сказал Воронин, указывая на дверь второго подъезда. — Двадцать вторая квартира, пятый этаж, — и сам пошел первым.

Прежде чем допустить к замку ловкого опера, Воронин позвонил в дверь. Он давил на кнопку звонка, наверное, целую минуту, но никто ему так и не открыл.

— Дай-ка я, — сказал Дементьев. Отодвинув Воронина в сторону, он присел на корточки, и, сощурив левый глаз, заглянул в замочную скважину.

— Хороший замок, — сказал он одобрительно, распрямляясь и засовывая руку в карман. — Простой, как репа, но надежный.

Однако этот надежный замок Дементьев открыл меньше чем за полминуты какой-то металлической загогулиной.

— Делов-то на козью ногу.

Воронин торопливо и нервно повернул дверную ручку и проскользнул в квартиру Егора.

Никого не было в комнате: постель смята и неубрана, на столе — несколько разноформатных чистых листков бумаги, пузырек с черной тушью и тонкое чертежное перо. Никого не было в туалете, в ванной — а Воронин, признаться честно, после высказанного Дементьевым предположения, боялся найти Егора с распоротыми венами, плавающим в остывшей, подкрашенной кровью воде. Никого не было на тесной малогабаритной кухоньке, только старый низкорослый холодильник Смоленск подавал слабые признаки жизни — гудел и трясся, как припадочный. Никого не было во всей квартире: ни хозяина, ни гостя, ни, слава богу, трупов.

Из прихожей донесся непонятный шум, там происходила какая-то возня — кажется кто-то угодил в цепкие лапы опера Дементьева. Воронин поспешил на звуки и увидел щуплого светловолосого парнишку лет двадцати, который слабо, но упрямо трепыхался под тяжелой дланью милиционера. Парнишка был Воронину смутно знаком, капитан видел его однажды вместе с Егором, но имени не помнил, поэтому сказал просто:

— Привет, — и сделал Дементьеву знак, чтобы тот отпустил пацана.

— Ну, привет, — хмуро сказал парнишка, как-то брезгливо дернул левым плечом и отодвинулся подальше от Дементьева.

— Ты к Егору пришел? — спросил Воронин, пристально наблюдая за выражением лица друга Егора Как-там-его-зовут.

— Ну не к вам же, — хамовато ответил друг.

Дементьев усмехнулся и покачал головой. Его выражение лица Воронин прочитал, как открытую книгу: Была б моя воля — поучил бы я тебя, как со старшими правильно разговаривать…

— Егор куда-то пропал, — доверительно сообщил Воронин парнишке. — Ты не знаешь, где он может быть?

Ответ парнишки был все таким же резким:

— Понятия не имею.

Дементьев вздохнул, и на всякий случай заложил руки за спину. Видно, он едва удерживался, чтобы не отвесить пацану подзатыльник.

— Если увидишь его — передай, чтобы он мне позвонил, а еще лучше, чтобы в гости зашел. Скажи, мол, Воронин тебя ищет.

— Ладно, скажу.

Воронин ясно видел, что ни он сам, ни Дементьев (особенно — опер, который по уставу был облачен в мундир) симпатии у друга Егора не вызывают, и откровенничать с ними он не станет. Но в то же время Воронин не сомневался, что если этот парнишка Егора встретит, то обязательно все-все ему расскажет. А Воронину именно это и было нужно.

Правда вот Воронин не был уверен, что этот друг Егора встретит. Совсем не был уверен. Должно быть, принц Корвин чувствовал нечто странное…

 

4

С самого утра Воронин испытывал смутное беспокойство и никак не мог понять: по какому поводу? А оно, это беспокойство, такое неясное, но очень настырное, все время сидело где-то на краешке сознания, болтало ножками, дразнилось и отвлекало от работы. Воронин, пока писал отчет, несколько раз сбился. Пришлось пощелкать мышью, выправляя ошибки, — текстовый редактор штука хорошая, но до чисел ему вообще никакого дела нет.

— Сейчас я буду печатать, — объявил Воронин специально для своего коллеги Протасова.

Протасов ковырялся в старом радиоприемнике Вега, который ему, как общепризнанному мастеру по починке любой бытовой техники, принес кто-то из милиционеров. После предупреждения Воронина Протасов отложил паяльник и радиоприемник в сторону, взял со стола пачку Примы и дешевую китайскую зажигалку и вышел на лестницу покурить. Протасов ненавидел принтер; точнее, не сам принтер, а тот звук, который устройство издавало во время печатания. Принтер был матричный и во время работы верещал, словно недорезанный поросенок. То ли дело струйный принтер, — неоднократно высказывался Протасов. — Или, еще лучше, лазерный, такой, как у начальника стоит. Тихо работают, интеллигентно, не то что эта стерва визгливая.

Воронину вопли принтера большого неудобства не причиняли, тем более, что он полагал курение гораздо более вредным для здоровья процессом. Он откинулся на спинку стула, задрал голову к потолку, нашел среди трещинок в побелке гексаграмму гуань и задумался о причинах мучившего его беспокойства. Перебирая мысленные каталоги дел выполненных и невыполненных, а также логи событий нынешнего дня, Воронин припомнил и утреннее явление Егора Трубникова.

Странный был визит. Зачем Егор приходил — непонятно. Вообще, он был как будто слегка не в себе… Не в этом ли причина беспокойства? Да, наверное, в этом. Похоже, вот оно — та самя заноза, что не давала покоя с самого утра. Егор Трубников. Что-то с ним не так. Что-то случилось с Егором. Надо ему позвонить…

Воронин дождался, когда принтер перестанет трещать, дотянулся до телефона, быстро набрал номер Егора и начал считать гудки: один, второй, третий… После седьмого гудка Воронин почти уверовал в то, что с Егором случилось нечто нехорошее, но уговаривал себя, успокаивал: Ну, не берут телефон. Мало ли что? Может, и дома-то никого нету.

Трубку сняли на десятом гудке.

— Алло.

— Егор, ты? — обрадовался Воронин.

— А, капитан. Ты кому, вообще, звонишь?

— Тебе.

— Тогда чего спрашиваешь?

Шпильку Егора Воронин пропустил мимо ушей, его сейчас волновало не это.

— Ты зачем ко мне утром приходил? — спросил он. — Какие-то проблемы?

— Я к тебе приходил? — искренне удивился Егор. Затем возникла пауза — похоже, микрофон прикрыли ладонью.

— Алло, Егор, слышишь меня? — повысил голос Воронин.

— Да слышу, слышу, — ворчливо отозвался Егор. — Понимаешь, утром к тебе заходил не я, а мой двойник из параллельного мира. Он слегка заплутал по пути…

— Шутки шутишь? — Воронин слегка обиделся: беспокоишься о человеке, нервы себе мотаешь, а он…

На другом конце провода Егор что-то коротко сказал мимо телефона. Воронин не разобрал ни слова.

— Что? — спросил он. — Егор, ты не один, что ли? С кем ты там разговариваешь?

— Тихо сам с собою я веду беседу, — фальшиво пропел Егор и, не удержавшись, фыркнул.

— Шутки шутишь? — сердито повторил Воронин. — Ну, шути, шути.

И повесил трубку.

 

5

Милиционеров Ленька не любил. На то у него была причина, вернее сказать, две причины — два сломанных ребра. Егора бы Ленька милиционерам не выдал, даже если бы знал, где тот находится.

Кстати, куда же он запропастился на самом деле? В детском саду Егор не появляется уже второй день подряд. Дома его нет. Друзья его ищут. Что еще? Женщины. Шерше там, где ля фам.

Впрочем, Ленька знал, что несмотря на все гуляющие по общаге невероятные легенды о егоровом волокитстве, в действительности Егор особым распутством не отличался и гёрлфрендз, как перчатки (или как кондомы), не менял. Может, так было раньше, но не теперь.

А значит, нужно поговорить с Леной. Кажется, у нее с Егором что-то есть…

Лену Ленька перехватил в дверях ее комнаты в общежитии, девушка собиралась куда-то уходить. Не на свидание ли с Егором?

— Ты куда? — спросил Ленька.

— Гулять, — ответила Лена. — Я же город почти и не видела.

— Город, пфы, — пренебрежительно фыркнул Ленька. — Насмотришься еще — надоест.

— Вряд ли, — сказала Лена. — Завтра я возвращаюсь домой.

— Домой? — опешил Ленька. — А как же твоя учеба в музыкальном училище?

— Не будет никакой учебы, — покачала головой Лена. — Не будет никакого училища. Вообще, ничего не будет — по крайней мере, здесь.

— Эй, а что случилось-то? — спросил Ленька сочувственно, он видел, что Лена очень расстроена. — Ты что, не прошла по конкурсу?

— Тебя это не касается! — ответила Лена резко. — Зачем пришел?

— Спросить хотел кое-что, — сказал Ленька. — Ты когда Егора видела в последний раз?

— Вчера утром. А что?

— Да запропастился он куда-то. Дома его нет, нигде его нет. Милицейские друзья его обыскались, даже квартиру вскрыли. Он, когда к тебе заходил, не упоминал случайно, что куда-то собрался?

— Нет, не упоминал. Мы с ним очень мало говорили, он почти сразу ушел.

— Где же он может быть? — Ленька не спашивал, скорее он просто подумал вслух. Но Лена ответила:

— Где угодно.

Риторический ответ на риторический вопрос. Ленька пристально посмотрел Лене в глаза, ему не понравилась интонация, с которой она произнесла последние слова.

— Ты говоришь так, будто тебе на него наплевать, — сказал он с упреком.

— Может, так оно и есть. — Лена отвернулась, пряча взгляд. — Но это не твое дело.

— То меня не касается, это не мое дело, — зло сказал Ленька. — Знаешь, ты просто сучка. Зря я тогда сказал тебе адрес Егора…

Он резко повернулся и ушел.

Точно так же накануне ушел Егор…

Лена, как больная, проплелась в комнату, присела на краешек кровати, уронила лицо в ладони и разрыдалась. Ничего вы не понимаете, ничего… Она плакала второй день подряд — из-за Егора и из-зя себя. Из-за того, что она сделала — с Егором и с собой. Из-за того, что ее заставили сделать.

…Плохо, мне так плохо, и я одна здесь, совсем одна. И никому ничего нельзя рассказать, и никому ничего нельзя объяснить… Егор, он хороший, но я не могу… Будь проклята семья: девочки, девушки, женщины… Мы гордимся тобой, мы надеемся на тебя. Чем, ну чем тут гордиться?! Будь проклят Протей — такой заботливый, такой мудрый, такой расчетливый. Ты должна сделать это для своей семьи. Почему я должна была сделать это? Почему я должна? Почему я? Почему?..

 

6

В конце концов пришло время подумать о возвращении домой.

Егор-гость, разжившись у Егора-хозяина бумагой, тушью и пером, сел рисовать другой эмберский козырь — для возвращения в свой мир. Хозяин любезно оставил гостя одного, временно перебравшись на кухню. Гость сел за хозяйский стол, попытался сосредоточиться, настроиться на нужную волну — и вот тут-то понял, что не может этот козырь нарисовать. У него не было нужного чувства, того самого чувства, что переполняло его тогда, в первый раз, и заставляло рисовать, и подталкивало, и вело… То есть рисунки-то из-под пера Егора-гостя выходили, много разных рисунков, который впоследствии с интересом разглядывал вернувшийся с кухни Егор-хозяин.

Вот интерьер собственной квартиры Егора-гостя. Есть определенное сходство, — заметил Егор-хозяин. — Но так же определенно, что есть и различия. Вот портрет капитана Воронина. Как-то странно он выглядит без усов, непривычно как-то. Портрет Ерофеева, учителя фехтования. А, Виктор Борисович, он точь-в-точь такой же. Гость сделал даже портрет Дворжецкого, вызвавший недоумение хозяина: Это еще кто такой? Егор-гость объяснил, кто такой Дворжецкий. Не-а, покачал головой Егор-хозяин, — такие нам неизвестны.

Над первыми двумя рисунками Егор-гость еще трудился очень прилежно, над портретом Бенедикта старался уже меньше, а портрет Дворкина бросил, едва наметив основнын черты. Он провел за столом почти пять часов, не разгибаясь.

— У тебя глаза красные, — сочувственно сказал Егор-хозяин.

— Я устал. — Егор-гость со стоном поднялся из-за стола. — Глаза у меня красные, пальцы — черные, спина — болит. Думаю, мне нужно сходить на улицу, погулять, проветриться.

— Составить тебе компанию? — предложил Егор-хозяин.

— Нет, — отказался Егор-гость. — Я просто хочу немножко побродить по окрестностям.

— Не заблудишься? Все-таки это другой город…

— Не заблужусь. К тому же я могу в любой момент воспользоваться картой.

— Ну, как знаешь, — отступился Егор-хозяин. — Была бы честь предложена…

Егор-гость немного хитрил, когда говорил своему местному двойнику, что желает просто побродить пешком. На уме у него было нечто иное. Поскольку с созданием нового эмберского козыря дело по непонятным причинам не заладилось, Егор-гость надумал испробовать еще один способ путешествия по мирам-отражениям, описанный у Роджера Желязны. Способ был тот самый, которым в начале Девяти принцев Янтарного королевства воспользовался Рэндом, чтобы доставить себя и Корвина на родину. Исходя из рекомендаций Желязны, следовало сосредоточиться на чем-то очень хорошо знакомом в том мире, куда нужно попасть, и при этом двигаться. Корвин и Рэндом ехали на автомобиле. Егор шел пешком; как он помнил, при этом способе путешествия по отражениям для начинающих предпочтительнее не спешить.

Егор вышел к самому началу улицы Свердлова, которая в его мире вела прямиком к дому. Именно на доме, в котором жил, Егор и решил сосредоточиться: Красная кирпичная пятиэтажка в три подъезда, на первом этаже — книжный магазин, а на пятом, ровно посередине фасада, окна моей квартиры. Вперед!

Начало улицы Свердлова Егору помнилось плохо, он бывал здесь (там?) нечасто, и теперь даже под страхом смерти или вечного невозвращения не смог бы сказать — насколько велики отличия между двумя мирами в этом квартале и есть ли эти отличия вообще. Ну да ладно. Ведь если рассудить, то чем меньше отличий между двумя параллельными мирами, тем ближе эти миры друг к другу, и тем легче должен быть переход из одного мира в другой. Теоретически — легче. А на практике?

Егор шествовал по тротуару, старательно удерживая в памяти милый сердцу образ своего дома. Встречных прохожих Егор просто не замечал, а они с готовностью уступали ему дорогу — должно быть, он пугал их своим до крайности целеустремленным видом, напоминая киношного зомби или редкую разновидность дневного лунатика.

На пересечении улиц Свердлова и Республиканской Егор немало возрадовался, увидев по левую от себя руку забор из нестроганных досок и стройку за забором. Стройка была в точности как та, на которой прошлой ночью Егор в образе Мерлина сражался с Ёсицунэ. И хотя воспоминания, связанные со стройкой, были тяжелы и неприятны, в данный момент это место казалось почти родным. Егор начал верить, что ему удалось вернуться в свой мир.

Он поспешил дальше.

Кинотеатр «Арс». Знакомо. Одно время здесь работал видеосалон, в котором Егор впервые посмотрел Горца.

Библиотека имени Некрасова. Очень знакомо. В школьные годы чудесные Егор часто посещал библиотеку; как-то раз он стащил оттуда зачитанный экземпляр «Трудно быть богом» Стругацких, чего до сих пор стыдился.

Вещевой рынок, трамвайная остановка, стадион — знакомо, знакомо, знакомо…

— Неужели у меня получилось? Неужели я сумел вернуться? — Егор и верил, и не верил. — Я — дома?

Он перешел улицу и поравнялся с металлическим забором, ограждавшим стадион с прилегающими к нему территориями. На углу стояло приземистое одноэтажное здание, почти без окон, плохо оштукатуренное и выкрашенное в ужасный грязно-желтый цвет. Здание это, по все видимости, служило одним из подсобных помещений спорткомплекса, но, если судить по внешнему виду, годилось лишь для хранения сломанного и негодного к употреблению спортинвентаря. На стенах здания почти не было надписей — наверное, мерзкий желтый цвеи отвращал уличных художников. Стену, выходящую на улицу Победы, какой-то переполненный эмоциями фанат оживил размашистым Торпедо — чемпион! Знакомо. Возле надписи на стене, выходящей на улицу Свердлова Егор встал, как вкопанный.

Черным по желтому, густым аэрозольным розбрызгом было выведено: Nirvana. Знакомо.

Но рядом, немного ниже, некий остряк приписал ярко-зеленым маркером: ни сшита. Не знакомо.

Раньше этого здесь не было, — тупо уставившись на зеленые каракули, подумал Егор. Его начало охватывать предчувствие неудачи.

Постояв и поразмыслив еще немного, Егор пришел к выводу, что незнакомая ранее надпись на стене еще ничего не определяет — в конце концов, он проходил этим участком улицы пару дней назад, а граффити могла появиться хоть вчера, хоть полчаса назад. Но, несмотря на приведенные самому себе доводы, уверенность в успешном возвращении домой была сильно поколеблена. (Если уж говорить откровенно, она, эта уверенность, была повержена наземь и жалко корчилась в пыли…)

А дом был так близко.

