Десять лет назад.

– Мисс Конвей?

Трэвис - мужчина, который приехал за мной, приблизился так незаметно, что я его не заметила, и направился к лифту. Я поспешно последовала за ним, но догнала его, лишь, когда двери открылись. На панели была всего одна кнопка – «ПХ» - что, как я поняла, означало «Пентхаус». В моей голове крутились тысячи вопросов, но даже с таким скромным опытом, как у меня, я и помыслить не могла, что у этого водителя есть на них ответы.

Я согласилась пойти на встречу, организованную моими родителями, но они не дали никакой конкретной информации. Единственное, что я получила, был наряд, который я должна была надеть, и записка, в которой говорилось о том, что моё присутствие там являлось крайне важным для будущего всех нас.

Стараясь скрыть своё беспокойство, я изо всех сил пыталась выглядеть невозмутимой и сохранять молчание в маленьком, неуютном пространстве кабины, в то время, как лифт поднимал нас к месту назначения. Когда двери открылись, передо мной предстали самая захватывающая панорама и самая изысканно декорированная гостиная, которые мне когда-либо доводилось видеть. Высокие окна освещали комнату, насыщенная синева неба и моря оттеняли светлую мебель.

– Спасибо, Трэвис, я провожу мисс Конвей.

Я повернулась на женский голос. Она была примерно тех же лет, что и моя мать, с короткими светлыми волосами и ласковыми голубыми глазами, от неё я не почувствовала ощущения дискомфорта, которое чувствовала от Трэвиса. Не дав мне заговорить, она взяла меня за руку.

– Добро пожаловать, мисс Конвей. Рада с вами познакомиться. Меня зовут Лиза. Если вам понадобится моя помощь, не стесняйтесь.

– Прошу прощения, Лиза, но где я нахожусь? С кем я должна встретиться?

Её глаза удивлённо расширились.

– Мисс Конвей, вы здесь, чтобы встретиться с мистером Харрингтоном. Мы в его пентхаусе в Майями. Уверена, что вы узнаете город по виду из окон.

От её честности ритм моего сердца пришёл в норму, и я снова бросила взгляд в сторону окон.

– Конечно, я узнаю город. Я лишь не знала, в какую его часть меня доставят.

Выражение её лица смягчилось, когда она вежливо поинтересовалась:

–  Не хотели бы вы освежиться перед тем, как увидите мистера Харрингтона? Если нет, то он готов вас принять.

Понизив голос, я спросила:

– Лиза, а кто такой мистер Харрингтон? И зачем он хочет меня видеть?

Её лицо теперь выражало беспокойство.

– Мисс Конвей, я не уверена в причинах вашей неосведомленности относительно этого вопроса. Но, думаю, будет лучше, если мистер Харрингтон объяснит всё сам. – Она сжала мою руку. – После того, как вы поговорите, я буду рада помочь вам и разъяснить всё, что пожелаете.

От нерешительности и опасения мой пустой желудок скрутило. Я вдруг даже обрадовалась, что ничего не ела. Сглотнув растущий ком в горле, я расправила плечи и произнесла:

– Думаю, я готова встретиться с мистером Харрингтоном.

– Вы выглядите прекрасно, дорогая. Позвольте, я провожу вас в его кабинет.

Я последовала за Лизой через огромную белую гостиную. Пышные зелёные растения и акценты в синих тонах сочетались с выложенным плиткой полом и белой кожаной мебелью. Вместе с цветом океана за окнами всё это являло собой прекрасную гармонию. Как только мы вышли в длинный коридор, узор плитки поменялся. Я не могла не задать себе вопрос, насколько огромным был этот пентхаус; но как бы то ни было, прежде, чем я всерьёз над этим задумалась, Лиза остановилась. Глядя мне в глаза, она прошептала:

– «Харрингтон Спа энд Сьютс Интернэшнл». Возможно, вам пока не знакомо это название, но я думаю, вам будет полезно знать, с кем будет ваша встреча.

И прежде чем я успела ответить, она отвернулась и постучала в дверь. В глазах у меня помутилось. Конечно же, я знала о «Харрингтон Спа энд Сьютс» – это была сеть одних из самых дорогих отелей в стране, а возможно, и в мире, раз Лиза сказала «интернэшнл». А слышала я про неё, главным образом, из-за того, что мой отчим Рэндал заключил эксклюзивный договор на предоставление медицинских услуг с филиалом Харрингтона в Майями. По словам матери, это был очень престижный клиент. И то, что Рэндал обзавёлся таким надёжным партнёрством, было тем достижением, которым она любила прихвастнуть на каком-нибудь из наших редких приёмов.

