Старая, опытная, облезлая крыса, высунула мордочку между двух потемневших от времени гранитных плит и огляделась по сторонам. С первого взгляда все было тихо и спокойно, но осторожная тварь выждала еще немного и только после этого шмыгнула вперед. Стремительно шныряя между могильных плит и крапивы, которой заросли самые старые из них, крыса выскочила на широкую гравийную дорожку. Здесь‑то ее и поджидала опасность, от которой серая тварь так старательно скрывалась.
Облезлая кудлатая собака выскочила из‑за ближайшего могильного обелиска и с лаем бросилась на крысу. Серая тварь яростно пискнула и бросилась наутек, собака с лаем за ней. Пожилые граф и графиня одетые по моде двадцатилетней давности неодобрительными взглядами проводили распоясавшихся зверей и снова скорбными взглядами уставились на одну из могил. Поддерживая друг друга за руки, они больше минуты созерцали холодный серый мрамор, выбитый на нем картуш с датами жизни и смерти, после чего одновременно вздохнули и, ни слова не говоря, направились прочь.
Выбравшись на прямую, как стрела, центральную аллею городского кладбища, граф и графиня медленно потопали к центральному выходу, виднеющемуся вдалеке. Там, возле вычурных резных колонн из серого мрамора и чугунной кованной решетки их дожидался черный блестящий лаком лимузин и такой же холеный водитель, стоявший, будто кол проглотил. Тут же рядом ожидало своих хозяев еще несколько дорогих привилегированных автомобилей и таких же, словно с одной болваники, водителей.
Мерзкий осенний ветер нагонял на город угрюмые тучи, трепал желтеющую листву на деревьях и норовил сдернуть с плеча графини её мантилью на соболином меху. Старушонка пыталась ее поправить, но усиливающийся ветер гнул свою линию, покуда не одержал верх и не сорвал накидку и потащил по засыпанной листвой дорожке. Графиня охнула, схватилась за щеки, а граф не очень резво и не очень сноровисто поспешил догнать уварованную стихией деталь туалета.
Мантилья прокатилась по аллее, вывалялась в листве и пыли и зацепилась за обелиск одной из могил, совсем свежей. Запыхавшийся граф подбежал и протянул, уже было, руку, чтобы подобрать меховую безделушку как в этот момент с небес грянула молния.
Сопровождаемая громом, она прошила надгробную плиту, сожгла к хаффлинговой матери мантилью и взрывной волной отшвырнула незадачливого графа прочь. Упасть он не упал, а приземлился на пятую точку, растопырив руки и удивленно уставившись перепачканной копотью физиономией на разрушенную могилу.
Графиня, перепуганная взрывом и посчитавшая супруга погибшим, сдавленно охнула и повалилась на дорожку без чувств. Их водитель, наблюдавший за всем произошедшим со своего места, мгновенно растерял свою надутую напыщенность, и, роняя фуражку, поспешил на помощь господам. Его коллеги, скучающие возле своих экипажей, удивленно переглядывались между собой, решая, стоит ли помочь или их вмешательство лишнее. Кто‑то из них все же догадался вызвать скорую помощь, один умник даже набрал номер пожарников.
* * *
Утро началось, как и многие предыдущие в последнее время, с трубного рева из комнаты Рупперта.
Сюрприз проснулся.
Тристан попытался зарыться в подушку с головой, но это не помогло. Плач Сюрприза проникал, казалось, до самых глубоких подвалов Эскуриала.
Смирившись с судьбой, Тристан откинул одеяло и сел на кровати и взъерошил на голове волосы. Взглянул на часы и выругался сквозь зубы не печатным образом. До звонка будильника оставалось еще больше часа, но о том, чтобы понежиться в кровати все это времени не приходилось и думать.
— Ру! — рявкнул Тристан, поднимаясь на ноги и распахивая дверь в коридор. — Уйми своего звереныша или я вас обоих в окно выброшу.
В ответ, из комнаты напротив, послышалось невнятное бормотание, заглушенное закрытой дверью. Кажется, брат извинялся.
Поминая хаффлингову мать, Тристан пошлепал босыми ногами в ванную, попутно почесывая задницу через трусы, злой на весь мир. Душ и прочие водные процедуры не прибавили старшему Самисэри настроения. Такая преждевременная побудка начинала входить в порядок вещей, и хроническое недосыпание сказывалось на настроении Тристана.
Вытирая голову полотенцем, Тристан вышел в гостиную. Точнее сказать в общую комнату. Свою квартиру братья Самисэри, как сироты получили от муниципалитета. И, как всегда, городские власти решили сэкономить на детдомовских. Это только по документам квартира красиво называлась пентхаусом в элитной высотке в спальном районе города. На самом деле квартира была сдана с недоделками. Ни косметического ремонта, ни дополнительных перекрытий, только несущие. Электропроводка оказалась только в ванной, а сантехники не было вообще. Вместо унитаза только дырка в полу, правда ванна имелась… прислоненная к стенке в коридоре. Это уже не говоря о шикарном виде из окна на кирпичный завод.
В общей сложности Тристан и Рупперт написали восемнадцать жалоб и прошений, но из всей материальной помощи им выделили два ведра краски и старый унитаз с чьей‑то генеральской дачи. Ведра с краской братья Самисэри вылили на личные автомобили ушлых чиновников, а унитаз забрали, потому как вещь в хозяйстве нужная.
Не добившись правды, молодые офицеры начали ремонт новой квартиры собственными силами. По совету Малуэра начали в стиле хай‑тэк, а закончили нехай‑так. Провели электропроводку, установили ванну и санузел, добились подключения горячей воды и покрасили стены в современные кислотные цвета. На большее денег не хватило. Возвести, полагающиеся по документации, деревянные стены не удалось, а потому кухня, лоджия, гостиная и прихожая представляли собой одно большое пространство.
Но Рупперт и Тристан и из этого смогли извлечь положительные стороны. Благодаря простору, братья смогли оборудовать целый тренажерный угол, а посреди «комнаты» установили огромный диван с видом на лоджию, с которого по вечерам можно было созерцать закат меж труб кирпичного завода.
Вот на этом‑то самом диване сейчас и дрых Малуэр. Вообще‑то у него имелась собственная жилплощадь. Но чернявый предпочитал квартиру братьев Самисэри своей комнате в коммуналке на самом краю столицы. Светлый и рыжий не были против оккупации чернявым их территории. Со времен учебки, они настолько привыкли быть всегда втроем, и когда друга не было рядом, Рупперт и Тристан чувствовали, как в их жизни чего‑то не хватает.
Малуэр спал на диване в гостиной и каждодневные утренние побудки Сюрприза его нисколько не тревожили. Тристан с завистью посмотрел на друга. Ему б такой непринужденный сон.
— С добрым утром. — Хмуро произнес старший Самисэри, кинув в друга скомканным полотенцем.
Малуэр всхрапнул, разлепил глаза и мутным взглядом уставился на хозяина квартиры.
— Чего так рано? — пробормотал он, переворачиваясь на спину и потягиваясь.
— Ни чего, ни чего. В самый раз. — Проворчал Тристан, заходя в кухонную зону и колдуя над кофеваркой. В этот момент из комнаты младшего брата снова послышался рев. — Руп! Я вас обоих придушу!
— Ну, чего ты кипятишься? — миролюбиво произнес рыжий, появляясь из своей комнаты. — Сюр просто немного проголодался.
На руках младший Самисэри держал, что‑то большое и лохматое. Настолько большое, что едва не кренился на бок от тяжести и настолько лохматое, что шерсть этого существа непрестанно лезла эльфу в нос. Чудище обнимало Рупперта, как обезьяна пальму, уткнувшись мордой парню в грудь. Рыжий качал на руках это существо как маленького ребенка и негромко напевал ему старинную колыбельную на эльфийском языке.
Глядя на эту идиллию, Тристан невразумительно проворчал, что‑то себе под нос, одновременно наливая себе кофе и распаковывая коробку с пончиками.
— Братка, не ругайся. Я же знаю, ты добрый. — Рупперт миролюбиво пхнул Тристана плечом и достал из шкафчика большую пачку сухого собачьего корма. — Просто малыш проголодался.
— Этот малыш скоро больше своей «мамы» сделается. — Усмехнулся Малуэр. поднявшись со своего дивана, он замотался в простыню и отчаянно зевая, отправился в ванную.
Малыш, словно догадавшись, что разговаривают о нем, оторвался от своей «мамочки», спрыгнул на пол и встал во весь рост. Малуэр оказался не совсем прав. Сюрприз невысокому Рупперту доходил в лучшем случае до пояса, да и на деле оказался не столь большим, как можно было подумать сразу. Из‑за длинной шерсти он казался в два раза толще, чем был на самом деле. Приемыш Рупперта видом своим напоминал что‑то среднее между лемуром и орангутангом. А ласковостью ближе к кошке.
Держась за пижаму рыжего, он теребил ее и требовал от приемного родителя завтрак.
— Папа, дай. — Непрерывно твердил он, пока Рупперт насыпал в объемную миску собачий корм и заливал все это безобразие молоком.
— Держи, мой маленький. — Посадив Сюрприза прямо на кухонный стол, Рупперт заботливо пододвинул ему еду и умильно наблюдал, как тот неловко пользуется ложкой.
— Знаешь, я теперь уже жалею, что разрешил тебе оставить то злополучное яйцо. — Тристан прислонился задницей к холодильнику и, потягивая кофе, наблюдал за семейной идиллией со смешанными чувствами. — Никогда бы не подумал, что в тебе в таком раннем возрасте проснутся отеческие чувства.
— Может, это от того, что мы с тобой, в свое время такой вот отеческой ласки не дополучили. — Пожал плечами младший брат. Опершись на кулак, он смотрел, как его приемыш уплетает болтушку, перевел взгляд на Тристана и снова уставился на Сюрприза.
— Самое странное во всем этом, — Продолжал старший брат, что у тебя все это серьезно. Уж я‑то тебя знаю.
— Это плохо?
— Это рано. Лично я еще не готов к бессонным ночам и мокрым пеленкам в нашей ванной.
— Да и девчонку теперь не приведешь. — Согласился с Тристаном Малуэр. — Выходя из ванной и вытираясь полотенцем.
Оба брата несколько удивленно обернулись к нему.
— Ну, у тебя всегда есть запасной вариант. — Пожал плечами Тристан, старательно пряча улыбку. — Личная жилплощадь.
— Мне кажется или это вы так ненавязчиво мне намекаете, как долго я загостился у вас?
— Тебе кажется. — Категорично ответил Рупперт. — Чем нас больше, тем лучше.
— Пожалуй, брат прав. — Кивнул Тристан.
— Самисэри, вам никогда не говорили, что вы странные. — Малуэр повесил полотенце на шею и внимательно поглядел на друзей. — Вы, как наши далекие предки мечтаете иметь большой и сильный клан.
— Наверное, это от того, что мы были лишены, в свое время родительской любви, внимания и ласки.
— Ну, у меня точно такая же ситуация. — Пожал плечами чернявый, соображая себе чашку кофе. — Однако любовь к большой семье у меня не столь гипертрофирована, как у некоторых.
— То, что ты до сих пор не сбежал от нас с братом, доказывает обратное. — Возразил Тристан, отдавая Малуэру коробку с пончиками. — Но это все лирика, заканчивайте жрачку и собирайтесь на службу, а я пока пойду машину прогрею.
— Так тофно мой лорд‑мастер. — Шутейным тоном ответил Малуэр с пончиком во рту.
— Ага, тока Сюрпу подгузник поменяю. — Поддержал чернявого рыжий.
Тристан на все это лишь головой покачал.
* * *
— Вызывали, господин генерал? — уточнил Клен Даруэл, появляясь на пороге кабинета начальника СВИБ.
— Ты почему на утренней летучке не был? — не отрываясь от кучи бумаг на своем столе, буркнул Профессор, жестом веля Клену садиться.
— Так точно, виноват, в засаде был. — Отрапортовался новый начальник ЧО, присаживаясь за стол для совещаний напротив генерала.
— Какая еще к хаффлингу засада? — генерал Вараллен настолько удивился, что даже оторвался от своей макулатуры и пронзительно посмотрел на подчиненного. — Ты глава отдела, твоя работа в кабинетке сидеть и ко мне с докладами бегать, а для полевой работы у тебя куча народа имеется.
— Ну, Норин же до меня регулярно нарушал этот порядок вещей. — Пожал плечами Даруэл. — Он вместе с Дунканом постоянно самолично занимался оперативной работой.
— Я тебе не гном и ты мне тут гайки не вкручивай. — С напускным суровым видом отрезал Профессор. — Норина с нами больше нет. Он решил в какой‑то тмутаракани окончательно паутиной зарасти, и теперь это твой отдел, а не его.
— Так точно. — Кивнул Клен. — А чего вызывали‑то?
Снова уткнувшись в свои бумаги, генерал, не глядя, взял с края стола из стопки папок одну и плюхнул ее перед подполковником Даруэлом.
— Вот, сегодня ни свет, ни заря прислали. — Пояснил он. — Займись‑ка.
Клен раскрыл папку с материалами дела и бегло пробежал страницы глазами. Удивленно вскинул брови.
— Молния разбила могильную плиту на городском кладбище. Двое пострадавших: один легко, другой еще легче. Ну, да, конечно, это дело для имперской службы безопасности, особенно для Чрезвычайного Отдела. — Почесывая ухо, пробормотал Клен. — А личную лейб‑гвардию ее Превосхетительства в ружье поставили? А Черные Погоны по тревоге подняли? А Серебряные Береты мобилизовали?
— Ты мне тут поюродствуй! — рявкнул генерал не так грозно как ему самому хотелось бы. — Если тебе говорят, что осударственное дело, значит, так оно и есть.
— Э‑э…
— Ты внимательно прочитай материалы дела, а потом мне тут дурака включай. Тут вопрос безопасности затронут!
— Ну, дядя!..
— Все. Исполнять! — отмахнулся генерал Вараллен, снова зарываясь в свою макулатуру. — Кругом, шагом арш.
Скосив лиловые глаза на сурового начальника, Клен поднялся из‑за стола и направился к двери. Уже оттуда, взявшись за витую бронзовую ручку, он произнес.
— Дядя, матушка вас сегодня к вечеру к ужину приглашала…
— А, ну, брысь работать!
Клен сноровисто, со знанием дела, увернулся от брошенной в него острой золотой перьевой ручки, выскочил в дверь и торопливо ее за собой захлопнул. Поправил, выбившуюся прядь волос, одернул китель, кашлянул под пристальным взглядом генеральской секретарши и, зажав папку под мышкой, деловито направился в свой отдел. Кивками здороваясь с попадающимися на пути коллегами, подполковник шагал по коридору, размышляя о превратностях судьбы.
Из‑за какого‑то глупого несчастного случая контора потеряла сразу двух хороших сотрудников. Клен мог понять горе Норина от гибели друга и напарника, но все же, по его мнению, это не было поводом бросать работу. Да еще так категорично. Оборвать все связи, уехать к черту на рога. У Клена месяц назад был день рождения, так этот твердолобый Ил'Наррия не догадался его поздравить. Открытки не прислал даже, хотя раньше вообще никогда не пропускал случающуюся в связи с этим попойку. Полтора года уже прошло после той злополучной истории с вендиго, а Норин так и не отошел от потери. Говорили, будто Вараллен попытался провернуть какую‑то штуку, при помощи которой хотел вернуть блудного сотрудника, но доже у всесильного и хитрого Профессора ничего не получилось. А умней его, только Хайден Ледяное Сердце по кличке Император.
А, что если попросить посодействовать Императора, — мелькнула в голове Клена шальная мысль. Но он тут же отмел ее. Во‑первых, Клен не знаком с ним лично и потому Хайден Ледяной вряд ли станет его слушать. Во‑вторых, после новой потери к губернатору Константинополя вообще подходить опасно. Да и как‑то неудобно обращаться к такому человеку с такой незначительной просьбой
«— Бывает же такое. — Не весело подумал Клен, приближаясь к своему отделу. — Вендиго убил только Дункана, а мы потеряли еще и Норина.»
Быть может дроу еще попредавался невеселым размышлениям, но от грустных мыслей его отвлекла свалка возле дверей в Чрезвычайный Отдел. Не торопясь в нее вмешиваться, Клен остановился и решил понаблюдать со стороны.
Ссорились братья Самисэри с самим грозным и ужасным Харумом Кутулом. Тряся щупальцами‑усами, полудемон густым басом ревел на полкоридора, нависал немалой комплекцией над невысоким и тощим Руппертом Самисэри и давил своим авторитетом. Рыжий лейтенант и его блондинистый братец пытались, что‑то разъяснить грозному ревнителю и хранителю внутренних порядков конторы, но полковник ничего и слушать не хотел, трубил свое и только краснел с натуги.
Клен усмехнулся, выискивая глазами третьего. Эти новенькие, только из учебки, три лейтенанта всегда и везде ходили вместе, но сейчас чернявого почему‑то рядом не было, что уже было странно.
Хотя в отделе и без того хватало кадров, генерал, по непонятным причинам всех троих новоиспеченных свибов, сразу после практики определил под начало Клена, который после ухода Норина стал главой ЧО. Несмотря на молодость, все трое оказались толковыми исполнительными сотрудниками, и особенно от младшего Самисэри было больше всего пользы. Из всего отдела, он оказался самым искусным в силе и мог самостоятельно проводить несложные экспертизы, от чего работа заметно ускорилась, а экспертный отдел, как всегда перегруженный, вздохнул с некоторым облегчением. Даже коллеги из некоторых соседних по этажу отделов повадились бегать к Рупперту с незначительными не сложными просьбами. Клен таких, конечно же, гонял, полагая свою полную и безраздельную монополию на юное рыжее дарование, но ушлые собратья по невидимому фронту все больше и больше находили способы выкрутиться.
Что же до экспертного отдела, то там только радовались лишней возможности разгрузиться от непрестанной работы. Это было хорошо. У экспертов в коллективе больше половины женского состава и такие дружественные отношения с ЧО были на руку Клену. Он уже троих из экспертш сводил в свою любимую «Паутину» и теперь старательно охмурял четвертую. Поэтому ничего удивительного, что подполковник Даруэл решил прийти на помощь своим сотрудникам, все больше и больше отступающий под натиском полковника Кутула. К тому же, как не воспользоваться таким случаем, да не поцапаться с вечным идеологическим противником.
— Здравия желаю, господин полковник. — Козырнул Клен, подходя поближе. — Могу ли я узнать, что натворили мои сотрудники?
Харум Кутул, казалось, только обрадовался появлению своего старинного неприятеля. Мгновенно потеряв всякий интерес к вспотевшим от напряжения лейтенантам Самисэри, полковник резко развернулся на месте и полностью переключился на Даруэла.
— Господин подполковник, — не по‑хорошему радостным тоном протянул он, — очень кстати, что вы появились. Где вас только викши носят?
— У начальства меня викши носят. — Как‑то неестественно радостно ответил Клен. — Только, что от Профессора. — В довесок к своим словам, он помахал перед носом полудемона полученной от генерала папкой.
От этих слов полковник как‑то сразу и заметно поостыл и растерял часть боевого задора. Начальство, а тем более Профессора поминать всуе весьма чревато. Клен тут же решил этим воспользоваться и перешел в контрнаступление.
— Так в чем проблема, господин полковник? Что натворили мои ребятки?
— Ваши ребятки, господин подполковник, что в вашу бытность начальником юротдела, что теперь порядку не знают. — Вспомнив о том, какой он грозный, снова загрохотал Кутул. — Вот это, как называется?
С этими словами Кутул вырвал из рук Рупперта объемный рюкзак, который тот старательно прижимал к груди, и сунул под нос дроу.
— Рюкзак, надо полагать. — Невозмутимо ответил подполковник. — Клекри в таких свои завтраки носят, разные принадлежности и прочую ерунду.
— Не‑ет. — Пророкотал глава внутренней безопасности. — Это, к вашему сведению, полнейшее безобразие.
Словно бы только этого и дожидаясь, из рюкзака высунулась умильная и, непонятно чем, довольная морда Сюрприза и, вывалив длиннющий лиловый язык, смачно, с оттяжкой лизнула господина подполковника через всю его удивленною физиономию. Клен не нашел, что на это ответить. Его заминкой тут же воспользовался Кутул.
— Теперь вы на собственной шку… опыте видите к чему приводит нарушение внутренних служебных регламентов и предписаний. — Победоносно резюмировал он. — Ну, так, как, докладную записку составлять будем или сразу рапорт о нарушении?
— Это, вообще, что такое? — удивленно произнес Клен, уставившись на умильную морду Сюрприза.
— Господин подполковник, это мой. — Высунулся вперед Рупперт. — Вы не волнуйтесь, у меня на него все документы имеются, и разрешение, и удостоверение, и прививки мы все сделали, и к ветеринару только вчера ходили. Его просто одного дома не с кем оставить, а Тристан, все время ругается, что он спать не дает. А так‑то Сюрприз безобидный, просто очень компанейский. Он очень расстраивается, когда один дома остается и от этого линолеум грызет и на вешалке болтается. А вчера стиральный порошок съел. Мы поэтому к ветеринару и ходили.
Все четверо и Кутул и Даруэл, а заодно и родной брат с Сюрпризом уставились на лейтенанта Рупперта Самисэри. Дроу и полудемон удивленно, Тристан сокрушенно, а приемыш восхищенно.
— Па‑апка. — Брякнул звереныш, выпрастав из рюкзака обе руки.
— Можно я его заберу? — спросил Рупперт. — Он чужих не очень любит. К нам, когда соседский мальчик зашел, он у него кеды зажевал.
— Знаешь, что, — пробормотал Клен забирая звереныша из рук опешившего от такой наглости Кутула, и передавая его «папке», — ты свою кашу в голове иногда перемешивай, чтобы не пригорала.
— Позвольте! — возмутился полковник, удивленно глядя сначала на пустой рюкзак в своих руках, потом на Сюрприза нежно обнявшего своими длиннющими руками лейтенанта Самисэри. — Но это не положено!
— Что не положено? — деликатно уточнил Даруэл.
— Таскать полудемонических тварей по служебным помещениям не положено. — Отрезал полковник. — Его нужно сдать в бестиарий.
— Совершенно с вами согласен. — Кивнул Клен, заложив руки за спину. — Вот только не в бестиарий, а в комнату ребенка. — И уже повернувшись к Рупперту, добавил. — Господин лейтенант, разве вы не знали, у нас на третьем этаже имеется небольшой уголок, специально для детей таких вот как вы, молодых ро… — тут он запнулся, успешно подавив смешок, — родителей.
— Но по закону!..
— По закону, насколько я понял, — перебил Кутула Даруэл, — у лейтенанта Самисэри никаких проблем нет. Вам же сказали, даже прививки все сделаны.
— Я сейчас схожу, проконсультируюсь в юротдел и вернусь. — Пригрозил полковник, разворачиваясь и стремительно направляясь прочь.
— Как бывший начальник юротдела, рекомендую вам обратиться к Руфиме Горифовне. — Крикнул ему вдогонку Клен. — Она лучший специалист.
Проводив взглядом заклятого друга, Клен повернулся к своим подчиненным и пристально, с прищуром посмотрел на всех по очереди, включая и Сюрприза. На последнем он задержался дольше других и детеныш рыжего, сочтя это одобрением, приветливо помахал длинной лапой.
— У тебя около получаса. — Серьезно произнес Клен, обращаясь к Рупперту. — Пока наш бравый полковник добежит до третьего этажа, пока ему там разъяснят какой он болван, пока он вернется обратно. За это время ты должен придумать, куда деть своего сынка.
— А разве я не могу его отвести в комнату ребенка, как вы говорили? — удивился рыжий.
— Извини, но нет. — Развел руками подполковник. — Это я тебе как юрист говорю. На место в детской комнате имеют право претендовать только молодые семьи. А у тебя, как я понимаю, супруги нет?
— Нет. — Убитым тоном ответил Рупперт, поникнув головой.
— Да, и по чести сказать. — Понизил тон Даруэл. — Количество мест в детской комнате ограничено и там очередь на три года вперед расписана. Так, что тебя и на пушечный выстрел не подпустят.
Рупперт и Тристан молча переглянулись, но не нашли, что на это ответить.
— Папка! — брякнул Сюрприз, еще крепче обняв своего приемного родителя.
— Вот я и говорю, что у тебя около получаса, чтобы найти выход из положения, а пока ответьте на такой простой вопрос: где ваш третий?
— У него это, — замявшись, ответил Тристан, — некоторые личные проблемы.
— Какие?
— У него комнату в общаге затопило, поехал спасать свои пожитки.
Клен воздел глаза к казенному беленому потолку с одинаковыми плафонами.
— Как только Норин с вами справлялся? — философским тоном произнес он, ни к кому, особо не обращаясь. — Может, я плохой руководитель?
На эти многозначительные слова никто из братьев Самисэри отвечать не стал, потому, как не совсем поняли, что начальство имело в виду. А если попытаться уточнить, то можно залезть в такие философские дебри, в которых начальник все равно окажется правым, а подчиненный дураком, и это в лучшем случае.
Клен не сильно‑то и настаивал. Он уже переключился с личных проблем братьев Самисэри на новое дело, полученное у Профессора. Толкнув дверь и пройдя в отдел, он попутно раскрыл папку и углубился в изучение материалов. Лейтенанты Самисэри с Сюрпризом на руках поспешили за начальством.
При появлении главы отдела, остальные сотрудники, которые уже здесь присутствовали, прекратили заниматься всяческой ерундой и старательно сделали вид, будто упорно работают во имя безопасности государства. Самир Пуффару перестал приставать к Эллочке и сноровисто откатился от нее верхом на стуле к своему рабочему столу. Эллочка в свою очередь сделала вид, что занимается бумагами, причем якобы уже давно. Съюзан проворно убрала косметичку и нарочито‑показательно стала отдавать какие‑то поручения Лори. Сержант Лори, пикси по происхождению, парил на уровне лица Съюзан, кивал в такт ее словам и, что‑то записывал в крохотную книжечку. Один Камари никак не отреагировал на появление начальства. Как сидел за компьютером, так и дальше продолжал за ним работать.
— Так, почему не все на месте? — Клен плюхнул папку с делом на первый попавшийся стол и деловито огляделся по сторонам.
— Разрешите доложить? — поднялась со своего места капитан Съюзан Сарандон, как первый заместитель начальника.
— Валяй.
— Близнецы на задании, следят за притоном мадам Пампуш, а лейтенант Тулари…
— А лейтенант Тулари спасает свои пожитки от наводнения. — Перебил Клен, слегка удивившуюся Съюзан. — Спасибо, это я уже знаю. Кстати, что там у нас по уважаемой госпоже Пампуш? Мы ее уже можем брать с поличным, или эта старая бестия все еще не дает нам повода?
— Не дает. — Сокрушенно отозвался со своего места Самир, нервно дергая пушистым хвостом из стороны в сторону. — Близнецы уже сутками ее пасут, но никаких результатов.
Клен задумался, близнецы третьи сутки окопались возле притона старой мошенницы и, верно, уже устали. Их следовало сменить.
— Пуффару, Камари, езжайте к Волчьему мосту, смените близнецов. — Распорядился Даруэл, машинально покручивая длинный белый локон. — Одинаковым скажите, они сутки могут отсыпаться.
— Так точно!! — хором ответили капитан Камари и старший лейтенант Пуффару, одновременно поднимаясь со своих мест.
Пока Клен раздавал распоряжения, Рупперт решил попытать счастья с Эллочкой. Как бы невзначай, он присел рядом с ней, нянчась со своим приемышем. Такое чудо естественно не ускользнуло от внимания девушки.
— Ой, что это? — изумилась Эллочка, мгновенно забыв о своей бумажной работе и уставившись на детеныша Рупперта широко распахнутыми глазами.
— Сюрприз. — Одновременно гордым и равнодушным тоном ответил рыжий, поправляя сыночку подгузник.
— Сюрприз? — наивно переспросила Эллочка. — А кому?
— Тебе.
— Ой, какой хорошенький! — непонятно от чего обрадовалась Эллочка. — А как его зовут?
— Я же сказал — Сюрприз.
Одарив Рупперта своей самой обворожительной улыбкой, Эллочка приняла Сюрприза с его рук на свои, и детеныш тут же обвил ее своими длинными лапами.
— Я так понимаю, ты мне делаешь предложение? — пару раз хлопнув саженными ресницами цвета морской зари, уточнила Эллочка.
— Какое предложение? — мгновенно напрягся Рупперт.
— Руки и сердца, конечно же. Какое еще‑то.
Стоявший неподалеку Тристан и с нескрываемым интересом следивший за потугами брата, не смог удержаться и прыснул со смеху.
— Э‑э, понимаешь, — спохватился рыжий, попутно ошпарив брата взглядом, — дело в том, что…
— Соглашайся, папка. — Неожиданно влез со своими предложениями Сюрприз. — Она будет хорошей мамкой, а то мне надоело на одних пельменях и китайской лапше сидеть.
— Я еще прекрасно фудзюту готовлю. — Добавила Эллочка, щекоча Сюрпризу брюшко.
— Э‑э, постойте!.. — Рупперт растерянно распахнул глаза и поочередно глядел то на брата, то на своего приемыша, то на Эллочку, набивающуюся в жены.
— Я гляжу, ты уже решил свои проблемы с сыном. — Словно черт из табакерки, нарисовался рядом начальник. — Отлично! — Клен взглянул на свои наручные часы и улыбнулся. — За десять минут справился. Рекорд.
— Подождите, это не совсем то… — жалобно воскликнул рыжий Самисэри, но начальство не стало вдаваться в подробности.
— Не дрейфь семимесячный, я в твои годы еще сноровистей был.
— Ну, зачем вы так? — вступилась за своего «жениха» Эллочка. — Вот вы над ним издеваетесь, а он, может, весь в корень ушел. И вообще, пусть и маленький, но умный.
— Он не маленький, он концентрированный. — Отрезал Клен — В нем особенная концентрация бестолковости и безответственности. Иначе как объяснить то, что он притащил полудемона в организацию, которая призвана бороться с подобными явлениями. Но это еще полбеды. Хуже того, то, что он попался на зуб Кутулу.
— Но вы же встали на его защиту. — Не очень громко вступился за брата Тристан, но Даруэль все же услышал.
— Я вписался в это дело только для того, чтобы насолить моему давнему заклятому другу, не более. Но это все мелочи. — Отрезал подполковник. — Эллочка пока посидит с твоим дитенком, а вы двое поедете вместе со мной. Идемте.
Махнув зажатой в руке папкой, Клен направился к выходу. Поняв, что спорить бесполезно, едва заметно ухмыляющийся Тристан и красный от смущения Рупперт поспешили за ним. От дверей рыжий обернулсяи еще раз посмотрел на своего приемыша. Сюрприз помахал ему в ответ, выдав свое любимое…
— Папка…
* * *
К тому моменту, когда черная лакированная машина подполковника Даруэла остановилась возле главного входа на городское кладбище, погода заметно испортилась. Небо затянуло тяжелыми, словно напитавшимися свином, тучами, а холодный пронизывающий ветер так и норовил забраться под воротник. Клен поежился и поднял ворот форменного кителя. Браться Самисэри переглянулись, и решили воздержаться от такой вольности. Они хорошо запомнили урок одного своего учителя. Старый капрал из учебки, потратил дюжины две розг на всех троих, объясняя, что дозволено начальству, не положено подчиненным.
Подойдя к ажурным чугунным воротам кладбища, Клен пару раз лязгнул специальным молотком в виде химеры, висящим возле ручки. Никакого результата не последовало. Тогда Клен постучал еще, уже настойчивее. На этот раз отворилась дверь сторожки, расположенной неподалеку с той стороны ворот и из нее вышел пожилой гном в аккуратной черной траурной ливрее и шляпе‑котелке на голове. Его холеная до пупа борода была расчесана на две стороны и обрызгана духами.
— Звиняйте господа хорошие, — прогундосил простуженным голосом смотритель, подходя к воротам, — но сегодня кладбище закрыто. Приходите завтра.
— Да мы в курсе. — С легкой усмешкой ответил подполковник Даруэл, небрежно демонстрируя смотрителю свои черные корочки удостоверения. — Наш департамент и распорядился закрыть ваше заведение для посетителей. Но мы не посетители.
Поняв, что перед ним свибы, гном засуетился, выхватил из кармана увесистую связку ключей и бросился отпирать замки.
— Прошу прощения, вашество, — бормотал смотритель, торопливо распахивая створку ворот, — не признал. Думал, посетители усопшего навестить пришли.
— Проводи нас к могиле полковника Хоремхера. — Распорядился Клен, не обращая внимания на причитания гнома.
— Сию минуту.
Дождавшись пока в ворота пройдут Тристан и Рупперт, смотритель суетливо запер створки и поспешил вперед, указывая где именно расположена злополучная могила.
— М‑да, атмосфера соответствующая, — протянул рыжий, оглядываясь по сторонам, — туману‑то туману…
— Ага, постояльцы надышали. — В тон ему ответил брат.
Клен услышал разговор братьев и с усмешкой к ним обернулся. Юные лейтенанты не поняли настроения своего начальника и на всякий случай замолчали. С этим начальством они работали еще не так давно и не приучились улавливать его настроение.
Гном провел дорогих гостей по широкой аллее по обоим сторонам которой высились гранитные обелиски и мраморные колонны и свернул на одну из боковых дорожек. Попетлял между многочисленных памятников разной степени запущенности и вдруг резко остановился. От неожиданности Клен чуть было не налетел на него и выругался на языке своих предков. К счастью гном матов на стародроужском не понимал и от того и усом не повел.
— Вот, ваше благородие, — почтительно указал смотритель кладбища, — извольте увидеть.
— Вообще‑то я высокоблагородие. — Машинально поправил подполковник Даруэл, поворачиваясь к указанной могиле.
— Прошу прощения, ваше высокоблагородие. — Поправился гном, торопиво кланяясь. — Мы народ простой, в чинах не сильно‑то разбираемя.
Но Клен уже не слушал подобострастную болтовню кладбищенского смотрителя, все его внимание было сосредоточено на груде гранитных осколков, которые совсем недавно были надгробным камнем. Разорвав полицейскую ленту, которой было огорожено место происшествия, подполковник подошел к каменным обломкам поближе и присел возле них на корточки. Ни к чему не прикасаясь, он внимательно оглядел развороченную могилу и оглянулся к лейтенантам, почтительно топчущимся у него за спиной.
— Что скажете, господа свибы? — поднявшись на ноги, он поглядел на них уже совсем другим, серьезным взглядом, который недвусмысленно давал понять, шутки кончились, началась работа.
— Вы позволите? — кашлянул Рупперт.
— Собственно именно для этого я тебя с собой и взял, а братец твой так, за кампанию. — Ответил Клен, посторонившись и пропуская рыжего к могиле.
Когда‑то это был невысокий, не больше метра типичный трехгранный обелиск с картушем, высеченным на лицевой стороне. Так как усопший был полковником, то есть военным, да еще награжденным имперскими орденами, стелу венчал бронзовый лавровый венок. Молния прошла аккурат между его ветвями, расщепила мрамор на множество осколков и ушла в землю, опалив траву и оставив неглубокую воронку в рыхлой, еще не утрамбовавшейся земле.
— Когда было произведено захоронение? — спросил Рупперт, осторожно, носком ботинка подцепляя потемневший бронзовый венок и переворачивая его на другую сторону.
— Да вот, ровнехонько две недели назад. — Услужливо сунувшись вперед, ответил смотритель кладбища.
— Кто‑нибудь из родственников присутствовал на траурной церемонии? — в свою очередь поинтересовался Тристан.
— Никак нет, ваше высокоблагородие. — Ответил гном. — Процедура была за казенный счет и близких усопшего на ней не имелось.
— Понятно. Родственников у господина полковника не имелось. — Потер подбородок Клен. — И, кстати, эти двое просто благородие.
— Ох, ты ж, ех жешь… — совсем запутался в титулованиях бедный смотритель.
Но Клен снова уже забыл о смотрителе и повернулся к Рупперту.
— Что скажешь?
— Пока ничего. — Ответил младший Самисэри, присаживаясь на корточки возле самой воронки. — Вы б отошли шагов на пять. А то еще заденет.
Все трое охотно послушались и отошли на несколько шагов от разгромленной могилы и уже оттуда стали наблюдать, как Рупперт ползает по земле. Его ладони и кончики пальцев засветились ярким белым светом, волосы, словно наэлектризованные, стали топорщиться в разные стороны, а в воздухе резко запахло озоном.
Суеверный смотритель, нервно оглядывался на молодого свиба и вполголоса шептал молитвы на гномьем языке.
Прошло чуть больше минуты, когда Рупперт кивнул своим коллегам, мол, можно подходить и те вернулись к могиле. Смотритель предпочел остаться на месте, подальше от творящего силу парня. Он знал, что в СВИБ все странные, но впервые столкнулся с этим напрямую.
Свибы не возражали. Без посторонних удобнее вести оперативные действия.
— И, что мы имеем? — деловито поинтересовался Клен, подавая Рупперту руку и помогая подняться на ноги.
— Не знаю с чего вы вдруг взяли, что тут дело не чисто, но оно, в самом деле, нечисто. — Задумчиво проговорил рыжий, отряхивая китель. — Лично я бы никогда не начал проверку удара молнии в могилу. Молния куда угодно попасть может.
— Ты прав, проверку инцидента начали не на ровном месте. — Кивнул Клен, подбирая с земли бронзовый венок с навершия разрушенной стелы и небрежно разглядывая его. — Дело в том, что при жизни в бедного нашего несчастного полковника Хоремхера молния била три раза. От последней он и скончался. И вот, как оказалось, атмосферное явление и после смерти не дает полковнику покоя.
— Это не атмосферное явление. — Спокойно ответил Тристан, пристально глядя на самый большой обломок гранитного надгробия.
— Брат прав. — Серьезно кивнул Рупперт. — Даже его скромных способностей хватило, чтобы почувствовать остаточный след применения силы. Темной силы. — Немного подумав, добавил он.
— Ну, надо же. — Усмехнулся Клен, небрежно покручивая на пальце бронзовый венок.
— Не такие уж у меня и скромные способности. — Негромко буркнул Тристан, но на его слова никто не обратил внимания. А он и не настаивал. Вместе с братом он стоял и ждал, пока начальство изволит думать.
Подполковник Даруэл меж тем стоял, машинально крутил на пальце венок, рассеянно скользил взглядом по развороченной могиле и о чем‑то думал.
— Что ж, мы имеем применение запрещенных видов искусства. — Наконец‑то произнес он.
— Так точно. — Кивнул Рупперт. — В общих чертах — да. Но нужно заказывать более точную экспертизу.
— Непременно закажем. — Категорично заявил Клен. — Непременно. А пока определяем преждевременную кончину уважаемого полковника, как убийство. Отсюда следует…
Что отсюда следует, глава Чрезвычайного Отдела договорить не успел. Неожиданно как‑то стало особенно темно и мрачно, а с неба, с громким треском рухнула ослепительная молния. Мгновенно прошив воздух, она ударила в землю у самых ног подполковника Даруэла. Взрыв разметал всех, кто стоял возле, и без того, развороченной могилы.