И так далеко…

Егор, напрягая воображение, восстановил в памяти двор, полузатоптанные чахлые газоны, кучку страшненьких железных гаражей, качели, песочницу, малолетнюю ребятню на качелях и в песочнице, молодых мамаш с колясочками, старушек на лавочке возле подъезда и, наконец, наиболее тщательно, саму дверь подъезда — с обрывками объявлений, расклеиваемых ЖЭУ и извещавших о временном отключении воды, газа или электричества. И уж конечно — без всяких там электрозамков и домофонов.

Он вообразил все это насколько мог явственно и с этим образом в голове медленно стронулся с места, прошагал до конца забора, перешел улицу Володарского, свернул во двор…

Железную коробку домофона на дверях подъезда Егор разглядел издалека, от угла дома.

Облом. Второй способ также не сработал.

А двор-то, между прочим, был почти такой, каким Егор и представлял его: гаражи, качели, песочница, мамы с колясками, шумные дети, тихие старушки…

Все же это был не тот двор. И город был не тот. И мир был не тот…

Все чужое.

Егор почувствовал, что он страшно устал, что у него болит голова и что ему хочется есть. В этом мире было только одно место, куда он мог вернуться. Егор достал из кармана рубашки свой единственный эмберский козырь; он так устал, что ему было все равно, что подумают люди вокруг, когда вдруг увидят его фокус с картой.

Но фокус не удался. Из-за утомления, головной боли или по какой-либо другой причине, но Егор не сумел оживить рисунок на карте, сколько ни таращил глаза. Промучавшись несколько минут, он горестно вздохнул, убрал карту в карман, вернулся на улицу и уныло побрел на остановку троллейбуса.

Возвращение домой откладывалось на неопределенный срок.

 

7

Воронин вернулся со службы домой в начале восьмого — поздновато, но в эти дежурные недели всегда так. Он отужинал в кругу семьи, затем жена и дочь отправились в комнату за очередной порцией мексиканского, бразильского, а может, и российского мыла. Воронин остался на кухне один.

Из головы не шло нынешнее посещение квартиры Егора. Точнее сказать, мысли Воронина все время возвращались к тем самым чистым кускам ватманской бумаги на письменном столе, и к пузырьку с черной тушью, и к тонкому чертежному перу.

Вполне определенный набор предметов.

Егор что-то рисовал, прежде чем исчезнуть.

Ну, рисовал, ну и что? Егор ведь художник, он постоянно что-то рисует…

Но — нет, чем больше Воронин думал об этом, тем вероятней ему казалась мысль, что Егор рисовал не просто что-то — карту он рисовал, эмберский козырь, и он его нарисовал-таки, и, судя по всему, испробовал на себе его действенность.

Может быть, Воронину очень хотелось поверить именно в такой расклад, ведь принцы уже довольно долгое время пытались найти художника, достаточно начитанного и способного нарисовать магические карты. Дворжецкий смог создать Лабиринт (или нечто, что выполняло роль Лабиринта), но вот эмберские козыри он нарисовать не смог, как ни старался. Денис Брагин, на которого возлагали надежды и братья Беловы, и сам Дворжецкий, — погиб, не успев совсем ничего. Егор Трубников… Он тоже был вполне подходящим кандидатом, и Воронин давненько присматривался к нему. Воронин задумал исподволь завлечь Егора в принцы, постепенно приоткрывая ему грани тайны. И это ему, наверное, удалось бы, но этот чертов Ёсицунэ словно с цепи сорвался… Однако, Егор — молодец, доказал, что может за себя постоять. Из него получится отличный принц Мерлин. И он, безусловно, по-настоящему хороший художник.

А игра без козырей выдыхалась…

Да, может быть, Воронину и хотелось принять желаемое за действительное, а, может быть, и нет. Во всяком случае, эту идею следовало обсудить кое с кем. С Дворжецким.

Воронин пошел звонить по телефону.

Дворжецкий был дома.

— Алло, — сказал он. — Дворжецкий. Слушаю вас.

— Воронин, — назвался Вороин и спросил: — Ты из дома в ближайшее время не собираешься уходить?

— Нет.

— Хорошо. Я зайду к тебе поговорить.

— Ладно, заходи.

Затем Воронин позвонил в милицию, дежурному офицеру майору Белову:

— Алексей Андреевич, мне нужно из дома отлучиться на некоторое время. Если что случится, то звоните Дворжецкому, я буду у него.

— Понятно, — сухо сказал Белов. Он все еще держал обиду на Дворжецкого за то, что тот не позволил ему сразиться с убийцей брата и отомстить. И на Воронина Белов тоже был обижен — за то, что тот, отговаривая от дуэли, неосторожно сказал, что Ёсицунэ может победить только хороший фехтовальщик. Получалось, будто Воронин считает Белова плохим фехтовальщиком.

Повесив трубку, Воронин усмехнулся на Белова. Обижен он, видите ли. Ему, можно сказать, жизнь спасли, а он дуется, как мышь на крупу. Ну и черт с ним! На обиженных воду возят…

Личной машины у Воронина не было, поэтому до дома Дворжецкого приходилось добираться общественным транспортом. Маршрут до трамвайной остановки Воронин выбрал таким образом, чтобы пройти мимо дома, в котором жил Егор Трубников. Воронин не поленился, поднялся на пятый этаж, понажимал на кнопку звонка квартиры 22. Никто не открыл дверь — хозяина по-прежнему не было дома. Воронин вздохнул — зря тащился! — спустился, вышел на улицу и продолжил путь к остановке трамвая.

К Дворжецкому Воронин добрался через полчаса после телефонного звонка.

— Привет, — сказал Дворжецкий, открыв Воронину дверь. — Проходи на кухню.

Отчего мы всегда зовем друг друга на кухню? — подумал Воронин, разуваясь. — Наши жены, встречая подруг, приглашают их в комнату, усаживают в кресло или на диван и щебечут под аккомпанемент невыключенного телевизора. Мы же — на кухню, всегда на кухню.

— Чай или кофе? — гостеприимно спросил Дворжецкий.

— Спасибо, но я только что отужинал дома, — вежливо отказался Воронин, присаживаясь на табурет.

— На тот случай, если ты все-таки передумаешь, чайник я поставлю. — Дворжецкий повернулся к плите, зажег газ, поставил на огонь чайник и бросил через плечо, как бы невзначай: — Я сегодня имел беседу с Вершининым, пытался обсудить с ним наши общие дела.

— И что сказал старик Оберон? — полюбопытствовал Воронин.

— Ничего.

— Как? Совсем ничего?

— Ничего по существу. — Дворжецкий тяжело опустился на другой табурет, возле окна. — Ему бы все в шашечки играть.

Воронин ничего не сказал, только покивал — да, мол…

Дворжецкий взял с подоконника пачку Беломора, выковырнул одну папиросу, обстучал, размял, продул, закурил и только после всех этих манипуляций спросил:

— Ну, говори, зачем пришел?

— Егор Трубников, — сказал Воронин, — наш новоиспеченный принц Мерлин — пропал.

Дворжецкий поперхнулся дымом, закашлялся, загасил — к радости некурящего Воронина — только что раскуренную папиросу и вопросительно просипел:

— Как пропал? Куда?

Воронин пожал плечами.

— Не знаю. Но у меня есть одна догадка…

— Минамото? — быстро предположил Дворжецкий..

— Нет, — Воронин покачал головой, — не Минамото.

И он поведал Дворжецкому о том, как нынче днем проник в квартиру Егора, и о том, что увидел у Егора на столе, а под конец поделился своей догадкой насчет эмберского козыря.

— Значит, на столе у Егора лежали бумага, тушь и перо? — задумчиво переспросил Дворжецкий. — А краски там были?

— Нет, — помотал головой Воронин, но не слишком уверенно. — Не было, кажется…

— Карты должны быть цветными, — весомо сказал Дворжецкий. — Вспомни Девять принцев Эмбера, эпизод, где Корвин рассматривает колоду, принадлежащую Флоре, — там описывались цвета одежд, волос и глаз.

— А по-моему, картам необязательно иметь цветной рисунок, — возразил Воронин. — Вспомни те же Девять принцев, как Дворкин нацарапал на стене темницы пейзаж с изображением маяка в Кабре, и Корвин воспользовался этим рисунком как картой.

— Да, верно, — признал Дворжецкий. — Ну, допустим, Егор действительно сумел нарисовать эмберский козырь и воспользовался им… От меня-то ты чего хочешь?

— Я, когда начал размышлять обо всех этих магических картах, вспомнл, что ты, пытаясь создать свои собственные козыри, некоторое время посвятил практике с колодой Таро. Может, попробуешь раскинуть картишки на Егора — вдруг выйдет чего-нибудь интересное…

— Ты сам до этого додумался?

— А что?

— Да так, ничего.

Дворжецкий посмотрел на Воронина долгим пристальным взглядом, потом поднялся и вышел из кухни. Вернулся он с картами, плотно прикрыл за собой дверь, обрубив доносящиеся из одной комнаты звуки работающего телевизора и вопли магнитофона — из другой. Сел за стол, достал голоду из футляра, отделил Младшие Арканы от Старших и отложил их в сторону, надолго замер с открытыми глазами, глядя в одну точку.

Воронин не проронил ни слова — вмешиваться было нельзя.

Дворжецкий медленно и тщательно — вдумчиво — перетасовал Старшие Арканы и принялся выкладывать их на стол рубашкой кверху, снимая по одной карте с верха колоды.

— Кельтский крест, — произнес он странным, не-своим голосом.

Он положил одну карту, на нее и поперек — еще одну, затем крестом вокруг них — еще четыре карты и еще четыре — справа от креста, снизу вверх вертикально.

— Крест и посох.

Оставшиеся карты Дворжецкий отложил к Младшим Арканам, глубоко вздохнул, посмотрел на Воронина и сказал:

— Ну что же, давай посмотрим, что вышло.

Воронин молча кивнул, и затаил дыхание, словно перед прыжком в омут.

— Прошлое, — сказал Дворжецкий и перевернул картинкой вверх карту, лежавшую в основании креста.

Воронин вздрогнул, холодок пробежал по его спине, и он почувствовал, как мелкие волоски на коже топорщатся и встают дыбом.

На карте был изображен гнусно ухмыляющийся скелет с выщербленной косой в костлявых лапах; он шагал и скашивал, словно траву, нагие беззащитные человеческие тела, резал их на куски.

— Смерть, — сказал Дворжецкий хрипло, прокашлялся и продолжил комментарий: — Вообще-то, Смерть необязательно означает чью-то смерть буквально, чаще это просто окончание какого-то определенного этапа в жизни и начало нового, а также связанные с этим потери. Еще означает возможность оказаться в новой реальности. И… — Дворжецкий сделал паузу, — завершение знакомства или дружбы.

— Все верно, — тихо проговорил Воронин. — И перемены в жизни, и конец дружбы, и даже смерть.

— Надежды и опасения, — сказал Дворжецкий и открыл карту в посохе, вторую сверху. Ею оказалась перевернутая Звезда.

— Упрямство и нежелание меняться, — пояснил Дворжецкий. — Возможности неиспользованные и потерянные. Но еще — стремление достичь творческого состояния.

— Насчет упрямства — понятно, — сказал Воронин. — Все остальное — слишком туманно.

— За ясностью обращайся в гидрометцентр, они тебе погадают, — сердито буркнул Дворжецкий.

Воронин улыбнулся.

— Обратимся к сфере познания. — Дворжецкий перевернул карту, выложенную самой первой. — Луна. Означает способность видеть скрытое, развитую интуицию, но также догадки, неясности и неверно понятые слова. По жизни — излишняя эмоциональность и романтичность, доверие знакомых, но — неизвестные враги.

— В общем, сходится, — сказал Воронин. — Дальше.

Дворжецкий открыл еще одну карту из середины креста.

— Перевернутое Колесо Фортуны. Опять-таки сопротивление переменам в укладе жизни, которых все равно не удастся избежать, и неверные действия в ожидании грядущих событий. А еще, — он покосился на Воронина, — возможен визит друга-военного.

— Это про меня, что ли? — спросил Воронин.

— Да уж точно не про меня, — сказал Дворжецкий. — Перейдем к противоречиям в душе.

Он открыл верхнюю в кресте карту.

— Отшельник. Означает поиск духовных ценностей и углубление во внутренний мир, а также осторожность, иногда — одиночество и оторванность от жизни.

— Тут ты что-то напутал, — сказал Воронин. — Егору это не соответствует. Он никогда не был оторван от жизни, как раз наоборот — всегда в гуще событий.

— Кто знает, — философски заметил Дворжецкий. — Комментарий относится не к тому, что видно всем, а к тому, что в душе.

— Все равно это непохоже на Егора, — упрямо сказал Воронин. — Я же его знаю…

— Карты правду говорят, — произнес Дворжецкий со странной интонацией, непонятно — то ли в шутку, то ли всерьез. — Теперь давай-ка посмотрим, что у нас, точнее, у Егора в подсознании. — Он перевернул правую карту в кресте. — Опрокинутая Справедливость, что означает суровое ученичество и неприятные уроки.

— Да уж, пробормотал Воронин. — Вчерашний урок, пожалуй, был слишком даже суровым и неприятным.

— Сейчас посмотрим, как Егор воспринимает в сложившейся ситуации себя. — Дворжецкий открыл нижнюю карту в посохе. — Перевернутый вверх ногами Маг. У нашего неофита, выходит, невысокая самооценка и неумение использовать собственные таланты. Однако, его будущее в его собственных руках.

— Очень правильный комментарий, — не удержавшись, хмыкнул Воронин. — Подходит практически для кого угодно.

— В настоящий момент он подходит для Егора, — сухо сказал Дворжецкий и открыл еще одну карту в посохе, вторую снизу. — Это у нас будет отношение других людей к Егору. Ага, Жрец, что означает добрый совет, опять-таки обучение и еще — дружбу.

— Здесь все сходится, — сказал Воронин специально для Дворжецкого. Это была такая тонкая лесть гадателю, а то уж слишком болезненно он отреагировал на предыдущее замечание. Дворжецкий покосился на Воронина и усмехнулся уголком рта.

Оставались закрытыми еще две карты: одна — слева в кресте, другая — вверху в посохе.

— Самое главное и самое интересное, — объявил Дворжецкий. — Обе эти карты описывают будущее — близкое и более отдаленное. — Он открыл карту в кресте. — Влюбленные, хм. Что здесь нарисовано, то эта карта и означает: эмоциональную связь, любовь, ну еще — крепкую дружбу. Любовь принесет с собой испытание и необходимость сделать выбор.

— Любовь — понятно, выбор — нет, — сказал Воронин. — Чего или кого Егору нужно будет выбирать?

— Я не знаю, — ответил Дворжецкий. — Это не мой выбор. И не твой. Это — выбор Егора, причем будущий. Возможно, он и сам еше ничего про это не знает.

Дворжецкий открыл последнюю карту.

— Мир. Означает перемену места, переселение, путешествие или побег. А также успех, награду или достижение желаемой цели, завершение дел и возвращение домой.

— Вот! — обрадованно сказал Воронин. — Именно это я и хотел услышать — завершение дел и возвращение домой. Теперь я почти спокоен за Егора, если, конечно, прогноз сбудется.

— Твои невежественные замечания просто оскорбительны. Дворжецкий собрал карты и спрятал их в футляр. — Если ты не веришь в предсказания, то зачем просишь о них?

— Не то, чтобы я не верю в предсказания, — оправдываясь, сказал Воронин. — Я просто стараюсь относиться к ним с осторожностью и не возлагать на них слишком больших надежд.

Дворжецкий ничего на это не ответил, только махнул рукой и вышел из кухни, унося с собой колоду Таро. За время его отсутствия голову Воронина посетила еще одна интересная догадка, и он встретил вернувшегося Дворжецкого вопросом:

— А ты на Копаева не пробовал гадать?

— Пробовал, — медленно проговорил Дворжецкий и снова одарил Воронина тем же странным взглядом, что и в начале беседы.

— Ну и что?

— Понимаешь, такое странное дело… — все так же неторопливо и задумчиво произнес Дворжецкий, — на Копаева у меня вышел очень похожий расклад — семь карт из десяти совпадают, только вместо Смерти у Копаева Умеренность, вместо Отшельника — Повешенный, а вместо Влюбленных — Дьявол, да еще Луна была перевернута. Такое впечатление, будто Копаев находится где-то очень далеко, у моря…

— Он, поди, на Канары прыгнул с помощью Лабиринта, — предположил Воронин. — Или в Хургаду какую-нибудь. Выпал человеку шанс оторваться по-крупному…

— Не знаю, не знаю. — Дворжецкий покачал головой. — По картам непохоже, что Копаев блаженствует на курорте: Повешенный, Дьявол…

— А вот эта схожесть расклада на Егора и на Копаева, она что означает? — спросил Воронин.

— Они скоро встретятся, — сказал Дворжецкий. — Если уже не встретились.

Чайник, поставленный Дворжецким на огонь и забытый, напомнил о себе сердитым свистком. Дворжецкий выключил газ.

— Чай или кофе? — спросил он как ни в чем не бывало.

