Франция, Париж. Среда, 25 мая, 7.30

От ночного путешествия и постоянного беспокойства Жас обессилела. Она закрыла глаза, но в такси уснуть было ничуть не легче, чем в самолете. Чем ближе они подъезжали к городу, тем сильнее она тревожилась. Жас не была в Париже шестнадцать лет. Бабушка жила на юге в Грассе, вместе с остальными родственниками: тетушками, дядями, кузенами. Даже Робби переехал туда. Все, кроме отца, которого она в любом случае не желала видеть. Ни до его болезни, ни потом.

Робби.

Где же Робби?

Даже в детстве они были противоположностями. Почему-то она грустила там, где он радовался. Но у них было и много общего. Они заботились друг о друге. Несмотря на разницу в возрасте, они были отличными друзьями. Для своего возраста Жас была слишком молодой, а Робби слишком взрослым. В особняке вдвоем они придумывали миры, которые завоевывали вместе, и игры, занимавшие их во время долгих, скучных дней, когда отец работал, а мама пребывала в меланхолии.

Одна придуманная игра, Игра Невозможных Ароматов, стала их наваждением. Сидя за детским парфюмерным органом, который сделал для них отец в игровой комнате, они готовили душистые смеси, которыми можно было бы пользоваться, как словами. У них был целый словарь ароматов, которые они использовали как тайный язык. Были у них запахи смеха, страха, счастья, злобы, голода и утрат.

Глядя в окно, Жас все чаще замечала знакомые места. Когда машина доехала до Шестого округа, она услышала стук собственного сердца.

Они свернула на Рю де Сен-Пер. У обочины стояла неуклюже припаркованная полицейская машина. Возле двери в магазин дежурили два жандарма. Она ждала, что будет жутко, но, увидев все своими глазами, почувствовала, как по коже проходит мороз.

Несмотря на то что полиция ее ожидала, полицейские внимательно изучили ее паспорт. Наконец Жас позволили открыть парадную дверь собственными ключами, которыми она не пользовалась более шестнадцати лет.

Затаив дыхание, Жас переступила порог и огляделась. С тех пор, как она была дома в последний раз, многое в ее жизни изменилось, но не здесь. Она отражалась все в тех же старинных зеркалах, усталая, с темными кругами под глазами. Жас посмотрела наверх. Очаровательные веселые херувимы в стиле Фрагонара приветствовали ее с расписного потолка. В это утро их жизнерадостность была абсолютно неуместна.

Звук ее шагов эхом отозвался в хрустальной выставочной комнате. Она подошла к прилавку, пальцами провела по прохладному стеклу витрины. Здесь отец продавал духи. И его отец, и так далее, до самого первого Л’Этуаля, открывшего этот магазин в 1770 году. Как и все старые парфюмеры, он изначально был перчаточником, использовавшим духи для ароматизации кожи. Заметив, как сильно его изобретение нравится покупателям, в угоду им Л’Этуаль разнообразил ассортимент ароматизированных товаров, стал продавать ароматные свечи, помаду, мыло, саше, пудру, масла для тела и кремы.

Робби обожал все эти старинные истории. Он знал годы жизни каждого предка и какие духи тот создал.

Робби.

Как бы ни старалась Жас отсрочить неизбежное, избавиться от него она не могла. Если и существовали ответы на то, что случилось и где был Робби, в магазине ей ничего не найти. Как глупо было с ее стороны думать, что никогда больше она не войдет сюда.

Дрожащей рукой Жас толкнула зеркальную панель за прилавком. Тайная дверь открылась, перед ней протянулся коридор, темный и неприветливый. Она шагнула в бездну.

Тяжелая деревянная дверь в конце коридора была закрыта. Она положила руку на дверную ручку, но не повернула ее, чтобы открыть. Еще не время. Если она лишится рассудка, то это случится именно здесь, подумала Жас.

Войдя, она почувствовала старую печаль. Пытаясь найти свидетельство того, что случилось, она ощутила лишь знакомые призрачные запахи специй, цветов, древесины, дождя, земли – миллион экстрактов и растворов, сочетание которых создавало особый, уникальный аромат комнаты. Иногда она просыпалась во время сна, заплаканная, с ощущением этих запахов в носу.

Жас плакала редко, только во время подобных снов. Даже ребенком, когда слезы переполняли ее глаза, она старалась сдерживаться. Мама была совсем другая. Жас часто находила ее сидящей в офисе, уткнувшись головой в бумаги, и плачущей.

«Пожалуйста, не плачь», – шептала Жас. У девочки сжималось сердце от того, что Одри так грустила. Она гладила маму ладошкой по щеке, чтобы вытереть слезы. Ребенок утешал мать. А должно было быть наоборот. «Пожалуйста, перестань плакать».

