Сумерки опустились на улицу Лонг-Акр, так что главный вход в Сент-Мартинс-Холл было не разглядеть из-за интенсивного движения – пешеходы, экипажи, повозки и телеги сновали здесь взад-вперед, как пчелы в улье.
– Несчастный случай или что-то вроде этого, мисс, – сказал кучер. – Насколько мне отсюда видно, похоже, что повозка въехала во что-то. В общем, дальше не проехать.
Выругавшись, Лидия толкнула дверь кеба. Она бросила кучеру два шиллинга и быстро пробралась сквозь толпу, собравшуюся, чтобы поглазеть на происшествие, а затем пробежала мимо группы констеблей, расталкивая их локтями. Тяжело дыша, она неслась вперед и вдруг заметила Себастьяна, расхаживающего перед входом в Сент-Мартинс-Холл.
– Себастьян!
Тот поднял голову, вид у него был явно встревоженный.
– Лидия, что…
– Джейн… – Лидия остановилась перед ним. – Где Джейн?
– Не знаю. Видишь ли, весь день она была со мной, а потом пошла взглянуть на витрины, пока я помогал Каслфорду с китайской выставкой. Когда я пошел ее искать, она уже ушла.
– Ушла?! Что значит «ушла»?
– Я не смог найти ее и подумал, что Джейн, должно быть, с Каслфордом, но, кажется, тот уже ушел и никто из смотрителей залов ее не видел. Потом я услышал шум на улице и подумал, что она могла выйти посмотреть, что происходит. Но тут такое столпотворение…
– Продолжай поиски! – приказала Лидия, направляясь к главному входу. – Посмотри в классных комнатах и библиотеке. И обязательно проверь комнату для отдыха в дальней части здания.
– Но где…
– Я не могу сейчас объяснить, Себастьян, прошу тебя… Мы должны найти ее!
Лидия вбежала в здание, ее тяжелое дыхание эхом отдавалось от стен холла. Она поспешила к главной лестнице, которая вела в большой зал, занимавший весь первый этаж.
Толкнув дверь, Лидия вошла в выставочное помещение. Рабочие возились с витринами, повсюду слышался стук молотков, но и он не заглушал доносившегося с улицы шума, а находившиеся в зале люди то и дело подходили к окну, чтобы узнать, что там происходит.
Лидия едва сдержала желание выкрикнуть имя Джейн. Если она все еще тут, если Коул с нею… одному Богу известно, что он может сделать с Джейн, если узнает, что Лидия ищет ее.
За окном мимо нее промелькнула какая-то тень. Лидия вглядывалась в пустую галерею, однако сквозь полумрак почти ничего не могла разглядеть. Удары сердца эхом отзывались у нее в ушах, когда она стала подниматься по лестнице наверх, в один из разделов выставки, освещаемый тлеющими в камине углями.
Перед глазами все поплыло, но внезапно Лидия увидела окружающее с удивительной четкостью. Джейн сидит на стуле у камина, прижав к груди руку. Ее сотрясает дрожь.
Лидия сдержала крик, ее охватило невероятное облегчение. Она едва не позвала на помощь.
И тут краем глаза Лидия уловила какое-то движение. Не успел мозг осознать, что происходит, как мужская рука схватила ее за запястье. Руку Лидии пронзила боль. Коул толкнул ее вперед; от отблесков умирающего в камине огня на точеных чертах его лица появились зловещие тени.
– Лидия! – Джейн выпрямилась, ее глаза, расширившиеся от ужаса, были полны ярости.
Вырвав у Коула руку, Лидия бросилась к дочери. Обняла ее и подняла со стула. Крепко прижимая к себе девочку, Лидия повернулась, чтобы взглядом пригвоздить Коула к месту.
– Чего вы хотите?
Коул, глядя на Джейн, ответил:
– Насколько это для тебя важно, Лидия? Сколько ты готова заплатить, чтобы скрыть от него истину?
– Нортвуд уже знает правду, – ответила она. – Я ему сказала.
На лице Коула появилась улыбка – такая же холодная и остроконечная, как молодой месяц.
– Ты думаешь, я поверю в то, что ты таким образом погубила свою жизнь?
– Верьте во что хотите, – резко проговорила Лидия. – Нортвуд знает, что Джейн моя дочь.
– Наша дочь, – поправил он ее. – Может, ты уговоришь ее сказать мне, где документ.
– Какой документ?
– Свидетельство о рождении, которое она спрятала, – промолвил в ответ Коул. – Если она скажет, где оно, все закончится очень быстро.
Нет. Это не кончится никогда. Лидия понимала это всем существом. Никогда!