— Водка у тебя есть? — спросил Воронин. — Я бы сейчас водки выпил.

 

8

…Проводив Воронина, Дворжецкий вернулся на кухню, посидел, бессмысленно таращась в темное окно, выкурил папиросу. Потом, что-то про себя решив, поднялся и стал собираться. Переоделся, взял ключи от машины, документы. Крикнул от двери в комнату, где жена смотрела телевизор:

— Мне нужно съездить кое-куда, — и, не дожидаясь ответа, выскочил из квартиры.

Машина стояла во дворе, прямо под окнами. Дворжецкий на ходу нажал кнопку на брелке-пульте — противоугонная сигнализация коротко мявкнула, отключаясь. Подойдя к машине, Дворжецкий взглянул наверх, на окна своей квартиры. На фоне освещенного окна четко прорисовывался темный силуэт. Жена. Стоит и смотрит. Дворжецкий помахал ей рукой. Она помахала в ответ. Язык жестов, очень мило.

Садясь в машину и заводя мотор, Дворжецкий думал о жене. Всегда она так, когда ему случается неожиданно уйти из дома вечером, — стоит у окна и смотрит. Неужели о чем-то догадывается?

Все эти несколько последних лет Дворжецкий как-то умудрялся сохранять от жены главную тайну своей жизни. Иногда у него возникало желание рассказать ей обо всем, он даже пытался два или три раза заговорить на эту тему, но всякий раз что-то останавливало его… И, насколько было известно Дворжецкому, все остальные принцы также держали в неведении своих близких — невероятно, особенно если учесть тот факт, что каждый имел меч…

Дворжецкий завел машину и выехал со двора.

Меч… Каждому принцу после инициации Дворжецкий вручал меч. А самому Дворжецкому мечи давал Лабиринт. Это было просто, но нелегко: Дворжецкому нужно было пройти Лабиринт, в конце пути в его руке непонятным образом оказывался меч. Откуда этот меч брался, какие сверхъестественные силы тут действовали — Дворжецкий не знал. Он не мог объяснить также и то, откуда ему известно, что нужно сделать, чтобы получить меч. Просто он вдруг понял это — и все. Как однажды он понял, как сделать сам Лабиринт…

Дворжецкий миновал Карачиху, автозаправку — город остался позади. Он прибавил газу.

Когда же все это началось? С чего?

Может, лет пятнадцать назад, с тех самопальных книжек со слепым машинописным шрифтом и довольно-таки корявеньким переводом Хроник Эмбера?..

Но пятнадцать лет назад не было ни самураев, ни мушкетеров, ни ратоборцев, ни рыцарей Круглого стола, ни киммерийцев этих отмороженных. Даже толкинистов тогда еще не было.

Когда же все они появились?

Дворжецкий напряг память. Ну, первыми, конечно, появились толкинисты с деревянными мечами — лет семь-восемь назад, кажется. А вот остальные… Лет пять, не больше.

Ч-черт!

Дворжецкий с досадой ударил по рулю; машина вильнула.

Доигрался хрен на скрипке…

Выходило, что все тайные меченосцы завелись примерно в одно и то же время — сразу после создания местной модели Лабиринта, образ которого возник однажды в воспаленном мозгу одного начитавшегося книжек врача-неудачника…

Совпадение?

Как бы не так! Дворжецкий не верил, что это совпадение. Если бы только две группировки, ну три, а то сразу шесть… Нет, определенно, Лабиринт принес с собой в этот мир нечто такое… необъяснимое… И это он, Дворжецкий, своими руками…

А ведь он знал, знал с самого начала, еще когда тщательно подгонял одну к другой черные и белые кафельные плитки, что Лабиринт — не просто привидевшийся бессонной ночью яркий образ, не просто затейливый узор… Впрочем, нет, тогда он еще только догадывался об этом. А уверился в магическом могуществе Лабиринта позднее, когда открыл у себя экстрасенсорные способности: он приобрел умение исцелять болезни и раны особыми манипуляциями рук. И опять-таки он не смог бы объяснить, как это у него получается; даже медицинское образование не помогало найти ответ…

А вот, наконец, и он, Лабиринт.

Дворжецкий остановил машину напротив входа, чтобы фары освещали дверь склада и замок. Вышел, отпер дверь, вернулся к машине и заглушил мотор. Теперь вокруг было темно и тихо. Дворжецкий постоял возле машины, выкурил папиросу и только после этого вошел внутрь склада. Он плотно прикрыл за собой дверь, свет зажигать не стал, в этом не было необходимости — он видел Лабиринт вторым, экстрасенсорным зрением: линии пути горели холодным, как будто неоновым огнем.

Дворжецкий помедлил перед началом Лабиринта.

Сколько раз он проходил этим путем? Одиннадцать? Двенадцать?

Почему же ни разу Лабиринт не перенес его куда-нибудь? Он ведь пытался добиться этого, он этого хотел.

Или не хотел на самом деле? Боялся?

Говорил себе: Да, это должно быть очень интересно, — но боялся. Боялся быть заброшенным в такое место, откуда не будет возврата. А Лабиринт понял это…

Дворжецкий сделал решительный шаг…

Этот путь обозначен незримым огнем. И прошедшие по этому пути не оставляют на нем следов. Но этот путь оставляет свой след в душах тех, кто прошел им. И они уже не такие, какими были прежде…

Дворжецкий стоял в центре Лабиринта; сердце бешено колотилось где-то под горлом. Прошел. Он сориентировался по призрачно мерцающему рисунку и медленно побрел в сторону выхода. Толкнул дверь, вышел на свежий воздух.

Ничего не изменилось: та же ночь, те же звезды на небе, тот же мир, знакомый до боли. И понуро стоит жигуленок, уткнувшись носом в двери.

Дворжецкий вздохнул и посмотрел на слабо тлеющие стрелки часов: поздно-то как! Пора возвращаться домой; жена, наверное, с ума сходит от беспокойства…

 

9

Словно в продолжение некой необычной игры утром за завтраком Егор-гость и Егор-хозяин только и делали, что подсматривали друг за другом, отмечали совпадения в приемах обращения с вилками, ложками и ножами, в манере шумно прихлебывать горячий чай и в поедании бутерброда с колбасой таким хитрым образом, чтобы он кончался за один глоток до того, как кончится чай. Они все делали синхронно и, замечая это, старались синхронность нарушить, и это тоже делали синхронно. И смеялись над собой и друг над другом — тоже одновременно и одинаково.

Двойники…

— Мы с тобой похожи, как братья, — сказал Егор-гость. — Помню, я не раз мечтал в детстве, чтобы у меня был брат-близнец. Это, наверное, очень весело…

— Да-а? — очего-то очень хмуро поинтересовался Егор-хозяин. — Чего же в этом такого веселого?

— Ну, не знаю. — Егор-гость пожал плечами. — Забавы там, проказы всякие, подмены… Как в кино — Приключения Электроника. Знаешь такое?

— Знаю, видел, — все так же мрачно ответил Егор-хозяин. — Только и в том фильме Сыроежкин недолго веселился, быстро ему эти подмены надоели, к концу первой серии.

— Неважно. Не в этом дело. — Егор-гость сбился с мысли. — Ну, понимаешь… Да ты сам, никогда не мечтал о брате-близнеце, что ли?

— Нет, — совсем угрюмо ответил Егор-хозяин. — Никогда.

От разговора на кухне у Егора-гостя осталось неприятное впечатление недоговоренности и темной тайны. А Егор-хозяин, похоже, что-то задумал — он собирался на улицу.

— Пойдем.

— Куда? — полюбопытствовал Егор-гость.

— Познакомлю тебя кое с кем, — ответил Егор-хозяин загадочно.

— С кем же?

— Увидишь.

Перед выходом Егор-гость прихватил с собой чертежный футляр со спрятанным внутри мечом.

— А это тебе зачем? — удивился Егор-хозяин. — Оставь его здесь.

Егор-гость отказался наотрез:

— Ни за что!

— Ладно, как знаешь. Надеюсь только, что ты не станешь обнажать свой меч прилюдно. У нас такое считается неприличным.

— Не бойся, зря размахивать мечом я не буду. Разве только нам попадется в пути гоблин, или орк, или контролер в троллейбусе. А так я людей не убиваю.

— Орки и гоблины у нас встречаются лишь в виртуальном пространстве. А для троллейбусного контролера у меня есть специальные волшебные бумажки, он нас не тронет.

Несмотря на то, что Егор-хозяин намеренно оделся непохоже на Егора-гостя — в светло-серые брюки, белую рубашку да еще нацепил солнцезащитные очки — все равно, и прохожие на улице, и пассажиры в троллейбусе нет-нет да и поглядывали на двойников, сходство нельзя было скрыть с помощью таких примитивных ужищрений.

— Что ты знаешь об аутизме? — спросил вдруг Егор-хозяин.

— Да немного, — ответил Егор-гость. — Видел я как-то фильм Человек дождя…

— Понятно, — сказал Егор-хозяин и больше ни о чем не стал спрашивать.

Они сошли с троллейбуса на площади Юности, миновали тяжелое серое здание Театра юного зрителя и свернули направо. Здесь Егор-гость, удивленный, приостановился.

— Что-то я не припомню, чтобы на этом месте был книжный магазин. Он давно открылся?

— Давно, давно, — проворчал ушедший вперед Егор-хозяин и бросил через плечо: — Не отставай, а то еще заблудишься.

— Не заблужусь, не волнуйся, — сказал Егор-гость. — Будто я не знаю, в каком доме мама живет. Я в том доме десять лет прожил…

— В том доме, — в том Егор-хозяин подчеркнул особо, — но никак не в этом.

Егор-гость оживился.

— Так мы что же, в самом деле идем в гости к маме?

— Нет, конечно, — ответил Егор-хозяин. — Ты бы свел ее с ума.

— Другой на моем месте мог бы и обидеться, — сказал Егор-гость.

— Гипотетические ситуации мы рассматривать не будем, — сказал Егор-хозяин.

— Так с кем же ты хочешь меня познакомить? — во второй раз спросил Егор-гость.

И Егор-хозяин во второй раз ответил:

— Увидишь.

Вот и еще один уголок, где Егор-гость не смог бы обнаружить и пары отличий от известного ему места. Маленький двор был ограничен двумя четырехэтажными кирпичными хрущевками; один из домов был в два подъезда, другой — в три. Двор был почти пуст, лишь на лавочке возле второго подъезда трехподъездной хрущевки сидел молодой человек с лицом Егора Трубникова, впавшего в глубокую задумчивость. Молодой человек считал ворон. Или листья на дереве, что росло возле лавочки. Или не считал, а пересчитывал. И сравнивал со вчерашним результатом подсчетов. Такой он был — Rain man Трубников.

Егор-гость замер на углу, не в силах сделать шаг навстречу еще одному двойнику. У него просто голова шла кругом.

— Я не знаю, как он отреагирует на тебя… на нас… на то, что нас — двое, — запинаясь, проговорил Егор-хозяин из-за плеча Егора-гостя. — Бывает, он из-за какой-нибудь ерунды заводится…

Но брат-близнец уже смотрел прямо на двойников, чуть склонив голову к правому плечу. На появление Егора-гостя он отреагировал гораздо сдержаннее Егора-хозяина, а точнее — вообще никак не отреагировал, только сидел и смотрел.

— Ну, пошли, что ли, — сказал Егор-хозяин.

Двойники приблизились к лавочке.

— Здравствуй, Рома, — мягко проговорил Егор-хозяин.

— Здравствуй, Егор, — ответил брату Роман Трубников. Затем он повернул голову к Егору-гостю и повторил: — Здравствуй, Егор.

— Привет, — немного хрипло сказал Егор-гость; в горле неожиданно пересохло.

— У меня шоколадка есть для тебя. Хочешь? — спросил Егор-хозяин, доставая из кармана плитку Сказок Пушкина, купленную в ларьке на троллейбусной остановке.

— Через двадцать семь минут — обед, — сообщил Роман, не глядя на часы. А часы у него были — дешевые, пластмассовые, made in Hongkong. — Мама говорит, что сладкое портит аппетит.

Егор-хозяин вздохнул, покосился на Егора-гостя и сунул шоколадку Роману в карман рубашки.

— После обеда съешь.

— Спасибо, — равнодушно поблагодарил Роман.

Егор-хозяин отвел Егора-гостя чуть в сторону от лавочки и приглушенно поинтересовался:

— Ну, как тебе такое воплощение мечты о брате-близнеце?

— Так я же мечтал о брате, который был бы похож на меня не только лицом, — ответил Егор-гость, стараясь не смотреть на Романа, — но и тем, что здесь. — Он постучал себя по лбу указательным пальцем.

— Вот, значит, как, — холодно проговорил Егор-хозяин. — Да здесь, — он тоже постучал себя по лбу, — здесь у Ромки, может быть, больше, чем у тебя и у меня, просто у него иначе все организовано. Он может такие вещи… Ну, например — сколько телефонных номеров своих знакомых ты помнишь?

— Ни одного, — чистосердечно признался Егор-гость. — У меня и телефона-то нету.

— А Ромка помнит все номера из телефонного справочника! — гордо объявил Егор-хозяин.

В этот момент Роман, выпавший из идущей о нем же самом беседы, вдруг выдал нечто поразительное:

— Скоро к нам присоединится сестра.

— У вас еще и сестра есть? — Егор-гость даже не особенно удивился.

— Что?! — Вот Егор-хозяин был удивлен гораздо сильнее. — О чем ты, Рома? У нас нет никакой сестры. — Для Егора-гостя он добавил негромко: — С Ромкой бывает иногда… Он говорит странные вещи…

— Она уже идет, — сказал Роман упрямо.

— Да кто идет? Где идет? — спросил Егор-хозяин, теряя терпение.

— Сестра, — ответил Роман на первый вопрос брата, а на второй — просто указал рукой: — Вон она. Там.

Оба Егора одновременно обернулись и посмотрели в указанном направлении — и оба остолбенели, на некоторое время потеряв дар речи.

Лена.

Она как будто шла по их же следам — легкой танцующей походкой, небрежно покачивая сумочкой. Она выглядела точно так же, какой ее помнил Егор-гость. Она была одета точно так же: те же юбочка, блузка, туфельки.

Она?! — смятенно подумал Егор-гость. — Здесь?! Как она здесь очутилась?.. Нет, не может быть, чтобы это была она.

Как оказалось — может.

Лена подошла к безмолвствующей троице, улыбнулась, как это могла только она, и сказала словно ни в чем не бывало:

— Привет, Егор. И — привет, Егор. Можете снова начать дышать. Я — это именно я, а не двойник и не какое-нибудь дурацкое виденье. Роман, здравствуй.

— Здравствуй, Лена, — первым откликнулся Роман и улыбнулся ей в ответ. Егор-гость впервые увидел, как Роман улыбается, — совершенно по-детски.

— Вы что, знакомы? — спросили оба Егора в один голос, синхронно переводя взгляд с Романа на Лену.

— Знакомы, знакомы, — ответила Лена. — Все мы здесь знакомы.

— Мы познакомились на прошлой неделе, — начал обстоятельно излагать Роман. — Мы…

— Стоп, Рома, — быстро перебила его Лена. — Дальше продолжать не нужно.

— А ты которая из?.. — снова хором начали оба Егора и оба одновременно замолчали, не закончив вопрос. Но Лена прекрасно их поняла и ответила:

— Никторая не из. Я — одна-единственная для всех вас троих. Извините, мальчики, если вам что-нибудь не по нраву.

Она говорила быстро, холодно, деловито, но заметно было, что эта сдержанность дается ей нелегко — голос ее напряженно звенел, словно слишком сильно натянутая струна, словно клинок, парирующий удар.

— Но зачем?! — воскликнул Егор-гость. Ему было больно слышать эти слова из уст своей недавней подруги. — Зачем ты так поступила?

— Вообще-то, это вас не касается, — резко ответила Лена.

— Еще как касается, — вступил в выяснение отношений Егор-хозяин. — Мы же все-таки… — Он не стал заканчивать фразу, но все поняли, что он хотел сказать.

— Так было нужно для моей семьи, — сказала Лена, кусая губы.

— Хороша, видать, семейка, — буркнул Егор-хозяин.

— Я пришла не затем, чтобы оправдываться. — Лена резко встряхнула головой, будто отбрасывая что-то прочь. — Я просто хочу объяснить Егору…

— Да-а? Что объяснить? — перебил ее Егор-хозяин. — И какому именно Егору? Обращаю твое внимание — нас здесь двое.

— Раз вы оба меня слышите, то это не так уж и важно. — Лена холодно усмехнулась, и Егор-гость вдруг понял, что ей отнюдь не восемнадцать лет, как думалось сначала.

— Но впрочем, — продолжала Лена, глядя на Егора-гостя и на чертежный футляр в его руках, — только у одного из вас есть меч.

Егор-хозяин тоже посмотрел на чертежный футляр и спросил:

— А откуда ты знаешь, что там спрятан меч?

— Да, — поддержал его Егор-гость, — откуда? И каким образом ты нашла нас здесь?

— Я просто знала, — сказала Лена, — и про меч, и про то, где вас искать.

— Да, — вдруг сказал Роман, про которого все забыли. — Это просто.