Ещё я вспомнила, что слышала про «Харрингтон Сьютс» на одном из занятий. Академия, в которой я училась, гордилась своими подготовительными курсами к колледжу. Введение в бизнес было необходимым предметом для детей элиты. На одном из занятий по этому предмету у нас был семинар на тему передачи дел в бизнесе и последствий того, когда семейный бизнес переходит от одного члена семьи к другому. Как мне помнилось, отец мистера Харрингтона основал «Харрингтон Сьютс» много лет тому назад, и когда он умер, его сын – мужчина за дверью – унаследовал контрольный пакет акций компании. Он вызвал ажиотаж своим решением модернизировать и без того весьма успешную сеть. Часть совета директоров была более чем обеспокоена. Но всё-таки молодой мистер Харрингтон настоял на своём и включил спа-салоны во все филиалы. Судя по тому, что я читала, это были салоны высшего класса.

Когда я услышала, как из-за двери прозвучало «входите», то попыталась вспомнить все новостные сообщения и биографические заметки, которые мне задавали прочитать. Забавно, тогда это не казалось важным. Теперь же я всё бы отдала, чтобы сохранить в памяти хоть что-нибудь. Я вспомнила, как читала, что молодой мистер Харрингтон рос ни в чём не зная отказа и приобрёл репутацию человека, который живёт на полную катушку. Ещё мне вспомнилось, что вроде бы его жена ушла из жизни относительно молодой. Хотя, по современным стандартам, они были женаты целую вечность.

Дверь открылась, и я ошеломлённо застыла. И это мистер Харрингтон? Я ожидала увидеть мужчину постарше. Конечно, он не был таким же молодым, как я, но я думала о нём, как о древнем старике. Оказалось, на вид ему было около сорока, плюс-минус несколько лет. Определённо, он выглядел моложе моих родителей, а моя мать тратила кучу денег и времени на услуги пластического хирурга, чтобы выглядеть настолько юной, насколько это вообще было возможно. Его взгляд моментально скользнул на меня, а на губах появилась широкая улыбка.

– Мисс Конвей, Виктория… – Огибая стол, он протянул мне руку. – Я так рад, что мы смогли организовать встречу.

Обратив внимание, на его непринужденный стиль одежды – джинсы и белую футболку, я тут же почувствовала себя слишком разодетой. И несмотря на каблуки, что добавляли мне роста, с каждым его шагом в мою сторону я ощущала себя всё меньше. Рядом с ним, мои сто шестьдесят семь с половиной сантиметров казались ростом Дюймовочки. Он обладал всеми признаками мужчины, проживающего в Майями: загорелую кожу и светлые волосы.

И теперь единственным, что меня интересовало на данный момент, было, какого дьявола такой столь известный предприниматель хотел со мной встретиться?

Неспешно я приняла его руку и опустила глаза. Вместо того, чтобы пожать её, как я и ожидала, он просто удерживал мою ладонь. Тепло его прикосновения разительно контрастировало с прохладным воздухом пентхауса. Когда я подняла взгляд, его глубоко посаженные голубые глаза буквально пожирали меня, а улыбка становилась всё шире. Внутренности снова скрутило, а волосы на затылке встали дыбом. Ничуть не смутившись из-за моего явного беспокойства, он отклонился назад и осмотрел меня сверху вниз.

Моё беспокойство росло с каждой проходившей секундой. Моя ладонь по-прежнему оставалась в его руке, и я беспомощно обернулась в поисках Лизы. Она могла бы подать мне знак поддержки или одобрения. Однако, обернувшись, я увидела лишь закрытую дверь, оставившую меня один на один с этим незнакомым мужчиной. Собрав все свои силы, я постаралась не грохнуться в обморок и говорить не запинаясь.

– Мистер Харрингтон, боюсь, мне не известна причина моего здесь нахождения.

Его губы изогнулись, и он вскинул бровь.

– Мисс Конвей, разве не в ваших привычках посещать незнакомые места по неизвестным причинам?

"Его что, забавляет моё смущение?"

Освобождая руку, я вцепилась в сумочку и распрямила плечи.

– Нет, мистер Харрингтон, такой привычки у меня нет. По правде говоря, я немного волнуюсь. Прошу вас сказать мне, что происходит, или я уйду.

– Думаю, вам придётся меня выслушать. – Он указал в мою сторону. – Ведь вы так прекрасно выглядите. Так роскошно одеты.

Мои щёки покраснели. Он отступил и небрежно опёрся о стол.

– Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности.

Бессознательно я закрыла глаза и прикусила нижнюю губу. Моё тело дрожало от волнения, пока я пыталась осмыслить происходящее. Прежде чем я заговорила, Стюарт обхватил мой подбородок и поднял его, чтобы наши взгляды встретились. То, как мужчина непринуждённо меня касался, заставляло меня нервничать ещё больше. Я отступила и пролепетала:

– Стюарт, я не знаю…

Его голос стал ниже.

– Виктория, мы с твоими родителями обговорили соглашение, позволившее разрешить ситуацию, в которой они оказались по собственной вине. Интересно, что они, как я вижу, не посчитали нужным сообщить тебе о твоём в нем участии.

