Интимный дневник госпожи Глицинии

Сидя над дневником с кистью в руках у окна, я смотрю вниз на улицу, заполненную праздной толпой. Вишневые деревья в кадках роняют розовые лепестки словно снег. Как мимолетна их красота! И как мимолетно было счастье, которое, как я надеялась, будет вечным!

Четыре года назад я стояла рядом с Сано-сан в гостиной борделя. Он сказал владельцу: «Я выкупаю у вас обязанность госпожи Глицинии».

Его слуги заплатили за мою свободу целый сундук золотых монет. Я была так полна любовью к Сано-сан, что из глаз моих лились слезы. Его глаза светились страстью ко мне. Мы не могли дождаться, когда вместе покинем Ёсивару, но еще предстоял ритуал отъезда, а такое важное событие, как конец моих страданий, заслуживало настоящего праздника.

На следующий день я оделась в прекрасные новые кимоно, которые мне подарил Сано-сан, и стала раздавать доставленные им прощальные подарки. Я ходила по Ёсиваре со своими служанками, заглядывала ко всем моим подругам и вручала им сверточки с вареным рисом и красными бобами. В чайные домики и агэя, где развлекала гостей, я отнесла копченых моллюсков. Все артисты и слуги получили от меня на чай. Все желали мне долгой успешной жизни. Потом мы с Сано-сан устроили богатый банкет. Я опьянела от вина и радости. Еще бы, иметь любовником могущественного, богатого сёсакана-саму!

Наконец нас проводили до ворот. Сано-сан помог мне взобраться в паланкин и со своей свитой сопровождал всю дорогу до Эдо. Я смеялась, пела и ни разу не оглянулась на ужасный квартал удовольствий.

Я думала, что Сано-сан отвезет меня в замок Эдо, однако мы остановились в Нихонбаси. Его слуги отнесли мои вещи в дом.

— Я снял его для тебя, — сказал мне Сано-сан.

Несмотря на разочарование, я поняла, что человек его ранга не может жениться на проститутке, взятой прямо из Ёсивары; должно пройти какое-то время, прежде чем я смогу стать ему достойной женой. А этот домик мне вполне подойдет, пока мы не сможем жить вместе. Он был маленький, но чистый и уютный, к тому же Сано-сан нанял мне прислугу.

Я сказала:

— Спасибо вам за вашу щедрость. Вы побудете у меня немного?

Его страстный взгляд обжег меня.

— О, да!

Он привлек меня к себе. Его руки скользнули под мои халаты. Одежда упала. Я вздохнула, наслаждаясь его ласками. Ослабив пояс, я развела полы его кимоно и развязала набедренную повязку. Его член сразу стал твердым. Упав на колени, я возблагодарила его губами. Я лизала его, глубоко вбирая в себя, гладила. Сано-сан запрокинул голову и стонал, а его достоинство становилось все больше и тверже.

Он поднял меня, отвел к постели и сел, откинувшись на подушки, а я оседлала его. Я стала двигаться на нем медленно и нежно, потом быстрее и сильнее. Мы оба тяжело дышали и стонали. Когда он схватил меня за бедра, я наклонилась и припала к его губам.

Я научила Сано-сан, как и многих других мужчин, этой непристойной причудливой игре. Горячее влажное соприкосновение губ и языков, смешение слюны довели его до исступления. Он выгнулся и закричал, извергнув в меня свое семя. Его экстаз заставил и меня взлететь на вершины восторга. Я поплыла в волнах наслаждения. Мы слились в одно целое, наши тела и души соединились.

Рэйко опустила дневник: потрясенная прочитанным, она сидела с открытым ртом, глядя перед собой ничего не видящими глазами.

Этого не может быть!

Сано никогда не говорил, что знаком с госпожой Глицинией, он не мог быть тем самым любовником, который освободил ее из Ёсивары. Вряд ли у Глицинии два дневника. Этот наверняка подделка.

Однако перебирая причины, по которым нельзя верить этому повествованию, она почувствовала, как в животе нарастает холодное, противное ощущение. Эти вторые листы по описанию похожи на дневник госпожи Глицинии, тогда как первый представляет собой всего лишь стопку. Хуже того: отрывок, где Сано совокупляется с Глицинией, задел некую струну в душе Рэйко.

