— Все не так уж плохо, сэр, — доложила Абернати через день после первой встречи Джима с Тассадаром. Она и Кейвз встретились с командиром внутри челнока, чтобы обсудить оперативную обстановку. — Мы нашли несколько источников воды. Все они не очень чистые, но пить такую воду можно. Грибы тоже можно без опасений употреблять в пищу. Кроме того, мы обнаружили следы грызунов и других мелких животных. Теперь устанавливаем на них ловушки. Надеюсь, в течение нескольких дней мы добудем свежее мясо.

— Что ж, замечательно. А то съешь один-другой паек, и желудок тут же начинает тосковать по ботинкам, — пошутил Джим. — Удалось что-нибудь извлечь из челнока или спасательного модуля?

Пусть не сразу, но он отдал приказ заместителям, повторно отправить команду к доминионскому модулю, чтобы похоронить тела и забрать все полезное.

— Немного, — ответила Абернати. — Несколько пайков, дополнительное одеяло и немного пачек детоксина.

Девушка развела руками.

— Мы выгребли из него все, что на вид было целым, но больше всего нам нужны двигатели, а там они выглядели не лучше, чем наши.

— Да… Ладно, мы что-нибудь придумаем. — Рейнор повернулся к Кейвзу. — Хорошо, кое-что полезное нашли. Как насчет опасностей?

Солдат пожал плечами.

— Вообще-то, их здесь не так уж много. В первую очередь зерги, конечно, но пока они нас не беспокоят. Думаем, что протоссы не дают им расслабиться.

В принципе, основания так считать были, так как Рейнор рассказал заместителям кое о чем из своих приключений.

Кейвз продолжил отчет.

— Никаких других крупных животных или даже насекомых. Те мелкие, которых мы видели, выглядят неядовитыми. Но в любом случае нужно быть очень внимательным при передвижении, — предупредил он. — Один из моих людей ошпарился, подойдя слишком близко к одному из этих чертовых гейзеров, а Линг чуть не провалилась в небольшом кратере. Он успел отпрыгнуть в сторону, но уронил в образовавшийся провал шлем. — Лицо Кейвза помрачнело. — Кратер все еще был горячим. Шлем моментально расплавился. Мы его отметили, так что больше подобное не повторится, но в любом случае, каждый кратер таит в себе потенциальную опасность.

— Разве мы не можем обходить те, что еще курятся или сочатся лавой? — спросил Рейнор.

Кейвз покачал головой.

— Это не так просто. Большинство кратеров спящие. Они ничего не выбрасывают наружу. Но они все еще горячие. Проблема в том, что, когда лава долгое время застаивается, над ней формируется тонкая корка, как на поостывшем супе. И пепел оседает на этой корке, маскируя ее под окружающий ландшафт. Так что она выглядит точно так же, как и вся земля вокруг, но на самом деле лава находится в нескольких сантиметрах от поверхности.

Рейнор задумался.

— У нас разве нет тепловизоров? — поинтересовался он. — Мы можем использовать их, для обнаружения горячих точек.

Заместители переглянулись. На их лицах Джим прочитал легкое смущение.

— Да, сэр, — ответил Кейвз. — Мы уже отправили людей. Но на то, чтобы отметить все ближайшие точки, уйдет немало времени. Не говоря о тех, что находятся в радиусе десяти миль.

— Вот черт, точно.

Рейнор почувствовал себя круглым дураком, и криво ухмыльнулся.

— Чувствую, что попытки выставить себя умнее всех, когда-нибудь сыграют со мной злую шутку, — признал он. — Итак, что мы имеем? Зерги, гейзеры, лава… Что еще может нас убить, или, по крайней мере, попытаться?

Оба заместителя в раздумьях покачали головами.

— В горах возможны обвалы, — отметила Абернати. — Но дотуда мы пока еще не добрались, так что в ближайшее время это не проблема.

— Хорошо. — Рейнор вытер рукавом лицо, а затем провел ладонью по волосам. — В общем, изучение окрестностей займет у нас целый день. Какие мероприятия мы запланируем назавтра? — он посмотрел на заместителей в ожидании предложений.

— Мы можем покопаться в начинке шаттлов, — предложила Абернати. — Выявить разбирающихся в космических кораблях людей, и пусть они досконально проверят упавшие челноки. Пусть разберутся, какие системы вышли из строя, а что можно сделать, чтобы починить их. Возможно, придется комбинировать.

