Менее прямым признанием Фрейдом доли ответственности аналитика за эротический перенос является его утверждение, что ''признаки нежного переноса были уже давно заметны у пациентки, и ее послушание, и ее податливость на все объяснения анализа, ее прекрасное понимание и высокую интеллигентность, проявляемую ею при этом, приходилось приписывать ее направленности по отношению к врачу" (162).
Возможно, по крайней мере, иногда эротический перенос не достигает такого пика, что он становится непреклонным и его функционирование рассматривается в качестве сопротивления. В другом месте Фрейд писал, что следует заботиться о том, чтобы не позволять переносу достигать неконтролируемых высот. Но Фрейд считал, что он нуждается в "не вызывающем возражений позитивном переносе" для содействия целям анализа. Ранее я обсуждал (1982) свое несогласие с Марком Канцером (1980), который полагает, что Фрейд в конечном счете отказался от опоры на не вызывающий возражений позитивный перенос. Я не считаю, что это так. Нет никакого сомнения в том, что в данной статье его точка зрения состоит в том, что он нуждается в позитивном переносе для воздействия на пациентку. Он хочет лишь "более умеренной влюбленности" (167). Многократно обсуждавшаяся концепция терапевтического альянса поднимает этот же самый вопрос. Конечно, мы нуждаемся в некотором сотрудничестве со стороны пациента(ки) для продолжения работы. То, что имели в виду те специалисты, которые, по-видимому, выступали против терапевтического альянса (Канцер, 1975; Бреннер, 1979), означает лишь то, что особые неанализируемые манипуляции для вызывания такого альянса влекут за собой излишнее внушение.
Несмотря на ясное осознание Фрейдом в данном эссе того, что эротический перенос служит в качестве сопротивления, в другой из технических работ, написанной примерно в это же самое время, он подчеркивал, что "перенос не следует затрагивать до тех пор, пока [он]... не стал сопротивлением" (1913, 139; курсив в оригинале). Я считаю, напротив, что так как перенос вездесущ, даже если он находится на заднем плане, он всегда служит в качестве сопротивления. Это согласуется с суждением Фрейда, что "сопротивление сопровождает лечение шаг за шагом" (1912, 103). Хаймэн Маслин и я утверждали (1978), что более ранняя интерпретация сопротивления переноса могла бы предотвратить неудачу в лечении Доры. Конечно, мы понимаем, что постольку, поскольку поднимается вопрос о данном случае, мы гадаем на кофейной гуще. Гений Фрейда виден в тщательной разработке концепции переноса в его размышлениях о случае Доры. Мне вспоминается чудесный находчивый ответ Фрейда на замечание Штекеля, что он может видеть дальше Фрейда, потому что может стоять на его плечах. "Вошь на голове философа не видит дальше философа", — ответил Фрейд.
Чарльз Бреннер (1969) также возражал против вводящего в заблуждение совета ждать до тех пор, пока перенос не станет сопротивлением. Мартин Стайн (1981) показал, как можно быть обманутым предположительно "не вызывающим возражений позитивным переносом", порождающим веру в то, что анализ идет хорошо. Он подчеркнул, как эта иллюзия может в особенности характеризовать обучающий анализ, в котором кандидат считает, что он должен добиваться благорасположения аналитика. То, что Фрейду не удалось интерпретировать многократно отмечаемые с тех пор признаки нежного переноса с его мнимой "послушностью" и "замечательным пониманием", может в действительности восприниматься пациенткой как тонкий намек или, используя другое выражение, косвенное указание (Ормлэнд, 1991; Гилл, 1991) идти дальше и влюбляться, что Фрейд столь откровенно осуждает, когда такой перенос становится явно выраженным предложением.