ГЛАВА ПЕРВАЯ
Кимберли со стоном упала на колени посреди своей пустой квартирки.
— Этого не должно было произойти! Он не мог! А я-то мечтала... — ее единственный и неповторимый возлюбленный ушел, забрав все. Ну, вообще-то не совсем... Подарки, которые она дарила ему в течение двух лет совместной жизни, валялись на полу гостиной: спортивные рубашки, флаконы с одеколоном, даже шелковые трусы с красными сердечками, купленные ко дню Святого Валентина.
Ким обратила внимание, что он оставил на стене два эстампа с пейзажами, окинула взглядом гору отвергнутых подарков и заметила сложенный листок. Почерк Перри.
— Если здесь говорится, что ты ушел, любимый, то бумага испорчена зря. Я это уже и так поняла.
Она проглотила ком в горле, смутно надеясь найти в записке какое-нибудь неправдоподобное, но примиряющее с действительностью объяснение, например: «Дорогая, меня перевели в Париж. Не мог тебя найти. Приезжай как можно скорее! С любовью, Перри». И, конечно же, постскриптум: «В моем чемодане не нашлось места для этих сокровищ. Пожалуйста, привези их». Девушка неохотно развернула записку и разгладила листок трясущимися руками.
— Хватит мечтать, Кимберли.
А ведь она вернулась домой из поездки в приподнятом настроении, с ворохом хороших новостей и с намерением их отпраздновать. Совсем скоро ее карьера начинающего организатора деловых встреч пойдет в гору. После явного успеха последней конференции в Лас-Вегасе отличный клиент, владелец сети магазинов металлоизделий, нанял ее спланировать следующее корпоративное совещание его компании. И еще оставалось достаточно времени для заслуженного отпуска.
Итак, на сегодняшний вечер намечался романтический ужин при свечах, немного хорошего вина, а на десерт — любовь на ковре перед потрескивающим огнем камина.
С трудом сдерживая слезы, девушка заставила себя вернуться к записке Перри.
«Наверное, ты возненавидела меня за то, как я поступил, и это неудивительно. Но признайся, Кимберли, у тебя боязнь обязательств! Я хотел брака, но ты упорствовала в течение двух лет. Что ж, с меня хватит — найду человека, который не боится отношений. Желаю счастья». Подписано просто — Перри. В конце — постскриптум: «Кроме того, я никогда не буду ровней».
Несчастная, сбитая с толку, Ким прошептала:
— Что ты имеешь в виду? Ровней кому?
Вытирая слезы, она долго раздумывала над загадочной фразой, затем подняла глаза, чтобы вновь увидеть лишь зияющую пустоту. Уход Перри показал, как мало внимания она уделяла их совместной жизни.
— Но... но я же действительно любила тебя! — она взяла один из его одеколонов и прыснула в воздух. В воображении тут же возник образ Перри — высокого, светловолосого, атлетически сложенного мужчины с самодовольной ухмылкой, от которой у нее все внутри таяло.
— Наверное, я никогда больше не смогу выносить этот запах, — пробормотала Ким, вытирая руку о полотняную юбку. — От тебя воняет, Перри. Ты — мерзкий подонок.
Ей не хотелось верить, что в записке есть хоть толика правды. Боязнь обязательств? Ни в малейшей степени! Они, правда, несколько раз говорили о браке... Но ведь Ким доходчиво объяснила, что не готова, и была при этом сдержанна и терпелива, потому что не любила ссориться и никогда не допускала, чтобы разговоры на эту тему перерастали в конфликт. Разве они не могли быть просто близкими людьми? Жить вместе, получать удовольствие от одних и тех же фильмов, одной и той же музыки, одного и того же китайского ресторана? Зачем ему понадобилось раскачивать лодку? Он ведь знал, что разногласия огорчают ее, а злость — разрушительна.
Разве ей недостаточно примера матери, которая несколько раз выходила замуж, пока Ким была подростком? Привела в дом пятерых мужей, а в промежутках — еще нескольких не слишком надежных приятелей. Каждая из ее связей недолго приносила ей счастье. Насмотревшись на это, Ким возненавидела семейные ссоры, и чем больше Перри торопил ее с замужеством, тем упорнее она сопротивлялась.
Взглянув на записку, девушка еще раз прочитала постскриптум.
— Ровней...
Кого имел в виду Перри?
Она озадаченно покачала головой...