— Егор, — сказала Лена, очень внимательно глядя на Егора-гостя, — я думаю, что ты уже пытался вернуться обратно в свой мир, и у тебя ничего не получилось.

Егор-гость молча кивнул.

— Существует одно небольшое, но очень важное уточнение, которого не найдешь в популярных книгах. Для того, чтобы создать действующую магическую карту, нужна Сила. А Силу может дать только кровь, только жертва…

— Какая жертва? — тупо спросил Егор-хозяин.

Егор-гость снова промолчал; он понял — какая.

— Человеческая жертва, — сказала Лена. — Без этого Силы не будет.

Егор-гость вспомнил кровавую смерть Ёсицунэ и содрогнулся.

— Нет, только нетак. Так я не хочу. Должен же быть какой-нибудь другой способ. Почему я не могу путешествовать по мирам, понемногу корректируя реальность?

— Потому что ты не знаешь, как и когда это нужно делать, — сказала Лена. — Правильное время не менее важно, чем правильно выбранное направление.

— Но ты же путешествуешь из мира в мир, ведь так? — спросил Егор-гость. — Научи меня, объясни мне, как это получается у тебя.

— Не могу, — тихо сказала Лена. — Я бы очень хотела помочь тебе вернуться домой, но я ничего не могу тебе объяснить, правда. Я ведь и сама не знаю, как и когда это делается вообще. Протей, отправляя меня, рассказал способ только для этого случая.

— Ага, — быстро сообразил Егор-гость. — Значит, этот твой Протей знает все способы?

— Да. Протей знает. Он знает все.

— Отлично, — сказал Егор-гость. — Отведи меня к Протею. Пусть он мне все объяснит, если ты не можешь.

— Я не могу отвести тебя к Протею, — сказала Лена со слабой улыбкой. — Он не из этого мира. Как и я.

— Что?! — опять воскликнул Егор-хозяин. Егор-гость удержался от возгласа изумления, он уже подозревал нечто подобное.

— Да, я нездешняя, — сказала Лена. — И мне пора идти. Запомни то, что я сказала, Егор. Только кровь может дать тебе Силу. Прощайте.

Егор-гость был уверен, что последний печальный взгляд Лена подарила ему. А затем она повернулась и неторопливо пошла — прочь. Она уходила, уходила насовсем, а оба Егора и Роман зачарованно смотрели ей вслед. И только когда Лена скрылась за углом дома, это странное оцепенение спало со всех троих, и Егор-гость бросился вдогонку за девушкой с отчаянным криком:

— Лена, постой! Подожди!

Он выскочил на улицу. Светловолосая девушка с сумочкой на плече так же не спеша шла шагах в двадцати поодаль.

— Лена! — снова крикнул Егор, догнал девушку, прикоснулся к ее руке. — Лена…

Она обернулась и… Это была не она.

— С ума сошел, что ли? — раздраженно и немного испуганно бросила Егору совершенно незнакомая, хотя и похожая чем-то на Лену, девушка. Отдернула руку, сказала резко: — Дурак! — и пошла дальше, звонко выстукивая каблучками по асфальту.

— Извините, я… — запоздало пробормотал смущенный Егор. — Я обознался…

А она даже не обернулась. Цаца.

Егор-гость, жалкий, словно брошенный пес, вернулся во двор, к братьям-близнецам Трубниковым.

— Ну как, догнал? — полюбопытствовал Егор-хозяин у вернувшегося двойника.

— Нет, не догнал, — ответил Егор-гость, отворачиваясь. — Не успел, она уже… ушла. — И добавил с отчаянной решимостью: — Но я должен ее найти!

— Забудь, — посоветовал Егор-хозяин. — Плюнь и разотри. Найди себе нормальную девушку, не параллельную и не перпендикулярную, а простую, милую и глупую. Лично я так и поступлю.

— Я должен ее найти, — упрямо повторил Егор-гость. — Мне нужна она.

— А ты ей еще нужен? — Егор-хозяин повысил голос. Его мужское самолюбие было уязвлено тем, что он только что узнал; он злился. — Открой глаза, дорогой товарищ, — она же просто воспользовалась тобой. Тебя поимела, меня…

— Зачем? — со страдальческой гримасой спросил Егор-гость, глядя в ту сторону, куда ушла Лена. — Зачем ей это было нужно?

— Ты же слышал, что она сказала, — напомнил Егор-хозяин. — Ради своей семьи. Самопожертвование, бл-лин. Я сейчас разрыдаюсь…

— Евгеника, — опять неожиданно вставил Роман.

Егор-гость посмотрел на него с изумлением, он не ожидал услышать такое слово из уст аутиста. Но уж если он знает такие слова…

— При чем здесь евгеника?

— Им нужно заменить один икс на игрек, — непонятно ответил Роман.

— Какой икс? Какой игрек? — Егор-гость с недоумением обернулся к Егору-хозяину. — Ты понимаешь хоть что-нибудь?

Брат Романа только пожал плечами.

— Нужны были трое, — продолжал Роман и прибавил совсем уж непонятное: — Финдеамна.

— Трое? — переспросил брата Егор-хозяин, о чем-то догадавшись. — И ты, брат? Она и тебя трахнула?

— На прошлой неделе, — сказал Роман просто.

— Ха! — Егор-хозяин вдруг отчего-то развеселился. — Слушай, Ромка, это же был, наверное, первый сексуальный опыт в твоей жизни. Ну, и как тебе?

— Мокро, — сказал Роман.

Лена ошибалась. А может быть, просто не знала всех тонкостей, связанных с созданием магических карт и преодолением границ отдельной реальности. Может быть, всеведущий Протей просто не рассказал ей всего, сочтя это излишним. А может быть, и сам Протей вовсе не был таким уж всеведущим. В конце концов, может быть, Егор Трубников оказался способен на нечто, ставшее исключением из общих правил. Егор сумел создать еще один эмберский козырь, не проливая ради этого ничьей крови, — ему вполне достало любви…

Как только оба Егора вернулись домой к хозяину, гость снова испросил себе бумагу, тушь, перо и засел за стол рисовать новую карту.

— Я извиняюсь, — Егор-хозяин понимал, что затрагивает чрезвычайно деликатную тему и потому подъехал с вопросом как бы дурачась, — а кого мы будем приносить в жертву?

— Никого, — отстраненно ответил Егор-гость. Он чувствовал, что приближается к тому самому правильному состоянию. Это было, как сказал бы Ленька, то самое оно.

— Но ведь без этого ничего не получится.

— Получится.

Егор-хозяин кивнул и удалился на кухню, прикрыв за собой дверь комнаты. Стук закрывшейся двери был как сигнал для Егора-гостя; он свернул крышку с пузырька с тушью, омакнул перо и сделал на бумаге первый штришок — еще не вполне уверенно, как бы пробуя и проверяя. Затем сделал еще штрих, и еще, и еще… Каждая черточка — Егор знал это — была верной. Он начал рисовать с глаз — это было странно, раньше он никогда не начинал портреты с глаз, да и в художке не так учили: сначала полагается наметить овал лица, общие очертания, приблизительные пропорции, а уж потом детали: глаза, нос, рот…

К черту! Это не ученический рисунок!

Егор рисовал Лену. Не такой, какой увидел ее впервые — в общаге, в койке у Леньки, нет. Он рисовал Лену такой, какой запомнил ее при их следующей встрече: она сидела на скамейке, склонившись над книгой, он спросил: Давно сидишь? — она посмотрела на него снизу вверх, у нее было такое лицо, такое… Вроде бы ничего особенного, и все же, и все же… Глубокие глаза, длинные пушистые ресницы, темные брови, едва заметно вздернутый носик, пухлые губы, слегка приоткрытые, словно что-то вот-вот должно быть произнесено, четкая линия подбородка и обрамляющие лицо волосы — длинные прямые и светлые, похожие на мягкий лен…

Егор не знал, что водило его рукой, как ему удалось изобразить Лену такой — она смотрела с карты, как живая… Нет, она и была живой, настоящей.

Сколько же прошло времени, пока он рисовал карту? Часа два, по меньшей мере… Егор-хозяин по-прежнему обретался на кухне, он ни разу не заглянул в комнату и вообще старался не шуметь. Когда Егор-гость показался на кухне, потирая покрасневшие от переутомления глаза, Егор-хозяин порывисто поднялся ему навстречу.

— Ну что?

Вместо ответа Егор-гость подал двойнику карту с портретом Лены.

— Да, это она, — сказал Егор-хозяин, придирчиво изучив новый эмберский козырь. — Как только тебе такое удалось?

— Не знаю, — искренне признался Егор-гость. — Наверное, это и есть волшебство.

— Ага, конечно. — Егор-хозяин покачал головой. — Ты думаешь, эта штука сработает?

— Я очень на это надеюсь, — сказал Егор-гость тихо.

Егор-хозяин вернул эмберский козырь создавшему его художнику.

— Значит, твое возвращение домой откладывается?

— Возможно, это и есть мой путь домой, — сказал Егор-гость. — Я найду Лену, найду этого ее Протея, кто бы он там ни был, и постараюсь вытрясти из него все необходимые сведения.

— Ну ладно, Орфей, удачи тебе, — сказал Егор-хозяин. — Ты заходи еще как-нибудь. С тобой интересно.

— Сбда я дорогу знаю. — Егор-гость похлопал себя по карману рубашки, где лежал первый эмберский козырь. — Срасибо тебе за помощь и… ну, и за все, в общем.

— В общем — не за что, — с немного смущенной улыбкой ответил Егор-хозяин.

— Ну, я пойду, — сказал Егор-гость и повернулся к двери.

— Постой, — окликнул Егор-хозяин. — А можно я посмотрю на то, как ты… это… будешь уходить? Очень интересно, как это выглядит со стороны.

— Я и сам хотел бы знать, как это выглядит со стороны, — сказал Егор-гость. — Смотри, конечно. Может, когда-нибудь и мне расскажешь о том, что увидишь.

Оба вышли в маленькую тесную прихожую. Егор — гость надел свои кроссовки, взял в левую руку чертежный футляр с мечом, в правую — карту с портретом Лены.

— На всякий случай — до свидания, — сказал Егор-гость и подмигнул. Было заметно, что он очень волнуется.

— До свидания, — ответил Егор-хозяин. Он волновался не меньше, он не меньше гостя желал, чтобы у того все получилось.

Егор-гость остановил взгляд на портрете Лены. Он смотрел, не мигая, у него даже зрачки не двигались. Егор-хозяин тоже старался не мигать, боясь пропустить что-нибудь из того, что сейчас должно будет произойти. Но прошла, наверное, минута — и ничего не случилось. Егор-хозяин, менее привычный к подобного рода созерцаниям, чувствовал усиливающуюся резь в глазах, он уже едва удерживал веки. А Егор-гость вдруг произнес, все так же глядя на карту в руке:

— Извини, что я без приглашения…

Егор-хозяин от неожиданности мигнул, на мгновение облегченно сомкнув веки, и в этот самый момент, когда глаза его были закрыты, он ощутил слабое дуновение воздуха на своем лице. Егор-хозяин распахнул глаза как мог широко — и увидел свое собственное отражение в большом зеркале, что висело на стене напротив входной двери.

Гость ушел.

 

10

…В тот же самый миг, лишь только Копаев обратился с мысленным пожеланием к Лабиринту, весь узор пришел в движение — медленное, но головокружительное. Черные и белые фрагменты Лабиринта смещались, образуя новые сочетания, новые узоры. И это при том, что Копаев не чувствовал ни малейшего движения под ногами, он твердо стоял на твердом полу. Зрение говорило ему об обратном, и Копаев закрыл глаза. Стало легче.

Когда Копаев осмелился вновь открыть глаза и посмотреть себе под ноги, всякое движение уже прекратилось. Пол был неподвижен, но его рисунок стал иным: черные и белые кафельные плитки улеглись в простейший шахматный узор. Само помещение тоже стало иным, гораздо менее обширным по площади, и потолок опустился до двух с небольшим метров — Копаев легко мог достать до него рукой. Сужение обозримого пространства вызвало у Копаева легкие признаки клаустрофобии, заставило непроизвольно сутулиться. Копаев развернулся на сто восемьдесят и увидел прямо перед собой громадный сверкающий стол из нержавеющей стали, рядом со столом стояла маленькая тележка на резиновых колесиках, а на тележке в строгом порядке были разложены острые блестящие хирургические инструменты.

Ни Дворжецкого, ни Ерофеева в этом помещении не было.

Ну конечно, они ведь остались там.

В этом помещении вообще не было никого, кроме Копаева. Никого живого, по крайней мере.

Копаев поежился. От стены, лицом к которой он стоял теперь, ощутимо тянуло холодом. Стена вся состояла из маленьких железных дверок — похоже на автоматическую камеру хранения где-нибудь на железнодорожном или автовокзале. Только это была не камера хранения, и не чемоданы лежали в ячейках. По служебным делам Копаеву и раньше неоднократно случалось бывать в подобных местах, так что помещение, в котором он очутился по воле Лабиринта, Копаев с большой долей уверенности определил как морг. Веселенькое, однако, дело…

Копаев снова зябко поежился и энергично потер ладонями предплечья, чувствуя высыпавшие пупырышки гусиной кожи. Это было не от страха — разумеется, нет. Просто здесь было чересчур прохладно. Копаев пошевелил носом и оглушительно чихнул — от стены до стены раскатилось гулкое эхо, а на тележке звякнула какая-то острая железка.

Не понимаю, почему Лабиринт забросил меня именно сюда? Разве я его об этом просил? — подумал Копаев. — Надо отсюда выбираться. Мертвецам-то что — им ни холодно, ни жарко. Я же запросто могу насморк подцепить.

Хоть воздух был чист и лишен малейших признаков неприятного запаха, дышалось тяжело — возможно, угнетало полное отсутствие окон в помещении.

Копаев направился к выходу. За дверью оказался недлинный, метров в пять, коридор, слабо освещенный люминесцентными лампами, горевшими через одну. Правая стена коридора была глухая, в левой стене были две двери — закрытые, а оканчивался коридореще одними дверями, металлическими и раздвижными, — судя по кнопке вызова на стене, это были двери лифта. В коридоре было заметно теплее, чем в мертвецкой.

Копаев подошел к первой двери, взялся за дверную ручку, повернул. Ручка двигалась, но дверь не отворялась, была заперта на ключ. Копаев, по своему обыкновению действуя методически, перешел ко второй двери, но не успел дотронуться до дверной ручки, как дверь распахнулась сама. Копаев отшатнулся и отступил на шаг, развернувшись к двери левым боком и чуть отведя назад сжатую в кулак правую руку.

— Вы кто? — резко спросил он человека, вставшего в дверном проеме.

А человек, открывший дверь с противоположной стороны, похоже, не был удивлен, увидев перед собой настороженно напрягшегося Копаева. Если все-таки он и был удивлен, то ничем не выказал этого. Он был немного выше Копаева ростом, лет пятидесяти на вид; у него было узкое длинное лицо с острым подбородком, хищный ястребиный нос, глубокие морщины, идущие от крыльев носа к уголкам тонкогубого рта, пронзительные черные глаза и волосы рыжие с сединой, словно жухлая осенняя трава, тронутая инеем.

— Копфлос Марк Анатольевич, прозектор, — невозмутимо отрекомендовался Копаеву незнакомец. Голос у него был звучный, глубокий, как у театрального актера или опытного оратора. — С кем имею честь? — спросил он в свою очередь.

— Копаев Марк Анатольевич, следователь прокуратуры, — назвался Копаев, копируя картинную манеру Копфлоса; он даже слегка наклонил голову, представляясь, будто какой-нибудь адъютант Его превосходительства.

— Очень приятно, — сказал Копфлос. — Так что же вы здесь делаете, Марк Анатольевич?

Копаев был бы рад ответить на этот вопрос, но он и сам не знал, что здесь делает.

— Видите ли, Марк Анатольевич… — Копаев слегка запнулся, называя Копфлоса своим собственным именем-отчеством. (Но ведь совпадения в жизни случаются, не так ли? И тезки тоже время от времени встречаются…) — Видите ли, — повторил Копаев, — я попал сюда случайно и, кажется, слегка заблудился. Вы не подскажете, где здесь у вас выход?

— Случайно, хм, — как бы с сомнением произнес Копфлос и уточнил: — Под выходом вы подразумеваете выход из этого помещения на улицу?

— Ну да, — сказал Копаев. — В общем.

— В конце коридора — лифт, — указал Копфлос. — Подниметесь этажом выше, пройдете прямо по коридору, а там уже и будет выход на улицу.

— Благодарю вас, — церемонно произнес Копаев, отступая к лифту. Очего-то, несмотря на вежливость и внешнее спокойствие, Копфлос произвел на него впечатление очень опасного человека.

— Не за что, — сказал Копфлос, провожая Копаева взглядом угольно-черных глаз. Копаеву взгляд прозектора не понравился, какой-то он был… такой… оценивающий, что ли. Или хозяйский.

Копаев, стараясь не поворачиваться к прозектору спиной, на ощупь нашел кнопку вызова лифта, нажал ее. Двери со скрипом разъехались в стороны. Копаев поспешно юркнул в кабину и надавил верхнюю из двух кнопок на панели управления — двери схлопнулись, и лифт, гудя, кряхтя и постанывая, пополз вверх.

