Старуха в рванном, грязном кимоно из хлопка и потрепанной плетенной шляпе, ковыляла по глухому переулку, проходящему между двумя рядами особняков в районе торгового Нихонбаси. Сгорбившись, словно после десятилетий изнурительной работы, она еле ползла. Ее ноги в соломенные сандалиях шаркали по лужам, в которые собиралась вода, стекающая с выстиранного белья, что висело на балконах и вытекающая из мусорных баков на землю. Облик ее дополняла облезлая метла, которой она шаркала, сметая мусор и пыль в кучи. Люди приходили и уходили, не обращая на нее никакого внимания. Уличные уборщики для граждан, относящихся к более высоким сословиям, были практически незаметными.
Рейко выглянула из-под шляпы, которая скрывала ее лицо, наблюдая за Тамой. Она уже два часа занималась уборкой этого переулка, двигаясь взад и вперед, то сметая же мусор в совок, то его рассыпая, ожидая, когда Тама вернется с рыбного рынка. За это время наступили сумерки, небо потемнело и в переулке исчезли тени.
Покинув особняк после разговора с экономкой, Рейко был уверена, что Тама не только предоставила убежище беглецам, но, что девушка должна, в конечном итоге, должна будет принести им больше еду. Подумав, Рейко решила не говорить с ней о Югао, потому как Тама, скорее всего не захочет выдавать свою подругу. Она дала указание двоим охранникам посторожить около особняка, а сама дома загримировалась под старуху-уборщицу и вернулась к переулку пешком, с тем, а остатки ее свиты следовали за ней на некотором расстоянии. Самураи, которые остались ждать ее, делали вид, что не знает ее, незаметно покрутив головами, показали, что Тама до сих пор не появилась.
Тело Рейко немело от неудобной позы. Она морщилась от вони прогнивших пищевых отходов. Бездомная собака бродила в переулке, возле мусорных баков, а затем присела справляя собачью нужду. Так как сегун Цунаеси родился в год собаки в период его правления, под страхом смерти, запрещалось каким-либо образом обижать собак и они имели больше прав, чем большинство жителей. Рейко сморщила нос от запаха собачий фекалий и проковыляла мимо, в надежде, что Тама вскоре появится. В переулке было слышно, как готовящие обед горничные болтали между собой. Запах блюд с вкусным запахом чеснока и соевого соуса дошел до Рейко. Ее желудок урчал от голода. Она дошла до конца переулка и повернулась, чтобы продолжать свое монотонное занятие, когда увидела, что с противоположного конца к ней приближается Тама, за которой носильщик нес закрытое деревянное ведро. Это сразу подняло настроение Рейко так высоко, как луна, которая светила в небе над переулком. Когда Тама и носильщик вошла в ворота, Рейко опустила голову, усердно подметая переулок, предупреждая себя, что, возможно, придется еще долго ждать, пока Тама направится к беглецам.
Но вскоре ворота открылись и из них выскользнула Тама. На ней был плащ, под которым было видно завязанный по углам узел. Она быстро направилась вниз по аллее, бросив украдкой взгляд в сторону дома, откуда только что вышла. На Рейко она не обратила внимания.
Рейко взяла метлу на плечо, подняла совок и последовала за Тамой. За переулком, на улице было многолюдно, горожане спешили до темноты вернуться домой. Торговцы закрывали жалюзи витрин магазинов. На улице появились солдаты из ночного патруля. Рейко бросилась сквозь толпу, стараясь не терять из виду небольшую, но быструю фигурку Тамы. Она лишь оглянулась на свое сопровождение.
— Мы здесь, пробормотал лейтенант Асакай.
Они словно прилипли к ней. На рынке несколько продавцов продолжали торговаться с последними клиентами и упаковывали непроданные овощи. Когда Рейко поспешно проходила мимо киосков, она услышала мужской окрик:
— Эй, ты! Дворник!
Важный толстый торговец схватил ее за руку.
— Ну-ка, убери этот мусор! — приказал он, указывая на разбросанные по земле листья капусты.
— Отпусти меня! — вскрикнула Рейко замахнувшись метлой на него.
Поставщик увернулся, но отпустил ее, и проклял.
— Что ты себе думаешь?!
