В девять утра, как и было уговорено, Поль был уже у квартиры мадам Туанасье на улице Реомюр. Она провела его в гостиную, обставленную современной мебелью. На столе были разложены заранее приготовленные книги с иллюстрациями. Некоторые книги были на русском языке.

– Я изучаю русский язык, – сказала мадам Туанасье. – Возобновляются старые контакты с Россией.

– Значит, железный занавес отменили? – спросил Поль.

– Этот термин изобрел Черчилль – убежденный сторонник капиталистического строя, – сказала мадам Туанасье и пояснила: – У советской России много врагов. Знаете почему? – Поль ответил, как и аргументировали противники Жака:

– В России социализм, а в остальных странах капитализм.

– Совершенно верно, – улыбнулась мадам Туанасье. – Если бы Россия стала свободно впускать иностранцев, туда в первую очередь проникли бы вражеские элементы. Это и шпионаж, и подрывная пропаганда, и откровенные диверсии. – Возразить было нечем. Тут не было Жака. Мадам Туанасье говорила о потерях России во время войны, о революции, о достижениях советской власти, приводила цифры, показывала иллюстрации в книгах. Когда она вышла на кухню сварить кофе, Поль стал листать русские журналы, разглядывая иллюстрации. Это были снимки крестьян, работающих среди пшеничных полей, рабочих у станков и сталеплавильных печей, но больше всего было портретов Сталина и всяких правительственных людей. Тут он вспомнил о порножурнале. Он встал и прошел на кухню, оборудованную по последней моде. Кофе они пили за сверкающим белым столом на никелированных ножках. Мадам Туанасье сказала пониженным голосом:

– Через неделю я с французской делегацией еду в Советский Союз на несколько дней.

– Значит, и вправду нет железного занавеса? – спросил Поль.

– Мы же коммунисты. Россия традиционно гостеприимная страна для своих друзей. – И тут Поль решился спросить:

– Мадам Туанасье, когда вы были с фотоаппаратом на палубе, вы не заметили, кто еще тогда меня фотографировал? – Лицо ее стало очень серьезным.

– Я понимаю, – сказала она. – Вы имеете ввиду порножурнал. Вас многие фотографировали. Я тоже. У меня нет этой пленки. Ее украли.

– Кто?

– Фотоателье. Я сдала пленку на проявление здесь, на Реамюр. На другой день, когда я пришла за снимками, мне сказали, что пленка засвечена. Они извинились и дали мне новую фотопленку. Я потребовала квитанцию. Они ее мне выдали. – Она прошла в гостиную, Поль пошел за ней. Она взяла со стола квитанцию, вероятно, заранее приготовленную, как и книги о России, протянула Полю.

– С этой квитанцией на них можно подать в суд, – сказал Поль.

– Бесполезно. Я не смогу даказать, что снимки в порножурнале были на кадрах моей пленки. – Впервые Поль видел мадам Туанасье такой растерянной. – Поль, – сказала она. – Я виновата перед вами. Мне следовало не сдавать эту пленку в ателье, а проявить ее самой. Вы на меня очень сердитесь?

– Поздно сердиться на вас, – сказал он с улыбкой. – Журнал уже смотрит вся Франция.

И он взял ее за плечи. Она резко отстранилась.

– Мсье Дожер, вы можете взять реванш, – сказала она официальным тоном. – Вы можете заявить об этом в наш комитет, и я не стану отрицать, что снимки в журнале оказались из-за моей грубой ошибки. И тогда мою поездку в Россию отменят.

– Почему отменят? – удивился Поль.

– Каждого члена делегации тщательно проверяли. У каждого из нас должна быть безупречная репутация, без единого пятна.

– Неужели вы думаеете, что я способен на такую грязную месть? Я понимаю, что для вас значит эта поездка. – И он снова взял ее за плечи. Она не отстранилась. Он дотронулся щекой до ее виска, почувствовал, как пульсирует вена в ее виске, стал расстегивать крючки на спине ее плятья.

Спальня мадам Туанасье была так же современно обставлена, как и вся ее квартира. Когда Поль сидел голым на кровати, обхватив руками колени, мадам Туанасье, внимательгно глядя на него, сказала:

– Сейчас вы очень похожи на одну советскую скульптуру.

– Какую?

– Называется «Ветер». Скульптор Мухина. – Мадам Туанасье полулежала, прикрывшись до пояса халатом. Она курила. Между ними стояла большая хрустальная пепельница.

– Мадам Туанасье, а что мне надо сделать, чтобы съездить в Россию? Русское посольство виз не выдает. Они считают всех шпионами. – Мадам Туанасье некоторое время что-то обдумывала, потом сказала:

– А вы знаете, Поль, о вас писали в советском журнале «Огонек».

– И что обо мне русские написали?

– Во-первых о вашем заявлении, что на Хатуту коммунизм. Конечно, это было написано с юмором, но вполне доброжелательно, поскольку втечение двенадцати лет вы оставались жертвой несчастного случая. А собственно, что вам нужно в России?

– О ней много всего говорят, не знаю, чему верить. Я и вам не очень верю, хоть вы мне и показывали всякие фотографии. Хочу сам все увидеть. – После некоторой паузы мадам Туанасье сказала:

– Сегодня я должна быть в нашем центральном комитете. Там будет Морис Торез. Вы знаете, кто это?

– Главный коммунист Франции, – припомнил Поль. Мадам Туанасье улыбнулась.

– Не совсем. Он секретарь компартии Франции. Как Сталин в России. Я скажу о вас, хотя сам Торез всего не решает. Наш отъезд еще полностью не решен. Мы ожидаем подтверждения из советского посольства. А ваша популярность может послужить дополнительным стимулом. – Поль сразу вспомнил мсье Дюпона из публичного дома, который тоже нуждался в дополнительном стимуле. Теперь Поль хорошо знал это слово и по французски, и по английски.

До Сорбонны Поль доехал на такси. Успел к началу третьего часа лекций. Он сел на свое место рядом с Пьером, они обменялись приветствиями. И тут Поль не выдержал и шепнул Пьеру:

– Возможно, я поеду в Россию. Меня обещали взять с делегацией коммунистов. Еще не знаю точно, возьмут ли. – Пьер так же шопотом сказал:

– Возьмут. Ты ведь жил при коммунизме, а они еще нет. – Пьер тоже верил в коммунизм. Когда после лекций Поль встретился с Марго, шел густой хлопьями снег. Они взяли такси. По дороге домой Поль рассказал о возможности поездки в Россию, умолчав о том, что ему уже известно, как снимки попали в порножурнал. Марго тревожно спросила:

– Это не опасно?

