Глава 10
Я стою перед зеркалом в раздевалке спортзала и разглядываю прыщи. Мой «урожай» прыщей, как сказал бы Питер. Я планировала накраситься, но на пробном прогоне это сделало мое лицо красным и пятнистым, и я выглядела еще хуже, чем сейчас. Мама говорит, что у меня невероятно чувствительная кожа, как у нее. Спасибо, мама.
Мое длинное коричневое бархатное платье выглядит глупо, совсем не так элегантно, как я себе представляла, когда мама меня уговаривала его надеть. И оно делает совсем плоской грудь — мою единственную черту, которую, как я думаю, кто-то еще может посчитать сексуальной. Туфли слишком большие, и ступни в них выглядят широкими. Я совсем забыла про украшения. У меня месячные, поэтому живот вздулся, и платье сидит совсем не так, как положено. Короче, я урод. Но это для меня не новость.
Дверь с шумом открылась, и толпой ввалились номинантки на роль Королевы Вечера — также известные, как половина чирлидерский команды. Я стараюсь не встретиться глазами с Региной, у которой появилось новое любимое хобби — заставлять меня отвести взгляд, когда мы пересекаемся в холле. Номинантки одеты в яркие обтягивающие атласные платья без бретелек, похожие на отслужившие свое наряды подружек невесты, которые они стащили из шкафов старших сестер. На запястьях у них браслеты из цветов, подходящие по цветовой гамме, которые возвышаются чуть ли не до середины руки. Волосы уложены и залакированы в тщательно продуманные локоны и начесы, которые добавляют как минимум четыре-пять дюймов к их росту. А мне даже не надо смотреть в зеркало, чтобы понять, что мои каштановые волосы висят прямо, прямо, прямо, и не представляют собой ничего интересного, независимо от того, что я пытаюсь из них сделать или к чьему парикмахеру иду. Мои волосы всегда были скучными. Так же, как я всегда была некрасивой.
Ненавижу танцы.
— Привет, Роуз, — говорит Мишель Виченца. Она в бледно-розовом платье со стразами, украшающими глубокий вырез сердечком. У нее великолепные вьющиеся темные волосы, большие карие глаза и серьги с бриллиантами. Мишель — одна из тех потрясающих девушек, которые возвышаются над общественной иерархией и не обращают внимания на нормы и правила. Она ко всем относится по-дружески, и все — включая меня — считают ее богиней. Остальные номинантки — это, скорее, ночной кошмар.
— Привет, Мишель.
— Классно выглядишь! — Она посылает мне воздушный поцелуй.
— О, а… — говорю я, застенчиво качая головой и чувствуя себя немытой картофелиной, которую засунули в слишком тесный пакет из коричневой бумаги. — Ты прекрасно выглядишь, и мне нравится твое…
— Мишель, у тебя есть блеск? — перебивает меня Регина. — Не знаю, куда мой делся.
— Я же дала тебе свой пару минут назад! — говорит Сьюзан, вздрагивая от боли — она опускает острый конец расчески в забрызганный лаком начес и дергает вверх, чтобы сделать его еще выше. — Что ты с ним сделала, много целовалась, что ли? Ты должна давать Форта отдышаться, хотя бы время от времени.
Меня вдруг начинает подташнивать.
— Он принес бочку пива, да? — спрашивает Сьюзан.
— Нет, забыл, — огрызается Регина. — Конечно, принес. Блеск, Шель? — нетерпеливо требует она.
— Держи. — Мишель открывает свою идеально подобранную сумку и достает оттуда красный блеск для губ. Я внезапно понимаю, что забыла единственную крутую деталь моего образа — черный винтажный клатч, который одолжила у мамы — в машине у Роберта. Хотя в нем не так уж много лежит. Я была в таком отчаянии от своей кожи, что бросила все попытки хорошо выглядеть и, в знак протеста, оставила косметику дома.
— Спасибо, — говорит Регина и тянется за блеском через меня, словно меня здесь нет. Когда ее рука задевает мою грудь, она хмурится, как будто я — это препятствие, стоящее между ней и блеском для губ. Регина — единственная блондинка в их компании. Ее злобное выражение лица совсем не похоже на других девушек, которые выглядят счастливыми и довольными, даже если такими не являются. Она надела красное атласное платье, подозрительно похожее на платье Мишель, вплоть до украшенного стразами выреза. Разница лишь в том, что стразы у Регины были убраны, и остались лишь круглые темные пятнышки на одинаковом расстоянии друг от друга. Наверно, есть такое неписаное правило «отряда», что твое платье не может выглядеть так же, как у главного чирлидера, иначе против тебя начнется война. Я вдруг представила Регину за решеткой в чирлидерской тюрьме, вынужденную шить помпоны вручную. Если бы меня так не выводило из себя ее соседство, я бы засмеялась в голос.
— Ты с кем пришла, Рози? — говорит Мишель. Регина смотрит на нее так, словно она разговаривает с пустым местом. Мишель, конечно же, не обращает на это внимания. Обожаю ее.
— Роберт МакКормак. Ты его знаешь?
— Не думаю. Он из твоего класса?
— Да. А ты с Френки?
Она притворно закатывает глаза.
— Ну а с кем еще? — говорит она. Френки и Мишель вместе с тех пор, как ей исполнилось тринадцать. Френки был Королем Вечера выпускников все четыре года в старшей школе, даже когда учился здесь первый год. Должно быть немного обидно опускаться от короля «Юнион Хай» до главного управляющего в «Cavallo's». Интересно, когда до Мишель дойдет, что Френки всегда будет заниматься только этим. А может, Мишель уже знает, но ее это не волнует, поскольку Френки так невероятно сексуален, что большинство людей даже не будут задаваться вопросом, почему она с ним. Так или иначе, я сомневаюсь. Она не похожа на человека, который хочет всю жизнь быть привязанным к пиццерии, открытой семь дней в неделю, четырнадцать часов в день.
Когда я познакомилась с Мишель на выпускном Питера в прошлом году, она рассказала мне историю, которая произошла в средней школе на уроке труда. Мистера Дрея вызвали из класса, и Питер решил всех развлечь, залез на стол и экспромтом запел песню под названием «Урок труда и блюз» на мотив «Blue Suede Shoes» Элвиса. Мишель утверждала, что она смеялась так сильно, что намочила трусики и отпросилась с оставшихся уроков. Думаю, тогда она была влюблена в Питера. Иногда мне нравится воображать, какой была бы моя жизнь, если бы Мишель встречалась с Питером, а не с Френки. В «Юнион Хай» я бы стала практически членом королевской семьи.
— Шель, держи, — говорит Регина и снова тянется через меня, чтобы вернуть блеск. Она отходит на несколько шагов и разворачивается, чтобы хорошо рассмотреть свою попу в зеркало, как будто она могла существенно измениться с прошлого раза, когда Регина проверяла ее несколько секунд назад.
— Ты обедала? — спросила Мишель.
— Мы ходили в «Shaun's». Мы с Робертом, Трейси с Мэттом и Стефани с Майком — ну, знаешь, вся компания. — Конечно, она не знала, но, тем не менее, кивнула и улыбнулась. — Как твой…
— Мишель, хватит, — пронзительно крикнула Регина, волнуясь и толкаясь у двери с другими девушками, которые были похожи на стаю нетерпеливых попугайчиков. — Нас ждут.
— Все нормально. Хорошего вечера, Рози, — говорит она. — Еще увидимся.
— Удачи. Уверена, что ты победишь.
— Конечно, она победит, — шипит Регина, свирепо глядя на меня. — Мишель всегда побеждает. — Она резким движением распахивает дверь, и я вижу парней, ожидающих номинанток, с красными розами на лацканах. Френки берет Мишель за руку, а его лучший друг, Сэл, которого я знаю с хоккейных времен Питера, обнимает Сьюзан. Регина осматривается, бросает неприятный взгляд на меня через плечо и говорит:
— Где Форта? Я же сказала ему подождать.
Дверь захлопывается, спасая меня от участи быть уменьшенной до кучки пепла.
Лицо горит. «Урожай» прыщей пульсирует. Я представляю, как Джейми целует ее на этой тупой вечеринке, и мне приходится сглотнуть.
Покидаю безопасную раздевалку, чтобы погрузиться в змеиный клубок спортивного зала. В углах зала — кромешная тьма, на паркетном полу мерцают яркие красные и синие огоньки. Музыка настолько громкая, что учителя не могут находиться в зале, поэтому все они стоят за дверью, разговаривают, и время от времени вглядываются в темноту, чтобы убедиться, что там никаких оргий не происходит. Подозреваю, что они уже успели сходить пообедать и напиться. Ну, а как иначе они выдерживают вечера, вроде этого? Я нашла Роберта, обсуждавшего с Майком ссору, которая произошла у них со Стефани из-за того, куда пойти после вечеринки.
— Роберт, могу я взять ключи? — говорю я, стараясь ни на кого не смотреть. — Я оставила сумку в машине.
— Я пойду за ней.
— Нет, все в порядке. Подышу воздухом.
— Я могу закурить сигарету.
— Ты сказал, что не будешь курить сегодня вечером.
— Я знаю, Рози, просто шучу. Ну же, дай мне побыть джентельменом. Я принесу твою сумку.
— Роберт, пожалуйста, дай мне ключи.
— Ну… ладно. — Он роется во всех своих карманах и находит ключи в самом последнем — во внутреннем кармане пиджака. — Вот. Никуда не уезжай. Я первый раз взял Lexus у отчима, и он меня убьет, если я потеряю машину.
— Я не могу пока водить, помнишь?
— Шутка, Рози. Это была просто шутка. Ты в порядке?
Я игнорирую его и иду к запасному выходу. Чья-то рука вдруг сжимает мое плечо. Я подпрыгиваю, вообразив Регину с поднятым кулаком, готовую ударить меня по лицу, когда я обернусь.
— Тебе не положено выходить на улицу, пока дискотека не закончится. — Похоже, это предназначение мистера Селла — не давать детям пойти туда, куда они хотят. У меня на глазах появляются беспричинные слезы.
— Я знаю, я просто… Мне нужно выйти. — Я смотрю на него снизу вверх, слезы уже стекают по щекам. Этот горький опыт научил меня, что некоторые мужчины дадут женщине что угодно, чтобы она перестала плакать, или, в крайнем случае, чтобы она пошла, плакать в другое место. Он неловко и неуклюже похлопал меня по плечу, направляя в сторону двери. Интересно, что бы он сделал, если бы я заплакала в читальном зале, когда хотела поговорить с Трейси.
Как будто я совсем не контролирую эту дурацкую штуку с плачем.
Я толкаю тяжелую металлическую дверь, ведущую на заднюю парковку между школой и беговой дорожкой, и холодный декабрьский воздух врывается мне в легкие. Бегу к машине, и когда я залезаю на место водителя, наступаю на мою сумку, которая непонятным образом оказалась на полу. Что-то трескается. Я не могу сообразить, что это может быть, пока не вспоминаю, что мама одолжила мне свое зеркальце, чтобы я могла проверить чистоту зубов после обеда. Сбрасываю туфли и разваливаюсь на сиденье, голова на уровне подголовника. Вижу, как два человека опираются на рядом стоящую машину и целуются, освещенные сзади школьными огнями. Они выглядят идеально.
Раздается стук в боковое окно. Джейми машет рукой. Я закрываю на это глаза, думая, не галлюцинация ли это. Он стучит снова. Я понимаю, что он хочет, чтобы я его впустила. Он ставит одну ногу в машину прежде, чем я понимаю, что открыла дверь. Поворачиваюсь и смотрю через заднее стекло, не идет ли кто-то за ним, но там никого нет.
— Что ты здесь делаешь? — шепчу я, как будто Регина может услышать через грохочущую музыку в спортзале.
— Хочешь, чтобы я ушел?
— Нет. Я просто…нет.
Мы сидим. Смотрим в лобовое стекло. Я начинаю говорить, затем решаю, что не должна делать это первой. Он пришел сюда, он может начать.
— Ты думаешь, я лжец, а? — спрашивает он.
— На самом деле я так не думаю.
— Все еще бесишься из-за той фигни с Питером?
Задумываюсь на минуту.
— Я больше злюсь на Питера, чем на тебя. — Он ничего не говорит. Это уж слишком для меня — заставить его говорить. Наконец набираюсь смелости спросить:
— Хорошо проводишь время?
— На самом деле нет.
— Ты пообедал?
— В «Fitzpatrick's.
— Понравилось?
Он пожимает плечами, роется в кармане и вытаскивает листочек, сложенный вчетверо. Наблюдаю, как он его разворачивает. Это список продуктов. Он снова его сворачивает и кладет обратно в карман.
— Почему ты не веселишься? — спрашиваю я.
— Те же причины что и у тебя.
— А я не говорила, что не веселюсь, — парирую я, гордясь собой.
— Тогда почему ты здесь?
— Мне нужно подышать.
— Мне тоже, — говорит он.
Я обращаю внимание на его дыхание. Он дышит не слишком часто. Я три раза вдыхаю и выдыхаю за каждый его вдох-выдох.
— Почему тебе нужно подышать?
— Регина.
Я издаю непривлекательный фыркающий звук и сразу же жалею об этом по множеству причин. Он молчит.
— Она вредная, — вырывается у меня изо рта.
— По отношению к тебе?
— Ко всем, — говорю я. — А вы с ней, правда, встречаетесь?
Он пожимает плечами, и его накрахмаленная рубашка двигается так, что жесткая ткань достает до ушей и опускается вниз. На нем черный галстук, черный пиджак, черные брюки и рабочие ботинки.
— Ни разу не видела тебя в такой одежде. Выглядишь очень хорошо.
Он пристально смотрит в боковое окно.
— И ты тоже.
— Нет. Мое платье напоминает то, что можно было бы надеть на выпускной в шестом классе. А мои волосы — это катастрофа. Ничего с ними не сделаешь.
Он довольно долго смотрит на мои волосы.
— А что бы ты хотела сделать с волосами?
— Кудри. Объем. Что угодно, чтобы они не висели прямые вокруг лица.
— Зачем? Ты тогда будешь похожа на остальных, — сказал он.
Может, он и прав.
Он тянется вперед и начинает возиться с защелкой бардачка. Интересно, что сказал бы Роберт, если бы узнал, что я сижу в машине его отчима с Джейми Форта, когда мне положено танцевать в зале с Робертом. Ну, на самом деле, я знаю, что бы он сказал. Он бы сказал: «Я же тебе говорил». Пока я об этом думаю, дверца бардачка открывается, на пол падает маленький полиэтиленовый пакет. Джейми поднимает его, и оттуда случайно высыпается содержимое. Он наклоняется, чтобы подобрать его, и немного медлит. Затем он складывает содержимое в пакет в темноте, убирает пакет обратно в бардачок и захлопывает дверцу. Кладет руки в карманы и выдыхает. Его дыхание повисает между нами в воздухе.
— Что это было? — спрашиваю я.
— Не знаю.
— Ты не видел?
— Не совсем.
— Как ты мог убрать это в пакет, если не видел, что это?
Что-то в выражении его лица заставляет меня дотянуться до бардачка и открыть его. Он внимательно разглядывает припаркованную рядом машину, пока я достаю измятый пакет и обнаруживаю в нем две упаковки презервативов. Две.
— Это для тебя? — спрашивает он.
— Нет! — я оборачиваю их пакетом несколько раз и засовываю его в бардачок, как будто он обжигает мне руки.
— Чья это машина?
— Роберта.
— Ты здесь с ним?
— Да, но…
— Но они не для тебя?
— Мы с Робертом даже не встречаемся!
— Похоже, он думает, что сегодня его счастливая ночь.
— Что ж, ему со мной не повезет. Он просто друг.
— Угу.
— Не то, что вы с Региной Деладдо, — я выплевываю ее имя с такой ненавистью, которая удивляет нас обоих,
— Что ты имеешь против нее?
— Она меня ненавидит. Она на меня пялится в коридорах.
— Что ты ей сделала? Ты должна была сделать что-то.
Ответ на этот вопрос — меня преследовал ее парень. Но чувствую, что не скажу это. Джейми опять открывает бардачок и вытаскивает пакет. Заглядывает внутрь и улыбается. — Знаешь, сколько раз нужно заняться сексом, чтобы истратить две упаковки презервативов? — Я понимаю, что совсем ничего не знаю о презервативах, ни в теории, ни на практике. Мисс Масо была бы очень разочарована во мне. — Если парень приглашает тебя на дискотеку, и ты находишь две нераскрытых новых упаковки «Trojans» в его бардачке, ты можешь поклясться, что они для тебя.
— Ну, мне они не нужны, поэтому можешь положить их на место.
— Я говорю, что ты нравишься ему.
— Мне он не нравится.
— Тогда почему ты здесь с ним?
— Почему ты с ней?
— Дружеское одолжение.
— То же и со мной, — он только что назвал Регину своим другом? Это то, что он имел в виду? Я истощена. Хочу свои тренировочные штаны. — Почему он думает что. что-то в этом роде может произойти между нами?
— Он парень.
— Я не хочу знать, что это значит.
— Парни всегда готовы. На случай если им повезет.
— Почему парни так помешены на сексе? Это глупо.
— У тебя его еще не было. — Откуда он знает? Меня так разозлила способность Джейми заставлять меня краснеть, что это чуть не пересилило мое смущение. Разглядываю бороздки на руле.
— Я тебя смущаю, — говорит он.
Я качаю головой. Когда он тянется к двери, я впадаю в панику и задаю первый вопрос, который пришел в голову:
— А у тебя сегодня будет счастливый» вечер, Джейми?
И вдруг происходит нечто чудесное. Он смеется. Я в первый раз услышала его смех — теплый и насыщенный, и мне хочется закутаться в него — но я слишком поглощена ревностью, чтобы полностью им насладиться.
— Зависит от кое-чего, — говорит он.
— От чего?
— Что ты считаешь удачей.
— Секс. С ней. Региной, — отвечаю я, раздражаясь его глупым вопросом.
— Нет.
— Тогда тебе не повезет.
— Не с ней.
— Хочешь заняться сексом с кем-то еще? — говорю я злобно и невежественно
— Нет.
— Тогда как ты собираешься испытать удачу?
Следующая минута протекает в замедленном режиме. Джейми Форта поворачивается, кладет свою теплую руку мне на шею и притягивает меня к себе. До меня доходит, что он собирается меня поцеловать, и я паникую, потому что я никогда не целовалась с парнем старше себя — на самом деле, я вообще ни с кем не целовалась, если не считать тупых игр на школьных вечеринках. А он, конечно, знает все, что нужно об этом знать, потому что он — нахальный «плохой парень», а я всего лишь глупая девочка, но это уже не имеет значения, потому что его губы накрыли мои, и все оказалось так просто — даже не верится, что я волновалась, не зная, что делать в этот момент.
Он проводит большим пальцем по моей скуле, нежно сжимая сзади мою шею. Его другая рука лежит на моих плоских и скучных волосах и слегка тянет назад, заставляя меня задирать голову. Его язык путешествует по моим губам, и затем проникает внутрь. Он двигается медленно и мягко, но крепко держит мои волосы и с силой тянет их, открывая мне рот. Его губы отстраняются от моих, и в следующий миг я ощущаю их в ложбинке между ключицами. Он поднимается вверх по шее, легонько покусывая и двигаясь вверх и вниз, как будто ищет особую точку. Когда он ее находит, я издаю короткий звук, который никогда от себя не слышала, похожий на вздох.
Его язык медленно описывает круги вокруг этой точки. Я осознаю, что мои руки просто лежат у меня на коленях, ничего не делая. Концентрируюсь на том, чтобы поднять руку и дотронуться до его лица, но он перехватывает ее и крепко держит за запястье. Его губы оставляют то место и возвращаются к моим губам, ждущим и надеющимся на его возвращение. Он нежно целует их и шепчет мне на ухо:
— Я только что испытал удачу, Роуз.
Он уходит прежде, чем я открываю глаза. Если бы не зеркало заднего вида, я бы решила, что все это вообразила. Пока пытаюсь вспомнить, как дышать, я наблюдаю за ним — обернется он или нет, но он направляется прямо к двери, словно он только что не сделал того, что можно с уверенностью назвать лучшим первым поцелуем в истории человечества.
