Драйв Астарты

Розов Александр Александрович

Эта серия из 6 частей (в общем, отчасти независимых, хотя связанных общими героями и общей альтернативно-футурологической исторической линией :D ) завершает, условно говоря, «меганезийский цикл». Как, я думаю, согласится читатель (если дочитает), дальше футурологическая линия в любом случае выходит за рамки системного жанра, в котором написаны «Депортация», «Чужая в чужом море», «Созвездие Эректуса», «День Астарты» и «Драйв Астарты». Тем не менее (как водится) я планирую «по касательной» вернуться к Меганезии ещё в нескольких новеллах (но, значительно меньшего текстового объема).
А. Розов

Куда возвращаться и почему?

Во-первых – к истокам этой «альтернативно-футурологической истории». На каком внешнем фоне ожиданий и событий (теоретически) может возникнуть Меганезия, или аналогичное социально-политическое формирование? Ведь «если что-нибудь зажигают, значит это кому-нибудь нужно» (t/c)

Во-вторых – в самое начало «переходного периода». Как именно (опять же, теоретически) может произойти такое событие, как «Алюминиевая революция» (на базе того комплекса принципов, который в тексте называется «Великой Хартией»). Напомню: одно из главных положений Magna Carta: «государство – это криминальная формация, подлежащая стиранию». Итак, есть тема: Алюминиевая революция «глазами современника».

Конечно, не хочется упускать из виду вопрос: «а что дальше»? Читатель, который дойдет до финальной строчки, вероятно, согласится с тем, что дальше должно быть нечто принципиально другое, вероятно – связанное с космосом. Не с каким-то исследованием космических объектов, а с прагматичной, экономически и социально обоснованной колонизацией. И, разумеется. с событиями, которые при этом произойдут на Земле. Мне кажется, что при всем огромном обилии НФ-произведений, в которых присутствует уже колонизированный космос или хот бы колонизированная околоземная область, нигде не исследуется «переходная точка». Первый человеческий поселок «на внеземном берегу». Странно, почему? Вот, этот пробел хотелось бы заполнить интересной футуро-версией.

И последнее – о политике в «Драйве Астарты».

Хотя значительную часть сюжета занимает (условно) «Третья мировая война», я старался избежать собственных оценок тех или иных сюжетных событий и дать некий спектр тех оценок, которые могли бы высказать непосредственные участники, оказавшиеся (по воле судьбы) на той или иной стороне того или иного конфликта или альянса. Даже отношение к собственно, войне, как к социально-политическому явлению, я дал неоднозначно – как в действительности война и оценивается людьми, играющими в ней разную роль.

И последнее: везде, где возможно, я старался искать ближайшие исторические аналогии, определявшие действительное, исторически-достоверное отношение людей к тем или иным событиям. В некоторых случаях я цитирую реальные документы (в частности – знаменитое «Хиросимское» письмо ученых Манхеттенсеого проекта ученым Японии»).

P.S. Все совпадения имен, топонимов, религий, должностей, событий, названий планет, звезд, элементарных частиц, цифр и букв алфавита в тексте являются случайными. :D.

 

Книга 1

Пингвины над Ямайкой.

 

1. Очень хороший взрыв и Сердце Африки.

Дата/Время: 15.04.24 года Хартии.

Африка, Тейжери (Зулустан).

=======================================

Тумери Ка Амабо, инкоси (король) зулу, любил проводить свободные вечера в той стороне Великого Крааля, которую занимал сын, интуни (принц) Озогаи, со своей небольшой семьей. Здесь был уголок полезной и ненавязчивой постиндустриальной цивилизации. Кабинет принца был одновременно офисом Национальной Военно-Технической Разведки, а кабинет его первой жены, Ксами – офисом Экономической Разведки и Национального Банка Зулу. Малая гостиная играла роль королевского семейного клуба, или (что то же самое), тайной директорией правительства зулу.

Вечер выдался тихий и относительно прохладный, и стол был накрыт на просторной лоджии Малой гостиной. Собрались четверо. Король Тумери, принц Озогаи со своей первой женой Ксами, и майор Хифи Охага – друг детства принца и старший брат его второй жены, Нанти. Главной темой за столом являлась политика. Страна Зулу была готова вступить в новый раунд большой игры по переделу Центральной Африки…

– Маква, соседи подвластных нам бобонго, – докладывал Хифи, – присмотрелись к нам, и видят: бобонго за последние полгода стали жить лучше. Маква готовы прийти под твою руку, о инкоси. Киншаса подавлена вторжением Красного Китая на правый берег дельты Конго, в Матади. Киншаса больше не имеет власти в Конго-Заире, это так, о инкоси!

– Но правительство Киншасы, к сожалению, признано ООН, – заметила Ксами.

– ООН – говно, – веско заявил король.

– Да, папа! – согласилась первая жена принца, – Но нам нужна поддержка ООН, чтобы облапошить Всемирный банк ещё на полмиллиарда долларов. Как нам сохранить эту поддержку, если они увидят, что мы пошли на слишком широкие завоевания?

Тумери утробно заворчал и почесал левой пятерней мощную мускулистую шею. К мнению первой жены сына было полезно прислушаться. Ксами (дочь ангольского министра чего-то, убитого при каком-то военном перевороте) успела отучиться год в бизнес-колледже до того, как ей пришлось бежать из своей страны. Потом Озогаи подобрал её буквально на улице и привел в свой дом. Сначала король был крайне недоволен выбором сына (дошло даже до подзатыльников). Потом он постепенно согласился что девушка, вроде, неплохая. А, когда Ксами придумала, как сделать Национальный банк Зулу, чтобы облапошить Всемирный Банк на 700 миллионов долларов, и как сдать американцам крааль Гамо под военную базу, чтобы поставить заслон экспансии Китая, Тумери утвердился во мнении: это – хорошая жена…

Инкоси зулу снова заворчал и спросил:

– Объясни: что такое «слишком широкие завоевания»?

– Слишком, – ответила Ксами, – это если ты перережешь Конго-Заир, пойдя до реки Кванго, и дальше на север до великой реки Конго. Киншаса окажется на маленьком закрытом пятачке, а огромный восток Конго-Заира будет никак с ней не связан.

– А если маква проголосуют на референдуме? – спросил Озогаи, – ООН это любит.

– О, да, – Ксами кивнула, – ООН это любит. Если бы мы забирали только территории маква, ООН бы согласилась. Но папа говорит о том, чтобы взять под контроль всю судоходную часть великой реки Конго, сердца Африки.

– В этом и смысл, – уточнил майор Хифи Охага.

– Да, – подтвердил король, – В этом и смысл. И мы должны это сделать… Лучше так, чтобы не пройти мимо тех полмиллиарда долларов. Что тут можно придумать?

Принц Озогаи поиграл церемониальной дубинкой из дерева венге и стал рассуждать.

– Надо, чтобы ООН попросил янки с базы Крааль Гамо помочь людям маква. А янки, которых слишком мало, попросят нас. Это будет хорошо.

– Это будет хорошо, – отозвалась Ксами, – но зачем ООН будет их просить?

– Потому, – сказал принц, – что на людей маква кто-то нападет. Какой-то агрессор.

– Убедительного агрессора не вдруг найдешь, – заметила она.

– Китайцы, – предложил Хифи, – Они двинулись от Кабинда и Матади на восток, и…

Тумери Ка Амабо прервал майора жестом – властно вскинув ладонь правой руки.

– Думай головой! Как чина дошли до земель маква, не взяв по дороге Киншасу?

– Обходный маневр, чтобы не терять времени на штурм, – предположил тот.

– Уа-уа-уа! Даже глупые лягушки смеются над твоим объяснением! Чина пришли и сказали: «Мы хотим взять Киншасу». Сколько времени там продержится оборона?

– Нисколько, – сказала Ксами, – Гарнизон удерет оттуда, обгоняя собственный крик. Придумай другого агрессора, Хифи. В этого не поверят даже болваны в ООН.

– Хифи, давай пойдем по границе, с запада на восток? – предложил Озогаи.

Майор кивнул и привычным движением выдернул из кармана кителя планшет.

– Конго-Браззавиль, – начал он, ведя пальцем по карте, – Этим не до агрессии. Там не сегодня, так завтра, снова скинут правительство. Дальше – Центрально-Африканская республика. Там армии с зимы не плачено жалование, и там нет работающей техники, чтобы форсировать даже Убанги или Мбому, а тем более – Великую Конго. Дальше – Исламский Северный Судан. Их президент перебросил из Хартума на юг, к Джуба значительные силы для борьбы против партизан Черного Южного Судана, который он занял против решения ООН. Эти силы могут сделать марш из Джуба на восток и юго-восток, по территории, не контролируемой Киншасой, форсировать Конго по мосту в Кисанга и паромным переправам в Ламими и Убунду, и вторгнуться в земли маква.

– Их армейские грузовики проедут тысячу миль? – недоверчиво спросил принц.

– Некоторые проедут, – сказал Хифи, – Если кто-то возьмется чинить их в дороге.

– Такая автоколонна должна быть видна со спутника, – заметила Ксами.

– Если над этим участком есть мониторный спутник, – уточнил майор.

– Это легко проверить, – сказала она, взяла со стола пульт домашней intranet-complex (служащей одновременно и контроллером бытовой техники и системой селекторной связи), ткнула, пару кнопочек и сказала в микрофон, – Нанти, отзовись, где ты есть.

Несколько секунд ожидания, а потом – мягкий, как бархатный, голос.

– Hi, Ксами! Я на улице, у левого крыла, где автопарк. Я тут вправляю мозги двум мудакам, которые бетонировали въезд в новый гараж. А что? Надо что-нибудь?

– Ну, если ты можешь отвлечься… – начала Ксами.

– Нет проблем, сейчас… (голос стал почти втрое тише)… Вы просто пидорасы! Вы видите, что здесь яма в ладонь размером? Ну, и долго ждать пока вы переделаете? Неделю? Вы охерели! Завтра к вечеру! Или половина денег долой. А потому! Ладно, послезавтра к вечеру. Все. Разговор окончен!… (голос Нанти вернулся к нормальной громкости)… Эй-эй, Ксами, я освободилась. Так чего там…?

Тумери Ка Амабо слушал быстрый и деловитый разговор двух молодых женщин с довольной улыбкой. Сын долго не хотел брать в дом вторую жену (и несколько раз получал от отца хорошую взбучку за упрямство), но боги чуть-чуть помогли делу: младшая сестра майора Хифи нагуляла пузо с каким-то красивым, но никчемным балбесом. Когда положение стало очевидно, балбес, хорошо понимая, что майор пересчитает ему ребра дубинкой (а то и просто пристрелит), сбежал невесть куда. Неприятное событие для военно-аристократической семьи. Конечно, такое сплошь и рядом случается. Можно было бы найти девчонке какого-нибудь приличного мужа в годах, как обычно делается… Но вмешалась Ксами. Как это так, отдать сестру друга детства принца (и, между прочим, подружку Ксами) какому-нибудь старому пню? А Нанти – симпатичная, веселая, неглупая и хозяйственная. И ещё плюс: принц меньше будет шляться по девушкам вне дома (знаем, знаем, Тейжери – город маленький)… Уговорила, разумеется. О существовании балбеса все дисциплинированно забыли, а ребенок родился – зулус, как зулус, потомок великого Чаки Сензангакона (кто будет утверждать обратное – тот получит дубинкой по глупой голове, чтоб не сплетничал). Богам виднее, кто чей потомок. Да! Очень правильно все устроилось в семье сына…

Пока инкоси зулу перебирал эти приятные мысли, прихлебывая из серебряной чашки легкое кисло-сладкое пальмовое вино, Ксами и Нанти успели что-то выяснить… Эй! Случилось что-то важное. Не случайно Нанти прибежала с ноутбуком, а Ксами стала играть кнопками пульта, переключая каналы на большом экране, висящем на боковой стене лоджии. Ух, какая серьезная физиономия у телеведущего на CNN.

------------------------------

CNN, 15.04. Экстренный выпуск.

------------------------------

Сегодня произошло событие, которое потрясло мир. Это не фигура речи, а суровая реальность текущего века. Международный консорциум, в который входят агентства космических исследований, военные аэрокосмические силы и неправительственные ассоциации Бразилии, Канады, Чили, Меганезии, Новой Зеландии и Папуа, провели невероятной мощности термоядерный взрыв на крупном астероиде Тлалок, который находится сейчас недалеко от планеты Венера. Мощность этого взрыва, по оценкам экспертов, до ста гигатонн в тротиловом эквиваленте. Вспышка наблюдалась с Земли невооруженным глазом – она выглядела, как мигнувший недалеко от Венеры объект четвертой звездной величины. Астероид Тлалок, массой до десяти триллионов тонн, частично разрушился, но большая его часть, получив реактивный импульс от взрыва, изменила орбиту и через три недели столкнется с Венерой на скорости пятнадцать километров в секунду. При этом произойдет взрыв, почти в десять тысяч раз более мощный, чем у термоядерного заряда, вызвавшего это изменение орбиты.

Публичное заявление штаба проекта «Ballista», вышедшее в эфир через четверть часа после взрыва, выглядит фантастически. Чудовищный взрыв при ударе астероида, по мнению штаба, охладит Венеру более, чем на 400 градусов Цельсия и превратит её в пригодную для жизни планету. Сейчас температура на этой планете – соседке Земли составляет около 450 Цельсия. Кажется абсурдом, что взрыв, выделяющий огромную энергию, может что-то охладить, однако ученые говорят, что это действительно так. Явление глобальной зимы исследовано на моделях в эпоху Первой Холодной войны, когда была угроза термоядерного конфликта. Был даже термин «Ядерная зима». Суть явления в том, что миллиарды тонн пыли экранируют Солнце, и планета получает во много раз меньше тепла. На Земле климат тогда стал бы марсианским, а на Венере он станет примерно земным. Температура упадет очень быстро, менее, чем за год. В это трудно поверить, но уже в будущем году человечество будет иметь вторую Землю.

Разумеется, не все разделяют оптимизм штаба проекта. Некоторые ученые склонны опасаться, что Венера от удара Тлалока, распадется, и на её месте возникнет не новая Земля, а новый пояс астероидов. Земля окажется в зоне этого пояса, и подвергнется разрушительным астероидным бомбардировкам, по сравнению с которыми меркнут голливудские фильмы-катастрофы. Противники проекта напоминают, что до самого последнего момента, цель «Баллисты» держалась в тайне от мирового сообщества и международных организаций. Публике сообщали, что проводятся эксперименты по защите от опасных астероидов. Авторы проекта считали, что объявление цели может осложнить реализацию «Баллисты» – и, судя по реакции в мире, в этом они правы.

Теперь о том, какова оказалась реакция в мире. На фондовых биржах наблюдается стремительное падение котировок, на товарных – ситуация нервозная и очень сильно различается в зависимости от типа позиций и сроков поставки. Крупные риэлтерские компании приостановили работу в связи с истерикой на рынке недвижимости. В ряде стран Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и Латинской Америки в целях профилактики массовых беспорядков, объявлено чрезвычайное положение. С другой стороны, в Бразилии и Чили начались спонтанные фестивали, а в Меганезии, Новой Зеландии и Папуа завтра стартует массовая любительская регата. Многие жители считают проект «Ballista» символом возможностей своих стран в космической сфере, символом надежд, связанных с космосом, прогрессом и новыми технологиями.

В США ситуация сравнительно спокойная. Экспресс-опросы показывают, что люди в большей степени озабочены не прогнозами о катастрофе, а резким обвалом биржи, и подозревают, что тема катастрофы специально раздута биржевыми спекулянтами. В Канаде отношение к проекту «Ballista» не восторженное, но, в среднем, позитивное.

Респонденты гордятся, что канадская техника не уступает технике южного соседа (известно, что эксперты канадского космического агентства участвовали в проекте). Среди северян ярче всего реагировали в Швеции и Гренландии. Настроения почти рождественские. С космическими технологиями тут связывают развитие заполярных территорий (остров Упернавик и платформы на спорном подводном плато Нобеля).

В Китае и Индии отношение сдержанное. Респонденты склоняются к ответу: «Это, безусловно, интересно, но мы пока не понимаем, какое отношение это имеет к нам».

Завтра «Проблема Баллисты» начнет обсуждаться в Совете Безопасности ООН, Уже сегодня Генсек ООН назвал взрыв Тлалока «возмутительным актом пренебрежения интересами человечества и принципами международной безопасности». В ответном заявлении, Исполнительный совет Океанийского блока (Биокеании) назвал саму ООН «Уродливым реликтом эпохи мировых империй и позором человечества». Мы будем информировать вас о дальнейшем развитии событий. Оставайтесь с нами…

------------------------------

Инкоси зулу со стуком положил перед собой на стол церемониальную дубинку.

– Очень. Хороший. Взрыв! – медленно произнес он.

– А чего в нем хорошего, папа? – спросила Нанти, – Конечно, нези наживут большие деньги на этой Венере, но вряд ли они с нами поделятся. Мы же там не в доле.

– Ты хорошая девочка, но маленькая, – наставительно произнес король, потрепав её ладонью по макушке, – Многого не понимаешь, и в голове у тебя ветер гуляет. Ну, вспомни: про что мы хотели узнать? Зачем мы полезли в интернет?

– У! – Девушка наморщила лоб и потерла пальцем подбородок, – Про спутник. Тот, который может висеть над южным Конго и снимать видео.

– Правильно. А зачем?

– Чтобы понять, узнает ли ООН, как там было дело.

– Да! А будет ООН смотреть на Конго, после того, что устроили нези в космосе?

– Не будет, – уверенно сказала Нанти, – Оно слишком занято.

– Вот! – воскликнул Тумери и вскинул церемониальную дубинку к потолку.

– Гррр! – воскликнули следом принц и майор, и их дубинки взлетели в том же жесте.

Ксами похлопала в ладоши.

– Точно! Да! Сейчас кто первый успел, того и корова!

– Как янки относятся к Северному Суданскому правительству в Хартуме?

– Очень плохо, – ответила Ксами, – Хартум с начала века отдает нефтяные концессии в Судане не янки, а чина. И Хартум занял Черный Судан, а янки тридцать лет назад дали ООН большие деньги, чтобы отделить Черный Судан от Хартума и иметь там нефть.

– А чина как к нему относятся?

– Не очень хорошо. В Хартуме – психи-исламисты. Чина имеют от них концессии, но устали прикрывать их от проблем и подставляться, давая им оружие на исламизм и на удержание захваченного Юга, который по бумагам ООН не должен им принадлежать.

– На правительство в Хартуме можно свалить, что угодно, – подвел итог Озогаи.

– Да! Так! – согласился Тумери, – В начале сделаем, чтобы янки нам быстро поверили: северо-суданская армия делает агрессию на землях маква. Очень быстро поверили.

Майор Хифи Охага с готовностью кивнул.

– Я поговорю со вторым человеком на базе Гамо, с капитаном Адамом Эрроусмитом.

– Нет! Неправильно! – возмутился король, – Как же ты любишь говорить раньше, чем думать головой! Будет так. Ты приедешь весь грязный, на грязном джипе, с дырами в бортах от пуль и осколков. С тобой – человек маква… Нет, два человека. Ты пойдешь докладывать моему кузену, генералу Йомо Исанго. Он сразу передаст мне тревожную новость: суданские исламисты вторглись на земли маква. Маква – наши братья. Я не оставлю это дело так просто. Я скажу: Йомо! Поднимай армию! Готовь авиацию! Мы пойдем защищать наших братьев от арабов-исламистов, агрессоров. Потом я позвоню капитану Эрроусмиту и скажу: Адам, сейчас к тебе приедет Хифи. С ним двое людей маква. Они расскажут про агрессоров, против которых мы идем воевать.

– Когда я должен вернуться в Тейжери? – спросил майор.

– В полдень. В ближайший полдень. А послезавтра на рассвете мы выступаем.

– Но где я возьму двух нужных людей маква так быстро?

Тумери Ка Амабо улыбнулся, оскалив ослепительно-белые зубы.

– Мы должны учиться воевать быстро. Сейчас ты возьмешь джип и поедешь на север. Потому, что на самом деле ты поехал ещё вчера. А сейчас тебя уже обстреляли, и это видно: джип будет грязный и простреленный. Это не трудно. Ты доедешь до Лулаша. Всего двести миль. Там форпост, и командира ты знаешь, я верно говорю?

– Да, о инкоси! Это дядя жены моего троюродного брата.

– Так! – сказал король, – Но, знай: ты, как бы, доехал до Убунда, вдвое дальше, и там попал под обстрел. Там же ты подобрал двух людей маква. Тех, которых привезет в Лулаша мой сын. Ты можешь это сделать, Озогаи?

Принц с треском ударил кулаком об кулак.

– Да, отец! Для этого я готовил три взвода парней. Они знают полевую авиацию и те приемы коммандос, которые мы подсмотрели у янки и нези. Мы уже умеем воевать быстро! Мы полетим и вернемся в Лулаша с двумя людьми маква, и еще… ещё мы привезем пленного суданского араба, из армии агрессора! Да!

– Где вы его возьмете? – недоверчиво спросил король.

– Севернее реки Уэле, отец. Там никто не понимает, где граница, и все бродят где им вздумается. Мы возьмем его уже на территории Конго-Заира, и снимем это на видео.

– У-У! – воскликнул Тумери, хлопнув сына по плечу, – Нам поверят! Быстро, вперед! Поднимай три взвода своих коммандос! А ты, Хифи, бери джип и верных бойцов, что поедут с тобой! Время, мальчики! Послезавтра мы идем забирать сердце Африки!

 

2. Китайская разведка. Социология и астрономия.

Дата/Время: 16.04.24 года Хартии.

Борт на маршруте Мадагаскар (Глориоз) – Чагос.

=======================================

Хороший боец спецназа НОАК почти никогда не устает, и в любом случае, никогда не жалуется на усталость. Лейтенант «DaDui» Линси Ли был не просто хорошим, а очень хорошим бойцом. Когда вертушка «Zhisheng-19» подобрала его и Юн Чун вместе с их парусным тримараном на юге Мадагаскарского пролива и за 3 часа перебросила на 700 миль к норд-осту, на базу ВВС НОАК Глориоз-1 (Архипелаг Глориоз-Лийс, севернее Мадагаскара), он даже и не подумал спросить об отдыхе. Технический эксперт-стажер SSD, Юн Чун, не являлась бойцом спецназа, поэтому спросила по дороге у командира «вертушки» на счет отдыха. Увы, он ничем не мог её порадовать. Приказ руководства совершенно четко требовал: доставить спецгруппу «Фэнхуан» прямо на ВПП «1-А».

После пяти суток в море, проведенных на маленьком спортивном парусном тримаране (часть этого времени – посреди стремительной войны за Коморы и Замбези), эти двое оказались в «Nanchang-9H», стоявший на ВПП уже с прогретыми движками.

Двенадцатиметровый самолет (слизанный с американского «Adam-900») вырулил на взлет, едва они шагнули в салон. Кроме них и двух пилотов, на борту был всего один человек, лет 60, одетый в штатское (светлые брюки и старомодную рубашка времен Второй Холодной Войны).

– Будем знакомиться, молодые люди, – едва заметно улыбнувшись, произнес он, когда Линси Ли и Юн Чун заняли места в креслах напротив него, через столик, – меня зовут Гихеу Зян, я генерал-лейтенант SSD, руковожу сектором Hi-Tech ГУ стратегической разведки. Не надо мне представляться, я вас и так знаю, а у нас мало времени. Через полтора часа мы приводнимся в западной цепи атолла Гранд-Чагос, доминион Терра-Илои. Вы знаете такую страну?

– Так точно, товарищ генерал-лейтенант, – мигом отреагировал Линси Ли.

– Вы не в строю, Линси. Обращайтесь ко мне просто: «Товарищ Зян». Товарищ Юн, надеюсь, вы тоже знаете такую страну.

– Да, товарищ Зян, – ответила девушка.

– Хорошо. Тогда охарактеризуйте её одной фразой.

– Неоколония Меганезии, состоящая из группы атоллов, недавно отнятых у Англии с целью создания военно-гражданского логистического узла в центральной акватории Индийского океана, – отбарабанила Юн Чун.

Генерал Гихеу Зян негромко похлопал в ладоши.

– Замечательно, Юн. Сжато. Информативно. Всесторонне. Полно. Я надеюсь, что вы сможете так же хорошо прокомментировать те пакеты данных, которые вы передали центру, проводя наблюдение в Мадагаскарском проливе… – генерал нажал кнопку на столе и в стенке салона открылся 40-дюймовый дисплей, – …Начнем с задержания и досмотра морскими пехотинцами с крейсера ВМС Омана. Вот этот эпизод на экране. Почему они остановили ваш спортивный парусник? Они что-то заподозрили?

– Разрешите ответить, товарищ Зян? – спросил Линси Ли.

– Да. Отвечайте в любом порядке, не спрашивая. Итак…?

– Я думаю, они сделали это не из подозрений, а из-за патологий своей психики.

– Так… Интересное мнение… А подробнее?

– Люди, воспитанные в феодальной исламской теократии, получают извращенное наслаждение, издеваясь над теми, кто оказался слабее их. Сам по себе досмотр не проводился. Нас подвергли унизительному обращению и физическому насилию, совершенно бессмысленному с оперативной точки зрения. Это видно на записи.

– А эти бессмысленные действия не могли быть отвлекающим маневром? – спросил генерал, – Офицер ВМС Омана, ударивший Юн Чун по лицу, переключил на себя и внимание самой Юн Чун, и ваше внимание, лейтенант.

Линси Ли отрицательно качнул головой.

– Никак нет, товарищ Зян. Я думаю, такое впечатление складывается при просмотре видеозаписи, поскольку я, в соответствие с приказом, имитировал поведение туриста, подругу которого подвергают такому недопустимому обращению. Но все это время я продолжал обычным порядком наблюдать за троими оманскими военнослужащими, которые проводили досмотр парусника.

– Вы вели наблюдение даже после того, как вас ударили прикладом в живот?

– Да, товарищ Зян. Я ожидал именно такого удара, и упал в угол палубы так, чтобы держать в поле зрения все палубное пространство. Оно достаточно небольшое.

Гихеу Зян одобрительно улыбнулся.

– Очень хорошо. Вы хотите что-то добавить, товарищ Юн?

– Да, – ответила девушка, – Я согласна с Линси, но я думаю, что патологий было две. Вторая – страх. Они очень боялись чего-то, и наш парусник с этим ассоциировался.

– Это предположение или это уверенность? – уточнил генерал.

– Это обычная женская интуиция, товарищ Зян. Я смотрела в глаза офицеру, который ударил меня. Он чувствовал себя не хозяином положения, а загнанной дичью.

– Хорошее дополнение, – сказал генерал, – Итак, ассоциация с парусником. Вы знаете происхождение дизайна спортивного тримарана, на котором вы работали?

– Нет. Нам сообщили только ТТХ. Но, я думаю, что это меганезийская модель.

– На чем основано ваше мнение?

– Когда я стажировалась в Меганезии, на Фунафути, то имела дело с очень похожими. Канаки называют их «tripitaka-proa». Оманские моряки чувствовали, что где-то рядом канаки, которые охотятся за ними. И действительно, канаки вскоре убили их всех.

– Вы уверены, что это сделали именно канаки, меганезийцы?

– Я уверена. Я уже говорила про дизайн тримарана-парусника. А ночью 12.04. экипаж гидроплана с атолла Бассас принял нас за своих.

– За своих, это значит за канаков, а не за замбезийцев? – предположил генерал.

Юн Чун утвердительно кивнула и уточнила.

– Нас приняли за меганезийских этнических китайцев. Мы обменялись обычными у канаков приветствиями на море: «Ia orana foa!» – «Aloha hoa-hoa!», и ещё парой фраз. Только потом кто-то из них связался по рации с руководством и получил info о нас.

– Они получили info о вас до или после погрузки в гидроплан муляжа U-215A?

– До того, товарищ Зян. Они ещё только начали сдувать муляж субмарины.

– До того? – удивленно переспросил генерал, – И они не отняли у вас видеокамеру?

– Это канаки, – ответила она, – Для них не характерно бессмысленное насилие. Они догадались, что видеоряд с наиболее важными данными уже ушел в эфир…

– Наиболее важные, – перебил генерал, – это данные о том, что муляж был надувной копией корпуса конкретной субмарины U-215A «Норфолк» ВМС США, которая в прошлом году стала трофеем меганезийцев из-за инцидента «Тероа – эректус»?

– Да, – подтвердила Юн Чун, – Пресекать наши действия уже не было смысла. Они, по своим обычаям, предложили нам воду, пищу и помощь. Мы вежливо отказались. Они попрощались и улетели. Это есть на видеозаписи. Вечером 12.04, когда мы подошли близко к Бассас, чтобы наблюдать за подготовкой к атакующим действиям штурмовой группы, они не повторили эту ошибку, и отбуксировали нас на двадцать миль к юго-западу под предлогом обеспечения нашей безопасности.

– Почему именно к юго-западу?

– Согласно легенде, мы шли в Кейптаун. К тому моменту уже выяснилось, что среди инструкторов операции есть мои знакомые, Рон и Пума Батчер с Пелилиу. Они даже предложили перебросить нас поближе к Кейптауну по воздуху к 30-й широте, за зону потенциальных боевых действий, но мы отказались по мотиву любви к риску.

Генерал достал из смонтированного на боку столика мини-буфета термос, три чашки, пищевой контейнер и сахарницу, и спросил:

– Этот же мотив вы назвали им и потом, когда их патруль обнаружил вас в акватории оперативных действий Чиндэ – Куелимане? Это ведь совсем не по пути в Кейптаун.

– Я думаю, они этого и ожидали, – сказал Линси Ли, – Нам, не без юмора, сообщили о ненадежности нашей навигации, и отбуксировали к югу. Но мы успели заснять с воды вылет устройств «Yeka» для точечной артподготовки и начало развертывания ударной группы боевых катеров малой осадки с лихтеровоза. Остальная часть видеозаписи делалась с дрона, и качество съемки тактических флаеров «Ptero» несколько ниже.

– Качество достаточное, – сказал генерал – Вам понравилось иметь дело с канаками?

– Мне нравится делать мою работу для нашей страны, – ответил тот.

– Отставить патетику, лейтенант! Мы не на политзанятиях. Вы второй раз работаете в контакте с ними. Первый раз – в Конго, два года назад. Второй раз – здесь. У вас уже должно было сложиться мнение о них. Я хочу его услышать.

Линси Ли заметно напрягся, и, подбирая на ходу слова, ответил:

– Я не одобряю их развязности в быту и низкого уровня субординации. Я думаю, что такой стиль действий может негативно влиять на дисциплину и на качество решения боевых или трудовых задач военного подразделения или рабочего коллектива.

– У вас хорошие навыки самостоятельного анализа, – похвалил Гихеу Зян, – А как вы организуете свое поведение, если вам придется тесно сотрудничать с канаками в их социальной среде? Как вы справитесь со своим неодобрением этих сторон их жизни?

– Если мне поставят такую задачу, то я заставлю себя не замечать этого.

– Заставите… – проворчал генерал, – А вы могли бы подружиться с канаком?

– Если будет поставлена такая задача… – начал лейтенант.

Гихеу Зян жестом приказал ему остановиться.

– Вы не поняли вопроса, товарищ Линси. Я спросил: сможете ли вы считать канака – меганезийца или папуаса-мелано, с его стилем жизни, своим другом? Не просто не замечать то, что вам не нравится, а принимать это, как данность, как мы принимаем любые другие отличия наших друзей от нас самих. Теперь вы поняли вопрос?

– Да, товарищ Зян. По моему личному опыту, если я работаю в команде с людьми, которые не вызывают у меня отвращения, то я с ними начинаю дружить.

– А у вас есть опыт работы в команде с людьми, вызывающими у вас отвращение?

– Да. В Судане, 6 лет назад, когда я работал инструктором гвардии в Эль-Обейде.

– Но вашу работу там характеризуют, как успешную, – заметил генерал.

– Да, товарищ Зян, но я был рад, когда меня перевели в Уолфиш, Намибия, в корпус инструкторов морской пехоты. С ними я подружился, хотя их манеры не одобряю.

– У вас предубеждение именно против мусульман? – спросил Гихеу Зян.

– Нет. Я считаю суеверием любую религию. Мне это безразлично. У меня дружеские отношения с несколькими офицерами Сингапура, и с буддистами и с мусульманами.

– Семейные традиции вы тоже считаете суеверием?

– Нет. Я не задумывался на эту тему.

– Не задумывались… Но у вас нет семьи, лейтенант, и вы, как сказано в вашем досье, предпочитаете брать в свою команду людей, у которых нет семьи, как и у вас.

Лейтенант опустил глаза и пожал плечами.

– Обычно меня назначают руководить подразделением, где высоки прогнозируемые потери среди личного состава. Если в сложной оперативной обстановке приходится отвлекаться на мысли о женах и детях своих бойцов, это мешает.

– А также и на мысли о своей жене и детях? – уточнил генерал.

– Так точно. Я должен был бы о них думать, как и о женах и детях своих бойцов.

Генерал сделал пару глотков кофе и поинтересовался:

– Товарищ Линси, как вы думаете, почему вас, несмотря на отсутствие нормального семейного положения, два года назад назначили замполитом роты спецназа?

– Я думаю, потому, что я объяснил политруку корпуса причины такого положения.

– И он с вами согласился?

– Нет, товарищ Зян. Он сделал мне устный выговор за негативный взгляд в будущее, но подписал мое назначение на эту военно-партийную должность.

– Негативный взгляд в будущее? – переспросил Гихеу Зян.

– Да. Я представил методически корректный расчет вероятности того, что, продолжая работать в «DaDui», я останусь жив к 35 годам. Получилось меньше 40 процентов.

– Вы собираетесь умереть так рано, лейтенант?

– Не собираюсь, товарищ Зян. Но я реалист, и привык смотреть правде в глаза.

Гихеу Зян отхлебнул ещё кофе, дал знак молодым людям следовать его примеру и, дождавшись, когда они это сделают, повернулся к Юн Чун.

– У вас в досье сказано, что вы увлекаетесь космической тематикой. Что вы скажете о проекте «Ballista»? Или, пользуясь жаргоном наших аналитиков, о проекте «Эдем»?

– Мое мнение об этом не может быть объективным, – ответила она, – Я действительно очень увлекаюсь космосом и я слишком оптимистична в оценках.

– Я учитываю эту вашу особенность. Итак, вы готовы изложить свое мнение?

– Да, товарищ Зян. Но я не знаю, что наши аналитики называют проектом «Эдем».

– То, к чему свелась миссия «Баллисты», – пояснил он, – астероидный удар по Венере, который вызовет глобальное похолодание более, чем на 400 градусов, и сделает эту планету привлекательной для колонизации.

– Я думаю, аналитики ошибаются, если считают, что проект сводится только к этому.

– Неожиданное мнение, – заметил генерал, – Когда вы успели сформировать его?

– Вчера вечером и сегодня утром, – ответила Юн Чун, – Когда стало известно, каким образом произведен взрыв, я использовала свободное время. Линси Ли помог мне с некоторыми приближенными расчетами… Я знаю, что это любительский подход…

– Вы тоже серьезно интересуетесь космосом, лейтенант? – удивился Гихеу Зян.

Линси Ли неопределенно качнул головой и пояснил.

– В военно-инженерном колледже был очень хороший преподаватель физики, и он нередко давал нам решать задачи по космической механике. Это пригодилось.

– Что ж, очень удачно, – сказал генерал, – Продолжайте, Юн.

– Можно, я возьму бумагу и ручку? – спросила она, – Иначе сложно будет излагать.

 

3. Француз, китаец и канак.

Дата/Время: 16.04.24 года Хартии.

Острова Чагос – Запад. Гранд-Атолл.

=======================================

Западный край рифового барьера Гранд-Атолла выступает над поверхностью моря в форме трех motu. С севера на юг они идут так: Орлиный Коготь, Морская Корова и Опасная Коса. Орлиный Коготь – это трехмильный мол, вдоль которого здесь самый удобный лэндинг для гидропланов, а Морская Корова, в двух милях к юго-западу от Когтя, представляет собой аккуратный круглый зеленый островок всего 500 метров в диаметре. Панданусы, кокосовые пальмы и колючие суккуленты (заменяющие здесь траву), образуют природный ландшафт, привычный любому правильному канаку. У восточного, выходящего в лагуну, берега, на мелководье, стояла на четырех ножках-опорах бамбуковая платформа размером с небольшую комнату. Сверху её закрывала камуфляжная сетка, почти сливавшаяся с кронами наклоненных над водой пальм. её простой интерьер состоял из циновок, игравших роль стульев, картонных ящиков – столиков и особо длинного ящика – стойки бара. Бронзовокожая девушка за стойкой, одетая только в свободные легкие шортики лилового цвета, смотрела TV. Согласно вывеске все это называлось: «Натуралистический клуб «Катти-Снорк».

Посетители (двое солидных мужчин: одни – пожилой, худощавый и крепкий креоло-малайский метис, одетый в tropic-military, а другой – подтянутый западноевропеец-южанин средних лет, в простом, но очень элегантном светлом костюме) негромко беседовали, иногда заказывая какао или кофе. Многие серьезные аналитики очень удивились бы, узнав в западноевропейце очень влиятельного французского кардинала Бернара Жюста, а в метисе – шефа меганезийской военной разведки Жерара Лаполо.

Кардинал, после очередного ответа своего визави, печально покачал головой.

– Я понимаю, сен Лаполо. Мы с вами мыслим, если можно так выразиться, в разных плоскостях. Но вы человек с широким кругозором и, конечно, понимаете, что любое расширение информационного обмена начинается с взаимного сближения культур.

– При всем уважении к вам, мсье Жюст, не понимаю, – ответил метис, – Видите ли, я практик. Мне понятна выгода обмена научно-технической информацией. Мне также понятно, что для этого надо расширять контакты между студентами, инженерами, учеными… Может быть, даже между школьниками. Но сближение культур… Это напоминает или заклинание из лексикона глобалистов, или попытку замаскировать действительную цель, противоречащую интересам контрагента.

– Это удивительно! – воскликнул Жюст, – Вы буквально на днях реализовали такой замечательный проект сближения культур, а делаете вид, что вам это непонятно.

– Вы ничего не путаете, кардинал? – спокойно поинтересовался шеф INDEMI.

– Нет, я ничего не путаю. Интеграция исламского населения двух коморских островов: Ажуана и Мохели, в католическую, по своей сути, семью народов Франции…

– Стоп! – Жерар Лаполо вскинул ладонь в отрицающем жесте,- Давайте примем за непреложное правило: придерживаться фактов, а не домыслов.

Кардинал Бернар Жюст согласно кивнул.

– Конечно, сен полковник. Если я слишком упростил суть дела, то прошу прощения.

– Ничего страшного, – успокоил его Лаполо, – Вы не профессионал в таких вещах, и поэтому на ваше восприятие влияют безответственные заявления прессы. Давайте перейдем к фактам. Абсорбция островов Ажуан и Мохели начата Францией, по воле местных жителей, при поддержке флота Франции и её африканских союзников. Это политический, а не религиозный процесс, ведь Франция, как мы с вами знаем, это не католическая теократия. Участие умеренных католиков и мусульман-реформатов во французской реставрации, соответственно, тоже политическое, а не религиозное.

– Вы считаете, сен Лаполо, что конфискация всего имущества мусульман-суннитов в пользу мусульман-реформатов и католиков, это политический, а не религиозный акт?

Шеф INDEMI утвердительно кивнул.

– Безусловно, мсье Жюст. Сунниты поддерживали оккупационный Гранд-Коморский режим, а мусульмане «асвади» и католики выступали за французскую ориентацию. Естественно, сунниты-коллаборационисты разделили судьбу изгнанных оккупантов. Точно так же было во Франции в 1945, когда Резистанс разгромил все прогерманские ассоциации. Согласитесь, это политический процесс… И экономический, конечно.

– А откуда тампоявились «асвади»? – спросил кардинал, – судя по прессе, асвади это псевдо-исламское аграрно-либертарное течение, созданное вашей агентурой в марте, после папуасской аннексии Западной Новой Гвинеи и Южных Молуккских островов.

– Не стоит верить слухам, – ответил полковник, – Учение «асвади» создано на основе «Зеленой книги» Каддафи и «Пути суфиев» Идрис Шаха, Оба текста написаны ещё в прошлом веке. Вероятно, сколько-то «авсвади» было уже тогда. А другие примкнули потом. Вы удивляетесь тому, что люди перешли к фракции победителей?

– Я не удивляюсь, я просто спросил. Главный вопрос не в этом, а в другом. Коморские сунниты, оставшиеся без жилья и средств к существованию, стали проблемой, которая серьезно затрудняет признание Францией нового, интегрированного статуса Ажуана и Мохели, по образцу острова Майотте. Это проблема, связанная с религией, не так ли?

– Вы намекаете, что ваша корпорация имеет опыт в таких делах? – спросил Лаполо.

Бернар Жюст слегка поморщился и сделал пару глотков кофе.

– Слово «корпорация» тут не вполне уместно, уважаемый полковник. А что касается смысла вашего вопроса… Да, ответ тут скорее утвердительный.

– И что вы предлагаете, кардинал?

– Не то, чтобы предлагаю. Я просто хочу сослаться на опыт. Если в некой местности остается религиозная группа, члены которой лишены основных гражданских прав, то неизбежен рост силового экстремизма в её среде.

– Логично, – согласился шеф INDEMI, – Надо ли понимать так, что на моем месте, вы посоветовали бы лицам, принимающим решение, убрать проблему путем геноцида?

– Ну, что вы, Жерар! Сейчас другое время! Нас просто не поймут!

– Вот и я думаю, что не поймут. Тогда что вы предлагаете?

– Гуманный путь, – твердо сказал кардинал, – Всеобщая Декларация Прав Человека позволяет людям свободно покидать любую страну. Разве это не правильно?

– Правильно, – согласился полковник, – Но чтоб вот так, все сразу.

– Их осталось всего тысяч двадцать, насколько я знаю, – заметил Жюст.

Жерар Лаполо вынул из кармана жилетки блокнот, полистал страницы и сообщил.

– Ваши информаторы неправильно округлили. На самом деле, почти тридцать.

– Все равно, это не запредельное количество, не так ли, полковник? Если мы вычтем малолетних, то останется в четыре раза меньше. Это уже соответствует вместимости военно-транспортного морского судна, как мне говорили.

– Куда мы их вычтем? – поинтересовался Лаполо.

– У ваших африканских союзников есть опыт Малави, – заметил кардинал.

– У африканских союзников Франции, мсье Жюст, если рассматривать данную конкретную операцию.

Кардинал сделал паузу, глядя вверх, на маскировочную сетку, а потом кивнул.

– Хорошо, пусть так. У африканских союзников Франции.

– Такая акция, – заметил Лаполо, – несколько расходится с обычной европейской практикой. Бернар, вы излагаете свой личный взгляд на решение проблемы, или вы консультировались с представителями французского правительства?

– Я бы не стал излагать мнение по такому сложному вопросу без достаточно ясного одобрения Его Превосходительства… Неофициального одобрения, конечно. Такое решение было согласовано, поскольку все прочие варианты ещё хуже.

– Да, тут не поспоришь, – согласился полковник. – Но, при всей неофициальности, потребуются некоторые шаги со стороны властей абсорбирующей страны. Самый удобный вариант – это присутствие на всех этапах процедуры не менее, чем двух офицеров вооруженных сил, в чине не ниже дивизионного генерала.

– Эти кандидаты подойдут? – спросил кардинал, передавая две визитные карточки.

Шеф INDEMI покрутил в пальцах жесткие бумажные прямоугольники – как будто, тасовал игральные карты – и утвердительно кивнул.

– Вполне подойдут, Бернар. В этом случае с гуманизмом будет все в порядке.

– Я рад, – сказал Жюст. – Может быть, тогда вернемся к культурному сближению?

– Согласен, если вы изложите свою идею более понятным для меня языком.

– Да, Жерар. Я уже понял, что вы человек практического склада. Экспансия ваших союзников за последние месяцы привели к тому, что несколько миллионов франко-римских католиков в Новой Гвинее, на Тиморе и в Африке оказались в значительной степени отрезаны от религиозно-культурной метрополии. Нас не может не беспокоить судьба этих людей. Я знаю, что, по вашей доктрине, существование миссий Римско-Католической Церкви на этих территориях не допускается. Но там могут сохраниться культурные учреждения церкви: библиотеки, научно-просветительские центры, дома дружбы, не связанные с агитацией, политикой, медициной и школой. Разве не так?

– Вы ошибаетесь, – ответил Лаполо. – Верховный суд ещё при первой координатуре запретил любые учреждения РКЦ в Конфедерации Меганезия. В ассоциированных странах запреты формулируются по-своему, но это не меняет существа дела.

Кардинал Жюст печально покачал головой.

– Старые обиды. Святой Престол искренне удручен расколом между Католической церковью Запада и Народной Католической церковью Океании, и готов сделать шаг навстречу. Первый шаг, чтобы преодолеть взаимное недоверие.

– Почему вы говорите об этом мне? – спросил полковник, – Вы же знаете, что наши правительственные структуры не занимаются вопросами религии.

– Знаю, – подтвердил кардинал. – Но от вас зависит успех или провал дружественной инициативы, касающейся не только религии, но и научно-технического обмена.

– Я мыслю практически, – напомнил Лаполо, – меня интересует конкретика.

– Тогда я перехожу к конкретике. Речь идет о школе астронавтики. Она создается при участии многих известных французских ученых – католиков, и ученых из других стран. Соучредители: Папская Академия Наук и Европейское Космическое Агентство (ESA).

Полковник Лаполо придал своему лицу крайне удивленное выражение.

– Скажите, Бернар, а какое это имеет отношение к военной разведке Меганезии?

– Вы занимаетесь обеспечением безопасности ваших специалистов, участвующих в международных научных программах, – пояснил Жюст, – Я представляю оргкомитет Школы, и хотел бы поговорить с вами относительно списка молодых специалистов – католиков из Меганезии и ассоциированных стран. Это будут ученые, инженеры и студенты. Мы приглашаем их на учредительный семинар в Париж, 20 июня.

– Приглашаем – в смысле, уже пригласили? – Уточнил Лаполо.

– Приглашения им уже направлены, – подтвердил кардинал.

– Понятно… Вы их пригласили, как специалистов, или как католиков?

– Как специалистов – католиков. И то, и другое. Мы намерены дезавуировать слухи о, якобы, обскурантистской, антинаучной позиции католической церкви. В наше время любая серьезная организация должна поддерживать научно-технический прогресс.

– Ах, вот как… Научно-технический прогресс… Надеюсь, кроме списка, вы привезли также и регламент предстоящего мероприятия?

Бернар Жюст молча открыл портфель и выложил из него на стол пластиковую папку. Жерар Лаполо, так же молча, придвинул её к себе, извлек оттуда полдюжины листов бумаги с разноцветными текстами и картинками, и разложил веером перед собой.

– Я готов ответить на любые ваши вопросы, – сказал Жюст.

– ещё бы, – буркнул полковник, – Вопрос первый: что за приветствие Папы Римского? Разве это религиозное мероприятие? Вопрос второй: что такое «Свободный диспут о месте человека в божественном плане Вселенной»? Вопрос третий: кто обеспечивает безопасность «Фестиваля католических студентов за прогресс и взаимопонимание»? Вопрос четвертый: у вас в Париже давно не было терактов? Вы по ним соскучились?

– Вы не драматизируете, Жерар? – Спросил кардинал.

Лаполо окинул его неожиданно-холодным и жестким оценивающим взглядом.

– Вы действительно не понимаете, или это такой дипломатический прием?

Кардинал опустил глаза и развел руками.

– Я не специалист по терроризму, Жерар, и не могу определить, насколько велика вероятность, что наше мероприятие спровоцирует каких-либо экстремистов.

– Вероятность близка к ста процентам, – ответил полковник. – И, чтобы понять это, не обязательно разбираться в схемах терроризма. Достаточно обыкновенного здравого смысла. Только что произошла серия военных операций, которые в Лиге Арабских государств рассматривают, как акты, направленные против ислама. В это время, вы демонстрируете солидарность ваших католиков с океанийскими и с африканскими, которые участвовали в этих операциях. Вы отменяете диалог католицизм-ислам и становитесь на позицию нулевой толерантности к основным течениям ислама. И вы делаете это в Париже, где полно ортодоксально-исламских арабских анклавов.

– Вы не знакомы с Эмилем Кавуром, шефом GIGN? – Поинтересовался Жюст.

– Лейт-колонел Кавур? – Переспросил Лаполо. – Нет, лично мы не встречались, хотя, разумеется, я интересовался тактикой вашего армейского спецназа жандармерии.

– Странно. Дело в том, что он говорил мне почти слово в слово то же, что и вы.

– Странно было бы, если бы он сказал вам что-то другое, – проворчал шеф INDEMI.

Кардинал несколько раз кивнул в знак понимания, и продолжил:

– Мнения совпали. Видимо, вы правы, как и он. Я задал ему ещё вопрос: возможно ли обеспечить безопасность мероприятия силами, имеющимися в его распоряжении. Он ответил, что возможно, если руки у него не будут связаны негласными запретами на применение законных методов противодействия экстремизму. Вы согласны с ним?

– Бессмысленный вопрос, – ответил Лаполо. – Эти запреты во Франции действуют, и поэтому, безопасность мероприятия обеспечить невозможно. Точка.

– Жерар, а что, если они перестанут действовать?

– Вот когда перестанут, тогда и поговорим, – отрезал полковник. – Я ориентируюсь на текущую ситуацию. Когда адресаты вашего приглашения обратятся в INDEMI, то им будет дан объективный ответ: это мероприятие аналогично клубу самоубийц.

Бернар Жюст снова понимающе кивнул и поинтересовался:

– Физический риск это единственный аргумент против участия ваших граждан?

– Не единственный. Но достаточно и его. К тому же, вы не ответили на мои вопросы.

– Есть более общий вопрос, – сказал кардинал. – Вопрос о неизбежности конфликта с исламским фундаментализмом, который угрожает всей цивилизации. Сейчас возник подходящий момент для того, чтобы покончить с этим злом. Французское общество находится на подъеме, оно готово расправить плечи и вспомнить свои исторические корни. Тысячу триста лет назад Карл Мартелл изгнал мусульманских агрессоров из Европы. Сейчас губительная толерантность отброшена и его имя снова в почете.

Полковник Лаполо зевнул, посмотрел на слабые волны лагуны, мерцающие в свете утреннего солнца и переливающиеся всеми оттенками сине-зеленого цвета, затем повернулся к девушке за стойкой и спросил:

– Раоэ, в твоем арсенале есть хорошие фиджийские сигары?

– Есть палауанские, – ответила она. – Типа, не восторг, но foa курят, и ничего.

– ОК, – сказал он. – Притащи на пробу. И ещё какао с булочкой, если тебя не сильно затруднит эта трудоемкая операция.

– Не переломлюсь, – ответила девушка, встала и занялась заказом, предварительно развернув TV-экран так, чтобы продолжать следить за видеорядом.

– А мне крепкий черный кофе, если не трудно, – попросил Жюст.

– Aita pe-a, – сказала она и, отработанным движением нажала кнопку на кофеварке.

– Раоэ, ты знаешь, кто такой Карл Мартелл? – Поинтересовался Лаполо.

Девушка пожала плечами.

– Понятия не имею. Если вы его ждете, могу спросить, не прилетал ли.

– Не надо, – сказал полковник. – Он не прилетит. Умер.

– Сочувствую, – вздохнула Раоэ.

– Спасибо, – ответил шеф INDEMI, и повернулся к кардиналу. – Поймите, Бернар, нам безразличны ваши старые дрязги вокруг античного ютайского бога. У нас нет никаких объективных причин участвовать в ваших религиозных войнах.

– Ислам это не только европейская проблема, – заметил Жюст, – он угрожает и вашей стране, и ассоциированным с вами развивающимся странам Австронезии и Африки. Минуту назад вы заявили, что ислам угрожает вашим гражданам, если они приедут во Францию. Эта война общая для всех цивилизованных людей, Жерар. Таковы факты.

Шеф INDEMI покачал головой и грустно улыбнулся.

– Факты таковы, Бернар, что ваша церковь уже четверть века работает над тем, чтобы заключить союз с исламскими шейхами против нас и наших сторонников в Евразии, Африке, Америке и Австронезии. Факты таковы, что, начиная с первого десятилетия нашего века, лидеры вашей корпорации даже заговорили по-арабски, чтобы получше объяснить шейхам: «Коллеги! Мы в одной лодке! Давайте, создадим единый фронт против прогресса, губительного для нашей общей морали и нашего общего бизнеса». Прошло время, и ваш союз дал трещину. Теперь вам пришлось искать поддержку на стороне против бывшего союзника. Поэтому вы здесь. Это бизнес. Оставим в покое интересы цивилизованных людей и будем говорить о бизнесе. Вы хотите утопить бывшего союзника? Мы можем вам помочь. Не бесплатно, разумеется. Итак: цена?

Кардинал вздохнул и улыбнулся почти так же грустно.

– Скажите честно, Жерар, что, если бы на моем месте сидел шейх с симметричным предложением? Вы бы ему тоже продали помощь за сходную цену?

– Нет, – ответил Лаполо. – Но не потому, что он хуже вас. Просто ему нечем платить.

– У шейха есть нефть, – заметил Жюст.

– Это нас не интересует. Нам нужны люди. У шейха людей нет. А у вас, Бернар…?

– Очень жаль, что у нас такие проблемы с взаимным доверием, но мы и здесь готовы сделать первый шаг вам навстречу, – сказал кардинал, извлек из портфеля ещё одну пластиковую папку и положил на стол. – Я думаю, Жерар, вы это имели в виду.

Подошла Раоэ и сгрузила рядом с папкой глиняную чашечку с кофе, кружку какао, булочку и сигару на бумажном блюдце. Бросив мимолетный взгляд на яркие листы бумаги, которые Лаполо по своей привычке разложил веером, она присвистнула.

– E-o! Атоллы Муруроа и Фангатауфа? Будете поднимать корабли на металлолом?

– Нет, полетим оттуда на Марс, – ответил Лаполо.

– Прикольно, – сказала девушка. – А я думала, теперь все занимаются Венерой.

– Поэтому Марс и стал выгоден, – веско сказал Лаполо. – Там меньше конкурентов.

– Толково, – согласилась Раоэ, и вернулась обратно за стойку, к телевизору.

– Про какие корабли она говорила? – Спросил Жюст.

– Корабли-мишени при французских термоядерных испытаниях в 1968, – ответил полковник. – Проект «Канопус». Оплавленные корпуса многих кораблей до сих пор находятся там, на дне. Хорошие деньги. Но мы с вами говорим о другом проекте.

– А там не осталось радиации?

– Нет. Остатки вашего оружейного плутония и тяжелых изотопов-осколков выкачали наши бизнесмены. Тоже, кстати, хорошие деньги, и оба атолла теперь чистые. Иначе Европейское Космическое Агентство… – тут полковник звонко щелкнул ногтем по разноцветному вееру бумаг, которые держал в руке, – … никогда бы не согласилось создавать здесь основной научно-исследовательский центр марсианского проекта и отправлять сюда такое значительное количество специалистов и стажеров.

Бернар Жюст коснулся губами краев чашечки и сделал микроскопический глоток.

– Можно ли считать наш вопрос решенным?

– В смысле цены – да, – подтвердил Лаполо, – но остается вопрос о сомнительном религиозном формате встречи и о физической безопасности участников.

– Текст послания Папы достаточно нейтрален, можете прочесть, – сказал кардинал, предавая ещё одну бумагу, извлеченную из портфеля.

Лаполо положил эту бумагу перед собой, закурил сигару и пробежал глазами текст, озаглавленный: «Человек – существо ищущее. Послание об отношении христиан к исследованию космоса и ключевом значении веры в разумный замысел Творца».

– Да, – согласился он через несколько минут. – Действительно, ничего особенного.

– Свободный диспут будет проводиться на эту же тему, – добавил Жюст.

– Понятно, – сказал полковник. – Но это никак не решает проблему безопасности.

– Безопасностью будет заниматься Эмиль Кавур. Я уже упоминал об этом. Ему даны полномочия пригласить группы из спецслужб стран происхождения участников.

– Пригласить в Париж бойцов нашего «SAF INDEMI» и ново-гвинейского «CSAR Hybird»? – переспросил Лаполо. – Вы представляете себе масштабы скандала?

– Политический скандал не станет больше, чем уже есть, – ответил кардинал, – а что касается общественного мнения, то вот исследования, проведенные в Париже…

Кардинал передал шефу INDEMI ещё одну бумажку, извлеченную из портфеля. Тот некоторое время молча изучал таблицу и диаграммы, после чего произнес.

– Похоже, вы начали готовить общественное мнение задолго до событий на Майотте.

– Не было бы этих событий, были бы другие. Это не имеет определяющего значения. Важно лишь то, что мы договорились. Мы ведь договорились, Жерар?

– А разве мы о чем-то разговаривали? – Лаполо едва заметно подмигнул кардиналу.

– Разумеется, нет, – Жюст улыбнулся. – Мы ведь даже не встречались.

Лучшее средство переключиться с одной темы на другую, это сделать перерыв на физзарядку. Если рядом море – то способ физзарядки напрашивается сам собой. Достаточно проплыть метров пятьсот, и мозг готов к работе над новой задачей.

Жерар Лаполо выбрался из воды, отряхнулся по-собачьи, всем телом, и поднялся по лесенке обратно в кафе.

– Дать вам полотенце? – спросила Раоэ.

– Лучше налей мне большую кружку кокосового молока со льдом и капелькой рома.

– Тридцать грамм это капелька? – уточнила она.

– Нет, это две капельки, а мне надо одну.

– Aita pe-a, – сказала девушка, уверенным движением отмеряя половину стандартной рюмочки для крепких напитков. – А ром точно можно лить в кокосовое молоко?

– Можно. Полвека так делаю, и до сих пор жив.

Минут через сорок, когда шеф INDEMI уже сидел на циновке, обернув вокруг бедер платок – lavalava и потягивал свой любимый коктейль, в небе возникла зеленая точка, быстро превратившаяся в изящный силуэт китайского «Nanchang-9H».

– Эти тоже к вам? – Поинтересовалась Раоэ.

– Ко мне, – подтвердил Лаполо.

– Ясно, – сказала она взяла со стойки woki-toki и, не глядя, ткнула пару кнопок. – Алло, Пеко, видишь флайку на румб левее веста? Ага! Когда она к тебе подрулит, скажи им: «Акулы позируют у рифа». Типа, пароль. Они залезут на твой рафт, и вези их сюда.

К моменту появления моторного надувного рафта с мальчишкой – креолом в качестве водителя и тремя китайцами в качестве пассажиров, полковник Лаполо расправился с коктейлем и выложил на стол ноутбук, книгу журнального формата без каких-либо заголовков или отметок на белой обложке, и два бумажных пакета.

– Приветствую вас на свободном берегу Терра-Илои, уважаемый коллега, – сказал он, пожимая руку Гихеу Зяну, – Приветствую вас, молодые люди. Лейтенант Линси Ли и технический консультант Юн Чун, если я не ошибаюсь. Устраивайтесь и выпейте что-нибудь. Раоэ вам непременно посоветует… Что ты им посоветуешь?

– Выспаться, – ответила бармен, – Чтоб мне провалиться сквозь небо, если они на этой неделе хоть раз нормально спали.

– У нас было много работы, – сообщила Юн Чун. – Совет хороший, если к нему ещё добавить большую армейскую кружку какао и маленький тазик мороженого.

– Наш человек, – констатировала Раоэ. – Твоему бойфренду то же самое?

– Да, это было бы хорошо, – согласился Линси Ли.

– Ага. Понятно. А глубокоуважаемому товарищу старшему руководителю?

– На ваш выбор, – ответил генерал.

– Тогда рюмочку сладкого самогона и крепчайший черный кофе без сахара. ОК?

Гихеу Зян чуть слышно похлопал в ладоши.

– Раоэ, вы опасный человек. Читаете мысли.

– Мама одного моего друга живет с дядькой, родом из Фучжоу. Он примерно вашего возраста, комплекции и осанки, – пояснила Раоэ. – А я девушка наблюдательная.

– Вы командир какого-то подразделения фрирайдеров? – спросил генерал.

– Так, лидер маленькой ватаги, – ответила она, скромно пожав плечами, – ну, я пошла делать вам выпивку, ага?

Лаполо сделал ладонями жест вверх-вниз, призывая всех размещаться за столиком и, подождав, пока гости устроятся на циновках, тоже сел и подвинул Зяну книгу.

– В прошлую нашу встречу, коллега, вы интересовались этим вопросом.

– Отчет по выполненной фазе проекта «Ballista», – негромко произнес генерал, листая страницы, – Благодарю. У меня архаичная привязанность к бумажным источникам. А пакеты, как я понимаю, для стажеров?

– Да, – ответил меганезиец. – Ведь эти молодые люди прибыли в качестве стажеров.

– Совершенно верно. Как мы и договаривались. А что в этих пакетах?

– Всякие полезные мелочи. Коммуникаторы, удобные для местной инфо-сети, схема акватории и территории, аптечка для здешних условий, и тому подобное.

– Замечательно, – одобрил генерал. – А как организовано собственно размещение?

– На атолле Эгмонт, – сказал Лаполо. – Это 20 миль к югу отсюда. До базы британцев оттуда 60 миль к East-South-East. Прием очень хороший. Наши ребята объяснят, как пользоваться аппаратурой, там никакой экзотики. Обычный оконный интерфейс.

Вернулась Раоэ с подносом и сгрузила на стол набор разнокалиберных емкостей.

– У нас тут все быстро, – сообщила она. – Кухонная автоматика.

– Откуда молочные продукты? – Спросил Гихеу Зян, глядя на мороженое.

– В основном из Индии, из Шри-Ланки, и с Мадагаскара, – ответила она. – Мы ещё не наладили интегральную агрокультуру. Молоко, в частности, пока только импортное.

– Интегральную не наладили, но какую-то наладили? – Уточнил генерал.

– Разумеется, – подтвердила Раоэ. – Я могу предложить вам булочки. Чисто местный продукт. Аналогично – трифи-фрутс. Самогон, кстати, тоже местный. Как на вкус?

Генерал покивал головой.

– Хороший. Как настоящий деревенский фэнцзю. Как у вас получается заниматься сельским хозяйством на таких тонких полосках суши, где вокруг сплошное море?

– Наша земля это море, – ответила она. – Море всегда прокормит правильного канака.

– Да, я уже слышал эту поговорку. А что было со снабжением до независимости Северного Чагоса – Терра Илои?

– Мы возили все на скринерах с Мальдивов, – ответила она. – Тут близко, а британские радары на Диего-Гарсия не могут засечь небольшой аппарат, летящий всего в метре над волнами по другую сторону массива атоллов Чагос, где на каждом рифовом барьере – прибой.

– Логично, – согласился он. – Кстати, какие у вас сейчас отношения с англичанами?

– С теми, что на Южном Чагос, на атолле Диего-Гарсия? Ну, типа взаимно шпионим.

– Не общаетесь?

– Пока нет. Им это запрещено, и мы не лезем. Думаю, со временем все наладится.

– Понятно, – Гихеу Зян снова кивнул. – А что за слухи ходят про индийскую базу?

– Корпорация «Bharati Naval Group», – сказала Раоэ. – Они изучают нашу технологию хабитации на атоллах Салмон и Баиксо, в 80 милях к северо-востоку отсюда. Детально может рассказать мэр, Тиам Агале. Наша мэрия на атолле Перос, 50 миль к северу.

– Могу и я рассказать, – вмешался Лаполо. – Ничего секретного здесь нет. Индусам не нужна здесь база, у них достаточно своих островов в этой акватории. Их проблема – отсутствие технологии работы с подобными участками суши.

– Они собираются развивать Никобарские острова? – Спросил генерал.

Шеф INDEMI утвердительно кивнул.

– Никобары типичный пример. Вы, видимо, знаете, что группа «Bharati» купила там островки Тилланчонк, очень удачное место для полигона, но его надо обустроить.

– Проблема понятная, – согласился Гихеу Зян. – А вот нас как раз интересует база.

– Варианты обсуждаются, – сказал Лаполо. – Как на счет атолла Спикерс, к северу от Баиксо? Средний радиус его барьера почти десять миль. Правда, на приливе барьер полностью оказывается под водой, но несложно будет провести его достройку.

– Несложно, но и недешево, – предположил генерал. – Я понимаю, что ваша задача не только хорошо сдать в аренду, но и найти заказы своим строителям, но мы бы хотели посмотреть не только этот, а и другие варианты.

– Aita pe-a, – согласился полковник. – Вашим стажерам все покажут. Раоэ, ты можешь обеспечить стажерам обзорную экскурсию?

Девушка утвердительно кивнула.

– Легко! Сейчас я звякну Гриду, он переправит их на Эгмонт, а завтра кто-нибудь из его ребят, прокатится с ними. Ребята, вы сноркелингом владеете?

– Как глубоко надо нырять? – Спросил Линси Ли.

– Неглубоко, но далеко. У нас тут много длинных погруженных барьеров.

– Я практиковалась на Фунафути, Тувалу, – сообщила Юн Чун.

– Ну, тогда ты понимаешь, о чем речь, – заключила Раоэ, играя пальцами на кнопках своего woki-toki, – … Алло, Грид, у меня на Морской Корове два твоих стажера. Ты отправь за ними… Ага, прямо сейчас. И надо их покатать по поляне. Не сегодня, они прилетели никакие, а завтра… Ясно, что одного дня не хватит… Ну, короче, столько, сколько надо… Они сами объяснят, что им интересно… Ага, поняла, встречаем.

– Кто такой Грид? – Спросила Юн Чун.

– Диспетчер на Эгмонте, как я здесь, на западном барьере. Сейчас за вами подрулит парень, звать Трэм, по дороге все объяснит… – Раоэ повернулась к Лаполо. – Шеф, я заметила, что по TV показывают одного человека, может, вам интересно.

– Интересно, – подтвердил полковник.

--------------------------------------------------------------------------

16.04. «Terra d’Outre-Mer Online». Реюньон, Сен-Дени.

Репортаж о визите кардинала Жюста.

--------------------------------------------------------------------------

Только что советник Папы по науке и культуре, кардинал Бернар Жюст, прибыл на Реюньон, чтобы встретится с военными моряками базы ВМС Сен-Дени. Он опроверг анонимное сообщение о том, что самолет «Abrirador 11/3» авиакомпании «Mixin», на котором он летел из Коломбо, якобы, потерпел аварию. «Никакой аварии, – сказал монсеньор, – просто самолеты этой маленькой ланкийской авиакомпании летают на дальние расстояния с промежуточной посадкой». Как сообщалось ранее, монсеньор принципиально отказался от услуг арабской авиакомпании «Emirates», которая, как правило, обслуживает аэро-трафик VIP-персон в Шри-Ланке. О мало известной за пределами Шри-Ланки авиакомпании «Mixin», монсеньор Жюст сказал (дословно): «Конечно, на этом рейсе не было роскошного сервиса, но я в течение всего полета чувствовал, что штурвал в руках человека, которому можно довериться. Я получил настоящее удовольствие от полета. И я понял очень одну важную мысль, которую старался донести до читателя наш великий соотечественник, пилот Антуан де Сент-Экзюпери. В своей книге «Планета людей» он пишет: «Самолет – орудие, которое прокладывает воздушные пути – приобщает человека к вечным вопросам». Именно о вечных вопросах, о вопросах нашего выбора и нашей ответственности, я хочу сейчас поговорить с аудиторией этого инфо-канала». Далее, кардинал Жюст произнес очень жесткую проповедь о религиозном выборе. Полную запись можно услышать ЗДЕСЬ.

--------------------------------------------------------------------------

После отправки китайских стажеров шеф INDEMI строгим голосом произнес.

– А сейчас, Раоэ, превратись, пожалуйста, в зайчика часа на полтора.

– Aita pe-a chief, – ответила девушка, и через пару секунд на ней уже красовались пушистые наушники с антеннами, а сама она лежала за стойкой в надувном кресле, напротив TV-экрана.

– Вот так, – удовлетворенно прокомментировал Лаполо и повернулся к китайскому коллеге, – теперь можно в первом приближении считать, что мы общаемся tet-a-tet.

– Это всегда можно считать только в первом приближении, – заметил генерал и, без предисловий перейдя к делу, поинтересовался, – чем интересен французский поп?

– Он хороший индикатор, – лаконично ответил меганезиец.

Гихеу Зян всосал губами капельку самогона и понимающе улыбнулся.

– Вы загнали их корпорацию в угол. Или союз с шейхами против явно обозначенных стремлений своей страны и народа, или следование кажущейся политике страны и настроениям народа, что значит: острый конфликт с шейхами, которые сочтут себя коварно обманутыми. Ваша надувная субмарина оказалась замечательным оружием. Хорошая реализация «бумажного тигра», о котором упоминал Великий Кормчий.

– Мы стоим на плечах титанов, и председатель Мао – один из них, – ответил Лаполо.

– Правильные слова коллега, – согласился генерал. – Могу ли я спросить: как глубоко провалился французский католический официоз?

– Достаточно глубоко, чтобы платить за приход чужих коммандос в свою столицу.

– Вы не шутите, коллега?

– Возможно, я слегка утрирую, но ситуация такова… – шеф INDEMI положил на стол листок бумаги с дюжиной квадратиков, содержащих короткие фрагменты текста.

– Впечатляет, – негромко сказал Гихеу Зан, изучив документ. – Но справитесь ли вы с такой масштабной задачей контроля безопасности? Ведь, как бы то ни было, вам не позволят копировать Наполеона, который, как известно, в подобных случаях ставил артиллерийские орудия на перекрестках и стрелял вдоль улиц по толпе мятежников.

Жерар Лаполо трагически развел руками.

– Вопрос бы решили даже обычные скорострельные пулеметы, но нам и их не дадут использовать. Все должно быть более-менее тихо и не слишком заметно.

– Вам не справится с этой задачей, – констатировал генерал.

– Мы справимся, если нас поддержит дружественная агентура и её боевые группы. Я оцениваю её в 4 тысячи инфорсеров и 13 тысяч информаторов. Та помощь, которую желательно было бы получить, отвлечет лишь незначительную долю.

– По какой методике вы считали человеческий ресурс?

– Статистика, – ответил Лаполо. – В китайской общине Большого Парижа 400 тысяч взрослых. Обычное соотношение: один боец на сто сивилов, один шпик на тридцать.

– Весьма приблизительная оценка, но достаточно близкая к реальности, чтобы можно было опираться на эти цифры, – согласился Гихеу Зян. – Правда, надо учитывать, что отвлечение ресурсов от основной деятельности это определенные издержки.

– Да, и мы, разумеется, готовы это компенсировать.

Китайский генерал немного обиженно поджал губы.

– Что вы, коллега? Я сказал: учитывать, а не оплачивать. Мы сделаем все так, что для наших людей участие в этом проекте станет выгодным. Они получат более весомую поддержку с родины. А мы с вами решим эту маленькую проблему, по-товарищески разделив между нашими общественными фондами бонусы от проекта.

– От какого проекта? – Спросил Лаполо.

– От того, за счет которого вы были готовы компенсировать издержки.

– Ах того проекта…? А вы уже знаете, о чем там идет речь?

– Нет, – спокойно признался китаец. – Однако я твердо уверен, что французский поп приезжал не с пустыми руками, иначе бы он уехал отсюда ни с чем. Но он прибыл на Реюньон, окрыленный надеждами, а значит, он оставил вам нечто очень достойное.

Шеф INDEMI артистично изобразил смущение, и положил на стол копии описания будущего научно-исследовательский центра марсианского проекта ESA на атоллах Муруроа и Фангатауфа (на месте военно-морской базы и термоядерного полигона в бывшей Французской Полинезии). Гихеу Зян пролистал страницы, иногда поднимая брови в знак глубокого удовлетворения, а затем выразительно скосил глаза на свою дорожную сумку, стоящую рядом со столиком.

– Забирайте, – ответил Лаполо. – Я сделал эту копию специально для вас.

– Как приятно иметь дело с таким прозорливым и тактичным человеком, – произнес генерал, – Мне кажется, коллега, что размещение этого научно-технического центра далеко не случайно. Вы последовательно направляли лиц, принимающих решение, именно к этому географическому пункту. Я прав?

– Разумеется, вы правы, – подтвердил меганезиец, раскладывая на столе карту, юго-восточного Туамоту. – Тут обозначены объекты инфосоциальной обвязки будущего центра. С запада – исследовательский центр адаптационной биологии на Тематанги и Фетиамити, и далее – атоллы Элаусестере, тут комментарии не требуются.

– Не требуются, – подтвердил Гихеу Зян.

-… С севера турбазы фрирайдеров на атоллах Факамару и Ванавана.

Китайский генерал отпил ещё чуть-чуть самогона и понимающе кивнул.

– Куда же без ваших ребят.

– Конечно, я их задействовал, – подтвердил полковник. – С востока – жилой комплекс бывшей «атомной» каторги Актеон на четырех кольцевых атоллах. Сейчас там нечто вроде стойбища «deltiki». Так у нас называют диких авиационно-парусных туристов.

– Совсем диких туристов? – Спросил Гихеу Зян.

– Частично одомашненных, – уточнил меганезиец, – мы с ними работаем. Аккуратно, разумеется. Просто немножко помогаем в пределах, допускаемых нашей Хартией и бюджетом INDEMI. Это касается и баджао, первобытных морских бродяг, которые кочуют в этой акватории. Я добавлю, что и «deltki», и баджао базируются также на Западном Муруроа и Южном Фангатауфа, сильно изрезанных мелкими проливами и потому не вошедших в проект территории космического центра.

– Баджао есть и в нашей акватории, пограничной с Филиппинами, – заметил генерал.

– Наши баджао первобытны в разумных пределах, – сообщил Лаполо. – Их молодежь демонстрирует первобытное поведение, когда этого требуют обстоятельства.

– Завидую, – сказал Гихеу Зян. – Мы вот не смогли приспособить этот народ к делу.

Шеф INDEMI улыбнулся и пожал плечами.

– У нас получилось, потому что мы их любим. Это такая гуманитарная технология.

– Коллега, не надо агитировать меня за ваши анархически ориентированные методы работы. Лучше скажите: зачем этот шпионаж, если вы участвуете в самом проекте?

– Во-первых, – пояснил Лаполо. – Надо обеспечить европейскому персоналу защиту. Многим в мире не понравится, что юро выбрали для марсианского проекта атоллы в нашей акватории. Нам надо ликвидировать угрозы быстро, но без лишнего шума.

– Да, в этом смысле ваши меры разумны, – признал китаец.

– Кроме того, – продолжал шеф INDEMI, – мы участвуем не во всем проекте. ESA оговаривает себе область секретной интеллектуально-технической собственности.

Гихеу Зян полистал документ и понимающе кивнул.

– Да, они сохранили себе право темнить. Но смогут ли они реализовать это право?

– Не смогут, – ответил меганезиец, – но не будем их разубеждать. Зачем портить настроение гостям нашей страны? Конечно, для интегрального наблюдения и для абсорбции перспективного европейского персонала местной социальной средой, потребуется определенный объем инвестиций…

– И у вас, наверное, уже есть смета? – Проворчал генерал.

– Есть, но пока приблизительная. Могу сбросить её на ваш ноутбук.

– Ну, разумеется. Как же иначе? Мне придется отдать это на согласование в финотдел штаба. Надеюсь, я могу указать в пояснительной записке к смете, что наши эксперты будут включены в открытую часть проекта в качестве меганезийских?

– Да, безусловно, – Лаполо кивнул. – Мы нарисуем им наши биографии, а вы можете указать в пояснительной записке, что это услуга неявно включена в смету. По моему опыту, аудиторам нравятся вещи, похожие на коммерческие дисконты и бонусы.

– Наши аудиторы считают всех меганезийцев жуликами, – твердо сказал Гихеу Зян.

Лаполо вытянул губы трубочкой и обиженно выпучил глаза.

– Это с чего вдруг у них такое отношение к нашему почти что братскому народу?

– Не знаю, с чего у них, но меня вы обвели вокруг пальца с проектом «Ballista».

– У нас говорят: «вокруг буя», – проинформировал Лаполо, – но в данном случае, я не припомню, чтобы подбрасывал вам дезу.

– Вы представили дело так, – пояснил генерал, – будто у проекта только одна цель, и настолько убедительно поддерживали это наше заблуждение, что я поверил! Когда оказалось, что реализуется вариант «Эдем», я свернул аналитику по шести другим вариантам и чуть не упустил вторую, совершенно реальную цель. Теперь я уже не исключаю, что внутри этой второй цели сидит третья и четвертая.

– Вторая цель? – Удивился меганезиец.

– Осколки, – сказал Гихеу Зян.

– Осколки? Ну, разумеется, как же без них. А я разве говорил, что их не будет?

– Вы хитрая девятихвостая лиса, – объявил китаец и, вытащив из кармана рубашки обычный лист формата A4, развернул его и бросил на середину столика.

– Ах, вот вы о чем… – задумчиво протянул Лаполо, глядя на рисунок, выполненный авторучкой от руки. – Эта перспектива, безусловно, рассматривается.

– Не пора ли выложить карты на стол? – Предложил генерал. – Вам не поднять такие проекты в рамках вашего куцего космического бюджета. А я все равно отправляюсь в финотдел штаба. Как на счет ещё одной сметы?

– Да. Это предмет для обсуждения, – признал шеф INDEMI. – Начнем вот с чего…

 

4. Парад парадоксов. Принуждение к свободе.

Дата/Время: 16.04.24 года Хартии.

Меганезия, Ист-Кирибати, атолл Киритимати.

(Окрестности Польши. Полуостров Сесилеле-Капокапо).

=======================================

Два микроллера – электросамоката, тихо шурша по коралловому песку толстыми колесами-сферами, похожими на детские мячики, проехали тандемом вдоль берега маленького залива почти по самой кромке воды, почти синхронно развернулись и бесцеремонно вторглись на участок Кватро Чинкла. Пилотами этих типичных для Киритимати карманных колесниц была пара креоло-малайских метисов, парень лет двадцати и девушка немного моложе его. Одежда тоже типично-здешняя: широкие бриджи с большими карманами по бокам на бедрах и вьетнамская шляпа – конус, заброшенная за спину. На ногах – прочные легионерские сандалии-калиги.

Парочка, опять же, синхронно остановила микроллеры на дорожке от пирса к дому.

– Aloha! – Крикнул парень, – док Кватро, это мы!

– Прикинь, Снэп, флайки дока не видно, – заметила его подруга.

– Это ты к тому, что дока нет дома? – Уточнил он.

– Это я к тому, – уточнила она, – что док ещё не прилетел с Табуаэрана.

– Пфф! – Фыркнул парень, – Прикинь, Оюю, до Табуаэрана меньше двухсот миль. На флайке дока лететь максимум час. Семинар был до полудня. Сейчас уже половина третьего. Ты хочешь сказать, что док завис на Табуаэране, а нам не позвонил?

– Типа, странно, – согласилась девушка.

Пока происходил этот обмен мнениями, Зирка Новак успела облачиться в легкий джинсовый костюмчик «country-style». Вчера и сегодня она была дома одна, и, под влиянием жары, занималась обычными бытовыми делами практически без одежды. Точнее, она была одета в платочек – lavalava, держащийся на узелке, завязанном над правым бедром. Встречать в таком виде гостей (как сделал бы местный житель) она совсем не хотела… Глянув на себя в зеркало в кухне-гостиной, расправив несколько лишних складочек на своем костюмчике, она вышла во двор.

– Aloha foa! Кватро позвонил и сказал мне, что вы приедете. Он задержался из-за внезапной ситуации, и просил, чтобы вы, по возможности, его дождались. Я могу предложить вам пока что-нибудь выпить, или поесть. Ну, в общем…

– Ага! – Перебил Снэп. – Тебя зовут Зирка, точно? Док Кватро сказал, что ты самый аккуратный персонаж в нашей галактике!

– Ты спец по дизайну одежды? – Поинтересовалась Оюю.

– Нет, я не дизайнер. Просто мне нравится одеваться… – Она задумалась, как кратко объяснить избыточное по местным меркам количество одежды на своем теле. Снэп избавил её от этой задачи, когда многозначительно произнес в пространство:

– Вообще-то у дока Кватро наверняка есть хороший фиджийский кофе в зернах.

Полька, выкинула из головы вопрос об одежде и утвердительно кивнула.

– Есть. Могу сварить. Хотите?

– Ещё бы! – Подтвердила Оюю. – А что за ситуация у дока?

– А вы проходите в гостиную, – ответила Зирка, – там на экране все видно.

В углу экрана светилась табличка:

----------------------------------------------------------------------

CNN. Атолл Фаннинг (Табуаэран), 1000 миль южнее Гавайев.

Нил Сноу. Наука и мораль. Что вы на это скажете, доктор Чинкл?

Круглый стол на борту «subtitleride of Hilo». Самая острая тема дня!

----------------------------------------------------------------------

TV-камера показывала типичное кафе-дансинг на океанском лайнере, некоторое количество людей за столом в центре зала, и публику вокруг стола. Кватро Чинкл в данный момент молчал и складывал что-то вроде оригами из салфетки, а говорила нервозная дама, похожая на египетскую мумию, обработанную отбеливателем.

Снэп почесал в затылке и недоуменно повернулся к Зирке.

– Гло, ты врубаешься, что это за фигня? А то, я что-то не догоняю.

– Все довольно просто, – сообщила она, не отрываясь от ответственных операций с кофеваркой-котелком из кварцевого стекла/ – Кватро уже собирался лететь домой, но какой-то знакомый янки пригласил его на чашку кофе на этот корабль.

– …«Pride of Hilo», – договорила Оюю. – Рейсы Гавайи – Табуаэран каждую среду.

– Да, – Зирка кивнула. – А на борту оказалась целая толпа студентов, профессоров и репортеров… И ему предложили поговорить про Тимор и про яхту «Golden Sun».

– А каким боком док Кватро к Тимору и к какой-то яхте? – Удивился Снэп.

– Дело в том, что он в хороших отношениях с Ним Гоком и с Кайемао Хаамеа.

– Тоже мне, причина, – фыркнула Оюю. – Ага! Кажется, ему дали слово.

***

…Кватро Чинкл повертел в пальцах наполовину сложенное оригами и предложил:

– Давайте внятно сформулируем то, что говорилось в течение последнего часа. Я не вдаюсь в детали, а выделяю главную мысль. Выступавшие полагают, что я из неких этических соображений обязан был отказаться сотрудничать с Ним Гоком. Мне бы хотелось услышать аргументы. Чем конкретно так ужасен Ним Гок, что с ним никак нельзя сотрудничать?

– Он последователь Пол Пота! – Выкрикнули из зала.

– Ну и что? – Спокойно ответил математик. – В зале есть последователи не менее одиозных лидеров. Примерно половина здесь – последователи Иисуса из Назарета. Фигура, конечно, мифическая, но Пол Пот тоже, отчасти, мифическая фигура.

– Мистер Чинкл! – Возмутился репортер Нил Сноу, – оскорбление это не аргумент!

– Я об этом и говорю, – ответил Кватро. – Зачем оскорблять Пол Пота и Иисуса? Они отсутствуют среди оперирующих субъектов. Давайте смотреть на вещи реально и обсуждать действия сегодняшних людей, а не эпических героев древности.

– Это по-своему логично… – начал Сноу, но его прервали.

На периферии зала вскочила девушка в футболке с сине-зеленой круглой эмблемой «Hawaii Pacific University».

– Нет уж, давайте поставим точки над «i»! Ответьте, док Чинкл! Вы действительно не видите принципиальной разницы между Пол Потом и Иисусом Христом?

– Вы имеете в виду, видимо, их доктрины, а не их внешность, – предположил он.

– Да! Доктрины, учения, принципы! Называйте, как угодно, но ответьте по существу!

– По существу, – сказал Кватро, – у них одна общая доктрина… Пожалуйста, не надо перебивать меня, прекрасная сердитая сеньорита, вы задали вопрос, теперь я на него отвечаю, ОК? Эта доктрина очень проста. Отнимите у людей материальные блага сверх того, что биологически-необходимо, отнимите у них ещё знания сверх необходимых в быту, заставьте их заниматься аграрным физическим трудом, ограничьте сексуальную активность тем минимумом, который нужен для воспроизводства потомства, и настанет счастье. Бантики – обоснования этой доктрины – разные, но они не важны.

– И Пол Пот учил: «люди, возлюбите ближнего, как себя самого»? – Насмешливо поинтересовалась девушка.

– Разумеется! – Весело воскликнул Кватро. – Принудительный альтруизм это основа учений подобного рода! Берем продуктивно работающего субъекта и отнимаем его имущество в пользу общины нищих бездельников, поскольку надо не жадничать, а деятельно проявлять любовь к ближним. В коммунистическом варианте подобная организация жизни и производства называется «колхоз».

– Неправда! – Возмутилась она. – Иисус не учил отнимать имущество силой!

Математик улыбнулся и пожал плечами.

– Знаете, я ведь читал американскую библию. Там изложен ясный алгоритм рэкета. В первой серии богачам настоятельно рекомендуют отдать имущество добровольно. Во второй серии уже применяют бомбежки и зачистки, а выживших пропускают через фильтрационный лагерь. Это называется «Апокалипсис». Я верно изложил сюжет?

– Давайте вернемся к реальным событиям, – вмешался Нил Сноу, спасая студентку, впавшую в ступор от такого прагматичного подхода к христианской мифологии.

– Давайте, – легко согласился Кватро. – Я все ещё жду ответа: чем плох Ним Гок?

Теперь улыбнулся Нил Сноу.

– Док Чинкл, вы сами только что критиковали эти коммунистические «колхозы»!

– Какие «эти»? Демон сидит в деталях. Любая революция начинается с того, что свергнутую элиту репрессируют, а её имущество делят. Вопрос: что дальше?

– Дальше, разумеется, примитивный «колхоз», – сказал Сноу, – поскольку Ним Гок – последователь Пол Пота.

– Последователь, а не копия, – парировал Кватро. – Ним Гок, как принято говорить у коммунистов, творчески развил учение Пол Пота. Несколько поправок, и получилась неплохая система аграрно-постиндустриальных кооперативов.

– Понятно… – Нил Сноу махнул рукой. – Математик-экономист вашего уровня легко переспорит несведущего человека в вопросах производства и управления. Но мы-то начали не с экономики, а с терроризма. Геноцид в Брунее. Военные преступления на Тиморе. Теперь – захват в нейтральных водах мирной яхты «Golden Sun». Вопрос, я напоминаю, поставлен так. Как вы, ученый, интеллектуал, можете сотрудничать с субъектом, у которого руки в крови многих тысяч людей, и который демонстративно попирает все нормы гуманизма и международного права?

Кватро Чинкл откинулся на стуле, поднял брови и произнес:

– Нил, вам самому не смешно выражаться в таком вычурно-пафосном стиле?

– Возможно, док Чинкл, я перебрал с пафосом, но суть дела от этого не меняется.

– ОК. Допустим, не меняется. Итак, проблема, как вы теперь говорите, совсем не в политическом строе на Соц-Тиморе, а в нескольких силовых акциях, которые вы рассматриваете, как терроризм.

– А вы как их рассматриваете? – Раздался вопрос из зала.

– Первые два случая, – ответила Кватро, – это уничтожение фундаменталистов. Я не приветствую способ исполнения, но считаю, что как-то это надо было сделать.

Нил Сноу многозначительно покачал головой.

– Вы разделяете позицию верховного суда своей страны, не так ли?

– Просто наши позиции совпадают, поскольку ситуация простая. А теперь о третьем случае. Яхта «Golden Sun». Тут я безоговорочно на стороне Ним Гока. Я считаю, что рабовладельцы не должны чувствовать себя в безопасности ни в одной точке мира.

– А как быть с тем, что в вашей стране используется рабский труд каторжников?

– Знаете, Нил, – спокойно сказал Кватро. – Я вам советую взять катер и прокатиться на восточный берег Табуаэрана, в каторжную тюрьму Ваи-Тепу. Всего три мили отсюда. Тюрьма принадлежит партнерству «Playa Artificial», поэтому там отличный стадион и дансинг. Скажите коменданту, что вы из CNN, и он вам проведет экскурсию по всей территории. Вы очень быстро поймете, чем отличается каторга от рабства.

– Вот возьму, и съезжу, – проворчал Сноу, – но вернемся к яхте «Golden Sun». Откуда известно, что там были эти девушки-рабыни? Как-то это подозрительно напоминает инсценировку с целью оправдать похищение троих людей, занимающих достаточно высокое социальное положение в Европе. Что вы на это скажете?

– Это очень интересный вопрос, Нил. А какое бы доказательство вас устроило? Что должен предъявить вам Ним Гок, чтобы вы согласились: да, это не инсценировка?

– Какие доказательства? – Переспросил репортер.

Меганезийский математик улыбнулся и кивнул.

– Да. Аудио-видео записи с хронометражем и объективной привязкой к физическому положению яхты по данным съемки со спутника. Записи телефонных разговоров с подтверждением времени разговора между данной парой абонентов из протоколов провайдера. Оплата счетов в данное время в данном географическом пункте. Или показания свидетелей, подтвержденные данными медицинской экспертизы? Ну, что?

– Конечно, это может показаться убедительным, – осторожно сказал Сноу, – но при современном уровне развития техники всё это, видимо, можно фальсифицировать, а свидетелей можно подговорить, подкупить или запугать, не так ли?

– Браво! – Кватро похлопал в ладоши. – Ваш скептицизм великолепен. Скажите, а к решениям американской юстиции вы относитесь также скептически? Вы верите в обоснованность хотя бы одного обвинительного приговора?

– Ну, вообще-то наши суды считаются достаточно объективными, – ответил Сноу.

– Вот как? А я вас уверяю, Нил: любой американский суд вынес бы обвинительный приговор на основании даже половины доказательных материалов, имеющихся по данному делу. Нет, даже четверти! Вы будете спорить с этим?