Рейнор в задумчивости поскреб щетину.

— Неплохая идея, — согласился он. — Но, скорей всего, мы не можем выделить много людей для подобной работы. Скажем, наряд из пяти человек на каждый челнок?

Заместители утвердительно кивнули.

— Хорошо. Сформируйте три команды, по пять человек в каждой, и пусть занимаются разборкой. Составьте график смен. Две группы работают, одна отдыхает. Что еще?

— Мы расставляем ловушки, чтобы добыть пищу, — напомнил Кейвз.

— Точно. Точно. — Джим повел плечами, разминая мышцы. — Сколько людей у нас разбираются в том, как ставить силки и охотиться?

— Только десять человек, сэр. — Кейвз покраснел. — Мне доводилось бывать на охоте. Еще дома, с дядей, — пояснил он.

— Ничего страшного, — подбодрил парня Рейнор. — Я тоже чуть-чуть этим промышлял. Но думаю, что вполне справлюсь с установкой какого-никакого силка.

Джим задумался.

— Ладно, сформируй из этих девятерых группу ответственную за установку и проверку капканов. Тебя назначаю старшим. Можно сформировать наряды для сбора грибов, воды и поиска еще чего-нибудь съедобного. Соответственно также, составить график смен.

— Десять человек у нас задействованы на проверке кратеров и нанесению на карты опасных участков, — предупреждая следующий вопрос, сообщила Абернати. Рейнор улыбнулся, и одобрительно хмыкнул в ответ.

— Ясно. На первое время достаточно. Остальных запишем в резерв этой группы, если, конечно, у нас хватит тепловизоров.

Девушка кивнула.

— Так, сколько всего получается? Считая с ранеными, сорок пять из сорока девяти? — Заместители подтвердили расчеты. — Последний наряд из четырех человек будет отвечать за охрану лагеря, и патруль прилегающего периметра. Вроде все. Всем хватит работы, чтобы никто не впал в панику, еще хотя бы с неделю.

— Что насчет протоссов, сэр? — поинтересовалась Абернати. — Разве нам не нужно приглядывать за ними, особенно если они вступят в бой с зергами?

Рейнор улыбнулся ей.

— Я возьму это на себя.

* * *

Ему потребовалось два дня, чтобы выследить протосских воинов.

Чужаки оставили свой корабль там, где высадились, а сами отступили в горы и затерялись среди сверкающих черных пиков и дымных сопок. В горах сейсмическая активность была на порядок выше, чем в равнинной местности. Над некоторыми вершинами стояли огромные столбы пепла и дыма, а многочисленные гейзеры, трещины и микровулканы, создавали над землей непроглядную завесу из продуктов вулканической деятельности.

Подобные условия обеспечивали идеальную возможность для маскировки, и протоссы воспользовались ей по максимуму. Кроме того, блеск брони пришельцев скрадывался благодаря бликам от кусков обсидиана, разбросанных по всей округе, а их зрение определенно позволяло ясно видеть сквозь дым и копоть.

Рейнор ушел горы, взяв с собой только оружие и недельный рацион сухпайка. Он решил найти Тассадара или кого-нибудь из его воинов, чтобы какое-то время проследить за ними. Кейвз и Абернати остались в лагере за старших. Все рейдеры были озадачены различными делами на несколько дней вперед. Так что Джим вполне мог себе позволить на неделю отлучиться из лагеря.

Кроме того, кто-то должен был наблюдать за протоссами, и за их стычками с зергами. Столь опасное и ответственное дело Рейнор никому не мог доверить. Тем более, он знал лидера каждой из групп лично, а значит, он мог с некоторой долей вероятности предугадать ход их мыслей и маршруты движения.

Правда, в случае с Тассадаром навыки следопыта Джима оказались бесполезными. По крайней мере, поначалу.

Как оказалось, протоссы умело заметали следы, либо же просто не оставляли их на рыхлом пепле горных вершин. Рейнор потратил два дня на поиски любой зацепки или признака, где искать чужаков, но безуспешно. Пока он, наконец, не сообразил, что все делает неправильно.