Она чувствовала, как сбоку к ней прижимается Джейн, как пальчики девочки сжимают ее руку. Их глаза встретились. Странное чувство понимания возникло между ними – что-то говорившее о сожалениях и печали, которые, возможно, были чем-то оправданы, о том, что все их поступки были вызваны добрыми намерениями.
Лидия заставила себя перевести взгляд на Коула.
– Доктор Коул, зачем вы это делаете?
Тот посмотрел на нее своим чистым, совиным взглядом, который, казалось, мог проникнуть в самые потаенные уголки ее разума.
– Я потерял все, Лидия. Сначала – работу в университете. И не мог найти другую, чтобы как-то существовать. Потом Грета… Ты же знаешь, какой она была слабой, какой хрупкой. Она не выдержала нагрузки. Согнулась под ней, правда. Все мои сбережения пошли сначала на докторов, потом – на похороны.
Лидии хотелось заткнуть уши руками, только бы не слышать о смерти Греты.
– А почему вы потеряли звание профессора?
Еле заметная улыбка скривила его рот.
– Из-за своего рода этического насилия, – ответил он. – Можешь себе представить?
– Этического…
– Она уже была мертва, когда я пришел. Просто стыдно, что они так и не поверили мне.
Лидии стало трудно дышать, желчь подступила к горлу.
– Кто… кто это… был?
– Дочь одного из профессоров истории. Мне тоже очень жаль. Милая девочка. Понятия не имею, скольких мужчин она развлекала в своей комнате.
– И вы… вы?..
– Они сказали, что ее задушили. И уверяли, что подозревают меня, но им так и не удалось доказать, что это моих рук дело. И все же одних разговоров об этом оказалось достаточно для того, чтобы министр образования счел возможным уволить меня.
Где-то хлопнула дверь. Голоса стали подниматься снизу, как птичья стая. Что-то затрещало.
Лидия отодвинула Джейн себе за спину, стараясь сделать это как можно незаметнее. Ей очень хотелось подтолкнуть девочку к лестнице, на безопасный первый этаж, но она не знала, есть ли у Коула оружие.
– Прошел уже год, – продолжал Коул. – Потом я прочитал о смерти сэра Генри и вспомнил о тебе, поэтому вернулся в Лондон. Я хотел узнать, есть ли у тебя ребенок. А узнав о существовании Джейн, захотел выяснить, обладает ли она твоим умом и твоими фантастическими математическими способностями. Мне пришло в голову, что гениальность ребенка с такой матерью, как ты, и таким отцом, как я, может быть легендарной. Поэтому я написал ей.
Лидию затошнило при мысли о том, что он втянул Джейн в переписку.
– Чего вы от нее хотели?
– Поначалу я думал, что у нее могли возникнуть какие-то новые идеи, какой-то иной подход к математике, – ответил Коул.
– Вы хотели использовать ее способности для собственных целей, не так ли? – бросила Лидия. – Вы подумали, что она снабдит вас какими-то новыми замечательными теориями и тождествами. А вы украдете их и опубликуете под своим именем в отчаянной попытке вернуть себе прежнее положение.
Он нахмурился.
– Это не совсем так. В конце концов, она моя дочь, так что все ее теории по праву принадлежат мне. И представь мое разочарование, когда я понял, что у нее весьма средний ум. Разумеется, по сравнению с другими.
Лидия стиснула зубы, чтобы не сказать, как он ошибся.
– И что же привело вас к нынешнему плану? – вместо этого спросила она.
– Известие о смерти твоего отца. Я понял, что настало подходящее время связаться с Джейн, ну а потом узнал о твоих… отношениях с богатым лордом. Если я не могу вернуть себе репутацию, тогда мое огорчение скрасит ощутимое количество денег. Достаточное для того, чтобы я мог жить где-то еще – во Франции, скажем, или в Италии. Само собой, жить в комфорте – до конца моих дней.
Ему не нужна Джейн.
Самый большой страх Лидии, преследовавший ее последнее десятилетие, немного унялся. Ее не волновало, чего он хочет и что сделал, раз не пытается отнять у нее дочь.
– Вы уедете, если получите деньги? – спросила она. – Навсегда?
– Возможно. Однако мне необходимо свидетельство о рождении, чтобы я мог держать ситуацию под контролем. Обладая этим документом и зная, что тебе известно, что у меня есть доказательство правды о рождении Джейн, я буду уверен, что ты не изменишь своему слову.
– Вы не сможете вечно шантажировать меня.
– Вообще-то смогу. – Склонив голову набок, Коул внимательно посмотрел на Лидию. – Почему ты согласилась выйти за него, Лидия? Из-за титула или из-за денег? А ведь ты рискуешь не получить ни то ни другое, правда?