– Ну… – репортер задумался. – Видимо не буду, но наш суд заслуживает доверия.

– Вашего доверия, – уточнил математик. – Причем, доверия, обоснованного чисто субъективно, через личную симпатию. А объективно о судебных ошибках в США написаны целые тома. Но не будем в это углубляться. Просто у меня имеются не меньшие основания доверять тиморской юстиции, чем у вас – американской. И я оцениваю ситуацию исходя из этого.

С периферии зала выкрикнули вопрос.

– Доктор Чинкл, вы испытываете личную симпатию к режиму Красных кхмеров?

– Я считаю, что политический режим – это не девушка, чтобы испытывать к нему симпатию. Это – инструмент, который в той или иной мере может поддерживать материальный прогресс, рост благосостояния граждан и рост качества их жизни. Остальное уже менее существенно.

– И не важно, какой ценой это поддерживается? – Уточнил Сноу.

– Вопрос не простой, – сказал Кватро. – У каждой из современных развивающихся социальных систем есть скелет в шкафу. Так, западная цивилизация нового времени развилась за счет грабежа колоний и обращения их жителей в рабство.

– Но это уже в прошлом, – возразил репортер.

Кватро Чинкл покачал головой.

– Не совсем в прошлом. Иначе бы в серьезной западной прессе не мелькали призывы вернуться к истокам. Вопрос: Куда обращена данная социальная система: к своему понятному феодальному прошлому с твердыми моральными устоями и культурной традицией, или к гораздо менее понятному будущему? По моему опыту, речь о цене прогресса заводят для агитации за возврат к «Старому Доброму Прошлому». О цене регресса, заметим, при этом молчат. Сегодня, как и всегда, у прогресса есть цена. Мы знаем, что в начале индустриальной эры ценой машинного прогресса было падение качества жизни людей. Индустриализм – это конвейер Тейлора. Люди для него – это тягловый скот, способный крутить гайки. Постиндустриальный прогресс – это креатив, который не может быть обеспечен тягловым скотом. Для постиндастриала необходим человек, имеющий высокое качество жизни, в частности – благосостояние, свободу и свободное время, чтобы реализовывать эту свободу. Вот почему постиндустриальный прогресс не может проводиться ценой падения уровня и качества жизни людей. Какой угодно ценой – только не этой. Цена прогресса всё равно может оказаться достаточно высокой, но в любом случае, я считаю, что качество человеческой жизни дороже.

– Уфф! – Произнес Сноу. – Слишком много информации сразу. И не все понятно. Вы говорите, что цена прогресса может быть высокой. А в чем она может выразиться?

– Например, – ответил Чинкл, – в разрушении всеобщей шкалы ценностей и статусов, которая сопровождала цивилизацию со времен Древнего Египта. Обыватель в любой развитой стране западного образца привык к универсальному социальному компасу, который в каждый момент времени позволяет сравнить двух людей по статусу. За счет этого обыватель знает, кто выше, а кто ниже его на социальной лестнице, и кто идет вверх, а кто скатывается вниз. Разрушение лестницы для кого-то станет трагедией.

Нил Сноу покрутил головой и энергично почесал гладко выбритый подбородок.

– Минутку, что значит: нет социальной лестницы и нет шкалы ценностей? А каким образом люди определяют для себя цели, как они ориентируются в жизни?

– Как хотят, так и определяют, – ответил Чинкл. – Известно множество вариантов жизненных целей на любой вкус. Выбирай и живи. Или сам придумай свою цель.

– Ну, знаете… – Репортер покачал головой. – Это жестоко по отношению к людям!

– Смотря к каким, – сказал математик.

– Ну… – Репортер задумался, – по отношению к большинству обычных людей. Они привыкли соотносить свои взгляды и действия с общепринятыми стандартами.

Математик улыбнулся и развел руками.

– Я же говорю: у прогресса есть цена. Это далеко не первый случай, когда людям приходится от чего-то отвыкать и переучиваться. В Меганезии нечто подобное было реализовано в первые годы после Алюминиевой революции.

– Путем репрессий, – уточнил Сноу.

– Да, в том числе и путем репрессий. Но у нас доля репрессированных ниже, чем в среднем по революциям этого и прошлого века. Все-таки принуждение к свободе обходится дешевле в смысле гуманитарных потерь, чем принуждение к стандартам, которые вы назвали «общепринятыми». Я думаю, вы не будете спорить с тем, что социальные стандарты в любой стране, включая и вашу, в начале были навязаны жителям, а уж потом стали казаться «общепринятыми».

– Минутку! – Воскликнул репортер. – Вы сказали: «принуждение к свободе»?!

– Да. Принуждение к свободе. А что здесь удивительного?

– Позвольте! Это не просто удивительно, это абсурдно!

– Напротив, это вполне логично, – возразил Кватро. – Как вы справедливо заметили, значительная доля людей в странах с государственным управлением предпочитают следовать стандартам целей и ценностей, объявленным «общепринятыми». Если вы лишите общество этих «общепринятых» стандартов, то жители будут вынуждены реализовать свою свободу: выбрать личные стандарты из сотен возможных. Это и называется: «принуждение к свободе».

Репортер покачал головой, выражая свое категорическое несогласие.

– Ничего не выйдет, доктор Чинкл. История учит нас, что после революционного разрушения старых общепринятых стандартов в обществе утверждаются новые.

– У нас в стране этот урок истории выучен, – ответил Кватро. – И в Великой Хартии заложен соответствующий иммунитет. Любой, кто попробует ввести общепринятые стандарты такого рода для страны, для округа или для локальной общины, будет нейтрализован высшей мерой гуманитарной самозащиты.

– Извините, доктор Чинкл, но я не понял. Как отличить преступника, который хочет внедрить антигуманные стандарты, от общественного деятеля, который предлагает общественно-полезные стандарты, основанные на гуманизме и порядочности?

Кватро Чинкл снова улыбнулся и спокойным четким голосом пояснил.

– Нет никаких отличий. Любой такой стандарт, или, как говорят на условном Западе, моральный императив, гуманитарно-опасен. Человек становится несвободным лишь посредством воздействия деприватора, который объявляет: «Над тобой есть хозяин, автократ, высшая сила, императив! Подчинись ему!». Если человек психологически подчинился… Не важно, чему или кому… то его гуманитарный потенциал потерян, раздавлен реальным или мнимым внешним авторитетом. Почти у каждого человека бывают моменты, когда он готов подчиниться и утратить свободу. Но если в такой момент рядом с ним не окажется деприватора, то неприятность просто не сможет произойти. Тривиальное решение проблемы: ликвидировать любого деприватора независимо от того, подчинения чему он требует. Нет возбудителя – нет инфекции.

– Вы уверены, что эту проблему надо решать пулеметом? – Раздался вопрос из зала.

– О! – Произнес математик. – Это снова вы, прекрасная сердитая сеньорита?

Девушка в футболке с эмблемой «Hawaii Pacific University» тряхнула головой.

– Это я, и нечего тут иронизировать! Я задала довольно серьезный вопрос.

– Да, – согласился Чинкл. – Вопрос серьезный. В Великой Хартии заложен именно пулеметный метод решения. Конечно, он не идеален, но он практически работает. Возможен ли другой практически работающий метод? Вероятно, да, но пока что, насколько мне известно, никто его не придумал. А у вас есть идеи на этот счет?

– Представьте себе, есть! Ещё в прошлом веке Френсис Фукуяма объяснил, что существует единственная позитивная система целей и ценностей: либерально-демократическая. Две её альтернативы – коммунизм и фашизм – показали свою несостоятельность. Так зачем отбиваться из пулемета от позитивной системы?

Кватро Чинкл поднял глаза к потолку и негромко вздохнул.

– Ох уж, этот неоконсерватизм великого Фукуямы! Он так привлекателен в своей простоте, что мало кто видит его главный методический дефект.

– Какой же? – С вызовом в голосе спросила девушка.

– Банальный. Некая система, не важно даже какая, объявляется финальным пунктом политэкономического развития. Allez! «Конец истории», как говорил сам Фукуяма. Никакое развитие продукционных и социальных технологий, не сможет поколебать чемпионской позиции либеральной демократии североамериканского образца. Это настолько антинаучный подход, что его и обсуждать-то всерьез не хочется. Однако придётся. Что же такое неоконсерватизм? Это идеологическая доктрина, которая рекомендует сохранить некую политическую систему навсегда. Конечно, для этого потребуется остановить развитие ряда научных направлений. Фукуяма настаивал, в частности, на торможении генной инженерии, клонирования и любой модификации человеческого организма. Такое нелиберальное отношение к прикладной науке под флагом либерализма как-то сразу заставляет усомниться в искренности автора. Если предложенная им политическая система обеспечивает обществу наилучшие условия развития, то она должна стимулировать перспективные технологии. Если же она их блокирует, то, значит, она действует против вектора объективного развития. Теперь вспомним о том, что никакой социум не может стоять на месте. Или прогресс, или регресс. Одно из двух. В данном случае, как мы определили, предлагается регресс. Возврат к «Старому Доброму Прошлому». К тому состоянию общества, в котором существующие институты политической власти были наиболее стабильны. Можно заключить, что неоконсерватизм – это стремление системы отступить от горизонта научно-технического прогресса, за которым эта система утратит стабильность. Цена такого отступления: утрата научно-технического лидерства. Ведь вокруг уже есть альтернативные системы, которые способны сохранять стабильность за указанным горизонтом, и которые будут стимулировать у себя научно-технический прогресс. Система, вставшая на путь неоконсерватизма, рискует технологически отстать от альтернативных систем и быть поглощенной путем тривиальной военной агрессии. Казалось бы, из этой ловушки Фукуямы нет выхода. Но, посмотрев на ситуацию внимательно, мы увидим одну интересную стратегию. Корпорации, занимающиеся научно-прикладными темами, которые несовместимы с неоконсерватизмом, могут вывозить свой научный капитал в бывшие колонии и оборачивать его там. Такая стратегия хорошо зарекомендовала себя сто лет назад, в ситуации, когда в развитых странах возникли проблемы с оборачиваемостью финансового капитала. Конечно, придется делиться результатами с партнерами в бывших колониях, но это не самое страшное. Прогноз относительно стран с режимом неоконсерватизма, видимо, надо строить именно в предположении о вывозе научного капитала.

Девушка в университетской футболке сосредоточенно наморщила лоб.

– Доктор Чинкл, я не помню, чтобы Фукуяма писал о вывозе научного капитала.

– Разумеется, не помните, потому что он об этом и не писал. Возможно, он вообще занимался только идеологическим PR неоконсерватизма, а не тем, как совместить неоконсерватизм с реалиями политэкономии и геополитики.

– А вы уверены, доктор Чинкл, что вывоз научного капитала необходим?

– При неоконсерватизме он просто неизбежен, – ответил Кватро. – Собственно, из некоторых развитых стран этот вид капитала уже вывозится.

– Но это же путь в никуда! – Выкрикнул кто-то из зала.

Математик демонстративно развел руками.

– Вероятно, вы правы. Сначала в бывшие колонии переместится перспективная прикладная наука. Потом, лет через пять, за ней естественным образом последует фундаментальная наука, и развитые страны условного Запада утратят машину для генерации научного капитала. Потом будет лет двадцать свободного падения, и…

– А вы, не заплатив ни цента, получите нашу науку! – Перебили его из зала.

– Мы бы заплатили, – с улыбкой ответил Кватро, – но ведь вы её не продаете, а выбрасываете, потому что, согласно Фукуяме, это вредная бяка. Собственно, такой алгоритм деградации империй воспроизводится со времен Древнего Египта. Некий правящий клан выводит страну в геополитические лидеры, а затем интересы клана смещаются в область стабилизации внутренней политики, и прогрессивный элемент вышвыривается из метрополии в колонии. Жители страны получают возможность наслаждаться «Старым Добрым Прошлым», а потом, естественно…

Окончание его фразы перекрыли выкрики из зала, в которых слова «Фукуяма» и «Неоконсерватизм» соседствовали с грубо-концептуальными «Fuck» и «Shit».

– Леди и джентльмены! – Укоризненно произнес Нил Сноу. – Давайте постараемся держаться в культурных рамках… Кроме того, я вижу: доктор Чинкл выразительно смотрит на часы… Действительно, мы обещали, что этот экспромт диспут займет примерно полтора часа, а прошло уже вдвое больше. К тому же, мы снова ушли от заявленного предмета обсуждения. Я имею в виду этику ученого и допустимость сотрудничества с теми или иными сомнительными политическими режимами.

– Знаете, Нил, – сказал Кватро. – Я принципиально против сакрализации науки. Эти разговоры о том, что у ученого должна быть особая ответственность за свою работу совершенно иного этического порядка, чем ответственность инженера, техника или квалифицированного рабочего – просто безосновательны. Профессиональная этика ученого относится только к его работе. А вопрос о том, с какими правительствами работать, а с какими – нет, относится к личной, а не к профессиональной этике.

– И что говорит об этом ваша личная этика, доктор Чинкл? – Спросил репортер.

– Моя этика говорит: не работай с правительствами, которые поддерживают в своих странах отвратительные порядки. Уточняю: отвратительные с моей точки зрения.

– А нельзя ли более конкретно?

– Можно, – ответил математик. – Я ни при каких условиях не работаю с исламскими правительствами. То же относится к правительствам, практикующим другие формы мистической идеократии, будь то церковный культ, культ нации или личный культ правящей персоны. И я не работаю с теми правительствами, для которых моя страна является потенциальным военно-политическим противником. Это понятно.

Репортер удивленно поднял брови.

– Но, доктор Чинкл, ведь на Соц-Тиморе есть идеократия, а вы с ними работаете.

– Да, идеократия там есть, но не мистическая, и это меняет дело. С ортодоксальным последователем библии или корана бессмысленно спорить. Его мотивации лежат в мистическом пространстве. Их обоснованность никак не проверяется материальной практикой. Мотивации коммуниста наоборот, лежат в пространства материальных предметов и действий, и направлены на достижение практических, материальных результатов. Если коммунист ошибается, то его можно переубедить, апеллируя к известным экономическим закономерностям. С коммунистами можно иметь дело.

– …Несмотря на то, что у них есть концлагеря? – Выкрикнул кто-то из зала.

– Да. Я побывал в концлагере в Маквелаб в провинции Оекуси, на побережье. Там перерабатывали подбитую военную технику, но её запасы ограничены. Надо было придумать метод перепрофилирования, и меня попросили помочь с решением этой экономико-логистической задачи. Заодно я посмотрел, как там живут. Разумеется, я обнаружил некоторые неприятные особенности. Там 8-часовой рабочий день вместо привычного для меня 6-часового, грузовые машины скрипят из-за низкого качества местной сборки, а в тунца кладут слишком много специй. А так – обычный кампус. Никакой экзотики в стиле «horror», кроме солдат на вышках. Да, кстати, солдаты и офицеры питаются из общего котла с заключенными и живут в таких же домиках. Communism as it is. Если кому-то интересно, можете съездить и посмотреть. Рядом с концлагерем есть дешевый туристический кэмпинг. Кстати, там хорошая рыбалка.

– А кто отказался работать, того расстреливают! – Выкрикнул то же голос.

– Да, – подтвердил Кватро, – Это особенность коммунизма. Там не тратят деньги работающих на содержание нарушителей, которые бездельничают из принципа.

– И вы это одобряете? – Спросил Сноу.

– Не одобряю, но и не вижу разумных аргументов против такой практики.

Нил Сноу задумчиво покивал головой.

– Не слишком ли жестко вы подчиняете простой, естественный гуманизм этой рафинированной экономической прагматике? Вернемся к самому началу нашей дискуссии. К судьбе троих европейцев, захваченных соц-тиморскими властями и обвиненных в рабовладении. Скажите: если их казнят одним из тех чудовищных способов, которые Красные кхмеры применяли в Брунее, вы и после этого будете сотрудничать с режимом Ним Гока?

– Я полагаю, – спокойно ответил Кватро, – что Ним Гок не доставит вам, в смысле, западным медиа-агентствам такого изысканного удовольствия. Дело не в каком-то гуманизме, а в упомянутой вами экономической прагматике. Институт публичных мучительных умерщвлений – это стиль слабых режимов и неадекватных лидеров. Сильный политический режим убивает без эмоций. Не в стиле «horror», а в стиле уничтожения фермером насекомых-вредителей на своем поле. Если бы тиморское правительство показало себя слабым и неадекватным, то я, разумеется, не стал бы продолжать сотрудничество с ним. Но, как я уже сказал в начале, этого не будет.

– Ну, что ж, – сказал Сноу. – Ближайшее будущее покажет…

– Точно! – Согласился математик. – А сейчас извините, леди и джентльмены, но я перебрал все лимиты времени. Я думаю, мы ещё увидимся. Aloha nei.

-----------------------------------

На экране появилась заставка CNN-news. Пошла реклама. Зирка переключила TV на музыкальный канал Euro-Vision. Снэп почесал в затылке и поинтересовался:

– А с чего началась вся эта фигня? Кого поймали тиморские комми?

– У тиморских комми, – менторским тоном произнесла Оюю, – существует агентство правительственной информации. Зирка, а можно поюзать этот ноутбук на столе?

– Конечно, – ответила полька, – он тут специально для гостей.

---------------------------------------------------------

Политбюро Партии Народного доверия

Социалистической Республики Тимор-Лесте

Агентство правительственной информации

Официальное сообщение для прессы.

---------------------------------------------------------

В ходе совместной операции Мобильной Интербригады (IBM) и спецотряда службы безопасности СРТЛ в северо-западной части Индийского океана обезврежена банда рабовладельцев. Двое бандитов были убиты при попытке оказать сопротивление, 11 задержаны и доставлены в Дили вместе с орудием их криминальной деятельности – океанской яхтой «Golden Sun». Туда же доставлены три освобожденные гражданки Мьянмы (Бирмы): Б. Нтхо, Ч. Нтхо и П. Нтхо. Они находились на яхте «Golden Sun» против своей воли, и их принуждали обслуживать извращенные потребности троих главарей рабовладельцев: П. Фелклинга, К. Нейдлица, В. Рорхбаума, граждан ЕС.

Все три девушки – несовершеннолетние этнические мон-кхмерки, у них не осталось близких родственников в деревне Нтхо-Тижо (район Чинму), в Бирме. Народный Суд города Дили признал их удочерение дальними родственниками, Л. Байпе и Ф. Байпе, гражданами СРТЛ. Семья Байпе приехала сюда из Хуэйса, соседнего с Чинму района Бирмы. Супруги Байпе происходят их того же этноса мон-кхмеров Верхнего Меконга. Товарищ Л. Байпе – член Новой Компартии Бирмы, участник войны за освобождение области Шан. Сейчас он шеф-механик в кооперативе Фатоули, а его жена Ф. Байпе – агроном в том же кооперативе. Оба имеют поощрения за наставническую работу с молодежью и пользуются уважением среди товарищей по работе.

Справедливую меру наказания рабовладельцам определит наш Военный трибунал. Сейчас заслушиваются показания свидетелей и заключения экспертов, исследующих вещественные доказательства и видео-аудио записи. Уже проведены первые допросы обвиняемых. Установлено, что П. Фелклинг и В. Рорхбаум занимают важные посты в органах буржуазной власти Евросоюза, а К. Нейдлиц – один из высших чиновников ЮНЕСКО, организации по образованию, науке и культуре при т. н. «Объединенных нациях». Это ещё раз показывает криминальную суть империалистической системы. Остальные участники банды это наемники мальтийской фирмы «Emerald Voyage», принадлежащей марокканским исламистам – работорговцам из клана Рбия.

Поскольку преступления арестованной банды совершались, в основном, на море, председателем военного трибунала назначен член Политбюро адмирал Ройо Исо, который, отвечая на вопросы канала «Tele-Camrad» (Дили), заявил следующее:

«Трусливая банда подонков, насильников и извращенцев, снюхавшаяся с грязными исламистами – вот истинное лицо загнивающего европейского империализма. Они думали, что тысячемильные расстояния и многомиллионные капиталы спасут их от карающей руки народного правосудия. Они наслаждались своей властью и мнимой безнаказанностью. Теперь обманутые пролетарии Европы увидят, какие дегенераты получают власть посредством лживого инструмента буржуазной демократии. Мы не намерены ни от кого скрывать отвратительные подробности этого дела. Мы полны решимости покарать сообщников и покровителей этой банды. Пусть дрожат в своих дворцах, построенных на средства, украденные у эксплуатируемого народа. Ничто не спасет этих негодяев от сурового и справедливого возмездия». (Конец цитаты).

Завтра вечером в Дили прибудет группа полицейских следователей из Меганезии. С согласия Трибунала, они допросят бандитов по поводу деятельности фирмы «Emerald Voyage». Яхта этих рабовладельцев «Lone Star» (аналог «Golden Sun») задержана в феврале в меганезийском округе Питкерн на основании заявления З. Новак, бывшей гражданки Польши (сейчас – гражданки Меганезии). По приговору окружного суда капитан яхты «Lone Star» расстрелян, а экипаж отправлен на каторжные работы.

О дате и времени начала открытого судебного процесса над пойманными бандитами-рабовладельцами с яхты «Golden Sun» будет объявлено дополнительно.

---------------------------------------------------------

Оюю стремительно набрала в поисковой строке: Яхта «Lone Star» Питкерн. Снэп придвинулся ближе, чтобы тоже посмотреть, что там нашлось, а через пару минут, присвистнул от удивления и повернулся к Зирке.

– Хэй, гло, ты классно поимела этих уродов!

– И продолжаешь их иметь, – авторитетно добавила Оюю. – Фест самом в разгаре. 20 фунтов против хвоста селедки, что наше Гестапо и тиморские комми доберутся до марокканской лавки Рбия.

– По ходу, доберутся, – согласился Снэп. – Этих трех жирных юро сцапали почти на Сейшелах. На другом конце глобуса. Так и до Касабланки можно дотянуться.

– Ещё 20 фунтов против дохлого краба, – сказала Оюю, – что главный говнюк этого бизнеса сидит не в Марокко, а где-то в Европе. Зирка, что скажешь?

Полька растеряно пожала плечами.

– Я не думала на эту тему. Просто рассказала вашей полиции, как было дело.

– Не вашей, а нашей, – поправил Снэп. – Это теперь и твоя полиция тоже, прикинь?

– Да, – Зирка кивнула. – Я ещё не привыкла, что я гражданка вашей… Нашей страны.

– А что тут привыкать? – Удивился он. – У нас тут все просто.

– Не гони, Снэп, – возразила Оюю. – Зирка выросла в Европе. Там другая ситуация с климатом, ландшафтом и транспортом! Во как! Если тебя сейчас пересадить из-за штурвала флайки за руль европейской тачки на автобане в потоке таких же тачек в четыре ряда, далеко ты уедешь? А у Зирки обратная проблема: из-за руля тачки за штурвал флайки. Кстати, док Кватро мог бы и помочь.

– Мы тоже можем помочь, если уж так, – заметил Снэп. – Есть даже методика, как с западной авто-тачки переучиваться на флайку.

Зирка выбрала момент, чтобы вставить слово.

– Вы знаете, я там никогда не водила автомобиль. И вообще ничего моторного.

– Упс… – Оюю удивленно приоткрыла рот. – …А как ты передвигалась в Европе?

– Я там мало передвигалась. Это долго рассказывать и, наверное, не интересно.

– Тогда надо учить по методике для папуасов из глубинки, – сказал Снэп. – Ничего особенного. Ты же сразу научилась водить микроллер. Летать не намного сложнее.

Оюю энергично покивала головой в знак полного согласия, и добавила:

– У тебя быстро все получится. Прикинь: если ты выкрутилась на Галапагосах среди пиратов, то разобраться в нормальном быте для тебя не составит труда. С домом ты разобралась, как говорит док Кватро. Считай, полдела сделано. А с транспортом…

– …Надо купить Зирке простую, дешевую флайку, – перебил Снэп, – только не чисто учебную, а реальную рабочую, иначе куража не будет.

– Точно! – Согласилась Оюю. – Завтра поедем в Табак и купим. Зирка, что скажешь?

– Я не уверена, что это ко времени, – ответила полька. – И у меня не хватит денег.

– Aita pe-a. Купишь с отсрочкой на две недели. С трех килофунтов потеряешь всего десятку. Это очень просто: ты прописываешь на своем resource-account перевод на продавца с исполнением 1-го мая. У нас это вместо того, что в Европе и в Америке называется «покупкой в кредит». Но у нас это делается без ресурсных паразитов. В смысле, без банков и всякого такого. Напрямую. Удобнее и дешевле, прикинь?

– Я не думаю, что у меня через две недели появится такая сумма. Будут проблемы.

– Как она может у тебя не появиться? Аукцион же!

– Извини, я не поняла, о чем ты.

Молодые меганезийцы удивленно переглянулись, после чего Снэп объяснил:

– Прикинь, Зирка, тебе присудили компенсацию за счет «Emerald Voyage» из цены конфискованной яхты. Сейчас яхту продают на Сайпане. Там аукционы конфиската стартуют в первый день каждого месяца и финишируют в последний день. Эта яхта пришла туда в марте, её выставили 1-го апреля, а 30-го тебе на счет упадет сумма.

– Откуда вы это знаете? – Удивилась полька.

– Логика, – ответил он. – Но давай проверим на всякий случай, – он подвинул к себе ноутбук и постучал пальцами по панели. – …Ну, вот, всё чётко. Видишь: написано: «Океанская яхта, (в эксплуатации 3 года). 34 метра, 120 тонн, 1600 КВт, 25 узлов, комфортность VIP, made in Norway (Nidelf AB), выставлена судом округа Питкерн, стартовая цена: 5 млн. фунтов, текущая топ-заявка: 8.500.000 фунтов».

– Да… Действительно… А какую мне присудили компенсацию?

– Ты что, не читала постановление суда?

– Честно говоря… Понимаешь, мне было так… Неприятно все это снова вспоминать, поэтому я попросила, чтобы сразу после опроса… В общем, я не стала дожидаться постановления, а приехала сюда, и теперь стараюсь выкинуть это из головы.

– Ну, ты даешь, гло! – Воскликнула Оюю и щелкнула мышкой ссылку на экране.

В окне появился текст, и полька прочла, прыгая взглядом от строчки к строчке:

«…Рассмотрев дело экипажа океанской яхты «Lone Star» в соответствие с Великой Хартией, пришел к таким выводам… Использовалась для принудительного труда насильно удерживаемых… Экипажу было заведомо известно о рабском положении женщин, оказывавших сексуальные услуги VIP-клиентам судовладельца… Капитан деятельно участвовал в принуждении… Как пояснила гражданский заявитель Зирка Новак… Виновны в оказании рабовладельцу заранее обещанной помощи, которая вознаграждалась сверх обычной оплаты морских работ… Капитан виновен также в участии в физическом принуждении…. Сексуальные акты в шокирующих формах, потенциально-опасных для принуждаемого лица… Такие сексуальные услуги были заранее обещаны VIP-клиентам… Применяет те санкции, которые необходимы и достаточны для… К высшей мере гуманитарной самозащиты в форме расстрела… Помощник капитана, в связи со специальными обстоятельствами… К высшей мере гуманитарной самозащиты в форме расстрела, с отсрочкой на сто дней и возможной заменой каторжными работами сроком на 30 лет… Члены экипажа, не принимавшие прямого участия… К каторжным работам сроком на 15 лет без права на пересмотр… Конфискация яхты «Lone Star», как объекта криминального… Экономический вред заявителю… Принуждение к труду, без фатальных последствий для… Зирке Новак компенсацию в размере 200.000 фунтов, которая будет выплачена за счет…»

На лице Зирки, сквозь коричневатый загар, проступили пурпурные пятна. Полька быстро мигнула несколько раз своими яркими зелеными глазами, и на ресницах появились слезы.

– Это… Это каждый может прочесть, да? Это открыто выложено в интернет?

– Но, Зирка, это постановление суда, оно публичное, как же иначе? – Заметил Снэп.

– А как же я? – Возразила она. – Теперь все знают, что… Что…

Молодые меганезийцы вновь удивленно переглянулись. Разумеется, у них не было никаких шансов понять состояние европейки с католическим воспитанием, которая обнаружила, что сексуальные действия с ней описаны в общедоступном источнике. Специфический опыт жизни в последние два года не стер в её юниорской психике ортодоксально-христианских штампов «классической» еврокультуры связанных с доктриной о «мерзости» секса вне заданных ритуальных рамок, в особенности – о «мерзости» тех видов секса, которые в еврокультуре называются «проституцией». Обосновавшись здесь, на Киритимати, Зирка надеялась навечно похоронить эту страницу своей жизни (вроде бы, ничто этому не препятствовало, никто здесь не стремился рыться в её прошлом). И вдруг – это публичное постановление…

Для меганезийцев, все выглядело совершенно иначе. Принципиальным было то, что человека лишили свободы и заставили выполнять неприятные для него физические действия. Конкретный вид этих действий (уборка урожая кофе, или работа киркой на залежах гуано, или сексуальное удовлетворение клиентов, или рытье канав) не играл особой роли. Им было не понять особых страданий Зирки из-за именно сексуального характера принуждения, как Зирке было бы не понять переживаний ортодоксального вишнуита, принужденного к работе, которую Творец поручил людям низшей варны.

По-своему интерпретировав причины печали своей новой знакомой, Оюю заявила:

– Хэй, гло, ты зря опасаешься, что марокканцы будут тебе мстить. Тут не Европа, тут Меганезия. По Хартии, если внешняя сила попытается задавить нашего судебного свидетеля, то в ответ будет «autodefenca code rojo». Это объявление войны до полной ликвидации всех участников такой внешней силы. А ты думала, мы зря платим соц-взносы на армию? Ага, щас! Там у нас ребята, что надо!

– Да, я видела ваших военных, – согласилась Зирка, – но…

– Не ваших, а наших, – педантично поправил Снэп. – А что «но»?

– …Но, – продолжила полька. – Это постановление в интернет, оно как клеймо на лбу, которое все видят. Все знают, что и как со мной делали.

– Ага, – согласилась Оюю. – И никто не сможет сказать, что этого сраного капитана расстреляли не за дело. Остальным тоже качественно вклеили, а из старпома вообще сделали пупса-пищалку, если я верно понимаю жизнь.

– Пупса-пищалку? – Переспросила полька.

– Ага. Он что-то знает, и из него будут доить info сто дней, а потом одно из двух.

– А про клеймо я ни фига не врубился, – заметил Снэп.

Зирка зябко передернула плечами и вытерла глаза салфеткой.

– Я боюсь… – она замялась и окинула коротким, но внимательным взглядом своих собеседников, – …Я боюсь, что не смогу объяснить. Это ощущение, оно внутри.

– По ходу, тебе подпортили ауру, – тоном знатока сообщила Оюю. – Как бы, с одной, стороны – магический предрассудок, а с другой… Короче: давай сходим к tahuna?

– Tahuna? Что это?

– Не что, а кто. Это brujo…warlock…

– Колдун, – вздохнула полька. – Нет, я бы не хотела. Жаль, что тут нет священника.

– Священника? Жреца? Почему нет? Тебе нужен жрец из какой религии?

– Я – католичка. К сожалению, в Польше я не видела ни одного патера.

– Пфф! – Весело фыркнул Снэп. – Польша – городок маленький. А вот в Табаке есть католический жрец, это точно. Там даже есть маленькая католическая пагода.

– Пагода, это ведь буддистский храм, – нерешительно заметила Зирка.

Снэп решительно качнул головой из стороны в сторону.

– Нет! Бывают буддистские пагоды, а это – католическая.

– Мы, по-любому, завтра едем в Табак за твоей флайкой, – добавила Оюю, – заодно зайдешь к своему жрецу, и он починит тебе ауру.

– Я даже не знаю, – ещё более нерешительно произнесла полька.

– Чего ты паришься? – Спросил Снэп. – Это недалеко. Мы просто пересекаем лагуну поперек, на норд-ост-норд, и на той стороне будет Табак. Всего-то десять миль.

Начиная заходить на посадку, Кватро Чинкл подумал, что это очень здорово, когда возвращаешься домой, где тебя ждут. Разумеется, он бы мог включить подсветку посадочной трассы в заливчике и сам, дистанционно, по мобайлу, но куда приятнее видеть, что это сделали те, кто тебя встречает…

…Касание – пробег – торможение. «Fiji-canard» остановился на спокойной воде в нескольких метрах от края пирса, на котором уже собрался комитет по встрече.

– Iaorana, док Кватро, а мы тут нахулиганили, – таковы были первые слова Снэпа, произнесенные, как только Чинкл открыл фонарь кабины.

– Вот как? – Без особого удивления откликнулся математик, набрасывая трос с уже готовой петлей на столбик. – И что конкретно вы натворили?

– Мы выпили весь твой кофе и научили твою tavinihine плохому, – сообщила Оюю.

– В первое – верю, во второе – нет, – сказал Чинкл, перепрыгивая на пирс. – Зирку невозможно научить плохому, у нее слишком твердые принципы. Кстати, где она?

– Готовит ужин. Она классная девчонка, док, но мы все же научили её плохому. Мы приступили к борьбе за расширение её трудовых прав. Начнем вот с чего. Завтра ты предоставляешь ей внеплановый выходной. Если нет, то произойдет забастовка.

– Один выходной? – Уточнил математик.

– Пока – один, – подтвердил Снэп.

– ОК, договорились. А что на ужин?

– Пошли, – сказала Оюю, – лучше один раз съесть, чем сто раз услышать.

На ужин был суп-пюре из курицы и бананов с ломтиками ананаса, а также горячий шоколад и грейпфрутовое желе в качестве десерта. На стадии длящейся расправы с десертом Снэп поинтересовался:

– Док Кватро, а ты успел глянуть то, что мы тебе прислали про авиа-лихтер?

– Разумеется, я успел. Я справился с этим вчера, перед сном. У меня было серьезное опасение, что мне потом будут сниться кошмары, но – обошлось.

– Неужели так хреново? – Спросила Оюю.

– Скажем так, несколько непривычно. И я не уловил вашей постановки задачи. Вы намерены попасть в книгу рекордов Гиннеса с этим самым большим летательным аппаратом легче воздуха? Или этот объект делается для чего-то, кроме того, чтобы вызвать у всех изумленный возглас восторга в жанре: «Oh, what’s fucking monster»? Объясните мне, далекому от реальной жизни деятелю абстрактной сферы…

На последней фразе гости не удержались и заржали.

– На счет далекого от жизни, это ты лихо загнул! – Произнес Снэп. – Кое-кто, не буду называть имена, сказал, что ты, док, самый практичный человек в Океании.

– Давайте я попробую угадать кто… – Математик поднял взгляд к потолку. – …Мне кажется, его зовут Атли Бо, он живет на Рангироа и работает в лавке под названием «Sincher Light Air Cargo», более известной под аббревиатурой SLAC.

– Док Кватро, ты телепат? – Уныло поинтересовалась Оюю.

– Нет, я гораздо хуже. Телепат угадывает мысли, которые могут быть довольно-таки сумбурными и не нести четкой информации, а я реконструирую уже оформившиеся мотивы поступков, что гораздо надежнее. Если молодой мужчина, состоявшийся как специалист в определенной сфере… Я имею в виду инженерию небесных сарделек… начинает регулярно посещать лекции по такой далекой от этого области, как теория особенностей в методе конечных элементов, то это странно. А если он ещё начинает появляться на этих лекциях со своей подружкой… её зовут Олан Синчер, не так ли?

– Да, – Снэп кивнул, – она дочка Чимег Синчер, фундатора партнерства SLAC.

Кватро Чинкл улыбнулся и продолжил.

– Мне не составило проблемы выяснить, что эта симпатичная парочка появляется не только на моих лекциях, но и на лекциях доктора Орейли по палеобионике. Далее, потворствуя своему любопытству, я стал искать точку пересечения этих дисциплин. Разумеется, я её нашел. Так что никакой телепатии. Сплошная логика.

– Знаешь, док Кватро, это ты монстр, а не наш авиа-лихтер, – сообщила Оюю.

– Я белый и пушистый, – возразил математик. – Между прочим, теперь мне понятно, почему партнерство «SLAC» вписалось тут на Киритимати в спонсор-пул проекта «Diogenes Astronautic Barrels». Обитаемые космические бочки интересуют сеньору Синчер только после работы, за ужином, а вот надувные оболочки этих бочек, это реальная бизнес-перспектива. Итак, мальчики-девочки, вот вывод: вы работаете на партнерство SLAC, а ваше участие в проекте Диогеновых бочек, это, как говорят в Гестапо, «оперативная легенда». Что, спалились, ага?

– Мы бы сами тебе сказали, – немного обиженно ответила Оюю.

– И кстати, – добавил Снэп, – бочками мы тоже занимаемся, абсолютно честно.

– Это ничего, что я тоже слушаю? – Спросила Зирка, наливая всем ещё шоколада.

– Это ужасно, – ответил Чинкл, – Твой здравый смысл и чувство реальности будут подвергнуты бесчеловечному испытанию на прочность… Так. А где тот ноутбук с которым я летал на Табуаэран? Только не говори, что я оставил его в флайке.

– Я могу и не говорить, – отозвалась Зирка, – хотя так оно и есть.

– Ладно… Я пошел за ноутбуком, а ты пока можешь начинать прощаться с тем, что кажется тебе твоим здравым смыслом.

---------------------------------------------------------

Маленькая лекция о мыльных пузырях, прочитанная доктором Чинклом.

Как известно, плотность воздуха при обычных условиях составляет примерно 1.2 килограмма на кубометр. С точки зрения воздухоплавания, это та потенциальная архимедова сила, которую можно в какой-то мере использовать, для полета, если наполнить пузырь каким-либо легким газом – водородом, или гелием, или тем же воздухом, только при более высокой температуре, чем снаружи, или вакуумом. Я извиняюсь за абсурдную формулировку: «наполнить вакуумом», но с инженерной позиции именно так это и должно называться. На самом деле, речь не идет даже о приближении к техническому вакууму. Достаточно наполнить пузырь воздухом, разреженным в двадцать раз, и мы получим более высокую подъемную силу, чем у водорода и у гелия. Но, чтобы внешнее давление не сплющило наш летучий пузырь, придется сделать его жестким и прочным. Вопрос: насколько. Возьмем маленький вакуумный шар диаметром 6 метров. Его объем – 110 кубометров, а подъемная сила примерно центнер. Его поверхность 110 квадратных метров – забавное совпадение, правда? Я специально так подгадал, чтобы не запоминать много цифр. Этот очень небольшой шар будет сплющен с силой тысяча тонн, или 10 мега-ньютонов. Вот проблема, о которую спотыкались все проекты вакуумных дирижаблей. Конечно, существуют легкие материалы, выдерживающие такую нагрузку, но они дороги, и дешевле оказывается летать на водороде, на гелии или на горячем воздухе.

Теперь сделаем полый тонкостенный 6-сантиметровый шарик, по типу теннисного мячика, из недорогого стеклопластика. Такие шарики, но вдвое большего диаметра, являются колесами микроллера. Они, как знает любой студент, выдерживают двух взрослых людей с двумя канистрами пива. А мы сделаем 6-сантиметровый шарик и откачаем из него воздух. Этот размер я выбрал, чтобы не забивать голову лишними цифрами и использовать предыдущий пример. Итак: объем – 110 кубосантиметров, сжимающее давление – центнер силы, и мы его выдержим, но увы: подъемная сила составит всего сто миллиграммов. Он не сможет поднять даже сам себя. Придется поменять материал. Применим пленку из псевдо-жидкого композита, который очень кстати изобрели в ходе разработки «Диогеновых бочек». Эта пленка имеет такую же толщину, как обычная мыльная пленка – порядка микрона. Из нее можно надувать замечательные пузыри, причем масса 6-сантиметрового пузыря составит всего 10 миллиграммов. Мы получаем 90 миллиграммов свободной подъемной силы! Dixi!

Кстати, я забыл сказать о главном свойстве некоторых псевдо-жидких композитов. Облучение в УФ-диапазоне превращает их пленки в единую сшитую молекулу, по аналогии с кристаллом алмаза. Прочность этого пузыря на сжатие даже выше, чем прочность колеса микроллера, сделанного из толстой стеклопластиковой пленки.

Казалось бы, дело в шляпе. Мы берем 6-метровый кубик из тонкой прочной сетки, засовываем в него миллион твердых пузырей, и получаем модуль, поднимающий 90 килограммов. Все отлично, пока мы не начнем увеличивать вес груза. Наши пузыри довольно прочны, но если локальная нагрузка из-за неравномерного распределения, станет вдвое больше, то произойдет то же, что с микроллером, на котором решила покататься лошадь. Колеса… В смысле пузыри начнут трескаться, и… Теперь вы понимаете, почему Атли Бо заинтересовался той областью прикладной математики, которая, казалось бы, не связана с его разделом инженерии. Я восхищен его идеей применить к этой проблеме теорию, разработанную совершенно для других целей. Просто он заметил, что рассматриваемые в этой теории абстрактные объекты очень похожи на твердые пузыри, регулярно уложенные в сетку тем или иным образом. В частности, на пену. Ведь пена, это, по существу, куча пузырей с общими стенками.

Ну теперь-то дело в шляпе? А вот и нет! Возникает чисто экономическая проблема изготовления миллиардов вакуумных пузырей. Прикладная химия дала нам очень дешевый псевдо-жидкий композит, но есть ещё цена технического вакуума. При заявленных масштабах она может похоронить весь бизнес. И тут ребятам пришла в голову идея использования платформ-стратостатов, разработанных для программы «Cargo-Space-Start». Если на платформе может разместиться пусковая установка космического корабля, то почему бы не смонтировать на ней фабрику, производящую пузыри или пену? В эшелоне 25 километров сколько угодно бесплатного суб-вакуума. Там давление около сорока миллиметров ртутного столба. Потом на малой высоте, пузыри или пена окажутся гораздо легче окружающего плотного воздуха.

Не будем сбрасывать со счетов традиционные газы-наполнители для аппаратов легче воздуха. Гелиевая или водородная пена со сверхтонкими стенками это замечательный конструкционный материал. Представьте себе дирижабль, как сплошной кусок такого специального пенопласта. Несложно сделать такую пенопластовую отливку. Проблема только в расчете прочности, как и в случае с вакуумными пузырями.

Аппетит приходит во время еды. Атли Бо и Олан Синчер не случайно вписались на лекции дока Орейли по палеобионике, когда начался бум вокруг тонких нежестких оболочек большого диаметра. Это пузырь, который вырастает в космосе сам за счет размножения маленьких ячеек, составляющих его пленку. Представьте себе тонкую сферу диаметром двести метров, наполненную водородом. её объем примерно 4 миллиона кубометров, а грузоподъемность при обычном атмосферном давлении, соответственно, 4 тысячи тонн. Стоимость процесса сказочно низкая, но вот беда: нагрузить такую оболочку равномерно почти невозможно, а любая неравномерность вызовет критические локальные напряжения. Как быть?

Хитрые ребята идут на лекции Орейли и узнают, как выходили из этого положения доисторические организмы. Ячейки их растущих оболочек были снабжены длинными ворсинками. Эти ворсинки вытягивались внутри оболочки и срастались с другими ворсинками, образуя, как бы, каркас – паутину. Локальная нагрузка, приложенная к оболочке, распределялась через этот каркас. Разумеется, не так-то просто нарисовать алгоритм параллельного роста самого пузыря и этого внутреннего каркаса. Тогда эти Хитрые ребята отправляются на мои лекции по прикладной математике неполных фракталов и получают, по крайней мере, общие представления о том, как решаются подобные задачи. Теперь они могут сформулировать вопросы к эксперту.

Ну а сейчас заключительный аккорд. Фокус в том, что и сверхтонкая пена, и тонкие оболочки интересны также и для аппаратов тяжелее воздуха. Твердый пенопласт с прошлого века стали использовать, как материал для несущих плоскостей самолетов. Сначала – для авиамоделей, потом для авиеток. Потом появились перспективные материалы из вспененного металла. Кубометр вспененного алюминия весит всего полцентнера. А представьте, что будет в случае сверхтонкой пены или сверхлегкой оболочки с паутинным внутренним каркасом? Площадь несущих плоскостей самого крупного из современных китайских военно-транспортных самолетов почти 5000 квадратных метров. Если найти способ сделать эти элементы почти невесомыми, то китайские вояки раскроют свои необъятные кошельки и… Ну, вы меня поняли.

Вот так отдельные хитрые граждане вписываются в программу экономической поддержки астронавтики и гребут оттуда инновационные технологии для своей коммерческой лавки. Впрочем, я не намерен осуждать эту стратегию с позиции абстрактной этики. Я просто интересуюсь, какой объем табаша, нажитого таким специфическим методом, сен Синчер предлагает мне за мои профессиональные консультации. Снэп, Оюю, я понятно выразился? Считайте это вашим домашним заданием… Зирка, тебе было интересно?… Ах, не все понятно? Ну, это не беда. Договоримся так. Завтра у тебя выходной день по требованию трудящихся, а вот послезавтра вечером мы найдем часа два на занимательную математику и физику.

 

5. День стабильного Лабысла.

Дата/Время: 17.04.24 года Хартии.

Гренландия Кюджаллек – Упернавик.

=======================================

Утро. Кюджаллек дистрик. Уумуит на Уумуит-фиорде.

Хелги положила мобайл на столик у кровати, энергично потормошила ещё спящего Скалди за плечо и сообщила:

– Слушай, я только что отказалась продлевать аренду своей квартиры в Гааге. ещё, я попросила агентство переслать мои вещи сюда, в счет остатка моей арендной платы. Извини, что я с тобой не согласовала по поводу вещей, но ты спал.

– Не понимаю, что тут согласовывать, – сонно заметил Скалди. – С чего бы просить переслать твои вещи куда-нибудь в Австралию, если ты живешь здесь? Кстати, я не понял: ты что, до сих пор платила в Голландии за аренду?

– Просто TV-компания, где я работала, внесла rent-fee по апрель включительно. Но я теперь уволена, поэтому… Черт! Черт! Я тебе ещё не говорила, что я безработная?

– Ужас какой, – проворчал он. – И на что мы только будем жить при чудовищной гренландской дороговизне, несопоставимой с низкими европейскими ценами?

– Чего? – Переспросила она.

– Это нас так пугали датские и прочие европейские политики перед национальным референдумом о полной независимости Гренландии от ЕС, – пояснил Скалди.

– А что вы им ответили?

Гренландец хитро улыбнулся.

– Ответили, как есть. Что при нашем населении полста тысяч мы можем жить, как при коммунизме из китайских агиток. Каждому по потребностям… С одной поправкой: можно вообще не работать. Китайцы готовы были сразу арендовать почти все наше заполярье и платить что-то около миллиарда долларов в год.

– Но вы же на это не согласились, – заметила Хелги.

– Мы не любим, когда вокруг много чужих военных баз, – ответил он. – И мы любим иногда немного поработать просто для разнообразия. А так, США и ЕС платят нам неплохие деньги, чтобы мы не разрешали китайцам строить здесь военные базы… Слушай, как это ты безработная? Ты делаешь репортажи для «Greenland Splash TV»!

– Да. Но это скорее хобби, а не работа, верно?

– Как это не работа? Они что, не платят тебе? Ну, я им сейчас устрою…!

– Нет, Скалди, они платят, но это ведь нельзя считать регулярной работой.

– Регулярная работа портит характер, – сказал он. – У нас, у викингов, это не в ходу.

– Черт! Черт! – произнесла Хелги, – Что мы болтаем про дурацкие деньги? Это из-за дурацкого звонка про аренду моей бывшей квартиры. Скалди, давай поменяем тему? Включим новости. Там наверняка есть что-нибудь поинтереснее.

Скалди с удовольствием потянулся и мечтательно объявил.

– Это просто отличная идея. Если ещё найдется красивая женщина, которая поджарит яичницу с картошкой и беконом и сварит кофе, то я подумаю, что мир не так плох…

– Женщина найдется, – ответила Хелги. – Кроме того, найдутся также яйца, картошка, бекон и кофе. Я надеюсь, ты уже счастлив? Не вздумай сказать, что нет.

– У меня и в мыслях не было ляпнуть такую глупость! – Возмутился он.

------------------------------

17.04.24. Galaxy Police Flog. Trolley 1001.

Trolley-Jockey Элеа Флегг.

------------------------------

Aloha foa! Мы катимся в тысяча первой тележке, вертя головой по сторонам, чтобы не упустить из виду ни одно из ярких и, порой, драматических событий. Хит сезона это, конечно, космическая баллиста. Последствия её выстрела сегодня уже можно видеть невооруженным глазом на рассвете и на закате, как светлый штрих рядом с Венерой. Полоса представляет собой вытянутое облако тонкой пыли, в которую превратилась часть Тлалока в результате термоядерного взрыва мощностью порядка ста гигатонн в тротиловом эквиваленте, подтолкнувшего этот астероид к Венере. Облако будет продолжать расти до 3 мая, когда его фронт достигнет Венеры. Вы можете увидеть прогноз этого процесса ТУТ. Там есть и прогноз, что произойдет 5 мая, когда астероид врежется в Венеру. Зрелище не для слабонервных. Главное, это происходит не с нашей старушкой-Землей. Эксперты считают, что Венера после бомбардировки станет гораздо уютнее. На ней даже можно будет жить (ради чего и придумана «баллиста»). Об этом смотрите по ссылке ЗДЕСЬ.

Тем временем, «Диогенова бочка» с четырьмя нашими астронавтами в окрестностях Венеры, как известно, должна скоро получить подкрепление в виде следующих двух «бочек»: одной – такой же, а другой – существенно большего размера. Интерактивная модель большой бочки сегодня открыта для широкой публики ВОТ ТУТ! А оригинал выводится на орбиту 3 мая и стартует к Венере 6 мая, когда поступит информация о результатах удара Тлалока и определится безопасная орбита большой бочки (первого реального космического дома) с учетом траекторий осколков и пылевых выбросов.

Переходим к событиям на Земле. В Совбезе ООН сегодня голосовали резолюцию по осуждению стран – участников «Баллисты». Из 15 персон 11 проголосовали «за», но представитель Китая наложил вето – как обычно, без объяснения причин. Буль-буль. Потом там обсуждали положение дел в Африке и окрестностях – вот это было шоу!

Что у нас происходит в Африке?

Разбор недавних полетов.

Вокруг стремительной коморской коалиционной войны (Бахрейн, Коморы, Оман и Сомали против Франции, Мпулу и Шонао) произошло множество очень странных событий. Когда атакующие ВВС Омана напоролась на зенитный огонь с кораблей в районе Экватора, а ВВС Сомали попали под удар авиа-рэпторов IBM, два новейших гиперзвуковых штурмовика ВВС Бахрейна были кем-то принуждены к лэндингу на Сокотре, контролируемой Китаем. В официальном заявлении МИД Китая говорится: «Командир аэродрома береговой охраны Сокотры разрешил пилотам ВВС Бахрейна, машины которых были повреждены в ходе боевых действий, произвести аварийную посадку. Благодаря грамотной работе наземных спасательных служб, экипажи были спасены, но обе машины, уже имевшие фатальные разрушения, сгорели на ВПП. В настоящий момент двум пилотам и двум бортинженерам оказывается медицинская помощь в связи с полученным шоком. Их жизнь вне опасности». В переводе на язык обыденного общения, это значит: «Мы не только не отдадим самолеты, но даже не признаемся, что захватили их, а экипажи отпустим, когда вытянем из них всю info».

Впрочем, французы в этот раз переплюнули китайцев в конспирации. Они вообще не признались, что участвовали в боевых действиях. Вот заявление их МИД: «Слухи о, якобы, участии субмарин U-215A, судов ПВО и авиации с базы Реюньон в боевых действиях против Омана ложны. В бой вступал только особый отряд Иностранного Легиона на Майотте, а авиация выполняла лишь задачи патрулирования акватории».

Политики Транс-Экваториальной Африки были более откровенными. В их заявлении сказано: «Мы оказали помощь Республике Замбези (партии ZAREMO), поскольку мы достигли соглашения с правительством этой молодой независимой страны о транзите грузов по реке Замбези и по использованию океанских портов Чиндэ и Куелиманэ». В результате Совбез ООН объявил Мпулу и Шонао странами-агрессорами и вынес на голосование санкции против них. 11 персон из 15 снова проголосовали «За», однако представитель Франции применил вето, т.к. (с его слов): «Эта резолюция фактически направлена против законных интересов Французской Республики». Снова буль-буль.

Новая африканская топ-тема.

Повестка дня Совбеза казалась исчерпанной, но пришло известие о массированном вторжении армии Зулустана в Конго-Заир. Как в шутку говорят военные эксперты, зулусские офицеры до сих пор учатся сухопутной тактике по Гейнцу Гудериану, а воздушно-десантной – по Курту Штуденту. Ну, да: первая половина прошлого века, можно смеяться. Но против того, что (опять же, в шутку) называется конго-заирской армией, тактика бронированных клиньев и полковых десантов в главных населенных пунктах оказалась эффективной. Кстати, после прошлогодней модернизации армия зулусов воюет американскими реактивными минометами и меганезийскими легкими десантно-штурмовыми флаерами. Такое смешение эпох и стилей… Совбез узнал о вторжении, когда основные порты на реке Конго уже находились в руках зулусов, а мотопехота перерезала шоссе Киншаса – Кисанги (единственную приличную дорогу, связывающую столицу с центром и востоком страны). Блицкриг, как он есть.

Попытка объявить зулусов агрессорами разбилась об официальную позицию США. Американский представитель заявил, что: «Зулусская армия введена в Конго-Заир по просьбе лидеров местных племен, на территорию которых вторглась армия Северного Судана, угрожая жителям – не мусульманам тотальным геноцидом. Таким образом, действия Зулустана следует рассматривать, как законную гуманитарную миссию». Резолюцию по зулусам даже не пытались ставить на голосование (в виду очевидной бесперспективности) и объявили перерыв до завтра. Такая у них непыльная работа.

А сейчас – ещё о реакции на «Баллисту», но уже не политической, а культурной.

Вчера начались фестивали в Бразилии и в Чили. Старт взят достойный. На помощь полиции и пожарным бригадам направлена национальная гвардия, так что пожары, вызванные самодельными ракетами, успешно гасятся, а драки между футбольными фанатами пресекаются водометами. Наши граждане отличились в трех местах: во Флорианополисе, в Вальпараисо и на Рапа-Нуи. Они задержаны за хулиганство, и местные власти обещают завтра взять с них штраф и отпустить. О том, как веселится более культурная часть публики – смотрите репортаж ЗДЕСЬ.

В нашей акватории началась регата, правда, непонятно по каким правилам. По той информации, которая есть на этот час, все стекаются на Большой Фиджи, а на счет деталей типа правил и состава жюри решат на месте. Сайт оргкомитета ЗДЕСЬ. По поводу авиа-фестиваля известно, что он начинается на Кваджалейне (Маршалловы острова) в полночь 19.04, одновременно с Гиперфестивалем фольк-арт. Программу Гиперфеста можно посмотреть ТУТ, а авиа-фестиваля – ТАМ. Тем, кому не терпится, рекомендую лететь на Элаусестере. То, что творят наши комми, я не берусь описать словами. Зрители с крепкими нервами заходите по ссылке СЮДА. Не пожалеете.

И ещё космос.

Про лабысло. Название придумал Макс Фрай из России ещё в прошлом веке, потом лабыслом назвали искусственное солнце под куполом Хоррор, на MBL, а сейчас так называют орбитальные зеркала из кружков радиусом по сто метров и площадью по 3 гектара. Первое маленькое лабысло (один кружочек) подвешено в прошлом году над плавучей платформой Блимп-Порт, дрейфующей на пересечении меридиана Таити с южным полярным кругом. Блимп-Порт обслуживает гидропланы и карго-дирижабли на трассе Земля Мэри Берд – Тубуаи. Место не слишком заметное, лабысло маленькое, и его установка не вызвала резонанса в мире. Такое же лабысло из одного кружка и тоже в прошлом году подвешено над одним из новозеландских островов в антарктическом архипелаге Баллени, на 66-й широте. Там транзитный пункт по пути из Антарктиды в Аотеароа и Австралию. Это лабысло также не было замечено прессой.

Пока существует только одно крупное лабысло из пятисот кружков над островком Упернавик (у западного берега заполярной Гренландии, на 73-й широте). Температура воздуха на Упернавике сейчас плюс 19 градусов Цельсия, а воды в озере – плюс 26. Foa купаются и загорают. Фестиваль там стартует на закате Солнца (но не лабысла, которое светит круглые сутки). Лабысло висит с 31 марта, а Евросоюз требует его убрать, типа, ради сохранения климата Арктики. После взрыва Тлалока они растерянно замолчали. Отношение к космической инженерии в мире резко поменялось за один день.

Чего стесняться лабысла, если баллиста?

Сегодня мэр Баллени объявил о планах установки серии лабысл втрое больше по общей площади, чем в Упернавике. Лабысла Баллени будут использоваться, в частности, для работы солнечной электростанции. Шведский консорциум «Astriland» заказал такое же лабысло, как на Упернавике для арктической стационарной платформы на островах Нобеля. Эти острова – подводные. Платформа с колонией Астрид стоит в море Бофорта поверх подводного архипелага Нобеля на 81-й широте, в 500 милях к северу от Аляски. Население Астрид – 142 человека, и им всем надоело мерзнуть.

На сегодняшнем (и отчасти завтрашнем, поскольку веселье точно продолжится за полночь) фестивале в Упернавике появятся туристы с Баллени и из Астрид. Можно сказать, что на маленьком гренландском острове соберется своеобразный фан-клуб лабысла. А посмотреть на это можно будет через webcam вот ЗДЕСЬ.

------------------------------

Хелги глянула на часы.

– Черт! Черт! Уже десять утра! А до Упернавика… Скалди, я опять забыла!

– Восемьсот миль на север, – сообщил он.

– Да! Точно! Слушай, надо обязательно успеть!

– Ну, да, – согласился он. – Сейчас мы допьем кофе, потом я допишу отчет, который собирался дописать ещё вчера вечером, после чего мы сядем на тоббоган и поедем обедать в таверну «Javladrakkar», как и собирались, а потом…

– Мы опоздаем! – Перебила она.

– … Потом, – спокойно повторил он, – мы спокойно доедем до аэродрома Нарсуак и на «авиа-пони» за три часа перелетим в Упернавик.

– Но туда рейсы, наверное, раза два в день! – Возразила она.

– Сегодня, – многозначительно сказал Скалди, – расписание не играет роли. В стране с полусотней тысяч жителей эти вопросы решается проще. Сегодня в Упернавик полетит столько рейсов, сколько надо. Не мы одни хотим попасть на фестиваль.

– Уф! – Выдохнула Хелги, – Никак не привыкну, что в этой огромной стране так мало людей!

– Очень хорошо, что их мало, – заметил он, – когда их много, они очень достают.

… Изложенный выше план находился в середине первой фазы реализации, когда из динамика послышалась старая мелодия из «Army of lovers».

– Ответить! – Распорядился Скалди.

– Будет исполнено, о могучий и свободный ярл Уумуит-фиорда! – Произнес хриплый, словно пропитый голос комп-секретаря, после чего на экране появилось изображение заснеженного холмистого ландшафта с длинными одноэтажными домиками разных цветов – красного, синего, желтого… Собственно, это был фон, а на переднем плане располагались две молодые и симпатичные круглые физиономии явно балтийско-скандинавского типа. Кто-то из них держал мобайл на вытянутой руке перед собой.

– Хэлло! – Раздался глуховатый баритон из динамика. – Нас зовут Олаф Экхелм и Фрис Ларквист из Астрид-на-Нобиле. Мы сейчас прилетели через Икалуит в Какорток и пытаемся разобраться, как отсюда попасть на Упернавик. Тут такая путаница…

– Никаких проблем, – ответил Скалди. – А вы что, набрали этот номер наугад?

– Ничего подобного, – вмешалась Фрис. – Вообще-то мы думали спросить у Хелги…

Хелги подвинулась так, чтобы попасть в поле обзора webcam.

– Я здесь. Только я, вроде как, вас не помню.

– Ясно, что ты не помнишь, – Олаф кивнул. – Нам дала твой номер Жанна Ронеро из Галифакса, на случай, если мы будем в Гааге. Мы видели твой репортаж 31 марта из Упернавика и решили, что ты подскажешь, как туда добраться…

– Вы друзья Жанны? – Перебила Хелги. – Wow! Скалди, ты слышишь…?

– Понял, – перебил он. – Значит, так, Олаф и Фрис. Самое смешное, что вы попали по переадресации в Уумуит, это тоже в Кюджаллек-дистрикте, как и Какорток.

– Что, тоже в Гренландии? – Удивился Олаф.

– В полутора часах езды на lorry, его остановка в ста шагах слева от вас. Маршрут №9, звякнете, когда будете подъезжать к Уумуиту, и я вас встречу.

– Мы встретим, – поправила Хелги. – Кстати, мы тоже сегодня летим в Упернавик.

– Det var som fan! (Вот так чертовщина!) – радостно взвизгнула Фрис.

Тоббоган произвел на гостей неизгладимое впечатление, которое выразилось в очень краткой и емкой характеристике «Helveteskitstovel» (адский сапог с говном). Скалди совершенно не обиделся за свою любимую машину, поскольку интонация, с которой произносилась эта характеристика, была явно восхищенной. Аэродром Нарсуак тоже удостоился ряда восклицаний, аналогичных как по лексике, так и по интонации, а что касается самолета «авиа-пони» кооперативной транспортной сети «Snovogel», то он не вызвал ни малейшего удивления.

– Нормально, – прокомментировал Олаф, – летучая коробка для congo-food, как у нас.

– Биология, – ответил Скалди. – Сходные экосистемы – сходные результаты эволюции.

– Строгий минимализм заполярья, – добавила Фрис и первой полезла в салон-ящик.

– Я не могу понять, почему оно летает, – призналась Хелги, двигаясь за шведкой.

– По обычным законам аэродинамики, – ответил Склди, слегка подтолкнув её в попу.

– Советской аэродинамики, – уточнил Олаф. – Дешевое пассажирское летающее крыло-мотопланер придумали в СССР ещё до Второй мировой войны.

– Ты работаешь в авиа-индустрии? – Поинтересовался гренландец, когда все четверо устроились в хвосте салона (восемь мест впереди уже были заняты).

– В конверсионной инженерии флота, – ответил швед.

– Фирма «Interdyn», может слышал, – добавила Фрис. – Мы там вместе работаем.

Олаф кивнул и добавил.

– Там и познакомились.

– … И там же влетели в эту историю, – продолжила она.

– … Из-за которой перебрались из Готеборга в Астрид, – договорил он.

– … И я так и осталась вечным бакалавром, – вздохнула Фрис, – …хотя, у меня в Университете Чалмерса была перспектива года за два-три выйти в магистры.

…Продвинутый римейк советского мото-планера столетней давности с деловитым жужжанием прокатился по снежно-грунтовой полосе и лениво поднялся в воздух.

– Что за история? – Спросила Хелги.

– Мы попали в жернова политического аспекта религиозно-мистического конфликта между негритянским гитлеризмом и скандинавским исламизмом, – сообщил Олаф.

– Вы были на стороне Гитлера или Магомета? – Осведомился Скалди.

– В жопу их обоих! – Фыркнула Фрис, – нам тупо приклеили гитлеризм за эсэсовскую униформу и за геноцид мусульман в Транс-Экваториальной Африке.

Хелги приоткрыла рот от удивления и рефлекторно схватилась за свой подбородок.

– В Транс-Экваториальной Африке? Это как-то связано с делом Штаубе?

– Чисто визуально, – ответила шведка. – Когда пилот Штаубе выполнил исторический лэндинг под горой Нгве с батальоном свежезамороженных тушек солдат из эмирата Сарджа, мы с друзьями стояли лагерем там, на Нгве, и собирали красивые камешки.

– Собирали камешки в эсэсовской униформе? – Удивился Скалди.

– Нет, в эсэсовской униформе мы были на неделю раньше, в Меганезии. Мы играли в рекламной вставке TV-квеста «13 следов молнии». Там по сценарию были эсэсовцы с submachine-guns нашего совместного с меганезийцами предприятия «Interdyn-Taveri».

Скалди недоуменно покрутил ладонями в воздухе.

– Что-то я не понял… Тогда в чем проблема? Какие к вам могут быть претензии?

– Имеется ещё один скользкий момент, – признался Олаф. – Ндунти, президент Шонао, обожает старые шведские учебно-боевые авиетки класса «Safari», а у нас с ним есть общие друзья в Меганезии. Правление «Interdyn» поручило нам провести кое-какие переговоры. Все получилось, современные клоны «Safari» с вооружением «Interdyn» отлично продаются в Африке. Мы с Фрис заработали на этом хороший бонус.

– … И медали Титановой Ласточки, – добавила Фрис. – Их дают в Шонао за военно-техническое сотрудничество. Мы носим этих «ласточек», а 23 февраля прошлого года ВВС Шонао расстреляли авиа-кортеж эмира Сарджа над Индийским океаном…

– Я ездила на процесс по этому делу в Меганезию, на Арораэ, – перебила Хелги. – Там Верховный суд выяснил, что это не расстрел, а эпизод длящихся военных действий, и объявил о необъективности претензий Гаагского трибунала к правительству Шонао.

– Так то в Меганезии. А дома нам припомнили и эсэсовскую униформу, и все прочее.

– Вам угрожали? – Спросил Скалди.

– И это тоже, – ответил Олаф. – Но главное, у Фрис из-за этого начались проблемы в университете. Там хватает тряпкоголовых svartskallar, они есть даже в кураториуме.

– От меня требовали не носить «ласточку», – сказала шведка. – Но какого черта? У нас свободная страна, а это моя медаль, я получила её за свою работу!

Олаф обнял её за плечи и чмокнул в ухо.

– Фрис устроила им хороший скандал, но это не решило проблему. Кроме того, нам не хотелось подставлять нашу фирму. У нас отличные отношения с дирекцией, там нам всегда шли навстречу. Это не просто работодатели, это ещё и товарищи… Когда нам предложили вариант с переездом в Астрид на ледовитом океанском плато Нобиля…

– … С хорошим повышением в должности и в деньгах, – добавила Фрис.

– … И с новой интересной тематикой, – продолжил Олаф. – … То мы согласились. Там неплохо. Городской комфорт. Правда, на улице холодно, но когда будет лабысло…

– Не тесно там, на платформе? – Спросила Хелги.

– Не теснее чем в городе, – ответила Фрис. – А хочешь посмотреть фотоальбом? Давай сюда ноутбук, сейчас мы тебе скачаем.

… Лабысло в небе они увидели ещё за полсотни миль до Упернавика. В начале оно выглядело, как светлое пятнышко на темнеющем вечернем небе, потом – как тускло светящийся фонарь, а перед посадкой уже сверкало, как фантастическое вытянутое солнце, намного более яркое, чем настоящее солнце, уже наполовину скрывшееся за горизонтом. «Авиа-пони» прокатился по полосе, затормозил, свернул на аэродромную парковку и остановился рядом с тремя такими же машинами.

«Приехали, – объявил пилот, вручную открывая дверь. – Счастливо повеселиться».

Здесь был яркий сияющий тропический полдень. Около маленького стеклянного павильона аэропорта стояли четыре пальмы в пластиковых кадках. С насыпи, где располагался аэропорт, был прекрасно виден городок, и бухта, и переливающееся радужное марево над ними. С другой стороны от ВПП просматривался аквапарк: три маленьких озера, окруженные стадами шезлонгов и огромными зонтиками открытых кафе. В воде бултыхалось несколько сотен человек, а на скалистых берегах стайки молодежи пытались адаптировать пляжный волейбол к условиям местного грунта. У многих кожа была почти красная – признак перебора с солнечными ваннами, однако преобладал установившийся бронзовый загар. Местные жители за две недели уже частично освоились со своим новым экваториальным солнцем.

Самым поразительным тут был искусственный водопад. Зеленое цилиндрическое сооружение размером с десятиэтажный дом извергало мощный поток воды, с гулом рушившийся в каменное русло у берега южного озера, разбрасывая сверкающую и играющую маленькими радугами на солнце… Точнее на лабысле… Водяную пыль.

– Когда все это успели построить? – Спросил Олаф.

– За первые три дня, – сказала Хелги. – Тут почти все было заранее завезено.

– А где будет фестиваль? – Поинтересовалась Фрис.

– В основном, здесь и будет, – авторитетно ответил Скалди. – Город построен на 80 процентов из дерева. При известном увлечении местных школьников пиротехникой пляжи у озер это единственное место, где праздник будет более-менее безопасен.

– Тогда, – предложила шведка. – Лучше приземлиться в кафе поближе к воде. Я бы нырнула, а кто-нибудь бы заказал что-нибудь вроде легкого ужина.

– Ныряйте оба, – сказал Скалди. – Мы с Хелги избалованы доступным купанием.

– Это где? – Удивился Олаф.

– У нас рядом в Уунартоке, в геотермальных прудах.

– Здорово устроились! – Воскликнула Фрис. – Кстати, заказываете вы, но платим мы.

– Это почему? – Поинтересовался гренландец.

– Потому. Давай мы не будем говорить, какие ставки для инженеров в Астрид.

– Но у вас там, наверное, и жизнь не дешевая.

– В Астрид нулевая стоимость жизни для работников, – ответила она. – За все платит консорциум «Astriland». Ну как, я убедила?

– Ладно, – Скалди махнул рукой. – Платите, так и быть. Мы с Хелги сегодня добрые.

Ядовито-зеленый зонтик с желтой надписью «Комета Мумми-Тролля» и рисунком лазурного тролленка (похожего на детеныша гиппопотама-гуманоида) был выбран, практически, случайно. Понравился Хелги этот тролленок – и все тут. Для разминки, Скалди заказал темный эль и цыплят в остром соусе – самые скоростные из местных блюд. Все это оказалось на столике к моменту появления Олафа и Фрис – мокрых и довольных жизнью, одетых в нечто, похожее на древнеримские туники простейшего покроя (мешок с дырками для головы и для рук) с раскраской «зимний камуфляж».

– Мы тут приоделись для фестиваля, – сообщила Фрис, – как, ничего смотрится?

– Снова какая-то униформа? – Подозрительно спросила Хелги.

– Нет, это киношные. Из постапокалипсиса.

– Жанр такой, – добавил Олаф.

– Может я слабо разбираюсь в христианской мифологии… – Заметил Скалди, сделав глоток эля. – … Но мне казалось, что апокалипсис в библии это «game over», после которого никакого «пост…» быть не может по определению.

– В библии не может, – беспечно согласилась Фрис, отгрызая разом почти четверть цыпленка. – А в современном киносценарии, как нехрен делать, потому что…

Финал фразы оборвал оглушительный визг, и в небо по крутой дуге взлетело нечто, волочащее за собой густой шлейф фиолетового дыма.

– Началось! – Объявил хозяин «Кометы Мумми-Тролля» и, видимо уже имея некий ценный фестивальный опыт, вытащил из ящика и положил на стойку новенький, с иголочки, блестящий углекислотный огнетушитель…

… И тут, действительно, началось.

 

6. Город Табак и океанийский католицизм.

Дата/Время: 17.04.24 года Хартии.

Место: Киритимати, северный берег.

=======================================

Город Табак, который в конце позапрошлого века был поселком для полутора тысяч работников кокосовой плантации, сейчас представлял собой трехтысячный город, в котором ультрасовременные таунхаусы из бетопласта проросли сквозь раритетную неоколониальную полутораэтажную архитектуру, как гигантские грибы-дождевики. Неоколониальные домики сохранялись жителями, как историческое наследие. Эти сооружения (объективно похожие на бараки, только ярко раскрашенные) в основном использовались под ангары, склады, магазинчики и полуоткрытые кафе – «retro». По нескольким улочкам очень-очень медленно катались микроавтобусы-трициклы без водителей – роботизированный общественный транспорт, побочное дитя развития программы малобюджетной астронавтики. Над морскими терминалами порта Табак ритмично поворачивались ажурные стрелы грузовых кранов.

«Католическая пагода», новое небольшое четырехугольное двухъярусное сооружение с кельтским крестом на верхушке, разместилась по другую сторону Табака. Она стояла на берегу лагуны, в окружении нескольких старых кокосовых пальм, неподалеку от бывшей рыбацкой пристани, которая теперь служила парковкой для катеров, проа и гидропланов жителей бетопластового таунхауса, выросшего на месте рыбацкой деревушки.

Оюю и Снэп, показав Зирке этот религиозно-культовый объект, и пожелав «хорошего общения с богами», отправились в деловой центр выбирать «правильную флайку». Теперь полька стояла в двадцати шагах от пагоды, не ощущая ни капли внутренней уверенности. Она была действительно верующей католичкой (что и понятно: она с рождения воспитывалась в церковном приюте). Невозможность посетить церковь в течение двух последних лет была для нее субъективно почти так же болезненна, как принуждение к сексу и жизнь за запертой дверью или на цепи. Затем, оказавшись на Санта-Фе, на Эквадорских Галапагосах, брошенная среди местного криминалитета и вынужденная «оплачивать прямые витальные потребности сексуальными услугами произвольным лицам» (как впоследствии записала в протоколе милейшая лейтенант полиции Хендерсон-Питкерн), Зирка попыталась попасть в церковь. Она попросила одного «клиента» отвезти её на юго-восточный берег соседнего острова Санта-Круз, всего-то 10 миль. Стоящая там часовня была видна с Санта-Фе в ясную погоду. Но «клиент» ответил на эту просьбу… Скажем так, грубым отказом. Таким грубым, что повторных попыток Зирка там не предпринимала.

Отправляясь на Киритимати, в городок Польша, Зирка была уверена, что найдет там костел. Как же иначе? Ведь это Польша! И она его нашла: в виде руин, оставшихся от постройки XIX века и теперь игравших роль декоративной горки в маленьком парке. Разговаривать об этом с соседками по комнате в кампусе не имело смысла. Они были иммигрантками: две – из Новой Гвинеи, и одна – из Центральной Африки. С местными жителями она несколько раз заговаривала на улице. Они знали около сотни слов по-польски, искренне радовались этому языку своих прабабушек, тут же тащили Зирку в таверну, кормили по принципу «как можно вкуснее, и сколько влезет», но на вопрос о костеле пожимали плечами и отвечали: «No se senorita. Nie weim pani». Такие дела…

И вот теперь она стоит перед этим странным католическим храмом в городке Табак, просто наблюдая. Вскоре со стороны центра подъехал молодой китаец на бицикле-внедорожнике с необычными колесами в форме дынь. Китаец был одет в оранжевую униформу с табличкой «M-r. Van Min. Technical service of Cassidy airport. Sector-4». Вероятно, он приехал сюда сразу же после первой утренней вахты (с 4 до 8 часов). Остановив свой внедорожник на парковочной площадке рядом с пирсом, он быстро, уверено прошагал до пагоды и исчез в маленьких открытых воротах.

Минут десять ничего не происходило, а потом из ворот пагоды вышли двое. Тот же китаец и креол лет сорока, одетый в легкие брюки и рубашку серо-зеленого цвета. На груди у креола поблескивал металлический кельтский крестик. Ещё пару минут они негромко о чем-то беседовали, а потом пожали друг другу руки и китаец таким же уверенным шагом вернулся к своей машине. Зажужжал мотор, внедорожник сполз в лагуну и, набирая скорость, двинулся под углом к берегу на запад, к Лондону.

Креол с крестиком, сложив ладони на животе жестом, означающим у дзен-буддистов безмятежность, с доброжелательной улыбкой смотрел ему вслед. Подчиняясь некому внезапному импульсу, Зирка подошла к нему и неуверенно спросила.

– Извините, вы – священник?

– Да, гло. Меня зовут Джонис, я здешний аббат. А ты очень растеряна. У тебя что-то случилось? Может быть, я могу тебе помочь?

– Наверное, да патер. Я даже не знаю с чего начать…

– Может быть зайдем в храм? – Спросил он. – Я налью тебе чашку чая, и мы с тобой спокойно поговорим о том, что у тебя случилось, и о том, как тебе помочь.

Внутри пагода больше всего напоминала гостиную. 8-угольный стол в центре. 50-дюймовый TV-экран на одной стене, книжные полки на второй, а на третьей – яркая, натуралистичная картина: молодая женщина, кормящая грудью младенца. Только блестящий крест чуть выше указывал, что картина имеет отношение к религии, и изображает, видимо, Мадонну с младенцем-Христом.

Джонис отодвинул занавеску-циновку в углу. Там оказалось что-то вроде маленькой кухни. Микроволновая печка, электрический бойлер, мойка и шкафчик с посудой.

– Я заварю чай, а ты можешь начинать рассказывать, – сообщил он.

– Меня зовут Зирка, – нерешительно произнесла она. – Патер, а это будет исповедь?

– Это решать вам с ним, – ответил аббат и показал глазами вверх.

Зирка тоже подняла глаза и обнаружила: центр четырехугольного купола пагоды стеклянный, и сквозь него прекрасно видно небо, но на его поверхности намечен полупрозрачный контур человеческого лица, без каких-либо индивидуальных черт.

– Все началось с того, – сказала она, – …что мы с девочками, с которыми жили в католическом интернате, в Кракове, в Польше. В той Польше, которая в Европе. Я родилась там… Мы скачали из интернет эротический фильм. Нам было по 13 лет. Примерно через год мы с одной девочкой попробовали… Как это назвать?

– Обычно это называют «lesbian», – помог ей Джонис и поставил на стол изящный китайский чайник, две чашки и блюдце с печеньем.

– Да, наверное, – Зирка кивнула. – А потом я сбежала с парнем, водителем фургона, который привозил в интернат продукты. И он меня продал… Как это назвать?

– Такие люди называются «negrero», – сказал аббат. – Это слово пришло с тех времен, когда процветала торговля чернокожими рабами из Африки.

– Negrero… – задумчиво повторила она. – Мне рассказывать дальше, патер?

– Это ты должна решить сама, – мягко ответил он, разливая чай в чашки.

– Тогда можно, я не буду рассказывать? Наверное, и так понятно, что со мной было. Лучше я расскажу, что получилось потом. Negrero меня потеряли, а меганезийские военные – нашли. Так я попала сюда. Меня убедили заявить в полицию и некоторых negrero захватили. Но это уже не моя история. А я нашла работу у одного человека, который недавно обосновался здесь, на Киритимати, недалеко от Польши. Его зовут Кватро Чинкл, ему около 30 лет, он специализируется на математике и экономике, сотрудничает с ассоциацией малобюджетной астронавтики и ещё с несколькими университетами. Он совсем не привык жить в доме, всю жизнь кочевал по разным университетским кампусам, поэтому он нанял меня. Я поддерживаю порядок в его домохозяйстве, а живу в мансарде его дома. Мне так комфортнее, чем в социальном кампусе. Понимаете, в кампусе хорошие ребята, но они ведут себя очень… Очень…

– Непринужденно в смысле одежды и в смысле секса, – снова помог ей Джонис.

– Да, патер, именно так. И ещё: суд присудил мне компенсацию 200 тысяч, но вся моя история, вся эта грязь теперь вывешена на сайте суда. Я не знаю, что делать дальше.

Аббат придвинул поближе к ней чашку чая и дождался, пока она сделает глоток.

– Ты не знаешь, что делать дальше. А к какой деятельности у тебя лежит душа?

– Когда-то я хотела путешествовать. Заниматься какой-нибудь наукой, связанной с путешествиями. Этнография, зоология, экология…. Я просто зачитывалась книгами Шклярского… Знаете, эта серия про парня, который путешествует по всей планете. Гималаи. Африка. Южная Америка. Австралия. Новая Гвинея… Вот я и побывала в Африке и в Южной Америке… И даже почти побывала в Новой Гвинее.

– Меганезия это, все же, не Новая Гвинея, – слегка улыбнувшись, заметил Джонис.

Зирка сделала ещё глоток чая и кивнула.

– Я знаю, патер. Но меня подобрали военные моряки из Ново-гвинейского корпуса. Кажется, они отличались от меганезийцев только эмблемой, но какое мне дело…?

– Наверное, никакого, – согласился он. – А что мешает тебе реализовать твою мечту о путешествиях?

– Я не уверена, что хочу этого, – ответила она. – Наоборот, мне хочется, как улитке, забраться в раковину и… Не знаю. Просто забраться в раковину. Отгородиться.

– Ты чего-то боишься? – Спросил аббат.

– Я чего-то боюсь, – подтвердила Зирка.

– Так. А чего именно ты боишься?

– Мне трудно сказать, патер. В мире оказалось столько лжи, грязи и жестокости… Кажется или мир сошел с ума, или я. Скажите: что мне делать?

Джонис медленно покачал головой.

– Лучше я скажу, чего тебе НЕ делать. Не жить прошлым. Его нет, оно уже прошло.

– Боюсь, патер, что оно не совсем прошло, – возразила она. – Я говорила: на сайте…

– Здесь это не имеет значения, – строго перебил он. – Для тебя здесь есть и плюсы, и минусы. Плюс я уже назвал: некоторые события, которые в Европе повлияли бы на отношение людей к тебе, здесь, в Меганезии, не имеют значения.

– Да, патер. Я и сама заметила. Люди здесь даже не понимают, что в этом такого.

– Вот-вот, – он кивнул. – В этом плюс, но в этом и минус. Тебя здесь не поймут и во многом другом. В частности, в том, в чем ты хотела бы найти понимание. Те люди, которые тебя здесь окружают, могут показаться приземленными, меркантильными, некультурными и распущенными в сексе. На самом деле это неправда. Они просто выросли в среде с другими обычаями. Но тебе лучше иметь это в виду. Отношения женщины с мужчиной по здешним обычаям не совсем такие, как ты…

Юная полька порывисто перебила священника.

– У меня с ним ничего не было!

– С ним? – Переспросил он.

– С доктором Чинклом. Он сразу сказал, что я не интересую его, как женщина.

– Он так сказал? – Удивился аббат.

– Ну, не совсем так. Просто, когда мы договаривались, я уточнила, что не хочу быть наемной наложницей. Он сказал, что если бы хотел нанять меня, как наложницу, то предложил бы это прямо. Что здесь так принято.

– Гм… Согласись, Зирка, это сильно отличается от предыдущей формулировки.

– Да, патер, наверное, отличается. А это важно?

– Тебе лучше знать, важно это или нет.

В разговоре возникла пауза. Зирка задумчиво прожевала кусочек печенья и сделала несколько глотков чая. Аббат смотрел на нее с доброй, чуть ироничной улыбкой.

– …Кроме того, он, кажется, язычник, – неуверенно добавила она, – иногда, хотя и не слишком часто, он призывает океанийских богов: Мауи и Пеле, держащих мир.

– Эти божества очень популярны в Меганезии, – сказал аббат – Тут языческие мифы Океании значат гораздо больше, чем в Европе эпос Эллады и Олимпийские игры. Я думаю, будет лучше, если ты научишься спокойно относиться к этому. Знаешь, ведь социальный департамент не зря выдает книжки с описанием обычаев Меганезии. Ты прочла?… Нет? Обязательно прочти. Так ты лучше поймешь окружающих людей.

– Я сегодня же прочту, – пообещала Зирка. – Это ведь небольшая книжка. И все-таки, патер, прошу вас, дайте мне совет: что делать?

– Раз ты настаиваешь, то вот тебе совет: соверши подвиг.

– Подвиг? – Озадаченно переспросила она.

– Да. Подвиг, и вот какой: покинь свою раковину. Не прячься, даже если тебе будет больно. Пусть это станет твоим личным свидетельством веры. По какому образу бог создал человека? По образу существа, сидящего в раковине, или по своему образу?

– По своему образу и подобию, – уверенно ответила полька.

– Каждого человека, – твердо добавил Джонис. – Тебя тоже. Не забывай об этом.

– Спасибо патер! Я не забуду!… А можно ещё вопрос? Уже не про меня.

Аббат сделал глоток чая и поощрительно кивнул.

– Спрашивай. Я здесь для того, чтобы отвечать на вопросы.

– Я слышала… – нерешительно произнесла она. – …Что у католиков Океании есть расхождения с Римом. Настолько серьезные, что… Не знаю, как это сказать?

– Настолько серьезные, что Рим даже не считает нас христианами, – подсказал аббат.

– Да, патер. В чем дело? В отсутствии у вас многих обрядов, или в чем-то ещё?

– Как и при большинстве церковных расколов, дело в политике, – ответил он. – Наши религиозные расхождения – а они есть, и очень существенные – не вызвали бы такой острой реакции, если бы не ориентация Рима на неоконсервативные партии Европы.

– Даже в церковь проникли политические дрязги, – уныло констатировала Зирка.

– Это не впервые, – сказал Джонис. – Во время II мировой войны кардинал Сапега из твоего родного Кракова выступил против Римского папы Пия XII, который пошел на конкордат с Гитлером. Потом война закончилась, и все как-то успокоилось.

– Там причина была в Гитлере, – сказала полька. – А в чем причина здесь?

– Энциклика Папы «О порочности модификации генов», – ответил аббат. – Она имела политэкономический, а не религиозный смысл. её главной целью являлась агитация против новых GM-агрокультур, без которых невозможно эффективное фермерство в Меганезии. В нашем случае дело не ограничилось критикой только этого документа Рима. Я был делегатом от Киритимати на Первом Конгрессе Католиков Океании на Самоа. Мы решили, что, собравшись вместе, мы должны сформулировать те общие представления о Творце и Послании, которые лежат в основе нашей веры. Конгресс утвердил текст Океанийского катехизиса, который сильно отличается от римского.

Зирка сосредоточенно потерла ладонями виски.

– Неужели какие-то философские вещи так важны, что ради них надо раскалывать католическую церковь? Ведь всё равно каждый верит по-своему. Простите, патер, наверное, я не должна была этого говорить…

– Почему нет? Ты правильно сказала. Каждый верит по-своему. Но, тем не менее, существует и нечто общее. Вот это общее мы и сформулировали на Конгрессе.

– Наверное, вы правы, патер, – со вздохом, ответила она. – Но мне неспокойно. Этот двадцатилетний раскол теперь коснулся и меня.

– Похоже, Зирка, там, наверху, некие силы позаботились, чтобы это беспокойство не терзало тебя слишком долго, – с улыбкой произнес он, прошелся до одной из полок и, вернувшись, положил на стол лист бумаги, украшенный гербом из двух скрещенных ключей и короны с крестом, – Это послание папы Адриана VII пришло вчера.

------------------------------------------------------------------

Епископ Римский, Адриан, братски приветствует епископов и аббатов Народной Католической церкви Океании, и шлет апостольское благословение. Как видно из множества ваших дел, вы искренне трудитесь над тем, чтобы общие христианские принципы, лежащие в основе католической веры, распространялись на островах необъятного Тихого океана. К великой нашей печали, общение между нами было прервано на долгие годы, но мы не прекращали усилий по поиску утраченного взаимопонимания, как требует дух и буква Декрета об экуменизме II Ватиканского Собора, призвавшего к единству всех учеников Христовых, несмотря на отдельные разномыслия, дозволенные I Посланием св. апостола Павла к Коринфянам. Следуя Декрету, мы утверждаем, что даже весьма глубокие различия в понимании истины Откровения, возникшие из культурной самобытности и усиленные переломными событиями истории, не должны разрушить родственной близости между нашими церквями и общинами. Сейчас мы делаем первый шаг в преодолении раскола. Мы объявляем интернациональный фестиваль «Католические студенты за прогресс и взаимопонимание». Мы призываем вас, братья, поддержать этот шаг, чтобы могли прорасти молодые побеги, которые в будущем закроют пропасть между нашими христианскими общинами – и да поможет нам Бог в этом святом деле. Сознавая всю глубину расхождения между нами в вопросах Предания и по тексту Писания, мы не должны забывать о главном, о нашей вере в Творца и в Христа, который сошел на землю ради нас, людей. Это послание дано в Риме, у св. Петра, 14 апреля…

------------------------------------------------------------------

…Когда Зирка в сопровождении аббата Джониса вышла из пагоды, первым, что бросилось ей в глаза, была стоящая в полусотне шагов мото-тележка, груженая стандартным одноразовым 10-футовым картонным контейнером, покрашенным в жизнерадостные цвета оперения попугая. Снэп и Оюю устроились рядом – они перекуривали, сидя на площадках своих микроллеров.

– Это твои друзья? – Поинтересовался Джонис.

– Да, патер. В смысле, мы познакомились только вчера, но…

– Aloha oe, sen pope, – прервал её подошедший Снэп. – Вы определили, что у Зирки с аурой? Все ОК, или не очень? Если это секрет, то, конечно, не говорите. Aita pe-a.

– Aloha, – ответил аббат, пожимая ему руку. – Я не считаю, что душевное состояние человека надо выражать в эзотерических терминах, таких как аура. Лучше уж взять аналогии из бытовой медицины. Я бы сравнил ситуацию с ангиной. Больно и очень неприятно, но если организм не переохлаждать, не перегревать и не переутомлять, а также спать побольше и хорошо питаться, то все пройдет благополучно. А более подробная информация не раскрывается. Sigillum confessionis. Тайна исповеди.

– По ходу, ясно, – вмешалась Оюю. – Надо не напрягаться, не нервничать и получать побольше мягких позитивных эмоций. Ага?

Аббат улыбнулся и утвердительно кивнул.

– Примерно так. В вопросе о позитивных эмоциях ключевое слово «мягких».

– Ну! Я так и сказала. Мы тут как раз привезли мягкую позитивную эмоцию. Вот, в контейнере. Флайка «Simplane». Классная хреновина, ровно то, что надо.

– Короче… – Снэп похлопал Зирку по плечу. – Мы тебе эту фдайку купили.

– Купили? – Переспросила полька. – А как же деньги?

– Деньги мы пока бросили свои, – ответил он. – Не парься, через две недели отдашь. Прикинь: новейшая модель, только вчера с фабрики «SLAC-production»! Селедка не кусала! Это вообще недорогая штука минус скидка, потому что сигнальная партия, и минус наша с Оюю скидка в «SLAC», как сотрудникам. В Табак-сити выставили всего несколько штук «Simplane», и если бы мы тебя ждали, то остались бы без..