Когда он заходит внутрь, Роберт выходит, подняв руку в знак приветствия. Джейми слегка кивает, проходя мимо него. Роберт смотрит, как Джейми идет, а затем переводит взгляд на машину. Я едва могу пошевелиться. Последнее, чего мне сейчас хочется — разговаривать с Робертом. Я хочу сидеть здесь, снова и снова прокручивать в памяти то, что произошло, и заново учиться дышать.
Но потом вспоминаю про бардачок и решаю перегородить Роберту проход. Выношу одну ногу из машины и понимаю, что забыла обуться.
— Нашла сумку?
— Да.
— Почему так долго?
— Сидела в машине, — говорю я, изо всех сил пытаясь надеть туфли и не смотреть на него.
— Ты не веселишься.
— Роберт, почему у тебя в бардачке две упаковки презервативов?
Роберт бледнеет, потрясенный. Затем потрясение сменяется гневом, и кровь снова приливает к его лицу.
— А ты почему шаришься по моей машине?
— Я не шарилась. Я искала носовой платок. И пакет упал на пол. И они вывалились. Зачем они тебе?
— Просто на всякий случай.
— На случай чего?
— Ну, знаешь, на случай, если… мы… — Он умолкает. Я заставляю его помучиться несколько секунд, прежде чем выдаю:
— Ты ненормальный, Роберт? — Резко захлопываю дверцу машины.
— Ну, я же не знал, чем ты захочешь заняться! Откуда я мог знать? А вдруг ты захочешь, а у меня ничего нет?
— Ты даже не мой парень!
— Отлично. Забудь об этом.
— Это потому что ты попросил меня пойти с тобой на эти дурацкие танцы?
— Я просто хотел, чтобы ты была моей парой.
— Ты мог сказать мне, что рассчитываешь на секс со мной!
— Роуз, я не рассчитывал ни на что! Просто забудь о них. Это не имеет значения, ладно? — Мы стоим на морозе, я не свожу с него глаз, а он не сводит глаз со своих ботинок. — Извини, Роуз.
— Пойдем внутрь, — говорю я. Мы идем к залу, дрожа от холода.
— Дать пиджак?
— Здесь ноль градусов, Роберт. Оставь его себе.
— Я не хочу, чтобы ты замерзла.
— Мы почти пришли.
— Потанцуешь со мной?
— Не думаю, что мне захочется.
Он собирается открыть дверь, но замирает, держа руку на дверной ручке.
— Роуз?
— Что? — Мое раздражение уже готово вырваться наружу. Я знаю, что моя нетерпимость к нему прямо пропорциональна его терпимости ко мне, но, похоже, что я ничего не могу с этим поделать.
— Ты была там с Форта?
Я чувствую горячие и скользкие места на шее, где Джейми целовал меня, и сердце начинается биться очень быстро.
— Что?
— Он прошел мимо меня, когда я выходил. Что он там делал?
— Откуда я знаю?
— Ты выходила к нему?
— Нет, — ответила я, говоря правду.
— Хорошо, он вышел к тебе?
— Откуда мне знать, Роберт? — говорю я, берусь за вторую дверную ручку и открываю дверь.
В зале жарко, даже окна запотели. В темноте танцпола дергаются фигуры, и я замечаю в углу нескольких учителей — сдерживающую силу, которая никому не видна.
Трейси и Стефани о чем-то шепчутся, возможно, обсуждают, расстанется ли сегодня Стефани с Майком, просто чтобы высказаться на эту тему. Мишель, Регина и остальные номинантки, только что награжденные коронами, позируют для фотографа местной газеты. Мишель сияет, а Френки, стоящий с краю, не спускает глаз с Короля этого года и выглядит незаинтересованным. Интересно, скучает ли Френки по своей короне.
Между вспышками Регина ворчит на Френки, чтобы он нашел Джейми. Но Френки не собирается идти куда бы то ни было, пока Мишель стоит рядом с Королем — мистером Футбольным Нападающим Всей Америки Ричи Гамильтоном, который слишком много выпил и явно наслаждается, держа за руку Мишель. Когда он немного распускает руки, Френки входит в кадр и говорит фотографу, что снимков уже достаточно. Фотограф снисходительно улыбается и предлагает сделать несколько фото Короля и Королевы прошлогоднего праздника. Френки и Ричи пристально смотрят друг на друга, пока Ричи не обзывает его итальяшкой, а Френки чуть не набрасывается на него, но останавливается из-за чего-то, что сказала Мишель. Ричи возвращается к своей футбольной братии, которая уже собралась разжечь конфликт. Мишель встревоженно улыбается на камеру, футболисты мрачно за ней наблюдают, Френки с друзьями решают, кому какой спортсмен достанется, а Регина хрипло кричит что-то про Джейми.
Меня так и тянет подойти к Регине и сказать, что Джейми только что поцеловал меня так, как, я почти уверена, он ни разу не целовал ее. Но я знаю, что если не хочу стать причиной международного конфликта, я должна держать рот на замке. Нетипично смелым движением Роберт, который молча наблюдал за номинантками рядом со мной, берет меня за руку и вытаскивает на танцпол. Я слишком потеряна, чтобы сопротивляться.
скандальный (прилагательное): хорошо известный, благодаря отрицательным поступкам
(смотрите также, уже в третий раз: я)
Глава 11
Не могу поверить, что до сих пор не приехали копы. Около сотни человек набились в два номера в простецком мотеле «Amore» в Вест Юнион, соседнем городе, а из окон машины на парковке грохочет MGMT, потому что никому не пришло в голову взять док-станцию для iPod. Парень, играющий роль DJ на парковке, спорит с парнем, который, насколько я помню, играет на тромбоне в оркестре, о том, правильный ли это выбор музыки на данный момент. По всей видимости, Оркестровый Парень предпочел бы Yeah Yeah Yeahs, а девочка, которую я никогда раньше не видела, пытается обосновать выбор Florence + The Machine. Я на стороне девочки.
Мы с Робертом оказались на вечеринке старшеклассников, потому что Трейси, Мэтт и Майк хотели сюда пойти, а они были в нашей машине. Стефани оказалась в меньшинстве, потому что Роберт и я не голосовали. Мы были слишком заняты, не разговаривая на передних сиденьях. Стефани хотела пойти на вечеринку новичков, и теперь я начинаю разделять ее точку зрения. Пока что, после прогулки по обоим номерам и рассматривания парковки с балкона второго этажа, единственный человек, которого я знаю, и то, на расстоянии, — это Оркестровый Парень. И то, он только что сел в машину и уехал без своей девушки, наверно, потому что его не устроил выбор музыки или ее речь в защиту Florence + The Machine, особенно после того, как он проголосовал за Yeah Yeah Yeahs. Я поняла, что она его девушка, когда она побежала за его машиной с криком: «Ты придурок! Ты собираешься бросить меня в этом дерьмовом мотеле с этими людьми?!»
Я поняла. Я тоже собираюсь.
Когда Стефани, которая напилась сильнее, чем когда-либо, и продолжала пить, пожаловалась, что мы никого здесь не знаем, Трейси сказала, что ее отряд будет здесь с минуты на минуту — предполагалось, что это нас обрадует — и что они приготовили для всех сюрприз.
Каким бы ни был их сюрприз, я могу просто дать гарантию, что я его не хочу.
Пока Трейси загадочно извиняется с огромным самодовольством, я обдумываю, просить ли Роберта отвезти меня домой, но на самом деле, я не хочу быть в машине наедине с ним и презервативами. Не то чтобы я думала, что они выпрыгнут из бардачка и что-нибудь натворят, но мне просто не хочется находиться рядом с ними дольше, чем уже пришлось. В любом случае мой комендантский час наступит всего через полчаса. Думаю, в течение получаса я могу вынести все что угодно.
Как бы не так.
Что я действительно хочу сделать — пойти домой, снять это уродское платье и лечь в постель, думая о Джейми.
Который меня поцеловал.
Полгода назад я думала, что больше никогда не произойдет ничего хорошего. Но теперь… это.
Это было идеально.
Раньше я ни с кем не целовалась, поэтому, возможно, мне не с чем сравнивать, и я говорю, что с Джейми это было идеально, но я не могу представить, что может быть лучше. Его руки были нежными, но в них чувствовалась сила — я знала, что они будут ощущаться именно так. Я знала это с первого дня, когда посмотрела на них, и у него тогда было синее чернильное пятно на большом пальце. И у него идеальные губы. Хотела бы, чтобы они оставались на моей шее всегда.
Он поцеловал меня, но что это значит? Теперь я его девушка? Или он просто изменил Регине со мной? Регина будет меня преследовать?
Это нормально, что я чувствую себя счастливой из-за чего-то?
— С тобой все в порядке, Роуз? У тебя лицо горит, как будто у тебя температура или что-то типа того, — говорит Роберт. Не знаю, когда он здесь оказался, но он стоит рядом со мной, опирается на перила балкона на втором этаже мотеля и разглядывает парковку. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы вернуться в реальность, откуда бы то ни было.
— Декабрь. Здесь холодно, — говорю я, плотнее закутываясь в пуховик. Похоже, все до единой надели пальто. А я забыла об этой части наряда. Как обычно, в этом месяце я не прочитала журнал «Lucky» — Трейси заставила меня оформить подписку — поэтому понятия не имела о том, что носят девушки поверх платья, когда идут, например, на дискотеку. Если бы Трейси не напилась еще до того, как мы пошли обедать, уверена, что я бы об этом услышала.
— Ты все еще злишься на меня? — тихо спрашивает Роберт.
Он выглядит таким расстроенным, что я чувствую себя так, словно мучаю его. А я его на самом деле мучаю.
— Я просто не понимаю. Мы же даже не встречаемся.
— Знаю.
— Тогда почему ты ведешь себя так, как будто встречаемся? Зачем ты это говоришь людям, когда я прошу тебя так не делать?
Он пожимает плечами.
— Наверно, потому что хотел бы, чтобы это было правдой. А иногда, кажется, что и ты бы хотела. Например, этим летом.
Я знаю, о чем он говорит, и он абсолютно прав — не могу это отрицать. После похорон папы в июне мы пошли на пляж с Трейси, Мэттом, Стефани и Майком, и я флиртовала с Робертом. Я делала это, потому что знала — он тоже будет флиртовать. Мне было приятно слышать, что я очаровательно выгляжу в новом светло-голубом купальнике, и мне нравилось, когда кто-то мазал лосьоном мне спину с таким видом, будто это наикрутейшая вещь, которую ему пришлось делать за весь год.
Но по большему счету, я знала, что веду себя нечестно. У меня и в мыслях не было встречаться с ним, и мне не стоило флиртовать. Догадываюсь, что мне не хотелось быть девочкой с погибшим папой и без парня. У Трейси был Мэтт, Мэтт недавно познакомил Стефани с Майком, а я чувствовала себя покинутой. Поэтому я использовала Роберта. Что было ужасным поступком. Но Роберт был таким милым с тех пор, как умер папа, и он проявлял заботу обо мне на похоронах, и он был… там. Мне было плохо, а с ним легко было так себя вести.
Я привыкла думать, что Роберт позволял себя использовать в тех ситуациях, а значит — вина на нем, и я за это не отвечаю. Но теперь я подумала, что я его использовала, а он даже не знал об этом. Он ведь надеялся, что я, наконец, прозрела.
Некоторые девушки так себя ведут все время, но я думаю, это глупо и плохо. Я бы не хотела, чтобы со мной так поступали.
Иногда я не слишком горжусь своими действиями.
Звук тормозящих шин спас меня от необходимости выслушивать, как Роберт в деталях рассказывает, какой сложной я могу быть. На парковке остановился большой внедорожник, и оттуда стали вылезать чирлидеры, как из какой-то странной клоунской машины. Теперь они были уже не в платьях — переоделись в униформу — и начали вставать в некую конструкцию на парковке, дрожа и подпрыгивая на месте из-за минусовой температуры. Я заметила, что здесь была вся команда, за исключением Мишель. Наверно, она решила, что будет умнее держать Френки и Ричи как можно дальше друг от друга. Хотя Ричи нигде не было видно, поэтому, возможно, они с Френки сейчас сцепились на школьной парковке, а Мишель пытается их растащить.
Отсутствие Мишель могло означать, что кто-то близок к унижению. Трейси рассказала мне, что Мишель не участвовала в посвящении, потому что она не верит в него. Но даже всемогущая Мишель не смогла помешать этому произойти — ведь это традиция с долгой историей, слишком восхищающая некоторых людей, чтобы ей противиться.
Регина гордо вышагивает, выкрикивая указания. Время от времени она поглядывает на балкон, кого-то выискивая в толпе. Возможно, Джейми, которого, честно говоря, я тоже ищу. Но когда ее взгляд падает на меня, она несколько секунд не отводит глаза, а затем отворачивается, будто нашла то, что искала.
— Можешь это выключить? — пронзительно кричит Сьюзан Диджею Парковки, неистово размахивая рукой, чтобы привлечь его внимание. — Нам нужна наша музыка!
Когда он ее игнорирует, Регина переходит в наступление, используя другую тактику — кричит на него. Он кричит в ответ около минуты, потом осознает, что бесполезно пытаться перекричать ведьму. Он садится в свою машину и уезжает, выкрикивая в окно какие-то ругательства, но его никто не слышит, потому что он врубил Takka Takka — группу, которую, я уверена, никто в этом мотеле не слышал, кроме меня.
Может быть, это означает, что мне тоже стоит уехать.
Наступает странный момент тишины, пока чирлидеры выстраиваются в некую конструкцию на парковке, и ничего не происходит. А потом я слышу обратный отсчет, и из внедорожника вырываются звуки песни «Single Ladies». Девушки начинают кружиться, и толпа сходит с ума.
— Они танцуют? — скептически спрашивает Роберт.
Они начинают исполнять их собственную версию клипа Бейонсе, в которой нет ни крутых облегающих костюмов, ни таланта. Они танцуют с помпонами и в коротких юбках, что делает все это похожим на пародию из «Субботнего Вечера в Прямом Эфире». Внезапно Кристин и Трейси прыгают в центр группы и становятся главными танцорками. Другие девушки выстраиваются в линию за ними, начинают хлопать и что-то кричать хором. В первые секунды я не поняла, что они кричат. Но потом это стало донельзя очевидно.
— Стриптиз! Стриптиз! Стриптиз!
В этот момент казалось, что вся старшая школа наблюдает с балкона мотеля, подхватив эту кричалку. Мэтт стоит рядом с Майком, явно наслаждаясь публичным унижением своей девушки. Хотя, сказать по правде, его девушка тоже наслаждалась своим публичным унижением. Я ломала голову, думая, надела ли Трейси свою униформу под платье, когда, одним ловким движением, Трейси и Кристин сдернули с себя топы и бросили их на балкон, прямо на Ричи Гамильтона, который только что пришел и не выглядел побитым Френки. Парни с ума посходили, наблюдая, как Трейси и Кристин продолжали танцевать в лифчиках при нулевой температуре. Когда толпа продолжила скандировать, я отвернулась.
— Не могу больше смотреть. Это жалко, — сказала я, ожидая, что Роберт со мной согласится, но он не мог оторвать восхищенный взгляд. Что происходит с чирлидерами и парнями из старших классов? Даже ребята, заявлявшие, что они идиотки, наблюдают за их пьяным стриптизом на убогой парковке мотеля.
Мне нужно многое узнать о парнях из старших классов, как о биологическом виде.
Я захожу в один из номеров в поисках маминого клатча. Я собираюсь домой, отвезет меня Роберт или нет. Нахожу сумку и уже готова выйти, когда слышу шум из ванной. Звук такой, будто кто-то стонет. Я слегка приоткрываю дверь, но она наталкивается на что-то в темноте. Я толкаю дверь сильнее. Когда она открывается достаточно широко, чтобы просунуть голову, я вижу, что Стефани лежит без сознания на полу в луже рвоты.
Прекрасно. Конечно, именно я ее обнаружила. Теперь мне придется за это отвечать.
— Стефани? — говорю я, наклоняясь над ней и стараясь не вдыхать из-за запаха. Трясу ее за плечо, но она не реагирует. — Стеф! — кричу я, но в ответ — ничего. Я наклоняюсь ниже и понимаю, что она вся цвета горохового супа. А еще понимаю, что она не дышит.
Это возможно? Я пристально смотрю на нее, отчаянно надеясь, что замечу какое-то шевеление от ее дыхания.
Ничего.
Я бегу в номер и хватаю телефон. Замираю на секунду, осознавая, что я сейчас сообщу об этом всей школе. Я знаю, что это правильный поступок — не собираюсь быть человеком, который позволил Стефани Трейнер умереть на полу, пока все остальные балдели от стриптиза малолеток — но мне просто нужно немного времени, чтобы собраться с силами, прежде чем я уничтожу себя и опущусь еще ниже в кастовой системе Юнион Хай.
Набираю 911.
— Оператор слушает. Что случилось?
— Привет, мм, я на вечеринке в мотеле «Amore», и моя подруга потеряла сознание в ванной. Думаю, что она не дышит. Нам нужна скорая помощь.
— Мисс, пожалуйста, назовите ваше имя.
— Мое имя? Оно вам, правда нужно?
— Ваше имя, пожалуйста.
Я знала, что так и будет, но ее вопрос еще раз доказал мою точку зрения. Мне лучше переехать в другой штат прямо сегодня вечером. Я никогда, никогда это не исправлю.
Делаю глубокий вдох.
— Роуз Царелли.
— Скорая выехала к вам, Роуз. В каком вы номере?
— Тридцать три.
— Вы умеете делать искусственное дыхание?
— Да. Мм, то есть, думаю, что да. Мы проходили это на уроке здоровья.
— Хорошо. Если ваша подруга не дышит, делайте искусственное дыхание, пока не прибудет скорая, хорошо? Вы можете спасти ей жизнь.
Кладу трубку и бегу обратно в ванную. Стефани вся покрыта рвотой. Вообще я не брезгливый человек — я не теряю самообладание при виде крови. Но здесь две вещи, которые мне неприятны: слизь и рвота. Слизь — из-за консистенции, рвота — из-за запаха.
Я встаю рядом с ней на колени, сдерживаясь, чтобы меня не стошнило. Смогу ли я это сделать? Смогу ли дотронуться своим ртом до ее? А если я этого не сделаю, она умрет?
Пока я пытаюсь вообразить манекен для искуственного дыхания с урока здоровья и вспоминаю, сначала нужно отклонить ее голову назад или прочистить дыхательные пути, Стефани поворачивается на бок и ее снова рвет, прямо на мои колени. Думаю, теперь она, наконец дышит.
— Стеф? Ты меня слышишь?
Она медленно открывает глаза и пытается заговорить, но получается нечто невнятное. Единственное слово, которое я уловила — «Трейс». На некоторое время я чувствую такое облегчение от того, что она жива, что мне даже не противна рвота на мне, и я забываю, что позвонила 911. А потом я слышу сирену, вслед за которой раздается крик с балкона: «Копы!»
Все протискиваются в номера, чтобы забрать вещи и сваливать отсюда. Но народ слишком пьян, чтобы быстро двигаться, и никто не успевает уйти до приезда копов и скорой, за исключением, конечно же, чирлидеров, которые были рядом со своей машиной. Я слышу их крики на фоне воя сирен, и практически вижу, как они всей толпой лезут в эту клоунскую машину и уезжают, бросая всех остальных на произвол судьбы. И я уверена, что Трейси с ними.
Поехала бы она с ними, если бы знала о том, что творится здесь?
Я выглядываю из ванной как раз, когда парень из скорой проталкивается через дверь номера 33, сопровождаемый парой копов. Он протискивается через толпу людей, которые вбежали в номер, услышав сирену, а копы блокируют дверь, чтобы никто не мог выйти. Быстро ныряю обратно в ванную, желая, чтобы этот вечер закончился или время пошло обратно, и до всех этих любительниц Бейонсе и рвоты, я бы могла снова поцеловать Джейми. Но на этот раз я бы не позволила ему выйти из машины, и мы бы не вернулись в зал. Мы бы ушли с дискотеки и отправились… куда-нибудь.
