открыли. Стилистически эти формы различаются тем, что формы на -ся свойственны разговорно-просторечному стилю, например:
Одна баба с порогу своей избы погрозилась мне ухватом (Тургенев).
3. В парах кружить – кружиться, плескать – плескаться, решить – решиться и т. п. первые (невозвратные) формы характеризуются как общелитературные, вторые – как разговорные; ср.:
Даша решила как можно скорее начать самостоятельную жизнь (А. Н. Толстой).- Низведенная на степень кухарки, Глафира решилась скоротать свой век в кухне (Гл. Успенский). Ср. также разговорно-просторечный характер таких возвратных глаголов, как .играться (вместо играть), плеваться, стареться, тлеться и др.
4. При использовании глаголов на -ся следует учитывать возможность совпадения у них двух значений – страдательного и возвратного, что может породить двузначность, например: Сюда собираются дети, потерявшиеся на улице (сами приходят или их собирают?). В подобных случаях необходима соответствующая нужному смыслу правка; ср.: а) Сюда приходят дети…; б) Сюда собирают ;детей…
Ср. также: «Деталь бросается в ванну» (вместо Деталь 'бросают в ванну). В технической литературе формы на -ся целесообразно употреблять в тех случаях, когда на первый план выступает самое действие независимо от его производителя, например: Дверь открывается автоматически. Если же с понятием действия связано представление о его производителе, иногда неопределенном, то правильнее употреблять формы без -ся. § 174 Формы причастий 1. Из вариантов забредший-забрёвший, приобретший-приобрёвший, приплетший – приплёвший первый используется в книжной речи, второй – в разговорной.
Такое же разграничение проводится в парах (на первом месте 'стоит современная литературная форма, на втором – устарелая или разговорная): вышибленный – вышибенный, заклеймённый -заклеймлённый, изрешечённый- изрешетённый, обезопасенный – обезопашенный, пронзённый – пронжённый, обгрызенный – обгрызанный, спелёнатый – спелёнанный (спелёнутый).
2. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ну- типа гаснуть, мокнуть, сохнуть (см. § 172, п. 7) сохраняют этот суффикс в причастиях, например: глохнувший, липнувший, мокнувший, слепнувший.
Реже встречаются параллельные формы без суффикса, например: мерзший, кисший.
Приставочные глаголы этого типа, как правило, теряют суффикс в форме причастия, например: оглохший, прилипший, промокший, ослепший. В отдельных случаях образуются формы с суффиксом (завязнувший, исчезнувший) или параллельные формы – с суффиксом и без суффикса (завянувший – завядший, зачахнувший – зачахший, иссякнувший – иссякший, постигнувший – постигший, увянувший-увядший и нек. др.). § 175 Формы деепричастий 1. Из вариантов взяв – взявши, встретив – встретивши, купив – купивши и т. п. первый (с суффиксом-в) является нормативным для современного литературного языка, второй (с суффиксом -вши) имеет разговорный, иногда устарелый характер. Формы на -вши