Король Франции Анри Первый любил иногда чем-нибудь полакомиться в середине дня, часа за четыре до обеда. Предпочитал он лионские андуйетты, сделанные из внутренностей свиньи – блюдо простонародное – и скрывал это от приближенных. Лакомясь, запивал он блюдо молодым вином, очень терпким – это свое пристрастие он тоже скрывал. Поэтому, когда без доклада, и даже без стука, в маленькую столовую ворвался капитан гвардейцев, Анри вскочил, сверкая глазами, и закричал на него – но капитану явно было не до того, что там у короля лежит, в блюде.

– Как ты смеешь!

– Сир, случилось огромное несчастье!

– Молчать!

– Ограбили казну!

– Выйди!

– Сир…

– Выйди! Я выйду с тобой.

Король вытолкал капитана из столовой и плотно прикрыл за собой дверь.

– Теперь говори.

– Сир, какие-то негодяи связали охрану и увезли все, что хранилось в казне!

– Куда?

– Никто не знает.

– Какие приказы отданы?

– Перекрывают все дороги.

– Это хорошо. Золото – тяжелое оно, быстро его не повезешь. Если дороги перекрыты, значит, есть шанс. Сколько у нас людей?

– Около тысячи человек стоят у всех ворот.

– Сколько в твоем распоряжении?

– Четыреста лучников. К вечеру будет больше. Пьер, твой казначей, в полном отчаянии, рвет на себе остатки волос.

– Прекрасно. Всех связанных развязать и арестовать, и привести сюда. Допрашивать буду я. Остальных раздели на группы по десять человек, и пусть обыщут каждый мезон. Сейчас мы напишем приказы…

Разыскали восьмерых писцов, и за четверть часа приказы были готовы. Король подписывал их крестиком не глядя, продолжая давать распоряжения.

Отряды лучников в кольчугах, и несколько отрядов конников, распространились по стратам, стуча в запертые двери, входя без стука в незапертые.

Один из этих отрядов произвел много шума, выбивая запертую дверь на Рю Ша Бланк, по соседству с мезоном Марии. Это привлекло внимание варангов. Один из охраняющих Марию и Эржбету приоткрыл ставню. Когда отряд подошел к дому Марии, варанги были готовы.

– По приказу короля! – крикнул начальник отряда. – Открывайте!

– Идите с миром! Мы не нарушили ни один закон! – крикнул варанг.

– Открывайте по хорошему, путан бордель!

Варанг открыл дверь. Начальник отряда сунул ему под нос королевский приказ. Варанг не умел читать.

– Ну и что же здесь написано? – осведомился он.

– Здесь написано, чтобы ты посторонился, когда тебя просят, – объяснил ему начальник, – а то по дерьеру врежем.

Варанг собрался было сказать что-то едкое, обидное, но ему действительно дали – сначала в морду, а потом, ввалившись вдесятером, и по дерьеру тоже. Двое его товарищей выскочили из спальни Марии с обнаженными свердами, и один тут же упал со стрелой в горле, а на второго навалились всем скопом и мгновенно обезоружили. Еще двое, сторожившие Казимира в соседней комнате, оказались умнее. Один вылез через окно, второй стал проталкивать Казимира. В этот момент в комнату вломились лучники, и один из них, проявивший наибольшее рвение, подбежал к варангу, выпихивающему польского наследника и оглушил его, ударив пикой по голове плашмя. Успевший вылезти варанг побежал. По нему выстрелили и промахнулись. Отряд распределился по дому. В верхнем уровне обнаружили трупы служанки и повара.

Два лучника вошли в спальню Марии, и один из них сказал ей и Эржбете с шармом, в те времена уже присущим многим мужчинам Франции —

– Жако, я выведу этих женщин на страт, оставлять их здесь было бы негалантно.

– Я…

– Жако, займись делом. Прекрасные женщины, следуйте за мною, если вас не затруднит.

Жако кивнул – женщины были не в его вкусе – и вышел.

– На соседнем страте вас ждет повозка, – сказал женщинам Хелье. – В ней лежит, прикрытый большим куском материи, старый раненый поляк. Поверните по выходе из калитки налево, и затем еще раз налево. Присоединитесь к лежащему в повозке, укройтесь материей, и не показывайтесь, пока я вам сам не скажу, что можно.

– Там Казимир! – сказала Мария, дрожа, показывая рукой.