«Дорогая моя, плакать совсем не плохо. Не надо пугаться чувств». Какой противоречивый совет от женщины, которая, в конечном счете, поддалась собственным чувствам и пала их жертвой.

У Жас вдруг перехватило дыхание. Какофония запахов в лаборатории оказалась еще невыносимее, чем она помнила.

С тех пор, как Жас впервые в пятнадцать лет испытала приступ, прошло так много времени. Но здесь по плечам снова пробежал незабываемый холод. Болезненные ледяные мурашки. Запахи, окутавшие ее, усилились. Свет померк, опустились тени, мысли тревожно разбежались.

Нет. Не сейчас, только не сейчас.

В клинике, чтобы контролировать видения, Малахай научил ее упражнениям с использованием внутренних возможностей. Она называла это «заповедями здравомыслия». Теперь она про них вспомнила и постаралась следовать указаниям:

Открой окно. Дверь. Вдохни свежего воздуха. Дыши медленно, сосредоточенно. Не давай сознанию улететь, задав ему задачи. Определи запах в воздухе.

Не заметив, как она вышла из лаборатории, Жас очнулась в саду и вдохнула свежий прохладный утренний воздух. Трава, розы, сирень, гиацинты. Она улыбнулась темно-пурпурным цветам, высаженным вдоль дорожек.

Продолжая глубоко дышать, Жас прошла мимо квадратных пирамид в лабиринт.

Теперь она точно дома, скрытая за двухсотлетними кипарисами, разросшимися в непроницаемую стену выше человеческого роста. Сложная система проходов и тупиков. Все, кто не знал пути, обречены были потеряться здесь. Но Жас и брат знали путь наизусть. По крайней мере, знали, когда были детьми.

В центре лабиринта ее ожидали два каменных сфинкса. Заливаясь смехом, они с братом назвали их Пайн и Шоколад в честь своих любимых круассанов к завтраку.

Между сфинксами стояла каменная скамейка, а напротив нее – каменный обелиск, покрытый иероглифами. Жас присела в тени.

Домашние не любили заходить в лабиринт. Поэтому, прячась от разгневанных родителей или от няни, они с братом использовали эту зеленую комнату как убежище. Здесь Жас могла скрыться от всех, кроме Робби.

И она никогда не возражала против его компании.

Где он теперь?

Жас почувствовала панический страх. Так нельзя, надо сосредоточиться, попытаться найти ответы. Она вдохнула резкий, чистый запах, заставила сознание вернуться в состояние, которое было у нее в мастерской. Это хаос. Даже если существовали отгадки того, что случилось двое суток тому назад, кто сможет разобраться в этом беспорядке, чтобы найти их?

Робби говорил о хаосе, который достался ему в наследство, но она не догадывалась, насколько все было ужасно.

«Визуальная метафора состояния семейного дела, – предупредил ее Робби. – Состояния сознания нашего отца».

Он говорил, что за последние несколько лет Луис стал скопидомом. Хранил все бумаги, все счета, все письма, бутылки и коробки. Видимые доказательства его состояния переполняли полки и ящики. Робби жаловался, что всякий раз, открывая выдвижной ящик, он наталкивался на новые проблемы.

– Мадемуазель Л’Этуаль? – Мужской голос утонул в густых кустах.

– Да, – отозвалась она. – Лабиринт небольшой, но в нем легко потеряться. Оставайтесь на месте. Я вас найду.

Возвращаясь по извилистым зеленым коридорам, Жас встретила хорошо одетого хмурого мужчину средних лет.

– Я сразу понял, что не выберусь отсюда. – Он протянул ей руку: – Я инспектор Пьер Марше.

В его лице было что-то странно знакомое.

– Мы прежде встречались? – спросила Жас.

– Да, встречались, – ответил он. – Давно.

Она не могла его припомнить.

– Простите, я не…

– Я работаю в этом районе последние двадцать лет.

Жас кивнула, догадавшись, кто он.

– Значит, вы были здесь тогда?

– Да, и я беседовал с вами, – тихо произнес он. – Вы были такая юная. Ужасно, что ее нашли именно вы.

Она покончила жизнь самоубийством в мастерской мужа, надеясь, что именно он обнаружит ее тело. Был выходной, Робби уехал к бабушке, Жас гостила у подруги в деревне. Но подруга заболела, поэтому они вернулись рано и подбросили Жас до дома. В доме было пусто, Жас увидела в мастерской свет и пошла туда, надеясь найти отца.