— Роуз Царелли? — спросил врач скорой, стоя в дверном проеме ванной.
Я подняла руку, как будто я на уроке или еще где-нибудь.
— Ты нас сюда вызвала? — Он входит в ванную, держа красную пластиковую коробку с ручкой, где было написано «Скорая помощь» большими белыми буквами. У него вьющиеся каштановые волосы и голубые глаза, и он кажется мне смутно знакомым.
Я киваю и ухожу с дороги. Мне слышно, как народ в комнате уже начинает перешептываться друг с другом. Копы начинают записывать имена присутствующих, угрожая арестовать их за распитие алкоголя в несовершеннолетнем возрасте, если они не пойдут навстречу.
— Роуз? Рози? — в панике кричит Роберт из комнаты. Я не отвечаю.
Врач наклоняется и осматривает Стефани, затем говорит по рации своему коллеге, что дыхание неравномерное, и лучше забрать ее с алкогольным отравлением. Коллега говорит, что подойдет через минуту, а у Стефани снова рвота. От вони у меня кружится голова, и я интересуюсь, можем ли мы шевелиться побыстрее, чтобы отвезти Стефани в больницу, но врач лишь равнодушно поворачивает ее на бок, чтобы она не захлебнулась.
— Ты имеешь отношение к Питеру Царелли? — спрашивает он, удерживая руку на щеке Стефани и прижимая ее голову к полу. Похоже, что он делал это, по меньшей мере, миллион раз.
Сейчас я уже настолько привыкла, что люди задают мне этот вопрос, что он даже почти не расстраивает меня, несмотря на странный контекст.
— Да. Он мой брат. Он уехал в колледж.
— Да? Как тесен мир. Я играл в хоккей с Питером. Он был новичком, а я был постарше. Однажды я случайно переехал ему руку. Думаю, даже зашивать пришлось.
Я прочитала его имя на бейдже — Р. Пассео.
— Бобби?
Он испуганно взглянул на меня.
— Ого. Я легенда в вашем доме или что-то в этом роде?
— Нет. Просто забавно, потому что, мм, кто-то недавно рассказывал мне, что он отвез Питера домой после того, как это произошло. — Мне хотелось спросить, знает ли он Джейми, но потом я вспомнила, что пятьдесят человек в спальне слушают мой разговор с этим парнем. Пятьдесят человек, которые, возможно, уже составляют план мести мне. Поэтому держу рот закрытым. Стефани пытается поднять голову, но Бобби говорит, чтобы она не двигалась, просто расслабилась, и что с ней все будет в порядке. Она открывает рот, пытаясь что-то сказать, но выходят только пузыри слюны. Я беру полотенце и начинаю оттирать рвоту с моей одежды.
— Слишком маленькие, чтобы пить, — говорит он мне.
— Это встреча выпускников. — Я пожимаю плечами. — Помните такое, да?
— Да. Кажется, будто это было давным-давно, все эти тусовки. С тобой все нормально? Сколько ты выпила?
— Я? Нисколько.
— Нисколько? — недоверчиво говорит он.
— Рози? — снова зовет Роберт, а его голос все ближе.
Бобби смотрит на меня в ожидании ответа, но я молчу.
— Это твой парень? — наконец спрашивает он.
Качаю головой.
— Просто должен отвезти меня домой. У меня уже комендантский час начался.
— Копы конфискуют ключи и звонят родителям, поэтому не думаю, что он куда-либо тебя отвезет. Почему бы тебе не рассказать им, что случилось, чтобы они составили отчет? — Бобби пододвигается ко мне и тихо говорит: — Поговори с тем, что постарше. Он лучше. И не переживай за подругу. Мы хорошо о ней позаботимся. Как ее зовут?
— Стефани Трейнер, — говорю я, осторожно поднимая ее сумку с покрытого рвотой пола и вытирая ее полотенцем. Бесполезно, потому что теперь рвотой покрыто и полотенце. Меня тошнит, когда я протягиваю сумку Бобби, но он даже не проявляет отвращение. Думаю, он видел вещи и похуже.
— Возможно, копы отвезут тебя домой без звонка твоим родителям… Ээ, твоей маме. Рассматривай это, как небольшое вознаграждение за выполнение гражданского долга, — говорит он.
Больше похоже на стукачество.
Когда я вхожу в комнату, все замолкают, даже Роберт, которого, как я теперь вижу, удерживает, чтобы он не вошел в ванную, коп с седыми волосами, выглядящий так, будто ему осталось пару секунд до пенсии. Все мои одноклассники уставились на меня, словно только узнали, что я — серийный убийца, который уничтожил всех членов их семей.
— Ты Роуз? — спрашивает старший коп. Когда я киваю, он отпускает Роберта и машет мне, чтобы я вышла за ним из комнаты, мимо младшего копа со злобным видом, который держит картонную коробку, наполненную всем найденным здесь алкоголем. Некоторые из парней наблюдают за ним со слезами на глазах — они так старались, на многое пошли ради того, чтобы получить все эти бутылки для сегодняшнего вечера.
А мне уже все равно.
— Я офицер Вебстер. Собирай свои вещи, — говорит он, похлопывая полицейской дубинкой по своей руке и глядя на убитых горем парней. Я поднимаю свою сумку, показывая ему, что мои вещи уже при мне. Он делает шаг в сторону, чтобы я могла идти впереди него, и мы проходим через комнату и балкон к лестнице.
Похоже на прогон через строй. Ричи Гамильтон наблюдает за мной с таким видом, словно не совсем понимает, что происходит. Слышу, как кто-то сзади него говорит:
— Хорошая работа, Роуз. — А когда мы проходим мимо Мэтта и Майка, Мэтт рявкает на меня:
— Какого хрена ты это сделала?
Дубинка офицера Вебстера снова ударяет по его ладони, и Мэтт слегка отскакивает назад, чем я успеваю полностью насладиться. Может быть, это последний момент наслаждения, который мне довелось испытать в тинейджерской жизни. Не обращаю внимания на Мэтта и смотрю на Майка.
— Там Стефани, Майк. Она чуть не умерла. — Понятия не имею, правда ли она чуть не умерла, но говоря это, чувствую себя, словно так оно и есть. — Может, ты хочешь увидеться с ней, пока ее не забрали в больницу. На самом деле, тебе стоило бы поехать в больницу с ней. Это был бы хороший поступок. Если вы с ней встречаетесь, — говорю я, даже слишком подчеркивая слово «встречаетесь». Он выглядит несколько пристыженным, когда идет к двери, и мое мнение о нем улучшается. Чуть-чуть. Когда я спускаюсь по лестнице, слышу слова Мэтта:
— Ты только что испортила всем нам вечер, ты хоть это понимаешь?
Мы спускаемся вниз, и коп ведет меня через парковку к своей машине. Кто-то кричит с балкона: «В наручники ее!», и все начинают хлопать в ладоши. Чувствую, что краснею, и не оглядываюсь.
— Где ты живешь? — спрашивает он.
— В Юнион, на Брук Роад.
Он открывает заднюю дверь полицейской машины и говорит:
— Залезай. Я отвезу тебя домой.
От мысли о том, что я приеду домой позже комендантского часа на полицейской машине с включенной мигалкой, меня тошнит. Но я, наверно, по-прежнему предпочту этот вариант поездке домой с Робертом и его коллекцией презервативов. Мой суд присяжных еще не пришел к решению. Но точно знаю, что не хочу, чтобы моя мама выглянула в окно и увидела меня, выходящую из патрульной машины.
— Могу ли я дождаться кого-нибудь из друзей, чтобы меня отвезли домой? — спрашиваю я в надежде на чудо.
Офицер смотрит на меня, а потом поднимает взгляд на моих глумящихся одноклассников. Он очень глубоко вздыхает с измотанным видом.
— Роуз, поверь мне, когда я скажу, что ты не захочешь здесь болтаться. Не думаю, что твои друзья очень тобой довольны, — говорит он, качая головой, словно ему не верилось, что я сделала больше, чем могут мои одноклассники. — В понедельник тебе будет непросто. — Он взглянул на балкон и махнул своей дубинкой, заставляя их заткнуться на несколько секунд. — Давай, садись. Осторожно, не ударься головой.
Я ныряю на заднее сиденье машины, сжав руки перед собой, как будто офицер Вебстер действительно надел на них наручники. Он садится вперед и включает рацию, чтобы сообщить в участок, куда он направляется. Перед тем, как тронуться с места, он поворачивается и обращается ко мне через железную решетку, которая должна удерживать меня, чтобы я не причинила ему вреда:
— Ты хоть веселилась, пока твоя подруга не напилась чуть не до смерти?
Не знаю, какой должен быть ответ. Возможно, «Нет, офицер, я ужасно проводила время, потому что мой друг принес презервативы, думая, что я займусь с ним сексом». А может: «Офицер, я не помню ничего, что было до моего звонка в 911 и социального самоубийства». Или: «Да, офицер, все было потрясающе, потому что меня поцеловал чей-то парень, и это был лучший первый поцелуй, о котором можно только мечтать, и хоть я и не знаю, поцелуемся ли мы еще или его девушка придушит меня своими черно-золотыми помпонами, в любом случае, оно того стоило».
Пока мы едем обратно в Юнион, мне снова интересно — неужели старшая школа именно такой и должна быть. Кажется, что все вокруг отлично проводят время, пьют, ходят на свидания, занимаются сексом и их чуть не арестовывают. Но каким-то образом я всегда оказываюсь на неправильной стороне уравнения. Хотя сегодня у меня был первый поцелуй, но это же не тот первый поцелуй, который должен быть с твоим парнем — или с кем-то, кто свободен и может стать твоим парнем? И разве не положено быть в экстазе после первого поцелуя вместо того, чтобы переживать, что девушка этого парня собирается тебя избить? И разве не положено упиваться случившимся, а не звонить в 911, потому что думаешь, что твоя подруга умирает?
Может, все из-за меня. Может, я не умею веселиться. Трейси всегда говорит, что мне нужно стать более свободной. Но я не хочу раздеваться на глазах у половины школы, не хочу, чтобы мне в глотку заливали полную воронку водки. Не хочу, чтобы дьяволицы-чирлидеры заставляли меня делать ужасные вещи, не хочу иметь парня-придурка, который будет заставлять меня заняться сексом, и возможно, будет мне изменять.
Насколько я могу судить, ничто из этого нельзя назвать веселым. Больше похоже на девятый круг ада, чем на девятый класс. Но что я вообще знаю?
дилемма (существительное): серьезное затруднение; неприятная ситуация
(см. также: приезжать домой в полицейской машине)
Глава 12
Пока я иду по тропинке к дому, мерцание телевизора освещает через окно замерзшую лужайку. Это, казалось бы, красивым, если бы не означало, что мама меня ждет. Конечно, ждет. Такая уж я «везучая».
Она отодвигает занавеску и выглядывает из окна как раз в тот момент, когда офицер выходит из патрульной машины. Входная дверь резко открывается, когда я протягиваю к ней руку, и я жду, что она будет стоять за дверью, с рекордной скоростью прибежав к двери из комнаты с телевизором. Но это не она. Мое сердце делает странные перебои и пропускает пару ударов — будто споткнулся обо что-то, но еще не упал на землю.
Папа?
Нет, идиотка. Это Питер, твой брат, который даже не потрудился приехать на День Благодарения, но, видимо, оказал нам великую честь, появившись по случаю Рождества.
На самом деле, внешность Питера сильно отличается от папиной, если не считать волосы. Но когда он стоит в дверном проеме, освещенный сзади, а лицо остается в тени, он до смерти похож на папу.
Неудачный выбор слов. Мне кажется, я слишком часто это делаю.
— Ты в порядке? — спрашивает он с по-настоящему обеспокоенным видом. Догадываюсь, что выгляжу так, будто увидела привидение.
— Ты только что вышла из полицейской машины? — говорит мама, ее голос звучит резко и дребезжит, как сверло дантиста на большой скорости. — Прошло сорок пять минут после твоего комендантского часа. Что происходит? Где ты, черт возьми, была?
— Быстрее заходите — здесь холодно, — говорит Питер, не обращая внимания на маму и помогая мне снять верхнюю одежду.
— Прямо сейчас ты сядешь и все объяснишь, — требует она, хватая меня за руку и толкая к дивану так сильно, что моя голова задевает стену. Питер настолько удивлен этим небольшим актом насилия, что забывает до конца закрыть дверь.
— Что-то случилось? Ты ранена? Роберт ранен? Была авария? — Она стоит передо мной, крича мне в лицо. Странно, но я чувствую себя так, словно она смотрит на меня впервые за несколько месяцев. То есть, она смотрит на меня, будто никогда раньше не видела, но, по крайней мере, она меня замечает.
Питер внезапно встает между нами, лицом к ней, с моей курткой в руках, а холодный декабрьский воздух проникает через наполовину открытую дверь.
— Мам, ты ненормальная. Дай ей хоть на один вопрос ответить.
Мама упирает руки в бока и пристально смотрит в потолок, качая головой. Питер медленно поворачивается ко мней, не отрывая взгляд от нее. Он выглядит немного шокированным. Думаю, мой горячо любимый брат ждал, что вернется в точно такой же дом, каким он его оставил — конечно, за исключением папы. Ну, извини, что разочаровала, Питер, но жизнь в старом добром Юнионе не остановилась в ту секунду, когда ты укатил в колледж, и теперь все совсем не так, как было до твоего отъезда. Твою мать и сестру подменили пришельцы, у которых нет общего языка и нет ключа, чтобы понять друг друга и поговорить.
— Роуз? У тебя три секунды, чтобы начать объяснять, — говорит она потолку.
— Со мной все хорошо, мам. Со всеми все хорошо. Только Стефани слишком много выпила…
— Она пила? Там был алкоголь? — говорит мама, вскидывая руки.
— Мама! Прекрати! — требует Питер. Мама снова замолкает, но начинает ходить по комнате. Когда Питер начал разговаривать с мамой таким тоном? И когда я начну? — Роуз, что, черт возьми, случилось? — спрашивает он.
Я раздумываю, стоит ли сказать правду или нет, но понимаю, что врать просто нет смысла. Наутро весь город будет знать о случившемся.
— Стефани стало плохо, я забеспокоилась и позвонила 911. Думала, что она умирает. Приехала скорая с копами и испортили вечеринку…
— Я думала, ты сказала, что пойдешь к Трейси после дискотеки!
— Мы собирались пойти, но вместо этого оказались в отеле «Amore»…
— Что значит: «Мы оказались в отеле «Amore»? В четырнадцать лет ты не должна оказываться в сомнительном отеле! Ты понимаешь, что должна была приехать домой около часа назад? — кричит мама. Я уже готова заорать на нее в ответ, когда ее разъяренное выражение лица исчезает и сменяется слезами.
Мы с Питером ошарашенно смотрим друг на друга. Здесь происходит что-то странное — словно мы наблюдаем, как наша мама просыпается после полугодовой комы.
А потом я осознаю: именно это мы и наблюдаем. Она была в шоке с того момента, когда ей позвонили на следующий день после выпускного Питера.
Тот звонок был полной неожиданностью — наверно, так всегда и бывает. Даже если тот, кого ты любишь, сейчас на войне, ты не думаешь, что он умрет. Знаешь, что это возможно, но не веришь в это, когда два хорошо одетых солдата заходят в твою дверь и говорят, что человек, которого ты любишь, мертв.
Не то чтобы в семьях контрактных военнослужащих так происходило.
Эти хорошо одетые солдаты, которые заходят в дверь и несут плохие новости, посещают солдатские семьи только во всяких военных фильмах. Судя по всему, семьям контрактников просто звонят. Я по-прежнему понятия не имею, что за человек на другом конце провода говорил в тот день с мамой. Насколько мне известно, они сказали: «Ваш муж погиб. Извините», и бросили трубку. Меня это не удивляет — людей не волнует вклад контрактников в военные действия. Или даже — не то, что не волнует, они просто об этом не знают. Они не знают, что все эти люди, не солдаты, там пытаются сделать нормальную работу — например, что-то строить, водить грузовики и доставлять припасы в центр военных действий, но они даже не знают о том, как выжить в таких условиях.
Как бы то ни было, когда зазвонил телефон, мама взяла трубку, ее это шокировало, и она была в шоке до сих пор. До того, как ужас от возможности потерять одного из нас не вернул ее к жизни.
— Мам, — тихо сказал Питер, взяв ее за плечи. — Садись. — Он мягко подтолкнул ее к стулу. — С Роуз все хорошо. Она здесь. Ничего с ней не случилось. Видишь? — Он указал на меня. — С ней все хорошо.
Мама быстро окидывает меня взглядом с ног до головы, как будто ищет повреждения. Затем она делает несколько глубоких вдохов и вытирает глаза. Она уже начинает выглядеть смущенной, словно ей не стоило плакать перед нами.
— Где Стефани?
— Ее забрали на скорой в больницу.
— А Роберт?
— Не знаю, дома, наверно.
— Почему ты не знаешь, где он, Роуз? — спрашивает она, и ее тон снова означает, что я плохо обращаюсь с Робертом. Меня это бесит.
— Потому что мне не позволили больше там оставаться, чтобы увидеть, что с ним случилось. Офицер полиции хотел увезти меня оттуда, пока они не попытались меня убить.
— С чего бы они пытались?
— Из-за того, что она вызвала копов, который конфисковали весь алкоголь, — отвечает Питер, сделавший правильный вывод.
— Ты пила? — спрашивает она.
— Нет.
— Ты не пила, — повторяет она скептически.
— Зачем тогда спрашиваешь, если все равно не веришь тому, что я говорю? — огрызаюсь я.
Она встает со стула и указывает пальцем мне в лицо.
— Ты наказана, — говорит она, убийственно спокойная, все следы слез исчезли из ее голоса.
— Что? Почему? За то, что позвонила 911?
— За то, что пугаешь меня, приходя через час после твоего комендантского часа…
— Я опоздала всего на сорок пять минут! — говорю я, а в глубине меня начинает закипать гнев. Пока у меня поднимается температура, и здравый смысл уходит в отпуск, мне в голову приходит спокойная мысль: у меня нет панических атак — зато есть гневные атаки.
-..и за ложь о том, куда ты пошла после танцев.
— Я не…
— Мы обсудим детали утром, — говорит она. Ее терапевтический голос уже вернулся на место, и трещины в ее внешнем образе снова были прочно заделаны.
— Мам, это несправедливо. Роуз сделала точно то, что ты… — начинает Питер. Я прерываю его, хватая первое, что попалось мне под руку, и, швыряя в стену, эффектно испортив заявление Питера о том, что я повела себя ответственно. Питер и мама нагибаются, когда праздничные M&Ms взлетают в воздух, и конфетница разбивается слева от ненаряженной новогодней елки, которая стоит в ведре с водой, прислоненная к стене. Звук бьющегося стекла и стучащих по полу M&Ms доставляет невероятное удовлетворение.
— Хватит. Это мой дом. Вы мои дети. Здесь я решаю. — Она захлопнула входную дверь, защелкнула замок и пошла наверх. В доме снова стало тихо.
Я поворачиваюсь к Питеру, который смотрит на меня как на постороннего человека. Похоже, сегодня мы оба не узнаем друг друга в определенные моменты.
— Господи, Роуз, когда ты начала кидаться всяким дерьмом? — Он идет на кухню и возвращается с совком для мусора.
— Я уберу это, — говорю я. Смущение медленно просачивается по моим венам, смягчая гнев.
— О, нет. Нет, не уберешь. Ты просто сядешь здесь и успокоишься, черт возьми. — Падаю на диван. Он молча убирает осколки в течение минуты, прежде чем сказать: — Мама сказала, что ты злишься на весь мир, но я не думал, что ты ведешь себя, как двухлетний ребенок.
— Да, ну, может быть, если бы ты приехал домой на День Благодарения, ты бы увидел это своими глазами.
Питер сметает в совок остатки мусора и поворачивается лицом ко мне.
