Тревор молча вышел из дому вместе с Кэмероном и оказался в прохладном утреннем тумане. Похожие на жемчужины капли сверкали на безупречно начищенных сапогах. По серебряной от влаги траве кузены направились к экипажу, который должен был отвезти их на пристань.
На берегу, подобно порхающей в воздухе гигантской бабочке, раскачивался фонарь, сообщая капитану, что надо принять на борт пассажиров. В ответ корабельный механик трижды ударил в колокол. Сигнал означал, что свет замечен и пассажирам следует спуститься на пристань. С середины Миссисии приближался огромный пароход – заколдованный замок, окруженный водой, словно защитным рвом.
Бледная заря с усилием раздвинула тьму и окутала корабль тонкой дымчатой вуалью. Старинные, покрытые мхом кипарисы выстроились вдоль берега, напоминая призрачных часовых.
Едва взойдя на палубу, Кэмерон поспешил в каюту, а Тревор остановился в меланхоличном раздумье. Три недели в Новом Орлеане казались вечностью.
Он облокотился на дубовые перила и пристально посмотрел в глубь ведущей к дому аллеи, словно стараясь заглянуть в угловую комнату, где спала Селина. Сердце мучительно заныло.
Два дюжих матроса втащили на борт трап; со стуком захлопнулась тяжелая дверь, щелкнула железная задвижка, и Тревор остался на палубе в одиночестве. Мощные двигатели выпустили из труб белые столбы пара, и огромные колеса медленно повернулись, вспенивая воду и готовясь продолжить путь по великой реке.
Тревор перевел взгляд на волны, но увидел лишь образ Селины: милую улыбку, манящие бирюзовые глаза.
Чем же она так околдовала? Возвращаясь в Карлтон-Окс, он не предполагал, что увидит за дорической колонной таинственную красавицу, украдкой его рассматривающую. С первого взгляда стало ясно, что она наделена сильным характером. Трудно сказать, что побудило сразу подняться к незнакомке. И с тех пор восхитительные глаза, меняющие цвет в зависимости от настроения, заставляли искать причины для новых встреч.
Как доверчиво она сидела у него на коленях этой ночью! Тревор ощутил укор совести: надо было сказать, что утром он уезжает.
Пароход все дальше отходил от берега, и свет в доме уже казался слабо мерцающей искрой. Почему-то вспомнилось, как любили гулять по берегу родители – непременно за руку. Откуда эти сентиментальные мысли и какое отношение имеют к Селине?
Тревор убрал руки с перил, выпрямился и пошел в свою каюту. Пора разложить вещи и встретиться с Кэмом. Деловой разговор поможет отвлечься от томительных раздумий.
– Ага, вот и ты. – Кэмерон стоял, прислонившись спиной к двери соседней каюты. – Честно говоря, я уже испугался, что кузен упал за борт. Умираю с голоду. А ты?
– И я тоже.
Какого черта! Вещи можно разобрать и потом. Они отправились на корму, в импозантную столовую.
Завтрак в обществе Кэмерона начался вполне приятно. Аппетит разыгрался не на шутку – должно быть, благодаря свежему воздуху и великолепному французскому повару.
Кэмерон удивленно вскинул брови.
– Право, старина, что-то не припомню, чтобы так тебя занимала еда. Да и сосредоточен ты сверх меры. Причина в отличной корабельной кухне или в чем-то ином?
– Ммм? – Тревор прожевал и подцепил вилкой очередной кусок яичницы с ветчиной. – Сам не понимаю, что на меня нашло. Наверное, есть о чем подумать.
Кэмерон поднес к губам чашку черного кофе и неспешно сделал пару глотков.
– И о чем же? Точнее, о ком?
Говорил он легким тоном, но смотрел пристально, явно пытаясь проникнуть в мысли кузена, не разрушая защитной стены, за которой тот прятался в последние дни.
Тревор сменил позу, взглядом дал понять, что пора сменить тему, и тут же заговорил о бизнесе.
– Что касается основания Новоорлеанского банка: отец настаивает, чтобы мандат подписали мы с тобой, а не он и твой отец. Есть возражения?
Кэмерон покачал головой.
– Ни малейших. Этот вопрос предстоит решить в первую очередь.
