Мысли Йонаса были черны, как тёмное ночное небо.

В этот вечер он находился в деревне под названием Вириди, в полудне ходы от северо-восточной стороны Золотого Города. Это был не первый его визит сюда, он пользовался этим трактиром, как местом встречи. Он послал Феликса вперёд, чтобы встретиться с ним там сегодня вечером, тогда как сам провёл последние полтора дня, слушая слухи о повстанцах из группы пелсийских рабов, что сбежали с лагеря у дороги живыми. Но это были ложные слухи.

Даже если правила короля Гая вызывали беспокойство среди людей, то достаток всё ещё оставил свой след в Вириди, да и в любом другом городе Ораноса, что посетил Йонас. Улицы были вымощены не грязью и камнями, а сверкающим булыжником. И витрины были не из глины, а из крепкого камня и дерева.

Это был дом тысячи граждан, что заплатили высокие налоги независимо от того, что за король сидел на троне, и они всё-таки жили хорошо. Никто не голодал, скитаясь по улицам в лохмотьях в поиске еды. Никто не умирал в переулках, потому что ему было отказано в тепле и в ночном крове посреди холодной зимы, как это делали в Пелсии.

Но, в отличие от тех, кто на самом деле пережил боль и нищету, люди здесь не ценили то, что у них было. То, что они принимали это как должное, вызывало у Йонаса тошноту. Он не сомневался в том, что их слишком легко сломит то, что у них отберут их лёгкий образ жизни.

В целом, пелсийцы, в своей борьбе и наивных верованиях в неизбежность судьбы, были куда выносливее ораницев. Они выживали. И это было тем, что Йонас больше всего любил в своём народе.

Прогуливаясь по улице, он почувствовал, что кто-то схватил его за рукав плаща, останавливая посреди дороги.

— Ты, — к нему наклонилось уродливое лицо, и человек попытался рассмотреть Йонаса сквозь тень. — Я знаю тебя.

Йонас опасливо посмотрел на человека.

— Сомневаюсь в этом. Отпусти меня.

— Да, я знаю тебя, — улыбка медленно расцветала на его лице. — Ты тот мятежник, которого я видел на плакатах.

Йонас замер. Он бы предпочёл быть непризнанным этим вечером, если бы мог выбирать.

— Понятия не имею, о чём ты говоришь.

— Не волнуйся, парень. Я впечатлён, — невнятность его слов свидетельствовала о том, что он был пьян. Это особый день у оранийцев, день Огня, в который восславляли великую богиню Клейону. Праздник давал своим гражданам повод выпить больше вина, чем обычно, и наряжаться в оранжевые и жёлтые одежды, притворяясь вечным огнём своего божества. — Я думаю, я был бы хорошим мятежником. Мне нравится идея вытолкать короля в задницу прямо из мира живых!

— Я думаю, вы меня с кем-то путаете, — спокойно промолвил Йонас.

Он был не в настроении принимать сейчас рядовых граждан. Его встреча сегодня с представителями оранийцев была лишь для того, чтобы вытащить Лисандру и остальных.

Внезапно громкий треск вынудил его отпрыгнуть, и вокруг полыхнуло ярко-жёлтым светом. Кто-то кричал, и юный шестнадцатилетний блондин мчался по улице, его туника пылала. Он бросился лицом вниз в бочку с водой.

— Опять! — пробормотал пьяный. — Петрос, ты болван! — закричал он. — Ты собираешься убить себя, играя с огнём?

Мальчик вылез из бочки и бросил на пьяницу мрачный взгляд.

— Разум — это моё дело, старик!

— Ты сжёг мог дом, и это моё дело! Я тебя в этой бочке утоплю, если ты не сделаешь так, как я скажу!

Мальчик продемонстрировал неприличный жест старику, покосился на Йонаса и убежал прочь.

— Что это было? — поинтересовался Йонас.

— Это мой одержимый пожарами сын-идиот, — ответил мужчина, — он любит экспериментировать с нелепыми мыслями, что заставляют его делать большее, чем просто сжигать брови. Сегодня его оправдание в том, что это в честь богини огня, и он поджигает всё вокруг. Глупый мальчик.