— Брось, Роуз. Сейчас я здесь.
— И я должна быть благодарна за это?
— Благодарна? Нет. Но ты можешь быть счастлива — в конце концов, я счастлив, что с тобой увиделся.
Понятия не имею, что на это ответить. Я не «счастлива» видеть его и не «счастлива», что он дома, я лишь надеюсь отчитать его за то, что он бросил нас в День Благодарения.
— Я соскучился по твоему субботнему нытью о социальных несправедливостях старшей школы, — говорит он таким тоном, будто окончил школу много лет назад, а теперь, когда он в колледже, не может вспомнить, на что она похожа. — О, да, и еще спасибо, что отвечала на мои письма, — саркастично добавляет он.
— Ты козел, Питер, — такую реакцию я выбрала.
Я никогда, за всю свою жизнь, не разговаривала с братом подобным образом. И это отразилось на его лице.
— Я — кто? — спрашивает он, и это звучит более обиженно и удивленно, чем злобно. Ненавижу признавать, что его ошарашенный вид гасит весь мой напор. Какая же я неудачница.
— Ты слышал, — говорю я, уже менее уверенно, чем несколько секунд назад.
— Я только что спас твою задницу — ты вообще это понимаешь, а?
— Как ты спас мою задницу? Я наказана!
— Нет. Она просто чувствовала, что должна сказать это, но она знает, что ты сделала все правильно.
— Для меня это звучало не так, — говорю я.
— Все нормально, Роуз, просто скажи мне, что, черт возьми, с тобой не так. Давай разберемся с этим, сделаем все это праздничное дерьмо, и я смогу вернуться в школу.
Он положил совок на пол и сел на стул напротив меня.
— Ты действительно будешь действовать, как будто не знаешь, что именно не так?
— День Благодарения, верно?
Я просто не отвожу от него глаз. Насколько я вижу, его злость ослабляет нечто, что скрывается под поверхностью — возможно, это смущение или стыд. Мне становится легче, когда я это замечаю.
— Мне не хотелось быть здесь, Роуз.
— Да, я знаю. Ну, тебе в любом случае придется. Папа этого хотел.
— Чего хотел отец, уже не имеет значения, — говорит Питер. — Он умер, помнишь?
Мне хочется поднять совок, лежащий у его ног, и высыпать грязные M&Ms и осколки стекла ему на голову.
— Почему ты говоришь такие вещи?
— Потому что это, правда — его больше здесь нет, поэтому не имеет значения, что он думал или хотел. Это просто реальный факт. Я не пытаюсь быть…
— Ты сердишься на него. — Не знала, что понимаю это, пока слова не вырвались из моего рта, но внезапно мне показалось, что я это понимала все время. Теперь это кажется таким очевидным.
— Я не сержусь на него.
— Ты говоришь о нем, как будто он… как будто он сделал что-то, что тебя бесит.
— Ну, он нашел работу в этом долбанном Ираке в самый разгар войны, Роуз.
— Да, а ты продолжал подавать документы в самые дорогие колледжи страны, даже после того, как он потерял работу. Так чья вина в том, что ему пришлось туда поехать?
Как только я задала этот вопрос, сразу же пожалела. Я пожалела об этом сильнее, чем о чем-либо за всю свою жизнь, потому что я не это имела в виду. Правда, не это.
Так зачем я это сказала? Только, чтобы сделать ему больно? Когда я начала так поступать?
— Извини. Прости меня, Питер, я не… это не…
Он уставился на совок у его ног, потом наклонился, поднял его и протянул мне. Конфеты, покрытые битым стеклом, переливаются на свету.
— M&M? — предлагает он.
Смотрю на осколки и какое-то время думаю над тем, чтобы взять одну конфетку. Поедание стекла сразу же могло бы решить множество моих проблем. Это помогло бы не чувствовать себя так плохо из-за того, что я сказала Питеру, а может быть, меня бы положили в больницу, и мне не пришлось бы идти в школу в понедельник. Я протянула руку, чтобы взять конфету, наполовину шутя, но он убрал совок.
— Ты знаешь, что я подавал документы во все эти школы только потому, что он этого хотел. После того, как он потерял работу, он продолжал говорить, что они все обдумали, что он не хочет, чтобы я учился с кредитами.
— Я знаю. Помню.
— Впрочем, спасибо за чувство вины, — говорит Питер, вставая и унося совок на кухню. Когда он возвращается, он садится на диван рядом со мной, лицом к унылой елке, которая еще перевязана бечевкой. Понятия не имею, когда мама ее купила и как долго она здесь стоит.
— Слушай, ты сделала все правильно, если правда думала, что Стефани могла умереть.
— Скажи это безумной женщине наверху, — говорю я.
— У мамы полный беспорядок в голове.
— По крайней мере, мы знаем, что она остается человеком, — отвечаю я. — Этот срыв стал первым случаем, когда она не вела себя как робот, с тех пор, как папа умер.
— Ты ее обвиняешь?
— Типа того. Она мозгоправ. Разве мозгоправы не знают, как справляться с такой фигней?
— Думаю, все по-другому, когда это твоя собственная семья, — говорит он. — Папа Аманды — мозгоправ, и у него долбаная дурацкая работа».
— Кто такая Аманда? — спрашиваю я без раздумий.
— Моя девушка, — удивленно говорит он. — Мама не сказала тебе, как ее зовут?
Качаю головой. Питер пару секунд обдумывает это, и я в какой-то степени наслаждаюсь, когда вижу, как он понимает, что он — не тема для постоянного обсуждения в этом доме. Конечно, реальность такова, что он мог бы стать темой для постоянного обсуждения, если бы у нас вообще была такая тема.
— Аманда крутая, Рози. Она тебе понравится.
Знаю, что Питер защищал меня сегодня и пытался решить проблему, но я все еще не готова простить его. И меня не волнует, какая «крутая» у него девушка. Насколько я могу судить, ее не существует, пока она не появится здесь и не объяснит, что могло быть настолько важным, чтобы ей пришлось оторвать моего брата от его семьи в наш первый День Благодарения без папы. Если она предложит мне удовлетворительное объяснение — только в этом случае — я подумаю над тем, что она мне понравится.
— Так что на самом деле сегодня случилось? — спрашивает Питер, словно чувствует, что нужно быстро сменить тему.
Несколько месяцев назад я могла рассказать Питеру о Джейми, даже не думая дважды. Но теперь все по-другому. Питер уже не узнает о моих делах автоматически. Кроме того, у меня, наконец, появился только мой «кусочек» Джейми — не Питера, не мамин — и я не хочу им делиться. Ни с кем.
— Все было точно так, как я сказала. О, кроме того, что врач скорой, который осматривал Стефани, оказался Бобби Пассео. Кстати, он до сих пор переживает из-за твоей руки.
Питер издает смешок — больше похожий на фырканье — которого я никогда раньше не слышала. Похоже, что он нарочно смеется по-другому, по-новому.
— Бобби Пассео — врач скорой? Я был уверен, что он будет пить пиво на школьной парковке, пока ему не исполнится пятьдесят.
— Ну, теперь он член общества, вносящий свой вклад, заботясь о школьниках, которых рвет на дискотеках старшеклассников.
— Кто бы мог подумать? — Питер зевает. — Я думал, его забрали в армию или что-то вроде того.
Пытаюсь представить Бобби Пассео в военной форме. Но вместо этого ко мне в голову приходит 21-летний сержант, которого я нашла в Интернете на мемориальном сайте.
— Ты когда-нибудь искал в Интернете папу? — вопрос слетает с моих губ, как будто он только и ждал возможности вырваться. Боковым зрением я вижу, как Питер быстро качает головой.
— Что ты нашла? — спрашивает он упавшим голосом, словно я собираюсь рассказать, как нашла в Google, что где-то у него была вторая семья, или он был русским шпионом из списка разыскиваемых ФБР.
— На самом деле, ничего, только… ты когда-нибудь думал о других людях, которые погибли вместе с ним?
— Поначалу, когда их имена стали известны. Но с тех пор — нет, совсем нет.
— Ну, папино имя есть на этих сайтах — думаю, они называются мемориальные сайты. Эти сайты создали члены семей и друзья погибших, и они выкладывают, мм, фотографии, письма и вещи, вроде этого. И те люди перечислили имена всех, кто погиб при взрыве, поэтому, если ты наберешь в Google папу, появятся сайты других людей.
Я так нервничаю, рассказывая Питеру об этом, что даже не могу смотреть на него — не представляю, почему. Я ощущаю его пристальный взгляд на мне, но мой взгляд прикован к верхушке ненаряженной елки, где должно быть наше старинное, изъеденное молью, украшение-ангел — «семейная реликвия».
— Ты собираешься создать сайт о папе? — спрашивает он.
Для меня странно, что он думает, будто я могу сама сделать что-то такое, и тут же я понимаю — странно то, что мне не пришло в голову сделать это самой. Я ждала чьего-то разрешения? Ненавижу, когда оказываюсь такой трусливой.
Я пожимаю плечами.
— Не знаю. Возможно.
— Ну, если будешь делать, не размещай там мое имя, — он встает. — Пойду спать. Ты идешь наверх?
— Через минуту, — отвечаю я, пытаясь говорить настолько нормальным голосом, насколько возможно, когда меня ставит в тупик реакция Питера и злость, слышная за его словами. Знаю, что не должна удивляться тому, что сейчас выяснилось, но тем не менее.
— Не собираешься еще что-нибудь ломать, а?
— Например? Елочные украшения? — саркастично говорю я, глядя на ненаряженную елку. — Она даже не потрудилась нарядить эту штуку.
— Я только сегодня притащил елку домой, Рози, — говорит он. — Мама не должна делать все сама. Перестань быть чертовым ребенком.
Я хочу сказать ему, что не я одна веду себя как ребенок, но из-за Рождества я говорю, скрепя сердце:
— Вкусно пахнет.
— Может, завтра мы ее нарядим.
У меня нет желания завтра делать что-то вместе с мамой. Мой план, каким я вижу его сейчас — провести остаток выходных в своей комнате, первый раз, в жизни протестуя против наказания и обдумывая стратегию, как перенести оставшиеся два учебных дня до Рождества, чтобы мне не сломали ноги в качестве возмездия за испорченное веселье.
— Не ложись слишком поздно, — говорит он, и это звучит раздражающе по-родительски.
— Разве тебе не нужно идти писать твоей девушке или типа того? — спрашиваю я.
— Пожалуйста, Рози — рад, что смог помочь тебе этим вечером, — отвечает Питер, поднимаясь по лестнице.
Когда я уже не слышу, как Питер ходит по своей старой комнате, я сворачиваюсь клубочком в углу дивана и смотрю в окно гостиной на разноцветные огни, горящие на огромной елке у дома Парсонов на другой стороне улицы. Не могу смириться с мыслью о том, чтобы пойти в свою комнату, поэтому сижу здесь. Интересно, почему Джейми не появился в отеле, и почему Регина так на меня смотрела, когда я стояла на балконе. Интересно, сможет ли мама завтра образумиться и понять, что я сделала именно то, чего она от меня ожидала, когда набрала 911. А еще интересно, насколько ужасным будет день Рождества без папы, и пытается ли он сейчас, на небесах или в космосе или где угодно, узнать, почему никто из его семьи не потрудился создать сайт в память о нем.
Рождественские огни Парсонов гаснут, когда небо начинает розоветь. Этот цвет успокаивает меня, и мои глаза закрываются. Наконец-то.
принуждать (глагол): убеждать, используя угрозы
(см. также: еще одна черта Регины)
Глава 13
Волейбольный мяч летит прямо мне в лицо, но я бессильна что-либо сделать. Мои руки подняты слишком высоко и широко, мяч пролетает через мои руки и врезается мне в лоб, похоже, что уже пятнадцатый раз.
Мистер Селла пронзительно свистит.
— Народ, не заставляйте меня снова это говорить. Перестаньте пытаться стукнуть вашу одноклассницу! Это не ее вина, что вы все настолько тупы, чтобы понять, когда остановиться.
Я благодарна мистеру Селла за попытку защитить меня, но, на самом деле, единственный человек, который действительно тем субботним вечером не знал, когда остановиться — это Стефани. Для нее все закончилось не более чем похмельем в воскресенье, а сейчас, в понедельник утром, она стоит с другой стороны сетки и старается не встретиться глазами ни с кем, особенно со мной. Она знает, что среди всех, кто был тем вечером в отеле «Amore», я единственная, кому пришлось больше всего заплатить за свою ошибку, и, возможно, мне предстоит расплачиваться еще очень долго.
Я уже чувствую, что все в нашей школе нелестно обо мне отзываются, а ведь еще только второй урок.
Осталось два дня до Рождественских каникул. Два дня. Не знаю, смогу ли я это вынести.
И почему у нас нет урока здоровья по понедельникам? Мы могли бы сейчас слушать, как мисс Масо рассказывает об опасностях алкоголя, как она бы пропела мне дифирамбы за ответственность и объяснила остальным, что им стоит благодарить меня вместо того, чтобы обзывать в коридорах. Но вместо этого по понедельникам физкультура. Ни за что бы не подумала, что когда-нибудь предпочту урок здоровья физкультуре. Я всегда любила физкультуру.
Волейбол оказался идеальной возможностью для моих одноклассников, чтобы отплатить мне за то, что втянула их в неприятности. Ирония судьбы — Стефани легко отделалась, ведь ее мама чувствует себя слишком виноватой в разводе, чтобы сделать что-то решительное. Моя мама, тем не менее, наказала меня на две недели, запретив пользоваться телефоном и электронной почтой, а еще установила для меня «испытательный срок» на неопределенное время. Таким образом, она показывает, что гордится мной за звонок в 911, но, прежде всего, злится на меня из-за того, что я была в этом отеле. Она заявила, что я наказана больше за ложь, чем за посещение алкогольной вечеринки.
Вывод: меня, наверно, вообще не будут приглашать на вечеринки в ближайшем будущем, поэтому мое наказание не имеет значения. Я просто проведу все Рождественские каникулы в своей комнате, готовясь к предварительным экзаменам.
Мистер Селла снова громко свистит.
— Все нормально, давай, давай!
Вижу, как Ричи передает Мэтту мяч с другой стороны сетки и дает ему какие-то указания, которые, я уверена, связаны со скоростью и некоторыми специфическими частями моего тела. Мэтт серьезно кивает, словно на него возложили крайне важную миссию, и стремится услужить. А затем, как по волшебству, в спортзале раздается голос:
— Роуз Царелли, пожалуйста, пройдите в главный офис. Роуз Царелли, в главный офис, пожалуйста.
Дружный вздох: «Ооооо», перемежаемый хриплыми смешками.
— Лучше иди туда, вдруг там кому-то скорую нужно вызвать, — кричит Мэтт из-за сетки. Ричи дает ему пять. Не знаю, когда Мэтт и Ричи стали друзьями, но знаю, что это нехороший признак. Мэтт не нуждается в ободрении, чтобы стать еще большим придурком, чем он есть.
Роберт раздраженно приказывает всем заткнуться. Слушаются только несколько человек. Он смотрит на меня и кивает, будто заверяя меня в том, что все будет хорошо, но, если говорить откровенно, я знаю, что ничего не будет хорошо. Роберту повезло — его приемных родителей не волнует, был ли он в отеле. Раз Lexus в порядке, значит и они в порядке. По крайней мере, так он написал в одном из миллиона электронных писем, которые прислал за выходные и на которые я не ответила.
— Все нормально, все нормально, хватит оскорблений, ладно? Роуз, иди, переоденься. — Когда я прохожу мимо мистера Селла, пытаясь не обращать внимания на улюлюканье, он тихо говорит: — Оставайся в офисе до конца урока.
Когда учителю настолько тебя жаль, что он предлагает прогулять остаток его урока, понимаешь, что у тебя серьезные проблемы. Я вбегаю в женскую раздевалку с облегчением — я одна и хотя бы смогу нормально переодеться.
А затем случилось невероятное.
Я ударила Регину. В прямом смысле слова. Я толкнула ее плечом в грудь, когда поворачивалась из угла раздевалки. Единственное, чего не хватало в этой сцене — визжащего саундтрека из фильма ужасов.
Она выглядит такой же удивленной, как и я, и быстро заталкивает что-то в свою сумку. На какую-то долю секунды она показалась мне нервной, и я поняла, что для нее странно здесь находиться — у нее сейчас нет физкультуры. Начинаю обходить ее, и в этот момент она атакует с убийственной скоростью, хватая меня за руку достаточно сильно, чтобы остались синяки.
— Не знаю, что ты думаешь и делаешь, но тебе лучше еще раз не попадаться мне рядом с моим парнем. Я даже не хочу, чтобы ты на него смотрела, поняла?
— У тебя есть парень? — спрашиваю я, стараясь быть абсолютно спокойной и непринужденной, как будто она не впивается своими супер-красными когтями в мою руку.
— Даже не притворяйся, что не знаешь, о чем я говорю. Я видела, как он шел за тобой по лестнице у Трейси, и видела, как он вышел за тобой на улицу на встрече выпускников.
Собираюсь указать на то, что это он шел за мной, а я не контролирую, идет кто-то за мной или нет. Но решаю держать рот закрытым.
— Если я увижу тебя рядом с ним ещё раз, я надеру тебе задницу и выкину твою маленькую подружку из команды. Слышишь меня?
Я смотрела фильмы про чирлидеров — Трейси заставляла меня все лето — но понятия не имела, что они отражают правду жизни. Не только там некоторые девочки — настоящие и абсолютные ведьмы, которые еще и искренне верят, что мир вращается вокруг них, что они на верхушке социальной иерархии. Может, они могли бы там оказаться, разве что когда-нибудь в прошлом веке, но не более того. Теперь они похожи на пережиток другой эры, тех времен, когда «Title IX» было большим, чем название производителя женской спортивной одежды. Я бы засмеялась прямо в ее подлое лицо, если бы рука так не болела. И если бы я не думала, что ей придет в голову дьявольский план, как выпнуть Трейси из команды еще до того, как я успею снять спортивную форму. Трейси никогда мне этого не простит. Никогда.
Если я раньше думала, что презираю чирлидеров «Юнион Хай», я еще понятия не имела, что значит слово «презирать».
Я посмотрела прямо в глаза Регины и сказала:
— Отцепись от моей руки. Прямо сейчас.
Позади нас громко хлопает дверь, входит тренер Морли, чтобы подготовиться к своему следующему уроку. Мы обе застываем, а Морли проходит в кабинет, не замечая нас и на ходу что-то записывая на планшете. Регина отпускает мою руку, и, хотя мне бы хотелось думать, что причиной послужили мои слова, я знаю, что она не хочет иметь дело с Морли.
— Если ты еще раз подойдешь к Джейми, я тебе устрою адскую жизнь, — шепчет она, указывая наманикюренным когтем мне в лицо, прежде чем повернуться и уйти. — И меня не волнует, что твой чертов папаша умер.
Гнев захватывает меня настолько быстро, что я практически перестаю отвечать за свои действия. Огромных усилий стоит не схватить ее за волосы и не дернуть обратно, потому что она выходит из раздевалки. Моя грудь сжимается, я не могу вдохнуть. Кровь приливает к лицу. Я слышу свой пульс в голове, он бьется, как ненормальный. «Дыши», — говорю я себе. Она этого недостойна. Она ничего недостойна. Дыши.
В некотором роде, надо отдать ей должное — она хороша. Последнее, чего я от нее ожидала — что она заговорит о моем отце. Я удивлена, что она вообще о нем знает. Она настолько поглощена собой, и я не думала, что в ее крохотной голове есть место для знаний о ком-то еще.
Дыши.
Мне нужна еще секунда, чтобы овладеть собой, затем я поворачиваюсь к моему шкафчику. Обычно у меня возникают проблемы с тем, чтобы найти его, потому что я никогда не заморачиваюсь запоминанием номера шкафчика, который я сегодня выбрала, а замки практически у всех одинаковые. Но сегодня мне проще отыскать свой шкафчик, потому что на нем написано лаком для ногтей цвета фуксии: «Соси, тупая сучка 911».