Сано любил заниматься с ней любовью именно в той позиции, которая описана в дневнике. Еще ему нравилось, когда в это время они прижимаются друг к другу губами. Рэйко никогда не спрашивала Сано, где он этому научился, и решила, что так делают все мужчины. Неужели учителем была Глициния?

Боясь найти новые доказательства скрытности Сано или описания его прошлых любовных похождений, Рэйко, томимая любопытством, перевернула страницу.

Весна сменилась летом, и я начала подозревать, что являюсь всего лишь любовницей Сано-сан, а вовсе не его нареченной. Он навещал меня через ночь, но никогда не заговаривал о свадьбе. Он казался абсолютно довольным, а меня все более тяготило одинокое сидение в маленьком домике в ожидании его прихода. Тревожась за будущее, я начала бросать пробные камешки.

— Мне так одиноко, когда вы уходите, — говорила я.

— Расставания необходимы, — отвечал он с озорной улыбкой. — Без них не было бы радостных встреч.

— Как бы мне хотелось увидеть замок Эдо, — говорила я.

— В один прекрасный день увидишь, — отвечал он.

Пришла осень, за ней зима, и я настолько отчаявшись, что уже не могла терпеть.

Однажды ночью, когда мы лежали в постели, я не удержалась и спросила:

— Когда мы поженимся?

Сано-сан сделал удивленное лицо.

— Поженимся? Ты и я? — Он рассмеялся и покачал головой. — Мы не поженимся.

Я была потрясена.

— Я думала, вы меня любите, — сказала я. — Я думала, вы освободили меня, чтобы мы были вместе.

— Я действительно тебя люблю, — сказал Сано-сан, — и мне жаль, что ты вбила себе в голову такую глупость. Мужчина моего сословия не может жениться на такой женщине, как ты. Я полагал, тебе известно.

Он имел в виду, что я всегда буду шлюхой, годной лишь для постели, но не для брака. Я была раздавлена!

— Кроме того, я помолвлен, — с глупой усмешкой сказал Сано-сан.

— Помолвлены? — ахнула я. — Вы никогда не говорили мне об этом.

— Не хотел тебя огорчать, — сказан он. — И разве это важно?

Не важно! Это известие принесло такую боль, словно он вонзил мне в сердце кинжал.

— Кто же она? — спросила я.

— Дочь судьи Уэды.

Дальнейшие расспросы о ней лишь усилили бы мою боль, но я должна была спросить.

— Она красива?

Сано-сан кинул на меня свой игривый взгляд.

— Не так красива, как ты. Ничего особенного. Но ее отец важный человек. Для меня это хорошая партия. Свадьба состоится на Новый год.

Я встала и попятилась, прижав руки к груди.

— Вы собираетесь взять эту девицу в свой дом, в свою постель. — Мои глаза нашлись слезами. — О, я не переживу этого!

Теперь Сано-сан казался озадаченным.

— Почему ты так расстроилась? Моя женитьба ничего между нами не изменит. — Он встал и обнял меня. — Я буду приходить к тебе так же часто.

Он имел в виду, что я должна буду делить его с судейской дочкой, а он развлекаться с нами обеими! От его бесчувственности меня пробрал холод, потом обожгла злость.

— Если женишься на ней, больше никогда не прикоснешься ко мне! — крикнула я и оттолкнула его.

Сано-сан рассмеялся.

— Не глупи!

Он схватил меня за руку, притянул к себе и прижался губами к моим губам. Я укусила его, он вскрикнул и отпрянул. Кровь текла по его подбородку, я чувствовала ее привкус на своем языке.

— Ведьма! — завопил он и отвесил мне такую пощечину, что я упала на пол. — Больше никогда не смей причинять мне боль. И никогда не указывай мне, что делать.

В тот момент я ненавидела его так же сильно, как и любила.

— Я уйду от вас, — всхлипнула я.

— Правда? — насмешливо бросил он. — И куда ты пойдешь? Как станешь жить без денег, которые я тебе даю?

— Я найду другого мужчину, — сказала я.

Его лицо потемнело и стало страшным от ярости.

— О нет, не найдешь, — прошипел он. — Ты принадлежишь мне. Я заплатил за тебя. И буду иметь тебя, когда захочу.