Топтавшемуся неподалеку смотрителю тоже досталось. Горячей взрывной волной его повалило на гравийную дорожку аллеи. Однако, сознания старый гном не потерял. Очуняв немного, кряхтя и охая, он, кое‑как поднялся на ноги и, хромая, поспешил к своей сторожке к, находившемуся там, телефонному аппарату.
* * *
На удивление, скорая помощь приехала очень быстро. Но, Рупперт пришел в себя еще раньше. После взрыва жутко трещала голова, а перед глазами все плыло. Проведя рукой по лицу, он нащупал, что‑то липкое. Собрав глаза в кучку, он увидел на ладони кровь. Хотя, впрочем, тут же забыл о собственных болячках, как только увидел брата, лежащего неподалеку. Припадая на, как оказалось, ушибленную ногу, он подобрался к Тристану и перевернул его на спину. Почувствовав дыхание и нащупав пульс, он вздохнул с облегчением. Сев рядом с братом, уперся в землю руками и перевел дух. Все эти не хитрые действия отняли неестественно много сил.
Жутко кружилась голова и была словно не своя. Перед глазами все двоилось и вдобавок мутило. Рупперт все же не удержался и его вырвало. Сквозь пелену всей этой мути он расслышал далекие завывания сирены скорой помощи, потом торопливый топот и глухие голоса, словно из бочки. Сознания Рупперт не потерял, но был словно в забытьи. Кто‑то присел рядом с ним, что‑то говорил, но рыжий не обращал на это внимания. Перед глазами так и стояла вспышка, раскидавшая их в стороны.
Потом Рупперта положили на носилки и долго куда‑то везли. Потом яркий чистый свет, запах спирта и антибиотиков, а потом стало хорошо и не больно.
Очнулся Рупперт от того, что этот проклятый кондиционер ревел как турбина авиалайнера дальнего следования. Прищурившись от яркого света казенных ламп больничной палаты, лейтенант Самисэри огляделся по сторонам. Чистота кругом, порядок, свежевымытый пол. Постельное белье, пахнущее стерильностью. Заглянув под одеяло, Рупперт убедился, что его успели переодеть. Форма исчезла, вместо нее были только пижамные штаны. Торс оставался голый, благодаря чему были хорошо видны бинты, туго перетянувшие грудь и левое предплечье. Потрогав голову, Рупперт убедился, что еще и она перебинтована, а так же… Острижены волосы!..
Рыжий резко сел на кровати и с ужасом ощупал короткий ежик, оставшийся на месте некогда великолепных локонов.
— Вашу мать! — и далее на древнеэльфийском, возмутился Рупперт. — Какого хаффлинга?!
— Очнулся, братик? — послышалось справа, и рыжий резко обернулся.
На соседней койке, подоткнув подушки, сидел Тристан и из пластмассовой тарелки, пластмассовой ложкой уписывал казенную манную кашу. Рядом на столике стоял ополовиненный стакан с томатным соком. Брат тоже был с перебинтованным голым торсом, но на голове бинтов не наблюдалось. Всего лишь пластырь на лбу и носу. Зато его волосы так же безжалостно были обкромсаны. Разве, что ему оставили чуть длинней, чем рыжему.
— Какого прапонуя?… — начал было Рупперт, но задохнулся от возмущения и подавился словами.
— Успокойся братик. Среди прочего молния сожгла нам волосы, причем не только на голове. Врачам пришлось и там их остричь. Можешь убедиться сам. — Поставив на столик пустую тарелку, Тристан развел руками, мол, ничего не попишешь.
Рупперт нахмурился и еще раз провел рукой по голове. Было так непривычно. Сколько он себя помнил, волосы всегда были не короче чем до плеч. В эльфийском обществе не принято ходить с короткой стрижкой. Не возбраняется, но все же не принято. На такое отваживаются только отъявленные неформалы или те, кто сидит в тюрьме. Там всех стригут без разбора. На неформалов ни Тристан, ни Рупперт, ни сколько не похожи.
— Еще подумают, что мы сидели. — Проворчал рыжий, медленно опускаясь обратно на подушки, но тут же снова вскочил. — Подполковник! — воскликнул он, повернув к брату тревожный взгляд. — Что с нашим начальником?
— Не знаю. — Хмуро проворчал Тристан, допивая остатки сока. — Я уже час как в сознание пришел, вот, уже покормить успели. Два раза спрашивал как подполковник Даруэл, но они все здесь молчат, как партизаны.
— Так может? — Рупперт сделал большие глаза и не закончил фразы.
— Не знаю. — Угрюмо повторил Тристан, откидываясь на подушки. — Но если бы с ним было все в порядке, врачи не стали бы этого скрывать.
— Значит, с ним не все в порядке. — Кивнул младший брат, медленно опускаясь на спину.
— И это в лучшем случае. Оно и понятно. Схлопотать прямое попадание молнией — это не хаффлинг начихал.
Оба брата замолчали на какое‑то время, размышляя каждый о своем. Наконец Рупперт спросил:
— Как ты думаешь, молния целила в покойного полковника или уже в нашего начальника?
Ответить Тристан не успел. Из‑за матовой стеклянной двери послышалась какая‑то возня и приглушенные голоса. Наконец дверь распахнулась, и братья Самисэри услышали окончание фразы.
— …Можно. Мне, милочка, в такие места можно, куда порой самого канцлера не пускают. — Захлопнув дверь перед носом ошарашенной медсестры, Профессор обернулся к молодым лейтенантам, прохлаждающимся на больничных койках.
— Вот вы где голубчики спрятались. — Произнес глава Имперской Безопасности, окинув взглядом казенное убранство палаты.
— Господин генерал… — пробормотал Тристан, удивленно распахнув глаза. Он сел на кровати и попытался козырнуть с непокрытой головой.
— Генерал, генерал. — Кивнул Вараллен. Найдя взглядом стул, он ногой подцепил его, пододвинул к себе и оседлал, повернув спинку вперед. — Ты чего вскочил? Болящим пластом лежать полагается.
— А?
— Ага. Лежать говорю, лежать и поправляться. Это приказ.
— Т‑так точно. — Хором ответили лейтенанты Самисэри, поспешно выполняя распоряжение главного начальника.
— Вот и хорошо. — Кивнул генерал, прищурившись сначала на одного брата, потом на другого. — А теперь расскажите мне в подробностях, как все произошло.
— Так точно, господин генерал. — Переглянувшись с братом, ответил Тристан. — Но сначала скажите, что с подполковником Даруэлом. Судя по тому, что вы здесь, ситуация серьезная.
Сегрей Вараллен вскинул бровь, пристально взглянув на подчиненного посмевшего ставить ему условия, потом нахмурился, но не от гнева, а от озабоченности.
— Честно сказать, не знаю. — Медленно и негромко произнес Профессор, потирая подбородок. — Врачи до сих пор над ним колдуют.
— До сих пор? — воскликнул Рупперт. — А сколько вообще времени прошло с момента удара молнии, а то я, что‑то потерял счет.
— Да часа четыре, а может больше. — Взглянув на свои наручные часы, пожал плечами Вараллен. — Но в одном вы правы. Ситуация серьезная. Молнии просто так по сорок раз в одно место не лупят. Здесь за версту темным мастерством пахнет. Вот меня и интересует, все, что было там на кладбище.
— Да, собственно ничего такого особенного. — Ответил Рупперт, по кивку брата перехватив инициативу в разговоре. — Мы явились к могиле полковника Хоремхера, с нами был смотритель кладбища. Я только и успел провести первичную диагностику надгробия и близлежащей земли, как вдруг шарахнуло. Хотел еще тело сквозь землю просканировать, но не успел.
— И, что показало твое сканирование? — серьезным тоном, без малейшего намека на шутку, спросил генерал.
— Мощный остаточный фон. Эта молния не природное явление, а творение рук весьма искусного мастера. Очень искусного. Я таких сплетений эфира в жизни не видел. Ни в одной книге о подобных рисунках не читал.
— А разве это еще не перепроверили? — Позволил себе новую наглость Тристан.
— Там, — Задумчиво ответил генерал Вараллен. — Уже весь ваш отдел под командой капитана Сарандон и с ними половина специалистов из экспертного отдела. Да толку из этого никакого. Ваша молния создала мощный фон, перекрывающий фон предыдущей. Короче, такой винегрет получился, наши спецы только плюются. Я почему, собственно к вам и пришел. Вы теперь еще и свидетели.
— А разве у вас нет заместителей для таких дел? — вновь не удержался Тристан. — Мы, конечно, польщены, но для оперативной работы есть оперативные работники.
— М‑мда, распатачил вас Клен. — Задумчиво протянул генерал, обращаясь скорее к себе, нежели в пристыдившимся подчиненным. — Не был бы он сейчас на операционном столе, вкатил бы выговор с занесением в личное дело.
Тристан замолчал, опустил голову и густо залился краской.
— Ну, да ладно, — меж тем спокойно и ровно продолжал Профессор, — спишем вашу, господин лейтенант, бестактность на производственную травму. Удар молнией дело не шуточное. Большинство от такого погибает на месте. Да и ваше беспокойство о начальнике тоже похвально. Поэтому я даже соблаговолю ответить на вопрос. Клен Даруэл мне по крови не родственник, но все же собака не последняя. Я его крестный отец. Поэтому ничего удивительного, что я лично приехал справиться о его здоровье. Хоть к нему меня и не пустили. Даже мои золотые погоны не помогли.
Последнюю фразу господин генерал произнес с каким‑то непонятным придыханием. Рупперту и Тристану даже как‑то неловко сделалось от того, что они присутствовали в момент слабости всесильного и грозного главы Имперской Безопасности. Они просто не знали, куда себя деть. Ну, не выйдешь же из палаты, в самом деле. Ситуацию спас главврач больницы, неожиданно появившийся в дверях.
Он ворвался в палату, словно разъяренный грифон в курятник.
— Ваше высокопревосходительство! — с порога начал пожилой фурри‑пантера в распахнутом халате и съехавшем на затылок белоснежном медицинском колпаке. — Мне доложили, что вы пытались проникнуть в отделение интенсивной терапии и без разрешения ворвались в эту палату. Это возмутительно!
Грозный главврач навис над главой СВИБ, стегая себя хвостом по ляжкам и сверкая глазами. Из‑за его плеча нерешительно высовывалась давешняя медсестра.
— Господин генерал, это вы у себя в конторе устраивайте порядки, какие сочтете нужными, а здесь главная городская больница и я здесь, пока, что отвечаю за порядок! — продолжал бушевать двуногий кот.
— Господин Акбарс, чего вы так раскипятились? — произнес Вараллен. Он по‑прежнему оставался спокойным, скорее даже каким‑то задумчивым. — Вы мне лучше скажите, что с Даруэлом. Операция закончилась?
— Закончилась. — Буркнул Акбарс, сложив руки на груди. Он немного остыл, но хвост его все еще метался из стороны в сторону. — Врать не буду, ситуация неутешительная. Положение тяжелое, точнее даже критическое. В какой‑то момент пациент даже перенес клиническую смерть, но нашим врачам удалось его вытащить. Нам пришлось ввести его в искусственную кому. Сейчас он переведен из интенсивной терапии в специальный стерильный бокс.
— Понятно. — Задумчиво кивнул Вараллен, поднимаясь на ноги. — Минут через сорок приедет специальная бригада и перевезет моего сотрудника в нашу внутреннюю спецклинику.
— Если хотите убить своего сотрудника, то, пожалуйста, можете забирать. — Раскинул руки в широком жесте главный врач больницы. — По собственному опыту знаю, возражать вам бесполезно. Но в таком случае я снимаю с себя всякую ответственность.
— Все так серьезно?
— Его сейчас категорически нельзя никуда транспортировать! — отрезал Акбарс.
— Ну, а поглядеть‑то на него хотя бы можно?
— А, что вы там не видели? Он такой же, какой и был. Только с закрытыми глазами и бледным лицом.
— А если я халатик надену и бахилы натяну?
Акбарс даже не счел нужным отвечать на это паясничество. На голову выше Вараллена, он возвышался над ним, скрестив руги на груди и сверля суровым взглядом. Профессора такое психологическое давление нисколько не смутило. Он прищурился, потирая подбородок и кивнув в сторону лейтенантов Самисэри, спросил:
— А по поводу их, что скажете?
— На счет этих двоих, могу вас порадовать. — Уже потеплевшим тоном ответил Акбарс. — Серьезных нарушений в организме, ни у того, ни у другого не выявлено. Мы проведем еще пару анализов и, если они окажутся удовлетворительными, то, скорей всего, завтра утром выпишем обоих.
— А пораньше нельзя? — обманчиво деликатным тоном поинтересовался глава СВИБ. — К примеру, сегодня вечером?
— Господин генерал!..
— Понял. — Не стал спорить всемогущий начальник Имперской Безопасности. — Не смею настаивать.
Подняв руки в миролюбивом жесте, он отступил в бок, обходя скалой стоящего Акбарса, проскользнул мимо и вышел из палаты. Грозный врач проводил его суровым взглядом и вышел следом. С лейтенантами Самисэри в палате осталась только медсестра. Смущенно поправив белоснежный чепчик на кудрявой голове, она неловко улыбнулась обоим симпатичным пациентам.
— Вам, что‑нибудь нужно? — не громким голосом поинтересовалась она.
— Можно мне той же баланды, какую мой брат только, что съел? — попросил Рупперт.
— Сейчас принесу. А вы, что‑то хотите? — повернулась медсестра к Тристану.
— Любви, ласки и чуточку понимания в этой жизни.
Медсестричка густо покраснела, а Рупперт только головой покачал.
* * *
Очередной уютный спокойный вечер опустился на тихий и провинциальный Лебердорф. Тишина, размеренность и умиротворение так и ощущались из каждой его улице, в каждом доме, лились из каждого окна.
Лорин угрюмо топала по булыжной мостовой, стараясь не глядеть по сторонам. С некоторых пор вся эта пастораль начала ее раздражать, а в последе время вообще бесить. Дочь рода Марилла всю свою жизнь прожила в Лебердорфе и откровенно считала это место самым лучшим на земле. Большие города раздражали ее шумом и сутолокой, эльфийская дева им предпочитала спокойствие лесов в компании с Хмуром. Точнее, так было… до недавнего времени.
А если говорить точнее, то ровно до того момента, пока она вплотную не познакомилась с тремя соплеменниками, приехавшими в их славный город на практику… точнее, одним из них — Тристаном. Сначала Лорин старшего из Самисэри просто возненавидела после не самого красивого происшествия на мосту, но после того как он грудью встал на ее защиту, отношение свое изменила. После этого случая взаимоотношения Тристана и хозяйской дочки немного улучшились, но все равно оставались несколько странными. Они вроде бы больше не враждовали, но и старались как можно меньше пересекаться. А когда это происходило, оба краснели, как малолетние и искали любой предлог, чтобы разойтись в разные стороны.
Так продолжалось всю оставшуюся практику лейтенантов. Но время пролетело настолько быстро, Лорин и глазом моргнуть не успела, как командировка закончилась, и вся троица благополучно вернулась в столицу.
А Лорин осталась.
И чем дальше, тем больше ей казалось, что этот блондинистый лейтенант не просто уехал, а прихватил с собой частичку ее самой, и теперь то, что осталось непременно хочет воссоединиться с тем, что увезли. Правда, признаться себе в этом Лорин никак не решалась, стараясь подавить душевные порывы. От этого настроение ее только больше портилось, а некогда родной и любимый Лебердорф казался самым унылым и неинтересным местом в мире.
Вот и сегодня тихий вечер казался заурядным, а уютные улочки выглядели провинциальными и глупыми. Лорин свернула с улицы, толкнула дверь и вошла в один из пабов. В нос ударило прокисшим элем, а глаза не сразу привыкли к полутьме. Стянув с головы свою засаленную кепку, эльфийская дева прошла в зал и нерешительно огляделась по сторонам. Она и сама не знала, зачем сюда пришла.
Вообще‑то Лорин не была большой любительницей пабов, и подобного рода забегаловок, но слоняясь по городу, зачастую заворачивала в какое‑нибудь заведение, где, заказав кружку местного пойла, просто сидела и смотрела в пустоту. Но сейчас ей ничего этого совсем не хотелось. Эльфа уже хотела было покинуть тихое уютное заведение, как заметила знакомую фигуру за барной стойкой. Господин проконсул города сидел на высоком круглом стуле, ссутулившись и тупо пялился в свой стакан.
— Добрый вечер. — Поздоровалась Лорин, присаживаясь рядом с Норином.
— Судя по твоему настроению, так не скажешь. — Каким‑то странным голосом ответил господин проконсул, кивком здороваясь с соплеменницей, но при этом, не поворачивая головы.
Лорин ничего на это не ответила. Норин не настаивал. Так они хором молчали какое‑то время. Даже бармен не приставал к девушке с дурацкими вопросами, что та желает выпить. Весь город знал о душевных терзаниях юной дворянки, а в привычках добрых славных лебердорфцев не было приставать с расспросами к тем, кому кошки на душе скребут. Отойдя в дальний угол своей стойки, бармен с какой‑то яростью стал протирать пивные кружки, время от времени косясь на молчаливых эльфов.
Норин и Лорин молчали долго. Господин проконсул медленно, словно нехотя потягивал свое темное не фильтрованное, а эльфийская дворянка в засаленном комбинезоне просто сидела рядом, уставившись в одну точку. За окном уже успело окончательно стемнеть, а зал опустеть наполовину, когда Лорин, наконец, произнесла.
— Это все мальчишки виноваты.
Норин ответил не сразу. Прошло, пожалуй, не менее минуты, прежде чем он проговорил.
— Это точно. — Эльф отодвинул от себя, так и не приконченное, пиво и наконец‑то взглянул на девушку. — Приехали, разбередили душу, мне напомнили о прежней работе и друзьях, а тебе…
Не договорив, Норин снова в задумчивости замолчал. У Лорин дела обстояли еще хуже, но открыто говорить об этом будет верхом неприличия. Как офицер, пусть и бывший, он не мог себе этого позволить. Лорин ничего на это не ответила.
— Эти сопляки, как наркотики, — меж тем продолжил Норин, — хочется еще.
— И, что теперь делать? — хлюпнув носом, тихо спросила Лорин.
— Выход один — ехать за новой дозой. — Пожал плечами проконсул.
Эльфа вскинула голову и уставилась на сородича, удивленно хлопнув глазами. Она не поняла, что этим хотел сказать господин Ил'Наррия, но переспросить не догадалась. К счастью, Норин прочитал этот немой вопрос у нее на лице.
— Мне только, что сообщили, один мой друг, там, в столице, попал в очень серьезную беду. — Пояснил свою мысль бывший майор. — Завтра утром я отправляюсь в дорогу.
— Вы хотите помочь своему другу?
— Да. И я мог бы взять тебя с собой.
— Меня? В столицу? — как ни старалась, Лорин не смогла скрыть румянец, предательски вспыхнувший на ее щеках. Она это почувствовала, тут же смутилась и опустила голову.
— Естественно, если ваш уважаемый отец позволит. — Поспешил добавить Норин.
— Позволит. — Поспешно перебила старшего Лорин и даже не заметила этого. — Пусть только попробует не позволить.
— И все же я хотел бы услышать это от него. — Стараясь быть максимально деликатным, улыбнулся Норин.
— Тогда чего мы сидим. — Лорин спрыгнула со стула, схватила господина проконсула за руку и поволокла к выходу. — До утра не так много времени, а у меня еще чемодан не собран.
Несчастный Норин еле успел выхватить из кармана монету и бросить ее бармену, расплачиваясь за выпивку. Тот поймал полтинник на лету, сунул в карман своей байковой жилетки и усмехнулся, проводив взглядом эльфов, поспешно исчезнувших за дверью его заведения. В душе он порадовался за этих двоих. Весь город прекрасно видел, как после отъезда трех взбалмошных молодых офицеров и господин проконсул и дочка виконта ходили как в воду опущенные. Весь Лебердорф переживал за них и старался хоть как‑то помочь. Но эти эльфы такие эльфы. Никто кроме их самих это племя не разберет, а вмешиваться — только хуже делать. А теперь, похоже, они сами нашли решение своей проблемы.
* * *
Сегодня полковник Кутул был во всеоружии. С раннего утра он сел в засаде на проходной и внимательно приглядывался к каждому сотруднику, явившемуся на работу, вне зависимости от звания и выслуги лет. Разозленный вчерашней неудачей, а более того тем, как ловко обвел его вокруг пальца Клен Даруэл, начальник внутренней безопасности СВИБ теперь отыгрывался на ком ни попадя.
Больше всего ему, конечно же, хотелось прижать к ногтю самого Даруэла, но и тут хитрый дроу выкрутился, угодив в кому. Но, ничего. Еще оставался Рупперт Самисэри, который, по сути, и был первопричиной дрянного настроения полковника. С самого утра он поджидал рыжего лейтенанта на проходной, чтобы устроить ему проверку по всей форме, но тот все не появлялся. Это еще больше злило грозного полудемона, но он все равно продолжал стойко дожидаться появления лейтенанта Самисэри на проходной.
Полковник Кутул даже и не подозревал, и Рупперт и его старший брат и их чернявый друг уже давно находились на рабочем месте. Грозный полковник почему‑то забыл, что есть еще и черный ход. Причем рыжий и сегодня притащил своего приемыша на работу. Его по‑прежнему не с кем было оставить дома.
Как и вчера, опеку над Сюрпризом вновь взяла на себя Эллочка. Временно освобожденный от своих отцовских обязанностей, Рупперт наконец‑то спокойно смог принять участие в собрании отдела.
В виду болезни начальства временно его обязанности исполняла лейб‑капитан Сарандон. Она и Камари были заместителями начальника, но специфический статус Съюзан давал ей небольшое преимущество.
Окинув взглядом всех собравшихся и привычным жестом поправив волосы, Съюзан спросила, стараясь быть максимально строгой.
— Все собрались?
— Так точно. — Поперек старших ответил Самир.
— Никак нет. — Смерив неуемного фурри суровым взглядом, произнес капитан Широто. — Близнецов нет.
— А где они? — удивилась Съюзан и тут же сама поправилась. — А, точно. Они ж в дозоре.
— Как всегда. — Ухмыльнулся Самир.
Теперь уже оба капитана огрели Самира горячим взглядом, и фурри угомонился, сев ровно и не привлекая к себе больше внимания. Кроме них тут же присутствовали братья Самисэри, Малуэр и Лори. Эллочка сидела чуть позади, но ее никто не трогал. Нянчиться с Сюрпризом и ладнушки.
Съюзан кашлянула, привыкая к роли руководителя, взглянула на Тристана и Рупперта и первым делом спросила:
— Вы как?
Рупперт попытался было воспользоваться моментом и изобразить из себя умирающего лебедя, но получил предупредительный тычок локтем от брата и передумал.
— С нами все в порядке. — Кивнул Тристан. — Нам лошадиную дозу перветина вкатили и целых три мастера нам манны влили. Так, что болячки даже не чешутся.
— Вот, что значит лейб‑обслуживание. — Фыркнул Самир, но тут же снова примолк под взглядом Широто.
— Хорошо, тогда приступим к делу. — Продолжила Съюзан. — Что у нас есть в сухом остатке?
— Ничего, весь кофе выжрали. — Угрюмо пожаловался Пуффару.
— Самир! — рявкнула Съюзан.
— Нет, ну, в самом деле. Я только вчера вечером заправил кофе‑машину, а сегодня утром она пустая. Ночью никого не было, тогда, спрашивается, кто выжрал кофе?
— Самир!..
В этот момент над несносным фурри навис неудержимый рок в виде подзатыльника, но счастливый случай тоже не дремал.
Дверь в отдел распахнулась и на пороге показалась невысокая, но подтянутая фигура, в идеально подогнанном мундире с блестящими погонами. Заложив руки за спину, Сегрей Вараллен медленно, и даже как‑то торжественно шагнул в дверь.
— Смир‑рна! — рявкнула капитан Сарандон, вскакивая из‑за стола.
Все остальные, кто был в помещении, тут же последовали ее примеру. Даже Эллочка поднялась со своего стула, хотя ей это и было затруднительно. Сюрприз по‑прежнему сидел у нее на руках. Обхватив девушку своими длинными руками, он висел на ней, как связка бананов на пальме.
— Воль… — хотел было скомандовать генерал, но в этот момент заметил Эллочку со зверенышем на руках.
— Па‑апка. — Поздоровался с высоким начальством Сюрприз, расплывшись в умильной улыбке.
— Это, что такое? — после некоторого замешательства, вскинув брови, поинтересовался Профессор.
— Понимаете, тут такое дело… — растерялась обычно собранная и непреклонная Съюзан. Она не нашла, что на это добавить и посмотрела на Рупперта, который, стоял белее снега.
— Это мой детеныш. — Вдруг отчего‑то охрипшим голосом произнес Рыжий из братьев Самисэри.
— Детеныш? — Вараллен пристально посмотрел на своего юного подчиненного. — Не знал, что у тебя есть сын.
— Он мне не сын. Он мой детеныш. — Справившись с эмоциями, доложил Рупперт четким, но каким‑то подсевшим голосом. — Я нашел его и усыновил. У меня все документы в порядке и прививки мы все сделали…
— А почему он здесь‑то? — едва заметно улыбнувшись, поинтересовался генерал.
— Мне не с кем его оставить. — Убитым голосом ответил рыжий, оглядевшись по сторонам. Он понимал, что совершил должностное нарушение, и сейчас рядом нет Даруэла, чтобы прийти к нему на помощь и невольно искал поддержку среди остальных. Но сумасшедших, готовых спорить с Профессором не нашлось.
— А‑а, понятно. — Протянул меж тем генерал, подходя к Эллочке с сидящим у нее на руках детенышем. — Получается, об этом звере докладывал мне Кутул.
— Па‑апка. — Согласился с ним Сюрприз.
— А, ну‑ка, — протянул руки генерал, — дай‑ка мне его.
Эллочка беспрекословно передала на руки беззаботного Сюрприза, и тот сразу обнял старого дроу своими длинными ручищами.
— Да вы садитесь. — Разрешил Вараллен, проходя к письменному столу подполковника Даруэла и садясь в его кресло. — Вы когда ребенка в последний раз кормили?
— Сегодня утром.
— Макаро‑оны. — Похвастался Сюрприз.
Профессор принял серьезный вид и окинул взглядом рассевшихся перед ним своих сотрудников.
— Что ж, это хорошо. — Произнес он. — А теперь займемся делом. Доложите по вчерашнему происшествию с подполковником Даруэлом и лейтенантами Самисэри.
— Слушаюсь, — ответила лейб‑капитан Сарандон, поднявшись со своего места. — Согласно поступившей ориентировке, подполковник Даруэл в сопровождении лейтенантов Самисэри выехал на место происшествия…
— Но ничего сделать не успел. — Перебил Съюзан генерал. — Их шарахнуло, как горе‑электриков в трансформаторе. Это я все знаю. Доложите, что было сделано после того как три моих сотрудника угодили в больницу.
— После второго попадания молнии в могилу, выехала спецгруппа. Они провели полное исследование, но лишь повторили слова Рупперта Самисэри. — Продолжил капитан Широто, подавая генералу отчет экспертов. — Молния не природного происхождения. Сильный остаточный след, рукотворной силы.
— Та‑ак, — протянул Вараллен, одной рукой листая доклад, а другой, гладя прильнувшего Сюрприза. — А по полковнику у нас, что новенького?
— По какому полковнику? — удивилась Съюзан.
— Хоремхеру, дорогая моя. Какому же еще. — Смерив капитана пристальным взглядом, процедил генерал.
— А, что по нему может быть нового. Он умер. — Не к месту встрял Самир.
— Та‑ак, — еще более многообещающе протянул генерал, — то есть помер человек и ладно с ним. А вы не задумывались над тем, что может быть не просто так молния не оставляла нашего доблестного полковника даже после его смерти. — Окинув подчиненных пристальным взглядом, он понял, не задумывались. — Значит, так. Приказываю объединить в единое производство оба этих дела. Оба происшествия на могиле полковника Хоремхера расцениваются как покушения на убийства.
Генерал вернул Широто протокол экспертов и поднялся из‑за стола. Расхаживая туда‑сюда и машинально поглаживая Сюрприза, он продолжал отдавать четкие распоряжения:
— В отсутствие, по причине болезни, подполковника Даруэла, официально назначаю майора Сарандон начальником отдела.
— Капитан Сарандон. — Посмела поправить начальство Сьюзан. — Я капитан.
— Сусанночка, лилия моя, — ласково улыбнулось начальство, — я прекрасно помню не только чины и звания всех моих сотрудников, но и их имена и фамилии. Если я сказал майор, значит, майор. Лист о повышении придет завтра. Отдел теперь под твоим руководством и прежних дел с него никто не снимал. А конкретно по полковнику будут работать наша преподобная троица.
С этими словами генерал обернулся и проницательно посмотрел на Тристана, Рупперта и Малуэра, которые непроизвольно поднялись под этим взглядом.
— Рекомендую начать с квартиры покойного полковника, а потом пройтись по его знакомым и бывшим сослуживцам. Ой, да, что я вас учу. Вы лучше меня все знаете. — Махнул рукой Вараллен, направился к выходу и уже оттуда через плечо добавил. — Это дело на моем личном контроле, докладывать каждый день.
— Постойте! — Рупперт поспешно подбежал к уже взявшемуся за ручку двери генералу, и указал на Сюрприза. — Господин генерал, вы забыли… мой детеныш.
— Я еще раз напоминаю — я ничего никогда не забываю. — Старательно пряча улыбку и суровя брови, произнес вреднющий дроу. — В мои обязанности входит никогда ничего не забывать. Ты сам говорил, тебе не с кем оставить сыночка. Вот я и займусь воспитанием твоего парня, пока ты занят делом. Все… — пресек дальнейшие пререкания грозный начальник, — за работу. Да мой маленький? Кушать хочешь?
— Макаро‑оны. — Согласился Сюрприз.
— А виноград любишь?
Дверь за генералом закрылась, а Рупперт все еще стоял перед ней, изображая статую очень удивленного эльфа. Рот даже приоткрыл для полноты образа. К нему подошел Малуэр и, проведя рукой по ежику его рыжих, некогда роскошных волос, с усмешкой сказал:
— Это ж надо такую няньку для своего детенка найти. Как это у тебя получается?
— Что получается? — все еще пребывая в растерянности, глупо переспросил Рупперт.
— И ребенка без матери родить и удар молнии схлопотать, и волос лишиться, да еще самого Профессора впрячь в воспитание Сюрприза?
— Заешь, что. — Рыжий наконец‑то пришел в себя и наградил друга тяжелым взглядом. — Иди‑ка ты лучше…
— Куда? — тут же оживился Малуэр.
— В юротдел. — Закончил за брата подошедший Тристан. — Получи санкцию на обыск квартиры полковника.
Малуэо рбернулся на старшего Самисэри и не смог сдержать улыбку.
— Что еще?? — хором спросили братья.
— Ребята, вы только не обижайтесь, но стриженные, вы такие смешные…
Продолжить вредный Малуэр не успел. Вместо этого ему пришлось поспешно скрыться за дверью, спасаясь от гнева своих друзей.
* * *
Старый, заросший длиннющей сивой бородой консьерж, вредный как все гномы, минут десять разглядывал ордер на осмотр квартиры покойного полковника Хоремхера. Сначала возил по бумаге своим толстым носом, вглядываясь в свежеотпечатанные буквы, потом достал пенсне и изучал бумагу уже вооруженным глазом. Но этого показалось мало, и он достал откуда‑то из‑под низу огромное увеличительное стекло в старинной бронзовой оправе и с костяной ручкой. Хотел было воспользоваться им, но нервы Тристана не выдержали.
— Так, ну, хватит! — взорвался блондин, выхватывая из рук консьержа бумагу и тыча ему в нос своим удостоверением. — Одного этого достаточно, чтобы поднять на уши полквартала. Если вы, уважаемый, немедленно не проводите нас в квартиру покойного полковника Хоремхера, я вас арестую за противодействие имперской безопасности!
Консьерж обреченно вздохнул, пожевал губами и неохотно выбрался из‑за своего стола. Шаркая артритными ногами в чеботах, неспешно поплелся к лифту, бренча большущей связкой ключей, висящей у него на поясе.
Квартира полковника располагалась в весьма приличном районе столицы для граждан со средним достатком. Сам дом был казенным. В нем проживали либо бюджетники, работающие в государственной сфере или ветераны в отставке, заработавшие жилье добросовестной службой. Такие, как полковник Хоремхер.
Поднявшись на лифте на пятый этаж, консьерж проводил офицеров к тяжелой двери из орехового дерева с бронзовой ручкой и начищенной табличкой с именем и фамилией полковника. Замок двери оказался опечатан прокуратурой района города, но Тристан уверенно сорвал пломбу и обернулся к консьержу. Тот снова, словно нехотя исполнил свои обязанности и отомкнул дверь. Хотел, было, первым войти в квартиру, но Малуэр остановил его вежливым, но непреклонным жестом.
— Спасибо, — сказал чернявый, — дальше мы сами.
— Но, понятные, — попытался было протестовать гном, — по закону обязаны присутствовать понятые.
— Это при обыске. — Пояснил Рупперт, вслед за остальными проходя в квартиру. — А у нас осмотр.
И захлопнул за собой дверь перед самым носом вредного кастеляна, тем самым оборвав все дальнейшие возражения.
В квартире было темно, как у хаффлинга под мышкой и первое, что сделал Тристан — раздвинул тяжелые темно‑бордовые гардины. Стало светлей, но вместе с тем поднялись клубы пыли, от которой Малуэр тут же расчихался.
— Занятно. — Пробормотал Рупперт, оглядываясь по сторонам. — Полковник служил на югах.
Подтверждением слов рыжего было множество сувениров типичных для жарких стран. Самое видное место оккупировала большая черная, вытянутая деревянная маска с вычурными ушами и неестественно большим носом. Вокруг нее по ковру были развешены маски поменьше вперемежку со старинным оружием — кремневые пистоли и разнообразные клинки. Рупперт не удержался и снял один из них и взмахнул в воздухе.
— Осторожнее. — Посоветовал старший брат, подходя к резному секретеру орехового дерева и открывая один из ящиков. — Срубишь люстру, будет очень много грохота и большие неудобства. Нам, соседям снизу и консьержу.
Рупперт не стал испытывать судьбу, повесил клинок на место и удалился осматривать другую комнату. Малуэр, меж тем рассматривал фотографии, стоящие на массивном комоде.
— Полковник бывал не просто на черном континенте, а конкретно в Вудуристане. — Наконец выдал он, подходя к Тристану и показывая фотографию, на которой красовались несколько офицеров на фоне старинной глинобитной крепости — Это Фаттах‑Аль‑Арти. Твердыня…
— Я знаю, как выглядит Твердыня Ужаса. — Перебил друга Тристан, забирая у него фотографию. — Она находится на окраине того самого города, в котором погибли наши родители. Интересно, наш бравый полковник участвовал в ее штурме? — добавил он, приглядевшись к потемневшему снимку повнимательнее.
— Навряд ли. — Покачал головой Малуэр, роясь в бумагах полковника. — Это сорок лет назад было, полковнику тогда лет десять было. Или чуть больше, так, что максимум он тогда кадетом был. А в Вудуристан только опытных посылали.
— Мда, беспокойная была провинция. — Согласился Тристан.
— Хорошо, что они теперь независимое государство. — Не отвлекаясь от бумаг, кивнул Малуэр. — Головной боли от них было больше, чем толку.
— Ничего. — Констатировал Рупперт, вернувшись в комнату и плюхнувшись на старинную тахту на гнутых ножках. — Я осмотрел гардероб полковника, там нашлась шляпная картонка с памятным ему барахлом, но записных книжек и дневников там нет.
— Квартиру проверь. — Распорядился Тристан.
— Уже. Силовой фон обычный. Над полковником никаких чар не творили. Во всяком случае, в этой квартире. — Рупперт потянулся, закинув ноги на подлокотник тахты.
— Ру! — Тристан навис над развалившимся братом и укоризненно на него воззрился.
Но младшенький сделал вид, будто совершенно этого не замечает, а дальнейшее внушение Тристан сделать не успел. Внезапно зазвонил его телефон и старший Самисэри ответил на звонок, бросая на брата многозначительные взгляды.
— Слушаю. — Нейтральным тоном произнес Тристан в трубку, так как номер телефона оказался незнакомым, но тут же перешел совсем на другой тон. — Так точно, господин генерал. Непременно, господин генерал.
Тристан даже по стойке смирно вытянулся, разговаривая по телефону, как будто Сегрей Вараллен сейчас мог его видеть. Хотя… Кто ж его знает. В любом случае Рупперту и Малуэру такое поведение Тристана показалось весьма занятным. Они даже побросали свои дела и с нескрываемым вниманием уставились на него.
— Так точно, господин генерал. — В последний раз повторил Тристан и выключил телефон.
Убирая трубку в карман, он посмотрел на своих друзей и угрожающе поднял палец.
— Вот только попробуйте, что‑нибудь сказать.
— А мы молчим. — Скорчил пресвятую невинность на своем лице рыжий.
— У вас на рожах все написано. — И уже переходя на более серьезный тон, Тристан добавил. — Поехали.
— Куда? — поинтересовался Малуэр, суя во внутренний карман кителя несколько бумаг из секретера полковника.
— В больницу. Начальство вызывает.
— В больницу? — удивился Рупперт, поднимаясь с дивана — Зачем? Да мы еще и связи полковника не отработали.
— Ты не мне, ты Профессору это скажи.
* * *
Возле центрального входа в городскую больницу, откуда их выписали всего несколько часов назад, троицу лейтенантов встретил Гвидо Фаркан. Фурри‑пантера из отдела силовиков СВИБа. Ходили слухи, что он самый искусный мастер в области силы во всей Имперской Безопасности, но так это или нет узнать было невозможно. «Силовики», как их называли промеж себя сотрудники Профессора, никогда не распространялись о своей работе больше чем того требовали обстоятельства. По скрытности их превосходили разве, что ребята из отдела Собственной Безопасности.
— Господин майор, — начал, было, Тристан, подойдя к Гвидо, меланхолично курившему возле раздвижных дверей, — господин генерал сказал…
— Дыши носом, сынок. — Оборвал его пантер, щелчком отправляя окурок хаффлингу в подмышку. — Зови меня Фаркан. У меня на родине так принято и мне так привычнее. Вас это тоже касается. — Кивнул он Рупперту и Малуэру вместо приветствия. — Идемте, начальство заждалось.
— Генерал здесь? — несколько удивленно уточнил Тристан, вместе с остальными направляясь следом за Фарканом.
Пантер не удосужился ответить.
Все вместе они поднялись на пятый этаж и эльфы с удивлением обнаружили усиленный караул возле дверей одной из палат. Два орка, в полной амуниции и с автоматическим оружием в руках, правда в стерильных бахилах, сидели по обе стороны двери и зорко поглядывали по сторонам. Один из этих громил даже нацепил на макушку белую докторскую шапочку, которая смотрелась на нем, как колпачок на тюбике. Сам орк, видимо, считал это весьма забавным.