Я изо всех сил старалась держаться мужественно, ошибочно полагая, что больше мне не придётся удивляться действиям своих родителей.

Мистер Харрингтон продолжил:

– Они сделали так, чтобы ты выплатила их долг за них.

"Выплатила их долг?"

– Не понимаю, что ты имеешь в виду… У меня нет денег…

Он оборвал мои слова, снова крепко взяв меня за руку, и повёл к софе. До этого момента я даже не замечала её существования. Когда мы сели, он сказал.

– Виктория, мы должны пожениться.

– Что?! – Я выдернула руку. – Я не собираюсь ни за кого замуж. Я ещё даже школу не закончила!

Стюарт был почти ровесником моих родителей. Чёрта с два я бы вышла за него.

Усмехнувшись, он продолжил говорить:

– Понимаю, что это далеко не самое романтичное предложение руки и сердца. Но я буду честен - я не ищу романтики. Возможно, ты знаешь, а может и нет, но твоя семья немного неадекватная.

"Неадекватная? Проклятье, да он понятия не имел насколько."

Несмотря на то, что мои нервы были накалены до предела, я постаралась справиться с зарождающейся истерикой, когда осознала, что не смогла предвидеть такого поворота событий, или что я снова недооценила умение моих родителей разрушать мою жизнь. Борясь с желанием убежать, я полностью переключила внимание на Стюарта Харрингтона и начала говорить спокойным голосом. Это был трюк, которому я научилась ещё ребёнком – казаться невозмутимой, когда на самом деле внутри всё кипело.

– Стюарт, мне восемнадцать. Мне можно не делать того, что говорят мои родители. Я сама принимаю решения.

– Конечно. Никто не будет принуждать тебя силой принимать это соглашение, но, прежде чем ты примешь решение, я рекомендую выслушать всю историю целиком.

Отлично, я выслушаю его. Годы обучения в частных школах и пансионах для девушек научили меня хорошим манерам. Я выслушаю его, а потом вежливо пошлю куда подальше.

– Твой отчим имеет тягу к азартным играм. И он сделал несколько неудачных ставок.

"Да, например, поставив на то, что я захочу продать себя, чтобы спасти его задницу." Это было настолько омерзительно, что сложно даже представить.

– Вообще-то, меня совершенно не волнует, что Рэндал…

– Виктория, не перебивай меня, пока я всё тебе не расскажу.

Сделав глубокий вдох, я кивнула.

– Как я уже сказал, Рэндал любит играть на лошадиных и собачьих бегах, на всём, где можно сделать ставку. Но у твоей матери тоже есть тайна. Пусть она и завязала с алкоголем, но теперь у неё новый наркотик, такой же разрушительный. Это шопинг. Она может за полдня потратить сотню тысяч. И они лишь подстёгивают друг друга. Ей нужны его победы, чтобы ублажать свою зависимость. И всё было отлично, пока Рэндал выигрывал. Но, когда полоса удачи закончилась, он подумал, что сможет отыграться. Так всегда происходит с пагубными привычками. В каждой следующей игре он видел возможность спасти себя и свою репутацию. Тем не менее, как легко догадаться, раз мы сидим здесь, это не сработало. Каждая ставка затягивала его всё глубже в долги…

– Рэндал – врач. Он зарабатывает большие деньги.

Взгляд Стюарта потемнел, как только я перебила его. Но мне было всё равно, одобрял он или нет то, что я заговорила. Ведь это мою жизнь и моё будущее мы так буднично обсуждали, словно фильм или книгу. Мне нужны были разъяснения.

– Я по-прежнему не понимаю…

– Может, тебе стоит попытаться послушать? – сказал он немного снисходительно.

Поджав губы, я уставилась на него и подняла брови, призывая его продолжать дальше.

– Как уже было сказано, долги Рэндала росли. Он попытался заключить сделку с джентльменом, который занимал ему денег. Но джентльменов такого рода не интересуют сделки, а ещё им очень не нравятся, когда им не платят по счетам. Рэндал пришёл за помощью ко мне. У меня есть деньги, которые я могу одолжить. Но дело в том…, – он помедлил, – … мне это не нужно. Тогда я решил, что в обмен на деньги я хочу получить что-то другое, – он коснулся моего колена, – что-то нестандартное. Видишь ли, с тех пор, как умерла моя жена, я понял, что нуждаюсь в компании. Я пользуюсь репутацией, и ничто так не приведёт в бешенство этих самодовольных козлов, как прекрасная, сексуальная девушка рядом со мной, такая, как ты. Я хочу, чтобы они замечали и говорили о нас; однако, я не хочу кормить папарацци. Для исполнения моих пожеланий лучше заключить брак с молодой женой, чем ходить на свидания или платить женщинам.

"Он приравнял одну к другой? Жену к проститутке?"

Мой голос стал выше на пару октав.

– Я не шлюха. Меня нельзя купить.