Он набросился на меня, задрал полы моего кимоно и придавил своей тяжестью к полу.

— Прекратите! — кричала я, возмущенная, что он так обращается со мной.

Я пыталась столкнуть его с себя. Колотила руками в грудь, пыталась вывернуться из-под него — все тщетно. В конце концов, я прекратила сопротивляться и сдалась. Я ощущала каменную твердость его члена. Он вонзил его в меня и, о, какая боль!

— Пожалуйста, имейте жалость, — плакала я.

Но Сано-сан смеялся и рычал, с силой входя в меня и наслаждаясь моими страданиями. Потом он закончил и поднялся. Когда я лежала, рыдая от унижения и боли, он вытерся о мое кимоно.

— Это научит тебя знать свое место, — сказал он.

Рэйко с отвращением отложила дневник. Здесь описан не ее муж. Сано, которого она знает, хороший и добрый, а вовсе не злобный и жестокий, как представляет его госпожа Глициния. Он не стал бы так обращаться с беззащитной женщиной, не стал бы силой получать от нее удовольствие. Но сомнения подтачивали ее уверенность.

Она поняла, как мало знает об отношениях Сано с другими людьми. Его личность может иметь и другую сторону, которую он тщательно скрывает от нее. Не знает Рэйко ничего и о женщинах из его прошлого. Она никогда не стремилась к этому, оберегая свою иллюзию, что Сано до нее никого не любил. Теперь это незнание оставляет ее беззащитной перед неизвестностью, а ничтожный опыт общения с мужчинами не позволяет судить о мужском характере.

Сано на самом деле говорил о ней госпоже Глицинии в столь оскорбительной манере?

Он действительно любил Глицинию и намеревался оставить ее любовницей после свадьбы?

Рэйко подавила подступившую тошноту и, собравшись с духом, продолжила чтение.

Мы скандалили снова и снова. Мои вспышки раздражали Сано-сан, но я не могла оставить попытки убедить его разорвать помолвку, хотя мое ворчание отталкивало его.

За день до свадьбы я устроила такую сцену, что он в гневе ушел. И больше не приходил. Прошел месяц. Я думала, что у меня разорвется сердце — так я по нему скучала. Прошел еще месяц, и домовладелец заявил, что выгонит меня на улицу, поскольку Сано-сан перестал платить за дом. Прислуга ушла, так как не получала жалованья, а я питалась чаем и лапшой из соседней лавки. Небольшая сумма, которую оставил мне Сано-сан, быстро таяла. Я написала его имя на бумаге и спрятала ее, но старый приворотный прием не сработал. Сано-сан не приходил. Я же умру на улице от голода!

Однажды ночью, через три месяца после свадьбы, когда я съежилась у огня, который развела на последнем угле, дверь открылась, и вошел он. Я так обрадовалась, что бросилась к нему в объятия и разрыдалась.

Сано-сан расхохотался.

— Отличный прием. Возможно, мне следовало подольше не приходить.

Его насмешка ранила, но он с таким пылом занимался со мной любовью, что я поняла — он тоже скучал по мне. Еще он заплатил домовладельцу, вновь нанял слуг и дал мне денег. Его визиты возобновились, и я поняла, что если не хочу потерять его навсегда, то не должна докучать ему. Есть лучшие средства, чтобы убедить его развестись с женой и жениться на мне.

Каждый раз, когда он был со мной, я изо всех сил старалась удовлетворить его. Ласкала ему языком сокровенное место между ягодицами. Заплатила охотнику, чтобы привел ко мне живого волка и держал его, пока я совокуплялась с животным на глазах Сано-сан. Я нанимала молоденьких девушек, чтобы они лежали в постели вместе с нами. В его отсутствие я творила привороты, чтобы он был верен мне. Рисовала интимные части его тела и варила их с саке, уксусом, соевым соусом, эмульсией для чернения зубов, землей и фитилем для ламп. Но прошел год, и хотя Сано-сан всегда возвращайся ко мне, мне казалось, что я обречена провести жизнь на задворках его судьбы.

И все же я заставила себя быть терпеливой, даже в ту ночь, когда он сообщил, что жена родила ему сына. Это доказывало, что он спит с женой, хотя говорил, что не любит ее. Как я ревновала и какой несчастной чувствовала себя оттого, что она родила ему ребенка, а моя любовь была бесплодной! А ребенок привязал его к ней еще крепче, разделяя нас.