– Правда, флайка не совсем собранная, – уточнила Оюю. – Но это – не ситуация. Мы поедем к нам на Аляску, и за час соберем… Ну, за три… Ну, максимум, за шесть.

 

7. Подводные атоллы, марсианская каравелла, кардинальская шляпа.

Дата/Время: 17.04.24 года Хартии.

Терра-Илои (Северный Чагос). Атолл Эгмонт и вокруг.

=======================================

Эта летающая лодка действительно была похожа на лодку. Точнее, на маленький спортивный катер, снабженный парой довольной коротких и широких крыльев с вертикальными рулями, и движком на стойке над кабиной типа «фонарь».

– Так, – произнес Трэм (подвижный худощавый melano лет около двадцати), – я за штурвал. Юн, Линси, кто из вас главный по бизнесу, тот сзади, рядом с Акри.

– Почему это ты за штурвал? – Ехидно поинтересовалась Акри (тоже чернокожая, но другой расы – афро-папуасская метиска, того же возраста и комплекции, только чуть пониже ростом), – … Забивались, что ты будешь гидом. А теперь что, я буду гидом? Ничего себе, фигня! Кто говорил, что у него язык лучше подвешен?

– Да, – согласился Трэм. – Акри за штурвал, а главный по бизнесу со мной, сзади.

– Вот то-то, – сказала девушка и плюхнулась на пилотское сидение.

– Что значит, главный по бизнесу? – Спросила Юн Чун.

– То и значит. Кто из вас будет решать, который атолл вы берете в аренду?

– Мы будем вместе составлять отчет руководству, – объяснил Линси Ли.

– Тогда садитесь, как нравится, – подвел итог Трэм, и шлепнулся на заднее сидение за спиной Акри. Китайцы коротко переглянулись, после чего Линси устроился рядом с Трэмом, а Юн – справа от пилота.

– Все, полетели, – сообщила Акри, одной рукой захлопнув фонарь, а другой ткнув на панели управления какую-то клавишу.

Взлет у этой летающей лодки оказался очень короткий и жесткий, по ощущениям пассажиров – как прыжок на санях с трамплина на неровной ледяной горке.

– Я извиняюсь, флайка дешевая, – пояснила Акри. – А так, нормально. Скорость и всё такое. Долетим меньше, чем за час. Это если прямо. А хотите, можно по кругу.

– Зачем по кругу? – Спросила Юн, глядя на уплывающую вниз поверхность океана.

– Ну, типа, посмотреть британскую базу, она справа, а потом облететь всю Великую Банку. В смысле, центральный атолл. Или можно прямо к Спикерс-атоллу.

– Англичан мы, наверное, ещё успеем посмотреть, – сказал Линси.

– Значит, прямо, – подвел итог Трэм. – Давай, Акри, рули на три румба левее норда.

– А то я без тебя не знаю, – фыркнула она.

– Алло, блин, я гид, ты сама сказала. Значит, я командую.

– Ты, блин, гостям объясняй, а не мне, ага?

– А чего ты огрызаешься прямо с рассвета?

– А чего ты мне не дал нормально допить какао?

– Ты бы его ещё час пила! И вообще, ты уже болтала с Хлот!

– Я же не могу заливать в себя кипяток! Я ждала, пока остынет.

– Ладно, все, – он вздохнул. – Я начинаю экскурсию.

– Давно пора, – ввернула Акри.

– А ты рули и не мешай.

– Я-то рулю, а ты болтаешь без толку, а обещал быть гидом.

Трэм сделал паузу, выдохнул и показал пальцем направо и немного назад.

– Короче, вон там британская база на Диего-Гарсия. Но её отсюда не видно ни хрена. Зато вот там… (он показал вперед и чуть влево)… Видны западные острова Великой Банки: Опасная Коса, Морская Корова и Орлиный Коготь, где вы вчера лэндились, а дальше – Три Брата. Вот они, три острова с Морскую Корову величиной. Да, между прочим, мы уже перелетели северную стену Великой Банки. Видите, внизу вода стала светлее. Это потому, что мы над лагуной.

– Давай я влезу на две тысячи, и будет видна вся Великая Банка, – предложила Акри.

– Классная идея, – поддержал Трэм.

– Я смотрела по карте, этот атолл больше пятидесяти миль в диаметре, – сказала Юн.

– Ага, – подтвердил гид. – Только он не кольцевой, а весь завитушками. По ходу, так вырос. Шутка природы. Завитушки, правда, под водой, но кое-что торчит. Местами.

Летающая лодка вдруг провалилась вниз на несколько метров.

– Извиняюсь, ямка, – прокомментировала Акри.

– Рули аккуратнее, – строго сказал Трэм.

– Чего ты докопался? – Возмутилась она. – Я что, вижу их, что ли?

– Я просто, в принципе, сказал.

– В принципе, я и сама знаю. Ты давай, веди экскурсию.

– Я и веду…

Трэм снова сделал паузу и продолжил.

– На дальнем южном краю стены Великой Банки только одна крупная суша – остров Нелио. Вот он, впереди, и чуть левее. Почти миля в длину, а в ширину почти двести метров. Там священная роща Тринадцати Звездных Божеств.

– Что это за божества? – Спросил Линси Ли.

– Божества первых илои, – гордо ответил гид. – Как бы, наша самобытная мифология!

– У вас есть самобытная мифология? – Удивился лейтенант.

– Ну! Как иначе? Вот у вас с Юн Чун есть легенда, что вы китайские гидробиологи…

– А-а, – произнес китаец и понимающе кивнул.

– Ага, ты врубился. Роща, кстати, зачетная. Мы её немного привели в порядок… Ну, короче, будет время – посмотрите. А остальные острова в той части Великой Банки совсем маленькие, с коврик величиной. Это когда отлив. А когда прилив, то их нет. Теперь у нас хорошая высота. Видите, вон там южная стена, за ней океан темнее?

– Честно говоря, не очень заметно, – призналась Юн Чун. – А что за полосы впереди?

– Сейчас будем поближе, расскажу, – ответил Трэм, и начал скручивать самокрутку, точнее – небольшую сигару из цельного, не совсем высушенного табачного листа, извлеченного из пластикового пакета, оказавшегося в его сумке-кармане на поясе.

Одежда Трэма, как и одежда Акри, состояла только из пояса, к которому крепился ряд карманов. Пояс застегивался липучкой над бедром. Пояс и карманы Трэма были цвета «пятнистый хаки», а у Акри пояс ярко-синий, а карманы всех цветов светофора.

Щелкнув явно самодельной спиртовой зажигалкой, Трэм прикурил самокрутку и по кабине пополз ароматный дым… Даже чересчур ароматный, для такого маленького пространства. Акри молча протянула правую руку назад и требовательно пошевелила пальцами. Получив сигару, она сделала одну затяжку, выпустила в ветровое стекло струйку дыма, вернула сигару назад и поинтересовалась.

– Ты взял рассаду у того парня?

– А то! – Ответил Трэм.

– А посадил уже?

– Когда, блин? Вчера же только взял. И вообще, ты сказала, что сама посадишь.

– Сегодня надо посадить, – задумчиво пробурчала она. – Ты гостям-то предложи, не жадничай.

– Они вчера сказали, что не курят, – сообщил он.

– Так то вчера,- сказала Акри. – А сегодня, может, передумали.

Трэм почесал за ухом и повернулся к Линси.

– Может, вы правда, передумали? Хороший табак.

– Спасибо, я не курю, – ответил китайский лейтенант.

– Я тоже, – добавила Юн Чун. – А можно, все-таки, узнать: что там за полосы?

– А! Точно! – Сказал Трэм. – Значит, если слева направо, в смысле, с запада на восток: Перос, Саломон и Баиксо. Перос – это полсотни моту, островков. Они там есть и на барьере, и в лагуне. Классное место. А на Саломоне – дюжина моту, и все на барьере. Барьер весь можно достраивать в любом месте. Баиксо, в основном, погруженный, но неглубоко. Пока на нем есть четыре маленькие готовые моту: Баиксо-Биг – гектар, а остальные – с лодку размером. Но там тоже можно достраивать почти весь барьер.

– Достраивать как стену или как платформы на сваях? – Спросил Линси Ли.

– Мы покажем. Для этого существует своя технология… В общем, надо смотреть.

– А сколько моту на Спикерс-атолле? – Поинтересовалась Юн Чун.

– В юго-западном углу есть полоска суши, шагов двадцать. На сильном отливе ещё несколько верхушек видны на барьере. Под достройку. Хороший, большой атолл. Саломон и Баиксо сравнительно маленькие, тридцать – сорок acкило…

– Чего? – Переспросил Линси.

– Аскило. Aqua square kilometers. Площадь акватории. Спикерс-атолл в двадцать раз больше. Он даже больше, чем Перос. Он как одна двадцатая Великой Банки.

Приведя это последнее сравнение, Трэм сделал выразительную паузу, выпучил глаза, развел в стороны руки и растопырил пальцы – чтобы до гостей дошла грандиозность размеров перспективной акватории, предлагаемой в аренду. Юн Чун, которая за время стажировки в Меганезии наблюдала некоторые специфические стороны океанийской жизни, в частности – споры вокруг стоимости аренды погруженных атоллов.

– Большой атолл, значит, – произнесла она. – Эй, Трэм, почему ты не предложишь нам Марианскую впадину? Она ещё больше, и по краям не глубоко, можно достраивать.

– Ты чего? – Возмутился меганезиец с такой убедительной искренностью, которая бы вызвала зависть даже у коммерсантов блошиного рынка в Харбине. – Какая, на хрен, Марианская впадина? На барьере Спикерса глубина всего пять метров! Кое-где семь, согласен, но это не принципиально. А участки, которые заглублены ниже десяти, это исключение, и потом, все равно, надо где-то оставлять гейт для прохода кораблей.

– Ага, – китаянка кивнула. – Где-то надо. Но зачем нам фарватер в пол-атолла?

– Какие там пол-атолла!? Я же тебе не предлагаю Питт-Бэнк, где мельче семи метров вообще нет глубин, а кое-где барьер лежит ниже сорока!

Юн Чун насторожилась, так что, казалось, даже уши зашевелились.

– А почему ты не предлагаешь Питт-Бэнк?

– Хочешь Питт-Бэнк? – Спросила Акри. – Не вопрос! На днях покажем. Это вообще от Эгмонта рукой подать. Классный атолл! Он вдвое больше Спикерса. Лагуна тридцать миль по диагонали! Вы с ребризером умеете обращаться?

– Умеем, – включился Линси. – Для нас это такая же знакомая техника, чем акваланг. Правда, мы имеем опыт погружений только до глубины сто метров.

– Какие сто?! Там комфортные 30 метров. Короче, Трэм, завтра берем ребризеры…

– Давай потом про завтра, – перебил он. – Давай сначала покажем Спикерс…

– … И как достраивают, – напомнил Линси Ли. – Технология…

– Технологию мы покажем в другой раз, – ответил Трэм. – Один день, один большой объект. Мы не трудоголики. Немного поработали – отдохнули. Потом ещё немного отдохнули. Потом, если предмет отдыха исчерпан, то опять немного поработали…

– Ты гид, или что? – Перебила Акри. – Ты мне покажешь, где делаем лэндинг, или мне угадывать, как телепату? Сейчас сяду посреди лагуны, как дура, и что тогда?

– Нет уж! Давай, садись возле Большого Кия. Только аккуратно, там ещё рога…

Большой Кий, рядом с которым летающая лодка приводнилась через четверть часа, напоминал костлявую, облепленную мокрым песком и обросшую зеленовато-бурой тиной спину какой-то довольно крупной и неопрятной разновидности Лох-Несского чудовища. По спине в поисках какой-нибудь пищи бегали яркие мелкие крабы.

– И это вся суша? – Поинтересовалась Юн Чун, глядя, как очередная пологая волна, видимо, девятая или одиннадцатая в серии и поэтому чуть более высокая, мягко захлестывает «спину» почти целиком, вызывая у крабов приступ обоснованного энтузиазма (а вдруг, на этот раз выбросило какую-нибудь дохлую селедку?).

– Вообще-то не вся, – ответила Акри. – Вон там есть ещё малый рог и большой рог.

Китаянка посмотрела в ту сторону, куда махнула рукой Акри, но не увидела над поверхностью воды абсолютно ничего.

– Сейчас прилив, – сообщил Трэм, и, перегнувшись через борт, бросил в воду что-то наподобие якоря на длинном тросе. – А вот как будет отлив, так верхушки рогов и появятся. Верхушка большого точно, а верхушка маленького – это как повезет.

– Сверху я четко видел стену под водой, – задумчиво произнес Линси Ли. – А сейчас ничего не вижу. Просто вода.

– Как это не видишь, – удивилась Акри, – Вот же стена!

И меганезийка уверенно показала вытянутой ладонью вниз и в сторону, где, с точки зрения обычного наблюдателя, океан выглядел ровно так же, как в ста метрах или в тысяче километрах, в любом другом направлении.

– Где стена? – Недоверчиво спросил китайский лейтенант.

– Вот стена, – сказал Трэм, показывая пальцем туда же, куда и Акри. – Вот тут у нее внутренний край верхнего вала, а вон там – внешний. Вал шириной метров двести, а собственно стена – километр в ширину. Где-то чуть больше, где-то чуть меньше.

Акри уже успела снять пояс с карманами, надеть что-то гибридное между маской и очками для дайвинга, и вылезти на фюзеляж перед кабиной.

– Ни хрена ты так не объяснишь, пусть ныряют, – объявила она и, оттолкнувшись, нырнула, почти сразу же уйдя довольно глубоко под воду.

– Типа того, – произнес Трэм. – Короче, foa: здесь в ящике за сидением очки, маски, ласты, трубки, кому что нравится… Кстати Акри ползет по валу. Теперь видите?

Действительно, девушка передвигалась под водой на глубине в два-три человеческих роста, явно цепляясь руками за что-то. А через несколько секунд она оттолкнулась, всплыла на поверхность и подняла на вытянутой руке сросток ракушек.

– Ну, теперь верите, что здесь не Марианская впадина?

Оказывается, стоило надеть маску, погрузить лицо в воду – и коралловый вал сразу возникал в поле зрения во всей красе. Грандиозная обросшая водорослями стена с неровно скругленным гребнем тянулась вдаль, насколько хватал глаз, и сливалась с зеленоватым мерцанием подводного горизонта. Зависнув над осевой линией гребня, можно было увидеть, что верхушка вала образует кое-где почти плоские участки, а с боков сначала полого, а потом все круче обрывается в глубину…

После пары десятков коротких погружений в районе Большого Кия, гид заключил: «пожалуй, тут все посмотрели», и они, загрузившись в летающую лодку, взлетели и приводнились в несколько милях к северу. Ещё два десятка погружений… Снова перелет… Первые два часа Юн Чун и Линси Ли ныряли, слабо понимая, почему им показывают какие-то пункты на подводном атолле. Но, прислушиваясь к репликам, которыми обменивались меганезийцы после каждого погружения, Юн Чун начала формулировать в уме некий набор правил, которым они руководствуются. Своими наблюдениями она поделилась с Линси Ли вечером, уже после возвращения на атолл Эгмонт и обеда (или, скорее, раннего ужина). Вопреки утреннему манифесту «против трудоголизма, за здоровую лень», рабочий день длился часов двенадцать… Впрочем, возможно, для меганезийцев это не было работой в полном смысле. Просто морская прогулка с дайвингом, а заодно с презентацией объекта подводной недвижимости…

После обеда/ужина китайские стажеры устроились в своем «fare-tupaiti» (картонной хижине в местном стиле) на «reva-parada» (площадке c навесом, поднятой на уровень крыши хижины, и играющей роль гостиной), и Юн Чун изложила свои соображения.

– Мне кажется, их интересуют горбы, с нескольких сторон от которых существуют плоские участки под опоры. Не меньше трех участков. Если на них поставить опоры одной платформы и как-то зацепить за атолл, то она окажется вполне устойчивой. В идеале, они ищут плоские участки в естественных углублениях. Так ещё надежнее.

– Значит, минимум работ на глубине и вообще минимум работ на атолле? – Уточнил Линси Ли, – Просто найти место, привезти платформу и поставить?

– И ещё отрегулировать длину опор, – добавила Юн Чун. – Как ты думаешь, если мы попросим фото, которые они делали под водой на свои мобайлы, это нормально?

– По-моему, они не склонны держать это в секрете, – заметил он. – При подходящем поводе можно и попросить. И нам ещё надо разобраться, как использовать местные транспортные средства…

Лейтенант кивнул в сторону надувного «proa» с пропеллером и крылом дельтаплана.

– А они сильно отличаются от наших армейских мото-дельта? – Спросила Юн Чун.

– Я не думаю, что они сильно отличаются, но не следует, не разобравшись, браться за управление незнакомым видом машины, даже если она похожа на что-то знакомое.

Юн Чун кивнула и добавила:

– Наверное, нам следует начинать как-то строить отношения с соседями. Программа рассчитана на полгода. Как я поняла товарища Зяна, нам надо включиться в местную социальную среду, потому что иначе мы не сможем выполнить свои задачи.

– С соседями вообще лучше дружить, – заметил Линси Ли.

– Да, – она кивнула. – А для этого надо их понимать.

– Я думал, ты их понимаешь, – сказал лейтенант. – Ты же долго там стажировалась.

Юн Чун покачала головой.

– Там, Линси, а не здесь. Здесь не Тувалу, не Токелау и не Самоа. Меганезийцы везде разные, а здешние – очень специфические даже по меганезийским меркам.

– Я полагаю, это обусловлено их работой, – заметил он. – Фрирайдеры это новый род вооруженных сил. Сто лет назад бойцы только что созданных парашютно-десантных отрядов, наверное, тоже выглядели странно с точки зрения современников.

– Ты уверен, что они военные, а не гражданские? – Спросила Юн.

Лейтенант на секунду задумался, а потом утвердительно кивнул.

– Я вижу группу, которая по заранее заданному плану выполнила инфильтрацию на территорию противника, создала укрепленный район и контролировала площади до подхода основных сил. Такая группа в справочнике определяется, как «commandos».

– По-моему, – сказала она, – это больше похоже на не очень хорошо организованный молодежный спортивно-туристический лагерь. Или даже на общину хиппи. На курсах методов разведки мы проходили социопсихологию хиппи. Она именно такая. Кстати, слово: «free-rider» переводится с английского сленга, как бродяга-побирушка.

– То, что они так выглядят, говорит о высоком качестве их подготовки, – ответил он.

– Это не похоже на маскировку, – возразила Юн Чун, показав движением глаз на fare-tupaiti соседей слева, – по-моему, они такие и есть.

– Здесь нельзя судить по одному эпизоду, – сказал лейтенант, бросив взгляд в ту же сторону, – Я думаю, мы можем пригласить их на чашку чая и составить о них более полное и разностороннее мнение.

– Пригласить прямо сейчас? – С сомнением в голосе, спросила она.

– Нет, я думаю, лучше сделать это, когда они закончат, – уточнил Линси Ли.

Fare-tupaiti для китайских стажеров возник вчера (в день их приезда) прямо у них на глазах. Грид, шеф местной ватаги, перебросился парой фраз с Трэмом и Акри, потом, показав пальцем в участок берега лагуны, спросил у Линси и Юн: «Годится?». Они ответили: «Годится». Шеф ватаги крикнул какой-то другой парочке «Годится?». Те ответили что-то вроде «Нет проблем». Через полчаса, стандартную складную хижину, привезенную на мото-рафте с маленьким краном-лебедкой, установили на все четыре ножки в выбранном месте на берегу лагуны, и развернули в «боевое положение». С одного бока хижины, на уровне крыши, на двух дополнительных ножках возникла гостиная (reva-parada), с другой стороны была поставлена водяная бочка с воронкой холодильника-конденсатора, а на обоих скатах крыши размещены панели солнечных элементов электроснабжения. Все, дом готов.

Соседями стажеров справа оказались Трэм и Акри, соседями слева – Пири и Лвок, та парочка, у которой Грид тоже спрашивал мнение. Пири был похож на филиппинца, а Лвок, видимо, относилась к какому-то из бесчисленных молуккских микро-этносов. Обычные тинэйджеры-фрирайдеры здешнего типа. Поджарые, подвижные, веселые, общительные, но способные быть такими ленивыми, что и ленивец бы позавидовал.

Соображения Линси Ли по поводу того, когда лучше пригласить Пири и Лвок на чай, были весьма разумны, поскольку в данный момент эта парочка занималась делом, от которого вряд ли стала бы отвлекаться. Скорее всего, сначала они просто созерцали лагуну на закате, стоя у парапета на своем reva-parada. Видимо потом, под влиянием красочного зрелища, они ощутили зов эроса и немедленно последовали этому зову. Стоило Лвок немного крепче взяться за планку парапета и наклонить торс, а Пири – обнять её сзади, как сама собой образовалась одна из классических поз камасутры.

Юн Чун бросила короткий боковой взгляд на эту увлекательную игру, и заключила:

– Ещё минут на двадцать. Мы успеем посмотреть новости.

– Да, наверное, ты права, – согласился лейтенант. – А как ты думаешь, что тут принято ставить на стол к чаю?

– Вчера я купила в таверне на Морской Корове лимонный джем, шоколад и какую-то местную разновидность печенья, – ответила она. – Думаю, это нормально. А как нам следует их пригласить?

– Я просто помашу им рукой, когда они освободятся, – сказал Линси Ли. – Будет ещё достаточно светло, и здесь это общепринятый способ приглашения в гости.

– Ещё, мне кажется, следует пригласить также Трэма и Акри, – добавила Юн Чун.

– Им я тоже помашу рукой, когда и если они возникнут в поле зрения, – согласился Лейтенант, одновременно выбирая настройку на ITV-пульте.

-------------------------

«France-2, Inter-vision». Круглый стол. Европейская культура и космос.

Кардинал Бернар Жюст, советник Папы по науке и культуре,

Анри-Жак Марне, вице-директор Европейского Космического агентства (ESA).

Ришар Риво, политический обозреватель «France Press»:

Шарль Фонтейн, спецкор «Le Figaro».

-------------------------

Ришар Риво: Раз уж мне выпало говорить вводные слова… Сегодня, на фоне общей международной напряженности, произошло радостное, позитивное, мирное событие. Наше космическое агентство, меганезийский департамент технического развития, и комитет мэров округа Туамоту, подписали общий протокол о размещении на атоллах Муруроа и Фангатауфа космодрома, полигона и научно-исследовательского центра марсианского проекта «Caravella». Это событие произошло так внезапно, что я даже подумал в начале, что это розыгрыш. Но нет, все серьезно… Да, мсье Марне?

Анри-Жак Марне: Более, чем серьезно. Я прилетел с Туамоту полтора часа назад, с подписанными бумагами, и улетаю туда снова, через три дня, с группой экспертов, которые будут решать технические вопросы со своими меганезийскими коллегами.

Риво: Итак, мы полетим к Марсу из Французской Полинезии? Местные жители не реагируют агрессивно, когда их острова называют Французской Полинезией?

Марне: Нет, если в этом нет политического подтекста. А у меня ничего подобного, разумеется, не было. В прессе иногда раздувают значение войны за Клиппертон, представляя дело так, будто французы и меганезийцы теперь чуть ли не враги. Ну не глупость ли? Номинальная война 12-летней давности из-за необитаемого колечка суши площадью с кукурузное поле. Война, на которой никто не убит и не ранен.

Шарль Фонтейн: Тем не менее, тогда, 12 лет назад, все выглядело крайне серьезно. Экспедиция нашей эскадры с Реюньона. Взрыв меганезийской водородной бомбы севернее Соломоновых островов. Казалось, ещё немного – и большая война.

Марне: Это потому, что бульварная пресса раздула нездоровый ажиотаж. Понятно. Военная тема приносит тиражи. Но, знаете, пора расставить точки над «i». Как учил генерал Де Голль, реальность нашей внешней политики, это не реставрация империи образца XIX века, а создание международного франкофонного сообщества. Нашим туристам во Французской Полинезии не требуется переводчик. Это так, к слову.

Риво: А как там, на ваш взгляд, отношение к французам и к Франции?

Марне: К французам замечательное отношение. К Франции… Меня, как человека, связанного с аэрокосмической техникой, приятно поразила популярность истории французского воздухоплавания среди меганезийцев. Если говорить о французской культуре вообще, то Гоген, Экзюпери и Жюль Верн там известны каждому. Это в школьной программе. Наши энциклопедисты, кстати, тоже. К нашим политикам отношение настороженное, но меганезийцы вообще противники государства в его европейском понимании. Это особенность их национального менталитета.

Фонтейн: Анри-Жак, а что вы скажете о меганезийской суборбитальной авиации? В позапрошлом году я летал на их шаттле с островов Кука на Мадагаскар и получил неизгладимые впечатления… Правда, было страшновато.

Марне: Дешевые шаттлы – это серьезное достижение Меганезии. Только им удалось создать массовый суборбитальный транспорт. Здесь нам есть, чему поучиться.

Риво: Итак, возвращаемся к теме космоса, космического сотрудничества и, как ни неожиданно это прозвучит, к теме религии. Лично я был поражен, когда узнал, что соглашение по Марсу состоялось благодаря посредничеству монсеньора Жюста.

Кардинал Бернар Жюст: Значит, у вас было ложное представление о религии.

Риво: В каком смысле, ложное?

Жюст: Вы находились в плену стереотипа, согласно которому церковь считается консервативной структурой, идейно противоположной научному сообществу. Меня удивляет, насколько устойчив этот предрассудок. Вы знаете, что автором первой математической модели расширяющейся Вселенной был аббат Жорж Леметр?

Риво: Честно говоря, не знал… А как же креационизм, шесть дней творения?

Жюст: Шесть дней творения – это идеальная модель. Упрощенное описание, как идеальная планарная геометрия Евклида. Но сегодня мы говорим не о вопросах абстрактной теологии, а о практической роли церкви в европейском прогрессе.

Фонтейн: Скажите, а в чем заключалось ваше посредничество? Если это не тайна.

Жюст: В чем-то, разумеется, тайна, но в основном, я открыто и просто делал то, что должно. Я старался объяснить влиятельным персонам в нашей стране, что следует внимательно относиться к вопросу о союзниках и противниках. Иначе мы оттолкнем протянутую руку друга и обнимемся с негодяем, который ударит ножом в спину.

Фонтейн: А нельзя ли узнать более конкретно, о каких друзьях и врагах идет речь?

Жюст: У вас, я полагаю, нет сомнений, что мсье Марне летал к друзьям?

Фонтейн: В общем, видимо, нет. Хотя, мне странно, что вы, католический кардинал считаете меганезийцев друзьями. Они выгнали со своей территории католическую церковь, а все церковное имущество передали квази-католической общине, которую мировая пресса в шутку окрестила «атолликами». Как я понимаю, ни вы, ни Папа Римский, даже не можете приехать в Меганезию.

Жюст: Совершенно верно. Меня остановят прямо в аэропорту и депортируют. Но это совсем не значит, что я должен считать их врагами. Меня депортируют не как врага народа, не как человека, которого ненавидят, а как офицера организации, с которой у истеблишмента Меганезии испорчены отношения. Во времена реформации у нас во Франции случались вещи и похуже, но сейчас католики живут в мире с гугенотами. Я уверен, мы научимся жить в мире с океанийскими «атолликами». Первые шаги в этом направлении уже делаются. 20 июня в Париже открывается Фестиваль «Католические студенты за прогресс и взаимопонимание». Там будут не только ребята из Европы и Америки. Там будут океанийцы – «атоллики». Там будут мадагаскарцы, в религии которых католицизм совместился с культом предков. Там будут также африканцы – транс-экваториалы, почитающие Мадонну в своих синкретических религиях.

Риво: И все они согласились приехать сюда, на католическое мероприятие?

Жюст: Многие согласились. Знаете, Ришар, обычно, люди придают не такое большое значение формальным различиям религии. Сейчас речь идет об интересном и важном общем деле на благо человечества. Учреждается международная школа астронавтики (ScAN). Это новая прогрессивная католическая инициатива, развитие молодежного проекта YES (Young Engineers Satellites), который действовал при ESA в последнем десятилетии прошлого века.

Фонтейн: Это будет проект только для католической молодежи?

Жюст: Разумеется, не только. Мы приглашаем всех молодых людей, которые готовы сотрудничать в деле гуманизма и прогресса. К сожалению, такое сотрудничество не получится с религией, последовательно выступающей против гуманизма и прогресса.

Фонтейн: Вы имеете в виду ислам?

Жюст: Мы часто говорим о диалоге с исламом. Тут следует чётко понимать: диалог возможен с мусульманами, разделяющими религиозные воззрения Авиценны, Омара Хайяма и многих других великих ученых и гуманистов арабского Ренессанса. Диалог возможен с мусульманскими аграрными социалистами новой волны «Асвади». Но с агрессивным исламом, требующим, чтобы весь мир жил по законам шариата, диалог исключен. Мы уже слишком далеко зашли по пути уступок.

Риво: Мы слишком далеко зашли, и что теперь?

Жюст: Теперь мы перед выбором: или союз с обществом, которое основано на иных идеях, но готово жить в мире и дружбе с соседями, или подчинение полудикой орде, которая видит в нас только будущих рабов. По-моему, это очевидно. А по-вашему?

Фонтейн: Вы предлагаете союз с океанийцами против исламистов?

Жюст: Давайте спросим представителя науки. Анри-Жак, кто вам ближе, с кем вы предпочитаете иметь дело: с океанийцами или с исламскими фундаменталистами?

Марне: Я бы ни с кем не хотел враждовать. Но иметь дело с меганезийцами, конечно, гораздо комфортнее и продуктивнее, чем с… Я не хотел бы показывать пальцем…

Жюст: … И не надо. Мы вас поняли, и ваша тактичность делает вам честь.

Фонтейн: … Но, по-моему, с африканскими транс-экваториалами все не так просто.

Жюст: С ними как раз все просто. Они стояли 11 апреля на бастионах Мтсамборо, защищая остров Майотте, заморскую французскую территорию на Коморах. Транс-экваториалы сражались против исламских агрессоров бок о бок с бойцами нашего Иностранного Легиона. Мне этого достаточно, чтобы считать их союзниками.

Фонтейн: Несмотря на то, что Гаагский трибунал обвиняет их в геноциде?

Жюст: Если бы великий франкский мажордом Карл Мартелл жил в наше время, то Гаагский трибунал, безусловно, обвинил бы его в геноциде мусульман, а многие, наверняка критиковали бы Мартелла за узурпацию власти, авторитаризм, разбой и многоженство. Но для Франции гораздо важнее то, что Мартелл разгромил Абд эль-Рахмана под Пуатье и изгнал мавров. У вас другое мнение?

Фонтейн: В общем, если отбросить политкорректность, то я с вами согласен.

Жюст: Вы совершенно правы, Шарль. Давайте мы отбросим политкорректность и вспомним о том, что мы – не какой-то случайный сброд на территории Европы. Мы – французы с определенной историей, культурой и обычаями.

Риво: Монсеньор, вы не боитесь обвинения в национализме и расизме?

Жюст: Обвинить в этом человека, выступающего за фестиваль и проект с участием представителей всех существующих рас и не менее двадцати наций – это абсурд. Но такое обвинение прозвучит. Я не боюсь этого. Мне есть, что ответить.

Фонтейн: Продолжая предыдущий вопрос – а вы не боитесь острых социально-политических последствий, в частности – разгула терроризма в нашей стране?

Жюст: Я надеюсь, что наша полиция и вооруженные силы знают свои задачи.

Риво: Может быть, вернемся к теме космического сотрудничества?

Жюст: Да. Мы слишком углубились в политику, а ведь Арно-Жак Марне может рассказать о гораздо более увлекательных вещах. О том, как будет развиваться марсианский проект и другие программы космического сотрудничества.

Марне: Благодарю вас… Наверное, следует начать с тех новых технологий, за счет которых пилотируемые миссии к другим планетам, о которых люди мечтают более столетия, становятся реально выполнимыми в короткие сроки. Я начну с прогресса двигателей со сверхвысокими скоростями истечения реактивной массы. Только их использование позволяет уменьшить вес топлива до разумных значений, при этом достигая скорости сто километров в секунду. Это означает прохождение миллиона километров менее, чем за три часа. Полет «Каравеллы» до Марса займет около двух недель – против полугода в пути у кораблей начала нашего века…

-------------------------

Пири и Лвок на reva-parada соседнего fare-tupaiti завершили этюд на тему камасутры, проводив последние лучи солнца сначала громкими хоровыми возгласами, а затем нежным мурлыканьем. Выждав минуту, Линси Ли встал с циновки и выполнил над головой несколько призывных взмахов растопыренной ладонью. Несмотря на уже сгустившиеся сумерки, и на некоторую релаксацию адресатов, его жест был замечен почти сразу же. Прогнозируемая реакция. Пири сложил ладони рупором и крикнул:

– По делу, или, типа, так?

– Типа, так! – Крикнул в ответ китайский лейтенант.

– ОК! Моемся и идем! – Сообщил Пири, переглянувшись со своей подругой.

Водные процедуры под душем (а точнее – под идущим от штуцера на водяной бочке шланга с насадкой) заняли у этой парочки минут десять. Ещё три минуты времени на движение по тропинке между кустами местных травянистых колючек, и вот они тут.

– Aloha foa! – Пискнула Лвок, взбегая по трапу на reva-parada, – жрать есть чего?

– Её после секса пробивает на хавчик, – сообщил Пири, поднимаясь вслед за ней.

– Я маленькая, мне надо пополнять калории, – пояснила она.

Лвок из-за каких-то этнических особенностей, при телосложении вполне взрослой девушки была ростом чуть выше полутора метров и весила, наверное, килограммов сорок пять. Кроме того, голос у нее был писклявый, как у подростка.

– Может быть, шоколад к чаю? – Предложила Юн Чун.

– Шоколад? Классно! Yo! Калории!!!

Пири пощекотал её за бок, чтобы привлечь внимание, и предупредил:

– Смотри, не объешься, а то будет диатез во всю задницу.

– Не порти аппетит! – Фыркнула она и, глянув на экран, спросила. – Hei foa, это евро-марсиане, ага? Ух ты, kane в красной шапочке! Типа, стиль «красная планета», e-oe?

– Это кардинал, – сообщил ей Линси Ли. – У него такая шапочка входит в униформу.

 

8. Неандертальские обычаи as it is.

Дата/Время: 18.04.24 года Хартии.

Гренландия Кюджаллек.

После дня стабильного Лабысла

=======================================

Триумфальное возвращение в Кюджаллек произошло около девяти утра. Как-то само собой получилось так, что Олаф и Фрис «зависли» в Уумуите, в доме Скалди. Можно было, наверное, отвезти их в Какорток, в отель, но за полдня знакомства две парочки нечувствительно успели достаточно подружиться, чтобы вариант с отелем даже и не рассматривался… Как и не рассматривался вариант приехать и просто лечь спать.

Морозным ясным утром 18 апреля, четверо искателей приключений, устроившись в японской бане (гордости бытового креатива Скалди), отмокали в горячей воде для профилактики простуды после двух критических перемен климата: с заполярного на субтропический и обратно. Титановый чан диаметром 2350 мм, бывшей в своей прошлой жизни головным колпаком ракеты-носителя «Taurus» (неудачно запущенной с полигона Каанаак-Туле), легко вмещал четверых – разумеется, если не вытягиваться во весь рост, а распределиться по кругу, полулежа.

– Вот он, постапокалипсис, – радостно объявил Олаф, – Термоядерная третья мировая война завершилась, и на обломках цивилизации… А точнее, в удачно обломавшихся обломках… Четыре положительных героя принимают горячую ванну. А ты, Скалди, говорил: не бывает. Сценарии, в отличие от фактов, действительно упрямая вещь…

– У него рецидив голливудского синдрома! – прокомментировала Фрис, и под водой бесцеремонно пихнула оратора локтем в бок.

– У меня романтическое настроение. Сонное туманное утро… Обломки затонувшей баллистической ракеты… Маленькие розовые сиськи на поверхности воды…

– Тебя не устраивает размер моих сисек? – она вторично пихнула его в бок.

– Меня в данный момент все устраивает. И даже твое агрессивное поведение в ванне, воспринимается мной, как естественное следствие заката человеческой культуры.

– Он бывает такой трогательный, – сообщила Фрис, погладив Олафа по затылку.

Скалди поднял руки из воды, потянулся, зевнул и произнес:

– Я не понимаю, как можно из одного неудачного запуска неплохой, кстати, ракеты-носителя, раздуть целую апологию гибели цивилизации.

– Ты просто не чувствуешь духа кино, – ответил швед, – Он в том, чтобы, выбрать в реальности какую-нибудь деталь, вывернуть её наизнанку, приклеить к ней два часа мясорубки, и получить за это несколько миллионов баксов.

– Олаф завидует Торверку Хникарсону, исландцу, нашему киносценаристу, который придумывает нам ультра-боевики, в частности, «Ледяной Мир», – сообщила Фрис.

– Нет, я не завидую, я преклоняюсь. Торверк без всякого биологического образования догадался, что большинство людей это просто платежеспособные растения…

– Большинство людей это платежеспособные растения? – восторженно переспросила Хелги, – Шедевр! Отпад! Можно, я где-нибудь вверну?

– Дарю, – сказал Олаф, – Надеюсь, ты донесешь до людей мой философский гений.

Голландка издала дикий индейский боевой клич, выскочила из чана (использовав в качестве ступенек сначала колено, а потом плечо Скалди), метнулась к той полке, на которой была сложена её одежда, и вытащила из кармана электронный блокнот.

– … И вот так двадцать раз на дню, – сообщил Скалди, – … Потому, что моя любимая женщина убежденный трудоголик… А про что, кстати, этот фильм?

– Это продолжение «Водного Мира», 1995 года, – проинформировала Фрис, – В том, первом фильме, произошло глобальное потепление, в Арктике и Антарктике льды растаяли, и практически вся планета скрылась под водой… Соленой, что характерно. Пресная вода стала проблемой, суша тоже стала проблемой, люди одичали, живут в плавучих деревнях из старых заржавевших кораблей, скрепленных всяким говном, а главный герой, мутант, отрастил жабры и рассекает на модном парусном тримаране.

– … И очень трогательно флиртует с главной героиней, – добавила Хелги, плюхаясь обратно в чан, – … Фильм объективно трэш, но актеры превосходные.

– Я так и не услышал, про что «Ледяной мир», – напомнил гренландец.

Фрис шлепнула ладонями по воде.

– Идея лежала на поверхности! После глобального потепления, настало глобальное похолодание. По образовавшемуся в первой серии глобальному океану, огромными стадами ходят глобальные льдины, айсберги, белые медведи и нацисты-людоеды.

– А почему уровень океана при глобальном похолодании не упал? – удивился он.

– По сценарию, – ответила шведка, – Понимаешь, Скалди, «Ледяной мир» был первой пробой сил нашей исландско-шведской студии «Scandia-Screen» в полнометражном боевике. До того мы снимали только короткометражное кино. Короче, мы с Олафом решили не распыляться, и сказали Торверку, чтобы он использовал ландшафты на исландском Кефлавике и на нашем полярном Астриде. Так проще, все под рукой.

– И кусочек Меганезии, – добавил Олаф, – Остров Мана-те-Тахуна, или Анатахан, на американский манер. Это одна из самых активно-вулканических точек на планете, в меганезийском муниципалитете Фараллон. 4000 миль на юго-запад от Астрид, 300 к северу от американского Гуама и 1000 к северо-востоку от Пелелиу-Палау. Там у нас друзья, четкие ребята, они нам помогли все это организовать за нормальную цену.

Скалди с удовольствием потянулся, так что хрустнули суставы, и спросил:

– А кто играл нацистов-людоедов.

– Кто, как не мы с Олафом, – сказала Фрис, – у нас эсэсовский и стрелковый опыт. Те обычные дублеры-каскадеры, которые на других студиях, ни за что не согласились бы работать с реальным пехотным огнеметом. А мы запросто врезали из него по насквозь положительным неграм. Поджарили их заживо и съели. Правда, главные герои, негр с негритянкой, оказались абсолютно несгораемыми, выжили, нырнули, нашли на дне древнюю космическую базу, включили оттуда специально обученное гравитационное поле, и навели на наш нацистский поселок астероид.

– Тема астероида уже тогда витала в воздухе, – добавил Олаф.

– Негров мы пригласили из легиона коммандос Шонао, – добавила Фрис, – Президент Ндунти это одобрил. Он сказал: «моим ребятам надо быть ближе к культуре, да».

– А дальше «Happy end»? – попробовала угадать Хелги.

Олаф утвердительно кивнул и продолжил.

– Разделавшись с нами, гадами, влюбленные негры поплыли на эскимосском каяке в поисках счастья, и добрались до единственного не замерзшего места на планете. Это оказались Марианские острова – за счет вулканов вокруг Марианской впадины. Там, конечно, демократия, прогресс, звездолеты и полное расовое братство. И счастливая негритянка, которая за время плавания в каяке успела обзавестись очень элегантным круглым брюшком, рожает там киндера. Вовремя доплыли. В финальном кадре, она поднимает его на руках к небу, там звездочки, и говорит ему: «это все теперь твое».

– Как-то они по-меганезийски финишировали, – заметила Хелги.

– Да, – согласился Олаф, – Наверное, сказалось тамошнее влияние.

– Мы там работали шесть недель, – добавила Фрис, – И имидж нашей студии «Scandia-Screen» в США очень поднялся. Когда янки на Гуаме узнали, что мы вот так запросто договорились на счет островка, на счет извержения, на счет рождения киндера, и…

– Минутку, – перебил Скалди, – Я понимаю, можно договориться по поводу съемок на вулкане, но как договориться с вулканом, чтобы он как раз, извергался, и с киндером, чтобы он как раз, родился? Как-то это…

– Наши друзья Рон и Пума Батчеры, – в свою очередь, перебила его шведка, – Те самые, которые с Пелилиу, они с кем угодно могут договориться.

Скалди шумно фыркнул, зачерпнул пригоршню воды, сполоснул лицо и объявил:

– Наши гейзеры в Уунартоке, конечно, не то, что вулканы, зато извергаются стабильно.

– Покажете? – спросила Фрис.

– Сейчас вылезем, – ответил гренландец, – обсохнем, остынем, выпьем кофе и поедем.

Примерно в полдень. Кюджаллек. Термальные источники Уунарток.

…Скалди остановил тоббоган около невысокой декоративной изгороди, снабженной знаками в виде перечеркнутой машины, и сообщил.

– Охраняемый природный объект. Дальше только пешком.

– Наш любимый купальный гейзер, вон там! – добавила Хелги, показывая на одну из шапок пара или тумана, колыхающихся над холмистой снежной равниной.

– Метров пятьсот, – на глаз определил Олаф.

– Плюс-минус полста, – педантично добавила Фрис, – короче, пошли.

Куда идти, было понятно: в указанном направлении вела довольно широкая полоса уплотненного снега, со снежными брустверами с обеих сторон: признак работы мини-бульдозера. Путь оказался чуть больше 500 метров, поскольку полоса шла не прямо, а огибала один из холмов. Сразу за поворотом открылся вид на небольшое термальное озеро, кажущееся призрачным из-за движения слоев тумана. А полоса разделилась на тропинки, огибающие «охраняемый природный объект».

– На наше любимое место уже кто-то шлепнулся, – объявила Хелги, показывая ладонью куда-то вдоль одной из тропинок. – Двое, как минимум.

– Студенты, – пояснил Скалди. Двигаясь вперед. – Тут рядом кампус политехникума, и молодежь, естественно, пользуется, захватывая самые лучшие поляны.

В ответ, из тумана послышался писклявый, но сильный, голос, принадлежащий, явно персонажу женского пола, между средним и старшим школьным возрастом.

– Доктор Турсен ворчит! И зря! Мы не захватили поляну, а заняли, чтобы никто её не захватил. Мало ли: вдруг доктор Турсен и фрекен Сонстром придут. Скажи, Отто?

– Мы рассуждали точно так, – подтвердил другой голос, принадлежавший тинэйджеру мужского пола, – И мы угадали… О! А вас четверо?

– Мы размножились делением, – невозмутимо отреагировала Хелги.

Оба юных организма: девчонка, датско-эскимосская метиска, и мальчишка, типичный германец, с энтузиазмом заржали.

– Привет, троглодиты! – бодро приветствовал их Олаф, – В кино сняться не хотите?

– Можем устроить, – добавила Фрис, – Мы из кинокомпании «Scandia-Screen», так что запросто организуем. Кстати: Фрис Ларквист и Олаф Экхелм к вашим услугам.

– Отто Хаземан и Норэна Анна Мария Магдалина Кииклик к вашим, – тоже иронично-церемонно ответил мальчишка. И он, и его подруга действительно были экипированы в стиле троглодитов: нечто наподобие травяных юбок на бедрах, и нечто вроде звериных шкур, накинутых на плечи мехом наружу.

– Неандертальская мода с папуасским дополнением, – сообщил Скалди, – Но, реально, и шкура, и юбочка, из синтетики. Профанация палеолита.

– Никакая не профанация! – возмутилась девчонка, – Это «LiBi-pro»!

– Lifestyle Bionic production, – немедленно разъяснил Отто, – гренландская фирма, лидер продаж на локальном рынке молодежной одежды из биополимеров.

– Разбираешься в бизнесе? – поинтересовался Олаф.

Мальчишка-германец пожал плечами, очень по-взрослому улыбнулся и ответил:

– Жизнь заставила.

– Этот юниор, – сказала Хелги, – самый богатый человек в Гренландии. Только тсс!

– Ух ты! И какая сумма состояния?

– Полста мегабаксов по последним судебным оценкам, – ответил мальчишка, – Это в среднем. Суды в Гренландии, Канаде, Евросоюзе и США считают чуть по-разному.

– Javla hell! – Фрис хлопнула себя ладонью по лбу, – Хаземан! Дело о наследовании «Gelion GmbH», продвинутые фотоэлектрические конвертеры. Будущая революция в солнечной и атомной энергетике. Ты – сын Матиаса Хаземана, я верно мыслю? Тебя пихнули в католический интернат, а ты ушел тропой «Neanderthal shelter»…

– Да. Отец жил этой работой и фирмой. Я его почти не видел, а потом узнал, что его больше нет. А фрау Ева-Роза… Не называть же её матерью. Наш албанский адвокат называет её так: «женщина, выполнившая вынашивание и деторождение, в расчете на материальную выгоду в крупном размере». Убейся об стену, точнее не скажешь,

– Албанский адвокат? – Фрис удивленно подняла брови, – В Албании есть адвокаты?

– Наш сленг, – пояснил Отто, – ALBAN, это «Arctic Low Budget Aerospace Navigation», канадско-гренландская фирма, где шеф – док Фрэдди Макграт. Я там стажируюсь и получаю кое-какую зарплату. Плюс, у нас с Норэной стипендии в политехникуме. При сложении, на китайские обеды, тряпки, и micro-flat в кампусе нам хватает… А до этих полста мегабаксов мне пока, как до Альфы Центавра на лыжах.

– Брось ты! – Норэна ободряюще пихнула его локтем в бок, – канадский еврей железно сказал: «скоро тебе исполнится 16, и я выбью из этих ублюдков все дерьмо!».

– Канадский еврей это ваш адвокат? – спросил Олаф.

– Ну, вообще-то это адвокат дока Фрэдди, но он нам помогает… А что мы торчим на берегу, почти на сквозняке? Пошли лучше в воду! Там тепло!

В воде тут было не тепло, а жарко, около 40 по Цельсию.

– …Японская баня, блин на фиг! – констатировала Фрис, – выныривая после смелого погружения в термальное озеро.

– Гораздо лучше, – сказала Хелги, – Биологически-активные минералы, и все такое.

– …Повышают потенцию! – гордо добавила Норэна.

– Насколько повышает? – вежливо поинтересовался Олаф.

– Ну… – тинэйджерка задумалась, – А чем это меряют, если по науке?

– И чему вас только в школе учат, – проворчал швед ложась на воду, и пытаясь, как в бассейне, неподвижно зависнуть.

– В школе, – заметил Скалди, – этому ещё не учат. У нас только со следующего года начинает действовать реформированная школьная программа по биологии человека. Понимаешь, пока в прошлом году не победила наша Неандертальская партия, здесь задавали тон консервативные лютеране и евро-центристы.

– Есть чемпионат по поднятию тяжестей пенисом, – сообщил Отто, – Наверное, это и считается мерой потенции. А, значит, единица измерения – ньютоны.

– Какой в этом смысл? – возразила Норэна, – Важнее, сколько времени хер простоит.

– Если на время, – сказала Фрис, – то получится опасный спорт. Застой крови…

– Ну, можно ещё соревноваться, у кого быстрее встает, – предложила метиска.

– Это вариант, – согласилась шведка, – получится похоже на тот конкурс десантных моторных дельтапланов и кайтов с пневматическим каркасом. Олаф, помнишь?…

– Помню, – он кивнул, – На Марианских островах. Как хорошо, что я тогда не увидел аналогии с потенцией. У меня возник бы острый комплекс неполноценности.

– А как быстро надувается каркас у такого дельтаплана? – поинтересовался Скалди.

– Меньше минуты. Там используется баллон высокого давления, как для акваланга.

– Жесть! – оценила Норэна, – А вы уже решили, где будете обедать?

– У тебя есть конструктивные идеи? – спросила Хелги.

– Ну… – метиска многозначительно посмотрела на своего бойфренда.

Он подплыл поближе, и предложил

– Как на счет китайско-неандертальской фанзы?

– В начале, – пояснил Скалди, – трое китайцев сбежали по «Neanderthal shelter» из Малайзии, а тут пошли в колледж, и заодно открыли военную столовую для негров.

– Китайцы сбежали в Гренландию, из Малайзии? – удивился Олаф.

– Да. Зайцами на грузовом корабле в Роттердам, а там связались с неандертальским «warlock», агентом-менеджером, и сюда… При политехникуме есть отдел для ребят – военных из Фри-Конго. В Гренландии половина ВМФ рыжая, половина – черная… А потом, бизнес перерос в кафе со шведским столом. Там демократично, но вкусно.

– Плюс, – добавила Норэна, – мы можем всех развлечь мозговым штурмом.

– В смысле, раскидать на всех работу Отто? – заподозрила Хелги.

– Ну… Не всю, а только самую интересную.

– Самую интересную, это в смысле, самую сложную, я угадала?

– Это действительно интересно, Хелги, – вмешался Отто, – …Честное слово!

Китайско-неандертальская фанза (кафе) на Уунартоке.

Реально ли совмещать учебу в школе и бизнес в кафе? Ответ: реально, если устроить «шведский стол», и разумно распределять ресурсы, и если вокруг доброжелательные приличные люди. Публика, собиравшаяся в красной пагоде под пластиковой маской неандертальца с монголоидным разрезом глаз, соответствовала этому условию… Без долгих раздумий, Норэна бросила фальшивую шкуру на спинку пластикового стула у одного из свободных столиков и сказала: «Набираем жратву!». Вскоре поверхность столика оказалась заставлена множеством бумажных тарелок, ковшиков и чашек с образцами китайской кухни малайского типа с неандертальским уклоном.

– Прикольно! – заявила Фрис, окидывая взглядом немногочисленную публику, – как в Шонао. Там негры банту и голландцы-буры. Здесь, опять же, банту и гренландцы…

– …Но китайская еда годится всем, – объявила девушка-китаянка, ставя на их столик кувшинчик с каким-то ярко-фиолетовым напитком, – …Это подарок от фирмы, новый витаминный сорт противопростудной трансгенной фигни. Пока есть только у нас!

– Спасибо, Юви! – крикнула Норэна.

– На здоровье, – китаянка улыбнулась, – Потом скажете, как понравилось. Skool!

Отто Хаземан, тем временем, развернул портативный ноутбук и негромко сказал.

– Вот, тут вопросы, которые задают пресс-центру ALBAN. Я обещал доку Фрэдди Макграту, что мы с Норэной попробуем толково ответить…

– Норэна, ты тоже стажер в этой космической фирме? – спросил Олаф.

– Я почти стажер. Официально надо ещё утрясти проблему с моим возрастом.

– Фиг с ним, – Скалди махнул рукой, – Это к юристам. А наши вопросы – техника.

– Около того, – неопределенно ответил тинэйджер-германец, – В списке есть чисто технические вопросы. «Почему Лабысло геостационарное, если оно на орбите 300 километров высотой, а не 36000, и не вокруг Экватора, а вокруг 73-й параллели, в приполярной зоне? Почему Лабысло передает так много энергии? Почему на таком расстоянии солнечный зайчик не рассеивается? Как меняется орбита Лабысла, чтобы ловить солнце в период навигационной полярной ночи»… Это основные вопросы.

– Фактически… – сказал Скалди, – Это один вопрос: «как работает Лабысло?».

– Да, – согласился Отто, – Но, я стал разбираться по книжкам, и слегка запутался.

– Не беда, – Скалди вытащил из кармана электронный блокнот, – сейчас мы нарисуем картинку, и все станет выглядеть не так сложно, как кажется. Начнем с орбиты…

…На экране появился кружок изображающий Землю, и жирная точка на небольшом расстоянии от границы кружка – изображение Лабысла.

– …Смотрим, какие силы тут могут действовать. Первое: гравитация, направленная к центру Земли. Вот такой вектор. Второе: давление света и солнечного ветра, которое направлено вот так… Третье: реакция магнитного поля Земли. И четвертое: реакция ионосферы, которая бывает двух видов: динамическая и кулоновская…

– Ионосфера, это же часть атмосферы, – вмешалась Фрис, – а лабысло в космосе.

– Любимая… – Олаф пощекотал её за ухом, – Высота орбиты 300 километров. Вспомни курсы радиолокации. Ионное сгущение как раз между отметками 250 и 400.

– Черт! Точно! Я все время забываю, что лабыло это низкоорбитальная штука…

– …А, – продолжил Скалди. – чтобы разобраться с приемом, и отражением, а точнее, с переизлучением света, и с его рассеиванием, надо детально изобразить конструкцию сегмента зеркала, и структуру зеркальной, или точнее, полимолекулярной пленки с переизлучающей объемной решеткой. Это принципиальная разница, поскольку…

– Стоп! Стоп! – Хелги отчаянно взмахнула руками, – У тебя получается урок физики, а ребятам надо в стиле пресс-службы. Популярно. Что-то вроде сказки для взрослых.

– Так… – произнес Скалди, и хлебнул «противопростудной трансгенной фигни», – Dat sjoren pokker! Жжет, как красный перец с имбирем!… Так! Сказка! Давным-давно…

– Вот, замечательно! – подбодрила его Хелги.

Он сделал грозное лицо, и постучал кулаком по столу (чтобы не перебивали).

– … Так вот. Давным-давно, на заре космической эры, люди знали только один метод создания геостационарных орбит. Спутник выводится в плоскости экватора на такую высоту, на которой та угловой скорость, которая у вращения Земли вокруг своей оси, соответствует центростремительному ускорению равному ускорению силы тяжести. Спутник с линейной скоростью 3 километра в секунду, на орбите радиусом 42000 километров, все время висит на высоте 36000 километров над одной точкой земной поверхности, как привязанный на веревочке к нашему вращающемуся шарику. Но!

– Но? – переспросила Хелги.

– …Но, во-первых, это зверски далеко. Радиосигнал или импульс света тратит, как минимум, 12 сотых секунды на дорогу от Земли до спутника, и столько же обратно. Получается четверть секунды запаздывания. Серьезная проблема для техники. А, во-вторых, экваториальное кольцо имеет конкретный радиус: 265000 километров, и нет способов его увеличить. Во втором десятилетии нашего века, на кольце стало тесно.

– …Пришлось делать, как в нашем кампусе, – перебила Норэна, – На двух студентов сдвоенный 20-футовый контейнер на витке спирали. Называется: VTM-архитектура.

– Что? – переспросила Фрис.

– VTM, вирус табачной мозаики, – пояснила девчонка, – у него нуклеиновая спираль, которая обвешена такими одинаковыми штучками. И все вместе похоже на цилиндр. Примерно, как круглая башня с винтовой лестницей в центре.

– А штучки – это контейнерные micro-flats? – догадалась шведка.

– Ну! 25 квм на двоих. Нам досталась неплохое место на радиусе, с видом на восток. Рассвет в окно. Такая романтика, ваще… Но, блин, места мало.

Скалди снова постучал кулаком по столу.

– Разговорчики в строю… Тьфу. В аудитории… Так… Короче, очень скоро возникла конкуренция за участки на экваториальной геостационарной орбите, и декларации о национальной собственности… Я не помню, какая страна первой национализировала «естественный геостационар» над своей территорией. Кажется Бразилия… В общем, срочно нужна была альтернативу. Один янки, Боб Форвард, ещё в 1980-е годы нашел вариант: геостационарные орбиты левитации. Мы вешаем спутник чуть в стороне от Экватора, а стабилизируем его с помощью очень слабой, но постоянной тяги. Тогда о серьезном отклонении геостационарных спутников от Экватора ещё не думали. А о приполярных спутниках, левитация которых обеспечивается, в основном, не за счет вращения, а за счет взаимодействия с ионосферой, кажется, даже не мечтали.

– …Боб Форвард сразу предложил солнечный парус, – сказал Отто.

– Да, – Скалди кивнул, – и, ему не очень поверили, но в 2010 году двое шотландцев рассчитали несколько точных орбит с левитацией, а в том же году японцы впервые запустили космический дрон с солнечным парусом, и стало ясно, что использование физических полей и излучений в космосе может доставлять значительную тягу…

– Тот дрон запустили к Венере, – снова встрял Отто, – и, кое-кто говорит, что японцы занялись тогда изучением Венеры, имея в виду проект чего-то типа «Баллисты»…

– Так говорит док Макграт. – уточнила Норэна, – И, он называет это «первый ренессанс космической эры». Вроде бы, космос мог пойти на развитие уже в начале века но, из-за какого-то финансового кризиса, все это накрылось снегопадом.

– Даже не так, – заметила Хелги, – Фрэдди Макграт считает, что полоса кризисов была устроена финансовой элитой, чтобы убить всплеск интереса экономики к космосу.

– Теория заговора… – скептически проворчала Фрис, – я узнаю влияние Жанны Ронеро-Хаамеа. Подруга дока Фрэдди обожает искать политические заговоры.

– Жанна отличный журналист! – бросилась Хелги на защиту коллеги по перу.

– Кроме того, – сообщил Олаф, – теория информационной войны учит: если у человека мания преследования, это ещё не значит, что реально его никто не преследует…

 

9. Новая «дорожная карта» для Африки.

Дата/Время: 18.04.24 года Хартии.

Нижняя Замбези, разлив Нгаменга.

(Сто миль вверх по реке от порта Чиндэ)

=======================================

С высоты птичьего полета, Великая Замбези была похожа на хаотическое сплетение зеленых, синих, бурых, и желтых полос разной ширины и яркости цвета. Совершенно невозможно было определить, где разветвленная на множество рукавов река просто прячется под зелеными сводами деревьев, а где она превращается в илистое топкое болото, смертельно опасное для любого, кто не знает правильных тропинок (которые меняются от одного сезона к другому). Разумеется, при перемещении на «Ptero» эти проблемы не являлись актуальными. Лететь можно где угодно, а садиться – на любой участок чистой воды или твердого грунта, радиусом пять метров. Были у этого флоп-флайера свои серьезные недостатки: низкая скорость и неустранимая качка со специфической частотой и восьмерочной траекторией каждого цикла качания.

Дивизионный генерал Клеманж, начинавший свою армейскую карьеру в «Regiment parachutiste d’infanterie de marine» (RPIM), переносил качку флоп-флаера спокойно. Видимо, чем-то она была сродни болтанке под парашютом старого образца. А вот эскадренный адмирал Иберлан, привыкший за четверть века капитанского стажа на боевых кораблях, к любому виду морской качки, оказался чувствителен к таким «восьмеркам», и его лицо приобрело бледно-зеленоватый цвет в первые же полчаса полета. Что касается Рона Батчера и двоих мпулуанских сержантов (пилота и борт-стрелка), то они успели приспособиться к свойствам этой машины.

Впрочем, «военно-экскурсионный» полет уже завершался. «Ptero» нырнул вниз и устремился в маленькое окно посреди пышной зеленой растительности. В какой-то момент, со всех сторон мелькнули ветви, обвитые лианами, затем машина зависла, участив взмахи несущих плоскостей, а ещё через несколько секунд мягко встала посадочными лыжами на дощатую платформу. Эта платформа, шагов двадцать по диагонали, была настелена между двумя сампанами, стоящими у болотистого берега. Мимо размеренно текла одна из проток Великой Замбези – светло коричневая вода неспешно тащила к океану почерневшие коряги и целые островки яркой зелени.

– Уф… – сказал Иберлан, – Машина интересная, но… В общем, интересная.

– Может быть, мсье инструктор желает дать свои комментарии? – спросил Клеманж.

– Как вы могли убедиться, – начал Рон, – силы ZAREMO – IBM контролируют и мост в Гайа, на главной трассе EN1 ниже по течению, и второй мост – Мутарара на трассе M1 выше по течению, и 213-ю дорогу вдоль правого берега. Никаких других сухопутных маршрутов, пригодных для колесной техники, здесь нет. Вы также могли убедиться в полном контроле над плотиной Кабора ГЭС. Есть ли у вас вопросы по этим пунктам?

Генерал Клеманж закурил сигарету и недоверчиво покачал головой.

– Вы действительно взорвете плотину, если вас атакуют превосходящими силами?

– Не я, – уточнил Рон, – Мое дело – только военно-техническая экспертиза.

– Хорошо. Не вы, а эти парни из IBM.

– Ответ утвердительный, генерал. Хочу добавить, что, по моему мнению, в подобном случае разрушится не только плотина Кабора, но и плотина Кариба в трехстах милях выше по течению. Тогда озеро Кариба, вдвое большее, чем Кабора, тоже сольется…

– Почему она разрушится? – удивленно перебил эскадренный адмирал Иберлан.

– Гидравлический эффект резкого падения уровня реки ниже плотины, – невозмутимо ответил Рон, – Нечто, вроде принципа домино, или карточного домика.

– Вы её тоже заминировали? – в лоб спросил Клеманж.

Экс-коммандос неопределенно пожал плечами.

– Вы же видели, уважаемые коллеги, что уровень боевой и технической подготовки отрядов ZAREMO достаточно высок, и любая попытка контрнаступления со стороны Мозамбика, обречена на быстрый провал. Я думаю, они и пытаться не будут. С теми силами, средствами и личным составом, которые у них есть, это просто несерьезно.

– Тогда зачем террористические фокусы с плотинами? – поинтересовался Иберлан.

– Видите ли, мсье адмирал, – Рон снова пожал плечами, – Африканский союз пока не заявил о военном нейтралитете в этом конфликте. Отдельные радикальные политики Союза призывают атаковать территорию ZAREMO объединенными силами и вернуть дельту Замбези Мозамбику. Их не остановит риск разрушения Кабора, поскольку это исключительно мозамбикская проблема, но разрушение Кариба – это уже катастрофа другого порядка. Экономический крах и голод для половины южной Африки.

Генерал Клеманж тронул Иберлана за руку.

– По-моему, все понятно. Заминирована плотина Кариба, или нет, но она может быть заминирована, и это гарантирует невмешательство со стороны Африканского союза.

– Да, – подтвердил адмирал и повернулся к Рону, – А чем интересен тот участок, на который вы привезли нас сейчас?

– Разлив Нгаменга, – выразительно произнес Рон, – Это водный перекресток Нижнего Замбези. Обратите внимание, что поток справа имеет несколько иной цвет воды, чем поток слева. Он темнее и, скажем так, имеет скорее зеленую, чем бурую окраску.

– И о чем это говорит? – спросил Клеманж.

– О том, генерал, что это другая река. Тут в Замбези впадает река Ширэ. Она течет с севера, через Слоновьи Болота. В полтораста милях вверх по её течению озеро Чилва, далее Маломбэ, и Великое Ниаса, образующие озерную систему Малави. А система Малави, на северо-западе, соединяется с озерной системой у истоков Великой Конго.

– Впечатляюще, – отозвался генерал, – Но верховья Ширэ не судоходны, а Слоновьи Болота вообще непроходимы никаким транспортом. Это географический факт.

Рон Батчер кивнул и обаятельно улыбнулся.

– Уважаемый коллега Клеманж, а что будет, если я опровергну второй факт? Это как-нибудь повлияет на вашу убежденность в первом факте?

– Вы пройдете через Слоновьи Болота на туземной лодке, как Ливингстон? – не без сарказма поинтересовался Иберлан.

– Нет. Мы поднимемся через Слоновьи болота до Ниаса на 30-метровом карго-судне класса ferry-cat и перевезем несколько стандартных морских контейнеров с грузом.

– Гм. Хорошая авантюра. Но завтра утром нам надо быть на острове Майотте.

Экс-коммандос снова кивнул, и его улыбка стала ещё более обаятельной.

– Я помню ваш график, уважаемые коллеги. Никаких проблем. Ferry-Cat пойдет со скоростью 40 узлов. К ночи мы выйдем в Ниаса, прокатимся от его южного края до северного, а на рассвете улетим на гидроплане. Вы будете на Майотте в 7 утра.

Французские старшие офицеры многозначительно переглянулись. Обоим было ясно: «мастер-инструктор» (как называли Рона Батчера африканские бойцы) в таких делах шутить не склонен. А, если это не шутка, то значит, Транс-Экваториальный Альянс обладает реальным, стабильно функционирующим транспортным речным каналом из Центральной Африки в Индийский океан. Это следовало увидеть своими глазами…

 

10. Никобарские негритосы и много-много мороженого.

Дата/Время: 18.04.24 года Хартии.

Терра-Илои (Северный Чагос). Атолл Эгмонт.

=======================================

В матерчатом браслете на левом плече Пири звякнуло негромко и мелодично – как буддистский колокольчик. Тот вытащил коммуникатор и прижал к уху.

– … Ага… Я, врубился… По ходу, мы у стажеров… Легко… А курс?… ОК… – Пири повернулся к Лвок и сказал, – Эйге и Хлот идут. Дай им луч на ближний гейт.

– Hei foa, – обратилась Лвок к китайским стажерам, – сейчас я покажу вам, как юзать ту фигню, которая на турели на крыше.

Назначение поворотного цилиндра, вынесенного на кронштейне от конька, занимала стажеров с момента заселения в fare-tupaiti. То ли, это прожектор, то ли это какое-то устройство оптического наблюдения… Оказалось – ни то, ни другое. Лвок уверенно сориентировала цилиндр, развернув его открытый торец чуть правее севера, ткнула сенсорную кнопку, и… Казалось бы, ничего не произошло, однако, через несколько секунд, Пири удовлетворенно сообщил:

– ОК, они видят луч, через три минуты нарисуются здесь.

– Инфракрасный лазер? – догадалась Юн Чун.

– Ага, – подтвердила Лвок.

– А почему вы не пользуетесь оптическим диапазоном? – спросил Линси Ли.

– Исторически сложилось, – ответил Пири, – Мы тут были, как бы, в нелегале, и соответственно, ходили по ночам, без никакого оптического освещения.

– А что за машина?

– Скринер. Патрульный «пингвин», переделанный под грузовик.

… На море, при ясной погоде, не бывает полной темноты. Всегда есть хотя бы блеск звезд, не говоря уже о Луне (если таковая присутствует на небе). Серп Луны стоял довольно низко, но поставлял достаточно прямого и отраженного водой света, чтобы можно было разглядеть тело, похожее на некрупного кита, сильно сплюснутого по вертикали, скользящего в метре над лагуной, растопырив длинные широкие грудные плавники. В полете это псевдо-китообразное, издавало лишь тихий звенящий шелест. Потом, когда оно коснулось воды, добавился негромкий плеск, и темная туша мягко ткнулась в демпферы пирса, замаскированного в прибрежных зарослях мангров. На китовой спине открылся люк, и оттуда донеслась тирада из грубых ругательств.

Пири почесал в затылке и прокомментировал:

– Привезли что-то толковое, и обиделись, что их не встречают. Пошли, глянем.

– Может быть, надо помочь с выгрузкой? – спросила Юн Чун.

– Ну, ещё бы! – подтвердила Лвок, набирая что-то на своем коммуникаторе, и уже в микрофон добавила, – хэй, Акри, буди своего обормота, и выкатывайте плавкран на позицию… Прилетели и привезли… Судя по осадке, там тонна груза, не меньше…

– А откуда они прилетели? – поинтересовался Линси Ли.

– От индусов, с Никобара, – ответил Пири, – Ну, foa, пошли уже…

Маскировка, соблюдавшаяся по местной привычки-традиции, была отброшена, и над пирсом вспыхнули галогенные лампы, осветив пришвартованный экраноплан и пару фигур, представлявшую собой экипаж этой машины. Оба были одеты одинаково – в нечто, напоминающее короткие фартуки цвета хаки с полудюжиной карманов. Эйге – крепкий смуглый парень среднего роста, был похож на мексиканца, а Хлот как будто сошла с картины Гогена «Пробуждение Техури – молодой жены художника». Очень типичная деревенская таитянка – плотно сложенная и мягко-грациозная, как хорошо покушавшая кошка. Правда, добродушного настроения, как правило, свойственного хорошо покушавшим кошкам, в ней сейчас не было ни на сантим.

– Что за долбанная фигня!? – обратилась она к «комитету по встрече», – Мы, как две пчелки, летим шесть астрономических часов, везем вам мороженое, заработанное каторжным трудом на Тилланчонке, и хоть бы один засранец вышел махнуть рукой! Тишина, блин. Все спят, едят, пьют, трахаются, короче все заняты, и всем пофиг!

– Хлот! – окликнула её Акри.

– А? – отозвалась та.

– …Знаешь, ты очень-очень хорошая, замечательная, чудесная, ты классная, а ещё, прикинь, ты самая красивая, самая сексуальная… Ну, вообще, нет слов!

– Что, правда? – недоверчиво спросила Хлот.

– Точно тебе говорю.

– И Эйге тоже красивый, замечательный и сексуальный, – добавила Лвок.

– ещё я инженерный гений, – сказал он.

– Это в смысле…? – поинтересовался Трэм.

– В смысле, как по-твоему, сколько мы загрузили мороженого?

– Ну… – Трэм задумался, – …Вроде, собирались взять четыре центнера.

– Дюжину, – лаконично проинформировал Эйге.

– Ты гонишь! – не выдержал Пири.

– Сам считай, когда будешь разгружать. Три фризера, в каждом по четыреста кил.

– А два лишних фризера откуда? У вас же был только один.

– Оттуда. Чаю нальете – расскажем.

Пири быстро вскарабкался на фюзеляж, откинул грузовой люк, и тихо произнес:

– Мама… Ой…

– Реально три фризера? – спросила Лвок.

– Типа, да, – подтвердил он.

– Так это же классно! А мы-то думали: с чем дальше пить чай?

– А где зависаем? – спросила Акри.

– Так вот, у них, – и Лвок выразительно кивнула в сторону китайских стажеров.

…Когда все три морозильных камеры были, общими усилиями, перемещены в ангар у пирса и подключены к местной электросети, Юн Чун осторожно заметила, что ночь и, может быть, пора спать. Это предложение подверглось острой критике за пессимизм и заменено на гораздо более конструктивное. Постановили: взять полведра мороженого, продолжить чаепитие у стажеров, и послушать сагу о подвигах на Никобарском острове Тилланчонк. На восемь персон места было в самый раз, как будто reva-parada, с таким расчетом и проектировалась. Первые порции мороженого раскидали по мискам, и…

– … Короче, так… – Эйге отхлебнул чая из алюминиевой армейской кружки, – …Мы прилетели за час до полудня, смотрим: остров не один! Их 11 штук, провалиться мне сквозь небо! Тилланчонк это цепочка островов, вытянутая на 10 миль с севера на юг. Ширина у этой цепочки примерно 2/3 мили. Вот такой оперативный простор.

– Со спутника смотрели, был один, – напомнила Акри.

– Мангры, – объяснила Хлот, – Проливы между островками узкие. Заросли целиком.

– А клиенты знали, что островов много? – спросил Трэм.

– Нет. «Bharati Naval Group» купила не глядя, поскольку дешево. Мумбайский стиль: хватай, пока дают, потом разберемся. Они подрулили на катере с Грэйт-Никобар по нашему звонку, почти одновременно с нами. Они даже про туземцев не знали.

Лвок сделала большие глаза.

– Про туземцев?

– Ага, – подтвердил Эйге, – Черные, некрупные. Vahine симпатичные, похожи на тебя.

– А в пятак? – грозно осведомилась она.

– За что? Я же сказал: они симпатичные, хотя, натурально-первобытные. Палеолит.

– Много? – спросил Пири.

– Двадцать более-менее взрослых плюс мелкие. Габхар, который менеджер проекта, просто выпал в аут: это же охраняемый микро-этнос, такая бюрократия… Короче, позвонили в Мумбаи, директору Раджхошу. Тот говорит: «Все отлично! Сейчас мы оформим опеку над этим племенем, это огромный плюс для имиджа. Вы только как-нибудь договоритесь, чтобы сами туземцы согласились».

– И как? – спросил Линси Ли.

– Обще-человечески, – сказала Хлот, – Музыка, танцы, сгущенка и коктейль Джерри.

– Коктейль? – удивился он, – Мне казалось, этим племенам нельзя давать алкоголь.

– Коктейль Джерри, – пояснила она, – Это такой экстремальный анти-инфекционный препарат из нескольких видов наноботов. Его придумал док Джерри Винсмарт.

– Винсмарт? – переспросила Юн Чун, – Тот самый, который клонировал эректусов?

Хлот утвердительно кивнула.

– Тот самый. Главный его конек – молекулярные роботы. Слышала про ликвидацию эпидемии на островах Удан-Лоти в Арафурском море? Он там рулил. Такие дела.

– На Тилланчонке у нас получился скандал с индийскими чиновниками вокруг этого коктейля, – продолжал Эйге, – Они прикатили с Грэйт-Никобар, на тему оформления микро-этноса, а мы уже успели уколоть две детские задницы.

– Что-что? – переспросил китайский лейтенант.

– Дети подцепили что-то типа лихорадки, – объяснила Хлот, – При палеолите это не лечится. Травки местного колдуна – хорошая штука, но от таких инфекций не спасают. Девчонки – мамы, уже приготовились к… У них это часто бывает. Поэтому племя и маленькое, хотя рожают много. Я им говорю: ну-ка давайте своих мелких сюда.

– Они дали тебе своих детей? – удивился Линси Ли.

Хлот сделала глоток слегка остывшего чая и снова кивнула.

– По их понятиям, киндеры были все равно, что мертвые. А тут хоть какой-то шанс.

– ещё они приняли тебя за свою, – добавил Эйге, вынимая коммуникатор, – Лвок бы вообще легко сошла за местную, но и так нормально. Вот, смотрите фото.

В центре кадра располагалась Хлот, на которой был только пояс для фридайвинга и браслет с коммуникатором на плече. Справа и слева от нее стояли девушки-туземки, действительно похожие на Лвок, и одетые только в пояски и наплечные браслетики, сделанные из каких-то ярко-рыжих растительных волокон.

– Ты крупнее, – заключил Трэм, слегка хлопнув Хлот по спине.

– Да. Я крупнее, значит, по логике тех девчонок, я и умнее. Кстати, через три часа, их киндеры были, как новенькие. А тот чиновник погнал волну: вмешательство в жизнь самобытного социума запрещено правилами. Я ему объясняю: прикинь, если это твои дети? Не помогать им из-за этих правил? Тогда он согласился и составил протокол об экстренной помощи, а вообще-то у них в Индии, туземцами занимаются специальные медики. Они есть на Грэйт-Никобар, но на Тилланчонк они приедут только завтра.

– По итогу, сколько островков оставили за туземцами? – поинтересовалась Акри.

– Три самых северных, где они и живут. Восьми остальных островков для полигона «Bharati», как выяснилось, вполне достаточно. С южной стороны запросто ставятся платформы гектаров на триста, а им суша нужна только для жилых модулей, стенда, компьютерного центра и вертолетной площадки. Сами тесты, понятно, в акватории.

– Что за тесты? – с невинным видом, спросила Юн Чун.

Эйге фыркнул и пожал плечами.

– Так они нам и доложили, ага. Я думаю, что ныряющие флаеры, но фиг его знает.

– Вы сами-то поныряли? – спросил Трэм.

– А то ж! Как бы мы иначе определились на счет платформы? Там вулканический фрагмент на глубинах 10 – 15. Ставь фермовые опоры, и лепи сверху, что хочешь.

– И все же, не понимаю, – произнес Трэм, – откуда ещё два фризера с мороженым?

– Подарок Габхара, – ответила Хлот, – Вернее, он сказал, что не только от него, а от

команды. Если бы мы не взяли, они бы обиделись. А мороженого много не бывает.

– А что в мире? – спросил Эйге, – Мы за день ни разу новости не смотрели, во как!

Лвок слизнула последний кусочек мороженого из своей миски, жестом попросила добавки, облизнула губы, хлебнула чая и объявила.

– Главная свежая тема: европейские оффи застряли между жопой и жопой, и хотят выскочить оттуда путем нового крестового похода против мавров. Но у них хилый контингент, поэтому в поход предлагается идти неграм, папуасам и нам.

– Мавры – это те, которые на Маврикии? – уточнила Акри.

– Нет, мавры – это мусульмане. Их так называли лет тысячу назад. Типа, архаизм.

– Пфф… – Акри недоуменно почесала колено, – …На фиг нам их крестовый поход?

– Они за это отдают нам марсианскую «Каравеллу», – ответила Лвок.

– Марсианскую «Каравеллу»? Что, весь проект?

– Ага. Типа того. Они даже штаб проекта переносят к нам на Муруроа.

На reva-parada возникла пауза. Фрирайдеры дружно замолчали от изумления

– Круто! – произнес Эйге через пять секунд, – И откуда надо выгнать мусульман?

– Я так поняла, что из Франции, – не совсем уверенно сказала Лвок, – Так говорил их кардинал по TV, и намекал на парня по имени Карл Мартелл, который один раз уже выгонял мусульман, но давно умер. Вообще, с этой сделкой все как-то мутно.

– А при чем тут кардинал? – спросил Трэм, – Во Франции же есть президент.

– Ну! Я и говорю: мутная сделка.

– Не сделка, а подстава, – заявила Хлот, – Кардиналы это римско-католические оффи. Контра в двадцатом поколении. С ними один разговор: пулю в лоб и мясо в море.

Пири задумчиво плюхнул в её миску четверть кило мороженого и заметил:

– Белая акула – морской вредитель, но она дает печень, богатую витамином «А».

– Это ты к чему? – спросила она.

– К тому, что если их выпотрошить, то может получиться очень даже неплохо.

– Ага, щас! – фыркнула Лвок, – Так они и дали себя выпотрошить, – Оффи-католики знаешь, какие хитрожопые? Они две тысячи лет гребли людям мозги. Хлот права: их следует сразу гасить, и точка. А не разговоры разговаривать.

– Так и мы не пальцем деланные, – возразил он, – Тоже умеем обводить вокруг буя. Понятно, что они хотят втравить нас в войну с исламистами в своей Европе, а сами остаться белыми и пушистыми, и потом показывать на нас пальцем: «У, звери!». И, наверное, они надеются прикормить канаков-католиков. Второе, конечно, фигня, но первое они могут устроить, если мы будем хлопать ушами. Так?

– По ходу, так, – согласилась Лвок.

Юн Чун помахала ладошкой, чтобы привлечь к себе внимание.

– Я не поняла: а почему ваши католики не могут стать агентами влияния Ватикана?

– Ну, вот я, например, католик, – ответил Пири, – как сделать из меня такого агента?

– Вряд ли ты представляешь себе, как мыслит католик, – вмешался Линси Ли.

– Как это я не представляю, если я и есть католик?

– То есть как, ты католик? – изумленно переспросила Юн Чун.

– Я вам третий раз говорю: я – католик… Hei, foa, тут мне не верят!

– Католик-католик, – подтвердила Лвок, – У него есть катехизис и библия в мобайле.

Китайский лейтенант недоверчиво потряс головой.

– Ты что, веришь в бога, рай, ад, воскрешение Христа, смертные грехи, исповедь…?

– Я верю в высшее существо, которое создало вселенную, имея в виду, что разумные существа сумеют в ней толково устроиться, – пояснил Пири, – организовать здесь все более-менее к своей пользе, и стать счастливыми. Но, если все делать через жопу, то получится наоборот. Это к вопросу про рай и ад. А Кри – это парень, через которого высшее существо сообщило то, что я тебе сейчас сказал. Если мыслить логически, то можно и так догадаться, что мир надо организовывать для себя, а не наоборот.

– А смертные грехи и исповедь? – напомнил Линси Ли.

– Смертный грех, это когда ты делаешь что-то через жопу. А исповедь – это когда тебе хватает мозгов, чтобы признать: «Да, блин, я что-то сделал через жопу». Необходимое качество в жизни – умение признавать свои ошибки, чтобы их не повторять.

– А через жопу или не через жопу, это решает священник? – спросила Юн Чун.

– Наоборот, – сказал Пири, – Поп ничего не может решать за другого человека. Если человеку трудно что-то решить, то поп ему подскажет чисто по психологии, как себя настроить на решение проблемы. Типа, чтобы не прятать голову в песок, как страус.

– А десять заповедей? – поинтересовался лейтенант.

Пири широко улыбнулся и кивнул.

– Ага, есть про это легенда в библии. Люди спросили Кри: вот, типа, мы слышали про целую кучу заповедей. Кри ответил: не слушайте всякую херню. Заповедей всего две. Относиться к людям по-человечески, и относиться к себе по-человечески. Точка.

– По-моему, это не католицизм, – осторожно заметила Юн Чун.

– Это католицизм! – отрезал Пири, – Так черным по белому написано в постановлении Верховного суда, которое приняли ещё в координатуру Накамуры. Оно есть в архиве.

Китаянка сосредоточенно помешала ложкой в миске с подтаявшим мороженым.

– Не понимаю: на что же рассчитывает кардинал Жюст?

– Может, он просто не в курсе, поэтому и надеется, – предположил Трэм.

– Я, конечно, в его извилинах не рылась, – сказала Лвок, – Но, по-моему, этот субъект устроил театр не для наших католиков, а для своих. Я так мыслю. Во Франции есть нормальные люди – католики в культурном смысле. Notre-Dame, и всякое такое. Ну, короче, искусство. Они скажут: классно! Теперь нас не будут считать дебилами из-за нашего католицизма. Есть наоборот, отмороженные на весь мозг. Они тоже скажут: классно! Теперь с нами меганезийцы, и мы так врежем тряпкоголовым, что сам Карл Мартелл нам позавидует, хотя он и умер. Называется: комплексный охват аудитории.

– Толково, – согласился Эйге, – Кардинал с этого будет иметь профит. А мы?

– Марсианская «Каравелла» и технополис на Муруроа, – напомнила Акри.

– Маловато будет, – проворчал он, – Ради этого не стоит лезть в европейскую войну.

– А снятие негласных барьеров? – спросил Трэм, – Ты прикинь, сколько мы могли бы иметь дополнительного табаша, если бы для массового юро мы не были, это… Ну…

– Non grata, – подсказала Акри.

– …Точно! А если европейские масс-медиа перестанут лить на нас говно, и начнут, наоборот, рассказывать, какие мы классные ребята…

– Это с чего вдруг? – перебила Хлот.

– А с того! Им Папа Римский прикажет. Ну, или кто у них там генеральный оффи по идеологии. Прикинь: им иначе никак не сыграть этот спектакль.

Хлот взвесила на ложке изрядный кусок мороженого и глубокомысленно изрекла:

– По ходу, европейские оффи здорово влипли, если решились на такое дело.

– Главное, чтобы мы с этим не влипли, – заметил Пири, – Война это ведь такая штука: начать легко, а закончить… Короче, я сомневаюсь. Оно нам надо?

– В любом случае, это не от вас зависит, – ответила ему Юн Чун.

– А от кого же? – удивился он.

– От правительства.

– Ну, ты сказала, гло! От правительства? Фи! Да мы хоть сейчас накатаем заявление в Верховный суд, и послезавтра все, кто в правительстве начал эти игры, должны будут докладывать Коллегии суда в прямом эфире, что тут за покер, и какие в нем ставки.

– А кто, кстати, сказал, что мы будем за это воевать? – спросил Трэм.

– Такое условие сделки, – сказал Эйге, – Нет платежа, нет товара.

– А с чего ты взял, что наша сторона под этой сделкой подписалась?

– Ну, а с чего бы иначе европейские оффи перенесли к нам марсианский проект?

Трэм прикурил только что свернутую самокрутку и произнес.

– А я думаю, что европейские оффи действовали в расчете на то, что мы, примем эту сделку, как бы, из солидарности. Ну, типа, они нам сделали шаг навстречу.

– Кстати, кардинал так и говорил, – вставила Лвок.

– Ага! – Трэм подмигнул ей, – Только нас, согласись, не гребут их расчеты.

– Не гребут, – согласилась она.

– Вот! – продолжал он, – Тем более, что этот шаг они сделали не потому, что они нам доверяют, а просто от безысходности. Некуда им больше шагать. Такая засада.

Лвок вздохнула и покачала головой

– Эти оффи подстраховались. Пригласили наших ребят на фестиваль «Католические студенты за прогресс и взаимопонимание». Начало – 20 июня в Париже.

– Ты намекаешь, что они сделали из канаков-католиков мишень для исламистов?

– А разве не так?

– Ты на сайт INDEMI сегодня заходила? – спросил он.

– Нет, а что?

– Так вот, зайди.

– ОК, – сказала она, и подвинула к себе стоящий в углу ноутбук, – Заходим. И что мы видим на эту тему… Упс… Сюрприз…

Она развернула экран так, чтобы все могли прочесть в ленте текущих объявлений:

***********

Мероприятие: Католические студенты за прогресс и взаимопонимание (фестиваль).

Организаторы: Папская академия Римской католической церкови (ЕС, Ватикан), Университет Сорбонна (ЕС, Франция, Париж), Мэрия города Париж.

Место проведения: ЕС, Франция, Париж.

Время проведения: 20 июня – 25 июня.

Тематика: Гуманитарная, научно популярная, политическая, религиозная.

ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ.

Гражданам Меганезии, желающим посетить данное мероприятие, рекомендуется обращать внимание на обычные европейские факторы риска (см. ЕС, риски). При криминальных угрозах: обращаться в локальную полицию (см. Париж, полиция), и временное представительство международных сил безопасности (см. Временный регламент международной военизированной полицейской бригады в Париже).

УРОВЕНЬ РИСКА: Желтый.

***********

Линси Ли пробежал текст глазами и немедленно поинтересовался:

– Что представляет собой эта международная бригада?

– Сейчас посмотрим… – Лвок щелкнула мышкой, – … Ого! Реальные живопыры!

– Такой играющий состав соответствует «оранжевому» уровню, с вариантами на «красный», но уж никак не «желтому», – заметил Эйге, – Вот, артисты. Они бы ещё «зеленый» поставили…

– INDEMI поставила «желтый», значит, там есть уверенность, что уровень угрозы не достигает «оранжевой» планки, – ответил Трэм.

– Трэм прав, – поддержал Пири, – Шеф Лаполо не стал бы нарушать Хартию. Сказано «желтый» – значит «желтый».

– Joder! Как все мутно! – проворчала Лвок.

 

11. Хорошая сделка: летающие надувные яйца.

Дата/Время: 18.04.24 года Хартии.

Антарктида

=======================================

В этом огромном ангаре на окраине Порт-Фобос, судя по инею на внутренних стенах, было несколько ниже нуля Цельсия, но после минус 43 на улице, казалось настолько тепло, что Оо Нопи откинула капюшон и сняла варежки. Почти всю площадь ангара занимали ровные ряды небольших летательных аппаратов (плоскости которых также покрывал иней). Капрал Леон Гарсия, тоже сняв варежки и откинув капюшон, махнул рукой в сторону одного из проходов между рядами экспонатов этого музея летающих неудачников. Да, именно неудачников, поскольку сюда попадали экспериментальные партии машин, неудовлетворительно прошедших антарктические тесты. Стандартный контракт с поставщиком предусматривал при таком исходе продажу с понижающего аукциона на месте, поэтому машины были украшены яркими плакатами с описанием и ТТХ, и с двумя ценами (за единицу и за всю партию), а также цифрой, указывающей в который раз понижена цена от исходной контрактной.

Хоп-командор Оо Нопи потерла руки и двинулась вслед за Леоном по извилистой тропинке между торчащими хвостами, крыльями и лопастями.

– Вот это! – объявил он через минуту, и ткнул пальцем в аппарат, напоминающий моторный дельтаплан с полужестким крылом и толкающим пропеллером.

– Учебно-десантный «Delos», – мгновенно определила Оо, – А что у него на месте нормальной амфибийной тележки? Это надувной чехол, или как?

– Это закрытая кабина типа «Zorb», – пояснил Леон, – Поэтому модель называется «WingedZorb», или просто WZ. Хорошая штука. Только кабину надо подкачать до рабочего давления. Она сдулась, пока стояла. её продают по восьмому заходу.

– Не удивительно. Такую херню здесь и с десятого раза не продашь.

– А чем плохо? – спросил он, – Как раз шесть мест, как ты и говорила. И дешево. Я прикинул: надо брать все четыре образца. Видишь: один продают за 40 процентов контрактной цены, а оптом – за 30 процентов. Вообще, считай, даром.

Оо ласково погладила Леона по плечу.

– Ты классный парень, но я без сигареты с марихуаной не врубаюсь в твой юмор.

– А чем плохо-то? – немного обижено спросил он, – Ты сама говорила: подешевле.

– Я говорила: «подешевле, но не совсем говно». А это полное говно. Эталонное.