Он бросился на нее, но тут вмешался лейтенант Асакай, схватил его и бросил на стойку с банками маринованных продуктов. Торговец упал, рядом вокруг него упали банки и разбились. Рейко бросила веник и совок и побежала. Лейтенант Асакай последовал за ней.
— Куда она делась? — воскликнула в панике Рейко.
Один из ее охранников указал, махнув рукой. Рейко увидела Таму спешащую вниз вдоль киосков. Она и ее сопровождения возобновили преследование, которое вывело их из района Нихонбаси, к северной окраине города. Здесь дома располагались вдали друг от друга, между ними росли деревья, фермы, сараи и огороды. Теплые сумерки тихо опустились на спокойный пейзаж. На дороге находились лишь группа патрульных солдат и крестьяне, что несли собранный хворост. Рейко отстала от Тамы, боясь, что девушка заметит, что ее преследуют. Но Тама ни разу не обернулась, она, казалось, больше была озабочена скорее добраться до места назначения, чем от кого-то скрываться. Она поспешно шла по дороге, что вела вверх по склону в лес.
Вороны пронзительно громко каркали на деревьях, которые склонились над дорогой словно арки, не пропуская туда лучи заходящего солнца. Силуэт Тамы был столь нечетким, что казалось, что впереди Рейко движется тень. Здесь на дороге уже не было ни единого человека, кроме их их процессии. По мере подъема в гору и наступлением ночи, воздух становился холоднее. Рейко чувствовала, как тепло исходит от ее напряженного тела, и дрожала в своей легкой одежде. Она слышала, как Тама, пыхтя, карабкается гору, и старалась сдерживать свое собственное дыхание, идя по ее стопам. Она слышала сзади треск веток и шелест листьев, что выдавал передвижение сопровождающих ее самураев, хотя, когда она смотрела через плечо, то они были едва заметны в темноте. Их со всех сторон окружал лес, дома виднелись где-то далеко вдали, а кругом не было видно ничего, что бы свидетельствовало о человеческом жилище. Внизу, в городском храме гудел гонг. А где-то совсем близко от Рееко выли волки.
Вдруг Тама исчезла из виду. Рейко, испугавшись, что упустила ее, в тревоге поспешила вперед. Потом она обнаружила тропу, ведущую от дороги, которая резко поднималась в гору. Она услышала, что Тама, задыхаясь и спотыкаясь, на некотором расстоянии пробирается по этой тропинке. Лейтенант Асакай и четверо других ее охранников свернули с дороги и вслед за ней шли по тропе. Она становилась все круче, хотя и была несколько выровнена людьми, а упавшие ветви мешали им. Здесь было почти совершенно темно и они шли осторожно, однако иногда кто-то оступался и раздавался треск, но Тама создавала так много шума, что Рейко сомневалась, что она может их услышать. Наконец, они вышли из леса, на освещенную тусклым светом луны горную долину. Оглядевшись, Рейко увидела, что тропинка огибает долину. Склоны горы резко уходили вниз, где на дне ущелья по скалам грохотал поток. Рейко и ее охранники наблюдали, как Тама спешила по тропе к дому. Теперь Рейко установила, куда шла Тама.
Это был особняк в три яруса, построенный на очищенном от деревьев участке земли. На первом уровне была веранда, которая располагалась на фасаде выходящем на долину. Соломенные крыши выросли в несколько, зубчатых вершин. Особняк был не очень большой, но все равно построить его в таком месте было не просто и дорого. В дневное время с его балконов должен был открываться прекрасный вид на Эдо. В окне горел свет, что освещал веранду. Тама по лестнице поднялась к особняку. Звук ее шагов на деревянных ступеньках громко раздавался по долине.
— Что мы будем делать? — обратился к Рейко лейтенант Асакай.
— Давай подойдем ближе. Мы должны выяснить, если там Югао и Призрак.
Рейко хотела убедиться в этом, прежде чем говорить Сано. Она и ее охранники поспешили за Тамой, скрываясь за деревьями рядом с тропинкой. Они спрятались в кустарнике у подножия лестницы. Тама быстро прошла по веранде, бросила свой узелок и постучала кулаком в двери, которая со скрипом отворилась. Рейко со своего места смотрела вдоль веранды, она хорошо видела Таму, но не могла видеть фигуру на пороге.