«Не пытайся найти, где прячется зверь», — вспомнил Джим наставления дедушки, что учил его в детстве охотиться и стрелять. — «Найди место, куда ему нужно идти, и жди, пока он не появится».

Так ему и нужно было поступить. Горный массив был достаточно обширен, и он мог блуждать по нему неделями и не столкнуться ни с одним протоссом.

Рейнор подумал, что ему известно о протоссах, и как он может использовать эти знания в поисках.

У пришельцев нет ртов, а значит, они не нуждаются в еде или питье. Так что источники воды отпадали. Но они прибыли сюда для разведки и шпионажа, следовательно, им требовались хорошие обзорные точки. В горах было множество острых пиков и крутых утесов, но сколь многие из них обеспечивают как прикрытие, так и хороший обзор?

Особенно такой, чтобы в направлении инкубатора зергов все хорошо просматривалось.

Джим предположил, что Вершитель как-то может выявлять районы скопления зергов, так как раньше атаки протоссов всегда приходились точно на них. Следовательно, долговязые чужаки уже должны были вычислить расположение подземного укрытия Роя. Исходя из этих соображений, Джим искал вокруг, пока не нашел ущелье, идущее в направлении нужной долины. Это был глубокий и узкий разлом, по дну которого вполне мог пройти небольшой отряд. Мужчина тут же присмотрел для себя неплохой наблюдательный пост на одном из выступов скалы, что нависала над расщелиной. Наполнив флягу в ближайшем озерце, Джим вернулся на точку и замаскировался с помощью пепла, то есть практически зарылся в него. Теперь оставалось только ждать.

Часы тянулись в томительном ожидании. Лежа практически без движения, незаметно для себя Джим задремал.

Ему снова приснилась Керриган.

И снова он увидел не ту Керриган, какой она была, или которой стала, — во сне Сара была такой, какую он всегда мечтал увидеть. На ней вновь были обычные штаны и рубашка. Две верхние кнопки рубахи были расстегнуты, демонстрируя дразнящую линию на груди. Волосы девушки были собраны в высокий конский хвост, из-за чего они шапочкой обрамляли лицо. Ветер перебирал эти роскошные волосы, и Сара смеялась, убирая непослушные пряди с глаз и щек. Ее руки были длинные, изящные, сильные — руки художника, с окрашенными в светло-зеленый цвет ногтями. Этот цвет подходил ей, но никак не мог соперничать с зеленым огнем глаз.

Сара была прекрасна.

Он увидел во сне себя. Другим, под стать ей — счастливый Джим Рейнор, живущий в безоблачные времена. С нормальной прической, а не с ежиком, какой он носил сейчас, будучи солдатом. Волосы были не настолько длинными, чтобы лезть в глаза, но достаточной длины, чтобы шевелиться под порывами ветра, и сзади щекотать воротник рубашки.

Он был одет в обычную одежду, в те же брюки из оленьей кожи и джинсовую рубашку, которые носил, будучи шерифом, но вот бронежилет исчез, заменившись кожаным. Патронташ все еще опоясывал бедра, но кобура была пуста. Он был безоружен. И, кажется, сей факт, его нисколько не беспокоил.

Он подошел к Керриган и протянул открытую руку. Сара улыбнулась, покраснела, и положила свою ладонь поверх его. Они сделали несколько шагов, затем Сара повернулась к нему лицом. Он поклонился, она сделала реверанс, и они прижались друг к другу. Отведя сомкнутые руки в сторону, свободными руками они обняли друг друга за талию.

А потом они начали танцевать…

* * *

…Рядом раздался еле слышный шорох, и Рейнор проснулся.

Несколько мгновений Джим соображал, где он и какое ему до всего этого дело. Все, чего ему хотелось, это смежить веки и вернуться к танцу. Но звук повторился. Что-то тяжелое и, по-видимому, металлическое соприкоснулось с камнем где-то совсем близко. Рейнор пошевелился, ощутив под собой камень и слой скрывающего его пепла.

Ах, да — он нашел удобную обзорную точку, и устроил секрет с надеждой, что протоссы тоже ее найдут.

Очевидно, нашли.

Выглянув вниз с утеса, Джим увидел протосского воина, наблюдающего за долиной внизу. Воин заякорился на поверхности скалы, вклинив ноги в зазор, чтобы уменьшить нагрузку на мышцы. Именно трение брони о скалу во время процесса закрепления, и услышал Рейнор. Второй протосс, скрестив руки на груди, стоял за спиной товарища и осматривал окрестности. Очевидно, он охранял напарника.