– Нормальная машина! – возразил он, – Просто зорб надо надуть, и ты увидишь…

– Что такое «зорб»? – спросила она.

– Так вот же он! – капрал Гарсиа хлопнул ладонью по тому, что казалось обвисшим чехлом из прозрачного пластика, – Когда он надут, то у него аэродинамичная форма. Очень, кстати, красивая, яйцевидная. Туристам понравится! Обычно зорб делается сферический, чтобы скатываться с горки, но этот летающий, так что яйцо…

– Леон, – перебила Оо, – Давай считать, что я тупая. Так что, вернись на исходную и объясняй про зорб с самого начала, ОК?

Леон потерся щекой о её щеку (в Антарктиде не целуются, если в ближайшее время предполагают выходить на открытый воздух).

– Тогда, слушай с самого начала, сердитая любимая женщина! В прошлом веке, когда была холодная война, один француз по фамилии Эберсолт, придумал двухслойный пластиковый шар с надувной стенкой, и круглой дыркой, чтобы залезать внутрь. Ты залезаешь, а потом тебя пихают с горы где-нибудь в Альпах. Ты катишься по склону, набирая скорость автомобиля. Потом, останавливаешься. Тебя оттуда вытаскивают, отмывают из брандспойта… И зорб тоже отмывают… Такой спорт.

– От чего отмывают? – подозрительно спросила хоп-командор.

– От завтрака, обеда или ужина, смотря по времени суток, – ответил Гарсиа.

– Классно! – воскликнула она, хлопнув Леона обеими руками по плечам, – Мы будем лететь до Папуа 5 тысяч миль, и блевать завтраком, обедом и ужином.

– Блюют оттого, что он крутится, – возразил он, – а у нас он крутиться не будет.

– Интересно, а лететь он у нас будет? Какая скорость у этой хреновины?

– Сто сорок узлов.

– Ага! А я говорила – надо полтораста!

– Ну, и что? – спросил он, – Главное, что перегоны меньше, чем по семь часов.

– Перегоны… – повторила она, – … А как мы перегоним домой ещё три машины?

– Они складные и весят всего по центнеру. Мы их пихнем в тот, на котором полетим.

– Ну, ты отморозок… – задумчиво сказала папуаска, – А как там с температурой?

– У зорба везде два слоя, кроме окон и люка. Между слоями воздух. Теплоизоляция.

Оо снова потерла руки, глядя то на сам WZ, то на ценник.

– Заманчивая фигня… А, можно сейчас его надуть? И учти, я ещё не согласилась.

– Сейчас я надую, и тебе понравится! – заявил он, вытаскивая из какого-то угла электрический насос, – Главное, прикинь, какой он безопасный, если можно его сбрасывать с горы с человеком внутри! А безопасность, это козырь в рекламе!

– Козырь, – буркнула она, – А если он сдуется по дороге? Или вообще лопнет?

– Ты что! Это же специальный пластик! Космические технологии!

– Космические? А почему тогда так дешево?

– Но, ты же сама хотела дешево, – напомнил капрал, – Вот, пожалуйста, дешево!

Возразить на последнее замечание было нечего. К тому же, надутое трехметровое серебристое яйцо с V-образным крылом на стойке и с элегантным трилистником пропеллера на тупой, хвостовой стороне, выглядело настолько очаровательно и трогательно, что Оо поняла: несмотря на фантастическую авантюрность данного варианта, она не согласна отказаться от этой покупки…

– Подписываемся! – решительно сказала она, – Но платим только после тест-драйва.

…Через три часа, счастливые обладатели четырех машин «WingedZorb», сидели за столиком маленького кафе в холле отеля «Одуванчик», бурно доказывая другу другу, какой замечательный выбор они сделали, как эта флайка мягко ведет себя на взлете и лэндинге, как слушается рулей, как устойчиво летит с брошенной рукояткой, и как спокойно планирует при выключенном движке. А что скорость всего 140 узлов – это ерунда, мелочи, не заслуживающие не только обсуждения, но даже упоминания… А впереди были ещё два с половиной часа – почти столько, сколько надо влюбленной парочке для здорового секса. Сегодня эта часть программы оказалась такой яркой и феерической, что хоп-командор Нопи вернулась из увольнения на базу с улыбкой до самых ушей и сияющими, как звездочки, глазами.

Лейтенант Тино Кабреро окинул её внимательным взглядом, издал протяжный свист восхищения, и строгим голосом распорядился:

– Марш в сауну, потом в бассейн, отмокать, а потом в кроватку.

– Но через час моя вахта, – возразила она.

– Я с тобой меняюсь, – объявил Тино, – А ты поменяешься с Гвен через восемь часов. Прикинь: всем троим так будет гораздо приятнее. Я прав?

– Ты прав, и ты босс, – ответила хоп-командор, и отправилась выполнять приказ.

Почти одновременно с ней в сауну ввалились Фрэдди Макграт и Жанна Ронеро, оба дрожащие и почти синие от холода.

– Нагрев на максимум, если не возражаешь, – сказал канадец.

– На ваш вкус, – ответила Оо, – а вы что, перегуляли?

– Получилось так, что мы не успели вдоволь нагуляться по Антарктиде, – объяснила Жанна, – А послезавтра уже улетаем. Когда думаю об этом, то становится грустно.

– Расставаться всегда грустно, – согласилась папуаска, – Но не надо грустить заранее. Просто живи сегодня. Скоро вы будете дома, и все само переключится.

– Вообще-то мы ещё не домой, – уточнил Фрэдди, – Мы собираемся застрять на пару недель у друзей на островах Кука. Мы все равно летим через Меганезию. Когда ещё подвернется такой удобный случай? Кроме того, лететь из южных полярных широт в северные умеренные, и не остановиться в районе Экватора…

– Мы себя слишком любим, чтобы так сделать, – договорила Жанна.

Оо Нопи кивнула и заметила:

– Правда, теперь рядом с Атлантической Канадой есть свой кусочек Экватора.

– Да, – подтвердил Фрэдди, – Упернавик. Мы туда летим в третьей декаде мая. На этой широте уже начнется полярный день. Два солнца в небе круглые сутки. Фантастика!

– … Про которую ты прочтешь лекции, – весело добавила Жанна, толкнув его плечом.

– Лекции про полярный день? – удивилась Оо.

– Нет, – ответил он, – Про это, вроде бы, все и так знают, а меня попросили прочесть в Упернавике большую популярную лекцию о кое-каких перспективах космоса. Жанр несколько необычный для меня. Обычно я читаю студентам с более-менее сносной подготовкой, а там… Придется адаптировать материал до уровня начальной школы.

– Ух ты! – воскликнула папуаска, – Лекцию о космосе для младших школьников?

– Нет, Оо, для взрослых, которые едва владеют базовыми школьными знаниями.

– Традиционные общины эскимосов? – попыталась угадать папуаска.

Жанна звонко расхохоталась.

– Оо! Ты попала пальцем в центр неба! Аудитория, преимущественно, гуманитарии. Муниципальный бизнес и управление, и все такое. Хотя, лекция будет открытая, Не исключено, что заглянет кто-нибудь с сохранившимся средним образованием…

 

12. Креветки по-китайски и виртуальные буньипы.

Дата/Время: 18-19.04.24 года Хартии.

Терра-Илои (Чагос). Атолл Эгмонт – Банка Питт

=======================================

После ночных посиделок с мороженым, весь световой день 18 числа стал сплошным «тихим часом». Китайские стажеры проснулись к полудню, а остальные – только к позднему обеду. Обед готовила Акри – зевая во весь размах рта и лениво помешивая ложкой в «ватажном котелке», а когда сочла блюдо готовым, то созвала всю ватагу к столу заунывными воплями, состоящими на четыре пятых из грубых ругательств.

После обеда, она с Трэмом двинулась на «Faaa-nui» – большую (по здешним меркам ферму в центре островка) сажать табак-самосад и прочую культурную флору. Пири и Лвок отправились грузить на мото-рафт и везти на Морскую Корову два явно лишних фризера с мороженым. Эйге, Хлот, и двум китайским стажерами, досталось почетная функция мойщиков посуды, после чего они могли считать себя свободными.

Можно не сомневаться, что Эйге и Хлот отправились бы спать дальше (Никобарская экспедиция и ночное party ещё оказывали свое влияние), и только экстраординарный ораторский талант Юн Чун склонил их к более активному занятию – проведению со стажерами краткого курса вождения местного типа дельта-флаеров. Очень кстати она упомянула Банку Питт – большой подводный атолл, о котором вчера говорили Трэм и Акри, и северная стена которого начиналась в десяти милях к югу от Эгмонта.

-… Ага! – перебила её на этом месте Хлот и посмотрела на Эйге, – Морские сосиски.

– Вариант, – согласился тот, – Но тогда надо с ночевкой.

– Ну, – подтвердила она, – так, по-любому, пока соберемся, уже будет вечер.

– Логично, – снова согласился Эйге, – А летные тренинги ночью, при Луне, это…

– … Романтика, – договорила Хлот и повернулась к китайским стажерам, – Ну, как?

– Хорошо, – ответил Линси Ли, – А что такое морские сосиски?

– Это просто, – она махнула рукой, – На месте объясним. Сейчас давайте собираться.

Цепь последующих событий привела к тому, что на закате солнца, в тридцати милях южнее Эгмонта, над самым неглубоким участком подводной Питт-Банки (в её юго-восточном углу) приводнились два мото-дельтаплана с надувными «proa» в качестве шасси. За час, оставшийся до темноты, четверо молодых людей успели нырнуть по несколько раз и поставить на гребне коралловой стены связки сетчатых ловушек на «морские сосиски» (местную породу то ли, лангустов, то ли гигантских креветок)… Вскоре, на волнах качалась дюжина поплавков, привязанных тросами к ловушкам.

Эйге торжественно поздравил китайского лейтенанта с первым успешным рабочим пилотированием «flyproa», и добавил, что надо бы поспать 6 часов до восхода Луны. Понятие «поспать» вечером в спокойном открытом море, в понимании фрирайдеров, естественным образом включало несколько поцелуев на ночь. Поскольку их проа был связан с проа китайских стажеров довольно коротким фалом (прицепленным, в свою очередь, к общему плавучему якорю), Юн Чун и Линси Ли не имели возможности полностью абстрагироваться от действий своих компаньонов по рейду. Сквозь тихий плеск волн, доносились характерные звуки, сопровождающие полноценный секс на маломерном надувном плавсредстве. Плюс, иногда, реплики – тоже характерные…

Линси Ли, лежа на спине с открытыми глазами, смотрел в вверх. Дельта-крыло было сложено, и ничто не мешало видеть огромные звезды на бархатно-черном небе.

– Не спишь? – негромко спросила Юн Чун, полулежавшая, прислонившись спиной к поплавку.

– Не сплю. Просто думаю. Звезды…

– Почти «цзин-вэн», – заметила она, – Если это начертить, то получится вроде древней надписи из гаданий по «И-Цзин».

– Что, действительно? – удивился он.

– Да. Можно начертить даже проще, вот так… – сказала она, протянув руку быстро начертила кончиком указательного пальца пару иероглифов у него на груди.

– Я не успел прочесть. С детства не играл в эту игру.

– ещё раз, – сказала она, и сделала то же самое втрое медленнее.

– Теперь я успел… – задумчиво произнес Линси Ли, – …Но я сказал не совсем это.

– Я же предупредила, что начерчу проще, – напомнила Юн Чун.

– Юн, а как ты считаешь, это… Этично?

Китаянка чуть заметно дернула плечами.

– Не знаю. У меня в голове путаница.

– И я не знаю, – сказал он, – Получится, что я воспользуюсь служебной ситуацией.

– Правда? А я тогда чем воспользуюсь?

– Мне трудно смотреть на это с твоей точки зрения, – ответил Линси Ли, – Но на войне часто бывает, что женщина, по обстоятельствам, оказывается зависима от мужчины…

– Мы не на войне, – перебила она.

– Я сказал про войну для примера, – уточнил он, – Так вообще бывает. Не знаю, так ли сейчас, но у меня есть опасения, что я неправильно понимаю ситуацию.

– Почему? – спросила Юн Чун.

Он протянул руку и начертил иероглиф у нее на бедре.

– Я не уверена, что правильно поняла…- шепнула она.

– Думаю, что правильно, – он начертил то же самое медленнее.

– А ты помнишь, – она сделала паузу, – На юге Мадагаскарского пролива. Тоже ночь, и звезды, и мне показалось…

– Тебе не показалось, – перебил лейтенант, – Но я подумал: это просто потому, что мы вышли из опасной зоны… Что это спонтанная реакция, и надо контролировать…

– Тебя беспокоит вопрос, – сказала она, – Это на самом деле, или мы входим в роль?

– Как ты угадала?

– Просто у меня были те же мысли. А теперь нет. Они мне надоели…

Юн Чун начертила у него на груди ещё два иероглифа. Линси повернулся на бок и медленно провел ладонью от её бедра вверх… Она подалась вперед, толкнула его ладонями в плечи, снова укладывая на спину, и наклонившись, шепнула ему на ухо:

– …Мне вообще сейчас не хочется ни о чем думать.

– Мне тоже, – отозвался он.

– … Погода благоприятная, – сообщил им Эйге в 2 часа ночи, когда взошла Луна, – По такому случаю, мы оставим плавучий якорь с фонарем, типа как ориентир и устроим парные гомосексуальные полеты. В смысле, я сажусь инструктором к Линси, а Юн садится пилотом к Хлот, и попробуем откатать основной набор маневров в воздухе.

– Я не понял про гомосексуальность, – сказал китайский лейтенант.

– Так по латыни, – пояснил Эйге, – Экипажи получаются однополые.

– А-а… Просто у нас обычно так говорят про другое.

– Про другое у нас тоже так говорят. Но это не входит в программу учебных полетов.

– А-а, – повторил Линси Ли, – А почему ты распределил экипажи именно так?

– А потому, – сказал меганезиец, – что у тебя на лбу написано: «хочу полетать жестко». Прикинь: можно к тебе при таком раскладе сажать инструктором vahine?

– Ты прав, – лаконично ответил лейтенант.

– … И ещё, – добавил Эйге, – Мне тоже хочется распушить хвост перед своей vahine

– Только без запредельного экстрима! – строго сказала Хлот.

В следующие два с половиной часа Линси Ли имел отличную возможность оценить качества Эйге, как инструктора. Молодой меганезиец (несмотря на свои заявления о распушенном хвосте) мягко, но очень четко и последовательно держал «курсанта» на безопасном удалении от тех маневров, которые были действительно рискованны на летательном аппарате такого типа. С другой стороны, он всячески поощрял любые самостоятельные действия «курсанта», лежащие в пределах допустимого. И каждый (каждый!) раз, когда Линси делал что-то хорошо, Эйге выдавал ему целый букет совершенно искренних комплиментов. Это действовало…

– Где ты учился на инструктора? – спросил лейтенант, когда они приводнились в двух десятках метров от flyproa девушек (которые уже почти час, как перешли от полетов к более спокойным занятиям – как то: плескаться в океане и болтать о том – о сем).

– На инструктора? – удивился Эйге, – Да нигде. В смысле, только в школе и на первом курсе в мототехническом колледже. Практическая психология профи-обучения.

– У вас этому учат в школе и в обычном колледже?

– Ну, да. Это ведь общеполезный навык, согласен?

– Согласен, – ответил Линси, слегка расстроившись, что его в школе этому не учили, и сколько в результате он успел наделать ошибок, пока учился этому на ходу, в армии…

Рядом с бортом вынырнула Хлот и обвиняюще прицелилась в лейтенанта пальцем.

– Твоя vahine меня изнасиловала! Это не по-товарищески.

– Неправда!!! – возмущенно крикнула Юн Чун.

– Как же, не правда!? Ты меня грубо ментально изнасиловала, и только поэтому, я согласилась нырять с вами вдоль барьера.

– Ничего подобного! Я тебя ласково и нежно уговорила.

– Понятно, – констатировал Эйге, – В связи с этим, у нас имеется две проблемы. Одна решаемая, вторая – нет.

– Какая вторая? – спросил Линси.

– Мы не взяли ребризеры. Вы готовы нырять «фри» на десять метров?… Ага, киваете. Понятно… Ну, тогда остается одна проблема: жратва.

– Мы можем потерпеть до обеда, – заметила Юн Чун.

– Прикинь гло, у нас тут не клуб самоубийц, – отрезал Эгли, – Поэтому, сначала жрем, потом перевариваем, а уж потом дайвинг. Из жратвы имеется четыре трехлитровых термоса со сладким чаем и то, что на рассвете окажется в ловушках. А рассвет, кстати, через полчаса. Небо на востоке уже светлеет.

– Проблема, если в ловушках ничего не окажется? – уточнила Юн Чун.

– Нет, в том, что морские сосиски придется жрать сырыми. У нас печки нет, прикинь?

– Сырыми они очень противные? – осторожно спросила она.

– Ну, как тебе сказать, гло… – Эйге печально вздохнул.

Китайский лейтенант поднял руку типично-курсантским жестом.

– Разрешите доложить, товарищ шеф-пилот. Если бы это были сухопутные сосиски…

– То что? – спросила Хлот.

– … То при наличии топливных элементов питания ходовой части с напряжением на клеммах 40 вольт, втыкая «плюс» и «минус» в разнонаправленные концы сосиски…

– …Сжигаем, на хер, аккумулятор, – перебила она.

– У нас есть запасной предохранитель на 2 Ампера, – возразил Эйге.

– Хм… Тогда, это вариант… Hei, foa, а давайте посмотрим новости про космос?

------------------------------------------------------------------------

Xeno-TV Rokki. 18-19/04.

«Shorts» по запросу «Космос, Меганезия, Франция».

------------------------------------------------------------------------

Мелло Соарош, директор фонда-департамента технического развития Меганезии дал пояснения о Евро-Марсианском космическом центре на Муруроа – Фангатауфа, и о фестивале «Католические студенты за прогресс и взаимопонимание» во Франции. Он назвал участие меганезийского космического консорциума в «Каравелле» с Францией таким же естественным, как в «Астарте» (с Аотеароа, Чили, Бразилией и Папуа), или в «Лобстере» (с Канадой, Гренландией, Мадагаскаром и Папуа). По поводу фестиваля Соарош сказал: «это личное дело тех людей, которые хотят в нем участвовать».

------------------------------------

В Большом Париже началась очередная «война окраин», местами переросшая в акты деструктивного насилия в центре города. Таким методом мусульманская община (как сказано в заявлении «Совета мусульманских организаций Франции»): «реагирует на сотрудничество правительства с международными преступниками, врагами ислама». Объявлены требования: (1) Отказ Франции от присоединения Ажуана и Мохели (в Коморском архипелаге). (2) Прекращение космической программы в Меганезийской Французской Полинезии. (3) Отставка «фашистского» кардинала Жюста. (4) Отмена католического молодежного фестиваля в Париже, намеченного на 20 – 25 июня. (5) Расследование «антиисламских преступлений» офицеров базы ВМС на Реюньоне.

------------------------------------

Жерар Лаполо, шеф военной разведки, дал объяснения Верховному Суду Меганезии относительно военно-террористических рисков, связанных с исламской реакцией на космическое сотрудничество с Францией, в свете ситуации в Транс-Экваториальной Африке. «Оценка локальных рисков «желтым уровнем» обоснована, я лично за это отвечаю», – сказал он. Лаполо попросил у суда ряд дополнительные полномочия вне Меганезии. После заседания суда, полковник Лаполо пообщался с репортерами.

Корр.: Считаете ли вы Римского Папу союзником в тотальной войне с исламизмом?

Лаполо: Нет. Он нам для этого не нужен. Дело знакомое, понятное. Справимся сами.

Корр.: А у нас могут быть общие интересы с римско-католическими церковниками?

Лаполо: Нет. Но возможны сделки, если они поставляют нам гуманитарный ресурс.

Корр.: Вас не удивляет рост популярности альтернативного ислама, т. н. «асвади»?

Лаполо: Нет. Мусульмане выбирают асвади потому, что это разумнее и комфортнее.

Корр.: Принимала ли «INDEMI» участие в «войне в Мадагаскарском Проливе»?

Лаполо: Нет. Но вы, разумеется, мне не поверите, хотя это, практически, правда.

Корр.: А вы не боитесь за наших ребят, которые поедут на фестиваль в Париж?

Лаполо: Нет. И мы сделаем так, чтобы и им было нечего бояться. Это наша работа.

------------------------------------

… Хлот внимательно рассмотрела филе «морской сосиски» (вытянутый кусок бело-розового мяса), только что отсоединенное от клемм аккумулятора. Побросала его из ладони в ладонь (горячее!). Потом надкусила и сосредоточенно прожевала.

– Вкусно! Жаль, что не соленое, но это я уже капризничаю. Хэй, Линси, я знаю, в чем тайная сила китайского спецназа!

– Вообще-то, – скромно ответил лейтенант, – Этот метод не одобряется инструкциями НОАК, поскольку при неосторожном подходе он влечет проблемы с электричеством.

– А почему не написать в инструкции, чтобы ставили предохранитель?

Линси Ли неопределенно пожал плечами.

– Обычный армейский консерватизм. Это оборотная сторона хороших традиций.

Эйге подвинул к себе ноутбук и сообщил:

– Повешу рецепт на блоге резервистов флота… Линси, на тебя можно ссылаться? Или лучше написать «анонимный китайский друг», чтобы тебе не влетело от начальства?

– Лучше анонимный, – ответил лейтенант, – Дело не в начальстве. Просто, я много раз ругал своих бойцов за то же самое. Как я буду выглядеть в их глазах, если…

– …Это понятно, – Эйге кивнул, шлепая пальцами по клавиатуре, – … Вот так гении и остаются безымянными. Через тысячу лет историки гадают: кто изобрел парус, весла, колесо, самогонный аппарат. А просто, командарм вовремя не поменял инструкцию.

– Мыслитель, – прокомментировала Хлот, похлопав его по затылку.

Над океаном поднималось огромное экваториальное солнце. Мягкое ночное тепло стремительно исчезало, чтобы вскоре уступить место полуденному пеклу. Блики на невысоких волнах посверкивали, как гелиографы, а гребни просвечивали насквозь изумрудной зеленью, контрастируя с густой синевой остальной воды. А далеко на востоке, на полпути к горизонту, океан казался залитым расплавленным серебром.

Четверка участников рейда, завершив расправу над «морскими сосисками», быстро развернула крылья над «flyproa» – пока просто в качестве солнцезащитных тентов, а затем, на экран была извлечена детальная карта подводного атолла.

– Короче, – сказал Эйге, – Этот барьер вы уже видели. Есть ещё четыре. На 15 миль к северу отсюда площадка на небольшой глубине. В трех милях к северо-западу от нее лежит узкая полоска, тоже мелководная, затем поперек, на запад, ещё одна площадка, правда глубина – пятнадцать. Последняя точка: северный угол, уже по дороге домой. Сложная извилина на глубине около двадцати метров. Все будем смотреть?

– Все, – решительно подтвердила Юн Чун.

– ОК, – он кивнул, – Но на третьей и четвертой точках до дна не ныряем.

– Почему? – спросил Линси Ли.

– Потому, что медико-биологическая граница сноркелинга – десять метров.

– Десять? – удивился он, – Но почему? Даже у европейцев и американцев ограничение двенадцать, а вы океанийцы! Ваши фридайверы…

– … Да, мы океанийцы, – спокойно и уверенно перебила Хлот, – наши фридайверы до Хартии ныряли за жемчужными моллюсками на сорок метров, и к тридцати годам становились инвалидами. Так что вот: десять метров, ребята.

– Да не парьтесь вы, – добавил Эйге, – Там сверху все видно. Если что-то понравится, прилетим в другой раз с ребризерами, и вы все разметите. Это же рядом с домом.

…И действительно, в ярком солнечном свете, пробивавшем толщу воды, казалось, что изгибы кораллового барьера, напоминающие верхушку гигантского грецкого ореха на глубине 15 – 20 метров, лежат совсем недалеко от поверхности – эффект преломления. Достаточно было нырнуть даже на глубину человеческого роста, чтобы исчезли блики от поверхности – и можно было рассмотреть все существенные детали.

Меганезийцы ненавязчиво следили за гостями, держась под водой где-то рядом, как правило, чуть ниже и позади, вне поля зрения. Они не говорили слова «подстраховка», хотя ясно было, что они занимаются именно этим. Когда Линси попробовал уйти за «десятку», то Эйге мгновенно оказался почти у него перед носом, и жестами (ладонь одной руки горизонтально, указательный палец другой руки – четко вверх), показал невидимую границу разрешенной глубины…

Несмотря на все «меры гуманизации дайвинга» (по выражению Хлот), Юн Чун сошла с дистанции уже на третьей «точке», а после четвертой «точки», Линси Ли почувствовал себя совершенно измотанными (в то время, как Хлот и Эйге были свежими и почти не уставшими). Поразмыслив немного, китайский лейтенант отметил, что в специфических океанских условиях, его объективно-превосходная физическая форма оказывается менее значимой, чем простая повседневная привычка канаков. Получается, не просто так они говорят: «Au oone aha miti» (наша земля это море)… А ведь эти ребята – далеко не элита морского спецназа. Просто хорошее подразделение, обученное «зацепляться за морской плацдарм»… Есть ли в Меганезии элита боевых пловцов, аналогичная американским «SEAL», австралийским «CDT», или Специальному отряду морской пехоты Южного Флота КНР? Генерал-лейтенант SSD Гихоу Зян придавал вопросу о меганезийском морском подразделении «Bunyip» огромное значение. «Если группа «Bunyip» реально существует, – объяснял товарищ Зян, – то ясно, почему ВМФ Меганезии обходится без субмарин. Дело тут не в экономии. При наличии бойцов, способных без специальных технических средств пересекать моря со скоростью до десяти узлов, не выделяясь из мигрирующих стай морских животных, и атаковать объекты берегового или морского базирования до глубины сто метров, субмарины просто не нужны. Это металлолом»…

Хлот тихонько ткнула китайского лейтенанта в бок.

– Хэй, Линси Ли, возвращайся в реальный мир!

– А-а? – спросил он, поняв, что действительно на несколько секунд куда-то выпал.

– Вот тебе и «а-а», – ответила меганезийка, и пихнула ему в руки кружку с горячим сладким чаем, – Нельзя два дня подряд нырять столько часов без подготовки.

– В учебном батальоне я сдал подводную подготовку на «отлично», – ответил он.

– Тебя не к этому готовили, – пояснила она, – Это как в беге. Есть спринтеры, а есть стайеры. В смысле фридайвинга, ты спринтер.

– А стайеры это буньипы? – спросил он.

– Буньипы это австралийские тюлени-оборотни, – сказал Эйге, – Они мифические.

– В прошлом году я видела на каком-то блоге фото буньипов, – заметила Юн Чун.

– А я видела на блогах фото инопланетян и снежного человека, – ответила Хлот.

– Ты считаешь, что буньипы из того же ряда? – уточнила китаянка.

– Ну, как тебе сказать. Все зависит от того, что именно ты называешь этим словом.

– Например, племя вроде шерпов, – вмешался Линси Ли.

Эйге недоуменно почесал в затылке.

– Шерпы? Но они же, вроде живут в горах, разве нет?

– Я имею в виду сам принцип… – китайский лейтенант отхлебнул чая, – … Шерпы это пример этноса, приспособившегося к кислородному голоданию на больших высотах. Почему не может существовать этнос, который приспособился к жизни, скажем, на атолле, который, в течение нескольких тысячелетий, медленно погружался, и туземцы привыкали все больше времени проводить в воде… И под водой.

– А что им помешало просто смыться на другой атолл? – поинтересовался Эйге.

– Далеко и нет материала для лодок, – предположил Линси Ли.

– Аргументировано, – буркнула Хлот,

– Не совсем, – возразил Эйге, – Эволюция гомосапиенсов имеет технические пределы. Никто пока не встречал туземцев, продолжающих жить на погрузившихся атоллах.

– А если никто попросту не обращал внимания? – спросила она, – Вот например: мы с тобой позавчера были на Тилланчонке. Ты заметил, как плавают и ныряют туземцы? Прикинь: откуда они там вообще взялись? Тебе не пришло в голову присмотреться? Кстати, ты уверен, что дирекция «Bharati Naval Group» действительно не знала про туземцев? А если знала? А если ради туземцев и устроен этот полигон?

– Брр!.. Ты хочешь сказать, что туземцы Тилланчонка это буньипы?

– Я хочу сказать, что если присмотреться внимательнее, то все не так просто.

– Aita pe-a, – сказал он, – Будем там в следующий раз, и присмотримся.

– Только аккуратно, – уточнила Хлот, – типа, незаметно, ага?

– ОК, – он кивнул, – А сейчас пора домой, а то мы незаметно пролетим мимо обеда.

На Эгмонте добытчики морских сосисок были встречены, как герои. Не то, чтобы промысел этих существ считался особо сложным (что сложного: вечером прилетел, поставил ловушки, переночевал, на рассвете поднял их, и улетел), но ведь лень… Главным героем стал Линси Ли – весть об «электрификации морских сосисок» прокатилась по Терра-Илои со скоростью света. Для конспирации, в электронных сообщениях его назвали просто «Ли» (на ханьском – «удача»). В Меганезии такое прозвище могло быть у кого угодно – не обязательно у этнического китайца…

Примерно на втором часе обмена опытом по поводу «электрического рецепта Ли», на экране всплыло медиа-сообщение: «экстренный выпуск – новый коморский кризис».

------------------------------------------------------------------------

19.04. LantON-line. Коморы – Восточная Африка – Франция.

------------------------------------------------------------------------

Оккупационный корпус Транс-Экваториальной Африканской Лиги провел на Ажуане и Мохели (Коморские острова) масштабную фильтрацию и депортацию. Несколько тысяч семей, интернированных по подозрению в исламском радикализме, были разделены на две группы. Одна группа – беременные женщины, кормящие матери с младенцами, дети, подростки, и молодые несемейные женщины (всего около 20 тысяч человек) – вывезена на мини-архипелаг Канзо (островки, аннексированные Шонао, в двух милях от южного берега Мохеле). Вторая группа интернированных – все, кто не вошел в первую группу (примерно 5 тысяч человек) – погружена на транспортный корабль «Монро» ВМС Мпулу. По заявлению военной комендатуры, «Монро» предоставлен эмигрантам, уезжающим с Комор в Сомали, где действуют законы шариата, более привычные для них, чем конституция Франции.

Погрузка на «Монро» происходила в присутствии французских высших офицеров: эскадренного адмирала Иберлана и дивизионного генерала Клеманжа. После выхода корабля в море из порта Фомбони (Мохели), Иберлан и Клеманж посетили островки Канзо-Вест и Канзо-Ист, чтобы проверить, выполняются ли гуманитарные нормы в отношении перемещенных туда лиц. Оба этих островка арендованы у правительства Шонао французской турфирмой «Equa-Tour». Пин Кеу, топ-менеджер фирмы показал офицерам кемпинг «Южный Крест» на 10.000 туристов, созданный по модерновой технологии за 72 часа. Он выразил сожаление по поводу того, что «первые гости» вынуждены будут жить в условиях загрузки вдвое большей, чем по проекту, однако заверил, что фирма максимально сгладит возникающие при этом неудобства.

Далее оба французских офицера приехали на остров Ажуан. Туда же прибыл префект Майотте, Пете Зингале. Он подписал с военным комендантом шонао-мпулуанского оккупационного корпуса акт о передаче Ажуана и Мохели во владение Франции. На указанном акте поставили подписи также адмирал Иберлан и генерал Клеманж. Была открыта и торжественно выпита под «Марсельезу» бутылка шампанского, после чего, оккупационный корпус, освободив позиции для прибывшего отряда Французского Иностранного Легиона, перебазировался на остров Гран-Комор (который продолжает находиться в режиме военно-комендантского управления трансэкваториалов).

Все это происходило перед телекамерами, на глазах у представителей французской прессы. После церемонии, префект Зингале, адмирал Иберлан и генерал Клеманж ответили на вопросы журналистов. Полная видеозапись и текст пресс-конференции доступны ТУТ, а мы приводим только наиболее яркие фрагменты.

Корр.: Вопрос к префекту. Кто уполномочил вас принять под управление эти, как бы сказать, спорные территории?

Зингале: Я получил экстренную депешу от президента Франции. Я понимаю, что это несколько странно, но пока это временная мера, до решения парламента. Как я понял, данная мера принята из гуманитарных соображений, поскольку в противном случае, комендатура продолжала бы… э-э… конфессиональные чистки.

Корр.: Но вы понимаете, что подписанный вами акт фактически легализует от имени Франции те действия, которые комендатура Мпулу и Шонао уже успела совершить?

Зингале: Сделанного не вернешь. Наверное, это все-таки самый гуманный выход.

Корр.: Вопрос к военным. Можно ли перевозить такое большое количество людей на такое расстояние на таком корабле, как «Монро»?

Адмирал Иберлан: При эвакуации из зоны бедствия, это допускается. К сожалению, ничего более подходящего у комендатуры не нашлось.

Корр.: А где гарантия, что «Монро» просто не отправят ко дну вместе с людьми?

Иберлан: Все двое суток «Монро» будет наблюдаться нашей воздушной разведкой.

Корр.: А каковы вообще правовые основания этой депортации?

Иберлан: Это не депортация, а эмиграция. Мы с генералом Клеманжем специально наблюдали, чтобы на борт «Монро» грузились только те, кто перед этим подписали заявление с просьбой помочь эмигрировать в Сомали.

Корр.: Правильно ли мы понимаем, что альтернативой эмиграции был расстрел?

Иберлан: Я не знаком с практикой военных властей Мпулу и Шонао. No comments.

Корр.: Почему наши военные прибыли сюда на летающей лодке ВВС Мпулу?

Генерал Клеманж: Потому, что мы с адмиралом Иберланом прилетели сюда после экспертизы территорий в нижнем Замбези.

Корр.: Вы были на территориях, контролируемых сепаратистами ZAREMO?

Клеманж: Да, чтобы убедиться в соблюдении там гуманитарных норм.

Корр.: И что там с соблюдением этих норм?

Клеманж: Они соблюдаются. Порядок поддерживается, гражданское население, в основном, обеспечено продовольствием, медикаментами, а также товарами первой необходимости. Со слов самих жителей, их положение улучшилась, когда отряды ZAREMO взяли территорию под контроль. В частности, прекратился бандитизм.

Корр.: А может пресса убедиться в том, что это действительно так?

Клеманж: Местные власти обещали открыть территорию для репортеров с 1 мая.

Корр.: Но, все-таки, почему вы прилетели на самолете ВВС Мпулу?

Клеманж: В процессе экспертизы, мы прошли на грузопассажирском судне вверх по Замбези, и далее – по её притоку, реке Ширэ до озера Ниаса в Малави. Полеты оттуда выполняет военно-транспортная авиация Мпулу.

Корр.: А почему вы вообще занялись этой экспертизой?

Клеманж: У нас поручение президента о подготовке договора о военно-техническом сотрудничестве с Мпулу и Шонао. Эта экспертиза входила в программу подготовки.

Корр.: Что будет с женщинами и детьми, которых отправили на острова Канзо?

Иберлан: Нам гарантировали, что с ними будут обращаться гуманно.

Корр.: Их почти двадцать тысяч! Что им делать на этих маленьких островках?

Иберлан: Я повторяю: нам дали гарантии гуманного обращения с ними.

Корр.: А президент Франции знает об этих депортациях и интернированиях?

Иберлан: Разумеется, мы доложим ему об этом, когда прилетим в Париж.

* Справочная информация о туристической фирме «Equa-Tour».

Регистрация: Заморская территория Франции – Гваделупа, Бас-Тер, порт Капстер.

Генеральный директор: Батист Ситэн (гражданин Франции).

Офис-секретарь: Рената Грийе (гражданка Франции).

Учредитель фирмы: «Catholic Mutual Fund International Brotherhood of seafarers» (Католический фонд взаимопомощи Международного братства моряков).

Дополнительная информация: Штаб-квартира Фонда находится в Окленде (Новая Зеландия – Аотеароа). По законам Новой Зеландии, Фонд считается религиозно-благотворительной организацией Народной Католической Церкви Океании.

Предмет деятельности фирмы «Equa-Tour» (согласно «Certificate of incorporation»):

– Спортивный, экологический и молодежный туризм в экваториальном поясе.

– Строительство и эксплуатация туристических кемпингов и их инфраструктуры.

– Организация морских и воздушных круизов и транспортных перевозок.

– Организация центров тренинга для любителей спорта и активного отдыха.

– Организация научных экспедиций и научно-просветительских мероприятий.

Действующие объекты фирмы «Equa-Tour» (в хронологическом порядке).

– Центр парусного спорта и отдыха «Вега», (Франция, Гваделупа, Бас-Тер).

– Дельтапланерный кемпинг «Хэллфлаер», (Франция, Гвиана, остров Дьявола).

– Клуб морского авиа-туризма (Галапагосы, Тортуга, спорная территория).

– Кампус Французской Экологической Ассоциации (Франция, остров Майотте).

– Геологический любительский прииск «Изумруд Конго» (Мпулу, Мпондо).

– Натуралистический клуб «Катти-Снорк» (Терра-Илои – архипелаг Чагос).

– Океанский кемпинг «13» (Франция, атолл Бассас, Мадагаскарский пролив).

– Экологический кемпинг «Южный Крест» (Острова Канзо, спорная территория).

Интересная информация: Пин Кеу, гражданин Малайзии, топ-менеджер кемпинга «Южный Крест», участник Международного братства моряков (которое в реестре «Интерпола» значится, как «организация с подозрительными связями в малайско-китайской мафии»), был задержан в прошлом году полицией Австралии на островах Килинг за перевозку биологического оружия. Пин Кеу работал суперкарго на судне «Тренган», перевозившем в Перт (Австралия) оружие с военной базы США в Бирме. После секретных переговоров Австралии и США, при посредничестве Меганезии,

«Тренган» вместе с экипажем (включая Пин Кеу), были отпущены домой, а 700 тонн биологического оружия уничтожены, как «Опасные биопрепараты неопределенного происхождения». Некоторые офицеры Агентства Национальной Безопасности США попали под суд, но связь Пин Кеу с какими-либо спецслужбами не была доказана.

Сегодня мировая пресса говорит о связи фирмы «Equa-Tour» с военной разведкой Франции, как о чем-то само собой разумеющемся. Отличаются только оценки той спецоперации, которая проведена при участии этой как бы туристической фирмы.

* Реакция исламистов. TV-канал «Аль-Джазира» (Катар): «Присутствие французских офицеров высшего ранга при фашистском насилии над коморскими мусульманами не имеет оправданий. Ясно, что «коморский кризис» подготовлен спецслужбами США и Франции, чтобы внушить гражданам нацистские идеи. Одновременно, католическое папство пытается разжечь межрелигиозную войну, чтобы оттянуть свое неизбежное поражение в борьбе против истины Пророка (мир ему). На каждом гнусном действии видны следы католического сговора с самыми темными силами современного мира. Президент Франции должен немедленно принять меры, и наказать виновных в своих вооруженных силах и спецслужбах, иначе за их преступления ответит вся Франция».

* Реакция евро-католиков. TV-канал «KTO» (Франция): «Истерика мусульманских экстремистов, привыкших к своей полной безнаказанности, а теперь получивших достойный отпор, укрепляет нас в мысли, что мы наконец-то стоим на верном пути. Действия наших военных, как и действия наших братьев по интернациональному католическому и франкофонному сообществу, выглядят жестко, но справедливо и обоснованно. Как при Резистансе, необходимы люстрации в отношении заведомо враждебных лиц. Это касается не только наших заморских территорий, но и самой Франции, где давно пахнет «пятой колонной», видящей нашу страну провинцией «всемирного халифата», как Гитлер видел её провинцией «тысячелетнего рейха». Соотечественники! Братья! Не бойтесь угроз! Если с нами Бог, то кто против нас?».

* Наш комментарий. Более двадцати лет назад координатор Иори Накамура писал в отчете Верховному суду: «При переходе от индустриальной модели экономики, к постиндустриальной, рынок сбыта догматических религий испытывает коллапс. В определенный момент, будет достигнут критический уровень, и тогда, крупнейшие мировые корпорации этих религий неизбежно прибегнут к войне, как к последнему инструменту конкуренции и последнему средству оживления своего рынка сбыта».

P.S.: Ясно, что фирма «Equa-Tour» работала (и работает) не на одну, а на несколько спецслужб. Но не ясно, которая из спецслужб является прародителем этой фирмы.

------------------------------------

Трэм прикурил только что свернутую самокрутку и презрительно фыркнул.

– Ясно, что прародители уж точно не французы.

– Почему? – спросила Юн Чун.

– Ну, прикинь, гло: зачем бы они стали шпионить за собственным космодромом.

– Я не поняла, при чем тут космодром?

– Космодром Куру, что в Гвиане, в середине североатлантического берега Южной Америки, – пояснил он, – От Острова Дьявола до туда десять миль. Вот тебе, гло, и дельтапланерный кемпинг.

– Значит, это ваша фирма? – уточнил Линси Ли, прихлебывая цветочный чай.

– По ходу, не совсем, – встряла Лвок, – Я так мыслю, что это партнерство. Может, с бразильцами. Наши все время больше шпионили за янки, чем за юро, а бразильцам удобнее шпионить в Латинской Америке, чем в Калифорнии и на Гавайях.

– Трансэкваториалы тоже в доле, – заметил Пири, – Прииск «Изумруды Конго»…

– Это само собой, – сказал Эйге, – А вот интересно: кто сделал кампус на Майотте?

– По ходу, мпулуанцы, – предположила Лвок, – Им нужнее всего, для контактов.

– А я и не знала, что наш «натуралистический клуб» на Морской корове, формально французский, – сообщила Хлот, – Прикольно…

– Ты просто не интересовалась, – ответила ей Акри, – Как думаешь, почему у нас тут действуют счета и пластиковые карточки французского «Индосуэц-Банка»?

 

13. Очень простая африканская дипломатия.

Дата/Время: 22.04.24 года Хартии. Вечер.

Мозамбик. Мопуту.

=======================================

Таши Цамбва, декурион легионеров президентской гвардии Шонао, прибывший с неофициальным визитом в Мапуту, столицу Мозамбика, был похож на некрупный экземпляр великана-людоеда из голливудского триллера. Посреди безукоризненно-стильного и изящного интерьера Малой Президентской Приемной, этот брутальный субъект в рубчатых десантных ботинках и зелено-желтой пятнистой камуфляжной тропической униформе, выглядел неуместно, как панковский окованный железными заклепками напульсник на прилавке какого-нибудь модного ювелирного магазина.

Президент Анзизо Джауджи в элегантном светло-сером костюме и снежно-белой рубашке, генерал Йокили Монара, в сверкающем золотыми аксельбантами парадном кителе, и президентский секретарь-референт, очаровательная Наями Кавайо в чем-то экстремально-новомодном, вписывались в эту обстановку гораздо гармоничнее. На столике из красного дерева, сделанном в форме антично-мифического круглого неба, поставленного на плечи триады атлантов, лежала подробная карта сегмента Африки южнее 10 градусов Ю.Ш. и восточнее 30 градуса В.Д.. Поверх карты гордо стояла литровая бутылка дорогого виски, а рядом с ней – четыре хрустальных стаканчика.

Цамбва аккуратно, не спеша, заштриховал на карте только что нарисованную им же фигуру – немного деформированный треугольник с основанием сто миль и высотой полтораста миль, и отложил фломастер в сторону.

Джауджи бросил взгляд на это произведение живописи, вынул из бокового кармана яванскую сигару, откусил кончик, выплюнул в угол (под неодобрительным взглядом Наями), щелкнул золотой зажигалкой с рубиновой инкрустацией, втянул в себя дым, медленно выпустил его из ноздрей причудливыми клубами, и спросил:

– Вы совсем охуели?

Декурион легионеров равнодушно пожал мощными плечами, вытащил из кармана униформы бумажную пачку простых солдатских сигарет без фильтра, прикурил от спички, чиркнув её о край подошвы ботинка, и ответил:

– Ты полторы недели гребешься, и ни хрена не можешь сделать с нашими парнями, усевшимися на спину Великой Замбези. Ты ни хрена не можешь с нами сделать. Да! Потому, что твои приятели из сраного Африканского Союза и ублюдки исламисты из нефтяного аравийского болота, сидят в конуре и дрожат, как побитые палкой собаки. Скажи, если я не прав! Ты связался с лживыми чужаками, Анзизо, а своих соседей, которые всегда были тебе друзьями, ты обидел глупой блокадой, и обстрелом из-за воздушных шариков. Чем ты теперь недоволен? Мы поступили с тобой по чести, по-соседски. Мы не стали сжигать твои города, разрушать твои порты, мосты и дороги, убивать твоих людей, кроме, тех, которые прямо вступили в бой, но те не в счет, ведь такова судьба солдата. Мы сломали твои военные самолеты и радары, но ты сам нас вынудил сделать это. Мы хотим забрать выход к океану по Великой Замбези, но это потому, что вдруг ты опять решишь сделать блокаду. Мы не хотим рисковать, нет!

– Вы хотите разрезать мою страну пополам! – рявкнул Джауджи.

– Нет, Анзизо, – декурион покачал головой, – Это сейчас мы её разрезали пополам, на всякий случай. С запада, наш десант занял плотину Кабора, и наша артиллерия там простреливают узкую полосу твоей земли. На востоке мы твердо стоим на побережье океана от Чиндэ до Куелиманэ, а на западе так же твердо стоим в Бобокамбене, и вся Великая Замбези от дельты и до границ провинции Тете теперь наша. На трассе EN1 только один большой мост, который соединяет твой север и твой юг. По обе стороны моста – наши кордоны. С юга к Куелиманэ, ведет тоже только одна большая дорога: трасса EN7, и она тоже у нас. Я заштриховал то, что уже наше. Там ни одного твоего отряда, Анзизо. Наши патрули по всем рукавам великой реки, наши машины умеют быстро двигаться и по воде, и по болоту. Если ты двинешь туда свои войска, то они утонут в грязи, когда озеро Кабора выльется в дельту. По дороге оно смоет города в провинции Тете. А ты будешь без электричества, потому что не станет Кабора ГЭС.

Генерал Йокили Монара со злостью ударил кулаком по столу.

– Этот гад просто издевается над нами!

– Помолчи и не ломай мебель, Йокили, – ровным голосом произнес Джауджи, – Сядь ровно, выпей виски и упокойся. Чоро не прислал бы своего человека, если бы ему не было, что сказать мне. Ну, декурион, теперь переходи к сути дела.

Таши Цамбва коротко кивнул и снова заговорил.

– Чоро велел сначала спросить: Анзизо, согласен ли ты с тем, что это дело между соседями. Между тобой, им и Адэ Нгакве. Чужих оно не касается. Никакого ООН, никакого Африканского союза, вообще никого, кроме вас троих. Да или нет?

– ООН уже признала вас агрессорами, – заметил Джауджи, – И мне не очень трудно добиться санкций против вас. Почему бы мне это не сделать?

– Если так, – ответил Цамбва, – то Чоро велел передать: не надейся на ООН. ООН не объявит новую блокаду против воли Китая и Франции. А если бы и объявила, то кто захочет исполнять? На него упадут неизвестно чьи бомбы, а Франция и Китай потом сделают вид, что не причем и укажут друг на друга. ещё, Чоро велел тебе передать: посмотри на небо. Главные люди в ООН сидят на горшке со спущенными штанами и глядят в космос, где взрываются бомбы, которые могут снести целый материк. И эти бомбы принадлежат нашим союзникам, покупателям наших минералов. Ты думаешь, Анзизо, что ООН, видя это, пойдет защищать твою страну? Ты зря так думаешь! Да!

Президент Джауджи, медленно кивнул.

– Допустим, я соглашусь не впутывать сюда чужих. Что я с этого буду иметь?

– Остров Большой Комор, – без колебаний ответил Цамбва, – Это хороший остров, в полтораста милях от тебя. Мы там зачистили лишних людей, и ты получишь его без войны. Ты придешь туда, как миротворец, а не как агрессор, сделаешь референдум, поставишь своего человека, и авторитетные страны скажут: «Это по закону! Да!».

– Кто меня туда позовет? – спросил президент.

– Народ выйдет на площадь и закричит: «Мозамбикские солдаты, спасите нас!».

– С чего это мусульмане захотят, чтобы их спасали не мусульмане? Я не верю тебе, Цамбва, и тем, кто тебя послал. Мусульмане захотят мусульманских солдат.

Декурион поднял правую руку и покачал в воздухе указательным пальцем.

– Кто закричит не то, что надо, того не спасут никакие солдаты. Это все знают.

– ООН требует, чтобы такое делалось без принуждения, – заметила Наями.

– Кто скажет, что его принуждали, того тоже никто не спасет, – ответил Цамбва.

– Большой Комор гораздо меньше того, что ты заштриховал на карте, – задумчиво произнес Джауджи.

– На это Чоро велел ответить: жаль, что так, но ничего другого мы дать не можем.

– В этом есть логика. Да, – все так же задумчиво сказал президент и переглянулся со своими компаньонами, – …Но нам, как патриотам, трудно на это пойти.

– Чоро всегда говорит: патриотизм ценен, – проинформировал Цамбва, и лаконично спросил, – Сколько?

– Ну… – начал Джауджи, и поглядел на потолок, решая, какое число там прочесть.

 

14. То. что вы хотели знать о марксизме, но боялись спросить.

Дата/Время: 25.04.24 года Хартии.

Социалистическая Республика Тимор-Лесте (Восточный Тимор).

=======================================

Элвира высыпала в приемный бункер кухонного комбайна миску помидоров (поверх всего, что было высыпано туда ранее) и нерешительно покрутила пальцем рядом с кнопкой «START».

– Ты в чем-то не уверена? – мягко спросил Ним Гок, – Если хочешь, можно ещё раз прочесть инструкцию к этой технике.

– Боюсь, – вздохнула Элвира, – Что я не буду уверена, даже если прочту её пять раз.

– Если ты все сделала по инструкции, то просто нажми кнопку, – сказал он.

– Да? А вдруг, все-таки, что-то не так?

– Но ты никогда не сможешь этого определить, если не включишь аппарат, – резонно заметил Ним Гок, – поэтому лучше все-таки, нажать.

Она вздохнула, зажмурилась и решительно ткнула пальцем в кнопку. Послышалось негромкое жужжание, содержимое приемного бункера всосалось внутрь агрегата, на маленьком экранчике что-то разноцветно замигало, из вентиляционного отверстия показалась струйка пара. По кухне поплыл запах чего-то, вероятно, съедобного.

– Видишь, – сказал красный комбриг, – Критических событий пока не происходит.

– Откуда ты знаешь? – спросила она.

– Я полагаю, что если бы они происходили, то появился бы какой-нибудь тревожный сигнал, или, как минимум, мы бы почувствовали запах горелого.

– Мало что пригорает так быстро, – возразила Элвира.

Ним Гок отрицательно покачал головой.

– Когда нам дарили эти кухонные аппараты, то сообщали, что в них ничего не может подгореть, потому что материалы, из которых сделаны контактные поверхности…

– Да, я читала предисловие к инструкции, – перебила она, – Просто, понимаешь, я всю жизнь готовила просто на плите, в котелке, на сковородке, в печке…

– Но ведь так удобнее и тратится меньше времени, правда?

Она кивнула и, сделав шаг назад, осторожно прислонилась к его плечу.

– Знаешь, я даже к тебе ещё не привыкла. Я все время боюсь: вдруг что-то не так?

– Но я-то ведь не кухонный комбайн, – сказал он и погладил её по спине, – Я просто мужчина, самый обыкновенный, разве нет?

– Ты иногда как скажешь… – она повернула голову, посмотрела ему прямо в глаза и улыбнулась, – … Давай, мы спросим у первого встречного: похож ли ты на самого обыкновенного мужчину? Что ответит первый встречный?

– Ну, знаешь, мало ли, что про меня болтают. И я, на самом деле, хотел сказать, что соответствую тем требованиям, которые обычно предъявляются к…

– Соответствуешь, только давай ты не будешь это так называть? Семья это не армия, понимаешь? Здесь не говорят так… Ну, не знаю, как объяснить…

Комбриг ещё раз осторожно погладил её по спине, потом сделал шаг назад, а потом прошелся взад-вперед по кухне.

– Я скоро научусь выражать мысли так, как это принято делать в семье, – уверенно сообщил он, – Некоторые вещи мне тоже непривычны, но это нормально при любом обучении. Например, мне непривычны эти шесть помещений на двух человек. Мне кажется, что это излишество… Подожди, я знаю, что ты сейчас мне возразишь, но я говорю о субъективных ощущениях. Возможно, это моя неправильная привычка.

– Но это же здорово, когда много места, – возразила она, – И это не просто так! Люди придумали это, чтобы в доме было удобно жить. Мне кажется, что когда такие дома появятся у многих, ты перестанешь переживать на счет излишеств.

– Возможно, ты права, – он кивнул, – Но сейчас большинство этого не имеет. Фермеры, рыбаки, и наши бойцы, в основном, живут в маленьких домах, или в общежитиях. Мы оказались в числе более богатых, и я опасаюсь, не показываем ли мы плохой пример.

Элвира улыбнулась и положила ладонь ему на плечо.

– Не обижайся, но Кайемао Хаамеа говорит обратное: Плохой пример подает тот, кто живет неблагополучно, у кого нет ни дома, ни лодки, ни огорода…

– Кай Хаамеа – ariki, король канаков, – перебил Ним Гок, – Это другое.

– Почему? – спросила она. – Он эксплуататор? Феодал? Угнетатель народа Атауро?

– Я же сказал: не просто «король», а «король канаков». У него есть обычаи разумного управления, которым, как он говорит, три тысячелетия, и в это можно поверить. Но у меня, у доктора Немо, или у адмирала Ройо Исо, этого нет, поэтому, мы каждый раз должны оценивать: как повлияют наши поступки на отношение окружающих.

– И что? – спросила Элвира, – Окружающие стали хуже к тебе относиться, когда ты переехал из казармы в дом и стал семейным человеком, когда у тебя появился свой огород, трицикл, лодка, и этот маленький самолет, из-за которого ты так спорил?

– Окружающие стали относиться лучше, – не без колебаний, признал комбриг, – но, возможно, это связано с буржуазной привычкой преклонения перед богатством.

– Какое такое преклонение! – возмутилась она, – Разве люди стали тебя бояться, или смотреть на тебя снизу вверх? Вот когда ты жил в казарме, это было страшно. Люди говорят: очень страшно, когда главный человек с пулеметом – нищий и бездомный.

Кхмер, в некоторой задумчивости свел пальцы обеих рук, став на секунду похож на странствующего даоса из древних индокитайских легенд.

– А как люди говорят сейчас? – спросил он.

– Сейчас люди говорят: хорошо, когда управляет нормальный человек. Наш сосед, у которого семья и хозяйство. Теперь мы его понимаем. Теперь он свой, потому что он хочет примерно того же, чего и мы хотим. Теперь можно жить спокойно.

– Что, прямо так и говорят?

– По смыслу так, – уточнила Элвира, – Люди болтают на рынке, да мало ли где. Ты не заметил, что последние несколько дней соседи заглядывают к нам в гости? Кстати, я думаю, что было бы неплохо и нам иногда делать так же. Так принято, понимаешь?

– Хорошо, – он кивнул, – Но только не сегодня. Сегодня у нас…

– Понятно, что не сегодня, – перебила она, – Давай завтра? Договорились?

– Хорошо, – повторил он, – Давай завтра.

Саунд-бластер кухонного комбайна изобразил музыкальную фразу из ламбады.

– Кажется, – нерешительно заметила Элвира, – эта машина считает, что все готово.

– Если ты не очень уверена, то можно попробовать, – предложил комбриг, – если ты боишься, то я могу попробовать первым, и если ничего не случится, то…

– … Я конечно, немного боюсь этой машины, но не настолько, – перебила она.

… Флер, выполнявшая функции штурмана, ткнула пальцем в навигационный экран.

– Ежик, вон та фигня с юга – это остров Ветар, там была база ВМС Индонезии. Сейчас, наверное, её нет, но давай, обойдем, а на юг повернем, когда уже будет Атауро.

– Думаешь, тут ещё могли остаться исламисты? – поинтересовался Оскэ Этено, едва заметно поворачивая штурвал вправо.

– Ну, Ежик, ты же слышал, как папа рассказывал: тут все через жопу, кроме клизмы.

– Так то было больше месяца назад, – заметил он.

– А… – Флер махнула рукой, – … Лучше потратить лишних десять минут. И заодно, посмотрим Атауро сверху. Говорят, красиво.

Со стороны левого крыла «растопырки» медленно проплыл берег Ветара, сначала выступающий к северу, потом изогнутый к югу дугообразным заливом, потом снова выступающий к северу, а потом уходящий на юго-запад.

– Поворачивать уже? – спросил Оскэ.

– ещё три мили, – ответила она, – Типа, для страховки.

– ОК… А если найдется женщина, которая прикурит мне сигарету…

– А что ей за это будет? – поинтересовалась Флер.

– Э-э… Я ей уступлю первый выстрел из подводного ружья в тиморской акватории.

– Идет, – согласилась она и, выбив из пачки две сигареты, прикурила обе, после чего сунула одну в его требовательно протянутые пальцы.

Оскэ затянулся, выпустил изо рта струйку дыма, потом бросил взгляд на курсограф и начал перекладывать штурвал влево. Почти тут же из динамика рации послышалось:

– Легкомоторный борт, начавший разворот к югу около западной оконечности Ветара, ответьте авиа-патрулю Атауро!

– Начинается, – буркнул он и, поправив гарнитуру на ухе, произнес, – Ну, это мы, а что отвечать-то?

– Мы – это кто? – раздалось из динамика, – Имя, гражданство, откуда и куда летите?

– Оскэ Этено, Меганезия. Летим из Факфака, Хитивао в Дили, Тимор-Лесте.

– Почему только что делали крюк?

– А моя vahine говорит: у вас на Ветаре ползают недобитые исламисты со стингерами.

– Фигня, мы там всех зачистили, – отозвался голос патрульного.

– А чем отвечаешь, что всех? – отреагировал Оскэ.

– Чем-чем… – проворчал патрульный, и спросил, – …Ты один летишь?

– Я же тебе сказал: со своей vahine. Ты, вообще, слушаешь, или…

– … А у нее имя есть?

Флер включила переговорное устройство на своей гарнитуре и сообщила:

– Флер Карпини-Хок с Футуна-и-Алофи. А ты, бро, представился бы, что ли, как по Хартии положено. Непорядок, прикинь?

– Капрал Тмбау, второй авиаотряд Доминиона Моту-Атауро.

– Ага, Тмбау, значит. И акцент у тебя фиджийский. А то, Атауро, бла-бла-бла.

– Ну, фиджийский, – согласился капрал, – Мало ли, может, я сексуальный иммигрант. Короче: к кому летим ребята?

– К комбригу народной армии СРТЛ, товарищу Ним Гоку, – сказала она.

– Ты прикалываешься, гло?

– Да ни капли. Хочешь – проследи, где будет наш лэндинг.

– Надо же… – проворчал он, – …OK, maeva-i Timor Libre.

– Mauru oe, – ответил Оскэ, – Aloha.

Он довернул штурвал к югу. Внизу проплыл треугольный остров Атауро с яркими красными крышами, почти закрытыми густой зеленью.

– Вон та фигня, на полпути к Тимору, – сказала Флер, показав пальцем вперед, – это знаменитый Хат-Хат, плавучий тетрабублик Шуанга и Торреса.

– Тот самый, где мусульманские юниоры из Малави? – спросил он.

– Ага. Давай, заскочим, если там нет особой мороки с пропускным режимом?

– Давай… А куда теперь вертеть?

– Так… – она провела пальцем по экрану, – Короче, вот это рыбацкий порт, вот это местный рыбный кабак… Кстати, тоже надо заглянуть… А вот это fare Ним Гока.

– Скромный парень, – прокомментировал Оскэ, глянув сначала на экран, а потом на панораму впереди, – А что он так…?

Флер неопределенно пожала плечами.

– Типа, настоящий коммунист.

– Настоящие коммунисты в домах не живут, – возразил он.

– Ну, социалист-маоист, если ты хочешь, как по учебнику… Ты это, не отвлекайся. Видишь, как у него пирсы близко друг к другу? Тут надо на самой малой скорости.

– Фигня, не промахнусь. Хотя, по-моему, если уж решил сделать парный пирс, так оставляй просвет пошире. Не жадничай. Тем более, если коммунист…

Выполнив плавное снижение по спирали, Оскэ снизил скорость до предела, так что «растопырка», несмотря на движение с максимальным углом атаки, довольно резко потеряла высоту и почти что шлепнулась на воду менее чем в сотне метров от пары пирсов, после чего тихо въехала между ними и мягко коснулась причальной стенки.

– …Ну, и где комитет по встрече?

– Вот! – лаконично сообщила Флер, глядя куда-то вверх и махая ладошкой.

– Не понял… – произнес Оскэ, откидывая фронтальное окно-люк кабины.

– Он был на террасе второго этажа, – пояснила она, – Сейчас спустится.

Из открытой двери, ведущей на пирсы, появилась невысокая, худощавая и немного угловатая фигура красного комбрига. Что касается одежды…

– Упс… – выдохнула Флер, глядя на его футболку, – …Носорог…

– Моя жена увлеклась рисунками на ткани, – сообщил Ним Гок, – Здравствуйте. Ia ora. Проходите, я очень рад вас видеть.

– Aloha oe, – ответил Оскэ, выпихивая на пирс Флер и вылезая вслед за ней. – Слушай, действительно классный носорог. Она сама рисовала?

– Да, – лаконично подтвердил кхмер, – её зовут Элвира, и я вас сейчас познакомлю… Только она переодевается. Она всегда переодевается, когда приходят гости. Обычай.

Флер встала на носки, энергично потянулась и произнесла.

– Fare симпатичный. Компактно, просто и со вкусом. Твоя vahine ещё и архитектор?

– Нет, – Ним Гок покачал головой, – Это совет нашего друга, Кайемао Хаамеа.

– Кайемао Хаамеа ariki Атауро? – переспросила она, – Ага! То-то стиль знакомый…

– Turatai, – подсказал Оскэ, – Привезли и поставили каркас на ножках, смонтировали на нем модули, подобранные на свой вкус, и получается оригинальная штука. Говорят, что turatai придумал Лимолуа Хаамеа ariki Рапатара, когда надо было строить дешево и быстро, но очень не хотелось лепить унылые коробки-кубики. Это такая легенда.

– Мне нравится пирамида, – добавила Флер, – В смысле, компоновка террас по типу перевернутой пирамиды… Короче, хорошо смотрится.

– Это чтобы верхняя терраса нависала над огородом, – пояснил Ним Гок, – Есть такие цветы, которым нужно немного тени. Я не знаю, как они называются, но Элвира их разводит… Точнее, она их посадила, а вырастут они или нет…

– Не вырастут эти, вырастут другие, – ответила она, – Как говорит мой папа: если есть земля и вода, то что-нибудь по-любому вырастет. Закон природы, ага… А зачем такой огромный арочный лист над вторым этажом? Тень для цветочков на крыше?

Ним Гок отрицательно качнул головой.

– Тут нельзя оставлять плоскую открытую крышу. Четыре месяца в году – ливни. Все зальет. Поэтому, Кай посоветовал все-таки сделать крышу плоской, но под зонтиком.

– А, по-моему, этот лист вписывается в жанр – оценил Оскэ, – Кстати, из чего он?

– Из фюзеляжа вертолета «Stallion-Heavy», – невозмутимо ответил кхмер, – Он очень легкий, и его не было смысла отправлять на металлолом. А ширина почти 8 метров.

– Удачно подбили, – констатировала Флер, внимательнее приглядываясь к «зонтику».

– Да, – комбриг кивнул, – Вертолет упал на деревья, поэтому верх почти не помялся.

Возможно, он рассказал бы ещё какие-нибудь подробности из прошлой жизни этого предмета, но в этот момент у пирсов возникла изящная, очень смуглая и подвижная молодая женщина, метиска португало-тетум, одетая в короткий белый саронг. Не европейскую подделку, а традиционный саронг – простой прямоугольник ткани, обернутый вокруг тела и по-особому завязанный сзади на шее. Единственным отступлением от классики было наличие рисунка: очень смешной, ярко-зеленый лягушонок, улыбающийся во весь рот и подмигивающий левым глазом.

– Привет! – воскликнула она, – Вы Оскэ и Флер, да? Здорово, что вы приехали. Ним! Нельзя держать гостей на улице. Они устали с дороги, и они хотят привести себя в порядок, и им надо куда-то положить свои вещи. Я думаю, как раз пригодится наша гостевая комната. Пойдемте со мной, я вам все покажу.

– Это и есть Элвира, – пояснил Ним Гок.

Широкая терраса второго этажа, где был накрыт стол (точнее – толстая тростниковая циновка), оказалась местом, где можно не только с удовольствием поесть в хорошей компании, но и поболтать после завтрака (точнее – раннего, но полноценного обеда). Когда Элвира принесла огромный древний кофейник, и наполнила такие же древние армейские кружки, Ним Гок, внезапно перешел от домашних тем – рыбалки, кухни и огорода к совершенно другим вопросам.

– Я прочел книгу, о которой вы мне говорили. Джой Прест. «Страны четвертого мира: Стратегия прогрессивно-постиндустриальных военных диктатур». Полезная книга. Только, к сожалению, в ней нет главного.

– По ходу, главного нигде нет, – заметила Флер, – Ни в книгах, ни в жизни.

– У нас разные идеологические установки, – удрученно сказал кхмер, – Мне трудно привыкнуть, что для вас социальные цели выглядят совсем по-другому.

– Давай не будем спорить об идеологии, – предложил Оскэ, – Давай будем объективно смотреть на вещи. Чего объективно-конкретного не хватает в книге Прест?

– Там не сказано, что дальше, – ответил Ним Гок.

Оскэ недоуменно пошевелил пальцами.

– Дальше, чем что?

– Допустим, – произнес комбриг, – мы победили внешних агрессоров, ликвидировали бандитизм, справились с голодом и нищетой, наладили медицину и образование. Мы создали эффективное аграрное и промышленное производство и науку. А дальше?

– Люди сами решат, кому что нужно дальше, – ответила Флер, – Как учат в школе по экоистории, функция централизованного правительства только в том, чтобы решить общие проблемы. Примерно те, которые ты назвал. Остальное – личное дело людей.

– Многие будут лежать во дворе под пальмой и деградировать, – возразил Ним Гок.

– С чего это вдруг? – спросила она.

– Многим больше ничего не надо, – ответил кхмер, – Есть еда, и не стреляют.

– По ходу, он в чем-то прав, – вмешался Оскэ, – Если ты не провела культуроцид, то большинство, и правда, уляжется под пальмой. Откуда у них другие потребности?

– Так мы же смотрим по книге Джой Прест, – напомнила Флер, – Там целая глава про культуроцид. Там написано, как убедиться, что он достаточно полный, чтобы люди начали разносторонне потреблять окружающую реальность.

Ним Гок несколько раз кивнул в знак своего полного согласия.

– Мао называл это «Великой Пролетарской Культурной Революцией». Понятно, что следует уничтожить интеллигенцию, прямо или косвенно агитирующую за старые буржуазные ценности. Но этого мало. Надо ещё агитировать за новые ценности.

– Какие? – лаконично поинтересовался Оскэ.

– Преданность делу коммунизма, – сказал Ним Гок, – Добросовестный труд на благо общества, сознание общественного долга, коллективизм и братство, нетерпимость к тунеядству и к культу обогащения, нравственная чистота, простота и скромность,

– Ясно, – перебила Флер, – а что получает тот субъект, который больше преуспел в следовании этим ценностям?

– Общественное признание, – ни секунды не колеблясь, ответил комбриг.

– И никак иначе субъект не может получить общественное признание, верно?

– При коммунизме не может.

– Тогда, – спокойно сказала она, – это просто римейк банальных буржуазных денег. Универсальный эквивалент стоимости человека. Субъект зарабатывает и копит эти ценности, чтобы купить на них материальные блага и должностной статус.

– Это демагогия! – возмутился кхмер.

– Нет. Это номенклатурная система. Она фиксируется ещё у правящей касты жрецов древнего Египта. Потом её воспроизводят все монотеистические оффи-религии и все монокультурные идеологии. У нас это проходят в школе на экоистории.

Оскэ протянул руку и мягко тронул Ним Гока за плечо.

– Ты не напрягайся. Мы, по ходу, все за марксизм, только опираться надо не на что попало, а на научные источники. У тебя Маркс, «Критика готской программы» есть?

– Да.

– Вот! Давай, мы не будем обижать эту кружку, а почитаем, что там про коммунизм.

Комбриг негромко выдохнул, разжал руку, и алюминиевая кружка упала на циновку. Потом он встал и молча вышел. Оскэ подобрал кружку, на которой были ясно видны вмятины от пальцев, и покачал головой.

– Вот это я понимаю: человек физкультурой занимается, не то, что мы.

– Вы его не очень сильно обидели? – осторожно спросила Элвира.

– Нет, – ответил Оскэ, доставая сигареты, – У нас чисто научный диспут. Все ОК.

Флер потянулась к кофейнику со словами:

– Я налью себе ещё, ага? А то мы в Фак-Факе толком не поспали, а вчера мы летели с Восточных Каролин, с Понпеи. Я там собирала материал для диплома: «Инженерные решения при постройке искусственного мини-архипелага Нан-Мадол, XIII век». Типа, история технологии… Короче, никакого режима дня. А кофе, кстати, хороший.

– Он тоже исторический, – сказала Элвира, – Этот сорт кофе выращивают у нас с XVIII века. Когда-то его считали одним из лучших в мире, а потом из-за всяких событий его почти перестали выращивать. Сейчас политбюро решило восстановить плантации. Не знаю, получится ли. Кофе – это очень чувствительное растение. Почти как человек…

– Может, поговорить про это с дядей Микки? – спросил Оскэ.

– Слушай, Ежик, давай дадим моим предкам немного от нас всех отдохнуть, а?

– Но, я же не имел в виду звонить ему прямо сейчас. Это потом, при случае…

– А давай сначала разберемся с бальсой? – перебила она.

– С бальсой? – переспросила Элвира.

– Да, – Флер кивнула, – Это такая тема… А ты не в курсе, парень по имени Алибаба сегодня прилетает?

– Да. И вся интербригада. Они вылетели с Чагос на двух «Этажерках», на рассвете.

– Значит, будут здесь на закате или около того, – заключил Оскэ.

Вернулся Ним Гок, уселся на свое место, положил рядом книжку и коротко сказал.

– Ты права, Флер.

– Это не я, а Маркс. Вернее, материалистическая социология.

– Да, – он кивнул, – Любые универсальные нематериальные ценности, это буржуазный идеализм. Их следует уничтожить. Об этом говорил Пол Пот, но его не поняли. Даже хуже: его неправильно поняли, и стали расстреливать всех, кто умеет читать и писать.

– Я не знаю, что на самом деле говорил Пол Пот, – заметил Оскэ, – Но точно знаю, что объяснял он неправильно. Не только он, а практически все, кто получил гуманитарное образование в Европе, не умели нормально объяснять. Они усложняли простые вещи, вместо того, чтобы упрощать сложные, как делается в научной систематике.

– Кроме того, – добавила Флер, – Он заразился от гнилых европейских интеллигентов аскетизмом, а аскет никогда не придет к взаимопониманию с обычным человеком.

– Может быть, – отозвался комбриг, – Сегодня я понял одну очень важную вещь. И я должен донести её до наших бойцов.

Оскэ прикурил сигарету и покатал по циновке смятую кружку.

– Слушай, Ним Гок, ты мог бы подарить мне эту штуку? Типа, как сувенир?

– Пожалуйста, забирай, – несколько удивленно ответил комбриг.

– Мерси, – сказал Оскэ, и поставил кружку рядом с собой.

– Вещь! – одобрила Флер, – Только, чур, она будет наша с тобой общая!

– Я рад, что поддержал здоровый коллективизм, – прокомментировал Ним Гок.

– Опять ты об идеологии, – вздохнула Элвира, – Лучше покажи нашим друзьям ту странную бумагу из Парижа, может, они что-то об этом знают.

– Очень разумная мысль, – одобрил он, снова поднялся с циновки, вышел на четверть минуты, вернулся и протянул Оскэ конверт с отметкой «DHL», – Это пришло одному парню, Эсао Дарэ, он внучатый племянник дядюшки Жосе, у которого здесь рядом таверна для рыбаков и туристов.

Оскэ выложил содержимое конверта на стол. Там оказалась яркая брошюра и письмо, украшенное ярким гербом. Флер вытащила из пачки сигарету и прикурила, в полном изумлении глядя на текст.

---------------------

Дорогой сеньор Эсао Дарэ. Мэрия города Париж, Университет Сорбонна и Папская Академия Наук, приглашают вас принять участие в интернациональном фестивале «Католические студенты за прогресс и взаимопонимание». Фестиваль откроется в Париже, 20 июня, и будет проходить до 25 июня в городах-спутниках Парижа. В прилагаемой программе есть вся необходимая информация. Оргкомитет фестиваля оплатит вам дорогу, размещение в студенческом кампусе и трансферы во Франции.

---------------------

Флер постучала пальцем по гербу и сообщила:

– Ага: два скрещенных ключа и сверху корона с крестиком. Герб транснациональной корпорации «Римско-Католическая Церковь». По их доктрине, ютайский бог дал эти ключи первому директору корпорации, в качестве стартового капитала.

– А что в них такого? – поинтересовался Ним Гок.

– Они открывают VIP-room в их мире мертвых. Кому не откроют – тот после смерти окажется в жопе. За вход платишь при жизни. Они на этом подняли хорошие деньги.

– Вообще-то я католичка, – сообщила Элвира с легким упреком в голосе.

– Ну, извини, гло, – Флер вздохнула, – Я это чисто с экономической точки зрения.

– Элвира, ты католичка? – удивился Ним Гок.

– Да. Ты разве не знал, что почти все восточные тиморцы – католики?

Комбриг чуть слышно вздохнул и повернулся к Оскэ и Флер.

– Друзья, вам что-нибудь известно про это мероприятие?

– А как же, – Оскэ утвердительно кивнул, – Это, как выражаются в нашем Гестапо, «мультимедийная спецоперация». У римской корпорации проблемы с бизнесом, их выдавливает с рынка мекканская корпорация, и они решили устроить что-то вроде поджога Рейхстага. А дальше, все чисто по марксизму: политика – это продолжение экономики, а война это продолжение политики другими средствами.

– Провокация войны между римской и мекканской религией? – уточнил Ним Гок.

– Да, – подтвердила Флер, – Причем воевать они хотят нашими руками.

– Это понятно. Эксплуататоры всегда воюют руками обманутых эксплуатируемых классов. Скажите, а меганезийские товарищи будут участвовать?

Оскэ снова почесал в затылке.

– В каком смысле, участвовать?

– В марксистском. Помочь католическим и мусульманским пролетариям превратить империалистическую войну в гражданскую войну против своих эксплуататорских классов. Ленин учил, что это единственный способ навсегда покончить с войной.

– Ну, да. Участвуют. В фестивале, я имею в виду. А дальше по обстоятельствам.

– Правильное решение, – одобрил красный комбриг, – Мы тоже будем участвовать.

– А что за парень этот Эсао Дарэ? – поинтересовалась Флер.

– Отличный парень, повар и механик, – сказала Элвира, – Работает в агрокооперативе.

– Он комсомолец, – добавил Ним Гок, – во время войны служил в добровольческом корпусе береговой охраны, а сейчас – активист нашего клуба астронавтики.

Флер чуть не выронила сигарету от удивления.

– У вас что, правда есть клуб астронавтики?

– Да, а что тебя удивляет? ещё в 1920 году, Ленин говорил Уэллсу: «Межпланетные коммуникации – это ключ к прогрессу человечества». 12 апреля, во Всемирный день космоса, ракета, сделанная в нашем клубе, выполнила суборбитальный полет.

– Ну, дела… – произнес Оскэ… – Надеюсь, беспилотный?

– Ракета была маленькая, – пояснил Ним Гок, – На вид, как трехметровый гвоздь.

– … И клубу помогала целая толпа волонтеров с тетрабублика, – вставила Элвира.

– Я этого не стесняюсь, – ответил кхмер, – Это проявление интернационализма.

– Тетрабублик это кампус, где подростки-мусульмане? – уточнила Флер.

– Да, – подтвердил он, – Но там ещё есть двести волонтеров из Меганезии и Папуа.

– Ага, – сказала она, – Значит, Эсао Дарэ занимался этой ракетой.

– Ракетой он тоже занимался, – сказала Элвира, – но главное, он придумал рецепты тридцати блюд из флореллы для экипажей космических «Диогеновых бочек».

– Ну, дела… – повторил Оскэ.

В этот момент прозвучал тревожный зуммер, оказавшийся, впрочем, всего лишь оригинальным звонком на мобайле комбрига.

– Да… – ответил он, – … Очень хорошо. Я выезжаю.

– Прилетели? – спросила Элвира.

– Они в ста милях, – уточнил он, – Будут через двадцать минут. Ты едешь со мной?

– Да, конечно, – ответила она.

– А вы? – спросил он, повернувшись к меганезийцам.

– ещё бы, – подтвердила Флер.

– Форма одежды произвольная? – поинтересовался Оскэ.

– Для вас, да, – сказал комбриг, – А я переоденусь через две минуты.

…Как только H-образные силуэты пары «Этажерок» (небольших летающих лодок с тандемными парами крыльев), возникли в лиловом закатном небе, публика на пирсе пассажирского порта немедленно начала звуковую разминку. Гудение рожков, гулкие удары тамтамов и рев ещё каких-то псевдо-музыкальных инструментов из арсенала футбольных фанатов, совершенно заглушил звуки, сопровождающие лэндинг. Было полное впечатление, что «этажерки» приводняются бесшумно, как призраки. Они с небрежным изяществом прокатились по спокойной воде бухты и остановились около широкого центрального пирса – шагов десять от хвоста первой до носа второй.

Ним Гок спрыгнул на грунт с водительского сидения трицикла, привычно поправил фуражку, одернул китель, сказал: «извините, служба», и двинулся в сторону бойцов, одетых в tropic-camouflage, уже высаживающихся и строящихся в четыре шеренги.

– Полста шесть, – сосчитал Оскэ, – Набили ребят туда, как селедок в бочки.

– Это опасно? – спросила Элвира.

– Это неудобно, – ответила Флер, – В «этажерке» пять рядов по два плюс два. Итого, двадцать пассажирских мест. Можно откинуть боковушки – ещё плюс пять. Можно впихнуть ещё троих рядом с пилотом. По весу все ОК. Но лететь так десять часов…

– Опять же, прикинь, гло, – добавил Оскэ, – Один сортир типа «чемодан» в хвосте…

А тем временем, командир прибывшего аэромобильного отряда уже успел что-то отрапортовать Ним Гоку, и тот, в свою очередь, взял микрофон.

– Товарищи солдаты – интернационалисты! От имени всего трудового народа и по поручению Политбюро Партии Народного Доверия, я поздравляю вас с успешным выполнением боевой задачи по освобождению братского Замбези из-под власти компрадорской буржуазии – служанки империализма и неоколониализма. В этой операции вы проявили лучшие качества солдата: дисциплину, смелость, владение наиболее современными видами боевой техники и прогрессивными тактическими приемами, и революционную гуманность к гражданскому населению. Вы сумели воспользоваться фактором внезапности, и с первого часа боевых действий вселить в сердце врага страх перед неминуемым поражением. Благодаря этому, и благодаря уверенности в правоте нашего дела, вы вернулись с победой и без потерь. Мы все гордимся вами, солдаты! И я тоже горжусь вами! Командиры – ко мне, остальным – вольно, разойдись!

Ровные шеренги рассыпались, бойцы смешались с встречающими, загудели рожки, загремели тамтамы, заревели, запищали и засвистели прочие шумовые устройства. Взмыли вверх, в темнеющее небо, яркие россыпи искр фейерверков…

Группа из шести человек во главе с Ним Гоком, протолкалась к трициклу.

– Знакомьтесь, товарищи, – сказал он, – это Янис Петроу, кэп-лейт морского спецназа Атауро, это Алибаба, сержант фиджийских волонтеров, это Гкн Нопи, мастер-пилот волонтеров спецотряда «Hybird» Папуа и Хитивао, а это наши линейные командиры аэромобильных войск СРТЛ: Даом Вад и Кхеу Саон… Соответственно, это – Элвира Лабриа, моя жена, а это Оскэ Этено и Флер Хок-Карпини, наши друзья с Футуна.

– Ним Гок, может, я пройдусь и подгоню свою тачку? – спросил Алибаба, – А то нас девять организмов на семь мест.

– А на фиг нам больше? – спросил Гкн, – Девчонок надо посадить на колени, и ОК.

– Это будет нарушение правил дорожного движения, – заметил Ним Гок.

Мимо проехал мини-трактор «jirafa» с прицепом, в котором сидели шестеро молодых людей. У водителя на коленях устроилась девушка в одних шортиках, держась левой рукой за его шею, а правой размахивая над головой яркой майкой, как флагом.

– Сегодня вечером с правилами все хорошо, – прокомментировал Янис Петроу.

– Не будем отрываться от народа, – согласился Ним Гок, – Кхеу Саон, садись за руль.

…На просторной террасе второго этажа, компания разместилась так, как принято на классическом армейском «разборе полетов». Элвира выразительно вздохнула (чтобы показать: такое обращение с гостями является несообразным и даже варварским) – и пошла на кухню, организовывать ужин. Флер, без труда преодолев её символическое сопротивление, отправилась вместе с ней в качестве ассистента.

Ним Гок проводил их обеих взглядом, а затем коротким резким движением поднял правую ладонь вверх, призывая всех к вниманию.

– Я собрал вас, чтобы ещё раз поздравить с успешной операцией, и кратко обсудить вопросы, которые нельзя откладывать до завтрашнего итогового совещания в штабе, поскольку товарищи Петроу, Гкн и Алибаба завтра будут заняты по своим вопросам. Присутствие товарища Этено с женой, я считаю важным, поскольку они имеют опыт технического обеспечения военных действий на том же африканском театре. Я хочу начать именно с вопроса о новой боевой технике. Товарищ Янис, что ты скажешь?

– В данной операции использовался один принципиально новый тип техники, – начал капитан-лейтенант, – это легкие десантные флоп-флаеры «ptero». Имея вертикальный взлет и посадку, они сильно уступают геликоптерам по скорости, но выигрывают по простоте управления, компактности, надежности, и по скрытности применения.

– Насколько высок выигрыш по скрытности? – спросил Ним Гок.

– Принципиально высок, – ответил Янис, – Они бесшумны и очень мало заметны. Но, необходимо специальное обучение тактике их применения. В этом случае, они дают решающий перевес при действиях на «мокрой зеленке».

– Только на «мокрой зеленке»? – переспросил комбриг.

– Возможно, и на другой закрытой пересеченной местности, но это надо проверять.

– Понятно… Я записал. А как себя показали на «мокрой зеленке» машины «Yeka»?

– Хорошо показали, как и предполагалось. При штурме Куэлиманэ мы подавили все огневые точки раньше, чем противник успел их целенаправленно задействовать.

– То же и при штурме Чиндэ, – лаконично добавил Алибаба.

– И при взятии под контроль особого района Аколере, между ними, – сказал Гкн.

– А минусы этих машин? – спросил Ним Гок.

Возникла некоторая пауза.

– Слишком большой габарит по ширине, – ответил Гкн, – Из-за этого их действия ограничены побережьем, широкими протоками и безлесными участками болот. В лесистой местности, собственно, в джунглях, они неприменимы.

– Так… Это я тоже записал.

– Высокий расход топлива при полете выше трех метров, – сообщил Алибаба.

– А чего ты хотел? – поинтересовался Оскэ, – Это недостаток всех скринеров. Они экономичны только до «экранной» высоты: полдлины хорды несущей плоскости.

– Ага, – согласился Алибаба, – Я и говорю: это надо учитывать в тактике.

– Да, – Ним Гок кивнул, – Мне про это говорили. Янис, как ты оцениваешь уровень подготовки наших бойцов, которые были в твоем экипаже?

Капитан-лейтенант посмотрел на Даом Вада, а затем на Ним Гока.

– ОК, комбриг. Если у вас так принято. У тебя отличные ребята, но им надо учиться, прикинь? У Даом Вада задатки штурмана, но образование на уровне базовой школы. Мальчишки, я имею в виду, Ан и Хин – им просто в школу надо. Вот такое мнение.

– Я понял… А в остальном?

– В остальном, хорошие солдаты. Быстрое понимание местности, наблюдательность, спокойствие, дисциплина, выносливость, хорошее владение стрелковым оружием.

– А минусы? – спросил комбриг, – Товарищ Гкн, товарищ Алибаба, что скажете?

– Неумение ценить жизнь и здоровье себя и подчиненных, – твердо сказал Гкн, – это опасное свойство. Кхеу Саон, я тебе это говорил несколько раз, помнишь?

– Да, – ответил кхмерский линейный командир.

– ещё? – спросил Ним Гок.

– Неумение доброжелательно вести себя при патрулировании, – сказал Алибаба.

– В каком смысле?

– В прямом. Твои парни смотрят на сивилов, как будто зачистка. Я понятно сказал?

Комбриг утвердительно кивнул и сделал пометку в блокноте.

– Да… Я записал.

– Пойми правильно, – уточнил Алибаба, – Твои парни вели себя корректно, они не устраивали мародерства или чего-то такого. Вопрос в жестах, тоне и взглядах. С формальной позиции, солдаты-трансэкваториалы вели себя хуже. Так, они могли выкопать в огороде несколько бататов, и сожрать. Типа, не видели межевого знака. Могли пошлепать по попе встречную девчонку, и сказать что-то этакое. А местные жаловались кэп-лейту Петроу или штаб-лейту Мчела. Но это – жалобы по-свойски. Местные деревенские парни так же хулиганят. А жалобы на твоих были вообще…

– Совершенно верно, – перебил Янис, – На твоих парней, комбриг, жаловались не по конкретным поводам, а абстрактно. Местные от них шарахались, понимаешь?

– Может быть, межрасовое недоверие? – спросил Ним Гок.

– Нет. На ребят – этнических китайцев и индейцев, такой реакции не было, а они для местных на одно лицо с кхмерами. На папуасов и креолов тоже реакции не было.

– Я понял. Это настораживает, и над этим надо работать. А что при зачистках?

Петроу и Гкн переглянулись, и Гкн нехотя ответил.

– При зачистках это, может быть, даже плюс. Мои расстраиваются, если кого-то надо выводить в расход, а твоим парням это все равно. Стрельнули – и ноль эмоций.

– Да, это верно, – комбриг кивнул, – А как местные жители относились к зачисткам?

– Обычно – с пониманием. Мы зачищали только явно-деструктивный контингент.

– И мы подробно объясняли свои действия в этой области, – добавил кэп-лейт.

– Это правильный подход, – согласился Ним Гок, – Этому мы стараемся учиться.

Элвира и Флер выкатили на террасу большой сервировочный столик на колесиках.

– Прикинь, Ним Гок, – сообщила Флер, – У вас такая классная каталка для еды, а вы, оказывается, ей не пользовались.

– Флер нашла кучу нетронутых подарков, – добавила Элвира, – …Даже неудобно.

– Хорошо, – Ним Гок кивнул, – Завтра мы этим займемся.

– Завтра, – напомнила она, – Мы договорились идти в гости к соседям.

– Действительно… Тогда сделаем это в какой-нибудь другой свободный день.

…Последовала естественная суета, всегда сопровождающая раскладывание еды и разливание напитков (преимущественно, в чашки, но частично – на стол, на пол и на гостей). Дождавшись завершения этой процедуры, Ним Гок спросил:

– А кто может рассказать о рейде на плотину Кабора?

– Командовал я, – ответил Гкн, – Но рассказывать без карты-схемы сложно.

– Меня сейчас интересует только одна деталь, – уточнил комбриг, – Как вам удалось подавить сопротивление охраны, без нанесения ей потерь в живой силе?

– А-а… психология. Мне Лрл посоветовал, на стадии планирования. Это мой брат, он работает в воздушно-морском флоте, командир летающей канонерки. Они придумали ставить на легкую канонерку огнемет. Идея пошла от янки, ещё с вьетнамской войны.

– Огнемет? – переспросил Ним Гок.

– Да. Только у янки был напалм, а у нас – сгущенный спирт с магнием. Струя летит на двести метров. Если противник психологически не готов к этому, то, даже если струя огнесмеси прошла мимо, у него возникает сфинктер-синдром, как выражается Лрл.

– Это отравление продуктами сгорания? – уточнил комбриг.

– Нет, это кишечник. Мы, как следует, плюнули по гребню плотины – они обосрались.

– А можно, за столом про что-нибудь другое? – мягко попросила Элвира.

– Прошу прощения мэм, – Гкн смутился, – Это был технический термин.

Возникла пауза (был слышен только скрип ложек и вилок), а потом разговор как-то перешел на обычные мирные темы. Дом. Хозяйство. Семья. Перспективы и планы, связанные с первым, вторым и третьим… Несколько позже, Ним Гок, заметив, что атаурцы уже посматривают на часы, ненадолго вернулся к деловой теме:

– Насколько серьезная перспектива у боевых мини-субмарин?

– У мини-субмарин, как таковых, – сказал Янис, – по-моему, невелика. Скорость менее десяти узлов при автономности пять часов. Для патрулирования в составе береговой охраны этого достаточно, но для действий в открытом море – мало. Ходят слухи, что индусы, фирма «Bharati» занялась ныряющими мини-флаерами. Эта тема возникает каждые четверть века. Раньше толком ничего не получалось, а сейчас… Посмотрим.

– Это интересно… Я записал. А где можно купить эти аппараты?