По крайней мере, теперь я знаю, кто этот школьный граффитист, орудующий лаком.
Слышу короткий вздох позади меня. Оборачиваюсь и вижу Морли, стоящую с широко раскрытым ртом.
— Роза, ты за это отвечаешь?
Я качаю головой.
— Это что, твой шкафчик? — спрашивает она.
Я киваю.
— Пахнет так, как будто еще не высох, — говорит она, подходя ближе, чтобы рассмотреть. — Кто это сделал?
Я бы хотела, чтобы у Регины были огромнейшие проблемы из-за порчи школьного имущества. Ничего не сделало бы меня счастливее. Я бы могла сейчас просто открыть рот и ее бы временно исключили, а может, даже выкинули бы из чирлидинга. Кем она будет, если не сможет скакать и дразнить людей своими помпонами? Останутся ли у нее друзья? Останется ли с ней Джейми?
Как бы это ни было заманчиво, я не хочу ставить под угрозу пребывание Трейси в ее любимом «отряде» и не могу сделать что-нибудь еще, чтобы привлечь к себе внимание. У меня и так репутация доносчицы после выходных, а доносчиков никто не любит — мы все хорошо усвоили этот урок с того первого раза, когда кто-то обсыпал нас песком в песочнице.
— Я не знаю, кто это сделал, тренер Морли, — говорю я, хотя это практически меня убивает.
* * *
Первый человек, которого я вижу в главном офисе — это Трейси, которой не было ни на уроке самоподготовки, ни на физкультуре. Она сидит, сжавшись в комочек, на стуле в углу и плачет под множеством красных и зеленых Рождественских гирлянд, свисающих с потолка. Трейси плачет, словно случилось что-то действительно ужасное, но я видела, как она плакала точно так же, когда не могла уложить волосы нужным образом. Я сажусь рядом с ней, притягиваю ее к себе и обнимаю.
— Трейс, что-то случилось? Что случилось?
Она плачет еще сильнее и не может мне ответить. Я просто сижу, обнимаю ее и жду, когда мы сможем поговорить. Когда она, наконец, немного приходит в себя, она произносит лишь одно слово.
— YouTube.
— Что? — спрашиваю я, сбитая с толку.
— Мисс Геррен? Не могли бы вы зайти? — спрашивает директриса, миссис Чен, из дверей своего кабинета. На ней зеленый брючный костюм и красная лента на голове, на которой держатся блестящие оленьи рога. — На самом деле, мисс Царелли, почему бы вам тоже не зайти? Вы сможете морально поддержать свою подругу.
Несмотря на то, как она одета, ужас охватывает меня, когда я вижу нашу директрису, с которой я никогда еще не встречалась. Я встречалась с директорами, когда они вручали мне награды или дипломы. Этот вызов к директору для меня первый, тем более, что я точно не знаю, зачем меня вызвали.
Мы проходим в кабинет миссис Чен. Он напоминает оптовую базу Рождественских товаров. Настенные панели «под дерево», покрытые разводами от протекающего потолка, задрапированы праздничными флагами. Везде стоят пуансеттии в горшках, а на подоконнике — говорящий и танцующий Санта Клаус. Единственная не Рождественская вещь в кабинете, за исключением какого-то подобия меноры рядом с Сантой — оранжевое ковровое покрытие фабричного производства.
— Пожалуйста, дамы, присаживайтесь, — говорит она, поворачиваясь, чтобы отключить Санту, говорящего «Хо-хо-хо!», позади нее.
Садимся на неудобные деревянные стулья перед ее столом. Они слишком большие, поэтому нам приходится либо полностью сдвигаться к спинке, и тогда наши ноги будут торчать впереди, как у детсадников, либо садиться на самый краешек, как будто мы готовы умчаться в любую секунду. Трейси все еще хлюпает носом. Миссис Чен указывает на большую коробку бумажных платков, стоящую на столе, на что Трейси отвечает шепотом: «Спасибо». Еще на столе стоит банка с красными и зелеными конфетами «Hershey's Kisses», но их она нам не предлагает, возможно, потому, что она не утруждается угощать конфетами учеников, которых готова выгнать.
— Прежде всего, Роуз, я бы хотела принести мои соболезнования, ведь мне не удалось поговорить с тобой на похоронах. Я несколько раз встречалась с твоим отцом на хоккейных матчах. Он был приятным человеком. А еще я бы хотела поблагодарить тебя за твой смелый поступок в субботу вечером, — продолжает она, — который, как я поняла, мог спасти Стефани жизнь.
Я не знаю, как реагировать. Меня все утро пинали под зад за этот «смелый поступок», поэтому я не совсем горжусь тем, что сделала.
— Я не спасала ей жизнь. Она очнулась сразу после того, как я вызвала скорую.
— Ну, кто знает, что бы могло с ней случиться, если бы ее обнаружил кто-то менее ответственный. Я знаю, что требовалась смелость, чтобы поднять трубку, поэтому спасибо тебе за это.
— Ладно, — говорю я, понимая, что это не самая подходящая реакция, но я совсем не готова принимать ее благодарность.
— Уборщицы уже оттирают лак для ногтей со шкафчика в раздевалке спортзала и с твоего личного шкафчика
— Это было и на моем личном шкафчике? — Понятия не имела, что Регина настолько наблюдательная. И находчивая.
Трейси на секунду прекращает хлюпать носом и озадаченно переводит взгляд то на меня, то на миссис Чен.
Миссис Чен кивает.
— Вот почему я тебя вызвала. У тебя есть догадки, кто бы мог это сделать?
— Тот, кто пользуется уродливым ярко-розовым лаком, — я не могу подойти ближе этого, чтобы сдать Регину.
— Ну, это сужает круг подозреваемых, правда? — говорит миссис Чен. Это шутка? У нашего директора есть чувство юмора? — Так. Мисс Геррен, не могли бы вы рассказать своей подруге, почему вы здесь? Это объяснит, зачем я пригласила ее для оказания моральной поддержки.
Мне не нравится, как все это звучит. Она слишком часто говорит слово «моральный». Неужели я вдруг стала каким-то нравственным образцом для подражания, только потому, что не хотела, чтобы Стефани умерла в субботу вечером?
Трейси начинает сильнее хлюпать носом, но потом делает глубокий вдох.
— Танец под «Single Ladies» есть на YouTube, — говорит она.
Не знаю, зачем она говорит мне то, что я и так знаю — она сама миллион раз заставляла меня смотреть с ней это видео Бейонсе на YouTube. А потом до меня резко доходит. Со всеми драмами и травмами субботнего вечера я совсем забыла про стриптиз, который Кристин и Трейси танцевали под «Single Ladies» на парковке на радость всех и каждого в мотеле.
— Серьезно?
Трейси смотрит на меня со страданием в глазах.
— Весь.
На самом деле, я не знаю, что это значит, ведь я не видела его полностью. Мысленно я пытаюсь восстановить картину тех, кто там был, и кто оказался достаточно подлым, чтобы записать его и выложить на YouTube, но вариантов — бесчисленное множество. Откуда мне знать, может, выкладывание танца на YouTube — это лишь часть ее дурацкого, бесконечного посвящения в чирлидеры.
— Мисс Геррен, не такое поведение должно быть у юной леди или у ученика школы «Юнион Хай». Вы осознаете это, да? — спрашивает миссис Чен.
— Но, миссис Чен, это посвящение. Если я хочу стать чирлидером, я должна делать все, что мне скажут старшие девочки. У меня нет выбора.
— Кристин сказала точно то же самое. И как я ей сказала, выбор есть всегда. Вам могут не нравиться варианты, но выбор есть всегда. Мисс Царелли, похоже, у вас хорошая голова на плечах. Какой совет вы бы дали подруге, чтобы решить эту ситуацию?
Я хочу сказать, что Трейси нужно просто уйти из этой дурацкой команды. Но кроме этого, у меня нет идей и я не заинтересована в том, чтобы стать любимицей директора. Даже несмотря на то, что мне нравятся ее оленьи рога, которые добавляют сюрреалистический элемент в наше общение. И я лишь пожимаю плечами.
Миссис Чен выглядит разочарованно, будто она ожидала, что я внезапно включу компьютерную презентацию, где показаны множество путей, по которым Трейси может пойти и восстать против чирлидеров, которые используют свою силу во имя зла, а не добра.
— Вот что мы сделаем, — говорит она. — Я собираюсь устроить небольшую встречу с капитанами спортивных команд, чтобы обсудить так называемые «обряды посвящения». Посвящение будет запрещено в «Юнион Хай», и любой ученик, виновный в совершении или участии в нем, будет исключен — на время или вообще, в зависимости от сложности ситуации.
Я не юрист, но я полностью уверена, что у учеников будет множество способов обойти это новое правило, например, не использовать больше слово «посвящение». Но я не говорю ничего, в первую очередь потому, что не хочу опоздать на французский, а звонок прозвенит уже совсем скоро.
— Мисс Геррен, мы позвонили вашим родителям и рассказали им об этом происшествии, а видео было удалено с YouTube. Вы с Кристин можете остаться в команде чирлидеров, но вы отстраняетесь от выступления на следующих трех матчах — если не скажете прямо сейчас, кто заставил вас танцевать в нижнем белье в субботу вечером на морозе.
Трейси пристально смотрит в оранжевое ковровое покрытие и не отвечает.
— Я расцениваю это как «нет». Если в дальнейшем будут подобные инциденты, вы будете немедленно исключены из команды. Ясно?
Трейси кивает, и директриса отпускает нас. Мы уже доходим до двери, когда миссис Чен добавляет:
— О, Роуз, я бы хотела, чтобы ты держала меня в курсе в случае дальнейших оскорблений. Конечно, осталось всего два дня до каникул, но в определенной форме это может продолжиться и за пределами школы.
Я ощущаю выражение ужаса на своем лице — мне и в голову не приходило, что это может выйти за пределы школы, тем более, что сейчас мир во всем мире. Миссис Чен сочувственно мне улыбается.
— Возьми мой электронный адрес у секретаря, когда будешь выходить, хорошо? Не переживай. Скоро все это забудется.
Конечно, если для тебя «скоро» значит «никогда».
карантин (существительное): изоляция или сокращение общения
(см. также: Рождество у Царелли)
Глава 14
Сейчас Рождество, а мы совсем не бросаемся открывать свои подарки. Мама сидит за кухонным столом, читая «New York Times», как и в любой другой день. Я занимаюсь нетипичным для меня делом — стараюсь собрать каждую каплю праздничного настроения и пытаюсь приготовить Рождественское печенье в формочках в виде оленей. Питер сидит на свободном месте около плиты, поочередно то, пытаясь завязать со мной разговор, то читая сообщения от своей девушки и издавая свой новый странный хмыкающий звук. Уверена, он так и ждет, когда я спрошу, что она пишет, но я не спрашиваю.
Наконец, днем, когда мы уже не можем больше откладывать, мы втроем идем в гостиную и садимся вокруг елки, на ветвях которой висит всего четыре украшения — благодарить меня не за что. Питер хотя бы повесил на нее несколько белых гирлянд-фонариков, чтобы она не выглядела совсем жалкой.
Под елкой лежит немного подарков, но этого достаточно, учитывая, что вся эта ситуация так или иначе выглядит фальшивой.
Питер делает огромнейшее усилие, стараясь заменить папу, который был мастером церемоний. Он тянется под елку и с большим пафосом вытаскивает каждый подарок. Мама наблюдает за ним с наполовину несчастным, наполовину гордым, выражением лица. Я как можно скорее открываю свой подарок — свитер, новый iPod, книга — а потом встаю, готовясь совершить побег вверх по лестнице.
— Подожди, Рози, для тебя есть еще один, — говорит Питер и чуть не заползает под елку, чтобы вытащить последний подарок. Он достает маленький бархатный футлярчик для драгоценностей с прикрепленной открыткой.
— О! Это принесли вчера, курьерской доставкой, — говорит мама. То, как она улыбается, подсказывает мне, что подарок не от нее, но она знает, от кого. Заглядываю в открытку. В ней написано: «Рози, прости меня за тот случай на встрече выпускников. Надеюсь, что твое первое Рождество без папы пройдет нормально. С любовью, Роберт».
В коробочке оказался симпатичный серебряный кулон с гравировкой в виде буквы «Р». Интересно, это означает «Роуз» или «Роберт»?
— Что это? — спрашивает Питер.
— Это от Роберта, — отвечает мама, все еще улыбаясь.
— Ожерелье, — говорю я решительно.
— Похоже, ты взволнована по этому поводу, — говорит Питер.
Качаю головой, не желая объяснять, что Рождественский подарок от Роберта на самом деле был извинением за его уверенность в том, что я всю встречу выпускников буду заниматься с ним сексом. Если я скажу это маме, она, скорее всего, накажет меня навечно, а не только на время каникул.
— Мы можем посмотреть? — спрашивает она.
Я достаю кулон из коробки и держу его.
— Красивый, — говорит мама с огромным энтузиазмом. — Почему бы тебе не надеть его?
Я качаю головой и кладу кулон обратно в коробку.
— Ты можешь воспользоваться почтой, чтобы поблагодарить его, если хочешь.
— Я думала, мне запрещено пользоваться почтой, — отвечаю я.
— Ради такого случая я готова сделать исключение, — говорит она, начиная собирать оберточную бумагу с пола. — Это прекрасный подарок, и ты должна поблагодарить его. Можешь воспользоваться компьютером на кухне.
Как бы мне ни хотелось прямо сейчас просмотреть свою электронную почту, благодарность для Мальчика-Презерватива может и подождать.
— Что у вас за дела с Робертом в последнее время?
— У Роберта появилась небольшая влюбленность в твою сестру.
— Мам, я нравлюсь Роберту с шестого класса, и Питер об этом уже знает. Где ты была? — огрызаюсь я.
— Роуз, — говорит Питер, его голос полон предупреждения.
Я уже готова приказать Питеру замолчать, когда раздается звонок в дверь. Мы замираем, смотрим друг на друга, словно все забыли, что делать, когда в дверь звонят. Хоть сейчас уже почти четыре часа дня, мы с Питером все еще в пижамах, да и мама выглядит ненамного лучше в своих спортивных штанах. Она встает, пытается поправить прическу, глядя в зеркало на шкафу, потом бросает попытки и открывает дверь.
За дверью оказываются Трейси и Стефани — каждая держит тарелку, завернутую в фольгу, с красно-зеленым бантом на верхушке, на их зимних шапках лежит снег, и все это похоже на праздничную открытку или рекламу Gap. Мама прилагает все усилия, чтобы встретить их с подобающей радостью, но она выглядит так, будто ее сейчас вырвет. Я знаю, что, несмотря на снег и холод, она сейчас мысленно вернулась в лето — когда каждый час в наших дверях появлялись люди с кастрюльками и блюдами — потому что со мной произошло то же самое. Мне жаль ее, а это, как обычно, заставляет меня злиться сначала на нее, а потом на себя.
— Счастливого Рождества, миссис Царелли, — говорит Трейси. — Мы со Стефани испекли печенье.
— Это очень мило, девочки. Входите.
— Извините за беспокойство, миссис Царелли, но я хочу извиниться за то, что, хм, меня вырвало на встрече выпускников. — Между прочим, Стефани бросается извиняться, даже не переступив порог, поэтому могу сказать, что она нервничала из-за этого и репетировала речь, возможно, под руководством Трейси. Стефани смотрит в пол, когда говорит, а кончики ее ушей становятся такими же красными, как ее волосы. — И еще я прошу прощения за то, что втянула Роуз в эту ситуацию. Я сильно переживаю из-за этого. Я имею в виду, мы с Роуз поговорили, но я просто хочу, чтобы… вы знали.
— Спасибо, Стефани. Надеюсь, ты усвоила урок насчет выпивки?
— Мам, сейчас Рождество — прекрати лекции, — говорит Питер, поднимаясь с пола. При виде Питера Трейси начинает сиять ярче, чем новогодняя елка Парсонсов, которая светит на всю улицу, как маяк, через окно их гостиной, заставляя нашу елку стыдиться. — Трейс, поздравляю с дебютом на YouTube, — говорит он, обнимая ее. Трейси краснеет как ненормальная, но выглядит скорее возбужденной, чем униженной, а это меня несколько беспокоит.
— Это было классно, — говорит Стефани, всегда готовая поддержать подругу, наматывая на палец прядь своих рыжих волос. — Знаете, Трейси правда может танцевать.
— Трейси, ты выложила свое видео на YouTube? — с недоумением спрашивает мама.
— Эм, ну…
— Какое печенье вы принесли? — прерываю я.
Трейси смотрит на меня с благодарностью и снимает фольгу, открывая тарелки, наполненные имбирным и сливочным печеньем, печеньем с шоколадной крошкой, инжиром и шоколадными кексами в форме новогодних тросточек.
— Ого, да вы вообще без тормозов, — говорит Питер.
Трейси ухмыляется:
— Мы весь день пекли.
— Роуз, мы приготовили твои любимые, — говорит Стефани, показывая на печенье с шоколадной крошкой.
— Моя мама спрашивает, не хотели бы вы пообедать у нас, — говорит Трейси, глядя на Питера. Более того, она добавляет: — Все трое, — на случай, если мы подумаем, что приглашен только Питер. А это, судя по тому, как она на него смотрит, и есть оптимальный для нее вариант.
Я бы отдала что угодно, чтобы пойти к Трейси на праздничный обед, но думаю, что моей маме сегодня и так уже досталось, и мы никуда не пойдем.
— Нет, Трейси, мы бы не хотели мешаться. И мы тоже сейчас будем обедать. Но спасибо за приятное приглашение, и пожалуйста, поблагодари свою маму.
Мама забирает у них тарелки. Когда она протягивает их Питеру и просит его отнести тарелки на кухню, Трейси наклоняется и шепчет:
— Ты уже ему рассказала?
— Я пойду их провожу, — говорю я настолько беспечно, насколько могу.
— Две минуты, — я удостаиваюсь строгого взгляда.
Видимо, она рада изменить правила моего наказания, если я напишу письмо Роберта, но не если это касается разговора с моими подругами. Интересно.
Я беру свой пуховик, когда Питер возвращается из кухни. Трейси специально затягивает прощание с ним, награждая его очень особенными, длительными объятиями. Я закатываю глаза, а Стефани хихикает над тем, как Питеру приходится отрывать руки Трейси от своей шеи и убеждать ее, что он, конечно же, зайдет к ней домой поздороваться, прежде чем вернется в школу. Наконец мы втроем выходим на заснеженную улицу.
— Ну? — спрашивает Трейси. — Ты рассказала ему?
— Нет.
— Ты должна. Питер может помощь тебе разобраться что делать.
— Здесь нечего делать, Трейс. Мне просто нужно переждать. Может быть, миссис Чен права — все успокоится после каникул.
— А если нет? А если кличка «Сучка 911» приклеится к тебе до окончания школы?
Я много думала об этом за последние несколько дней, но постоянно прихожу к одному и тому же выводу: если я выдам Регину, нет сомнений, что она будет мстить. И, возможно, это будет намного хуже, чем просто лак для ногтей на моем шкафчике. Там будет и изменение моего лица, и вышвыривание Трейси из команды чирлидеров, и убеждение в том, что я никогда больше не посмотрю на Джейми — не обязательно именно в таком порядке.
— Как думаешь, кто сделал это, Роуз? — спрашивает Стефани.
— Понятия не имею, — лгу я. — Так что вам подарили на Рождество? — спрашиваю я, надеясь отвлечь их хотя бы на минуту или две.
— Мэтт подарил мне эти серьги, — отвечает Трейси, поднимая волосы, чтобы я посмотрела. Серьги и правда, очень симпатичные. Пытаюсь скрыть свое удивление, стараясь не обращать внимание на картинку в моей голове — Мэтт покупает подарок для Трейси и для Лены в одном и том же магазине, ведь ему слишком лень ходить в разные места.
— А это мне Майк подарил, — сияет Стефани, показывая гигантский пластиковый браслет, который Трейси ни за что бы не надела. К ее чести, она не отпускает колкости о нем, а лишь одобрительно кивает, когда Стефани демонстрирует его, возможно, уже в миллионный раз. — У тебя хорошие подарки, Роуз?