— Ступай, дорогой мой, ступай, — проговорил вслух в опустевшем коридоре Марк Анатольевич Копфлос, прозектор. — Все равно никуда ты от меня не денешься…

Наверху, как и внизу, Копаев обнаружил недлинный коридор с двумя закрытыми дверями по одной стороне. Здесь было уже совсем тепло, и дышалось не в пример легче. Копаев не преминул проыерить обе двери — они, разумеется, были заперты.

Дверь в конце коридора не была заперта. Миновав ее, Копаев попал в вестибюль, освещенный ярким солнечным светом, льющимся через верхнюю часть больших окон; нижняя часть окон, примерно на две трети, была закрашена непрозрачной белой краской, словно где-нибудь в сельской больнице. Вестибюль был примерно равен по площади мертвецкой внизу, и пол был также выложен кафелем в черно-белую шашечку. За исключением стоявших вдоль одной стены трех тележек-каталок, служивших для транспортировки понятно чего, в вестибюле отсутствовали всякие предметы интерьера; стены были белые, потолок был белый. Но вот странное дело: по потолку разгуливали светлые солнечные блики, как будто на улице было много воды…

Копаев почти бегом пересек вестибюль, распахнул тяжелые створки входной двери и замер на пороге, ослепленный солечным светом. Солнечного света было много, даже слишком много, он лился сверху и… И снизу! Вся улица сверкала, сияла, наотмашь била по глазам жгучими бликами. Копаева просто ослепило это сияние, он не мог взять в тол в чем тут дело, шагнул наружу и едва не упал, пошатнувшись. Дощатый настил под его ногами был странно зыбок, словно плот на воде.

На воде?…

На воде!

Не просто много воды было на улице, как подумалось Копаеву несколько секунд назад, — сама улица была водой, вся, будто в — черт возьми! — Венеции.

Копаев, не веря собственным глазам, подошел к краю плота, присел на корточки, опустил в воду кончики пальцев, поднес их к глазам, потом к носу, потом лизнул — вода была горько-соленая, морская.

Где, скажите на милость, я оказался?! — мысленно возопил Копаев распрямляясь и пробуя осмотреться вокруг.

Плот, на котором он стоял, размером был приблизительно два на три с половиной метра, к стене крепился двумя цепями солидной толщины, пропущенными через сложную систему зубчатых колес и блоков — все это ржава поскрипывало, отзываясь на малейшие колебания, вызываемые перемещениями Копаева по плоту. Само здание, к которому был прикреплен плот, было сложено из белого силикатного кирпича и возвышалось над водой всего лишь на один этаж, то есть сама мертвецкая находилась ниже ватерлинии. То-то Копаев так угнетенно там себя чувствовал…

И здание, и входные двери, сбитые из толстенных досок мореного дуба, и плот со всеми его швартовочными цепями Копаев сумел как следует рассмотреть только потому, что стоял спиной к солнцу. С изучением улицы дело обстояло хуже: помимо самого солнца, и так бывшего чересчур ярким, субтропическим, еще и поверхность воды сияла отраженным светом, разбрызгивая во все стороны пронзительные блики. Это было хуже, чем смотреть на пламя электросварки. Даже сощурив глаза насколько возможно и прикрываясь обеими ладонями, Копаев мало что смог разглядеть.

Настоящую, итальянскую Венецию Копаев видел только по телевизору, то ли в передаче Клуб путешественников, то ли в какой другой, но и без того ему было ясно, что полузатопленные водой местные дома были явно не венецианской архитектуры. Архитектура была знакомая, родная, как пивной ларек. Вот только не мог Копаев припомнить ни одного города на просторах необъятной Родины, который, уподобившись знаменитой Венеции, наполовину погрузился в море.

Вернуться, что ли, — неуверенно подумал Копаев, — прозектора порасспросить. Он оглянулся на дверь, но не сделал ни шагу — возвращаться в мертвецкую категорически не хотелось.

Копаев встрепенулся — до его ушей донесся знакомый звук. Копаев родился и вырос на берегу Волги и звук работающего лодочного мотора не перепутал бы ни с каким другим. Вихрь, определенно. Лодка гудела где-то неподалеку, но видно ее не было — она шла по соседней улице.

А почему бы лодке не проехать и по этой улице? — загадал Копаев, не особенно, впрочем, надеясь. Но звук мотора стал ближе, а вскоре и сама лодка вылетела из-за угда, заложила лихой вираж, взметнув едва ли не девятый вал, и понеслась в сторону Копаева, высоко, как глиссер, задирая нос. Прищурившись, Копаев попытался разглядеть, сколько человек в лодке, но солнце очень слепило.

— Сюда! Давай сюда! — крикнул Копаев и, сомневаясь, что его могли услышать за ревом мотора, сделал еще пару загребающих движений левой рукой.

Лодка летела прямо на плот. У Копаева появилось нехорошее предчувствие насчет вменяемости рулевого, он стал потихоньку отступать от края плота к дверям морга. Но тут тон работающего мотора слегка изменился — человек, управляющий лодкой, сбросил обороты. Теперь Копаев видел, что в лодке сидят двое в тельняшках. Он остановился на середине плота, подумав, что если спрячется в дверях морга, то лодка проедет мимо. Если бы.

Лодочный водила так и не заглушил мотор, даже наоборот — приблизившись, еще газанул, и лодка со скрежетом въехала на причальный плот до середины корпуса. Мотор дико взвыл напоследок и заглох. Копаев отскочил назад, но недостаточно проворно и недостаточно далеко — волна от лодки захлестнула его до колен.

— Да вы что там, охренели?! — заорал Копаев, скача по плоту.

Лихачи с нарочитой ленцой вылезли из лодки. Оба были молодые здоровенные парни, не просто загорелые, а очень загорелые — до черноты, до вороненого отлива на коже. На голове у одного из парней была засаленая, когда-то бывшая белой фуражка с латунным якорьком на околыше. Этот парень, очевидно, был за шкипера.

— Слышь, Сом, а чего этот тритон голожаберный вопит? — все с той же ленцой поинтересовался парень в фуражке у своего приятеля.

Копаев догадался, что именно его только что обозвали голожаберным тритоном, это его задело, но он решил пока немного подождать, не лезть сразу в бутылку; он еще надеялся покататься на лодке.

— Не знаю, Ерш, — пожал плечами Сом и обратился к Копаеву: — Ты че вопишь, тритон?

— Вы меня замочили, — скрипучим голосом проговорил Копаев. Когда он заговаривал таким голосом на допросах, двое из трех подозреваемых содрогались.

С лихачами этот прием не сработал, они не содрогнулись.

— Он говорит, что мы его замочили, — сообщил Сом, повернувшись к Ершу.

— Да разве х так мочат? Мочат совсем не так, — изрек Ерш, по-прежнему глядя мимо Копаева. — А вообще, Сом, чего это он здесь делает?

Сом переадресовал вопрос самому Копаеву:

— Чего это ты здесь делаешь?

— Трамвая жду, — ответил Копаев с гаденькой ухмылкой. Он рассчитывал, что ухмылка выведет парней из себя и он не ошибся.

— Че ты лыбишься? — спросил Ерш у Копаева, на этот раз напрямик.

Копаев не снизошел до ответа, продолжая ухмыляться.

— Проваливай отсюда. Живо, — процедил Ерш, зло прищурившись.

— По воде? — осведомился Копаев. Он уже давно сообразил, что Ерш и Сом не покатают его на своей лодке по доброй воле.

— Как хочешь, — отрезал Ерш. — Считаю до трех. Раз…

Копаев не тронулся с места.

— Два…

— Два с половиной, — сказал Копаев, возобновляя гадкую ухмылку.

Ерш сделал знак Сому, и они оба стали надвигаться на Копаева с двух сторон; намерения у них были недвусмысленные.

Копаев не выглядел силачом, он был невысок ростом и неширок в плечах. Но его внешний вид был обманчив: с юнощеских лет Копаев каждый день уделял значительное количество времени физическим упражнениям и приемам рукопашного боя. Так что Ерш и Сом зря надеялись на легкую победу. Они вообще зря надеялись на победу.

Сом первым взмахнул своим тяжеленным кулачищем, но по лицу Копаева почему-то не попал. Промахнувшись, он потерял равновесие, а Копаев еще и подтолкнул его и подставил ножку, и Сом упал под ноги Ершу. Ерш запнулся за своего приятеля, повалился вперед, со всего маху неудачно врезался лицом в колено Копаева, и сознание его померкло. Сом попытался подняться, но на затылок ему грохнулось что-то тяжелое и очень твердое (это был кулак Копаева), и он тоже отрубился.

На улице узнаваемо провыла сирена. Копаев поднял голову — к причальному плоту морга приближалась моторная лодка, раскрашенная в два цвета — белый и синий.

— Вот-те нате, — проворчал Копаев. — Как всегда — вовремя.

Милицейская лодка причалила к плоту без лихаческих фокусов. Копаев стоял и смотрел, как из лодки, один за другим, выбираются три сержанта и один лейтенант. Сержанты, как недавно Ерш и Сом, обошли Копаева с боков и встали на расстоянии вытянутой руки — один слева, двое справа.

— Так-так, — проговорил лейтенант, останавливаясь над поверженными Копаевым парнями. — Ну, и что тут у нас? — Он вгляделся в разбитое лицо Ерша. — Ага, гражданин Ершов… — ногой перевернул на спину лежавшего ничком Срма, — и гражданин Сомов. Замечательно. — Лейтенант перевел взгляд на окруженного сержантами Копаева. — Это вы их так отделали?

— Да, я, — не стал отпираться Копаев. — Но я действовал в рамках необходимой самообороны, они первыми начали…

— Ну-ну, — сказал лейтенант, изучая лицо Копаева цепким взором. — А вы кто, собственно?

— Копаев Марк Анатольевич, — назвался Копаев. — Следователь прокуратуры.

Лейтенант покачал головой:

— Я вас не знаю.

— Я не из вашего города, — сказал Копаев. — Я из Старославля.

— А документы у вас есть? — поинтересовался лейтенант.

— Да, конечно. — Копаев привычным движением полез за документами во внутренний карман пиджака, но тут же спохватился, вспомнив, что и пиджак, и документы остались дома. Он виновато улыбнулся лейтенанту и сказал: — Извините, нет.

— Жаль, — сказал лейтенант, слегка усмехнувшись.

Копаев только развел руками.

— Ладно, — сказал лейтенант, обращаясь уже к сержантам. — Всех в отделение, там разберемся.

— Всех забираем? — переспросил один из сержантов.

— Всех, — подтвердил лейтенант.

— Так все-то в одну лодку не поместятся, — сказал сержант рассудительно.

Лейтенант оглянулся, посмотрел на одну лодку, на другую…

— Сделаем так, — сказал он наконец, — Рогов, Хвостенко, вы берете гражданина Копаева и везете его в отделение на нашей лодке, а мы с Зацепиным организуем доставку Ерша и Сома.

Двое сержантов, те, что не задавали лейтенанту вопросов, молча откозыряли, подхватили Копаева с боков и протопали к милицейской лодке. Копаев не оказал сопротивления: во-первых, он уезжал от морга, как ему и хотелось; во-вторых, это все-таки были милиционеры, почти коллеги.

Сели в лодку, завели мотор, поехали.

Сперва Копаев разглядывал своих конвоиров: лицо сержанта, сидевшего напротив, было немногим выразительнее затылка второго сержанта, стоявшего у руля. Копаев стал смотреть по сторонам.

Улица, по которой проплывала лодка, была не очень широкая — метров тридцать от одного фасада до другого. Дома на улице были построены или давно или очень давно: в окнах нижних надводных этажей не сохранилось ни одного стекла, да и сами деревянные рамы уже почернели и сгнили; штукатурка с фасадов тоже почти вся пообваливалась, обнажив кирпичную кладку. Нигде не было видно людей, их присутствие только угадывалось: по застекленным окнам в верхних этажах, по белью, кое-где вывешенному за окна для просушки, по отдаленным голосам и звукам работающих телевизоров или радиоприемников.

Милицейская лодка свернула на другую, точно такую же улицу, потом свернула еще раз и подкатила к причалу местного ГОВД.

Копаев усмехнулся, увидав на причале молоденького милиционера с удочкой в руках; возле ног милиционера стояло красное пластмассовое ведерко, из которого торчал рыбий хвост.

Сержанты опять бесцеремонно подхватили Копаева под белы ручки и завели в здание. Вестибюль был перегорожен деревянным барьером, за барьером сидел дежурный милиционер. От входа была видна только голова дежурного, его звание Копаев определить не мог, но, очевидно, то был офицер.

Тут наконец один из сержантов заговорил.

— Вот, — сказал он дежурному, указывая на Копаева. — Доставлен в отделение по указанию лейтенанта Колотилова.

— А сам лейтенант где? — осведомился дежурный.

— С сержантом Зацепиным организует доставку еще двоих задержанных, — отрапортовал сержант.

— Понятно, — сказал дежурный, бросил короткий взгляд на Копаева и спросил: — А этого куда, в клетку?

Сержант посмотрел на Копаева, наморщил лоб, что-то соображая, потом подошел к барьеру вплотную, перегнулся к дежурному и стал приглушенно объяснять ему кое-что про задержанного. Копаев расслышал слова прокуратура и документов нет.

Дежурный одарил Копаева еще одним взглядом, на этот раз более внимательным, протянул:

— Ну-у, даже и не знаю… Ну, тогда пусть хоть в коридоре там посидит. А Хвостенко пускай за ним присмотрит…

И сержанты повели Копаева по коридору — до конца, до решетки из толстых стальных прутьев, отгораживающей загончик три на четыре метра. В загончике имелся унитаз, металлическая раковина и широкая деревянная лавка вдоль дальней стены. На полу, возле решетки, валялась кучагрязного, отвратительно воняющего тряпья, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся человеком; человек этот то ли спал, то ли вовсе помер.

Копаеву совсем не улыбалось попасть в клетку, и его туда не посадили. Сержант Рогов, тот, который разговаривал с дежурным, взял один из стульев, что стояли в коридоре у стены, и переставил его к решетке, заием коротко бросил Копаеву:

— Садись.

Копаев осмелился задать вопрос:

— И долго мне здесь сидеть?

— Не знаю, — сказал сержант Рогов. — Пока лейтенант Колотилов не вернется. А там посмотрим. — И повторил: — Садись.

Копаев сел. Напротив него грузно опустился на стул молчаливый сержант Хвостенко.

— Присматривай тут, — неопределенно распорядился сержант Рогов, уходя.

Сержант Хвостенко кивнул и уставился на Копаева немигающим взором — видимо, распоряжение он понял буквально.

Копаеву было неудобно сидеть, стул ему достался жесткий и расшатанный. Копаев попробовал подыскать наиболее приемлемую позу, при каждом его движении стул угрожающе скрипел. Сержант Хвостенко неотрывно пялился, словно голодный питон. Копаев решил не обращать на него внимания.

Вот попал, так попал, — подумал он, прикрыв глаза. — Не стоило поддаваться внезапно возникшему порыву. А ведь словно дернул кто-то… — Он вздохнул. — Что за место такое, черт знает. Венеция — не Венеция… Самое главное: непонятно, как отсюда выбраться.

Кажется, Копаев даже немножко задремал (что значит крепкие нервы!), потому что когда он открыл глаза, то увидел перед собой давешнего лейтенанта; сержант Хвостенко куда-то исчез.

— Марк Анатольевич, — сказал лейтенант Колотилов, — вы можете быть свободны.

— Что, вот так просто, — спросил Копаев, вставая.

— Да, — кивнул лейтенант Колотилов. — Я только что звонил в прокуратуру города Старославля, они мне подтвердили, что у них действительно работает Копаев Марк Анатольевич, который в настоящий момент находится в краткосрочном отпуске.

— В отпуске, хм, — сказал Копаев. — Что же, я рад, что все выяснилось. — Он и в самом деле был рад — еще легко отделался, могли и в клетку посадить…

— Пойдемте, я провожу вас, — сказал лейтенант Колотилов. Приносить извинения за задержание он, похоже, не собирался.

В сопровождении лейтенанта Копаев вышел на причал. Милиционер с удочкой все еще был здесь; из ведра торчали уже три рыбьих хвоста.

Колотилов искоса посмотрел на Копаева.

— Могу я задать вам один вопрос?

— Конечно, — сказал Копаев. — Спрашивайте.

— С какой целью вы прибыли в наш город?

— Я прибыл в ваш город с чисто ознакомительной целью, — совершенно искренне ответил Копаев. Он даже сделал маленькое признание: — Я еще ни разу не был на море.

— Неужели? — удивился лейтенант Колотилов.

— Да. — Отвечая милиционеру, Копаев обозревал окрестности и вот — ура! — заметил какое-то темное пятно, двигавшееся по блистающей поверхности воды невдалеке. Лодка. Весельная.

— Хотите взять гондолу? — догадался лейтенант Колотилов.

— Гондолу? — недоуменно переспросил Копаев, потом вспомнил, что гондолами в Венеции называются лодки, и сказал: — Да, пожалуй. Хочу.