Тут же рядом стоял генерал Вараллен, так же в бахилах и халате, накинутом на плечи, поверх мундира. Он о чем‑то негромко разговаривал сразу с двумя докторами с, на редкость, серьезным лицом и без озорного блеска в глазах. Доктора, что‑то поясняли одному из самых влиятельных лиц империи, а тот кивал и иногда переспрашивал.
При появлении своих сотрудников генерал вежливо раскланялся с медиками и подошел к Фаркану со товарищи.
— Господин генерал, — обратился к нему с докладом майор Фаркан, но Вараллен жестом перебил его.
— Привел? Молодец. — Как‑то рассеянно уточнил глава СВИБ, и оглядел всех трех лейтенантов. — А черненького‑то зачем? — огорошил он подчиненных. — Мне только браты‑акробаты нужны.
— Что?? — разом переспросили Рупперт и Тристан, поглядев, сначала друг на друга, а потом воззрившись на начальство.
— Ну, вот, — расстроился Малуэр, понурив голову и топая в сторону лифта, — никому я не нужен. Из коммуналки выгнали, в магазине обсчитали, теперь вот здесь не нужен.
— Стоять. Раз, два. — Приказал генерал и Малуэр остановился как вкопанный. — Кругом. Ко мне.
Дождавшись когда чернявый, чеканя шаг, приблизится к нему, генерал Вараллен указал на узкую лавку возле стены и сказал.
— Прижми свое тощее седалище и жди дальнейших указаний.
Малуэр незамедлительно выполнил приказ, а Вараллен жестом приказал обоим Самисэри и пантеру следовать за ним.
В палате, которую охраняли молчаливые орки, оказался Клен Даруэл. Живой и здоровый. Во всяком случае, Тристану и Рупперту так показалось с первого взгляда. Подполковник в одной больничной сорочке сидел на кровати и подозрительно косился на двух медсестер, суетившихся возле него. Клен выглядел целым и невредимым, но все равно, при ближайшем рассмотрении, казался каким‑то не таким. Взгляд его был как у человека угодившего не в свою тарелку. Подозрительным и одновременно растерянным. Появление целой толпы свибов лишь усугубило такое его состояние. Клен затравленно зыркнул на своих коллег, как на незнакомцев и заметно напрягся. В ответ генерал Ил'Вараллен медленно приблизился к нему, как если бы это был не один из его лучших сотрудников, а рассерженный пес.
— Клен, — заговорил Профессор не на общеимперском, а на старинном наречии дроу, — это мы, твои друзья и коллеги. Ты узнаешь нас?
Язык дроу и ветви эльфов, к которой принадлежали Самисэри и Тулари были очень сильно различны, поэтому молодые лейтенанты поняли от силы три‑четыре слова из того, что сказал генерал. Клен же, по всей видимости, не понял ни чего. Он уставился на дальнего родственника, как хаффлинг на новые ворота и напрягся еще больше.
— Клен, мы все твои друзья. Ты понимаешь меня? — произнес генерал уже на общеимперском, сменив тон, словно разговаривал с маленьким ребенком. — Ты узнаешь своих друзей?
Сказав это, Вараллен сделал жест Рупперту и Тристану, дабы те подошли поближе и показались приболевшему начальнику со всех сторон. Начальство не оценило стараний. Клен по‑прежнему смотрел на своих коллег с удивлением, подозрением и даже какой‑то враждебностью. Профессор глупо улыбался, демонстрируя обоих братьев, как папаша‑вдовец своих сыновей на балу перед потенциальными невестами. Фаркан хмурился, стоя возле дверей.
— Ваше превосходительство, — уголком рта произнес Тристан, обращаясь к генералу, — что происходит?
— Ни черта не получается. — Сквозь зубы рыкнул Вараллен, схватил Тристана и Рупперта за локти и потащил к выходу.
Эльфы не сопротивлялись. Последним из палаты вышел Фаркан и плотно притворил за собой дверь. Медсестры остались хлопотать возле своего пациента.
— Ни черта не получается… — продолжал твердить себе под нос Профессор меряя шагами коридор перед дверями палаты Клена. — Хаффлингова мать! — рявкнул он на дроужском и дальше перешел на гномий мат вперемежку с тролльским.
Подчиненные, в том числе и молчаливые орки, терпеливо дожидались, покуда высокое начальство израсходует весь свой запас ругательств. Орки готовы даже были помочь подкинуть своих, когда закрома рассерженного дроу истощатся. Наконец Прорфессор выдохся и остановился напротив Тристана. Почему‑то.
— Эти яйцеголовые, — начал генерал, кивнув куда‑то в сторону, по‑видимому, имея в виду докторов, — хором мне тут поют, что пациент в отличном состоянии и физически и психически. Какое к хаффлингу отличное состояние?! — взорвался совершенно неожиданно всегда спокойный и ироничный начальник СВИБ, да так, что даже Фаркан дернулся всем телом, а один из орков выронил из рук автомат.
Про несчастного Тристана и говорить нечего. Он сначала побелел, потом позеленел и всерьез раздумывал над тем, чтобы грохнуться в обморок. Однако, казалось, Профессор ничего этого не заметил. Он продолжал бушевать, только теперь метался по коридору от оробевших, словно лемуры орков, до сидящего истуканом Малуэра. Чернявый старался не двигаться. Казалось, даже дышал через раз, лишь бы не привлечь к себе внимания разъяренного начальства.
— Какое, к такой‑то матери, выздоровел, если он никого и ничего не узнает?! — продолжал вопрошать у провидения Профессор. Он подошел к Рупперту, взял его за пуговицу кителя и продолжил. — Он меня не узнал, крестного своего. Я думал, он вас узнает, последних, кто был с ним до удара молнии.
— А может он родственников узнает. — Неожиданно спокойным голосом предложил Рупперт. — Вы пробовали провести встречу с родственниками?
— Не‑ет… — удивился собственной не сообразительности генерал. Он даже пуговицу отпустил и, отступив на шаг, внимательно посмотрел на рыжего. — Отличная идея, лейтенант. Я немедленно вызову родственников подполковника Даруэла.
Генерал Вараллен достал свой телефон и начал спешно пролистывать список контактов из него.
— Господин генерал, можно мы пока осмотрим пациента? — шагнув вперед, попросил майор Фаркан.
— Вы считаете, в этом есть смысл? — не отрываясь от телефона, усомнился Профессор.
— Ну, раз вы уж меня вызвали…
— Да‑да, — поспешно согласилось начальство, отходя в сторону, чтобы никто не мешал его разговору.
— Идемте. — Кивнул Фуркан братьям Самисэри и они трое вновь направились в палату Клена Даруэла.
Малуэр остался сидеть на своем месте, потому, что команды вставать не было.
Фаркан и Тристан уже вошли в палату, а Рупперт все еще топтался на месте, не зная, как подступиться к высокому начальству, разговаривавшему с кем‑то по телефону. Молодого лейтенанта беспокоило, куда генерал дел его детеныша, за которым обещал присмотреть лично. Вроде обстоятельства не располагали к тому, чтобы теребить генерала такими вопросами, но с другой стороны родительский инстинкт ставил судьбу детеныша выше всех остальных проблем и требовал ответа. Вместе с тем генерал был сейчас не в самом лучшем расположении духа.
Все же собравшись с духом, рыжий шагнул было к начальству, но донесшийся из палаты шум отвлек всех. Что‑то с грохотом разбилось об пол. Тут же послышались невнятные ругательства и грозный рык рассерженного пантера. Фаркан ругался на своем национальном языке вперемешку с гномьим матом. Сразу после этого послышался звон, явно, оконного стекла и вскрик, в котором Рупперт узнал голос брата.
Забыв о своем деле к генералу, он кинулся в палату, опередив даже орков, которые стояли к ней ближе всех. Отпихнув их в стороны, Рупперт первым влетел в двери и огляделся по сторонам. Обе медсестры лежали на полу, возле койки, похоже, что оглушенные. Но они рыжего мало интересовали.
Быстро окинув взглядом палату, Рупперт увидел своего брата лежащим на полу, точнее прислонившегося спиной к стене и зажимающего на шее внушительную рану. Похоже, порез был от оконного стекла разбитого вдребезги. Теперь в этом окне торчали только ноги майора Фаркана, и его хвост яростно метался из стороны в сторону. Все остальное свесилось по ту сторону. Разъяренный фурри рычал, ругался, но цепко удерживал в своих лапах подполковника Даруэла. Тот болтался в одной больничной сорочке, брыкался и всеми силами пытался вырваться из хватки своего коллеги.
Но Рупперта такие мелочи нисколько не интересовали. Рухнув перед братом на колени, он быстро осмотрел его рану, негромко ругаясь сквозь зубы.
— Брат, что с тобой? — попутно вопрошал он Тристана, осматривая окровавленную шею. — Да убери ты руки!
Не выдержав, Рупперт отвел руку брата, все еще зажимавшего рану и увидел, что все не так все страшно, как он себе думал. Порез обширный, но не глубокий. Крови много, но не помрет. Рупперт, не глядя, схватил простынь с койки беспокойного подполковника Даруэла и зажал ею рану брата. Одновременно с этим на кончиках пальцев рыжего замерцали матовые огоньки. Тристан почувствовал знакомое пощипывание, а по палате разлился приятный запах озона.
— Спасибо, мне лучше. — Проговорил сомлевший старший Самисэри, садясь на полу поудобнее.
— Заткнись, а. — Отмахнулся Рупперт, не отвлекаясь от своего занятия.
Неожиданно Тристан опомнился, сообразил, что делает его младший братец и грубо отпихнул его от себя.
— Рехнулся?! — рявкнул он.
— Тис…
— Отвали, я сказал!.. — казалось, ярости Тристана не было предела. — Нельзя родственникам делиться силой!
Пока братья были заняты друг другом, орки, появившиеся в палате вслед за Руппертом, пришли на подмогу Фаркану. Все втроем они наконец‑то втянули упирающегося Даруэла обратно в окно и усадили голой задницей на холодный кафель. Взлохмаченный дроу попытался было рыпаться, но разозленный Фаркан откровенно, по‑звериному, рыкнул на него и занялся своими ранами. У пантера оказались порезаны руки и плечи.
— Что у вас здесь твориться? — строго спросил Вараллен, появляясь в палате. — Какого хаффлинга вы палату разнесли?
— Мы хотели, но мы не успели. — Поражаясь собственной наглости, брякнул Тристан. — Это все господин подполковник.
Он кивнул в сторону Даруэла, сидящего на полу под прицелом оркских винтовок.
— Вы, что, совсем рехнулись. — Казалось, всерьез разозлился генерал Вараллен. — Подполковник Даруэл не здоров, но это не повод швырять его на пол…
— Это не подполковник Даруэл. — Совсем уж бестактно перебил генерала Фаркан. Он взял все ту же простыню, испачканную кровью Тристана, и теперь вытирал ею свои раны на руках, скалясь от боли.
— А кто же это? — ошарашено пробормотал Профессор, внимательно разглядывая своего дальнего родственника, как будто видел его в первый раз. С виду дроу выглядел как настоящий подполковник Клен Даруэл, но вел он себя действительно странно. Глядел на дула автоматических винтовок с затравленностью волка, скалился почти так же как зверь и лопотал на каком‑то непонятном языке. То, что это даже отдаленно не напоминало сложное наречье дроу, было понятно последнему хаффлингу. Ни Тристан, ни Рупперт не понимали и слова из трескотни Даруэла. Или того, кто им прикидывался.
— Могу ошибаться, ваше высокопревосходительство, — уже более учтивым тоном произнес Фаркан, полосуя простынь на полосы, — но это похоже на язык с черного континента.
— То есть перед нами не подполковник Даруэл? — нехорошо прищурившись, уточнил генерал.
— Подполковник Даруэл. — Огорошил фурри, перетягивая импровизированным бинтом рану на руке.
— Ну, что ты творишь?! — взорвался генерал, всплеснув руками. — Мы в больнице. Тут прорва перевязочного материала. Хватит портить больничное имущество и объясни, в конце концов, что ты имеешь в виду. Это Клен или это не Клен?
Генерал Вараллен так неистово ткнул пальцем в сидящего на полу Даруэла, что тот заткнулся и невольно отстранился. Фаркан посмотрел на окровавленную и разодранную простыню и действительно решил оставить ее в покое. Отшвырнув лохмотья в сторону, он пристально посмотрел на сидящего на полу дроу, потом на дроу стоящего перед ним и четко произнес:
— Это Клен.
— Отлично…
— Но это не Клен.
— Ты издеваешься?!
Кажется, от бешенного крика Профессора где‑то обвалилась штукатурка и набежали санитары. Двое плечистых парней в белых халатах растерянно заглянули в палату, но увидели пунцового от гнева генерала с пышными погонами и двух клыкастых орков с взведенными винтовками в руках и дальше порога не сунулись. Зато из‑за их спин показался молодой ординатор‑человек. Он все же прошел в палату и жутко робея, спросил у Профессора.
— Господин генерал, что здесь происходит? Мы слышали шум и… — тут он заметил Тристана с испачканной кровью шеей и формой и шагнул к нему. — Ваш сотрудник ранен? Ему нужна помощь?
— Будьте так любезны, — к удивлению деликатно произнес Вараллен, — окажите помощь лейтенанту Самисэри, майору Фркану, и вашим медсестрам. И… — тут он замялся, — можно нам новую палату, а том мы эту испортили…
* * *
Медсестер откачали, Тристана забинтовали и положили в соседней палате отдохнуть, хотя он и сопротивлялся, заявляя, что рана не значительная и он готов хоть в бой. Вот прямо сейчас. Его не послушали и все же уложили отдохнуть. Фаркана тоже облепили пластырями и вкололи противостолбнячное. Фурри презрительно фыркнул, но промолчал. От госпитализации он наотре отказался.
Не забыли и о Даруэле. Его перевели в другую палату, этажом выше. Здесь на окне имелась прочная решетка, а кровать оказалась привинчена к полу. Как объяснил все тот же молодой ординатор — эта палата специально предназначалась для арестованных или осужденных, которым требовалась медицинская помощь. Профессор оглядел помещение, сказал «берем» и велел обоим оркам сторожить беспокойного пациента, только уже не снаружи, а внутри. То есть находиться прямо в палате. Остальных же: Фаркана, Малуэра и Рупперта увел с собой.
На втором этаже больници обнаружилась просторная и светлая столовая для обслуживающего персонала. Время было уже давно не обеденное и народу было не много. Без зазрения совести оккупировав один из столиков, Вараллен велел своим сотрудникам сесть, после чего многозначительно уставился на пантера.
— Ну‑с, а теперь объясни мне, как это может быть, что Клен это Клен, но не Клен?
— Тело Клена, а разум не его. — Спокойно, даже как‑то обыденно пожал плечами майор Фаркан.
— Как это так? — не удержался от возгласа Малуэр, удивленно воззрившись на фурри.
— В моей практике такое только два раза случалось. — Задумчиво пробормотал Генерал Вараллен, вместо майора отвечая на вопрос лейтенанта. — Это третий.
— Такие вещи вообще редки. Не у многих на них силы хватит. — Кивнул пантер, соглашаясь со словами начальника.
— Вам повезло. — Усмехнулся Профессор, взглянув на юных эльфов. — Начало служебной практики и сразу такое интересное дело. — Он задумчиво скребнул пальцами подбородок и все же решил сжалиться и ответить на недоуменные переглядывания подчиненных. — В результате удара молнии, наш дорогой подполковник перенес клиническую смерть, во время которой, вероятно, его сознание в его же собственном теле было заменено на сознание кого‑то совершенно другого.
— А для чего? — осторожно спросил Рупперт. Еще, будучи студентом, он читал о подобных вещах, но информации в книгах было крайне мало. Подобные феномены встречаются очень редко и от того плохо изучены.
— Вот и мне интересно для чего и кому это было нужно. — Генерал явно о чем‑то глубоко задумался. Настолько, что машинально покручивал на пальце прядь своих волос.
— Ясно одно, — произнес он, явно, что‑то для себя решив, — нам не стоит даже и пытаться своими силами вернуть Клена в его тело.
— А, может, все же попытаемся? — с жаром предложил Рупперт. — Соберем всех специалистов, какие только есть и вернем подполковника Даруэла в собственное тело.
На такую горячность майор Фаркан только фыркнул по‑кошачьи, мотнув хвостом влево‑вправо.
— В нашем департаменте полно высококлассных специалистов в разных областях, но нет ни одного в области подсознательного. — Заявил он, растопырив кошачьи усы. — У нас таких вообще нет.
— Один есть. — Не громко произнес Малуэр, теребя солонку в виде слоненка.
— Назовите его господин лейтенант, очень прошу вас. — Издевательски вежливо попросил пантер.
— Император лучший специалист в области подсознательного во всей империи.
— Вы хотите сказать, единственный. — Поправил его Профессор.
— Пусть даже так. Вызовите его. Возможно у него, что‑то получиться.
— Вызвать Императора мы не можем. — Не скрывая усмешки, покачал головой глава СВИБ. — В лучшем случае мы можем его попросить, вежливо, шепотом, один раз. И не факт, что после всего этого почтенный сатрап Константинополя соизволит ответить положительно.
— Но попытаться‑то нам ничего не будет стоить? — настороженно уточнил Рупперт.
— Да хаффлинг его знает? — пожал плечами Вараллен. — В каком настроении он будет. Ледяное Сердце непредсказуем.
* * *
Тристан, Рупперт и Малуэр устали ждать. Старший Самисэри успел уже вернуться в строй, а чернявый выпить шестой стакан дрянного кофе из автомата за углом. Солнце спустилось к самым крышам небоскребов на соседней улице, и теперь светило прямо в окно столовой, в которой генерал Вараллен устроил временный штаб. Сам он дремал, откинувшись на стуле, и морщился от падающих на лицо солнечных лучей. Пантер куда‑то ушел, а Рупперт прохаживался от крайнего столика до автомата с водой, разговаривая по телефону. Звонил он Эллочке, именно ей Профессор поручил заботу о детеныше рыжего в свое отсутствие и теперь обеспокоенный папочка справлялся о здоровье сыночка.
— Чипсы ему не давай, — наставлял коллегу младший Самисэри, — пельменей ему отвари или макарон. На худой конец лапшу в чайна‑лавке купи, только не клади острый соус, у Сюра от него изжога. Да, и газировку не давай. У него от нее газы. Тебе же самой хуже будет. Ты извини, что так все получилось, я возмещу все затраты. Я…
Рупперт хотел еще, что‑то сказать, но радостное щебетание Эллочки не позволило вставить и слова. Глядя на все это, Малуэр усмехнулся и пихнул сидящего рядом Тристана локтем. Тот никак не отреагировал, продолжая разгадывать кроссворд. Малуэр понял, от друга толку не добьешься и продолжил скучать дальше.
Вся эта идиллия продолжалась бы еще хаффлинг знает, сколько времени, если бы в столовую не зашел человек. Медленно и внимательно оглядев почти пустую столовую, он бесшумно двинулся к свибам, рассевшимся за столиком. Тристан не услышал, как человек подошел к ним. Но почувствовал, что на него кто‑то смотрит. Оторвавшись от кроссворда, он поднял голову и встретился с взглядом человека, которого во всей империи за глаза называют Императором. Это был не титул, это кличка, прозвище, которое сам Император не любил.
Тристан никогда доселе не встречался с этим человекаом, но с первого мгновения понял, слухи правдивы. Никто не может выдержать тяжелого, пронизывающего взгляда сатрапа Константинополя. Не получилось это и у лейтенанта Самисэри. Опустив взгляд, он пихнул локтем Малуэра, усердно ковырявшегося в носу.
— Эй, — возмутился чернявый, поворачиваясь, но возмущение его мгновенно улетучилось, как только он увидел, кто стоит перед ними. — Здрасте. — Глупо улыбаясь, поздоровался он с Императором.
— И вам вечер добрый. — Ответил тот, нарочито громко, пододвигая к себе свободный стул. Специально шкрябая ножками по кафелю, чтобы разбудить мирно посапывающего генерала Вараллена.
У него это получилось. Разлепив глаза, дроу огляделся по сторонам и, увидев гостя, бодро вскочил на ноги.
— Вы наконец‑то появились. — Не совсем тактично констатировал генерал, стараясь, впрочем, улыбкой загладить свой промах.
— Приехал, как только смог. — Спокойно ответил Император, садясь напротив Малуэра. Чернявому это не понравилось. Он почувствовал себя словно на операционном столе или под лучами томографа. Даже когда Император не смотрел на Малуэра в упор, тому казалось, будто его видят насквозь. Еще это закатное солнце, будь оно не ладно, светившее сбоку и бросавшее на лицо человека глубокие тени. Эльфам было не по себе в его присутствии. Рупперту было хорошо. Он как стоял возле окна, так и дальше решил там остаться, надеясь, что о нем не вспомнят.
— Мне передали, у вас очень занятная ситуация. — Уточнил Император, поворачиваясь к генералу.
— Весьма занятная. Вам понравится. — Серьезным, без тени привычной иронии голосом, ответил глава СВИБ.
— Тогда идемте. У меня не очень много времени. — Император поднялся и первым направился к выходу. Генерал и все три лейтенанта поспешили за ним.
— Не поделитесь ли обстоятельствами, при которых произошла подмена сознания, или это государственная тайна. — Обратился Император к генералу, пока они шли от столовой до лифта.
— У меня стойкое ощущение, что в вопросах государственной тайны вы гораздо осведомленней меня. — Уголком губ усмехнулся Вараллен.
Пока поднимались на лифте, пока шли до новой палаты лже‑Даруэла, генерал в красках просветил своего нового консультанта. Император внимательно слушал, прикрыв глаза веками, молчал и размеренно шагал рядом с генералом. Но когда дроу обмолвился, что под молнию попал не только подполковник Даруэл, но и еще два юных сотрудника, император остановился так неожиданно, что топающий сразу следом за ним Тристан врезался в его спину.
— Которые из вас? — огорошил он вопросом.
Эльфы догадались, что император имеет в виду и братья Самисэри не очень‑то решительно подняли руки.
— Мы. — За обоих ответил Рупперт.
— Расскажите в подробностях эпизод с молнией.
— Да мы в подробностях и не помним. — Пожал плечами Тристан. — От этого удара у нас чуть вообще всю память не отшибло.
На это ни слова не говоря, Император поднял руки и жестом приказал обоим эльфам подойти к нему. Немного робея, Тристан и Рупперт шагнули к лучшему специалисту империи в области подсознания. Малуэр в этот момент обрадовался, что не попал с остальными на осмотр могилы полковника Хоремхера. Он аппендиксом почувствовал — сейчас будет, что‑то. Этого же мнения придерживался и генерал. Он весь напрягся как собака перед прыжком, прищурился, готовясь увидеть мастера в деле и запоминать все до последней детали.
Тристан и Рупперт никак подготовиться не успели. Они только и увидели, как пальцы Императора коснулись их лбов, и волна невероятных видений захлестнула их сознания.
Эльфам почудилось, как их расщепило на атомы, подхватило ураганным ветром и понесло, хаффлинг знает куда. Очнулись в каком‑то незнакомом месте. Хотя, не таком уж и незнакомом. Приглядевшись внимательнее, братья узнали могилу полковника Хоремхера и подполковника Даруэла, стоящего над ней, и самих себя, топчущихся рядом.
Вот это последнее было уже чересчур, и Тристан попытался упасть в обморок. К сожалению, у него ничего не получилось. Не имеющий ног, упасть не может. А их у Тристана не было. Все, что было ниже пояса, оказалось настолько размытым, что походило на подол юбки, да и сам был не очень в фокусе. Оглядевшись по сторонам, он понял, вообще все вокруг просматривалось, словно, сквозь давно не мытое стекло. Краски потускнели, а предметы казались не четкими и не ясными.
— Ру, что это? — ошарашено спросил Тристан у брата, но тот сам плохо понимал, что происходит.
— Понятия не имею… — рыжий еще чего‑то хотел сказать, но тут мимо них прошел Император.
Он так же как и братья выглядел расплывчатым, но, похоже, нисколько не переживал по этому поводу.
Приблизившись к могиле полковника, он внимательно наблюдал, как зубастая молния прошила небо и ударила в надгробный камень, раскидав в разные стороны стоявших возле него эльфов.
— Стоп. — Приказал Император и братья Самисэри с удивлением увидели, как мир замер. Осколки разрушенного памятника зависли в воздухе, молния застыла, словно стебель невероятной лианы, а Даруэл, Тристан и Рупперт замерли в нелепых позах не успев упасть на землю.
Рупперт подошел к самому себе и с любопытством осмотрел смешную позу своего воспоминания.
— Вот. — Заявил Император, указывая на подполковника Даруэла.
Взглянув в указанном направлении, Тристан и Рупперт теперь и сами увидели, что молния возле самой земли разветвилась, и один из ее лучей попал прямо в грудь Клена Даруэла.
— За мной. — Приказал человек, протянув эльфам руку. Те беспрекословно послушались и положили свои ладони на его. Другой рукой Император взялся за молнию.
Всех троих дернула какая‑то неведомая, но очень мощная сила. Они летели вдоль молнии, как по какому‑то невероятному коридору, словно в тоннеле метрополитена. Хотя с метро это и близко сравнить нельзя было. Но больше сравнить было не с чем.
Тристану почему‑то представилось, что они летят в космосе в межзвездном пространстве, а мимо проносятся сотни тысяч световых лет. Повернувшись, он хотел было поделиться своей шальной мыслью с братом, но увидел, как тот кричит, широко раскрыв рот и в восторге распахнув глаза. Просто бешено орет, от избытка эмоций, хотя ни одного звука Тристан не слышал.
Остановились они так же неожиданно, как и взлетели, зависнув между небом и землей. Хотя где здесь небо, где земля было непонятно. Кругом размытая тенями чернота и молния, по‑прежнему стремящаяся куда‑то вперед. Именно оттуда, откуда шла молния, показался человек, преградив им дорогу. Абсолютно голый, с черной до блеска кожей, лысой головой и пустыми глазами. Он пронесся мимо эльфов и человека, разметав их в стороны и даже не заметив этого.
Соприкосновение всех троих распалось, и Тристан очнулся.
Ошалело оглядевшись по сторонам, первое, что он увидел, такой же глупый взгляд брата.
Они по‑прежнему стояли в коридоре городской больницы.
На самом деле прошло всего лишь какое‑то мгновение. Малуэр все так же топтался в отдалении, не рискуя приближаться, а генерал щурился, силясь рассмотреть то, чего вообще‑то просто так увидеть невозможно.
— Идемте. — Произнес Император, разворачиваясь и шагая дальше по коридору, словно ничего не произошло.
Генерал же дождался, пока Рупперт и Тристан поравняются с ним и, придвинувшись поближе, шепнул, как можно тише:
— По глазам вижу, было, что‑то интересное. Как вернемся в управление — напишете мне подробнейший отчет во всех деталях.
Братья Самисэри все еще пребывали в некоторой прострации, а потому, вопреки положенного уставом «так точно», просто хором кивнули головами.
* * *
Первое, что сделал Император, когда явился в палату к подполковнику Даруэлу — это выгнал из нее всех, кроме самого пациента. Сколь ни пытался Профессор отыскать повод, чтобы остаться в палате хотя бы ему, все его старания разбились в прах о непоколебимое желание Императора сохранить свои маленькие секреты при себе. Вежливо, но настойчиво он попросил генерал подождать в коридоре и закрыл дверь палаты перед самым носом высокопоставленного дроу.
Вараллен выругался сразу на трех языках и стал мерить коридор шагами от бойлера с водой до автомата с шоколадными батончиками. Орки почетным караулом встали по обе стороны от двери, и, казалось, даже не моргали. Для них такое было привычно. А вот эльфийские лейтенанты чувствовали себя немного не в своей тарелке. Они не совсем понимали, что здесь делают. Было бы лучше отправиться дальше, отрабатывать связи покойного полковника. Но генерал такого приказа не отдавал, поэтому все трое сидели напротив палаты на, казенного вида, диване для посетителей.
Дожевывая сосиску в тесте, из‑за поворота показался Фаркан. Генерал мельком взглянул на него и дальше продолжил метаться по коридору. Пантер не стал приставать к начальству, а навис над рядочком сидящими эльфами.
— Где наш приглашенный специалист?
— Работает, господин майор. — Взглядом, указав на дверь, ответил Тристан.
— А почему без меня?
— Он меня‑то выгнал, а тебя и подавно видеть не захочет. — Усмехнулся Профессор, подходя к своим сотрудникам. — Вот объясни мне, пожалуйста, почему этот весьма занятный кадр до сих пор не у нас в департаменте работает? Было бы отличное пополнение вашему отделу.
— Вы вербовали его, ваше превосходительство. — Чуть усмехнувшись, напомнил пантер, комкая в лапе бумажку, в которую была завернута сосиска. — Помните? Только он нас всех к хаффлингу послал.
— И вы сразу же пошли?… — сделал удивленное лицо глава имперской безопасности. — Ну, почему, как специалист отменный, так обязательно с норовом. Что Норин, что этот вот. Да и вы мне спокойно доработать до пенсии не даете.
— А, мы, что, хорошие специалисты? — не удержался от возгласа Рупперт, за, что и получил от брата тычок локтем.
— В каком месте вы специалисты, если мне со стороны приходиться человека звать? — отмахнулся генерал, и никто из его подчиненных не понял, язвит ли он, по своему обыкновению, или на этот раз говорит серьезно.
Уточнять не стали. Вместо этого продолжили ждать, пока, наконец, не открылась дверь, и Император не вышел в коридор. Профессор тут же сунулся в палату, но напрасно.
— Он спит. — Пояснил Император, накидывая капюшон своей толстовки.
Генерал взглядом приказал оркам вернуться на пост в палату и только после этого повернулся к человеку:
— Чем порадуете?
— Тем, что ваша догадка верна. На вашего сотрудника совершено покушение. Его тело захвачено чужим сознанием, а свое вытеснено полностью. Оно не подавлено, не закрыто, а полностью вытеснено чужим. В теле Клена Даруэла находится совершенно чужое сознание.
— А где же его сознание? — с трудом скрыв волнение, спросил Вараллен. — Или вы хотите сказать, что Клен мертв? Его душа мертва?
— Все это очень похоже на вуду. А насколько я знаю это искусство, в таких случаях обычно реципиенты меняются телами, или душами. Кому как больше нравиться. В вашем случае это произошло через молнию, видимо из‑за большого расстояния.
— То есть сознание Клена находится в другом теле по ту сторону молнии?
— Да.
— А вы можете вернуть его обратно?
— Шарахнуть его еще раз молнией? — возможно свибам показалось, но в глазах Императора впервые промелькнуло, что‑то похожее на улыбку.
— То есть не можете?
— Да.
— А если мы найдем то, другое тело и привезем сюда?
— Вот когда найдете второго реципиента, тогда зовите. — Спокойно произнес Император, разворачиваясь и направляясь к лифту и уже оттуда, добавил. — Только им не обязательно оставлять его в живых.
— Кому, им?
Но ответа не последовало. Глава Константинополя уже скрылся за дверями лифта.
— И как мы найдем злоумышленников, если единственный специалист в таких вопросах, только, что ушел? — ни к кому особо не обращаясь, произнес Рупперт.
— Ой, все очень просто, — внес предложение Малуэр. — Дадим объявление в газете: «Требуется экстрасенс‑специалист. Куда обращаться, вы знаете».
— Господин лейтенант, выбирайте выражения. — Ледяным тоном процедил Генерал Вараллен. — Мы с вами представляем организацию, которая как никто разбирается в вопросах подобного толка. Нам не нужны специалисты сомнительного пошиба. Это не к нам, это к Малдеру и Скалли.
— Ваше высокопревосходительство, не ругайте вы их. — Вступился за младших коллег майор Фуркан. — Дети ж еще. Что с них взять.
— Мы не дети. — Негромко буркнул Тристан, но пантер услышал.
— Да? Неужели взрослые особи пригодные к размножению?
— Да. — Закусил удила светлый.
— Хм, а почему поступки тогда детские?
— Хватит! — оборвал перепалку глава имперской безопасности. — Нам нужно выяснить, кто и зачем покушался на подполковника Даруэла.
— Простите, ваше превос… — начал было Малуэр, но генерал его перебил.
— Ты пока это слово выговоришь — стемнеет уже. Говори, если есть, что сказать.
— Так точно. — Малуэр встал на ноги и уверенно посмотрел на начальство. — У меня твердое убеждение, что покушались не на подполковникм Даруэла на полковника Хоремхера. Даруэл просто под раздачу попал.
— Обоснуй. — Потребовал генерал. — Полковник мертв, зачем на него покушаться.
— Император… — Малуэр замялся и, кашлянув поправился, — Хайден Кмара сказал, мы имеем дело с вуду. А это лучшие специалисты по взаимодействию с мертвыми. К тому же следует вспомнить, от чего умер полковник.
— От молнии. — Сам себе напомнил генерал, в задумчивости потирая подбородок. — Да и при жизни он был рекордсмен по попаданию молнии.
— А еще полковник обращался к самому канцлеру по поводу исторических ценностей вывезенных из Вудуристана. — Добавил Малуэр и все удивленно уставились на него.
— Откуда знаешь? Самого канцлера допрашивал? — прищурился Вараллен.
— Никак нет ваше превосходительство. — Отрицательно покачал головой Малуэр, постаравшись выговорить последнее слово, как можно быстрей. — Всего лишь просмотрел личную переписку покойного полковника. В ней так же оказались письма в секретариат канцлера.
С этими словами он протянул генералу бумаги, прихваченные из квартиры покойного Хоремхера. Профессор взял письма и принялся их внимательно изучать, а Малуэр поймал на себе укоризненный взгляды друзей. «Чего нам не сказал» — так и читалось в них.
— То есть мы имеем две ниточки. — Констатировал глава СВИБ, закончив изучать личную переписку покойного полковника. — Одна ведет в администрацию канцлера империи, а вторая в Вудуристан. И я не знаю, что хуже: кишащая антисанитарией бывшая колония или кишащее интригами Преддверье Дворца.
Сложив и убрав письма полковника во внутренний карман кителя, Профессор внимательно посмотрел на своих подчиненных. Он мысленно решал какую‑то одному ему ведомую задачу, эльфы и фурри терпеливо ждали. Наконец, генерал ткнул пальцем в грудь Малуэра.
— Ты. — Приговорил он.
— А чего сразу я‑то? — вырвалось у темного сорвавшимся голосом.
— Потому, что ты сегодня на работу опоздал. Потому и задержишься на службе. Пойдешь со мной. Прокатимся до канцлера в гости, а остальные свободны. Рабочий день час назад как кончился.
И не ожидая никаких возражений, Профессор решительно направился к лифту. Бросив растерянный взгляд в сторону друзей, Малуэр обреченно поспешил за начальством.
* * *
Мегаполисы никогда не спят и столица империи тому не исключение. Только, в отличие от других, этот город был не такой пыльный, шумный и суматошный. Множество аллей и парков, вдоль каждой улицы обязательно росли деревья, а клумбы украшали практически каждый подъезд, двор или закоулок. Власти всегда делали все, чтобы в этом городе в первую очередь было удобно эльфам, так обожающим шелест листвы. К слову сказать, другие титульные расы империи нисколько не возражали против этого. Чистота, уют и удобство столицы придавали ей, то очарование, которым всегда славились эльфийские города.
Забрав своего детеныша у Эллочки, которая сидела с ним в офисе допоздна, Рупперт вместе с братом не спеша шагал от станции метро до своего дома. Улица была немноголюдна и от того никто шибко не косился на молодых эльфов, ведущих за руки странного не то примата, не то ленивца. Сюрприз топал старательно делая шаг за шагом, медленно, неуклюже, но сам. Тристан ворчал, что они и так на работе задержались, а тут еще тащатся, как черепахи, но Рупперт настоял, чтобы его детеныш хоть немного прошел сам. По убеждению рыжего ребенку необходимо было развивать моторику. А то у него и так скоро атрофия разовьется от сидения то в квартире, то в офисе.
— Если мы и дальше будем так плестись, то домой доберемся к полуночи. — Ворчал Тристан, но руку Сюрприза не отпускал. — У нас ни на пожрать, ни на помыться времени не останется. Твой же ребенок голодным останется.
— Тис, сколько раз повторять, он не мой ребенок. — Воздев глаза к вершине соседнего небоскреба, простонал Рупперт. — Он мой детеныш. Ты же эльф, ты же должен понимать такие тонкости. Понятно бы если я от гнома или человека такое услышал.
— Какая разница…
— Если ты такой голодный, пошли вон в китайскую забегаловку, лапши с курицей закажем. — Пожал плечами Рупперт.
— Еще чего, сам можешь травиться, чем хочешь, а племянника всякой гадостью я пичкать не дам. — Возмутился Тристан, потянув к себе Сюрприза и взяв его на руки.
— Дя‑а‑адька. — Улыбнулся детеныш, обняв светлого своими ручищами. — Макаро‑оны.
— Нет. — Категорично отрезал Тристан, поправляя челку на лбу Сюрприза макароны мне уже во сне снятся. — Мы лучше приготовим тефако. Давно не ел тефако.
— Тефа‑ако. — Просмаковал Сюрприз новое слово.
— Точно…
— Знаешь, что братик? — задумчиво произнес Рупперт, разглядывая брата, как будто сто лет его не видел. — После того случая, ты совсем ненормальный стал.
— Это, после какого «того» случая? — прищурившись, уточнил Тристан.
— После Лебердорфа. — Отрезал Рупперт, поворачиваясь и шагая по тротуару в сторону виднеющегося в листве дома. Ты как с ней расстался, так дурнеешь с каждым днем.
— Что, значит, с ней расстался? — удивился старший в спину младшему брату. — Я с ней и не… — он запнулся, подбирая слова. — У нас ничего не было!
— Вот это‑то и плохо. — Многозначительно произнес Рупперт.
— Ты это сейчас о чем? — Не понял Тристан, спешно догоняя брата.
На них уже начали оборачиваться прохожие, но эльфы не обращали на это внимания. Старший из Самисэри хотел добиться внятных объяснений, а младший, из вредности не собирался их давать. Он хотел было забрать с рук Тристана своего детеныша, но уже тот закусил удила и не собирался отдавать племянника. Теперь он убегал, Рупперт догонял. Так до дома и дошли.
Пока братья Самисэри вовсю демонстрировали друг перед другом природную вредность, выясняя у кого ее больше, глава Имперской Безопасности вместе со своим младшим сотрудником продолжали работать во благо государства.
Черный с отливом лакированный лимузин генерала Вараллена остановился на Гранатовой улице возле статуи Императирцы‑Воительницы Алателлы Третьей. Дальше за статуей начиналась великолепная аллея, засаженная реликтовыми капами и варумами. Между ними притаились запечетленные в бронзе выдающиеся деятели прошлого: полководцы, ученые и свершители культуры. Зона была пешеходная, поэтому даже такому высокопоставленному генералу, как Вараллен пришлось покинуть уютный салон машины.
— Ты здесь еще не бывал? — спросил Профессор, одергивая и поправляя китель.
— В резиденции канцлера? Нет, что вы, ваше превосходительство. — Заметно робея, замотал головой Малуэр. — Я вообще в правительственном квартале впервые, хоть и прожил в этом городе большую часть жизни.
