Когда Сано позже в тот же вечер вернулся домой, он обнаружил, что крыша его кабинета не выдержала постоянных дождей. Слуги убирали куски обрушившегося сырого потолка, двигали мебель и сворачивали промокший татами. В соседней комнате Сано застал Рэйко, которая раскладывала на полу его книги, свитки и бумаги для просушки. Масахиро промакивал их куском материи. Сано нахмурился: Рэйко выглядела еще хуже, чем когда Хирата привез ее домой из имения правителя Мори. На ней не было макияжа, и ничто не скрывало темных кругов под переполненными тоской глазами. Откинув назад выбившуюся прядь волос, она вымученно улыбнулась Сано.

— Сплошная разруха, — сказала она. — Но мне кажется, большую часть этого нам удастся спасти.

— Очень хорошо. Не хочется думать, что небольшой дождь, уничтожив мои бумаги, способен победить всю бюрократию Токугавы. — В присутствии Масахиро Сано решил подхватить игривый тон Рэйко. — Но не обращай внимания на разруху. Тебе нужно отдыхать. Пусть слуги разбираются.

Рэйко вздохнула:

— Мне нужно чем-то занимать себя, чтобы отвлечься.

Сано невольно подумалось, уж не тревожит ли ее что-то, кроме того, что ему известно.

— Масахиро, время спать, — сказала она.

— Но я еще не закончил просушивать бумаги.

— Завтра, — настояла Рэйко. — Иди. Вот хороший мальчик. — Когда он ушел, она взволнованно повернулась к Сано: — Ну как?

Сано жаль было убивать надежду, от которой пояснели ее глаза.

— Хотелось бы иметь лучшие новости. В течение всего дня я работал со своими информаторами и наблюдателями, но они не смогли дать мне никаких зацепок ни в отношении Мори, ни в отношении Хосины.

Пытаясь, но будучи не в силах скрыть разочарование, Рэйко стала разъединять мокрые листы. Тонкая рисовая бумага, несмотря на все ее старания, расползалась под пальцами.

— А что со следствием в имении Мори? Там ты что-нибудь обнаружил?

— Ни ружей, ни пропавшего мальчика. Я было решил, что мы нашли убитого мальчика, которого закопали на территории имения, но ошибся. — Сано не стал вдаваться в подробности, чтобы история с мертвым младенцем не расстроила Рэйко. — И мне жаль говорить, что у нас нет ни одного нового подозреваемого.

— Я рассчитывала, что к данному моменту они у меня появятся, но тоже ошиблась, — сказала Рэйко. — Я посылала лейтенанта Асукая выяснить по поводу секты «Черный Лотос». Но хоть ему и удалось напасть на след нескольких членов секты, не похоже, что им что-то известно о смерти правителя Мори. И нет никаких данных о том, что «Черный Лотос» замешан в чем-то, кроме мелких преступлений.

Сано и не ожидал другого, его терзали неприятные мысли.

— Ты вспомнила что-нибудь еще о той ночи в имении Мори?

— Нет, — ответила она. — Я пыталась, но не смогла.

Искренность ее тона убедила бы любого, кто не знал ее так хорошо, как Сано. Он чувствовал, что она ушла в себя, словно съежившись перед опасностью.

— Ты уверена?

— Да, уверена. — Ее голос стал тверже. — В чем дело? Ты мне не веришь?

— Конечно, верю, — сказал Сано, удивленный ее реакцией, которая заставляла его чувствовать еще большую неуверенность.

Она подозрительно нахмурилась, наморщив лоб.

— Тогда почему ты на меня давишь?

— Я не давлю, — отозвался Сано. — Я просто спросил…

Рэйко с трудом поднялась на ноги и отстранилась от него.

— Ты считаешь, что в моем рассказе что-то не так, да? Не найдя Дзиро или мертвого мальчика, ты решил, что я их выдумала. Ты мне не веришь!

— Это неправда, — сказал Сано, хотя чутье нашептывало обратное. Опыт подсказывал ему, что возмущенная поза часто означает попытку уйти от ответа.

— Нет, правда! — Рэйко точно видела его насквозь: она усвоила те же уроки, помогая ему в расследованиях преступлений. Она тяжело дышала и от волнения не знала, куда деть руки.

— Не расстраивай себя, — попытался успокоить ее Сано. — Это не на пользу ни тебе, ни ребенку.

— Не расстраивать себя? — Она изумленно изогнула брови. — Как я могу не расстраиваться, когда ты относишься ко мне как к преступнице? — воскликнула она.

Кашель у дверей заставил обоих замолчать. Они обернулись и увидели топтавшегося на пороге Хирату.

— Простите. Я не хотел прерывать вас, но… — пробормотал он.