Джим терпеливо ждал.

Первый воин закончил изучение долины, а затем поменялся местами со спутником.

Когда оба протосса нагляделись сполна, они воспользовались тем самым узким ущельем, чтобы вернуться обратно в горы. Не теряя времени, Рейнор бесшумно выбрался из укрытия, постаравшись как можно меньше потревожить слой пепла, и рванулся к расщелине. Прислушавшись, он не услышал ничего похожего на звук приближающихся шагов. Протоссы ушли. Джим подождал несколько секунд, а затем последовал тем же путем, что и протоссы. Буквально в последний момент он успел заметить голову второго воина перед тем, как тот скрылся за валуном.

Теперь Джим знал, где находится дозор протоссов, и постарался не выпускать их из поля зрения. Он осторожно последовал за ними, выдерживая приличную дистанцию. При встрече на равнине Тассадар, по-видимому, не посчитал его угрозой, но Джиму не хотелось обнаруживать себя и провоцировать зилотов.

«Лучше держаться вне поля зрения», — размышлял он, крадучись перебегая от укрытия к укрытию. — «Необходимости вести беседы с ними нет, главное узнать, где их лагерь, и что они предпринимают для борьбы с зергами».

Примерно через час преследования, Джим обнаружил лагерь. Вместительность протосского корабля, по-видимому, была куда больше, чем представлял себе Рейнор. Потому как на данный момент мужчина насчитал, по меньшей мере, сотню воинов. Очевидно большая группа присоединилась к передовому отряду Тассадара позже. Протоссы расположились лагерем в глубоком ущелье между двух пиков. Когда Джим на мгновение выглянул из-за нагромождения камней, то увидел Тассадара. Вершитель, скрестив ноги, сидел на широком приземистом валуне. Как показалось мужчине, глаза у чужака были закрыты.

Он спит? Медитирует? Или, может быть, выслеживает Керриган через видения, как это пару раз проделывал я сам?

Джим терялся в догадках.

Впрочем, на самом деле, это не имело значения — он нашел протоссов, и теперь мог наблюдать за ними.

Весь последующий день Рейнор только этим и занимался. Он обнаружил несколько хороших наблюдательных пунктов и перемещался между ними, чтобы не заснуть и не окоченеть. Каждая из точек обеспечивала приличную маскировку и хороший обзор ущелья. Также Джим выявил три маршрута, по которым протоссы могли покинуть лагерь, и убедился, что постоянно держит их в поле зрения. Если чужаки задумают покинуть лагерь, то он должен об этом знать.

Однако за все время наблюдения ровным счетом ничего не произошло. Протосские воины не изъявляли желания делать хоть что-то из того, что делали бы на их месте люди. Это различие приводило Рейнора в замешательство. Протоссы не слонялись туда-сюда, не мастерили чего-нибудь по мелочи, ничего не вырезали на камнях, не болтали.

Не ели и не пили.

Последний факт указывал на то, что предположение Джима оказалось верным — протоссы не нуждаются в пище так, как люди. Они просто замирали в сидячем положении и оставались совершенно неподвижными на протяжении часов. Потом внезапно вставали и приступали к растяжке. Выполнив серию гимнастических упражнений, инородцы возвращались на то же самое место, где сидели, и вновь замирали. Эффект был жуткий.

Внезапно по всему лагерю протоссов прокатилась волна движения. Джим как раз подносил к губам фляжку, собираясь сделать быстрый глоток, как вдруг зилоты поднялись на ноги и начали покидать ущелье через перевал в дальнем конце.

— Дьявол, куда ж вы так рванули-то? — чертыхнулся Рейнор, быстро закрутил крышку и тоже вскочил на ноги. Он побежал по краю ущелья и успел добраться до перевала прежде, чем последний протосс исчез из виду. Джим остановился на секунду, чтобы перевести дыхание, после чего направился следом за воинами Тассадара.

Верховный тамплиер повел свой отряд вниз, по второму маршруту, который вел на небольшое лавовое плато. Тассадар вывел зилотов на площадку, где они построились в боевом порядке.

Определенно, они приготовились к драке. Но где же зерги?