– Я же не Валенберг и поеду не один, а с официальной делегацией. – Марго, глядя задумчиво в окно машины, сказала:

– В России, наверное, еще больше снега. Там, наверное, любят играть в снежки. – У Поля было веселое настроение, и он предложил:

– Давай, поиграем в снежки. Сейчас.

– Давай! – оживилась Марго. Они доехали до площади Вогезов. Голые деревья в пелене снега выглядели нереально. У Марго были фетровые боты, и она бойко шла по глубокому снегу. А модные ботинки Поля тут же зачерпнули снег. Они стали лепить из снега комки и бросать в заснеженный памятник Людовика Тринадцатого на коне, стоявший посреди площади. Надо было попасть в голову Людовика. Марго подбежала близко к памятнику и бросила снежок в голову коня. Попала.

– Это нечестно! – крикнул Поль. – У коня голова большая. – Тогда Марго слепила снежок и бросила в Поля. Попала в лоб. Поль слепил снежок, но Марго забежала за пьедестал памятника. Он погнался за ней, и они одновременно бросили друг в друга снежки. И оба попали. Они долго хохоча бегали вокруг памятника, бросаясь снежками, скользили по снегу, падали, прыгали на заснеженные садовые скамейки, а потом легкими скачками побежали к Сен-Антуан. В квартиру они вошли покрытые мокрым снегом. Мама, встретившая их в передней, кому-то громко крикнула:

– Полюбуйся на моих детей! – Поль, не снимая пальто, вошел в гостиную. Марго вошла за ним. Перед ними была сорокалетняя полнеющая блондинка в экстравагантном платье с туникой. Поль узнал:

– Тетя Тереза… – Тереза, как и обещала, приехала из Ниццы, и уже состоялось ее примирение с мамой. Тереза состроила мину ужаса:

– Это что, мой племянник?

– Прошу познакомиться, – сказала с улыбкой мама. – Поль и Марго. – Тереза быстро подступила к Полю, но мама крикнула Полю:

– Нет, нет! Вон из гостиной! Снимите в передней пальто и обувь. С вас текут лужи. – Поль и Марго сняли в передней пальто и шапки, разулись, вытряхнули из обуви снег. Когда они разутые опять вошли в гостиную, тетя Тереза, обняв и поцеловав Поля, утробно хохотнула и сказала:

– Ну и жеребец вырос! – Потом она коротко поцеловала Марго, сказала: – Очаровательная девочка. – Мама сказала:

– Поль, у тебя брюки, – будто ты ходил по воде. Марго, ты же была в пальто. Как ты ухитрилась промочить платье?

– Мы играли в снежки, – пояснила Марго.

– Они играли, – с ехидной улыбкой заметила Тереза.

– Переоденьтесь к обеду, – приказала мама. К обеду пришел муж Терезы Шарль, который ходил по магазинам в поисках своих излюбленных вин. Это было бордо и еще две какие-то темные бутылки. Шарль был седеющим полноватым мужчиной с постоянным выражением иронии на лице. Обед в столовой подавала Модестин в белом переднике. За обедом шел разговор об адаптации Поля в современной цивилизации. Последовали неизбежные вопросы о свободе любви на Маркизах и о количестве жен Поля. Приходилось отговариваться глупыми шутками. По молчаливому уговору тетя Тереза так и не узнала, что у Поля есть жена принцесса и сын – будущий король. Глядя на Поля и Марго, Тереза с игривой улыбкой сказала:

– А ведь из них может получиться отличная пара. – Мама быстро сказала:

– Да. Они брат и сестра. – Обе они любезно улыбались. Полного примирения между ними быть не могло. Работала всем известная схема. Двенадцать лет назад родной брат Терезы Жорж Дожер застрелил любовника своей жены и в этот же день погиб сам. Тереза во всем винила Сибил. А Сибил Дожер в довершение всего удочерила дочь своего покойного любовника. За столом чувствовалось общее напряжение. Приходилось поддерживать легкий тон светской беседы. И Поль почувствовал облегчение, когда пришел его преподаватель французского мсье Моленьер. Они сидели в комнате Поля, и Моленьер, следуя своему методу обучения, заставлял Поля высокопарно декламировать сонеты Пьера де Ронсара и тут же излагать их стилем прозаика Франсуа Рабле. Получалось иногда смешно, и тогда они оба, ученик и учитель, хохотали. Урок французской стилистики прервала Модестин, отозвав Поля в гостиную к телефону. Звонил мсье Лессар.

– Мсье Дожер, у меня сейчас Огюст Фернан, архитектор, о котором я вам говорил. Он только что вернулся из деловой поездки. Вы обещали приехать, когда он будет у меня. Вы сейчас очень заняты?

– Не очень, – ответил Поль. – Я приеду.

– Я пришлю за вами моего шофера. – Поль уже получил водительские права и водил их маленькую немецкую БМВ. Он тут же сказал:

– Не надо. У меня есть машина. Скажите адрес. – Лессары занимали половину бельэтажа семиэтажного дома на Бульваре Итальянцев. Дверь Полю открыл лакей, не горничная. Он провел Поля в просторный кабинет Лессара. Кроме хозяина здесь был элегантный мужчина лет тридцати пяти – архитектор Фернан. После знакомства мсье Лессар сказал:

– Мсье Фернан нуждается в некоторой консультации, которую вы, мсье Дожер, могли бы ему предоставить. Конечно, я могу воспользоваться экспертами заморского министерства, но мы не хотим с ними связываться. Дело в том, что в правительстве теперь засели коммунисты и так называемые христианские демократы. – Поль вспомнил, что муж Адриены с Елисейских полей играет какую-то важную роль в этой партии. Лессар продолжал: – Они против активного туризма в Полинезии и хотят объединить острова Океании на социалистических принципах. А мы стоим за сохранение существующего образа жизни маори. Именно это привлекает туристов и любителей экзотики. Я слыхал, вы тоже против вторжения европейцев в уклад жизни маори. – Поль молча кивнул. Лессар посмотрел на Фернана: – Огюст уже набросал несколько предварительных эскизов, еще не зная ландшафта. – И Огюст Фернан развернул на письменном столе несколько чертежей с фасадами современных зданий.

– Приблизительно в таком стиле отели, – сказал Фернан и тут же поспешно добавил: – Не на малых островах, конечно. А на таких как Кергулен, Вализ, Футуна, Таити, Нуку Хива. – Поль разглядывал красиво начерченные фасады с голубыми от балконов тенями. Здесь были высокие узкие семиэтажные отели и длинные двухэтажные.

– Лучше такие, – сказал Поль, показывая пальцем на высокий узкий фасад.