Лейтенант Колотилов громко, по-разбойничьи, свистнул, помахал лодочнику рукой и повелительно крикнул:

— Греби сюда!

Лодка вроде как приближалась, вид у нее был непривычный: низкие борта и высокие, почти в человеческий рост, надстройки на носу и на корме. Лодочник иили, по-другому, гондольер был плечистый загорелый парень, одетый в белую рубаху и брюки, с широкополой соломенной шляпой на голове; он стоял на корме своей чудной лодки и при помощи одного только весла умудрялся плавно продвигать ее вперед.

Дерево заскрипело о дерево, это гондола прителась бортом к причалу.

— Запрыгивай, — сказал гондольер Копаеву без лишних церемоний, лейтенанта Колотилова он как будто и не заметил.

Копаев запрыгнул, гондола покачнулась, гондольер оттолкнулся веслом от причала.

— Куда? — спросил он.

— Отсюда, — сказал Копаев. — А там видно будет.

Гондольер пожал широкими плечами, опустил весло в воду, тихонько пошевелил им и негромко запел. Песни гондольеров, как помнил Копаев все из той же телепередачи про Венецию, назывались баркаролами. Эта баркарола была несколько странная — не на итальянском языке и не на русском. На английском, с жутким акцентом:

Хииз э риэл новер мэн ситтин ин хиз новер лэнд мэйкин ол хиз новер плэнз фор ноубоди. Дазнт хэв э пойнт оф вью Ноус нот вэр хииз гоуин ту…

Произношение у гондольера было скверное, но голос очень даже неплох. Копаев поудобнее примостился на скамье, служившей, как он понял, местом для пассажиров. При взгляде изнутри гондола более всего походила на корыто, здоровенную такую лохань, неспех переделанную в лодку. Единственным порадовавшим Копаева признаком комфорта был тент из синтетической ткани в белую и зеленую полоску, натянутый на раму из дюралевых трубок; без тента на солнцепеке было бы невмоготу.

Копаев обернулся к гондольеру, продолжавшему мурлыкать себе под нос нерусские слова, и полюбопытствовал:

— А скажите пожалуйста, что это за Венеция такая? — и повел рукой вокруг себя.

Гондольер прервал баркаролу и коротко ответил:

— Северная.

— Что-что?

— Ну, город так называется, — пояснил гондольер несколько более развернуто. — Северная Венеция.

— Понятно, — кивнул Копаев. С названием города вроде бы разобрались. Знать бы еще, где он находится. — А что, есть и Южная Венеция?

— Не-а. — Гондольер помотал головой, создав легкий ветерок широкими полями своего сомбреро. — Нету никакой Южной Венеции. Есть просто Венеция, да и ту, по правде сказать, залило уже по самые крыши.

— Что же у вас тут случилось? — спросил Копаев. — Всемирный потоп?

— Ага, потоп, — кивнул гондольер. И, хитро прищурившись, посмотрел Копаеву прямо в глаза. — Странно вы говорите: у вас. Нездешний, что ли?

— Нездешний, — подтвердил Копаев, ругая себя за досадный промах. Впрочем, промах был незначительный.

— И откуда вы такой нездешний, что про потоп ничего не знаете? — допытывался гондольер. — С Луны, что ли?

— С Марса, — сердито буркнул Копаев.

— А-а, — как будто с пониманием протянул гондольер. — Ну, и как там у вас, на Марсе-то?

— У нас там прохладнее, — сказал обливающийся потом Копаев, — гораздо прохладнее. И воды у нас поменьше будет.

— Мерзнете небось, — сочувственно сказал гондольер.

— Да. Особенно зимой.

Помолчали. Гондольер осмысливал новообретенные сведения о жизни на Марсе, а Копаев молчал, оасаясь снова попасть впросак. Наконец он решился.

— Видите ли в чем дело, — сказал Копаев гондольеру, — я совсем ничего не знаю о здешней жизни, мне бы хотелось это поправить. С кем я мог бы поговорить? Кто здесь лучше всех осведомлен? Вы знаете таких людей?

— Знаю, — сказал гондольер — отчего-то очень хмуро.

— Вы не могли бы свести меня с этими людьми?

— Мог бы. — Гондольер нахмурился еще сильнее и вздохнул — должно быть, эти самые осведомленные личности не вызывали у него симпатии.

— Так отвезите меня к ним, — попросил Копаев.

Гондольер кивнул и шмякнул веслом по воде, разворачивая лодку. Копаев испугался, что гондольер собрался отвезти его назад, в милицию, сдать как подозрительную личность в руки лейтенанта Колотилова. Но нет, лодка свернула на другую улицу.

Вскоре Копаев увидел птиц, великое множество чаек. Они белыми комками плавали на поверхности воды, время от времени ныряли в воду за серебристой рыбкой, время от времени сварливо покрикивали друг на друга. Чем дальше продвигалась лодка, тем птичья масса становилась плотнее. Особенно много птиц было возле трехэтажного здания, сложенного из такого же белого силикатного кирпича, что и мертвецкая, от которой совсем недавно Копаев был увезен милицией. Похоже, и то, и это здания были построены не так уж давно прямо на других, более старых зданиях, с крышей ушедших под воду. Еще одной примечательной деталью постройки, к которой приближалась гондола, была поднимающаяся над крышей труба, гигантским черным пальцем указующая в небо.

— Что это? — спросил Копаев, оглянувшись на гондольера. — Котельная?

— Крематорий, — мрачно ответил гондольер.

— Это юмор у вас такой, что ли? — раздраженно поинтересовался Копаев. — С настолько черным юмором я еще не сталкивался…

— Сами же просили к знающим людям отвезти, — угрюмо сказал гондольер. — Вон они, на крыше.

На краю крыши крематория сидели три человеческие фигурки: двое, обратившись к улице спинами, вроде бы о чем-то беседовали между собой; третья же фигурка сидела, свесив ноги с карниза, подставив солнцу чернобородое лицо.

— И что, с ними я и буду разговаривать? — спросил Копаев, взирая снизу вверх на троицу на крыше крематория.

— С ними, — сказал гондольер. — С ними самыми.

— М-да, — сказал Копаев, качая головой. — А я-то думал, что вы меня в библиотеку привезете или в архив какой-нибудь…

— Нету у нас библиотеки, — сказал гондольер. — А крематорий даже получше архива будет.

Копаев внимательным взглядом бывалого следователя прокуратуры обшарил открытое лицо гондольера, но так и не понял, шутил тот или говорил серьезно.

Гондола ткнулась носом в причал. Это был такой же плот с дощатым настилом, как возле морга или отделения милиции. Копаев поднялся со скамьи, пошарил в кармане брюк, достал помятую пятерку и протянул гондольеру. Тот посмотрел на деньги, потом, как-то очень грустно, — на Копаева и пятерку не взял.

— Что, мало? — спросил Копаев и снова полез в карман.

— Иди уж, — так же грустно, как и смотрел, сказал гондольер и махнул рукой.

Копаев недоуменно пожал плечами, спрятал деньги обратно в карман и перепрыгнул из гондолы на причал крематория. Гондольер оттолкнулся веслом от причала и погреб прочь, немедленно затянув баркаролу — опять-таки по-английски:

Ю невер гив ми ё мани Ю гив ми онли ё фани пейпаз…

Копаев проводил гондолу взглядом, пока она не скрылась за углом, затем зашел в крематорий.

Сперва ему показалось, что внутри мрачно, как в склепе, но только показалось — просто снаружи Копаев нахватался солнечных зайчиков, и глазам требовалось некоторое время для адаптации. Солнечного света из узких окон было вполне достаточно, здесь никто и не думал закрашивать стекла масляной краской. Большой холл, на пороге которого стоял Копаев, напомнил ему аудиторию в университете: длинные ряды деревянных скамеек со спинками, возвышение и кафедра в конце зала; для полного сходства не хватало лишь черной классной доски. Слева отвхода была полуоткрытая дверь, а за дверью — уводящая наверх лестница.

Копаев не стал задерживаться ни на втором, ни на третьем этаже, а сразу поднялся на крышу. Вся плоская поверхность ерыши была засыпана ровным слоем мелкого гравия, горячий воздух над ним дрожал и переливался, как в пустыне. Копаев, похрустывая гравием и ощущая жар раскаленных солнцем камешков даже сквозь подошвы ботинок, приблизился к троице, вольно расположившейся на краю крыши. Вблизи двое оказались одинаковыми на лицо чернобородыми мужиками средних лет и без особых примет. Третий же не обернулся, но Копаев был уверен, что и тот похож на этих двух.

Неужели им не жарко во всем черном? — подумал Копаев, разглядывая удивительную троицу. Сам он был мокрый как мышь.

— Э-э, здравствуйте, — нерешительно сказал Копаев. Отчего-то он чувствовал робость, такое случалось с ним крайне редко, да почти никогда.

— Ну, здравствуй, здравствуй, — промолвил один бородач.

— Привет, — сказал другой.

Третий промолчал, не обернулся и теперь.

— Видите ли, какое дело, — проговорил Копаев, переминаясь с ноги на ногу, — я впервые попал в ваш город и хотел бы поподробнее ознакомиться с этим местом. Когда я поинтересовался у гондольера к кому можно обратиться с вопросами, он привез меня сюда…

— Ну да, — кивнул первый бородач, — гондольеры, они понятие имеют.

— Слушай, Лаврентий, — перебил его второй, — я чего-то в толк не возьму: кто это такой?

— Ну как же, — ответил бородач с необычным именем Лаврентий. — Это — Копаев Марк Анатольевич, одна тысяча девятьсот шестьдесят первого года рождения…

— Марк Анатольевич? — переспросил второй бородач вроде бы даже с подозрением.

— Да нет, он не местный, — сказал Лаврентий.

— Сам вижу. Не пойму вот только, как он сюда попал? Протей, что ли, опять начудил?

— Может, Протей. А может, Лабиринт.

Копаев решил напомнить о себе:

— Извините, что я вас перебиваю, но не могли бы вы все-таки хоть что-нибудь мне объяснить?

— Могли бы, могли бы, — проворчал Лаврентий.

— Спрашивайте, — разрешил второй бородач, имени которого Копаев до сих пор не знал.

— Прежде всего, откуда вам известны мое имя и год рождения?

— Ну как же, — сказал Лаврентий. — Это прямая наша обязанность — знать всех живущих.

Нельзя сказать, что Копаева такое объяснение вполне удовлетворило, но пока он решил ограничиться тем, что ему соизволили ответить.

— Раз уж мое имя вам известно, то не могли бы вы и сами представиться? — попросил Копаев.

— А мы разве не представились? — удивился Лаврентий.

Копаев отрицательно покачал головой.

— Нет, не представились.

— Мы что, в самом деле не представились? — спросил Лаврентий у своего бородатого коллеги. Тот подтвердил слова Копаева.

— Ну извините, гражданин начальник, сейчас исправимся. Меня, значит, зовут Лаврентий Жребин. Это вот, — Лаврентий Жребин указал на второго бородача, — это Климент Пряхин. А там, — Жребин ткнул пальцем себе за спину, — Антон Неизбежин.

Ненормальные какие-то имена, — смятенно подумал Копаев. — У нормальных людей таких имен не бывает.

— Теперь, как у доброго знакомого, позвольте поинтересоваться. — Нить беседы перехватил Климент Пряхин. — Скажите, вас Протей сюда затащил?

— Какой еще Протей? — сказал Копаев, недоумевая. — Не знаю я никакого Протея.

— Значит, вы воспользовались Лабиринтом, — заключил Лаврентий Жребин.

— Да, Лабиринтом, — кивнул Копаев. — Не знаю только, то ли самое вы имеете в виду…

— То самое, будьте уверены, — сказал Климент Пряхин.

— Форма может быть различной, но суть от этого не меняется, — сказал Лаврентий Жребин.

Пряхин посмотрел на Жребина, Жребин посмотрел на пряхина, и оба они захохотали, словно кто-то из них только что отмочил очень смешную шутку. Они, кажется, действительно были весьма неплохо осведомлены о многих тайных вещах, но не спешили делиться своей осведомленностью с Копаевым.

— Если вы знаете, что такое Лабиринт, — проговорил Копаев с ноткой недовольства в голосе, — то может ответите мне, почему он забросил меня именно в этот город? Я не об этом его просил. Может, с Лабиринтом не все в порядке?

— С Лабиринтом всегда все в порядке, — посерьезнев, сказал Лаврентий Жребин. — Он, можно сказать, одно из воплощений самого Порядка.

— Да, с Лабиринтом никаких накладок быть не должно, — сказал Климент Пряхин. — Что вы от него хотели, то и получили.

— Но я не просил Лабиринт доставлять меня сюда, — возразил Копаев.

— Да? А куда же вы просили вас доставить? — спросил Лаврентий Жребин с неподдельным интересом.

Копаев помедлил, но все же ответил, понизив голос и как бы смущаясь признания:

— Я хотел, чтобы Лабиринт доставил меня во владения Хаоса.

— Ну, вот вы и получили, что хотели, — сказал Климент Пряхин.

— Это? — Копаев посмотрел с крыши вниз, на затопленную морем улицу, на разрушающийся город. — Не так я себе это представлял, совсем не так…

— И как же вы себе представляли Хаос? — полюбопытствовал Лаврентий Жребин.

— Н-ну… — Копаев задумался. — По-другому как-то, иначе… Он не мог выразить свое представление о Хаосе собственными словами. — Вот и в книгах Хаос совсем иначе описан…

— Книги бывают разные, — заметил Климент Пряхин. — Но если вы имеете в виду некоего Роджера Желязны, романами которого так увлечены многие из ваших знакомых, то знайте: он совсем другой мир описывал, и другой Хаос.

— Ага, — подтвердил Лаврентий Жребин. — Совсем-совсем другой. Не этот.

— Что же такое этот ваш Хаос? — спросил Копаев, нажимая на этот и ваш.

Жребин и Пряхин не ответили, только посмотрели друг на друга, и в этот раз им было не до смеха. Потом оба они обернулись и посмотрели в спину Антону Неизбежину. Тот словно почувствовал их взгляды и медленно повернулся лицом к Копаеву. Копаев отметил про себя, что был прав в своей догадке: Антон Неизбежин был похож на Лаврентия Жребина и Климента Пряхина, как третья капля воды.

— Во всех мифологиях существуют представления о Хаосе как о первичном океане, водной бездне или просто воде, — заговорил Антон Неизбежин усталым безразличным голосом старого профессора, много долгих лет пытавшегося донести искру знания до непросвещенных умов студентов-оболтусов. Копаеву вспомнился профессор Казаков, который преподавал в университете историю.

Антон Неизбежин, между тем, продолжал в прежней утомленно-превосходной манере:

— Например, в космогонических мифах Древнего Египта Хаос воплощался в образе первородного океана Нуна. Шумерская концепция Хаоса — заполненность всего пространства Мировым океаном, в недрах которого находится праматерь всего сущего Намму. Библейское понятие Хаоса — мировая бездна; правда, она вторична по времени и создана Богом и им же ограниченна: доселе дойдешь и не пройдешь, и здесь предел надменным волнам твоим; Всемирный же Потоп — это освобожденный Богом Хаос. В скандинавской мифологии Хаос — это пучина между темным миром на севере и огненной страной на юге. В Ведах Хаос — это неразличимая пучина…

У Копаева не было никакого желания выслушивать лекции по мифологии.

— Понял, понял, — сказал он, глядя поверх головы Антона Неизбежина на полузатопленную Северную Венецию. — Если вода и есть хаос, то вы в хаосе сидиете очень глубоко.

Антон Неизбежин ничего на этот выпад не ответил, только едва заметно пожал плечами, отвернулся и снова сел в прежней позе: к улице передом, к Копаеву, пардон, спиной. Лаврентий Жребин и Климент Пряхин смотрели на Копаева так, что ему стало не по себе. Никто не проронил ни слова, и молчание все сгущалось, тяжелело, словно грозовая туча…

Копаев ощутил легкий озноб, мимолетное леденящее касание между лопаток, передернул плечами и торопливо заговорил, стараясь разрядить обстановку:

— А не могли бы вы подсказать мне, как я могу вернуться обратно? Как говорится: в гостях хорошо, а дома лучше…

Копаев лукавил: совсем нехорошо ему было в гостях — слишком жарко, слишком много солнца, слишком много воды. Копаев еще никогда не видал такого количества воды; это действовало ему на нервы. Сказать по правде, Копаев, выросший на берегу великой реки, едва умел плавать.

Ни Жребин, ни Пряхин, ни тем более Неизбежин не спешили с ответом.

— Лабиринт здесь есть? — спросил Копаев, вложив в голос побольше требовательности. Ему начала надоедать игра в молчанку.

Лаврентий Жребин переглянулся с Климентом Пряхиным и кивнул:

— Само собой.

— Только вам до него не добраться, — добавил Климент Пряхин. — Лабиринтом завладел Протей, а связываться с Протеем решительно не стоит.

— Да, — подхватил Лаврентий Жребин, — Протей — существо опасное, себе на уме.

— Опять этот Протей, — нахмурился Копаев. — Кто он такой?