Тревор кивнул в знак согласия, однако что-то в манере кузена показалось ему подозрительным.
– О чем ты думаешь?
Кэмерон сделал еще глоток и откинулся на спинку стула.
– Если честно, то не выходят из головы новые клиперы, которые должны пополнить наш флот.
До этого момента Тревор не придавал разговору особого значения.
– И меня тоже они беспокоят.
Он поручил Дональду Маккею – талантливому инженеру из Бостона – сконструировать и построить самые быстрые в мире торговые суда. Маккей славился умением создавать клиперы с неслыханным потенциалом: в день они могли пройти до трехсот пятидесяти миль. Тревор заказал мощность в четыреста миль.
– Капитан Уотермен привел свою «Морскую ведьму» из Нью-Йорка в Сан-Франциско за девяносто семь дней. Сейчас он обладает капиталом вчетверо большим, чем любой другой шкипер в Китайском море. Если нам удастся пройти от Нового Орлеана до Сан-Франциско за тридцать семь дней, то вся торговля с Китаем останется за нами. В ближайший месяц будут готовы все три быстроходных клипера; тогда более медленные суда можно будет использовать для перевозки сахара в Австралию, а на обратном пути доставлять в Новый Орлеан австралийскую шерсть. Несколько месяцев активной работы, и конкурентов у нас не останется.
Кэмерон сдержанно кивнул, но не произнес ни слова.
– Как тебе идея, Кэм? Создадим корабельную империю, равной которой не найти ни в Англии, ни в Америке. А ведь нам обоим еще нет и тридцати. – Предвкушая торжество, Тревор гордо вскинул голову.
– Полностью согласен, – проговорил Кэмерон со спокойной уверенностью, однако бессознательно провел пальцем по краю чашки: жест, свидетельствующий о готовности выдвинуть собственные аргументы. – И все же хочу кое-что прояснить.
Тревор насторожился: кажется, он подозревал, о чем пойдет речь.
Привычным движением большого и указательного пальцев Кэмерон расправил усы.
– Считаю, что никто не сможет лучше меня впервые провести головной корабль в Сан-Франциско. Тем более что я согласился переехать в этот город.
Именно этих амбиций Тревор и опасался.
– Должен ли я напомнить, что нам обоим предстоит самым тщательным образом проверить все три корабля сразу по прибытии?
Кэмерон оставил вопрос без ответа, и воздух мгновенно раскалился до такой степени, что в столовой воцарилась тишина: сидевшие за столами люди или перешли на шепот, или вообще умолкли.
Тревор перемешал и без того перемешанный кофе и со стуком бросил ложку на блюдце.
– А должен ли я напомнить, что по пути в Сан-Франциско мы с тобой обязаны находиться на последнем судне – на тот случай, если с двумя первыми произойдет что-то непредвиденное? Поскольку первому клиперу предстоит побить рекорд скорости, мы не имеем права участвовать в соревновании. У меня есть достойная кандидатура. Ты и сам знаешь, что капитан Томпсон лучше других способен…
Кэмерон побледнел, подался вперед и четко, по пунктам, изложил свои доводы за право вывести из Нового Орлеана первый корабль. Говорил он нарочито неспешно, тихо и при этом крайне агрессивно. Любой человек, неосторожно пытавшийся выдвинуть требования, вступавшие в противоречия с его намерениями, немедленно встречал решительный отпор.
Тревор откинулся на спинку стула, посмотрел кузену в глаза и отчетливо проговорил:
– На первом корабле уже приготовлено место для Селины. – Он выдержал многозначительную паузу. – И тебе об этом отлично известно.
Пару секунд кузены молча сверлили друг друга безжалостными взглядами.
В конце концов, не выдержав, Кэмерон тоже откинулся на спинку стула и с ненавистью процедил сквозь зубы:
– Да, братец, порой ты умеешь быть редкой сволочью.
Тревор вспыхнул, как вспыхивают тлеющие угли на ветру.
– Черт возьми, спустись с небес на землю! Нам предстоит побить рекорд скорости! Капитан головного судна должен заниматься делом, а не бегать за женщиной! Каждая минута этой гонки стоит миллионы!
– Почему бы тебе, старина, не заняться своими делами? – презрительно парировал Кэмерон. – Всем известно, что ты должен управлять компанией, а не следить за каждым моим шагом.