– Почему? – спросил Фернан. Поль пояснил:

– На Нуку Хива только один европейский дом, где живет губернатор. Он длинный, и когда стоишь перед ним, не видно горы Кету. – Лессар пониженным голосом, почти скороговоркой сказал:

– Огюст, он прав. Горизонтальные здания, при подходе к ним, закрывают ландшафт. Надо строить вертикальные башни. – Фернан возразил:

– Сейсмика девять баллов. Нужны контрофорсы. А еще удорожание на лифты. – Лессар тоже возразил:

– В горизонтальных зданиях сейсмические пояса и еще дополнительные лестницы. – В конце беседы Лессар сказал:

– Нас могут опередить американцы или англичане, хотя бы та же контора Кука. Если они поставят выгодные министерству условия, Мутэ может им выдать концессии на туристские комплексы. Медлить нельзя. Следующая экспедиция в Полинезию состоится месяца через два, а то и раньше. Мсье Дожер, вам знакомы наречия маори, а главное, вам знакома атмосфера жизни Полинезии. Я бы хотел включить вас в нашу компанию на консультантских началах. Вас бы это устроило?

– Устроило, – тотчас ответил Поль, поскольку понимал, что судьба Маркизов во многом зависит от людей подобных Лессару. Когда они вошли в гостиную, мадам Лессар пошла им навстречу, именно пошла, потому что обширные размеры гостиной требовали определенного времени, чтобы пересечь ее. Поль поцеловал протянутую руку мадам Лессар, и она сказала:

– Мсье Дожер, вы уже успели утратить часть экзотического загара, но зато вы обрели парижский шарм, – на что Поль со светской улыбкой ответил:

– Ваш муж обещал мне не позднее, чем через два месяца, вернуть мой экзотический загар. – Вот как ловко Поль научился выражаться: косвенно выразить согласие на сотрудничество с Лессаром, да еще в шутливой светской манере. Они стояли у углового столика, на котором стояла бутылка дорогого вина и бокалы. И тут в гостиную вошла брюнетка Адриена. Подходя к ним быстрым шагом, она воскликнула:

– Поль! Что вы тут делаете?

– Мсье Дожер мой гость, – сказал с улыбкой Лессар.

– Понятно. Поль, мой предок хочет пристроить вас к своему бизнесу. Я правильно поняла?

– Правильно, – подтвердил Лессар. – Мы только что закончили деловой разговор. – Адриена взяла Поля под руку, сказала:

– Пошли к нам. Я собрала своих бродяг, есть дело. – Она ухватила со стола бутылку вина, повела Поля из гостиной, продолжая на ходу говорить: – Поль, вы осторожней с моим папой. Он хитрый бизнесмен американского склада. За каждую услугу требуйте деньги. – Она провела Поля в свои комнаты, где, оказывается, были Жак, Нинон, Адель, Жульен и еще несколько знакомых студентов. Поль так и не понял, действительно ли Адриена не знала о его приходе, или притворилась удивленной его приходу. У нее была своя личная гостиная, обставленная нарочито в богемном стиле: тахта вместо дивана, табуреты вместо стульев, ржавая электрическая печка с кофейником, качели, подвешенные к потолку. Здесь все курили. Жак воскликнул:

– Адель, коленопреклонись перед Полем. Он тебе поможет.

Адриена объяснила:

– Сейчас мы всей шайкой идем на концерт Эдит Пиаф. Есть лишний билет, а ты подвернулся. – Жак дополнил:

– Адель влюблена в воробья. Ей позарез приспичило ее автограф. – Поль уже знал, что парижане называют Пиаф воробышком. – У меня план, – объявил Жак. – Мы напишем записку, что Поль Дожер мечтает познакомиться с Эдит Пиаф. Она падка на знаменитостей, даст указание пропустить его в свою уборную, а мы ввалимся за ним. Адель получит автограф. Мы тоже.

Концерт был в помещении музыкального театра на бульваре Севастополь. У Нинон был большой ситроэн. В него сели шесть человек. В маленькую БМВ Поля сели Адриена, Жульен и Адель. Перед началом концерта Жак и Нинон потащили Поля за кулисы, куда их не пустили. Жак долго объяснял охраннику, кто такой Поль Дожер. Туповатый охранник, наконец, сказал:

– Да видел я его в порножурнале, – и взял у Жака записку. Когда они проходили по рядам к своим местам, Жак сказал:

– В начале антракта мы пихнем еще одну записку. – Полю нравился авантюрный характер Жака. Когда Эдит Пиаф под гром аплодисментов вышла мелкими шагами к микрофону, Адриена, сидевшая рядом с Полем, шопотом объяснила ему, что Пиаф – наркоманка, и поэтому все ее очень любят и жалеют. Пиаф была маленькой нескладной женщиной с редкими пышно взбитыми волосами. Она была не в состоянии пропеть своим баритоном весь концерт, и в нескольких номерах ее заменял молодой певец с покатыми плечами. На лице его были какие-то шрамы. Поль с уважением подумал, что это следы военных ранений. Адриена шопотом объяснила, что это любовник Эдит, и что она делает ему карьеру и даже снялась с ним в одном фильме. Звали молодого певца Ив Монтан. Еще до начала антракта Жак ринулся к служебному ходу в кулисы. За ним поспешила Адриена, держа Поля за руку, за ними Жульен с двумя приятелями, Нинон и Адель с двумя подругами. В дверях был уже другой охранник, который пропускал только некоторых репортеров. Компания Жака держалась тесной кучкой в толпе желающих попасть за кулисы. Администратор за кулисами что-то сказал охраннику, и тот стал пропускать Поля и Жака. Но Адриена крепко ухватила Поля под руку, крикнула обернувшись к девушкам:

– Проститутки, за мной!

И девушки, а за ними Жульен с приятелями прорвались за кулисы. Хотя пригласили только Поля и Жака, вся их тесная компания, несмотря на активные протесты администратора, ввалилась в уборную Эдит Пиаф. Певица в безвольной усталой позе сидела в кресле. Горничная протирала ей лоб и шею влажной салфеткой. Рядом стоял молодой певец. Оказывается, на лице его были не военные шрамы, как предпологал Поль, а просто следы заживших фурункулов, а его большие веки были похожи на козырьки уличных светофоров. Эдит Пиаф со слабой улыбкой протянула Полю руку, которую он галантно поцеловал. Ее сухая кожа была тонкой, как папиросная бумага.

– Я читала о вас, – сказала она, и кожа на ее лбу дрогнула вместе с нарисованными тонкими бровями. – Какая романтичная и в то же время трагическая история! Признаться, я была польщена, когда президент упомянул мое имя в связи с вашим.