У Йонаса не было времени на разговоры с пьяными местными жителями об их сыновьях. Он должен был присоединиться к Феликсу в таверне вовремя.

Пробормотав слова прощания и удачи, он успешно ускользнул от человека, но, прежде чем достиг трактира, почувствовал, что кто-то шёл за ним.

Двое чужих, один из которых вышел из тени и преградил ему дорогу.

— Вы посмотрите на этого королевского мятежника! — этот человек был на полфута выше Йонаса и имел длинный, кривой нос.

— Я похож на него, но я — не он, — промолвил Агеллон.

Второй человек имел светлые, сальные волосы и тонкое, бледное лицо. Он сдёрнул капюшон с головы Йонаса, чтобы лучше рассмотреть его.

— Да, ты тот, кто всадил кинжал в суку-королеву! Не стесняйся! Мы рады, что ты хорошо выполнил свою работу!

Всё больше оснований сбежать от них, если они собирались праздновать смерть женщины.

— Позвольте мне пройти, — прошипел Йонас.

— Да ладно! Это праздничная ночь, надо дружить!

— Дайте мне пройти, — сказал он снова, — или у вас будут проблемы.

Лысый рассмеялся и пнул своего друга.

— Он не весьма дружелюбен… Я думал, он нам поможет.

— В самом деле? — Йонас посмотрел на них. — И как же я мог бы вам помочь?

— Вон, видишь, на плакатах обещают награду… В то же время, я ценю тех, кто пытается отправить короля в его ледяную землю, чтобы его там похоронили, и я для этого мог бы использовать вон то золото.

Ещё одно доказательство, что подавляющее большинство оранийцев были жадными и эгоистичными.

Йонас не колебался. Он ударил лысого кулаком в челюсть, отталкивая его, шатающегося, и заставляя упасть на спину. Блондин схватил его сзади, и Йонас почувствовал холодное лезвие на своём горле. Он не вырывался. Лысый вытер кровь с нижней губы тыльной стороной ладони и оттолкнулся от земли.

Они были одни на улице, было темно, а до таверны слишком далеко.

Лысый скрестил руки на груди и улыбнулся Йонасу. Второй не двигался, всё ещё держа кинжал у его горла.

— Да, король хорошо платит за твою голову. Это твой выбор — живого или мёртвого… Мне плевать, каким ты будешь.

Прежде чем лысый сказал своему другу перерезать горло Йонаса, голос Феликса разрезал ночь, останавливая их.

— Ещё раз? Каждый раз, когда я тебя оставляю, ты влипаешь в неприятности!

— Пожалуй. Может, окажешь помощь?

Лысый развернулся и посмотрел на друга Йонаса с тревогой.

— Награда достаточно большая, чтобы разделить на троих.

— Награда, да? — Феликс скрестил руки на груди. — Сколько?

Йонас перестал дышать. Он знал Феликса только несколько недель. Как он мог верить ему настолько сильно, чтобы не подозревать, будто бы тот не поступит так, как будет лучше для него самого?

— Десять тысяч оранийских сантимов.

— О, круто. Треть могла бы дать мне хорошую виллу на несколько следующих лет. Но я не люблю делиться. Соболезную.

Феликс выхватил нож, приставляя его к горлу лысого, а после бросил взгляд на блондина.

— Отпусти моего друга. Сейчас же.

Йонас испытал облегчение. Как он мог сомневаться?

— Нам не нужны никакие проблемы. — промолвил блондин.

— Ты можешь обмануть меня, — Феликс лишь пожал плечами.

— Нам нужен преступник, — прохрипел лысый.

— Вино сегодня реками, а вы в этих реках сегодня, судя по запаху, искупались. Это не тот, за кого вы его принимаете. Даже приблизительно. Мы — сыновья фермера и пришли выпить за богиню. Никто особенный. Вы должны сказать спасибо мне за то, что я вас остановил, прежде чем вы потеряли головы за то, что побеспокоили короля.

Наконец-то, неопределённость появилась на его лицах.

— Пусть идёт, — прорычал лысый. — Ну же!