— Ничего, — отозвался Сано. Их разговор с Рэйко мог развиваться только от плохого к худшему. Она кивнула, соглашаясь отложить выяснение отношений, и постаралась успокоиться. — Входи.

Когда Хирата вошел в комнату, Рэйко достаточно было одного взгляда, чтобы понять: он принес плохие вести; ей меньше всего было нужно, чтобы день завершился так ужасно.

Чем сильнее она старалась отринуть свои новые воспоминания как болезненные видения, тем более реальными они ей казались. Чем упорнее она искала им другое объяснение, тем сложнее ей было отделаться от мысли, что это она убила правителя Мори. Чем больше она уверяла себя, что единственно хотела спасти Дзиро, тем навязчивее было осознание, что они являются плодом ее воображения. В душе прочно поселилась жуткая мысль, что она не только убийца, но еще и сумасшедшая. Ей не следовало срываться и так реагировать на вопросы Сано: если у него и не было сомнении в ее правдивости, то теперь они наверняка появились.

— Что там? — спросил Сано Хирату.

— Я ездил к танцовщице Лилии, — неуверенно и неохотно проговорил тот.

Нервы у Рэйко натянулись как струны. Сердце, которое и без того колотилось так сильно, что, казалось, сотрясается все ее тело, забилось еще быстрее.

— И что? Она подтвердила, что я ходила в имение правителя Мори искать ее сына? — Она с волнением ждала подтверждения своих слов.

— Нет, — сказал Хирата. — Я имею в виду, что не смог ее отыскать. — Он поведал им, что люди в чайном домике и в окрестностях вели себя так, словно никогда и не слышали ни о какой Лилии. — Похоже, она и ее сын вообще не существуют.

Скорее ужас, чем изумление, охватил Рэйко. Это было именно то, чего она боялась и в то же время ожидала услышать от Хираты. У нее перехватило дыхание; мышцы шеи сдавили горло. Она видела, что Сано смотрит на нее. Он молчал, но подозрение, читающееся в его взгляде, требовало ответа.

— Этого не может быть. — Она услышала свой голос, который показался ей чужим. Такие вещи случаются только в ночных кошмарах! — Конечно же, Лилия и Дзиро существуют. — Если нет, то она должна была пойти в имение Мори не ради них, а по какой-то другой причине. Снова всплыло в голове заявление госпожи Мори. Неужели она собиралась заниматься с правителем Мори любовью? А не следить за ним? И что, она с ним разругалась, затем зарезала и кастрировала его? — Те люди лгут.

Все смущенно молчали. Хирата смотрел на Сано, словно ожидая, что он придет на помощь Рэйко. Но Сано отвел глаза, нахмурился. Рэйко поникла, новости Хираты нанесли очередной удар по доверию к ней мужа.

— Зачем им всем лгать? — спросил Сано.

Руки Рэйко непроизвольно задрожали. Она крепко сжала кулаки.

— Быть может, они боятся говорить правду. Может, кто-то запугал их.

— И кто же это? — бросил Сано.

Его вызывающий тон испугал Рэйко.

— Не знаю. Это может быть тот, кто убил правителя Мори и оболгал меня.

— Может, и так. Но вопрос в том, чтобы это доказать. — Сано повернулся к Хирате: — Тебе вообще удалось найти хоть что-то, что свидетельствовало бы о том, что все произошло так, как она описала?

— К сожалению, нет. — Хирата рассказал, что ему не удалось подтвердить факт, что Рэйко наблюдала за имением с пожарной вышки. — Я не смог найти никого, кто мог хорошенько рассмотреть ее там. Столь же незаметными могли быть и простые пожарные наблюдатели. — Хирата заколебался, потом обратился к Рэйко: — Госпожа Рэйко, могу я вас спросить, не разговаривали ли вы в чайном домике «Хурма» или рядом с ним с кем-то еще, кроме Лилии? Подойдет любой, кто видел, что вы были там, и кого вы могли бы попросить подтвердить, по какому делу вы там были.

Сердце Рэйко упало. Она поняла, что и Хирата не верит ей.

— Нет. Но лейтенант Асукай и другие сопровождавшие могут подтвердить мои слова.

— Да. Я знаю, — сказал Хирата. — Я недавно говорил с ними. Они и в самом деле все подтвердили.

«Ну конечно же, они подтвердят все», — сказал его тон.

И он не верит ей настолько, что перепроверил ее рассказ. Рэйко глубоко ранила мысль, что два мужчины, которых она считала своей главной опорой, теряют к ней доверие. Между тем может ли она винить их за это?

Вдруг от сильного волнения у нее подпрыгнуло сердце.