Джим получил ответ мгновением позже. Сначала он услышал слабые щелчки и шипение, а затем зерги внезапно появились в поле зрения. Они форсировали невысокий стратовулкан неподалеку — если, конечно, их скачки, переползание и скольжение можно описать таким образом. Конус вулкана просел, и для зергов образовавшийся перевал стал оптимальным путем проникновения в горы.

Воины Тассадара пригнулись и приблизились к краю плато. Затем они парами начали спрыгивать вниз, беззвучно приземляясь на один из небольших уступов. Оттуда протоссы прыгали уже на склон вулкана. Рейнор видел, как воины ловко поднимаются к вершине, делая выемки на гладкой поверхности при помощи сияющих клинков. Плато примыкало к вулкану под прямым углом, относительно направления движения зергов. Достигнув кратера, зилоты затаились за его кромкой. Рыскающие в поисках добычи монстры до сих пор не заметили протоссов.

После того, как последний воин спрыгнул вниз, Рейнор спустился на плато и подобрался к самому краю. Он не собирался повторять подобный прыжок. К тому же отсюда вид на вулкан открывался просто шикарный.

Джим видел, как стая зергов лезет на вершину вулкана, и ныряет в чашу кратера. Дно кратера выглядело твердым, но мужчина помнил, о чем предупреждал Кейвз. Если бы это была просто корка, то она могла провалиться под весом ксеноморфов. Однако в стае присутствовали массивные ультралиски, и они без всяких проблем пересекали кратер. Скорее всего, зерги чувствовали горячие области, совсем как тепловизоры людей, и не стали бы соваться к опасным участкам.

Когда все зерги оказались внизу, Тассадар жестом руки дал сигнал, и его воины проворно растянулись вдоль края кратера, окружив впадину. Джим не уловил, когда Вершитель подал второй сигнал, но все зилоты, как один, перемахнули через край и, в едином порыве ринулись в кратер.

В ту же секунду, из наручей воинов появились сияющие острия. Джим сообразил, что эти энергетические клинки и есть главное оружие протоссов. Вершитель остался на краю кратера. Участия в бою он принимать не стал. Он просто сидел и наблюдал.

Как и Джим.

Для зергов атака оказалась полной неожиданностью. Основная масса стаи сгрудилась в центре кратера и оказалась совершенно не готова к внезапной атаке сверху. За доли мгновения протоссы ворвались в ряды зергов, вспарывая панцирно-кожистые тела зергов энергетическими клинками. Несколько дюжин тварей умерли еще до того, как остальные успели отреагировать. Рейнор увидел, как четверо воинов подбежали к ультралиску, выбрав целью его ноги, и раскромсали массивного зверя на куски. Он даже не успел взмахнуть своими огромными серпообразными конечностями.

Один из гидралисков вздыбился, громко зашипел и в яростном броске ударил одного из протоссов в грудь, оставив лишь глубокую борозду на броне воина. Над полем боя прокатился рев бессильной ярости, и Джим с уверенностью мог сказать, что это был крик отчаяния. Зерг звал на помощь! Одним клинком зилот нанес ответный прямой удар, тогда как второй клинок описал широкую дугу и отсек одну из конечностей-кос гидралиска. Воин перехватил отрубленный коготь в воздухе, и вогнал его зергу в голову. Вопль твари смолк.

Только вот Рейнор все еще слышал эхо этого скрипучего голоса, и знал, что предупреждение дошло.

Очевидно, Керриган находилась где-то поблизости, поскольку спустя какой-то миг Джим услышал странный скрежет. Скребущий звук, нечто среднее между свистом крыльев птицы и хрустом перемалывающихся костей.

На поле боя появилась Она.

Не снижая скорости, Керриган устремилась в кратер. Крылья за ее спиной расправились, а затем нанесли удар, как раз в тот момент, когда женщина-зерг упала сверху на одного из зилотов. Крылья разорвали протосса надвое еще до того, как ноги Сары коснулись земли. Зерги быстро сгруппировались вокруг нее и оттеснили протоссов назад, пока Керриган осматривалась вокруг, разыскивая главного противника.

— Где ты, Тассадар!? — закричала она, и скалы вздрогнули от звука ее голоса. — Или ты предпочитаешь сражаться руками своих ничтожных прислужников?