Блондин неохотно отпустил Йонаса.

Феликс толкнул лысого человека, но не спрятал свой нож в ножны.

— У нас ещё есть проблемы?

— Никаких проблем.

— Хорошо. Теперь убираемся.

Не говоря ни слова, они направились к таверне.

Йонас знал, что сегодня была ночь, когда он не справился бы сам. Днём он мог бы убить их двоих самостоятельно, без вмешательства.

Ему было неудобно.

— Сделай мне одолжение, — Феликс наконец-то спрятал своё оружие.

— Конечно.

— Держи этот капюшон над своим знаменитым лицом. Это многое упростит, и тебя снова не признают. Понял?

Йонас кивнул.

— Понял.

* * *

«Серебряная лягушка» принадлежала одному сочувствующему повстанцам, что охотно согласился дать Йонасу таверну и двор, если ему будет надо. Сегодня в таверне было слишком много людей, которые праздновали День Огня, выпивая всё больше и больше вина и подкидывая сверкающие монеты. И прежде, чем Йонас зашёл в таверну, он поймал на себе взгляд Петроса.

Мальчик продолжал восславлять богиню своим использованием пламени, и частенько подпрыгивал от неожиданности при случайных взрывах.

Йонас попытался игнорировать окружающих и сосредоточиться на оранийских повстанцах.

— Как долго нам ждать? — спросил Феликс.

— Пока не придут.

— Они не придут. Это их ответ, Йонас. Они не будут помогать.

— Они обещали прийти.

— Ты послал сообщение с просьбой рисковать своими головами, чтобы сохранить кучку твоих друзей!

— Я так не говорил.

Сила в количестве, и Йонас ждал, что есть и другие, разделяющие его цели, пытающиеся положить конец правлению короля Гая и освободить порабощённых на дороге крови пелсийцев.

Несмотря на отвращение к тем, кто называл это место домом, они были его союзниками. Оранийцы или пелсийцы, они едины в своей ненависти к королю.

— У них есть свои планы, — сказал Феликс. — И они не помогут нам с нашими.

Йонас заморгал, зная, что Феликс прав. Никто не приходил. Он был лишь выдуманным лидером мятежников, что приводил своих людей на смерть снова и снова.

— Почему ты всё ещё здесь, если я столь жалок? Почему ты не оставил меня? Я, так или иначе, подведу тебя, и ты умрёшь.

— Обещания, обещания… — Феликс терпеливо смотрел на него, скрестив руки на груди, а после направился к бару, быстро возвратившись к столу Йонаса с двумя большими кружками тёмного эля, что едва ли не выплеснулся на деревянную поверхность, когда он поставил кружки.

— Пей, — промолвил Феликс.

Йонас уставился на жидкость. Рядом группка людей запела о красоте богини. Люди пели и топали ногами по полу в пьяном танце.

— Это не решит мои проблемы, — промолвил Йонас.

— Но я сомневаюсь, что это сделает их хуже.

Йонас сделал большой глоток, и жидкость обожгла горло.

— Я должен спасти её.

— Если то, что ты рассказал мне о Лисандре, правда, она не хотела бы, чтобы ты рисковал. Она не хотела бы, чтобы ты погиб из-за неё.

Лисандра не была той, что ждала спасения. Она будет в ярости, если узнает, что Йонас зациклился на ней, а не сосредоточился на свержении короля.

Она знала, что Йонас хотел быть тем, кто нанесёт смертельный удар.

— Ну, так что? — поинтересовался Феликс. — Там одна красотка смотрит прямо на нас. Скажи, что готов поделиться.

Йонас нахмурился и посмотрел через плечо на девушку, что стояла в десятке шагов от него, рассматривая толпу. Она откинула капюшон тёмного плаща, в который была одета, и продемонстрировала короткие волосы и тёмно-карие глаза. Она поймала его взгляд и направилась к столу.

— Нерисса, — настроение Йонаса сразу улучшилось. — Рад тебя видеть.

— Я тоже, — она одарила его улыбкой.

Видя, как Феликс таращился на симпатичную девушку, Йонас щёлкнул пальцами перед его глазами.

