Мы вышли из дома Сью и направились к машине, старательно изображая самую обыкновенную, среднестатистическую компанию: круглый толстяк со своим круглым псом, девочка из рекламы генитального герпеса и три ярко выраженных мафиози.
Повседневная жизнь Голливуда!
Впервые за последние несколько дней я себя чувствовал по-настоящему хорошо. Будущее уже не казалось таким безысходно-мрачным. Я вернул Доктора. Со мной — моя девушка. И друзья. Да, безусловно, был еще разъяренный ганста-магнат, алчущий моей крови, и целая армия отморозков, которые искали меня по всему городу по приказу вышеупомянутого магната. И полицейские тоже наверняка захотят побеседовать со мной и задать пару вопросов в рамках расследования убийства небезызвестного в узких кругах Де Андре Маскингама. И все-таки у меня появилась надежда на хеппи-энд.
Мы уселись в машину, и Лу включил двигатель.
— Куда едем? — просил он.
— Хороший вопрос, — отозвался Марри. — Может, я позвоню Джерри?
— А он ждет твоего звонка? — спросил я.
— Ну, наверное, не раньше, чем мы отдадим тебя Лайонзу и заберем деньги.
— А по времени это примерно когда?
— Ну… нам было сказано привезти тебя на пирс в Санта-Монике и там ждать звонка от Джерри. — Марри достал из кармана мобильник. — Он должен был позвонить и сказать, где мы встречаемся с Лайонзом, передаем ему тебя и забираем деньги.
— Ага. Значит, поехали в Санта-Монику, — сказал я.
Лу кивнул и отъехал от тротуара. Доктор Шварцман сидел у меня на коленях и влюбленно смотрел на меня. Я поцеловал его в макушку и принялся чесать за ушами.
— Ну что, малыш? Рад, что мы снова вместе? Да! Конечно, ты рад! — Я сам был так счастлив, что мне удалось вернуть Доктора, что даже совсем не стеснялся сюсюкаться с ним в присутствии посторонних. — Ты мой хороший! — Я прижал его к себе. На самом деле все это время я страшно боялся, что больше уже никогда не увижу Доктора. Но все обошлось! Мы снова вместе!
Доктор довольно зафыркал и завертелся у меня в руках.
Я гладил его по спине, а он облизывал мне руки и тихонько посапывал от удовольствия. Мои мысли вновь обратились к текущим проблемам. И что теперь? Я знал, что мне надо действовать. Надо сделать решительный шаг. Быть мужчиной, а не тварью дрожащей по имени Уолли Москович.
Надо позвонить Аврааму Лайонзу и заключить с ним сделку.
Это будет непросто. Лайонз явно жаждет моей крови. В данный конкретный момент я отравлял ему жизнь одним своим существованием. Я был той заразой, которую следует искоренить. Пресловутой занозой в заднице, которую следует вытащить и для верности сжечь.
Похоже, время переговоров прошло.
Но у меня появилась одна идея. Страховочный трос, который, быть может, спасет мне жизнь, если у меня будет шанс оправдаться. Я не был уверен, что Лайонз мне поверит. (При условии, что он вообще станет слушать.) Но это был мой единственный шанс.
— Я звоню Орал-Би. — Я достал свой мобильный. Все удивленно уставились на меня. Но в их взглядах читалось не только удивление, но и что-то похожее на уважение. Я так понимаю, никто даже не подозревал, что я способен на столь решительный дерзкий шаг. Я принялся набирать номер Би.
— Думаешь, надо? — спросила Рамона, сбросив с рельсов грохочущий поезд моей уверенности, происходившей, естественно, от отчаяния.
— Это наш единственный шанс, правильно? — сказал я и сбросил набранный номер.
— Это наш единственный шанс, — согласился Марри. — Нам надо связаться с Лайонзом как можно скорее. Заручиться его поддержкой, чтобы мы уже точно знали, что он на нашей стороне, а потом позвонить Джерри, и попросить Лайонза, чтобы он тоже позвонил Джерри и сказал, что все прошло как и было задумано. Что мы передали тебя ему, а он отдал нам деньги. Пусть Джерри думает, что все идет по плану. Иначе он скроется, и мы не успеем его перехватить.
— Есть два варианта, — сказал я. — Вариант первый: мы можем дождаться звонка от Джерри и поехать на встречу с Лайонзом, как и планировалось изначально. Встретиться с Лайонзом и попробовать отговорить его убивать меня сразу. Или второй вариант: я звоню Орал-Би и договариваюсь о встрече на наших условиях. Может быть, даже попробую объяснить ему все по телефону.