– Знаю. Сейчас займусь, – сказал Хелье.

Он поклонился – весьма галантно – и вышел.

– Без Казимира я никуда не пойду, – сказала Мария.

Эржбета презрительно на нее посмотрела и пошла к двери. Мария схватила плоский кошель и, открыв сундук, переправила в кошель основные украшения, драгоценности, и пригоршню золотых монет.

Найдя Казимира, который пытался со связанными за спиной руками выскочить из комнаты без окон, но не мог открыть дверь, Хелье кинжалом разрезал веревки, всучил Казимиру шлем, и снял кольчугу через голову.

– Одевай.

– Тебя Бьярке послал?

– Какой еще Бьярке!

– Я без Марии не пойду никуда, – сказал Казимир, пытаясь собраться с мыслями.

– Надевай кольчугу, листья шуршащие! Отныне ты – королевский лучник, если спросят, а я твой пленный.

– Почему не наоборот? – спросил Казимир. – Э! Лех живой еще. Стой!

Он подбежал к Леху.

– Лех, очнись! Эй, дай кинжал! – попросил он Хелье.

– Кольчугу надень! С Лехом я сам…

Освобожденный Лех, пришедший в себя, дико озирался.

– Побег, – объяснил ему Хелье. – Идешь с нами.

Они выскочили в «кладовую». Прямо по центру лежал раненный варанг.

– Сорсьер! – крикнул Казимир, увидев выходящих из спальни Марию и Эржбету. – Ты цела, здорова?

Он хотел кинуться к ней, но Хелье его остановил, схватив за предплечье.

– Лучник! Говори только по-французски. Только! Я не могу быть лучником, они на меня косо смотрят, а наречие я знаю плохо. Варангов не берут в парижские лучники, листья шуршащие!

У лестницы, ведущей наверх, появился королевский лучник.

– Эти люди ни в чем не виноваты, надо бы их отпустить, – сказал Казимир на очень чистом французском.

– Тебя прислали нам в помощь? – спросил гвардеец. – Ты – человек Эсташа?

– Да.

– Подожди немного, не отпускай пока что. Меня зовет капитан, я у него спрошу.

Лучник скрылся наверху.

Эржбета слегка задержалась – подошла к истекающему кровью варангу, присела рядом, вытащила у него из-за гашника кинжал, выдернула из его шеи стрелу, взяла за волосы, посмотрела в глаза, и двумя ударами рукоятки выбила ему зубы. Хотела еще выколоть ему один глаз, но решила, что времени больше нет.

Выпроводив Марию, Эржбету, Казимира и Леха на страт, Хелье вернулся в дом и потянул лучника, ворочающего сундуки в передней, за кап.

– Где капитан? Эсташ говорит, что в этом доме есть потайная дверь, надо доложить капитану.

– Наверху.

Хелье взбежал на второй уровень. Там галдели и искали. Раздался голос капитана, —

– Подвал проверили?

Хелье зашел в комнату – «келью» Эржбеты – и положил руку на плечо капитану. Капитан обернулся.

– Сожалею, – сказал Хелье.

И въехал капитану коленом в пах. Глаза капитана широко раскрылись, он согнулся пополам, но крикнуть не успел – Хелье ударил его поммелем в затылок. Капитан рухнул на пол. Хелье перевернул его на спину, перерезал тесемки, которыми плоский кошель капитана крепился к поясу и, убедившись, что королевский приказ в кошеле, быстро вышел.

***

Через полчаса в «Ла Латьер Жуайез» вошел варанг в купеческой одежде со свердом у бедра. В иное время разбитная компания нашла бы это забавным, но в данный момент заведение обыскивали лучники – свита Бенедикта приуныла. Противно, когда место, где ты определился на постой, обыскивают лучники.

Хелье обвел компанию взглядом и сразу нашел человека, который был ему нужен. Бенедикт в тунике сидел в шезе с поручнями у самой печи, в глубине – неприметный. Несколько человек встали, преградив варангу путь.

– Дело срочное, – сказал Хелье. – Мне нужно говорить … – он указал глазами на Бенедикта.

– Не расположен, – заявил томный мужчина, с глазами с поволокой.

– Связано с Полонией, – сказал Хелье со значением и зычно.

Бенедикт махнул рукой.

– Сверд … – начал томный.