Поль вспомнил, как Гуин сказал: «Вы теперь в Париже так же знамениты, как Эдит Пиаф». И Поль ответил, тщательно подбирая слова:

– Стоило пробыть двенадцать лет на Маркизах, чтобы сравниться с вами. Но я не заслужил такой популярности, в то время, как ваша слава – ваша заслуга.

Вот какие он научился делать комплименты! И Эдит Пиаф сказала:

– Как бы я хотела послушать ваши рассказы о ваших скитаниях не из журналов, а от вас лично.

– Всегда к вашим услугам, – ответил Поль, еще не совсем понимая, что он хотел этим сказать. Но Пиаф, очевидно, поняла.

– Сейчас я остановилась в гостинице «Виктория». С полудня до трех я обычно свободна.

– Благодарю. Почту за честь нанести визит, – ответил Поль, заранее зная, что никогда не придет к ней в гостиницу. Эта женщина с нескладной фигурой и кожей, как папиросная бумага, да еще и поющая баритоном, не привлекала его ни с какой стороны.

И тут Жак выступил вперед, протянул Эдит Пиаф ее фотографию и авторучку. Она стала подписывать. И вся их компания подалась к ней с ее фотографиями. Подписав снимки, она сказала:

– Поль Дожер, в свою очередь я бы хотела иметь ваш автограф.

Она протянула руку и достала откуда-то из-за своего кресла журнал, подала Полю. Это был все тот же номер порножурнала с корабельной пушкой. И он написал поперек пушки свое имя кривыми буквами.

После концерта они разъезжались по домам в том же порядке, что и приехали. Адель сошла у своего дома на улице Гужона, и Поль повернул машину к Пентьевр, где жил Жульен, но тот сказал:

– Нет, прямо на Итальянцев. Я сойду с Адриеной.

– Это зачем? – спросила Адриена. – А как ты будешь от меня добираться домой?

– На метро, или на такси.

– Глупости, – сказала Адриена. – Уже поздно. Или ты не доверяешь Полю?

– Он только недавно стал водить, – напомнил Жульен.

– Я еще в детстве водил, – сказал Поль. – Меня учил отец.

– С тех пор были еще Маркизы, – опять напомнил Жульен и добавил пониженным голосом: – И много жен.

– Вот видишь! – весело откликнулась Адриена. – Значит, у него большой опыт. Поль, на Пентьевр.

Когда они подъехали к дому Жульена, тот сказал:

– Адриена, не забудь. Завтра встречаемся, как договорились.

Он попрощался и вышел. Адриена и Поль были теперь одни. Когда они выезжали на бульвар Малерб, Поль спросил:

– О чем это вы договорились с Жульеном?

– Любопытный. Мало ли о чем я договариваюсь с мальчиками.

– И много у тебя мальчиков?

– Не считаю. Так же как ты не считал своих жен на Маркизах.

Когда они выехали на бульвар Капуцинов, она сказала легкомысленным тоном:

– А давай, заедем в какое-нибудь кафе.

– Поздно, – сказал Поль. – Моя мама не пойдет спать, пока я не вернусь.

– А вот я давно уже вышла из-под контроля моих предков. А Марго тоже тебя ждет?

– Конечно. Должна же она беспокоиться о своем брате.

– Поль, все же знают, что она никакая тебе не сестра.

– Мама считает, что мы ее дети. Родные. И мы считаем так же.

Они подъехали к ее дому. Поль остановил машину. Он знал, что по правилам хорошего тона ему следует обойти машину и открыть дверь со стороны Адриены. Но она сама открыла дверь, и тогда Поль обнял ее одной рукой за плечи, привлек к себе. Она была в манто и перчатках, но Поль знал, что у нее мягкая белая матовая кожа, как у той брюнетки на Сен-Мартен. Он дотронулся губами до ее щеки, почувствовал слабый запах духов. Она повернула к нему лицо, и они поцеловались в губы. Она тотчас нервно отстранилась, сказала глядя в сторону:

– Тебе опять придется пропускать лекции в университете.

– А зачем пропускать?

– Тебе же нужно пойти к Эдит Пиаф. С двенадцати до трех. Ты забыл?

– А я не собираюсь к ней идти.

– Зачем же ты ей обещал?

– Чтобы она подписала вам, дуракам, автографы.

Тут Адриена расхохоталась и обхватила Поля за шею. Они снова поцеловались. Теперь поцелуй был длительным, и Поль почувствовал обычное возбуждение. Он просунул руку под ее распахнутое манто, обхватил талию. Отстраняясь от него, она уперлась руками в его плечи.

– Поль, ты дикарь, – сказала она задыхаясь. Он отпустил ее. Она выскочила из машины, не закрывая двери, пошла к своей парадной, но тут же вернулась, остановилась. Машина была низкой, и чтобы увидеть лицо Адриены, Поль пригнулся к боковому сиденью. Адриена улыбалась.

– А что, если я расскажу об этом Марго?

– Я в этом не сомневаюсь. Вы же подруги.

– Вот я и проверю, какая она тебе сестра.

Адриена захлопнула дверцу машины и побежала к своей парадной. Подъезжая к бульвару Севастополь, Поль размышлял, не заехать ли в публичный дом на Сен-Мартен, где была брюнетка с матовой кожей, как у Адриены, но взглянув на часы, решил, что время уж позднее, и поехал на Сен-Антуан.

В гостиной и столовой горел свет, но никого не было. Из своей комнаты вышла мама.

– Что было у Лессаров? – спросила она. Поль стал рассказывать о разговоре с Лессаром и Фернаном. В гостиную вошла Марго. Мама спросила:

– Лессар еще не знает, что на Маркизах у тебя жена и сын?

– Не знает. Я не сказал.

– Правильно, – сказала мама. – Твой капитан оказался дальновиден. Я так и знала, что по поводу Маркизов начнутся какие-нибудь политические интриги. Это хорошо, что ты теперь в курсе всех их дел. – Марго спросила:

– А что было на концерте Пиаф?

– Откуда ты знаешь о концерте? – спросил с улыбкой Поль.

– Мама звонила Лессарам, и мадам Лессар сказала, что ты с Адриеной поехал на концерт.

– Да. В нашей компании был Жак. Он действительно умный. – И Поль рассказал о концерте и о знакомстве всей компании с Эдит Пиаф.

– Я все поняла, – сказала Марго. – Заказать билеты на Пиаф трудно. Билеты доставал Жак. Я давно его просила, что если он будет доставать, то на меня обязательно. И он достал. Но поскольку в этот день ты пришел к Лессарам, мой билет достался тебе. Это все Адриена устроила. Мне кажется, она просто влюблена в тебя. – И Марго улыбнулась своей рекламной американской улыбкой. Мама спросила:

– Ну и как тебе понравилась Пиаф?