— Второй вариант, — хором сказали Марри, Рамона и Лу.
— Я слышал, что этот ваш Лайонз — страшный человек, — добавил Марри. — Мне бы не хотелось объясняться с ним лично без предварительной подготовки.
— Да я в любом случае в штаны наложу от страха, — честно признался я.
Мобильный в руке Марри пронзительно зазвонил. Марри вздрогнул от неожиданности.
— Ну, вот, — сказал он упавшим голосом. — Что будем делать?
— Отвечай! — одновременно выдохнули мы с Рамоной.
— Сделай вид, что все идет по плану, — быстро добавил я, пока он не откинул крышку.
— Да, Винни слушает. Что мы делаем? Так, ага. Да. Да, все в порядке. — Он покосился на нас с Рамоной. — Да, девчонку мы высадили. Да. Хорошо. Хорошо, Джерри.
Вид у Рамоны был очень встревоженный. Я обнял ее за плечи и прижал к себе.
— Сделаем все в лучшем виде, босс. Да, хорошо. Да, сейчас. — Марри протянул мне телефон. Я испуганно замахал руками, но потом сообразил, что Джерри не знает, что я все знаю, и, по его мнению, я сейчас пребываю в блаженной уверенности, что он на моей стороне. Марри прошептал мне одними губами: «Все нормально». Я взял телефон. Теперь главное, чтобы голос меня не выдал.
— Д-да, Джерри.
— Моско, привет, малыш. Ты готов? — Я не верил своим ушам. Его голос звучал так нормально. Как будто продать мою жизнь Аврааму Лайонзу для него равнозначно тому, чтобы подписать контракт на издание книжки.
— Э… да, наверное. Да, я готов.
— Не волнуйся, дружище. Марко о тебе позаботится. У нас все получится. Слушай. Винни уже получил подробные инструкции. Осталась только одна деталь.
— Что за деталь?
— Марко просит, чтобы тебе завязали глаза. Он не хочет, чтобы ты его видел. Просто законченный параноик. — «Ну, ты и мерзавец, — подумал я. — Лживый мерзавец. Ты просто не хочешь, чтобы я увидел, КТО придет за мной вместо этого мифического Марко. Потому что иначе я все пойму и попытаюсь сбежать».
— Хорошо, Джерри. Как скажешь.
— Отлично. Позвони мне, как только окажешься в безопасном месте.
— Да, Джерри. Конечно. Спасибо тебе. Спасибо за все.
Я захлопнул крышку телефона.
Я сам поразился, что мне удалось не сорваться на Джерри.
Я набрал номер Орал-Би с телефона Марри.
— Это кто? — раздраженно проговорил Би. Думаю, можно с уверенностью предположить, что сегодняшний день был не самым приятным днем в его жизни. С учетом сегодняшнего сенсационного разоблачения.
— Би, это я. Уолли.
На том конце линии стало тихо. Я представил себе картину: Орал-Би в одной комнате с Лайонзом. Лайонз спрашивает, кто звонит, а Би с бешеными глазами тычет пальцем в телефон у себя в руке, давая понять своему разъяренному боссу, что звоню я.
— Моско? Какого хуя?! Ты где?!
— Я тут, в одном месте. Би, слушай. Нам надо поговорить…
— Не называй меня Би, мазефака. Ты че, думаешь, мы по-прежнему дружбаны? Ты че, в натуре, так думаешь?!
— Би… Бранден, послушай. Это не то, что ты думаешь!
— Хуясе, нигга. Ты нас подставил! Моско, ты че, придурок?! На хуя ты им все рассказал?
— Нет…
— Все, козлина, считай, ты покойник. Слышишь меня? Мне было слышно, как кто-то что-то сказал ему на заднем
плане, а потом раздался приглушенный шуршащий звук, как будто Орал-Би прикрыл трубку рукой.
— Бранден, это не то, что ты думаешь! Пожалуйста, дай мне сказать. — Я знал, что он меня не слушает. Мне было слышно, как на том конце линии идет приглушенный разговор.
— Ты еще тут? — спросил Би.
— Да, я тут.
— Слушай, друг. Ты прости меня. Погорячился. Надо бы перетереть. Разобраться, че там и как. Подъезжай ко мне, поговорим.
— Бранден, послушай. Нам действительно надо поговорить. Но сначала мне надо поговорить с Лайонзом. По телефону.
— Не, бро. Давай подъезжай. Сядем поговорим.