— Столица город большой. — Усмехнулся генерал, обогнув статую легендарной императрицы и топая по аллее. — Я, будучи еще простым оперативником, облазил ее вдоль и поперек, но и то есть места, где я еще ни разу не был. Вот помню, брали банду кровососов…
Малуэр слушал воспоминания, отчего‑то вдруг разоткровенничавшегося высочайшего начальства, поспешая за ним по аллее, и диву давался, отчего это генерал потащил его в резиденцию второго лица в империи. Оно, конечно, очень интересно побывать в Хрустальных Палатах, но все же какая‑то робость не покидала лейтенанта Тулари. Еще эти статуи с начищенными до блеска ликами таращились с обеих сторон. Хоть бы освещение поярче сделали, глядишь не так боязно было бы. А так желтый свет фонарей лишь сгущал краски позднего вечера.
— Войдем в апартаменты, веди себя сдержанно, — донеслись до слуха Малуэра наставления генерала. — В носу не ковыряй, первым не здоровайся. Руки не поднимай. Вообще держи их вдоль тела.
— Но, господин генерал, уставом полагается отдавать воинское приветствие при встрече со старшим по рангу.
— Здесь ты таких не встретишь. Не военное ведомство чай. Здесь все ходят в платье партикулярном, канцелярщина, одним словом, но у охраны здесь повышенные рефлексы. Так, что отвечай на приветствие, только если с тобой поздоровались и то словами. Если не поздоровались — молчи. Сделай вид, будто тебя здесь вообще нет.
— Так точно.
— Вот и отлично. — Посуровев лицом, кивнул Профессор.
Аллея закончилась и свибы вышли к одноэтажному, но все же высокому зданию.
Хоть и одноэтажное, но большое, с колоннадой из голубоватого мрамора, со множеством статуй в специальных нишах и по всему карнизу крыши. Не имея поблизости ничего выше себя, Хрустальные Палаты казались высокими и впечатляющими. Огромные, чуть ли не от фундамента до крыши, витражные окна, только усиливали такое впечатление. А колоссальный стеклянный купол завершал полноту образа. Специальной подсветки здания не было. Свет лился только из фонарей на аллее и из окон самих палат, так, что знамя на шпиле купола можно было скорее угадать, чем увидеть.
Генерал и лейтенант поднялись по широкой пологой мраморной лестнице и стеклянные двери сами перед ни раскрылись. Вараллен шагнул в них уверенно и спокойно, Малуэр с трудом сдерживая волнение. Двери так же самостоятельно закрылись за ними.
Большой холл резиденции канцлера блестел золотом, хрусталем и пахнул самыми экзотическими цветами, какие только водились на всех трех континентах. Они цвели в декоративных кадках и вазах на каждом углу, а колонны, поддерживавшие стеклянный потолок, были сплошь увиты плюющем. Задрав голову, Малуэр удостоверился, что ему не показалось. Крыша палат действительно был сплошь стеклянным, собранным из множества мелких стекол, разной формы.
— Доброго вечера, господа.
Мауэр вздрогнул от неожиданности, оторвался от созерцания крыши, сквозь которую видны звезды, и растеряно уставился на не молодого эльфа, подошедшего к ним. Чиновник был одет в черных камзол, расшитый серебром, лакированные сапоги, а на шее был повязан газовый галстук. Его поседелые волосы были собраны в хвост, а на груди висел серебряный конопляный лист на серебряной цепочке. В общем, типичный чиновник государственного аппарата.
— Господин генерал, господин лейтенант, — вежливо обратился чиновник к свибам, сложив руки в жесте пальцы к пальцам, — у вас назначено к господину канцлеру?
— Нет, не назначено. — Так же вежливо ответил генерал. — Потому, что мы не к господину канцлеру. Нам в секретариат управления делами Придержателя Престола.
— По какому вопросу?
— Необходима почтовая выписка из отдела гражданских сообщений. Секретариат вел переписку с неким полковником Хоремхером. Мы бы хотели видеть протокол переписки.
— Могу я ознакомиться с ордером на осмотр? — все тем же вежливым, но вместе с тем нейтральным тоном продолжал дежурный чиновник.
— Пожалуйста. — Усмехнулся Сегрей Вараллен, ткнув чиновнику в нос гербовой бумагой.
Не расцепляя пальцев рук, чиновник взглядом мазнул по документу, остался всем доволен, и вежливо пригласил следовать за ним. Профессор сложил и убрал обратно ордер и кивком головы приказал Малуэру не отставать. Однако чернявый настолько загляделся на красоту и великолепие резиденции канцлера, что генералу пришлось повторить свой жест, подкрепив его тычком в плечо.
Чиновник проводил посетителей через анфиладу залов в один из кабинетов, где стояло несколько письменных столов и за ними, не смотря на поздний час, работали клерки, все как один эльфы. В главном имперском департаменте работа не прекращалась круглые сутки. Империя образование большое, за всем надо было поспевать.
Здесь, как и во всем дворце в изобилии имелась зелень в кадках и горшках и все тот же прозрачный потолок. Пока генерал изучал предоставленные клерком документы, Малуэр, задрав голову, любовался через этот потолок на звезды. В больших городах из‑за яркого освещения звезды увидишь разве, что в кинотеатре. А тут хоть и свет льется из фигурных плафонов, а все равно видно. Не иначе как потолок с секретом. Второе лицо в государстве в своей резиденции и не такую интересность себе позволить может.
Малуэр увлекся настолько, что не заметил, как к нему вернулся генерал. Очнулся, только когда он ему пальцем закрыло нижнюю челюсть. Лейтенант дернулся всем телом, взглянул на генерала и покраснел, как школьник.
— Смотри сюда и запоминай, потом всем остальным расскажешь, чтобы я не повторял по десять раз. — Велел Профессор, показывая чернявому какие‑то бумаги.
Это был протокол официальной переписки полковника Хоремхера с канцелярией Придержателя Престола. Выносить его из Палат было нельзя, поэтому приходилось запоминать. Точнее, при желании любой документ можно было бы востребовать, ради безопасности империи, но волокита затянулась бы на пару дней. Профессор не хотел затягивать все настолько долго. Он всерьез беспокоился за судьбу Клена Даруэла и хотел вытащить его из беды как можно скорей и даже в уме набросал некоторый план. А для этого нужно было действовать быстро.
Собравшись и вспомнив, что он лейтенант государственной безопасности, Малуэр внимательно вгляделся в документы, показанные генералом.
Оказалось, покойный полковник не просто служил в Вудуристане, он был ярым поклонником тамошней самобытной культуры и ратовал за ее сохранение и преумножение, как перед местными властями, так и перед имперскими. Участвовал в нескольких научных экспедициях уже после выхода на пенсию, как лицо частное. По всей видимости, он стал свидетелем контрабанды и незаконного вывоза исторических ценностей из бывшей колонии империи. Пытался донести сведения о подобных безобразиях до местного правительства, но оно, по всему выходило либо не хотело заниматься подобной ерундой, а скорей всего имело свой доход от подобного предпринимательства. Тогда полковник обратился к имперским властям. Сначала в министерство культуры, а постепенно дошел и до самого канцлера. Все свои мысли и соображения по этому делу полковник изложил в полудюжине официальных писем и запросах, которые теперь изучали свибы.
— Понимаешь, что это значит? — спросил Вараллен у Малуэра.
— Так точно. — Кивнул тот. — Прекрасный повод отправить полковника к праотцам. Он поднимал шум вокруг дела, которое явно хотели замять. У них это получилось.
— В том‑то и дело, что заковыка тут. — Цокнул языком Профессор. — Если полковника хотели убить, тогда зачем и после смерти не оставили в покое? Зачем хотели поменять разумом с другим человеком? А ведь с покойником разумом меняться бесполезно. Может они не знали, что полковник мертв? А как они могли не знать, что полковник мертв, если они его хаффлинг знает сколько раз, лупили молнией.
— Не факт, что все разы это были они, а самое главное, кто эти они? — возразил начальству Малуэр и тут же испугался своей смелости.
— Вот тут ты в правильном направлении мысль ведешь. — Усмехнулся Вараллен, направляясь прочь из канцелярии. Малуэр поспешил за ним. — А выяснить это можно, только прибыв на место.
— А где это место? — почувствовав невысказанное одобрение своей инициативе, продолжал муссировать мысль Малуэр.
— Все нити ведут в Вудуристан. — Рассуждал глава имперских свибов, стремительно шагая по залам дворца, заложив руки за спину. Необходимо собрать следственную группу и отправить ее в командировку на черный континент. У вас троих тогда в Лебердорфе все неплохо получилось, к тому же вы с самого начала в этом деле по самые ноздри, так вот и отправляйтесь в теплые края. — Вараллен остановился, повернулся и уставился в задумчивости на притормозившего Малуэра. — К вам бы в компанию Императора пристегнуть, чтобы он на месте разобрался, но да уговорить его — это из области фантастики. Еще бы кого толкового поставить возглавить вашу группу. Норина нет, Клен не в своем разуме, остальные тоже все заняты, не оторвешь от дел. Хоть ты Миралин с пенсии вызывай или самому впрягайся.
— Ну, мы в Лебердорфе и своими силами справились. — Робко возразил Малуэр. — И в Вудуристане не оплашаем.
— Да щаз! — усмехнулся Профессор, снова направляясь к выходу. — Так я вас без пригляда и отпустил. Да еще в такой сложный регион, как Вудуристан. Тут с вами очень толкового специалиста посылать нужно.
— Но в Лебердорфе мы же без присмотра справились…
— С чего ты взял? — не стесняясь, осклабился глава имперской безопасности. — Если вы моего вездесущего ока не заметили, то это еще не значит, что его над вами не было. Ладно. Об этом я подумаю завтра. А пока и по домам пора.
* * *
Это утро началось точно так же, как и все предыдущие за последние несколько месяцев. Всех ни свет, ни заря разбудил Сюрприз. Правда, он быстро успокоился. Видимо, Рупперт уже наконец‑то научился укрощать своего детеныша, так, что Тристан даже ругаться в этот раз не стал.
Откинув одеяло, он сел на кровати, ссутулившись и уставившись в окно за которым был прежний пейзаж — трубы кирпичного завода. Ничего примечательного, но Тристан задумался настолько, что даже потерял счет времени. Очнулся только после того, как в комнату заглянул рыжий.
— Братик, ты спишь до сих пор? — уточнил он, сунувшись в дверь и почесывая пузо через майку. — Нам на работу через полчаса, а ты еще не завтракал. Тебе яйца разбить?
От такого предложения Тристан проснулся моментально, и ошалело уставился на брата.
— Я в кулинарном смысле. — Тут же поспешил уточнить Рупперт. — Ты яичницу будешь?
— Иди ты хаффлингу в подмышку. — Выругался светлый, потянувшись за подушкой и запустив ею в младшего брата.
Младший со знанием дела увернулся и многозначительно произнес, щелкнув резинкой от трусов.
— До чего ты себя довел, брат ты мой придурочный. Дерганный какой‑то стал, как последний человек. Позвони ты ей уже или сам отправляйся в Лебердорф. Сохнешь же на глазах.
И удалился на кухню, готовить завтрак на всю ораву.
Тристан грустно вздохнул, осознавая, что брат целиком и полностью прав, но признавать это перед младшим, естественно не собирался. Чтобы взбодриться, он взъерошил волосы привычным жестом и только тут вспомнил, что они острижены, после попадания в больницу. Плюнув с досады, он отправился в душ.
И все‑таки есть плюсы в холостяцкой жизни. Выйдя из душа, можно таскаться по квартире в одних трусах. Если б не Сюрприз, то, возможно, и совсем без них. Хотя детеныш Рупперта настолько увлеченно таращился в телевизор, что все равно ничего не замечал ничего вокруг себя.
— Ты напрасно с такого возраста позволяешь ему смотреть этот, чертов ящик. — Заметил Тристан, входя на кухню.
Бросив полотенце на спинку стула, он сел к столу и пододвинул к себе тарелку, услужливо поданную братом. Хотел было приступить к завтраку, но вместо этого многозначительно уставился на Малуэра, сидящего напротив него.
— Мал, сколько раз тебе говорить, чтобы ты не брал мои шмотки. — Укоризненно заметил светлый, тыча вилкой темного.
— Вообще‑то в первый раз от тебя такое слышу. — Удивился Малуэр, наяривая яичницу. — Со времен общаги у нас все общее при необходимости.
— Да не обращай ты на него внимания, — махнул рукой Рупперт, присаживаясь к столу. — Братик в последнее время сам не свой.
— Нет, если ему жалко, я могу вернуть. — Встал в позу чернявый, стаскивая через голову футболку.
— Оставь себе. — Отмахнулся рыжий. — Я тебе дарю. Это вообще моя шмотка.
— А чего он…
— А ничего. — Вдруг сам на себя непохожий, огрызнулся Тристан. Он оттолкнул от себя тарелку и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди и надувшись как мышь на крупу. — Хватит придираться ко мне с утра пораньше, у меня и без вас мысль одна на другую лезет.
— О! Эротические. — Многозначительно наматывая яичницу на вилку, усмехнулся Малуэр.
— Ну, ты и эротик несчастный. — Поддержал его Рупперт.
— Сам извращенец. — Буркнул Тристан.
— А позвонить ей не пробовал? — между делом спросил чернявый.
Тристан не ответил, он встал, оттолкнув стул, и удалился, сухо поджав губы. Ему вслед, не скрываясь, слышался смех друзей.
* * *
Не смотря на то, что Сегрей Вараллен думал над этой проблемой практически всю прошлую ночь, он так и не решил, кого поставить во главе группы отправляющийся в Вудуристан. Отправить троицу без опытного руководителя — было бы большой глупостью, но и взять его было не откуда. Все старшие офицеры либо уже заняты не менее важными делами, либо в коме, либо уволились из конторы. Именно поэтому не выспавшийся Профессор с утра пораньше сидел на телефоне.
Развалившись в кресле у себя в кабинете, закинув ноги на стол и пощипывая виноград из вазы, генерал уже полчаса уламывал по телефону одну свою бывшую подчиненную, оказать ему небольшую услугу.
— Миралин, миледи, я не прошу вас вернуться на службу насовсем. — Говорил он в телефонную трубку максимально деликатным тоном. — Просто у нас произошла некоторая кадровая заминка, и империи снова понадобились ваши опыт, профессионализм и очарование.
Видимо, бывшая коллега на том конце провода превосходно знала генерала Вараллена. Профессор с полминуты слушал отповедь с кислой миной, и в конце спросил с надеждой в голосе:
— Но, может, вы все‑таки передумаете?
Видимо, не передумали.
— Очень жаль, миледи, от того какая вы бессердечная. Бросаете меня одного на произвол судьбы. Льщу себя надеждой, быть может, еще передумаете. А пока, целую ручки.
Повесив трубку, Вараллен оттолкнул от себя вазу с виноградом и, насупившись, как бурундук на шишку, уставился невидящим взглядом куда‑то дальше стены своего кабинета. Как назло ничего не шло в голову, и где еще можно было изыскать кадровые ресурсы, никак не придумывалось.
От мрачных мыслей генерала отвлек настойчивый зуммер селектора.
— Ну? — Нетерпеливо ответил он.
— Господин генерал, к вам Нориннилатен Ил'Наррия. — Как всегда спокойно, доложил секретарь. — Ему не назначено, но он просит встречи. Прикажете пропустить?
— Пусть подождет минуту.
— Так точно.
Как только селектор выключился, генерал вскочил со своего места, опрокинув кресло и смахнув со стола стопку бумаг. Совершенно не обратив на это внимания, он принялся прыгать по кабинету, исполняя какой‑то невообразимый танец. Такой пляской, будучи еще студентом, молодой Вараллен вместе со своими друзьями отмечал каждую победу их сборной в общеинститутских соревнованиях. Правда, в те времена они каждый раз вытворяли это либо не совсем одетыми, либо совсем голыми. Их потом ловили и, каждый раз отчитывали по всей форме перед строем. Толка от этого было никакого. При очередной победе факультета все повторялось снова. Но в этот раз главный свиб не стал раздеваться. Хотя‑я‑я… было бы желание.
Напрыгавшись, высокопоставленный дроу успокоился, поправил растрепавшиеся волосы, одернул китель и вернулся к столу. Собрав рассыпанные бумаги, он поставил кресло на место, уселся в него, как король на именинах и мизинчиком нажал кнопку на селекторе.
— Пусть войдет. — Ровным тоном приказал он секретарю.
Дверь открылась, и на пороге появился Норин собственной бессовестной персоной.
— Разрешите войти? — по старой привычке, уставным вопросом поздоровался эльф.
— Уже вошел. — Усмехнулся хитрющий дроу, жестом предлагая гостю сесть. — Садись, рассказывай, как твоя размеренная жизнь в глухомани.
— Не получается. — Честно признался Норин, устраиваясь напротив генерала. — Я честно пытался изображать из себя приличного бюргера…
— Но получался неприличный? — предположил Вараллен, привычным жестом предлагая гостю виноград.
— Почти так. — Не перечил Норин. — В любом случае, гражданская жизнь — это не для меня.
— И ты хочешь снова зашнуровать погоны?
— Я готов даже перешнуровать серебряные на красные, лишь бы вернуться обратно.
— Ну, до таких крайностей доходить не будем. — Сегрей Вараллен откинулся в кресле и сделал вид, будто серьезно задумался о судьбе Норина. — Е‑есть тут один вариант.
Вредный дроу поднялся со своего места и прошелся до камина и обратно, изображая, как глубоко обдумывает разные возможности.
— У нас тут группа в командировку отправляется. Ребята все хорошие, опытные, да ты их знаешь. — Генерал остановился, облокотился о мраморную полку камина и сделал небрежный жест. — Это те три шустрых лейтенанта, дальние наши родственнички, что в твой тихий городок на практику приезжали. Им нужен толковый руководитель. Ты вполне подойдешь. Справишься с этим заданием — вернешься в контору, да еще и погоны перешнуторвывать не придется.
— Господин генерал, — заговорил Норин, немного смутившись, — можно вопрос, точнее просьбу?
— Смотря какую. — Еле‑еле, чуть заметно усмехнулся Вараллен. — Сам знаешь, если дело касается государственной тайны…
— Я не знаю, здоровье Клена Даруэла относится к вопросам государственной безопасности или нет? Я был в больнице, хотел справиться о его состоянии, но там усиленный конвой и меня не пропустили. Даже не сказали в сознании он или нет. Это государственная тайна?
— Это тайна, но не государственная. — Кивнул высокопоставленный свиб, возвращаясь в свое кресло. Он взял одну из папок на своем столе и шлепнул ее перед Норином. — И именно ее тебе и надлежит раскрыть.
— Как связано здоровье Клена и командировка группы? — удивился Норин, раскрывая папку и углубляясь в изучение материалов дела.
— Почитай‑почитай, там все прописано. А, что не прописано, то ребята тебе доскажут. — Сегрей Вараллен отодвинул ящик стола и принялся усердно в нем рыться. Через мгновение он достал оттуда типовое удостоверение сотрудника службы имперской безопасности и кинул его Норину. Тот поймал его на лету. — Держи. Пока временный, а к завтрему постоянный оформят.
— Разрешите идти? — поднялся со своего места Норин, прихватив папку и корочки.
— Отдел временно возглавляет лейб‑майор Сарандон. Ты у нее в заместителях. В зависимости от того с какими результатами вернешься из командировки, решим в каком качестве ты вернешься на службу. — Подвел черту генерал, откинувшись в кресле и пододвигая к себе вазу с виноградом.
— Так точно.
Козырнув, Норин развернулся и вышел из кабинета. Хитрый дроу лишь усмехнулся ему вслед. Его план все‑таки сработал и один из лучших его сотрудников вернулся обратно. Не сразу, прошло прилично времени. Ну, да главное результат.
* * *
Лорин было очень неуютно сидеть в просторной и светлой приемной генерала Вараллена. Не смотря на высоченные потолки и огромное, Чуть ли не во всю стену окно, она чувствовала, как стены давят на нее. И от этого мягкие кожаные диваны казались жутко неудобными. Еще это дурацкое платье. Сегодня, вместо своего обычного засаленного комбинезона и потертой кепки, леди Лорин была одета в платье фасона, привычного среди эльфийских дам. Вот только для Лорин ничего привычного в нем не было. Юбка жутко раздражала. А из‑за короткого рукава вообще казалось, будто она голая.
Мимо то и дело сновали свибы в черных кителях с пышными погонами на плечах. А секретарь‑дроу за своим столом то и дело бросал на девушку пристальные взгляды. Он занимался своей работой и не приставал к эльфийке с вопросами, но легче ей от этого не становилось. Хотелось, чтобы господин Нориннилатен поскорее вернулся. Вообще вся эта затея теперь казалась совершенно глупой. Лорин и сама не понимала, зачем она явилась в главное управление СВИБ вместе с господином Ил'Наррия. Но, с другой стороны, как еще можно встретиться с этим Самисэри.
Лорин уже давно призналась самой себе, как ей не безразличен этот молодой лейтенант, но признаться перед обществом, что ради этого она приехала в столицу через полимперии, этого ни одна гордость не выдержит. Эльфийская дева готова была расплакаться от отчаяния прямо в приемной высокого начальника. Спасло ее то, что, наконец‑то, Норин вышел от генерала.
Вскочив несколько поспешнее, чем‑то предписывал этикет, Лорин подалась навстречу Норину.
— Спешу обрадовать. — Опередил Норин, вопрос девушки. — Все устроилось даже лучше, чем я думал. Меня согласны взять обратно. Сейчас я улажу кое‑какие формальности и отвезу вас к себе на квартиру.
— Что, уже? — расстроилась Лорин. — Уже на квартиру…
— А вы хотели куда‑то еще? — удивился Норин, направляясь из приемной.
Юная леди хотела было, что‑то ответить, но передумала и, молча, последовала за старшим сородичем.
Норин усмехнулся, кажется, он понял, чего хотела девушка.
— Вы хотели увидеться и поговорить с нашими юными друзьями? — деликатно кашлянул он.
— Нет, не со всеми и просто увидеть. — Смутилась и покраснела эльфа. — Поговорить с ним не смогу. Я не знаю о чем с ним говорить.
— Идемте, леди Марилла, уж это я смогу вам устроить. — Улыбнулся Норин.
— Спасибо. — Чуть слышно прошептала Лорин, от стыда низко склонив голову.
За все, то время, которое Норин отсутствовал на службе, родная контора нисколько не изменилась. По лестницам и коридорам по‑прежнему сновали сотрудники: суетились под ногами лемуры с нарукавниками клерков и пачками бумаг под мышками, осанистые эльфы и дроу, проходя мимо, кивками здоровались с Норином и его спутницей, косолапые гномы семенили мимо, ни с кем не здороваясь.
Поднимаясь на свой этаж, Норин заметил вдалеке на другом конце коридора Алифама Огруса, топающего в полной боевой выкладке, видимо, на очередной вызов. Не мешкая не секунды, эльф нырнул за угол и потянул за собой и Лорин.
— Тише. — Приложил палец к губам бывший майор.
— От кого мы прячемся? — удивилась девушка.
— Сейчас один мой старый приятель пройдет мимо, и мы пойдем дальше. — Пояснил Норин.
— Вы с ним не в ладах?
— Очень даже в ладах. — Возразил эльф и, видя непонимание Лорин, пояснил. — Когда он нас, точнее меня увидит, то очень обрадуется, начнет обниматься, расспрашивать, зазывать на попойку в «Трухлявый Пень», а у нас на такую ерунду совершенно нет ни времени, ни настроения. Я обязательно схожу к нему в «Пень», но позже.
Выглянув из‑за угла, Норин и Лорин убедились, что Огрус протопал мимо, не заметив их, и продолжили путь до Чрезвычайного Отдела.
Оказавшись перед дверями родного офиса, Норин на мгновение замешкался. Он только сейчас понял, как не очень красиво поступил, бросив свой родной отдел, коллег и сотрудников. Потеря лучшего друга, почти брата, сильный удар для любого, но это не повод, вот так, мотнув гривой, развернуться на ровном месте и бросит всю свою прошлую жизнь. Остается только удивляться, почему Профессор настолько легко согласился взять его обратно. Хотя предугадать ход его мыслей очень трудно, на то он и Профессор.
Собравшись с духом, Норин толкнул дверь и шагнул через порог. Первое в чем он убедился — действительно, в родной конторе ничего не изменилось.
Самир Пуффару сидел за своим рабочим компьютером, но вместо того, чтобы писать отчет, он энергично общался с кем‑то в социальной сети. Пикси Лори в этом ему активно помогал.
— Пиши, — диктовал он в ухо фурри, сидя у него на плече, — я молодая орка, ищу молодого эльфа, для нестандартных отношений.
— Не жужжи, козявка, — дернул усами Самир, — не в первый раз, знаю, как писать.
В другом углу Малуэр тоже был занят работой на компьютере. Он с упоением резался в стратегию и уже серьезно прокачал своего орка, вплотную подбираясь к восьмидесятому уровню. Рядом с ним, свесившись на стуле, спал Рупперт. У Сюрприза начали резаться зубы, он полночи сам не мог заснуть и не дал спать своему «папке». У рыжего на лбу был прилеплен стикер с надписью: «малолетняя папаша». То есть кто‑то из коллег уже воспользовался беззащитным состоянием младшего Самисэри.
А вот его старшего брата нигде не было видно. Зато хорошо было видно Эллочку. Она стояла посреди офиса, подправляя пилочкой свои ноготочки, и с увлечением смотрела по телевизору, подвешенному чуть ли не под потолком выступление какого‑то молодого и жутко популярного рок‑исполнителя. Полуголый человеческий вьюнош скакал по сцене, тряс длинными крашеными волосами и горланил, что‑то очень похожее на песню. Эллочке это диво очень нравилось. Она сделала погромче, и совершенно не замечала, как в офисе появились посторонние. Как при таком шуме умудрялся спать Рупперт, оставалось только удивляться.
Норин уверенно шагнул в офис, в котором еще не так давно был хозяином, взял с привычного места пульт и выключил телевизор. Популярный артист сразу же заткнулся.
— Ты зачем Ёжика‑Сережика выключил?! — возмутилась Эллочка, резко обернувшись и уставившись на нахала, посмевшего прервать выступление любимого артиста. Однако уже через мгновение она поняла, кто стоит перед ней, и, всплеснула руками, схватившись за щеки. — Командир!..
— Командир? — удивленно переспросил Самир, оторвавшись от монитора. Как только увидел Норина, глаза его расширились, а вертикальные зрачки стали круглыми. — Ой!
Но, все же первым сориентировался Лори. Сорвавшись с плеча кота, он со всех крыльев кинулся к Норину, и врезался в него, облепив его лицо руками, ногами и крыльями. Все это стало похоже на странную винтажную маску на лице удивленного эльфа. Однако, это было только начало. Через мгновение к пикси присоединился и фурри.
Самир с разбегу обнял Норина, который был выше его больше чем на голову, и обвил хвостом. Цокая каблучками, ко всей этой скульптурной композиции подбежала Эллочка и чмокнула бывшего начальника в щечку.
Точнее, щечка была закрыта крылом пикси, так, что скорее девушка попала в ухо эльфу.
К общему такому полоумию не присоединились разве, что Малуэр и Рупперт. Рыжий просто напросто был очень занят, он спал, а вот чернявый, откровенно недоумевал над творящейся ситуацией. Он оставил своего компьютерного орка в покое и пока, молча, наблюдал, ожидая дальнейшего развития событий. Может дальше станет немного понятнее.
Такой же удивленной была и леди Лорин. Как‑то не вязалось в ее представлении, чтобы всесильные и грозные свибы, могли вести себя столь по‑детски. Хотя… после знакомства с тремя командировочными лейтенантами, подобное было не такой уж диковинкой. Кстати, самого красивого из этой троицы почему‑то не было видно.
— Что здесь происходит?! — возмутилась майор Сарандон, появляясь из кабинета, который не так давно занимал Норин. — Опять шум и беспорядок. Что на этот раз?… Норин?!
Не закончив фразы, Сьюзан забыла, что она вообще‑то лейб‑офицер и, пусть, временный, но глава отдела. Рыкнув «разойдись», она как пантера кинулась на, без того, обалдевшего эльфа. Эллочка, Самир и Лори прыснули в разные стороны, и теперь уже ничто не мешало Сьюзан выместить на бывшем начальнике всю свою ярость.
— Как ты мог? — негодовала она, колотя совершенно по‑женски своими кулачками в грудь рослого эльфа. — Как ты мог сбежать и бросить нас? Потом еще и Клен угодил в больницу… Я… я одна не справляюсь…
Не выдержав, Сьюзан уткнулась в грудь Норину и заревела, обняв его под мышками. Чтобы не быть уж совсем бесчувственным сухарем, Он обнял ее в ответ. Все остальные сотрудники Чрезвычайного Отдела смущенно уставились в пол при виде такого проявления чувств начальства, бывшего и действующего. Один Рупперт продолжал дрыхнуть в кресле, да Лорин слегка недоуменно поглядывала от дверей. Он как вошла, так и не посмела двинуться дальше от порога.
— Сьюзи, успокойся. — Ласково произнес Норин, стараясь деликатно отлепить от себя девушку. Его грудь уже успела порядком промокнуть от ее слез. — Я же вернулся. Почти…
Это последнее слово высушило слезы лейб‑майора в мгновение ока. Оттолкнув от себя Норина, Сьюзан взглянула на него с гневом.
— Как это «почти»? — нахмурила она брови. — Что значит, «почти»?
— Потому, что последнее слово за Профессором. — Развел руками Норин. — Как всегда. Он дал мне испытательное задание. Если я его пройду, он возьмет меня обратно.
— Какое задание? — уточнила Сьюзан уже более дружелюбно. Она немного оттаяла и теперь старательно вытирала потекшую от слез тушь. Теперь ей уже было стыдно после того как подчиненные видели ее такую слабую, такую женственную, как обыкновенного человека, а не как бравого лейб‑офицера грозного СВИБ.
— Он приказал найти тех, кто покушался на нашего Клена. — Спокойно ответил невозмутимый эльф. — Только для этого почему‑то нужно ехать в Вудуристан. Почему, он не объяснил. Сказал, вы лучше него все знаете.
— Это дело с самого начала ведет Троица, они тебе и расскажут. — Распорядилась Сьюзан и удалилась в свой кабинет, поправлять испорченный макияж.
— Троица — это кто? — несколько удивленно уточнил бывший майор.
— Это мы. — Как первоклассник на уроке, поднял руку Малуэр, поднимаясь со своего места. Одновременно с этим, другой рукой он пытался растормошить все еще дрыхнувшего Рупперта. — Троицей нас называют. Помните, мы с вами уже встречались. Вот ведь как в жизни бывает, не думал, что нам еще предстоит вместе поработать.
— В жизни действительно разное бывает, — усмехнулся Норин, проходя к свободному, по всей видимости тристанову, столу и садясь за него. — Особенно если за этим стоит Сегрей Вараллен. Кстати, а где ваш третий?
— Кофе пошел воровать. — Извиняющим тоном сообщил чернявый. — У нас кто‑то кофе из кофе‑машины украл, вот мы и послали Тристана уворовать кофе у кого‑нибудь еще. Да проснись ты уже!..
Малуэру все же удалось растолкать Рупперта, и тот разлепил глаза, ошарашено озираясь по сторонам.
— А, что?… Уже кофе принесли?… — пробормотал рыжий, протирая глаза спросонья. Оглядевшись, он наконец‑то заметил, сидящего перед собой проконсула славного города Лебердорф и миледи Лорин, стоящую, как бедная родственница, у дверей.
— Здрасте. — Глупо улыбнулся молодой папаша, только сейчас замечая, прилепленную к его лбу какую‑то гадость. — А я там проснулся или не там?
— Если ты опасаешься, что снова оказался в славном городе Василиске, то спешу тебя успокоить, — ровным тоном произнес Норин, — ты как дрых в отделе, так и продолжаешь валять дурака на работе. А на счет кофе ты вовремя напомнил. И я, и леди Лорин жутко проголодались. Идемте в нашу столовую, там вы меня и посвятите во все тонкости дела.
Несмотря на все заверения, что ведомственный пищевой блок весьма приличное заведение, Лорин все же отказалась составить свибам компанию. Она захотела вернуться на квартиру к Норину, и тот без споров отдал ей ключи. Того, кого она хотела увидеть отправили на дело, а просто сидеть рядом и слушать неинтересные свибовские дела, юной эльфе не хотелось. Она сама удивлялась, как могла согласиться до столь унизительного поступка — прийти к нему на работу. Куда делись дворянская и эльфийская гордость. При первой встрече Лорин готова была растерзать этого белобрысого столичного нахала и вот, прошло несколько месяцев и она сама, сломя голову кинулась к нему. Теперь эта идея уже не казалась столь замечательной. Может и хорошо, что они сейчас не встретились. Может плюнуть на все и вернуться домой. Съездила в столицу, проветрилась, посмотрела достопримечательности, можно возвращаться.
Да кого она обманывает. Лорин прекрасно осознавала, как по возвращении домой проклятая тоска снова вернется к ней. Возможно, сильнее прежнего, и выхода из всей этой ситуации запутавшаяся эльфийская дева не видела совершенно.
Обремененная своими невеселыми мыслями, девушка покинула монументальное здания управления Имперской Безопасности, и вышла на проспект Бэсидэра.
Города она не знала, а потому возвращаться в квартиру Норина решила точно тем же маршрутом, каким они приехали сюда, и прямиком направилась к зеву метро, виднеющемуся неподалеку.
Из‑за этого дурацкого платья, юная эльфа чувствовала себя не в своей тарелке, от чего ей казалось, будто все и каждый пялиться только на нее. Хотя, на самом деле, народ потоком входил и выходил в метро, не больно‑то глазея по сторонам. В больших городах это не принято. Каждого заботят только свои насущные проблемы. Лорин вскоре поняла, что на нее никто совсем не смотрит и, влившись в общий поток, спустилась в подземку.
Рассевшись, как куры на насестах, нахохлившись, пассажиры качались в такт движения поезда, и каждый занимался таким делом, чтобы не смотреть на соседа. У кого был капюшон, тот накинул его на голову и дремал. Многие читали, уткнувшись носом в газету, книгу или планшет. Молодой человек с тоннелями в ушах, сидящий напротив Лорин, скрестив руки на груди, заткнул уши наушниками и слушал музыку с закрытыми глазами. А буквально в двух шагах от нее стоял ангел.
Юноша, лет пятнадцати, одетый в великую для него размера на два, футболку, потасканные джинсы и старую бейсболку с треснувшим козырьком. Из‑под бейсболки торчали прекрасные черные как смоль, неровно остриженные волосы. Ангел стоял, держась одной рукой за поручни, а второй держал книгу, которую с упоением читал. Его большие серые крылья, качались в такт тряски вагона, их поминутно задевали, протискивающиеся к дверям пассажиры, топорща перья, но юноша с прекрасным лицом, совершенно этого не замечал, полностью поглощенный чтением.
Поначалу Лорин хотела удивиться, ведь ангелов не существуют — это миф. Но потом вспомнила, снежного человека и единорога тоже не существует, но она является их хранительницей и немного успокоилась. В голове даже проскользнула шальная мысль — а если предложить этому чуду с крыльями составить компанию Хмуру и Гудбергу, он согласится.
Видимо, нечто такое это чудо с крыльями почувствовало, или Лорин слишком откровенно таращилась на него, но ангел оторвался от своей увлекательной книги, поднял взор и улыбнулся эльфе. Девушка смутилась своей бестактности и залилась краской. Чудо с крыльями подмигнул ей и вновь уставился в свою книгу.
Нет, мой все равно лучше, — решила про себя Лорин, — черт с ними с древними устоями и традициями, если эта бестолочь сама не догадается, я первая признаюсь ему в любви.
Сама же белобрысая бестолочь, тем временем, украв у «наркоманов» пакет кофе, вернулся в свой родной отдел, готовый похвастаться добычей перед дрыхнувшим братом, но того не оказалось на месте. В ответ на высказанное удивление, Самир, не отрываясь от компьютера, махнул рукой куда‑то в сторону ведомственного пищеблока. Согласно данному направлению, Тристан быстро нашел своих коллег, как раз вовремя. Норин уже закончил изучение подробностей дела о покушении на полковника Хоремхера и подполковника Даруэла. Он составил для себя картину произошедшего и полностью согласился с выводами генерала Вараллена: необходимо отправляться в Вудуристан.
— Получается, я зря кофе воровал? — расстроился Тристан, всучивая младшему брату свою добычу.
— Не зря. — Ответил Норин, поднимаясь со своего места. Вслед за старшим по званию поднялись и остальные — Кофе нам пригодиться в дороге.
— Вряд ли. — Усомнился Рупперт. — Это кофе для машинки. Самому его заварить не получится. Лучше его оставить ребятам.
— Может ты и прав. — Не стал спорить Норин. — Я одного не пойму. Вы двое, вы зачем постриглись?
* * *
Самой большой проблемой перед отправлением группы в командировку было не оформление документов, не нудная лекция полковника Кутула по безопасности во враждебной стране и даже не то, что куда‑то нужно было пристроить Сюрприза. Самым сложным оказалось малолетней папаше расстаться со своим детенышем. Казалось, уже каждый в отделе, от Сьюзан, до Лори и близнецов клятвенно пообещали, что позаботятся о Сюрпризе, как о родном ребенке, но Рыжий все равно не хотел отпускать его с рук. Сюрприз тое не хотел отпускать папку и крепко обнял его руками и ногами.
Решить проблему удалось только в ручном режиме. Взбешенный задержкой, Профессор, силком отобрал у лейтенанта Самисэри его приемыша и, чуть ли не пинком, прогнал всю группу до служебного авто, давно ожидающего у парадного крыльца. Всю дорогу до аэропорта Рупперт молчал, как воды в рот набрал. Не произнес ни слова даже на борту самолета, не смотря на салон первого класса, улыбчивых, фигуристых стюардесс и превосходное питание в полете.
Рыжего не трогали. Малуэр, за все время дружбы, уже успел уяснить, оба Самисэри, если упрутся рогом в стену, их минотавр с пути не свернет. Тристан, в свою очередь, был занят усиленным флиртом со стюардессами. Если бы не остриженные волосы, его многозначительные взгляды и тонкие комплименты имели бы еще более глубокий эффект.
Норин не вмешивался в развлечения молодежи. Почти всю дорогу до черного континента, кроме сна и обеда, он провел за бумагами. По своей давнишней привычке он досконально изучил материалы, которые уже успели собрать, а так же письменные рекомендации генерала Вараллена, совсем не лишние, учитывая сложность обстановки в стране, в которую они направлялись. Так всегда было. Норин до мельчайших деталей знал обстоятельства дела, которым они занимались, именно он определял основную линию расследования, а Дункан знал только то, что считал действительно нужным и полностью доверял чутью своего напарника, позволяя Норину принимать решения за них обоих.
Дункан нередко действовал интуитивно, по наитию, чего не одобрял Норин. Но, каждый раз ограничивался лишь устным внушением, потому, как действия напарника приносили результат. Иногда решающий во всем деле. В тот раз тоже, именно он нашел и разоблачил преступника, как не раз такое бывало. Просто в тот раз свершилось то, чего так боялся Норин.