– Ныряющие мини-флаеры нового поколения – пока нигде. А про те мини-субмарины, которые использовались в нашей операции, спроси в партнерстве «Te-Ke Toys» на Пелелиу. «Te-Ke Toys» обеспечивало инструктаж и боевую комплектацию. Босс – Рон Батчер, он демобилизовался из спецназа INDEMI после 1-й Африканской кампании.

– Мы знакомы, – сказал комбриг, делая пометку в блокноте, – но я думал, что Батчер работает инструктором в фирме «Taveri Futuna».

– Недавно его сектор превратился в автономную фирму-сателлит, – пояснил Петроу.

– А этими пневматическими пистолет-пулеметами тоже занимался он?

– Да. «Te-Ke Toys», как я понимаю, ориентируется на рынок дешевых перспективных разработок. Легкая десантно-штурмовая техника. Экипировка бойцов, транспорт, портативная артиллерия, и концептуально-новые модели стрелкового оружия.

– И разработка тактики их применения? – уточнил Ним Гок.

– И это тоже, – Янис кивнул и снова глянул на часы, – Хозяева не обидятся если…?

Комбриг улыбнулся, развел руками, и стал на несколько секунду похож на обычного преуспевающего молодого фермера, общительного и дружелюбного.

– Никаких обид. По тебе, наверное, соскучились дома.

– Мы тоже двинемся, – сообщил Гкн, переглянувшись с Алибабой.

– Вас подвезти до пристани? – спросил Ним Гок.

– Не беспокойся, тут два шага, – сказал Алибаба, – По дороге поможем Янису склеить симпатичную девчонку… А лучше сразу двух.

– Без вас я, конечно, не справлюсь с этой задачей, – съязвил кэп-лейт.

– Конечно, не справишься! – Гкн подмигнул ему, – Ты же скромный парень. Йох-йох! Когда на Замбези Янис клеил одну девчонку, это же была рыцарская баллада!

– Ну, ты достал! Не хлопать же её сразу по попе, как дома. Вдруг бы она испугалась?

– Ага, щас! Когда ты ей чинил байк, она не испугалась, а по попе – испугалась бы?

– Я не чинил, просто там слетела цепь. Минутное дело. И вообще, откуда ты знаешь?

– Так люди говорят…

– Какие такие люди?…

Флер тронула Алибабу за плечо.

– Бро, тут мой папа тебе просил кое-что передать. Пошли, дойдем до нашей флайки.

– Ух ты! Это то, что я думаю?

– Типа того, – подтвердила она, – Пошли уже, он ещё на словах просил передать…

Они спустились к пирсам, и Флер, на ощупь, вытащила из багажника «растопырки» увесистый пластиковый пакет-сумку.

– Рассада? – попробовал угадать Алибаба.

– Штаммы, – поправила Флер, – Типа, как у флореллы.

– Но ведь бальса – дерево. Или тут не бальса?

– Тут бальса. Но она типа морской губки, а растет, как флорелла. Увидишь на диске, который с инструкцией. Короче: в пакете двадцать разных штаммов, которые надо рассадить отдельно, а потом – отправить образцы материала на тестирование. Папа говорит: у одного твоего партнера есть брат, а у брата лазерная лесопилка.

– Ага, – подтвердил Алибаба, – У Омлета старший брат с лесопилкой.

– Ну вот. Там должен быть тестер для древесины. Дальше – смотря по результатам.

– Ага… Понял… А как быстро она растет?

– Алло, бро, ты вообще слушаешь? Я же сказала: как флорелла.

– Что, и по скорости тоже?!

– Ну, да.

– De puta madre… Прикинь, гло, это же охренеть… Ну, дает дядя Микки! Вот это, я понимаю: наука! Слушай, а может, ты со своим faakane заскочишь к нам на ферму? Атаурский островок Жако, у восточного мыса. Отсюда меньше ста миль. На вашей машине… – Алибаба похлопал ладонью по фюзеляжу «растопырки», – … 20 минут.

– Ну… – Флер задумчиво почесала себе за ухом, – … А чего там интересного?

– Там плантация джунглей и псевдо-первобытное племя агрессивных папуасов.

– Внушает… – оценила она, – … ОК, я поработаю над тем, чтобы уболтать Ежика.

К её возвращению, за столом (точнее, за гостевой циновкой) остались Оскэ, Ним Гок, Даом Вад и Кхеу Саон. Судя по звукам, доносившимся с кухни, Элвира стряпала ещё какое-то блюдо, возможно – десерт к кофе (кофейник уже стоял на циновке).

– … Таким образом, вам предстоит, – негромким, но металлически-жестким, голосом объяснял комбриг своим линейным командирам, – …воспользоваться этой грубейшей ошибкой противника и создать плацдарм в глубине его территории. Даом Вад!

– Слушаю, товарищ комбриг!

– В чем состоит ошибка противника?

– Противник позволит иностранному отряду наводить порядок на своей земле.

– Не совсем точно, – констатировал Ним Гок, – Кхеу Саон, дополни!

– Да, товарищ комбриг! Противник пустит больше, чем один иностранный отряд, и поэтому, он никогда не будет знать, кто что сделал. Каждый отряд кивнет на другой, поэтому, противник окажется в положении слепого, которого грабят зрячие.

– Верно, но не совсем. Скажи, Даом Вад, я вижу по твоим глазам, что ты уже понял.

Линейный командир Даом Вад кивнул и медленно произнес:

– Грабители, про которых сказал товарищ Кхеу Саон, они тоже не совсем зрячие. Я сравню их с теми, кто грабит ночью, имея слабый фонарик. Они видят только в том направлении, в котором направили луч. А в темноте может быть кто-то невидимый.

– Верно! – одобрил комбриг, – Но тот, кому приказано стать невидимым, не должен светиться в темноте, иначе его увидят без всякого фонаря. Вы слышали, что сказали товарищи Петроу, Гкн и Алибаба? Вы светитесь в темноте и из-за этого возникают проблемы с выполнением боевой задачи. Этот недостаток подлежит устранению.

– Да, товарищ комбриг! – хором ответили оба линейных командира.

Флер взяла пачку сигарет и зажигалку, и почти незаметным жестом поманила Оскэ к бордюру террасы. Они устроились там, закурили, и она шепотом спросила:

– За что парням устраивают разнос?

– За негуманный образ мысли, – ответил он, – Типа, это их демаскирует. Незачет. Если партизанить, то в Лимпопо надо притворяться бегемотом, в Сахаре – верблюдом, а в Европе – бараном. Какой дискурс, такой и имидж, как говорил наш тичер экоистории.

– А где они собираются маскироваться и партизанить?

– В Париже, где же ещё? Они ребята конкретные: война – значит война.

– Joder… – тихо ахнула Флер, – …Так они хотят под шумок католического фестиваля организовать диверсионно-шпионскую сеть во Франции?

– А что тебя удивляет, Ру? Твоя мама Кенга уж точно не упустила бы…

– Мама уже почти два месяца, как вне игры! – перебила она.

– Ага. А это новые игроки. Заполнили экологическую нишу, как говорит дядя Микки.

– Так. Допустим. Но почему они обсуждают это при нас?

Оскэ выразительно пожал плечами, и в этот момент на террасе появилась Элвира с корзиной тонкого печенья, похожего на изящно скрученные сухие листья

– Ним! – укоризненно, произнесла она, – Посмотри, люди пришли к тебе в гости, а ты занимаешься боевой и политической подготовкой. Оскэ и Флер даже ушли курить в дальний угол, потому что мы их не развлекаем. Ты думаешь, это правильно?

– Да, – согласился комбриг, – Это неправильно. Давайте лучше поговорим на мирные домашние темы. Даом Вад, Кхеу Саон, вы уже успели подумать о том, как создадите семью и начнете мирную жизнь, которая послужит примером для ваших бойцов? Вы сформулировали для себя план? Вы уяснили его этапы и порядок их выполнения?

– Я понял задачу и работаю над планом, – сказал Даом Вад.

– Через сколько минут надо доложить? – спросил Кхеу Саон.

– Послушай, Ним Гок, – вмешалась Флер, – Мирную жизнь так не планируют.

– Я ему все время это говорю, – проинформировала Элвира.

Ним Гок взял одно печение и, рассматривая его, задумчиво произнес.

– Да. Наверное, необходим другой метод. Оскэ, Флер, какие у вас планы на завтра?

– Так, посмотреть, что тут интересного в окрестностях, – сказал Оскэ.

– Нырнуть с пикой и попробовать здешнюю рыбу на вкус, – добавила Флер.

– А вам было бы интересно пообщаться с нашей молодежью?

– Ну, да, – Оскэ кивнул, – В хорошей компании веселее.

– Только без… – Флер на секунду задумалась, – …Специального плана. ОК?

– Неформально, – пояснил Оскэ, – Спонтанно, в свободном стиле.

– Правильно, – согласился Ним Гок, бросив многозначительный взгляд на линейных командиров (которые дисциплинированно кивнули), – …Я уверен, что так и будет.

Возникла длинная пауза. Присутствующие с энтузиазмом жевали, и невербальными фонемами выражали свое восхищение кулинарными талантами хозяйки. Возобновил содержательное общение, опять-таки, Ним Гок.

– Скажите, а вас интересует происходящее на тетрабублике?

– ещё бы! – откликнулась Флер, – А что там происходит?

– Там начинают делать «флапы». Это машины иного типа, чем «флопы», правильно?

– Да, – подтвердил Оскэ, – «FlaP» – это самоходный планер с очень слабым движком, порядка одного КВт. Иногда на человеческой тяге. Просто педали. Отсюда – «Flying Pedals». А «Flop» – это в смысле, что он машет крыльями. Совсем другое дело, ага?

– Понятно, – сказал комбриг, – Значит, десантный «Ptero», примененный на Замбези, и учебный «Maki», фабрику для которого мы приобрели у Штаубе, это – «флопы»?

Оскэ согласно кивнул, пережевывая очередное печенье.

– Ну, да. Если машина летает за счет взмахов несущих плоскостей, то это «флоп».

– Я заказал эту фабрику по вашему совету, – продолжил Ним Гок.

– А что, разве плохая машинка? – спросила Флер (тоже жуя печенье).

– Наоборот, очень хорошая, – сказал комбриг, – Я понимаю, в тот момент «Ptero» ещё являлся секретным, и вы не могли говорить о нем, но вы посоветовали мне прототип, который пригоден для массового обучения пилотов этих перспективных машин.

– «Maki» и сам по себе неплох, – заметил Оскэ, – Простая, дешевая легкая флайка.

– Да, это тоже плюс, – согласился Ним Гок, – Продукция двойного назначения.

– Фабрика-то уже работает? – поинтересовалась Флер.

– Да, с 15 апреля. Мы распределяем первые серии «Maki» среди активистов военно-спортивных клубов, а также, через агро-кооперативы. Это стимулирует… – комбриг повернулся к линейным командирам, – А вы уже освоили пилотирование этого типа машин?.. (Даом Вад и Кхеу Саон утвердительно кивнули) – …Очень хорошо. Завтра покажете гостям, как у вас это получается, и послушаете их замечания.

Элвира бросила удовлетворенный взгляд на опустевшую корзинку из-под печенья и, наклонившись к Ним Гоку, что-то шепнула ему на ухо. Он кивнул. Она хлопнула в ладоши и сказала, тоже обращаясь к линейным командирам.

– Ребята, вы в гостях. Если вы устали и хотите спать, то… Вы понимаете?

– Ваша задача отдохнуть и выспаться, – закончил Ним Гок.

– Элвира, а можно ещё кофе? – спросила Флер, звонко щелкнув ногтем по пустому кофейнику, – Я могу сама сварить, тебя уже, наверное, достало бегать туда-сюда.

– Правда, – поддержал Оскэ, – Пока ты провожаешь гостей, мы как раз сварим.

– А это удобно? – засомневалась она.

– У нас всегда так делают, – ответила Флер.

Оскэ обмениваясь рукопожатиями с Даом Вадом и Кхеу Саоном, спросил:

– А вы завтра покажете, где тут можно пострелять рыбу?

– Мы спросим у рыбаков, – пообещал Кхеу Саон.

– Вы, как позавтракаете, подходите к таверне Жосе, – добавил Даом Вад.

 

15. Экстремальное антарктическое пилотирование.

Дата/Время: 26.04.24 года Хартии.

Острова Баллени. Антарктика

=======================================

Небольшое лабысло над островом Норд-Баллени точно на границе Южного полярного круга, было похоже по размеру на большую звездочку, а по светимости – на аномально яркую Луну. Порывы морозного южного ветра несли мелкую ледяную крупу.

– Психи вы оба, – пробурчал новозеландский дежурный офицер, – Лететь в 3 часа ночи через океан на такой хреновине.

– Бро, не напрягайся, – сказала Оо Нопи и похлопала его толстой варежкой по не менее толстому пуховику в районе плеча, – Досюда мы долетели, как видишь. А нам сегодня надо попасть в Хобарт, Тасмания. План такой. А посредине – посадка на Маккуори.

– Вчера ветра почти не было, – заметил он, – И перегоны у вас вчера были короткие. А здесь до островов Маккуори девятьсот миль, и потом до Тасмании почти столько же.

Леон Гарсиа, покачал головой и улыбнулся.

– Разве это ветер? Вот на континенте я однажды попал в такой близзард, что вспомнить страшно. А это просто свежий ночной бриз… Оо, полезай в кабину, чего мерзнуть зря?

– Ну, удачи тебе, лейтенант, – сказала папуаска, ещё раз похлопала новозеландца по пуховому плечу, и нырнула в узкий люк «крылатого зорба».

– Спасибо за кофе и бутерброды, amigo, – добавил Леон, крепко пожав лейтенанту руку через варежку, – Все было очень вкусно, даже горчица и перец.

– Шутники, – буркнул тот, – Вы радируйте, если что. И когда долетите, радируйте.

– Как обещали, лейтенант, – подтвердил Леон, застегивая за собой люк.

Оо уже включила движок, и пропеллер за кормой раскручивался на малых оборотах.

– Ну, что, погнали? – спросила она.

– А чего ждать-то? – ответил чилиец.

Папуаска коснулась панели управления, шелест пропеллера превратился в комариный звон, машина покатилась на роликах по полосе, и через сотню метров плавно ушла в черное небо. Новозеландский офицер ещё секунд десять наблюдал, как серебристый вытянутый мячик под таким же серебристым V-образным крылом удаляется, а потом исчезает, выходя из конуса солнечного зайчика, отбрасываемого лабыслом…

----------------------------------------------

26.04. «WIN Television», Австралия.

Тасмания, Хобарт, Ист-Яхт-Харбор.

----------------------------------------------

Добрый вечер! В эфире Берилл Коллинз. Сегодня вечером я прилетела на Тасманию специально для того, чтобы встретиться с удивительными людьми. Это Оо Нопи, суб-лейтенант Авиа-Космических Сил Папуа, студент Военной Академии PASA, и Леон Гарсиа, отставной мичман Антарктического Контингента ВС Чили. Вот они оба, перед камерой, на фоне своей легкомоторной машины, на которой они прилетели сюда из Антарктиды буквально несколько минут назад. Оо, я ничего не перепутала?

Оо Нопи: Привет, Берилл. Если точнее, то мы прилетели с островов Маккуори. Туда, соответственно, мы прибыли утром с островов Баллени, откуда вылетели ночью.

Берилл Коллинз: Иначе говоря, вы преодолели за сутки более полутора тысяч миль?!

Леон Гарсиа: А что тут такого? Машина хорошая, легко управляемая. Компания ещё лучше. Погода, правда, была хреновая на маршруте, но случалось летать и в худшую.

Берилл: Леон, про тебя ходят фантастические истории. Говорят, что в феврале ты был сбит по ошибке ракетой в районе Сала-и-Гомес, потом попал в плен к галапагосским пиратам на Тортугу, потом организовал побег, и помог спасти других пленных, потом работал в Чилийской Антарктиде, и попал там в жуткую бурю, которая отнесла твои аэросани почти на другой конец континента. Что из этого было на самом деле?

Леон: Почти все правда. Был дурацкий конфликт вокруг автономии островка рядом с Рапа-Нуи, и из-за этого всякая стрельба. А мой военно-транспортный «Кенгуру», по ошибке, приняли за крылатую ракету. Я не знаю, на каком месте растут глаза у того капитана… Хорошо, что я вовремя прыгнул, а то стал бы единственной жертвой этой заварухи. Потом меня подобрали яхтсмены-киви, и все бы было отлично, но налетели красные кхмеры, навели на нас пушки, и взяли в заложники. Вот так мы оказались на Тортуге на Галапагосах, за решеткой. А потом красные кхмеры смылись оттуда, и на Тортуге остались только обычные пираты. Мы сговорились с тремя хомбре из местной обслуги, которым надоела эта пиратская канитель, и угнали лодку. Пираты, нас чуть не прижучили по дороге, но вовремя подоспел боевой катер папуасской военной конторы «Hybird». Реальные кабаны. Они с ходу порвали этим пиратам жо…

Берилл (перебивает): Извини, Леон, у нас ограничение на ненормативную лексику до десяти вечера… А что у тебя произошло в Антарктиде?

Леон: До сих пор никто толком не понимает. Я выехал утром с базы на 80-й долготе, попал в близзард, меня потащило к северу, я крутил баранку, мучил движок, и так до самой ночи. Потом попал на глетчер, и меня унесло по льду черт знает куда, а там – занесло снегом. Я откопал нору, а толку? Рация накрылась. Куда идти, кого звать? Я тоскливо обдумываю этот вопрос, а тут крик: «эй, ты, выходи, и руки за голову».

Оо: Это была я. Патрулирование, ничего личного. Типа, так и познакомились.

Берилл: Как романтично… И это была любовь с первого взгляда?

Оо: Как бы, не совсем… Скорее, с первого… В общем, с того, про что у вас можно говорить только после десяти вечера.

Берилл: А-а… Понимаю… Вот, как бывает в жизни… И что дальше?

Оо: Ну, дальше, поскольку у моей семьи бизнес на острове Кириси, около Большого Папуа, мы решили, что будем жить там. Бизнес туристический, поэтому купили эти флайки, а раз купили – то почему бы на них и не полететь. Как бы, экономия.

Берилл: Флайки? Но я вижу только один летательный аппарат.

Оо: ещё три в багажнике. Они складные. Но безопасные. Это мы с Леоном, как бы, практически доказываем нашим перелетом. Раз можно летать над Антарктическим океаном, то уж в тропиках на этой флайке туристам бояться нечего, все ОК.

Берилл: Оо, ты была в рабочей группе проекта «Ballista». Что ты о нем думаешь?

Оо: Это как провалиться в будущее. Реальная научная фантастика в жизни! Мне до последней секунды не верилось, что это возможно. А потом – бабах, и у нас вторая пригодная для жизни планета. Правда, не сразу, а через год, но это, как бы, детали.

Берилл: Ты знаешь, что пока в научном мире идут споры, окажется ли эксперимент успешным, и действительно ли Венера станет пригодной для жизни.

Оо: Не знаю, какой научный мир спорит. У нас на базе в Муспелле собрались самые лучшие ученые по космосу со всего мира. И я рассуждаю просто: если до сих пор все происходило так, как они планировали, то и дальше будет так же. Тем более, они же объясняли нам, как устроена вся эта машинка. Ну, упрощенно, на уровне колледжа.

Берилл: Научная группа «Баллисты» читала лекции военному контингенту?

Оо: Не лекции. Просто прикинь: мы жили одной командой, и все наши разговоры за завтраком, обедом, ужином, в сауне, где угодно – про «Баллисту». Тут даже с моим военно-техническим образованием разберешься, что к чему.

Берилл: А теперь ты будешь получать уже специальное космическое образование и совмещать учебу с бизнесом, вместе с Леоном, как я поняла?

Оо: Типа того. У нас вообще-то большая семья, и все участвуют. А Леон – это пилот-профи, он может летать на любом… Ну, даже на том, что у вас после десяти вечера.

Берилл: Ценное качество! А каков ваш дальнейший маршрут?

Оо: Во-первых, надо выспаться с вечера. Ночью мы вылетаем в Брисбен, а оттуда на Большой Барьерный Риф. Конкретно: на нейтральную территорию Лихоу. Там у нас бизнес-мероприятие, и вообще место там перспективное. А оттуда до дома уже рукой подать. Вот, примерно так.

Берилл: Леон, ты едешь заниматься бизнесом в незнакомую страну на другом конце Тихого океана. Насколько уверенно ты себя чувствуешь?

Леон: Так я же не географ, а летчик-транспортник, а небо – оно везде небо.

 

16. Встреча старых друзей и приобретение новых.

Дата/Время: 26.04.24 года Хартии.

Место: Меганезия. Округ Саут-Кук. Атолл Никаупара.

Моту-Мануае, мини-отель «Aquarato Cave».

=======================================

Никаупара – один из южных атоллов архипелага Кука – состоит из рифового барьера вокруг лагуны площадью десять квадратных миль и двух более-менее серповидных островков: большего, восточного Те-ау и вдвое меньшего западного Ману-ае. Южная оконечность Ману-ае вытянута почти к центру лагуны в длинную косу Руакау. На крайней точке этой косы стоит мини-отель «Aquarato Cave» (Нора водяной крысы), оформленный в стиле салуна с Дикого Запада (в голливудском варианте: открытая таверна, а над её залом, на толстых столбах – мансарда с гостевыми комнатами).

Основательная 9-метровая летающая лодка-биплан, приводнившаяся у пирса этого заведения перед закатом солнца, выглядела, как пришелец из другой голливудской концепции, а именно: из фильмов про II мировую войну на Тихом океане. Это был морской разведчик F1M-«Reikan» Императорского Флота Японии, образца 1940 года. Конечно, при более внимательном взгляде на эту машину, обнаруживался целый ряд несоответствий – анахронизмов, но владельцев машины – Таири и Хаото, с Аитутаки (атолла, лежащего в полста милях к северу) это ничуть не смущало. Жанне Ронеро и Фрэдди Макграту, уже испытавшим счастье летать на этой реконструкции «Рейкана» около двух лет назад, это было вообще без разницы. Главное: надежно и комфортно.

Жанну интересовал (в порядке любопытства) совсем другой вопрос.

– Таири, как думаешь, меня тут узнают или нет?

– Издеваешься? – спросила меганезийка, – Ты же местная знаменитость, практически, Геродот этого атолла. Вот меня однажды, в прошлом году, не узнали. Типа: что это за симпатичная девчонка с мелким киндером?

– Она обманщица, – пояснил Хаото, – Обещала: я посижу дома с Ареи и Миои, а я, как дурак, поверил, и полетел на ярмарку портативных движков в Паго-Паго.

– Я действительно собиралась посидеть дома, но утром мне стало скучно…

– Слушайте foa, – перебил он, – Утром ей стало скучно. Она спихнула Ареи сестричке Эори, упаковала Миои в надувную люльку, села за штурвал, и двинула сюда.

– За штурвал чего? – спросил Фрэдди.

– Второй нашей флайки, мини, типа «летающее крыло». Вы её видели. А Миои на тот момент было три месяца от роду…

– Три с половиной, – перебила Таири, – Но, все равно, спихивать её было ещё рано.

– Почему? – удивилась Жанна.

Таири удивленно выпучила глаза.

– Как это? А кормить? Ведь если с этим делом… (меганезийка сделала энергичное движение бюстом)… Все нормально, то биомедицина рекомендует…

Хаото выразительно взмахнул руками.

– А что биомедицина говорит про полеты мамы-пилота с грудным младенцем?

– Ничего, – лаконично и гордо ответила она.

– Да! Потому, что никто до такого экстрима раньше не додумался!

– Тогда, родной мой, почему ты так уверен, что этого не следовало делать?

– Почему? Ну… Просто, мне казалось, что это рискованно.

– И зря. Потому что кормящая мама это самое осторожное и предусмотрительное существо на свете. Если инстинкт мне подсказал, что это можно делать, то все ОК.

Хаото поднял глаза к небу и трагическим тоном объявил:

– Ужас! Я люблю женщину, у которой в школе было твердое «отлично» по логике.

– Таири, а почему тебя не узнали? – спросила Жанна.

– Я первые месяцы после рождения Миои была тощая, как американская фотомодель.

– Ты бы так и осталась тощая, – объявил Хаото, – если бы я не откормил тебя чипи-стейками с кровью!

– Кстати, о стейках, – сказала она, – foa, какого хрена мы тут стоим? Пошли жрать!

– Я подумал, это местный религиозный обряд, – с самым серьезным видом сообщил Фрэдди, – Вдруг, перед дверью кабака надо поболтать полчаса, чтобы вызвать Дух Аппетита … О, черт…

Последняя реплика доктора Макграта была связано с появлением духа… А точнее, неопознанного летающего объекта, который двигался на посадку на фоне заходящего солнца, и казался почти прозрачным феноменом вроде сгущения воздуха.

– Фрэдди, это просто «Eretro-XF», – сказала Жанна, – Ты помнишь, я именно на таком прилетела в Антарктиду. Он прозрачный, и поэтому…

– Это не «Eretro», – перебил Хаото, – …а «Abris-Glass», растопырка фирмы Штаубе. Абсолютно другая конфигурация. Раньше ребята Штаубе делали прозрачным только фюзеляж, а теперь ещё и плоскости. Сейчас мода на прозрачные флайки.

– И углы загладили, – добавила Таири, почесав ноготками его затылок, – А похожие стеклянные растопырки используются в «Inter-Brigade Mobile» как боевые рэпторы.

Прозрачный контейнер – стеклянный пирожок, с парой крыльев, торчащих под углом вверх, и радужно сверкающим кругом вращающихся лопастей широкого пропеллера, с исключительным изяществом спланировал на воду и, прокатившись до пирса, беззвучно ткнулся в демпфер.

– Профессиональный лэндинг, – заметил Хаото.

– Даже, пожалуй, слишком точный, – добавила Таири.

Верхний носовой сегмент контейнера откинулся вперед, образовав что-то наподобие мостика, и на пирс выскочила сначала девчонка-подросток лет около тринадцати, а следом за ней – парень, на вид немного моложе Хаото. Оба прибывших относились, очевидно, к креолам с североевропейскими корнями. Светлые прямые волосы плюс характерно-прямые черты лица, редко встречающиеся у коренных океанийцев.

– Упс… – произнесла девчонка, окинув собравшуюся компанию неожиданно-цепким взглядом, – Провалиться мне сквозь небо! Док Макграт и arikihine Ронеро-Хаамеа!

– Мы знакомы, мисс? – несколько удивленно спросил Фрэдди.

– По прессе, – ответила она, – Я Люси Хок-Карпини, а это мой vaakane, Хаген Клейн.

– Хок-Карпини? – переспросила Жанна, – А майор Хок это…

– … Моя мама, – договорила девчонка, – Только она бывший майор.

– Да, – Жанна кивнула, – я знаю эту странную историю с судом над офицерами INDEMI.

Из салуна появилась мощная фигура, напоминающая неандертальца-каннибала из трэшевых голливудских фильмов про каменный век.

– Hei foa! Вы намерены заказать выпивку прямо сюда, или все-таки зайдете в зал?

– Aloha oe, Нитро! – крикнула Жанна.

– Oh! De puta madre! – прогудел он, и развернувшись кругом, заорал, – Ie hoa hoa! Посмотрите, кто прилетел!…

 

17. Колдовская песенка про дельфинов.

Дата/Время: 27-28.04.24 года Хартии.

Восточный Тимор. Неподалеку от Дили.

=======================================

Флер похлопала по спине Оскэ, прилипшего к окуляру телескопа-рефлектора.

– Ежик, прикинь, ты тут не один.

– Ой, – сказал он, выполз из кресла, и потянул из кармана сигареты.

Она моментально заняла освободившееся место, и…

– Классно! Каналы! Как в позапрошлом веке! Романтика!

– Цветопередача хорошая, ага? – спросил он, – А кто-то говорил, что любительский телескоп с жидким зеркалом вообще невозможно сделать.

– В телескопы с большим увеличением, видны не каналы, а цепочки пятен, – сказал Джеспэ, главный активист молодежного «телескопного» проекта на Тиморе.

– Мы в курсе, бро, – ответила Флер, не отрываясь от окуляра, – Но так прикольнее!

Ирэн, изящная тетум-португалка из той же группы активистов, тихо вздохнула:

– Жалко, что на самом деле это иллюзия. Если бы на самом деле они были…

– На самом деле они тоже есть, – перебил Эсао (тот самый повар-механик, по некой причине приглашенный на парижский католический фестиваль).

– Но ведь они сухие, – возразила девушка, – Они просто каньоны в пустыне…

Даом Вад, которого больше интересовала техника, чем сам космос, подошел к Оскэ, курящему в стороне (чтобы дым не полз перед объективом).

– Ты можешь объяснить, как получается зеркало из жидкости?

– Простая физика. Если раскрутить жидкость, то получится параболическая воронка.

– Да, но она будет параллельно земле, а здесь она наклонная.

– А-а, – сказал Оскэ, – Так Джеспэ с этого и начал. Это ферромагнитный коллоид, в магнитном поле. Постоянный компонент поля удерживает поверхность коллоида под углом, а переменный компонент вращает. Вопрос только в регулировке, но для этого существует компьютер. По ходу, тут простой алгоритм фокусировки.

– Интересно… – кхмер кивнул, – А прицел можно сделать на таком принципе?

– Можно, но какой смысл? Без баллистического компа, по-любому, дальше мили не стрельнешь. А для компа достаточно микро-камеры.

– Да, – согласился Даом Вад, – А если так делать армейские дальномеры? Это будет дешевле и проще, чем обычная высококачественная оптика. Я верно понимаю?

Оскэ выпустил в темное небо струйку дыма.

– Наверное, да. Но не знаю, получится ли удержать коллоид вертикально…

– Мальчишки, какого хрена вы опять про войну!? – возмущенно перебила его Флер, уступившая место у окуляра Кхеу Саону.

– Дальномер может быть полезен и для гражданских целей, – возразил Даом Вад.

– Отмазался, – констатировала она, вытаскивая у Оскэ из кармана сигареты.

– Товарищи, а вы с нами поужинаете? – поинтересовался Хуго, парень, похожий на чистокровного туземца-тетум. Его младшая сестра, Стэли, судя по доносящимся обрывкам разговора, как раз обсуждала с Эсао возможные варианты меню.

Флер хлопнула Хуго по плечу.

– Я тебе скажу по секрету, бро: те канаки, которые отказывались жрать на халяву, вымерли задолго до ariki-roa Мауна Оро, так что исторически они не известны.

– Мауна Оро? – переспросил Байио, парнишка, похожий на португальца, – Кто это?

– Он жил где-то три с хвостиком тысячи лет назад, – небрежно пояснила Флер, – он объединил Гавайику в первый раз. А второй раз Гавайику объединили уже после Алюминиевой революции, и назвали Меганезией.

– А если хочешь узнать больше, – добавил Оскэ, – то спроси у Кайемао Хаамеа. Его далекий предок был компаньоном Мауна Оро. Такие дела.

– Спросить у мэра Атауро? – удивилась Одит, девушка с фигурой легкоатлетки, чуть детским лицом и голубыми глазами, означающими долю голландской крови, – Но он, наверное, очень занятый человек и к нему просто так не пускают.

Оскэ непонимающе наморщил лоб.

– Ты что, гло? Мэр Кайемао правильный канак. Он никогда не будет занят работой больше, чем нужно. И с удовольствием расскажет про своего предка. Тем более, что Этеемао Хаамеа, спутник Мауна Оро, был, как говорят, выдающийся дядька.

– Короче, захочешь с ним встретиться, звякни нам, – заключила Флер, – Мы будем на Тиморе ещё пять дней. Если что, съездим вместе с тобой и познакомим, раз ты такая стеснительная. Нас это не напряжет. Даже прикольно.

У Эсао Дарэ было свойство, редко встречающееся среди хороших поваров. Он умел готовить не только вкусно, но и быстро. Быстро сварить вкусный суп из флореллы, моллюсков, кукурузы и специй в обычном котле, подвешенном над костром – это не просто талант, это кулинарная гениальность.

– Знаешь что, бро, – сказал Оскэ, деловито нагребая в общую с Флер миску вторую порцию этого варева, – Если в Париже к тебе будут приставать на счет преподавания поварского gun-fu, требуй штуку баксов за первый разговор. А потом звони нам. Мы объясним, как правильно делать этот бизнес.

– Во Франции ему потребуется лицензия, – заметила Флер.

– А кто говорит, что он должен преподавать во Франции? Пусть студенты едут сюда. Настоящие индийские мастера, например, преподают только у себя на родине.

– Логично, – Флер кивнула, – Эсао, ты главное, ничего там не подписывай, иначе юро напарят тебя в два счета. Европейские адвокаты такое же жулье, как американские.

– Вообще-то, – осторожно заметил молодой тиморец, – я поеду в Париж не по поводу кухни, а по поводу космоса. Я так понял это приглашение.

– Все верно, – согласился Оскэ, – но одно другому не мешает.

– Товарищ Оскэ, а что ты думаешь на счет Марса, – вмешался Джеспэ.

Меганезиец задумчиво покрутил в руках ложку.

– Вообще-то я инженер-электрик, но если кому-то интересно мое мнение по поводу Марса, то, главная неприятность – это давление. Шесть тысячных атмосферы. Аут! Температура кипения воды при таких условиях немногим выше нуля Цельсия. Вода выкипает отовсюду. Из организма – тоже. И человеку нельзя вылезать на Марс без скафандра. Будь там одна десятая атмосферы, вода бы закипала при 50 Цельсия, и достаточно было бы намордника. В смысле, кислородной маски. А так…

– Но можно жить под куполом, – встряла Стэли.

– Под куполом можно жить и на каком-нибудь астероиде, – ответила ей Флер, – если приходится строить герметичный купол, то, что толку в этой атмосфере?

– А в южном полушарии Марса есть впадина Эллада. Там давление почти двенадцать тысячных земного, – блеснул эрудицией Хуго.

– На Марсе есть вода и немного кислорода, – добавила Ирэн, – и гравитация там почти сорок процентов земной. Разве этого мало?

– На экваторе днем бывает тепло, плюс 30 по Цельсию, – внесла свой сантим Одит.

– … А атмосферу можно сделать, – заключил Байио.

Флер улыбнулась и достала мобайл из наплечного браслета.

– Начинаем считать… Ежик, сколько мы хотим давление?

– Не будем жадничать, – ответил он, – Я сказал одна десятая, пусть так и будет.

– Одна десятая атмосферы, – Повторила она, – Так… Где моя сетевая шпаргалка…? Сейчас-сейчас… Ага! Нам надо полтораста триллионов тонн воздуха.

– Совсем немного, – констатировал Оскэ, – Нам достаточно уронить на Марс две – три крупные кометы, размером примерно как большая комета Хейла-Боппа, они успешно испарятся, и золотой ключик наш. Правда, вопрос ещё с удержанием атмосферы.

– А это как рассчитать? – спросила Флер.

– Есть критерий Джинса, – ответил он, – Я его не помню, но можно посмотреть в сети. Подставляешь температуру и первую космическую скорость на планете – получаешь ответ: убежит ли атмосфера в космос за счет тепловой скорости молекул.

– Сейчас-сейчас… Ага… Есть такой… Считаем… Не убежит. Можно идти на рынок.

– Рынок сегодня уже закрылся, – проинформировал Кхеу Саон, – откроется в 6 утра.

– А что надо купить? – спросила Одит.

Оскэ посмотрел на нее с некоторым демонстративно-веселым удивлением.

– Я же сказал: две – три кометы с ядром миль сорок в диаметре, или чуть больше.

– Э-э… М-м… – сконфуженно протянула девушка.

– Ты хочешь сказать, – предположил он, – что у вас на рынке этим овощем не торгуют? Надо же! И в Меганезии не торгуют. И в Австралии, и в Калифорнии та же проблема.

– Ежик, ты не следишь за рынком,- возразила Флер, и протянула ему свой мобайл, – я нашла эту info случайно, при поиске по ключевым словам «критерий Джинса».

************

Rokki-TV. Доктор Фредерик Макграт, канадец, эксперт проекта «Ballista» выступил в отеле «Aquarato Cave» на атолле Никаупара (о-ва Саут-Кук) с головокружительными заявлениями и прогнозами о развитии космической экспансии в ближайшие годы.

Он сказал, что о полном успехе «Баллисты» можно будет говорить только 5 мая, когда выяснятся результаты соударения основной массы Тлалока с Венерой. Тем не менее, лично док Фрэдди уже уверен в успехе «поскольку космическая механика – это штука однозначная». Экипаж «Диогеновой бочки», работающий около Венеры, он назвал «ребятами, глядя на которых, понимаешь: человечество может дотянуться до звезд».

После этой реплики, естественно, посыпались вопросы об экспедиции к Немезиде и колонизации Ктулху. В ответ, док Фрэдди рассказал о сверхскоростном беспилотном аппарате «L-Sailer», отправленном к Немезиде 8 марта. Этот миниатюрный робот не обладает собственным маршевым движком, зато у него есть сверхтонкое зеркало, с помощью которого он использует импульс от гигаваттного лазера, находящегося на околоземной орбите. «Похоже на игрушечный парусник для детских бассейнов. Ему специально дуют в парус, создавая попутный ветер», – пояснил док Фрэдди.

Скорость у игрушечного лазерного парусника получается далеко не игрушечная. Он разогнался до 13.000 километров в секунду (в тысячу раз больше, чем космические корабли обычного типа, в сто раз больше, чем самые перспективные из современных космических аппаратов, и всего в 23 раза меньше скорости света). «L-Sailer» в конце августа пройдет мимо Немезиды и передаст видеоряд на околоземный спутник. Как пояснил док Фрэдди, об этом проекте ранее не сообщалось из-за крайне серьезных сомнений в его успехе. Сейчас, по его словам, сомнения почти исчезли.

Конечно, это сообщение дока Фрэдди только усилило настойчивость собеседников в отношении пилотируемого полета к Немезиде. Поняв, что от него не отвяжутся, док Фрэдди основательно хлебнул кокосового пива (видимо, для храбрости), и изложил соображения, сформулированные группой «Ballista» за период антарктического тура (напомним – эта группа ученых провела на базе Муспелл более двух месяцев).

Соображение первое: Миссия на Ктулху беспрецедентна для астронавтики. Нужна генеральная репетиция: пилотируемая миссия на аналогичный, но не столь далекий объект. Такой объект существует: это – Титан, спутник Сатурна. По размерам Титан несколько меньше Ктулху, и гораздо холоднее (минус 180 Цельсия против плюс 5 на Ктулху), но также имеет плотную атмосферу (в полтора раза плотнее, чем на Земле), состоящую из азота с примесью метана. Титан – единственная (кроме Земли) планета Солнечной системы, имеющая атмосферное давление, комфортное для человека. «На Титане не нужен скафандр. Достаточно термокостюма и акваланга», как пояснил док Фрэдди. Не только Титан похож на Ктулху, но и Сатурн – на Немезиду. Хотя Сатурн значительно меньше Немезиды, и потому не становится горячим, он, все же, газовый гигант и, в каком-то смысле, центральная микро-звезда для своих спутников. Система Сатурна, и особенно Титан, хорошо исследована в начале XXI века. Как пояснил док Фрэдди: «В любом случае, человечеству когда-то надо будет заняться природными ресурсами планет-гигантов». Расстояние до Сатурна – девять А.Е. (меньше полутора миллиардов километров). Корабль типа «Caravella» может достичь Сатурна за двести дней. «Вполне реалистичный проект», по словам дока Фрэдди.

Соображение второе: итак – 9 А.Е. до Сатурна и более тысячи А.Е. до Немезиды. Напрашивается ещё хотя бы один промежуточный шаг. Таким шагом может стать колонизация одного из планетоидов в Поясе Койпера, за орбитой Нептуна. Сейчас их известно несколько сотен (первым в 1930 году открыт Плутон). Эти объекты радиусом тысяча километров и меньше, отстоят от Солнца (и от Земли) на 40 – 60 А.Е. Вроде бы, бесполезные замороженные камни, но… Вот что говорит док Фрэдди: «Именно холод делает дальние планетоиды перспективными объектами. При температурах, всего на двадцать градусов выше абсолютного нуля, критерий Джинса позволяет планетоидам удерживать атмосферу из переохлажденного азота. Естественная атмосфера там едва заметна, однако её можно уплотнить до 30 процентов земного давления гораздо более простыми методами, чем те, которые предлагаются, например, для Марса». Далее, док Фрэдди объяснил, чем хороши замороженные планетоиды: «На Земле мы вынуждены тратить огромные средства для получения сверхнизких температур, необходимых для целого ряда технологий, а на Плутоне, или Ксене, эти температуры даны бесплатно». Разумеется, дышать этой атмосферой будет невозможно, но, как говорит док Фрэдди «Обогрев жилого пространства – не проблема, это я знаю по антарктическому опыту. Обеспечение дыхания тоже не проблема: подводные отели на малой глубине даже не считаются экзотикой. Главное – устранить космический вакуум, чтобы не испытывать страх, что даже слабый тектонический толчок вызовет трещину в куполе».

Соображение третье: космическая экспансия это совершенно новые по уровню и по характеру задачи бизнеса. Док Фрэдди транслирует со своего мобайла на экран в зале картинку большой орбитальной станции Hivaete, имеющей примерно четверть гектара внутренней полезной площади, включая бассейн на тысячу кубометров воды. «Когда орбитальные поселки такого типа начнут тиражироваться, – сказал док Фрэдди, – мы неминуемо перейдем к их снабжению водой не из земных ресурсов, а из ресурсов кометного льда, который в изобилии есть в поясе астероидов и поясе Койпера». Док Фрэдди обрисовал поиск ледяных глыб с подходящими орбитам, и изменение их орбит роботами с ионными движками. По его мнению, это не выходит за рамки имеющихся технологий, и через полвека будет восприниматься как не более экзотический, чем морская перевозка миллиона тонн рудного концентрата из Африки в Китай. По его мнению: «лет через двадцать, на электронном рынке, будут продавать с доставкой небольшие космические объекты, содержащие воду, металл или что-либо еще». Как пример космического бизнеса, док Фрэдди привел надувные орбитальные зеркала (известные как «Labyslo»), рынок которых начал активно развиваться в этом году.

Соображение четвертое: Проблемы не в космосе, а на Земле. Док Фрэдди говорит: «Почему человечество, сделав рывок в космос в середине прошлого века, вдруг резко затормозило? Казалось бы, парадокс: тогда космические технологии были безумно дорогими – а люди добрались до Луны. Сейчас это в сотни раз дешевле, но лунная программа только в этом десятилетии едва выползла на уровень 1970-го, а о дальних горизонтах всерьез заговорили лишь только что. Ответ лежит на поверхности». Док Фрэдди и его коллеги полагают, что проблема сидит в политэкономии. Космическая экспансия означает неизбежную смену глобального экономического (а, значит, и политического) устройства общества на Земле. Как только правящие элиты стран – лидеров это поняли, они уперлись всеми четырьмя копытами, чтобы не позволить «астроинженерной квашне вылезти из бродильни» (как выразился док Фрэдди). Он пояснил, что постиндустриальное технико-экономическое развитие (в отличие от индустриального, образца XIX века) не может регулироваться путем заклинаний о демократических ценностях. Док Фрэдди уточнил, «Я за демократию, но не следует называть этим словом паразитирование принципиально бездельничающей массы на деятельном меньшинстве, под управлением псевдо-демократических чиновников».

Разговор свернул на политику, поскольку поводом для фестиваля в «Aquarato Cave» исходно было политическое событие: победа в войне за независимость Замбези. Оба совладельца отеля и несколько завсегдатаев сражались на этой войне в мобильной интербригаде, и вернулись из Африки в Меганезию накануне вечером. Дока Фрэдди немедленно спросили про его политэкономическую платформу, и вот что он сказал:

«До индустриальной эры, трое производственных рабочих могли обеспечить себя с семьями, и ещё одного человека, не занятого непосредственно в производстве. Потом соотношение стало меняться. К финалу индустриальной эпохи, один работающий на производстве уже мог обеспечить свою семью и ещё девять, занятых чем то другим. Постиндустриальное развитие привело к тому, что непосредственно в производстве (теперь уже включая инженерию, промышленный менеджмент и прикладную науку) нужен один человек из ста. Это очень здорово! Остальные могут заниматься массой интересных и полезных дел: фундаментальная наука, медицина, бытовой сервис и развитие сферы развлечений. Но псевдо-демократическая система толкает людей в сторону агрессивного паразитирования, которое психологически обосновывается морализаторством. На одного занятого в производстве и девять, занятых в других конструктивных сферах, возникает девяносто моралистов, которые мешают жить и работать. Таким способом псевдо-демократическая система пытается защититься от сверхпроизводительности постиндустриального труда. Точнее, от сопутствующих эффектов сверхпроизводительности не-конвейерного машинного производства».

На этой фазе дока Фрэдди прервали требованиями объяснений и примеров из жизни. После некоторого размышления (и глотка пива) он пояснил: «На конвейере каждый работающий – это живая гайка. В не-конвейерном производстве каждый – это некая индивидуальность. Рабочий, инженер, программист, уборщица. Мальчишка-китаец, привозит на своем фургоне коробки с едой на базу Форбишер. Он кричит от самой стоянки: «Эй! Хватит делать ракеты! Пора кушать! Иначе в мозгах совсем не будет витаминов!». Его зовут Чак Фан и на каждом новом космическом аппарате, который взлетает с площадки Эверетт-Маунт – печать его индивидуальности. И мнение этого мальчишки для меня значит больше, чем мнение кучки бездельников в комитете по средствам массовой информации. Это постиндастриал. Это система, которая грозит размыть фундамент пирамиды моральных авторитетов и лишить бюрократическую верхушку главных рычагов контроля. Я отвык от пирамиды за два месяца работы в Муспелле, и был поражен, узнав о реакции т. н. «общественного мнения». С 15 по 20

апреля самым обсуждаемым вопросом было соответствие эксперимента «Баллиста» описанию пришествия Антихриста и конца света в Апокалипсисе. А после 20 апреля, когда публику с трудом убедили, что конца света не будет, самой обсуждаемой темой стало отсутствие одежды на астронавтах, а в некоторых случаях – и на сотрудниках наземной группы в Муспелле. Замечательный, правдивый, веселый, занимательный, научно-популярный и документальный фильм «Астроинженерная одиссея», снятый Жанной и Дейдрой, обсуждался круглыми столами в прямом эфире на ведущих TV-каналах, на предмет наличия в нем признаков порнографии. Самому эксперименту досталось раз в двадцать меньше эфирного времени. Вообще-то меня тут спросили о политэкономической платформе. Так вот: если политика строится на апокалипсисе и системе табу вокруг голой задницы, то об экономике и говорить нечего. У социума с подобной политикой одна дорога: в землю, а оттуда – на полку в музей археологии».

Хлебнув ещё пальмового пива, док Фрэдди ответил на вопрос о своих планах. Как выяснилось, на днях он вместе с Жанной Ронеро-Хаамеа, в компании двух молодых людей, неизвестных широкой публике, отправляется в юго-восточный Туамоту – на атоллы Муруроа и Фангатауфа, где будет центр подготовки марсианского проекта «Caravella». О перспективах этого проекта он сказал: «У меня не вызывает особых сомнений техническая сторона. Гораздо сложнее дело обстоит с экипажем. Вряд ли Европейское космическое агентство наберет в экипаж коммунистов с Элаусестере, а никаких других людей, способных психологически выдержать подобную миссию, я просто не знаю. Впрочем – возможно я драматизирую. Практика покажет…»

************

Джеспэ восхищенно хлопнул ладонью по колену.

– Здорово! Прогрессивные американские ученые тоже за коммунизм!

– За коммунизм, который уже построен, – поправил Оскэ, отхлебывая чай.

– Конечно! – молодой тиморец кивнул, – Когда-нибудь его построят везде!

– Может, и построят. Но это проще сказать, чем сделать.

– Ты не веришь, что коммунизм победит? – удивился Байио.

– Кого победит? – поинтересовалась Флер, отбирая у Оскэ кружку.

– Ну… Буржуазию.

– Прикинь, бро, – вздохнула она, – Мы с моим faakane типичная буржуазия. Ты твердо уверен, что нас надо побеждать?

– Вы – буржуазия? – недоверчиво переспросил Эсао Дарэ.

– Шутят, – фыркнула Стэли, – Как про бездомных коммунистов с картинками на пузе.

– Кроме шуток, – ответила она, – про бездомных с картинками могу показать фото, а буржуазия я потому, что у меня доля в папиной и маминой ферме, а это…

– Ну-ну, заливай больше, – перебил Хуго, – твой папа, товарищ Микеле, воевал тут за социализм, у него медаль за оборону Оекуси, а твоя мама солдат-интернационалист. Думаешь, мы телевизор не смотрим?

– Если ты буржуазия, то кого ты эксплуатируешь? – вмешалась Одит.

– Меня, – сказал Оскэ, – Мой чай присвоила, а это я его налил. А я почти пролетарий.

– Вот именно, что почти, – Флер хихикнула, – Ты частный предприниматель, буржуй.

– Уточняю: я индивидуальный труженик, фрилансер, попутчик пролетариата.

– А твой контрактный процент в мадагаскарской фабрике? Ты капиталист, в натуре!

– Это форма расчета за трудовое участие, как в кооперативе, – возразил он.

– Если вы – буржуазия, то я – крокодил, – подвела черту Ирэн.

Оскэ, выбрав момент, отнял у Флер кружку и, сделав глоток, поинтересовался.

– На счет крокодилов. Тут ночью реально опасно купаться, или вранье?

– Тут вообще-то бывают морские крокодилы, – ответил Джеспэ, – Но меньше, чем в Австралии. Там их охраняют, а у нас почти всех пустили на шкуры. Одного живого я видел в прошлом году, только не здесь, а на востоке, у пролива, где остров Жако.

– Безопасность надо соблюдать, – строго сказал Даом Вад, поднимаясь на ноги.

Прежде, чем кто-либо понял, что сейчас произойдет, молодой кхмерский линейный командир вытащил из кармана рубашки предмет, похожий на крупное темно-серое куриное яйцо, нажал на нем что-то, и длинным красивым взмахом забросил его на полсотни метров в море. Через пять секунд глухо бабахнуло, и под водой сверкнула зеленоватая вспышка, осветив широкий и невысокий горб искрящейся пены.

– Y una polla, – проворчала Флер, – хоть бы предупредил…

– Теперь точно безопасно, – ответил кхмер, – можно купаться, если хочется.

– Кстати, рыба, – лаконично отреагировал Оскэ.

– Рыба! – с энтузиазмом откликнулся хор голосов (все моментально сообразили, что крокодилов, видимо, не было, но рыба была точно, и особи, оказавшаяся в радиусе действия взрывной волны от гранаты, наверняка сейчас всплывут кверху брюхом).

Вспыхнули несколько карманных фонариков, а те, у кого их не было, расхватали из костра горящие ветки в качестве факелов. Между делом оказалось, что количество молодежи на этой вечеринке (с учетом подошедших) уже десятка полтора.

По местным обычаям, мужчины чаще лезут в воду голыми, а женщины, как правило, остаются в какой-нибудь одежде. Но это, в общем, не догма. Тем более, в последние полтора месяца в этой части острова постоянно крутилась сотня – другая волонтеров – папуасов и канаков, не признававших таких условностей (что, разумеется, влияло на манеры местной молодежи). А сейчас, к тому же, было темно, и ещё Флер, мгновенно выскочив из своего комбинезона-фартука «ere-style» (снимаемого в одно движение), показала пример… Полчаса плеска, и радостного визга (при обнаружении чего-нибудь крупного). Потом – куча рыбы, золотисто мерцающей в отблесках костра.

Тут, в голову Стэли пришла свежая мысль, которой она немедленно поделилась

– Флер, а ты точно не шутила про элаусестерские рисунки на пузе?

– Какие шутки! Я их сама рисовала… На Ежике. А Ежик – на мне. Рисовать самому на себе, это сложнее. И вообще, рисовать друг на друге – меня больше прикалывает.

– А углем рисовать можно?

– Хэх… – Флер протянула руку и взяла остывший уголек, – …Можно попробовать. Ну, подставляй пузо, сейчас что-нибудь такое изобразим…

– Нет, давай сначала на тебе!

– ОК, – согласилась Флер и повернулась к Оскэ, – Ежик, у тебя креатив есть?

– Прет из ушей, – лаконично ответил он, забирая у нее уголек, – Ты поверни мольберт левым боком к костру, чтоб свет… Рисуем птичку киви… Типа, так, схематично.

– И цветочки вокруг сисек, – потребовала она, – Что-нибудь, вроде ромашек.

– Будут тебе ромашки… Стой спокойно, не вибрируй пузом…

– Щекотно!

– Извини, инструмент такой… Кстати, если по-элаусестерски, то после рыбалки надо сплясать «oua-oua-ori». В древности это считалась, как бы, магия, а сейчас просто для хорошего настроения. Улучшает кровообращение, поднимает тонус, и все такое.

– А как его пляшут? – поинтересовался Байио.

– Очень просто, – ответил Оскэ, продолжая рисовать, – Все становятся кольцом, лучше всего мальчик-девочка, мальчик-девочка, чтобы веселее. А потом изображают волну, которая катится по кругу. Когда все входят в ритм, то выталкивают в середину oua. В смысле – дельфинов, пары две – три… Hei! Atira!

Он отложил уголек и поднял вверх большой палец. Флер крутанулась на одной ноге, демонстрируя бодиарт зрителям, и сообщила.

– В круге, для ритма, поют специальную дельфинью песенку, – она звонко хлопнула в ладоши, – песенка простая, про то, как весело дельфины ныряют и ловят в море рыбу.

Te mau ouа ia!

I rotu i e miti.

E hopu oa-oa!

E ohi atu roi.

… Так… Место, вроде, есть… Ну, что, поехали?

…Te mau ouа ia!

Древняя бытовая магия утафоа – штука простая, но очень действенная. Она, и правда, улучшает кровообращение, поднимает тонус, и все такое… «Все такое» не замедлило начаться. После танца, когда дошло дело до приготовления рыбы (которым, конечно, руководил Эсао Дарэ) число людей у костра вдруг резко сократилось, а из темноты, послышались характерные звуки, указывающие на то, что с тонусом все прекрасно. В какой-то момент, Оскэ и Флер (уже справившиеся с задачей) приняли вахту у Эсао и Стэли – тех неудержимо потянуло в сторону зеленых насаждений. Кхмеры тоже, без особого шума, растворялись в темноте, и возвращались – сначала Кхеу Саон с Ирэн, следом за ними – Даом Вад с Одит… Вот такая получилась дельфинья песенка.

 

18. Великий пират Джек Спарроу и его клуб.

Дата/Время: 27-28.04.24 года Хартии.

Риф Лихоу.

=======================================

Леон Гарсиа глянул на экран ноутбука, а затем вперед и вниз, сквозь прозрачную оболочку зорба, на океан, расстилающийся в трех тысячах метрах под ними.

– Значит, Оо, как я понимаю, из трех пупырышков, самый правый…

– Каких, в жопу, пупырышков? – отреагировала она, – Ты нормально скажи!

– Зеленых, мать их, пупырышков, круглых, а не тех длинных хреновин, которые ещё правее. Короче, нужен маленький пупырышек, который ближе всего к хреновинам.

– Теперь понятно, – Оо облегченно вздохнула, – Ты, блин, так бы сразу и сказал.

– Я, блин, сразу так и сказал.

– Нет, блин, ты сказал, что их три, а на хер нам нужны остальные два?

– Ни на хер не нужны. Я просто думал, солнышко мое, что вдруг тебе интересно.

– Ты хороший, заботливый. Да, мне интересно, но потом. Типа, я же сейчас рулю…

Крылатый зорб ушел в длинное пике с разворотом. Океан наклонился и начал лениво вращаться вместе с солнцем в небе, одновременно приближаясь. На его поверхности стали видны пологие волны, а зеленый пупырышек, окаймленный зеленовато-белой полосой, превратился в миниатюрный островок, похожий на футбольное поле, где по ошибке, вместо травы высадили колючий кустарник, а окружающую разминочную дорожку щедро завалили песком и гравием. Как и положено футбольному полю, этот островок был разделен белой полосой на левую и правую половину. В каждой из них стояла блестящая металлическая конструкция, похожая, впрочем, не на футбольные ворота, а на боевой треножник марсиан из модерновой экранизации «Войны миров» Герберта Уэллса. На беговую дорожку были вытащены два маленьких катера, один гидроплан – тоже маленький, и парусный катамаран с ярко-синими поплавками.

– Лево-право? – спросила Оо.

– Лево, – ответил Леон.

Через четверть минуты крылатый зорб шлепнул своим надувным пузом по воде, прокатился до берега, и выехал на песок, левее разделительной линии. Тут же в ближайшем марсианском треножнике открылся овальный люк и на поле скатился кругленький рыжеволосый и дочерна загорелый парень лет чуть меньше 30.

– Hi! Salute! Aloha! Меня звать Уаго Джаггер, а вы – Леон Гарсиа и Оо Нопи. Ya?

– Iaora! – ответила Оо, – Натурально, это мы. Прикольный у тебя островок.

– Ну так! – обрадовался Уаго, – Трегросс-Ист-Даймонд это форпост австралийской народной дипломатии!

– Чего? – переспросил Леон.

– Того! Вон там, – Уаго махнул рукой на восток, – В двадцати милях, уже Лихоу-риф, спорная акватория Меганезии. А тут фронтир западной, греб её, демократии. Вот!

– Граница на замке? – поинтересовалась Оо.

– Границу уже лет пятнадцать не знают, где проводить, – проинформировал он, – Раз в полгода сходятся наши и меганезийские вояки на боевых корытах, и начинают что-то мерить. Дня три меряют, а потом отваливают на Большой Барьерный Риф, пить пиво. Помоги им бог и дальше заниматься этим добрым делом, и никогда его не закончить, потому что, пока здесь точно Австралия, а Лихоу ещё, как бы, не совсем Меганезия, таможни нет нигде. Вы ребята тертые, и не хуже меня знаете, что это значит.

Леон погладил широкой лапой свой стриженый затылок.

– Круто! А почему тут до сих пор не проторена великая конопляная тропа?

– Ну… – Уаго пожал плечами, – …Полиция Квинсленда попросила, чтобы мы тут не слишком офигевали в атаке. В смысле, чтобы знали меру.

– Прикольно, – сказала Оо, – тропа ганджубаса это, значит, не в меру, а «Каталины» и прочие морские птицы для диктатуры пролетариата, это, значит, в меру.

– Ну да, – подтвердил Уаго, – Ты врубись, красотка, если бы пошел поток травки, то тинэйджеры от Кернса до Брисбена ходили бы укуренные, а шеф-коп получил бы по башке от избирателей. А «Каталины» – они построились, взлетели и растворились в тумане. Австралийского избирателя ни разу не гребет, что они разбомбят и где они высадят десант, ведь те места далеко-далеко от нашего демократического берега.

– А что, кроме «Каталин», у вас на прилавке? – спросил Леон.

– Ну так все посмотрим! Сейчас хлопнем по глотку за береговое братство, а потом метнемся на Лихоу, где Большой Дик отдыхает на киче. Он вам покажет, и что на прилавке, и что под прилавком. Мы для друзей что хочешь соберем, только плати!

С этими словами Уаго извлек из бокового кармана куртки плоскую бутылку джина и протянул её Оо.

– Глотай, сестра! Напиток полезный, даже против радиации помогает!

– А второй домик чей? – спросила она, сделав глоток и вытерев ладонью губы.

– Это? – Уаго бросил взгляд на второй марсианский треножник, – Это вилла Кристы, которая жена Большого Дика. Они с дочкой то в Кернсе, то тут, то у Дика на киче.

Лихоу-риф, это атолл в 400 милях от юго-восточного побережья Австралии. Он имеет форму овала, вытянутого на полста миль с востока на запад. Над поверхностью воды выступают только коралловые островки и полосы песка, площадью по пять – десять гектаров. Большая часть огромного рифового барьера лежит не слишком глубоко под водой, и может быть превращена в искусственную сушу. Именно этим занималось на Лихоу меганезийское партнерство «Playa Artificial». Казалось бы, здесь можно было ожидать жуткого скопления тяжелой строительной техники на гигантских стальных кораблях, радужных пятен мазута, машинного масла на поверхности моря, и массы дохлой рыбы, угодившей в эту химию. Но ничего – подобного. Все было иначе.

Над едва выступающими из воды островками и песчаными косами возвышались на тонких ножках легкие прямоугольные и полуцилиндрические домики и ангары, а плавучая техника выглядела безобидно, как тагботы, морские мусороуборочные комбайны и земснаряды в каком-нибудь маленьком курортном порту. При этом, надводная часть атолла стремительно разрасталась. Вдоль естественного рифового барьера со стороны лагуны возникали сегменты платформы, которая должна была в обозримом будущем стать внутренним кольцом атолла, шириной до полукилометра.

Когда до пары легких башенок, отмечающих вход на внутренний рейд, оставалось примерно полтораста метров, Уаго ткнул пальцем вниз, где можно было увидеть собственно тело рифа, обросшее живыми кораллами, и стайки разноцветные рыбок.

– Экология, ребята! Меганезийцы, даже при взрывных работах на дне, никогда не разрушают живые кораллы. Это такие условия эксплуатации рифа.

– По ходу, так выгоднее, – заметила Оо.

– ещё бы! Конечно, выгоднее. Но почему-то другие делают иначе.

Послышался звонкий и гулкий щелчок включаемого мегафона, а затем совершенно детский голос, усиленный до полсотни децибел, сообщил:

– Не тыкай пальцем в воду, дядя Уаго! Акула укусит!

– Вот, маленькая засранка, – проворчал Уаго себе под нос.

– Кто это? – спросил Леон.

– Дочка Большого Дика, кто же ещё? Пошли, познакомлю.

На одной из башенок располагался дежурный контрольный пост морского патруля. Полуоткрытая комната, похожая на лоджию, стены которой почти сплошь покрыты мульти-экранными дисплеями. На легком металлическом столике, среди нескольких дистанционных пультов, находился кофейник, несколько чашек и шахматная доска. Дежурный офицер, креоло-маорийский метис, обхватив руками массивную бритую голову, глубоко задумался над ходом. Его оппонент – девчонка лет шести, нахально хихикала. Впрочем, когда Уаго и двое гостей поднялись по трапу на пост, она встала, придала своему лицу серьезное выражение, и протянула им ладошку…

– Я Мэлони-Улисс Пауэл, для друзей – просто Мышка. А вас я знаю, вас тут по TV показывали, вы – Леон Гарсиа и Оо Нопи, которые летели с Южного полюса в таком большом надувном шарике с крылышками. Один рулил, а другой все время поддувал, чтобы шарик не сдулся. А ещё я знаю, куда вам надо. В «Jack Sparrow Club».

– Мышка, – перебил офицер, – Если ты помолчишь ровно тридцать секунд, то будешь невероятно хорошей девочкой. Такой хорошей, что никто даже не поверит.

– Тогда какой смысл? – спросила она.

– Ну, вообще-то, мне надо выполнить пару формальностей, – пояснил он.

– А-а… – она изобразила демонстративно-скучную гримасу, – Ну, понятно…

«Jack Sparrow Club» представлял собой отгороженный пластиковым заборчиком угол одной из недавно построенных платформ. В воротах прохаживался персонаж, вполне соответствующий облику участника команды знаменитого Джека Спарроу, пирата из популярного кино-сериала.

– Эй, алло, меня звать Флейш, я тут, как бы за сторожа! – проорал он.

– Флейш, это те ребята, про которых говорила Криста, – сообщил Уаго.

– А! Верно! Круто! Я на вас проиграл двадцатку.

– Ставил, что не долетим? – поинтересовалась Оо.

– Извини, – пират-сторож пожал плечами, – Это пари, я ничего против тебя не имею.

– Нормально, – согласилась она, – А где, кстати, босс, или как это у вас называется?

– Большой Дик со своей vahine отскочили на часок после смены. Как бы, это…

– Астрология, – пискнула Мэлони-Улисс.

– Чего? – переспросил Леон.

– Астрология, – повторила девочка, – Звезды, созвездия, планеты, предсказания…

– Ты что, не врубился? – поинтересовалась Оо.

– Пока нет.

– Блин! Мужчина и женщина отскочили на часок заняться астрологией!

– А! – экс-капрал службы допоставки хлопнул себя ладонью по лбу, – Все! Дошло!

Флейш буркнул что-то ироничное по поводу догадливости, затем вынул из кармана вполне пиратской брезентовой безрукавки радио-трубку и крикнул в нее.

– Эй, Думдум, пришли те папуасы, про которых Тино Энкантадор договаривался с Кристой… Да, те которых показывали по TV… Ну, может, они пока выпьют какао… Покажи, что есть. Вдруг, они ещё что-нибудь купят. … Ну, я понял… – Флейш убрал трубку и повернулся к гостям, – Вы шагайте к пятому ангару, там hombre, его звать Думдум. Он организует кофе и, типа, презентацию.

– Я провожу, – радостно добавила Мэлони-Улисс.

– Уж конечно, как же без тебя, – буркнул Флейш.

Девочка гордо двинулась по проходу между двумя огромными легкими навесами, под которыми по направляющим и по кран-балкам катались сборочные манипуляторы. На эстакадах стояла летающая техника в разных стадиях сборки. Несколько персонажей, одетых только в ярко-оранжевые рабочие фартуки, периодически обмениваясь весьма краткими, но лексически своеобразными репликами, целенаправленно бродили среди всего этого с пультами дистанционного управления в руках.

– Ни хрена себе… – тихо произнес Леон, – …Да это же реальный военный завод.

– Ничего не военный! – откликнулась Мэлони-Улисс, – это исторический клуб, мама специально это говорила двадцать раз, чтобы никто не перепутал.

– Раз мама говорит, значит, так оно и есть, – сказала Оо, потрепав девочку по спине.

– Вот-вот! – подтвердила та, – А это пятый ангар! А это Думдум!

Думдум состоял, в основном, из волосатого пуза. Снизу пузо было задрапировано в желто-зеленые клетчатые «багамы», а сверху увенчано широкополым сомбреро, для крепления которого, конструкцией была предусмотрена небольшая голова, почти полностью экранированная зеркальными солнцезащитными очками.

– Welcome a board! – пророкотал этот персонаж, – Aloha oe!

– Hola, amigo! – ответил Леон, пожимая массивный боковой вырост пуза, – Нам тут обещали кофе с презентацией. Это как, реально?

– Ну, – подтвердил Думдум, – У нас солидный клуб исторических реконструкторов, прикинь? Мы не какие-нибудь там… Короче, мы удовлетворяем интеллектуальную потребность в понимании технической истории эпохи второй мировой войны.

– А можно посмотреть, чем вы её удовлетворяете? – спросила Оо.

– Ну! Я к этому и веду. Сейчас налью вам кофе, и включу наше клубное кино про реконструкцию. А какая реконструкция понравится, про ту и поговорим. Типа, есть образцы, и можно сделать тест-драйв, короткий – даром, а длинный – за деньги.

Клубное кино оказалось хорошей любительской стилизацией под американский документальный фильм – репортаж 40-х годов XX века о войне на Тихом океане. Музыкальное сопровождение – бравурные марши, заставка – эмблема «US Navy». Фрагменты старых видео-записей воздушных сражений и авиа-ударов на море были элегантно дополнены вставками с «клубными реконструкциями». Реконструкции представлялись 3D графикой и таблицами ТХ -тактико-технических характеристик…

Оо Нопи ткнула пальцем в лежащий перед ней каталог и объявила:

– Экономика должна быть экономной!

– Глубокая мысль, – согласился Думдум.

– Это не я придумала, это Леонид Брежнев, председатель СССР, в прошлом веке. Я правильно поняла, что у вас почти все на заказ, а реально-серийная малобюджетная продукция это только PBY «Catalina»?

– Да, – Думдум кивнул, – Непревзойденная летающая лодка всех времен и народов, улучшенная нашим инженерным гением. Хочешь, короткий тест-драйв даром?

– Хочу. Но по-честному. Полные баки плюс 10 тонн груза. А то, мне не верится, что он взлетит с полным весом 15 тонн на вашей заявленной мощности 2x300 КВт.

Леон Гарсиа, взял ручку и салфетку, и по-школьному педантично, поделил.

– Получается 40 КВт на тонну. У гренландских «авиа-пони» вообще 30, и нормально.

– Взлетит-взлетит, – добавила Мэлони-Улисс, – у нас тут все взлетает.

– Пошли, – подвел итог Думдум, – Здесь все по-честному, на эстакаде есть весы…

Уаго (вызвавшийся быть тест-пилотом), поднял эту машину в воздух с необычайной легкостью, причем цифры на табло бортовых ваттметров обоих движков оставались в пределах трехсот КВт, как и было обещано. У Оо даже возникли подозрения…

– Ты, красотка, ещё провода проверь, – ехидно посоветовал Уаго, привычно направляя «Каталину» по кругу над Лихоу, – …Вдруг мы шунт вставили, чтобы тебя напарить.

– А почему ей так мало надо? – спросила она.

– Потому, что проектировали по-человечески. И ещё, потому что крылья широкие. Ну, прикинь: летают же педальные самолеты, а у человека мощность полкиловатта.

– Я думала, там какой-то трюк.

– Нет, – вмешался Леон, – там реально: крутят педали и летят. Крылья широкие…

– Ясно, – перебила Оо, – надо будет посчитать на досуге, иначе я начну сомневаться в законах физики, а это неправильно… Слушай, amigo, а кто придумал этот клуб?

– Если вкратце, – сказал он, – то ещё до меганезийцев здесь был авиаклуб. Летали на всякой фанере с мотоциклетными движками. Собирали это дело на коленке. Потом, значит, пришли они, и говорят нам: «оставайтесь, нет проблем, граница прозрачная». Прозрачная граница это… Ну, вы понимаете.

Леон кивнул.

– ещё бы!

– Вот, – продолжал Уаго, – Они сделали каторгу, а по их законам каторжник большую часть времени ничем не занят. Короткий рабочий день. Наши ребята прикинули: Упс! Рабочая сила. Плюс, никакой бюрократии… Ну, не то, чтобы совсем никакой, а так, в пределах разумного… В общем, мы стали делать уже не на коленке, и не только из фанеры. Но подпольно. А в прошлом году на эту каторгу сел Большой Дик.

– За что, кстати? – поинтересовалась Оо.

– А! Большой Дик служил в самом специальном американском спецназе. У янки так бывает: сначала создают какую-нибудь контору при CIA или NSA, а потом никто не признается, что она вообще существует. Так и с подразделением, где служил Дик.

– Дело о субмарине «Норфолк»? – спросил Леон.

– Точно! – Уаго кивнул, – Когда меганезийцы поймали эту субмарину посреди своей акватории, получился огромный скандал. Как всегда бывает со спецслужбами, кроме самой субмарины, открылась ещё куча говна. У янки на эту тему заседала сенатская комиссия, но концов так и не нашла. Дик Пауэл был на «Норфолке» в диверсионной группе, и меганезийцы влепили ему 15 лет. Он говорит, что ещё легко отделался.

– А при чем тут клуб? – удивилась папуаска.

– Мышка, – ответил Уаго, – Криста Пауэл хотела как-то мягко объяснить ребенку, что случилось с папой и почему они переезжают из Штатов в Австралию.

– Она с дочкой переехала сюда, чтобы быть рядом с Диком?

– Да. Это настоящая любовь, если я хоть что-то понимаю в жизни. По меганезийской Хартии, близкие могут приехать на каторгу, если хотят. Тино Энкантадор дал им мой телефон, чтобы я помог Кристе снять какой-нибудь домик в Кернсе и разобраться с транспортом. А когда они с Мышкой приехали, я посмотрел на них и сказал: Эй, есть отличная идея. Я сдаю вам половину своего дома в Кернсе и половину островка Ист-Даймонд, потому что это совсем рядом с каторгой Лихоу. Так и решили…

Уаго заложил плавный вираж вправо (тест-драйв состоял в круговом облете атолла).

– …Так вот, Криста придумала для Мышки игру в пирата Джека Спарроу. Почему бы такому талантливому пирату не оказаться на каторге, и не обхитрить там всех?

– И такой умненький ребенок в это поверил? – подозрительно спросил Леон.

– Поверила или нет, я не знаю. Но ей удобнее было поверить, понимаешь? Потом Дик начал развивать эту игру. Конечно, все его поддержали. У многих тут есть дети. И у каторжников, и у охраны, и у контрактных специалистов. А детям хочется во что-то играть. Между прочим, Дик придумывает сказки про приключения зверушек. У него получается даже лучше, чем у Диснея. Реалистичнее. Мультики Большого Дика – это отдельная тема, а я рассказываю про клуб… Сейчас посмотрите налево. Это «Черная жемчужина», знаменитый пиратский корабль Джека Спарроу.

Низко над волнами, оставляя на воде два еле заметных кильватерных следа скользил черный широко-корпусный катер с воздушным пропеллером на корме,.

– Верных сорок узлов, – на глаз определила Оо, – реальный скоростной катамаран на гидрофойлах. Запросто можно кого-нибудь взять на гоп-стоп в открытом море.

– Только надо на нос поставить пулемет Гатлинга, – педантично уточнил Леон.

– …Но на корабль Джека Спарроу ни фига не похоже, – добавила папуаска, – Прикинь, Уаго, если бы четыреста лет назад в Карибское море вышла такая штука. Там бы все обосрались, включая и пиратов, а портовые грузчики от ужаса бросили бы пить.

– А дети считают, что так и должно быть, – ответил австралиец, – Если Джек Спарроу круче всех на море, то «Черная жемчужина», соответственно тоже.

– Ну, – сказала она, – если детям нравится, то все ОК.

– А кто автор? – поинтересовался Леон.

– Автор проекта – один меганезийский унтер-офицер. Ему как раз нужно было что-то такое для диплома в высшем колледже флота. Но это не важно. Тут главное – идея, а автор идеи, конечно, Большой Дик. Когда он сочинил первую историю приключений Джека Спарроу в Тихом океане, местные дети взяли своих предков за жабры, и через месяц – упс: все скинулись, и получилась настоящая клубная верфь.

– И все в доле? – предположила Оо.

Уаго утвердительно кивнул и пояснил:

– Ну, так, у нас же все по-честному, по-пиратски.

– Это плюс, – согласилась она, – А как Криста тут адаптировалась? В Штатах, по ходу, совсем другая жизнь.

– Да ну, – австралиец махнул рукой, – город Кернс, если хочешь знать, вообще мало отличается от провинциальных городов в Калифорнии. На Ист-Даймонд, конечно, и правда, все по-другому, но… Короче, оказалось, что для нее это не главное.

– Не главное-то не главное, – произнесла Оо, – но иногда так достает, что начинаешь кидаться на людей, как долбанутая на голову собака.

– Ты не поняла, – Уэго покачал головой, – Ты представь: за последние 4 года Криста трижды почти что хоронила Дика. Потому, что спецназ был очень специальный, и спецзадания соответствующие, в местах вроде Уганды или ещё хуже. А теперь она спокойно спит, ей больше не надо бояться. Она сама говорила.

– Она тоже в этом авиационно-пиратском бизнесе? – спросил Леон.

– А как же! Она лицо клуба, Public Relation и все такое. И ещё мультики… Если вам интересно, ребята, то вы лучше сами с ней поговорите. Пинта виски против горелой спички, что она вас пригласит в гости. Вот и поболтаете.

Большого Дика они увидели через секунду после лэндинга, и узнали раньше, чем он произнес первую фразу. Несмотря на совершенно гражданскую одежду (джинсовые шорты и майку с фото-рисунком в виде скриншотов из сериала про Джека Спарроу), Ричард Пауэл выглядел, как коммандос. Осанка, телосложение. Манера двигаться… Только насмешливые глаза и открытая улыбка выбивались из этого образа.

– Hello, мальчики-девочки! Ну, что, на «Каталине», все же, лучше летать, чем на том надувном кондоме, рядом с которым вы позировали в теле-ящик?

– Про кондом не знаю, – отреагировала Оо, – но что-то на вашей «Каталине» никто из Антарктиды не прилетал. Это тебе о чем-то говорит а?

– О том, что вы оба отморозки! – выпалил он и радостно заржал, – Только чур вы, не обижаетесь на мои дурацкие шутки, а я на ваши. Идет?

– Дик! Ты опять налетаешь на клиентов со своим юмором? – строго заявила молодая женщина, типичная американская южанка, которая запросто могла бы сыграть роль очаровательной хозяйки ранчо в каком-нибудь голливудском вестерне.

– Ты чего, Криста? – возразил он, – Это же свои, сразу видно! Шутки понимают. Ну, назвал я это супер-пупер надувное крылатое яйцо, как бы, кондомом, ну и что?

– Да ничего, – беззаботно ответил Леон, – Я раньше думал: кондомы бывают только резиновые, а тут целая выставка металлических.

Большой Дик снова заржал и повернулся к жене:

– Ну? Что я тебе говорил?

– Ты такой умный, – фыркнула она, – А трудно догадаться, что гостей неплохо бы пригласить на чашку кофе и рюмку чего-нибудь?

– Желательно коньяка, – уточнил Леон, – с фруктово-шоколадным салатом.

– ещё кампари, фисташкового мороженного и всякой такой ерунды, – добавила Оо.

– Вы тоже из спецназа? – поинтересовалась Криста.

– Нет, только она из спецназа, – ответил Леон, хлопнул Оо по попе, мигом получил подзатыльник и невозмутимо добавил, -… а я из авиационных допоставок флота.

– В меню: дистиллированная вода и сухари, – сообщил Дик, – а то размечтались…

– Нормально, – Оо пожала плечами, – А где подают эти деликатесы моей мечты?

Релаксационная комната пиратского клуба располагалась в небольшой пристройке в верхнем сегменте ангара на самом краю платформы. Комната нависала над лагуной. Сквозь пол, сделанный из оргстекла, проникали солнечные блики от волн, и простая обстановка комнаты казалась зыбкой и таинственной.

– Это наша Мышка изобрела, – гордо сообщил Дик, заметив интерес гостей к такому оригинальному дизайнерскому решению.

– Мышка растет креативная, – добавила Криста, разливая кофе из джезвы в кварцевые чашечки, – Не знаем, в какую школу её лучше отправить. В Австралии и в Меганезии совершенно разный подход к образованию, везде куча плюсов и куча минусов.

– А которая школа ближе? – спросил Леон.

– Меганезийская. Прямо тут, на Лихоу. Но тогда она точно вырастет меганезийкой. Я совсем не уверена, что это хорошо.

– А ближайшая нормальная австралийская школа только в Кернсе, – добавил Дик.

Чилиец недоуменно пожал плечами.

– А что меганезийцы? Люди, как люди. Их не сразу отличишь от латиноамериканца, гавайца или новозеландца.

– …Или папуаса, – добавила Оо, – на Новой Британии что меганезийцы, что наши. И вообще, я не понимаю этой темы, делить людей по нациям. Организационно это ещё имеет смысл, но по жизни: есть нормальные люди, а есть фиговые. Вот и все. Не хочу набиваться в консультанты, но я бы у ребенка спросила.

– Мышка скажет, что ей удобнее здесь, – ответила Криста.

– Ну, так вам же ещё и проще, – заключила папуаска, – А если ребенок потом пойдет в университет, то для Австралии без разницы, где он учился раньше. Сдал все тесты по предметам, и ОК. Дальше – плати и учись. С деньгами у вас, как я понимаю…

Большой Дик хлопнул ладонью по столу

– Деньги не проблема. Проблема в другом. Представьте: школа в Меганезии, потом Технический университет в Кернсе, который, хоть и Австралия, но в двух шагах от Меганезии и Папуа. И как наша Мышка устроится в Штатах с такой биографией?

– На Штатах свет клином не сошелся, – заметила Оо.

– Не сошелся, – согласилась Криста, – Но, все-таки, родина.

– Слушайте! – воскликнул Леон, – Что вы рассуждаете о супе, сваренном из бобов, которые ещё даже не посеяны? Мэлони-Улисс закончит университет лет через 15, правильно? Где мы, и где этот мир через 15 лет? Провалиться мне ко всем чертям в задницу, если хоть один человек знает, как этот мир будет выглядеть! Смотрите, как сейчас все перевернулось всего за полгода. Плюс ещё космос. Венера, Марс, и эта…

– …Немезида с Ктулху, – подсказала Оо.

– Во! Точно! А вы тут про Австралию, Америку, и биографию. Нострадамусы, блин.

Криста повернулась к Оо и с легкой иронией заметила

– Твой парень большой оптимист.

– Ага, – папуаска утвердительно кивнула, – Но при этом он редко ошибается.

– Кстати, о переворачивании мира, – сказал Дик, – Это, разумеется, не мое дело. Вы платите, и все такое… Но где вы собрались устраивать войну?

– Почему войну? – удивился Леон.

– Я смотрю на ваш заказ, – пояснил американец, – 40 штук «Каталин». Неслабо. Я так понимаю, что у нас вы покупаете дешевые военные транспорты. Я бы поступил так же. Боевые машины лучше брать в Папуа. Там продают авиа-рэпторы с хорошими ТТХ, за гуманную цену… Ходят слухи о скором вторжении на филиппинский Минданао.

– Слухи пусть ходят, – ответила Оо, – А нам эти самолеты нужны чисто для туризма.

– Нет проблем, – Дик улыбнулся и пожал плечами, – Ваше дело, вы платите…

– Короче, – перебила она, – Докладываю тему. В Папуа-Тиморском регионе сделалась такая тусовка: «Австронезийская сеть малобюджетного туризма». Это вам не селедка булькнула! Это революция в бизнесе. Если кто-нибудь притащит карту региона…

– Один момент, – отреагировал Дик, и жестом фокусника раскатал на столе карту.

– А на тусовке ещё остались места для компаньонов? – поинтересовалась Криста.

– Я к тому и веду, – пояснила папуаска.

 

19. О любви и о пользе секс-кукол без дырок.

Дата/Время: 28.04.24 года Хартии. Вечер.

Восточный Тимор. Неподалеку от Дили.

=======================================

Ливень хлестал с самого утра, не переставая, при слабом ветре и жаре под 30 градусов Цельсия. Потоки воды барабанили по «листу-зонтику» над плоской крышей… Только сейчас Флер и Оскэ по достоинству оценили этот элемент архитектурного дизайна. В открытом с боков пространстве под зонтиком было не жарко, но и не мокро. В другой день, наверное, они бы заскучали, но сегодня, после ночной гулянки под «дельфинью песенку», казалось очень правильным валяться под зонтиком, слушая шум дождя.

Элвира устроилась здесь же, как только совершила послеобеденный ритуал мелкой косметической уборки в доме. Примерно на десятой чашке кофе, разговор о всякой всячине коснулся темы атаурских кукол, выпускавшихся на маленькой фольклорной фабрике, где у Элвиры был значительный пай. Одна из этих кукол – очаровательно-нескладное синее создание с глазками в виде серебристых звездочек – сидела рядом с кофейником, как бы участвуя в обсуждении.

– Что-то в ней есть, – в который раз, произнес Оскэ, – Понять бы что…

– Неофициальный символ Атауро, – подсказала Флер.

– Это ясно. Но я вижу что-то еще…

– Сейчас опять начнет колдовать, – шепнула меганезийка на ухо Элвире.

– Как будто, вчера я это начал! – искренне возмутился Оскэ, – кто научил здешних foa колдовской песенке?

– Ты устроил «oua-oua-ori», а этот танец без песенки не пляшется, – парировала она.

– Почему ты всегда оказываешься права? – проворчал он, доставая сигареты.

– Женщина и должна быть всегда права. Это биосоциальная закономерность.

– Ага! Если ты всегда права, то скажи что-нибудь правильное про эту куклу.

– Придумаю – скажу, – пообещала Флер, легонько щелкнув куклу по носу-кнопке.

– У меня, – продолжал Оскэ, – крутится мысль о фестивале с этой куклой.

Флер задумалась, а потом помотала головой.

– Близко, но не то…

– Гм… Ну, тогда, что-нибудь подвижное… Вроде кругосветного туризма.

– Опять близко, но все равно не то.

– Слушайте, – вмешалась Элвира, – А что ночью было с колдовством?

– Ну, типа, древняя эротическая магия, – сообщил Оскэ, прикуривая сигарету.

– Мы научились этому на Элаусестере, – добавила Флер, – Местных ребят интересует тамошний образ жизни. Вот мы и решили это… Передать коммунистический опыт.

Элвира несколько удивленно пожала плечами.

– Мне всегда казалось, что коммунизм не приветствует это… Ну, в общем, эротику.

– По вам с Ним Гоком не скажешь, – брякнула меганезийка.

– М-м… – Элвира заметно покраснела, несмотря на смуглую кожу, – А откуда вы…

– Слышимость, – пояснил Оскэ, – Нормальные человеческие звуки.

– Что, так сильно слышно?

– Нет, не сильно, – успокоила Флер, – Но возбуждает, ага. Типа, эмпатия. Конечно, ваш коммунизм в этом смысле не такой фееричный, как элаусестерский, но тоже неплохо.

Оскэ выпустил под купол зонтика немного неровное колечко дыма:

– Ну, не скажи. Комсомольцы ночью отрывались очень даже феерично.

– Это после колдовства, – возразила она, – Значит, как бы, не в счет.

– Ним приехал, – сообщила Элвира, глянув на улицу, – что-то рано сегодня…

Комбриг подкатил на трицикле к самым дверям, и, войдя в дом, как-то мгновенно оказался наверху, под «листом-зонтиком». Его униформа была мокрой насквозь и покрытой пятнами разноцветной глины.

– Оскэ, ты ведь электрик? – спросил он без предисловий.

– Типа да, а что?

– У нас что-то с электростанцией в Аилеу, это около десяти миль отсюда.

– Дождь, – предположил Оскэ, поднимаясь на ноги, – Поехали, посмотрим.

– Я с тобой, – сказала Флер, – Я, как-никак, почти инженер-строитель.

– Убедила, – лаконично согласился он.

За следующие пять часов (по часу туда и обратно по размокшему и расползшемуся серпантину-грунтовке, и три часа самой работы – «до безобразия тривиальной», по выражению Оскэ), Ним Гок узнал много нового о состоянии электротехники в своей стране. В частности, что она «на-чешую-теплым-говном-приклеенная». После долгой возни, мини-электростанция заработала. Потом, под диктовку Оскэ, был составлен трехстраничный реестр необходимых переделок и доработок, и комбриг с гостями (грязными, мокрыми, ворчащими и ругающимися как сто боцманов сразу) вернулись домой. Солнце зашло, а дождь все лил, и по прогнозам должен был лить до утра…

Элвира, со вздохом (выражающим категорический протест подобному обращению с гостями), включила кофейник, сунула ворох мокрой одежды в стиральную машину, и через полчаса, все четверо сели ужинать в глубине большой террасы второго этажа. Комбриг питался задумчиво – он то и дело, бросал выжидательные взгляды на гостей. Когда произошел переход к кофе и десерту, Флер не выдержала.

– Ним Гок, если ты хочешь спросить – спрашивай.

– Я ещё не знаю, как правильно сформулировать вопрос, – объявил он.

– Формулируй, как угодно, – посоветовала она, – По ходу, разберемся.

– Хорошо. Я жду, когда вы заговорите об оплате за выполненную вами работу.

– Не парься, – ответил Оскэ, – Если случились нежданные проблемы, то попутчик на корабле или гость в доме помогает, и не берет платы. Так сказано в «Paruu-i-hoe».

Кхмер погладил свой подбородок и медленно кивнул.

– Paruu-i-hoe. Закон весла, который, согласно вашей легенде, прочел Мауна Оро на панцире большой морской черепахи. Обычай древних морских королей Гавайики. Я слышал об этом от Кайемао Хаамеа. Но я думал, это касается только королей. Ваша Хартия не обязывает вас соблюдать этот закон.

– Верно, – подтвердил Оскэ, – Это просто океанийский этикет. Tiki. Если это для тебя проблема – например, если твои обычаи запрещают принимать помощь даром, то ты можешь подарить что-нибудь Флер. Чисто символически. И считай: мы в расчете.

– Оскэ имеет в виду, – пояснила она, – что, например, Хаамеа или любой другой ariki, ничего не может брать даром у жителей. Это обычай: «Tapu ariki rave titoe y hape».

– Это интересно, – произнес Ним Гок, – Где есть более полная информация об этом?

– На любом сайте про Tiki-foa. Можно почитать на школьном сайте Base-edu.mnz.

– А тот странный обычай, которому вы следовали сегодня ночью, там тоже есть?

Флер улыбнулась и отрицательно покрутила головой

– Нет, это частный случай. Приемы бытовой магии свои в каждом уголке Гавайики. Песенка про дельфинов – с юго-восточного Туамоту. На Таити и Раиатеа есть что-то другое. Даже на двух соседних атоллах иногда разные колдовские танцы и песенки.

– Разве колдовство существует? – спросил комбриг.

– Колдовство, конечно, не существует, – сказал Оскэ, – Но многие приемы, которые называются колдовством, практически работают. По ходу, в древности колдовством называли любую технологию. Кто-то придумал что-то полезное, соседи переняли, и передали детям, а те – внукам, и потом уже считается, что это магический ритуал.

– Теперь понятно, – кхмер кивнул, – А что полезного конкретно в этом колдовстве?

– Много чего, – ответила меганезийка, – Чувство команды. Взаимопонимание…

– И для этого – групповой секс? – уточнил он.

– Коллективный секс, – педантично поправил Оскэ, – Групповой, это немного иначе.

Ним Гок сделал маленький глоток кофе и согласно кивнул

– Я не изучал вопрос и не разбираюсь в терминах. Значит, коллективный секс. А это действительно такое эффективное средство для консолидации команды?

– Самое эффективное, – подтвердила Флер, – Потому что оно опирается на основной инстинкт. Ничего более надежного в человеческой психике просто нет.

– …И в Меганезии коммунисты, путем такого секса, усиливают коллективизм?