– Оставь меня, – сурово отрезал Хелье. – Мне некогда.

Томный отошел к другим, оглянулся еще раз на Хелье, и сообщил, —

– Какой темпераментный варанг … Мне такие всегда нравятся…

– В двух словах, – сказал Хелье, подходя к Бенедикту (несколько человек последовали за ним на тот случай, если он примется Бенедикта душить), – либо скоро в Полонии будет новый король, либо его там не будет. От тебя мне ничего не нужно. Почти. Речь о небольшой услуге.

Бенедикт улыбнулся.

– Я тебя где-то видел, – сказал он.

– Да, мы знакомы. Позволь говорить с тобою … как это они здесь выражаются? … тет-а-тет.

– Да, пожалуйста.

Бенедикт кивнул свите, и свита отстранилась.

– Против тебя здесь пытались составить заговор, – сообщил Хелье тихо.

– Они постоянно тут балуются, – сокрушенно заметил Бенедикт.

– Тебя хотели сместить.

– Каждый месяц хотят.

– Но в этот раз они пошли дальше, чем обычно, и пригласили стороннего наблюдателя.

– О! И как же оно обернулось?

– С помощью этого наблюдателя они хотели заручиться поддержкой Константинополя.

Бенедикт нахмурился.

– И что же?

– Константинопольский наблюдатель остановился в Венеции, да там и застрял. Но ведь, согласись, раз кого-то они пригласили…

– Кто – они?

– Епископы, архиепископы, и прочая, и прочая.

– Так, так…

– Раз уж пригласили, значит, кто-то должен был приехать.

– Согласен. И кто же приехал?

– Приехал я.

– Не понимаю.

– Одетый константинопольским наблюдателем.

– О!

– Да.

– Они ничего не заподозрили?

– Нет.

– Ты уверен?

– В любом случае, я сказал им, что Константинополь категорически против.

– Но ведь это не так?

– Не так, – согласился Хелье. – Константинополю в общем-то все равно. Зато один могущественный человек, не из Константинополя, заинтересован в твоем пребывании на папском престоле. Ты его устраиваешь. Почему – не знаю.

– Он-то тебя и послал.

– Да.

– Красивый мужчина, небось?

– Ничего, – сказал Хелье. – Не очень. И сварливый часто.

– Молодой?

– За пятьдесят.

– То есть, дук Йарослафф, – предположил Бенедикт.

– Ты проницателен.

– Что ж. Передай ему на словах мою благодарность. Писать я ему опасаюсь, сам понимаешь.

– Да. Но – услуга за услугу.

– Говори.

– Ты отправляешься в Венецию, не так ли?

– Да, завтра утром.

– Замечательно, – одобрил Хелье. – Я тебе завидую.

– Да. Красивый город.

– Не мог бы ты взять с собой еще кого-нибудь, в дополнение к твоей свите?

– Если не много народу…

– Нет, всего двоих. – Хелье подумал. – Или троих. Еще не знаю. Мне ужасно понравилась твоя давешняя речь. Ты превосходный оратор и великий проповедник. Похоже на … даже не знаю, сказать на Аристофана похоже – не сказать ничего.

– Благодарю. Теперь пожалуйста, чуть подробнее по поводу Полонии, если тебя не затруднит.

Они смотрели друг другу в глаза.

Почему Бенедикт сразу поверил Хелье? Наверное потому, что это его ни к чему не обязывало.

– Полонию должен был выручить Конрад Второй, – сказал Хелье.

– Да, но он говорит, что не может дать ни солдат, ни денег. Предложил тысячу пехотинцев. Я согласился, но для Полонии это маловато. Мне вернуться в Рим – как раз хватит.

– Затем Полонию должен был выручить ты сам.

– Нет средств. Все уходит на раскрытие заговоров, интриги, взятки, развлечения, и удовлетворение моих личных мстительности и коварства, – Бенедикт сделал постное лицо. – Полонии мог бы помочь твой дук.

– Но делать этого не станет.

– Почему?

– Не знаю, – честно признался Хелье. – Что-то личное, кажется. Какие-то нелады с нынешней династией.

– Тогда дело плохо. Бедная Полония!

– Насколько я понимаю, – сказал Хелье, – нужны средства, чтобы польские окраинные воеводы, сидящие по своим поместьям обиженные, поднялись бы на защиту христианского принца.