— Как это кто такой Протей? — в свою очередь удивился Климент Пряхин. — Вы же с ним наверняка встречались. Не могли не встретиться.

— Что-то не припоминаю, — сказал Копаев не без язвительных ноток в голосе.

— Короткая же у вас память, — тоже язвительно сказал Лаврентий Жребин. — Напрягитесь и ответьте: попав в этот мир, вы оказались в морге, так?

— Так, — согласился Копаев. — А откуда вам это известно?

— Да потому что Лабиринт находится именно в том здании, только ниже, на первом этаже, под несколькими метрами воды, — объяснил Климент Пряхин.

— Ах вот оно что, — сказал Копаев. — Но почему я не оказался на самом Лабиринте?

— Потому что Лабиринт — это не какой-то там глупый узорчик на полу, — ответил Лаврентий Жребин. — Вы же не человек-амфибия, верно? Лабиринт не мог позволить вам утонуть и спроецировал вас выше, туда, где нет воды и есть воздух.

— Понятно, — сказал Копаев. — Лабиринт меня спас, спасибо ему за это. Но мы несколько отвлеклись от Протея…

— Это вы отвреклись, — сказал Климент Пряхин. — Вы бы не смогли выйти из морга, если бы Протей вас не выпустил.

— Я там встретил только прозектора, — сказал Копаев. — Я спросил у него, как выйти на улицу, и он любезно мне объяснил.

— Это и был Протей, — сказал Лаврентий Жребин.

— А мне он сказал, что его зовут Марк Анатольевич Копфлос, — возразил Копаев. — И мне он не показался таким уж опасным.

— У Протея много имен и много лиц, — серьезно сказал Климент Пряхин.

— А то, что он не показался вам опасным — опаснее всего, — еще более серьезно добавил Лаврентий Жребин.

Да они просто психи какие-то, — подумал Копаев. Психи, словно прочитав его мысли, очень мило и дружелюбно заулыбались ему — да не, мы нормальные ребята, не боись…

— И все же мне придется рискнуть, — упрямо сказал Копаев и оглянулся назад. Где-то там, по его представлениям, находился морг — и Лабиринт… — У меня нет магических карт, я не умею смещать отражения — поэтому мне не остается ничего иного, кроме как попытаться снова пройти Лабиринт.

— Вы, кажется, упустили из виду некоторые мои слова, — с мягкой укоризной проговорил Климент Пряхин. — Я уже упоминал, что Лабиринт находится под водой, вы не сможете его пройти.

— Знаете, что я думаю, — произнес Копаев медленно, как бы размышляя вслух, — раз в вашем городе так много воды, то непременно должны быть и водолазы, а у водолазов непременно должны быть водолазные костюмы. Наверное, можно раздобыть такой водолазный костюм, чтобы попытаться в нем пройти ваш подводный Лабиринт.

— Водолазный костюм, надо же… — Лаврентий Пряхин почесал в затылке и с сомнением посмотрел на Климента Пряхина.

— Все равно это будет непросто, — сказал Климент Пряхин. — Да и Протей опять же… Он вам просто не позволит…

— Об этом я спрошу у самого Протея, — сухо сказал Копаев.

— Лучше не связывайтесь с Протеем, — сказал Лаврентий Жребин.

— Он очень опасен, — сказал Климент Пряхин.

Они оба стали повторяться.

— Все это я уже слышал, — сказал Копаев и холодно усмехнулся. — И знаете что — я тоже могу быть опасен.

Лаврентий Жребин и Климент Пряхин снова переглянулись.

— Брэнд? — спросил Жребин.

— Брэнд, — уверенно ответил Пряхин, после чего посмотрел на Копаева. — Что же, поступайте как решили, только помните — мы вас предупреждали.

— Да-да, — сказал Копаев, теряя последний интерес к дальнейшему разговору. — Конечно. — Он совсем уж собрался уйти, но тут…

Но тут Антон Неизбежин, не оборачиваясь, вдруг негромко щелкнул пальцами, и Лаврентий Жребин с Климентом Пряхиным немедленно повернули головы на звук, словно выполняя команду направо равняйсь!

— Дайте ему меч, — распорядился Антон Неизбежин, не глядя ни на кого.

Климент Пряхин с вопросительным выражением лица оборотился к Лаврентию Жребину.

— Чего там, — сказал Жребин. — Давай уж.

Пряхин пожал плечами, всем своим видом выражая что-то вроде: мне-то что, мне сказали — я и делаю.

Это был самый поразительный трюк, какой только доводилось видеть Копаеву во всей своей жизни: Пряхин просто протянул в сторону правую руку, как будто ухватил нечто в воздухе, сжал кулак, слегка напрягся, потянул руку на себя — и извлек из ниоткуда меч в ножнах. На мгновение Копаеву почудилось, что он видит гораздо больше, чем привык всегда видеть, видит какие-то дополнительные измерения окружающего его мира… Но в следующую секунду шторка обыденного восприятия действительности опустилась, все стало как раньше. Только вот меч в руках Пряхина…

— Держите. — Климент Пряхин без особого почтения, словно какой-нибудь перочинный ножик, сунул меч Копаеву.

— Это — мне? — недоверчиво спросил Копаев, бережно берясь левой рукой за ножны, а правой — за эфес.

— Вам, принц Брэнд, вам, — с легкой насмешливо-снисходительной улыбкой сказал Лаврентий Жребин.

— Это — Вервиндль, — назвал имя меча Климент Пряхин.

— Настоящий? — все так же недоверчиво спросил Копаев.

— Нет — тряпочный, — сердито буркнул Климент Пряхин. Он, похоже, немного обиделся. — Вы держите меч в руках и спрашиваете, настоящий ли он, — крайняя степень подозрительности, гражданин следователь.

— Я просто сам себе не верю… — Копаев смутился, а его нелегко было смутить.

Меч был довольно тяжел; темно-зеленые, украшенные золотой насечкой ножны были длинные, узкие и очень изящные; рукоять меча венчал огромный зеленый камень — вроде бы настоящий изумруд. Копаев потянул за эфес, обнажая клинок, — меч выскальзывал из ножен со слабым шипением. Странный у этого меча был клинок — казалось, он слегка дымится, словно тая на жарком солнце, и оттого видится нечетким, неясным взгляду. Копаев было потянулся большим пальцем левой руки опробовать остроту лезвия…

— Нет! — резко выкрикнул Лаврентий Жребин.

Вздрогнув, Копаев отдернул руку.

— Если хотите сохранить в целости все свои пальцы, то никогда не прикасайтесь к лезвию. Я вам искренне советую не делать этого, — мягко сказал Климент Пряхин. — С этим мечом вы запросто можете повторить известный трюк с шелковой лентой или даже с волосом, а уж пальцы себе смахнете запросто, даже не почувствовав того.

— Да, — кивнул Лаврентий Жребин. — Этот меч способен заставить уважать себя.

— Не знаю, что и сказать. — Копаев аккуратно вложил меч в ножны, поднял глаза на загадочных бородачей.

— Скажите спасибо, — подсказал Климент Пряхин.

— Спасибо, — поблагодарил Копаев от души. — И за меч спасибо, и за советы.

— Пожалуйста, — сказал Лаврентий Жребин.

— Рады были помочь, — сказал Климент Пряхин.

А вот Антон Неизбежин не сказал ничего и не обернулся даже напоследок.

 

11

То ли у местных гондольеров был особый нюх, то ли Копаеву просто повезло, но не прошло и тридцати секунд, как он вышел на причал крематория, и вот из-за угла дома напротив показалась черная закорючка гондолы.

— Эй! — крикнул Копаев и помахал рукой. — Сюда!

Гондола приблизилась к причалу, поскреблась о него бортом.

— В морг меня отвезете? — спросил Копаев у гондольера и быстро добавил на всякий случай: — Мне нужно туда по одному весьма важному делу.

— Тчг нь твзть твз, — чудно ответствовал гондольер, проглотив все гласные звуки. Копаев его понял с трудом. Он присмотрелся к лодочнику. Гондольер был не тот, что привез Копаева в крематорий: во первых это было ясно по его жуткой дикции, а во-вторых, он совсем не был похож на того, первого. Этот гондольер был старше, ниже ростом, коренастый, почти квадратный; ручищи у него были могучие, ладони шириной не уступали лопасти весла. На меч в руках Копаева гондольер не обратил ровным счетом никакого внимания, будто и не такие еще штуки ему случалось видывать у своих пассажиров.

Копаев перешел с причала в гондолу и сел на пассажирскую скамью. В этой гондоле тоже, слава богу, имелся легкий тент, защищавший от невозможно яркого солнца.

Гондольер отпихнул лодку от причала и негромко затянул баркаролу. Пел он правильно, очень чисто и внятно, не пропуская ни единой гласной, и — еще одно отличие от того, первого гондольера, — пел он по-русски:

Хаз-Булат удалой бедна сакля твоя, золотою казной я осыплю тебя…

Копаев, не прислушиваясь к давно знакомой песне, смотрел по сторонам.

Этот город умирал — медленно, так, что живущие здесь люди то ли не замечали этого, то ли уже привыкли. Трупы домов разлагались и осыпались в море, в мертвых пустых глазницах окон стоял полуденный мрак…

А гондольер, видать, попался опытный — он все рассчитал с точностью до секунды: как раз к тому моменту как голова старика покатилась на луг, и песня кончилась — гондола прибыла к причалу уже знакомого Копаеву здания морга.

— Прхль, — сказал гондольер.

Копаев только подивился, как гондольеру с его дикцией удается вполне прилично исполнять песни. Спросил же он о другом:

— Скажите, где здесь больница? Она ведь должна быть где-то рядом, так?

— Тм, н сссднь льц. — Гондольер махнул рукой налево. — Мжт, тд твзть?

— Нет-нет, благодарю вас, в больницу мне пока не надо, — ответил Копаев, довольный тем, что чуть больше узнал о географии данного места — может, еще и пригодится когда… Он поднялся со скамьи, достал из кармана деньги — на этот раз десятку — и подал гондольеру. — Вот, возьмите.

Гондольер посмотрел на деньги, потом посмотрел на Копаева, потом — снова на деньги. Кажется, Копаеву все-таки удалось его удивить. Гондольер вздохнул и покачал головой, но деньги все же взял. Копаев перешел с борта гондолы на шаткий причал морга. Гондольер быстро отчалил, ничего не сказав на прощание и не запев песни.

Копаев постоял на причале, пялясь на входные двери морга. Внутрь идти не хотелось, особенно после расплывчато-зловещих предупреждений Жребина и Пряхина. А ведь там, на крыше крематория, Копаев был полон решимости… Теперь же вся решимость куда-то подевалась, и даже меч в руках не особенно воодушевлял.

Копаев опустил глаза, посмотрел на изумруд в навершии рукояти, подставил камень солнцу — и по глазам ударил ярко-зеленый луч…

Не сомневаясь более, Копаев бесстрашно шагнул вперед, отворил массивную створку входной двери. Для того, чтобы войти внутрь, пришлось довольно высоко поднимать ноги над порогом — похоже, начался отлив. Теперь становилось понятным назначение сложного механизма, состоящего из поржавевших цепей, зубчатых колес и блоков, — он регулировал положение причального плота на поверхности воды.

В вестибюле никого не было; тележки-каталки все так же сиротливо стояли у стены без дела (или без тела?). Дверь из вестибюля в коридор, ведущий к лифту, Копаев открывал с опасливой осторожностью, ткнув в нее кончиком ножен. В коридоре, однако, тоже никого не было.

Хорошо же эти добренькие друзья из крематория нервы мне взвинтили, подумал Копаев, направляясь прямо к лифту. — Я теперь совсем как та пуганая ворона… Тем не менее настороженности своей Копаев решил не ослаблять — осторожность, пусть даже и избыточная, никого еще не убила.

Как Копаев оставил лифт наверху, так он тут и стоял. А может быть, лифт здесь оставил сам Протей, или Копфлос, или как там его еще зовут. Что же, если Протея нет внизу, то и бог с ним, можно будет провести обыск и без санкции прокурора.

Внизу, после субтропической жары на улице, было как в погребе — сумрачно и чересчур прохладно.

Протей был здесь, и не один. Когда Копаев, заложив руки за спину и скрывая от чужих глаз меч, вошел в саму прозекторскую, Протей, стоявший возле скорбного стола спиной ко входу, резко обернулся на звук открывшейся двери. Какую-то долю секунды у него было такое неописуемое выражение лица, что Копаев враз поверил словам Жребина и Пряхина про очень опасное существо. Но, узнав вошедшего, Протей мигом состроил улыбку, чересчур радушную по мнению Копаева, и сказал:

— А, это снова вы, Марк Анатольевич. Вот, познакомьтесь, это Лена. Елена Прекрасная.

Девушку с длинными светлыми волосами, которую Протей назвал Еленой Прекрасной, Копаев, пожалуй, согласился бы назвать красивой, если бы она не выглядела такой уставшей и измученной.

Морг — необычное место для знакомств, но Копфлос-Протей вел себя как радушный хозяин гостеприимного дома.

— Леночка, познакомься с Марком Анатольевичем Копаевым. Он тоже прибыл издалека.

Лена взглянула на Копаева без всякого интереса, мельком, и коротко кивнула, не сказав даже дежурного здрасте или оч-приятно.

— Лена только что вернулась из очень долгого путешествия, — проговорил Протей, как бы извиняясь за недостаток вежливости со стороны своей подопечной. — Она успешно выполнила одновесьма непростое и очень важное поручение…

— Я хочу домой, — произнесла Лена безжизненным голосом.

— Ну разумеется, дорогая моя, ну разумеется, — с противной улыбочкой проговорил Протей.

Кто она ему? Дочь? Любовница? — подумал Копаев, проникаясь все большей неприязнью к прозектору. — Впрочем, это не мое дело. Мое дело — другое…

— И я, — сказал он, — я тоже хочу домой.

— А при чем тут я? — поинтересовался Протей у Копаева.

— Я побывал в крематории, — сообщил Копаев, испытывая на Протее свой пристальный взгляд следователя, — там некие Лаврентий Жребин и Климент Пряхин сказали мне, что где-то здесь находится Лабиринт. Я хочу пройти этот Лабиринт.

— Вот мерзавцы! — сказал Протей с явным раздражением. — А они не сказали вам о том, что Лабиринт находится под водой, и что вы не сможете его пройти?

— Сказали, — кивнул Копаев. — На это я им ответил, что готов попытаться пройти Лабиринт в водолазном костюме.

— В водолазном костюме?! — Протей был изрядно удивлен. — У вас есть водолазный костюм?

— Нет пока, — признался Копаев. — Сейчас я просто пришел испросить вашего согласия на проведение этого… э… эксперимента.

— Экспериментатор движений вверх-вниз движется в сторону выбранной цели… — произнес Протей задумчиво. Копаев подумал, что это, должно быть, какая-то цитата, но он не знал — откуда.

— К вашему глубокому сожалению, — Протей особо подчеркнул слово вашему, — я не могу позволить вам этот эксперимент.

— Но я настаиваю. — Копаев вывел руки из-за спины и продемонстрировалПротею меч, полученный от Климента Пряхина.

— О, я вижу, что помимо информации в крематории вас снабдили еще кое-чем. — Протей ничуть не был смущен или напуган оружием в чужих руках. — Марк Анатольевич, неужели вы угрожаете мне? Бросьте, на меня подобные вещи не действуют.

— Какие именно вещи на вас не действуют? — мгновенно отреагировал Копаев. — Угрозы или мечи?

— Угрозы, — сказал Протей, подходя ближе к Копаеву и заглядывая ему прямо в глаза. — Мечи, разумеется, более эффективны, но только в достаточно умелых и сильных руках. А ведь вы, Марк Анатольевич, не сможете даже извлечь свой меч из ножен. Вот попробуйте.

Копаев попробовал — и не смог: руки, вцепившиеся одна — в ножны, другая — в эфес меча, не слушались. Копаев не мог пошевелить ни одним мускулом, хоть и напрягал их изо всех сил. Протей держал его.

Потуги Копаева не остались незамеченными; Протей снисходительно усмехнулся:

— Вот видите. Что я вам говорил, а?

— Зачем вам это? — с трудом выдавил Копаев, языком он еще мог шевелить. Рот был словно набит камешками, Копаев выталкивал их по одному: — Зачем… я… вам… нужен?..

— Нужны вы мне, Марк Анатольевич, нужны. — Протей картинно скрестил руки на груди, вздернул подбородок и, глядя вперед и вверх, будто на некую отдаленную высоту, прошелся перед застывшим Копаевым — пять шагов в одну сторону, пять — в другую. Копаев следил за ним взглядом и вспоминал другого университетского профессора, Краснопольского, который на юрфаке читал лекции по праву и которому часто приходилось пересдавать зачеты.

— Я пока не могу объяснить вам вашу ценность для меня, вы еще слишком мало пробыли в нашем городе и многого не видели, многого не знаете… — Протей расхаживал вправо-влево, увлеченный собственной речью. Копаеву волей-неволей приходилось выслушивать всю эту бодягу; пошевелиться он по-прежнему не мог. Лена тоже стояла неподвижно, смахивая на манекен в витрине магазина женской одежды, но не потому, что Протей держал и ее, просто оставшихся в ней сил только и хватало на то, чтобы стоять.