– Вообще-то коллективный секс – штука многоплановая, – уточнил Оскэ, – Не только коллективизм, но и креативность, и вообще, позитивное настроение.

– А какие минусы? – поинтересовался Ним Гок.

– Никаких. Это естественный вид психофизической нагрузки. Коллективный секс был главным социальным регулятором у предков человека ещё пять миллионов лет назад.

– Почему тогда этот метод не отражен в источниках по научному коммунизму?

– Не знаю, – Оскэ развел руками, – Может, это потому, что классики марксизма жили, когда этология и биосоциальная эволюция человека ещё не доросли до уровня науки.

– Я поставлю вопрос иначе, – сказал кхмер, – Почему такие сексуальные отношения критикуются в коммунистических источниках, а рекомендуются совсем другие.

– Это какие? – удивился меганезиец, – Я у классиков не видел таких рекомендаций.

Комбриг задумался на секунду, и снова кивнул.

– Видимо, у классиков этого нет. Но в документах, принятых компартиями, отдается предпочтение сексу между одним мужчиной и одной женщиной, внутри семьи.

– Короче, пуританская буржуазная моногамия, – припечатала Флер.

– Женщина, как средство биологической репродукции, которое находится в частной собственности, по аналогии с другими средствами производства, – пояснил Оскэ, и добавил, – Это у Маркса и Энгельса в «Манифесте компартии» и ещё, у Энгельса в «Происхождении семьи, частной собственности и государства». Такие дела…

– Но вы же не так давно сами агитировали за семью, – напомнил кхмер.

Флер сделала удивленные глаза.

– Так то семья, а ты – про секс. Это же разница, прикинь? Семья – это замечательное изобретение. Иногда комфортнее моногамная семья, иногда – полигамная, а иногда групповая, punalua. Но это изобретение для быта и для хозяйства, а секс тут, как бы, сбоку. Право частной собственности на сексуальный объект, это даже не буржуазная фишка, а вообще феодально-рабовладельческая.

– Если объект – надувная кукла для секса, то это буржуазная фишка, – возразил Оскэ.

– Давайте не будем за столом о таких гадостях, – мягко попросила Элвира.

– Ты что! – воскликнула Флер, – Надувные секс-куклы это очень полезная штука! В прошлом году мы подняли на этом хорошие деньги. А идея была моя! Да, Ежик?

– Твоя идея, – подтвердил Оскэ, – Ты звездочка гуманитарно-технического креатива.

– В чем состояла идея? – спросил его комбриг.

– Мы поставили мини-фабрику простейших секс-кукол Кимби-колледжу на Новую Британию. Сейчас их юзают и там, и в Академии Авиа-Космических Сил Папуа на острове Умбои, и на атолле Арораэ, и в фирме Герха Штаубе где мы с тобой были.

– Они втрое дешевле обычных, – добавила Флер, – Без лишних имитаций и дырок. В смысле, есть одна дырка, через которую наливают воду, и все. Технологичность.

– Секс-кукла, да ещё без дырок? – удивленно переспросил Ним Гок.

– Так она не для этого, – Флер изобразила пальцами интернациональный жест, – а для авиационных биодинамических тестов. Эту куклу наполняют водой, клеят датчики и сажают в кабину. Раньше секс-кукол покупали в Калифорнии оптовыми партиями по тридцать баксов за штуку, а теперь есть свои по десять.

– На наших куклах отработали простую модель пилотского кресла, демпфирующего короткие перегрузки, – сказал Оскэ, – Прикинь, что это значит в воздушном бою…

Ним Гок, с пониманием дела, изобразил ладонью крутой боевой разворот флаера.

– Да, это полезное изобретение. Оно очень пригодилось нам на войне и здесь, и на Замбези. Но мы говорили о коллективном сексе. Как вы считаете, совместимы ли с коммунистической этикой такие отношения между мужчинами и женщинами?

– Я не спец по коммунизму – ответила Флер, – но, по-моему, совместимы. Тут никто никого не унижает и не причиняет вреда, а коллективизм, это по-коммунистически.

– Вы можете говорить, что угодно, – вмешалась Элвира, – но мне было бы неприятно.

– Это дело вкуса, – пояснил Оскэ, – Кому не нравится, тот не делает.

– А вам нравится? – спросила она.

– Под настроение, – сказала Флер, – Иногда это бывает весело и классно!

– Мне все равно не понять, – вздохнула Элвира.

– Не надо тут ничего понимать, – меганезийка мягко тронула её за плечо, – Просто: нравится или не нравится. Любовь это когда кто-то или что-то нравится. Ага?

– Я записал, – произнес Ним Гок, делая пометку в блокноте.

 

20. Зверофермы и человекофермы. Экономика.

Дата/Время: 29.04.24 года Хартии.

Меганезия. Юго-Восточный Туамоту

Муруроа и Фангатауфа.

=======================================

Хаген, не без некоторого пижонства, указал дымящейся сигарой вперед и вниз сквозь прозрачную стенку кабины, и объявил:

– Перед вами атолл Муруроа. Говорят, что он похож на контур головастика-мутанта, плывущего с запада на восток. 15 миль от кончика носа до кончика хвоста. Мы, как видите, заходим с хвоста, а вся инфраструктура на голове.

– А что за цветные паруса рядом с хвостом? – спросил Фрэдди.

– Баджао, – лаконично ответил Хаген, – Морские бродяги. Интересные ребята.

– Мы к ним съездим, ага? – вмешалась Люси.

– Я – за, – сказала Жанна, – Я общалась с парой баджао в позапрошлом году. Очень необычные люди. Фрэдди, тебе они точно понравятся.

– Почему? – спросил он.

Канадка протянула руку, взъерошила ему волосы на макушке и пояснила:

– Видишь ли, милый, они тоже в душе хиппи. И наверняка им понравится «Beatles».

– Что, даже в моем исполнении?

– Ну… – Жанна задумалась, – Давай проверим. Не знаю, есть ли там гитара…

– Если подойдет гавайская «ukulele», то её можно купить на маркете, – сказал Хаген.

– То, что надо, – ответил Фрэдди, – Мне она нравится даже больше, чем европейская.

– Хаг, ты бы уже запросил пермит на лэндинг, – снова вмешалась Люси, – А то сейчас начнется визг в эфире: бла-бла-бла, международный объект.

Хаген буркнул что-то в знак согласия и ткнул пальцем в сенсорный экран борт-компа. (Кабина наполнилась шорохом фоновых помех в эфире и обрывками переговоров) и произнес:

– Тон-тон. Это доктор Фредерик Макграт вызывает диспетчерскую службу Муруроа. Запрашивает лэндинг в лагуне с выходом правее набережной.

Что-то запищало, потом хрипловатый бас ответил:

– Это Муруроа-технополис, на связи суб-лейтенант Риари Зидано. Я не понял, куда вы собрались лэндиться, и вообще, который борт ваш.

– Растопырка в двадцати пяти милях к весту, пол-румба к норду, – ответил Хаген, и добавил, – это я отсчитываю от вашего пеленга.

– Растопырка? Ага, есть такая. А почему это вы на африканской военной модели?

– Нет, это не боевой рэптор, а его гражданский клон. Ваш радар должен опознать…

– Хэх… Да, действительно… А вы точно доктор Макграт, а?

Хаген пожал плечами

– Док Фрэдди, скажи ему что-нибудь.

– Макграт это я, – сообщил Фрэдди, – А в чем проблема, мистер Зидано?

– Не то, чтобы проблема, сен Макграт, но странно как-то. Почему вы летите на такой флайке? И с кем я до вас разговаривал?

– С его личным пилотом, Хагеном, – важным тоном заявила Люси.

– Гм… А вы кто?

– А я личный психоаналитик и эксперт по имиджу.

В динамике возникла пауза, а потом бас удивленно прогудел:

– Да? А вы не шутите?

– Алло, суб-лейт, – сказал Хаген, – Так мне разрешается лэндинг, или как?

– Садитесь, – после некоторых колебаний ответил тот, – Я подъеду, посмотрю на вас.

– Maita-i oe. Сейчас мы будем…

Растопырка довольно резко нырнула вниз, под прозрачным дном кабины заскользила лазурная вода лагуны, затем стали различимы детали восточного берега: серо-белая стометровая набережная и приземистые здания маленького технополиса из бетона и стекла, окруженные со всех сторон низкорослыми зарослями пандануса… Сверкнули солнечными бликами слабые волны, растопырка коснулась дном воды, проскользила метров полтораста до пологого берега правее набережной, выкатилась из лагуны на роликах, и остановилась рядом с зеленым трициклом, маркированным буквами MP.

– Лихой заход, – проворчал монументальный субъект в tropic-military, наблюдая, как четверо прибывших выгружаются из флайки, – …А доктор Макграт это вы?

– Я, – подтвердил Фрэдди, – А офицер Зидано это вы?

– Ага, – субъект кивнул, – Можно просто Риари, мы тут ребята простые.

– В таком случае, просто Фрэдди. Я тоже простой парень.

– Не боитесь летать с военным пилотом? – спросил суб-лейтенант, пожимая ему руку.

– Я, вообще-то гражданский, – заметил Хаген.

– Ага, – Риари кивнул, – Секретность. Понимаем. А кто здесь психоаналитик?

– Ну, я, – сказала Люси.

– Хэх… – он почесал здоровенной лапой в затылке, – Это как…?

Жанна сделала шаг вперед и обворожительно улыбнулась.

– Люси наш гид по местной обстановке. А я – Жанна Ронеро, репортер «Green World Press», Канада, Новая Шотландия.

– Что, Greenpeace? – сурово спросил суб-лейтенант.

– Какой ещё Greenpeace? – встряла Люси, – Жанна из семьи Хаамеа!

– А-а! – обрадовался Риари, – Жанна Хаамеа! Я про вас слышал. Вы завтракали?

– Честно говоря… – начал Фрэдди.

– Короче, не завтракали, – догадался тот, – Поехали в дежурку, у нас там есть какао, сэндвичи, и ещё всякая фигня… Только это, тачка маленькая, так что…

– У нас, вроде, парни с коленями, – перебила Люси.

– Действительно, – поддержала Жанна.

– Ага, я это и имел в виду. Вообще-то тут триста метров, так что нормально доедем.

---------------------------------------- Люси Карпини-Хок, 12.6 лет

Бывают в жизни такие полосы, когда прет. А все началось с хорошего настроения у предков. Вообще-то оно пошло на плюс 16-го, когда после взрыва Тлалока, «бочка» первый раз нормально вышла на связь. Но потом ещё три дня мама ходила немного обалдевшая, и все время бегала смотреть новости по TV – мало ли что… Папа тогда сказал: «это эффект сброса напряжения», и присматривал за мамой, как будто она маленькая. Даже спать укладывал. Только что с ложечки не кормил. А 20-го стало понятно, что все ОК, и тут её пробило. Вернее, их обоих пробило… Пару дней мы наблюдали это, а потом собрались на Малый Семейный Совет (Флер с Ежиком и я с Хагеном). Подумали и решили, что папе с мамой сейчас никто тут на фиг не нужен, потому что у них fall-in-love. Лучше, будет, если мы смоемся из дома недели на две. Кстати, мы сняли с африканской войны хороший табаш. Надо гульнуть? Надо!

Сказано – сделано. Флер все равно надо писать диплом, и они с Ежиком полетели на Каролины, на Понпеи, где Нан-Мадол, а мне, в общем, никуда было не надо, но я договорилась в школе, чтобы две недели учиться дистанционно. После реферата про Тлалок, мне легко пошли навстречу. Удачно получилось. И мы полетели с Хагеном обкатывать нашу новую растопырку – клон боевого рэптора. Кстати, дешевый, как и положено растопырке, а у Хагена ещё discount на четверть, потому, что это он делал программу для сборки. Сначала мы полетали в окрестностях, а потом метнулись на Никаупара, на hauoli: Хабба, Нитро, Зиппо и Скиппи вернулись с войны в Замбези.

И надо было так подфартить, что мы сразу словили Фрэдди и Жанну! Вернее, это я словила, точно по маминому учебнику «Практическая психология вербовки». Мама говорит, что нехорошо этим пользоваться в нормальной человеческой жизни. Мама, конечно, права, но где есть та нормальная человеческая жизнь? Разве что, в кино для самых маленьких. В натуре, жизнь не нормальная, а реальная, а это немного другое. Кроме того, я не для чего-то плохого использовала мамину книжку, а просто, чтобы вписаться на Муруроа, где будущий марсианский полигон. Фрэдди и Жанне от этого никакого вреда, кроме пользы. Они денег на перелете сэкономили. Польза? Польза!

Так мы с Хагеном оказались в евро-космическом центре «Mariner Caravella». Сейчас, правда, тут просто бывшая высокотехнологичная коммерческая каторга партнерства «Playa Artificial». её, вместе с арендой территории и акватории, у них выкупило ESA (европейское агентство по космосу). А ещё раньше здесь был французский атомный полигон. Взорвали почти двести бомб. Теперь тут такие креветки-полиплоиды, что больше похожи на лангустов. Мутанты, но вкусные… Это, кстати, важно. А вообще, каторга (в смысле, полигон Каравелла), похож на военный городок гектара четыре площадью. Он занимает восточный угол атолла Муруроа. От него идут две дороги на запад: по северному барьеру – к ВПП аэродрома, по южному – к маленькому порту на внутреннем рейде. Дальше оба барьера пересекаются мелкими протоками, так что на западной половине атолла уже другая жизнь. Там тусовка баджао – морских бродяг.

Теперь объясняю, почему важно про креветок. После того, как суб-лейтенант Зидано (классный парень, между прочим) накормил нас сэндвичами с какао, мы двинулись знакомиться с международной научно-экспертной группой. Где должна находиться научная группа после легкого завтрака? Там, где лучше всего ловятся креветки! По южному барьеру дорога идет на запад шесть миль, мимо маленького порта и короткой резервной ВПП, а последние три мили просто так. Полвека назад, французские форсы хотели освоить и западную половину атолла тоже, поэтому построили узкую бетонную дамбу через несколько проток на южном барьере, соединив восточный остров с цепочкой из десятка мелких моту. Потом плюнули, и дамба оборвалась на полпути с востока на запад. Один из последних моту в цепочке – загогулина с маленькой суб-лагуной метров двести в поперечнике. Глубина здесь маленькая, вода просвечивается, до дна, водоросли растут со страшной скоростью, а креветки-мутанты жрут их, набирают вес и плодятся.

Про это специальное креветочное место знали двое наших, оказавшиеся в научно-экспертной группе: Рокки Митиата и Квинт Аптус. Их fare на Таити, 500 миль к норд-норд-вест от Муруроа, так что, почти здешние, тем более Квинт – фанат рыбалки на Туамоту. Ематуа Тетиэво, с Нукуфетау говорит, что и сам бы нашел это место, но как теперь проверишь, если они уже показали? Короче: наших экспертов в группе трое, а французов – четверо. Во-первых, Анри-Жак Марне, вице-директор ESA. Он немного старше Квинта (которому полтинник) и порядком моложе Ематуа (которому уже за шестьдесят). Но, по сравнению с ними он выглядит бледным и замученным, Правда, говорят, что он крупный ученый. Это в Европе такая дурная традиция: ученому там полагается быть таким полудохлым. Типа, вся сила ушла в мозг. Бред, короче. Второй француз – Гастон Дюги моложе Марне лет на 10, но тоже бледный и слишком тощий. Наверное, он следит за физической формой, но не часто, поэтому у него неправильное пузо. Мама говорит: пузо у мужчины должно быть большое и упругое, чтобы… Вот. У папы такое пузо, и у Квинта, и у Ематуа. А у Гастона Дюги просто складочка, пузо – не пузо. Недоразумение, короче. Уж лучше вообще без пуза, как Хаген… Или как третий француз – Клод Филибер. Он выглядит, как футболист, хотя примерно ровесник Дюги. Фокус в том, что Филибер – негр, а неграм по европейской традиции разрешается быть физически крепкими, даже если они ученые. Почему такая традиция – фиг знает.

Четвертый номер французской команды – Доминика Лескамп, инженер – астронавт. Симпатичная девчонка, чем-то похожая на Лару Крофт, только не помню из которой серии. Вот кто действительно в форме! Доминика выглядит ровесницей Жанны, хотя реально на семь лет старше (ей 35). Она была в единственном европейском экипаже, летавшем на Луну. Хотя, мне непонятно: зачем они туда отправляли пилотируемый корабль? Наверное, просто доказать: Ага! Мы тоже можем, не хуже, чем янки! По-любому, Доминика (или кратко: Доми, как она представилась), это единственный в команде человек, ступавший на другую планету (астрономически, Луна, как бы, не планета, а естественный спутник, но в техническом смысле это без разницы).

Мы подкатили туда на трицикле. Тоже мне, космический полигон, разъездные тачки самые дешевые: тонгайские «Jirafa», два места сзади, одно впереди. Хаген рулил, а я устроилась на коленках у дока Фрэдди, по-взрослому спросив у Жанны разрешения поюзать её мужчину. Она посмеялась и разрешила, потому что я на 20 фунтов легче. Вообще-то можно было взять два трицикла, но так прикольнее. Остальная команда приехала к креветочной загогулине на трех таких тачках, примерно на час раньше. Правда, до креветок-мутантов они ещё не добрались, потому что тормозили: сначала искали удобное место для солнцезащитного тента, потом этот тент ставили, а потом зацепились языками… Но мы с Хагеном не такие тормозные, ага!

----------------------------------------

Доминика Лескамп проследила взглядом разбег Хагена и Люси от трицикла до воды, завершившийся двойным всплеском, и осторожно произнесла:

– Мне кажется, что эта девочка примерно ровесница моей дочери.

– А сколько лет вашей дочери? – поинтересовался Фрэдди.

– Тринадцать с половиной.

– Тогда, – сказал он, – Вы почти угадали. Люси, с её слов, чуть меньше тринадцати.

– Но она назвала этого молодого человека «vaakane te u», – заметила француженка, – в разговорнике написано, что по-меганезийски это значит: «мой муж».

– А разговорник составлен в Европе? – поинтересовался Ематуа Тетиэво, ненадолго отвлекшись от своего занятия (он вместе с Квинтом Аптусом, устанавливал рядом с тентом небольшую солнечную батарею и портативный водо-конденсатор).

– Да, в Сорбонне. Я купила самый полный из франко-меганезийских разговорников.

– Я сожалею мэм, но вы зря потратили деньги, – констатировал он.

– Не зря, – возразила Рокки Митиата, – Это хороший разговорник. Но, если речь идет о сложных бытовых терминах, то надо пользоваться гипертекстовыми ссылками.

– Но это ведь не сложный термин, – возразила француженка.

– Это вам только кажется, сеньора, – ответил Аптус, втыкая пару штекеров в слоты на только что собранной установке.

Негромко загудел вентилятор, начав прокачивать воздух через улитку воронки водо-конденсатора.

– А почему вы просто не взяли с собой канистру воды? – поинтересовалась Жанна.

– Потому, – сказал Квинт, – что Гастон, в смысле, сен Дюги проявил интерес к ряду устройств жизнеобеспечения. Мы с Ематуа решили показать это на практике.

– Я ещё раз прошу извинить, что создал вам затруднения… – начал Дюги.

– Aita pe-a, – перебил Ематуа, – Лично я все время что-нибудь делаю, параллельно с разговором. Привычка такая. Квинт, по-моему, тоже.

– Да, – подтвердил тот, – Или что-то делаю, или что-нибудь жую. Но, поскольку эти симпатичные молодые люди… (он кивнул в сторону Хагена и Люси, очередной раз нырнувших за креветками) … ещё не доставили компании подходящих объектов для жевания, остается только заниматься бытовой техникой.

Из носика воронки упали на песок первые капли воды. Гастон Дюги заинтересованно хмыкнул и ногой подвинул под воронку пластиковое ведро.

– Я предлагал взять с собой сэндвичи, – заметил Анри-Жак Марне.

– Да ну их, – Рокки махнула рукой, – На плэнере лучше питаться экосистемой.

– Ну, ты завернула… – оценил Аптус.

– Послушайте! – воскликнула Доминика, глядя на экран своего карманного лингво-транслятора, – Я не понимаю, что тут написано.

– Проверьте регистр, мэм, – посоветовал Ематуа, – а то была ситуация: я нажал не ту кнопку на такой штуке, и она стала переводить с хинди не на лифра, а на исландский. Минут пять я смотрел на это, как идиот, пока мне не подсказали.

– Нет, тут по-французски, но я не понимаю…

– Я могла бы попробовать помочь, – предложила ей Жанна.

– Если вам не трудно… – Доминика протянула ей транслятор.

>>>>>>>>>>>>>

Vaakane te (u, au, oe, tou, ana, rou) – (мой, наш, твой, ваш, её, их) муж (*).

<<<<<<<<<<<<<

(*) Муж, мужчина в семье, хозяйстве, деловом партнерстве и пр.

Apukane – в групповом конкубинате (punalua), с общим бизнесом.

Faakane – в бытовом конкубинате с общим (долевым) домовладением.

Hoakane – в смысле boyfriend, без существенной экономической связи.

Hurukane –в конкубинате, устроенном для профессионального удобства.

Tavinikane – наемный домработник в конкубинате с нанимательницей.

Tutakane – то же, что Hoakane, при наличии биологически-общих детей.

Vaakane – то же, что Faakane, но при раздельном домовладении.

Vinikane – наниматель в конкубинате с наемной домработницей.

>>>>>>>>>>>>>

Жанна прочла и недоуменно пожала плечами.

– Мне кажется, Доми, что здесь не описаны какие-то необычные отношения между людьми. Все это бывает не только в Меганезии, но и в Канаде, и во Франции…

– Да, бывает, но почему они переводят это с меганезийского, как «муж»?

– А как это переводить?

– Ну… – француженка задумалась, – … Например, как сожитель.

– ОК, – Жанна кивнула, – а как тогда перевести: «это мой муж» на меганезийский?

– Минутку, – вмешался Гастон Дюги, – В моем разговорнике, хотя он и обычный, туристический, был однозначный перевод этой фразы на меганезийский лифра.

– Весьма интересно, – сказала Рокки, – и как же…?

– Сейчас… – Дюги поиграл кнопками транслятора, – …Вот: «Este ma gars ad lex».

Все трое меганезийцев покатились со смеху.

– Знаете, что сказала эта дама из разговорника? – сквозь смех спросил Квинт Аптус, от избытка эмоций хлопая себя ладонями по бедрам, – Она коротко и грубо объявила, что этот мужчина приговорен к каторжным работам на её личном предприятии!

– Это справедливо в отношении многих европейских браков, – заметил Фрэдди.

Меганезийцы снова заржали.

– А в моем разговорнике написано по-другому, – сообщил Клод Филибер.

– Как? – поинтересовался Ематуа.

– Вот… Здесь пояснение: «В Меганезии нет понятия о регистрации браков. Если вы хотите сказать, что находитесь с супругой (супругом) в законных отношениях то вам следует употребить оборот «Este ma fame (gars) per religion».

Последовал третий взрыв смеха.

– Клод! – весело сказала Рокки, – «fame per religion» это иносказательное обращение к Паоро, или, по-европейски, к Фортуне. «Assist ma fame per religion!» говорят игроки в покер, перед тем, как сделать ставку.

– У вас Фортуна это наиболее почитаемая богиня? – спросил Анри-Жак Марне.

Рокки Митиата неопределенно пожала плечами.

– В религии Ину-а-Тано, Паоро считается сестрой Мауи и Пеле, держащих мир. Это широко распространенная, но никак не единственная религия в стране.

– Если доверять прессе, то у вас довольно много католиков, – заметил Дюги.

– Да, процентов пять относят себя к Народной католической церкви Океании.

– В позапрошлой коллегии верховного суда Меганезии, – сказала Жанна, – была одна католичка, Джелла Аргенти. Она вместе с двумя коллегами вынесла постановление о депортации всех лидеров христианских ассоциаций европейского толка, которые ещё оставались в стране, и о конфискации имущества всех участников этих ассоциаций.

– Вот как? – удивился Филибер, – Старанно. Я читал, что Меганезия это, при всех её особенностях, главная опора христианского мира в Экваториальной Биокеании.

– В какой прессе вы это прочли? – поинтересовался Квинт Аптус.

– В данном случае, я приближенно цитирую «Specola Vaticana Journal», это издание Астрономического отделения Папской академии наук.

– Там прекрасные обзоры новых публикаций по транснептуновым объектам, – заметил Фрэдди Макграт, – Но там совершенно идиотские редакционные статьи на социально-политические темы. Я их никогда не читаю. Тоянее, я пару раз прочел, и мне хватило.

– А у вас какие отношения с религией? – спросил Филибер.

– Никаких, – ответил канадец, – Я радикальный агностик.

– Радикальный в каком смысле? – осторожно уточнил Анри-Жак Марне.

– В самом прямом. Отрицание какого бы то ни было знания в какой бы то ни было религии, в виду не только практической, но и даже теоретической невозможности существования знаний в системе, построенной по религиозному принципу.

Доминика Лескамп многозначительно присвистнула.

– Ну и формулировка! Это монументально, как пирамида Хеопса.

– Фрондерство, – пробурчал Филибер.

– Я могу доказать, – сообщил Фрэдди.

– Да, можете, но только если примете аксиому: любое актуальное знание проверяется материальной практикой. Но эта аксиома сама по себе недоказуема.

– А она не нуждается в доказательстве. Непроверяемое знание это нонсенс. Если нет способа увидеть объективный результат знания, то оно неактуально по определению.

Рокки Митиата нарисовала пальцем босой ноги на песке стилизованный цветок.

– А мне нравится моя религия. Ритуалы. Настроение. Чувство связи с природой.

– Это психотехника, – заметил Фрэдди, – Это магия. Это протонаука, если угодно.

– Может быть и так, но я всегда считала это религией.

– Извините за настойчивость, – сказала Доминика, – Но я вернусь к тому, с чего начала. Как перевести фразу «Te nei vaakane te u», сказанную девочкой?

– В вашем разговорнике все правильно написано, – ответила Рокки.

– Но конкубинат означает сожительство в смысле секса, – возразила француженка.

– По-моему… – вмешался Ематуа, глядя на Люси и Хагена, продолжающих ритмично нырять в полусотне метров от берега, – Это без всякого разговорника видно. И что?

– Но мсье Тетиэво! Она же ещё ребенок!

– Что вы! Она развитый подросток, ненамного ниже вас, а ведь вы довольно рослая девушка. Мои внучки в её годы уже ловили большого тунца на спиннинг с лодки.

– При чем здесь тунец? – удивилась Доминика, – Мы же говорим о сексе.

– При том, – ответил он, – Что если девчонка не перенапрягается выдергивать из моря таких сильных рыбин, то хороший секс ей только на пользу. Парень ей нравится…

Доминика импульсивно ударила кулаком по ладони.

– Но послушайте! Дети в таком возрасте ещё не понимают сложности отношений!

– Вот это точно! – согласился Квинт Аптус, – Они лет до двадцати вообще не думают головой. Хорошо, если к двадцати пяти начинают что-то соображать.

– Балбесы, – с готовностью подтвердила Рокки, – Вы посмотрите на них: в сетке уже верная дюжина фунтов креветок, а они таскают, и таскают… (Рокки встала, сложила ладони рупором и крикнула)… – Hei, tama-rii! E mea rahi! Atira!

Молодые люди прекратили погружения и поволокли сетку с шевелящимися бледно-розовыми колбасками в направлении берега. Ематуа почесал в затылке, взял ведро, в котором воды было до половины, налил немного в электрический котелок и воткнул штекер в розетку на аккумуляторном модуле, присоединенном к солнечной батарее.

– Мсье Макграт, я , не отстану от вас с вопросом о религии, – сказал Филибер.

– Я к вашим услугам, – Фрэдди улыбнулся.

– Встанем на вашу точку зрения, – продолжал француз, – и согласимся с постулатом о практическом критерии полезности знания. Возьмем свежий пример. Католическая церковь организует крупный научный фестиваль молодежи в Париже и участвует в разъяснении позиции ESA по полигону Муруроа, где мы с вами сейчас находимся. Я думаю, коллега Анри-Жак подтвердит: слово церкви сыграло не последнюю роль.

– Безусловно, – сказал Марне, – когда все колебались, позиция Папы и его советника, кардинала Жюста, по вопросу о полигоне, оказалась, практически, решающей.

– …Итак, – продолжал Филибер, – мы видим, что имеющееся у церкви знание вовсе не бесплодно. Вы согласны, мсье Макграт?

– Давайте, отделим мух от котлет, – предложил Фрэдди, – я ведь не отрицаю, что у Римской католической церкви есть значительный багаж политических знаний. Те решения, о которых вы говорите, носят политический, а не религиозный характер. Выражусь прямо: здесь религия прогнулась под политику. Ради сохранения своего влияния, Ватикан начал проводить политику, несовместимую с его религией.

– Фрэдди, вы теолог? – с легким сарказмом поинтересовался Гастон Дюги.

Канадец покачал головой.

– Нет, Гастон, я ни черта не понимаю в теологии, но папа Адриан VII, видимо, в ней хорошо разбирается. Если до текущего года он последовательно и аргументировано говорил об абсолютной несовместимости меганезийской Хартии и культуры Tiki с христианством в европейском и, в частности, в католическом понимании, а сейчас, плюнув на аргументы, заявляет обратное, то это значит, что религия пошла к черту.

– Религия это не геометрия, – вмешался Филибер, – В ней кроме логики есть тайное откровение. То, о чем вы сказали, началось в 1965 году, по решению II Ватиканского Собора о мировом прогрессе, обновлении церкви и диалоге с другими религиями.

– Но до сих пор, «другими религиями» был только ислам, – ехидно заметила Рокки.

– Не только! – возразил Филибер, – ещё протестантские и восточно-ортодоксальные церкви, а также иудаизм, и даже нехристианские религии – буддизм и индуизм.

Рокки изящно и лениво махнула рукой.

– Это прикрытие, как выражаются в Гестапо. Крупными политическими игроками на религиозном поле уже пятьсот лет являются только две эти команды. Все остальные роются в локальных песочницах.

– Кто роется в песочницах, сен Рокки? – поинтересовалась Люси, возникая в круге дискутирующих, как мокрый чертенок из коробочки, – Пардон, что я влезла, но сен Ематуа и Хаген оттерли меня от средств кухонного производства. Узурпаторы.

– Все религиозные корпорации, кроме католической и исламской, – сказала Рокки, похлопав её по спине, – Мы, видишь ли, говорим о религии.

– А как же Tiki-foa? Мы-то не роемся в песочнице, правда?

– Мы, в смысле Tiki-foa, не совсем религия. В политологической прессе нас обычно называют идеологией. Но, ты в чем-то права. Лидеры евро-христианства и ислама считают Хартию и Tiki-foa (цитирую) «новой опасной и агрессивной религией».

– Насколько я знаю, – заметил Дюги, – Папа Адриан VII дезавуировал это заявление.

– Типа, у него проблемы, – заключила Люси, – Не поделил поляну с исламистами.

Доминика присела рядом с ней на расстеленную на песке тонкую циновку.

– Ты уверена, что человек хочет с кем-то мириться, только если у него проблемы?

Юная меганезийка пожала плечами.

– Мы же про Папу Римского. Он мирится, только чтобы уменьшить линию фронта.

– Как ты сказала? – удивилась француженка.

– Ну, это как в комп-игре, – пояснила Люси, – Когда у тебя слишком много активных врагов, надо с кем-то помириться, или ещё лучше, вступить в союз, а иначе у тебя не хватит ресурсов воевать на таком большом фронте, и тебя заколбасят.

– Ты совсем не веришь в добрые намерения? – спросил Марне, – Например, такие, как желание людей сотрудничать для освоения космоса. Это же общая задача, разве нет?

– Общая для кого?

– Для всех людей, – пояснил вице-директор ESA.

– Ну, – удивленно произнесла она, – какие у меня могут быть общие задачи с аятоллой тегеранским, с вонючим арабским шейхом, или с евро-христианским миссионером?

– А ты когда-нибудь общалась с миссионерами?

– Зачем? – спросила она, – Я проходила их книжки в школе, по безопасности.

– А представь, – сказал Филибер, – что у миссионера есть дочь, твоя ровесница. Ты бы могла с ней подружиться, вы бы ездили друг к другу в гости, играли во что-нибудь…

Люси вздохнула, сунула руку в карман лежащей рядом жилетки Хагена и вытащила сигарету и зажигалку. Прикурила. Снова вздохнула.

– Знаете, док Клод, будет лучше, если вы прямо скажете, к чему клоните.

– Прямо… – задумчиво повторил он, – Да, наверное, ты права. Я клоню к тому, что не очень правильно делить людей на заведомо-хороших, с которыми можно дружить, и заведомо-плохих, с которыми можно только воевать.

– Есть человек – функционер определенной корпорации, – медленно проговорила она, глядя ему прямо в глаза, – У корпорации есть программа. Эта программа направлена против моего образа жизни. Этот человек её выполняет. Он может быть хороший или плохой, это не имеет никакого значения. Он просто мой враг.

– Ответ понятен, – Филибер кивнул, – остались детали. Вот я католик. Римский католик, как у вас говорят. Я приехал в вашу страну. Что из этого следует?

– Ничего, – ответила Люси, – Половина французов считает себя римскими католиками.

– Хорошо, а если я приеду проповедовать, как миссионер?

– Оно вам надо? – спокойно спросила она.

– Ну, допустим, – сказал он.

Юная меганезийка вздохнула и затянулась сигаретой.

– Я сожалею, док Клод… Ничего личного.

Подошел Хаген, он нес перед собой пластиковый тазик с горой вареных креветок.

– Люси, что за на фиг!!! Дядя Микки мне когда-нибудь оторвет голову!

– Хаг, я просто прикурила для тебя сигарету, – ответила она, глядя на него чистыми и честными глазами, – А затянулась один раз. Типа, рефлекторно.

– Рефлекторно, – фыркнул он, поставил блюдо на циновку посреди компании и забрал горящую сигарету, – Кстати, мерси.

– Угу. А как ты думаешь, Хаг, из дока Клода может получиться миссионер?

– По ходу, нет. А вы собрались на религиозную работу, док Клод?

– Нет, – француз улыбнулся, – Я просто ставил такой мысленный эксперимент.

Гастон Дюги довольно точно воспроизвел свистом стартовую музыкальную фразу из «Интернационала», после чего произнес.

– Было бы очень интересно услышать ваш комментарий сен Митиата.

– О чем? – спросила она.

– О политической доктрине. Об отношении к миссионерам и функционерам. Хочется понять, что происходит между вашим правительством, правительством Франции и, скажем так, крупнейшими европейскими и мировыми религиозными течениями.

Рокки взяла с блюда креветку, перебросила из ладони в ладонь, и положила назад.

– ещё слишком горячая. Пока остывает, я как раз успею сделать краткий доклад. Ваш вопрос, Гастон, состоит из четырех частей. Первая – самая простая. О функционерах. Отношение к ним определяется Хартией и постановлениями суда. Правительство тут только исполнитель. Если суд признал некую корпорацию враждебной, то ни один её функционер не может открыто въехать в Меганезию. Если же он въедет скрытно, то, вероятнее всего, его поймают и поступят с ним, как с диверсантом.

– Расстреляют? – уточнил француз.

– Не исключено, – подтвердила она, – Вы можете посмотреть прецеденты на сайте Верховного суда, там архив с рубрикатором. Вторая часть. Позиция правительства Меганезии в отношениях с Францией. Она диктуется действующим социальным запросом. Foa желают получить широкий доступ к космическим ресурсам за очень небольшие деньги. Команда координатора Ясона Дасса обязалась это выполнить. Как видите, это организуется путем привлечения различных космических агентств и корпораций в перспективные проекты… Или с их собственными перспективными проектами, как в случае «Марсианской каравеллы». Ясно, что в некоторых случаях, участие космических агентств обусловлено некоторыми политическими условиями. Пример такого условия: вооруженные силы Меганезии или её союзных автономий, поддержат соответствующее правительство в недорогой локальной войне.

Доминика Лескамп тряхнула головой, будто сбрасывая оцепенение.

– Откровенно, черт возьми!… И как велика война, за которую наше правительство рассчиталось переброской «Каравеллы» на вашу территорию?

– Это третья часть ответа на комплексный вопрос Клода, – сказала Рокки, – Каковы интересы правительства Франции? Первый, самый очевидный интерес: удержать, укрепить, а, по возможности и расширить плацдармы на северо-западе Индийского океана. Эта задача успешно решается. Второй, связанный с первым: ослабить в этом регионе позиции геополитических конкурентов. Британский Чагос. Задача решена.

– Можно подумать, Чагос сам по себе был не нужен Меганезии, – буркнул Фрэдди.

Рокки утвердительно кивнула.

– Разумеется, правительство Дасса извлекло из Чагоса дополнительную выгоду. Это законный профит подрядчика в любой сделке. Третий интерес, менее очевидный, в европейском регионе. Правительство Франции оказалось в сложной ситуации из-за возрастающего исламского присутствия. С одной стороны, всем понятно, что ислам является деструктивным фактором для страны. С другой – правительство не имеет возможности резать священных коров толерантности и религиозного равноправия. Желательно, чтобы их зарезал кто-то другой, а правительство объявило бы по этому поводу ритуальный траур. Здесь мы мягко переходим к последней части вопроса уважаемого Клода: отношения с мировыми религиозными течениями.

– Минутку, – вмешалась Жанна, – Это значит, что католический фестиваль в Париже должен превратиться в бойню?

– Насколько я понимаю, таков один из возможных сценариев, – сказала Рокки, – есть, разумеется, и другие варианты. Я перехожу как раз к этому. Поскольку я уже 11 лет нахожусь вне правительственных структур Меганезии, мне неизвестно, какие именно договоренности существуют по поводу этого фестиваля. Тем не менее, я могу точно сказать, что сверхнормативный риск для наших граждан не может быть элементом подобной договоренности. Это существенно сужает круг возможных вариантов.

– А как на счет наших граждан? – забеспокоился Марне.

– Увы, Анри-Жак… – Рокки развела руками, – …Защита граждан Франции это задача французского правительства, а не меганезийского.

Квинт Аптус крякнул и смущенно почесал в затылке.

– Рокки, что ты пугаешь людей? Это ведь наши гости, и вообще друзья. Что они о нас подумают? Что мы, как выражается современная молодежь… М-м…

– Полные отморозки, – помогла ему Люси.

– Вот-вот! А на самом деле, наши спецслужбы просто обязаны будут действовать с предельной аккуратностью, потому что критерий качества их работы это выгода. В данном случае, выгода в том, чтобы все прошло тихо и спокойно… Рокки, что ты молчишь? Ты же гораздо лучше меня разбираешься в этой системе!

– Милый, я молчу потому, что говоришь ты, – ответила она, – Когда ты закончишь, я прокомментирую. Ладно?

– Ну, вот, я закончил. Комментируй.

– С удовольствием. Итак, выгода. Она в том, чтобы сделать гуманитарно-техническое сотрудничество с нами популярным среди жителей Франции. Поэтому, задача наших спецслужб – не допустить жертв среди социализированных жителей, независимо от гражданства. Как иначе мы будем смотреть в глаза нашим французским коллегам.

– Вы сказали «социализированных», – заметил Дюги, – Это ведь не случайно?

Рокки улыбнулась и снова развела руками.

– Аналитический ум. От вас ничего не скроешь. На самом деле, речь идет о простом полицейском принципе: нельзя защитить нормальных граждан, не создав угрозу для криминального элемента. Поэтому я сделала соответствующую оговорку.

– Если все так замечательно, – сказала Жанна, – То почему ты назвала бойню в числе возможных вариантов развития событий в Париже?

– Потому, – ответила Рокки, – что этот вариант выгоден определенным группам. Это связано с вопросом о мировых религиозных течениях. Проблема в том, что бойня на фестивале выгодна и исламскому, и римско-католическому истеблишменту.

– Вы шутите? – осторожно спросила Доминика, – зачем лидерам католиков бойня?

– Я серьезна, как похмелье после самогона с пивом, – сказала Рокки, – католический истеблишмент в середине марта сделал ставку на предельное обострение католико-мусульманских противоречий, а ничто так не обострит их, как хорошая доза крови. Сделайте так, чтобы сотня – другая католиков была фотогенично убита, и объявите крестовый поход против ислама, как против главного мирового зла. Вы получите замечательный религиозный экстаз, во время которого можно без помех вывернуть карманы граждан. Это современная версия крестовых походов. Папы многократно использовали этот инструмент для пополнения кассы. Почему бы не повторить? Не забудем и о росте влияния Ватикана в процессе крестовых походов. Римская церковь утратила значительную долю влияния за последние двести лет. Ей хочется реванша.

– За что вы так ненавидите римскую католическую церковь? – спросил Филибер.

– С чего вы взяли, Клод, что я её ненавижу? Для меня это один из ваших социальных институтов. У этого института есть цели, и они реализуются через действия, которые обладают свойством повторяемости. Я наблюдаю и делаю выводы.

Хаген докурил сигарету, затушил её об песок и с невообразимой точностью метнул окурок шагов на десять в мешок с мусором.

– Интересно, – сказал Ематуа, – Парень, ты не похож на коммандос, однако…

– Я дизайнер роботомоторики, – сказал Хаген, – а это, как бы, побочный эффект.

– Вот как? Хорошее дело. А такие вот побочные эффекты сильно мешают в жизни?

– Не очень сильно, сен Ематуа… Сен Рокки, я кое-что не понял. Можете объяснить?

– Могу попробовать, если ты задашь свой вопрос.

– Ага. Я вот чего не понял. В Западной Евразии две мафии 500 лет бьются за то, чтобы брать дань с жителей той или другой страны. Нам-то что за дело? Это их евразийская война. Почему наше Гестапо не напишет на сайте: «Foa! забейте на этот фестиваль»?

– Ваши спецслужбы, – заметил Фрэдди, – любят влезать в чужие войны. Если влезли в африканскую войну и поживились, то почему бы не влезть в западно-евразийскую?

Жанна похлопала его по плечу и покрутила головой в знак отрицания.

– Это совсем другое дело. В Транс-Экваториальной Африке 4 года назад, хуже было просто некуда. Массовый организованный бандитизм, нищета, периодический голод, захват людей для разделки на органы… Когда меганезийские инструкторы привезли оружие, организовали армию марионеточного правительства, перестреляли бандитов, фундаменталистов и торговцев человечиной, и навели там жесткий, но экономически эффективный порядок, жители аплодировали. Но, если так сделать в Европе…

– …То жители не будут аплодировать, – договорил Фрэдди.

– Вопрос Хагена о другом, – вмешалась Рокки, – Почему бы нам не отгородиться от западно-евразийской религиозной войны? Это простой, дешевый и надежный метод обеспечения безопасности граждан Конфедерации. Отвечаю: если мы внимательно посмотрим на условия задачи, то окажется, что этот метод экономически невыгоден. Религиозная война по римско-католическому или исламскому сценарию, это потеря многомиллионного гуманитарного ресурса. Ты об этом забыл?

– Вообще-то да, – признался молодой меганезиец, – Забыл. А какая там наша доля?

Рокки нарисовала пальцем босой ноги круг на песке и узкий сектор в нем.

– Думаю, что два – три процента, но в случае успеха, доля вырастет в несколько раз.

– Да…- протянул Хаген, – Заманчиво. А во что нам обойдется участие в войне?

– Видимо, расходы укладываются в резервный фонд правительства, иначе бы оно уже обратилось в Верховный суд с бюджетом военного проекта.

– По ходу, так, – согласился он.

– Извините, – вмешался Марне, – от меня как-то ускользнул предмет обсуждения.

– Экономика, – ответила она, – В Евросоюзе есть некоторое число людей. Люди – это ресурс. За счет глобализации, этот ресурс может быть использован не только в самом Евросоюзе, но и в других регионах, в частности – у нас. Религиозные войны западно-евразийского образца обычно обнуляют человеческий ресурс. Это, с учетом уже сказанного, означает упущенную выгоду для жителей всего мира, и для наших жителей тоже.

Сделав это сообщение, Рокки взяла с блюда креветку-мутанта, ловко выдернула из панциря, откусила кусок, прожевала и объявила.

– Вкусно! Всем рекомендую! Повару мой поклон.

– Было бы ещё вкуснее, – сказал Ематуа, – но мы не догадались взять с собой специи.

– А мне без специй даже больше нравится, – заметила Люси.

– Мне тоже, – согласилась Жанна.

– Если у вас нет табу на политические разговоры за едой… – начал Марне.

– Никаких, – проинформировал Квинт Аптус, не переставая жевать.

– … Тогда я обращу внимание на некоторую, скажем так, неточность в выступлении уважаемой Рокки. Религиозные войны, разумеется, были ужасны, но они никогда не приводили к полному уничтожению людей. К обнулению, как выразилась Рокки.

– Я сказала: «обнуляют человеческий ресурс», – напомнила она, – Имеется в виду, что после такой религиозной войны, экономическая ценность сохранившегося населения пренебрежимо мала, хотя число биологических особей может быть довольно велико.

– Что вы понимаете под экономической ценностью? – спросил француз.

– Есть разные методы оценки… – Рокки и повернулась к Люси, – …Как у тебя дела с экономикой? Я имею в виду, в школе?

Люси в ускоренном темпе проглотила не дожеванный фрагмент креветки

– На экзамене было девяносто три балла из ста, а за реферат – девять из десяти.

– Замечательно! Может, ты расскажешь Анри-Жаку про гуманитарный ресурс?

– В смысле, как его считать в эквивалентах? – уточнила юная меганезийка.

– Именно об этом, – подтвердила Рокки.

– Ага… Есть три метода: арендный, потенциальный и восстановительный. Первый – вообще простой. Сколько можно получить табаша, если сдать людей в аренду на весь период их трудоспособности.

– Как – сдать в аренду? – изумился Марне.

– Обыкновенно. Как на Фиджи сдают в аренду спец-собак, которые пасут овец.

– Но человек же не собака, – возразил он.

– Ну да, – она кивнула, – Это я для примера. Вот. Второй – потенциальный метод. Он похож на арендный, только если сначала людей обучить, а потом – сдать. Стоимость обучения надо вычесть, это затраты. Третий метод – восстановительный. Типа, если жители почти вымерли. Сколько стоит их восстановить по количеству и качеству.

– Это как – восстановить?

– Обыкновенно. Как восстановили морских коров. Они почти вымерли, а сейчас их десятки тысяч. У нас это базовая молочная порода, и вообще, они очень милые.

– И кого-нибудь из людей так уже восстановили? – поинтересовался Дюги.

– Конечно! Восстановили пятнадцать племен северных папуасов. Новая Гвинея была частично под миссионерами, а частично под исламистами, и туземцы там вымирали. Хорошо, что некоторые попали к нам. Их дети выросли, вернулись и вышвырнули из своей страны всех лишних. Сейчас там Фриюнион Папуа-Хитивао-и-Атауро.

Фрэдди помахал в воздухе креветочным хвостом.

– Подтверждаю. В антарктической группе проекта «Ballista-Astarta» была девушка по имени Оо Нопи из племени Нгра, с островов севернее Папуа. Выжили лишь те семьи этого племени, которые оказались в сфере влияния Меганезийской Новой Британии.

– Оо замечательная девушка, – добавила Жанна, – Правда, немножко резковатая.

– Вот! – сказала Люси, – А сейчас у нас восстанавливают эректусов, которые вообще вымерли. В прошлом году их родилось четверо, на атолле Тероа, в Ист-Кирибати.

Клод Филибер вздохнул и покачал головой.

– Восстановить и распространить таким способом можно только генотип, а никак не ментальную базу этноса. Я француз, и я не знаю даже названия того африканского племени, которому я обязан более, чем половиной своих генов.

– К сожалению, так бывает, – подтвердила Рокки, и повернулась к Доминике, – Вот, вы родом из Лангедока, но я сомневаюсь, что вы свободно говорите по-окситански.

Француженка улыбнулась.

– Я только в школе узнала, что такой язык вообще существует.

– Средневековая Окситания, – продолжала Рокки, – была наиболее перспективной и развитой общностью в Европе, но её уничтожили. Очень показательный пример.

– Вы намекаете на то, что Окситанию разорили католики? – уточнил Филибер.

– Какие намеки, если Альбигойский крестовый поход это исторический факт?

– Уничтожение Окситании тоже можно оценить в деньгах? – спросила Доминика.

Меганезийка взяла с блюда очередную креветку и утвердительно кивнула.

– Все можно оценить. Только сумма получится астрономическая.

– Тогда какой смысл оценивать?

– В случае с Окситанией – никакого. Но не все общности такие дорогостоящие.

– Вы хотите сказать, что какая-то общность стоит дешево?

– Да, – Рокки кивнула, – Например, общность эмирата Эль-Шана, численностью около шестисот тысяч, стоит менее полмиллиарда фунтов. Примерно как три супертанкера.

– Порядка восьмисот фунтов на человека? – спросила Доминика, – но это нонсенс!

– Почему же? Стоимость выращивания особи человека в питомнике такая же, как и в случае выращивания особей других крупных сообразительных млекопитающих.

– Фиджийская овчарка из питомника стоит семьсот фунтов, – вставила Люси.

– Выращивать людей в питомнике! – воскликнула француженка, – Это… Это…

– Это ситуационная модель, – договорила Рокки, – Она поясняет, что экономическое качество людей в сообществе направленном не на продуктивность, а на образцы из библии и корана, не выше, чем если бы они были выращены агропромышленным методом. Это называется: «сообщество с обнуленным гуманитарным ресурсом».

– Послушайте, – вмешался Дюги, – Мне неприятно об этом говорить, но это расизм!

Рокки сделала удивленные глаза.

– Разве я где-то упомянула их расу?

– Нет, но такое отношение к человеку, как к скоту…

– Собака – это не скот, – возразила Люси, – у нее есть яркая индивидуальность!

– В отличие от исламиста, – добавил Хаген.

– Интересно, – с невеселой иронией произнесла Доминика, – а как бы вам бы самому понравилось, если бы вас оценивали в деньгах, как домашнее животное?

– Aita pe-a, – ответил Хаген, – Меня оценили в 47 тысяч фунтов в год плюс пансион.

– Что-то дешево при твоей профессии, – заметил Квинт.

– А у меня тогда стаж был маленький. Три года после колледжа.

– Вы шутите? – шепотом спросила француженка.

– Какие тут шутки? Я креативно округлял цифры в коносаментах и влип на каторгу.

– Сколько? – спросил Ематуа.

Хаген молча показал два пальца.

– Извините, – произнес Марне, – А почему мы перешли к этой скользкой теме?

– Потому, – сказала Рокки, – что я объяснила, из каких экономических соображений наше правительство участвует в событиях вокруг религиозного конфликта в Западной Европе.

– Экономических? – переспросил француз.

– Да. Мы – пользователи европейского гуманитарного ресурса, поэтому у нас имеется прямой экономический интерес предотвратить его обнуление.

Филибер эмоционально взмахнул руками.

– Я не понимаю! Из этого чисто меркантильного интереса вы будете воевать против ислама на нашей стороне, несмотря на такое, мягко говоря, предвзятое отношение к римской католической церкви? У меня в голове не укладывается!

– Правительство Меганезии – ответила Рокки, – не будет воевать против ислама, как и против какого-либо иного идиотизма, не имеющего прямой связи с экономическими интересами граждан и с их безопасностью. У правительства есть контракт, где четко обозначены объекты, цели и методы управления.

– А как понимать утверждение: «наше правительство участвует»? Вы так сказали.

– Я также назвала цель этого участия, – напомнила она, – Предотвратить обнуление…

– Да! Да! Я слышал, что вы сказали! Но что это значит практически?

– Это значит, что наши военные специалисты получили соответствующий приказ правительства, а техника исполнения – это вопрос их профессионализма.

– У меня такое чувство, – вздохнул он, – что мы говорим или о совершенно разных предметах, или на совершенно разных языках.

Рокки подбросила на ладони очередную креветку и улыбнулась.

– Просто несколько разная система представлений, в частности, о войне и мире. Но, я думаю, что военные действия в нашем стиле, для вас окажутся предпочтительнее.

– Почему? – спросил Филибер.

– Минимум участников и минимум случайных жертв и разрушений, – ответила она.

– А у наших форсов это получится? – поинтересовался Хаген.

– На войне возможны случайности, – ответила она, – Но я ставлю себя на место Ясона Дасса (я была на его месте дюжину лет назад), и мне становится ясно: он никогда не подписал бы этот приказ, не будучи уверен, что уровень риска в пределах нормы.

– По ходу так, – Хаген кивнул, – Но я не понимаю, как форсы это сделают.

– Не удивительно. У тебя другая профессия.

Доминика Лескамп изобразила всем телом пантомиму «глубокая растерянность».

– Знаете, мне казалось, что сложнее всего искать общий язык с японцами. Когда я работала с JAXA, меня порой приводила в отчаяние эта постоянно существующая невидимая стена. А с вами нет ни языкового барьера, ни барьера в форме какого-то специфического этикета… Но, черт возьми, почему вас так сложно понять?

– Это потому, – наставительно произнес Ематуа, – что с европейской точки зрения мы выражаем свои мысли слишком просто. Вам кажется, что тут скрыт какой-то подвох.

– Нет, Мне кажется, что я – Алиса в Зазеркалье из сказки Кэрролла, – пожаловалась Доминика, – Вы загрузили меня своими парадоксами, и я даже поверила в то, что вы выращиваете людей в питомнике, как собак.

– Почему вас удивила тема с питомниками? – спросил Хаген, – Они есть практически везде. У нас тоже. И у вас в Европе эти питомники существуют уже несколько веков.

– Откуда вы взяли такую чушь?! – воскликнул Дюги.

– Почему чушь? У вас это называется «церковный приют». На это собирают деньги профессиональные сетевые попрошайки. На сайтах есть фотографии, статьи…

– Уф! – выдохнул француз, – Но это существенно иное.

– Иное? – переспросил Хаген, – А в чем отличие?

Дюги задумался, подбирая слова, прежде чем ответить.

– Отличие в том, что эти благотворительные заведения созданы для помощи детям-сиротам. Это не имеет ничего общего с… Гм… Питомником для животных.

– Но это же типичный питомник, – возразил Хаген, – Большое количество молодняка одного биологического вида выращивают в специально оборудованном…

– По-вашему, лучше бросать сирот на улице? – перебил Филибер.

– Я просто предложил определиться в терминах, – ответил молодой меганезиец, – Про этику можно спорить, но с лексикой все ясно. Предприятие по выращиванию собак – собако-питомник. Предприятие, по выращиванию людей – человеко-питомник. Так?

– Не так! – возмущенно ответил Филибер, – Вы же не думаете, что с детьми в приюте обращаются, как с собаками?

– Не думаю, – Хаген кивнул, – Человек, дельфин, собака, тюлень, лошадь – это разные млекопитающие, с разным поведением. Их молодняк требует разного обращения.

Филибер переглянулся с Дюги – тот пожал плечами, а Доминика увлеклась каким-то веселым (судя по жизнерадостному смеху) разговором с Люси… Видя, что двое его коллег оказались в тупике, Анри-Жак Марне пришел на помощь.

– В Меганезии, принято вести аргументацию от экономики, – начал он, – Это обычай, давайте ему следовать. Возьмем собачий питомник. Там выращивают собак или для продажи, или для сдачи в аренду, но так или иначе, для коммерции. Детский приют, напротив, благотворительное дело, воспитанников не используют для коммерции.

– Ну, и что из того? – спросил Хаген, – Недалеко от моего fare, есть, как бы, китовый питомник. Там коммерция рядом не стояла. Если что-то нужно китам, то foa просто скидываются, и покупают. У нас любят китов. Это благотворительность, так?

Марне огляделся в поисках поддержки. Доминика уже исчезла из зоны досягаемости, поскольку Люси утащила её в море и обе сейчас плыли к маленькому коралловому островку метрах в двухстах от берега. Жанна Ронеро болтала с Рокки и Аптусом, а Фрэдди и Ематуа курили сигары из муруруанского самосада и лениво обсуждали их качество. Дождавшись очередной паузы в их разговоре, Марне спросил:

– Коллега Макграт, можно отвлечь вас на минуту? У нас странная лингвистическая проблема, мы пытаемся определить формальную разницу между детским приютом и собачьим питомником.

– Хм… – Фрэдди выпустил из ноздрей облачко дыма, – А формальная разница есть?

– её просто не может не быть! – с жаром подтвердил француз.

– Хм… – повторил канадец, – Мне приходит на ум только одно отличие. В питомнике существа одного биологического вида кормят и тренируют молодняк иного вида, а в приюте эта процедура проводится с молодняком собственного вида. В случае, если человеческий молодняк окажется на попечении инопланетян, мы должны будем, по логике, назвать соответствующее инопланетное учреждение человеко-питомником.

Хаген коротко поклонился.

– Мерси, док Фрэдди. Вы здорово умеете объяснять. Но у меня сразу вопрос: а как называть это в случае, если кормильцем и тренером будет робот?

– Робот?! – переспросил Филибер, – Но, черт возьми, зачем?

– В ряде стран дети это обуза для женщины, – пояснил Хаген, – А нанимать человека дорого, поэтому там широкий рынок сбыта роботов-нянек. Я имел дело с японскими моделями. Япония – лидер в этой ветке робототехники.

– Нам-то здесь зачем такая ерунда? – удивился Ематуа.

– Это не ерунда, я на этом поднял почти десять килофунтов! Нормальный табаш для ерунды, а? Короче: возможности моторики этого робота это как раз то, что надо для маленьких сборочных фабрик, типа домашнего ангара. Я кое-что поменял в софте…

Ематуа хлопнул его по плечу.

– Hombre! Я точно с тобой дружу! Давай потом переговорим за стаканом пива?

– Легко, сен Ематуа.

– Зови меня просто дядя Ту. У меня есть дело. Ты не перегружен работой?

– Я человек практический, дядя Ту. Если реальный интерес и хороший табаш…

– Именно так, hombre… Обсудим за пивом. А сейчас…

– …Да, – Хаген кивнул, – Так вот, эти роботы могут общаться с человеком в рамках обычных бытовых ситуаций и хорошо владеют бытовой лексикой. Когда на Кюсю открылся роботизированный детский сад, мои наниматели заинтересовались…

– Вы же сказали, что у вас нет этой проблемы, – перебил Дюги.

– …Они заинтересовались этой технологией для звероферм, – уточнил Хаген, – Ведь звероферму, где сообразительные животные, гораздо сложнее роботизировать, чем, например, ферму, где бройлеры, которые просто рот, желудок и мясо. Короче, я мило слетал в Кагосима за их счет, посмотрел космодром Утиноура… То, что показывают публике. Я там специально не шпионил. Только чисто как турист. А детский сад они показывали всем туристам. Вот тогда меня и торкнуло на счет сборочных фабрик. Но вопрос в другом. Роботизированный детский сад – это приют или питомник?

Фрэдди попыхтел сигарой, окутываясь облачком дыма.

– Вопрос, конечно, интересный… С одной стороны, робот не принадлежит к тому же биологическому виду, что дети, следовательно, надо считать это питомником. Но, с другой стороны, робот запрограммирован существами того же биологического вида, следовательно, если считать робота просто интермедиатом, то это приют.

– А откуда вы знаете, кто программировал робота? – поинтересовался Хаген.

– Я, конечно, не знаю, но если ты скажешь, что это делали инопланетяне…

– Нет, док Фрэдди. Программы для этих роботов сделаны кибером. Это я точно знаю, потому, что двух роботов я купил по заданию нанимателя, и расковырял мозги… В смысле, роботу, а не нанимателю. А прога, сгенерированная кибером, отличается от сделанной человеком. Ну, есть кое-какие особенности.

– Но задачу генерации программы киберу поставил человек, – заметил канадец.

– Как бы, да, – произнес Хаген, – Но передача через два активных интермедиата…

– Как бы, да, – повторил Фрэдди, – человечности там и на пять центов не осталось.

Хаген показал пальцами кружочек «ОК», в знак того, что это и имел в виду.

– По ходу, питомник. Ага?

– Черт возьми! – буркнул Филибер, – Я чувствовал, что эта мода на слуг-роботов не доведет до добра. Давно пора ограничить общение детей с этими кибернетическими устройствами, а то мы и оглянуться не успеем, как вырастет поколение, не имеющее понятия о человечности!

– А мы-то сами имеем понятие о человечности? – невесело спросил Фрэдди.

– Мы? – удивился франуз, – То есть, как?

– Вот так. Я задал вопрос: имеем ли мы, наше поколение, понятие о человечности?

– У вас есть сомнения? – поинтересовался Дюги.

– А у вас их нет? – парировал канадец.

Филибер многозначительно поднял палец к небу.

– Это все ваш агностицизм, коллега Макграт. Отрицание религии, влечет отрицание общечеловеческих ценностей, а затем и человечности, как таковой.

– Я никак не могу понять, – вмешался Хаген, – что такое общечеловеческие ценности?

– Например, – сказал Марне, – Не делай людям то, что не хочешь, чтобы сделали тебе.

– Каким людям? – подозрительно спросил молодой меганезиец.

– Никаким людям. В смысле, никому так не делай. Это золотое правило морали.

– Хэх… А если какой-то человек – мой враг? Или, если, типа, война?

– Когда люди враждуют, это плохо, не так ли? – пояснил Марне.

– Хорошо ли, плохо ли, но это реально, – не согласился с ним Хаген.

Ематуа Тетиэво громко фыркнул и произнес.

– Вы там, в Европе, любите выдумывать заповеди про то, как надо правильно жить. Потом, приходится выдумывать человека, который может жить по таким правилам. Потом, оказывается, что он не может жить в реальном мире, и тогда приходится выдумывать рай, где он может жить. Потом поп говорит вам: «Если вы будете меня слушаться, то после смерти, бог сделает вас такими хорошими, как тот человек, и поместит в этот рай». Не вполне честный бизнес, вам так не кажется?

– Вы слишком упрощаете, – заметил Дюги.

– Я упрощаю, однако, не слишком. Дело даже не в вашем боге. В Японии, например, другие боги, но там тот же принцип выпрыгивания из собственной кожи в погоне за идеалом-выдумкой какой-то невротичной особи мужского пола, не умеющей жить и обиженной на тех, кто умеет. Обиделся, и написал 10 заповедей или кодекс самурая, чтобы всем стало плохо, чтобы ему, невротику, не было обидно. Вы беспокоитесь по поводу дегуманизация воспитания? А вспомним, с чего начал Хаген. С того, что есть страны, где дети – это обуза для женщины. Почему обуза? Да потому, что мужчина-невротик зациклен на себе, и ни секунды не думает о том, каково будет женщине. В какой-то момент он задумывается: а откуда же возьмутся мои последователи? Тут он вспоминает о женщине, и пишет заповедь, по которой она должна служить мужчине-невротику машиной для генерации следующего поколения мужчин-невротиков. Вот с этого и начинается дегуманизация. А робот вместо мамы – это вторичный эффект.

Хаген подбросил вверх пачку сигарет. Она перевернулась в воздухе, и одна сигарета выпала точно между его средним и указательным пальцем. Он прикурил и сообщил:

– А мне нравится эта тема с роботами – воспитателями.

– Чем же, интересно знать? – удивился Флибер.

– Вообще-то, – сказал молодой меганезиец, – нормальные foa любят детей. Ну, так по природе. А где детей заводят по обязанности-заповеди, там их, вероятно, ненавидят. Получается, что робот лучше. Любить ребенка он, конечно, тоже не будет, но он, по крайней мере, нейтрален. Он не ненавидит. Значит – не так искалечит психику.

Анри-Жак Марне осуждающе покачал головой.

– Молодой человек, вы глубоко ошибаетесь. Я не считаю себя верующим католиком, однако читал Евангелие, и там на каждой странице сказано, что любить – это главная обязанность христианина.

– Знаете док Марне, – ответил Хаген, задумчиво выпуская в небо струйку дыма, – Вы, разумеется, старше, у вас более глубокое образование и, видимо, больше жизненного опыта, чем у меня. Но есть вещи, которые понятны и при моем опыте и образовании.

– Что вы имеете в виду? – насторожился француз.

– Очень простую штуку, док Марне. Человек может что-то делать по обязанности, но чувствовать по обязанности он не способен. Нет такой опции в его биологической программе. Так что, люди по обязанности не любят никого и никогда. Такие дела…

 

21. Фарш невозможно провернуть назад.

Дата/Время: 29.04.24 года Хартии.

Восточный Тимор. Тетрабублик «Hat-Hat».

=======================================

Четыре дня назад, когда Флер и Оскэ смотрели на тетрабублик из кабины флайки, с высоты птичьего полета, в глаза бросалась явно искусственная форма. В природе не может возникнуть атолл в форме четырех правильных колец, собранных в каре. Но сейчас, когда они приближались к тетрабублику на катере, казалось, что это просто небольшой атолл (примерно километр в поперечнике). Он был, как это свойственно атоллам с источниками пресной воды, покрыт шапкой зелени, а мелкий узкий канал, ведущий в лагуну выглядел так же, как у обычных атоллов со сплошными барьерами. Даже пейзаж поселка на берегу лагуны не выдавал искусственности тетрабублика. Подобные поселки из нескольких десятков разноцветных контейнерных домиков, с лодочными мини-верфями, с короткими пирсами и с ангарами у самой воды, можно увидеть почти на любом недавно заселенном и технически развивающемся атолле.

Флер повертела головой из стороны в сторону и поинтересовалась:

– А где полиция? Объект-то, по ходу, не простой…

– Полиция – вот там, – ответил Эсао Дарэ, и махнул свободной рукой прямо по курсу (вторая рука лежала на штурвале), – сейчас мы туда подъедем. Такой порядок.

– Полиция тут везде, – уточнил Ним Гок, – Хорошо организовано. Незаметно.

Оскэ бросил взгляд на кубическое сооружение цвета марин-хаки с ядовито-желтой лаконичной надписью «GLC» (Guarda la Costa) и скептически хмыкнул.

– Берег-то, как птичка насрала, а туда же: «береговая охрана». Типа, по-взрослому.

Катер мягко причалил к плавучему понтону, игравшему роль пирса, между парой рыбацких лодок с атаурскими флажками и маленьким полицейским гидропланом. Персонаж на смотровой площадке «кубика», одетый в тропический комбинезон, оторвался от своего занятия (до этого он листал, кажется, только что распечатанную газету), встал, привычным движением набросил на правое плечо ремень пистолет-пулемета, и сбежал по лесенке на пирс. Каролинский креол, лет немного более 20, оливково-смуглый, среднего роста, и не особенно солидного телосложения.

– Aloha foa, я, как бы, констебль Сиггэ Марвин, береговая охрана Хат-Хат.

– Aloha, bro, – ответила Флер, – А мы, как бы, просто туристы. Это нормально?

– Aita pe-a, – он кивнул, – Только надо пройти инструктаж. Порядок такой.

– Здравствуй, Сиггэ, – сказал Ним Гок, – Нам с Элвирой тоже нужен инструктаж?

– Ну… – констебль почесал в затылке, – … Вообще, полагается при каждом визите.

– Тогда будем проходить, – заключил кхмер.

– Пошли на мостик, – пригласил Сиггэ, махнув рукой в сторону смотровой площадки.

Помимо обычных для пункта береговой охраны вещей, таких, как селекторный пульт, мульти-экран монитора наблюдения за территорией/акваторией и бункера, в который периодически падал из принтера очередной лист протокола дежурства, здесь имелась наглядная агитация – огромный плакат на стене с яркими цветными фото и текстом.

-------------------------------------

УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ! Вы прибыли в независимую страну Хат-Хат.

Краткая информация о стране.

Площадь: 0,4 кв. км.

Численность населения: 600.

Столица: Порт-Прим.

Валюта: хатхатский электронный тугрик (het).

Население: банту, папуасы, креолы, полинезийцы, индо-малайцы.

Язык: lingua-franca, pidgin-en.

Прибытие на Хат-Хат: По прибытии в Порт-Прим проводится фото-сканирование в оптическом и ультрафиолетовом диапазоне. Предъявлять документы не требуется.

Где остановиться: На Хат-Хат есть три мини-отеля: средний, левый и правый.

Транспорт: Водный – малогабаритные лодки, наземный – роликовые байки/трайки.

Ограничения: Запрещен ввоз санитарно-опасных предметов, в т.ч. христианского и исламского миссионерского оборудования. Ограничен ввоз взрывчатых веществ и оружия, двигателей с химической эмиссией и медико-биологических препаратов.

Достопримечательности: Дизайн синтетической территории страны.

-------------------------------------

Флер пробежала текст одним быстрым взглядом и поинтересовалась:

– А какой курс тугрика, и что на него тут можно купить?

– Не торопись, гло, – сказал Сиггэ, – Сейчас объясню и про тугрики, и про все такое. Короче, начинаю инструктаж. Вы, наверное, в курсе, что две трети населения здесь юниоры из ортодоксально-мусульманских семей Малави. Они сейчас в переходном процессе от крэкнутого состояния к нормальному человеческому.

– Ты всем туристам так объясняешь? – спросил Оскэ.

– Туристам? – Сиггэ хмыкнул, – Думаешь, тут есть туристы? Ага, щас. Сюда, бро, не боятся приезжать только свои. В смысле, местные, из Соц-Тимора и с Атауро, и ещё изредка, канаки с востока, вроде тебя с твоей vahine.

– Вот как? А индонезийцы?

– Говорят, ни разу не были, – лаконично ответил констебль.

– Странно… А австралийцы? Они же тут рядом.

– Да. Они здесь часто катаются на всяких парусных штуках. Сейчас дует устойчивый северо-западный муссон, так что от их острова Роти можно выйти в пролив и катиться вдоль всего Тимора в чистом галфвинде до самого Жако. Но они как-то стараются не выходить на берег тетрабублика. Так, перекусят, наберут воды, и … – Сиггэ Марвин махнул рукой на восток, – …Дальше. Им не очень нравится эта затея.

– А тебе? – спросила Стэли.

– Мы один раз с тобой об этом говорили, – заметил он, – Тут ещё надо разобраться.

– Ну, да. Это ты в самом начале сказал. А что теперь? Разобрался?

– Ну, как я тебе так быстро разберусь? Будь я психолог, тогда да, а так…

– А кто ты? – перебила Флер, – В смысле, кто по профессии?

– Я авиа-рэптор. А здесь я – вторая смена. Только что прилетел из Африки. Типа, повоевали. Первая смена, которая здесь была с 30 марта, понемногу разъезжается, а вторая – въезжает и замещает. Лично я сюда вписался, как в отпуск, за компанию с ребятами из нашего авиа-отряда. Тут прикольно, да ещё платят.

– А ты случайно не с Понпеи? – попробовала угадать Флер, – Мы неделю, как оттуда.

– Нет, я чуть западнее, – ответил он, – Я из округа Палау, с острова Бабелтаоп.

– Ух ты! А у нас там рядом друзья, на Пелелиу. Рон и Пума Батчеры.

– Ага, – он улыбнулся, – Слышал про них, – Но, знаете, foa, давайте, вы меня не будете сбивать? А то, слово за слово, и у нас инструктаж выйдет часа на два.

Сразу после инструктажа, и выхода собственно на территорию «независимой страны Хатхат» Флер и Оскэ смогли убедиться, что Ним Гок никуда не ездит просто так. На Хатхат он прибыл с конкретной целью, и вся маленькая компания из шести человек, переместилась на заранее выбранную им точку в одном из трех широких внутренних углов, где смыкалась пара колец тетрабублика.

– Верфь флапов, – лаконично пояснил комбриг, – Я вам про это говорил.

– Гм… – произнес Оскэ, созерцая навес, оборудованный кран-балкой и поворотной эстакадой с легкими манипуляторными машинами по бокам, – …И что за флапы?

– Вот… – Ним Гок кивнул в сторону одной из площадок, – Ты раньше видел такие?

– Упс… – Флер почесала в затылке, соображая, как эти штуки могут работать.

В этот момент рядом с ними нарисовался новый персонаж: невероятно подвижная папуаска, примерно ровесница констебля Марвина. Она была одета, как и несколько человек, встреченных по дороге к верфи. Майка и шорты крайне ярких расцветок. (в данном случае – ядовито-желтой с фигурными черными кляксами).

– Aloha foa! Меня зовут Пепе Кебо, я из Кимби-Колледжа, а ещё я здешняя пресса! И, между прочим, Ним Гок обещал позвонить, когда приедет. А что в реальности? Мы завтракаем, ничего не подозреваем, и тут мне звонит Сиггэ, типа, что сюрприз…

– Я собирался тебе позвонить, но ещё не успел, – перебил кхмер.

– Не важно, – она махнула рукой, – По-любому, я уже тут.

– Да, – согласился он, – Пепе, это Оскэ и Флер, наши гости…

– Ага! – в свою очередь, перебила папуаска, – Оскэ Этено и Флер Карпини-Хок! Ну, обалдеть! Просто праздник какой-то! Готовый репортаж: «Двое из авторов аферы с тетрабубликом ступили на его кривой берег»! Iri! Fine!

– Пепе военный репортер, – пояснил комбриг, – В этой профессии так принято.

– Я научно-технический репортер-стажер, – поправила папуаска, – А военный только потому, что здесь все время или война, или что-то вокруг войны.

Оскэ вытащил из кармана сигареты и проворчал.

– Какие мы, на фиг, авторы? Когда началась эта малавийская история, я высказался в камеру, чисто из солидарности с дядей Микки.

– Это детали, – она снова махнула рукой, – Главное: название репортажа прикольное.

– Кстати о деталях, – Оскэ выразительно показал только что зажженной сигаретой в сторону площадки, – Что это за монстры гаражного авиастроения?

– Сейчас подойдут юниоры, и я расскажу. Просто, хочется при них, чтобы они ещё раз услышали, потому что они пока не очень врубаются. Три класса образования, причем малавийского дореволюционного, в мусульманской школе при медресе в Лилонгве.

– А как они вообще? – спросила Флер.

– Ну… – Пепе задумчиво наморщила лоб, – …В первые дни нам казалось, что будет гораздо хуже. Потом более-менее. Не то, чтобы хорошо, но и не критически-плохо.

– Извини, гло, но я ни фига не поняла, что ты сейчас сказала. Или я тупая, или…

Папуаска быстро покрутила руками в воздухе (видимо, чтобы проиллюстрировать сложность необходимых объяснений), и, собравшись с мыслями, произнесла..

– Этих юниоров нам вручили в полном ауте. Я ничего плохого не хочу сказать про африканских трансэкваториалов. Солдаты как солдаты. И приказ на счет зачистки ортодоксально-исламских элементов, был обоснован. Но выполнять терминальные процедуры на глазах у детей – это же надо не иметь мозгов вообще! Что, так долго отвести куда-нибудь в кусты? Я понимаю, что лень, но это же дети…

– Знакомая тема, – Оскэ вздохнул, – Прямо посреди деревни. Типа: мы торопимся.

– По ходу, бро, ты понял про что я, – заключила Пепе, – Но это ещё не все. Дальше юниоров гигиенически обрабатывают, и как есть, грузят на кораблик. На нос – два полотенца и зубная щетка. Кораблик скоростной, но все равно: это трое с половиной суток. Плюс – краткий курс дисциплины для транспортируемого контингента.

– Били? – лаконично уточнила Флер.

– Без экстрима, как я понимаю, – ответила Пепе, – Физических травм у них не было. Проблема в психике. Куда везут, зачем везут. А ещё слухи. Короче, они первый день почти не говорили. И почти не ели. И оглядывались на нас, если собирались пойти в сортир. Типа: можно – нельзя. Правда, они оделись сразу. Ну, мы им сгенерировали одежду по размеру. Тут вязальная машинка для вот таких штук.

Пепе, для пояснения, щелкнула лямками своей майки на плечах.

– …Удобно, кстати. Рекомендую. Крупная вязка, хорошо продувается, не жарко.

– Классная тряпочка, – одобрила Флер, – А как вы их выводили из этого тупняка?

– Так и выводили. Говоришь им: «пошли есть». Они идут и что-нибудь едят. Подъем, отбой и мыться – аналогично. Говоришь им: «пошли играть в мяч». Они идут, и даже иногда пинают этот самый мяч. Так первые три дня. А потом мы догадались позвать местных, вот этих… – папуаска сделала стремительный выпад вбок, вытянула руку и звонко шлепнула Эсао по пузу.

– Блин, – выдохнул тот.

– Засранка! – возмутилась Стэли, – У тебя что, своего парня нет?

– Твоего прикольнее, – важно пояснила Пепе, и продолжила, – Они привозили своих младших сестренок и братишек в возрасте наших юниоров. Ну, типа, разбавили этот негатив. Исламский крэк иногда проявлялся. У исламистов, например, есть табу про мальчиков и девочек. По исламу, им нельзя купаться вместе, жить в одной комнате, и вообще, девочка должна быть завернута в тряпку от пяток до макушки.

– И как вы с этим справлялись? – поинтересовался Оскэ.

– Мы это душили в первых проявлениях.

Флер озадаченно помассировала указательным пальцем кончик носа.

– Душили – это в каком смысле? Били в морду?

– Это же совсем просто! – вмешался Эсао, – Все знают, что исламисты – говно. Если парень что-то делает, как исламист, то все говорят: «Чем-то запахло, с чего бы это?». Парень понимает, что сделал или сказал фигню…

– А если девчонка? – поинтересовалась Флер.

– С чего вдруг? – удивилась Стэли, – Какая девчонка хочет быть овцой, которую…

… И юная тиморка-тетум выдала такую реплику, что Элвира покраснела. Даже Оскэ удивленно хрюкнул, как после неосторожного глотка очень крепкого самогона. Флер снова помассировала кончик носа и прокомментировала.

– Однако, специфический метод социального воздействия.

– Вообще-то, – мягко сказала Элвира, – нет ничего хорошего в том, чтобы показывать такую ненависть к чужой религии, пусть даже и к неправильной.

– А что? – удивился Эсао, – Ребята на Хат-Хат должны знать: исламисты – наши враги.

– Ненависть это плохое чувство, – возразила она.

Ним Гок положил ладонь на плечо Эсео и объявил.

– Ты права, Элвира. Абстрактная ненависть – плохое чувство, оно мешает спокойно принимать решения и ведет к ошибкам. Но молодой человек тоже прав. Ненависть, направленная на врага, нужна. Кто не будет ненавидеть врагов, тот не будет любить друзей. Кроме того, Великий Кормчий Мао учил: «враг сам по себе не исчезнет».

– Неужели эта проклятая война никогда не кончится? – тихо спросила Элвира.

– Война кончится нашей полной победой, – убежденно ответил он, – Это следует из объективных законов диалектики.

– Законы диалектики сами по себе никого победить не могут, – заметил Оскэ.

– Верно, – кхмер кивнул, – они действуют только через людей, и людям, для победы требуются современные технические знания. В этой области здесь, на Хат-Хат очень полезная практика. Пепе, наши ребята достаточно хорошо учатся?

Папуаска улыбнулась. Эта тема явно была ей гораздо приятнее, чем предыдущая.

– Ваши ребята обожают что-то делать руками, но что касается базовых знаний…

– Мы же не можем успевать все сразу! – обиженно перебил Эсао.

– Не надувайся, как рыба-еж, – сказала она, и повернулась к Ним Гоку, – если вы не организуете у себя нормальный колледж, толку не будет.

– Наш первый технологический колледж открывается 1 мая. Я тебе уже говорил.

– Да. Открытие – открытием, но надо, чтобы он реально функционировал.

– Он будет реально функционировать, – твердо сказал кхмер и без всякого перехода сообщил, – Твоя команда идет.

Флер посмотрела на приближающуюся компанию из восьмерых подростков и троих взрослых, а затем на Пепе.

– Знаешь, гло, что мне не нравится? Они у вас как на невидимых поводках. Чтоб мне провалиться сквозь небо, если нормальные африканские подростки так себя ведут.

– Нормальные бы уже бегали по всему бублику, – добавил Оскэ, – Уж я-то в Шонао насмотрелся на подростков-банту. Ваши какие-то подмороженные.

– Угу, – буркнула Пепе, – Но сейчас гораздо лучше, чем в начале. Я надеюсь…

В этот момент, девчонка-банту, кажется самая младшая в компании, отделилась от остальных, пробежала последние полста метров и повисла у Пепе на шее.

– Это Лейла, – пояснила папуаска, – Так получилось.

– У-упс… – протянул Оскэ.

– Aloha foa, – весело рявкнул на ходу атлетически сложенный фиджиец, ещё более темнокожий, чем его подопечные, – …Привет красный командир Ним Гок. Хочешь, покажу образец партизанского творчества коммунистической молодежи?

– Здравствуй, Екен Яау, – сказал кхмер, – Я не понял, что ты хотел сказать.

– Aita pe-a, я сейчас продемонстрирую… – и фиджиец вытащил из бокового кармана рогатку: кусок дюралевой трубы, изогнутый в форме буквы «Y». её рожки соединял толстый полупрозрачный шнур с кружочком из стеклоткани посредине.

Вслед за рогаткой, Екен Яау достал круглый камень размером с крупный грецкий орех, далее последовало стремительное движение и звонкий щелчок. Пустая жестянка, лежавшая рядом с угловой опорой навеса, подпрыгнула и упала на бок и покатилась. В одной из стенок была отлично видна только что возникшая рваная дыра.

– По результату стрельб, я оцениваю дульную энергию в сто джоулей, – тоном лектора прокомментировала сравнительно светлокожая девушка. На вид около 20 лет. Телосложение и рисунок движений выдавали в ней любительницу капоэйры.

– Прикинь, Лэсси, тут нет дула, – заметил третий из подошедших взрослых: папуас с фигурой боксера-тяжеловеса из полупрофессионального юношеского клуба.

– Чтоб ты был в курсе, Снел, дульной энергией метательного оружия называется та кинетическая энергия снаряда, которая соответствует его максимальной скорости…

– Ну почему ты такая зануда, Лэсси? – перебил он, – Я же просто прикололся.

– Щас как врежу по лбу, – ответила девушка.

– Можно посмотреть это устройство? – спросил Ним Гок.

Фиджиец улыбнулся и протянул ему рогатку.

– Забирай. Вдруг пригодится. Для охоты на мелкую дичь эта штука очень даже…

– Благодарю, – кхмер покрутил подарок в руке, – Лэсси, ты сказала: сто джоулей?

– Ага, – подтвердила девушка, – У меня хобби: определять по деформации мишени.

– Интересно… – сказал Ним Гок, и сделал почти незаметное движение. Маленький плоский пистолет появился у него в другой руке, как бы ниоткуда, и исчез, как бы в никуда, практически мгновенно в момент выстрела. Жестянка вздрогнула и рядом с большой дыркой в её стенке возникла маленькая, где-то полсантиметра в диаметре.

– Двести джоулей с хвостиком, – сообщила Лэсси, после короткого размышления.

– По сертификату 220, – ответил Ним Гок, – У тебя хорошая интуиция. Видимо, ты не ошиблась и в первом случае. Но сто джоулей это очень много для рогатки.

– Это потому, – вмешался Снел, – что твои комсомольцы придумали сделать тягу из обрезка эламидного шнура, а эламид это тебе не просто резина. Хотя, тут ещё дело в мышцах стрелка. Екен, конечно, полегче меня, но лапы у него не слабее.

Комбриг коротко кивнул в знак понимания.

– Я вижу, что это не просто резина. Екен Яау растягивал шнуры от кулака полностью вытянутой левой руки до правого уха, и его усилие все время было одинаковым.

– Как ты заметил? – удивился фиджиец.

– Усилие хорошо видно, когда руки голые, – пояснил кхмер, и добавил, – Я правильно думаю, что этот эламид имеет отношение к флапам, которые вы начали делать?

– Самое прямое отношение, – подтвердила Пепе, – Это движок. Если сейчас хорошая девочка Лейла слезет с меня, потому что я, все-таки, не совсем дерево и… Спасибо, Лейла… Так вот, наши гирофлапы, это очень простая штука: рама и несущий ротор с трехметровыми лопастями. Ротор вращается эламидным шнуром, который сначала закручивают на оси. Все почти как с пропеллером у резиномоторных авиамоделей.

– Я видела резиномоторные модели, – заметила Элвира, – Они маленькие.

– Ну, да, – Пепе кивнула, – Обычная резина не годится для более крупных аппаратов. А эламид, он же – биосинтетический резилин, уже достаточно эластичен, чтобы служить механическим аккумулятором.

– Механохимическим, – поправила Лэсси.

– Ну, ты реально зануда! – возмутилась Пепе, – Я же популярно…

– А если популярно, – перебила та, – То надо показать публике натурный тест. Между прочим, мы вчера обещала Рамезу и Салману полетать с ними. Так?

Двое мальчишек-банту, стоявших рядом с Лэсси, чрезвычайно энергично закивали головами. Екен Яау глянул на них, потом на нее, потом почесал в затылке и заявил:

– Лэсси, ты офигела!

– Ты стоял рядом, жрал сэндвич и молчал, – парировала она.

– Я не расслышал.

– Не свисти, Екен. По-любому: мы обещали. Рамез и Салман помогали моему брату Кватро придумывать этот гирофлап, и будет не честно их не прокатить. Вообще, я не вижу проблемы. По весу я с любым из них не вылезаю за центнер.

– По ходу, Лэсси права, – заметил Снел.

– И ты туда же, – буркнул фиджиец, – ОК. Но над водой, и не выше двадцати метров.

Если смотреть на вещи критически, то летные характеристики гирофлапа следовало признать, мягко говоря, неудовлетворительными. А с другой стороны, одно то, что табуретка с резиномоторным ротором может самостоятельно подпрыгнуть, а затем держаться в воздухе несколько минут, и даже кое-как слушаться руля, уже являлось выдающимся достижением из области: «Раньше никто и представить не мог ничего подобного». На комбрига эти тесты произвели серьезное впечатление. Он все время задавал вопросы и делал пометки в своем блокноте. Элвира хваталась за голову при каждом взлете и приводнении «прыгающей табуретки».

Подростки-банту визжали от восторга и, кажется, утратили ту скованность, которую заметил Оскэ. Примерно половина подростков бултыхались в воде голыми, а другая половина была одета в странные купальники – крупноячеистые сетки из пластиковых трубок дюймового диаметра. Наличие или отсутствие купальников не зависело ни от пола, ни от возраста. Для ритуальных целей эти предметы явно не годились: они не закрывали табуированных частей тела. Зато, трубки были разноцветные, яркие…

– Прикольная местная мода, – заключила Флер, выныривая рядом с Оскэ, – Типа как дайверские пояса с орнаментом на Киритимати.

– Спасжилеты, – лаконично ответил он.

– Что-что?

– Спасжилеты, – повторил он, – По ходу, половина юниоров не умеет плавать. Если надевать на них обычный спасжилет, то они никогда и не научатся. Неправильное положение тела в воде, и все такое. А тут – равномерное увеличение плавучести.

– Точно в цель, бро! – Объявил подплывший к ним Екен Яау, – Как ты догадался?

– Фиг знает, – ответил Оскэ, – По ходу, как в детективах. Откинул все левые версии, осталась только одна правильная. А чья идея?

– Это наша хитроумная Лэсси, – сообщил фиджиец, наблюдая за тем, как гирофлап с девушкой и одним из мальчишек-банту, неуклюже раскачиваясь, и иногда пытаясь повернуться хвостом то влево, то вправо, из-за плохо сбалансированного крутящего момента, описывает круги и восьмерки над лагуной, – …Мы просто обалдели, когда выяснилось на счет плавания этих ребят. Прикиньте, тут везде глубина метров сто. Мелководье отсутствует. И что делать? А Лэсси в тот же день изобрела этот фокус с трубками. Между прочим, это у нас первый тетрабубликовый бизнес.

– Покупают? – спросила Флер.

– Ага. Австралийская турфирма, которая на Роти, с ходу заказала целую кучу таких купальников. В Австралии тоже многие не умеют плавать. Никогда бы не подумал. Сколько видел австралийцев – все плавающие.

– Так ты, по ходу, видел только тех, что живут на берегу, – сказала она, – а там есть континентальные города, от которых до моря миль двести.

– Ныряем! – внезапно завопил Оскэ, и все трое ушли под воду.

Туда, где они только что находились, шлепнулся гирофлап на надувных поплавках.

– Сплетничаете про меня? – возмущенно спросила Лэсси, когда они вынырнули.

– Я пересказывал эпос о твоей гениальности! – возразил Екен.

– Ага! – фыркнула она. – Знаем-знаем! Ладно! Кто подтащит нас к рафту, на котором мотор, тот не будет покусан.

– А, типа, педалями натянуть этот резиномотор нельзя? – поинтересовалась Флер.

– Запросто! – ответила Лэсси, – Только крутить надо примерно час.

– Лучше тащить, – подвел итог Оскэ.

– Сделайте оптимистичные улыбки для «Tetra-Vision»! – скомандовала Пепе Кебо, подплывая к ним с видеокамерой, – Кто не в курсе: это наш главный TV-канал.

– Единственный, – уточнил Екен.

– Ya, – согласилась она, – Единственный, поэтому и нет сомнений, что он главный.

После полудня, Ним Гок с Элвирой отбыли на Атауро (он – на какие-то технические переговоры с мэром Кайемао Хаамеа, она – в eco-village, на кукольную фабрику). Что касается Эсао и Стэли, то они остались на Хат-Хат до вечера, вместе с Оскэ и Флер. В послеполуденную жару, когда столбик термометра добрался почти до отметки 35 по Цельсию, Пепе и Снел предложили гостям экскурсию по лагуне на надувном рафте с солнцезащитным навесом (такой содержательный вариант классической сиесты).

Особых комментариев не требовалось – сооружения на искусственном атолле были достаточно утилитарны, и потому понятны любому океанийцу. Можно было просто смотреть, а заодно – болтать о…

– Я не поняла: как вы потом будете слезать с этой пальмы? – спросила Флер.

– Не знаю, – Пепе пожала плечами, – 20 мая я переезжаю на Атауро, у меня контракт. Лейлу, естественно, я заберу с собой, это решенное дело.