— Подождите… Я только что подумала вот о чем! — И она поспешила в свою комнату, порылась в записях, нашла какую-то бумагу и вернулась к Сано и Хирате.

— Это то письмо, которое мне написала Лилия! — Она передала его Сано. — Это доказательство того, что она просила меня помочь, поэтому-то я и отправилась в имение Мори.

Однако когда мужчины принялись изучать письмо, облегчение на их лицах так и не появилось.

— Интересно, где эта танцовщица научилась писать? — пробормотал Сано. — Большинство таких женщин неграмотны.

Рэйко снова поникла. Конечно же, ей известно, что большинство простолюдинок неграмотны, но в связи с Лилией ей это как-то не пришло в голову.

— Эти иероглифы такие четкие и ровные, — сказал Хирата, — словно автор пытался скрыть почерк.

Они с Сано подняли глаза на Рэйко. Она от возмущения отшатнулась.

— Я не писала этого письма!

— Никто и не говорит, что это сделала ты, — сказал Сано. Он был мрачен и озабочен.

— Это принесли мне домой! — Рэйко в голову пришла другая мысль. — Мидори была со мной, когда его принесли. Я читала ей его. Она подтвердит.

— Мы это учтем, — отозвался Сано.

Однако Рэйко чувствовала, что он считает, что Мидори, ее подруга, способна солгать ради нее. К тому же письмо пришло вместе с целой пачкой других; возможно, больше никто не обратил на него внимания. «Я могла подложить его к остальным». Рэйко помотала головой, отгоняя эту мысль. Она стала вспоминать свои поездки в чайный домик, свои беседы с Лилией. Хоть эти воспоминания и были настолько туманны, что напоминали сон, как она могла не только непреднамеренно сочинить такой сложный сюжет, но и сфабриковать письмо, чтобы подкрепить его правдоподобность? Она изо всех сил пыталась уловить смысл всего этого кошмара.

— Рэйко-сан?

Сано как-то странно смотрел на нее.

— Что ты делаешь?

Она вздрогнула и поняла, что переместилась в дальний конец комнаты и открыла один из шкафов на стене. Но она не знала, как это получилось и зачем. Это снова произошло, очередной провал во времени и сознании. Скрывая от Сано испуг, она отмахнулась от его вопроса. Рэйко попыталась сосредоточиться на последней мысли, которую помнила.

Если предположить, что ее версия правильна, то что сталось с Лилией? Теперь Рэйко стала бояться уже не только за себя.

— Вы должны найти Лилию, — проговорила она. — Должно быть, с ней случилось что-то плохое.

— Мы продолжим поиски, — без особенной надежды и уверенности сказал Сано.

Лицо Хираты сделалось несчастным.

— Что еще? — спросил Сано.

— Думаю, что мне удалось найти ружья, доставку которых в имение правителя Мори я видел. — Хирата рассказал, как проследил анонимное письмо и добрался до его источника, а затем побывал в складе, на который указал автор письма.

У Рэйко, несмотря на выражение лица Хираты, затеплилась надежда, что наконец-то в этом расследовании хоть что-то пошло так, как надо.

— Это лучшая новость за весь день, — сказал Сано. — Ты раздобыл доказательство измены правителя Мори. Это заставит правителя Мацудаиру и сегуна не так спешить с расправой надо мной и моей женой. А почему ты не рад?

Хирата достал из-за пояса пачку бумаг и вручил их Сано.

— Пожалуйста, скажите, что это писали не вы.

Когда Сано изучал бумаги, Рэйко стояла рядом с ним и украдкой заглядывала в них. Она узнала его почерк в записках, где имелся намек на тайную встречу, план сражения, а также военные взносы и войска, собранные заговорщиками.

— Да, — сказал Сано. — Это писал я. А что? Где ты это взял?

— В корзине для мусора в складе, где нашел ружья. — В словах Хираты послышалась неуверенность. — Из них следует, что вы, похоже, являетесь участником заговора. Или даже его главой.

— Что? — воскликнула Рэйко. И потрясенно воззрилась на Сано.

— Не смотри на меня так, — сказал он хриплым от злости голосом. — Я не участник заговора. И точно не возглавляю его.

Но Рэйко прочла смятение в глазах Хираты и не могла решить, верить ли Сано. Плохо, что Сано не верит в ее версию событий, но теперь и у нее появилась причина для сомнений в его адрес. Амбиции и власть сбили с честного пути преданного служения господину многих самураев. Кошмар сделал резкий, неожиданный поворот, которого она опасалась. И все же Рэйко испытала облегчение из-за того, что находка на складе отвлекла внимание Сано от ее возможной вины, и злорадное удовлетворение оттого, что они поменялись местами. Теперь ее очередь поставить под сомнение его невиновность.

— Тогда что это за бумаги? — спросила она.