Безусловно, виновником он считал себя и только себя. Как напарник, как старший группы, он обязан был предотвратить подобный исход. Ведь знал же о манере и повадках Дункана в расследованиях. Пожалуй, он не простит себя за это никогда. Но в одном Съюзан безусловно права: он не имел права бросать их. Долг офицера с него никто не снимал.
— Пристегнитесь, пожалуйста, мы идем на посадку. — Норина вывел из грустных воспоминаний мелодичный голосок улыбчивой стюардессы.
Улыбнувшись в ответ, эльф убрал папку с бумагами в сумку и, пристегнувшись, стал вместе с остальными дожидаться посадки, которая оказалась несколько жестковатой.
Качество взлетной полосы, как и самого аэропорта, оставляло желать лучшего. Построенный еще в бытность принадлежности к империи, воздушные ворота Вудуристана, к слову единственные в этом регионе, ни разу толком не ремонтировались. Как этот аэропорт умудрялся принимать современные габаритные лайнеры, оставалось только удивляться.
В любом случае, цивилизация кончилась, как только Норин со своими юными коллегами спустился с трапа.
— Ну, что брат. — Каким‑то странным, подсевшим голосом произнес Тристан, выходя из самолета. — Мы снова в этой стране.
Рупперт ничего не ответил. Подкинув сумку на плече, он первым стал спускаться по трапу.
«Чего это с ними?» — взглядом спросил у Малуэра Норин. Чернявый лишь неопределенно развел руками. Поспешил за друзьями, стараясь увильнуть от ответа на сложный вопрос.
Когда‑то вся территория вокруг терминала была облицована великолепным мантильским мрамором, встречающимся в этих краях. Но со временем, без должного ухода, он потрескался, искрошился, а там, где можно было, его выковыряли и продали на черных рынках города. Такой же обветшалый был и сам терминал. Мало того, что его не ремонтировали, так еще местным правоохранителям и в голову не приходило гонять отсюда назойливых торговцев, от чего аэропорт больше походил на базар, чем на главную воздушную гавань страны.
Кроме торговцев тут же ошивалась еще куча народа, весьма подозрительной наружности. Все, как один люди, либо местные чернокожие, либо соседи из Арабарастана. никого из других рас не было видно и в помине, кроме тех, кто сошел с борта новоприбывшего лайнера. И вот вся эта потрепанная, одетая в лохмотья и потертые сандалии, разношерстная масса, кинулась к потенциальным клиентам. Местные бродяжки и побирушки настойчиво, а временами даже как‑то агрессивно, предлагали свои услуги — носильщиков, слуг, гидов…
Все это слегка ошеломило молодых эльфов, которые, как сошли с трапа, так и стояли посреди дороги от самолета до терминала. Братья Самисэри уже успели отвыкнуть от местных порядков. Пара особо настырных носильщиков, уже вырывала из рук Рупперта его дорожную сумку, лопоча, что‑то на своем языке. Быть может, так бы и ушли руппертовы пожитки в неизвестном направлении, если б не Норин, по‑прежнему, сохранявший невозмутимость.
— Шукта! Тарэ шукта! — прикрикнул он, нахмурив брови.
Это подействовало и практически все попрошайки отстали от свибов и переключились на других потенциальных клиентов.
— Идемте. — Кивнул Норин, подкидывая сумку на плече и, первым, направляясь к терминалу аэропорта. Все трое переглянулись и гуськом поспешили за свои командиром.
— Нельзя, нельзя молодой господины… — послышалось рядом на вполне сносном имперском. — Нельзя самим тяжело нести. Моя звать Мерлок, моя помогать молодые господины, моя недорого стоить…
Оглянувшись, Тристан увидел, как за ними бежал самый оборванный, и, видимо, от этого, самый настырный абориген, предлагая свои услуги. Видимо, его мама согрешила с фурри‑волком или фурри‑псом и от того этот человек имел ярко выраженную, вытянутую морду‑лица, щенячьи глаза и неравномерную, клочкастую растительнось на лице, которую издалека можно было спутать с бородой. Одет он был в, когда‑то богатую, но сейчас сильно поношенную хламиду, какие носят бушмены в палящих песках на юге от столицы Вудуристана и… Все. Больше из одежды и обуви на нем ничего не было.
На какой‑то момент Тристану стало жалко этого нищего, и он же собирался дать ему шанс заработать, протянув свой чемодан, но металлический твердый голос опередил его.
— Не стоит этого делать, господин Самисэри.
Троица и Норин обернулись на голос и увидели перед собой кекропида в строгом цивильном пиджаке. Брюк не было. Как и всем змеелюдам, они были ему не нужны. Как и у всех представителей его расы, у этого кекропида были мужественные, словно рубленные черты лица и немигающий взгляд. Под этим взглядом Мерлок стушевался, сжался в комочек и очень быстро засеменил прочь.
— Зачем вы так? — попытался вступиться за нищего Рупперт. — Он просто заработать хотел.
— Я бы вам посоветовал не давать спуску местным побирушкам. Они от этого быстро наглеют и начинают на голову садиться. — Твердо, но одновременно деликатно произнес кекропид, слегка поклонившись. — Позвольте представиться: Кашшал Уссати. полномочный и чрезвычайный посол империи в Вудуристане. А это мой помощник Сабрир Симарти.
Из‑за плеча посла вышел невысокий фурри‑кот черно‑белого окраса в цивильном костюме и, молча, поклонился гостям.
— А как вы догадались, что я Самисэри? — вместо ответного приветствия, растерянно спросил блондин, нарушив все мыслимые нормы этикета и даже не заметив это.
Посол не стал лезть в бутылку и чуть усмехнулся в ответ.
— На только, что прибывшем борту, — пояснил он, — находилось всего четыре эльфа, из них двое стриженых. Сделать нужные выводы было не сложно.
Тристан смущенно крякнул и потупился, машинально проведя рукой по стриженой голове, досадуя на то, как медленно растут волосы.
— Похоже вам дали на нас исчерпывающую ориентировку. — Усмехнулся Норин, протягивая послу руку. — Майор Нориннилатен Ил'Наррия, начальник группы.
Посол пожал в ответ руку и жестом пригласил следовать за ним.
На стоянке возле аэропорта их поджидали два автомобиля, возле которых уже столпились местные аборигены, предлагая широкий выбор товаров от бус и кулонов до высушенных крокодильих голов и прочих сувениров. Впрочем, при появлении змеелюда, под его немигающим взглядом вся эта шумная компания как‑то очень быстро рассосалась в неизвестном направлении.
— За годы ничего не изменилось. — Все тем же странным голосом, что и на трапе, произнес Тристан. Брат снова его не поддержал, садясь в машину, хмуря брови.
— Все так, как и обещали — порядку в этой стране мало. — Задумчиво произнес Норин, глядя в окно машины, пока они ехали до посольского комплекса.
— Не скажите. — Качнул головой Кашшал. — Порядку здесь ровно столько, сколько и в любой другой стране. Просто он здесь свой, непривычный нам порядок. Здесь в основном клановая система. Весь город, вся страна поделены за зоны влияния кланов. Так здесь было всегда.
— И во времена империи? — уточнил Малуэр.
— И во времена империи. — Кивнул посол. — В то время власть имперского генерального консула заканчивалась за оградой его особняка. Здесь всегда все решали главы кланов, которые зачастую совмещают две должности: мирскую и религиозную.
— Своеборазные патриархи?
— Не сказал бы. — В задумчивости скребнул ногтями волевой подбородок змеелюд. — В этой стране вуду — официальная религия, но вместе с тем в ней полностью отсутствует церковная иерархия и какой бы то ни было канон или четко оговоренный церемониал. Нет и совета жрецов вуду. Каждый решает сам, как ему оправлять религиозные обязанности.
— А вес и влияние жреца определяется исключительно его силой и способностями? — догадался Норин.
— Совершенно верно. Старшие, более сильные жрецы борются друг с другом за власть. Более слабые составляют их свиты и обслуживают население. Совершают необходимые религиозные ритуалы: бракосочетания или погребения, врачуют население, или оказывают какие‑нибудь еще услуги.
— Например? — заинтересовался Норин.
— Наведение порчи на соседа, изготовление разного рода амулетов и оберегов, изготовление фетишей из частей тела животных и людей. Особенно ценятся белые. То есть северные люди, и эльфы. Эльфы самые дорогие. Здесь в столице есть целый специальный огромный рынок всей этой радости. Естественно человеченкой там приторговывают из‑под полы, но все равно, будьте максимально осторожны. Здесь белого могут убить просто потому, что кому‑то приглянулась его селезенка. Ни в коем случае не ходите по городу поодиночке. Даже в светлое время суток.
— Хорошо. — Заверил Норин. — Я прослежу за этим.
— Очень обяжете. Генерал Вараллен лично мне звонил и настоятельно просил побеспокоиться о вашей безопасности. — Ровным, дипломатическим тоном сообщил посол. — Он весьма ценит вас как сотрудников. Правда, попросил, чтобы я не говорил вам этого.
Норин и Малуэр удивленно посмотрел сначала друг на друга, а потом на змеелюда, но Кашшал отвернулся к окну и делал вид, что ему очень интересно разглядывать улицы столицы Вудуристана. Будто за десять лет своей службы здесь не на смотрелся на этот, в общем‑то, весьма унылый город.
Норин вспомнил о колоссальном дипломатическом опыте этого имперского чиновника и сообразил, эти его слова не были пустой оговоркой. Оставалось понять, к чему он это сказал.
— Обстановка здесь очень криминальная. — Продолжал знакомить соотечественников с местными нравами Кашшал. — Народ по большей части нищий, поэтому будьте осторожны. В конфликты лучше не ввязываться, чтобы потом не пришлось бежать к местным законникам, потому, что они не помогут. А если и помогут, то за большую взятку. Коррупция здесь тотальная.
— Весело тут у вас. — Не удержался от комментария Маруэр. Но потом подумал, что позволил себе бестактность и смутился.
— Во время гражданской войны еще хуже было. — Пожал плечами Кашшал. — Тогда вообще никаких законов не было.
— Да, я читал в сводках того времени, посольство два раза подвергалось нападениям. — Кивнул Норин.
— Вы тогда в МИДе служили? — тут же заинтересовался посол.
— Нет. В береговой охране. А потом меня к себе Профессор забрал.
— Он вечно к себе самых лучших переманивает. — Усмехнулся кекропид. — Клен Даруэл ведь у меня когда‑то служил, младшим юристконсультом. Он и его к себе перетянул, засранец… Ну, да превосхитительнейшая с ним. Национальная безопасность важней МИДа.
Ну, теперь понятно, почему посол выдал маленький секрет Профессно. — Улыбнулся про себя Норин. — Небольшая месть, за переманенного сотрудника.
Посольство империи в этом городе находилось в самом престижном и защищенном районе и резко отличалось от остальных домов хотя бы уже тем, что было построено из белого камня, а не из необожженного кирпича. Этот материал был прочнее, и его выбрали не просто так. В дополнение особняк посольства был обнесен трехметровым чугунным, пусть и красивым, но прочным забором. Видимой охраны посольства не наблюдалось, но Кашшал Уссати заверил, она лучшая в этом городе. У местного царька охрана хуже, чем у имперской дипмиссии.
Внутри посольства было тихо, уютно, а главное, прохладно. Во внутреннем дворике имелся даже небольшой садик с мраморным фонтанчиком. После пыльных и жарких улиц Вудуристана, он показался особенно освежающим. От этого юные Самисэри и Малуэр даже не заметили, как вышколенные слуги забрали у них багаж и унесли куда‑то на второй этаж в гостевые апартаменты.
Глава дипмисси проводил гостей из метрополии в просторную гостиную на втором этаже, где их уже ожидали легкие закуски и прохладительные напитки. Возле столика с канапе и лимонадами уже околачивался какой‑то странный человек, весьма полный, с круглой лысой головой, добрым лицом и ловкими руками. Тому, как сноровисто он орудовал шпажками для канапе, позавидовал бы любой цирковой жонглер. Одет человек был в сюртук и панталоны имперского фасона, но уже лет пять вышедшие из моды. Сразу видно, в империи он не был давно.
При появлении в гостиной эльфов и кекропида, он оставил стол и первым пошел на встречу, протягивая руку.
— Здравствуйте. Меня зовут Клим Рэрих.
— Очень приятно, майор Нориннилатен. — Несколько растеряно пожал в ответ руку Норин. Он не совсем понимал причину радости этого человека. Соскучился по своим, что ли…
— Господин Рэрих бывший сослуживец и соратник полковника Хоремхера. — Пояснил Кашшал, быстро уловив настроение свиба.
— Даже так? — заинтересовался Норин, по пригласительному жесту, вместе с Рэрихом, проходя к креслам и усаживаясь в них. Голодная же молодежь направилась к столу с закусками и старшие не возражали против этого. Им все равно все слышно и повторять по нескольку раз не придется.
— Когда генерал Вараллен сообщил мне некоторые детали дела, ради которого вы сюда приехал, я счел полезным разыскать господина Рэриха. — Пояснил посол, устраиваясь на диване напротив Норина. — Я знал, у него есть, что вам рассказать.
— Совершенно верно, ваше превосходительство. — Закивал толстячок. — Дело в том, что мы с полковником давние сослуживцы и коллеги. После того как последние воинские части империи были выведены из бывшей колонии, Хоремхер уволился из армии и остался в Вудуристане.
— Зачем? — поинтересовался Норин. — Неужели ему настолько полюбилась эта страна?
— Представьте себе, он беспокоился об этой стране даже больше, чем некоторые ее руководители. — Подвигав животом, Клим Рэрих устроился в кресле поудобнее и продолжал. — Полковник Хоремхер, после отставки работал в области культурных ценностей и художественного наследия Вудуристана. Если быть точнее, то он пытался препятствовать разворовыванию музеев и хранилищ, созданных имперской администрацией и оставшихся без присмотра после того, как империя отсюда ушла. Он сорвал несколько попыток вывоза предметов искусства за океан, за что снискал особую нелюбовь среди местного руководства.
— Совершенно верно. — Подтвердил слова Рэриха Кашшал. — Сначала его пытались купить, когда поняли, что это бесполезно, его попытались убрать физически.
— Убить. Говорите прямо. — Произнес Норин.
— Извините, профессиональная привычка. — Усмехнулся глава дипмиссии.
— На полковника несколько раз насылали зомби и наемных убийц… — Продолжал Рэрих. — А когда он все же уехал…
— То до него дотянулись молнией. — Закончил за него Норин.
— Что, простите? — удивился человек.
— Полковник скончался от удара молнии. — Пояснил свиб. — Наши эксперты пришли к выводу, что она была искусственного происхождения.
— А разве такое возможно? — толстяк удивленно посмотрел сначала на Норина, потом на Кашшала, но кекропид оставался спокойным с непроницаемым лицом, словно на важных политических переговорах. Норину подумалось — господин посол, наверняка превосходный игрок в покер.
— Что именно произошло и кто за этим стоит — это как раз то, что и предстоит нам выяснить. — Деликатно пояснил Рэриху Норин. — Известно ли точно, кто именно покушался на полковника, когда он был еще здесь, в Вудуристане?
— К сожалению, у меня только предположения и догадки. — Виновато развел руками Рэрих. — По этому поводу больше известно госпоже Ханне. Она курировала благотворительный фонд, через который работал Хоремхер.
— Когда мы можем встретиться с госпожой Ханной? — поинтересовался Норин.
— Вы уже со мной встретились. — Послышался волевой голос и в комнате появился еще один кекропид.
Точнее кекропида. Весьма не молодая, насколько мог судить Норин, хотя сказать трудно. Определить реальный возраст у этой расы можно только по длине их тела, а госпожа Ханна была длиннее Кашшала чуть ли не в полтора раза. Как и Кашшал, такая же некрасивая лицом с немигающим взглядом.
При ее появлении, молодежь возле фуршета чуть тарталетками не подавилась, настолько впечатляющей казалась эта кекропида, на голову выше не маленького Кашшала. Она проползла мимо лейтенантов, обдав их приторным восточным ароматом своих духов и остановилась напротив Норина, непроизвольно поднявшегося ей навстречу. Протянула руку и тот, слава превосхетительнейшей, догадался ее поцеловать.
— Здравствуйте. — Только и смог он выдавить сдавленным голосом, плюхаясь обратно туда, где сидел.
— Итак, я готова ответить на все ваши вопросы. — Проговорила Ханна, усаживаясь радом с Кашшалом и пристально вглядываясь в растерявшегося от чего‑то Норина.
Эльф похлопал себя по карманам, словно чего‑то искал, но тут же вспомнил, что он профессионал своего дела, да еще и молодое поколение смотрит. Взяв себя в руки, он перешел к делу.
Молодежь, не вмешиваясь в процесс, наблюдала со стороны и мотала на ус, как следует вести следственные мероприятия. Допрашивать высокопоставленных и уважаемых лиц им еще не выпадало, и теперь они внимательно наблюдали, как это надо делать.
Норин оправился от первого впечатления, которое произвела на него колоритная кекропида и перешел к делу. Тактичными, деликатными, но в тоже время четкими и выверенными вопросами он выяснил: полковник Хоремхер за время службы успел обзавестись в Вудуристане обширными связями с местными представителями культуры и музейными работниками. А так же с теми, кто готов был заплатить немалые деньги, за возможность перетащить к себе в коллекции эти самые музейные ценности. Причем с последними, когда возвращался на родину, полковник расстался далеко не друзьями. Норин и остальные уже выяснили, домой Хоремхер вернулся, чтобы донести до руководства страны факты массового воровства, но в канцелярии верховного либо не придали этому значения, либо не стали поднимать скандал в стране, которая уже давно не является частью империи. А дальше правдолюбивый полковник ничего сделать не успел. До него все же дотянулись с другого континента.
— В таком случае, стоит заняться непосредственно теми скупщиками краденого, с которыми конфликтовал покойный полковник. — В задумчивости произнес Норин, откидываясь в кресле и подпирая подбородок. — Эти товарищи первые на подозрение. Вы знаете, где их найти? — повернулся он к змеелюдам.
— Найти их не трудно. Как на подбор все богатые и уважаемые жители города. — Чуть усмехнулся Кашшал. — Но, прежде чем начать копать под этих «достойных» граждан, следует поговорить с самым значительным местным боссом.
— Господин посол прав. — Кивнула Ханна. — Помогать он, конечно, не станет, но хотя бы обозначить его нейтралитет в этом вопросе очень даже стоит.
— Да‑да, отметиться у Барона стоит. — Согласился с кекропидами Рэрих. — Чтобы потом под раздачу не попасть.
— Стесняюсь спросить, — не меняя позы, вскинул бровь Норин, — уж не о Бароне ли Самети вы говорите?
— Других баронов здесь с роду не признавали. — Улыбнулась Ханна некрасивой улыбкой.
— А может быть такое, что он…
— Нет. — Категорично отмела все подозрения кекропида, даже не дослушав свиба. — Барон никогда не связывался с, подобного рода, авантюрами. Ему хватает забот и кроме расхищения древних вудуристанских ценностей.
* * *
Солнце приблизилось к самому горизонту и теперь маячило где‑то между жидких пальм и крыш особняков вудуристанской столицы. Наконец‑то стало попрохладнее, но с другой стороны, полчища мух с улиц устремились в комнаты, на свет, то там, то там, загоравшийся в окнах домов. Лаяли собаки и орали то ли петухи, то ли еще какие‑то птицы. Ругались какие‑то люди. Их вопли доносились до террасы, но Рупперт, все же, наотрез отказывался покидать ее, развалившись в плетеном кресле и закинув ноги на перила. Лениво обмахивая себя веером из больших страусовых перьев, он, вполглаза любовался вечерним видом на город.
Тристан стоял, опершись на перила, точнее даже как‑то судорожно в них вцепившись в них и пристално оглядывая ближайшие улицы.
— Это не тот особняк, не то место, которое разнесли повстанцы. — Наконец произнес он. — Я не узнаю здесь ничего.
На это Рупперт опять ничего не ответил. Брат упорно не хотел разговаривать на тему их прошлого, в котором погибли родители.
— Идем в гостиную. — Уже в третий раз за вечер сказал Тристан и младший наконец соизволил ответить старшему.
— Иди. Я тебя держу, что ли?
— Но тут мухи и гвалт. — Не сдавался старший Самисэри.
— Пф‑ф, — фыркнул Малуэр, появляясь на террасе с тремя стаканами какого‑то зеленого коктейля в руках, — нашел, чем удивить. Помнишь нашу старую общагу, сразу после учебки? Вот уж где гвалт, вонь, мухи, и хаффлинг пойми еще какая чертотень.
— Спасибо. — Поблагодарил Тристан, забирая у друга один из стаканов. — А еще, мы здесь, так же как и в общаге, ничего не делаем.
— Это точно. — Согласился рыжий, забирая у Малуэра свой стакан. — Лично я вообще не понимаю, что мы здесь делаем. Наш новый патрон за один вечер собрал больше информации, чем весь наш отдел за все время этого дела.
— Так это же хорошо. — Пожал плечами Тристан. — Чем ты недоволен?
— Стоило тогда нас с собой тащить, чтобы мы здешних москитов кормили. — Ворчал Рупперт, потягивая коктейль.
— Так и скажи, что скучаешь по своему сыночку. — Усмехнулся Малуэр.
— Нет. — Сухо ответил Тристан, ставя свой стакан на перила. Ему вдруг резко расхотелось коктейля. — Он, как и я не очень рады приезду сюда… по другой причине.
— Из‑за родителей? — догадался Малуэр. Он был в курсе семейной трагедии Самисери. Чтобы как‑то ободрить друзей, он шутя пихнул кулаком в плечо рыжего.
Рупперт ничего на это не ответил, лишь достал губами соломинку из стакана, и плюнул ею в друга. Та не долетела и половины пути и плюхнулась на паркет террасы. Малуэр усмехнулся ребячеству рыжего и повернулся к улице, глазеть на прохожих. А немногочисленные прохожие глазели на него. В населенном черной расой, Вудуристане белокожие, узколицые эльфы, были не меньшей диковинкой, чем негр в столице империи.
— Слушайте, — вдруг встрепенулся Тристан, — раз мы здесь действительно не очень нужны, давайте тогда в город слиняем, развлечемся хотя бы. Будет, что вспомнить дома.
— Плохая идея. — Раздалось вдруг за спиной и все трое как по команде обернулись к дверям.
Норин стоял, облокотившись о косяк, и потягивал из бокала все тот же зеленый коктейль и внимательно вглядывался в темноту вечернего вудуристанского неба, словно хотел разглядеть, что‑то дальше, чем мог увидеть.
— Вам же перед отлетом целую лекцию прочитали, как в этой стране не безопасно по ночам белым без присмотра шастать. — Произнес майор, ступив на террасу. — И как старший группы, я запрещаю вам одним покидать пределов посольства в ночное время.
Он прошел к перилам и, поставив свой стакан, уперся в них руками и подался чуть вперед, внимательно оглядывая панораму города, словно пытаясь ее отсканировать. Собственно, он это и делал. Кончики его пальцев засветились матовым голубоватым светом, на ресницах и кончиках волос стали проскакивать электрические искорки, а сами волосы встопорщились, как наэлектризованные.
— Понятно. — Глубоко вздохнул разочарованный Тристан, плюхаясь в другое плетеное кресло. — Будем киснуть от безделья в пределах периметра посольства.
А вот его брат совершенно не разделял настроения старшего. Рупперт напрочь забыл о своей меланхолии и проклятущих москитах. Подавшись вперед, рыжий внимательно, как легавая, почуявшая след, наблюдал за действиями командира. Ему понравилась то, как Норин творил чары и теперь младший Самисэри старательно запоминал, как он это делал. Рыжий потому из всей троицы лучше всех владел Силой, что не упускал любой возможности научиться новому.
— Есть, что‑нибудь? — спросил Рупперт, когда Норин закончил свою работу и его волосы снова стали прилизанными.
— Да, — кивнул майор, — москиты здесь форменные крокодилы.
Малуэр и рыжий усмехнулись незамысловатой шутке начальника, а вот Тристан продолжал мрачно сидеть в кресле. Норин решил его порадовать.
— Собирайтесь, — приказало начальство, — у нас вылазка в город.
— Проведем разведку боем? — тут же раскатал губу Малуэр.
Норин смерил подчиненного внимательным взглядом и осадил его пыл.
— Нет. Сейчас вернется миледи Ханна и мы отправимся на вполне культурное мероприятие. Так, что оденьтесь соответствующе.
Больше он ничего не уточнил и, переглянувшись, юные свибы каждый по‑своему решил, как это — «соответствующе».
Госпожа Ханна действительно очень скоро прибыла на личном автомобиле с личным шофером, но на ее предложение позаимствовать у посла еще одни колеса и доехать до целым кортежем, Норин отказался. Норин пожелал пройтись до цирка пешком, и в течение пути познакомиться с городом.
— Ведь шапито находится не очень далеко? — уточнил он.
— Три квартала отсюда. — Небрежно махнула рукой госпожа Ханна.
Посол попытался было возразить, но кекропида на корню пресекла все его попытки. Она разделила мнение свибовского майора, будет интересно прогуляться пешком.
— Ну, я готов! — радостно сообщил Рэрих, появляясь в дверях гостиной посольства. Все несколько удивленно обернулись к нему и… удивились еще больше.
Вместо своего цивильного костюма этот толстенький добряк оделся в форму капитана колониальных сухопутных войск империи, какую уже лет десять, как отменили. На груди имелось две медали; «за оборону Кунтуга» и «за личную доблесть».
— Ух, ты! — первым оправился от удивления Рупперт. — Так вы воевали?! Чего ж сразу не сказали, что из армейских?
— Из бывших. — Скромно смутился Клим. — Я уволен в запас, после окончательного вывода нашего контингента из Вудуристана… Правда, поспешил добавить он, — с правом ношения формы.
— Нам тоже надо было в форму вырядиться. — Раздосадовался Малуэр, хлопнув себя по ляжке. — Все четверо эльфов обелись в элегантные костюмы по последней имперской моде, в каких принято щеголять мажорам и жуирам в светских салонах, а Норин даже разжился где‑то элегантной тростью в виде розы с длинным стеблем. Еще когда одевались, Малуэр изъявил желание на такую же, но Тристан напомнил, что этикет запрещает это. При трости должен быть старший из лесного племени, в данный момент — Норин.
— Сума сошел? — одернул друга Тристан, поправляя манжеты на рукавах. — Такая толпа свибов при параде, естественно не вызовет никакого подозрения ни у почтеннейшей публики, ни у местных силовиков.
— А самое главное, совершенно не привлечет внимания местной мафии. — Закончил мысль брата Рупперт.
— Ну, чего накинулись‑то? — развел руками чепрнявый. — Ну, глупость брякнул, признаю.
Норин не добавил к этому разговору ни слова. Лишь внутренне улыбнулся, радуясь, что молодежь растет вполне достойная.
Так, вшестером — госпожа Ханна, Клим Рэрих и четыре эльфа, два из которых были стриженными, вся компания и отправилась на представление в цирк «Черной Луны». Так, во всяком случае, назвала это заведение госпожа Ханна.
По имперским меркам — столица Вудуристана был, не сказать, чтобы очень большой, иной уездный городок в империи побольше будет, но по местным представлениям — целый мегаполис. Хотя глинобитные, с плоскими крышами, дома не превышали в высоту и трех этажей. Если и попадались каменные дома, то это означало, что построены они, были в колониальную эпоху.
Пыльные улицы во времена империи не успели замостить, а нынешнему правительству и в голову не приходило ввести в своем городе такие признаки цивилизации. Максимум на, что расстаралось руководство столицы — это деревянные, крытые тротуары. И то только потому, что при местной жаре — это было жизненно необходимо. Днем здесь стояла такая духота, что даже тень порой не спасала, от чего город словно вымирал. Все, кто мог, прятались под крышами.
Зато с наступлением сумерек город словно просыпался. Жара отпускала на время накалившиеся улицы и люди покидали свои жилища. В Вудуристане жили практически только люди, причем чернокожие. Вообще, за все время пути до цирка, из белых были только эльфы и Рэрих. Ребята заметили несколько фурри, пару‑тройку лемуров и все. Даже гнома завалящего не встретилось. Зато среди местных попадались весьма колоритные личности. Один такой, как раз шел им навстречу.
Пожилой, высокий негр в пестрой хламиде, сшитой, видимо, из первых, попавшихся под руку тряпок, не спеша вышагивал по центру тротуара, ни сколько не заботясь, что встречным прохожим приходится его обходить. На голове у него красовалась помнившая и лучшие времена, шляпа, украшенная целой россыпью клыков разных животных. Прикрыв глаза, он негромко насвистывал, какой‑то непонятный мотивчик и пританцовывал в такт ему. Вместе с этим негр вел на поводке какое‑то совершенно фантастическое существо. Больше всего эта мерзость была похожа гигантскую личинку какого‑то мерзкого насекомого. Тварь покорно семенила за хозяином, время от времени задирая одну из шести лап и помечая встречающиеся по дороге столбы.
Негр шел так, как если бы вся улица принадлежала ему и никому уступать дорогу не собирался. Тристан тоже. Хана вовремя это поняла, и когда до негра с его чудищем оставалось меньше метра, она потянула за локоть гордого эльфа, и негр прошел мимо них, избежав столкновения. Даже не заметив этого, он продолжил свой путь и лишь его тварь обернулась на нахала, но тут же поспешила за хозяином, увлекаемая поводком.
— По этикету, он должен был уступить дорогу. — Подавив в себе гнев, сухо произнес светловолосый.
— Здесь свой этикет. — Резонно заметила госпожа Ханна. — И он предписывает уступать дорогу уважаемым жрецам вуду.
— Это был жрец вуду? — удивленно переспросил Рупперт.
— Один из сильнейших в городе. — Многозначительно сообщил Рэрих, подняв палец и продолжив шагать по деревянному тротуару.
— А с виду, как бомж какой‑то. — Усмехнулся Малуэр.
— В том‑то и заключается опасность, что по внешнему виду можно не угадать в местном жителе сильного и уважаемого шамана. — Продолжал разъяснять Клим. — Особенно чужестранцам.
— И если бы между вами и этим человеком произошла ссора, то на его сторону встало бы полгорода. А местные судьи даже разбираться не стали. Безоговорочно признали бы вас, милорд, виновным. — Добавила Ханна, поравнявшись с Тристаном. — Не думаю, что это принесло бы пользу нашему делу.
— Извините. — Смутился старший Самисэри.
— Вы ведь бывали уже в этой стране. — Продолжила кекропида, уже более мягче. — Разве вы не в курсе местных порядков.
— Мы тогда были совсем маленькими, — вместо брата вдруг ответил рыжий, — да и за периметр посольства нас старались не выпускать.
Остальной путь до огромного и пестрого шатра цирка прошел без происшествий.
Цирк‑шапито располагался ближе к окраине города, на огромном пустыре, за которым четко проглядывалось кладбище. Народ такое соседство нисколько не смущало, и он толпой валил в гостеприимно распахнутые ворота шатра. Два уродца, один толстый и низкий, другой тощий и высокий, во фраках на голые плечи, зазывали почтеннейшую публику. Хотя, почтеннейшей публика была в лучшем случае наполовину. Большая же часть была откровенным сбродом.
Билеты заранее госпожа Ханна не приобрела, поэтому пришлось немного задержаться у кассы, где и встретили первую за сегодня гномиху, которой оказалась кассирша. Места достались не очень удачные, почти самые дальние, но Норин этому даже обрадовался. Меньше будут привлекать к себе внимания, меньше на них будут глазеть. Хотя, пока добирались до своих мест, на них обратили внимание все кому не лень, и публика не стесняясь, что их услышат, больше обсуждала молоденьких, симпатичных эльфов, нежели предстоящее представление.
Гомон не смолк даже когда потух свет и одиночный прожектор выхватил в центре арены поджарого негра‑конферансье. Одет он был в явно маловатый ему фрак на голое тело. Мало того, фрак, по всему видать с чужого плеча, был перешит и из‑за аксельбанта и других нашивок больше напоминал гусарский метник времен колонизации.
Помимо фрака‑метника, конферансье был одет в полосатые штаны и туфли на босу ногу. На голове красовался потрепанный цилиндр, украшенный игральными картами так, что они образовывали подобие короны. Обод был сооружен из шестерок, а «зубцы» из тузов. На лице, с помощью грима была нанесена маска, имитирующая череп. Серебряный набалдашник трости в руках конферансье тоже был в виде черепа.
— Это и есть сам Барон Самети. — Шепнула на ухо Норину госпожа Ханна и эльф кивнул, давая понять, что расслышал.
Взмахнув тростью, Самети хорошо поставленным голосом призвал внимание почтеннейшей публики и представление началось.
Искушенные столичными театрами и салонами, имперцы не сказать, чтобы сильно впечатлились программой представленной коллективом цирка. Среди прочего сам Самети укрощал пантеру и, при этом арена совершенно не была огорожена решеткой, как то предписывают правила безопасности в цивилизованных странах.
Потом выступал жонглер‑акробат. Весьма колоритный парень. Чернокожий, хотя, правильно было бы сказать нежно‑шоколадного цвета, но при этом с ярко выраженными чертами лица белой расы. Однако волосы были типичными для чернокожих, скрученные в дреды, стянутые в хвост. Не трудно было догадаться о его смешанном происхождении. Одет он в просторные штаны и короткую кожаную куртку, которая практически не скрывала его гибкого подтянутого торса. Массивное ожерелье из клыков и когтей животных и то больше скрывало его тренированную грудь.
Этот юноша выделывал удивительные акробатические трюки, умудряясь одновременно с этим жонглировать кольцами, кеглями шляпами. Шляпы он на время позаимствовал у публики, сидящей в первых рядах. Причем делал он это не один. Его напарником была обезьяна, которая и собрала эти шляпы, а потом раздала обратно. Больше всего Норина удивило, что обезьяна запомнила, где, чья шляпа.
Потом выступала цыганка‑предсказательница с двухголовой кошкой. Маленький мутант доставал из цилиндра, который одолжил сам Самети, карты и цыганка зачитывала предсказания из них выбранным наугад зрителям. А может и не наугад. Уж больно точно все оказывалось.
Потом факир распиливал свою напарницу.
Все это время среди публики сновала маленькая пикси, одетая в газовое зеленое платьице и такой же зеленый цилиндр с брошкой в виде черепа. Она таскала большущий, раза в два больше ее самой кошелек, в который публика кидала мелочь. Таким образом, кроме платы за вход, Барон Самети не упускал возможность собрать еще немного денег. Удивляясь, как такая маленькая может тащить такую тяжесть, Норин кинул имперский серебряный реал в кошелек пикси, когда та пролетала мимо. Малютка удивилась такой щедрости элафа, задорно подмигнула ему и продолжила свой путь.
— Покупаете расположение артистов? — с усмешкой шепнула на ухо Норину кекропида.
— Насколько я понял, здесь так принято. — Отшепнулся тот в ответ. — Деньги здесь решают все.
— Деньги везде решают все. — Многозначительно заметила госпожа Ханна. — Просто в этой стране коррупция на порядок могущественнее, чем, к примеру, у нас.
По окончании предстваления публика шумно начала расходиться. Поднялись со своих мест и свибы.
— Мы подождем вас на улице. — Проворковала кекропида, цепляя под локоток бывшего капитана Рэриха и направляясь с ним к выходу.
— А разве мы не пойдем с ними? — удивился Клим. — А кто их представит Барону?
— Эти ребята профессионалы. — Успокоила товарища Ханна. — Они сами, кому хочешь, представятся… И представятся, и права зачитают и, если попросят, адвоката предоставят.
Проводив соотечественников взглядом, Норин подмигнул молодежи, чтобы они следовали за ним.
— О, щедрый господин! — прощебетала давешняя пикси на сносном имперском, столкнувшись, нос к носу возле входа за кулисы. — Неужели вы хотите осчастливить маленькую бедную артистку еще одним серебряным.
— Именно. — Подмигнул крылатой крошке хитрый эльф, доставая из кармана еще один реал. — Получишь его, если проведешь нас к Барону.
— К Барону? — тут же настороженно переспросила крылатая малявка, отдернув ручку от предложенных денег. — А зачем вам к Барону?
— Мы поклонники его таланта. — Вылез перед командиром рыжий. — Автограф хотим взять.
Пикси колебалась. С одной стороны она не была идиоткой и прекрасно понимала, что этому стриженному эльфу нужен вовсе не автограф Барона. С другой стороны киллеры толпами не ходят. В итоге победила жадность и, буркнув: «идите за мной», цапнула серебряный реал с профилем Превосхетительнейшей на одной из сторон.
За кулисами, как и положено, в приличном цирке, царили гвалт и сутолока, которые, не посвященному, казались форменным беспорядком. На самом же деле каждый знал свое дело и не больно‑то отвлекался на группу эльфов, под чутким руководством пикси, пробирающихся к гримерке Барона. Перед самыми ее дверьми пришлось задержаться. Дорогу им преградил тот самый ящик, в котором факир распиливал свою очаровательную ассистентку. Точнее сразу два ящика. Сначала с нижней половиной, потом с верхней. Судя по голове ассистентки, торчащей из разнопестрого ящика, такое положение дел ее нисколько не беспокоили. Последним шел сам факир, о чем‑то глубоко задумавшийся и совершенно не обращавший внимания на то, что творится по сторонам.
— Я гляжу, ваши артисты в прямом смысле расползаются. — Усмехнулся Малуэр, наблюдая, как половинки ящика разъехались в разные стороны.
Пикси эльфийской шутки не оценила.
— Вам сюда. — Сдержанно произнесла она, указывая на дверь гримерки.
Барон, отдыхая после представления, не ждал гостей и потому очень удивился, когда в его апартаменты ввалилась целая толпа эльфов. Он сидел в высоком лакированном кресле из черного дерева, расслабленно откинувшись на спинку, но когда перед ним появились четверо незваных посетителей, резко выпрямился и гневно вскинул брови. Так и не смытый грим в виде черепа, еще больше усилил его эмоции. Норин заметил, как левая рука Барона скользнула за обшлаг фрака, явно за кинжалом. Сидевший у двери акробат, до появления гостей небрежно поигрывавший своими кеглями, тоже напрягся и перехватил кеглю совсем по‑другому. Теперь она больше напоминала дубинку. Такая, в профессиональной руке и убить может. Обезьяна же, сидевшая на плече акробата, никак не отреагировала на вторжение. Как жрала цитрус, капая на куртку хозяина, так и не собиралась отвлекаться от своего занятия.
— Кто вы такие?! — жестко спросил Самети на местном диалекте.
— Поклонники. — Вежливо раскланялся Норин. Он сделал шаг вперед, тогда как остальные остались возле дверей, чтобы не нервировать хозяев.
— Автографов не даю. — Отрезал Самети, переходя на имперский язык. — Если у вас все, то я хотел бы отдохнуть в кругу своих людей.
В этот момент к нему подошла милая чернокожая девушка, одетая в легкую газовую набедренную повязку и сандалии. На груди, кроме широкого золотого ожерелья ничего больше не было. Служанка подала Барону бокал вина в золотом кубке, после чего уселась на пол у кресла возле его ног.