– Прямо так и заберешь?

– Да. Она так хочет, и я так хочу. Какие проблемы?

– По ходу, никаких, – согласился Оскэ, – У тебя семья, или как?

– Мальчишка, 2 года, – ответила она, – Сейчас он в Кимби, у моей подружки. Типа, я подкинула на время. А семья у меня в среднесрочных планах.

– Пока семьи нет, можешь всех подкидывать к нам, на Жако, – вмешался Снел, – Или вообще, приезжай к нам жить. Там красиво, ты знаешь. А теперь ещё большая ферма.

– Далековато от центрального Атауро, но я подумаю, – пообещала Пепе.

Флер деловито потерла руки.

– Мы с Ежиком съездим на Жако, посмотрим. Мы уже договорились с Алибабой.

– А нормально будет, если мы с вами? – предложила Стэли, переглянувшись с Эсао.

– Yo! – сказал папуас, – Дядя Дв всех вас будет эксплуатировать на плантациях.

– Ой-ой-ой, – пропищала тиморка, – мы уже испугались.

– Поедем вместе, – резюмировал Оскэ и повернулся к Пепе, – слушай, гло, а многие волонтеры вот так кого-нибудь забирают с тетрабублика?

– Про многих не знаю, – Пепе пожала плечами, – Но двое точно забирают, и я третья.

– А что об этом думает тетрабубличная администрация? – спросил он.

– Мне насрать, – лаконично ответила она.

– А вот мне интересно, – снова вмешался папуас, – С одной стороны, вроде как, мы срываем план эксперимента. Сначала притащили дополнительно юниоров-тиморцев, которых не было в плане, а теперь растаскиваем контингент. А, с другой стороны, я прикидываю: может, Шуанг и Торрес для этого все и устроили?

– Для чего? – переспросила Флер.

– Для того, чтобы показать: подростки не бывают хроническими исламистами. Нет, я неправильно сказал. Точнее так: чтобы kanaka-foa сами это увидели. Во как!

– Похоже, – согласилась она, – Не случайно же здесь болтается Ив Козак.

– Кто? – переспросил Снел.

– Дядька, лет 30, светлый креол, квадратный такой, голова выбрита наголо, зато есть пушистые рыжие усы. Нос сплющенный, глаза серые, на левой щеке длинный шрам.

– Есть такой, – подтвердила Пепе, – И что?

– Да так… – Флер равнодушно пожала плечами, – …Военный психолог. Он раньше работал в маминой спецгруппе, а потом перешел в аналитический сектор.

Каждый благоустроенный атолл на закате уютен, причем каждый по-своему. Хатхат, несмотря на свое искусственное происхождение, и свою плавучую природу, не был исключением. Над всеми тремя мини-отелями и над десятком клубных кабачков под навесами вдоль берега лагуны поднялись разноцветные полупрозрачные светящиеся воздушные шары. Над плавучим рынком около среднего отеля висела оригинальная конструкция, напоминающая раскидистую ярко-зеленую крону пальмы. Одна из её ветвей-листьев служила навесом для маленького кафе-автомата на три столика, из которых был занят лишь один, причем одним человеком: крепким мужчиной лет 30, одетым в обычную здесь вязаную майку и шорты. Цвет одежды был темно-синий, а рисунок – очаровательно-нескладный робот Wall-E из мультика начала века.

Сторонний наблюдатель удивился бы, увидев, что зашедшая в кафе молодая парочка, одетая в модные мгновенно-снимаемые короткие комбинезоны Ere-style, вместо того, чтобы выбрать один из свободных столиков, подошла к единственному занятому.

– Iaorana, Ив, – сказала девушка, – Как на счет поговорить?

– Aloha, – добавил молодой человек, – Меня зовут Оскэ.

– Я знаю, – ответил мужчина, – Aloha oe. Устраивайтесь. Поговорим.

– У нас не очень приятный разговор, – предупредила девушка, садясь напротив него.

– Это понятно… – он махнул рукой, – …Когда человека находят путем сканирования видео-ряда с камер наблюдения, то уж точно не за тем, чтобы спеть ему песенку про зайчиков. А ты здорово выглядишь Флер. Я помню…

– Обойдемся без трогательных воспоминаний о моем детстве, – перебила она.

– Ты стала похожа на Чубби, – констатировал Ив, – Как она?

– Мама в порядке. Но не в порядке кое-что другое.

– Я куплю чего-нибудь, – проинформировал Оскэ, – Флер, тебе…?

– Черный кофе без сахара, ОК?

Оскэ пожал плечами и направился к торговому автомату в углу.

– Так что не в порядке? – спросил Ив.

– Это блядство с малавийскими юниорами, – сказала она, – Кто автор? Ты?

– Я отвечу «да», или отвечу «нет», что изменится? – спокойно произнес он, – тебя интересует ответ на совсем другой вопрос, не так ли?

– Ты прав. Меня интересует: зачем это понадобилось.

– Это общеизвестно, – заметил Ив, – Если бы Шуанг не выкупил этих юниоров, наши союзники трансэкваториалы отправили бы их на каторжные работы в Зангела.

– И что дальше? – спросил Оскэ, возвращаясь с двумя пластиковыми чашечками.

Ив посмотрел на молодого человека с некоторым удивлением.

– Дальше? Тебе объяснить, что бы там с ними произошло?

– Объясни.

– Ладно. Вкратце: тяжелая работа от рассвета до заката и казарменный режим.

– Понятно, обер-лейтенант, – Оскэ кивнул, – А если конкретнее?

– Что именно конкретнее? – спросил Ив, – Перечень работ, нормы выработки, состав продовольственного пайка и бытового обеспечения, распорядок дня?

– Вот все это, – сказал Оскэ, – И ещё инструкции топ-менеджера и шефа охраны.

– Это намек, что ты владеешь ситуацией не хуже меня? – уточнил разведчик.

– При чем тут намеки? Я владею ситуацией лучше, потому что я сначала был в группе проектантов, а сейчас я в группе контролеров. Мы получаем info каждую декаду, и нам платят за то, чтобы мы дистанционно оценивали КГЭЭП на этих объектах.

– КГЭЭП? – переспросил Ив.

– Да. Критерий гуманитарно-экономической эффективности персонала. Чоро Ндунти хорошо усвоил главный принцип постиндастриала: самый ценный ресурс – это люди, позитивно воспринимающие свою жизнь и свой труд. Вот почему цепь малых ГЭС в Зангела уже работает, и рядом уже строится электрометаллургический комплекс.

– Ты хочешь сказать, что Шуанг и Торрес обманули Верховный суд?

Оскэ покачал головой и бросил на стол пачку сигарет.

– Не обманули, а представили info тенденциозно. На объектах Зангела рабочий день действительно начинается с рассветом и заканчивается на закате, но в середине дня – трехчасовой перерыв, сиеста, а каждый третий день – выходной. Персонал живет в казармах, но эти казармы мало отличаются от жилых модулей здесь, на Хат-Хат. Что касается продовольственного пайка, то его вообще нет. Еды просто навалом.

– Допустим, – согласился Ив, – И что из этого следует?

– Мой вопрос, – напомнила Флер, – Зачем устроено это безобразие с юниорами?

– Чагос, – лаконично ответил разведчик.

Флер вытащила из пачки сигарету, и прикурила. Потом сделала глоток кофе.

– Значит Чагос. А заодно Майотте и Замбези. Цепь провокаций. Все по учебнику. Но непонятно: зачем тащить юниоров через океан? Достаточно было объявить о сделке с Шуангом, а реально отправить их в Зангела – вместе с семьями. Качество провокации стало бы только лучше, и проблем меньше. Так, в чем же дело?

– Ты забыла про затягивание французских католических оффи в ловушку Фукуямы. Объяснить, что это такое, или…?

– Я же говорю: учебник по информационно-диверсионной работе я читала.

– Мне объяснишь потом? – спросил Оскэ.

Флер наклонилась к нему и что-то коротко прошептала, касаясь губами его уха. Он расплылся в улыбке. Ив тоже улыбнулся, и кивнул.

– Значит, про ловушку Фукуямы я могу не объяснять.

– Да, – подтвердила она, – Но ты зря говоришь про этот ловушку. Французские оффи втянуты в нее не юниорами Малави, а религиозным фоном войны за Коморы.

– Мама может тобой гордиться, – заметил Ив.

– Нет, скорее я могу гордиться мамой, – ответила Флер, – мне было 12 лет, когда мама объяснила мне, как надо реагировать на грубые комплементы в деловом разговоре.

Ив Козак задумался на несколько секунд, а потом уверенно кивнул.

– ОК. Ты справилась с экранами-легендами прикрытия. Вот тебе реальный ответ: как правильно заметил Оскэ, самый ценный ресурс, это люди. Мы вывозим гуманитарный ресурс в порядке классического присвоения военной добычи.

– Мы – это кто? – спросил Оскэ.

– Я имею в виду тот консорциум, который готовил и организационно-экономически обеспечивал «Войну в проливе», – пояснил разведчик, – И мы постарались при этом соблюдать если не букву Великой Хартии, то, как минимум, её смысл.

– Смысл Хартии? – переспросила Флер, – Да если бы вы попытались провернуть этот гешефт в акватории Конфедерации, вам всем вклеили бы ВМГС в тот же день, а на рассвете следующего дня – расстреляли бы на хрен, и правильно бы сделали!

– Интересно, – сказал он, – Когда в Конфедерации отбирают детей у неадаптивных иммигрантов, и распределяют этих детей по конкурсу, ты тоже возмущаешься?

– Не путай, – ответила она, – Этих детей отбирают по суду, потому что они граждане Конфедерации, и Хартия защищает их право на адаптацию к нашему образу жизни.

– А если ребенок не наш гражданин, то насрать на него? – спокойно спросил Ив.

– Magna Carta te fenua to ou, aita to tahi, – отрезала она, – Это наша Хартия, для нашей страны, а не для чужих. И не надо нам этих игр в общечеловеческие декларации!

– Браво! – он хлопнул в ладоши, – А ты можешь повторить это, глядя на конкретного ребенка, которому не повезло со страной рождения?

Флер сжала и разжала кулаки и медленно, с напряжением, выдохнула.

– Сейчас ты похожа на своего отца, – сообщил разведчик, – Таким я увидел его в нашу первую встречу, на пирсе вашего fare на Футуна. В руках у него был полуавтомат 12 калибра, «Remi-tactical». Он сказал: «Ты прыткий парень, как я погляжу и, наверное, можешь увернуться от пули, но не от картечи, поэтому убирайся с моего берега». Он выстрелил бы в меня, если бы я сделал шаг, и я не двигался, пока не пришла Чубби.

– Папе есть, за что не любить вашу контору, – холодно сказала Флер.

– А тебе есть, за что не любить меня? – спросил Ив.

– Ты по-жлобски давишь на психику, – ответила она, – вообще-то это свинство.

– Ты обижена на меня за то, что я задал вопрос, который ты стараешься забыть с того момента, как первый раз соприкоснулась с Африкой?

– Нет. Не за это, а за то, с какой целью ты это делаешь. Я смотрела на Пепе Кебо и на девчонку из Малави, которая к ней привязалась, и думала: вы обманули волонтеров, скрыв от них неизбежность таких ситуаций. Сколько волонтеров психологически не смогут бросить детей, которые к ним вот так привязались? Двадцать? Сорок?

– Пока чуть меньше двадцати, – ответил он, – Но это только первая смена. По оценке экспертов, волонтеры и атаурцы разберут примерно полсотни юниоров, в основном младших. Сотня старших будет постепенно абсорбирована своими ровесниками на Восточном Тиморе. Появятся семьи. Обычная, нормальная жизнь. Около полсотни окажутся отбракованными. Но интереснее всего судьба последних двухсот. Они…

– Что значит «отбракованы»? – перебил Оскэ.

– Врожденные или приобретенные в детстве дефекты психики, – пояснил Ив.

– Я тебя про другое спросил, обер-лейтенант. Я спросил, что значит…

Разведчик поднял открытую ладонь показывая, что понял суть вопроса.

– Это значит, что их вернут отправителю, а там пошлют в трудовую резервацию для социального мусора. Еда, жилье, нетяжелая работа и размножение – разумеется, без возможности воспитывать потомство. Вполне гуманно, на мой взгляд.

– Ты начал говорить про двести последних, – напомнила Флер.

– Да, – Ив кивнул, – Если верить экспертной гипотезе, у них возникнет какой-то свой вариант техногенного социума. Подчеркиваю: свой, а не копия чужого. И так будет происходить на каждом тетрабублике. За считанные годы появится множество самых разных продуктивных техно-культур, с разными видами гуманитарного потенциала.

– Минутку… Я не поняла. Вы что, намерены тиражировать тетрабублики?

– Разумеется, – подтвердил разведчик, – В этом весь смысл эксперимента.

– И ради этого – эскалация войны в Африке? – уточнил Оскэ.

– Эскалация войны в Африке исторически объективна, – возразил Ив, – А мы просто покупаем тот гуманитарный ресурс, который в противном случае пропал бы зря.

Флер побарабанила пальцами по столу и уверенно произнесла.

– Вы пытаетесь создать клоны Элаусестере, вот что! И для этого вы устраиваете тут деприватизацию жизни, характерную только для комми-канаков и, пожалуй, ещё для десятка – другого австронезийских микро-этносов, которые попали в постиндастриал прямо из палеолита. Я угадала?

– Если не придираться к терминам и деталям, то, в общих чертах, да, – подтвердил он.

– На хрена? – лаконично поинтересовался Оскэ.

– Космос, – ещё более лаконично ответил разведчик.

– Значит, главный автор – Шуанг, – заключила Флер.

Обер-лейтенант INDEMI утвердительно кивнул, и добавил.

– Моя идея состояла только в том, что в пубертатный период психика человека очень пластична. Она способна полностью сбросить предыдущие социальные стандарты и адаптироваться к новому набору стандартов, предложенному дружественной средой. Шуанг пошел намного дальше. Он предположил, что психика в этот период не только адаптивна, но и очень креативна. Она может сама достроить дружественную среду по приблизительному эскизу. Так мы перешли от простой задачи социализации к задаче сверхскоростного социо-дизайна, как выражается Шуанг.

– А что думает по этому поводу Торрес? – спросил Оскэ.

– Торрес – бизнесмен, – ответил Ив, – Он видит в этом золотую жилу, какие-то новые возможности экономического плана… В общем, это другое.

Оскэ закурил сигарету, покрутил её в пальцах и покивал головой.

– Да, пожалуй, Торрес тут, как бы и ни при чём. Он оставался в поле Хартии.

– А мы с Шуангом – нет, ты это хочешь сказать? – уточнил разведчик.

– Зачем мне говорить, если ты сам это сказал?

– Понятно… – Ив сделал паузу, – И что теперь? Пойдете заявлять в Верховный суд?

– Это решит моя vahine, – ответил Оскэ.

– Почему я? – тихо спросила Флер.

– Потому, что ты лучше разбираешься в этих гестаповских делах… В смысле, я хотел сказать, в делах, связанных с…

– Я поняла, Ежик, – перебила она, – Но я все равно хочу посоветоваться с тобой.

– Ты сейчас капитан. Ты советуешься, с кем считаешь нужным. Логично?

– Логично… – отозвалась она.

Ив Козак встал, прошелся до торгового автомата и вернулся с тремя чашками кофе.

– Угощайтесь ребята. Я полагаю, между нами ничего личного?

– Ничего, – спокойно подтвердила Флер.

– Сейчас ты снова похожа на Чубби, – задумчиво сказал он, – На суб-лейтенанта Чубби Хок. 12 год Хартии. Операция «Octoju» на атолле Тауу. Жесткая зачистка исламского анклава. её первая боевая операция, как самостоятельного командира… Я помню, она приказала: «Убейте в этом квадрате все, что шевелится. Вообще все! Я не хочу никем рисковать. Огонь!». И мы убили всех. Комбатантов, некомбатантов, взрослых, детей… Стреляли минами из тюберов, по квадратам. Потом мы не могли сосчитать, кого там сколько было. А Уфти ляпнул: «Фарш невозможно провернуть назад». Шутник…

– К чему ты это? – спросила она.

– Да так, – Ив пожал плечами, – Стрелять легко. Считать труднее. Особенно – потом.

– По-твоему, мама была неправа?

– Отчего же? Права. Бывают ситуации, в которых надо сначала стрелять. Но бывают и такие, в которых сначала лучше посчитать.

– Скажи прямо, чтоб мы поняли, – предложил Оскэ.

– Нет, – разведчик покачал головой, – Не скажу. Думайте сами мальчики-девочки.

– Joder, conio! – Флер ударила кулаком по столу, – Ты же солдат, Ив! Какого хрена ты ведешь себя, как сраный интеллигент!? Мы говорим о серьезных вещах, и у тебя есть опыт, которого нет у нас! Передавать опыт – часть твоей работы, ты забыл об этом?

– Опыт, – четко произнес он, – Опыт говорит: жизнь это бухгалтерия. Не смотрите на действие, смотрите только на результат. Выводите итоговую цифру, и решайте.

– Окончательный результат неизвестен, – заметил Оскэ, – Жизнь продолжается, и мы имеем дело всегда только с промежуточным состоянием на какую-то дату.

– Верно, – согласился разведчик, – В жизни все именно так. И в бухгалтерии тоже.

 

22. Специфика разведения неандертальских мамонтов.

Дата/Время: 30.04.24 года Хартии.

Ист-Кирибати, Киритимати, fare Chinkl.

=======================================

Новая флайка «Simplane» имела узкую аэродинамичную гондолу, по типу мотоцикла-болида, и сверху – подвижное крыло: сильно вытянутый эллипс, выгнутый вниз, как изящная арка. Между гондолой и крылом был втиснут движок: труба-импеллер.

Кватро Чинкл, на следующий же день после появления в доме этого своеобразного летательного аппарата, выяснил, что исходно эта флайка являлась среднескоростным дроном-мишенью, спроектированного для тренингов ПВО. Добавление гондолы, и простейшего ручного управления превратили эту машинку в (согласно описанию) «в безопасный любительский флаер, предназначенный для обучения основам пилотажа». Первая часть этого утверждения была, по мнению Кватро, правдоподобна, но вторая вызывала серьезные сомнения. Он поспорил с «инструкторами» (Оюю и Снэпом), а арбитром в споре, как это принято выступил виртуальный авиа-симулятор, и…

…Принимая через три часа торжественную капитуляцию Чинкла, Снэп объяснил: «Прикинь, док, в этом вся фишка дешевых авиа-мишеней: они должны выдерживать маневры, которые диктует программа стохастического уклонения, по ходу, простой генератор случайных чисел, поэтому они феноменально-устойчивы, во как!».

У феноменальной устойчивости «Simplane», как у любого практического чуда, была оборотная сторона: неповоротливость, невообразимая у такой легкой машины. Сейчас, когда эта флайка крутила карусели и восьмерки над морем в миле от берега, нетрудно было заметить (вооружившись биноклем), какие усилия прилагает Зирка, сидящая за штурвалом, чтобы выполнить резкий маневр по команде Оюю, сидящей позади нее.

– Как корова на льду, – прокомментировал Снэп, не отрывая глаз от бинокля.

– Корова на льду? – переспросил Кватро, тоже глядя в бинокль.

– Это сайберская идиома, док. Там сплошь болота, и перегнать стадо коров с одного пастбища на другое можно только в холодный сезон. Температура падает ниже нуля, болота замерзают, и коровы могут пройти по льду. Пока они идут строго прямо, все отлично, но если надо повернуть, то их заносит по инерции. Масса у них большая, а сцепление копыт со льдом – слабое.

– Любопытно, – произнес математик, – А разве коровы живут в болоте?

– Сайберия, док, – ответил Снэп, – По ходу, там больше негде жить. Приспособились.

Кватро задумался на минуту и предположил.

– Им было бы удобнее разводить мамонтов. Насколько я знаю, у мамонтов подошва кожистая, и сцепление значительно выше. В Канаде я наблюдал мамонтов, уверено бегающих по льду. Правда, это были некрупные особи, годовалые, как раз примерно размером с корову. Собственно, их клоны получили менее трех лет назад.

– …И уже завезли в Гренландию, – сообщил Снэп, – В связи с темой восстановления неандертальской культуры. У неандертальцев мамонт был основным хозяйственным животным. По крайней мере, так пишут в популярных брошюрах.

– Гм… А разве у неандертальцев уже было скотоводство?

– Не знаю док. Пишут, что было, а поди сейчас, проверь. Та же тема, что с нашими эректусами. Ходили они в таких штуках, или это кто-то уже сейчас сочинил?

Снэп чиркнул ногтем по своему шорт-комби-фартуку «ere-style». Кватро кивнул.

– До-индустриальная история – это суперпозиция политических фальсификаций.

– Это ты мощно задвинул! – сказал Снэп, – О! Посмотри, что девчонки делают!

Флайка, казалось, летела с максимальной скоростью прямо на зрителей, вызывая рефлекторное желание упасть и вжаться в грунт, как при артобстреле. Несколькими секундами позже, эта иллюзия исчезла. Флайка пронеслась над ними, снова набрала высоту, неуклюже развернулась и, снижая скорость, стала заходить на лэндинг.

– Засранки, – буркнул Кватро.

– Это для куража, – пояснил Снэп, – так что не ругайся на них, ОК?

Заходящее солнце висело низко, почти касаясь горизонта. Приводняющаяся флайка, казалось, прокатилась по блестящей золотой дорожке, постеленной на поверхность залива. Лэндинг оказался не вполне точным: остановка произошла метрах в сорока от пирса. Последующие маневры сближения с причальной стенкой на минимальных оборотах пропеллера заняли минуты три и завершились зачетным мягким касанием.

– Мы круче всех, так, курсант? – воскликнула Оюю, первой выскакивая из кабины на настил пирса, – Парни тихо балдеют от нашей крутизны!

– Балдеем! – уверенно подтвердил Снэп.

– Именно так, – подыграл Кватро.

– Спасибо, – произнесла Зирка, тоже выбираясь на пирс, – А если серьезно: у меня действительно что-то начинает получаться?

– У тебя все классно получается! – твердо сказала Оюю, – Не хватает только опыта.

Полька неуверенно пожала плечами.

– Я не понимаю, почему вы все стараетесь меня перехвалить.

– Не перехвалить, а похвалить, – поправила Оюю, – Потому, что в любом тренинге, в любой работе, и вообще в чем угодно, нужны позитивные эмоции. Только тогда все получается хорошо, и остается правильно мотивирующий условный рефлекс. Это написано даже в школьном учебнике по практической биологии. Ну, что, нырнем?

– …А мы пока организуем первый транш ужина, – произнес Кватро, и они со Снэпом двинулись к дому. «Первый транш» – какао и сэндвичи – в организации не нуждался. Минутное дело. Смысл состоял в том, чтобы дать Зирке возможность поплавать без исполнения ужасающей (с точки зрения провинциального меганезийца) процедуры переодевания сначала из сухопутной одежды в купальный костюм, а затем обратно, в сухопутный вариант. В отсутствии рядом мужчин, полька обходилась без этого.

Итак, Кватро Чинкл включил электрический котелок с будущим какао, и забросил на решетку электро-печки извлеченные из холодильника сэндвичи. Снэп, тем временем, закурил самокрутку из цельного табачного листа, и поинтересовался.

– Док Кватро, я правильно понимаю, что Зирка сегодня получила компенсацию?

– Видимо, да, – ответил математик, – Аукцион в Сайпане закрылся в полдень, что по нашему поясу означает два часа дня. В это время ей и должна была прийти сумма.

– Вот-вот, – Снэп кивнул, – Она перевела нам сумму за флайку. Типа, она их у нас стрельнула до аукциона. Вот мы и вспомнили. А тебе она ничего не сказала?

– Ничего, – подтвердил Чинкл, – У нее и причин не было. Она мне ничего не должна, поэтому: с чего бы ей меня информировать о своих поступлениях?

Снэп покрутил в пальцах дымящуюся самокрутку.

– С одной стороны, как бы, да. А с другой: прикинь, док, какой смысл Зирке дальше работать у тебя мажордомом и жить в твоей мансарде?

– Ты прав. Вероятно, никакого смысла. Она может купить себе fare и более серьезно заняться образованием, чтобы года через три найти интересную работу, или заняться бизнесом. Например, купить ферму или мини-фабрику. Наверное, мне следовало бы объяснить ей, что 200 тысяч фунтов – это достаточная стартовая сумма для…

– Наоборот, – перебил Снэп, – Это именно то, чего ни в коем случае не надо делать.

– Давай разберемся, – спокойно сказал математик, – полминуты назад ты…

– Подожди, док, – снова перебил его Снэп, – Зирка уж точно не хуже тебя знает, что сколько стоит на Киритимати, потому что она ведет твое домашнее хозяйство.

– Да, действительно… Но тогда я не понимаю её логики.

– Логика такая, док, что ей пока комфортнее оставить все, как есть. Я не просто так говорю. Мне объяснила Оюю, а она общается с Зиркой. Ты в курсе. Прикинь: Оюю заранее была уверена, что Зирка, получив компенсацию, не захочет ничего менять.

Кватро встал и выключил закипевший котелок. Потом взял со стола и подбросил на ладони пачку сигарет. Потом вытащил сигарету, прикурил и задумчиво произнес.

– Возможно, дело в том, что я немного помогаю Зирке готовиться к колледжу. Но это никак не зависит от того, работает она на меня, или нет. Я уверен: она это понимает.

– Док! Ты ищешь здравый смысла, а его тут нет. Тут, типа, специальная психология.

– Знаешь, Снэп, я не верю ни в какую специальную психологию. Мотивы поведения людей определяются полудюжиной базовых инстинктов, а странности – это просто результат интерференции двух или более инстинктов, действующих параллельно.

Снэп энергично покачал головой, выражая предельное несогласие.

– Эта теория, наверное, хорошо работает, когда ты имеешь дело с кучей людей, но одиночный человек, это загадочная штука, я тебе точно говорю.

– Опять ты с этой магией, – проворчал Чинкл, – У любой загадочности существует объяснение, опирающееся на вероятностные флуктуации в больших выборках. Есть классические примеры. Серии удач и неудач в карточных играх. Или, ещё: псевдо-регулярные структуры ландшафтов, сформированных фрактальными процессами со случайной компонентой.

– Ты сам не веришь, что все так примитивно и скучно, – заметил Снэп.

– Не верю, – подтвердил математик, – Ну и что? Объективное положение вещей не меняется от того, верю я в него или нет.

– Ладно, – Снэп вздохнул, – Ты ученый, у тебя аргументы, ты прав про объективное положение, но в том, что касается Зирки, права Оюю. Это совершенно точно.

– Я этого не исключаю, – ответил Чинкл, – Если представить решающий алгоритм человека, в данном случае – Зирки, в форме графа переходов некоторого конечного автомата, то можно построить модель, в которой этот алгоритм будет многократно выбирать альтернативу с сохранением определенного структурного параметра, не учитывая низкую экономическую эффективность такого выбора.

– Ты издеваешься? – подозрительно спросил Снэп.

Математик улыбнулся и, наливая какао в две кружки, ответил:

– Конечно, издеваюсь. На самом деле, Оюю, конечно, права, а я чуть не совершил идиотский поступок. Зирку действительно пока не надо трогать. Пройдет время и, вероятно, она сама придет к мысли что-то поменять.

– Ага! А зачем тогда ты грузил про конечный автомат и структурный параметр?

– Просто, дерьмовое настроение. Я собирался посмотреть все, что рассекретили по проекту «Ballista». Это зверски интересная тема! Я специально освободил три дня, перенес один семинар со студентами и отложил одно коммерческое дело. Вдруг, нарисовались эти долбанные элизиане. Ты слышал про них?

Снэп неопределенно пожал плечами.

– Так, краями. Это, типа, очередные евро-христианские идиоты-иммигранты кого-то прессовали своей евро-библией, и нарушили Хартию. А тебе-то что до них?

– Элизианство – сказал Кватро, – это гибридная религия, микс христианства, ислама и какой-то ветви индуизма. Но в основе действительно евро-библия… А может быть, и коран. Обе эти книги являются модификациями древнего ютайского эпоса, так что не велика разница. А я оказался ближайшим волонтером-аналитиком Верховного суда. Помнишь постановление по делу трех офицеров INDEMI в последней декаде марта?

– Ага! – Снэп кивнул, – Значит, ты в группе соц-контролеров за нашим Гестапо?

– Примерно так. Меня уговорили вписаться в эти волонтеры, когда я был на Тиморе. Теперь ситуация: дело элезиан расследовала INDEMI и написала такой непонятный рапорт, так что локальный суд Киритимати запросил у меня экспертную оценку…

…Кватро не успел договорить. На кухню, как маленький смерч, влетела голая и ещё мокрая Оюю, держа в одной руке свои шорты, а в другой – мобайл.

– А элизиан – это, типа, взрывчатка? – поинтересовалась она. Следом за ней, более спокойно вошла Зирка, завернувшаяся в пляжную накидку из паучьего шелка.

– Элизиане – это, типа, фундаменталисты, – ответил Снэп, – А что ты так вертишься?

– Что?! – фыркнула Оюю, – Глотаем какао с сэндвичами и рулим в офис, вот что! Док Кватро, я включаю печку, ага? Прикинь: только что звонила Чимег Синчер, она уже прилетела сюда и стала разбираться с отчетом по дисперсии толщины пленок и веса пузырей. Она обещает бонус, если мы приедем и толком все объясним.

– Мы же не физхимики, – заметил Снэп.

– Слушай: Чимег сказала, что ей сейчас насрать на физхимию, её сейчас интересует ситуация чисто по жизни. А кто, кроме нас, ей так объяснит?

– Ага… Тогда понятно. Глотаем и едем.

Зирка, ни слова не говоря, поправила сходу установленную Оюю настройку печки и спасла сэндвичи от неминуемого обугливания. Чинкл налил какао в ещё две кружки. Последовала суета, типичная для случая, когда люди действуют в условиях жесткого компромисса между желанием как следует перекусить и желанием куда-либо быстро успеть. Есть такая профессия: «Ребята, Которые Готовы Решить Любую Внезапную Проблему За Сходную Цену». Через семь минут два микроллера с легким шелестом пронеслись мимо окна кухни-гостиной, блуждая лучами маленьких фар по темной дорожке, ведущей с полуострова Сесиеле-Капокапо к южной трассе Киритимати, и – привет. Растворились бесследно в теплой экваториальной ночи.

Зирка плотнее завернулась в накидку (как всегда делала, если нервничала) и как-то слишком тихо спросила:

– Кватро, можно с тобой поговорить?

– Конечно, можно. Что за церемонии?

– Тема такая… Я не уверена, что это правильно. Вдруг, про это нельзя говорить?

– Зирка, не говори ерунду, ладно? – проворчал он, – Говорить можно о чем угодно.

– А про элизиан тоже можно?

– Разумеется, можно. Почему бы и нет?

– Если можно… – полька сделала паузу, – …Тогда объясни, пожалуйста, за что их арестовали? И правда ли, что их могут расстрелять?

– Давай, сначала определим, что ты уже о них знаешь, – предложил он.

– Я знаю, что они по-своему верят в бога. По их учению, надо служить богу, путем строительства подобия небесного рая на земле. Элизиум – это рай по-гречески. Их преследовали за веру на Ближнем востоке, и одна из их общин переехала сюда, на Киритимати. Они пишут о знамении: этот атолл по форме напоминает крест, и его английское название: «Christmas», в честь рождества христова.

– Про английское название, верно, – прокомментировал Кватро, – но, сколько надо выкурить марихуаны, чтобы наш атолл показался крестообразным? Извини, я тебя перебил. Итак, они пишут о знамении, и что дальше…?

– Дальше, они арендовали пустошь, около полста гектаров на юго-востоке, ближе к южному берегу. Это восточнее Аляски, в районе старого американского атомного полигона. Они построили там поселок и разбили парк, символизирующий элизиум. Наверное, ты там бывал. Красивый парк. Очень много цветов. И вход свободный.

Кварто Чинкл отрицательно покачал головой.

– Я не хожу туда, где правила мне не нравятся. «Не рвать цветы, не бросать мусор» – понятно, но: «Не носить нечестивые амулеты или рисунки на своем теле и лице, не включать порочную музыку, не открывать для взгляда неприличные места на теле»… Меня позабавил рисунок: 6 фигурок – мужчина и женщина спереди, сзади и сбоку, и закрашены те места, которые, по учению элизиан, являются неприличными. Allez!

– Но Кватро! – воскликнула она, – Ты не носишь амулеты и body-art, и не ходишь с плеером. И голым в общественных местах ты не ходишь. Ну, кроме пляжа, наверное. Почему тебя смущают эти правила, если ты и так их соблюдаешь?

– Я их не соблюдаю, я просто делаю так, как мне удобно. Если я захочу полежать на травке в городском парке Табака, голым, раскрашенным, и слушать хард-рок, это мое право. Никто не смеет мне мешать. Так говорит Хартия. Частный лендхолдер вправе запретить это на своем участке, но пусть не делает вид, что у него публичный парк.

Зирка замолчала на четверть минуты, собираясь с мыслями, а затем спросила.

– Значит, лендхолдер не нарушает закон, если пишет правила входа на свой участок?

– Не нарушает, – подтвердил он, – Он может вообще не пускать туда посторонних.

– Но тогда за что преследуют элизиан?

– Совершенно не за это. Ты знаешь, за счет чьих ресурсов благоустроен тот участок?

– Знаю. Там работают сами элизиане. И они же вскладчину платят за аренду земли.

– Так. А кто лендхолдер? На чье имя арендован этот участок и кому принадлежат все элементы благоустройства? Кто может распоряжаться этими ценностями?

– Не знаю… – она задумалась, – …Наверное, у них в общине есть какой-то порядок.

– Не какой-то, а вполне конкретный, – поправил её Кватро, – Из двухсот участников общины, лишь восемь участвуют в управлении имуществом. Эти восемь персон называются «совет рахманов». Они выбирают главу совета, типа, исполнительного директора, и он управляет по согласованию с ними. Остальные участники общины никаких прав на эти ценности не имеют, но и наемными работниками не являются.

– А что здесь такого? – спросила Зирка, – Они работают не ради денег, а ради своих религиозных принципов. И рахманы управляют этим не ради наживы, а в интересах общины и в интересах религии. Рассматривать это как коммерцию – неправильно!

Математик улыбнулся и согласно кивнул головой.

– Да, это не коммерция. Коммерция предполагает встречные потоки ресурсов, а в рассматриваемой нами элизианской системе ресурсы изымаются у некой группы субъектов, а встречного потока нет. Вместо реальной компенсации за свои ресурсы, субъекты получают чувство соответствия требованиям своей религии, как правило, связанное с надеждой на лучшие условия в воображаемой посмертной жизни. Это древний, хорошо изученный метод некоммерческого обогащения жреческой касты, центральный пункт которого – психологический прессинг, заставляющий субъекта воспринимать виртуальную посмертную жизнь, как свое несомненное будущее, и откупаться от посмертных пыток реальными ресурсами, в частности – трудом.

– Кватро! Откуда ты знаешь, что рахманы поступают именно так?

– Так или иначе, – ответил он, – общинники работают, не получая реальной оплаты.

– Но это ни о чем не говорит! – возразила она, – Когда ты занимаешься со мной по программе подготовки к колледжу, ты тоже не получаешь реальной оплаты!

Возникла пауза, в течение которой Чинкл успел закурить сигарету, а Зирка – густо покраснеть от кончика носа до корней волос.

– Кватро, извини, я сказала глупость!

– Нет, ты просто построила одну из плоскостей мотивационной сепарации. И, что интересно, ты навела меня на мысль о другой плоскости того же класса. Давай-ка попробуем развить эту тему. Я уже говорил, что, как правило, суть такого метода жреческого обогащения – в рэкете через угрозы посмертными пытками. Будь так у элезианских рахманов, никакой проблемы бы не возникло.

– Почему не возникло бы? – робко спросила она.

– В силу типичности ситуации, – пояснил он, – Не требовалась бы экспертиза. Суд установил бы факт технического обращения в рабство. Элизианское имущество конфисковали бы, а восьмерых рахманов бы поставили к стенке завтра на рассвете. INDEMI все равно номинировала их на ВМГС, но у суда это вызвало сомнения. В результате, мне подбросили задачу социально-экономического анализа. Ты верно отметила, труд без реальной оплаты далеко не всегда означает рабское положение работника. Вопрос в том, каковы мотивы участников этого процесса. Мне крайне интересно услышать твою версию ответа на этот вопрос.

Зирка сплела пальцы и на секунду прикусила губу. Потом тихо спросила:

– От моего ответа что-то будет зависеть?

– Весьма вероятно, – подтвердил Кватро.

– Тогда, можно, я начну не сразу с ответа? Можно, я попробую рассказать?

– Aita pe-a, Излагай все, что считаешь важным.

– Тогда я начну с истории. Элизиане приехали сюда три года назад, из Египта, где их преследовали мусульманские власти. В том году была война в Трансэкваториальной Африке, и за счет этого, они получили разрешение эмигрировать вместе со своими семьями. Я, правда, не понимаю, какая тут связь…

– Связь простая, – сказал Кватро, – В ходе зимней кампании 20-21-го года исламисты потерпели серьезное поражение в Африке. Умеренно-мусульманские власти Египта отреагировали смещением ближе к религиозному нейтралитету, а многие общины, преследовавшиеся, как «сектантские», получили субсидии на массовую эмиграцию. Странно, что элизиане выбрали Меганезию. Здесь не место фундаменталистам…

– Элизиане – это не фундаменталисты, – перебила Зирка, – Они выступают за свободу религии, и они приехали сюда в надежде, что Меганезия – свободная страна и здесь можно свободно исповедовать свою веру. Что здесь не будет гонений.

Математик удивленно поднял брови.

– Не фундаменталисты? А как же их доктрина о превращении мира в сад, на воротах которого висит табличка с длинным перечнем запретов по поводу амулетов, голой задницы, бодиарта, хард-рока, азартных игр и камасутры?

– У них в доктрине не написано про табличку! – возразила она.

– Табличка уже висит, – отрезал Кватро, – Это непосредственно-наблюдаемый факт. Соответственно, по их доктрине, когда этот сад-элизиум разрастается до размеров планеты, то места для остальных людей, не-элизиан, уже не остается.

– Кватро! – воскликнула она, – Ты не понимаешь! Сад, который здесь, это символ, и превращение мира в сад не значит, что всю сушу на планете, до последнего гектара, распашут плугом и засадят декоративными кустами и фруктовыми деревьями!

– Я читаю, как написано, а написано: совершится бла-бла-бла, и мир станет единым райским садом-элизиумом где… И дальше идет рекламный клип.

– Бла-бла-бла? – переспросила Зирка.

– Бла-бла-бла, – подтвердил он, – На человеческий язык не переводится.

– Нет, Кватро! Это переводится, если читающий хочет понять!

– Поставим вопрос так, – сказал математик, – Ты можешь это перевести?

– Конечно, могу! Элизиане верят в новое откровение, в снисхождение света, после которого материальный мир сольется в одно целое с небесным раем, с настоящим элизиумом. До этого дня, элизиум для нас существует только в духовном смысле. Материальный сад, созданный тут элизианами, это отражение небесной реальности, символ веры в будущее счастливое слияние духовной и материальной природы!

Чинкл хмыкнул, задумчиво потер ладонью подбородок, затем, ни слова не говоря, поднялся из-за стола и вышел из гостиной. Зирка лихорадочно стала вспоминать последнюю произнесенную фразу, задавая себе вопрос: не было ли сказано что-то, предельно обидное для собеседника – обидное по меганезийским понятиям… Она не успела построить ни одной версии. Математик вернулся в гостиную, держа в руке небольшой томик, книгу «классического», некомпьютерного типа.

– Зирка, тебе знакомо имя Платон?

– Да, – она кивнула, – Это великий древнегреческий философ… А при чем тут…?

– Он есть в университетском курсе истории методов науки, – пояснил Чинкл, – И я запомнил некую особенность стиля паралогических рассуждений этого автора. Ты произнесла фразу ровно в том же стиле. Цитирую: «То, что постигается с помощью размышления и рассуждения, очевидно, и есть вечно тождественное бытие, а то, что подвластно мнению и неразумному ощущению, возникает и гибнет, но никогда не существует на самом деле»… – Гм… Забавно, ты не находишь? Или другой образец оттуда же: «Поставим ещё один вопрос относительно космоса. Взирая на какой первообраз работал тот, кто его устроил, – на тождественный и неизменный или на имевший возникновение?»… Гм… Обрати внимание на подход к теме. И далее на аргументацию: «Для всякого очевидно, что первообраз был вечным: ведь космос – прекраснейшая из возникших вещей, а его демиург – наилучшая из причин»… Гм. Полагаю, ты уловила сходство со своим стилем? Кстати, это был диалог «Тимей».

Полька неуверенно пожала плечами.

– У нас в школе было немного Платона по стилистике. Может быть, поэтому…

– Замечательно! – произнес он, – Чем-то похоже на «Утку и Кенгуру» Эдварда Лира!

Сказала Утка Кенгуру:

«Я твой прыжок боготворю!

Ты прыгаешь через моря,

Усталости не зная!

А жизнь в пруду, о, так скучна,

так далека от рая!

Как я мечтала бы, как ты,

измерить мир в полете!

Вот жизнь достойная мечты -

Не прозябать в болоте!».

… Вот! Это один из немногих стихов, которые я помню наизусть! Абсурдизм, на мой взгляд, это лучший жанр для поэзии. Но в жизненной практике он неуместен.

– Абсурдизм? – переспросила Зирка.

– Да, – он кивнул, – К какому ещё жанру можно отнести действия по приманиванию сказочного небесного сада на его маленькую копию, сделанную на земле? Конечно, можно назвать это симпатической магией. Подобное притягивает подобное…

– Может быть, – сказала она, – С твоей точки зрения это глупость, абсурд, но почему элизиан за это преследуют здесь, в Меганезии, в свободной стране?

– Преследуют не всех элизиан, а только рахманов, – уточнил Кватро, – Все остальные элизиане, вероятно – жертвы порабощения. Суд освободит их и отдаст им имущество, которое создано за их счет и которое криминально присвоили рахманы.

– Как это благородно! – с грустной иронией произнесла Зирка, – Прямо Робин Гуды из баллады! Но почему элизиане не в восторге, а в ужасе от этой перспективы? Хочешь узнать, что они об этом думают? Зайди на их международный интернет-форум!

Кватро Чинкл прикурил вторую сигарету за полчаса – он был порядком обеспокоен.

– Так. И что же я увижу на этом форуме?

– Ты увидишь рассказ о том, как замечательно их встретили на Киритимати три года назад, как радостно они начали создавать этот парк, и как потом, когда парк уже был открыт, все изменилось буквально в один день.

– В день, когда они повесили табличку с запретами? – предположил Кватро.

– Ты угадал, – Зирка кивнула, – В прошлое рождество элизиане открыли парк. Местные жители с удовольствием начали туда ходить, но вели себя… Я знаю, что здесь другие представления о приличиях. В городском парке Табака никого не смущают парочки старших школьников, которые, во время сиесты, занимаются любовью на травке под достаточно тенистыми панданусами. Но для элизиан это был шок. Парк для них то же самое, что для нас, католиков – храм. Понимаешь?

– Не понимаю, – отрезал он, – В смысле, я понимаю, что им это было неприятно, но не понимаю, что им помешало поступить так, как поступил твой друг Джонис.

– А как поступил патер Джонис? – поинтересовалась она.

– Ты не заметила плакат на парковке около католической пагоды? – удивился он.

Зирка улыбнулась одними уголками губ и пожала плечами.

– Там надпись на утафоа. Я его знаю еле-еле. Общаюсь на английском и на лифра.

– Понятно… Я думаю, ты его быстро освоишь. Утафоа – красивый язык и довольно простой. А на плакате написано примерно так: «Друзья! Астральное поле пагоды чувствительно к астральным полям секса, хард-ритмов и сходных видов магии. Пожалуйста, не занимайтесь этой практикой здесь. Ниже на схеме показаны четыре удобных места для этого всего в ста метрах отсюда. Спасибо что прочли эту info».

– И это действует? – удивилась она.

– Разумеется, – ответил Чинкл, – Тактичная просьба не нарушать магический процесс, понятна любому правильному канаку. Но элизиане не использовали этот метод. ещё вариант: они могли повесить плакат: «Частный клуб» и написать любые внутренние правила. Есть клуб, где полная тишина, и общаются только жестами. Есть клуб, где требуется одеваться в имитацию рыцарских лат и передвигаться только на пони. Но элизиане объявили свою территорию публичным парком. В рапорте INDEMI об этом сообщается, как о рекламном приеме для привлечения в общину новых участников, которые доставляли бы дополнительный доход устроителям бизнеса – рахманам.

– Но это неправда! – воскликнула Зирка, – Рахманы соблюдают обет бедности…

Математик успокаивающим жестом поднял ладони.

– Не кипятись. Я просто процитировал рапорт. Я не сказал, что это правда. Дальше в рапорте отмечено, что правила на воротах парка сформулированы с претензией на всеобщность. Запреты объявляются не как частный каприз, а как этическая норма с оценочным тезисом о «нечестивости», «порочности» или «неприличности». Отсюда следует вывод о стремлении навязать запреты всему местному сообществу. Так это восприняли многие жителями Киритимати, вследствие чего…

– …Вследствие чего, – перебила она, – на людей, которые никому не сделали ничего плохого, стали смотреть, как на врагов, и искать повод, чтобы расправиться с ними!

– Ты драматизируешь, – сказал он.

– Нет, Кватро, я не драматизирую! Зайди на форум. Элизиане боятся погромов. Они помнят погром в Египте. Там тоже все началось с того, что соседи вдруг стали люто ненавидеть элизиан, а полиция показала, что не будет их защищать. А здесь, как они пишут, все гораздо страшнее. Почти у каждого канака есть огнестрельное оружие…

– Зирка, они тем более драматизируют!

– Нет! Это правда! Я вижу твое ружье каждый раз, когда вытираю пыль в чулане!

– Отлично! А теперь, попробуй, представь, что я беру это ружье, и иду отстреливать элизиан. И представь, что констебль Битц отворачивается и делает вид, будто ровно ничего не происходит. Ну, что ты опустила глазки? Не получается представить?

Зирка, глядя в стол, тяжело вздохнула.

– Извини, я опять наговорила чепухи. Да, я согласна. Погромов не будет. Но будет включена расстрельная машинка, которая здесь срабатывает при слове «Хартия». Формально рахманов убьют за то, что они нарушили какой-то артикул Хартии. Но фактически, их убьют просто потому, что этого хочет община канаков.

– ОК, – Кватро кивнул, – Я тебя услышал. А теперь, если не сложно, расскажи: что представляет собой обет бедности рахманов? Мне это кажется существенным.

– Просто обет бедности. Как у монахов-францисканцев в древности… О, черт! Ты, наверное, про них не знаешь. В общем, рахманы дают клятву не владеть никаким имуществом, кроме сандалий, плаща и миски, и трудиться от восхода до заката.

– Интересное кино… – произнес математик, – А где они живут и что едят?

– Живут в одной общей хижине, спят на циновке, едят миску вареных зерен и горсть фруктов в день, и воздерживаются от физической близости с женщинами.

– Гомосексуалисты? – уточнил он.

– Нет, они вообще воздерживаются от секса и от наркотиков, даже от чая и кофе.

– Гм… И эти субъекты управляют общиной элизиан?

– Да. Я понимаю, для тебя это абсурд. Для тебя аскет это просто психопат…

– Стоп! – Кватро снова поднял ладони, – Мое отношение к их образу жизни не играет никакой роли. А можно проверить, действительно ли они так живут?

– Можно, – ответила она, – Рахманы все время на виду, кроме времени особых тайных собраний и медитаций, предписанных учением. Это тоже часть обета.

– Отлично, – сказал он, – Я получил важную info. Спасибо, Зирка. Только ты слишком нервничаешь из-за этих… В общем, слишком нервничаешь. Выкинь это из головы и ложись спать… Хотя, ещё рано… Ну, посмотри какой-нибудь жизнеутверждающий мультик перед сном. Что-нибудь диснеевское или типа того…

– А можно, я возьму этого Платона? – Зирка кивнула на томик, который так и остался лежать на столе, – Я вдруг подумала, что очень давно не читала настоящих книг… В смысле, бумажных книг. Не листала страницы. Мне кажется, я по ним соскучилась.

 

23. В Океании вещи не всегда то, чем кажутся.

Дата/Время: 01.05.24 года Хартии.

Меганезия. Юго-Восточный Туамоту

Муруроа и Фангатауфа.

=======================================

Хаген бросил взгляд вперед, мысленно нарисовав линию курса, и мягко заметил.

– Прекрасная Ундина, не знаю, интересно ли тебе это в данный момент жизни, но мы отклонились к югу примерно на пол-румба. Это, конечно, мелочь при такой малой дистанции, но просто мне кажется, что это не очень правильный стиль.

Люси вздохнула, оторвала взгляд от экрана, и чуть заметно коснулась руля.

– Хаг ты иногда начинаешь говорить, как мой папа.

– Ну, наверное, так… – согласился он, – …Если твой папа каждый вечер звонит мне, и читает нотации, как надо следить, чтобы ты правильно питалась, и вовремя ложилась спать, и не сидела на сквозняке, и ходила online в школу, и…

– Мой папа просто беспокоится, – перебила она, – он считает, что я ещё маленькая. А между прочим, в Дили на открытии колледжа сейчас будут выступать Флер и Ежик. Поэтому я слежу, чтобы не пропустить начало, хотя я записываю все, но по-любому, смотреть в записи, это уже не то, что online. Драйв и вообще. А пол-румба ерунда, ты только что сам сказал. Я права? Ну, скажи, права?

– Просто я мог бы заняться управлением, – пояснил Хаген.

– Ничего себе! – возмутилась Люси, – Ты мне обещал, что рулить буду я…!

– Стоп-стоп! Я просто сказал, что мог бы.

Она протянула руку и коротко, как кошка лапкой, погладила его по плечу.

– Хаг, ты милый, ты любимый, извини, что я на тебя наехала. Ты не дуешься?

– Нет, я прикуриваю сигару местного сорта, а она не горит. Или сырая, или какой-то огнестойкий табак-мутант… Нет, все-таки загорелась… Уф… И крепкая, joder!…

По воздуху поплыли тонкие полупрозрачные ленты душистого дыма. Пятиметровая надувная моторка «Zodiac», в темпе велосипедиста-любителя, переползала по лагуне Муруроа с цивилизованного востока на дикий запад. На корме сидели, как нетрудно догадаться, Люси и Хаген, одетые в почти одинаковые шорты «Papua-stile» с кучей карманов. Центр занимали Гастон Дюги в несколько мешковатом, зато свободном, полосатом красно-белом спортивном костюме, и Фрэдди Макграт в клетчатом килте. Доминика Лескамп в серебристом купальнике-бикини и Жанна Ронеро в типичном полинезийском lavalava (снабженном застежками-липучками на современный манер), устроились ближе к носу лодки. Впереди лежало морское кочевье баджао, так что разговор в лодке крутился, в основном, вокруг этого своеобразного этноса.

Дюги, в свойственной ему манере, занимался поисками парадоксов.

– … Давайте сопоставим ряд фактов, – предложил он, – Первый факт: правительство Меганезии не придерживается толерантности в отношении каких-либо культурно-религиозных традиций. Община, не способная или не согласная обеспечивать детям нормативный для Меганезии постиндустриальный стиль жизни, тихо уничтожается. Согласитесь, что изъятие всех детей эквивалентно уничтожению общины.

– Вымиранию, – поправил Фрэдди.

– Целенаправленно организованному вымиранию, – уточнил француз, – …Не так ли?

Канадец подумал секунду-другую и кивнул.

– По существу, так, коллега.

– …И на этом фоне, – продолжал Дюги, – мы наблюдаем несколько племен, которых данная практика бескровного геноцида, почему-то обходит стороной. Это предельно архаичные, первобытные австронезийско-папуасские этнические группы. Меганезия становится для них оазисом, убежищем от современной цивилизации. По некоторой причине, которую я хочу понять, в Меганезии никто не говорит о таком предельно дифференцированном отношении к разным типам общин, хотя эта странная ситуация очевидна. Я правильно понимаю, что данная тема – политическое табу?

– У нас нет политических табу, – ответил Хаген.

– Вот как? Чудесно! Тогда что вам мешает ответить на мой вопрос?

– Я, конечно, извиняюсь, док Гастон, но я только что ответил.

– Вы ответили на последний вопрос, но не на первый. Видимо, вы не восприняли мой тезис о дифференциации, как вопрос. Я формулирую его: имеется ли в вашей стране дифференциация в отношении к разным типам культурно-этнических общин?

– Да, – лаконично подтвердил молодой меганезиец.

– Да! – повторил Дюги, – А можно узнать: кем и по какому закону она проводится?

Хаген пожал плечами.

– Ни по какому. Хартия общая для всех. Просто одни племена вызывают симпатию, например, у меня, у моих соседей, у граждан нашего острова, а другие – нет.

– И драконовский закон о детях применяется только к тем, кто вам не нравится?

– Нет, док Гастон. Это применяется ко всем нарушителям. Но граждане могут сами решить эту проблему, для тех, кто им нравится. А для тех, кто не нравится, они её не будут решать. Типа, никто никому ничего не должен, как говорил махатма Ганди.

– Что в данном контексте значит: «решить проблему»? – не понял француз.

– Частным порядком, – пояснил Хаген, – Ну, как вам объяснить? Сейчас подумаю…

Люси, не отрываясь от экрана, выпалила:

– Не фиг тут думать. Расскажи про соседей.

– Можно и про соседей… – Хаген несколько раз пыхнул, начавшей было потухать, сигарой, – …Мои соседи принадлежат к клану Атоаэ. Они – нативные утафоа. Типа, первобытные туземцы. И они мои друзья. Ясно, что я им помогаю в этом, а они мне помогают в том, в чем они разбираются. Мне совсем не трудно позаниматься с их киндерами школьной физикой и механикой. Кстати, я вспоминаю что-то, что уже вылетело из головы. Если бы не я, то нашлись бы другие. Процентов 90 утафоа – это теперь постмодерновые ребята, и они родичи тех 10 процентов, которые нативные.

– Мы тоже их родичи! – встряла Люси, – E au tuano-o-kane i hine-piti te Atoae-tahuna!

Жанна быстро порылась памяти и попробовала перевести.

– Ты сестра мужа второй женщины среди колдунов этого клана утафоа?

– Почти! – ответила юная меганезийка, – Я сестра по мужу второй жены колдуна.

– Э… – Жанна замялась, – Ты хочешь сказать, что ты с колдуном… Э…

– Нет! Я с Хагеном. Хаген товарищ колдуна по второй колдунской жене, а я – сестра второй колдунской жены не по колдуну, а по Хагену. Мы с ней сразу подружились. Между прочим, её старшие киндеры учатся в школе, в 5-м и во 2-м классах. Они мои сводные племянники, и теперь я им тоже иногда помогаю, а не только Хаген! Вот!

– Тебе должно быть проще это делать, чем Хагену, – заметил Фрэдди.

– Ага! – Люси кивнула, – У меня ещё ничего из головы не вылетело.

Доминика Лескамп смущенно потерла щеки.

– Извините… Я совершенно не понимаю… О каких отношениях идет речь?

– Ну, Доми, это же просто! – воскликнула Люси, – У Хагена соседи, друзья, утафоа из клана Атоаэ, на соседнем островке, рядом. Там есть колдун Эфиак, у него три жены, вторую жену зовут Плио, она немного старше Хагена и она его подружка, уже давно, раньше, чем мы с Хагеном познакомились. У нее трое детей и двое старших ходят в школу, но у нее образование не очень, а так, она замечательная! Она меня за два дня научила, как правильно нырять, чтобы загарпунить рыбу на дне, где глубоко. А если проблемы по школьным урокам, то её дети call-up Хагену или мне.

– Короче, – заключил Хаген, – Нативным утафоа всегда кто-то поможет. Лет 20 назад случались проблемы. Пример: на острове Воталеву, в округе Фиджи, чуть не снесли Леале-Имо – marae-roa, холм предков. Говорят, его сложил сам Мауна-Оро. А на этом месте собирались проложить муниципальную дорогу: типа, так прямее. Но канаки вовремя пришли и объяснили непонятливым в мэрии, что здесь можно делать, а что нельзя. Доходчиво объяснили. Вправили мозги – будь здоров!

– Канаки – это утафоа? – спросил Дюги.

Хаген отрицательно качнул головой.

– Канаки это канаки. Океанийцы. Меганезийцы. А по происхождению у нас больше креолов, чем утафоа. Я вот германо-латинский креол. Люси – тоже креолка. Итало-скандинавская. Мы типа новозеландцев, если смотреть на происхождение.

– Странно, – заметил француз, – Тогда какое вам дело до этого туземного тотема?

– Как – какое? Мы живем в стране, которую объединил Мауна-Оро. Правда, потом её оккупировали юро-оффи, но это история. Ваша страна тоже бывала в оккупации.

– М-м… – задумчиво пробурчал француз, – Мы сейчас углубимся в дебри истории, а вопрос задан о протекции одним традиционным общинам и дискриминации других. Сейчас я понял ваше отношение к туземцам-утафоа. Оно связано с историей вашей страны. Вопрос: с чем связано отношение к папуасам, к негритосам и к баджао?

– Папуасы – те же канаки, – заметил Хаген, – на нашем западе полинезийцы и маори сливаются с австронезийцами, йап-йап, молукка, мелано и папуасами.

– Допустим, – Дюги кивнул.

– … Негритосы, – продолжал меганезиец, – вообще ни при чём. У нас и европиоиды, и негроиды, и монголоиды, называются креолами. Вы этого не знали?

Люси оторвалась от экрана и похлопала его по бедру.

– Алло, Хаг, негритосы – это не банту. Не африканские негроиды.

– А кто? – удивился он.

– Это папуа-кили, молуккско-филиппинские аэта и андаманцы. В учебнике биологии написано: они пришли в наш океан из Африки давно, ещё при мамонтах.

– Ага… – он почесал в затылке, – Sorry, док Гастон. Это я затупил. С негритосами все точно так же, как и с традиционными деревенскими папуасами.

– Но они же первобытные, – возразил француз.

– Ну, и что? Учиться в базовой школе это не мешает. Обычаев с извращениями у них почти нет. Только какие-то племена делали детям пирсинг, но это наш суд запретил.

Дюги недоуменно потряс головой.

– Простите, как первобытный человек, который живет под навесом из листьев, ходит голый, и верит в духов, может учиться в нормальной базовой школе?

– Про навес это вы, док, верно подметили. Но для этого уже разработан стандартный метод модернизации. Ставится такой технический модуль: в нем солнечная батарея, водоконденсатор, и слоты для штекеров, чтобы заряжать аккумуляторы в мобайлах и ноутбуках. Их дети все компьютерное осваивают моментально. Правда, они сначала ломают пару-тройку игрушек, но потом врубаются. Мозги у них крутятся, как надо.

– Гм… – Дюги опять тряхнул головой, – Но это же как-то безумный анахронизм!

– Фигня, – Хаген махнул рукой, – С хронизмами пусть историки разбираются. А нам главное, чтобы людям удобно. У вас, во Франции, жить под навесом и ходить голым нельзя: типа, холодно. А в экваториальном поясе – легко. Так даже гигиеничнее, и у медиков меньше проблем. Тичерам немного сложно, потому что эти ребята не могут спокойно сидеть на месте, и ещё у них внимание быстро рассеивается. Мне про это рассказывали. Но для грамотного тичера не проблема к этому приспособиться.

– Гм… – повторил Дюги, – А баджао?

Хаген щелкнул зажигалкой, прикурил потухшую сигару, и произнес.

– Баджао, док – это, как бы, символ. Foa-te-miti на утафоа, или Orang-laut, если по-малайски. Люди моря. Что-то типа морских хиппи. У вас во Франции есть хиппи?

– Не знаю… Наверное, есть, хотя я не интересовался.

– …Так вот, – продолжил Хаген, – хиппи это для вас символ свободного человека, которому все по фигу. У него нет ни хрена, кроме лодки, он бродит за удачей, где придется и живет, как получится, а когда хорошее настроение, поет песни. Хиппи появились в прошлом веке, а баджао – во времена ваших фараонов. Прикиньте док!

– Гм… – очередной раз произнес Дюги, – Вряд ли, фараонов можно считать нашими.

– Ну, пусть не ваши. Я про них сказал просто, чтобы отметить время.

– …И для нас хиппи не символ свободного человека, – добавила Доминика, – скорее, просто эпатажный бродяга.

– Значит, мне показалось, – ответил Хаген, – я подумал по аналогии. Для нас баджао – символ… Вернее, не только символ… Короче, мы с ними нужны друг другу…

Люси толкнула его кулачком в бок.

– Хэй, Хаг! Смотри, Флер с Ежиком в тиморском колледже зажигают! Iri! Классно!

– Извините! – сказал Хаген своим собеседникам, и придвинулся к ноутбуку.

Гастон Дюги недоуменно пожал плечами.

– Удивительное дело! Как легко мы понимаем друг друга по техническим вопросам, и насколько сложно найти общий язык во всем, что касается политики и образа жизни.

– Хотите, открою один секрет? – спросила Жанна.

– Разумеется! – Дюги улыбнулся, – Какой же француз не захочет узнать секрет такой очаровательной женщины, как вы?

– О! – канадка сделала круглые глаза, – Увы, в данном случае ничего личного. Просто наблюдение, которым я могу поделиться. С меганезийцами лучше говорить о жизни, политике, и вообще на гуманитарные темы, самыми простыми словами. Вне бытовой лексики, ваши и их гуманитарные понятия это две разные галактики.

– По-моему, и в бытовой лексике тоже разные галактики, – заметила Доминика, – как только заходит разговор об отношениях в семье… Ты понимаешь, Жанна?

– Я понимаю. Но, видишь ли, с меганезийской точки зрения, наши стандарты в семье, отношения в сексе, приличия, это политика и идеология. Причем вражеская.

– Какая политика? Это основы взаимного уважения между мужчиной и женщиной.

Жанна вздохнула и немного грустно улыбнулась.

– Все несколько сложнее. Они сразу спросят тебя: «Кто придумал такие основы?»

– Черт! – воскликнула француженка, – Какая разница, кто?

– А они скажут: «ОК, ты не знаешь», и спросят: «А зачем некто это придумал?».

– Как зачем? Должны же быть в обществе какие-то элементарные нормы!

– А они скажут: «Общественные нормы – это уже политика». И перейдут к римскому вопросу: «Кому выгодно?». Это далеко не шутки, Доми. В Меганезии в первые годы Хартии, за школьное преподавание основ евро-христианской семейной морали было расстреляно несколько тысяч человек. Казалось бы: нелепая теория заговора. Но вот парадокс: европейские и североамериканские политики отреагировали на это, как на военно-политический акт. Как если бы это был силовой передел мировых рынков.

– Ты хочешь сказать, что меганезийцы в этом правы? – удивилась Доминика.

– Не знаю. Но я вижу, что в этой семейной теме все не так просто, как кажется.

Дюги нетерпеливо похлопал ладонью по борту лодки.

– Извините за вмешательство, но, может быть, сначала договорим про общины?

– Если честно, – произнес Фрэдди, – я пока не понял, в чем вы видите проблему.

– Я вижу её в том, уважаемый коллега, что дикарские, первобытные общины здесь всячески опекаются, а цивилизованные – наоборот, подвергаются репрессиям.

– Какие например? – спросил канадец.

– Я не буду говорить об исламских общинах, – ответил Дюги, – Возможно, они были источником терроризма, и с ними поступили соответственно. Но почему таким же образом обошлись с христианскими общинами?

– Об этом только что сказала Жанна, – заметил Фрэдди, – По меганезийским законам, проповедь определенных видов морали аналогична тому, что в Европе или Америке называется: «государственная измена». Правда, в Меганезии нет государства в нашем понимании, но суть дела от этого не меняется.

– М-да, – произнес француз, – Я все меньше понимаю позицию Святого Престола по Меганезии. Или это способ подставить другую щеку, как рекомендует евангелие?

Тем временем, интересующая меганезийскую парочку часть трансляции, видимо, завершилась. Хаген снова прикурил потухшую сигару и поинтересовался:

– Мы пропустили что-то важное? ещё раз извиняюсь, что отвлекся…

– Собственно, ничего дополнительного, – ответил Дюги, – я лишь уточнил свой тезис, состоящий в том, что у вас поощряют первобытность и репрессируют цивилизацию.

– Смотря, какую цивилизацию, док.

– Например, ту, к которой отношу себя я, – спокойно ответил француз.

– А у вас общая цивилизация с Жанной и Фрэдди, или нет? – спросил меганезиец.

– Гм… Интересный вопрос… Хочется ответить: «да», но видимо, тут есть подвох.

Хаген невозмутимо развел руками.

– Это вам решать, док Гастон. Я просто спросил. Между прочим, стойбище баджао в прямой видимости. Если вы посмотрите вперед…

– Ого! – воскликнула Доминика, – Неужели это все построено на плотах?

– Нет, – Хаген покачал головой, – Большая часть сооружений стоит на островках-моту западного барьера Муруроа. Но плавучая часть на переднем плане, вот и кажется….

– Посмотрите на ближайшую лодку, – сказал Дюги, глядя в бинокль, – Похоже, на ней живет первобытная семья. О, боже! Это каменный век. Жилье – хижина на плоту…

– Как вы это допускаете? – поддержала Доминика, также вооружившись биноклем и направив его на виднеющееся впереди небольшое плавучее сооружение, – Вы только посмотрите! Несчастная молодая женщина, ей меньше двадцати лет, а у нее уже двое маленьких детей, и она ютится с ними и с мужем, на этом первобытном «Кон-Тики»!

– Нет, – возразила Люси, – эти дети не этой девчонки. У них другие мамы, и разные.

– Откуда ты знаешь? – спросил Фрэдди.

– Так по логике, док. Один киндер – новорожденный, ему несколько дней максимум. Второму киндеру – месяца три. Получается, что мамы у них разные. А девчонка не кормящая, это видно по сиськам. Значит, детей такого возраста у нее нет.

– Возможно, у этого парня три жены, – предположил Дюги, – и с детьми заставляют возиться младшую. Как у мусульман. Младшая жена делает самую тяжелую работу.

– … И ходит голая? – скептически поинтересовался канадец.

– Нет, конечно. У мусульман более цивилизованная община. А эти баджао…

Люси покрутила головой и торсом, всем своим видом выражая полное несогласие.

– Вы ошибаетесь, док Гастон! Это не баджао, это обычные канаки, креолы. И Доми ошибается про «Кон-Тики». Это никакой не первобытный плот. Это модерновый океанский аэро-рафт. Просто, по приколу такой дизайн, чтобы получалось похоже на «Кон-Тики» Тура Хейердала. И где вы прочли, что у мусульман есть цивилизация?

– Модерновый аэро-рафт? – спросила Доминика, не отрываясь от окуляров – Черт! Я думала, на мачте так свернут парус, а это пропеллер. Вот так радиус…!

– Это чтобы он мог работать в низкооборотном режиме ветровой ротации, – сообщил Хаген, – Типа, его можно юзать, как парус. А если в режиме скринера, экраноплана…

– Ты хочешь сказать, что ЭТО ЛЕТАЕТ!? – изумленно перебила француженка.

– Это не летает, а скринит в метре над водой – поправил он, – Так экономичнее, чем по воде. Я однажды делал прогу для манипулятора на верфи под сборку малых грузовых скринеров, и полистал популярную теорию, чтобы врубиться, что там к чему.

Жанна тоже поднесла к глазам бинокль и тут же воскликнула:

– Вот это да! Я же знаю этих ребят! Мы встречались в сентябре позапрошлого года на атолле Кэролайн! Их зовут Твидли и Ойстер.

– У тебя их фон-адрес есть? – спросил Хаген.

– Конечно, есть! Одну минуту…

Твидли, креол – zambo, приблизительно двадцати лет, темнокожий и пластичный, с телосложением, чуть более субтильным, чем атлетическое, управлял аэро-рафтом с невероятной легкостью. Пальцы касались сенсорного пульта, ротор на мачте делал ленивый поворот, и сорокафутовый рафт послушно менял позицию. Фокус состоял, скорее всего, не в мастерстве Твидли, а в удачной схеме этого своеобразного судна.

Ойстер, его ровесница, креолка – spano, вполне могла бы родиться где-нибудь на юге Иберийского полуострова – если бы её родители до того не эмигрировали на острова Лайн, в меганезийский округ Ист-Кирибати. Она не обращала внимания на маневры, поскольку была занята другим делом – тщательно вытирала обоих младенцев после купания в море и последующей помывки пресной водой. К моменту, когда «Zodiac» пришвартовался к вежливо подставленному левому борту рафта, процедура была завершена, и оба «клиента» уложены в люльки, висящие под навесом позади каюты (слегка стилизованной под хижину на традиционных рафтах перуанских индейцев).

Жанна, едва ступив на борт «Кон-Тики» оказалась схвачена, затискана и зацелована раньше, чем успела сказать «Aloha!». Дальше – знакомство между всеми остальными, появление традиционно-огромного кэролайнского чайника с цветочным чаем и тоже традиционных маленьких печений с мордочкой улыбающегося Чеширского кота. Вся компания устроилась под дополнительным навесом, раскрытым над баком до носа.

– Прикинь, гло, – сообщил Хаген, подмигнув Ойстер – Тебя приняли за мифическую баджао-маму со сроком вынашивания, как у кошки, и с непрерывной овуляцией.

– Yo! Iri! – воскликнула кэролайнка, хлопая в ладоши, – Твидли, прикинь, я бы за год загрузила маму и тетю Барри так, что они бы и думать забыли про киднеппинг!

– Киднеппинг? – переспросил Фрэдди.

Ойстер кивнула и сделала трагическое лицо.

– Ну так! Они все время утаскивают нашу дочку и отдают только за выкуп!

– На счет выкупа, это ты утрируешь, – заметил Твидли.

– Ничего не утрирую! Я должна сказать не меньше дюжины Очень Любезных Слов, в противном случае, фиг они её отдадут.

– А какого возраста твоя дочка? – спросила Люси.

– Пилли уже два года. Но если мы хотим взять её покататься под парусом, то фиг. Ах! Ребенок в открытом море! Ужас-ужас! Будто, тут море другое, чем у нас на Кэрролле.

– Два года? – удивилась Жанна, – Но мы встречались в позапрошлом году.

– Ну! – Ойстер кивнула, – Пилли было полгода с хвостиком, я закруглилась с грудным кормлением, и её сразу прихватили мама и Тётя Барри. Ах! Ребенок в рабочем ангаре! Ужас-ужас! Там пыль и самоходная техника! Будто вокруг нет пыли и техники!

– Во сколько же лет ты родила? – поинтересовалась Доминика.

– В семнадцать. Последний курс колледжа – самый удобный момент, чтобы ходить с пузом, и все такое. Позже начинается всякое верчение, а раньше – не физиологично.

Твидли запустил на циновке волчком пустую чашку и проворчал.

– А рожать на палубе тримарана во время рыбалки – ещё более не физиологично.

– На палубе тримарана? – переспросила Жанна.

– Ну, да. Хорошо, что они нам просигналили, а то, не знаю, что бы было.

– Синду и Тенум почему-то были уверены, – пояснила Ойстер, – что беременность у человеческой женщины длится девять с половиной лунных месяцев от первого дня последней менструации и нормальное отклонение максимум 3 дня. Синду нашла эту херню на каком-то американском сайте, для молодых мамаш, а на каком – не помнит. Обычно баджао вообще не считают сроки, так что некому было сказать ей, что это неадекватная info. И она поверила. По ходу, людям свойственно верить в удобное.

– Американские врачи – жулье, – лаконично добавил Твидли, – Не все, конечно, но исключениями можно пренебречь, оно в пределах допустимой погрешности.

– Вы преувеличиваете, – сказала Доминика.

– Может, немного и преувеличиваем, – согласилась Ойстер, – Но если в 2 часа ночи приходится решать проблему с девчонкой, которая начала рожать на 9-метровом парусном тримаране в открытом море, то это влияет на объективность оценок.

– Мы специально взяли себе 4 недели каникул, – пояснил Твидли, – и отправились на Большой Мангарева. Это потрясающе красивая ромбическая лагуна, внутри которой целый архипелаг. Находится это в 220 милях к East-Sought-East отсюда. Будет время – обязательно слетайте и посмотрите… В общем, когда Тенум позвонил, я метнулся и прибыл через час с четвертью.

Гастон Дюги быстро прикинул в уме и поинтересовался.

– На чем вы… Э… Метнулись с такой скоростью?

– На флайке, – пояснил кэролайнец, и небрежно махнул рукой в сторону невысокого полукруглого короба на юте, – Не супер, но 200 узлов делает. И компактная… Пока Ойстер вызвала медиков с Актеон-пойнт, и пока они вылетели, я как раз добрался.

– Я подтянулась позже, на этой штуке… – Ойстер похлопала ладонью по палубе, – но успела получить дозу эмоций. Все это выглядело… Синду и Тенум были одинакового бледно-зеленого цвета, хотя по разным причинам. А киндер смотрелся как надо. Он оказался единственным во всей компании, кто точно не сделал ни одной глупости.

– А где сейчас Синду и Тенум? – спросила Жанна.

Ойстер выразительно покрутила ладонью над головой и пояснила.

– Рассказываю в порядке убывания возраста. Тенум, вместе с другим аналогичным обормотом и обормотской vahine, ушли с вечера на рыбалку. Вернутся днем. Синду принудительно уложена спать вон там, в каюте. Док сказал: неделю ей надо спать по двенадцать часов. Сегодня четвертый день этой экзекуции…

– Значит, – перебила Жанна, – самый маленький ребенок, который в люльке…

– Ну, – Ойстер кивнула, – Результат их юниорского творчества. Здоровый мальчишка. Обормотам везет. А тот, что постарше – это потомство обормотов, которые пошли с Тенумом на рыбалку. Его тоже подкинули нам, но его через два часа заберут другие ребята, которые сейчас полетели на Элаусестере. Там ближайшая отсюда ферма с морскими коровами. Мы там берем свежее молоко для подкормки киндеров.

– А почему вы этим занимаетесь? – спросил Дюги.

– Потому, что у девчонок-баджао не всегда хватает молока, – пояснила Ойстер.

– Нет, я не имею в виду, почему вы вообще выполняете работу нянек и опекунов?

– Я же говорю, мы предусмотрительно взяли себе каникулы.

– Но почему вы тратите свои каникулы на эту работу?

– Это баджао, – напомнила она.

– Баджао, – повторил француз, – И что из этого следует?

Твидли легонько похлопал свою vahine по попе.

– Хэй, Ойстер: док Гастон – юро. Юро этого не поймет, даже если он очень умный.

– По ходу, так, – она кивнула, – Сюжетный фон таков, док Гастон. Мы канаки, и наша земля это море. Наше море на тысячи миль в любую сторону отсюда. Если есть бог, а лично я думаю, что он есть, то, он как-то рассчитывал на то, что мы поможем людям, живущим в нашем море, на его волнах. Это чудо, что такие люди существуют. И мне кажется, что бог задает нам некий вопрос: «Вы – хозяева этого моря, этого великого океана? Ну, докажите это практически. Это вам нужно, чтобы поверить в свои силы». Такое у меня мнение. Лично мое. Но у меня своя религия, а у кого-то другая.

Хаген одним глотком допил чай и уверенно произнес.

– E bajao-foa aha foa te Paoro. Faa-oaoa te au ra-toa.

– Что вы сказали? – переспросил Дюги.

– Хаг сказал, – встряла Люси, – что баджао это люди Паоро. Они приносят нам удачу.

– Паоро это океанийская богиня судьбы, не так ли? – заметил француз, – А, с другой стороны, уважаемая Ойстер в своем выступлении, упоминала бога.

– Это понятно, – ответил Твидли, – Мы с Ойстер – katolliko, а Люси и Хаген – maraero.

– Вы католики?! – удивился Дюги.

– Да, а что в этом такого странного?

Дюги задумался, то ли над объяснением того, что тут странного, то ли над тем, как придать объяснению тактичную, в европейском понимании, форму.

– Мы, – добавила, тем временем, Ойстер, не без некоторой иронии, – даже не просто католики, а католики, приглашенные вашим католическим сообществом на особый католический фестиваль по прогрессу. Забавно было получить это приглашение.

– Уникорн с Китти и Брилл с Мимзи тоже приглашены, – добавил Твидли, – А это указывает, как мне кажется, на то, что приглашающая сторона очень торопилась.

– Я не очень поняла вашу логику, – заметила Доминика.

– Логика строится так, – сказал кэролайнец, – Во всей Меганезии есть всего два места, населенных преимущественно католиками: атолл Кэролайн и остров Хендерсон.

– На Хендерсоне, в Коста-Виола-Нова, калабрийские католики, – уточнила Люси.

Твидли утвердительно кивнул и опять закрутил свою чашку волчком.

– Именно так. Там калабрийские, а у нас английские.

– У меня есть приятельница, католичка, на атолле Аитутаки, – заметила Жанна.

– Не типичный случай, – сообщил Твидли, – А, если кому-то надо быстро пригласить много католиков, не тратя время на поиски по одному, то он сделает рассылку по населенным пунктам, где католики – почти все. Мы, из любопытства, связались с ребятами на Коста-Виола-Нова, и точно: там тоже несколько человек получили эти приглашения. Судя по тому, что пишут на блогах в i-net, больше никто не получил.

– Красота, – фыркнул Хаген, – По ходу, оргкомитет фестиваля не перетрудился.

– Незачем перетруждаться, – иронично сообщила Люси, – Им нужны чисто мишени.

– Мишени? – переспросила Доминика.

– Ага. Мишени для исламских террористов.

– Адекватно, гло, – оценила Ойстер, – Мы пришли к тому же выводу, но не будем отказываться от бесплатного турне в Париж из-за интриг каких-то засранцев.

Доминика звонко ударила кулаком по ладони.

– Слушайте! Я ни черта не понимаю! Вы хотите сказать, что оргкомитету фестиваля нужны мишени для исламских террористов. Что это значит?

– Это очень просто, Доми, – ответила Люси, – Мы ведь уже один раз объясняли, что Римской церкви нужны яркие террористические акты исламистов, чтобы устроить встречный римско-католический фанатизм. Вот все и организуется под эту цель…

– Я не верю! – воскликнула француженка, – Просто не верю!

Жанна положила руку ей на плечо.

– Не надо так нервничать, Доми. Пока это только гипотеза.

– Ты сказала: «пока», – грустно сказала Доминика, – Значит, ты веришь, что это так.

– Слишком много аргументов, и все сходится, – честно призналась Жанна.

Люси налила себе ещё цветочного чая и поинтересовалась у кэролайнцев:

– Вы в INDEMI звонили?

– А как же, – подтвердил Твидли, – пообщались с куратором этой темы. Нормальный парень. Все объяснил. В общем, программа напряженная, но не слишком.

– Короче: он вас не отговаривал ехать?

– Нет. Только формально предупредил. Страна, которую вы предполагаете посетить, управляется оффи-режимом. Он не несет прямой ответственности за безопасность жителей и гостей страны, и может быть в сговоре с террористическими или иными криминальными лицами, заинтересованными в причинении вам физического вреда.

– Это про Францию? – уточнила Доминика.

– Да, – Твидли кивнул, – Извини, если мы тебя расстроили.

– Не то, чтобы расстроили… Просто обидно. У нас прекрасная страна, замечательные люди, у нас демократия, выборы, а у власти почему-то оказывается черт знает кто…

Дюги задумчиво погладил пальцем переносицу.

– Э… Твидли, а ваше правительство несет за это прямую ответственность?

– Конечно! Поэтому, если бы там был реальный экстрим, то офицер INDEMI стал бы реально нас отговаривать, а если бы мы все же решили ехать, то прислал бы просьбу пройти краткий бесплатный курс самозащиты. Ведь если с нами что-то случится, то военной разведке придется объясняться перед Верховным судом.

– Даже несмотря на то, что они вас предупреждали? – удивился француз.

– Несмотря ни на что, – ответил Твидли, – Разумеется, если они докажут в суде, что приняли все разумно-возможные меры для нашей безопасности, то их оправдают.

– Гм… А если не докажут?

– Тогда – виновных выгонят с работы и оштрафуют на очень крупную сумму. Могут, кроме того, надолго лишить политических прав, или вклеить несколько лет каторги.

– Гм… – повторил Дюги, – Знаете, пожалуй, это единственное правило, которое мне понравилось в вашей политической системе.

Ойстер замерла, тщательно прислушалась, вскочила на ноги и сообщила:

– Наша принцесса проснулась. Твидли, найди, пожалуйста, её таблетки, а я помогу ей принять душ, и вообще…

– Синду так плохо себя чувствует? – осторожно спросила Жанна.

– Нет, но она ещё не вполне уверенно юзает душ, – сказала Ойстер и исчезла в хижине.

– Таблетки, таблетки… – пробурчал Твидли, и тоже направился в хижину, а через пару минут вернулся с ярко-зеленым чемоданчиком, украшенным алым ромбом.

– В Меганезии даже на аптечке не рисуют красный крест? – спросила Доминика.

– Да, – подтвердил Твидли, – И, по-моему, это правильно. С одной стороны, кажется, ерунда. Какая разница, что нарисовано? А с другой стороны, зачем иметь плохие ассоциации с «Международным Комитетом Красного Креста»?

– Почему плохие? – удивилась француженка.

– Потому, что криминальная организация, – пояснил он, – МККК инициирует войны и бандитизм в третьем мире, чтобы добывать человеческие органы для продажи. Я уже молчу про мошенничество, хотя это тоже неприятно.

– Это же клевета! – возмутился Дюги.

– К сожалению, это правда, – вмешалась Жанна, – Я сама видела, что МККК творил в Транс-Экваториальной Африке. Я была в пресс-группе комиссии по расследованию.

– Но этот один случай не доказывает, что весь МККК криминален!

– Извините, Гастон, – Жанна вздохнула, – Но там был не один случай, а система.

– Давайте лучше о чем-нибудь другом, – предложил Твидли, откладывая на картонное блюдце выбранные по списку разноцветные шарики и цилиндрики из блистеров.

Дюги с готовностью кивнул.

– Давайте. Тем более, что про тот случай я оказался безобразно-плохо информирован. Можно, я задам вопрос о вашей религии?

– Конечно, – согласился кэролайнец.

– …Скажите, а почему вы не носите крестик, как католики в других странах?

– Просто у нас принято надевать крестики, когда идешь в храм, или на какое-нибудь религиозное мероприятие. А носить его просто так… Зачем? Это же не амулет.

– Гм… – очередной раз произнес Дюги, – А у вас есть католический храм?

– Да. И очень симпатичный, если на мой вкус.

– А почему я его не видела? – поинтересовалась Жанна.

– Ты просто не доехала до Моту-Нейк, на южной оконечности, где Снарк-таун. В следующий раз, загляни. Я пока покажу фото… – Твидли подвинул к себе ноутбук, поиграл на клавиатуре, и передал ей, – …Вот. Но в реале он гораздо интереснее.

– Мы можем заглянуть туда по дороге на Киритимати, – заметил Хаген, – Это почти в точности на нашем курсе. Если конечно, вы не передумали лететь с нами.

– Мы не передумали, – весело ответил Фрэдди, – А вы не передумали нас везти?

– А давайте, действительно, сделаем там лэндинг по дороге, – сказала Жанна, глядя на экран – мне ужасно хочется посмотреть это вблизи. Оно такое… Такое…

Жанна хотела выразить в словах то, что видела на экране, но ей катастрофически не хватало слов. Форма этого небольшого здания, вызывающего смутные ассоциации с архитектурными фантазиями Эшера, не помещалась в пространстве обычных слов…

– …Это не очень похоже на католический храм, – заметила Доминика.

– У нас свои архитектурные предпочтения в религии, – с улыбкой ответил Твидли.

– …И не только архитектурные, – предположила она, – Мне кажется, вы понимаете католицизм существенно иначе, чем Папа Римский.

– Для нас это не проблема! – жизнерадостно воскликнула Ойстер, выходя из хижины в компании молоденькой австронезийки, задрапированной в тонкое полотенце на манер саронга, – Знакомьтесь, кто не знает: это Синду.

Под влиянием какого-то внезапного и не очень понятного порывая, канадка встала и, подойдя к Синду, обняла её.

– Жанна, – негромко, но тепло, сказала та, – Как хорошо, что ты тоже здесь. А знаешь, я счастливая. У нас с Тенумом есть сын. Ты его уже видела?

– Да, симпатичный мальчишка. А как ты себя чувствуешь?

– Хорошо, только я немного сонная. Все говорят, что так и должно быть, а Ойстер даже укладывает меня, когда я не очень хочу спать. Говорит: доктор приказал. А мне хочется поговорить со всеми. Вокруг столько друзей. А знаешь, как мы назвали сына?

– Как? – спросила Жанна.

– Мы назвали его: Фаатио! В честь корабля, который нас спас тогда, в сентябрьский шторм позапрошлого года. Мы хорошо придумали имя?

– По-моему, да, – сказала канадка.

– Классное имя, – подтвердила Ойстер, и добавила, – Жанна, если ты уже достаточно потискала Синду, то давай мы её напоим чаем и накормим таблетками. Тут всякие витамины, микроэлементы, стимуляторы регенерации, биопротекторы…

После недолгой суеты, Синду была усажена между Твидли и Ойстер, и подвергнута скармливанию полдюжины шариков и цилиндриков, выбранных по инструкции.

– Ей не вредно принимать такое количество фармпрепаратов? – осторожно спросила Доминика, – И, кроме того, она же кормит младенца…

– Не вредно, – ответила кэролайнка, – У нас медики не назначают всякую отраву ради откатов от фармацевтических фирм, поэтому можно не опасаться.

– Вы намекаете, что это такие откаты практикуются на Западе? – уточнил Дюги.

– Это вы сказали, док, а не я, – с обворожительной улыбкой ответила она.

– Жанна, а где сейчас команда «Фаатио», и где кэп Пак Ен? – спросила Синду.

– Я не знаю точно… – начала Жанна, но тут её перебила Люси.

– Все в полном порядке! Кэп Пак Ен передал «Фаатио» помкэпу Паоле Теваке, а сам перешел в вооруженные силы Атауро. Сейчас он там, типа, командующий ВМФ.

– На Атауро, который к северу от Тимора? – уточнила баджао.

Люси энергично кивнула несколько раз.

– Ага! Они здорово врезали исламистам на Тиморе.

– О! – мелодично произнесла Синду, – А правду говорят, что исламистов прогнали с островов Сибуту и Ситангкаи?

– Ага! – Люси снова кивнула, – В 20-х числах марта. Полная зачистка.

– О! Там мы родились. Теперь мы могли бы вернуться. Но здесь мы прижились. Как правильнее? Я не знаю, и Тенум не знает.

– Моя мама говорит: жить надо там, где тебе хорошо, – заявила Люси, – А родина, это такое место, куда неплохо иногда приезжать, и ещё помогать, если там что-то не так.

– Сибуту и Ситангкаи, это теперь независимая страна, – добавил Хаген, – Автономия Ситанг. Экваториальная Венеция. Туризм и всякий морской бизнес… Hei foa, надо научить этих ребят рулить флайкой. Если они захотят заглянуть на родину, то лучше сделать это по воздуху, а то отсюда до Борнео почти шесть тысяч миль.

Твидли издал длинный мелодичный свист.

– Зачетное предложение, бро. Только нужен специальный инструктор. Ребята же не учились в школе. А флайка, она, все же, сложная техника.

– У меня есть мысли, как можно обойтись без специнструктора, – пояснил Хаген.

– Поделишься? – спросила Ойстер.

– Ну, так я о чем? Только мне надо это дело додумать и проверить.

– По ходу, – встряла Люси, – На эту дистанцию надо уже не флайку, а спейс-скутер.

– Не обижайся, но это ты загнула, – высказала свое мнение Ойстер.

– А почему, собственно? – поинтересовался Фрэдди, – Исходя из моего опыта, для пилотирования спейс-скутера не требуется особо сложной подготовки.

– А вы много работали с этими аппаратами? – поинтересовался Твидли.

– Я около года вел это направление в канадском аэрокосмическом агентстве.

– Вот это классно! – сказала Ойстер после некоторой паузы, – А можно будет с вами поболтать на эту подробнее? Вы, вообще, где остановились?

– На авиабазе, на восточном берегу, – ответил канадец.

– Сегодня мы собирались переночевать где-нибудь здесь, в окрестностях, – добавила Жанна, – Если вы порекомендуете какой-нибудь кемпинг…

– А что вам не остаться здесь? – спросил Твидли, – У нас в хижине кубрик на десять человек. Места хватит. А ночью можно похулиганить.

– В смысле, устроить hauoli, с музыкой, дайвингом и рыбалкой, – уточнила Ойстер.

– Мне нравится эта идея, – твердо сказал Фрэдди, – Если французские коллеги…

– … Не возражают, – договорила Доминика и повернулась к Дюги, – Ведь правда?

– Раз вы так говорите, миледи, – произнес он, – Значит, не возражают.

 

24. Реконструкция виртуального коммунизма.

Дата/Время: 03.05.24 года Хартии.

Восточный Тимор. Жако.

=======================================

Лодка была так себе. Простейший четырехметровый узкий проа с одним поплавком-аутригером, вынесенным вбок на двух рейках. Материал светло-желтый, пористый…

– Пенопласт? – попробовал угадать Эсао Дарэ.

Папуасы и фиджийцы заржали.

– Мимо, бро, – констатировал Дв.

– Прессованный тростник, – предположила Стэли.

– Ну, ты залепила… – фыркнул Алибаба, – какое же оно прессованное?

– Она ближе к ответу, – возразила Юкон.

Стэли почесала макушку и сделала ещё одну попытку.