Лидия не ответила, горло у нее перехватило так сильно, что ей было трудно вдохнуть.
– Я не позволю вам касаться лорда Нортвуда. – В ее голосе зазвучали стальные нотки, и она слегка расслабила руки, обнимавшие Джейн, надеясь, что девочка убежит. – Можете говорить людям что хотите, доктор Коул. Я возьму всю вину на себя. Вы понятия не имеете, как все происходит, как ими можно манипулировать. Нортвуд сможет выйти из этого скандала с незапятнанной репутацией, а все нападки я приму на себя. И какой же тогда будет прок от вашего шантажа?
Похоже, ее слова не произвели на Коула никакого впечатления.
– Ну хорошо; допустим, твои откровения не повлияют на Нортвуда. Но как они, по-твоему, скажутся на Джейн?
Лидия вздрогнула. Коул улыбнулся.
– Я не дурак, Лидия. Я знаю, насколько велико твое желание сохранить тайну, хотя признаю, что твоя готовность принести себя в жертву ради жениха заслуживает восхищения. – Наклонившись вперед, чтобы видеть лицо Джейн, Коул понизил голос: – Все очень просто, моя дорогая. Я получу либо документ, либо тебя. И что же это будет?
– Ты не получишь Джейн, – послышался в усиливающейся темноте низкий, холодный голос. – Никогда.
Александр.
Мозг Лидии вобрал в себя информацию о его присутствии, о его голосе, а вот сердце отказывалось в это верить. И все же он вышел из тени, от его фигуры так и веяло ледяной яростью.
– Лорд Нортвуд. – Коул приподнял одну бровь, он был насторожен, но не испуган, словно знал, что перед ним человек, умеющий сдерживать себя. – Может, хотя бы вы согласитесь призвать на помощь здравый смысл. Я пришел к выводу, что женский ум склонен принимать эмоциональные решения.
Подойдя ближе, Александр отвел Джейн от Лидии и толкнул ее себе за спину, чтоб загородить от Коула. Не отрывая от того глаз, Нортвуд сказал:
– Лидия, карета стоит у входа Лэнгли. Бери Джейн, и ступайте туда.
Но не успела Лидия сделать и шага по направлению к Джейн, как Коул, быстрый как оса, бросился вперед и схватил Лидию за руку. Джейн завизжала.
В горле Лидии застрял крик, тело приготовилось к сопротивлению, но тут ей в шею уткнулось холодное дуло пистолета. Прижав Лидию к себе, Коул потащил ее к ограждению галереи.
– Мисс! Мисс!
Целая толпа рабочих собралась внизу, все смотрели на пугающую сцену. Несколько человек бросились к лестнице.
– Никому не двигаться! – закричал Коул. – Иначе я убью ее!
Люди застыли на месте. Выругавшись, Александр сделал шаг вперед, но Коул сильнее вдавил дуло пистолета в шею Лидии.
Александр остановился, его мускулы, скрытые одеждой, окаменели от напряжения. Стоящая у него за спиной Джейн со страхом посмотрела на Коула, а затем повернулась и бросилась бежать. Страх Лидии стал меньше, и она испытала огромное облегчение при виде убегающей дочери.
– Отпусти ее, Коул. – Александр успокаивающим жестом поднял вверх руки. – Ты получишь столько денег, сколько хочешь.
– Нет. – Лидия вздрогнула. Пот тек по ее шее, она чувствовала на ухе горячее и тяжелое дыхание Коула.
– Кто для тебя дороже, Нортвуд, – девчонка или Лидия?
– Они обе мне дороги.
Коул рассмеялся.
– Да неужели? Что, если я оставлю с тобой Лидию? Взять с собой Джейн? Тогда у меня будет козырная карта, я смогу в любое время приводить ее в качестве дочери виконтессы Нортвуд, удивительной…
– Прекратите!
Повернувшись, Коул увидел Джейн, которая бежала к ним по галерее с вытянутой вперед рукой. В руке был зажат лист бумаги.
– Отпустите ее. – Джейн показала бумагу Коулу. – И тогда я отдам вам это.
Коул посмотрел на девочку, а потом засмеялся низким смехом.
– Возможно, я недооценил твой ум, Джейн. Не исключено, что даже в этой конкретной группе ты самая умная.
Коул протянул руку, чтобы забрать документ, но Джейн не отдала его. Полное ярости выражение лица Коула выдавало его решимость заполучить свидетельство.
– Сначала отпустите Лидию! – приказала Джейн.
Коул покачал головой.
– Сначала я должен получить документ, – заявил он.