– Я занимаюсь своим делом! – Тревор в ярости так стукнул кулаком по столу, что чашки подпрыгнули на блюдцах, а ножи и вилки жалобно зазвенели.
Пассажиры испуганно повернулись на шум. К счастью, Тревору удалось совладать с приступом ревности, и все-таки одно обстоятельство невыносимо терзало: разве можно допустить, чтобы кузен провел рядом с Селиной несколько недель – практически наедине?
Он наклонился через стол и заговорил хриплым шепотом.
– Я отлично знаю, что ты великолепный моряк. Но знаю и то, что твой интерес к миссис Керкленд выходит за рамки светской любезности. Повторяю: мы не имеем права позволить тебе делить время между женщиной и кораблем. Море не прощает компромиссов, и в итоге потеряешь и то и другое. Одумайся, парень.
Столовая уже почти опустела, если не считать нескольких любопытных, оставшихся, чтобы выяснить, чем закончится жаркий спор.
Щеки Кэмерона покрылись красными пятнами.
– Болван. Скорее всего ты сам намерен вести первый корабль ради Селины, а разговор о капитане Томпсоне – лишь прикрытие.
Он насмешливо вскинул брови.
– Это ты расхаживал по плантации с похотливым видом, а вовсе не я. И вел себя как… подожди, вспомню слова Селины… да, как бык в погоне за коровой.
С трудом сдерживаясь, чтобы не стукнуть кузена по ехидной физиономии, Тревор резко встал и, опрокинув стул, поспешно вышел из столовой. По пути пришлось грозно рыкнуть на зазевавшегося пассажира, отчего бедняга испуганно ретировался через противоположную дверь.
Вернувшись в каюту, Тревор снял сюртук, небрежно бросил на стул и утомленно прилег на кровать. Заложил руки за голову и уставился в потолок.
Что же, черт возьми, только что произошло? Если не считать детских драк, то они с Кэмероном всегда прекрасно общались. Больше того, дружба основывалась на взаимном уважении. А в последнее время постоянно искали повода, чтобы броситься друг на друга с кулаками.
В последнее время? Только после того, как в доме появилось зеленоглазое чудо.
Тревор отлично знал, что Кэмерон способен провести судно ничуть не хуже капитана Томпсона и успешно установить принципиально важный рекорд. И вот, когда новые корабли еще даже не пришли в порт, одно лишь присутствие Селины – нет, миссис Керкленд – уже вызвало хаос. И зачем только отцу понадобилось везти ее именно на первом клипере?
Мысль о Селине как о миссис Керкленд позволила держать ее на расстоянии и считать едва ли не посторонней.
Кузены делили в жизни многое, но только не женщин. И вот теперь Кэмерон и Селина собираются поселиться в Сан-Франциско, в то время как самому ему предстоит отправиться в Китай, а потом вернуться в Англию. Откуда вдруг взялось ощущение, что между ним и Селиной что-то произошло? Или может произойти? Или он желает, чтобы произошло?
Тревор долго лежал в глубокой задумчивости. Ему еще не доводилось видеть Кэмерона столь увлеченным. Да и она проявляла истинную симпатию к галантному кавалеру. А чего хотел он, Тревор, кроме как увлечь в постель красавицу, сумевшую, пусть и невольно, распалить вожделение? Селина стала воплощением искушения, наглядно проявившего его слабость к женским прелестям. И вот теперь оказалась причиной нешуточной распри между самыми близкими людьми.
Что ж, он знал, как уладить внезапно возникшую проблему: просто не надо возвращаться в Карлтон-Окс даже ради проклятого бала, который отец затеял в честь Селины. Решение оставило в душе горький осадок, и все же Тревор не мог допустить, чтобы кто-то посторонний нарушил и без того хрупкий семейный мир.
Он порывисто встал и, не позволяя себе передумать, написал Кэмерону записку: поздравил с привилегией первого рейса головного судна в Сан-Франциско, а за собой оставил право открытия китайского маршрута.