— Обычные. То есть, все хорошее», — говорю я, стараясь не казаться неблагодарной. — Питер подарил iPod Touch.
— Ему надо было подарить тебе iPhone, чтобы ты жила в XXI веке, как все остальные. Я поговорю с ним об этом, — говорит Трейси, как будто Питер на регулярной основе обращается к ней за советами по выбору подарков.
— Так, мм, как вы все сегодня? — спрашивает Стефани, шаркая ногой взад и вперед по грязному ледяному гребню на снежной тропинке.
— Все почти прошло.
— Честно говоря, Роуз, и ты, и твоя мама, и Питер — все выглядят немного несчастными, — говорит Трейси. — Хотя могу сказать, что Питер старается так не выглядеть.
— Это просто… тяжело, — говорю я. Это не то, что я думаю, но я знаю, что люди обычно так говорят. Клише полезны в ситуациях вроде этой, не только для тех, кто приносит соболезнования, но и для тех, кто их принимает. Но если все клише уже использованы, большинство людей понятия не имеют, что сказать, чтобы другим стало лучше. И я не могу их винить — даже я не знаю, что сказать, чтобы мне стало лучше.
Мы стоим в неловком молчании, к которому я уже привыкла с этого лета. Хотя тот факт, что это происходит с моими лучшими подругами, сразу повышает уровень неловкости на несколько ступеней.
— Мне нужно идти. Мои две минуты истекли, — говорю я.
— Роуз, мне правда жаль, что у тебя проблемы из-за меня, — бормочет Стефани, потирая левой ногой правую лодыжку, как будто она чешется.
— Я знаю, Стеф, все нормально. В любом случае, это не имеет значения.
— Знаешь, люди могут злиться на тебя, но ты оказалась сильной и сделала то, что сделала, — говорит Стефани. — Думаю, твой папа гордился бы тобой за то, что ты позаботилась обо мне.
Одно из качеств, которое я обожаю в Стефани — если что-то, вроде того, что она сейчас сказала, приходит ей в голову, она произносит это вслух. В некоторых вещах она стеснительная, но если думает, что кто-то должен что-то услышать, она это скажет, как бы страшно ей не было.
Но это не значит, что я знаю, как реагировать. И если честно, я даже не знаю, правду ли она сказала. Поэтому я просто прощаюсь и иду к дому, обдумывая, не повела ли я себя грубо. Останавливаюсь и поворачиваюсь, чтобы сказать что-нибудь еще, может, что-то смешное, но ничего не приходит в голову. Я просто наблюдаю за ними — держатся за руки, подскальзываются и вместе катятся по ледяной улице — а снежинки мягко опускаются на мое лицо.
* * *
— Какое твое последнее счастливое воспоминание перед тем, как умер отец?
Питер думает об этом и вытирает насухо посуду, я соскребаю жир с кастрюли и поливаю горячее жаркое.
— Мой выпускной вечер, — он ставит посуду в шкаф.
— Было весело, — говорю я и чувствую себя предательницей, прощая ему выбор воспоминания, в котором нет папы, когда я, конечно же, выискивала то, где он был.
Мы оба молчим, думая о том дне. Меньше чем через двенадцать часов все разрушилось. Мы все еще не вставали, когда зазвонил телефон. Питер узнал, что случилось что-то плохое, раньше, чем я — его комната ближе к маминой, и он мог слышать ее через стену. Она повесила трубку и начала стучать в двери наших комнат. Мы вышли в коридор, и она сказала: «Там был взрыв». Ей не пришлось ничего больше объяснять.
— Ну, а после того, как он умер? — спрашивает Питер. Я готова посмеяться над мыслью о том, что теперь что-то способно меня осчастливить, а потом вспоминаю, как мы сидели в машине с Джейми на встрече выпускников. Я все еще не уверена, что хочу рассказывать об этом Питеру, но у меня, должно быть, странное выражение лица, потому что он спрашивает: — Это как-то связано с Робертом и этим ожерельем?
— Нет. Роберт меня достал, — говорю я, протягивая ему вымытую мокрую кастрюлю.
— Ты ему до сих пор нравишься?
— Да.
— Но он тебе не нравится.
— Не так.
— Кто тебе нравится? — спрашивает он этим раздражительно взрослым тоном, который использует слишком много раз за этот праздник, на мой взгляд.
— Говоришь, будто ты старый, — говорю я ему, надеясь сменить тему. — Взрослый или что-то такое. Не нравится мне это.
— Что-то происходит с тобой. Что это?
Со мной все что угодно происходит. С чего начать?
— Ну, смотри. Моя новая кличка — «Сучка 911», как гласит граффити по всей школе.
Питер прекращает вытирать посуду и смотрит на меня:
— Серьезно?
— Да.
— А ты знаешь, кто сделал это?
— Да.
— Кто?
— Обещаешь, что никому не расскажешь? Никогда?
— Хорошо.
— Регина. Деладдо.
— Из-за того, что случилось на празднике?
— Нет, это дало ей повод преследовать меня.
Питер опускает кастрюлю и полотенце на стол, наклоняется ко мне и смотрит в упор. — Так какие у нее проблемы?
Должна ли я последовать совету Трейси и рассказать Питеру? Возможно, он может помочь мне. Или глупо думать, что кто-то может помочь мне с этим?
— Она думает, что между мной и Джейми что-то происходит.
— Черт. Это моя вина. Прости. Я не подумал об этом, когда просил его…
— Это не твоя вина. Она права. Что-то происходит. Я просто не знаю что.
Питер на секунду замолкает:
— Что? Джейми? Роуз, он слишком… — он замолкает, понимая, что я снова скажу, что он говорит как раздраженный взрослый.
— Не совсем так. В смысле, мы один раз поцеловались, — говорю я, ожидая его реакции. Его брови почти касаются волос. — Но Регина думает, что между нами больше, чем это, и она сказала мне держаться от него подальше, иначе она надерет мне задницу и выяснит, как выгнать Трейси из черлиденга. И если Трейси вылетит из этой глупой команды из-за меня, она никогда со мной снова не заговорит.
— Ты… в Джейми? Я имею в виду, это больше, чем просто увлечение?
Не знаю, стоит ли на это отвечать. Я понимаю, что он не должен мне нравиться — он старше, он не вписывается ни в одну категорию, он встречается с Региной — но очевидно, что он мне нравится. Хотя неважно, нравится ли он мне, потому что этот поцелуй вполне мог быть просто огромной счастливой случайностью.
— Он просто пытается быть со мной милым, потому что ты его попросил.
— Я чертовски уверен, что не просил его, тебя целовать, Роуз.
Я не могу ничего поделать с улыбкой, которая появляется на моем лице.
Он пристально смотрит на меня около минуты.
— Что бы ни происходило, теперь это со мной никак не связано, будь уверена. — Он снова берет кастрюлю. — Знаешь, папа прибил бы этого долбаного придурка. Он был там, когда Форту выгнали из хоккейной команды за то, что он ударил Энтони Паррина. Папа знал, какой свиньей может быть Джейми.
— Думаю, нам не стоит больше заботиться о том, чего бы хотел папа, — тихо говорю я. Молчание Питера говорит о том, что 1:0 в мою пользу — знаю, что он не собирается это признавать. — Может, папа хотел бы, чтобы я была с тем, кто сможет наставлять меня на путь истинный. Я имею в виду, ты, поэтому попросил его быть моим сторожевым псом или еще кем?
— Наверно. Но если бы я этого не сделал, Регина Деладдо сейчас не глумилась бы над тобой.
Возможно. Но если бы он не просил Джейми за мной присмотреть, Джейми никогда бы не поцеловал меня на встрече выпускников. А, как мы только что установили, это было единственным хорошим событием, которое случилось за последние шесть месяцев.
— Слушай, если Форта сделает что-нибудь… ну, я имею в виду, что-нибудь…
Я закрываю бегущую воду и останавливаю его жестом:
— Перестань пытаться быть папой, Питер.
Это застает нас обоих врасплох. Я не осознавала, что он именно это пытается делать, пока у меня не вырвались эти слова. И судя по выражению его лица можно сказать, что он и не пытался. Он берет другую мокрую кастрюлю с сушилки.
— Просто будь осторожна, — говорит он. — Я не хочу, чтобы тебя обижали. Форта может быть хорошим парнем, но Регина кажется чертовой психопаткой. Разве эти дела с Форта стоят проблем?
Вопрос кажется мне забавным, как будто у меня есть право голоса во всех этих делах с Джейми, как будто я решаю, что между нами происходит или не происходит. Я знаю только то, что мне достался один прекрасный поцелуй, а потом он исчез. Тогда мне повезло, но это, возможно, последний раз, когда я его видела.
* * *
После того, как Питер и мама ложатся спать, я залезаю в кровать с ноутбуком и захожу на сайт 21-летнего сержанта. Пока страница грузится, из маленьких колонок моего компьютера начинает звучать рождественская музыка, и я быстро жму на кнопку, чтобы заглушить ее, так как не хочу никого будить. Фотография сержанта на выпускном украшена праздничными гирляндами, и когда я двигаю курсор, по странице летает крошечный ангелочек с нимбом и крыльями, повторяющий движения моего пальца по тачпаду.
Две другие фотографии, которые раньше были на главной странице, исчезли, зато с последнего моего посещения появилось что-то новое — окошко, в котором постоянно пролистываются сообщения, которые оставили ему другие люди. Сегодня 23 новых сообщения, все желают сержанту счастливого Рождества. В большинстве из них говорится о том, что он умер, исполняя Божью волю; о том, что он сейчас с Иисусом, и это делает все, что случилось с ним, нормальным; и о том, что ему не стоит ни о ком переживать, потому что у всех все хорошо, хоть они и скучают по нему каждую секунду каждого дня.
Сообщения адресованы прямо ему, как будто он все еще здесь, хоть они и говорят о нем, как о погибшем. Это кажется мне смешным, но я начинаю думать о том, что бы я написала папе на его странице, и понимаю, зачем друзья и родные сержанта это делают. У них появляется такое чувство, будто они по-прежнему чем-то связаны. Будто они могут до него дотянуться, даже если он не может дотянуться до них.
Не у каждого, погибшего во время взрыва, есть мемориальный сайт, но с тех пор, как я впервые зашла на страницу сержанта, на ней появлялось все больше и больше ссылок, и теперь страницы большинства погибших — большинства американцев — связаны друг с другом через сержанта. Интересно, кто занимается его сайтом. А если кто-то прямо сейчас сидит за компьютером, ищет ссылку на папин сайт и удивляется, что бедного Альфонсо Царелли недостаточно любила его семья, чтобы навсегда увековечить его в Интернете?
Папино имя — единственное на странице сержанта, на которое нет ссылки.
Мне нужно создать папин сайт.
Я не знаю ничего о доменных именах, серверах, хостах и прочих подобных вещах, но я буду беспокоиться из-за этого позже. Сейчас я просто должна придумать, как должна выглядеть страница, которая ему бы понравилась и была бы посвящена ему — место, где люди смогут писать ему записки или просто смотреть его фото, если захотят. Понятия не имею, что это будут за люди, но они могли бы туда зайти.
На моем компьютере установлена программа для создания сайтов, и к ней есть руководство. Я открываю его и начинаю следовать пошаговой инструкции. Первое, что предлагается сделать — выбрать шаблон из множества готовых. Они называются «Розничная торговля», «Приглашение», «Объявление» и так далее. Есть и шаблон под названием «Мемориальный», и я выбираю его, несмотря на то, что он предсказуемо черного цвета с банальной рисованной драпировкой. Надеюсь, я потом смогу его сменить.
Когда шаблон загружается, на экране появляется страница, заполненная рамками для размещения фотографий и текста. На шаблонном фото изображена пожилая женщина, которая выглядит так, будто проводит все свое время в фартуке, готовя печенье для внуков. И подпись — «Нана Бетси». Через секунду выскакивает окошко, предлагающее разместить новое фото и подпись.
Вот вам и простота использования — я занимаюсь этим всего две минуты и уже застряла. Какую фотографию мне выбрать? Как определиться?
Открываю папку с фотографиями, не думая о том, что я не смотрела на папины фото с тех пор, как мы летом планировали панихиду по нему. Я не готова сразу видеть так много его фотографий. Картинки в папке маленького размера, но на них можно различить важные детали — такие, как пляж или торт на кухонном столе, и я точно знаю, что это за фотография. Внезапно меня наполняют одновременно самые разные воспоминания о папе, из разных периодов моей жизни, и я чувствую себя так, словно в голове происходит короткое замыкание. Слишком много фотографий, слишком много разных воспоминаний. Я закрываю папку и делаю глубокие вдохи, чтобы отразить всякие атаки, которые уже могут подкрадываться.
Никаких атак. После целой минуты глубокого дыхания я решаю, что будет лучше начать с названия.
Ставлю курсор в большой прямоугольник, где он начинает выжидающе мигать. Печатаю: «Альфонсо Царелли». Потом я замечаю, что под ним есть узкий прямоугольник с более мелким шрифтом. В образце написано: «Любимая бабушка, Любящая мать, Удивительная сестра». Я набираю разные варианты — Отличный папа, Любитель слов, Веселый парень — и стираю их все, ведь я едва ли могу сказать то, что правильно выразит его сущность, и любых слов, написанных в этом узком прямоугольнике, будет недостаточно.
Похоже, это окажется труднее, чем я думала. Мне нужна стратегия.
Я возвращаюсь на сайт сержанта и на этот раз стараюсь не обращать внимания на содержимое — выпускную фотографию, сообщения от людей, которые все еще его любят — я смотрю на то, как построена страница. Когда перестаю фокусироваться на его лице, я начинаю замечать некоторые дизайнерские фишки — например, то, что на главной странице размещено только его фото, имя, и место, где люди могут оставлять комментарии. Потом, если прокрутить вниз, идут ссылки на другие страницы, куда можно зайти, чтобы побольше о нем узнать.
Возвращаюсь к своему шаблону и продолжаю. Я удаляю большинство прямоугольников, но оставляю один, где я хочу предложить людям писать комментарии. Оставляю еще один прямоугольник напротив фотографии для чего-нибудь еще — пока не определилась, для чего. Затем даю названия другим страницам, которые хочу сделать со временем: биография, информация и статьи, фотографии. Провожу еще час, выбирая цвета и шрифты, и экспериментируя со специальными инструментами, которые позволяют добавить обрамление, музыку и видео. Наконец я решаю, что хочу, чтобы сайт был максимально простым, и удаляю большинство добавленных элементов.
Даю название окошку для сообщений, печатаю: «Передай привет папе». Это выглядит тупо и настолько неправильно, что я даже смущаюсь, поэтому меняю его на: «Поговори с Альфонсо». Так лучше, но все равно почему-то не выглядит так, как нужно. Тогда я добавляю: «Поговори с моим папой, Альфонсо Царелли». Теперь становится, очевидно, что сайт сделал ребенок, и я не уверена, что это плохо. Пока что оставляю так.
Пустое место под его именем даже слишком символично для меня — мне опять нужно попытаться выбрать фотографию. Решаю, что лучший способ это сделать — на первое время выбрать случайное фото. Нет необходимости сейчас выбирать окончательную фотографию. Открываю папку, закрываю глаза, и несколько секунд вожу пальцем по тачпаду. Потом делаю двойной щелчок и открываю глаза.
Папа на нашей кухне, его растрепанные волосы торчат чуть не вертикально, на нем его любимая полосатая футболка, и он пристально смотрит на фотографа поверх кофейной кружки. Если бы не еле заметная улыбка на его лице, он бы выглядел сумасшедшим, но могу сказать, что он просто дурачится. Фотография немного меня смешит, а я знаю, что это совсем неправильно для такого сайта, но на данный момент это идеальный выбор.
Я уже собираюсь сохранить страницу и выйти из программы, когда вспоминаю про пустой прямоугольник, который я оставила напротив фотографии. Нажимаю на название, ожидая, что ко мне придет идея. И через минуту она приходит. «Слово дня», — печатаю я. А потом добавляю первое слово, которое всплывает в голове.
Незаменимый (притягательное): абсолютно необходимый.
Откровенный (прилагательное): прямой, честный.
(см также: Анжело)
Глава 15
Январь был полным отстоем.
Миссис Чен оказалась права и неправа одновременно — никто не доставал меня на каникулах, но события встречи выпускников не забылись к моменту возвращения в школу. Регина провела целый месяц, оставляя изысканные произведения искусства из лака для ногтей, адресованные «Сучке 911», на всех моих партах и шкафчиках. Она даже не расширила цветовую гамму, ограничив себя ярко-розовым и оттенками фуксии. Догадываюсь, что это ее фирменные цвета.
Я до сих пор понятия не имею, как она соображает, какой шкафчик в физкультурной раздевалке — мой, ведь он каждый раз меняется. Если бы меня спросили, я бы ответила, что у нее есть шпионы. Достаточно легко узнать, за какой партой я сижу, ведь все, что нужно делать — заходить в классы и смотреть, но на это требуется много времени и сил. Я полагаю, у нее есть разноцветные диаграммы и графики, на которых показано, где и когда я буду находиться — это производит на меня впечатление.
Но ее январская тактика — это еще цветочки. В этом месяце она стала вести игру жестче.
На прошлой неделе она нашла кого-то, чтобы взломать сайт школы и разместить на главной странице фотоколлаж, на котором я в форме врача скорой помощи бегу к месту происшествия. Заголовок над фотографией гласит: «Переживаете, что вам слишком весело на вечеринке? Не беспокойтесь — Роуз Царелли уже здесь!» Ей хватило ума не использовать слова «Сучка 911» на школьном сайте, что было бы слишком плохо. Мне пришлось бы собрать все свое мужество, чтобы заставить ее это убрать.
Питер думает, что я должна рассказать миссис Чен, потому что теперь это стало настоящей травлей. Но когда я спрашиваю его, поступил бы он так или нет, находясь на моем месте, он говорит, что у парней все по-другому. Смысл, конечно же, такой, что он должен подраться с другим парнем, и на этом все закончится. Предполагаю, что девочки тоже имеют на это право, но это не мой стиль. Хотя мне нравится представлять, как я хватаю Регину за волосы и тяну очень-очень сильно.
Еще Питер сказал, что если я не собираюсь рассказывать миссис Чен, я должна хотя бы поговорить с Джейми. Но это сделает ситуацию еще хуже, причем надолго. И что я ему скажу? Эй, Джейми, целоваться с тобой было весело и все такое, но твоя злобная девушка теперь грозится, что убьет меня, если я еще раз посмотрю в твою сторону. Не мог бы ты с ней поговорить?
Да, точно. Как будто она будет слушать. Чем больше я знаю о ней, тем хуже понимаю, чем она могла привлечь Джейми.
Мы с ним не разговаривали с той встречи выпускников. Я начинаю думать, что мне все это показалось.
Сегодня День святого Валентина, и я сижу одна на уроке самоподготовки, стараясь не замечать паразитические красные сердечки, рассыпанные на столах, стульях и всех остальных поверхностях в кафетерии. Кто-то даже умудрился прилепить одно на спину мистеру Селла, а он не заметил.
Вижу приближающегося Энджело и быстро прячу взгляд в учебник французского, в надежде, что он не заговорит со мной, но зная, что заговорит. Он всегда так делает. На самом деле, думаю, что я ему нравлюсь. Нравлюсь не так, как мне кто-то нравится, но просто нравлюсь. И он не так уж плох. Он просто, ну, много болтает. А я пытаюсь подготовиться к тесту по французскому. Знаю, что сейчас никто не занимается самоподготовкой на уроке самоподготовки, но я все равно продолжаю пытаться.
Школьная радиосистема бубнит Клятву Верности, но все ее игнорируют. Мистер Селла бросил попытки заставить нас вставать, чтобы ее произнести — думаю, он сдался где-то в середине октября, что меня полностью устроило. Никогда больше не произнесу эти слова.
— Эй, Свитер, как дела? — спрашивает Энджело, останавливаясь рядом со мной.
— Хорошо, — говорю я, не поднимая голову.