И немедленно подумала о бывшем соседе, Джексоне Гидеоне — своем лучшем друге.
Он был на три года старше Ким. Поскольку в ее жизни не было любящего отца, она бежала к Джексу по любому поводу, включая разбитую коленку и поцарапанный палец. И позже, в средней школе, когда ее бросал бойфренд или она сама бросала бойфренда и впадала в уныние, Ким снова обращалась к верному другу.
Она шла к Джексу и в моменты триумфа — как в тот день, когда заняла первое место на городском конкурсе. Мать была настолько занята, обхаживая последнего мужа, что даже не обратила на это внимания. А вот верный друг по-настоящему обрадовался за нее, хотя и сам претендовал на награду. Но Ким увлекалась литературой, а у Джекса был научный, математический склад ума, поэтому их отношениям никогда не мешал дух соперничества.
В холодное, опустошенное сердце девушки проникла искорка тепла. Забавно, но Джекс занимал настолько особенное место в ее жизни, что даже мысли о нем успокаивали измученную душу. С трудом верилось, что они не общались последние лет десять. Десять? Неужели прошло столько времени?
Что ж, в этом виноват сам Джекс. В конце концов, она по-прежнему жила в Сент-Луисе, а вот он уехал поступать в Северо-Западный университет и поселился в Чикаго. Конечно, теперь они взрослые. У него своя жизнь, а у нее своя. Их пути разошлись. Как грустно... Сейчас она могла бы обратиться к Джексу, живи он по соседству.
Тогда, в средней школе, она чувствовала, что нравится ему, но препятствовала развитию между ними любовных отношений, потому что не осмеливалась отнести Джекса в разряд бойфренда. Любовника можно потерять, а этот юноша был единственным постоянным другом и доверенным лицом в жизни Ким. Многочисленные браки и разочарования матери пугали ее. Она боялась любых кардинальных перемен, и Джекс стал ее опорой, покоем и утешением. По этой причине она старалась, чтобы их встречи были непринужденными и приятельскими. Девушка опасалась, что если между ними завяжется роман, то дружба окажется под угрозой. Не стоило рисковать.
Интересно, что Джекс сейчас делает? Закончив Северо-Западный университет, он начал вести бизнес через Интернет, заработал кучу денег и вышел из дела. Она не знала, чем он теперь занимался.
В последний раз Ким видела друга, когда расстроилась ее помолвка с неким Брэдли. Джекс был на третьем курсе, а она только начинала учиться в местном колледже. В полной уверенности, что жизнь кончена, девушка, как обычно, прибежала к соседу за утешением и сочувствием. Джекс как по волшебству вернул ее к жизни. Проплакав с неделю на его широких, надежных плечах, она вернулась в Сент-Луис, в хаос.
Ким смахнула слезу и шмыгнула носом, снова и снова вглядываясь в пустоту. Страдание начало перерастать в ярость. Судорожно вздохнув, она крикнула:
— Как ты посмел, Перри? Как ты мог сбежать, словно вор? Мне нужен, и немедленно, мой Мастер Джекс!
Она сразу почувствует себя лучше от разговора с ним, а он искренне порадуется, когда узнает, как хорошо идут ее дела. Они посмеются и поболтают... словно в старые добрые времена.
Еще не осознав, что делает, Кимберли выхватила из сумки сотовый и позвонила в справочную. Откашлялась, стараясь унять дрожь в голосе.
— Здравствуйте. Я бы... хотела узнать номер телефона Джексона Гидеона в Чикаго.
Получив номер, она немедленно набрала его. После третьего гудка прозвучало:
— Джексон Гидеон не может подойти. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.
Ким жалко улыбнулась, услышав знакомый успокаивающий баритон. Даже запись на его автоответчике официальная и деловая. Джексу не свойственно ничто вычурное или жеманное. Девушка надеялась, что сумеет оставить сообщение, не разрыдавшись.
— Привет, Джекс, — начала она шепотом. — Догадайся, кто! Извини, не надо догадываться. Все было так давно... Это Ким. Послушай, если честно, то именно сейчас мне очень нужен друг. Все взвесив, я решила приехать к тебе. Слишком долго я жила без своего Мастера Джекса. Пока, скоро увидимся.
Ким торопливо повесила трубку.
— Мастер Джекс, я уже бегу!