Бабушка Жас забралась под орган и разжала руки девочки, вцепившейся в ноги матери, подняла голову ребенка с материнских застывших колен.

Жас была залита слезами и духами из сотен разбитых флаконов. Кожа на пальцах висела кровавыми лоскутами. Запястья, словно браслеты, покрывали кровавые царапины.

Из-за того, что Жас первая нашла тело матери, инспектор вынужден был задать ей несколько вопросов. Но ответов он ждал часами. В состоянии стресса она едва могла вспомнить, что видела.

В лаборатории вместе с ней была свирепая кричащая толпа. Именно они разбили витрины и флаконы. Чтобы убежать от них, Жас спряталась под парфюмерным органом у ног матери. А вдруг толпа ее отыщет? Почему они хотели разрушить мастерскую? Почему они такие грязные? Почему они одеты в старые, потрепанные одежды? И почему они так противно пахли? Даже духи из разбитых флаконов не могли заглушить этой вони.

Нет, она не знала, как долго просидела там. Нет, беспорядок устроила не она. Нет, она не знала, что реальность, а что воображение. Больше нет. И, возможно, никогда больше не узнает.

Марше достал пачку сигарет.

– Не возражаете? – спросил он. – Раз уж мы вне дома?

Несмотря на то что Жас больше не курила, она не отказалась. Марше встряхнул пачку, и она взяла одну, сунула в рот, а он предложил огонь. Смесь табака и серы показалась ей приятным разнообразием.

Жас заметила, что мягкая манера инспектора свидетельствовала о том, что он почти извинялся и понимал, как тяжело она переживала давнюю трагедию.

Даже одной затяжки оказалось достаточно. Жас бросила сигарету на дорожную гальку и загасила ее ногой, заметив символ инь и ян из черно-белых камушков вокруг обелиска. Обо всем этом восточном влиянии она тоже забыла.

– Пойдемте обратно, – сказала она, и пока они шли, она задавала ему вопросы.

– У вас есть какие-то соображения о том, где мой брат?

– Нет, пока ничего.

– А кто этот человек, которого вы здесь нашли?

– С ним тоже пока не ясно.

– Что вы имеете в виду?

– В дневнике вашего брата обнаружилась запись о встрече с Шарлем Фуше, репортером из «Международного журнала духов». И хотя человек с таким именем, связанный с журналом, действительно существует, в настоящее время он уже пять дней как находится в командировке в Италии.

– Значит, вы не знаете, кого здесь нашли?

– Именно. Знаем только, что у него нет криминального прошлого. В базе Интерпола отпечатков его пальцев нет.

Они дошли до лаборатории. Французские окна были все еще открыты.

– Инспектор, дневник Робби у вас?

– Да, у меня.

Марше жестом предложил Жас войти первой. Войдя следом, он закрыл двери. Жас их снова открыла. Ей не хотелось дышать всеми этими изнуряющими запахами.

– Можно мне его дневник? – спросила она.

– Это вещественное доказательство.

– Берите любую нужную информацию, можете даже отксерить его, если надо, но я бы хотела иметь… – Она осеклась. – Вещественное доказательство?

– Да.

– Робби пропал. Я думала, что вы ищете Робби, потому что он может быть в опасности.

– Да. А еще потому, что в этой ситуации он подозреваемый.

– Я не понимаю. По телефону вы сказали, что Шарль Фуше… или кто он еще… умер естественной смертью. Что у него был приступ астмы.

– Верно, приступ астмы, вызванный тем, чем он надышался.

– Но Робби в этом не виноват. Человек сознательно пришел в мастерскую парфюмера.

– Похоже, что ваш брат жег здесь ядовитые химикаты, и это вызвало приступ.

– Мой брат – парфюмер. Он работает со всевозможными токсичными веществами. Определенно, вы не можете…

Марше наклонил голову, сопротивляясь ее словам.

– Мадемуазель, нам ничего не известно. Пока не известно. Но вы могли бы помочь нам узнать больше. Осмотритесь, гляньте на то, что на столе, и скажите, что за духи создавал ваш брат и ради чего он жег здесь хлорид бензила.

– Инспектор, кто-то пришел сюда встретиться с Робби. Кто-то, выдавший себя за другого человека. Теперь брат пропал… Мы знаем только, что его похитили. Как можете вы делать вывод, что он совершил убийство?

– Мадемуазель, я не делаю никаких поспешных выводов. Я далек от этого. Я только перебираю все возможные варианты. Один человек погиб. Другой исчез. Похоже, из лаборатории что-то пропало. Непонятно, украдено что-нибудь или нет. Нам пока ничего не известно, но позвольте заверить, я обязательно все выясню.