Уголком глаза я вижу, что он заметил одно из особых посланий Регины на своем стуле.
— Это дерьмо с граффити уже бесит.
— Со временем это прекратится.
Он фыркает, как будто я сказала что-то до смешного глупое, и садится, разваливаясь сразу на нескольких стульях.
— Эй, с Днем святого Валентина! — говорит он. Я не отвечаю. — Будешь вечером делать что-нибудь романтическое?
— Насколько я знаю, нет. — Медленно переворачиваю страницу учебника.
— Ты всегда читаешь?
— Мне нравится быть готовой к урокам, — говорю я.
— Хочешь стать врачом или типа того?
— Врачом? — в недоумении поднимаю на него взгляд.
— Да, врачи ведь всегда читают, разве нет?
— Хм, не знаю.
— А разве твоя мама не врач?
— Наверно, в каком-то роде. — Я возвращаюсь к чтению, надеясь, что на этот раз он поймет намек.
— Твой отец был инженером, да?
Раньше Энджело никогда не упоминал о моем отце. Я пытаюсь понять, не подкалывает ли он меня, но он выглядит просто заинтересованным.
— Да, был.
— Скучаешь по нему?
Я киваю.
— Мой двоюродный брат служит в морской пехоте в Ираке.
Снова киваю. Похоже, Энджело ждет от меня каких-то слов, но я молчу. Странно, но я понятия не имею, что сказать человеку, у которого двоюродный брат на войне в Ираке. Но если его брат там погибнет, тогда я буду в состоянии сказать Энджело нечто глубокое и проникновенное.
— Свитер, а почему ты никогда не задаешь мне вопросы обо мне?
Я снова в тупике. Мне никогда не приходило в голову, что Энджело хотел бы поговорить со мной о себе. Но теперь, когда я думаю об этом, это выглядит подозрительно похожим на неубедительный способ оправдать свой невероятный эгоцентризм.
— Ээм, не знаю, Энджело. Что ты имеешь в виду?
— Ну, типа, мы сидим тут за столом, только ты и я, почти каждый день, не считая выходных и дней, когда я прогуливаю, но, типа, я всегда начинаю говорить о… ну, о чем угодно. Ты никогда не задаешь мне вопросы, как я тебе задаю. Ты боишься?
— Боюсь? Боюсь, что ты меня обидишь или что-то в этом роде?
— Нет, типа того, что боишься, как бы твои дружки тебя не бросили, если подумают, что мы с тобой дружим, — говорит он, делая глоток из бумажного пакета с молоком. По какой-то причине он открыл его со всех четырех углов, и когда он пил, молоко вылилось на его футболку. И тогда я заметила то, что абсолютно потрясло меня и изменило все, что я когда-либо думала об Энджело.
Уж кто-то, но не Энджело, мог носить футболку с Неко Кейс.
Я видела Энджело в футболках с «Нирваной» и «Металликой» — я думала, что он металло-гранжевый парень, который застрял в днях славы Ларса Ульриха и Курта Кобейна. Но это… это слишком. Неко Кейс — богиня, и я не ожидала, что кто-то в этой дурацкой школе — хотя бы один человек — имеет представление о том, кто она, не говоря уж о ношении футболок с ее именем.
— Это… футболка с Неко Кейс?
Он посмотрел вниз, на футболку, а потом снова на меня.
— Да. Тут так и написано. Н-Е-К-О.
— Это твоя?
— Ну, она же на мне, чья же еще?
— Да, но я имею в виду, может, кто-то просто случайно дал ее тебе или она на самом деле твоя?
— Я купил ее на концерте, — говорит он, как будто это не имеет значения.
— Ты видел Неко Кейс в жизни? — я практически визжу.
— Свитер, в чем дело? Ты фанатка Неко?
— Я ее обожаю. Она… она… просто я удивлена, потому что не думала, что ты… что она… что ты слушаешь такую музыку.
— Ты думаешь, что я слишком тупой, чтобы слушать умную певицу, вроде нее?
— Нет! Совсем нет. Но я видела тебя только в футболках с группами, в которых уже умерли солисты, или с теми, кто уже не дает концерты.
— «Металлика» еще дает концерты!
— Разве?
— Свитер, «Металлика» — одна из величайших групп, которые когда-либо существовали. Они никогда не развалятся. Никогда. Ты смотрела «Some Kind of Monster»?
— Что это?
— О, черт. Ты должна посмотреть этот фильм. Он старый, но ты можешь его скачать. Он, типа, о психологии того, как быть в «Металлике», и как их чуть не убило, когда они создавали это дерьмо вместе, поняла?
Я едва могу поверить своим ушам.
— Ты музыкант, Энджело?
Он слегка усмехается и делает последний глоток из картонного пакета с молоком.
— Не знаю, можно ли меня так назвать, но я немного играю на гитаре. — Он встает и начинает изображать игру на гитаре прямо в кафетерии, и никто даже глазом не моргнет. У меня возникает странное озарение, что Энджело, со своими длинными волосами и машинной смазкой под ногтями, невидим для большей части учеников в старшей школе.
— Ты в группе?
— Да. Мы называемся «На хрен это дерьмо», поэтому нас не часто куда-то приглашают, но мы очень даже хорошо играем. Мы собираемся поехать на гастроли после выпуска.
— Это потрясающе.
— Ты многого обо мне не знаешь, Свитер. Я могу быть довольно крутым, неплохим парнем.
— Я знаю.
— Ты думаешь, я неплохой?
— Ну, да, ты всегда неплохо ко мне относился.
— Кроме того случая, когда ты из-за меня заплакала.
Я краснею, думая о том дне, когда Энджело захотел узнать, делаем ли мы «это» с Джейми. Это было тогда, когда я хотела видеть Джейми регулярно. Благодаря террористической кампании Регины, я опять его избегаю. И он тоже не делает попыток со мной заговорить. Не то, чтобы я должна от него их ждать. И непохоже, что мы… Я даже не могу закончить эту мысль.
— Ты не собирался заставлять меня плакать. Я не знаю, что случилось в тот день. Я просто засмущалась или что-то в этом роде.
Он заговорщически наклоняется ко мне.
— Я знаю, что вы с Джейми целовались. Он мне рассказал.
Оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что рядом нет шпионов Регины. У Сьюзен и Лены должен быть первый урок самоподготовки, хотя они вряд ли на него ходят. Никогда не понимала, как люди могут так запросто прогуливать, оставаясь безнаказанными. Моя карма работает в другом направлении. Мне всегда приходится играть по правилам или же я попадаюсь. Практически моментально. Поэтому-то я и удивлена, что Регина еще не знает, что я целовалась с Джейми. Если она так бесится из-за того, что видела, как он дважды за мной шел, интересно, какой бы стала моя жизнь, если бы она знала, что на самом деле случилось.
Наклоняюсь через стол и шепчу:
— Энджело, мы не должны об этом говорить. Я имею в виду, ты знаешь, что Регина — это ужас, и…
— И у тебя есть парень?
— Роберт — не мой парень. Он просто был моей парой на встрече выпускников. На этом все.
— Джейми так не думает, — говорит Энджело, разрывая на кусочки пакет из-под молока и кидая их на стол, делая небольшую горку из мокрого мягкого картона.
Почему Джейми думает, что я обманула его насчет Роберта?
Или, возможно, еще более важный вопрос — почему Джейми рассказывает Энджело обо мне? Может ли такое быть, что он искренне, по-настоящему, заинтересован во мне? Как это может быть? Мы как будто с разных планет. Роберт, как любит мне напоминать Трейси, из нашей компании друзей и гораздо больше подходит для меня в качестве парня, чем Джейми.
Но что все это значит? Что значит «подходит»? Если тебе кто-то нравится, и ты ему тоже нравишься, разве ты не можешь с ним встречаться?
Когда бы я ни говорила это Трейси, она всегда заводила одну и ту же песню под названием «Рози и ее розовые очки».
— Тебе Джейми это сказал?
— Джейми думает, что парень — твой бойфренд. Хочешь, чтобы я это исправил?
Словно по сигналу, появляется Трейси в своей черно-золотой чирлидерской форме, с охапкой красной гвоздики в руках. Чирлидеры устроили распродажу цветов к Дню святого Валентина, чтобы показаться высокоморальными в свете сканадала с YouTube и чтобы заработать денег на новые наряды, которые настолько далеки от морали, что должны быть признаны незаконными. Она показывала мне их в Интернете, и я собиралась сделать вид, будто думаю, что они хорошо смотрятся. Но они оказались настолько маленькими, что я едва смогла их разглядеть, не говоря уж о том, чтобы понять, хорошо они смотрятся или нет. Трейси сказала, что хватит мне быть такой скромницей. Я ответила на это речью о том, что женщину должны ценить за нечто большее, чем умение скакать в спандексе, но она лишь сказала, что эпоха феминизма прошла, и продолжила показывать мне вульгарные костюмы, которые, она знает, школа никогда не позволит им купить.
— Доставка цветов для тебя, — нараспев говорит она. Она протягивает мне гвоздику с прикрепленной открыткой и встает рядом, ожидая, что я прочитаю открытку, хотя мы обе знаем, что это от Роберта.
— Спасибо, Трейс.
— Ну, открывай!
— Все нормально. Я еще немного подожду.
— Эй, Трейс, у тебя и для меня такая штука есть?
Трейси выглядит изумленной от того, что Энджело обратился к ней по имени. И она называет меня снобом?
— Сейчас проверю, — говорит она, глядя на него так, словно он был чем-то, прилипшим к ее обуви. А затем происходит нечто странное. Ее лицо сияет, она хихикает и объявляет: — На самом деле, «Энджело Мартинез, первый урок самоподготовки», у меня есть такая штука для тебя. — Она протягивает цветок Энджело с широкой улыбкой, как будто то, что кто-то отправил ему цветы, вызвал огромные метаморфозы, и Энджело — больше не тот парень с грязью под ногтями. Он кивает и принимает цветок, словно он ждал его.
Похоже, что Энджело все-таки не совсем невидим для учеников, как я подумала.
— Спасибо, Трейс, — говорит он. Она все еще стоит, ожидая, что мы оба откроем наши открытки, когда Стефани кричит на весь кафетерий: «Иди сюда, Трейси, я хочу свой цветок!»
Трейси закатывает глаза и направляется к Стефани. Энджело наблюдает, как она идет, а ее короткая юбка колышется, колышется и колышется при каждом шаге. Я не могу его осуждать. Ведь именно для этого и создали такие юбки.
— Хороший цветок тебе подарили, — говорит он, ухмыляется, встает и лезет в карман за сигаретой. — Передам Джейми привет от тебя. — Он подмигивает мне и уходит, в одной руке — зажигалка, в другой — цветок.
Мне хочется сказать ему, чтобы он ничего не говорил Джейми, но знаю, что это бессмысленно. Смотрю на свой цветок и вздыхаю. Почему бы мне не покончить с этим?
Я ощущаю слабое чувство вины от того, что Роберт прислал мне цветок. Я так и не приняла его извинения, и он, наконец, оставил свои попытки в прошлом месяце. Не знаю, почему я не сказала ему, что все нормально — меня ведь больше совсем не волнует тот случай с презервативами. Несколько дней назад он впервые за последнее время написал мне по почте, что собирается на прослушивание на кафедру драмы для весенней постановки «Макбета». Я ненавижу самодеятельность по Шекспиру, но мне в любом случае стоит пожелать ему удачи, чтобы помириться. Я понимаю, что, кроме этой постановки, я понятия не имею, что происходит с Робертом с тех пор, как, ну, как я его знаю. Странное чувство.
Я вскрываю маленький белый конверт и вытаскиваю дешевую открытку из цветочного магазина с надписью «С Днем святого Валентина!» и изображением сердечек с выпученными глазами, которые подпрыгивают вверх-вниз на пружинках. Но когда я смотрю в центр открытки и вижу слова, написанные аккуратным крупным почерком, мое сердце тоже начинает подпрыгивать как на пружинках. Хоть я и никогда не видела этот почерк раньше, я мгновенно понимаю, кому он принадлежит. Там написано:
«Встретимся в торговом центре в 8. Если сможешь».
проступок (существительное): плохой поступок
(см. также: целовать чьего-то парня)
Глава 16
Я стою голая перед своим шкафом среди гор одежды, которую я примерила и сняла. Я даже не могу решить, какое белье надеть, а это вообще не имеет смысла, потому что никто его не увидит, кроме меня, когда я буду ложиться спать. Хочу позвонить Трейси для экстренной консультации, но если я это сделаю, мне придется рассказать ей, куда я иду и зачем, а мне хочется, чтобы это осталось моим личным делом. Точно, не тайной, а личным делом. Трейси и так думает, что вся эта фигня с Джейми очень странная, а ведь она даже не знает, что произошло на встрече выпускников.
Сегодня Трейси с Мэттом. Они идут к Сьюзан на вечеринку в честь Дня святого Валентина — на которую меня, конечно, не пригласили, поскольку я не чирлидер — а потом они собираются к нему домой. Его родители поехали в город смотреть какое-то представление и, по словам Трейси, они с Мэттом наконец собираются заняться этим. Я больше не верю Трейси, когда она так говорит. Похоже, что-то всегда мешает ей заняться сексом с Мэттом, поэтому я понимаю, что она на самом деле не хочет этого, несмотря на ее слова.
Однажды она рассказала мне, что они долго говорили обо всем, и она объяснила ему, почему для нее так важны презервативы, и что если он действительно любит ее, он должен обеспечивать максимальную безопасность. Как сказала Трейси, он заявил, что по-настоящему ее любит, и будет пользоваться презервативами. Мне показалось, что она немного приукрашивает действительность, но я сказала только: «Это классно, Трейси. Я рада, что он, наконец, взялся за ум».
Хотела бы я попросить мисс Масо помочь самой Трейси взяться за ум.
Вытаскиваю из кучи на полу свои любимые джинсы, немного ненавидя себя за выбор обычных Levi's вместо того, чтобы приложить усилия к созданию образа. Если бы здесь была Трейси, она бы придумала для меня наряд (я бы притворилась, что он мне не нравится, но в глубине души я была бы в восторге) с помощью одного из нетронутых выпусков «Lucky», живущих у меня под кроватью. Один раз я пробовала читать «Lucky», но от этого я почувствовала себя настолько отставшей от жизни, что пришлось бросить. Я даже не поняла половину образов, которые там увидела, и там были целые страницы джинсов, которые выглядели абсолютно одинаково.
Натягиваю шерстяной свитер, который стащила у Питера, когда он собирал чемоданы, чтобы вернуться в школу в прошлом месяце. Единственная модная деталь, которую я могу добавить — это обувь. У меня есть крутые Угги, которые я купила прошлой весной на деньги, подаренные на День Рождения, когда мы с Трейси и Стефани вместе ходили по магазинам. Я не собиралась их покупать, потому что они были неразумно дорогими, но Стефани сказала, что я их полюблю, и буду носить, не снимая, и она оказалась права. По крайней мере, полоски на свитере Питера такого же цвета, как мои Угги. Трейси бы одобрила.
Начинаю обыскивать свою комнату на предмет украшений. Из-под методического пособия для подготовки к экзаменам, лежащего на кресле-мешке, выглядывает футляр с ожерельем, которое подарил мне Роберт и за которое я так его и не поблагодарила. Интересно, правильно ли это — надевать украшение, подаренное одним парнем, на свидание с другим парнем. Потом я задумываюсь, а свидание ли это. Свидание в День святого Валентина.
Я надеваю ожерелье.
Когда я застегиваю пуховик — Трейси сказала, что ненавидит его с тех пор, как я надела его на встречу выпускников — решаю, что это не свидание. Джейми просто хочет поговорить, не более того. Точно не знаю, о чем именно, но можно догадаться. Скорее всего, он хочет сказать мне, что ему не стоило меня целовать и что я не должна никому об этом рассказывать, потому что Регина — психопатка.
А может быть, он не собирается об этом говорить. Все-таки он прислал мне цветок. И он рассказал Энджело о поцелуе. Может, он хочет сказать, что с Региной все кончено — иначе, почему он не занят в День святого Валентина? — и он хочет знать, буду ли я с ним встречаться. От этой мысли я чувствую трепет в животе.
Пытаюсь представить нас как пару, которая гуляет по школьным коридорам, держась за руки, и целуется у моего шкафчика. Это не так просто. Что касается Джейми, он теперь практически не появляется в школьных коридорах. Я никогда не знаю, где он. Я даже не знаю, какие у него уроки, кроме английского для отстающих. Это странно, что кто-то с идеальным английским встречается с тем, кто отстает по английскому? Это странно, что новичок встречается со старшеклассником? Это вообще законно?
Оставляю записку для мамы, которая занята с клиентом, обещая соблюдать свой испытательный срок и быть дома в девять тридцать. Дорога к «Cavallo's» — та же дорога, по которой я каждый день иду в школу и обратно. Это приятная прогулка, за исключением одного мерзкого места, прямо рядом со школой, где мост. Там нет домов, и время от времени кто-нибудь рассказывает, что видел там мистера Нейки. Мистер Нейки — это парень, который любит разгуливать в плаще и обнажаться перед ребятами — мальчиками или девочками, значения не имеет. Но у него явно есть свои правила, потому что никто младше четырнадцати ни разу его не встречал. В моем представлении он похож на шпиона — широкий плащ, шляпа, черные очки. Я часто задумываюсь, что я сделаю, если его увижу.
Иду под мостом, не смотря по сторонам, только прямо, хоть и догадываюсь, что мистер Нейки не заинтересован в демонстрации своих причиндалов холодным февральским вечером.
Я даже не знаю, куда иду. Я имею в виду, «торговый центр» — это несколько неопределенно. Поэтому начинаю с «Cavallo's», где, как обычно, полно народу. Френки стоит за прилавком, высоко подбрасывая тесто для пиццы и болтая с парнями, сидящими за барной стойкой. Мне всегда кажется, что я должна поздороваться с Френки, но он абсолютно не представляет, кто я такая. А потом я замечаю Мишель, которая сидит на угловом диване, одетая в красивый красный блестящий свитер. Она машет рукой, когда меня видит. Я стараюсь не оглядываться, чтобы посмотреть, не машет ли она кому-то еще позади меня, поднимаю руку и улыбаюсь. Затем понимаю: Мишель не должна быть здесь. Она должна быть у Сьюзен на вечеринке в честь Дня Валентина.
И Регина тоже, а она сидит рядом.
Опускаю голову и быстро прохожу мимо дивана, как раз когда Регина поворачивается, чтобы посмотреть, кому махала Мишель. Быстро оглядываю зал в поисках Джейми, но полагаю, если здесь Регина, Джейми тут нет. В любом случае он не мог пригласить меня сюда — нас бы увидело слишком много народу.
Пытаюсь проскользнуть мимо дивана Мишель и пройти к двери, но меня останавливает толпа людей, идущих мне навстречу. Я стою спиной к дивану, но пока я жду момента, чтобы сбежать, слышу, как Лена говорит:
— Он не смог сегодня прийти, потому что расстается с Трейси. Немного странно у нас пошли дела в отряде.
— Лена, ты, правда, собираешься увести парня у Трейси? — спрашивает Мишель.
— Я не увожу ее парня! — настаивает Лена. — Он сам все это начал.
— А ты не можешь сказать «нет»? — спрашивает Мишель.
— О, я тебя умоляю, — говорит Сьюзан. — Он новичок в команде по плаванию. Что, черт возьми, ты хочешь от новичка?
— Он мне нравится. Он милый. Трейси это переживет, я уверена, даже несмотря на День святого Валентина. — Лена безжалостно хихикает.
Неужели Мэтт мог бросить Трейси в День Валентина? Даже спрашивать не надо. Конечно, мог. Теперь он может встречаться с более старшей и опытной чирлидерской ведьмой, а не с новичком-девственницей.
Вижу, что толпа расступается, и проталкиваюсь через нее к двери. Сейчас один из тех моментов, когда я мечтаю иметь сотовый телефон. Если бы он у меня был, я могла бы позвонить Трейси и предупредить ее. А если Мэтт займется с ней сексом, а потом бросит ее? Я помню, что мисс Масо рассказывала о сексе с тем, кто тебя не уважает, и унижении, которое может за ним последовать. Неужели Трейси близка к этой ужасной ошибке? Может, мне стоит найти платный телефон.