– Не понравилась, – признался Поль. – Я не понимаю, почему весь мир сходит по ней с ума.

– Это потому что ты не пережил войны, – со слабой улыбкой сказала мама. – Во время войны Эдит Пиаф потеряла мужа и ребенка. Она знала голод и нищету. Она пережила то, что пережили многие пирижане. Поэтому ее так любят. – Поль знал: все сваливают на войну. Была война, и поэтому парижане любят, когда некрасивые женщины поют баритоном.

Принимая душ, Поль подумал, что ведь Адриена действительно может рассказать Марго о поцелуях в машине, да еще в какой-нибудь собственной интерпретации. Ведь он сам первым не целовал Адриену. Он только тронул губами ее щеку, а она подставила ему свои губы. А во второй раз она первой обняла его за шею, и ему пришлось поцеловаться. Так что с его стороны все было пристойно. После душа Поль в своем красном халате с золотыми кистями, халат до сих пор казался ему красивым, подошел к двери Марго. Дверь была приоткрыта. Поль постучал. Никто не отозвался. Поль заглянул внутрь. В комнате никого не было. Поль приоткрыл дверь пошире, неслышно, он был босой, вошел в комнату. Марго, вероятно, была в ванной. Поль огляделся. Когда-то это была его детская комната, но он не узнавал ни стен, ни окон. Здесь был мир Марго. С портрета смотрел куда-то в сторону Том Диллон. На другой стене висел мамин этюд – Дьепская крепость на фоне перламутровых разводов туманного Ламанша. Поль подошел к письменному столу. Стопка книг, стопка тетрадей. Раскрытая книга на английском языке. Что читала Марго? Поль прочел фразу на раскрытой странице. По урокам Фарелла Коннора он понял, что это не Чосер и не шекспировский язык, но и не современный английский. Поль посмотрел на обложку. Филдинг. Поль наугад раскрыл верхнюю тетрадь стопки. Химические формулы, соединенные стрелками. Он выдвинул ящик письменного стола. Листы бумаги с начерченными от руки схемами. А под листами оранжевый край обложки. Поль приподнял листы. Это был тот же злополучный номер порножурнала с оранжевой полосой на обложке и корабельной пушкой. Послышались шаги. Поль быстро задвинул ящик и обернулся. В дверях стояла Марго. На ней был махровый халат, а волосы были мокрыми после душа. Лицо ее было бледным.

– Что тебе здесь нужно? – спросила она чужим резким голосом. Она поняла, что он видел в ее столе порножурнал, и теперь была в бешенстве. Поль смутился.

– Я хотел рассказать тебе… – но она перебила его:

– Как ты посмел войти сюда без моего разрешения?

– Я постучал в дверь, но никто не ответил.

– Значит, меня здесь не было, – и тут ее бледное лицо покрылось румянцем, а глаза сердито сверкнули. – Ты не имел права сюда войти! Это моя комната! – Поль впервые видел ее такой сердитой. И он как-то нелепо ответил:

– Раньше это была моя комната. – Он тут же спохватился, но было поздно. Марго прошла к письменному столу, повернулась лицом к Полю, сказала уже ровным холодным голосом:

– Ты прав. Сегодня я соберу свои вещи, а завтра с утра сниму себе другую квартиру.

– Ты забыла о маме, – в растерянности напомнил Поль.

– Не забыла. Мама все понимает. Она поймет меня.

Поль, наконец, собрался с мыслями, заговорил уверенно:

– Марго, даже если ты никуда не уйдешь отсюда, и мама только узнает о нашем разговоре, это уже будет для нее ударом. Ты знаешь, что ей пришлось пережить. Она стала твоей мамой, и это помогло ей выжить. Отсюда ее религиозность.

– Я тоже религиозна, хотя и не пережила всего этого. Религиозность это личное убеждение.

– Она пришла к этому убеждению очень трудным путем. Когда я нашелся, она увидела в этом некую гармонию. Свыше. Я ее сын. Ты ее дочь. А ты хочешь разрушить эту ее гармонию.

Марго отрицательно покачала головой:

– Поль, дело не в гармонии. Мама была одинока и несчастна. И я заняла в ее жизни твое место. Я этого не чувствовала. А когда ты приехал, я поняла, что все эти двенадцать лет я занимала твое место, как и твою комнату.

Марго говорила это все тем же чужим голосом, не глядя на Поля, и это его пугало. Он опять сказал как-то нелепо:

– Ну, если тебя смущает эта комната, давай поменяемся комнатами, – и тут же с раздражением, чувствуя нелепость своих слов, воскликнул: – Никуда я тебя не отпущу!

Она, наконец, посмотрела ему в глаза.

– Хорошо, пусть не завтра. Все равно я должна когда-нибудь уйти.

И тут Поль почти физически почувствовал, что она уходит от него, хотя оставалась стоять на месте. Он крепко ухватил ее за плечи, встряхнул:

– Нет! – и продолжая трясти ее за плечи, почти простонал: – Я же не смогу без тебя жить!

Она посмотрела на него испуганно, он отпустил ее, и она сказала безвольным голосом:

– Я тоже. – Некоторое время они молча смотрели в глаза друг другу. А потом она своим обычным живым голосом стала поспешно объяснять: – Я так привыкла, что ты все время здесь. Со дня твоего возвращения мама следила, чтобы я держала тебя в курсе молодежных событий, и я это делала, мне все время было интересно, как ты меняешься. Ты же менялся на моих глазах. Я видела, как на тебя влияют твои домашние учителя. Они ведь тоже религиозны.

– Религиозны? – удивился Поль, хотя теперь ему было не до религии.

– Да, – подтвердила Марго. – Мама специально выбирала таких преподавателей, которые религиозны. Ты этого не заметил?

– И мадам Монсор тоже? Она же доктор медицины.

– Ну и что? Многие профессоры религиозны, хотя теперь в моде атеизм.

Поль снова взял ее за плечи. В широком махровом халате она казалась ему особенно маленькой и хрупкой.

– Марго, ты на меня сердишься? Я больше не буду заходить к тебе без разрешения.

Она отошла от него, достала с полки пачку сигарет, закурила, присела на письменный стол.

– Ты сказал, что пришел ко мне что-то рассказать.

Поль тут же сел перед ней по своей новой привычке вырхом на стул, забыв что на нем только халат. Марго отвела глаза в сторону, и он быстро сменил позу, сев боком и прикрыв обнажившиеся колени, вспомнив с неприязнью о журнале, который был в ее столе.