— Нет! Бранден, послушай! Мне НУЖНО поговорить с Лайонзом. Дай ему трубку. Сейчас же! — Я пер напролом, сам шалея от собственной наглости. Краем глаза я видел, как Марри с Рамоной многозначительно переглянулись. Кажется, мне удалось произвести на них впечатление. Хотя, может быть, я ошибался.
— Эй, нигга, ты че раскомандовался? Ты че, нах, большой босс? — Орал-Би снова стал заводиться.
— Бранден, пожалуйста. Я не командую, я просто прошу. Ты не подумай, что я тебя не уважаю. Я всегда тебя уважал. И никогда не предавал. Я могу доказать. Но для этого мне надо поговорить с Лайонзом. Прямо сейчас.
Мне было слышно, как он опять прикрыл трубку рукой. Гул разговора на заднем плане, а потом:
— Перезвони через пять минут…
— Нет! — Я знал, что если сейчас Би прервет разговор, Лайонз тут же перезвонит Джерри, чтобы выяснить, с какой такой радости я звоню Орал-Би и требую передать трубку Лайонзу, в то время как Джерри заверил его, что меня уже везут к нему на серебряном блюдечке с голубой каемочкой.
Я не мог этого допустить.
Я ждал ответа. Ответа не было.
Орал-Би бросил трубку.
— Блядь!
— Он бросил трубку? — спросила Рамона.
— Да!
— Перезванивай! Быстро! — заорал Марри.
— Пока он не перезвонил Джерри! — закричала Рамона.
Я снова набрал номер Би. Один длинный гудок. Второй. Третий.
— Да. — Орал-Би все же ответил.
— У меня нет пяти минут! — закричал я — Мне надо поговорить с Лайонзом ПРЯМО СЕЙЧАС! Если он перезвонит Джерри Сильверу, нам всем хана. Дай ему трубку, сейчас же. Или я отключусь и исчезну уже навсегда.
Орал-Би вновь прикрыл трубку рукой. Я снова услышал приглушенный гул разговора на заднем плане. А потом в трубке раздался раскатистый бас Авраама Лайонза:
— Мистер Москович.
— Мистер Лайонз, нам надо поговорить.
— Приезжайте ко мне.
— Нет. Вы меня сразу убьете.
— Мистер Москович, Де Андре Маскингам мертв. Он умер еще до того, как эта история просочилась в газеты. Вот почему у меня есть все основания предполагать, что это вы и никто иной предали нашу тайну огласке. Если у вас есть что сказать в свое оправдание, приезжайте, и я вас выслушаю. Если нет, я сейчас же повешу трубку. Вы все равно от меня не сбежите. Я вас найду. И даже раньше, чем вам представляется. Но если вы выберете второе, мне уже вряд ли захочется вас слушать.
Я задумался над его предложением. Я не видел иного выхода, кроме как согласиться.
— Хорошо, я приеду. Но у меня два условия. Первое: вы НЕ БУДЕТЕ звонить Джерри Сильверу. Я знаю, он обещал, что отдаст меня вам, но план изменился. Если вы позвоните ему сейчас, это лишь еще больше запутает дело.
— Хорошо.
— И второе: я приду не один. Со мной будут друзья.
— Нет. Никаких друзей, — сказал он тоном, не терпящим возражений.
— Я приеду с друзьями, мистер Лайонз. Или не приеду вообще. Если хотите, можете устроить на меня охоту. Только не думайте, что я стану легкой добычей. Мы не сдадимся без боя, — сказал я холодно и спокойно.
Конечно, мне было страшно. Но я все же держался.
Мне самому до сих пор непонятно, как у меня получилось.
Лайонз долго молчал, а потом произнес:
— Хорошо.
— Где мы встретимся?
— Помнишь тот склад, где мы встречались в последний раз?
— Да, сэр.
— И я бы советовал тебе не задерживаться по пути. Лайонз отключился.
Я закрыл крышку мобильного и вздохнул с облегчением. Потом быстро пересказал всем присутствующим свой разговор.
— У меня не было выбора, — заключил я.
— Будем надеяться, он сдержит слово, — сказал Марри. — Если он позвонит Джерри… точно тебе говорю, нам конец. Джерри сразу поймет, что мы его кинули, и сумеет засрать Лайонзу мозги, чтобы тот поверил, что мы собираемся его подставить. И когда мы приедем на встречу, нас порубят в капусту.
— Вполне вероятно, что нас по-любому порубят в капусту, — сказала Рамона.
— Он не будет звонить. — Я очень старался, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя, честно сказать, я сам в это не верил.