– Откуда я знаю, что потом вы отпустите ее?
– Ты должна мне доверять – в конце концов, я твой отец.
– Нет, не отец.
От нетерпения по телу Коула пробежала дрожь.
– Отдай мне свидетельство, Джейн! – выкрикнул он.
Взгляд Джейн переместился на Александра, стоящего возле камина. Сердце Лидии подскочило от его неожиданного движения: Нортвуд бросился вперед, обхватил руку Лидии и вырвал ее из цепкой хватки Коула.
Грохнул выстрел. Лидия упала на колени, Джейн закричала. Толпа внизу охнула, а потом зашевелилась.
Александр бросился на Коула и со всего маху толкнул того на ограждение галереи. Дерево сломалось и затрещало. Захрипев, Коул взмахнул рукой, пытаясь сбоку ударить Александра по голове.
Джейн подбежала к Лидии. Свидетельство упало на пол, когда она схватила мать обеими руками и попыталась оттащить от дерущихся. Лидия прижала руку к животу, ее зрение затуманилось. Она заморгала, пытаясь сосредоточиться, пытаясь…
– Девочка! – крикнул мужчина. – Уведите ее!
Лидия подтолкнула Джейн туда, откуда послышался мужской голос. Толпа внизу приподнималась и передвигалась как океанский прилив.
От стен галереи эхом отозвался отвратительный глухой стук, когда Александр схватил Коула за воротник и снова ударил о перила. На голове Коула появилась кровавая рана.
Выругавшись, он замахнулся ногой и с силой ударил Александра по колену. Удар был настолько силен, что Нортвуд невольно ослабил хватку. Коул вырвался.
Пистолет. Где пистолет?
Лидия рывком поднялась и стала в отчаянии озираться по сторонам, но Коул опередил ее. Он схватил пистолет, упавший на полу около камина. Взмахнув им, он стал стрелять по людям, поднимавшимся по лестнице, а потом – по толпе.
Люди закричали. Двери со стуком захлопывались и открывались. Гремели чьи-то шаги.
Александр набросился на Коула сзади и повалил на пол. Пистолет отлетел в сторону. Противники захрипели, затрещали кости.
Метнувшись вперед, Джейн схватила свидетельство о рождении. Извиваясь, Коул вывернулся и рванулся вперед, чтобы поймать Джейн.
Лидия знала, что вот-вот произойдет, но никак не могла предотвратить неизбежное.
Ее охватил ужас, когда она увидела, как Коул кидается на Джейн и с оглушительным треском падает сквозь сломанное ограждение.
Не в силах остановить падение, Коул оттолкнул Джейн в сторону, прежде чем провалиться в пролом. Джейн с визгом заскользила по полу, а обломки дерева полетели вниз, на выставку глобусов.
Толпа негодующе заколыхалась, крики и испуганные восклицания становились все громче.
– Джейн! – закричал Александр.
Он рванулся за девочкой и схватил ее за запястье в тот самый момент, когда она заскользила к пролому в ограждении. Александр удержал ее и зацепился одной ногой об опору перил.
Лидию охватила паника. Она потянулась, чтобы схватить Джейн за другую руку, и вознесла миллион благодарственных молитв Создателю, когда пальцы девочки сошлись на ее запястье.
Лидия посмотрела вниз. Коул ухватился за сломанную опору, чтобы не упасть. Под ними сверкала дюжина глобусов, округлые поверхности Земли и неба волнами покачивались в сумерках.
Лицо Коула исказилось от страха и напряжения. Его ноги болтались в воздухе. Дерево затрещало снова, отчего он рывком опустился еще ниже.
Александр с Лидией оттащили Джейн от пролома и отвели в безопасное место на галерее. Девочка бросилась в объятия Лидии, из горла вырывались рыдания, все ее тело дрожало.
Александр потянулся рукой туда, где в воздухе по-прежнему висел Коул. Белое как полотно лицо Коула блестело от пота. Выругавшись, Александр продвинулся дальше. Коул убрал одну руку с опоры и попытался схватить Нортвуда. Его ноги задергались в поисках опоры. Подломленный столб, за который он хватался, раскололся надвое с грохотом выстрела.
Святой Господь!
Прижав лицо Джейн к своему плечу, Лидия смотрела на Коула. Его широко раскрытые от страха, полные паники глаза встретились с ее взором.
Опора сломалась. Завопив, Коул полетел вниз. Его голова ударилась об огромный стеклянный глобус, и по всему холлу пронесся отвратительный грохот. Прозрачную поверхность забрызгала кровь, потом Коул упал на пол и замер.
Воздух наполнился воплями, внизу начался настоящий хаос.