Когда Тревор и Кэмерон наконец-то ступили на деревянный тротуар Кэнэл-стрит, предзакатное солнце уже отбрасывало длинные тени, а свежий, чуть влажный ветерок наполнял воздух желанной прохладой. Джентльмены не стеснялись дерзко заглядывать в каждый проезжавший экипаж. Сидевшие там таинственные особы скрывали лица за искусно расписанными восточными веерами – теми самыми, которые судоходная компания «Андруз» десятками тысяч привозила из Гонконга вместе с чаем, фейерверками и мебелью.
Кузены успешно завершили банковские дела, назначили на завтра несколько деловых встреч для оформления новых кораблей, а теперь собирались хорошо провести вечер. Остановились и принялись обсуждать планы.
Кэмерон сложил руки на груди и небрежно качнулся на каблуках.
– Давно уже мы не появлялись в Новом Орлеане вместе. Что предпочтешь – бал квартеронов или визит к мадам Олимпии?
Тревор усмехнулся.
– Не боишься, что мадам нас узнает и вызовет охрану?
– Вряд ли это случится; когда мы едва не уничтожили ее заведение, ни одному из нас еще не исполнилось и двадцати. – Кэмерон кивнул в сторону Роял-стрит. – Давай зайдем в ювелирную лавку. Надо кое-что купить. Итак, куда же: на бал или в бордель?
Тревор пожал плечами.
– Ужин в ресторане «У Антуана» и вечер у мадам вполне меня устроят. – Действительно, почему бы и нет?
Кэмерон широко улыбнулся, хлопнул кузена по плечу и, не убирая руки, повел того в лучший в городе магазин украшений и драгоценностей.
– Что мы здесь делаем? – удивился Тревор. – Мадам Олимпия признает только деньги и ничего больше.
Кэмерон пожал плечами.
– Видишь ли, дядя Джастин заказал ожерелье ко дню рождения Селины. Попросил меня забрать подарок и заодно присмотреть подходящие серьги.
Тревор остановился возле двери, а Кэмерон направился к прилавку.
– Одну минуту, месье. – Ювелир исчез в недрах магазина и вскоре вернулся с черной бархатной коробочкой в руках. Положил футляр перед посетителем и приподнял крышку. – Вот безупречное дополнение к тому изысканному ожерелью, которое заказал мне ваш дядюшка. – В ожидании восторженной реакции француз потер свои маленькие, тщательно ухоженные руки.
Кэмерон осторожно вынул серьги из коробочки и приподнял, примеривая к воображаемой головке. При виде жемчужин в обрамлении сияющих алмазов Тревор нахмурился. Настроение внезапно испортилось. Чтобы развеять меланхолию, он вызывающе прямо посмотрел на молоденькую продавщицу, которая украдкой наблюдала за ним с момента появления. Заметив внимание, девушка тут же склонила голову и сделала вид, что занята работой, однако, едва красавец двинулся в ее сторону, вспыхнула румянцем. Слегка флиртуя, Тревор принялся рассматривать экзотические украшения, привезенные в Новый Орлеан из далеких заморских стран.
Одна вещица всерьез заинтересовала. Тревор взял в руки тонкий золотой браслет и с неподдельным вниманием выслушал рассказ о его таинственном происхождении. На миг задумался и вдруг ощутил странную уверенность. Купил браслет и убрал плоский бархатный футляр в нагрудный карман.
Вместе с Кэмероном вышел из магазина и направился к модистке, где предстояло проверить состояние заказа на бальные платья и договориться о доставке ценного груза непосредственно в Карлтон-Окс.
Мадам Шарманте была давним другом семьи. Многие считали ее лучшей мастерицей Америки, а сама француженка гордо утверждала, что не имеет соперниц во всем мире.
Она заявляла, что способна мысленно представить, что получится из той или иной ткани, и безошибочно предсказать, какой фасон будет идеально смотреться на фигуре. Каждое платье, покидающее салон, модистка считала произведением искусства. Тревор не переставал гадать, какой наряд получит Селина.
Собственно, какая разница? На балу его все равно не будет.
Кузены распахнули дверь, и маленький колокольчик мелодично возвестил о появлении гостей. Мадам вышла в салон и застыла в безмолвном изумлении.
Тревор усмехнулся.
– Вы явились на целую неделю раньше! – наконец пролепетала она и, словно выйдя из ступора, принялась бегать по комнате и энергично размахивать руками.