– Да. Средства, по-видимому, немалые, поскольку поляки просты только с виду.

– Мне кажется, я знаю, где такие средства могут иметься, – сказал Хелье. – И я попробую…

– Ты волен поступать так, как считаешь нужным. Со своей стороны хочу тебя заверить, что христианин на троне Полонии в данный момент – предел моих мечтаний. Какая неприятная вещь, однако – политика!

Бенедикт откинулся на шезе, рассматривая Хелье.

– Ты хорошо стреляешь из лука? – спросил он неожиданно.

– Так себе.

– Жаль. Мне нужен персональный лучник, которому я мог бы доверять. Ну так где ж они, мои новые попутчики?

– Сейчас будут. Подожди немного.

Хелье прошел через зал заведения, открыл дверь, и сделал кому-то знак. Вскоре в заведение вошли Нестор и Маринка. Хелье повел их прямо к Бенедикту.

– Ого, – сказал Бенедикт, поднимаясь. – Это … да…

– Что-то не так? – спросил Хелье.

Бенедикт сделал ему знак приблизиться вплотную и сказал на ухо, —

– Рыжая она … моя свита терпеть не может рыжих … они думают, что все рыжие женщины колдуньи, и их не разубедишь. А парень симпатичный. Парня возьму, а ее – нет. Ее просто убьют ночью, пока я сплю.

Варанги к свите не сунутся, подумал Хелье. А помимо варангов Нестору, то есть Эржбете, опасаться некого. А уж Эржбета проследит, чтобы к Нестору, то есть к Маринке, не приставали – да заодно уж и к Нестору.

– Я дам ей провожатую, – сказал он. – Она тоже рыжая, но больше седая … И очень, очень суровая.

– Хорошо, – быстро и тихо согласился Бенедикт. – Могу ли я узнать, как зовут посланца киевского дука, которого я устраиваю?

– Хелье.

– А парня, который к нам присоединяется?

– Нестор.

– Красивое имя.

– А женщину…

– Это все равно. Парень, очевидно, твой друг, поэтому даю тебе слово, что до Венеции он доедет целым и здоровым.

– Он мой сын.

– Тогда еще и – неприкосновенным. А что эти рыцари здесь ищут, не знаешь, случайно?

– Королевскую казну кто-то обчистил. Не обращай внимания.

– Ты имеешь в виду, что в казне этой были деньги? – спросил Бенедикт, развеселившись.

– Что-то было. Нестор!

Нестор, озираясь опасливо, посмотрел на отца. Хелье подошел к нему и отвел его в сторону.

– Слушай, Нестор. До Венеции вы доедете без приключений. Найдешь там моего поверенного, зовут его Джулио Мероло. Запомнил?

– Джулио Мероло.

– Он купец. Вот тебе письмо к нему. Возьмешь у него столько, сколько тебе нужно. И прямиком в Болонью. Через несколько месяцев я там буду, и если узнаю, что ты все это время бездельничал, надеру уши.

– Отец, я … видишь ли…

– Ну?

– Я про Маринку…

Хелье покачал головой. Кто о чём.

– Я, честно говоря … В общем, она мне надоела.

– Так это еще лучше, – сказал Хелье. – Доедете до Венеции, а там она с матерью поедет куда-нибудь. А ты в Болонью, и учись.

– Я не об этом. Я бы хотел на ней жениться.

– Тебя не поймешь.

– Но она не хочет.

Хелье сделал строгое лицо.

– Разберетесь сами, – сказал он. – Хватит с меня. Я … э … уважаю твой выбор, или как там … Вон сидит наш давешний проповедник, надо бы его попросить повторить … про отцов и сыновей…

– А то, что ты человек Ярослава, я давно подозревал.

– Я не человек Ярослава. Я сам по себе.

– Но ты все равно смешной и забавный. Рад тебя видеть, и расставаться не хочется.

Хелье засмеялся и обнял Нестора.

***

– Сейчас Хелье попросит тебя встать и зайти в заведение, – сказала Мария шепотом на ухо Эржбете. Обе лежали на животах, укрытые холстиной. – Тебе придется куда-то ехать, возможно в Венецию. Это ничего. Но ты сама понимаешь – пока Рагнар жив, нам с тобой есть, чего опасаться. Сейчас к нему подступиться нельзя. Но выбери день, и выбери момент.

– Да, – тихо ответила Эржбета.