— Сколько можно тебя здесь ждать? — послышался голос Югао. — Я голодная. Что ты мне принесла поесть?
Рейко охватило ликование. Она про себя прочитала благодарственную молитву богам. Югао вышла из-за двери. Тама попятилась от нее.
Свет из окна дома хорошо освещал женщин.
— Он здесь? — задыхаясь спросила Тама дрожащим голосом.
— Кто? — присев и начав развязывать узелок, спросила Югао.
— Этот самурай. Джин.
Югао сидела совершенно неподвижно, Рейко видела ее острый как лезвие профиль. Прошла минута, прежде чем она поднялась, повернула лицо к подруге и сказала:
— Да. Он здесь. Ну и что?
Рейко подавил рвавшийся из нее радостный крик. Она нашла Призрака.
— Почему ты не сказала мне, что он тобой? — Тама всхлипнула от обиды.
— Я думаю, что это не важно, — сказала Югао сказал, но в ее голосе послышалась настороженность. — Почему это важно для тебя?
— Ты знаешь, я не должна пускать кого-либо в этот дом. Я сказала тебе, что если мой хозяин и его любовница узнают, что я тебя сюда пустила, то меня изобьют. Ты меня уговорила позволить остановиться здесь. Это одно очень опасно. Только из-за тебя я согласилась на это, но чтобы здесь укрывался этот ужасный человек — всхлип прервал слова Тамы. — Я потеряю работу. Меня выгонят на улицу и мне некуда будет идти!
— Не волнуйся, — сказала Югао. — Никто ничего не узнает. Ты сказала, что любовница хозяина никогда пользуются эти домом только летом. К тому времени нас тут уже не будет. Мне нужно, чтобы ты помогала нам еще какое-то время.
Она протянула подруге руку, ища сочувствия, но Тама отпрянула.
— Он не единственное, что ты утаила от меня. Ты сказала, что убежала из дома и тебе нужно место, чтобы жить. Ты не сказала мне, что сбежала из тюрьмы!
Рука Югао застыла в воздухе. Она осторожно опустила ее.
— Я подумала, что лучше не говорить этого тебе. Так как, если полиция меня поймает с тобой, они не станут наказывать тебя за помощь беглому заключенному, потому что ты не знала этого. Несмотря на ее рассудительный тон, Рейко была уверена, что она врала. Чтобы защитить себя и своего любовника Югао намеренно, бесстыдно воспользовался Тамой и солгала ей.
— О! — Тама заплакала в истерике, Рейко видела, что она не верит Югао. — Так вот почему ты не сказала мне, что ты убила своих родителей и сестру?
— Я не убивала их, — быстро сказала Югао, защищаясь. Меня несправедливо обвинили.
Подслушивая разговор, Рейко была уверено, что Югао лжет. Наконец-то она пришла к выводу, что Югао действительно убила своих родных. Растирая слезы, Тама в недоумении смотрела на подругу:
— Но ведь тебя арестовали. И если ты их не убивала, то кто это сделал?
— Это был надзиратель из тюрьмы, — сказала Югао. — Он ворвался в наш дом, когда мы спали. Он зарезал отца, потом маму и Умеко. Я видел его. Я дала ему убежать, иначе он бы убил и меня.
Рейко была поражена тем, что ложь Югао звучит более убедительно, чем звучало ее признание. Рейко так и не узнала причину преступления, но она знала Югао была убийцей, как она сама утверждала в суде.
— Меня арестовали, потому что я был там, и потому что я была жива, — продолжала Югао. Полицейские, что расследовали убийства, меня не слушали, потому что я хинин. Они сразу повесили убийства на меня. Но я невиновна.
Теперь ее голос стал умоляющим, она положила руку на сердце, а затем обратилась к Таме:
— Ты знаешь меня с самого детства. Ты знаешь, что я не способна ни на что такое. Я не могла сказать тебе этого раньше, потому что была слишком расстроена. Ты моя лучшая друг. Разве ты не веришь мне?
Даже сейчас, когда Рейко про себя смеялась над усилиями Югао оправдаться в глазах подруги, Тама обняла Югао и заплакала.