– Ах, озорные мальчишки! Еще целых шесть дней работы. Убирайтесь! Прочь отсюда! Не появляйтесь до назначенного времени. – Она попыталась вытолкнуть молодых людей за дверь, как рассерженная хозяйка выталкивает на крыльцо шаловливых щенков. – Слышите? Уходите немедленно!
Кузены со смехом увернулись от маленьких проворных ручек.
Из-за портьеры, отделявшей мастерскую, показались любопытные женские лица. Те из швей, которые узнали знатных джентльменов, поделились сведениями с остальными и отвели душу в сплетнях. Впрочем, едва молодые люди откинули портьеру и предстали во всей красе, разговоры мгновенно стихли.
– Продолжайте работу, леди. Мы просто хотели удостовериться, что наряды будут готовы к назначенному сроку. – Тревор заговорщицки подмигнул.
Мадам Шарманте ответила кокетливой улыбкой и погрозила пальчиком.
– Хорошо, что вы пришли не для того, чтобы что-нибудь унести отсюда. Заказ должен быть выполнен безупречно до малейшего стежка.
Тревор обнял ее за плечи и расцеловал в обе щеки.
– Мы пришли, чтобы засвидетельствовать почтение и сообщить о своем приезде.
– Какой же ты неисправимый повеса, дорогой! – миниатюрная француженка привстала на цыпочки и ласково потрепала по щеке. – Платья покинут салон в изящных коробках. Нужно ли напоминать, что каждое мое произведение должно предстать перед глазами мужчины не раньше, чем его наденет прекрасная дама? Только в этом случае вы сможете оценить прелесть фасона и высочайшее качество работы.
– Что за условия? Одна из этих прекрасных дам – моя младшая сестра, – возразил Тревор.
– А другая – моя мачеха, – добавил Кэмерон.
Швеи захихикали, радуясь приятному поводу отвлечься от утомительной работы.
Мадам поделилась планами на поездку во Францию и не преминула упомянуть о скором прибытии в Новый Орлеан новых клиперов – событии, которого с нетерпением ждал весь город. Тревор бесцеремонно рассматривал молодых мастериц и время от времени прикасался к тканям, чтобы ощутить текстуру. Осязание странным образом успокаивало.
Внезапно на глаза попалось уже готовое, сложенное по всем правилам и убранное в коробку одеяние ярко-бирюзового цвета. Крышка лежала рядом. Тревор подошел и тронул тонкую полупрозрачную ткань. С неожиданным волнением вынул длинный пеньюар и поднял на вытянутых руках. В груди родилось странное, похожее на щемящую боль чувство. В минуты страсти глаза Селины приобретали точно такой же оттенок – прошедшей ночью, лаская восхитительную грудь, он в этом убедился.
Мадам Шарманте подошла и строго погрозила пальцем, однако Тревор не обратил на нее ни малейшего внимания. Пока модистка обсуждала с Кэмероном финансовые вопросы, Тревор успел сложить пеньюар и убрать в коробку. Она вернулась, когда он уже закрывал крышку, и решительно взяла за руку.
– Нет.
– Но вам ничего не стоит сшить еще один, точно такой же, – тихо, сдержанно произнес Тревор, пытаясь совладать с опасным волнением.
– Я никогда ничего не повторяю.
Сердце забилось еще быстрее.
– И все-таки в этот раз придется повторить.
Они смотрели друг на друга в напряженной тишине мастерской, в окружении пристально наблюдавших за поединком швей.
– В вашем распоряжении шесть дней, – пробормотал Тревор.
Мадам Шарманте упрямо вскинула голову.
– Эта восхитительная ткань долго дожидалась своего часа. – Слова прозвучали сдержанно, но за ними чувствовался творческий жар. – Я спрятала ее, терпеливо отыскивая женщину, чья душа и страсть гармонируют с этим редким цветом. И, наконец, нашла.
Тревор почувствовал, как глубоко внутри сжались безжалостные тиски.
Мадам Шарманте прищурилась и посмотрела с особым вниманием.
– Существует один-единственный способ узнать, кому именно предназначен пеньюар.
– Умоляю вас сшить еще один, мадам, – с трудом проговорил Тревор.
Модистка убрала ладонь с руки, давая понять, что позволяет забрать сокровище. Он тихо вышел с коробкой в руках.