– Я хотел рассказать, что поцеловался с Адриеной, когда отвозил ее домой. Это получилось как-то случайно, когда она выходила из машины.

– Да знаю я, – небрежно сказала Марго. – Адриена мне все рассказала.

– Когда? – удивился Поль.

– Когда она пришла домой, она тут же мне позвонила и рассказала, как ты прижимал и целовал ее. Мы же с ней подруги и ничего не скрываем друг от друга.

Адриена все рассказала Марго, а после этого Марго увидела, как Поль обнаружил в ее столе журнал. Все это вместе и послужило поводом для ее раздражения. И ему сразу стало весело. Он теперь с улыбкой смотрел на Марго. Она сказала поучительно:

– А вот зачем ты мне собирался все это рассказать? О таких вещах не полагается никому говорить.

– Мы же брат и сестра и не должны ничего скрывать друг от друга.

– А есть такие вещи, – тоже с улыбкой сказала Марго, – которые нельзя доверять братьям и сестрам.

– Таких вещей нет, – с улыбкой, но твердо сказал Поль. Он уже совсем осмелел и продолжал говорить, глядя в глаза Марго: – Так что имей ввиду: если ты захочешь где-нибудь поцеловаться с каким-нибудь Оскаром, или другим своим лысеющим, или прыщавым мальчиком, ты должна знать, что все это во всех подробностях ты обязана будешь доложить мне, своему старшему брату. – Марго рассмеялась.

– И ты мне тоже будешь обо всем докладывать?

– Конечно. – Он шутливым жестом выхватил у нее сигарету, затянулся, проговорил по привычке: – Говно какое… – вернул ей сигарету. Марго тоже зхатянулась и спросила:

– Когда же ты собираешься пойти к Эдит Пиаф?

– Ты и это знаешь?

– Пиаф пригласила тебя в «Викторию» в присутствии всей компании.

– Я же сказал Адриене, что не собираюсь туда идти.

– Почему?

– Мама же объяснила: Пиаф любят те, кто пережил войну. Я же ее не пережил.

– Поль, иди спать, – и Марго стала за руку тянуть Поля к двери. В дверях она притянула к себе его голову, поцеловала в щеку. – Поль, ты не сердишься, что я на тебя накричала?

– На сестер не сердятся.

– Спокойной ночи.

Утром во время завтрака в гостиной зазвонил телефон. Это была мадам Туанасье.

– Мсье Дожер, сегодня вам придется пропустить еще одну лекцию в университете. Морис Торез хочет с вами поговорить. Лично.

У здания, где помещался центральный комитет коммунистической партии Франции, стояли тесной колонной запаркованные автомобили, и Поль запарковал свою маленькую БМВ в боковой улочке. В приемной кабинета Мориса Тореза сидела секретарша за пишущей машинкой, точно такой как у Марго. Полю тоже хотелось такую машинку, но мама не разрешала ему покупать, она хотела, чтобы у него разрабатывался почерк. Секретарша, когда Поль протянул ей паспорт, улыбнулась и сказала:

– Мсье Дожер, вероятно, на улице все вас узнают. Я тоже сохранила газету со статьей о вас, где вы говорили о коммунизме.

Нажав кнопку на разговорнике, она официальным тоном сказала в микрофон:

– Поль Дожер. – Из разговорника послышался мужской голос:

– Да. И занесите эту газету.

Секретарша достала из письменного стола знакомую Полю газету и провела его через дверь, обитую кожей, в кабинет Тореза. Это был невысокий мужчина лет под пятьдесят с суровым, как и положено у коммунистов, лицом. Он привстал, протянул через стол Полю руку, предложил сесть напротив.

– Мне уже сообщили о вашем желании, мсье Дожер, присоединиться к нашей делегации в Советский Союз. Это не развлекательная поездка. Это будет серьезное совещание в Центральном комитете партии Советского Союза по поводу совместной работы советского и французского комитетов. Какую же роль вы собираетесь играть в составе нашей делегации?

Поль молчал, поскольку ему нечего было сказать, а Торез смотрел на него своими глубоко посаженными глазами, и рот его кривился презрительной скобкой. Но это не было презрением к Полю. Это было постоянное выражение его лица, выражение презрения коммуниста к капиталистическому миру. Торез продолжал:

– К сожалению, я не смогу поехать с делегацией, но все они компетентные, хорошо проверенные мной товарищи. А вы даже не являетесь рядовым членом партии.

– А мне это не нужно, – простодушно сказал Поль. – Я двенадцать лет жил при коммунизме. – Обычно при таком заявлении все смеялись, и это раздражало Поля. Но Торез даже не улыбнулся, и Поль осмелел. Он стал объяснять: – В стране, где уже коммунизм, все жители страны коммунисты уже от рождения, и особая партия для них не нужна.

Торез немного подумал, гдядя куда-то мимо Поля, и сказал:

– Мсье Дожер, вы являетесь гражданином Франции. Наша делегация французская, и чтобы зачислить вас в ее состав, вам следует стать членом французской коммунистической партии. Каждого нового члена партии мы тщательно проверяем на политическую подготовленность. Это занимает немало времени. Но мы можем зачислить вас кандидатом в партию. На этом условии мы можем включить вас в делегацию.

– Хорошо, – согласился Поль. – Зачислите меня в кандидаты, – и вежливо добавил: – Пожалуйста.

Торез положил перед ним бланк заявления. С помощью главного коммуниста Франции Поль заполнил бланк кривыми буквами и поставил свою подпись – тоже кривыми буквами. Торез положил заявление в ящик своего стола, достал из ящика картонное удостоверение и уже сам заполнил его и поставил свою подпись. Рассматривая удостоверение, где было сказано, что Поль Дожер является кандидатом в члены коммунистической партии Франции, Поль сказал:

– Здесь место для фотографии, а у меня нет с собой фотографии.

Торез небрежно пояснил:

– Моя подпись заменяет все, чего не достает.

Полю стало ясно, что сам Торез был заинтересован в том, чтобы Поль был включен в эту делегацию, но для чего это нужно, оставалось непонятным. От коммунистов Поль приехал в Сорбонну ко второй лекции. Во время короткого перерыва между лекциями Поль побежал разыскивать Жака, но не нашел его. Во время большого перерыва Поль, не надевая пальто, побежал вверх по улочке, ведущей к Пантеону, жуя на бегу свернутый в трубочку блин с ветчиной. Здесь, во внутреннем дворе старого, со скошенными стенами дома было заведение с проститутками, сохранившееся, вероятно, еще с тех времен, когда студенты приезжали в Сорбонну со шпагами и привязывали своих коней во дворе старого, тогда еще не перестроенного, корпуса. Выходя от крашеной блондинки, Поль неожиданно столкнулся в узком кривом коридоре с Жаком. Мгновение они стояли друг перед другом, и Жак спросил:

– И ты, Брут?