– Ты не шлюха, и я не собирался даже намекать на то, что ты являешься таковой. Тем не менее, каждого можно купить. Ты из вполне презентабельной семьи, и, несмотря на то, что ты ещё молода, тебя можно научить справляться со всеми этими самодовольными козлами. И потому что ты ещё молода, тебя можно научить исполнять мои пожелания.

Не в силах больше сидеть, я поднялась с софы и стала мерить шагами комнату.

– Это просто смешно. Меня нельзя продать, и я не собака. Не нужно меня натаскивать.

– Виктория, конечно же ты не собака. Зоофилия меня не интересует. Как я уже говорил, ты и не шлюха, но если согласишься на этот брак, ты будешь моей шлюхой.

– Не понимаю. Я не буду продавать себя, чтобы спасти Рэндала или Мэрилин. Они бы и пальцем ради меня не пошевелили. Так почему я должна что-то делать ради них?

– А ты не интересовалась, почему они не захотели платить за продолжение твоего образования?

– Нет, – безапелляционно заявила я. – Я знаю, почему.

Стюарт вопросительно поднял бровь.

– Они ненавидят меня и всё, что меня касается. Ну и ладно, они мне не нужны. Я уже устроилась на работу.

– В маленькую страховую компанию - секретарём, где зарплата чуть больше прожиточного минимума.

Мой рот открылся от удивления. Я никому не рассказывала про работу, никому, кроме Вэл.

– Откуда ты всё это знаешь? Откуда ты знаешь так много о моей семье?

– Вик-то-ри-я, – произнёс он моё имя по слогам, поднимаясь. – Я не стал бы предлагать эту возможность, не разузнав о тебе все до малейшей детали. Я знаю о тебе всё, что только можно знать. Я не могу позволить себе быть женатым на женщине, у которой есть скелеты в шкафу.

– Я и не собираюсь за тебя замуж.

Он подошёл ближе и заговорил медленнее:

– Потому что квартира-студия и маленькая зарплата лучше, чем жить в этом пентхаусе, в моём поместье за пределами города? Или потому что ты не хочешь помочь своей сестре?

Что ему известно о моей сестре? Вэл значила для меня всё. Я сделала бы что угодно ради младшей сестрёнки. Тем более, что нашим родителям, похоже, было наплевать. Нам не на кого было рассчитывать, кроме как друг на друга. Отведя взгляд от самодовольного лица Стюарта, я спросила:

– Что ты знаешь о моей сестре?

Прежде чем он смог ответить, я отошла к окнам; бушующий океан с белыми барашками волн блестел, раскинувшись до самого горизонта. Голос Стюарта прозвучал за моей спиной, он был уверен в своих словах.

– Я знаю всё о вас обеих. Как знаю всё о твоём никчёмном отчиме, твоей матери и их избалованных мальчишках. Мне даже кое-что известно о твоём биологическом отце.

Неожиданно мои глаза наполнились слезами. Вопреки своему желанию я повернулась к этому мужчине, у которого было гораздо больше ответов, чем я предполагала.

– Я не слышала ничего о нём, никогда. Моя мать сказала, что он не связывался с ней с тех пор, как Вэл была маленькой. Что тебе известно?

Он сжал мои плечи, его большие руки опалили мою кожу, в каждом его движении сквозила властность. На долю секунды в глубине его глаз промелькнула заинтересованность.

– Мне известно, что ты не должна о нём беспокоиться. – Не ослабляя хватки, он продолжил, – А теперь вернёмся к другим твоим вопросам. Я знаю, что Вэлери не сможет остаться в академии, потому что её выпускной год в старшей школе и последующее обучение не будут оплачены. Я также знаю, что у тебя есть все основания, чтобы ненавидеть своих родителей, и возможно, так оно и есть, но ты не ненавидишь их сыновей, твоих сводных братьев. Я также знаю, что ты не захочешь, чтобы они потеряли свой дом и, очень вероятно, своих родителей.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Те люди, которым задолжал Рэндал – они не примут меньше, чем полную сумму долга. И если они не получат её в скором времени, его смерть послужит им утешением на какое-то время. Всё будет выглядеть как несчастный случай, но это произойдёт. Ты на самом деле хочешь нести ответственность за его жизнь?

Хотела ли я? Это была бы не первая жизнь, в потере которой меня обвинили, и закончилось бы всё на Рэндале? Волновало ли меня это? Волновало ли меня, что моя мать напивалась до полного забвения? Я не знала. Тогда что насчёт Маркуса и Лайла? Что насчёт Вэл? Что случилось бы с ними?

– Стюарт, но я даже не знаю тебя…, – мои слова растаяли в тишине, когда я снова развернулась к окну.

Рэндал и моя мать могли утонуть в океане, мне было бы всё равно, но мальчики? Они ещё такие юные… а Вэл? Ещё год, и начнётся её будущее. Это было слишком, слишком, чтобы осмыслить.