Где-то в горах загрохотали обвалы. Джим почувствовал, как порода под ним заходила ходуном, и не на шутку испугался, что плато может обрушиться.

Керриган подняла глаза к верху и заметила Тассадара, который так и сидел на краю кратера. Женщина-зерг презрительно усмехнулась. Прежде чем она успела что-то предпринять, Вершитель откинулся назад и пропал из виду.

Со своей высоты Джим видел, как верховный тамплиер, раскинув руки, грациозно прыгнул в глубокую трещину на склоне вулкана. Перед самым приземлением он сгруппировался и, совершив кувырок, встал на ноги. Очевидно, Тассадар отдал ментальный приказ своим воинам, и они опрометью бросились прочь, перемахивая через край кратера. Ни секунды не медля, зилоты прыгали в ущелье вслед за предводителем.

Некоторые протоссы оказались не столь грациозны и точны, как и Вершитель, тем не менее, всем удалось завершить прыжок без видимых травм. Когда приземлился последний воин, протоссы бросились бежать, скрываясь в нагромождениях камней.

Керриган не колебалась ни доли секунды. Мощный прыжок вознес ее на вершину кратера лишь мгновением позже протоссов. Крылья распахнулись во всю ширь, удерживая равновесие хозяйки.

Но пока женщина-зерг сориентировалась, ее враги уже исчезли, растворившись в лабиринте скал и лавы.

— Бегите и прячьтесь, протосские недоноски, — усмехнулась она, пытаясь рассмотреть внизу хоть что-нибудь, похожее на протосса. — Вам не удастся бегать от меня вечно. А когда я найду вас, — костистые сегменты ее крыльев сложились наподобие кулаков, — я разорву вас на куски!

Крылья Керриган приняли обычный вид. Королева зергов обратила внимание на свою стаю, одновременно оценивая результаты стычки.

Как и Джим.

Когда кипел бой, Рейнор заметил, что зерги все же убили двоих зилотов, но их товарищи унесли тела с собой. От золотых воинов осталось лишь несколько кровавых клякс на пепле и камне. С другой стороны, треть стаи зергов была мертва или искалечена.

— Избавиться от увечных, — осмотрев свое войско, резюмировала Керриган. Грациозно ступая, она пошла по узкой кромке кратера, словно по ковровой дорожке. Выполняя ее приказ, невредимые зерги тут же начали добивать раненых собратьев. Брызги крови и кислоты летели во все стороны, пока среди живых не остались только боеспособные зерги. Раненые не сопротивлялись.

Осмотрев окрестности, Керриган вернулась к месту, откуда протоссы сбежали с поля боя. Знаком приказав выжившим зергам следовать за ней, она спрыгнула вниз. Стая покорно выбралась из кратера и, спустившись по склону вулкана, нырнула в узкое ущелье. Затем, с королевой во главе, зерги устремились на розыски протоссов, и пропали из виду. Керриган явно решила преследовать протосского Вершителя до конца.

Рейнор сомневался, что у нее получится. Неважно, какими способностями и ментальной силой теперь обладала Керриган, у Джима появилось чувство, что Тассадар готов к любому повороту событий. У Королевы Клинков не получится найти протоссов, пока они сами не решат показаться на глаза.

Привалившись спиной к подходящему валуну и свесив ноги вниз с края обрыва, Джим смотрел на панораму предгорья, и пытался придумать, что ему делать дальше.

Тассадар исчез. Протоссы могли вернуться обратно в свой лагерь, и он обязательно проверит то ущелье. Но даже для инородцев было бы глупым использовать дважды одно и то же место, а Вершитель был далеко не глупцом.

Значит, ему снова придется их искать. Но не прямо сейчас. Ибо при их скорости передвижения, и изрядной форой по времени, шансов догнать протоссов, у него нет никаких. Ему придется подождать, пока Тассадар не решит развернуть новый лагерь, и только тогда выдвигаться на поиски.

Приняв решение, Джим поднялся на ноги, но не успел сделать и шага, как услышал странный жужжащий звук. Звук показался мужчине знакомым, и через мгновение он узнал его.

Такой звук издавали двигатели протосского корабля!

— Вот черт! А теперь-то что? — выругался Джим и упал ничком на землю. Он по-пластунски подполз к краю обрыва и посмотрел на кратер вулкана.