Выходя на улицу, они договорились встретиться сразу после лекций и поехать к Полю. Встретившись с Марго в вестибюле, Поль сообщил, что они поедут домой с Жаком.

– Когда ты успел с ним договориться? – спросила Марго.

– Мы встретились во время перерыва между лекциями, – объяснил Поль.

Когда они вышли на улицу, к ним тут же подошли Жак и его постоянная спутница Нинон. Поль и Жак солнечно улыбались друг другу. Вероятно, перерыв между лекциями был одним из периодов, в которые Жак мог ускользнуть от внимания обожающей его Нинон. Когда они приехали домой, Поль хотел сразу провести их в свою комнату, но мама вежливо попросила разрешения присутствовать при их разговоре, и они все остались в гостиной. Поль рассказывал о встрече с Морисом Торезом, а Жак комментировал его рассказ, да так ловко, что Полю стало многое понятно даже такое, о чем он не подозревал. Поездка в Россию должна была состояться на следующей неделе, и Жак объяснил, как следует держаться в советском посольстве, когда французским коммунистам будут выдавать визы. Мама, которая не верила в систему советских концлагерей, все же спросила:

– Поль, может быть тебе не ехать? Ты еще не достаточно адаптировался и не можешь предвидеть некоторых опасностей.

– Ты имеешь ввиду судьбу Валенберга? – спросила Марго. Мама с некоторой растерянностью сказала:

– Во всяком случае эта страна мало нам известна.

Жак возразил:

– Теперь уже более известна. Поль едет c официальной делегации. Все это будет комментироваться в газетах.

Разговор был прерван приходом тети Терезы и Шарля. Они снимали номер в дорогой гостинице и целыми днями предавались парижским развлечениям. Узнав о том, что Поль собирается ехать с делегацией в Россию, Тереза воскликнула, обращаясь к маме:

– Не пускай его! Он там отправится вслед за Валенбергом.

Последовал общий нервный смех, и разговор оживился. Все перешли в столовую, где Модестин подала обед. Тетя Тереза и Шарль расспрашивали о Лессаре. Оказалось, что у Шарля были две маленькие гостиницы в Ницце. Лессар предложил продать ему эти гостиницы. Шарль отказался. И тогда Лессар добился решения мэрии снести эти гостиницы в соответствии с планом благоустройства города. Лессар хотел построить на их месте многоэтажную современную гостиницу. Шарлю пришлось на свои средства собрать комиссию экспертов, которые доказали, что эти два здания восемнадцатого века являются характерным образцом застройки города той эпохи. Угроза отпала, но неприязнь к Лессарам осталась. Шарль предупредил Поля:

– С Лессаром надо быть начеку.

Тереза добавила:

– С коммунистами тоже.

Марго сказала:

– Но ведь коммунисты против строительства отелей на Маркизах.

– Русские коммунисты очень даже любят западную валюту, – с улыбкой сказал Шарль. – Вьетнам мы уже теряем. Очередь за Полинезией.

– А что же французы такие жадные? – сказал Поль. – Нахватали колоний, а теперь не знают как с ними справиться.

Их было девять человек вместе с Полем, делегатов партии, когда они все прибыли в советское посольство. Главой делегации был Эстаж Максимил, низкорослый мужчина с проседью и слегка раскосыми глазами. Держался он солидно, говорил мало и почти не улыбался, как и положено коммунистическому лидеру, бывшему воину Маки. Главным теоретиком коммунизма в делегации был Каспар Жером, седой мужчина с лицом школьного учителя. Он знал немного русский язык. Кроме него по русски могла изъясняться мадам Туанасье, единственная в делегации женщина. Чиновники посольства, все почти без акцента говорящие по французски, выдавая визы, старались как можно больше обращаться по русски к Жерому и Туанасье, проверяя степень их знания русского языка. Все члены делегации уже не раз побывали в посольстве, и чиновники хорошо знали каждого из них. Кроме Поля. Но они улыбались ему, как старому знакомому. Поль подумал, что, конечно, советские чиновники хорошо рассмотрели его снимки в порножурнале. Из внутренней двери вышел советский посол. Поль так и не запомнил его фамилии, не то немецкой, не то еврейской на немецкий лад. Русский посол радостно поздоровался с делегацией и протянул руку только Полю. Вероятно, остальным делегатам он уже неоднократно пожимал руки.

– Рад с вами познакомиться, мсье Дожер, – сказал он любезно. – Вы известны не только на западе. В советских журналах «Огонек» и «Вокруг света» о вас уже были статьи. Добро пожаловать в нашу страну. – После объяснений Жака Полю теперь стало понятно, что он был неким стимулом для ускорения бюрократической проверки и выдачи виз для всей делегации, таким же стимулом, как и для мсье Дюпона, когда они в публичном доме ебли двух девушек на одной кровати. Однако, причина этого стимула в советском посольстве оставалась ему непонятной.

В Сорбонне студенты поздравляли Поля, во-первых со вступлением в кандидаты в партию, во-вторых с предстоящей поездкой в Россию. Почти все они были на стороне коммунистов. У Поля была договоренность с Жаком встретиться во время большого перерыва между лекциями. И Жак потащил его в университетскую библиотеку. Здесь, в географическом отделе Жак развернул карту Ленинградской области.

– В России теперь модно писать о партизанском движении во время войны. Известным центром партизанского движения под Ленинградом был район города Луги. – Жак говорил, водя тонким длинным пальцем по карте. – В Ленинграде ты можешь сказать, что интересуешься историей партизанского движения и потребовать разрешения съездить в Лугу. Это единственный шанс увидеть русскую провинцию. Ты понял? Конечно, это не настоящая провинция, слишком близко к большому городу. Но все же, ты сможешь там увидеть то, что скрывают русские от иностранцев.

– Концлагеря? – наивно спросил Поль.

– Нет. Нищету. А концлагеря там есть. Но туда не добраться даже обычному русскому человеку.

И Жак развернул карту России. Гигантская страна. Сибирь на тысячи километров. И через нее всего одна железная дорога, да и та только по югу Сибири.