— Что ж, тогда перейдем сразу к делу. — Усмехнулся Норин, сам пододвигая к себе тростниковую табуретку и усаживаясь на нее напротив хозяина цирка. Троица по‑прежнему осталась стоять в дверях.
— А у нас с вами какие‑то дела? — вскинул бровь Самети, отпив из кубка. Обезьяна на это замечание издала странный звук, похожий то ли на кашель, то ли на смех.
— Надеюсь, что у нас никогда не будет общих дел. — Вежливо улыбнулся Норин, небрежно покручивая трость в руках. — Потому, что я, и моя товарищи, — оглянулся к дверям, — из СВИБ.
— Я знаю, кто вы такие. — Оборвал гостя на полуслове Барон. — Вы еще до посольства не успели доехать, а слух о четырех эльфах из империи уже разнесся по всему городу. — Последнему хаффлингу понятно, что вы не банальные туристы. Итак, за кем вы приехали?
— Меня интересуют местные связи полковника Хоремхера, но вы, вероятно, не слышали о таком человеке…
— Слышал. — Снова перебил эльфа Барон. — Полковник был в наших краях фигурой заметной. Им двигали альтруистические идеи, которые среди местных редко находят поддержку. Он много раз доставлял властям головную боль и все здесь вздохнули с облегчением, когда он отбыл на родину. Теперь, похоже, он достал власти и в собственной стране.
Барон криво усмехнулся, небрежно закинул ногу на ногу и снова глотнул вина.
— Полковник погиб. — Пожал плечами Норин. — Точнее его убили. Наша задача узнать, кто это сделал. — Он не стал сообщать Барону и вторую причину их визита в Вудуристан. — Вот я и хотел бы узнать, не могли бы вы помочь нам в поиске тех, с кем конфликтовал полковник Хоремхер.
— Нет, не могу. — Категорично и даже как‑то поспешно отрезал Самети, сжав в руке кубок и стукнув им по подлокотнику кресла. — Полковник бросил вызов Погонщикам Смерти, а с этим кланом никто в этом городе… в этой стране не захочет сталкиваться.
— Погонщики Смерти? — вскинул бровь Норин, и в упор, взглянув на Барана, давая понять, что тот проболтался. — Вы боитесь смерти? Что такого страшного в смерти для такого как вы?
— Смерть? — криво усмехнулся Самети. — Для начала стоит понять, что такое жизнь. А то многие живут на этом свете, даже отдаленно не представляя себе, ее сути. Когда поймешь жизнь, тогда поймешь и смерть. Хотя, можно пойти и более легким путем. Например, поддайся греху — убей в себе душу и еще при жизни и ты узнаешь, что такое смерть, еще до того, как она придет за тобой. Кстати, в вашей стране появился новый Понимающий. Очень сильный. И чем дальше, тем больше он входит в силу. Правда очень дорого за это платит. Вот он знает, и, что такое жизнь, и, что такое смерть. Но смерть над ним будет не властна. Скорее наоборот. Вы называете его Император. И он погонщик и жизни и смерти одновременно.
Довольный произведенным впечатлением, Самети откинулся на спинку кресла, снял с головы цилиндр, небрежно бросив на столик по соседству, и, с явным удовольствием, стал наблюдать за эмоциями эльфов, потягивая вино.
Упоминание хозяина Константинополя несколько озадачило не только юных свибов, но и их руководителя. Они даже на кое‑то время забыли цель своего визита к одной из самых значимых фигур в теневом правлении Вудуристана, размышляя о том, что Император без сомнений фигура интересная, но никто бы из них не дал ему тех способностей, которые приписывает Самети. Скорей всего, после своей оговорки, Барон пытается увести разговор совершенно в другое русло, — предположил Норин, вспомнив зачем, собственно, они здесь. Он уже собрался было снова огорошить хозяина цирка каверзным вопросом, но тот опередил эльфа.
— Представление длилось долго, — деликатно заявил Барон, — время близиться к полуночи и если я посмею еще больше задержать вас у себя, то это будет непростительно с моей стороны. Криминальная обстановка в нашем городе, к сожалению, оставляет желать лучшего, так, что вам стоит поспешить под защиту стен вашей дипломатической миссии. Пока еще не совсем поздно. — Добавил он с кривой усмешкой.
За время службы майору Ил'Наррия приходилось разговаривать с совершенно разными субъектами, но так деликатно на дверь ему еще не указывали. Последнему хаффлингу было понятно, от Барона добиться больше ничего не получиться.
Поднявшись, он уже было развернулся к двери, как в разговор вступила двухголовая кошка. Та самая, что вместе с цыганкой на арене развлекала публику предсказаниями. Оказывается все это время, она сидела на пуфике у стены в тени, не замеченная гостями Барона и не встревала в разговор. Теперь же, спрыгнув на пол, она медленно и спокойно вышла на свет и внимательно поглядела на глупых эльфов.
То, что эльфы глупые отчетливо читалось в глазах одной из ее голов. Во взгляде второй головы ничего не читалось, потому, что она была слепой. Выйдя на середину комнаты, кошка села, и зрячая голова стала вылизываться, как, и положено любой нормальной кошке. Зато вторая, слепая уставилась на Норина, и от этого ему стало немного жутковато. Непонятно было, как, но невидящий взгляд уставился прямо на майора. Еще больше Норин поразился, когда слепая заговорила.
— Найдешь ты тех, кого искал в песках пустыни. — Голос у кошки оказался низкий, гулкий, как из бочки. — Они никогда не сидят долго на месте и кочуют от оазиса к оазису. Но пленник сковывает их движения сейчас. Найдешь же их в Ассль‑Катиде.
Вымолвив это, кошка поднялась и медленно удалилась на свое прежнее место, а в комнате повисла тишина. Было настолько тихо, что было слышно, как урчит в пузе проголодавшегося Тристана.
Барон ни слова не произнес по поводу откровений своей прорицательницы. Он сидел, ссутулившись в своем кресле, мрачно уставившись на гостей, и явно думал о чем‑то своем. Акробат со своей обезьяной тоже были угрюмы и молчаливы. Только девушка‑служанка у ног своего господина удивленно смотрела то на кошку, то на гостей, то на самого Самети.
Норин не стал более злоупотреблять гостеприимством Барона, кивком давая понять своим парням, что пора выметаться.
Но когда эльфы уже почти покинули гримерку, хозяин цирка сказал вдогонку Норину:
— Зря вы влезли в это дело. — Норин остановился в дверях и обернулся к Барону. — Погонщики Смерти это настоящая секта. Они практикуют людские жертвоприношения без оглядки на расу. Они давно промышляют торговлей разного рода историческими и культурными ценностями для финансирования своей секты. Ни официальная религия, ни власть не поддерживают их, но и никак не противодействуют. Не собираюсь в это ввязываться и я. Просто учтите, в этой стране вам никто не поможет.
Сказав это, Барон снова нахохлился, как воробей, делая вид, будто ему очень интересно разглядывать свои ноги.
Норин кивнул в ответ и повернулся к двери.
— Да, и прости уже себя за смерть друга. — Вновь раздался голос кошки. — Ты в этом не виноват.
* * *
Норин выскочил из цирка, как ошпаренный. Если бы его молодые коллеги не были впечатлены заявлениями слепой головы необычной кошки, то они наверняка заметили бы то состояние волнения, в котором пребывало начальство.
— Вы видели!.. — восклицал Малуэр, взмахивая руками, — предсказательница, настоящий оракул.
— Феномен оракула идет в противоречие с фундаментальной наукой. — Тоном матерого профессора заявил Рупперт. — Ни одного доподлинного случая не было зарегистрировано.
— И вот, мы первые его свидетели… — продолжил было восторгаться чернявый, но Тристан осадил его пыл.
— Слова, пусть и необычной говорящей кошки, еще ничего не доказывают. Может быть это ловушка.
— Вы, стриженные все такие зануды? — укоризненно взглянув на друзей, ехидно поинтересовался Малуэр.
— Ну, как успехи? — поинтересовался Клим Рэрих, вместе с госпожой Ханной подходя к свибам. Все это время они терпеливо дожидались их неподалеку от шатра цирка.
— Вы довольно долго были на аудиенции с Бароном, и у меня закралась надежда, что разговор ваш был не напрасным. — Добавила кекропида.
— Очень даже не напрасным. — Спокойно произнес Норин. Он уже справился с волнением, охватившим его после слов кошки о смерти Дункана, и профессионально спрятал эмоции. — Узнали много полезного.
— Например? — полюбопытствовала Ханна, цепляя майора под локоток.
— Например, что в этом городе нам никто не поможет.
— Тоже мне новость. — Фыркнула змеелюд. — Я вам об этом с самого начала говорила.
Пока прогулочным шагом, топали от цирка до посольства, Норин сообщил госпоже Ханне подробности разговора с Бароном Самети, опустив самую последнюю деталь. Судьба Дункана к нынешнему делу не имела никакого отношения. Мальчишки, шагавшие чуть позади, рассказали Рэриху то же самое, только в более эмоциональных красках. Между Малуэром и Руппертом даже завязался спор — действительно ли кошка настоящий оракул или это дешевый цирковой трюк.
Пока они препирались, внимание Тристана привлекла группа барышень, скучающих в переулке. Три чернокожих, весьма откровенно одетых девицы, скучали, негромко переговариваясь друг с другом. Тристану показалось они какими‑то грустными, и он решил чуть приободрить их и подмигнул. Этого оказалось достаточно. Путанам словно дали команду и они как хищницы кинулись к привлекательному эльфу. Лопоча как сороки на своем языке, которого Тристан и слова не разбирал, девицы окружили его со всех сторон и, нежно поглаживая по всем местам ненавязчиво, но неуклонно повлекли в свой переулок.
Ошеломленный и откровенно обалдевший, от такой наглости, Тристан даже и не подумал сопротивляться. Он ни слова не понимал, что ему говорили, но тембр проституток был настолько воркующим, почти гипнотическим. Они вчетвером уже почти скрылись в переулке, когда короткая, пухлая, но на удивление хваткая и сильная рука схватила бестолкового эльфа за шиворот и вытащила его из цепких лапок ночных бабочек.
Клим Рэрих взял Тристана за плечи, встряхнул хорошенько и заглянул в глаза.
— Очухался? — с сочувствием в голосе и одновременно с иронией в глазах поинтересовался капитан в отставке.
— Вроде бы — да. — Растеряно пробормотал Тристан.
— Тогда идем.
Однако, жрицы любви были не согласны с тем, что какой‑то толстяк уводит их клиента. Она все втроем накинулись на Клима, без умолку треща на своем языке и тряся кулачками. Одна из них даже зашипела, как змея и показала острые, как у акулы зубы, но к более активным действиям не перешла. Клим спокойно на это отреагировал и, произнес, что‑то в ответ на местном языке. Тристан понятия не имел, что именно сказал Рэрих, но это подействовало и проститутки поспешили скрыться в своем переулке. Клим усмехнулся и поспешил догнать своих, которые, как шли, так и не оборачивались на отставших товарищей. Словно опомнившись, Тристан припустил за ним.
Но, маленький инцидент Тристана с проститутками оказался лишь незначительной частью приключений, уготованных свибам этим жарким вечером.
Преступники словно знали, что имперцы решат срезать путь до посольства и завернут в темный, весьма захламленный переулок, над которым, от дома к дому были протянуты веревки, с сушившимися на них тряпками.
Первым подозрительную личность заметил, как ни странно, Клим, хоть и шел с молодежью позади Норина и Ханны. Старший эльф и кекропида были настолько заняты беседой, что не сразу заметили слегка пованивавшего, замотанного в какие‑то истлевшие бинты, зомби. Не успели они привыкнуть к его компании, как, все из того же сумрака показалось еще четверо его приятелей.
— Это, что такое? — удивленно поинтересовался Рупперт, ткнув пальцем в неприятного вида субъект.
— А там еще такие же. — Небрежно ткнув большим пальцем за спину, сообщил Малуэр.
— Какие‑то бомжи у них здесь особенно непрезентабельные. — Пожаловался рыжий, придирчиво разглядывая подгнившую плоть зомби.
— Это не бомжи. — Спокойно сообщил Клим Рэрих, вынимая из‑за пазухи револьвер. — Это умертвия.
— Серьезно? — вскинул соболиную бровь Норин, вставая так, чтобы заслонить собой госпожу Ханну от зомби. — Мне всегда казалось, что это из области фантастики.
— Мы в Вудуристане дорогой Ил'Наррия. — Возразила кекропида. — Здесь это обыденность.
И не дожидаясь пока медлительная нежить приблизится на расстояние вытянутой руки, кекропида, с действительно змеиным изяществом обойдя Норина, напала на ближайшего мертвяка. Извернувшись, она махнула своим хвостом, со свистом рассекая воздух и зомби, молча, без единого звука отлетел в сторону и ударился в стену. Не смотря на кажущуюся рыхлость тела, он, к удивлению Норина, не рассыпался на ошметки и кости, а вполне себе быстро очухался и начал подниматься на ноги. Хотя очень быстро стало не до него. Остальные зомби, не отвлекаясь на разговоры, последовали примеру своего коллеги и уже всей кучей напали на гостей столицы.
Вообще эта их молчаливое, без объяснения причин нападение, слегка озадачило свибов. Если это было банальное ограбление, то обычно сначала просят расстаться с ценностями по‑хорошему. Если целью является убийство, то еще ж, вроде не за, что. Группа Норина и суток не находиться в радушном Вудуристане. Ничего такого натворить не успели.
— Это и есть тот нездоровый интерес к внутренним органом белых, о котором говорил господин посол? — Поинтересовался Тристан, красивым ударом в морду, отшвыривая от себя наседающего метвяка.
— Насколько мне известно, те, кто контролируют подобную нежить, не интересуются такой мелочью, как фетиши из органов белых или черных. — Ответил Рэрих, ловко уклоняясь от своего зомби и отшвыривая его от себя, весьма занятным приемом — коленом под дых.
Вообще бывший капитан имперской армии очень сильно удивил юных свибов. Для своего роста и веса он дрался просто превосходно. Быстро сообразив, что перед ним не живые бандиты, а мертвые, и револьвер против них штука бессмысленная, он убрал его и перешел на кулаки. И у него получалось лучше, чем у эльфов. Каждый из них пропустил уже несколько ударов, а Рупперту даже рассекли бровь до крови, тогда как на Рэрихе не было ни царапинки.
— Эх, нам бы сейчас хоть один серебряный клинок, — пыхтел Клим медленно, но верно отступая под натиском зомби, — толку было бы больше. А так мы можем до утра их молотить, все бестолку. Боли они не чувствуют.
— Зато мы очень хорошо чувствуем. — Прохрипел Рупперт, падая на землю, и на него тут же сверху навалился мертвяк, раззявив пасть с гнилыми, редкими зубами. Он попытался дотянуться ими до молодого папаши, но Трнистан не мог позволить этого.
— Отвали от моего брата! — рявкнул он, разворачиваясь и повторяя свой прием, который не так давно опробовал в драке с леди ночи, во время истории с етти. Яркая вспышка отбросила мертвяка от Рупперта и впечатала в стену. Не свежая плоть, плохо скрепленная бинтами, развалилась, и первый на сегодня зомби угомонился.
— Живой? — спросил Тристан, подавая брату руку и помогая подняться на ноги.
— Вроде…
— Не смей помирать. Тебе еще ребенка воспитывать… Да твою ж мать!..
Неожиданно, откуда‑то сверху свалилась новая напасть. Кто‑то ловкий, быстрый и совершенно лишний, спрыгнул, по всей видимости, с крыши и влился в общую свалку. Но, скоро выяснилось, что он явился не один. Из того же переулка, откуда совсем недавно появились зомби, выскочила огромная кошка.
— Пантера! — с каким‑то совсем неуместным восхищением воскликнул Рупперт.
— Нам только пантер здесь не хватало. — Крякнул Норин, пинком отшвыривая от себя зомби и в то же время другого, отоваривая своей тростью.
— И это вместо благодарности? — возмущенно пискнул тонкий голосок, и перед взором Норина возникла пикси в зеленом платьице и зеленом цилиндре с брошкой в виде черепа.
Эльф удивленно хлопал на нее глазами и в итоге не нашел ничего лучше как фыркнуть на малявку носом.
— Это очень к лицу благородному эльфу. — Возмутилась пикси, в ответ на его фырк.
Мимо, верхом на пантере, визжа как резанная, промчалась обезьяна. Пантера кинулась на ближайшего зомби, повалила на землю, уперевшись лапами в грудь и одним махом разорвала горло. Голова мертвяка откатилась в сторону, лупая выпуклыми глазами, а тело без головы продолжало шевелить руками и ногами, как жук, перевернутый на спину. Обезьяна спрыгнула с пантеры, схватила голову и куда‑то ее потащила.
В другом конце переулка темнокожий акробат‑жонглер, выписывая ногами и руками невообразимые кренделя, расправлялся с другой группой зомби.
— Мне кажется, или нам четко дают понять, какая у нас, у свибов, отвратительная боевая подготовка. — Проговорил Малуэр, отдирая от своего плеча полуистлевшую руку. Пальцы так крепко его сдавили, что чернявый щерился от боли. Сам же хозяин этой руки ползал неподалеку. — Не можем справиться с кучкой гнилых дохляков, а местный в одиночку их уделывает.
— Да не говори ты! — рявкнул Рупперт, выскакивая вперед. — Отойди!
Последнее он сказал акробату и тот на удивление его послушался и откатился в сторону. Рупперт выбросил руку вперед и сомкнул пальцы, как если бы сжал невидимое, что‑то. На мгновение темный, тесный и вонючий переулок осветила голубая вспышка и тут же потухла. Голова зомби, с которым только, что дрался акробат, хрустнула и развалилась, как гнилая тыква. Мертвяк безвольно осел на землю. Запахло озоном.
— Ну, и чего раньше так не сделал? — поинтересовался у брата Тристан.
— Вообще‑то такие вещи, если ты не забыл, требуют времени для конденсации сил и полной консолидации сознания. — Обиделся Рупперт, вытирая пот со лба. — В драке такое сделать трудно…
Рыжий не договорил. Его ноги подкосились, и он сел, там, где стоял.
— Брат, что с тобой? — всполошился Тристан, подскакивая к Рупперту и успевая подхватить его.
— А еще это дело весьма энергозатратное…
— Тьфу ты, напугал.
— Его, что, покусали? — обеспокоенно произнесла госпожа Ханна, появляясь рядом с братьями.
— Его покусали? — пикнула пикси, зависнув над рыжим. — Эй, вы оба сюда! Тут самого симпатичного покусали. — Крикнула она своим товарищам и буквально тут же рядом с кекропидой появились акробат и пантера.
— Тебя покусали? — растолкав всех, над младшим Самисэри навис Норин. — Это опасно.
— Да никто меня не кусал! — взорвался Рупперт. — Просто выложился чуть больше, чем было нужно. Пусти, я не ребенок, у меня у самого уже сын.
Оттолкнув чересчур заботливого брата, рыжий сам поднялся на ноги. Угрюмо оглядел всех этих заботливых, столпившихся над ним и стал сердито отряхиваться.
— У вас очень толковый парень. — Промурлыкала пантера. — В таком возрасте так превосходно управляться с силой…
Говоря, это, большая кошка буквально преображалась на глазах. Встала на задние лапы, шерсть стремительно пропадала, морда становилась вполне милым личиком. Не прошло и полуминуты, как она обернулась темнокожей девушкой. Той самой, что прислуживала Барону Самети в его гримерке.
— Метаморф. — Восторженно пробормотал Рупперт. — Самый настоящий.
Впрочем, он тут же смутился, потому, что, как и положено, после превращения, метаморф оказалась полностью обнаженная. К ней подошел молчаливый акробат и, достав из кармана своих штанов газовый платок, подал его девушке. Пантера обвязала им свои бедра, оставив грудь открытой и игриво подмигнула, еще больше покрасневшему Рупперту. мельтешащая перед носом вредная пикси лишь еще больше осклабилась, довольная смущением «самого симпатичного».
— Пожалуй, нам стоит поблагодарить вас за их помощь. — Произнес Норин, повернувшись к артистам труппы цирка «Черной луны».
— С этой ходячей тухлятиной справился бы даже ребенок. — Усмехнувшись, пожала плечами пантера. — Вот тот, кто ими управлял, противник посерьезней.
— Леди права. — Серьезно кивнув, подтвердил слова метаморфа Рэрих. — В этой стране зомби без пастуха встречаются очень редко.
— Вот только, скорей всего, шаман вуду наверняка уже сбежал. — Вставила свое веское слово госпожа Ханна. — Жаль. Я бы у него спросила, чем это мы ему так не приглянулись.
— В любом случае спасибо. — Поклонился цирковым Норин. — Вот только не понятно, зачем вы вмешались. Барон же вполне твердо заявил, наши проблемы его не интересуют.
На этот провокационный вопрос серьезный акробат снова промолчал. Его обезьяна спрыгнула откуда‑то сверху и уселась на плече хозяина. Он так же безмолвно протянул ей цитрус. Не отреагировала на вопрос и пикси, потому как была очень занята. Она усиленно строила глазки, всем троим молодым эльфам сразу и Рупперту в особенности. Ответила снова пантера.
— Хозяин не объяснил, зачем ему это надо. Он лишь сказал сопроводить вас до посольства и помочь в случае необходимости.
— Передайте Барону наши благодарности. — Учтиво улыбнулся Норин.
— Обязательно. — Пантера вернула ему улыбку, но уже лукавую и походкой от бедра направилась прочь из переулка, на прощание, мазнув кончиками пальцев по щеке Норина.
Акробат, тряхнув гривой своих дредов, последовал за подружкой. Пикси не спешила за ними, ей было все еще занятно заигрывать с молоденькими эльфами, но резкий отрывистый свист акробата вернул ее в мир реальный. Отвесив всем троим по воздушному поцелую, а Рупперту так целых два, несносная пикси поспешила за своими товарищами.
Норин проводил цирковых взглядом, до тех пор, пока они не скрылись за поворотом и только после того, взяв под руку кекропиду, продолжил путь. Больше по подворотням решено было путь не срезать, и остаток дороги до посольства прошел без приключений. Почти.
Возле ворот дипломатической миссии они столкнулись с молодым, не старше восемнадцати, но вполне статным негром. Высокий, подтянутый, на лысо бритый. Из одежды на нем были только татуировки. Увидев почтенных господ, он сноровисто подскочил к ним и стал, что‑то лопотать на своем языке. Но не так нагло и напористо, как попрошайки в аэропорту, а вполне учтиво. Улыбался во все тридцать два зуба, деликатно заглядывал в глаза, для чего‑то демонстрировал бицепс и пресс — кубиками.
— Чего он хочет? — наконец не выдержав, спросил Норин у госпожи Ханны.
— На работу хочет устроиться. — Как‑то странно усмехнувшись, ответила кекропида.
— Носильщиком, что ли? — эльф несколько удивленно отстранился от навязчиво демонстрируемого бицепса.
— Нет. Эскорт‑услуги.
— Проститут, что ли? — сделал круглые глаза Малуэр.
В ответ госпожа Ханна лишь шире усмехнулась, а Рэрих стал объяснять трем лейтенантам, что подобные предложения в здешних местах — вещь обыденная. Экономическая ситуация в стране тяжелая. На юге все никак не успокоиться гражданская война, которую в народе прозвали войной голодранцев. На западе бескрайняя пустыня. Производства нет. Промышленности сроду не водилось. Населения много. Вот каждый и зарабатывает, как умеет. А белые — это потенциальные клиенты.
Троица только переглянулась между собой, покачали головами, насобирали по карманам два серебряных реала и еще кое‑какой мелочи и отдали все это юному проституту, но от его услуг отказались, хотя то и предлагал, старательно демонстрируя все свои достоинства, которыми наградила его природа. Так, что в ворота посольства Рупперт, Тристан и Малуэр влетели, чуть ли не бегом.
* * *
Первое, что попросил Норин, когда они оказались под защитой стен дипмиссии, это связь с центром. Посол лично проводил майора СВИБ в свой кабинет, пододвинул телефон международной связи с кодирующимся сигналом, после чего деликатно удалился, прикрыв за собой дверь. Он был опытным дипломатом и знал, что если будет нужно, то ему сообщать все необходимые детали.
Профессор ответил не сразу. Сначала долго не отвечали в секретариате. Когда все же Норин дозвонился, деликатный, но неумолимый секретарь генерала Вараллена ответил: «одну минуту» и минут на пять отключился. Наконец трубку взял начальник всей имперской безопасности.
— Слушаю тебя, мальчик мой.
Норин коротко, по существу, доложил все то немногое, что удалось узнать за время пребывания в солнечном и гостеприимном Вудуристане. Не забыл упомянуть и о странном нападении на них зомби. Профессор согласился, покушение было плохо продуманным со стороны преступников.
— Мне кажется, это, скорее, было предупреждение, — высказал свою мысль генерал, после чего в трубке послышалась странная возня, смысл которой Норин распознать не смог, а спросить не успел, так как начальство продолжило. — Вам дали понять, что местные авторитеты в курсе вашего присутствия на их территории, и если вы намеки понимаете, то вам, мол, лучше убраться.
— Намеки мы понимаем, но убираться не собираемся. — Твердо заявил Норин, машинально вертя в пальцах нож для бумаги, сделанный из слоновой кости, среди прочего, валявшийся на столе. — Завтра же я с ребятами отправляюсь в оазис Ассаль‑Катида.
— Ты доверяешь словам этой кошки? — не без усмешки в голосе спросил Вараллен. — Поведение Барона странное и противоречит его же словам. Не думаешь, что это ловушка? Отправитесь в этот самый оазис к хаффлингу на рога, а обратно не вернетесь, а я потом расстраивайся.
— В любом случае, выбора нет. Время идет, а это пока единственная зацепка. — Норин был учтив, но категоричен.
— Все равно будет жалко, если вы погибните. — Наигранно расстроенным голосом произнес в трубку вредный дроу.
— Зато не будет стыдно…
— Что ж, мальчик мой, действуй по обстоятельствам. Но, учти. Если тебя убьют — получишь выговор.
— Так точно…
Профессор не стал дослушивать полагающиеся в таких случаях расшаркивания подчиненного и повесил трубку. Повернувшись к Сюрпризу, сидевшем рядом с ним на специальном детском стуле с приставным столиком, генерал сделал «у‑тю‑тю» ребенку и взял в руки тарелку с манной кашей.
— А кто это у нас тут такой хорошенький? А кто это у нас тут такой голодненький? — зачерпнув ложку каши, Вараллен подул на нее и отправил в раззявленный рот руппертова приемыша. — Ах, ты бедненькая наша сиротинушка… — еще одна ложка каши исчезла в пасти Сюрприза, — папка твоя по заграницам мотается, а ты тут такой голодный сидишь. Ничего, мы из тебя настоящего опера воспитаем…
— Па‑а‑апка‑а… — улыбнулся детеныш.
— Я не твоя папка. Я тебе буду дядька. Давай еще ложку за дядьку и две за ее превосхетительство…
— Господин генерал… — ожил вдруг селектор на столе.
— Я занят.
— Верховный канцлер на связи.
— Подождет. У меня тут каша стынет…
* * *
На завтра день начался очень рано. Норин поднял своих молодых коллег с постелей, когда солнце еще не опалило своими безжалостными лучами столицу Вудуристана. Собрались, по‑военному — быстро. Провизию и одежду, похожую на бедуинскую, в которой удобнее, чем кителе, таскаться по пескам, предоставил господин посол. У Кашшала в запасниках нашлось все. За, исключением, разве, что транспорта. Ни одна из машин посольского автопарка не годилась для ралли по дюнам и от того пришлось отправляться на местный базар за верблюдами. Помочь в нелегком деле сторговать у местных верблюдов вызвался Клим Рэрих. Он же любезно согласился быть проводником до оазиса Ассаль‑Катида.
По словам отставного капитана на скотный рынок следовало отправляться, чем раньше — тем лучше, ибо после обеда там уже делать нечего, одна дохля останется. Тристан, Малуэр и Рупперт воспринимали будущую поездку на верблюдах как занятное приключение. На единороге они уже катались, а вот на верблюдах не приходилось. Услышав это, Рэрих сделал очень круглые глаза и деликатно уточнил, разве единороги — Это не легенда? Норин заверил, конечно, легенда, как и етти и поспешил узнать, где здесь ближайший верблюжий рынок.
Солнце только лишь коснулось своими лучами плоских крыш Вудуристана, а скотий рынок уже бурлил ажиотажем. Не правильно было бы его назвать исключительно верблюжьим. На широком, вытоптанном и заваленном навозом пустыре имелась целая прорва разнообразной скотины: от облезлых курей и гусей, до коз и коров. Руперт хотел найти слона, но так и не высмотрел, хотя и старался, на, что Тристан веско заметил, что они, вообще‑то на работе, а не в зоопарке.
Народу на рынке тоже была целая прорва. Купцы, покупатели, карманные воришки и просто праздно шатающиеся зеваки. Иногда попадались стражники, но редко. При всем при этом орали все и скотина и народ. Гвалт стоял такой, оставалось только удивляться, как тут еще умудряются совершать сделки.
Благодаря тому, что эльфы на этот раз были одеты по местному в просторные шаровары и полосатые балахоны, а волосы их были закрыты клафтами, они привлекали гораздо меньше внимания, чем вчера. Малуэр высказал предположение, если бы они еще и лица чадрами занавесили, то их вообще бы за своих приняли. Норин заметил, что не такая это и плохая идея. При этом они, все вчетвером, старались не отставать от Клима, который локтями и матюгами на местном языке прокладывал дорогу в общей толкучке. Они побывали уже у двух торговцев верблюдами, но Рэриху товар не понравился и он продолжал искать. Эльфам оставалось лишь довериться его опыту и чутью, попутно следя за своими кошельками.
Наконец отставной капитан нашел верблюдов, которые, по его мнению, подходили для поездки в пустыню. Но вот цена, не лезла ни в какие ворота. Норин наклонился к уху Рэриха и негромко заметил, что хаффлинг с ней с ценой. Империя оплатит все расходы, хоть того дороже, главное побыстрей, но толстяк ничего и слушать не хотел. Пока он торговался с хозяином верблюдов, пытаясь сбросить цену, к троице юных лейтенантов пристал какой‑то бродяга, пытаясь всучить кого‑то, отдаленно напоминающего осла.
Наверное, это и было когда‑то ослом. Лет десять назад. Бедной животинке уже давно было пора упокоиться в какой‑нибудь канаве или на худой конец в казане этого самого нищего, но «купчишка» решил, что, видимо, его выгодней продать. Тристан жестом дал понять, что: «нет, спасибо, такого богатства своего хватает». Но торгаш и не думал отступать. Разглядев, что перед ним иностранцы, он начал предлагать уже себя, только не в качестве осла, а, сначала, в качестве проводника, потом носильщика, потом слуги, потом персонального чесальщика пяток.
— Моя Мерлок, моя хороший слуга. — Расхваливал он сам себя на плохом имперском.
— Гляньте, да это же тот самый попрошайка, который еще в аэропорту к нам приставал. — Узнал его Рупперт.
— Чёта подозрительно, он второй день возле нас ошивается. — Насуровил брови Малуэр. — Может он шпионит за нами. — И повернувшись к лапочущему Мерлоку, сурово спросил. — Ты шпионишь за нами? Признавайся, ты шпион?
То ли брови у чернявого получились очень грозные, то ли металл в голосе отливал неподдельной суровостью, но Мерлок враз замолчал, пару мгновений удивленно хлопал глазами на нависших над ним эльфов в бедуинских одеждах, после чего, задом расталкивая толу, упятился восвояси и скрылся из глаз, вместе со своим ослом.
Малуэр усмехнулся и хлопнулся ладошкой с Руппертом.
— Чем вы тут занимаетесь? — строго спросил Норин, вместе с Рэрихом, подходя к молодежи. В каждой руке у них обоих в поводу шло по верблюду. А у Клима, так целых два. — Идемте, мы и так потеряли слишком много времени.
Но сколь ни торопился Норин, но выехать из города удалось только к обеду. Пока собрали все пожитки, пока навьючили ими верблюдов…
Забраться на этих самых верблюдов оказалось тоже делом не простым. Без приключений тут не обошлось. Ловчее всего это получилось и толстенького Клима. Пусть не ласточкой, но вполне изящно, он устроился на своем корабле пустыни и уже оттуда наблюдал, как молодежь взбирается на своих верблюдов. У Рупперта, к примеру, это получилось только с третьей попытки. В первый раз он не попал в стремя, во второй почти забрался, но переборщил и сверзился с той стороны. В третий раз получилось почти идеально, но в самый последний момент, он зацепился бляхой от ремня и повис животом поперек верблюда, как мешок с опилками.
— Вот потому бляха так и называется. — Философски заметил Норин. Подперев щеку, он наблюдал со своего верблюда, как старший Самисэри и Малуэр помогают рыжему, наконец‑таки угнездиться меж двух горбов.
Когда же все наконец‑то оказались в седлах, маленький караван двинулся в путь. Клим Рэрих, выступая в должности проводника, заметил, что по‑хорошему, стоило бы отправляться на закате. Скоро солнце войдет в зенит и начнет жарить нещадно, но Норн ничего и слушать не хотел. Они, по его мнению, потеряли и так очень много времени. Бывший капитан возражать не стал и вывел караван через западные ворота города.
Собственно говоря, ворота — это все, что осталось от городской стены. Сама стена была разрушена в эпоху колониальных войн, когда Вудуристан принадлежал еще не империи. Этот край раз шесть переходил из рук в руки, в итоге достался империи, а потом обрел независимость. Ворота — это все, что осталось от той эпохи, их берегли как главную местную достопримечательность, каждый вечер закрывали и каждое утро открывали, даже стражу ставили, хотя Рупперту было непонятно для чего сторожить голые ворота без стены. Неужели, так боятся, что деревянные створки на дрова растащат. Не только створки, но и кирпич вполне хороший строительный материал, напомнил Клим. Тристан, Рупперт и Малуэр на это лишь хором подивились предприимчивости вудуристанцев.
* * *
Клим оказался прав. Пустыня, в самом деле, оказалась беспощадной. Город давно скрылся за горизонтом, а впереди волнами барханов, простирались только бескрайние пески. Изредка лишь попадались кактусы, одинокие чинары, да шустрые ящерицы шныряли под ногами невозмутимых верблюдов. Дороги не было никакой, караван шел по девственному, ни кем не тронутому песку и Норин понял, посол был прав, когда говорил, что кроме верблюда, ни на каком другом транспорте в пустыню лучше не соваться. Даже как‑то не вверилась, что в нескольких сотнях километрах отсюда есть вполне себе настоящая цивилизация, с просторными автобанами, бензоколонками и придорожными кафе в которых продают холодное пиво.
Норин потянулся было к фляге, но силой воли остановил себя. Воды оставалось мало. Стоило ее поберечь. Оставалось только удивляться, тому, как легко переносил жару и дорогу толстяк Клим. Он покачивался на своем верблюде впереди каравана и напевал себе под нос старую армейскую скабрезную песенку о солдате Мартине и маркитантке Тильде.
Надвинув на глаза накидку, защищающую от солнца, Норин оглянулся на остальную свою гвардию. Тристан и Малуэр, осунулись в лице, обливались потом, но держались. А вот Рупперту все было до лампочки. Раздевшись до трусов, эта рыжая морда умудрился развалиться на верблюде как на диване и теперь принимал солнечные ванны в свое удовольствие. Оказывается, он прихватил с собой портативный вентилятор на батарейках и теперь нежился под легким ветерком. Не сволочь ли.
Его братец полгядывал на это безобразие экспроприаторским взглядом, но пока помалкивал. Малуэр попытался было внести предложение на пользование вентилятором по очереди, по часу на рыло, но в ответ рыжий послал в него заряд силы, от которого у чернявого встали дыбом волосы во всех местах и тот отстал, вынашивая план мести.
Подхлестнув своего верблюда, Тристан догнал Норина и поехал с ним рядом.
— Господин майор, разрешите вопрос. — Обратился он.
— Слушаю. — Кивнул Норин.
— Я подумал над словами господина посла. Он может быть прав, Барону его кошке доверять нельзя. Вся эта поездка в оазис может быть банальной, но весьма эффективной ловушкой.
— Я надеюсь, что это ловушка. — Загадочно улыбнувшись, ответил Норин.
— Надеетесь? — удивленно переспросил Тристан.
— Пойми, — спокойно объяснял Норин, — мы здесь не столько для того, чтобы найти тех, кто покушался на полковника Хоремхера и на вас с Руппертом и Кленом, сколько для того, чтобы найти реципиента в теле которого сидит душа Клена. Если она еще сидит в нем. Если мы будем по всей науке искать преступников, то на это уйдет очень много времени. Хаффлинг знает, что они сделают с Кленом, точнее с его душой в чужом теле. Если же история с оазисом ловушка, то преступники сами нас найдут, причем очень скоро. И вот тогда я у них спрошу, куда они дели нашего драгоценного подполковника Даруэла.
Тристан усмехнулся и вытер пот с лица.
— А если у нас не получится спросить у них?
— Мы Имперская Безопасность или где? — вскинул бровь майор СВИБ. — Круче нас только Император.
— А Император нас круче? — уточнил Рупперт, подъезжая к своим коллегам. Он слышал весь разговор и захотел внести уточнение.
В ответ Норин только задумчиво усмехнулся. Ему вспомнились слова кошки и об Императоре, вот бы еще только понять к чему это.
— И все же, сможем ли мы с ними справиться. — Усомнился со своего верблюда Малуэр. — Нас четверо, а их, хафлинг знает сколько. Они у себя дома, а мы пришлые, в чужой стране.
— Вот и узнаем, когда встретимся…
До караван‑сарая добрались, когда тени от барханов в длину стали в три раза больше, чем в ширину.
Сам постоялый двор — два барака, три пальмы да колодец под крытым навесом, но ребята были рады и этому. Спрыгнув с верблюдов, а Рупперт, так скатившись кубарем, они подскочили к колодцу и по первому ведру воды просто на себя вылили, остужая перегревшиеся за день молодые тела. Особенно Рупперту это было не лишним. Он загорел так, что еще немного, и стал бы совсем похож на местных. Только уши да глаза выдавали в нем эльфа. Ну, еще белая задница, если под трусы заглянуть.
Норин и Клим, подъехав к колодцу, тоже спешились. Малуэр деликатно подал начальнику ведро воды. Тот обливаться, как они не стал, но напился от души, после чего уступил очередь Рэриху. Многоопытный бывший капитан сначала наполнил свою фляжку, и только после этого приложился к ведру сам. Их верблюды, не спрашивая разрешения, самовольно пили из корыта, имевшегося радом с колодцем. Рупперт посетовал, что они туда слюней наспускали, а то он бы с удовольствием нырнул бы в это корыто, как в ванную.
На шум из лачуги вышел хозяин караван‑сарая. А может просто смотритель. Клим рассказывал, будто все оазисы кому‑то принадлежат, но как‑то не верилось, что этот старик в стареньком халате из верблюжьей шерсти хозяин этих трех пальм. Увидев почтенных господ, плюхающихся у его колодца, он льстиво залопотал, на своем языке, поминутно кланяясь. Клим ответил ему на местном, щелчком кинув серебряный в плату за воду. Станционный смотритель ловко, как кошка муху поймал деньги на лету и мгновенно сунул за пазуху. Был серебряный и будто сроду не водилось.