А может, мне стоит перестать совать нос в дела других людей. Мне разве нужно, чтобы против меня были пловец-подонок и чирлидер-псих?
Пока я стою, пытаясь сообразить, что мне делать, начинает идти снег. Он выглядит красиво под светом огромных фонарей на парковке, кружась и покачиваясь в воздухе. До меня доносится шум из «Cavallo's», но вообще здесь тихо. Тихо и спокойно. Хотелось бы мне, чтобы Трейси была рядом со мной вместо того, чтобы ей разбивал сердце Тупой Парень.
Мое внимание привлекают включившиеся фары припаркованной машины. Джейми. Пока я иду через парковку, сердце начинает усиленно биться. Смотрю через плечо, чтобы убедиться, что Регина не вышла из «Cavallo's» с выпущенными когтями, готовая расцарапать мое лицо. Хотя из-за этого я нервничаю меньше, чем из-за того, что окажусь в машине с Джейми.
Открываю дверь машины и сажусь.
— Я хотел предупредить тебя, но у меня нет номера твоего сотового.
— Наверное, потому, что у меня его нет. Пока, — говорю я, стараясь не казаться идиоткой. — Что случилось на вечеринке у Сьюзан?
— Поездка ее родителей провалилась, потому что аэропорт закрыли или типа того.
— О. Так, где ты сейчас по версии Регины?
Он пожимает плечами.
— Я должен ее отсюда забрать попозже.
Ну, это все объясняет. Это определенно не свидание в День святого Валентина.
— У тебя снег на ресницах.
Я трясу головой и смахиваю снег с лица. Он падает на сиденье машины, и я начинаю пытаться смахнуть его на пол.
— Оно классное. Виниловое, — говорит он.
— Ладно, — говорю я, даже не зная, как это связано. — Ведьмы-чирлидеры меня чуть не поймали.
— Кто? — спрашивает он с озадаченным видом.
— Регина, Лена и другие девочки.
— Да, но как ты называешь их?
— О. Хм, ведьмы-чирлидеры.
Джейми откидывает голову назад и смеется своим красивым смехом, который я впервые услышала на встрече выпускников. Только на этот раз я не настолько зеленею от зависти при мысли о том, что он с Региной, чтобы не оценить, как приятно он звучит. Его смех заставляет меня смеяться, и я чувствую, как внутри становится тепло. Слишком тепло. Будто мне нужно немедленно сбросить куртку и половину своей одежды или же я вскоре вся вспотею.
— Похоже, ты что-то знаешь о чирлидерах, да?
Не успев даже подумать, стоит ли рассказывать ему правду, я говорю:
— Я думаю, они отвратительны. Вот Лена, например. Она серьезно пытается увести парня у Трейси, хоть они с Трейси должны быть подругами по команде. А чирлидинг сам по себе — это, наверно, наитупейшая пародия на спорт, которая существует на планете. Я огорчена от того, что моя лучшая подруга — чирлидер, а она — от того, что я не чирлидер.
Слова повисают в воздухе. Я понимаю, что наговорила лишнего и использовала слова, которые звучат напыщенно. Когда меня что-то волнует, я забываю обращать внимание на свою речь, и «слова литературного английского», как их называет Роберт, вылетают у меня изо рта.
О, а еще я только что оскорбила девушку Джейми, отделав чирлидеров так, будто они — одно из величайших зол мира или что-то в этом роде. То есть, я думаю, что так оно и есть, но явно не каждый думает так же.
— Ты занимаешься бегом, верно? — спрашивает он.
— Не знаю. Не серьезно.
— Я видел тебя. Довольно неплохо.
Полагаю, на отборе он наблюдал за мной дольше, чем я думала. Или дольше, чем Роберт захотел мне рассказывать. Мысль о нем, наблюдающем за мной, совершенно взорвала этот день — это, наверно, больше, чем я могу вынести.
— Не настолько хорошо, чтобы попасть в команду. На самом деле, довольно ужасно. Ну, по меньшей мере, в тот день.
— Что-то пошло не так?
Не знаю, как на это ответить, поэтому говорю просто:
— Я привыкла бегать с папой.
Джейми кивает, как будто полностью понимает, о чем я говорю, а потом заводит машину и двигается с места. Я не знаю, куда мы направляемся, но куда бы мы ни ехали, мне, возможно, стоит сказать, что я не могу. Я ведь сказала маме, что пойду в «Cavallo's» и буду дома в девять тридцать. Я далеко не раз выставляла себя дурочкой перед Джейми, но я не могу позволить себе влезть в еще большие проблемы. Делаю глубокий вдох.
— Мм, я знаю, что это глупо и все такое, но у меня, хм, комендантский час. И сегодня он наступит рано.
— Как это? — спрашивает он, когда мы выезжаем с парковки. Он регулирует что-то на приборной панели и в машине становится тепло. — Извини. Мне нужно включить его на секунду, потому что обогреватель стекол перестал хорошо работать. Мне нужен Энджело, чтобы починить его.
— Энджело знает, как чинить машины?
— Да, он работает в гараже у своего папы.
— О, круто, — говорю я в надежде, что он выключит обогреватель, пока я не вспотела еще сильнее. Уверена, что свитер Питера уже промок насквозь, хоть и знаю, что это выглядело бы впечатляюще, даже на мне. — Энджело — музыкант. Ты это знал?
Какой же я бываю тупой. Конечно, он знал — они же друзья.
— Дай подумать. Энджело тебе все уши прожужжал на самоподготовке.
Слегка усмехаюсь:
— Мм, да, он любит поговорить. Он хороший. Хотя мне больше нравились уроки самоподготовки, когда ты на них ходил.
Я не могу поверить, что произнесла это. Я настолько переживаю из-за того, о чем он хочет со мной поговорить, что даже не контролирую свою речь. Но он меняет тему, из-за чего я смущаюсь и нервничаю еще сильнее, чем до того, как это сказала.
— Так что там с твоим комендантским часом?
— О, мм, я на испытательном сроке. Я была наказана на новогодних каникулах. Из-за того случая на встрече выпускников.
Он удивленно смотрит на меня.
— Тебя за это наказали?
— Да. Я сделала именно то, что должна была, но у меня до сих пор проблемы из-за этого.
— Тебя раньше наказывали? — спрашивает он.
Мне хотелось бы сказать «да», чтобы казаться старше. То есть я могла бы это сказать, но Джейми спросит, за что, и мне придется врать, а я знаю, что он чувствует правду. Я мотаю головой.
— А что за «испытательный срок»? — спрашивает он с легкой улыбкой.
— Видимо, двух недель наказания было недостаточно.
Теперь Джейми широко ухмыляется, как будто его смешит моя история. Ну, конечно, так и есть. Он старшеклассник. Старшеклассник, который водит свою машину и появляется в школе, когда ему угодно. Интересно, был ли у него когда-нибудь комендантский час.
— Эй, а почему тебя не было на вечеринке в отеле в тот вечер? — спрашиваю я.
— Не хотелось идти. — Я жду большего, надеясь, что он скажет что-нибудь о том, как его тогда достала Регина, но он лишь говорит: — Я отвезу тебя домой вовремя. Не хочу злить твою маму.
Я хочу спросить его, что он имел в виду в тот раз, когда сказал, что однажды ему помогла моя мама. Но люди приходят к моей маме только, если случилось что-то идет совсем-совсем не так, и возможно, он не захочет мне об этом рассказывать.
В конце концов, я же не его девушка.
Мы выезжаем на главную улицу Юнион, которая проходит через то, что я называю «уродский торговый ряд». В этой части города есть практически все заведения быстрого питания и сетевые магазины, и это отстойно. Но как только магазины заканчиваются, улица становится чуть более лесистой, там находится загородный клуб с полем для гольфа на вершине холма, откуда открывается прекрасный вид. Я слышала, что иногда там устраивают вечеринки или занимаются другими вещами. Вроде потери девственности.
— Куда мы идем? — спрашиваю я, чувствуя, как начинает быстро колотиться сердце
— На поле для гольфа. Там неплохо. Ты там была? — Я смотрю на него, и он, видимо, замечает тревогу на моем лице, потому что говорит: — Я просто хочу поговорить об этом дерьме, которое происходит.
Часть меня обдумывает, что он имеет в виду, пока другая часть думает о том, как он сексуально ругается. В Джейми мне кажутся сексуальными странные вещи: ругательства; то, что он немного говорит; то, что у него практический ум, а не школьные знания; то, что он — такой, какой есть, и ничего кроме. Похоже, как раз эти вещи и делают нас такими разными. Возможно, противоположности притягиваются.
Мы оба молчим, приближаясь к полю для гольфа. Он проезжает въезд на парковку и едет по боковой дороге на вершину холма, потом останавливается в нише, спрятанной за несколькими деревьями. Он выключает фары, но оставляет мотор заведенным, чтобы мы не замерзли до смерти. Луна светит ярко, а я даже не замечала ее до этого момента. Я ощущаю запах, похожий на запах чистой машины и дождя одновременно, который я помню с первого раза, когда оказалась в этой машине. У меня такое чувство, что Джейми лучше заботится о своей машине, чем некоторые люди — о своих детях.
— Регина расспрашивает о тебе, — говорит он. — Она может ревновать как ненормальная.
Я киваю, злясь от того, как это звучит — будто он ее настолько хорошо знает.
— Ты знаешь, почему она делает это?
Я смущаюсь. Все это время я представляла, что Регина орет на Джейми из-за того, что он пошел за мной на Хэллоуине и на встрече выпускников. Но внезапно я осознаю, что Регина даже не осмеливалась, потому что Джейми не потерпел бы этого. Если бы она так с ним обращалась, он исчез бы настолько быстро, что она даже не поняла бы, что случилось. Поэтому она не говорила ни слова о Хэллоуине или встрече выпускников.
Она умнее, чем я думала.
— Да, я знаю, почему она спрашивает обо мне.
Джейми ждет продолжения. Я бы лучше просто сидела в тишине, вдыхая этот чистый запах, чем произносила еще хоть слово. Но эту возможность я не могу упустить. Пристально смотрю вперед, концентрируюсь на снеге, который горками лежит на ветках деревьев, окружающих поле для гольфа, и жду, когда наберусь мужества, чтобы слова вышли у меня изо рта.
— Она расстроилась, потому что думает, что я как-то заставила тебя пойти за мной на Хэллоуиновской вечеринке и на встрече выпускников, — торопливо говорю я.
— Откуда ты знаешь? — спрашивает он, немного недоверчиво.
— Перед Рождеством она загнала меня в угол в раздевалке. Она сказала, что если я еще хоть раз на тебя посмотрю, она меня изобьет. И вышвырнет Трейси из команды. — Делаю глубокий вдох. — Это она пишет везде «Сучка 911».
Джейми хмурит брови, словно я сказала что-то, непонятное для него.
— Это она? Она это делает? — Я киваю. — Почему ты мне не сказала?
— Не знаю. Я решила, что лучше не говорить. Не то, что ты ничего не сможешь сделать. Если ты что-то сделаешь, она подумает, что… она будет ревновать еще сильнее.
Он откидывается на подголовник.
— Чертова ненормальная, — говорит он, качая головой.
Незаданный вопрос, который несколько месяцев прятался у меня в голове, теперь оказывается на кончике языка, но мне требуется несколько секунд, чтобы собраться и задать его.
— Я не понимаю, Джейми. Ты… с ней?
Он пожимает плечами.
— Типа того. Мы выросли вместе.
— Что ты имеешь в виду? Вы были соседями или что-то в этом роде?
— Да. И я какое-то время жил в ее семье.
Мой мозг с трудом переваривает эту информацию. Ревность переходит ко мне, заставляя меня говорить то, что не следует. Я прочищаю горло.
— Почему ты с ней жил?
Джейми включает дворники, чтобы убрать снег, который уже завалил лобовое стекло. Он снова включает обогреватель и водит по желобкам на руле, прежде чем ответить.
— Моя мама умерла, а папа чокнулся. Деладдо сказали, что я могу пожить у них, пока он не придет в себя. Он так это и не сделал, но я все-таки вернулся домой. — Он смотрит прямо на меня. — Вот почему я знаком с твоей мамой. Меня выгнали из хоккейной команды после смерти мамы. Школа отправила меня к ней.
Как могло случиться, что я слышала каждую сплетню о Джейми Форта — о том, какой он тупой, и как он оставался на второй год миллион раз, и все такое — и не знала, что его мать умерла, и что это случилось не так давно, возможно, прямо перед тем, как Джейми пошел в десятый класс?
— Но я никогда не слышала…
— Она не жила с нами. Здесь никто о ней не знал. Похороны были в Бостоне. — Он выглядит настолько неловко, рассказывая о ней, что я готова попросить его прекратить, но не могу — я с нетерпением жду каждого кусочка информации, которым он согласен поделиться. — Я часто пропускал школу в прошлом году. Поэтому я и хожу на этот английский.
— Это был рак?
— Нет. — Он включает фары, и поле перед нами вдруг озаряется потоком света. — Она лежала в психбольнице.
Он наблюдает за мной, словно пытаясь оценить мою реакцию. На долю секунды в его глазах проскальзывает такая печаль, что я хочу протянуть руку и дотронуться до его волос, его лица — найти способ помочь ему. Потом это проходит.
Питер, должно быть, знал о маме Джейми. Поэтому он и попросил Джейми присматривать за мной в этом году. Ведь Джейми точно знает, что чувствуешь, когда кого-то теряешь. Он знает, как весь этот мир вдруг превращается в чужую планету, а люди — все люди, даже те, кого ты знаешь лучше, чем кого-либо еще — кажутся бесчувственными, невежественными неудачниками, когда через некоторое время устают от твоей грусти. Джейми все об этом знает.
— Почему ты мне не рассказывал?
— У тебя и своего дерьма хватает.
— Почему она… я имею в виду, она лежала в психбольнице, потому что болела?
— Я расскажу тебе когда-нибудь, — говорит он, поворачиваясь, чтобы посмотреть через плечо, и выруливая назад. — Про Регину забудь. Не ей решать, с кем тебе общаться. Мы с тобой друзья. Ты можешь говорить со мной, когда захочешь.
Сочетание быстрой смены темы и его заявление о том, что мы «друзья», похоже на удар в живот. Я знаю, что он имел в виду «друзей» в хорошем смысле слова, но я сижу с ним в машине в День святого Валентина в самом романтичном месте нашего дурацкого города, он только что рассказал мне свои самые сокровенные, самые мрачные тайны, и мы просто… друзья.
Из моей головы хочет вырваться настолько много вопросов, что они все застревают на выходе и ни один не может пройти. Я разочарована. Смущена. Чувствую небольшое облегчение. А потом опять разочарование.
Джейми не сводит глаз с дороги. Сильно валит снег, и мне интересно, сможет ли его машина спуститься с холма без заносов, но он ведет ее медленно, и все получается отлично. Добираясь до моего дома, мы слушаем помехи по радио. Когда мы сидим в машине на моей улице, я воображаю, что он протянет руку и дотронется до моего лица, как в тот вечер в машине Роберта. На самом деле, он неподвижен.
— Спасибо за гвоздику. Она милая.
— Пожалуйста, — говорит он с этой легкой улыбкой, от которой я чувствую теплое покалывание на затылке.
Я не хочу быть просто друзьями с Джейми Форта.
Что случится, если я пододвинусь и поцелую его? Смогу ли я это сделать? Остановит ли он мен
— Ты вернешься в «Cavallo's»? — спрашиваю я.
Он кивает.
— Чтобы забрать Регину?
Он поворачивается и разглядывает меня, как будто ищет информацию. Я представляю, что Регина сидит там, где сейчас сижу я, держит Джейми за руку, пока они едут куда-то, или говорит с ним о чем-то, известном только им двоим из того времени, когда он жил с ее семьей. До меня доходит, что Регина, возможно, помогла Джейми пережить смерть его матери, а потом, не успевая понять, что я делаю, я двигаюсь к нему и целую его в губы, даже слишком жестко.
Получается не тот сексуальный, грандиозный жест, который я воображала, и я начинаю вырываться, пока совсем все не испортила, но Джейми ловит мою руку и останавливает меня. Я смотрю, как его рука скользит по моей, через мое плечо, и замирает на ключице, чтобы потрогать ожерелье, которое подарил Роберт. В этот момент я чувствую себя виноватой. Но вина испаряется, когда Джейми берет в руку кулон с буквой «R» и мягко тянет меня к себе, прижимая свои губы к моим. Я ощущаю, как его язык скользит по моей нижней губе, прежде чем проникнуть внутрь. Мой язык встречается с его языком, и поцелуй становится чуть более сильным, когда он другой рукой обнимает меня за талию и притягивает ближе. Его губы опускаются на мою шею, прокладывая дорожку из поцелуев. А потом поцелуи превращаются в легкие покусывания, и я издаю странный звук. Этот звук меня пугает, и я снова пытаюсь вырваться, смущаясь, но он крепко держит меня и шепчет мне в ухо:
— Это просто значит, что тебе нравится.
И он прав. Мне это нравится. Я могла бы остаться здесь на всю ночь, чувствуя объятия Джейми и его губы на моей шее. И я хочу большего. Я хочу чувствовать его руки на себе, во всех местах. Мне вдруг хочется, чтобы он прикоснулся ко мне под моей кофтой, и я понимаю, что двигаюсь ближе, прижимаюсь к нему всем телом, заставляя его руку проскользнуть под одежду.
Но он останавливается.
— Черт. Извини, — говорит он, все еще обнимая меня.
Я внезапно слышу свое дыхание — слишком тяжелое и слишком громкое. Начинаю чувствовать себя бестолковой, тупой, убогой. Пятнадцать минут назад Джейми Форта сказал, что мы просто друзья, и что я сделала? Я поцеловала его. И настолько увлеклась, что первый раз в жизни захотела, чтобы парень снял с меня кофту. А теперь он ругается и извиняется, а я так близко к нему, что чувствую, как бьется его сердце, но это все неправильно. То, как он сейчас меня обнимает, совсем не похоже на то, как обнимал и целовал пять секунд назад.
Это безумие. Вся эта ситуация — безумие. И я сумасшедшая.
Я заставляю себя отодвинуться, высвобождаясь из его рук. Я вся горю — знаю, что лицо сейчас пылает красным. Я все еще не могу восстановить дыхание, и у меня очень необычно ноет между ног — раньше я никогда такого не чувствовала, но легко понять, что это. Он выглядит странно и отстраненно.
— Извини, — опять говорит он, отклоняясь к двери и увеличивая расстояние между нами. — Мне не стоило этого делать.
— Почему? — спрашиваю я, и мой запыхавшийся голос делает ясным слишком многое.
Он кладет руки на руль и крепко сжимает его на секунду, делая глубокий вдох. Наконец он отвечает:
— Много причин.
Мое лицо заливает горячей волной, как будто я могу покраснеть еще сильнее. Есть множество причин, по которым Джейми не должен меня целовать, а не одна большая, по имени Регина. Отлично. Какие же другие причины?
Возможно, одна из них — то, что я целуюсь хуже всех на свете. На самом деле, наверно, это и заменило Регину на месте причины номер один.
Я в ужасе. Хочу просто выйти из машины, пока не сделала еще какую-нибудь глупость. Хватаюсь за ручку и открываю дверцу.
Пока я бегу по дорожке к дому, до меня доносится голос Джейми через открытую дверцу.
— Ты в порядке? — спрашивает он с удивлением и смущением в голосе. — Эй, Роуз?
Если бы я была нормальным человеком, я бы остановилась, сказала ему, что со мной все отлично, и извинилась за недопонимание. А может, даже поздравила бы его с Днем святого Валентина.
Вместо этого я делаю вид, что не слышу, и мчусь по дорожке, словно от этого зависит моя жизнь, проклиная себя за то, что подумала, будто я могу поцеловать парня вроде Джейми Форта и сделать это правильно.