Дома мама проиграла на пианино несколько вещей русских композиторов с незапоминающимися фамилиями. Марго поставила пластинку с русскими песнями. Мсье Молиньяр, преподаватель французского заставил Поля выучить имена русских поэтов и писателей, известных во Франции, а так же прочесть вслух отрывки из их стихов по французски, сказав при этом, что поэзия в принципе непереводима. У Поля уже голова шла кругом от всего русского, и он без пальто в свитере вышел на улицу. Морозный воздух сразу освежил голову, и он побежал в сторону Отеля де Виль, без остановки добежал до сквера Сен-Жак. Здесь была установлена вертушка-карусель для детей. Несколько мальчиков беспризорного вида при свете уличных фонарей катались на вертушке. Поль остановился. Мальчики раскручивали вертушку и садились на концы крестовины, пока вертушка продолжала по инерции вертеться. Поль подошел ближе, и мальчики отступили. Поль крутанул вертушку и присел на конец доски. Крестовина накренилась.

– Мсье, вы тяжелый, – сказал один из мальчиков. – Мы все сядем на другой конец, а вы раскрутите.

Поль, нагнувшись, стал разгонять крестовину, а мальчики попрыгали на другие концы крестовины. Разогнав вертушку, Поль присел на доску, и вертушка по инерции сделала почти два оборота. Один из мальчиков сказал:

– Мсье, хотите, покажу фокус?

– Покажи.

– Двадцать сантимов.

Поль достал из кармана мелочь, протянул мальчику двадцать сантимов.

– Смотрите, – сказал мальчик, держа на ладони монету. Он взмахнул рукой и снова выставил ладонь. Монеты не было.

– Монета у тебя в рукаве, – сказал Поль.

– Проверьте, – и мальчик протянул Полю руку. Поль опустил его руку книзу, потряс. Монеты не было. Поль достал из кармана еще двадцать сантимов, показал мальчику и сказал:

– А монета оказалась у меня.

– А вот и нет! Это другая монета.

– А где та? – спросил Поль.

– А дайте эту монету, тогда скажу. – Поль не поверил мальчику, как не верил всему тому, что говорили о России, и сказал:

– Сперва скажи, а потом получишь вторую.

Мальчик достал откуда-то из-за шиворота первую монету и показал Полю. И Поль великодушно дал ему вторую монету. Другой мальчик, с наглым безбровым лицом, сказал:

– Мсье, я умею отгадывать имена. Хотите, отгадаю ваше имя?

– Отгадай.

– Полфранка.

Цены явно росли. Поль достал из кармана пятьдесят сантимов.

– Деньги вперед, – сказал безбровый мальчик так же, как говорят проститутки. Поль дал ему монету.

– Поль! – вызывающе произнес безбровый мальчик. Ему было не больше десяти лет, навряд ли он читал газеты и журналы, и Поль спросил:

– Откуда ты знаешь?

– Я видел ваш снимок в журнале, – бойко ответил мальчик. – Вы там голый, и у вас хуй стоит.

Поля охватила злоба. Мальчик понял и быстро отскочил, забежал за садовую скамейку. Поль подскочил к скамейке, перепрыгнул через ее спинку и вместе с мальчиком, поскользнувшись, упал на грязный снег. Оба они тотчас вскочили на ноги. Поль держал мальчика за плечо. Явно уличный мальчик хорошо знал, как вести себя в подобных случаях. Отчаянно вырываясь, он пронзительно завопил:

– Отпустите, мсье! Я вас не знаю!

Проходящие по скверу прохожие приостановились. Поль чувствовал рукой сквозь потертое пальто худенькое мальчишеское плечо. Мальчик давно вырос из пальто. Перчаток у него не было. Поль отпустил его. Мальчик отскочил, но Поль полез в карман, и мальчик остановился выжидающе. Поль подал ему франковую монету.

– Спасибо, мсье, – бойко сказал мальчик.

Поль машинально пересек Риволи, углубился в сеть кривых улочек, где были хорошо знакомые дешевые публичные дома.

Накануне воскресенья мама напомнила, что с утра они идут на утреннюю службу а Нотр-Дам. Когда они втроем, как обычно перед сном, пили в столовой молоко с галетами, Поль спросил:

– Марго, ты изучаешь медицину. Как ты ее совмещаешь с религией?

Мама тут же ответила вместо Марго:

– Медицина существовала еще во времена язычества.

– Я имею ввиду современную медицину, – уточнил Поль. – И биологию. Вот, например, теория Дарвина.

На этот раз ответила Марго:

– Теория Дарвина сыграла положительную роль в классификации видов. Относительно происхождения видов его теория теперь не выдерживает критики.

И тут Поль спросил напрямик:

– Значит, биология признает происхождение жизни по Библии?

Марго молча посмотрела на маму, и та ответила:

– Наука и религия это две плоскости, которые никогда не пересекаются, но всегда сохраняют между собой определенное рассстояние.

И мама посмотрела на Марго. Похоже, это было продолжение их прошлых бесед, и еще это было похоже на сценарий, по которому Марго и мама говорили по очереди свой текст. Очередь была за Марго:

– Существует модная наука – генетика, – сказала она. – Генетика никак не укладывается в теорию Дарвина.

– А что это – генетика? – спросил Поль.

– Наука о физиологической наследственности, – тотчас ответила мама, как заученный текст, и добавила: – Общее понятие о генетике даст тебе мадам Монсор, твоя преподавательница. – Поль сказал:

– Я уже знаю: она тоже религиозна.

Следующий текст был за Марго:

– Наряду со множеством инстинктов, заложенных в человеке, существует религиозный инстинкт, и он сохраняется на всю жизнь, если только не подавляется окружающей средой.

Было ясно: они поддерживали в нем религиозный инстинкт. Но Поля беспокоило другое. Он помнил, как Марго прощупывыла железки у грязного маори. Он спросил:

– Когда ты будешь препарировать трупы? – Марго ответила небрежным тоном:

– Первая практика на следующей неделе.

– Трупы воняют? – спросил он, невольно понижая голос.

– В формалине трупы не разлагаются. Едкий запах формалина. Но к этому можно привыкнуть. От некоторых больных воняет хуже, особенно от хроников. – И глядя в глаза Полю, Марго спросила: – Тебе это не нравится?

– Не нравится, – признался Поль, покосившись на маму. А мама сказала:

– Чувство дурного запаха это тоже инстинкт, заложенный в человеке. Дурной запах это предупреждение о заражении. – Теперь мама была явно на стороне Поля. И он подтвердил:

– Все что воняет – заразно. И это опасно. – Марго усмехнулась.

– Медицинские работники реже заражаются, чем другие люди. Существует дезинфекция, распираторные маски и прочая профилактика. – И насмешливо глядя на маму, она спросила: – Мама, как ты думаешь, в чем люди больше нуждаются: в искусстве или в медицине?