Борясь с эмоциональным напряжением, я закрыла глаза и попыталась разобраться во всём происходящем. По теплу, исходящему от Стюарта, я поняла, что он стоит прямо за моей спиной. Из последних сил сохраняя спокойный вид, я наблюдала, как его руки поглаживают мои плечи.

– Виктория…, – голос Стюарта звучал глубже, с придыханием, – ты красавица. У меня было время, чтобы обдумать это соглашение. Должен признаться, что пока я наблюдал за тобой последние несколько недель, моё ожидание познакомиться с тобой всё росло и росло. Ты по-настоящему поразительная, такая сильная, несмотря на то, что тебя никто не поддерживает. Его руки продолжали гладить мои плечи, лаская.

– Но я не знаю тебя. Я не люблю тебя.

Его голос раздался рядом с моим ухом, с каждым словом всё ближе и ближе:

– Ты сможешь узнать меня.

Я начала было поворачиваться к нему, чтобы остановить чувство смущения, вызванное его близостью, но он остановил меня, его тон не допускал компромиссов.

– Не поворачивайся.

Я невольно вздрогнула от его приказа.

– Положи руки на окно. Позволь мне увидеть эти милые пальчики.

Ещё никогда в жизни я не слышала, чтобы мужчина говорил с таким неоспоримым авторитетом. Подчинившись, я прижала пальцы к холодному стеклу. К счастью, моя сумочка осталась на софе. Заперев меня с двух сторон руками, он положил свои ладони рядом с моими. Контраст в размерах был ошеломляющим, как и его глубокий голос, когда его дыхание коснулось моей шеи.

– Уверен, тебя беспокоит наша разница в возрасте. Позволь мне разубедить тебя, я хорошо о себе забочусь. А большинство женщин моих лет – нет. Как я уже говорил, у меня есть предпочтения, вещи, которые мне нравятся, и вещи, которые мне не нравятся.

Одна его ладонь исчезла из поля зрения, и вскоре я ощутила ее на своей левой груди. Ахнув, я закрыла глаза. Почему я позволяла это? Мне следовало закричать или убежать.

Его голова легла на моё плечо, дрожь пробежала по всему моему телу, и новое ощущение пробудилось внутри.

– Виктория, мне нравится та сила, про которую я говорил. Мне нравится, что, даже не зная меня, ты была честна насчёт своей семьи. Мне нравится, что ты не покинула наши переговоры и обдумываешь это соглашение. Мне нравится, что отсюда мне открывается вид на твои затвердевшие соски под этим чёрным платьем. Мне нравится, что ты не ослушалась моего приказа, и мне нравится, что ты возбуждена.

– Нет, – солгала я, когда мое лоно отозвалось спазмом на его слова.

Это неразумно. Я не знала этого мужчину, не хотела этого мужчину, и, тем не менее, одни его слова творили со мной что-то волшебное.

Рука, которая поглаживала мою грудь, двинулась выше и скользнула под вырез платья. Когда я ахнула и дернулась, его глубокий голос тут же меня остановил.

– Я сказал тебе держать руки на окне. Я не давал тебе разрешения двигаться. Разве нет?

Когда я не смогла ничего произнести в ответ, его пальцы нашли мой сосок и, сжав затвердевшую вершинку, больно скрутили.

– Виктория, я задал тебе вопрос. Ответь мне, или мне придётся завладеть твоим вниманием как-то иначе.

Мне потребовались все мои силы, чтобы сконцентрироваться и вымолвить слова, не думая о том, что делают его руки. Я не могла понять, нравится мне это или это было невыносимо. Мой разум воевал с моим телом, а я оказалась в эпицентре сражения. Когда его пальцы нашли второй сосок, я вспомнила, что способность говорить у меня еще не отняли.

– Нет. Ты не давал мне разрешения.

– Умница. Теперь, не шевели руками и скажи мне правду. Тебя это заводит, ведь так?

– Я-я не знаю… мне страшно.

Его губы потёрлись о мою шею. Но вместо сопротивления, я откинула голову ему на грудь, открывая больше доступа. Вздыхая, он застонал.

– Проклятье, девочка, вблизи ты ещё сексуальнее, чем я представлял. Ты хоть знаешь, каким возбуждающим был твой ответ?

Его пальцы, которые только что болезненно крутили мой затвердевший сосок, начали ласкать всю грудь целиком. Внезапно, его прикосновение стало тёплым и наэлектризованным.

– Может, ты и испугана, но это не из-за меня, это из-за твоих ощущений. Твои соски говорят мне, что ты чувствуешь то же самое, что и я. Они говорят, что тебе это нравится.

Теперь обе его руки были на моих грудях. Сдвинув лиф моего платья, он полностью обнажил меня перед окном. Слава Богу, мы на много этажей возвышались над городом.

– Хочешь знать, как ещё я понял, что ты возбуждена?

Произносить слова становилось всё труднее и труднее. Поэтому, я замотала головой.