— Это Нерисса Флоренци… Феликс Габрас.

Она оценила Феликса заинтересованным взглядом.

— Где вы познакомились, Йонас?

— Во время путешествия.

— И ты ему доверяешь?

— Да, — и сегодня он подтвердил, что не зря доверяет, потому что деньги были не так важны для Феликса, как их дружба.

Её выражение немного изменилось.

— Прости, но он выглядит, как наёмный убийца.

— Какие очаровательные слова, — Феликс придвинулся ближе к ней, его улыбка стала шире. — и какой очаровательный ротик. Он может сделать ещё что-то, кроме болтовни?

— Он может укусить, — она смотрела ему прямо в глаза.

— Буду знать, — казалось, это предупреждение только заинтриговало Феликса.

Лучше быть осторожным, Нерисса редко шутит.

— У меня есть новости и сообщение, — промолвила Нерисса. — С чего начинать?

Его настроение пропало так быстро, как и появилось.

— Новости, — промолвил Йонас.

— Казнь будет послезавтра, в полдень на дворцовой площади. Король организовал огромную толпу своих ярых сторонников, чтобы те были рядом и обеспечили радостные крики.

Мир замедлился и потемнел вокруг Йонаса.

— Слишком рано. У меня нет времени, чтобы что-то изменить! — он выругался, проклиная оранийских повстанцев, что даже не пришли сегодня. — Как я могу остановить казнь четырёх повстанцев?

— Боюсь, двоих, — Нерисса помрачнела. — Двое уже погибли.

Кулак сжал его сердце.

— Кто ещё жив?

— Тарус и Лисандра. Катон и Фабиус были убиты при попытке к бегству.

Он допил свой эль. Мысль о потере доставила ему боль, но он не мог не испытать облегчение, что Лис и Тарус выжили.

Только им отрубят головы через два дня.

— Прости, — Феликс положил руку на его плечо.

Он не уберёг Томаса. Не уберёг Брайона. Он подвёл повстанцев и привёл их к гибели.

Всё, к чему он прикасался, превращалось в пепел.

— Какое сообщение? — спросил Йонас, чувствуя, что едва-едва говорит.

«Й.

Король ищет Родичей. Он считает, что они есть, но не знает, как их восстановить.

Мы должны найти их первыми. Они не могут попасть в его руки, иначе его не остановить.

Я пошлю ещё сообщение, когда узнаю больше. Никому ничего не говори.

К.»

Сердце Йонаса билось быстрее с каждым словом. Он перечитал записку от Клео дважды, прежде чем сжечь её.

Родичи. После того, что он лишь смеялся над магией. Но он верил — это правда.

— Что там было? — спросил Феликс.

Он выполнит просьбу Клео и не расскажет никому, тем более, в сообщении не было ничего важного, лишь намёк на дополнительную информацию в будущем.

— Король отказывается покинуть дворец, опасаясь нападения повстанцев.

Феликс фыркнул.

— Трус.

Бах!

Йонас вскочил, и Нерисса вскрикнула, сжимая край стола. В таверне все умолкли и тревожно переглядывались.

— Петрос вновь приносит неприятности! — проворчала одна женщина. — Он собирается убить эту деревню, не соблюдая осторожность.

Раздался громкий смех, а затем все вернулись к своим разговорам.

Йонас молчал, погрузившись в мысли. Теперь они крутились в его голове, словно торнадо.

— Я могу их спасти.

— Что? — переспросил Феликс.

— Лис и Тарус. Я могу спасти их.

— Ты уверен?

— Раньше не был, но… — Йонас встал, и его мрачность наконец-то пропала, тогда как план замер в его уме. — Мне нужна помощь. И я знаю, кто нам поможет.

— Помощь нам, ты имеешь в виду, — Феликс встал, и его кресло с громким скрипом упало на деревянный пол. — Что у тебя на уме?

— Йонас! — протестовала Нерисса. — Ненавижу тебя останавливать, но это опасно! Ты словно даёшь себя убить, останавливая эту казнь.

— Возможно, — улыбка растянулась от уха до уха. — Но я думаю, есть много способов умереть.