— Хозяин спрашивает, останутся ли почтенные господа на ночь или мы торопимся? — перевел Клим Норину вопрос смотрителя оазиса.
— Мы переночуем, а перед рассветом отправимся дальше в путь. — Ответил Норин, прибирая, растрепавшиеся волосы. В этот момент он подумал, что на такой жаре короткие стрижки братьев Самисэри им только на руку. — Да, и спроси, кто еще сегодня ночует в его постоялом дворе. — Добавил он, взглядом указывая на коня, под дорогим седлом, привязанным в тени пальм.
— Кроме меня и вас, других гостей в этом райском уголке в океане бескрайних песков, больше нет. — Раздалось за спиной, и Норин медленно обернулся на голос.
Отодвинув циновку, которая была вместо двери, из хижины вышла девица в добротной дорожной одежде и полотняной простой домотканой накидке поверх. Профессиональный взгляд Норина выхватил, что под этой простенькой накидкой скрывается хорошее профессиональное оружие. Ее черные волосы были собраны в высокий хвост, порядком запылившийся за время пути.
— Серкона? — удивленно вскинул брови майор имперской безопасности. — Какими судьбами?
— Да все теми же. — Не меньше удивилась эльфийка. — Я‑то ладно, я по делам в этих краях не редко бываю, меня и дальше заносит временами, а вот что представители цивилизации делают в такой глухомани? Вудуристан уже давно не колония империи.
Чуть усмехнувшись, Норин приблизился к соплеменнице и по всем правилам политеса, поцеловал кончики пальцев. На фоне трех чахлых пальм и мазанки‑сараюшки — это выглядело занятно.
— Кто эта такая? — негромко поинтересовался Клим, подходя к ребятам и вместе с ними наблюдая, как начальник расшаркивается перед какой‑то эльфийкой в костюме искательницы приключений.
— Понятия не имеем. — За всех ответил Тристан. Он растерянно почесал в затылке, тут же вспомнил о своих стриженых волосах и с досадой отдернул руку.
— Какая‑то давняя знакомая командира. — Предположил Рупперт. — Мы с ним недавно работаем. А он в своем деле уже почти легенда. Не удивлюсь, если он и с Императором на короткой ноге.
— Жрать хочется. — На весь оазис сообщил Малуэр.
— Разводите костер, расчехляйте сумки, готовьте ужин. — Приказал Норин, подводя эльфийку ко всей честной компании. — Познакомьтесь — Серкона.
* * *
Норин побывал во многих местах, в том числе и за пределами империи, и повидал много звезд. В столице их практически не видно, неон реклам и уличное освещение крадет свет звезд у горожан. Лучше всего звезды видны в провинции, в том же Лебердорфе или Лихнаке, но на севере часты густые облака и тучи. Они не всегда позволяют насладиться блеском звезд. Больше всего Норину понравились звезды пустыни Вудуристана. Чистое, в отличие от северных широт, небо и ни одного, сколько хватало глаз, огонька вокруг, если не считать костер у пальм. Звезды во всем своем великолепии и полном распоряжении. Еще бы крику и гвалту поменьше, тогда была бы совершенная идиллия.
Оторвавшись, от созерцания, Норин оглянулся на компанию, рассевшуюся у костра. Серкона и его парни, включая Клима, резались в карты на раздевание. Как ни странно, но все пришли к единому мнению, что клопы и блохи, многочисленной колонией обосновавшиеся в хижине, громко именуемой караван‑сараем, не дадут спокойно поиграть, поэтому решено было обосноваться под открытым небом. Здесь, под пальмами, в свете костра было даже лучше. Пустыня, нагревшись за день, теперь остывала и очень быстро. Тянуло ощутимой прохладой, и трем юным лейтенантам голышом было не очень комфортно.
Играли уже часа два. В итоге на Рупперте оставались одни трусы, Малуэр и Тристан могли похвастаться штанами, а на чернявом даже еще и носок пока, что был. На Серконе оставались штаны, сапоги и лифчик, а вот Клим Рэрих не снял ничего. Не смотря на свой простаковатый вид, в карты он играл превосходно. Эльфы возмущались, позабыв свои нордические корни, вскакивали с мест, хлестали картами по разостланной на песке рогоже, заменявшей стол, матерились на древнеэльфийском, но ничего поделать не могли. Клим раз за разом выигрывал партию. Особенно, когда метал банк.
Рупперт вскочил, швырнув карты и подтянув труселя, сердито зашагал прочь.
— Вернись! — смеясь, крикнула ему вдогонку Серкона, покручивая на пальце ботинок рыжего. — Ты еще можешь сделать одну ставку.
Но, младший Самисэри в игру не вернулся, предоставив старшему возможность отыграться за него. Тристан был еще полон энтузиазма и уверенности, что сможет если не снять с Клима хотя бы носок, то по крайней мере обнажить Серкону. Прикинув расклад, Норин понял, у обоих офицеров имперской безопасности есть все шансы похвастаться своими голыми задницами перед наемницей ордена Погони. Как руководитель группы, он не мог такого допустить.
— Пожалуй, на этом закончим. — Спокойно произнес он, появляясь в сете костра. — Завтра рано вставать, вам… нам всем стоит выспаться.
Тристан и Малуэр, к которым и обращался Норин, не стали спорить с начальством. Похватав свою одежду, они отправились к навесу, под которым Рупперт уже разворачивал спальные мешки.
— Какой ты все‑таки бука. — Притворно надув губки, пробормотала наемница, натягивая куртку прямо поверх лифчика. — Было так весело, мальчики такие симпатичные, такие импульсивные. Раздеть таких в честной игре — одно удовольствие.
— Мальчики вообще‑то офицеры короны. — Произнес Норин, укоризненно сверля взором эльфийку. — По идее, за такие дела на них взыскание наложить полагается. Если б такое безобразие увидел Харум Кутул, его бы кондрашка хватил.
— А кто это? — вскинула соболиную бровь Серкона.
— Да так. Один потомок Древних.
Помолчали. Некоторое время вместе смотрели на звезды. Норин чувствовал, как Серкона хочет ему о чем‑то рассказать, но никак не решается. Он не торопил, позволяя наемнице собраться с духом.
— Я гляжу, у тебя новые напарники, — она кивнула на устраивающихся на ночлег парней, — вместо… вместо Дункана. Молоденькие совсем. Стажируешь?
Норин понял, она сказала совсем не то, что хотела, но он не стал на нее давить. Значит, еще не решилась. Может, так и лучше.
— Скорее я у них стажируюсь. — Усмехнулся Норин, тоже внимательно разглядывая своих парней. Они даже спать лечь не могли просто так, обязательно нужно друг другу в спальник подсунуть жука‑скарабея, а в ответ получить верблюжью колючку. — Я после… — он запнуклся, но все же нашел в себе силы продолжить, — после того случая ушел из конторы и некоторое время жил в глухомани. Но потом, точнее сейчас вернулся. Это задание для меня испытательное. Если я его выполню, меня возьмут обратно. Так, что я здесь больше стажер, чем они.
— Я тоже на девять месяцев отходила от дел. — Вдруг, неожиданно для самой себя брякнула Серкона. — И то же из‑за Дункана.
Помолчали, наблюдая, как лейтенанты все же устроились на ночлег, но Малуэр не удержался и все же свистнул ботинок Тристана и спрятал его за одной из походных, чересседельных сумок.
И только тут Норина осенило…
— Девять месяцев? — ошарашено переспросил он.
Медленно повернув голову, он посмотрел на наемницу, как на призрака с того света.
— Ты… ты… ты хочешь сказать?…
— Девочка, — смутилась эльфийка, — красивенькая, вся в папу. — Помолчав, она добавила. — Поздравляю. Ты стал дядей.
Норин стоял посреди вудуристанской пустыни, в чахлом, хаффлингом забытом оазисе, как громом пораженный. Он медленно протянул вперед руку и коснулся локтя Серконы. Она смутилась еще больше и опустила голову, распущенные волосы упали, закрыв ее лицо.
— А… — прошептал Норин, отчего‑то вдруг пересохшим языком, — а где она?
— В надежном месте с надежными и верными няньками. — Она подняла голову и убрала локон с лица. Смущенная, как школьница, наемница самого ордена Погони. Только ради одного этого стоило отправиться в эту хаффлингову пустыню.
— А почему ты не с ней?
— Мне надо зарабатывать на пропитание ее и свое. В нашем учреждении суровые законы.
— А можно ее увидеть? — вдруг вырвалось у Норина. Мир перевернулся для него. Нужно понимать менталитет эльфов, чтобы постичь всю ту гамму чувств, клокотавших в его груди. У подлунного народа считается, что если те, кто ушел на невидимую сторону луны, оставил после себя потомство, остается жив всегда. Особенно для тех, кто пережил расставание с ним.
— Когда‑нибудь, я обязательно вас познакомлю. — Лукаво улыбнулась эльфийка, толкнув Норина в плечо своим плечом. — Дядя должен познакомиться с племянницей.
— Я не дядя. Мы с Дунканом не были братьями.
— Думаю, Дункан с тобой бы не согласился.
Настала очередь Норину смущаться.
Хорошо, что, сидевший у костра, скрестивши ноги и штопавший носок, Клим Рэрих вскочил на ноги и, выхватив револьвер из кобуры, вгляделся в ночь. Все сразу отвлеклись, и самолюбие майора СВИБ было спасено.
— Что там? — обеспокоился Норин, хлопая себя по карману и вспоминая, что пистолета‑то у него нет, а короткоствольный карабин, остался возле сумок, в ногах спального мешка Рупперта.
— Пока не знаю. — Ответил Клим, продолжая пристально вглядываться в темноту.
Нагнувшись, он вынул из костра палку и бросил в темноту, туда, где, как ему казалось, мелькнула какая‑то странная суета. Головешка описала дугу, роняя искры, и шлепнулась на песок, выхватив из темноты усталого путника, тащившегося на не менее усталом ишаке. Или наоборот, ишак ехал на путнике. Мерлок и его кляча, тащились поддерживая друг друга, так, что совершено было непонятно, кто на ком едет.
Доковыляв до костра, оба рухнули без сил. Хотя оборванец нашел в себе какие‑то ресурсы и на четвереньках добрался до циновки возле костра, на которой, совсем недавно, сидела какой‑то из эльфов, где и заснул.
— Хм, третий раз он попадается нам под ноги. — Пробормотал Норин, разглядывая нищего, слегка склонив голову на бок.
— Старый знакомый? — поинтересовалась Серкона.
— Скорее, новый. Интересно, что он здесь делает?
— Может, а нами шпионит. — Предположил Клим, подходя поближе и внимательно разглядывая дрыхнущего бродягу.
— Может. Все может быть. Только какой‑то хреновый из него шпион.
Подумав немного, решено было оставить бродягу в покое, а самим наконец‑то отправиться отдыхать.
Первым стражу возле костра выпало нести Климу. Во‑первых, огонь отпугнет зверей, которые водятся в пустыне, а во‑вторых, Норин ни на минуту не забывал, что они находятся во враждебной стране, и вчерашнее нападение в темном переулке было хорошим уроком. Он не хотел, повторения опыта и не собирался допускать, чтобы их застали спящими врасплох. Серкона пожелала удачи и удалилась в хижину. Она не относилась к группе Норина и стражу возле костра нести не собиралась. Никто, собственно ее и не заставлял.
Вообще было удивительным здесь ее встретить, — размышлял Норин, устраиваясь в своем спальном мешке, — признаться после дела в Лихнаке, он ни разу не вспоминал о наемнице. Он вообще старался не думать о, всем том, что связано с делом вендиго. И теперь вот так на ровном месте встретить ту, с кем Дункан был в последний раз, да еще узнать, что он теперь дядя… Тьфу, зараза! Какой дядя. Они не братья были. Почти как братья, больше как братья…
Интересно, а какая она дочка Дункана? Вот бы ее увидеть. А если она находится в ордене Погони, то пропустят ли к ней. Вот бы увидеть легендарный орден изнутри. Даже могущественной СВИБ на разу не удалось попасть внутрь ордена. Доподлинно, даже неизвестно, где он находится. Интересно, может попытаться, что‑то узнать об ордене под прикрытием встречи с племянницей?
Великая Луна, о чем я думаю!..
Норин распахнул глаза и страдальчески уставился в небо. Луна плыла среди звезд и не собиралась отвечать на призыв какого‑то глупого эльфа.
Норин встал, отбросив одеяло в сторону, и так, не обувшись, отошел в сторону, туда, где свет костра еле доставал.
Подкинув кизяка в костер, Клим спокойно наблюдал, как господин Нориннилатен опустился на колени, поворотив свой взор к луне, скользящей на небосклоне, закрыл глаза, раскинув руки и выставив свою грудь небесному светилу.
«Так вот как эльфы молятся своей луне». — Подумал отставной капитан, вороша веткой в огне.
* * *
Сборы следующего утра были суматошными и бестолковыми. А все потому, что Рупперт проспал. Он стоял последним на часах и должен был всех разбудить ни свет, ни заря. Но он заснул, костер потух, а сам Норин проснулся, только когда краешек солнца уже вылез из‑за горизонта.
Ругаться Норин не стал, велел только всем собираться и немедленно отправляться в путь. Опростоволосившийся Рупперт суетился больше всех. Тристан, а вместе с ним и Малуэр старались не отставать. Так быстро они не собирались даже в учебке. Если бы еще Мерлок под ногами не путался, получилось бы еще быстрее. Бродяжка таскался за эльфами как привязанный и просил взять его на работу. На любую работу. Слугой, носильщиком, чесальщиком пяток, отгоняльщиком мух, не важно. Лишь бы работа. Ребятам и так было некогда, так еще это чучело под ногами путается.
Когда все же собрались и уже уселись в седла своих верблюдов, циновка, заменяющая хижине дверь, отодвинулась и на улицу вышла Серкона.
— Уже собрались, мальчики? — небрежно поинтересовалась она, подходя к своему еще не оседланному коню. Сама она была одета в просторную накидку поверх своего костюма. — Пару минут подождете меня, вместе поедем.
— Вместе? — удивленно обернулся со своего верблюда Норин. — А нам разве по пути.
— Какой ты бука, Нори. — Надула губки эльфийка, накидывая на своего коня седло и затягивая подпругу. — Разве так благородные рыцари разговаривают с дамами?
— Нижайше прошу простить мою бестактность, — перешел на издевательский тон офицер короны, — но не думал, что такой изысканной леди интересно путешествовать вместе с такими, пропахшими верблюжьим потом, мужланами, как мы.
— Интересно, интересно, — заверила Серкона, ласточкой взлетая в седло. — Люблю, когда от мужиков настоящими мужиками пахнет, а не рафинированными светскими салонами столицы. Вы все равно до Ассаль‑Катиды направляетесь, а это примерно половина моего пути. Мне чуть дальше, так, что вы, надеюсь, не возражаете, если я составлю вам компанию. Вместе веселей.
По осклабившимся рожам своих парней, Норин понял, что те вовсе не возражают против компании соплеменницы, даже не смотря на то, что Рупперт чуть было не похвастался вчера перед ней своей белой задницей. Подумав, Норин тоже не стал возражать. Вместе, действительно, веселей, а в случае чего, то наемница может стать хорошим подспорьем в драке. Он уже видел ее в деле и знает, что она может.
Караван, наконец‑то, смог выехать, позднее, чем хотел Норин, но зато в расширенном составе. Даже больше, чем хотелось бы. Мерлок на своем полудохлом ишаке никак не хотел отставать. Хоть эльфы и отказались от всего перечня услуг, которые предлагал бродяжка, тот не уступал и, канюча, что‑то себе под нос, нудно тащился за ними вслед.
— Оно вам надо? — небрежно поинтересовалась Серкона, оглянувшись назад, но Норин в ответ лишь махнул рукой и наемница, пожав плечами, уже забыла про нищего.
На второй день пути жара уже не казалась такой забавной, как до этого. Сгоревший еще вчера, Рупперт сегодня прятался от солнца под просторной накидкой, из которой торчала его голова с угрюмой рожей. Кожа с него начала слазить еще вчера, а сегодня отставала целыми кусками, от чего он поминутно чесался и терпеливо выслушивал шуточки в свой адрес, вроде того, что он заделался кекропидом и переживает сезонную линьку. Сначала он хотел стрекануть всех этих умников разрядом, но решил поберечь силу для самолечения.
Задрипаный караван‑сарай в чахлом оазисе довольно быстро скрылся из вида, и даже его хозяин не вышел проводить дорогих гостей. Переночевали, заплатили, отчалили и на том спасибо. Впрочем, как и постояльцы, скоро о нем забыли. У них было чем занять свою голову.
Вскоре после постоялого двора посреди пустыни, эта самая пустыня начала меняться. Нет, она как была, так и осталась пустыней, но из песчаной стала переходить в каменистую. Пески отступали, оставляя место более твердой, но не менее безжизненной почве. Как объяснил Рэрих, они вступили в пределы старинного, хаффлинг знает когда, высохшего озера. Если говорить точнее, то они шли по его дну. Именно на той стороне мертвогоозера и находится оазис Ассаль‑Катида.
— Нам стоит быть более внимательными. — Серьезно заметил Рэрих, старательно вглядываясь вдаль. — Здесь начинаются владения Погонщиков Смерти.
— У нас есть своя погонщица, — усмехнулся Норин, — так, что можно сказать коллеги.
Серкона на это усмехнулась, но промолчала. Норин тоже улыбнулся своей шутке, но все же вынул из седельной кобуры карабин и снял с предохранителя. Этот маневр не ускользнул от внимания Клима, ехавшего рядом, и он тоже проверил свое оружие.
Другой «берег» мертвого озера был превосходно виден в ясную и солнечную погоду Вудуристана, но доехать до него, так быстро, как казалось, не получилось. Оптическая иллюзия сыграла с путниками злую шутку. Особенно четко они это поняли, когда сверились с картой. В лучшем случае, они добрались бы до противоположного края к концу дня. Нет, если бы выехали пораньше, тогда может быть…
Но Норин ни словом, ни жестом не упрекнул Рупперт, хотя тот и сам все прекрасно понимал.
— Ты все еще хочешь ехать с нами? — уточнил Норин у наемницы, поправляя арафатку, намотанную на голове от палящего солнца.
— Я же сказала — нам по пути.
— Как знаешь.
К обеду солнце выкатилось в зенит и раскалило пустыню на полную мощность. Марево от испарений окружило караван со всех сторон и видимость стала совсем не такой, как утром. Воздух сделался густой и словно дымкой окутал путников. Очертания объектов искажались и расплывались, другого «берега» не стало видно совсем. Даже в десяти метрах от себя объекты приминали причудливые размытые очертания, и караван сохранял правильный курс, только благодаря компасу.
Норин обернулся на своих юных спутников. Старший Самисэри и чернявый держались вполне себе ничего. Полусонно качались в седлах верблюдов, но не жаловались, а вот Рупперту, после вчерашнего загара приходилось хуже. Такими темпами его и солнечный удар мог хватить. По‑хорошему, ему бы следовало сутки отлежаться в прохладе, обмазанным сметаной. Но ближайшие тень со сметаной были за пару сотен миль отсюда.
— Господин капитан, — повернулся Норин к Рэриху, — на всякий случай, поезжайте рядом с Руппертом. Мало ли, что.
Обернувшись в сторону рыжего Клим все понял и, молча, кивнул. Попридержав своего верблюда, он поравнялся с младшим Самисэри и поехал обок с ним. Серкона на такую заботливость Норина усмехнулась, но промолчала. В такое пекло лишнего движения делать не хотелось, в том числе и говорить. Эльфы северный народ. Им легче переносить холод, чем жару.
Но, не смотря на все трудности, караван упорно продолжал свое движение по намеченному курсу.
Мерно покачиваясь в седле и обмахиваясь самодельным веером, Малуэр наблюдал за командиром и наемницей, ехавшими впереди. До них было каких‑то четыре‑пять метров, но уже на таком расстоянии из‑за марева, их очертания расплывались и, казалось, что смотришь на них сквозь толщу воды. Это веселило Малуэра. Он, то щурился, то наоборот распахивал глаза, от чего фигуры становились еще причудливей.
— А почему мы поехали через мертвое озеро? — поинтересовался он, обернувшись к, ехавшему, чуть позади, Рэриху. — От этих испарений так душно. Не проще было бы обогнуть?
— Может и проще, — согласился капитан в отставке, — но, ваш командир торопиться и решил срезать крюк. — Оглянувшись на смурного Рупперта, он с обеспокоенностью спросил. — Вы как себя чувствуете?
— Нормально. — Буркнул рыжий, не меняя позы.
— Братан, ты как? — обеспокоился Малуэр. — Чего‑то тебя совсем растащило.
— Сказал же нормально. Отстань.
Но, чернявый и не собирался отставать от рыжего. Поравнявшись с ним, он задрал его накидку, с целью полюбоваться на его облезлую кожу. В ответ из‑под накидки вылетела бледно‑голубая вспышка, от которой Малуэр расчихался до умопомрачения.
— Прекра… чхи… это не… чти… немедленно… А‑а‑апчхи… апчхи… зараза! — не унимался Малуэр, огребая летящие в разные стороны сопли. — Ру! Прекрати это! Апчхи.
Рыжий одернул свою накидку, пробурчал, что‑то невразумительное и необузданный чих Малуэра прекратился.
— Ненавижу, когда ты так делаешь. — Огрызнулся чернявый, смачно, зажав ноздрю пальцем, и высмаркиваясь на обожженную солнцем землю.
— Не надо было приставать ко мне. — Буркнул Рупперт в ответ. — Мне сейчас и так хреново, и ты еще донимаешь.
— Я ж не со зла.
— Не уймешься, я брату пожалуюсь. Братик, ты же заступишься за меня? Братик.
Рупперт удивленно оглянулся и не обнаружил рядом брата верхом на своем верблюде. Вскинувшись в седле, рыжий растерянно оглядывался по сторонам, но не находил возле себя не только брата, но и командира, а вместе с ним и наемницу. Здесь были только он, Малуэр и толстяк Клим.
— Что это такое? — возмущенно и вместе с тем растерянно вопрошал он. — Где остальные.
Рэрих и чернявый были растеряны не менее его. Они все трое остановили своих верблюдов и, поднявшись на стременах, оглядывались по сторонам. Но вокруг была бескрайняя пустыня высохшего озера и марево, окутывающее со всех сторон.
— Кажется, миражи мертвого озера сыграли с нами плохую шутку. — Растерянно почесав в затылке, развел руками Рэрих.
— Чего теперь делать‑то? — глупо вытаращившись, пробормотал Малуэр. — Куда теперь идти‑то?
— Действительно, проблема. — Почесал в затылке Клим. — Если бы почва еще не была бы каменистой, то можно было найти потерявшихся товарищей по следам, но…
— Три‑и‑ис! — заорал вдруг Рупперт, так, что Рэрих подавился на полуслове. — Брата‑а‑ан, ты где?!
Оказалось вязкое марево мертвого озера умеет забавляться не только с оптическими иллюзиями, но и с акустическими. Вопль Рупперта улетел куда‑то вдаль и вскоре вернулся с другой стороны. Рыжий собственными ушами услышал свой голос, прилетевший откуда‑то сбоку.
— Что это такое? — удивленно и растерянно оглянулся он на Клима. — Что это за место такое?
— Нехорошее место. Пожалуй, нам лучше всего покинуть его как можно быстрей. — Произнес Рэрих, разворачивая своего верблюда и направляя его к другому «берегу» мертвого оера.
— Постойте, а как же остальные? — не унимался рыжий.
— Мы можем кругами блуждать по этой пустыне, и только время потерять. — Спокойно объяснил Рэрих. — Вы сами видите, какие шуточки выкидывают местные миражи. — Лучше нам направиться к Ассаль‑Катиде и там подождать остальных.
— Я поддерживаю предложение господина капитана. — Выразил свое мнение Малуэр. — А ты Ру?
Рупперт долгих полминуты раздумывал, напряженно кусая губу, ему казалось неправильным бросить поиски брата, но потом, все же, молча, кивнул и направил своего верблюда вслед за остальными. Он никогда не терял брата вот так на ровном месте, и после смерти родителей это была бы вторая по тяжести для него утрата. Нет, Рупперт прекрасно понимал, что с Тристаном ничего не случилось. Он где‑то здесь, рядом, как и они, блуждает по дну высохшего озера, но все равно, психологически ему было трудно успокоить себя. Брат, Малуэр и теперь еще и Сюрприз — это все, что есть в его жизни, и ничего из этого терять он не хотел.
«Хорошо, что Малуэр не читает сейчас мои мысли, — пронеслось в голове младшего Самисэри, — он бы не удержался от повода отпустить пару шуточек вроде: «Завел бы ты себе бабу». Пожалуй, теперь, с ребенком, мне будет трудно завести девчонку. Разве, что найти такую же ненормальную, как я…»
Додумать свою важную мысль Рупперт не успел. Неожиданно Малуэр вскинулся в седле и вгляделся куда‑то вдаль, прикладывая ладонь козырьком.
— Смотрите! — воскликнул он, указывая вперед. — Кажется, нашли.
Из марева проклятой пустыни показались очертания нескольких всадников, по всей видимости, приближающиеся к отставшей группе. Эльфы и Рэрих сразу же воспряли духом, поспешно решив, что это их потерявшиеся товарищи. Но уже скоро стало ясно, что это не так. Хотя бы потому, что их было гораздо больше, чем трое и скакали они на лошадях.
Рэрих и эльфы остановили своих верблюдов и с напряжением и настороженностью наблюдали, как около дюжины всадников медленно, но уверенно приближалась к ним, захватывая в полукольцо. Когда они приблизились достаточно близко, чтобы можно было разглядеть их просторные черные одежды и тюрбаны с полотнищами, занавешивавшими лица от песка, Рэрих как‑то обмяк в своем седле и пробормотал вдруг севшим голосом:
— Погонщики Смерти…
Мерлох хлестал жиденьким прутиком по заднице осла, но эта полудохлая скотина все равно ни на йоту не прибавила прыти. Меланхолично мотая ушами, кляча тащилась по пустыне и тащила на себе своего оборванного хозяина. Хорошо, что хозяин был тощий, как драная курица. Иначе не менее тощий осел, свалился бы от усталости еще на выходе из города. То, что они забрались в пустыню так далеко — уже было подвигом для них обоих.
Неизвестно, что двигало ослом, а вот Мерлоком двигало одно желание — попасть на работу к белым господам. Не смотря на то, что господа в упор его не замечали, он не терял надежду, рано или поздно, они сдадутся и возьмут к себе такого хорошего работника, как он. А, может даже, и заберут с собой в свою прекрасную белую страну. Главное быть настойчивым и не сдаваться. Иначе только и остается, что сдохнуть с голода. Если не от голода, то от этой проклятой жары наверняка. И какой хаффлинг понес их в проклятое мертвое озеро, — гадал Мерлок, — уж не в проклятый ли оазис к проклятым Погонщикам Смерти они собрались?
Мерлок поднял голову и вгляделся вдаль. В проклятом мареве мертвого озера ему показалось какое‑то движение. Так и есть. Впереди маячили всадники. Радостный, он ударил пятками в ребристые бока своего осла, но толку от этого было мало. Полудохлая скотина и не думала прибавлять шаг. Оборванец искренне радовался, что всадники стоят на месте, так их было проще нагнать.
Однако, когда он приблизился, вся его радость улетучилась как роса в пустыне. Не смотря на голод, жару и марево, Мерлок еще издали смог разглядеть, что все всадники были конными, одеты во все черное, и они быстро и умело вязали руки его белым господам.
Развернув ишака, бешено колотя его пятками в бока, хлеща прутиком и тихо подвывая от страха, Мерлок помчался прочь от хозяев этой пустыни, прочь от Погонщиков Смерти.
* * *
Тристан ничего и слушать не хотел. Он гнал своего верблюда вперед, гарланя на всю округу:
— Ру‑упперт!.. Малуэ‑э‑эр!..
Предложение Серконы доехать до другого конца пустыни и там, в свободном от марева месте, дождаться остальных, ему не понравилось. Он хотел видеть свой прайд здесь и сейчас. Незамедлительно. Норин пытался достучаться до разума взбешенного Тристана, но все его попытки разбились о твердый лоб белобрысого красавчика.
Гоняя верблюда туда‑сюда, Тристан носился из стороны в сторону, по сути, топчась на месте.
— Может мне его снять? — внесла рациональное предложение Серкона, подъезжая к Норину и вместе с ним наблюдая за метаниями бестолкового эльфа.
— Как это — «снять»? — не сразу сообразил Норин.
— Ну, я метну ему в голову чего‑нибудь. Он упадет, мы его свяжем и сможем уже нормально заняться делом.
— С ума сошла?! Нет, конечно.
— Как знаешь. — Пожала плечами наемница, небрежно подкидывая в руке небольшой кастет. — Тогда сам за ним гоняйся.
Однако, гоняться не пришлось. Замотанный бестолковыми метаниями верблюд сделал резкий поворот, Тристан вылетел из седла и шлепнулся на землю.
— Ай, мама!..
— Вуаля. — Сделала элегантный жест Серкона, непонятно чем довольная.
— Верблюда поймай, а то на своей лошади его повезешь. — Вздохнув, проговорил Норин, шагом направляясь к своему молодому бестолковому коллеге, стонущему на земле.
— Живой?
Подъехав, он спрыгнул на землю и опустился на одно колено перед Тристаном.
— Если честно, не очень. — Простонал белобрысый, садясь на попу ровно и баюкая левую руку.
— Что с тобой? Руку вывихнул?
На самом деле оказалось хуже. Падая, Тристан руку сломал. Когда Серкона вернулась с тристановым верблюдом в поводу и узнала об этом, то так витиевато выругалась, что белобрысый покраснел, как студентка‑практикантка. Зарывшись в сумки, Норин достал обезболивающее и антибиотик, которыми так предусмотрительно снабдил их господин посол пред отправлением, и вколов все это незадачливому коллеге. Из имевшихся подручных средств наложили шину. По‑хорошему стоило бы наложить гипс, но где его возьмешь посреди пустыни. Норин попытался было ускорить заживление при помощи своей силы, но у него ничего не получилось. У него была предрасположенность совсем к другим способностям. Вот если был бы рядом Рупперт, от него толку было бы больше. Хотя, белобрысый брата к себе и на пушечный выстрел не подпустил бы. Родственникам нельзя делиться силой. Пришлось довольствоваться тем, что было. Руку Тристану примотали к телу, чтобы не растрясло, взгромоздили на верблюда и продолжили путь.
Всю дорогу, пока ехали до другого края пустыни, наемница объясняла эльфу какой он болван. Он уже готов было со всем этим согласиться из чувства стыда, но Норин вовремя попросил наемницу угомониться и она замолчала.
Каменистая почва закончилась, и начались невысокие холмы. Здесь же заканчивалось и марево, окутывавшее все дно мертвого озера, и видимость заметно улучшилось. Имелась даже чахлая чинара, сплошь облепленная ящерицами. Здесь, возле этого полудохлого деревца, к вящему неудовольствию, разбежавшихся ящериц, и решено было остановиться и решить, что делать дальше. Продолжать путь, дожидаться отставших, или возвращаться назад и отвезти Тристана в больницу.
Серкона куда‑то ушла, а Норин, в задумчивости, встал перед деревом с походным топориком в руках. Он всерьез размышлял над тем, чтобы свалить чинару на дрова для костра. Он вовсе не хотел готовить на огне. Он рассчитывал, что дым днем, а огонь ночью наведет на них отставших товарищей. Вместе с тем кровь предков протестовала, требуя не губить единственное дерево на многие километры вокруг. С другой стороны, если воспользоваться кизяком, прихваченным в дорогу, то надолго его не хватит, а потом не будет возможности разжиться топливом.
Видимо, природолюбивый эльф решал дилемму очень долго. Серкона уже успела вернуться с чем‑то непонятным в руках. При ближайшем рассмотрении это оказалась глина. На вопрос — зачем, наемница лишь усмехнулась и попросила воды и плошку. Норин удивился, но принес.
Эльфийка села напротив бледного и уставшего Тристана и попросила его снять бинты. Тот не понял для чего, но послушался. Пока Серкона замешивала глину с водой, Тристан, при помощи Норина освободился от бинтов. Вместе они стали ожидать, чего такого задумала наемница.
На деле же все оказалось намного проще. Многоопытная охотница из ордена Погони использовала глину вместо гипса. Со знанием дела она вправила перелом, смазала руку какой‑то пахучей дрянью из своего рюкзака, а потом обмазала руку Тристана глиной в несколько слоев. Палящее солнце пустыни доделало все остальное. Глина схватилась на удивление прочно и вполне могла продержаться до ближайшей госпитализации.
Уложив все еще бледного Тристана в тени чинары, Норин встал немного в отдалении и воззрился на пересохшее дно озера, которое они только, что пересекли.
— Решаешь, что делать дальше? — догадалась Серкона, подходя к соплеменнику и вместе с ним любуясь видами пустыни. — У тебя не много вариантов. Дожидаться пока потеряшки выйдут на нас, самому отправиться на их поиски, или с раненым вернуться в город.
— Есть еще один вариант. — Произнес офицер имперской безопасности. — Я могу оставить парня здесь под твоим присмотром, в надежде, что потеряшки сами найдут вас, пока я на скорую ногу прогуляюсь до оазиса и пересчитаю тамошние пальмы.
— Я в няньки к этому красавчику?
— А ты спешишь по каким‑то своим делам?
— Ну‑у, я бы скрасила ему одиночество, пока ты по оазисам прохлаждаешься, но меня смущает то, что он стриженый. — Серкона обернулась к Тристану, лежащему под деревом, и оценивающе прищурилась. — Почему он острижен? Он ни чем не болел?
— Серкона, — возмущенно вскинул соболиную бровь эльф, — я прошу присмотреть за моим сотрудником, пока меня не будет, а не совращать его. У него девушка есть… Правда, он об этом пока не знает, но это не важно. И ни чем таким он не болел. Их с братом остригли в госпитале после удара молнией. Причем не только на голове. Волосы у них везде сгорели.
— Везде‑везде? А можно посмотреть?
— Серкона!..
— Да ладно тебе, не кипятись. — Пихнула соплеменника плечом эльфийка. — Лучше взгляни вон туда, это не один из твоих мальчишек?
Оглянувшись в указанном направлении, Норин увидел, как из марева мертвого озера показался какой‑то одинокий всадник. Это был не один из его мальчишек, но тоже субъект полезный. Ни слова не говоря, Норин, чуть ли не бегом устремился к нему навстречу.
Мерлок слегка испугался, когда перед ним оказался один из белых господ. Кажется, этот был среди них самый главный. Он хотел было дать деру и даже спрыгнул со своей клячи, но длинноногий эльф в два прыжка догнал его и схватил за шиворот.
— Стой! — воскликнул он. — Не убегай. Я ничего тебе не сделаю. Ты понимаешь меня?
— Моя понимать большой господина. — Залепетал Мерлок то и дело, норовя бухнуться на колени. — Моя помнить большой и добрый господина.
— Ты плелся за нами в хвосте всю дорогу от караван‑сарая. Отстал вместе с другой группой наших товарищей. Ты не видел, куда они направились? Куда они вообще делись?
Мерлок мгновенно смекнул, что ничего плохого ему делать не собираются. Наоборот, появился отличный шанс стеребить с белых господ неплохую деньгу.
— А чего это моя должен бесплатно говорить? — обнаглел абориген прямо на глазах. Он перестал пресмыкаться перед Нориным и, гордо выпрямившись, взял под уздцы свою клячу.
— Хорошо, сколько ты хочешь? — тут же сообразил эльф, суя руку за пазуху за кошельком.
— По морде он хочет. — Внесла свое мнение Серкона. — За, что ты собираешься платить? — возмутилась она, повернувшись к Норину.
И не дожидаясь его ответа, она вынула из‑под полы нож, лезвие которого было сделано из клыка какого‑то монстра, а ручка из другой его кости. Подскочив к, мгновенно перетрусившему Мерлоку, она приставила клинок к его горлу.
— А ну, говори, где ты видел остальных парней из нашей группы. — Повелительным тоном велела охотница.
Абориген испугался настолько, что только и смог открывать и закрывать рот, тщетно выдавливая из себя звуки. Но, они никак не выдавливались.
— Серкона, это не наш метод… — попытался было вразумить наемницу Норин, но в этот момент его отвлекли.
— Но‑о‑ори‑и‑ин! — разнеслось на всю пустыню и, что‑то сбило бывшего проконсула Лебердорфа с ног.
Плюхнувшись на спину, эльф, впрочем, быстро сориентировался, перекувыркнулся через голову и снова вскочил на ноги, с удивлением взирая на очень странного человека. Серкона была еще категоричней. Бросив и без того сомлевшего Мерлока, она пантерой кинулась на незнакомца, напавшего на Норина, повалила на землю и придавила грудь коленом, приставила к горлу свой костяной нож.
— Милая вещица. — Оценил клинок человек. — Клык саблезубого тигра, если я не ошибаюсь. Мадам, вы в курсе, что этот зверь занесен в красную книгу.
— Ты кто такой? — рявкнула эльфийка.
— А вы кто такая? — любезно улыбаясь, поинтересовался незнакомец на великолепном имперском. — Норин, это твоя подружка? — он скосил взгляд на подошедшего эльфа. — Скажи ей слезть с меня, последний ливер же отдавит.
Послушавшись жеста главы экспедиции, Серкона слезла с незнакомца, за шкирку поставила его на ноги, встряхнув для убедительности. Нож убирать не стала, четко давая понять о серьезности своих намерений. Норин подошел поближе и вгляделся в совершенно незнакомого ему человека. Голос его показался знакомый, а вот лицо никого не напоминало. Обычный человек, судя по цвету кожи, из местных. Не высокий, полностью бритый, худощавый, точнее даже тощий. Одет он был в просторную хламиду на голое тело, подобно той, какую носил Мерлок, правда, не такую затасканную и с меньшим количеством дыр. А на ногах даже имелись сандалии, хоть и стоптанные до неприличного состояния. На одной имелась небольшая дырка, на второй дырка была на порядок больше.
— Итак, уважаемый, — начал с любезностей свиб, — вы, по всей видимости, знаете меня. При этом прекрасно разговариваете на имперском. Не желаете ли представиться.
— Ну, если все так серьезно, — развел руками бродяга, усмехаясь, — то разрешите представиться, — он поправил не существующий галстук, усмехнулся и произнес наиграно‑церемониальным тоном. — Подполковник Клен Алмер‑Дартуа Даруэл из дома Ат'Тамира. Начальник Чрезвычайного Отдела ее превостетительства имперской безопасности, рыцарь короны, кавалер ордена Сапфира и ордена Серебряных Шпор. К вашим услугам.
Козырнул, щелкнув каблуками… точнее голыми пятками.
— Клен?! — не поверил своим ушам Норин. — Ты?
Не успокоившись на этом, Норин подошел, протянул руки и ощупал тощего бродягу, разговаривавшего голосом Клена.