– Я чувствую это, дорогая… ты восхитительно пахнешь. Клянусь, и на вкус ты такая же восхитительная. – Уткнувшись носом в изгиб моего плеча, он продолжил, – Хоть одному парню ты позволяла довести себя до оргазма лишь языком?

– Н-нет, никогда…

– Так много вещей я могу показать тебе, так много высот. Дорогая, если мы заключим это соглашение, я обещаю тебе такие высоты, которые ты даже представить себе не могла.

– Это-это неправильно.

– Разве?

Я хотела сказать ‘Да, это так!’ но не смогла.

– Родители не могут поступить так со мной. Это нечестно.

Продолжая свою чувственную пытку, Стюарт сказал:

– Они не первые. Думай об этом, как о старинном договорном браке. Думаешь, те лорды и леди не думали о своих дочерях, как о товаре, средстве достижения целей? Их дочери были лишь возможностью проникнуть в лучшие слои общества, средством к лучшей жизни. Словно молодая невинная девица, выданная за короля – думай о себе так, думай о себе, как о вознаграждении за спасение репутации твоей семьи. Если ты согласишься, они смогут продолжать дурить богатых и знаменитых снобов.

– Н-но они меня не волнуют…

– Нет? А как насчёт твоей сестры? Хочешь, чтобы Вэл получила такое образование, какое она заслуживает? Разве тебе не хочется иметь столько денег и влияния, чтобы ты могла послать свою мать куда подальше?

Я никогда и не мечтала об этом, даже не помышляла. Неужели это был реальный шанс? Хотела ли я этого? Стоп! Нет, я бы не продалась ради них – но Вэл?

Мой внутренний монолог закончился, когда он в очередной раз скрутил мой сосок.

– Оох.

– Я спросил, хотела бы ты помочь сестре и, в то же время, поставить свою мать на место.

– Я хочу помочь Вэл. – Как только я заговорила, щепок превратился в приятную ласку. – Я-я не уверена насчёт моей… О!

Бёдра Стюарта толкнулись вперёд, остановив все мысли о моей семье. Он притянул меня к своей груди, прижимая к моей пояснице то, что несомненно являлось внушительной эрекцией.

– Виктория, я лишь могу представлять, какая ты сейчас тугая и влажная. Уверен, мой член просто потрясающе растянет твою тесную киску.

Мне никогда не приходилось слышать таких слов. Как бы я не хотела почувствовать к ним отвращения, этого не случилось. Властным движением он притянул мой зад к себе.

– Тебя волнует мой возраст. Но мне нравится твой. Мне нравится, что ты не девственница, хотя тебе многому предстоит научиться. Я ручаюсь, что я не такой, как тот пацанёнок из частной школы Кинсли. Я -  настоящий мужчина, который знает, что делает. Я буду делать с тобой такое, о чём ты даже не мечтала.

– К-как ты можешь знать, о чём я мечтала? И как ты узнал о Уэсли?

Это он был из Кинсли, и это он был единственным парнем, с которым у меня были отношения. Наш первый раз был неумелым. Мы оба не знали, что делать и даже как начать. В следующий раз было не так больно, но то, что происходило с ним, даже близко не было таким эротичным как то, что я чувствовала, стоя здесь, напротив окна, с видом на голубой океан.

– Я же говорил: я наблюдал за тобой и проводил исследования.

Одной рукой он обхватил мою обнаженную грудь, другой – талию, прижимая мою попу к своей эрекции, и задвигал бёдрами.

– И как я сказал, я рад, что ты не девственница. Мне не хочется брать на себя такую ответственность. И всё же, не считая того, что в тебе был член только одного парня, я обещаю, что когда дойдёт до того, что я задумал, это будет не похоже ни на что в твоей жизни.

Его слова и бёдра создали восхитительный ритм. Моё тело машинально стало двигаться в такт.

– Пожалуйста… – Мне нужно было прекратить это. Моё лоно изнывало из-за мучительного напряжения, возрастающего внутри. – Прошу тебя, Стюарт.

Его рука крепче сжала мою талию.

– Да, Виктория, пожалуйста что? Что ты хочешь, чтобы я сделал? Хочешь ли ты, чтобы я снова ласкал эти аппетитные сладкие грудки и сжал эти твёрдые соски, а может, ты хочешь чего-то большего?

– Я-я хочу..

– Если я подниму это платье, то увижу твои великолепные бёдра. Ты уже течешь, да?

– С-стюарт, ты прав, я не девственница, но я никогда не чувствовала ничего подобного. Я не знаю, что мне делать.

Его рука опустилась к подолу моего платья и начала поднимать его.

– Позволь мне увидеть, насколько ты влажная.

Это был вопрос? Он спрашивал меня и просто говорил, что собирался сделать? Я не могла нормально соображать. Он начал поглаживать внутреннюю сторону моего бедра, и я знала, что он найдёт то, что ищет. Я была мокрая, как никогда в своей жизни. Его голос прозвучал низко, когда пальцы скользили по моим бёдрам, так близко, но всё же не касаясь меня там, где я хотела. А я хотела?