Она пошла в переднюю, где бросила чемодан, потом остановилась, обернулась, сгребла в охапку гору выброшенных рубашек Перри и в приступе злости швырнула их в камин.
— Прекрасная будет растопка, — пробормотала она. — А я тем временем сяду на первый же самолет в Чикаго.
Джекс зверски устал после долгого, утомительного обеда с клиентом. То, что он являлся консультантом по эффективности бизнеса, иногда приносило большое вознаграждение — как денежное, так и эмоциональное, но порой — например, сегодня вечером — общение с клиентом было похоже на визит к стоматологу.
— Ему нужны мои знания, но он слышит только себя! — Мужчина рывком снял пиджак, швырнул его на зеленый замшевый диван и пошел наверх, в спальню. Развязывая галстук, он заметил, что автоответчик мигает. Странно, все знают номер его сотового... Джекс даже задумывался порой, зачем вообще нужна устаревшая телефонная линия. По правде говоря, у него просто не было времени избавиться от хлама.
Может, социологический опрос или просьба о пожертвовании?.. Джекс нажал кнопку, чтобы прослушать сообщение, и застыл на месте при первых же звуках до боли знакомого голоса.
Ким.
После стольких лет разлуки...
Когда запись закончилась, мужчина, слегка шатаясь, сделал несколько шагов назад и тяжело плюхнулся на кровать.
Черт возьми!
...В его жизни была одна большая страсть — Кимберли Норманн.
В детстве все считали Джексона неуправляемым дуралеем, игнорировавшим общественную жизнь и правила средней школы. Одна Ким не замечала его недостатков, всегда была рядом и смеялась над его странными шутками. Она никогда не скучала, выслушивая пространные рассуждения Джекса о микросхемах или материнских платах, и даже помогала другу в создании научных проектов, хотя не очень понимала свою задачу. Коли на то пошло, ее это не особенно беспокоило. Джекс всегда считал, что Ким ужасно милая.
Подростком он тихо обожал ее, надеясь на нечто большее, чем дружба, и робко намекал об этом, но после того, как его осадили, Джекс понял, что нужен Кимберли в качестве друга, а не поклонника — их к семнадцати годам вокруг нее и так вертелось предостаточно. Смешные косички соседки превратились в ниспадающую гриву рыжеватых волос, а веснушки на ее носу и щеках придавали еще большее очарование тонким чертам лица.
Когда Ким прибегала к нему после разрыва с очередным возлюбленным, он утешал ее и был благодарен даже за эту предоставленную ему роль. Но подобное отношение угнетало — ведь далеко не каждый мужчиной вынесет такое. В конце концов Джекс потерял терпение — и надежду когда-нибудь добиться любви Ким, и именно по этой причине он уехал из Сент-Луиса. На новом месте он с головой погрузился в создание прибыльного Интернет-проекта, а после того, как выгодно продал свою долю и стал консультантом, усиленно занялся очередным предприятием. Джекс надеялся, что однажды забудет Ким и найдет женщину, которая сможет заполнить пустоту в его сердце.
К сожалению, этого не произошло.
Мужчина сорвал галстук и швырнул его на ковер.
Неужели Ким не приходило в голову, что ее неожиданный приезд к дорогому «Мастеру Джексу» может оказаться для того невыносимым испытанием?
Раздражение и усталость, накопившиеся за день, уступили место невероятной смеси горечи и желания. Что делать?..
— Позвоню ей, — вслух подумал он. — Скажу, что уезжаю из города... по делам. А еще лучше, из страны.
Он с трудом заставил себя подняться и подойти к телефону, чтобы узнать по определителю номер Ким и перезвонить, пока не поздно, но почувствовал, что пальцы его не слушаются.
— Что с тобой, парень? Давай же, а не то она уедет!
Сообщение поступило в пять тринадцать. Прищурившись, Джекс быстро взглянул на наручные часы. Десять тридцать пять. Ужас! Насколько он знал Кимберли, она уже находилась в пути.
Раздался звонок в дверь, оглушительно прозвучавший в тишине спальни. Мужчина бросился вниз по лестнице, полный досады и ярости, объятый загоревшимся в душе почти забытым пламенем.
— Проклятие, Кимберли! — злобно прошипел он. — Я больше не хочу быть отвергнутым! Если ты не способна стать частью моей жизни, то и не влезай в нее, и вообще не подходи ко мне!
Джекс повторял эти слова как заклинание.