Но я улыбнулась и поздравила Сано-сан, скрыв свои чувства. Терпение и упорство — моя единственная надежда — в конечном счете были вознаграждены.

Это случилось в том году, когда родился ребенок, в месяц отпусков. Мы с Сано-сан, сидя на крыше, любовались полной луной. Он был задумчив.

— Я добился в жизни большего, чем ожидал, — сказал он, — но этого недостаточно. Сёгун относится ко мне как к лакею. Этот жалкий идиот ни за что не повысит меня, не даст разбогатеть и не подарит провинцию, поскольку ему нравится держать меня в черном теле. Когда он умрет и я потеряю его защиту, враги не преминут воспользоваться этим, чтобы уничтожить меня. Единственная моя надежда — это мой сын.

Его лицо стало хитрым.

— Мальчик сильный, умный и красивый. У сёгуна нет своих сыновей, а значит, ему некому наследовать. Я уговорю его усыновить моего сына как официального наследника режима. На это понадобится время, конечно. Мой сын должен вырасти и завоевать расположение сёгуна. Но есть помехи, которые нужно убрать с пути. Одна из них — правитель Мицуёси, нынешний фаворит сёгуна. Но я знаю, как поступить с ним. В конце концов мой сын станет диктатором, а я, приведя его к власти, в полной безопасности проживу всю оставшуюся жизнь.

Я была поражена дерзновенными замыслами Сано-сан, а потом обрадовалась своей удаче. Сано-сан сам отдался, под мою власть! Все, что мне нужно, это правильно распорядиться своими козырями, и он выполнит любое мое желание.

Рэйко закрыла дневник. Она сидела, не в силах пошевелиться, сердце колотилось, перед глазами мелькали картинки, как Сано предается разврату. В душе поднимались волны ужаса. Подумать только: Сано поддерживал связь с госпожой Глицинией после их свадьбы! Возможно, она продолжалась до самого исчезновения проститутки.

Но ведь это немыслимо. Сано любит ее. Ей вспомнились их первые месяцы вместе и полные страсти ночи. Сано не мог изменять ей ни тогда, ни потом. Особые духовные узы соединяют их, они принадлежат только друг другу.

Но тут Рэйко вспомнила, что они немало времени провели врозь. Отсутствуя дома, Сано мог навещать госпожу Глицинию. И именно в один из таких дней Рэйко родила ребенка. Сано уехал по делам сёгуна… во всяком случае, он так сказал. Неужели их любовь фикция, а ее доверие к Сано ошибка?

Рэйко залилась жгучими слезами, ее затошнило. Сано всегда казался любящим отцом, неспособным продать Масахиро за политическую безопасность. Невозможно поверить, что он отдаст их сына сёгуну, который использовал мальчиков в качестве сексуальных игрушек. Вместе с тем Рэйко знала, насколько шатким было положение Сано при дворе и какой ценой дается ему постоянная борьба за благосклонность сёгуна. Благородный самурай, которого она знала, никогда не оскорбит своего господина и не станет замышлять захват власти, но, возможно, Сано отчаялся и запутался настолько, чтобы сделать и то и другое.

Что она могла знать, если они отдалились друг от друга и он не поверяет ей свои секреты? А если он предал ее, то почему не предать и Масахиро?

Сжимая в руках дневник, Рэйко оглядела комнату, которая показалась незнакомой, словно она очутилась в совершенно чужом месте. А разум продолжал добавлять звенья к жуткой логической цепи.

Сано что-то скрывал от нее.

Он не хотел, чтобы она занималась Глицинией.

Он странно повел себя после обнаружения трупа… словно умер кто-то близкий, ему небезразличный.

Она уже начала подозревать, что между ним и пропавшей проституткой что-то было.

Мучительно вскрикнув, Рэйко швырнула дневник через комнату. Он упал перед позолоченной ширмой, но она не могла просто забыть о нем. Не могла не понимать, что в нем заключена большая опасность для Сано, как об этом говорила госпожа Янагисава. И не только потому, что он ставит под угрозу их брак. Она почувствовала себя беспомощной, испуганной и несчастной. Но ничего не могла поделать, пока Сано не вернется домой.