– Виктория, а ты плохая девочка. Если бы мои пальцы были внутри тебя, ты бы трахнула их? А если бы я приказал тебе?

– Ч-что ты делаешь со мной? Я-я не хочу этого. – Отбросив сомнения и собрав все силы, что у меня остались, я оттолкнулась от окна и повернулась к его груди. – Прекрати. Ты - извращенец, я же сказала тебе, я не шлюха.

Его голубые глаза были цвета воды, тёмной и глубокой. Ухмыльнувшись, он поднял свои пальцы к губам и облизал их. После этого маленького шоу, он самодовольно улыбнулся.

– Когда ты станешь моей женой, я смогу делать это, когда захочу. Позволить своему мужу оттрахать тебя пальцами не значит быть шлюхой. Но как я сказал, ты станешь моей шлюхой.

Поправив своё платье, я обошла его, и подойдя к стулу, села. Тишина в кабинете заполнилась звуком приглушенного смеха.

– Мне жаль, что Рэндал принимал неудачные решения, но это не моё дело. Я уже устроилась на работу и всячески постараюсь поддержать Вэл. Вместе мы справимся.

Стюарт подошёл к своему столу; его эрекция явно проглядывала сквозь джинсы, когда он сел. Вытащив две папки из манильской бумаги, он подвинул их мне.

– Виктория Конвей, это решение далось мне не легко. Я много думал и анализировал. Я даже привлёк своих юристов для того, чтобы всё соответствовало требованиям закона. В этой папке, – он коснулся той, что лежала слева от меня, – соглашение, которое мы обсуждали. Оно включает и положение о неразглашении, включая то, что произошло сегодня, а также наше согласие на брак в следующий четверг. Наряду с этим есть соглашение, которое подпишу я. Оно будет гарантировать выплату необходимых сумм для оплаты обучения твоей сестры в академии, а также оплаты бакалавриата и послевузовского образования – любых, какие она выберет. По-моему, ей интересна медицина. – Он поднял брови. – А медицинское образование может быть очень дорогим.

Я сглотнула. Откуда он знал так много? Это открывало большие возможности. Смогу ли я на самом деле сделать её мечты реальностью?

Стюарт продолжал:

– А в этой папке, – он коснулся той, что лежала от меня справа, – соглашение о неразглашении касательно того, что произошло сегодня, а также чек на твоё имя на сумму в пятьдесят тысяч долларов. Я хочу тебя. Я хочу, чтобы ты стала моей женой; однако, если ты предпочтёшь уйти сегодня, я бы не хотел, чтобы ты зависела от предпочтений Рэндала и Мэрилин. Ты заслуживаешь большего. Эти деньги помогут тебе после окончания учёбы, ты сможешь потратить столько, сколько захочешь, чтобы помочь своей сестре, своей матери, кому захочешь. Выбор за тобой.

– Пятьдесят тысяч? Мне нужно лишь поставить подпись и я получу пятьдесят тысяч долларов? И единственное условие в том, что я не могу никому рассказать о том, что произошло здесь сегодня?

Он откинулся назад и кивнул.

– Дорогая, проблема с маленьким секретом твоей матери о том, что она шопоголик, перестанет существовать, как только ты подпишешь другой договор. Твой доступ к моему имуществу будет неограниченным, в пределах разумного. Ты сможешь не только жить в лучших из лучших апартаментах, отдыхать в самых дорогих номерах «Спа энд Сюитс», но и иметь всё, что пожелаешь. Даже лимит на твоих платёжных картах будет больше этих пятидесяти тысяч.

– Но почему я? И что я буду со всем этим делать? – С каждым вопросом мой голос обретал всё большую смелость.

– Почему ты? Из-за Рэндала. Но так было только в самом начале. Я наблюдал за тобой, узнавал, какая ты необыкновенная. И ждал, когда ты станешь совершеннолетней. И потом сегодня я увидел то, о чем до этого лишь мечтал: какая ты чувственная, какая отзывчивая. Мы могли бы так развлечься. Только ты должна будешь позволить мне делать всё, что я захочу, со своим сексуальным телом.

Моя кожа покрылась мурашками.

– Что ты хочешь этим сказать? Ты сделаешь мне больно?

Он наклонился вперёд.

– Когда я сжимал твои соски, тебе было больно?

Я потупила взгляд, потом снова встретилась с его глазами. Я не хотела позволять ему смущать меня разговорами на тему моего тела.

– Да.

– Но тебе было приятно?

Кровь прилила к моим щекам.

– Это было больно, но потом ты сделал так, что стало приятнее.

– И?