— Вы лишили меня свободы выбора, — уронил еще несколько слов Копаев.

— Марк Анатольевич, — проникновенно сказал Протей, остановившись напротив Копаева, — чтобы иметь свободу выбора, надо знать из чего выбирать. Вы останетесь здесь, и я покажу вам…

Тут начало происходить нечто странное.

— Извини, что я без приглашения. — Это было произнесено голосом, который не принадлежал никому из троих присутствующих в прозекторской. Копаеву этот голос показался знакомым; определенно, он его слыхал и раньше, причем недавно. Протей был удивлен не меньше Копаева. А вот Лена восприняла это как должное; она подняла голову и посмотрела прямо перед собой, как будто видела кого-то, невидимого ни Протею, ни Копаеву. Впрочем, она действительно видела.

Голосом из пустоты дело не ограничилось.

Это было похоже на трюк с мечом, исполненный Климентом Пряхиным на глазах у Копаева: из ниоткуда, прямо из воздуха вышагнул человек и остановился перед Леной.

— Я пришел за тобой, — сказал он просто.

Лена не ответила, глядя мимо необыкновенного пришельца — на Протея. Человек оглянулся, и тогда Копаев узнал его — это был Егор Трубников собственной персоной. В правой руке он держал небольшой бумажный листок с рисунком, неразличимым издалека, а в левой — что представилось Копаеву совершенно неуместным в данной ситуации — черную пластмассовую трубу чертежного футляра.

Егор, увидев Копаева, тоже удивился.

— Марк Анатольевич, а вы что здесь делаете?

И тут же спохватился: может, это не тот Копаев, может, это совсем другой Копаев — местный какой-нибудь, хоть и без усов.

— Я здесь некоторым образом в гостях, — ответил Копаев, обрадовавшись появлению Егора — надо же, какой шустрый юнец!

И с огромным интересом на Егора смотрел Протей.

— По-моему, к нам в гости пожаловал еще один так называемый принц Янтарного королевства. Что там у вас в руке, молодой человек? Уж не козырь ли?

— Козырь, — подтвердил Егор.

— Можно взглянуть? — спросил Протей алчно.

— Нет, — отрезал Егор, пряча карту с портретом Лены в карман рубашки, к другому эмберскому козырю. Не понравился Егору этот долговязый настырный хмырь, ох, не понравился. Бывают же такие люди, что вызывают безотчетную неприязнь с первого взгляда…

— Ладно, — на удивление легко отступил Протей. — Тогда хотя бы представьтесь, раз уж вы пожаловали к нам в гости.

— Если вам угодно величать меня принцем, то — Мерлин, — сказал Егор холодно. — Но, вообще-то, меня зовут Егор.

— Егор Трубников? — уточнил Протей и перевел взгляд на Лену. — Неужели тот самый?

Лена промолчала.

— Самый тот Трубников Егор, — с издевкой ответствовал Егор. — Как я погляжу, имя имя известно далеко за пределами родного города.

— Ваше имя известно далеко за пределами вашего родного мира, — заметил Протей со своей ненатуральной приклеенной улыбкой. — Правда, известно лишь немногим: мне, Лене и, пожалуй, еще троим в этом городе.

Копаев сразу догадался, кто эти трое, упомянутые, но не названные Протеем.

— Позвольте узнать, зачем вы пожаловали сюда, Егор? — вкрадчиво поинтересовался Протей.

— Я пришел сюда за Леной, — ответил Егор твердо. — Я хочу забрать ее с собой.

— Вот как? А она хочет, чтобы вы забрали ее с собой? — Голос Протея стал еще вкрадчивее, а сам он стал похож на змею, затаившуюся перед убийственным броском. — Вы спросили ее об этом?

Егор повернулся к Лене.

— Хочешь уйти со мной?

Лена молча кивнула, на Протея она старалась не смотреть.

— Ты хочешь уйти с ним? — Протей повысил голос. — Отвечай!

— Да, — прошептала Лена, закрывая глаза; по ее щекам тели слезы. — Да.

— Смотри на меня! — приказал Протей. — Отвечай: ты хочешь бросить свою семью? Хочешь уйти — теперь?

— Что вы себе позволяете? — вступился за подругу Егор. — Кричите тут, как не знаю кто. Сказали же вам…

— Молчать! — рявкнул Протей. — Никто никуда не уйдет, пока я не позволю!

Неожиданно он сбавил обороты и улыбнулся — холодно-холодно. Зловеще.

— Существует, однако, небольшая проблема: двое принцев — это слишком, мне нужен только один.

Так, начинается, — подумал Егор, положив правую ладонь на крышку чертежного футляра. — Может остаться только один — это мы уже проходили.

— Так за чем же дело стало, — сказал Копаев. — Один из нас просто уйдет. Меня, например, здесь ничто не держит.

Его и впрямь уже ничто не держало — видимо, Протей не мог контролировать сразу несколько человек.

— Никто никуда отсюда не уйдет! — Протей резанул по Копаеву бешеным взглядом. — Все решится прямо здесь. Вы оба решите это между собой — кто останется… в живых!

Егор, конечно, с первых мгновений своего пребывания в прозекторской обратил внимание на меч, который Копаев стискивал в руках, и теперь, после слов Протея, он быстро свернул крышку с четрежного футляра, выхватил оттуда Сайдвиндер и обнажил клинок.

— Держитесь от меня подальше, Марк Анатольевич, — предупредил Егор Копаева. А Лене, на миг оглянувшись через плечо, сказал: — На всякий случай отойди к стене.

Лена беспрекословно повиновалась, отошла к стене и вжалась в угол.

Протей улыбался; улыбка у него была исключительно мерзкая, выдававшая его радостное предвкушение кровавого зрелища.

Кровь, — подумал Егор. — Ему нужна кровь.

— Делать нечего, — вздохнул Копаев и шагнул вперед, оставив Протея немного позади и слева.

Егор заметил, что Копаев держит меч обратным захватом — большой палец его правой руки был направлен к изумруду в навершии эфеса. Хреново, — коротко подумал Егор; в приемах ведения боя, когда противник держит меч подобным образом, ему практиковаться не приходилось.

А Копаев зачем-то подмигнул Егору правым глазом. Егор предположил, что это какая-то военная хитрость, напрягся и приготовился отразить атаку. Копаев же, стремительно выхватив меч, повернулся влево и одним широким движением клинка полоснул Протея по шее. Егор видел выражение крайнего изумления, которые еще успели сформировать лицевые мышцы Протея, прежде чем его тело рухнуло ничком. Отрубленная голова отскочила и покатилась по полу, слегка подпрыгивая, словно свалившийся с овощного лотка кочан капусты; из обрубка шеи рекой лилась темная кровь.

Егор, закаленный зрелищем сэппуку, совершенным Ёсицунэ, на произошедший кровавый эпизод отреагировал относительно спокойно, блевать на пол не стал, только быстро отвернулся. Копаев же словно только тем и занимался, что всю жизнь чужие головы рубил — он взмахнул мечом, стряхивая с клинка капли крови, и вложил его в ножны. Хуже всех пришлось Лене: отрубленная голова Протея подкатилась прямо к ее ногам и уставилась на нее вытаращенными глазами. Заметив, что Лена медленно сползает по стене, и лицо ее белее мела, Егор рванулся к ней, бросив меч. Он едва успел подхватить девушку на руки уже возле самого пола. Лена была в глубоком обмороке.

— Егор? — позвал Копаев.

Егор, держа на руках Лену, осторожно повернулся.

— Что, Марк Анатольевич?

— Ты очень эффекто здесь нарисовался, — сказал Копаев. — Иожешь проделать это еще раз, только в обратную сторону?

— Могу, — сказал Егор. — Только…

Только вот нужно было держать Лену, держать эмберский козырь, и меч, конечно, никак невозможно было бросить. А еще Копаев…

Ну, Копаев, положим, и сам мог держаться за Егора. А меч? Но есть ведь футляр.

— Марк Анатольевич, — попросил Егор, — пожалуйста, возьмите мой чертежный футляр и уберите туда оба меча.

Копаев быстро исполнил просьбу и вопросительно посмотрел на Егора — что дальше?

— Теперь достаньте козырь из кармана моей рубашки… нет, не этот, другой. Да, дайте мне его в правую руку.

Поданную Копаевым карту с рисунком двора, находившегося где-то в ином мире, Егор зажал между пальцами. И он по-прежнему держал на руках Лену.

— Держитесь за меня, Марк Анатольевич, держитесь крепче.

Копаев вцепился в левую руку Егора чуть повыше локтя; пальцы у него были как клещи.

Егор вглядывался в карту и чувствовал, как она холодеет, студит кончики пальцев. Все было как раньше: рисунок — оживающий, расцветающий, разворачивающийся вширь и вглубь… И один короткий шаг, похожий на падение в бездну…

Егор стоял в тихом городском дворе, возле дома своего местного двойника, держал на руках Лену, так и не очнувшуюся от обморока; Копаев за его левым плечом шумно выдохнул и ослабил хватку.

Про себя Егор отметил одну странность: он уходил отсюда вечером, пробыл в другом мире всего несколько минут, а вернувшись, увидел, что здесь уже снова утро. Утро следующего дня.

 

12

Егор-хозяин и Копаев сидели на кухне вдвоем и пили только что сваренный хозяином кофе. Даже после почти получасовых водных процедур в ванной Егор-хозяин выглядел хмурым и невыспавшимся. Он и был хмурым и невыспавшимся; накануне он просидел за компьютером до глубокой ночи, лег поздно, а внезапно нагрянувшие гости выдернули его из постели ни свет ни заря.

— А я вас знаю, — вдруг сообщил Егор-хозяин Копаеву. — Я вас видел однажды вместе с Ворониным.

— Это был не я, — сказал Копаев. Другой Егор уже успел объяснить, что хозяин квартиры отнюдь не доводится ему братом-близнецом, и что они, вообще, пока не дома, а так сказать, на полпути.

— Так вы тоже пришелец из параллельного мира? — спросил Егор-хозяин.

Копаев устало усмехнулся и кивнул:

— Тоже.

— У вас одежда кровью запачкана, — со старательным безразличием заметил Егор-хозяин.

— Это не моя кровь, — сказал Копаев с безразличием неподдельным.

— Чья же?

— Одного зловещего упрямца.

На кухню вошел Егор-гость; привычно, как у себя дома, достал из стенного шкафчика большую кружку, налил себе кофе, сел за стол и принялся сооружать сложный бутерброд из хлеба, масла и сыра.

— Ну, как она? — поинтересовался Егор-хозяин.

— Плохо. — Егор-гость поморщился. — Не разговаривает, не шевелится, смотрит в одну точку. Посадишь — сидит, положишь — лежит. Словно кукла какая-то.

— Кататонический ступор, — констатировал Егор-хозяин со знанием дела. — Не стоило ее нашатырем в чувство приводить.

— Стоило, не стоило — откуда знать? — раздраженно сказал Егор-гость. — Хотели как лучше.

— Ну и нечего было лезть с нашатырем, если не знаешь, что нужно делать, — тоже раздражаясь, сказал Егор-хозяин. — Выискался тут… доктор Грюнштейн.

Егор-гость, оскорбившись, собрался ответить резкостью. И Егор-хозяин, несомненно, нипочем не остался бы в долгу. В общем, между двойниками могла выйти крупная ссора, если чего не похуже. Но Копаев, как видно, тоже читавший и хорошо помнивший Похождения бравого солдата Швейка, услыхав про доктора Грюнштейна, громко хмыкнул и покрутил головой. И Егор-гость, вместо того, чтобы произнести ответную резкость, улыбнулся. И Егор-хозяин улыбнулся тоже.

— А отчего у тебя такие красные глаза? — поинтересовался Егор-гость у Егора-хозяина. — Чрезмерно компьютерными играми увлекся?

— Ага, — кивнул Егор-хозяин. — Понимаешь, вчера вечером, только ты ушел, позвонил Денис и сказал, что из нашего Swordworld можно выйти в один любопытный квест наподобие Waterworld. Там такой наполовину утонувший в море город, масса всяких загадок и множество персонажей: и люди-амфибии, и какие-то злобные рыбаки, и полиция, и простые горожане, которые как бы ни то ни се. Кроме того, там есть еще три совершенно отдельных типа, которые все время сидят на одном месте и вроде бы ничего не делают… Я полночи с этой игрой возился, но так и не понял, для чего там нужны эти трое.

— Хм, интересно, — сказал Копаев; у него-то возникли кое-какие мысли и ассоциации по данному поводу, но он оставил все при себе… Сперва следовало во всем разобраться самому, а там — там будет видно…

Егор-гость кивал, жуя бутерброд и прихлебывая черный кофе; чужая игра его волновала мало.

— Теперь ваша очередь рассказывать о своих приключениях, — сказал Егор-хозяин и облокотился на стол, подперев рукой щеку. — Поведайте же мне историю о славных подвигах своих…

— Марк Анатольевич, расскажите вы. — Егор-гость допил кофе и поднялся. — У вас подвигов и приключений было больше.

— А ты куда? — спросил Копаев.

— А я пойду в комнату, сяду за стол, возьму бумагу, тушь и перо, — сказал Егор-гость. — Я ощущаю в себе настоятельную потребность немножко порисовать…

 

13

Художники опять не пришли. Никого не было в группе, и стен ее второй день подряд никто не касался кистью.

Прошлой ночью Татьяне Георгиевне приснился сон, что Егор как ни в чем не бывало пришел в детский сад и рисует на стенах сюжеты из своего любимого Толкина. Татьяна Георгиевна верила в вещие сны.

А теперь она просто не знала, что делать.

Ждать. Ждать и надеяться…

В двери группы боком протиснулась завхоз Амалия Михайловна, она явно была чем-то недовольна.

— Амалия Михайловна, вы не видели сегодня наших художников? — без особой надежды спросила Татьяна Георгиевна.

— Видела одного, — сурово поджав губы, ответила Амалия Михайловна. — Приходил сюда этот маленький, Леонид. Пробыл здесь с полчасика и ушел. И опять ничего не сделал.

То же самое было вчера. Леонид в одиночестве работать то ли не желает, то ли не может. А Егора по-прежнему нет…

— Не понимаю, зачем он тогда и приходил, если ничего не собирался делать, — нудела завхоз. — А этот ваш Егор и вовсе перестал сюда являться. Уж лучше бы вы взяли художников с моторного завода, из отдела промэстетики. Татьяна Георгиевна, с этим надо что-то делать, так же нельзя в конце концов…

— Вы совершенно правы, Амалия Михайловна, — согласилась Татьяна Георгиевна. — С этим надо что-то делать.

В свой кабинет Татьяна Георгиевна возвращалась с твердым намерением позвонить Воронину и узнать у него, ищет ли он Егора, и каковы результаты этих поисков. В самом деле, уже сколько времени прошло, должны же быть хоть какие-нибудь результаты?..

Еще находясь за дверью, Татьяна Георгиевна услышала, как в кабинете надрывается телефон, и, должно быть, шестое чувство подсказало ей, что звонок важный. Она, торопясь, распазнула дверь, подбежала к столу и сняла трубку.

Легок на помине, звонил Воронин.

— Егор вернулся, — сообщил он радостно.

— Где он? — быстро спросила Татьяна Георгиевна.

— Дома, надо полагать, если не в больнице, — ответил Воронин.

— В больнице? — встревоженно переспросила Татьяна Георгиевна. — Что с ним случилось?

— Если ты волнуешься за его здоровье, то ничего не случилось, — поспешил успокоить Воронин. — Это его девушка больна.

— Хорошо, — с облегчением вздохнула Татьяна Георгиевна. И тут же поправилась: — То есть девушку его жаль, конечно…

— Она поправится, — сказал Воронин.

— А ты сам откуда звонишь? — спросила Татьяна Георгиевна. — С работы?

— Нет, — ответил Воронин, — я сейчас у Дворжецкого. Тут, понимаешь, такая маленькая незапланированная семейная встреча: сам Дворжецкий, я, Ерофеев и — представь себе! — Копаев. Я сейчас всех наших обзваниваю, зову присоединиться.

— Копаев, значит, тоже нашелся.

— Да. Егор его и нашел.

— И где же пропадал блудный принц Брэнд?

— Далеко, так далеко, что никто из нас даже представить себе не мог. Он нам такое порассказал… по телефону я тебе не передам. Короче, если можешь, приезжай и сама все услышишь, из первых уст.

— А Вершинин там будет?

— Вершинину до нас дела нет.

 

14

— Скажите, Сай, вы когда-нибудь задумывались над тем, что игра, в которую мы играем, возможно, оказывает некое влияние на события в мире, нас окружающем? — спросил Вершинин.

— О да, думал, причем много раз, — ответил Сай Нагаясу. — И я пришел к выводу, что влияние игры на мир, отражением, подобием и частью которого она является, должно быть не просто возможным, но обязательным.

— Но тогда эта игра может быть опасна, — сказал Вершинин.

— Конечно, — согласился Сай Нагаясу. — Как и любая другая игра.

Загадочно улыбнувшись, японец выложил на доску черный камень и сказал:

— Ваш ход.

1997–1998
© Copyright Романов Станислав ([email protected]).