— Да хватит уже… Щекотно же.
— Это, что еще за клоун? — небрежно указав ножом на самозванца, поинтересовалась у Норина Серкона. — Ты его знаешь?
— Кажется, да. — Не очень‑то уверенно произнес, все еще сомневающийся эльф. — Похоже, это тот, кого мы искали.
— А вдруг это не он. Пусть докажет. — Не унималась непреклонная охотница.
— Ой, да легко, — махнул рукой назвавшийся Кленом, — у него член больше моего в полтора раза, а среднее яйцо…
— Достаточно, — оборвал словоохотливого Клена Норин, внимательно разглядывая отвязную улыбку дроу в теле человека. — Это и в самом деле подполковник Даруэл.
Пока шли до чинары, в тени которой прохлаждался Тристан, Клен успел поделиться впечатлениями, пережитыми им после удара молнии на городском кладбище:
— Шарахнуло нас хорошо, — разглагольствовал дроу, шагая рядом с другом, Серкона шла чуть позади, волоча за шкирку Мерлока, забывать про которого она и не думала, — так хорошо шарахнуло, что я умер. Я своими глазами увидел, как душа моя вылетает из тела, Поболтался немного в воздухе, наблюдая, как мы строе живописно лежим возле раскуроченного памятника, после чего меня затянуло в какой‑то туннель. Эдакая труба из сверкающих искорок и всполохов. Чем она заканчивалась, не помню. Очнулся в какой‑то яме с решеткой наверху.
— Зиндан. — Коротко пояснила Серкона.
— Что? — не расслышал Клен.
— Такие ямы здесь называются зинданами. В них держат преступников или пленников.
— Может быть. — Не стал спорить Клен, подходя к чинаре и плюхаясь рядом с Тристаном. Нисколько не стесняясь, он залез в одну из дорожных сумок, выудил оттуда кусок хлеба и консерву с тушенкой и прямо руками начал это поедать. — Они очень плохо меня кормили. — Обдяснил он свое поведение. — Вообще плохо ко мне относились. Не били, не разговаривали со мной, до ветру не выводили, ничего не объясняли, зачем я им вообще нужен.
Тристан несколько удивленно смотрел то на странного гостя, но на начальника, то на охотницу, все еще держащую за шкирку обмякшего Мерлока. Он не стал расспрашивать, что здесь происходит. Раз майор спокойно смотрит, как какой‑то бродяга уничтожает их продовольственный запас, значит, так оно и надо.
Сам начальник присел на корточки и с состраданием наблюдал, как его голодный друг, прикончив тушенку, переключился на сыр и вяленую рыбу.
— Если я был заложник, то почему они не озвучили свои требования? — недоумевал Клен, разгрызая жесткую, как подошва, воблу. — Зачем вообще нужно было запихивать меня в это отвратительное тело? Насколько я могу судить, у этого тела проблемы с печенью и пищеварением. И один глаз плохо видит.
— Ты не был заложником. Ты был всего лишь побочным эффектом.
— Это как это? — удивился подполковник, не отрываясь от обеда.
Усевшись поудобнее, Норин вкратце пересказал другу суть дела, начиная от госпитализации дроу и обоих братьев Самисэри и заканчивая причиной их приезда сюда, в Вудуристан.
— Вот и выходит, что свою задачу мы выполнили. Нашли тебя в другом теле. — Закончил свой рассказ Норин.
— То есть, если я правильно тебя понял, Император может вернуть мою душу в мое тело? — с затаенной надеждой уточнил Клен. Он наконец‑то насытился и отодвинул от себя объедки, на которые, вполне себе алчуще, поглядывал Мерлок.
— Заверил, что может. — Пожал плечами Норин, чистя апельсин от кожуры. — Если, что, то наши спецы помогут. Кстати, как ты умудрился сбежать?
— Нор, обижаешь, — растянулся в улыбке Клен, принимая из рук друга очищенный цитрус. — Я оперативник со стажем не меньшим чем у тебя. До юридического отдела я на земле простым опером работал. Сбежать было меньшей проблемой. Вот шататься по пустыне без еды и воды, оказалось сложнее. представляешь мою радость, когда первым, кого я увидел, оказался мой старый товарищ Нориннилатен, мать его, Наррия и прелестная эльфийка, гоняющиеся за каким‑то оборванцем. — Клен радостно пихнул в бок сидящего рядом с ним Тристана.
— Тем лучше. В любом случае в оазис нам уже не надо. Осталось найти потеряшек и можем возвращаться домой.
— Вот тут у нас кое‑какие проблемы. — Подала голос до селе молчавшая Серкона. — Наш добрый друг рассказывает интересные вещи. Повтори господам тоже, что сказал мне.
Охотница обернулась, и Мерлок весь съежился под ее суровым взглядом.
* * *
Из‑за синяка правый глаз заплыл и на сегодня объявил выходной, но и оставшегося Рупперту хватило, чтобы осмотреть место, в которое их привезли. Ехали очень неудобно, со связанными руками и ногами, животом поперек седла. Когда отряд Погонщиков Смерти въехал в оазис, всех троих: Рупперта, Малуэра и Клима, довольно грубо сбросили на землю, подтащили к одной из пальм, спинами прислонив к ее стволу.
Этот оазис был гораздо больше того, в котором они провели прошлую ночь. Небольшое озерцо, окруженное пальмами и еще какой‑то растительностью, очень похожей на осоку. Несколько глинобитных, крытых соломой хижин, пара колодцев под навесами и несколько крытых от беспощадного солнца коновязей, под которыми от полуденной жары спасались кони и верблюды. От этой же жары под сенью пальм и навесов спасались и люди в черных одеждах. Сколь ни болело у Рупперто под глазом, но все же он подумал, не легче ли было бы Погонщикам Смерти в такую жару носить белое. Но потом он вспомнил, как называют этих людей и догадался, что имидж важней.
Повернувшись немного в сторону, он увидел Малуэра, сидящего, как и он, со связанными руками за спиной. Чернявому досталось больше. Хоть он и сидел, уронив голову на грудь, но все равно рыжему была видна большая косая ссадина через весь лоб, оставленная прикладом винтовки.
— Эй, брат, ты как? — шепотом поинтересовался Рупперт, легонько толкнув друга плечом.
— Кажется, он потерял сознание. — Так же тихо ответил Рэрих, сидящий следом за Малуэром. — И говорите, пожалуйста, тише.
Сколь ни шептались граждане империи, все же, охранник в черной хламиде услышал их. Обернувшись, он заорал на своем языке и замахнулся старого, еще времен колонизации, образца автоматом, метя прикладом в голову Рупперту. Рэрих подался вперед и быстро произнес пару фраз на аборигенском. Стражник передумал бить пленных и снова отвернулся.
— Что вы ему сказали? — еще тише, чем до этого, поинтересовался у капитана Рупперт.
— Что вы турист из очень богатой семьи и за вас могут дать много денег в виде выкупа. Так, что лучше не портить ваш товарный вид. — Спокойно ответил Клим, устраиваясь поудобнее. Но, со связанными за спиной руками, это было трудно сделать.
— Спасибо, конечно. — Прошептал Рупперт, но я из очень небогатой семьи и кроме Тристана за меня заплатить некому. Мой сын еще младенец.
— Это не важно, из какой вы семьи. Я сказал, что вы туристы, а я у вас проводником служу. Так, что в наших общих интересах и дальше придерживаться этой легенды.
Рупперт нашел эту идею разумной. Осталось донести ее до сознания Малуэра, чтобы врать одинаково. Но чернявый все еще был без сознания. Оставалось надеяться, что из местных никто не разговаривает на имперском, тогда и проболтаться труднее, а Рэрих найдет, что сбрехать. Он тут давно, хорошо знает тутошних аборигенов и умеет с ними общаться. А к тому времени, майор с остальными, глядишь, чего‑нибудь и придумают. Хотя, спомнил младший дома Самисэри, как они могут, что‑то придумать, если не в курсе случившегося. Наверняка до сих пор по высохшему озеру таскаются — их ищут.
Малуэр все никак не приходил в сознание и Рупперт начал за него беспокоиться. Он уже хотел было попросить их надсмотрщика позвать какого‑нибудь лекаря или на худой конец шамана‑врачевателя, но тут шаман сам к ним подошел. Сухой, чернокожий старик без усов и бороды, с высохшим, как у мумии лицом и немигающими глазами. Одет он был в такую же хламиду, как и остальные погонщики. В сухой узловатой руке сжимал длинный посох со множеством фетишей, навешанном на него, от куриных лапок и связок зубов, до обезьяньих хвостов и высушенных половых органов разных рас. Венчал все это собрание череп эльфа.
Подойдя к пленникам, шаман внимательно осмотрел их своим пронизывающим не мигающим взглядом. Особенно дотошно он оглядел Рупперта. Рыжий с рождения обладал особыми способностями к силе и шаман это почувтствовал, а Рупперт почувствовал, что он почувствовал. Ему стало не по себе под пристальным взглядом старика. Тот словно раздел эльфа догола, а потом еще и вывернул всю его душу наружу. Не выдержав, Рупперт отвел взгляд и опустил голову. Шаман криво усмехнулся и отдал какой‑то короткий приказ своим подручным. Несколько Погонщиков Смерти схватили связанных пленников и поволокли к одной из хижин, приютившихся под пальмами.
Грубо зашвырнув пленников в лачугу, тюремщики захлопнули дверь и все смолкло. Не с первого раза, но все же Рупперт смог подняться на ноги и оглядеться по сторонам. Сарай, в который их зашвырнули, был без окон и от того после яркого солнца пустыни глаза не сразу привыкли к темноте. Единственными источника света были щель под дверью и дырка в соломенной крыше.
— Вы в порядке? — поинтересовался Рэрих, сопя в своем углу. Рупперт никак не мог сообразить, чем он там занимался.
— Я‑то да, — пробормотал рыжий, пытаясь в полутьме определить куда швырнули Малуэра, — я за Мала переживаю, он никак в сознание не приходит. Давайте попытаемся друг другу руки развязать, и я его попробую привести в чувство.
— Я уже развязался. — Раздался голос капитана совсем рядом от Рупперта и он почувствовал, как тот пытается распутать веревки на его руках. — Подождите немного. В темноте плохо видно.
— Как вам удалось так быстро освободиться от веревок?
— Развязываться я начал еще там, у пальмы. Пока меня тащили сюда, веревки еще больше ослабли. Остальное — дело техники. — Сообщил эльфу Рэрих, как, что‑то само собой разумеющееся. — Я ж уже не в первый раз попадаю в плен. Здесь еще ничего. В зиндане было бы хуже.
— Спасибо. — Поблагодарил Рупперт, освободившись от веревок.
Он сразу же занялся своим другом. Сев прямо на сырой земляной пол, рыжий уложил голову Малуэра себе на колени и приложил пальцы к его вискам, закрыл глаза. На кончиках его пальцев стали проскакивать голубые искорки, запахло озоном, заметно повеяло холодом.
В свете искорок лицо Малуэра Климу показалось каким‑то мертвенно‑бледным, и капитан даже испугался, не случилось ли непоправимое. Но прошло меньше минуты и чернявый резко распахнул глаза, судорожно глотнул воздуха, как если бы вынырнул из глубокого омута. Машинально схватив Рупперта за руку, Малуэр стремительно сел и огляделся по сторонам.
— Где мы? — был его первый вопрос.
— В плену, в каком‑то сарае. — Слабым голосом ответил рыжий, массируя себе виски.
— Ру, — Малуэр придвинулся к другу и попытался заглянуть ему в глаза, насколько это позволяло освещение, — ты опять лечил без оглядки на свое здоровье. Нельзя же так!
— Все в порядке, я не сильно…
— Ага, заливай кому другому. Тиса рядом нет, всыпал бы тебе по первое число…
Повозмущаться побольше у чернявого не получилось. Внезапно дверь распахнулась, и на пороге возник давешний шаман в сопровождении еще одного человека. За их спинами виднелись сердитые стражники.
Шаман шагнул в темницу. Гневно потрясая посохом, он заговорил на своем языке, указывая пальцем на опешившего Рупперта, так и сидевшего на голом полу. Рэрих пытаясь объяснить чего‑то шагнул было навстречу, но шаман и слушать не стал. Наотмашь ударив капитана, он продолжал ругаться на эльфа. В этот момент тот второй подошел ближе и жестом попросил старика успокоиться. На удивление, тот послушался.
Несмотря на полумрак, царивший в темнице, пленники все же смогли разглядеть, что этот второй был не из местных. Белый, но не имперец. Человек, но явно с западного континента. Во всяком случае, одет он был в типичную для западников одежду. Да еще местные его беспрекословно слушались. Это все было очень интересно, но свибы и намеком не показали свою заинтересованность, выжидая, что будет дальше.
— Я извиняюсь за импульсивность моего приятеля, — заговорил белый на имперском почти без акцента, — здешний народ порой весьма неуравновешен. Но вы сами виноваты. Вы использовали силу, и почтенный шаман это почувствовал. Но если его это обеспокоило, то меня это заинтересовало. Не объясните ли мне, что благородные эльфы забыли в такой глуши?
— В вашей глуши мы ничего не забыли. — Рупперт встал на ноги, небрежно отряхнул брюки и гордо вскинул голову, изображая из себя заправского дворянина. — Мы, вместе с нашим проводником, — небрежный кивок в сторону Рэриха, — осматривали удивительный феномен миражей мертвого озера, как налетели ваши люди, схватили нас и приволокли в этот убожеский сарай. Избили до полусмерти моего компаньона, а когда я попытался его подлечить, вы еще и недовольны.
Малуэр слегка удивился, выслушивая весь этот бред друга, но быстро сообразил суть игры и решил подыграть.
— Что вы хотите от нас? — продолжал бушевать Рупперт. — Выкуп? Мой отец богатый и влиятельный господин. Свяжитесь с ним. Он заплатит, и покончим с этим делом.
Ни слова не понявший шаман смотрел то на разгневанного рыжего стриженного эльфа, то на своего приятеля из‑за океана. Западник, который так и не представился, не торопился с ответом. Потирая подбородок, он в задумчивости смотрел на Рупперта.
— Раз вы такой умный, — наконец, заговорил он, — тогда ответе на такой вопрос: с каких это пор имперская знать стала совершать туристические поездки в свои бывшие провинции к никому не известным пересохшим озерам?
— Ты меня, что, экзаменовать собрался? Может, уже к делу перейдем? — перешел в нападение Рупперт.
— Если так, то, может, подскажете, как связаться с вашим почтенным батюшкой? — усмехнулся западник.
Не моргнув глазом, Рупперт продиктовал прямой номер телефона Сегрея Вараллена, обозвав его Тамиро Ил'Самисэри, добавив дворянскую приставку Ил для пущей убедительности.
Западник кивнул и вышел, напоследок предупредив, чтобы пленники больше не использовали силу, иначе сработают печати, поставленные почтенным шаманом. Кивком позвав за собой все еще сердитого шамана, он вышел, плотно прикрыв за собой двери. Рупперт на цыпочках подошел и заглянул в щель, между досками.
— Они ушли, но охранники остались. — Констатировал он.
— Объясни мне, пожалуйста, с каких пор ты в дворяне заделался, а Сегрей Вараллен в твои папочки? — скрестив руки на груди и укоризненно глядя на друга, поинтересовался Малуэр.
— А тебе завидно? Мы выиграли немного времени. Это самое главное.
* * *
— Все‑таки кошка была права. Дорога привела нас в оазис Катида. — Пробормотал себе под нос Норин.
Он лежал животом на песке и из‑за гребня бархана наблюдал за Погонщиками Смерти, лениво слоняющимися по оазису.
— Что за кошка? — тут же заинтересовался Клен. — Какая‑то знакомая из фурри?
Дроу в теле аборигена устроился слева от Норина и тоже внимательно изучал обстановку в оазисе. Серкона расположилась справа. Все трое оценивали диспозицию и пытались придумать как тише и незаметнее вызволить своих товарищей из плена. И первое, что нужно было сделать — это понять, где держат пленников.
— Вон там, за теми четырьмя пальмами у них зиндан, в котором я сидел? — рассказывал Клен, указывая рукой в дальний край оазиса.
— Где именно? — попросил уточнить Норин, прикладывая к глазам небольшой бинокль.
— За тем навесом.
— Думаю, разумнее дождаться темноты и под покровом ночи попытаться освободить наших парней. — Норин перевернулся на спину и сполз к подножью бархана. — Ночью стражу всегда легче обмануть.
— Это в том случае, если стража — простые смертные. — Усмехнулся Клен, присоединяясь к другу. — У этих же в основном по ночам дежурят зомби.
— Ты веришь в зомби? — усмехнулась Серкона.
— Конечно, детка. Я сам зомби. — Клен осклабился корявой беззубой улыбкой, видимо, забыв, что он не в своей тарелке. Если бы Серкона увидела его в прежнем теле, то, несомненно впечатлилась, но в нынешнем положении, Клен, в лучшем случае, выглядел жалко.
— В любом случае, зомби там или не зомби, мы пойдем ночью. — Категорично решил Норин, доставая пистолет и проверяя количество патронов в нем. — Нас очень мало, так пусть хоть темнота будет нам союзницей.
— А еще один ствол у тебя есть, для старого друга? — поинтересовался Клен, но Норин только развел руками.
— Держи. — Серкона протянула свой костяной кинжал, которым давеча угрожала Клену. — Но только с возвратом.
— Занятная вещица. — Усмехнулся тот взвешивая клинок в руке.
Прихода темноты дожидались в отдалении, за небольшой скалой, спрятав там и своих верблюдов, за которыми обещался присмотреть Мерлок. Счастливый, от того, что наконец‑то получил от белых господ самую настоящую работу, абориген не жалел сил и, по крайней мере, под ногами не путался. Серкона небрежно заметила, что нужно очень сильно постараться, чтобы найти работу посреди пустыни. Норин пожал плечами, ему было все равно. Остаток времени до захода солнца, он потратил на то, чтобы рассказать Клену все подробности дела, какие еще не успел.
— Ты в нем уверен? Все‑таки он не в своем теле. — тихо спросила Серкона у Норина, когда они, все трое, чуть ли не по‑пластунски, с наступлением полной темноты пробирались к лагерю Погонщиков Смерти. Тристан тоже рвался на дело, страстно желая выручить брата, но Норин категорично велел ему оставаться в лагере, присматривать за Мерлоком, чтобы тот не спер их верблюдов.
— А в тебе? — чуть ли не одними губами ответил эльф, словно тень, скользя между барханов. — В тебе я могу быть уверен?
— Ты видел меня в деле. Мы с тобой целого вендиго завалили.
— Без малыша Каласи у нас ничего бы не вышло.
Охотнице показалось, что в свете звезд промелькнула белозубая улыбка Норина. Это была его первая улыбка на памяти наемницы после смерти Дункана.
Норину было не привычно работать в таких условиях. И во время службы в береговой охране и в СВИБ он всегда действовал открыто, как государственный человек, не боясь и не прячась. Он понимал, другого способа освободить своих товарищей, у него нет, но все равно, чувствовал себя не в своей тарелке.
Чего не скажешь о Серконе. Она, более привычная к такого рода заданиям, двигалась в ночном сумраке, как кошка. Охотница наконец скинула свою хламиду, под которой обнаружился костяной доспех, который Норину уже доводилось видеть. С той лишь разницей, что в этот раз у нее появился второй наплечник. Когда только успела раздобыть, если вспомнить, что еще совсем недавно она была беременна.
В оазисе горели три костра, два перед коновязями и один чуть в отдалении возле самой приличной хижины. Их света хватало лишь для того, чтобы озарить небольшие пятнышки оазиса. Все остальное скрадывала ночь. Три быстрых тени пиновали передовую линию караулов, прошмыгнули мимо загона с дремавшими верблюдами, прокрались вдоль коновязи и остановились возле сухого колодца, накрытого прочной деревянной решеткой. На самом деле это был ни никакой не колодец, а яма для пленников — зиндан. Именно в нем держали Клена в теле человека, который теперь отдыхал в теле самого Клена в городской клинике столицы империи.
К удивлению самого Клена, решетка оказалась не запертой.
— Когда я удирал отсюда, здесь целых два замка висело. — Самым тихим шепотом, на какой только был способен, произнес Клен.
— Кстати, ты так и не рассказал, как тебе это удалось. — Еле слышно поинтересовалась Серкона.
— Я подполковник имперской безопасности, руководитель Чрезвычайного Отдела. Нас и не такому учили.
— Последние пять лет ты юротдел возглавлял, — не без ехидства напомнил Норин, сдвигая решетку с колодца, — а твои подчиненные даже нормативы по стрельбе через пень‑колоду сдавали.
— Нор, ну как можно, при даме… — возмутился дроу в теле человека.
— Никого. — Сухо констатировал эльф, не слушая причитания товарища.
Все трое сунувшись в зиндан, убедились, что он на самом деле пуст. Тремя пленниками в нем и не пахло. Зато пахло нечистотами, ведь Клена в чужом теле ни в туалет, ни в ванную не выводили.
— Как ты здесь сидел? — сморщилась Серкона.
— И не напоминай… — пуще нее скривился дроу.
Он хотел было еще, что‑то добавить, но вдруг стало некогда.
— Потеряли, что‑то? — раздалось за спиной и все трое резко развернулись.
Перед ними в полный рост стоял Барон Самтеи своей собственной экстравагантной персоной. Все в тех же полосатых штанах, фраке на голое тело и цилиндре‑короне. За его спиной виднелись пантера и молчаливый акробат с обезьяной на плече. Наглой, разговорчивой пикси не наблюдалось, но обстановку это нисколько не разряжало.
Первой мыслью Норина было то, что, посол оказался прав, и они попались в хорошо спланированную ловушку. Найти их тела на просторах бескрайних песков Вудуристана будет не то, что трудно, невозможно. И один из самых влиятельных князьков этой страны сейчас стоял перед Норином со своими бойцами.
— Спокойно эльф, — предупреждающе поднял руку негр, — я здесь не затем, о чем ты подумал… И своей подружке скажи, что нож в меня метать не надо. Все равно толку от этого не будет.
Медленно повернув голову, так, чтобы одновременно с этим не терять из видимости и Самети с его ребятками, Норин увидел, как Серкона и в самом деле готова была, в любой момент, метнуть кинжал.
— Подожди. — Произнес эльф, подкрепив свои слова предупредительным движением.
— Нор, ты их знаешь? — шепотом спросил у друга Клен. — Они нам друзья?
— Хотелось бы…
— Я их нашла! — чуть ли не на весь оазис возвестила пикси, выныривая откуда‑то из‑за плеча барона и зависая у него перед лицом.
— Ты чего орешь? — зашипел Самети, молниеносно, как кошка лапой, схватив крылатую малышку в кулак и приближая к своему лицу. — Хочешь, чтобы все Погонщики Смерти сюда сбежались?
— Я их нашла. — Придушенно и уже гораздо тише сообщила пикси. — Они в самом дальнем сарае… Босс, пусти… раздавишь…
— Извини. Сама виновата. — Буркнул Самети, разжимая пальцы.
Пикси, шелестя помятыми слюдяными крыльями, ныряющим полетом отлетела в сторону и уселась на плече темнокожего акрабата, внимательно зыркающего по сторонам и готовым подать сигнал тревоги при малейшем появлении противника. Прильнув к уху парня, она шепотом жаловалась на грубого Босса. Но тот был занят дозором и мало обращал внимания на малышку. Обидевшись еще больше, она переключилась на обезьяну.
Сам босс тем временем играл в гляделки с Серконой. Норин для себя уже, кажется, все понял, но наемница продолжала упорствовать.
— Подожди, — попросил ее эльф, загородив на всякий случай от нее Барона, и повернувшись к нему, добавил, — у нас мало времени, чего ты хочешь…
— Раз мало времени, тогда сразу и перейдем к делу. — Тихо ответил хозяин цирка «Черной Луны». Твои парни в сарае. Трикси, — он кивнул на надувшуюся обидой пикси, — покажет, где это. Быстро забираете их и сваливаете, а мы пока отвлечем внимание Погонщиков.
— Тебе‑то это зачем? — встряла Серкона, но Барон ее уже не слушал.
Кивнув своей ватаге, он вместе с пантерой, акробатом и обезьяной шнырнул за ближайший угол. Только хвост пантеры и видели.
— За мной! — шепотом скомандовала Трикси, появляясь перед лицом Норина. — И, чтоб тихо мне.
Прячась за хвостами верблюдов и средь лопухастых листьев пальм, свибы и охотница, под руководством крылатой проводницы в зеленом цилиндре, добрались до хижины, на часах возле которой стояли сразу два зомби. То, что охранники не живые, было понятно по их бледным, даже для негров, коже и отсутствующему, не мигающему взгляду. Явных признаков разложения на них пока заметно не было, но все равно впечатление они создавали неприятное.
— Это здесь. — Тихо прошептала пикси в самое ухо Норину, сев ему на плечо.
— Все трое там? — одними губами спросил тот.
В ответ Трикси лишь кивнула.
— Начальник, что делать будем? — поинтересовался Клен, поудобнее перехватывая в руке кинжал Серконы.
— Я возьму на себя этих чахликов невмеручих, а вы своих вытаскивайте. — Внесла свои предложения охотница.
— Подождите, пока босс с ребятами шум на том конце поднимут, тогда и бейте мертвых. — Напомнила пикси.
— Долго твой босс раскачивается… — проворчал Клен. — Лучше сейчас начать, пока нас не заметили.
— Цыц всем. — Шикнул Норин. — Ждем действий Барона.
Ждать пришлось не так уж и долго. Неожиданно на том конце оазиса, что‑то ощутимо грохнуло, яркая вспышка на мгновение осветила оазис, а волна прошла от края до края, колыхнув пальмы и сорвав с навесов крыши из листьев. Пикси, все так же сидевшая на плече у эльфа, хрюкнула себе под нос, довольная выходкой своего босса.
Весь оазис пришел в движение. Люди выскакивали из своих хижин, некоторые выбирались из спальных мешков, разложенных прямо под пальмами, иные вообще откуда‑то из‑под верблюдов. Все они суетились, бегали, кричали, стараясь понять, что происходит и откуда пришел враг. В тоже время, дежурившие у темницы зомби никак не отреагировали на общее столпотворение. Они как пучили мутные буркала в темноту пустыни, так и продолжали пялиться.
— Ну, теперь‑то точно можно! — рявкнула Серкона, вылетая из укрытия с обоими своими клинками наперевес.
Зомби и сообразить ничего не успели, как какая‑то фурия с длинными волосами и двумя тесаками налетела на них из темноты и в считанные мгновения нашинковала ломтиками и кубиками. Норин несколько меланхолично наблюдал, как голова одного из бывших охранников подкатилась к его ногам и уставилась хоть и мертвым, но видящим взглядом. Ворочая языком, как двустворчатый моллюск своей ногой, голова попыталась подползти поближе и цапнуть эльфа за сапог. Перешагнув через нее, невозмутимый свиб подошел к дверям темницы и пинком распахнул их.
— Есть, кто живой? — поинтересовался он, сунувшись в темноту помещения.
Из мрака темницы показались три удивленные фигуры. Слегка растерянно озираясь по сторонам, Рупперт, Малуэр и Рэрих вышли на свежий воздух.
— Командир, это вы? — растерянно уточнил рыжий.
— Да. — Хором ответили Норин и Клен в чужом теле.
Юные эльфы и капитан в годах разом вскинули брови ко лбам. И Клен и Норин сами поняли, что получилась какая‑то двусмыслица. У них у обоих был непонятный статус. Кто из них являлся настоящим руководителем Чрезвычайного Отдела наверно бы и сам хаффлинг не разобрал. Только генерал Вараллен.
— Долго стоять будем? — прервала затянувшееся молчание Серкона.
— И то верно. — Согласился Норин. — Все разговоры потом. А сейчас уходим.
— Так быстро? — раздался откуда‑то сзади расстроенный голос. — И даже погостить не останетесь.
Резко развернувшись на каблуках, эльф увидел перед собой человека, явно белого происхождения в сопровождении сразу десятка или более того готовых к атаке зомби. Мертвяки стояли без каких бы то ни было эмоций и тупо пялились своими буркалами на целую ватагу незваных гостей оазиса. Чего не скажешь о том, кто управлял всеми этими куклами. Шаман, что давеча ругался на Рупперта, за несанкционированное применение им магии, выскочил из‑за спины своего бледнолицего друга и, потрясая посохом, закричал на своем варварском языке. Белый сморщился как от кислого и произнес пару фраз на местном. Шаман сразу сник и нехотя осадил назад, зыркая на пришельцев из‑под локтя своего белого господина.
А белый господин решил развести антимонии.
— Сколько гостей вдруг в нашем захолустье… — усмехнулся он, шагнув вперед и сделав элегантный жест рукой. — И вдруг уже уходите.
Норин и его команда молчала, не зная чего ожидать от говорливого противника. Казалось бы нападай и дело с концом, но враг зачем‑то стал разговоры разговаривать и от того свибы и охотница решили понять, что задумал западник. Они стояли и напряженно готовились ко всему, что угодно. Впрочем, Серконе это быстро надоело. Однако она и дернуться не успела, как белый вскинул руку.
— Даже не рыпайся. — Назидательно покачал он пальчиком. — Лучше обернись.
Обернулись все, не только охотница. К своему большому огорчению, пока главарь отвлекал дорогих гостей разговорами, к ним сзади подкралась целая куча Погонщиков Смерти. Это были не бездушные умертвия, контролируемые шаманом, а самые настоящие живые люди. Они приперли свибов полукольцом сзади, тем самым полностью перекрыв все пути отступления. В руках у этих были пусть и устаревшие винтовки времен колонизации, но от того не менее огнестрельные. Из команды Норина вооружены были разве, что он, Серкона да Клен. И то у клена был только арендованный нож.
Ситуация в какие‑то минуты ухудшилась катастрофически. Вместо того чтобы освободить своих товарищей, они сами угодили в плен. Почти. Норин понял, что он провалил операцию. Впервые, за долгое время.
— Чего рты раззявили?! Имперцы хреновы, мать вашу!
Наглая, шустрая и беспардонная пикси в зеленом платье вылетела на освещенное место между Норином и западникоми швырнула в последнего какой‑то дрянью. Дрянь взорвалась с дымом и фейерверками, раскидав искры по половине оазиса, напомнив тем самым одну из шутих на представлении в цирке «Черной луны».
Одновременно с этим на Погонщиков Смерти, подобравшихся к свибам сзади, напала большая разъяренная пантера. Компанию ей составила верещащая благим матом обезьяна. Буквально через мгновение к ним присоединился быстрый как молния, но молчаливый как бревно, акробат.
«Интересно, может, он немой. — Подумал Норин, выхватывая свой пистолет и стреляя в шамана, притаившегося среди своих умертвий.»
Толи спрятался он так хорошо, толи своим шаманством пулю отвел, а может надымившая хлопушка Трикси помешала толком прицелиться, но факт остается фактом, до селе выбивавший на стрельбищах десятку майор Ил'Наррия промазал. Шаман истошно заверещал, как будто на самом деле словил пулю. Взмахнув своим посохом, он гортанно выкрикнул пару фраз и подконтрольные ему зомби дружно, как машины двинулись на Норина.
Эльф снова вскинул пистолет и выстрелил. Пуля прошила черепушку одного из зомби насквозь, но какого‑то результата, кроме сквозняка у него в голове, это не принесло. Майор имперской безопасности понял, огнестрельное оружие против тех, кто и так уже мертв, не сильно‑то полезная вещь. Под дружным наступлением зомби, он невольно сделал пару шагов назад, старательно соображая, что теперь делать‑то.
— Не щелкай клювом, листоухий. — Гаркнул Барон Самети, неожиданно из скрутившегося в жгут дыма, вырастая между Норином и зомби.
Широко расставив ноги и выставив вперед свою трость, глава цирка «Черной луны» прошипел несколько слов не хуже чем шаман Погонщиков, оскалив при этом свои белоснежные зубы. Маршировавшие, как заведенные солдатики, мертвяки разом остановились и развернулись и плотоядно облизнулись на своего недавнего хозяина.
Сухой старикашка, брызгая слюной, каркнул несколько проклятий молодому негру, перехватившему контроль над его куклами и еще сильней замахал своим посохом. Часть зомби развернулись обратно, но другая все же осталась под контролем Самети. разделившись почти поровну, умертвия, послушные приказам своих кукловодов, кинулись друг на друга.
— Хватит ворон считать. — Бросил через плечо Барон, не отвлекаясь от дела. — Помоги остальным. Здесь я сам справлюсь.
Норин словно очнулся. А может на него тоже подействовала сила двух жрецов вуду, молодого и старого, сражающихся между собой. Помотав головой, он выгнал из разума наваждение и оглянулся. Его ребята — Малуэр, Рупперт, Рэрих, Клен и Серкона вместе с командой Барона сражались с живыми Погонщиками Смерти. Лучше всего это получалось у девчонок. Серкона, в своем невероятном доспехе, и, черная как ночь, пантера яростью своей не уступали друг другу. От Трикси проку было меньше. Она в основном носилась в воздухе, швыряясь своими хлопушками, которые уже порядком задымили оазис, кричала на пяти языках нецензурные слова, пугая мечущихся в загонах лошадей и верблюдов.
Неуемной пикси вторила обезьяна. Она верещала ничуть не хуже и дралась очень зло. Вот ее хозяин по‑прежнему был спокоен и молчалив как скала, но быстр, как ртуть. Тренированные свибы на его фоне позорно уступали. Ну, если Клена, который пользовался не своим телом, еще как‑то можно было оправдать, то юные лейтенанты прямо сказать, упали лицом в грязь. Они работали в основном на добивании. Глушили тех, кто еще оставался в сознании после клинков Серконы или когтей пантеры.
Норина приятно удивил Рэрих. Не смотря на свою тучность и кажущуюся неповоротливость, он превосходно справлялся с боевыми задачами. Успел уже разжиться где‑то карабином и стрелял с колена. А когда к нему сади подкрался зомби без одной руки, капитан прекрасно воспользовался карабином, как дубиной, укоротив мертвяка ровно на голову.
— Отходим. — Приказал Норин, подскакивая к Серконе. — У нас не стоит задача разгромить местное бандформирование. Того, зачем мы сюда прибыли мы уже добились. Отходим. — Повторил он, обернувшись уже к своим подчиненным. Клен, Малуэр и рыжий кивнули, давая понять, что поняли приказ.
— Я прикрою. — Крикнула охотница, разрубая жердь, загораживавшую проход в загоне с верблюдами, а несносная пикси кинула туда одну из своих шутих, сообщив расстроено.
— Последняя…
И без того взбеленившаяся скотина, хлынула из загона, отрезав отступающих от преследователей.
* * *
Над пустыней занимался рассвет. Само солнце еще не показалось над горизонтом, и была видна только заря, но скоро станет жарко. Очень жарко. А потому следовало торопиться. Пока юные лейтенанты под руководством Клена, возле старой чинары, собирали пожитки и седлали верблюдов, Норин разговаривал с Бароном Самети.
Один из влиятельнейших жрецов Вудуристана и эльф стояли не гребне бархана. Акробат с обезьяной на плече, девушка в одной набедренной повязке и пикси ожидали в стороне, не мешая боссам разговаривать.
— Я благодарен вам за вашу помощь, которая неоценима, — говорил Норин, пожимая негру руку, — но все равно не понимаю, зачем вам это было нужно.
— Наш край суровый и такие как вы обязательно найдут здесь неприятности, как, собственно, и получилось. Еще немного и пустыня поглотила бы вас. На ваши поиски отправили другую экспедицию, она начала бы копать, вышла бы на меня. Ведь вы были у меня. Западники далеко, империя радом. Мне не нужны проблемы со сибами.
Барон пожал плечами и сделал неопределенный жест рукой, считая, что такого объяснения достаточно. Но мельком взглянув в ясные северные глаза эльфа, он понял, тот не очень‑то ему поверил.
— К тому же Погонщикам давно было нужно пощипать перышки. — Добавил Барон несколько раздраженно. — Они снюхались с западниками, расхищали древние реликвии…
— До которых тебе нет никакого дела. — Закончил за Барона Норин, старательно пряча улыбку. — Скажи прямо — тебе велела кошка?
— Тебя это не касается. — Раздраженно дернув ноздрей, ответил Самети.
Сложив руки на груди, он несколько нервно оглянулся на своих людей.
— Не касается. — Полностью согласился Норин с полупоклоном. — Я прекрасно понимаю, что теперь твой должник. Быть может, когда‑нибудь, я смогу выплатить долг.
— Оставь себе. — Небрежно махнул рукой Самети, направляясь к своим. — Еще увидимся.
— Это тебе тоже кошка сказала?
Но Барон не ответил на бестактный вопрос. Его и всех остальных его ребят окружил густой плотный смерч из темного серого песка, напоминающего могильную пыль. Когда он рассеялся, на том месте уже никого не оказалось.
К Норину подошел капитан Рэрих.
— Просто поражаюсь, как вам так быстро удалось наладить контакт с самим Бароном. — Произнес он.
— Опыт. — Пожал плечами майор имперской безопасности. — Мне постоянно приходиться общаться с сильными мира сего. Идемте. Нам пора в путь.
Развернувшись, Норин направился к уже оседланным верблюдам, на одного из которых всем миром сажали Тристана. С загипсованной рукой ему одному было трудно это сделать, так, что приходилось терпеть помощь от коллег, выслушивая при этом груду соответствующих шуточек.
Караван тронулся в обратный путь, когда солнце полностью взошло над горизонтом. Серкона, какое‑то время ехала рядом с Норином, но потом все же остановила своего коня.
— Спасибо майор, что составил мне компанию. — Сказала она земляку, который тоже остановил своего верблюда. — Но мне еще задание выполнять, а это в другую сторону.
— Тебе спасибо. — Улыбнулся эльф. — Твоя помощь была неоценимой.
— Через пару месяцев я буду в столице, и ты сможешь повидать мою дочку.
И не дожидаясь от Норина больше никаких слов, она развернула своего коня и пустила его галопом, избавив их обоих от трудного разговора.
— У этой красавицы есть дочка? — тут же заинтересовался Клен, поравнявшись с другом. — А кто отец? Случайно не ты?
— Случайно не я. — Норин ударил своего верблюда пятками и тот медленно и важно продолжил свое движение. Через какое‑то время Норин все же добавил. — Дункан.
— Дункан?! — тут же взволновался Клен. Вскинув руки, он заголосил на всю пустыню. — Наш крошка‑Норин стал дядей!
— Какой дядя? — взбеленился эльф. — Угомонись уже. Мы с Дунканом не были братьями.
— Вы были больше, чем братьями. — Клен поравнял своего верблюда с верблюдом Норина, дотянулся рукой и растрепал другу волосы. Тот в ответ замахнулся на него погонялкой для верблюдов, но вредный Клен уже отскакал на недосягаемое расстояние.
Ехавшие позади Рэрих и эльфы с легким недоумением наблюдали за дурачеством начальства.
— Эй, подождите! — воскликнул Мерлок, трясясь на своем ишаке. — Меня забыли.
Он хлестал прутиком по бокам осла, но проклятое животное и не думало, хоть сколько‑нибудь прибавить скорость.