– Я думаю, мне понравилось

– Если ты станешь миссис Харрингтон, твоё наслаждение и твоя боль, будут служить для моего удовольствия. Ты будешь моей женой и моей шлюхой. Мисс Мэдисон будет отвечать за твою подготовку к роли моей супруги. Она научит тебя, как себя вести, отвечать на вопросы, как справляться со всеми проблемами, которые возникнут в будущем. Твою сексуальную роль я беру на себя.

"Мою сексуальную роль? Что за чёрт? Но всё по порядку."

– Мисс Мэдисон? – спросила я.

– Ты встретилась с ней, когда прибыла сюда.

– Лиза?

– Что ж, да, Лиза. Любопытно, что она представилась тебе своим именем.

– Но что, если я попробую, но не смогу?

– Просмотри документы. Всё прописано: что будет, если я решу расторгнуть соглашение; что будет, если ты расторгнешь соглашение, а также прочие условия. Тебе следует внимательно всё прочитать, прежде чем ты примешь решение.

Я не могла поверить, что действительно обдумывала это.

– Когда тебе нужен ответ?

– Завтра утром, к семи тридцати. Если ты решишь подписать соглашение о неразглашении, то вернешься в школу. Если же выберешь другое соглашение – меньше, чем через неделю мы поженимся.

– Но что будет с моим дальнейшим обучением?

– Ты закончишь свою академию. Я один из её самых основных инвесторов. Они не откажут в том, чтобы моя жена получила свою степень.

Я встала.

– Думаю, мне нужен твой номер телефона, чтобы я могла позвонить тебе с утра.

– Нет. – Он ухмыльнулся.

– Нет?

– Ты останешься здесь на ночь. За это время ты сможешь поговорить с мисс Мэдисон, задать ей вопросы. Если с утра ты предпочтёшь уехать, Трэвис отвезёт тебя на занятия.

– Я не буду с тобой спать. Я не соглашусь на эту часть процесса обсуждения.

Стюарт игриво вскинул руки.

– Мой член не войдёт в твою тесную киску, пока ты не попросишь. Пока ты не будешь умолять.

"Подонок!"

– Что ж, это значительно облегчит мою роль в нашем договорном браке. Я не намерена о чём-либо умолять.

– Неужели? Сёгодня я едва коснулся тебя, а твои трусики уже промокли от возбуждения. Уверен, ты будешь молить, чтобы мой член оказался внутри тебя ещё до нашей свадьбы.

Внезапно я вспомнила о Вэл и мороженом, которые ждали моего возвращения.

– Я-я должна позвонить Вэл.

– Конечно. Она будет переживать, однако не забудь, что условие о неразглашении уже вступило в действие, оно включено в оба соглашения.

Я вцепилась в спинку стула. Как это произошло?

– Мне необходимо с ней поговорить. Что я могу ей рассказать?

Стюарт ухмыльнулся.

– Виктория, ты действительно моя мечта. Если я могу сделать что-то ещё, чтобы привлечь тебя к подписанию контракта, не стесняйся внести встречное предложение.

Но он не знал правды. Все его изыскания не открыли ему, что я была не мечтой, а кошмаром. Об этом мне твердили всю мою жизнь. Отбросив эти мысли в сторону, я произнесла:

– Это не ответ на мой вопрос. Я не буду лгать сестре.

– А ты рассказала ей о Уэсли? Рассказала о работе в страховой компании или о взносе в банк на ту маленькую квартирку?

Его глубокие познания в области моей личной жизни уже начинали выводить меня из себя.

– Я рассказала ей о Уэсли. И пока только собираюсь рассказать о квартире и работе. Мне бы не хотелось, чтобы сейчас она переживала об этом. Вэл всё ещё думает, что я собираюсь поступить в Университет Майями.

– Ну, дорогая, по-моему, ты уже лгала своей сестре. – Его светлые брови сошлись на переносице, а глаза прищурились. – Но мне ты лгать не будешь. Как ты могла убедиться, у меня есть способы докопаться до истины.

– Я могу сказать ей, что у нас была встреча по поводу кое-какой перспективной возможности, и так как всё это чрезвычайно сложно, я останусь в городе, в шикарном отеле. Она будет рада за меня.

Это не было ложью. Она действительно была бы за меня рада. Моя сестра поймёт любое развитие событий, но отнесётся к нему с оптимизмом. Я же, напротив, была совсем не уверена, что всё происходящее можно обратить хоть во что-то положительное.

– Что ж, где я буду ночевать?

– Мисс Мэдисон покажет тебе комнату, но знай, что когда мы поженимся, у нас будет одна комната.

– Если мы поженимся, – поправила его я.

Ещё один смешок. Стюарт взглянул на свои наручные часы.

– У тебя есть почти двенадцать часов, чтобы сделать выбор. Меньше, чем за час ты перешла от «этого не случится» к «если». Так возможно, я удостоюсь мольбы до того, как кончится ночь?

Самодовольный ублюдок. Я была не против принять этот вызов.

– И не надейся. – Я повернулась к двери. – Где мне найти Лизу?