5. Неудачно сочетание при одном управляющем слове родительного субъекта (обозначающего производителя действия) и родительного объекта (обозначающего предмет, на который переходит действие), например: «Повесть „Степь"- это итог сложных поисков Чехова своей творческой манеры» (ср. возможный вариант:
Повесть «.Степью- это итог сложной работы Чехова в. поисках своей творческой манеры); «Оценка Добролюбова „темного царства"» (ср.: Оценка «темного царства» Добролюбовым). Как показывают примеры, правка достигается лексической заменой, использованием другой падежной формы и т. д.
Требуют правки также конструкции с одним только родительным падежом, если он может быть воспринят и как родительный субъекта и как родительный объекта, например: «Проверка месткома показала…» (возможные варианты в зависимости от смысла: 1) Проверка, проведенная месткомом, показала..; 2) Проверка работы месткома показала…); «Характеристика старосты была положительной» (ср.: Характеристика, выданная старостой…- Характеристика, выданная старосте… Ср. также канцелярские обороты:
Характеристика со стороны старости…- Характеристика на старосту…). § 205 Управление при однородных членах предложения При двух или нескольких управляющих словах общее зависимое слово допустимо тогда, когда каждое из управляющих слов требует того же падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу; подбирать и готовить кадры; протравливать и яровизировать семена; надеяться и рассчитывать на помощь.
Наличие общего зависимого слова при различном управлении 1 нарушает грамматико-стилистическую норму, например: «с помощью | и в сотрудничестве с местными организациями» (ср. правильный | вариант: с помощью местных организаций и в сотрудничестве \ с ними); «организация и руководство стачечной борьбой»; «в соответствии и на основе утвержденного плана»; «надеяться и верить в возможность»; «руководство и контроль за распределением молодых специалистов».