Не стоило переходить с менее крепкой смеси коньяка и абсента к чистому абсенту. Знатоки и ценители любовно окрестили напиток «зеленой феей», но, несмотря на нежное название, он обладал коварным свойством раскачивать стены и стирать лица всех, кто попадал в поле зрения. И все же обмануться Тревор не мог: оказавшаяся в его объятиях сирена была всего лишь опытной жрицей любви.
Лучший в городе дом терпимости держал красивых, раскованных женщин, знавших больше секретов и оказывавших больше услуг, чем мог вообразить мужчина. Но все оказалось напрасно. Абсент. Изысканное заведение мадам Олимпии. Эта женщина.
Волосы ее были почти такого же цвета, глаза напоминали те самые, зеленые, вот только цвет не меняли, когда она улыбалась или изображала вожделение. Тревор втянул воздух и с трудом сдержал отвращение: даже запах оказался совсем другим. Чего же он хочет? И что делает?
Он опустил руки и отступил.
– Можешь идти.
– Месье?
Он не без труда попал в рукава сюртука.
– Прослежу, чтобы тебе выплатили дополнительную компенсацию.
Она нахмурилась; темные брови сошлись у переносицы.
– Но мы же ничего не сделали, месье. Я должна отрабатывать свое жалованье, иначе мадам…
– Мы кончили. Во всяком случае, я.
Стены кружились вместе с лежавшим на кровати бирюзовым пеньюаром. Тревор провел ладонью по глазам и потянулся к коробке, которую принес от мадам Шарманте.
Девица упрямо подняла подбородок, сморщилась и проговорила:
– Всю одежду я оставляю себе. – Сказалось действие абсента или ее голос, только что милый, мелодичный, действительно стал резким и визгливым? – Этот прелестный пеньюар теперь мой – в нем я буду очаровывать клиентов.
Тревор не собирался отдавать продажной женщине то, что по праву принадлежало Селине. Но и вернуть одеяние мадам Шарманте тоже не мог, потому что приказал сшить точно такое же. О чем же он, черт возьми, думал?
– Отдайте наряд, месье.
– Нет, – тихо отрезал Тревор. – Я заплатил двойную сумму ни за что. И этого вполне достаточно.
Она подбежала к комоду, схватила вазу с цветами и подняла над головой.
– Сейчас же отдайте, а не то закричу и брошу вот это. На шум прибегут охранники. Пожалуюсь на насилие, вас выведут, и пеньюар останется в моем распоряжении.
– Не надейтесь. – Молниеносным движением Тревор разорвал произведение портновского искусства пополам.
– Негодяй! Девица швырнула вазу, та приземлилась возле ног несговорчивого клиента, с треском разбилась и окатила его водой. После этого красотка безобразно открыла рот и истошно завопила.
Действительно, уже через пару секунд в комнату вломились два дюжих охранника. Тревор примирительно поднял ладонь.
– Не беспокойтесь, джентльмены. Я как раз собираюсь выйти на свежий воздух.
Он наклонился и, едва не потеряв равновесие, поднял безнадежно испорченный пеньюар. Разорвал остатки на узкие полоски и небрежно запихнул в коробку, чтобы алчная шантажистка не смогла их использовать даже в качестве половой тряпки.
Он зажал коробку под мышкой и, ориентируясь по мягкому свету в коридоре, направился к выходу.
Мадам Олимпия ждала возле лестницы, неторопливо покуривая длинную тонкую папиросу.
– Мистер Андруз.
– Мадам.
Длинными ярко-красными ногтями она сняла с языка табачную крошку.
– Какая жалость. Это была прелестная ваза.
Тревор крепче сжал коробку.
– Позабочусь, чтобы ваша подопечная получила достойную компенсацию, хотя и не понимаю, с какой стати. Она вела себя как самая настоящая ведьма.
Мадам Олимпия глубоко затянулась и выпустила кольцо дыма.
– Кузен ждет вас в гостиной.
Тревор коротко кивнул.
– Если решите вернуться, учтите, что вам здесь не рады.
– Не решу, мадам. Можете не беспокоиться. – Только одна-единственная женщина могла дать ему то, чего он страстно желал, но здесь ее встретить не удастся.