— Это записи, которые я делал для себя. — Сано стал один за другим швырять листки на пол. — Это памятка о встрече с советом старейшин. «Соблюдай обычную осторожность» означает не дать ей превратиться в спор между сторонниками правителя Мацудаиры и его очернителями. Эта карта — план ремонта дорог в городе. А список — это налоги, которые обязаны заплатить упомянутые люди.

— Но как они оказались в помещении склада? — спросил Хирата. Он все еще сомневался.

Сано бросил на него укоризненный взгляд. Рэйко увидела, как трещат по швам их товарищеские отношения, на момент позабыв о том, что рушится ее собственная семья. Это дело об убийстве самым губительным образом сказывалось на всех их связях!

— Я выбросил эти записи; мне они были больше не нужны, — сказал Сано. — Кто-то, видимо, украл их из мусора и подложил в склад вместе с ружьями, чтобы выставить меня виновным.

— Боги свидетели, это очень удобное объяснение. — Рэйко не могла не отплатить Сано за недоверие к себе. — Кто бы это мог сделать?

По выражению его лица можно было прочесть, что Сано понял ее желание отплатить ему его же монетой.

— Список подозреваемых я бы начал с начальника полиции Хосины, — все же ответил он, тоном осудив ее за намек.

Хирата оказался более, чем Рэйко, готовым поверить ему, но ненамного. Он нахмурился, словно его посетила неприятная мысль.

— Если ваши записки были подброшены, то же самое могли проделать и с ружьями.

— Если так, то не планировалось никакого мятежа. — Рэйко скосила глаза на Сано. — Как я за тебя рада.

При этих словах лицо Сано потемнело от гнева.

— Тебе нечего радоваться. Если правитель Мори не предатель, то мы оказываемся отброшенными назад, в самое начало: ты найдена на месте преступления, и показания госпожи Мори полностью противоречат твоей версии. А теперь, когда нам не удается найти Лилию, все скорее поверят в то, что ты убила правителя Мори во время любовной сцены, чем в то, что ты оказалась там с целью найти похищенного мальчика и стала свидетельницей убийства другого.

Рэйко уязвило то, что он, похоже, предпочитает первый вариант.

— Возможно, Лилия была подставным лицом. Может, кто-то использовал ее, чтобы пустить меня по следу правителя Мори. — Как ей хотелось самой в это верить! Отчаяние разозлило ее. — Правда, ты предпочитаешь считать, что я виновна, не так ли?

Сано вскинул руки и с отвращением выдохнул:

— Ты несешь чушь! — крикнул он.

— Прошу вас, прекратите, — вмешался Хирата, которому явно неприятно было наблюдать, как они ссорятся, и не хотелось оказаться меж двух огней. — Мы должны работать вместе.

Рэйко понимала, что он прав. Она сдержалась, чтобы в очередной раз не уколоть Сано, который пыхтел, но держал язык за зубами.

— Возможно, в этом деле все совсем не так, как выглядит на первый взгляд, — сказал Хирата. — Но как бы там ни было, эта новая улика ставит вас обоих в еще более опасное положение. Что нам с этим делать?

На минуту повисло напряженное молчание.

— Мы продолжим расследование, — сказал Сано. — Пока мы не выясним, что происходит, эту улику нужно сохранить в тайне.

— Здравая мысль, — сказала Рэйко. Хирата кивнул. Затем она вспомнила кое-что, о чем забыла сказать Сано. — Я подумала еще о двух людях, которые были бы готовы навредить мне. Мне можно будет самой заняться ими?

Она видела, как в Сано борются недоверие к ней и надежда на решение общих проблем.

— Я сказал правителю Мацудаире и сёгуну, что буду держать тебя дома, — проговорил он. — Ты не можешь задействовать лейтенанта Асукая?

— Я бы не хотела. Он способный и умный человек, но я не знаю, можно ли полагаться на него в таком важном вопросе. Кроме того, если я этим займусь, то хуже, чем сейчас, мне уже не будет.

— Если ваши враги узнают, что она гуляет по городу, у вас могут возникнуть еще большие неприятности, — сказал Хирата Сано. — Будет лучше, если она расскажет нам, кто эти люди, и мы сами ими займемся.

Сано немного подумал.

— Ты можешь ими заняться. Только не дай никому поймать тебя за воротами этого лагеря, — сказал он Рэйко.

— Спасибо. Не дам. — Но то, что он уступил, для Рэйко было не только радостно, но и горько. Они понимала, что он сделал это из опасения, что ее новые зацепки столь же сомнительны, сколь, как подозревал он, и вся ее версия событий. Он будет рад, если они окажутся полезными, но сам не желает тратить время на раскручивание ложных ниточек.