Протосский корабль садился прямо на бывшее поле боя.

Первое, что пришло в голову Рейнора, это мысль о том, что зерги нашли корабль чужаков, и тому пришлось ретироваться. Звездолет выглядел так, словно побывал в сражении — сверкающая позолота и многие завораживающие детали исчезли, а корпус почернел. Но когда Джим присмотрелся внимательнее, то понял, что перед ним не корабль Тассадара — этот был несколько другой формы, поменьше, и куда менее изящен. Чернота корпуса обуславливалась не горнилом сражения, — корпус просто был черного цвета, с идеально гладкой поверхностью. Мужчине на ум пришло сравнение с полированным гранитом или черным мрамором.

Обшивка корабля была не сплошь черной, в иных местах проступала тусклая бронза, истертая, но все еще прочная, вызывающее ощущение немыслимого возраста и выносливости.

Это совершенно другой корабль! Второе судно протоссов. Но что второй протосский корабль делает здесь?

Теряясь в догадках, Джим смотрел во все глаза на кратер, чтобы ничего не пропустить. Космический корабль приземлился среди плавающих в крови трупов зергов. Мужчина вновь увидел, как раздвинулись лепестки ирисовой диафрагмы, и выдвинулся трап. Через несколько секунд появились и сами протоссы. Они спустились по трапу и ступили на дно кратера.

«Вроде протоссы…» — подумал Джим, изучая нежданных гостей. — «Хотя трудно сказать наверняка».

Так же, как корабль был несколько иным, так и новоприбывшие отличались от тех воинов, которых мужчина видел раньше.

«Гости» были такого же роста, и двигались с такой же грацией, но их доспехи были тяжелее, мощнее, менее удобными и менее элегантными. Кроме того, цвет доспехов был такой же матово-черный, как и цвет корабля. Казалось, броня странных протоссов просто впитывает свет, погружая своих обладателей в вечную тень, хотя красный карлик Чара стоял практически в зените. В отличие от воинов Тассадара, у этих протоссов бровные дуги были тяжелее, подбородки — острее, а на щеках и скулах имелись ребристые щитки, оканчивающиеся рожками-наростами, что придавало им больше сходства с бронированными рептилиями, нежели с насекомыми. Их наручи представляли собой странную конструкцию каких-то обмоток, проводов по всей длине предплечья, и были достаточно объемными, чтобы создавать псионные клинки. Эти устройства были темнее остальной брони, и словно концентрировали тьму у кистей и запястий воинов.

Затем появился лидер.

Высокий, столь же высокий как Тассадар, но слегка сгорбившийся.

Джим не имел ни малейшего представления, как долго живут протоссы или насколько стары те из них, кого он уже видел, но что-то подсказывало ему, что конкретно этот протосс прожил немало лет. Он сошел вниз по трапу абсолютно бесшумно, несмотря на то, что двигался достаточно непринужденно. Лицо у лидера оказалось более вытянутым, чем у остальных воинов, а подбородок выдавался чуть вперед и имел приплюснутую форму — ни дать ни взять церемониальная бородка. Кожа у него была почти фиолетовой, особенно под глубоко посаженными бледно-зелеными глазами, однако она постепенно белела к подбородку, приобретая цвет слоновой кости, и такой же была на венчающим голову костяном щитке, и небольших выростах за щеками, что придавало протоссу сходство с огромной шипастой ящерицей.

Как и у Тассадара, этот протосс носил некое подобие мантии, состоящей из длинных полос ткани на груди, плечах и поясе. На вид накидка была мягкой, темного цвета и приглушенно мерцала, точно усыпанное звездами ночное небо. Под ней пришелец носил подбитое мехом длинное одеяние с широкими рукавами, насыщенного красно-коричневого цвета крови, со странными символами, разбегающимися во все стороны. Массивные наплечники — мощные пластины из металла или кости, инкрустированные крупными темно-фиолетовыми кристаллами цвета глубин космоса, — сидели на его плечах как влитые. Несмотря на яркий солнечный свет, тени неотступно следовали за протоссом, укрывая и скрадывая его фигуру. Рейнор буквально физически чувствовал исходящий от пришельца и его воинов холод.

— А это что за ребята? — пробормотал Джим, удивленный таким поворотом событий. — Какого черта их принесло на Чар?