— Конечно же, я верю. О, Югао, мне так жаль, что тебе пришлось все это пройти!
Они горячо обнялись. Когда Рейко увидела лицо Югао над плечом подруги, она хорошо разглядела на нем хитрое, самодовольное выражение.
— Прости, что я такая недоверчивая, — лепетала Тама. — Я не могла сомневаться, что ты никогда не причинишь вреда своим родителям или сестре независимо от того, как они относились к тебе. Я не должна была верить дочери, когда она сказала об этом.
— Дочери судьи? — Югао пришла в ужас. Она отстранилась от Тамы.
— Это госпожа Рейко рассказала тебе об убийствах?
— Да. Она приходила ко мне вчера. Она спросила, знаю ли я, где ты находишься.
— Ты сказала ей, что ты видел меня? — озабоченно спросила Югао.
— Нет, — испуганно, сказала Тама. — Я сказала ей, что мы не видели друг друга много лет.
— Что еще ты сказала госпоже Рейко? — Югао шагнула к Таме и прижала ее к перилам веранды.
— Ничего.
Но голос Тамы дрогнул, она старалась не смотреть на Югао. Она совершенно не умела врать. Югао схватила руками Таму за плечи и внимательно посмотрела на располагавшуюся внизу долину. Рейко легко представила себе, что думала при этом преступница, это было несложно. Тама была слишком наивна и бесхитростна, ее нетрудно заставить рассказать о Югао все. Таким образом, она представляет опасность для Югао и Кобори, несмотря на то, что Тама им нужна, приносить им еду. Один быстрый бросок через перила и Тама уже никогда не может привести сюда врагов.
— Уходи оттуда! — хотела кричать Рейко. Она хочет убить тебя! Но тем самым Рейко бы не только предупредила Тама о Югао, но и выдала бы свое присутствие. Она не могла позволить Югао знать, что она убежище ее раскрыто и дать ей и Кобори шанс спастись.
Югао поколебалась, затем отпустила Таму. Снова Рейко поняла, о чем она подумала: падение не обязательно убьет Таму, кусты на склоне могут спасти ее. Поняв же, что Югао хотела ее, Тама убежит и может даже сообщить о Югао в полицию. А потом, куда Югао и Кобори пойдут? Рейко вздохнул с облегчением.
— Нам бы лучше войти внутрь, — сказала Югао Таме.
Снова волнение охватило Рейко. Тама ответила:
— Я не могу. Я должна идти домой.
— Не на долго, — сказала Югао.
Через несколько мгновений Югао сможет тихо избавиться от Тамы.
— Беги! — Рейко молча призывала Таму. — Если ты зайдешь туда, то уже живой не выйдешь!
— Если хозяйка узнает, что я ушла из дома без разрешения, то накажет меня, — сказала Тама, пятясь к лестнице.
Рейко почувствовала, что она боялась любовника Югао, а, быть может, и саму Югао тоже. Югао поспешила за Тама и поймала ее за руку.
— Пожалуйста, останься. Я хочу, чтобы ты побыла со мной. По крайней мере, присядь и отдохни, прежде чем идти назад в город.
— Хорошо, — неохотно сказал Тама.
Она позволила Югао провести себя к двери. По пути Югао взяла узелок с едой. После чего она и Тама исчезли внутри дома. Рейко услышал, как Югао задвинула засов двери.
В долине стояла тишина, только птицы изредка напоминали о своем присутствии да ветер шелестел листвой деревьев. Небо окрасилось цвет темного кобальта, светила луна, а звезды украшали небо, будто россыпью жемчуга. Рейко была встревожена из-за того, что наивная Тама оказалась в опасности. Она повернулась, к самураям своей свиты.
— Мы должны поспешить обратно в город, — сказала она. Ее и пятерых неопытных бойцов могла не хватить, чтобы захватить Призрака и Югао.
— Мы должны привести сюда моего мужа и его солдат.
Они тихо и быстро спустились по тропе вниз долины, а затем наощупь нашли спуск через лес, в котором было настолько темно, что они не могли видеть не только друг друга, но землю под ногами. Когда они вышли на дорогу, Рейко увидела мерцающие огни вдоль склона под ними. Тут она услышала тихие, почти бесшумные шаги.
— Кто-то идет, — прошептала она.