– Ну, значит, это что-то живое, которое прямо так выросло в виде лодки.

– Гло, у тебя хорошо варят мозги, – констатировал Гаучо.

– А что на самом деле? – спросила она.

– Губка-бальса, – объявил Алибаба, – изобретение дяди Микки, в смысле дока Микеле Карпини при участии группы поддержки, в смысле, при нашей поддержке.

– Вообще-то папа это изобрел вместе с доком Мак Лоу, – уточнила Флер.

– Ты про латексные водоросли не забудешь? – спросил у нее Омлет.

– Я же обещала: вечером позвоню.

– А мне вот что интересно, – сказал Оскэ, – Нам обещали пиво и подвижные игры на свежем воздухе. Ничего, кроме свежего воздуха, я пока не наблюдаю.

– На кухонной вахте – Чап, – проинформировала Упу, – когда девчонки притащат ему овощи с фермы, он, видимо, начнет готовить. Но я бы его потормошила, чтобы он не забыл. Чап почему-то считает, что никто не может проголодаться раньше него.

– Пива это тоже касается? – встревожился Оскэ.

– Нет, – успокоил Дв, – стратегический запас пива вон там…

И предводитель агрессивных папуасов махнул рукой в сторону северной пристани, находящейся метрах в трехстах от них.

– Подвижные игры там же? – спросила Флер.

– Да. Но сначала традиционный обряд часового стрелочного пива.

– Чего?

– Пьют по часовой стрелке, – объяснил он, – Все садятся в круг, а емкость с пивом…

– Ясно, – перебила она, – хороший обычай. Давайте, пошли уже!

У северной пристани островка Жако находилось нечто наподобие античной агоры с домом народных собраний, роль которого играл плотный солнце-дожде-защитный камуфляжный навес, косо натянутый на пяти алюминиевых штангах разной высоты. Пространства под навесом вполне хватало для ритуального круга. Дв, с должной торжественностью, наполнил флорелловым пивом из бочки полусферическую чашу емкостью примерно четверть ведра, и передал её Оскэ. Тот сделал пробный глоток и, цокнув языком на центрально-африканский манер, не менее торжественно объявил:

– Великая вещь генный дизайн!

– На вкус, как молодое пальмовое вино, – сообщила Флер, тоже сняв пробу.

– Нет, это гораздо круче! – воскликнул Омлет, которому она передала чашу, – это вкус новой эры. Или даже сверхновой, провалиться мне сквозь небо!

– Тебя опять пробило на патетику, – заметила Юкон.

– Ты девушка скептическая и циничная, – сказал он, делая глоток. – Ты видишь в пиве только пиво, а в той выращенной лодке – только лодку. А это реальные приметы…!

– А ты пижон. Давай сюда пиво.

– Пожалуйста, – фыркнул Омлет, – И, кстати, я не пижон, а артист. Я народный поэт. Орфей нешгаизма. А ты могла бы быть моей Эвридикой…

– Согласна, – ответила она, делая глоток, – Но вечером, когда будет не так жарко.

– Что такое нешгаизм? – спросила Стэли, принимая от нее чашу.

– Нешгаизм – сообщила Упу, – это примерно то же, что и ТРТ, транс-робототехника.

Стэли, отхлебнула пива, передала чашу Эсао, и сказала.

– Знаешь, подруга, тут только что говорили на счет пижонства, так вот….

– …Ладно-ладно, – перебила Упу, – объясняю без пижонства. Был такой футуролог Филипп Фармер. В 1970-м он написал НФ-новеллу «Пробуждение каменного бога», откуда и пошла тема. Сюжет: далекое будущее. Людям стало скучно на Земле, и они смылись куда-то на другие планеты, а может, вообще в другую галактику. А Землю подарили домашним животным. Их домашние животные уже более толковые, чем те, которые сейчас, и даже говорящие. Среди них были нешгаи, домашние декоративные слоники. Им по какой-то причине достались семена всяких технических устройств. Моторов, электрогенераторов, тачек, флаек, радиоэлектроники…

– А я всегда думала, – перебила Флер, – что нешгаизм это в честь Джона Нэша, того, который изобрел математическую социальную экономику.

Упу, в свою очередь, получила чашу, сделала пару глотков и кивнула.

– Многие так думают. Нэш был великий человек, но нешгаизм пошел не от него.

– Упу большой знаток НФ, – с гордостью сообщил Дв, – Она столько всего прочла!

– Мне тичер в колледже посоветовал, – пояснила папуаска, – Типа как стимулятор к дистанционному обучению. И реально помогло. Потому что появился интерес.

– Классный метод, – поддержал Оскэ, – У нас тоже так делают.

– Эй, а про нешгаев? – напомнила Стэли.

– Ну, вот, – продолжила Упу, – им достались семена этих устройств, и они построили вторичную машинную цивилизацию, и у них даже начался технический прогресс.

– Семена устройств это мини-диски с учебными пособиями? – уточнил Эсао.

– Нет! Это именно семена. Посадил семечко в огороде – выросло устройство. Нешгаи слабо понимали, как все это работает. В смысле, понимали только функционально. Например: тачка ездит, потому что у нее сила в аккумуляторе, и этой силой надо его заряжать от генератора. Знания по физике, химии, и прочим наукам, кроме простой механики, у них были практически на нуле.

Эсао тряхнул головой и почесал в затылке.

– Значит, у них на грядке вырастали готовые электромобили?

– Почти готовые, – поправила Упу, – У них вырастали крупные модули. Ну, как для отверточной сборки. Корпус, аккумулятор, движок, трансмиссия, колеса…

– А откуда прогресс, если они не понимали, как это работает?

– Оттуда, откуда прогресс культурных растений, – ответила она, – Тысячи лет назад, фермеры не знали ничего про генетику, а просто скрещивали растения, и оставляли хорошие результаты. Селекция вслепую. Это работает, хотя и довольно медленно.

– Ерунда какая-то, – растерянно сказала Стэли, – Как можно скрестить две машины?

– Легко. Если машины растут, как тыквы, то их можно и скрещивать, как тыквы.

– Кроме того, это же все-таки фантастика, прикинь? – добавил Гаучо.

– Фантастика, – повторила тиморка, – А что тогда такое нешгаизм?

– Это общее представление о нешгайских семечках, которые ещё называются транс-роботами, – пояснила Упу, – У Фармера – фантастика, а тут уже практика. Например, лодка, которая вырастает из губко-бальсы, и всякое такое.

– Микропроцессоры ещё с прошлого века выращивают, – добавил Оскэ, – Раньше из расплава кремния, а сейчас из раствора фосфатов азотистой органики, но главное – выращивают, а не делают молотком и напильником. В этом суть постиндастриала.

Молодой тиморец снова тряхнул головой.

– Как-то это не по-человечески. Посадили – выросло. Собрали – работает. Ничего не поняли – да и черт с ним. Так и отупеть недолго.

– Если изобретаешь новые семечки, то не отупеешь, – заметила Флер.

– Ну, может быть, – неохотно признал он, – А чем это лучше просто робототехники?

– Тем, – сказала она, – Что на какую-нибудь далекую планету ты не притащишь всех нужных роботов, а семечки – легко. Нешгаизм – это ключ к колонизации космоса.

Что-то жалобно пискнуло. Дв извлек woki-toki из кармашка на поясе и поднес к уху. Выслушав некую реплику, он произнес что-то наподобие «вргхр», убрал аппаратик и сообщил.

– Чап информирует о начале приготовления еды.

– Только о начале? – переспросила Упу – я возмущена! Я начинаю буянить!

В руках у молодой папуаски, как по волшебству, возник полутораметровый лук из стеклопластика с колчаном, укрепленным на корпусе. С быстротой, указывающей на значительную практику, она пустила в разных направлениях три стрелы. Они точно поразили круги на трех дощатых поддонах, поставленных в полста шагах от навеса.

– Внушает, – лаконично оценил Оскэ.

– Да, – согласилась Флер, – А я-то думала: зачем тут эти доски…

Упу церемонно поклонилась и объявила:

– Если через час не будет жратвы, то четвертая стрела воткнется Чапу в задницу.

– Это сурово, но справедливо, – согласился Гаучо, и резко взмахнул рукой. Рядом со стрелой в средний поддон воткнулась четырехконечная метательная звездочка.

– Это мы помогаем кэпу Хэнку Худу в туристическом бизнесе, – спокойно пояснил Алибаба, – Типа, здесь экстремальные джунгли с агрессивными туземцами.

– А туристы уже есть? – спросил Оскэ.

– ещё нет. Проект в стадии тестирования. Тестировать пока будем на гостях.

– Эй, чур в меня не стрелять! – воскликнула Флер, – Я на такое не подписывалась!

– Все наоборот, – пояснил Омлет, – стрелять будете вы. У нас уже собрано разное метательное холодное оружие народов мира. Ты же сама хотела подвижных игр.

– Ну, это меняет дело… Только я бы сначала сожрала что-нибудь.

– Скоро будет, – пообещала Упу, – Прикинь: Чап догадывается про четвертую стрелу.

Эсао переглянулся со Стэли и обменялся с ней несколькими фразами на языке тетум.

– Что-то не так? – спросил Дв.

– Нет, – Стэли качнула головой, – Мы про нешгаизм, и про ключ к колонизации…

– Это не догма, – сказал Оскэ, – если есть другие мнения, то можно поспорить.

– Мнение есть, – ответила она, – Вы тут говорите про растения и технику, а как быть с человеком? По-вашему, он и так достаточно хорош, чтобы продвигаться в космос?

– Резонный вопрос, – согласилась Флер, – Человек слегка не тянет. Док Мак Лоу даже рассказывал об этом на Rokki-TV. Мак Лоу экспериментирует с тупайями. Ежик, ты можешь толком рассказать, что там за фокус с их сексом и возрастом?

– Ну… – он вытащил сигарету и задумчиво покрутил в пальцах, – …Главный фокус состоит в том, что тупайя это общий предок всех приматов, и человека тоже, и у нее довольно-таки человеческое поведение. Коммуникация, собственность, семья… Но жизненный цикл по нашим понятиям – стремительный. В 4 месяца тупайя уже готова размножаться, а в 2 – 3 года обычно отправляется на поля Иалу… Некоторые живут в несколько раз дольше, но это редкость… Опять же, как у людей. Док Мак что-то там сделал с их генами, и сейчас у него есть популяция двухгодовалых тупайй, которые выглядят восьмимесячными. Это как если бы человек в 60 лет выглядел на 20.

Оскэ замолчал и прикурил сигарету.

– Круто!.. – протянул Алибаба, – Значит, человек может лет в полтораста быть как в полста? Кстати, моей маме полста, а она только так снимает мужиков в клубе.

– У меня был один капитан, слегка за пятьдесят, – сообщила Юкон, – Это вообще не передать, как мы зажигали! Потом, правда, разбежались, но это уже другая тема.

– А с людьми этот фокус получается? – напрямик спросил Омлет.

– Там пока кое-какие неясности, – ответил Оскэ, – У Мак Лоу на сайте все подробно.

– А мамонтовое дерево вообще живет 3000 лет, – проинформировал Гаучо.

– На то оно и дерево, – заметил Дв, – а человека задолбит столько жить.

– Если не сидеть на одном месте, как мидия, то ни фига не задолбит, – возразила Упу.

– При условии, что не болеешь, – уточнил Омлет.

– Регенерация, – сказала Флер, – Я вспомнила: там было про регенерацию тканей. Это связано: долгая активная жизнь, и быстрая регенерация после почти любых ранений, кроме смертельных. Это замыкается на поддержание потенциала стволовых клеток.

Дв повернул голову и скосил глаза на свое правое плечо, пересеченное жутковатым и довольно свежим шрамом от осколка реактивного снаряда.

– Регенерация это да! – произнес он, – Док-Мак великий человек!

– Вообще-то, – сказал Эсао, – дело не только в физическом здоровье. Есть ещё важные качества, которые… Ну, в литературе пишут «духовные», хотя, правильно, наверное, говорить «психические». В смысле, то, что закладывается воспитанием.

– Это как раз не проблема, – сказала Флер, – Если человеку с детства не морочить мозг всякой фигней, а учить практически полезным вещам, то все будет ОК.

Тиморец отрицательно покачал головой.

– Если бы все было так просто, то все люди бы давно были правильно воспитаны.

– Ты про исторический материализм не забывай, – ответил ему Оскэ, – Там все четко: эксплуататорский класс, или оффи, как у нас говорят, проводит воспитание в своих интересах, чтобы общество плодило послушных уродов с перекошенными мозгами.

– Вот-вот, – согласился Эсао, – у Ефремова это называется «Инферно».

– Инферно – не инферно… – Оскэ махнул рукой, – Назови как угодно. Тут главное – понимать, что проблема только в оффи и в интеллигенции, которая им служит. Если провести универсальный культуроцид, и дать людям понятно сделанные пособия по практической психологии, то, как правило, в семье будет нормальное воспитание.

– Ты уж так-то не упрощай, – вмешалась Флер, – универсальный культуроцид это не прополка огорода, это сложная процедура. Мне мама рассказывала, так что…

– Крошка Ру, – перебил он, – Я не говорю, что это просто. Люстрации редко бывают простыми. Я говорю: это необходимая первая фаза. Могу добавить: не простая.

Стэли громко похлопала ладонями по коленям.

– Ребята! Я не понимаю, про что вы говорите!

– Про ликвидацию универсальной оффи-культуры, – пояснила Флер, – Прикинь: оффи через интеллигенцию внедряют универсальное нравственное воспитание в полицию, армию, школу, в законы, в масс-медиа, литературу и кино, в сексуальные и семейные отношения, и даже в обиходный язык. Это как инфекция. её надо уничтожить, иначе будут рецидивы. Задача: обойтись минимально-необходимым уровнем люстраций.

– Уничтожить интеллигенцию и нравственное воспитание? – удивился Эсао.

– Ага, – Флер кивнула, – Иначе, чуть ты зазеваешься, они всадят тебе гарпун в спину.

– Но общество без интеллигенции и нравственности это дикость! – возразил он.

Флер вздохнула, вытащила из кармана у Оскэ сигарету и закурила.

– Рассказываю по школьному. Любая микро-группа – семья, компактное племя или коллектив – имеет свой этос, сумму нравов и обычаев, которые отличают эту микро-группу от других. Если несколько этосов оказались похожими в главных чертах, то микро-группы образуют более крупное сообщество. У сообщества будет мета-этос, объединяющий только те нравы и обычаи, которые есть у всех этих микро-групп. В фольк-истории это часто остается, как миф о культурном герое. У китайцев – Фу Си, создатель И Цзин, Книги Перемен. У янки – Томас Джефферсон, который написал Декларацию Независимости. У канаков – Мауна-Оро, он увидел на панцире морской черепахи Paruu-i-Hoe, Закон Весла, или Kvad-Vik, как говорит моя мама.

– Kvad-Vik? – переспросил Алибаба, – Это на каком языке?

– На старо-норвежском, – ответила Флер, – Мама родилась в Скандинавии.

– А! Точно! Дядя Микки мне говорил!

Она улыбнулась, кивнула, выпустила изо рта колечко дыма и продолжила.

– … Мета-этос всегда намного меньше, чем любой из частных этосов, потому что он наследует только их общие элементы. В этологии человека, или, сокращенно – этике, такой вариант называют гуманным, человеческим. А бывает ещё так: какая-то микро-группа подчиняет себе все окружающие племена, становится кланом оффи и силой навязывает свой этос, к которому добавлено правило, что все люди должны служить клану оффи. Этот вариант называют сервильным, рабским. Клан оффи объявляет это общественной нравственностью, или моральной ценностью универсальной духовной культуры. Интеллигенция вдалбливает это людям, чтобы они оставались рабами. О!

Гаучо похлопал в ладоши и протянул Флер чашу, где ещё оставалось пиво.

– Промочи горло, гло! Это было круто! Я тебя слушал и вспомнил нашего тичера по экоистории в школе! Но у тебя получилось лаконичнее, а краткость – сестра музы.

– Сестра таланта, так в оригинале, – поправил Гаучо.

– А талант в оригинале это тридцать семь с третью фунтов золота, – сообщил Омлет.

– Сорок четыре тысячи наших алюминиевых фунтов, – сразу прикинула в уме Юкон.

– Но нельзя же уничтожать, ничего не создавая взамен! – воскликнула Стэли.

– Если речь идет об инфекционной болезни, то можно и нужно, – отрезала Флер.

– Ну, ты сказала! – возмутилась тиморка, – А как воспитывать без нравственности?

– Этос, – напомнила меганезийка, выпустив очередное колечко дыма, – или мета-этос.

– Мало ли какие бывают обычаи, – возразил ей Эсао, – Могут быть и неправильные. А нравственность, если она коммунистическая, а не буржуазная, это точно правильно.

– Стоп! – вмешался Оскэ, – Коммунистическая нравственность – это политика общей собственности на ресурсы, средства производства и результаты труда. Ну, и как ты применишь это к отношениям с домашними и с соседями? К дружбе, сексу, детям?

– Простой вопрос, – добавила Флер, – сколько у человека может быть параллельных постоянных сексуальных партнеров, и могут ли быть партнеры по случаю, на час?

Эсао глубоко задумался, а затем неуверенно ответил:

– Понимаешь, Флер, я и Стэли, мы отчасти католики. Мы не догматики, нет, но…

– …В католицизме лучше, когда один мужчина и одна женщина, – договорила за него Стэли, – Иногда можно на стороне, но это у нас считается не очень правильным.

– Таков ваш местный католический этос, – констатировала Флер, – а я спрашиваю про коммунистическую нравственность. Что там на эту тему, а?

– Ну… – Стэли задумалась, – …По-моему, там тоже один мужчина и одна женщина.

– Где это у классиков? – быстро спросил Оскэ.

– В «Утопии» Томаса Мора! – мгновенно ответил Эсао.

– Ага, – Оскэ кивнул, – Томас Мор тоже был католиком. Он выступил против короля Генриха VIII, когда тот порвал с католицизмом. За это Мору отрубили голову. Упс!

– Ну, и что! Разве католиком быть плохо? Мы здесь воевали за коммунизм…

– А я не сказал, что плохо, – перебил его Оскэ, – Я сказал: это позиция католического этоса. Кстати, в «Утопии» Мора, женщину, достигшую половой зрелости, отдают в собственность какому-нибудь мужчине. Женщина – единственный вид имущества, на который Томас Мор сохранил частную собственность в своей Утопии, но…

– Каждый может ошибиться! – эмоционально перебил Эсао.

Оскэ утвердительно покивал головой и продолжил.

– … Но, в классике коммунизма есть и противоположное мнение: «Город Солнца». Томмазо Кампанелла. Он ушел из католицизма в какой-то тайный орден, поэтому в Городе Солнца вообще нет семей, а секс организован так. В процессе обязательных коллективных занятий физкультурой, местные эксперты по селекции наблюдают за особями и выбирают пары для вязки. Дальше – как у собачек. Раз – два и готово. А бесплодные особи женского пола поступают в общее пользование мужских особей.

– Это же свинство! – воскликнула Стэли.

– Мне данный этос тоже не симпатичен, – ответил Оскэ, – Но, коммунистическим принципам это никак не противоречит, в отличие от той частной собственности на женщин, которая описана в Утопии Мора.

– Нет, противоречит! При коммунизме нельзя поступать с женщиной, как с вещью!

– Я тоже так считаю, – сказал он, – Но мы же о коммунистической нравственности…

– У Ефремова женщина равноправна с мужчиной! – перебила она.

– А Ефремов классик коммунизма или нет? – поинтересовалась Флер.

– Это спорный вопрос, – Оскэ пожал плечами, – Есть разные мнения…

Упу взмахнула рукой и отправила в полет томагавк. Тихий свист, тупой звук удара – топорик вонзился на дюйм в доску, радом со стрелой и метательной звездочкой.

– Ефремов – признанный классик коммунистической футурологии, – объявила она.

– Значит, классик! – обрадовалась Стэли.

– …Но у него тоже все какое-то подозрительное, – добавила папуаска.

– Почему?! – почти хором возмутились Стэли и Эсао.

– Ну, в начале, про детей, – сказала она, наблюдая, как Юкон взводит рычагом тетиву небольшого арбалета, – Вот, я решаю родить ребенка. Я прикидываю и выбираю, кто будет био-папой, соблюдаю режим, хожу с пузом, потом рожаю, кормлю, опять же, соблюдая режим, а потом приходит какой-то полицай и говорит: отдавай киндера.

– Самоубийца, – фыркнул Дв.

– Допустим, они втроем и в экипировке, – уточнила Упу, – Броники, скорострелки…

– Ну… – лидер папуасов почесал широкую грудь, – Если у тебя хорошая позиция…

– … И вообще, мы про принцип говорим, – добавила она, – Так у Ефремова.

Раздался звонкий щелчок и глухой удар. Арбалетная стрела пробила доску насквозь.

– Эту штуку туристам давать нельзя, – твердо сказал Алибаба.

– Пожалуй, – согласилась Юкон, убирая арбалет в ящик, – А что за тема с детьми?

– Там нет про полицая! – возразил Эсао, – Там женщины сознательно отдают детей профессиональным педагогам для воспитания.

– Бро, – вздохнула Упу, похлопав его по спине, – Покажи мне нормальную женщину, которая так сделает, и я пойму, что ни хрена не видела в этой жизни.

Эсао быстро повернулся к Стэли, но она как-то внезапно засмотрелась на небо.

– М-м… – растерянно произнес он, – …А как же на Элаусестере?

– На Элаусетсере, – ответила Флер, рассматривая содержимое одного из ящиков с «туристическим» оружием, – Нет чужих. Упу! Ты ведь запросто подбросишь своего киндера на два-три месяца своей маме, тетке или сестре, ага?

– Ага, – папуаска без колебаний, кивнула, – Или маме Чапа, как сейчас. Мы из одной деревни, а это типа как родичи. И что здесь такого?

– Ничего такого, – согласилась Флер, взвешивая в руке боевой бумеранг.

– Упу, а если при коммунизме вообще все люди, как родичи? – спросил Эсао.

– Сомнительно, – ответила она, – Если я знаю человека, тогда ещё можно. Если бы ты спросил про ребят из команды Кайемао Хаамеа – то да, мы с ними были в ситуациях, поэтому я знаю: они надежные. А там, у Ефремова, все люди какие-то беспомощные.

– Беспомощные? – переспросил тиморец.

– Просто, они слишком нерешительные! – сказала Флер и метнула бумеранг.

Снаряд, казалось, был слишком тяжел для такой легковесной 17-летней девушки, как Флер. По сравнению с атлетически сложенной Упу или с рослой, крепкой Юкон, она выглядела худеньким подростком. В первую секунду после её броска казалось, что медленно планирующий бумеранг вообще не долетит до цели, однако он, продолжая мерно вращаться, преодолел полсотни шагов и ударил по мишени с такой силой, что создал хорошо заметную вмятину на одной из досок.

– Ни хрена себе… – произнес Гаучо.

– Бумеранг это папино хобби, – пояснила Флер, – Он и меня научил. Прикольно! Сила почти не нужна. Главное, правильное движение.

– Потом покажешь, как это делать? – спросил Дв.

– Aita pe-a, – она игриво хлопнула лидера папуасов по каменно-твердому животу.

– Ребята, объясните, что не так в людях у Ефремова! – сказала Стэли, – У меня такое чувство, что вы что-то перепутали. Там замечательные люди!..

– Жратва!!!- завопила Упу.

По широкой тропинке (или узкой грунтовой дорожке) из густых зарослей пандануса выкатился порядком перегруженный семиместный трицикл «Jibo». За рулем сидел молодой папуас, телосложением лишь немного уступавший Дву. На втором сидении каким-то образом помещались пятеро девчонок – тетум, примерно ровесниц Флер. Хвостовое сидение было переоборудовано в багажник, и в нем находились четыре внушительных алюминиевых котла – по всей видимости, с долгожданной едой…

Хороший фермер и хороший солдат способны активно питаться, не преставая болтать языком. Упу была и хорошим фермером, и хорошим солдатом. Наворачивая из миски нечто вроде рагу из тушеных батмитов с тунцом, кальмаром и специями она, в то же время, излагала свои взгляды на классику коммунистической футурологии.

– Тичер в колледже сказал: «знаешь, попробуй-ка ты сделать интегральную курсовую работу на научной фантастике». А что? Интересно. Тему, кстати я сама придумала: «Технология робинзонады в НФ – эра I Холодной Войны». Прикиньте: люди впервые полетели в космос, и выполнили несколько экспедиций на Луну. Ужас, на чем тогда летали, но энтузиазм же! Мы первые! А в НФ уже межзвездные перелеты, все дела… Короче, я взяла четыре робинзонады: Фрэнсиса Корсака (Франция), Артура Кларка (Англия – Шри-Ланка), Роберта Хайнлайна (США) и Ивана Ефремова (СССР).

– Кто круче всех? – спросил Алибаба.

– Артур Кларк, конечно! Во-первых, у него «Космическая Одиссея», а во-вторых – «Немезида». Вернее, она во-первых. Потому что там обитаемый Ктулху, хотя сама Немезида совсем иная, чем в реальности. А у Ефремова в «Туманности Андромеды» описана Железная Звезда. Она типа реальной Немезиды: излучает в инфракрасном диапазоне, и на одной из её планет есть приспособившаяся к этому жизнь. Что-то наподобие летающих медуз. Короче, лучше почитать. Но я сейчас про другое. Про встречи с Пятницами. В смысле, с цивилизациями аборигенов, идентичных людям.

– И этот туда же, – вздохнула Флер, – Он же, вроде, был ученый. Вероятность…

– У него все четко, – перебила Упу, – аборигены это потерявшиеся земляне, которые полетели за счастьем несколько веков назад, и колонизировали вполне приличную планету, которую назвали Торманс. Вещь, кстати, называется «Час быка».

– И построили там коммунизм? – попробовал угадать Гаучо.

Упу облизала и отложила ложку, а затем очень выразительно ударила ребром ладони левой руки по сгибу локтя правой.

– Они построили какую-то феодальную херню. Есть один великий вождь, трое менее великих, и некоторое количество крепостных спецов, которые поддерживают технику примерно на уровне I мировой войны. Остальные – крепостные рабочие. Подростков после базовой школы отнимают у родителей и выбирают из них немногих будущих спецов. Остальных – обучают по-быстрому, и в работу на конвейер. В 25 лет рабочий считается устаревшим и отправляется в крематорий, чтобы не было перенаселения и социальных проблем. Их учат, что крематорий – это лекарство против морщин.

– Готично, – оценила Юкон.

– Ага, – папуаска кивнула, – А дальше, в эту сральню прилетают хорошие ребята.

– Типа, как мы на Замбези? – спросил Чап.

Папуаска вторично отмерила ребром ладони фут на своей правой руке и пояснила:

– Эти ребята с Земли просто никакие. Я даже не знала, что про это писать.

– Даже со мной советовалась, – сказал Дв, – Но я тоже ни фига не понял.

– Они замечательные! – возмущенно возразила Стэли.

– Смотря для чего, – отрезала Упу, – На Тормансе они были не пришей скату хвост.

– Ты такая умная, да? Критиковать легко! А какие, по-твоему, там были нужны?

– А вот у нас спец по таким делам, – Упу хлопнула Флер по плечу.

– Я-то что? – удивилась она, – Это мама спец по тем делам, а я по строительству.

Алибаба покачал в воздухе указательным пальцем.

– Гло, купи селедку и люби ей мозги, а не нам.

– Ты офигел! – возразила Флер, – У меня нет даже дескрипта оперативной зоны!

– Вот это уже конструктивно, – сказала Упу, вынимая из чехла ноутбук, – сейчас я обеспечу тебе info, как положено. Тут в энциклопедии НФ есть short-scenario…

– А я тебе налью какао и вообще буду за тобой ухаживать, – добавил Оскэ.

– Щас, размечтался, – фыркнула она, – Ты будешь ассистировать.

– Я-то за что?! Я потомственное гражданское лицо!

– Ежик, милый, тут уже звучало про селедку. К тебе это тоже относится.

Упу торжественно положила ноутбук между ними. Флер пробежала глазами первую страницу описания, негромко выругалась в пять этажей, и пояснила свою реакцию:

– Ну, на хрен, и штаб у товарища Ефремова. В этот звездный рейдер влезает всего 13 человек. А у оппонента целая Африка людей! Joder! Как я люблю эту работу!

– У оппонента нет армии, – заметил Оскэ, – Вооруженные силы – чисто полиция. Как выражается твоя мама: стадо баранов, видевших войну только по TV. У нас четкое доминирование в воздухе. Их авиация и ракетные ПВО – это летучий металлолом.

– У нас всего один полувзвод, – напомнила Флер, – Мы не можем вести масштабную кампанию, поэтому надо использовать их централизацию. Все их управление идет из одного мегаполиса, а точнее… Ага. Из одной правительственной резиденции. Она расположена на вершине холме и обнесена глухой стеной. Как «Запретный город» в императорском Китае до II мировой войны. Просто праздник какой-то…

– У Зиджинченг, Пурпурного Запретного Города, диаметр всего километр, – сообщил Оскэ, – В Японии дворцовый комплекс больше, его диаметр около двух с четвертью километров. Думаю, можно ориентироваться на эту, вторую цифру.

– ОК, – согласилась Флер, – Периметр семь километров, Надо найти все кабели связи, определить все точки радиообмена и… Больше никакой коммуникации?

– По ходу, никакой.

– Ага, – она кивнула, – А защищенные изолирующие помещения есть?

– Типа, да, – ответил он, – Какие-то бункеры в минусовых этажах.

– Ситуация… – задумчиво произнесла она, – А ещё есть коды и личные контакты…

Через полчаса, несмотря на ряд технических проблем, план был готов. Гости с Земли проводили внезапный ночной рейд, перехватывали каналы связи правительственной резиденции, а её территорию подвергали тихой, но тотальной зачистке нейтронным облучением. Все утренние визитеры из второго эшелона власти, захватывались и им «делалось предложение, от которого они не могли отказаться». Далее, используя их «искреннее желание сотрудничать с новой властью», предполагалось распространить контроль на все ключевые мегаполисы, причем таким образом, что никто не замечал ничего подозрительного. Из подходящих местных выпускников школ формировалась профессиональная армия (простой трехмесячный курс резервиста), и через сто дней спокойно брала власть, подвергая чиновников старого режима, опять-таки, зачистке. Остальные жители продолжали думать, что планетой управляют те же лица, что и до визита землян – просто у правителей сменилась концепция…

– Это, – сказала Флер в заключение доклада, – Только проект учебно-штабной игры.

– Толковый проект, – согласился Дв, – А как проверить, что армия тебе лояльна?

– Aita pe-a, – ответила она, – По сценарию, у нас есть детекторы лжи и настроения.

– А молодежные крематории? – поинтересовался Чап.

– Элементарно, – Флер махнула рукой, – персонал зачистить, а 25-летних клиентов отправить на объекты муниципального хозяйства. Типа, концепция сменилась.

– А администрации провинциальных городов? – спросил Алибаба.

Флер снова махнула рукой.

– К стенке. На их место – военную комендатуру из молодых кадров. Временно.

– По условиям игры, мы только оккупируем планету, – сказал Оскэ, – а потом штаб присылает нам смену в виде белых и пушистых строителей коммунизма. Социальная машинка налажена ещё при старом режиме, и повезет любого, кто возьмет штурвал.

– …Туда, куда он будет рулить, – добавила Флер, – Надо в коммунизм? Крути бублик согласно указателям на карте, и приедешь. Надо во что-нибудь другое? Тоже легко.

– Если мне не изменяет память, – заметила Упу, – задача ставилась не оккупировать планету, а подобрать оккупационный контингент… В смысле, экипаж звездолета.

– Да? – Флер помассировала ладонями уши, – Ну, как бы, я рассчитывала на типовую комплектацию звена аэромобильной пехоты. Это 12 человек. 13-е место – лингвист, гражданский, только чтобы с крепкими нервами. С учетом специфики операции.

– Послушайте! – воскликнула Стэли, – Вы придумали план завоевателей! Вы даже не попытались ни с кем поговорить, объяснить свои цели, предложить дружбу…

– Кому предложить? – перебил Оскэ.

– Народу!

Оскэ сделал удрученное лицо и развел руками

– Извини, гло, но в сценарии игры не было парня по имени народ. Была банда оффи, обнаглевшая от бесконтрольности, и толпа людей, опущенных ниже ватерлинии.

– С упертыми оффи не договариваются, – добавила Флер, – их уничтожают наиболее эффективным методом, по возможности, безопасным для гражданских хабитантов.

– Это точно, – подтвердила Упу, – А ребята, которые у Ефремова, выдумали ерунду: убеждать оффи в преимуществах гуманизма. Типа: ваши граждане тоже люди, они в униженном положении, бла-бла-бла. А то, оффи сам этого не знает, если специально создал такое положение, потому что только так и держится вся его система!

– Ладно, – со вздохом, согласился Эсао, – с эксплуататорами они зря разговаривали. Однако, Стэли права в том, что надо было объяснить простым людям.

– Объяснили, – фыркнула Флер, – легче им от этого стало? По ходу, потеря времени.

– Простым людям объяснит вторая смена, – вмешался Оскэ, – Те белые и пушистые, которые в другой серии штабной игры, когда поляна уже зачищена от лишних. Они расскажут про Утопию или про Город Солнца – смотря, что решили там строить.

– Кто решил? – не понял Эсао.

– Оккупационная администрация, – Оскэ пожал плечами, – Кто же ещё? Ясно, что она будет строить там коммунизм, но какой именно – про это в первой серии не сказано.

Тиморцы в полном недоумении переглянулись.

– Подожди, – сказала Стэли, – получается, ты захватил власть, а потом силой заставил людей жить при коммунизме? Это неправильно! Нужно воспитание, которое…

– Других людей, по сценарию, там нет, – перебил Оскэ, – значит, работаем с этими.

– Но эти люди пока не готовы к коммунизму! Они эгоистичны, отталкивают слабых, гонятся за наживой и за грубыми животными удовольствиями. Их надо ещё убедить подняться выше своих темных животных инстинктов, к настоящей человечности…

– Ну, не знаю, – он снова пожал плечами, – Если их убедили добровольно сдаваться в крематорий в 25 лет, то, значит, их можно убедить в чем угодно. Ты только поставь конкретную задачу: в чем именно их надо убедить? И мы нарисуем вторую серию.

– Подожди! Я не поняла! Ты готов убеждать людей в том, во что сам не веришь?!

– Это же игра, – напомнил он, – У нас в школе она идет, как обучающая, на компе. Называется «X-fenua». У меня было второе место на окружном конкурсе. Я построил такую классную жреческую олигархию! Она держалась 4100 условных лет. Правда, у девчонки, которая на первом месте, модель держалась на двести лет дольше. Но, моя модель по-любому была стабильнее, чем Древний Египет, который, как бы эталон!

– У меня было всего 2 тысячи лет, – вздохнула Флер, – Жаль, я не знала про Торманс Ефремова. При таком педагогизме, я бы вышла на 5 тысяч лет, как не фиг делать!

– Педагогизме? – переспросил Эсао.

Флер утвердительно кивнула и пояснила.

– Типа того, что излагала Стэли на счет темных животных инстинктов. Это если…

– Давай покажем ребятам на компе? – перебил Оскэ.

– О! – согласилась она, – Это мысль! Но давай вечером, ОК? А то, я по глазам хозяев фермы вижу, что пришло время подвижных игр типа «агротехнические работы».

– Ну, как бы, да, – не очень охотно признал Дв, видимо разрываясь между законами гостеприимства и производственным графиком.

– Помочь чего? – спросил Оскэ.

– Ну, как бы… – лидер папуасов почесал пятерней грудь, – … Если ты когда-нибудь монтировал модульные подвесные кюветы для гидропоники…

– Уже поляны не хватает? – удивилась Флер, – Тут же примерно тысяча гектаров!

– У нас специальные планы на счет ландшафта, – туманно пояснил Дв.

– Ну, если так… – Оскэ кивнул, – короче: подвесными модульными конструкциями я занимался, правда, другими. Но, по ходу, принцип один и тот же. Пошли, посмотрим.

– Если нам найдется дело, то мы бы тоже… – заметил Эсао.

– …Пошли, – перебила Упу, хлопнув его по плечу, – Сейчас устроим вам каторгу, а то негры-рабы уже вымерли от непосильного труда, а новых мы ещё не успели купить.

 

25. Самый страшный морской зверь – это мудак.

Дата/Время: 03 – 04.05.24 года Хартии.

Терра-Илои (Чагос) и Мальдивы

=======================================

Подводный коралловый остров Анамет (от искаженного английского Unnamed) не удостоился нормального имени, поскольку расположен в полусотне миль к северу от самой северной суши на Чагосе – атолла Баиксо, и в четверти сотни миль к северу от Спикерс-банки (последнего крупного подводного атолла в этом направлении). Банку Анамет нанесли на морские карты лишь потому, что её выступы могут представлять угрозу для кораблей с осадкой более 10 метров. Никакого позитивного интереса этот остров (или, мелководная банка) до сих пор не представлял.

Тем не менее, сегодня на рассвете на Анамет прибыли два летательных аппарата, похожих на серебристое трехметровое яйцо с V-образным крылом и толкающим пропеллером. Приглядевшись, можно было без особого труда установить, что эти яйца надувные, из толстой прозрачной пленки, а эффект серебристости возникает только из-за преломления боковых лучей света. В течение всего светового дня они дрейфовали на трехмильном участке океана, над подводным островом. Экипажи (четверка молодых людей) совершали погружения с портативными ребризерами на глубины 10 – 20 метров, обследуя рельеф, расставляя маркеры и выполняя фото-съемку. Сторонний наблюдатель точно заметил бы, что отношение одной пары – парня-филиппинца и девушки мелано-малайки, несколько ленивое, а отношение другой пары – китайца и китаянки – прямо противоположное. Только психический прессинг первой пары на закате вынудил китайцев прекратить погружения. Они готовы были бы нырять и при свете мини-прожектора…

Все четверо расположились на надувном рафте, соединявшем флайки, развернутые кормой друг к другу, и принялись за ужин (состоявший из галет и какао). Ужин без флэйма на свободную тему – это не по-канакски, поэтому флэйм начался сразу.

– Вы, китайцы – великий народ, – прочувствовано объявил Пири, жестикулируя для усиления эффекта сигаретой в левой руке и кружкой в правой, – …Вы генетически приспособлены к поиску изящных и неожиданных решений. Вот, например, ракеты. Никому в древние времена в голову не пришло набить обрезок бамбука порохом, поставить на опору и подпалить. Только китайцам.

– Сейчас ты скажешь про нас какую-нибудь гадость, – предположила Юн Чун.

– Не сейчас, – ответил Пири, – Я ещё не закончил хвалебную часть. Или, ещё, взять «WingedZorb». Все, кто вообще знал про эту модель, думали, что WZ это всего лишь неудачная попытка построить дешевый ограниченно-жесткий мото-дельтаплан для Антарктики. Ясно, что двое экстремалов могут на таком дивайсе пересечь Южный Ледовитый океан, но на то они и экстремалы. А так, WZ не тянет на антарктическую флайку. Тут появляетесь вы и говорите: «Hei, foa! А ведь скорость WZ в полтора раза выше, чем на открытых машинах этого класса, поскольку у яйца аэродинамика, и в надувном яйце можно ночевать в море». Вот это по-китайски! Дикие авиа-туристы напишут ваши имена на скалах от Рапа-Нуи до Палау! Но!..

– Вот сейчас точно будет гадость, – сказала китаянка.

– Точно! Вы долбанные трудоголики! Причем агрессивно заразные!

– А если нам просто нравится работать? – спокойно спросил Линси Ли.

– Так это и есть трудоголизм, – заметила Лвок, – Трудоголик, ведь не заставляет себя работать из чувства долга. Он прется от работы, он от нее охеревает до оргазма, и он работает, пока не отвалятся копыта! И Пири верно сказал: у вас это ещё и заразное.

– Что, тоже понравилось? – ехидно спросила Юн Чун.

Мелано-малайка уселась поудобнее и прицелилась в китаянку пальцем.

– Слушай сюда, гло! Если ты надеешься убедить меня, что это нормально, то у тебя ни фига не выйдет. Если один чел заразился от другого гриппом, и у него температура 39 Цельсия, это ни хрена не делает такую температуру нормальной. Ты согласна?

– Про грипп я согласна, а про работу – нет.

– Короче, – подвел итог Пири, – Завтра ныряем только до обеда, и никаких «еще чуть-чуть». Это медико-биологическое требование. Договорились?

– ОК, – Линси Ли кивнул, – Мы согласны. Это дисциплина техники безопасности.

– … И вообще, если мы начинаем на рассвете, то сейчас моем кружки и – спать.

– Мы должны ещё отправить краткий отчет за три дня, – сказал китайский лейтенант.

– Через час, чтоб спали, – твердо сказал Пири.

– ОК, – Линси снова кивнул, – часа нам хватит.

Через четверть часа парочка чагосских нео-туземцев уже улеглась в одном зорбе, а китайцы залезли в другой зорб и, при свете светодиодной лампочки, приступили к составлению отчета. Техническая сторона была написана без проблем. Линси Ли пунктуально вел рабочий дневник в электронном блокноте, и оставалось только скопировать его в текст отчета. Сложнее обстояло дело с социальной стороной. За последние три дня китайцы значительно продвинулись в адаптации к обычаям Терра-Илои, и сейчас забуксовали в проблеме протокольного описания этих обычаев.

Юн Чун погладила пальцами клавиатуру ноутбука и предложила:

– Напишем местное название этого обычая и дадим ссылку на словарь терминов.

– Это не будет соответствовать требованиям конкретности, – возразил Линси Ли.

– Но от нас ведь не требуется описывать детали, – заметила она.

– Мы можем описать суть конкретного дела, не вдаваясь в детали, – уточнил он.

– Как мы будем решать вопрос о границе между сутью и деталями? – спросила Юн.

– Я надеюсь, – мягко произнес лейтенант, – что ты сможешь сделать это более разумно и сообразно, чем я, поскольку… Поскольку мне кажется что у тебя лучше получится.

– Хорошо, я попытаюсь…

Она задумалась на несколько секунд и напечатала:

«Исходя из задачи улучшения взаимопонимания, мы последовали принятой в местной общине практике сексуальных связей между соседями. Это повысило уровень доверия соседей к нам и к несекретной части нашей служебной деятельности».

– Напиши, что связи носили только гетеросексуальный характер, – подсказал Линси.

– Хорошо, – она кивнула и напечатала предложенную фразу, – что тут ещё важно?

– …И что все было добровольно, – добавил он

– Хорошо. Я пишу так: «в процессе подготовки и, собственно, исполнения сексуальных актов ни одно лицо не подвергалось принуждению или унизительному обращению».

Лейтенант задумчиво погладил ладонью подбородок.

– Какая-то очень полицейская формулировка.

– Да, наверное, – согласилась Юн Чун, – Но, возможно, в протоколе так и должно быть.

– Надо написать, что это было мотивировано, – добавил он.

– Мы же в начале уже написали.

– Нет, Юн, я не в том смысле… Сейчас я сформулирую… Как-то так: обстоятельства, предшествующие этим сексуальным актам создавали достаточный психологический комфорт для их исполнения в соответствии…

– В соответствии… – повторила она, – как писать дальше?

– О, небо! – воскликнул он, – Как это сложно… Я думаю, мы имеем право написать: в соответствии с представлением нормального человека об отношениях между полами.

– Нормального человека? – переспросила Юн Чун.

– Да. Я думаю, это достаточно характеризует… В общем, характеризует.

Она напечатала и вопросительно посмотрела на Линси Ли.

– Может быть, уточним, что это был не групповой секс? – спросил он.

– Ты предлагаешь так и написать: «это был не групповой секс»?

– Да, ведь это же действительно не был групповой секс, верно?

– Это с одной стороны, – сказала она, – А с другой стороны, социальной целью этого обычая является формирование группы, связанной сексуальными отношениями. Мы написали это в рабочем словаре терминов, приложенном к позапрошлому отчету.

– Тогда давай напишем: это не был групповой секс в том смысле, в котором обычно используется этот термин, а только в социальном смысле обычая этой общины.

– Линси, ты действительно думаешь, что это следует написать?

– Я не уверен, – ответил он после короткого размышления,

– Тогда, – сказала Юн, – надо написать как-нибудь по-другому.

Лейтенант кивнул, снова задумался, а затем произнес.

– По-моему, так: В каждом отдельном сексуальном акте физически участвовали только двое людей, причем разного пола, в скобках – мужчина и женщина.

– Стилистически получается не очень изящно, – заметила она, печатая эту фразу.

– Да, я согласен, но зато это точно определяет процесс, имевший место…

– Хорошо, я это зафиксировала, – перебила она, – какое резюме сюда добавить?

– Я думаю, – сказал он, – будет правильно, если мы напишем, что это создало теплые семейные и, в то же время, рабочие отношения в интернациональном коллективе.

– Это правильная мысль, – Юн напечатала фразу, – я думаю, руководство позитивно воспримет предыдущую часть, с учетом этой.

– Мне тоже показалось, что это будет политически верное резюме.

– Тогда я отправляю?

– Да, – подтвердил он.

Юн Чун щелкнула значок «send massage», дождалась автоматического ответа -подтверждения с принимающего компьютера в офисе штаба военно-технической разведки, выключила ноутбук.

– Скажи, Линси, а если не для отчета… Ты считаешь, это правильно?

– Секс с нашими соседями? – уточнил он и, когда она кивнула, продолжил, – я могу сообщить только свое личное мнение. Я считаю, что у нормального человека есть индикатор. Он реагирует на те сексуальные действия, которые оскорбительны для человеческого достоинства. Даже не только на действия, а и на слова, на тексты, на изображения, на видеоряд в записи…

– Я понимаю, о чем ты, – сказала она.

– …И мне кажется, – продолжил лейтенант, – что эта… практика, в которой и ты и я приняли участия, не была оскорбительной. Я совершенно уверен, что она не была оскорбительной для меня, и для…

– Для Лвок, – договорила Юн Чун.

– Да. И мне кажется, что я бы заметил, если бы это было оскорбительным для тебя.

– Это не было оскорбительным, – подтвердила она.

– …Тогда, – заключил он, – это просто необычная для нас форма быта. Тут иной образ жизни, чем у нас на родине, и в этом нет ничего плохого.

– Я думаю примерно так же, – немного рассеяно произнесла Юн Чун, – Но при этом я думаю ещё о наших с тобой отношениях. Это ведь зависит… Или влияет… Или нет?

Линси Ли утвердительно кивнул.

– Это влияет, но не так, как ты, по-моему, опасаешься. В смысле, я не разделяю тех предрассудков, которые… Я не знаю, как это сказать.

– Я зря подняла эту тему? – спросила она.

– Нет, не зря. Ты тот человек, с которым я готов обсуждать любые темы. Я думаю, что многие вещи мы с тобой понимаем похоже. Это важно, правда?

– Это очень важно, – согласилась она, – Хотя, есть ещё очень важная вещь…

Раздался тревожный зуммер автомата оповещения, встроенного в бортовую рацию.

– Кто-то передает SOS, – сказал лейтенант, – Кто-то, находящийся недалеко.

– Эй! – крикнул Пири из своего зорба, – Ребята, там кто-то в полной жопе!

– Мы уже поняли! – крикнул в ответ Линси Ли, – Ты знаешь, что надо делать в этой акватории при таком сигнале?

– То же, что и в любой другой, – ответил Пири, – уточнять ситуацию и, если мы ближе других, идти на помощь… Лвок, протяни руку, включи голосовую запись…

«Всем кто нас слышит! Это рыболовный катер «Дхаал» Мы в сорока милях к югу от острова Ган, Мальдивы, атолл Адду. Вышел из строя двигатель и поврежден корпус. Откачиваем воду. Вокруг нас акулы. На борту восемь туристов и два члена экипажа. Пожалуйста, все, кто нас слышит, помогите!».

– Joder! – произнесла Лвок, – Где сраная Мальдивская береговая охрана?

– Спит, – лаконично ответил Пири, – Типа, темно, ночь, достойные люди спят, и нехер терпеть бедствие в такое время. Короче, ситуация. Мы ближе всех. Лвок, помоги мне скатать рафт… Ребята, быстро перегруппировываемся и взлетаем.

– Как перегруппировываемся? – спросил Линси Ли.

– Так. Ты идешь сюда, стрелком к Лвок а я на ваш WZ, пилотом к Юн Чун.

– Вы оба не очень хорошие пилоты, зато хорошие стрелки, – пояснила Лвок.

Атолл Адду, самый южный в Мальдивском архипелаге, лежит примерно на полпути между столицей Мальдивов, Мале и Великой Банкой Чагос, а от подводного острова Анамет до атолла Адду немного больше двухсот миль на север. Соответственно, до рыболовного катера «Джаал» было примерно 170. С учетом скорости WZ, подлетное время можно было оценить в час с четвертью…

– Самое опасное морское животное, – хмуро объявила Лвок, едва они взлетели, – это мудак. Жадный нищий мудак – в особенности.

– Они пожалели денег на техническое оснащение судна? – спросил Линси Ли.

Лвок на секунду повернула лицо в его сторону – в выпуклых ноктовизорных очках девушка напоминала инопланетянку из голливудского фильма со спецэффектами.

– Бро, ты не врубаешься, что произошло. Прикинь: откуда в одном конкретном месте океана может появиться хренова туча акул?

– Не знаю. На курсах морской безопасности нам доводили, что опасные акулы, как правило, одиночки.

– Ага. Одиночки. Если только не приманивать их, бросая в воду мясо с кровью.

– Разумеется, – согласился китаец, – Если я рыбак, ведущий промысел акул, то я буду приманивать их таким способом. Но тогда мне нужен не рыболовный катер, а какой-нибудь более крупный корабль.

– А если ты ведешь промысел туристов? – спросила она.

– В смысле, беру их в заложники и требую выкуп? – невозмутимо уточнил лейтенант.

– Нет! Если ты им продаешь экстремальные морские сафари. Короче, объясняю тему. Нормально организованное сафари с акулами стоит на Мальдивах серьезных денег, гораздо дороже, чем в Меганезии или Папуа. Мальдивские чиновники берут жуткие взятки за лицензию. Многие туристы покупают дешевые полу-подпольные ночные сафари, где организаторы вовсе не думают о безопасности. Типа, может, обойдется.

Линси Ли задумался на пару секунд и сообщил:

– Если бы мне предложили выбор: несоразмерная цена или несоблюдением техники безопасности, то я бы просто обошелся без этого развлечения.

– Так то ты, – сказала Лвок, – а я тебе говорю про мудаков.

– Да. Я понял. А откуда берутся экипажи для туристов-мудаков?

– Из местных жадных мудаков, – ответила она, – Техника такая. После заката, когда полиция спит, ты зазываешь туристов в свое ржавое корыто, набрав предварительно побольше всяких мясных отходов. Дальше, ты выходишь в море и разбрасываешь по дороге эти деликатесы. Скоро за тобой увязываются акулы. В начале, мелкие, потом – покрупнее. Включаешь прожектор и направляешь его луч в воду. Туристы визжат от восторга и ужаса. Но тебе надо вовремя менять позицию. Стоя на одном месте, ты рискуешь оказаться в кампании крупных экземпляров, и получить таран в борт.

– Разве акула может существенно повредить океанский катер? – удивился лейтенант.

Лвок отрицательно качнула головой.

– Не может. Но у этих мудаков не катер, а ржавое корыто на заклепках. Когда у них накрылся движок, и они застряли посреди акульего веселья, какая-нибудь рыбина в полтонны весом столкнулась с ними, и у этого корыта потекли швы.

– Мне понятна обстановка, – Линси Ли кивнул, – Что я должен делать?

– Во-первых, надень «вампирские глаза», без них ты ни хрена не найдешь, а свет я включать не хочу. Во-вторых, возьми в багажнике пушку и патроны.

– Понял, – отозвался он, одел ноктовизорные очки и двинулся на корму зорба.

– …А пока послушаем, что плывет по радиоволнам, – заключила девушка.

-------------------------------

= …В жопе. Они не могут сказать, сколько ещё продержатся на плаву.

= Пири, я же объяснил: все «Пингвины» в разъездах. Есть легкая техника, но…

= Грим, у нас и так есть легкая техника, зачем толкаться в воздухе?

= Вот именно. А на «Водомерке» мы можем выйти через четверть часа. Прикинь дистанцию от Перос-атолла и скорость «Водомерки». Нам три часа хода.

= Грим, я тебе ничего не могу возразить, но за это время они потонут на хер.

= Это Тофик, с катера «Дхаал». Пожалуйста, сделайте что-нибудь!

= Это Пири. Спокойно. Держитесь на плаву, мы будем через сорок пять минут.

= Hello, это лейтенант Саммерс, Кокосовые острова, Австралия, как вам помочь?

= Это Грим, база Перос, Терра-Илои – Чагос. Ты где и на чем, лейтенант?

= Полтораста миль к норд-вест от Ки-айл, у меня «SeaWolf».

= Merci, лейтенант, но тебе лететь четыре часа, а «Водомерка» будет через три.

= Тон-тон, это капитан Лукиани, Глориоз-Лийс, Меганезия. Слушай, Грим, я вижу на оперативном экране катер этих сивилов. Могу метнуть пару сантимов слева-справа. Может, акулы сдохнут или смоются?

= Aloha, капитан, это Грим. Я не знаю за акул, но катер от твоих стофунтовых бомб развалится точно. Лучше подключи меня к своему монитору, я хоть увижу, что там.

= Принято, Грим… Готово… Ты их видишь?

= Вижу, капитан. Maururoa!

= Maeva, Грим.

= Hi! Это офицер Ачая, береговая охрана мыс Кумари, Индия. Я в пятистах милях от точки, но я могу растормошить полицию Мале. Это поможет делу?

= Namaste, Ачая! Это Грим. Отлично! А ты не мог бы растормошить копов на атолле Адду? От Мале до точки слишком далеко.

= Боюсь, что нет, Грим. У меня контакты только на столицу Мальдивов.

= ОК, Ачая. Пусть будет Мале, это по-любому пригодится.

= Это Тофик, с катера «Дхаал»! Ради Аллаха! Мы еле успеваем вычерпывать воду!

= Это Пири. Слушай Тофик, слей в море все дизтопливо. У тебя должно быть литров триста. Ты облегчишь судно и, кроме того, акулы не захотят торчать рядом.

= Пири, это Грим, я даю вам спай-канал от капитана Лукиани, подтвердите прием!

= Это Пири, прием подтверждаю.

= Это Лвок, прием подтверждаю.

-------------------------------

Сорокафутовый катер, раскрашенный видеоадаптером спай-дрона в условные цвета, выглядел гротескно-яркой елочной игрушкой, брошенной в серо-зеленое море. Что касается акул, то их торпедообразные тела казались лишь немного зеленее воды.

– Немаленькие селедки, – буркнула Лвок, – две твари точно за тонну весом.

– Ты уверена, что их можно зачистить из укороченной модели «Remi Novus» 12-го калибра? – абсолютно спокойно спросил Линси Ли. Он уже сидел рядом, а тяжелое короткое ружье с пистолетной рукояткой лежало у него на коленях.

Лвок глянула на него, а потом на разложенные рядом с ним магазины с патронами.

– Вопрос, бро, в том, чем заряжать. У нас есть четыре варианта на выбор. Свинцовые сферы весом 40 граммов, контейнеры с крупной картечью того же суммарного веса, фугасные гранаты и зажигательные гранаты из смеси магния с ещё какой-то херней.

– Это я вижу, – сказал он, – Но я никогда не имел дела с живыми акулами.

– Ты не много потерял, – утешила Лвок, – Акула хороша только если её как следует прожарить. Кстати, она плохо горит, поэтому магазины с зажигалками убери сразу. Картечь хорошая штука, если бить по жабрам с короткой дистанции, когда эта тварь высунется из воды. Фонтан крови. Фугасы хороши на малой и средней дистанции но, опять же, только если тварь высунется. А вот тяжелые сферы могут сработать даже с большой дистанции или сквозь слой воды. Только надо попасть точно. У этой пушки имеется откидной приклад, я бы на твоем месте заранее подогнала его под руку.

– Какая у меня будет дистанция? – спросил лейтенант.

– Могу предложить сто метров, – сказала она, – Это нормально?

Линси Ли спокойно кивнул.

– Это нормально. Куда надо попасть, чтобы убить?

– Ты неправильно ставишь вопрос, бро, – ответила Лвок, – Не надо её убивать, а то она сразу утонет. Надо попасть так, чтобы она посильнее дергалась, и чтобы вокруг стало много крови. Тогда остальные твари забудут про людей в воде и отвлекутся на нее.

– Я не вижу людей в воде, – заметил китаец.

– Увидишь, – пообещала она, – Если мне не изменяет глазомер, то это ржавое корыто утонет через час – полтора. Повторяю: не пытайся перестрелять всех акул. Их там в двадцать раз больше, чем у тебя есть патронов. Надо только отвлечь их на братское питание друг другом в стороне от людей до прихода «Водомерки».

– Я понял с первого раза, – мягко сказал он, – Объясни: в какие органы надо стрелять?

– Aita pe-a! Сейчас я покажу тебе картинку, там все наглядно.

К моменту, когда катер оказался в зоне прямой видимости, он уже значительно осел в воде, с креном на правый борт, и невысокие волны свободно накатывались на палубу, почти до осевой линии. Пятно слитого в воду дизтоплива оказалось невелико, так что акулы спокойно подплывали почти к самому борту, но только ради маневров – чтобы добраться до раненных в драке особей, обойдя других претенденток. Сам катер пока совершенно их не интересовал: запах топлива перебивал запахи всего съедобного. Но приближался тот момент, когда экипажу и пассажирам придется покинуть судно, а из спасательных средств на катере имелись только спасательные круги древнего образца.

Лвок обеспечила стрелку замечательную позицию: в двадцати метрах над водой при скорости тридцать узлов. Примерно как при стрельбе из окна автомобиля, медленно едущего по ровному шоссе. Мешал только непривычный наклон к цели: стрелять тут приходилось под значительным углом вниз – примерно как с вышки по близкой цели. Линси Ли приходилось ранее стрелять из автомобиля, с вышки, и с вертолета. Ружье «Remi Novus» не слишком сильно отличалось от китайской боевой гладкоствольной модели «Norinco Hawk». Немного смущал демпфирующий приклад, защищающий от отдачи при стрельбе принятыми здесь мощными патронами. Линси Ли предпочел бы простую деревяшку: по его мнению, синяк во все плечо был меньшей неприятностью, нежели неизбежные при наличии демпфера отклонения ствола. Первые два выстрела оказались из-за этого неудачными. Свинцовые сферы попали огромным рыбам не в наджаберные скопления артерий, а в мышцы спины. Акулы никак не реагировали на вырванные из их тела клочья мяса, а крови (которая выглядела через ноктовизор ярко-зеленой) из этих ран вылилось удивительно мало. Выстрел Юн Чун с флаера в сотне метров впереди, угодил в воду в нескольких дюймах над головой другой акулы. Юн стреляла фугасом, но взрыв, разворотивший рыбе середину головы, не дал заметного эффекта. Похоже, эта часть тела не представляла особой биологической ценности.

Третий выстрел лейтенанту удался. Из дырки позади жабер четырехметровой рыбы хлестнул фонтан изумрудной крови. Ритмичное движение её тела резко нарушилось. Несколько секунд – и вокруг раненной рыбы уже возникли несколько хищниц чуть меньшего размера. Описав сужающиеся спирали, они метнулись в атаку, вырывая из огромного тела неровные куски мяса. Вода забурлила…

– Превосходно, Линси! – крикнула Лвок, – Давай ещё! Сраное корыто уже тонет!

– Я стараюсь, – спокойно ответил лейтенант, внимательно осматривая серо-зеленую поверхность моря… Прицел… Выстрел… Снаряд из его ружья точно попал в бок трехметровой акуле и проделал дыру, из которой потекла густая зеленая каша – по крайней мере, так это выглядело через ноктовизор. А для других акул, это, видимо, выглядело, как приглашение к очередному благотворительному обеду…

Юн Чун с первого флаера теперь вела беглый огонь картечью по достаточно мелким акулам. Эта тактика давала результат: крупные особи неизменно отвлекались, чтобы порвать рыбу-неудачницу в клочья. Это не отнимало у них много времени, но в воде появлялась очередная порция крови – причем довольно далеко от тонущего катера.

Лвок не ошиблась в прогнозах – катер ушел на дно в тот интервал времени, который девушка назвала по дороге. На поверхности, среди пятен дизтоплива сбились в кучу десяток спасательных кругов в окружении мелкого мусора… Среди которого, увы, оставалось вполне достаточно бросового мяса… Приманка… Несколько акул, едва заметно изменив рисунок движений начали чертить спирали вокруг людей. Видимо, лунного света хватало, чтобы разглядеть скользящие по воде треугольные спинные плавники, и люди начали барахтаться… Привлекая к себе дополнительное внимание.

– Дебилы! – чуть не плача, воскликнула Лвок, – Какого хрена они шумят!?

– А акула сильно реагирует на шум? – спросил китаец.

– ещё бы! Это для них второй главный фактор, после запаха крови!

– Нужен шум в другом месте, – заключил он, и поменял магазин своего ружья.

– Эй-эй! – удивилась она, – я же тебе говорила: акулы не горят.

– Все живое горит, – уверенно ответил он и через несколько секунд выстрелил.

…Это была одна из самых крупных акул в собравшейся стае. Зажигательная граната, рассчитанная на борьбу с небронированной автомобильной техникой, разумеется, не могла причинить этой тонне живого, но нечувствительного мяса, никакого серьезного ущерба. Застряв в этом мясе на глубине пол-ладони, огнесмесь вспыхнула под водой тусклым пламенем, и… Неожиданно, ритм работы мышц рыбы нарушился. Вместо слаженно-плавных движений, она стала совершать резкие колебания. Видимо, что-то связанное с высокой температурой вызывало в её тканях посторонние импульсы.

– Сработало! – крикнула Лвок, – Линси, ты великий ихтиолог!

– Я пока не уверен… – начал он.

– Нормально-нормально, – перебила она, – Они разворачиваются, думая, что это косяк мелкой рыбы, провалиться мне сквозь небо! Ну, сейчас будет грызня. Стреляй ещё!…

Наверное, именно с этого момента дело пошло в нужном направлении. Стрелки, не сговариваясь, а просто используя удачно возникшую потасовку между одной очень крупной акулой и несколькими мелкими, в двухстах метрах от спасательных кругов, занялись развитием этой свары. Беглый огонь по периметру кольца дерущихся акул увеличивал количество крови на этом пятачке и усиливал шум бьющихся в воде тел.

Закончилось все как-то внезапно. На юге над горизонтом вспыхнула яркая звездочка прожектора, быстро превратившаяся в ослепительное пятно света. А затем возникла «Водомерка», с низким негромким гудением скользящая по поверхности океана. Она действительно напоминала жука-водомерку, увеличенного в тысячу раз. Четыре лапы с поплавками размером каждый – с маленький катер, расходились в стороны от 20-метрового фюзеляжа, сплюснутого по вертикали. Плоское днище не касалось воды: на скорости 70 узлов встречный воздушный поток приподнимал «Водомерку» над морем. Погасив скорость на крутом вираже, она остановилась, почти дотронувшись левым передним поплавком до стихийно возникшего плота из спасательных кругов, пустых канистр и бочек из-под горючего. На воду упали надувные рафты-дорожки…

Лвок хлопнула Линси Ли по плечу.

– Прекращай огонь, солдат. Войне амба. Уходим на базу.

– На какую? – спросил он, отложив ружье.

– На атолл Перос. Вы ведь трудоголики. Завтра захотите нырять на Анамет-банке. На какой хрен нам рисовать концы на юг до Эгмонта и обратно?

– А наша помощь здесь точно больше не нужна? – спросил он.

– Какая? – удивилась она, мягко поворачивая штурвал, – Мы же без гарпунной пушки.

– При чем тут гарпунная пушка? – в свою очередь, удивился китаец.

– Как при чем? Сейчас вытащат этих обормотов и займутся добычей мяса. Ты видел, сколько вокруг акул? Можно взять тонн двадцать за пару часов. Вот это фарт, а?

– Да… – произнес он, – …О рыбалке я как-то не подумал.

– Короче, – продолжила Лвок. – Мы переночуем на Моту-Йейе, в отеле Родео.

Лейтенант недоверчиво переспросил.

– На Перосе есть отель?

– Три отеля, – уточнила девушка, – На северо-западе на Моту-Демон, где база ВМФ и первый морской порт, на юго-западе на Моту-Койн, где второй морской порт, мэрия, атомная электростанция и большая кооперативная ферма, и последний – на северо-востоке, на Моту-Йейе, где опорный пункт авиа-рейджеров. Во-первых, туда ближе лететь, во-вторых, оттуда ближе до Анамета, а в-третьих, мы с Родео, Гог и Магог -hoaroaroa, великие друзья. Они, когда летают на юг, всегда останавливаются у нас.

Моту-Йейе представлял собой островок в виде морской звезды с размахом лучей примерно тысяча метров. Три луча были просто случайностью, а два переходили в восточный и северный барьеры атолла Перес. Моту Йейе был строго в углу. Отель представлял собой просто десяток типичных для Терра-Илои домиков – картонных коробок на ножках с приделанными террасами-балконами. ещё одна такая коробка, стоящая чуть в стороне, имела вывеску «Admin». От длинного южного луча звезды гребенкой отходило полдюжины бамбуковых пирсов. ещё имелся навес на восьми ножках, снабженный надписью «Smord» (что, видимо, означало «smorgasbord» – т. е. «шведский стол»). В трех домиках, включая «Admin» горел свет.

– Эй, вы, буржуи! – завопил Пири, едва ступив на берег, – Нам бы переночевать, и двадцать коробок патронов для «Remi», и четверть куба топливного спирта.

– Пири, ты засранец, – раздался в ответ мелодичный женский голос, – Когда ты уже выучишь слово «Aloha» или что-нибудь в этом роде?

– Прикинь, Магог, я бы выучил, но я к лингвистике неспособный.

– Жопа ты ленивая, – констатировала девушка, примерно ровесница Лвок, по виду – этническая хинди – невысокая, смуглая, круглолицая и пластично-кругленькая. Гог – другая vahine Родео – этническая франко-креолка, наоборот, была высокого роста, худощаво-угловатая, светловолосая, с бронзовой кожей. Сам Родео – чуть постарше, некрупный, но квадратный, широколицый и улыбчивый – видимо, был этническим корейцем фермерского типа. Хозяйственный и предприимчивый, но добродушный.

Церемонно обнявшись со всеми прибывшими (и заодно, познакомившись с обоими китайцами) он поинтересовался.

– Hei foa, а кто придумал стрелять в акул зажигалками?

– Он, – лаконично ответила Лвок, хлопнув Линси Ли по плечу.

– Круто! – оценил Родео, – рубишь в биологии?

– Нет, я в армии немного учился морскому делу.

– Линси – офицер коммандос из морского сектора разведки НОАК, – уточнил Пири.

– Понятно, – Гог хихикнула, – Типа, теперь это называется «немного».

– Давай уложим ребят спать, – сказала Магог, – Они же вообще никакие.

– Факт имеет место, – согласился кореец, – Ребята, вас типа, как в кубрик, или…?

– Как угодно, главное быстрее, – сонно произнесла Юн Чун.

– Всех в четвертый домик, – решила Гог, – Там чисто, и полный бак свежей воды.

Раннее утро, вместе с первыми солнечными лучами, принесло вкусные запахи свежего какао и яичницы с тунцом. Линси Ли открыл глаза и заинтересованно потянул носом. Спавшая, свернувшись клубочком между его боком и левой рукой, Юн Чун негромко вздохнула, потянулась, не открывая глаз, и спросила:

– Что, уже завтрак?

– Я не знаю местных обычаев, но, скорее всего, да, – ответил лейтенант.

– Где завтрак?! – рявкнула Лвок, приподнимаясь, упершись ладонями в торс Пири, на котором она только что лежала.

– Ты аккуратнее, радость моя, пузо же оттопчешь!

– Это массаж, – лаконично ответила она, подумала секунд пять и добавила, – быстро мчимся жрать, а то останемся без! Там целая толпа, провалиться мне сквозь небо!

– Родео нас без завтрака не оставит, – авторитетно заявил Пири, – так что действуем в обычном порядке: на горшок, потом мыться, а потом идем спокойным шагом.

– А я, кажется, догадалась, что там за люди, – прислушавшись, сообщила Юн Чун.

– Ну? – спросила Лвок.

– Это экипаж и пассажиры того катера.

Родео, одетый в ярко-лиловый фартук на голое тело, потер руки и улыбнулся.

– Так, все знакомимся! Это Линси, Юн, Пири и Лвок. Те два авиа-экипажа, которые первыми пришли на помощь… А это, по часовой стрелке, Арвид, Никлас, и их vahine Беорг из Швеции. Затем, Грим, наш констебль. Затем Ханс, Ева и их сын Матиас из Германии, Затем Тофик и Васам с Мальдивов. Затем Джеймс и Эмбер из Англии.

– Aloha tou, – лаконично ответил Пири, после чего вся четверка заняла на циновках свободные места, замкнув круг между шведами слева и англичанами справа.

Гог немедленно подкатила к ним буфетную тележку с едой, питьем и посудой.

– Maururoa, – сказала Юн Чун.

– Maeva, – улыбнувшись, ответила креолка.

– Ребята! – констебль Грим, парень – утафоа, лет 25, поднял ладонь, – во-первых, я выражаю признательность и все такое. Вы классно это сделали. А, во-вторых, как бы лучше объяснить гостям их политическое положение. Тут всякие вопросы…

– Какие? – спросила Лвок.

– Ну, для начала, почему их привезли сюда.

– Так ближе, – сказала она.

– …В смысле, – уточнил констебль, – почему не назад на Мальдивы, на атолл Адду.

Лвок равнодушно пожала плечами.

– Так ведь у нашего альянса с их альянсом война.

– Война? – изумленно переспросила Беорг.

– Джихад, – пояснила Лвок, – Херня, конечно, но раз они объявили, то, что делать?

– Действительно, херня… – протянула шведка, – Что, теперь у нас проблемы?

– Никаких, – вмешался Пири, – Грим, подтверди, что у шведов проблем не будет.

– Не будет, – подтвердил тот, – Но, надо договориться с мальдивскими полисменами, чтобы они забрали вас в нейтральных водах. Мы в их 12-мильную зону не заходим.

– А что с нами? – спросил Ханс.

– С германцами аналогично, – сказал констебль, – И с англичанами тоже. Джеймс, я уточняю специально для вас: наша освободительная акция была направлена против британского оккупационного корпуса и никак не затрагивает британских туристов.

– Спасибо за разъяснение, офицер, – британец кивнул, – мы действительно никак не связаны с политикой, мы просто приехали отдохнуть. Скажите, мы должны как-то компенсировать затраты времени и сил вашей береговой охраны?

Грим покачал головой.

– Aua foa te miti. Мы люди моря, Джеймс. Спасение жизни на море, это для нас такая штука, которая не продается и не покупается.

– Ясно… Извините, если я ляпнул что-то бестактное. Мы крайне благодарны вашим ребятам, и… Я хочу сказать, что, мы с удовольствием поставим выпивку, или что-то такого типа… В общем, смотря как это у вас это принято.

Грим кивнул.

– У вас здравый подход к делу, Джеймс. Мы не постесняемся пообедать за ваш счет.

– Мы провинциалы, – с улыбкой пояснила Эмбер, – поэтому любим, чтобы все было понятно сразу. Так честнее и проще.

– Мы присоединяемся, – добавил Ханс, переглянувшись с женой – если тут имеется возможность платить через интернет-банкинг, то…

– Конечно, имеется, – подтвердил Родео.

– …Чем у вас принято угощать друзей в это время суток? – поинтересовался Арвид.

– Сейчас я принесу банкетное меню, – сказала Гог, – и мы вместе разберемся.

Лвок повернулась к констеблю.

– Ты не в курсе, сколько добычи взяли?

– Взяли, сколько влезло – ответил он, – На Моту-Койн забиты все фризеры. С мясом понятно, а шкуры пока не решили, куда продать. Вроде бы, ланкийцы дают хорошие деньги за акульи шкуры… Так, ладно, давайте сначала решим вопрос с мальдивской полицией. Тофик, вы готовы этим заняться?

Мальдивец непонимающе развел руками.

– Мистер офицер, как я могу этим заняться? Я же простой рыбак.

– Ну, и что? – спросил Грим, протягивая ему мобайл, – Мы все тут простые. Короче, я выставил номер +960-119. Жмите «Call» и договаривайтесь.

– Но что я скажу полиции? – спросил Тофик.

– Как – что? Я же вам объяснил: пусть назначат рандеву в нейтральных водах.

– Мистер офицер, а вы не могли бы сами поговорить? Я очень вас прошу.

– Технически, конечно, могу, – сказал констебль, – Но я не знаю, как разговаривать с мусульманскими чиновниками. Я что-нибудь такое скажу, а у вас будут проблемы.

– Тофик, поговори лучше ты, – вмешался Васам, – А то вдруг этот офицер-илои и наш офицер поругаются, а мы будем виноваты.

– Ладно… – Тофик вздохнул и взял у констебля трубку.

Последовавший десятиминутный разговор на смеси лингва-дивехи и пиджин-ингиш, принес странный результат, о котором Тофик сообщил, возвращая мобайл Гриму.

– Мистер офицер, я ничего не понимаю. Наш полисмен сказал, что знает про гибель нашего катера, и про туристов, но что президент написал про это бумагу в меджлис. Получается, что пока меджлис не решит, полиция ничего не может делать.

– Меджлис это что? – спросил констебль.

– Это парламент, – ответил мальдивец. – Там полсотни чиновников, и они голосуют.

– Зачем так много? – поинтересовался Пири.

– Я и сам не понимаю, – Тофик пожал плечами, – Такой закон.

– Вы загребетесь ждать, пока они соберутся и что-то решат, – констатировала Лвок.

– Да, мисс, – согласился Тофик. – я не понимаю, почему президент так сделал, и не понимаю, почему это попало к президенту. Это всегда было делом полиции.

Васам покачал на ладони пластиковую чашку с чаем и, с надеждой, спросил.

– А, может быть, вы просто довезете нас до атолла Адду? Без полиции?

– Джихад, – напомнил Грим.

– Этот джихад просто для богачей из Персидского залива, – возразил Тофик, – Они дешевле продают дизтопливо тем, кто подписался, что участвует в джихаде. А по-настоящему, наша армия и полиция на вас не нападет. Мы хорошо заплатим.

– Хорошо заплатите? – скептически переспросила Магог.

– Да, – мальдивец кивнул, – У нас есть кое-какие деньги.

– Вот как? Интересно, откуда? Может, из иранской «Аджомани-Ислами», а?

Тофик энергично покрутил головой.

– Нет, мисс! Мы не террористы. И мы сунниты, у нас нет дел с персами-шиитами.

– Ситуация… – произнес Родео, – хэй, Грим, ты бы пробил этих кексов по базе.

– Вот-вот, – поддержала Гог, – Прикинь: может, они специально нас заманивают?

– Не держите меня за идиота, – проворчал констебль, – Я пробил. На них ничего нет. Мелкий бизнес с рыбалкой и подпольным туризмом, общий на две семьи.

– Ну вот! А они предлагают хорошо заплатить за прогон до Адду.

– Мы откладывали на черный день, – сказал Васам.

Линси Ли, как бы невзначай сплел пальцы в виде решетки. Юн Чун едва заметно стрельнула глазами в сторону его рук и, повернувшись к констеблю, сказала.

– Aita tia parau te tere kane (этот парень солгал).

– Угу, – буркнул Грим, пристально глядя на мальдивцев.

– Послушайте, – вмешался Никлас, – Это нормальные коммерсанты.

– Смотря, что считать нормальным, – ответил Пири.

– У них просто есть ещё один бизнес, – уточнил Арвид, – Это не терроризм.

– Вы обещали!… – возмущенно воскликнул Тофик, глядя на обоих шведов.

– Тебе нужны проблемы? – спросил Никлас, – …Если нет, то скажи копу про смолу.

– Смолу? – насторожился констебль.

Мальдивец сосредоточенно потеребил подбородок и нерешительно произнес.

– У нас есть друг, он возит из Пенджаба смолу. Немного. Мы ему иногда помогаем. Конечно, это не бизнес, это так, иногда. Но друг дает нам кое-какие деньги.

– Смола из Пенджаба? – переспросил Родео, – Гашиш, что ли?

– Чарас, а не гашиш, – обиженно поправил Васам, – Но мы редко это делаем.

– Короче, смолка из соцветий конопли, – подвел итог Грим, – натуральный продукт деревенских народных промыслов. Так бы и сказали, а то заводят селедку за риф…

– Мистер офицер, вы не скажете нашей полиции? – осторожно спросил Тофик.

– Не скажу. Я вообще не собираюсь с ними разговаривать, но, – тут констебль развел руками, – Транспортировать вас к мальдивскому берегу я тоже не буду. Ни так, ни за деньги. Давайте искать другой вариант.

– Мистер Грим, а у вас есть связь с базой Диего-Гарсия? – спросил Джеймс.

Констебль утвердительно кивнул.

– Есть, хотя мы не особенно общаемся. Могу вас соединить с дежурным офицером.

– Да, если вас не затруднит, – сказал англичанин.

Командование базы британских ВМС сразу заняло четкую позицию, вероятно уже согласованную со штабом флота: «Мы готовы принять и доставить на атолл Адду туристов – британских граждан, но не граждан каких-либо других стран». Возник короткий спор. Джеймс и Эмбер не соглашались бросать в Терра-Илои остальных, поскольку считали это неэтичным поступком, почти предательством. Остальные, наоборот, убеждали их воспользоваться этой возможностью – исходя из того, что аналогичная оказия может затем открыться у германцев или у шведов. Какой смысл дожидаться маловероятной возможности поехать всем сразу? А Терра-Илои – это не джунгли с хищниками и людоедами, а вполне цивилизованная страна. Никак нельзя сказать, что уезжающие первыми, бросают остальных в опасности. Решающим был аргумент, высказанный Родео.

– Когда вы вернетесь на Адду, то арендуете любой катер, отойдете от берега миль на тридцать к югу, а мы, задешево, на летающей лодке подбросим туда остальных.

Ева задумалась, а затем высказала, казалось бы, логичную мысль:

– Надо позвонить отсюда в наш отель и заказать такой выход катера в море, как нам только что предложил Родео. Это ведь не проблема, правда?

– Это проблема, – покачав головой, ответил Грим, – Они не согласятся.

– Но почему? – удивилась она.

Констебль пожал плечами.

– Спросите у Тофика или у Васама.

Германка повернулась к мальдивцам.

– Э… Тофик, вы не могли бы…?

– К сожалению, фрау, это так. Ходят нехорошие слухи. Глупые слухи…

– Какие, Тофик.

– Я прошу у всех прощения… Слухи такие: воздушные патрули с Терра-Илои ищут в нейтральных водах лодки простых мусульман, и расстреливают, если никто не видит.

– Что за дерьмовое вранье! – возмутилась Беорг, – И вы говорите это после того, как здешний воздушный патруль вытащил нас из полной задницы!?

– ещё раз прошу прощения, фрау, но я сразу сказал: глупые слухи… Но без туриста, который не мусульманин, вряд ли кто-нибудь согласится делать это рандеву в море.

Под влиянием аргумента Родео, дополненного таким существенным уточнением, Англичане согласились на «сепаратную эвакуацию». После согласования деталей с руководством британской военной базы, состоялся очень милый банкет с легкими коктейлями из мартини (правда, китайского), фруктов, мороженого, и ещё всякой всячины. Через три часа, у отеля Родео приземлился легкий вертолет UK-Navy, и английская пара эвакуировалась, пообещав позвонить сразу по прибытии в отель…

Линси Ли погладил подбородок и печально произнес.

– Сегодня мы, видимо, не сможем провести погружения.

– Да, – подтвердила Лвок, – После алкоголя, лучше не надо. Опасно.

– Что вы переживаете? – спросил Пири, – Анамет-банка за сутки никуда не убежит. Сегодня отдохнем, как следует, ещё одну ночь переночуем тут, а завтра утром, со свежими силами – плюх! По-моему, это нормально.

Банкет с оставшимися участниками продолжался. От слабоалкогольных коктейлей перешли к какао и кофе (опять же с мороженым), а через два с половиной часа, как, собственно, и предполагалось, раздался звонок… Джеймс и Эмбер сообщили одну хорошую новость (они успешно долетели), а другую – неприятную (на атолле Адду полиция запретила местным жителям катать туристов дальше 12 миль от берега без специального разрешения). План Родео, соответственно, срывался…

Юн Чун выбрала момент и отозвала свою четверку в сторону, чтобы сообщить:

– Мне кажется, в странностях мальдивской политики содержится своя логика.

– Не напрягай мозг, – посоветовала Лвок, – там обычный исламский идиотизм.

Китаянка отрицательно покачала головой..

– У меня другое мнение. Линси, я задам тебе военный вопрос, хорошо?

– Задавай. Я попробую ответить, – сказал лейтенант.

– Вот вопрос. Тебе поручили захватить Мальдивы ударом с юга. Какой будет план?

– Скорее всего, я использую десантные и штурмовые лодки длиной сорок и сто футов соответственно. На низкокачественном радаре одни похожи на местные рыбацкие и туристические катера, а вторые – на катера мальдивской береговой охраны. Радарные посты на южном барьере атолла Адду будут обмануты этим сходством. Наша группа, пользуясь фактором внезапности, сходу подавит оборону Адду, и наш десант успеет закрепиться там раньше, чем мальдивцы подтянут силы с соседнего атолла Гаафу, который расположен в полста милях севернее. Мне сложно говорить о дальнейшем развитии наступления, меня не учили планировать операции крупного масштаба.

– Прикол! – воскликнула Лвок, – Типа, тактика красных кхмеров в Брунее и Тиморе.

– Это так, – подтвердил Линси Ли, – В свое время их обучали наши инструкторы.

– …А Мальдивская разведка, по ходу, решила, что история с катером, туристами и акулами, это подготовка такого фокуса, – предположил Пири, – и теперь, хрен они согласятся на рандеву в открытом море. Германцы и шведы тут застряли. Хотя, они только выиграли. Тут лучше, чем на Адду. А вот оба мальдивца реально влипли…

 

26. Популярно о необходимости культуроцида.

Дата/Время: 05.05.24 года Хартии.

Восточный Тимор. Жако.

=======================================

Эсао выглянул из-под навеса и ему на нос тут же упали штук пять капель подряд. В тиморском регионе шел очередной муссонный ливень – видимо, один из последних в текущем сезоне.

– Все-таки жаль, что не сможем увидеть в телескоп, – вздохнул он, – как раз закат, и Венера должна быть так хорошо видна. И пылевое облако…

– По ходу, завтра тоже будет, на что посмотреть, – заметил Оскэ.

– Завтра? – переспросила Стэли.

– Ага. Двадцать фунтов против дохлой селедки, что там ещё несколько дней все будет взрываться, извергаться, светиться… Короче, визуальные спецэффекты.

– А кто мне объяснит про мощность взрыва? – спросил Дв, – Я не чувствую, на что это похоже, а когда я не чувствую, мне непонятно.

– Это потому, – сказала Флер, – что у тебя взрыв ассоциируется только с оружием. Ты никогда не имел дело с мирными взрывами. А мой папа всегда говорит, что военное применение любой технологии – самое некрасивое и глупое.

Алибаба скептически хмыкнул.

– Дядя Микки, конечно, крупный спец по эстетике, но если ты, в порядке экскурсии, пролетишь вдоль северного берега индонезийской половины Тимора, то…

– Что? – спросила она.

– Твой папа командовал батареей на островке Батек. Она обстреливала этот берег 17 марта. Снесено все на две мили вглубь суши. Город, поселки, дороги. Вообще все. У индонезийцев ещё руки не дошли до восстановления. Так оно и лежит.

– Ты это к чему? – поинтересовалась Флер.

– К тому, что очень хорошо, когда все красивые, умные и замечательные. Но в жизни слишком часто бывает наоборот, и приходится делать тоже наоборот. Такие дела…

Она понимающе кивнула.

– Папа сказал то же самое, когда прилетел домой после войны. Но, знаешь что: когда окажешься в нашем океане к востоку от Анти-Гринвича, загляни на остров Питкерн-Хендерсон. Там раньше была плоская пустыня. А сейчас – холмы, бамбуковые рощи, маленькие озера. Мало кто верит, что это сделано взрывами.

– Коста-Виола-Нова, – сказала Упу, – Чап, Дв, помните? Мы же там были в январе!

– Ага, – подтвердил Чап, – Мы там соскочили, когда провожали танкер из Гуаякиля в Веллингтон. Зачетно! С новозеландцами подружились и Коста-Виола посмотрели…

Дв недоверчиво посмотрел на Флер.

– Что? Коста-Виола построил твой папа?

– Он с командой делал там ландшафт, – уточнила она, – ещё до моего рождения.

– Классно… – прошептала Упу, – Вот это действительно классно…

– Папа говорит, – продолжала Флер, – что взрыв это хорошая штука, если уметь им управлять. Так вот, на счет взрыва, который будет на Венере. Это не измерить, как мощность оружия. Тут ближе природные явления. В 1815 году был взрыв вулкана Тамбора, недалеко отсюда, миль пятьсот на запад. Мощность – несколько гигатонн в тротиловом эквиваленте. Это было самое мощное извержение в истории. В радиусе трехсот миль вокруг наступила ночь, а на всей планете похолодало, В Европе и в северной Америке случился ледниковый период. Зима жутко морозная даже для тех широт, а летом 1816-го в люди там так и не дождались солнечного тепла. Сотня – две кубических километров пыли отражали слишком много лучей обратно в космос.

– Про Тлалок говорят, что его удар по Венере, это как тысяча тератонн ТЭ, – заметил Гаучо, – Значит, миллион гигатонн. Типа, несколько сот тысяч таких вулканов, ага?

– Типа, ага, – подтвердила она.

– Примерно по одному вулкану Тамбора на каждую тысячу квадратных километров поверхности планеты, – быстро прикинула Юкон, – Вот это да…

– Это без учета извержений венерианских вулканов, – заметил Оскэ, – не помню, кто рассказывал по TV, но там будет что-то вроде раскачивания магмы. Короче, все, что собиралось извергаться в ближайшую тысячу лет, извергнется за несколько дней.

– Там уже что-то показывают! – крикнула одна из api-vahine Чапа, и пихнула в бок сидевшего рядом Омлета.

Омлет издал печальный вздох, дотянулся до пульта, и, перед тем, как включить звук, прочувствовано сказал:

– Чап! Ты засранец! Почему твои женщины постоянно дерутся именно со мной? Ты специально их так настраиваешь, а?

– Они просто с тобой флиртуют, – ответил тот, – Ты уделяешь им мало внимания. Сам посуди: какая женщина это стерпит? Вот с Двом они не дерутся. И с Алибабой. И с…

– Это насилие над моей суверенной личностью! – возмущенно перебил Омлет.

– Включай уже! – потребовала другая api-vahine Чапа.

– Мне затыкают рот, – вздохнул он, – Я подчиняюсь грубой силе…

----------------------------------------------

Aloha, foa! Это Пепе Кебо, канал «Tetra-Vision» с тетрабублика «Hat-hat». Заранее извиняюсь, это мой первый опыт в роли научного обозревателя в режиме online. Я немного нервничаю – не каждый день комментируешь такое охрененное, или, по-научному говоря, грандиозное событие. В левом-верхнем углу экрана – я, которая специально надела майку с эмблемой проекта «Ballista-Astarta». Справа от меня – внутреннее пространство «Диогеновой бочки». Четверо ребят, которые её экипаж, отвечают на вопросы прессы. Сама бочка сейчас находится на безопасной орбите, довольно далеко от Венеры, потому что эффект ожидается не детский. Хотя часть астероида Тлалок развалилась при ядерном взрыве, его ядро в полном порядке. Через четверть часа, это ядро врежется в Венеру на скорости 15 километров в секунду, На экране, снизу, – 3D модель происходящего, а сбоку – видеоряд online с камеры дрона, заброшенного на венерианскую орбиту на высоте 10 тысяч километров. Дрон, скорее всего, уцелеет при взрыве… По-любому, там крутится ещё несколько дронов.

Сейчас – просто фантастика! Виден приближающийся Тлалок, он пересекает орбиту дрона… Вот он, этот камешек… Он немного вращается, и вы можете видеть след от термоядерного взрыва: вмятину, как у футбольного мяча в момент удара ноги. При замедленной съемке 11-метрового примерно так мяч и выглядит. Яркий блеск – это солнце отражается от стекловидного слоя, который покрывает выемку. Значительная часть породы испарилась, а дальше расплавилась. Типа, как вулканическое стекло.

Мелкая ерунда, которая мерцает, это оплавленные камешки, которые летят вместе с Тлалоком. А может, это пыль, или застывшие капли камня. Передний край пылевого облака уже достиг Венеры, и сейчас там идут метеоритные дожди, но про это было в прошлой передаче, так что не будем на них отвлекаться… Кстати, вы заметили, что вопросы прессы и ответы экипажа бочки идут субтитрами справа от меня? Если вам надоело слушать мою болтовню, поменяйте режим – тогда они будут звуком, а я – субтитрами… Я посмотрела на часы, и хочу сказать: удар уже произошел, но из-за запаздывания света и радиоволн на таком расстоянии, мы увидим это только через несколько минут. Как доказали в прошлом веке Лоренц, Эйнштейн и Минковский, невозможно получить информацию быстрее, чем со скоростью света. Хотя, по более общей теории, возможно квази-опережение света. Сверхсветовая скорость такими методами не получается. её вообще не бывает. Но пространство можно проколоть, искривить или склеить так, что какие-то расстояния станут маленькими. Про такие фокусы с пространством я расскажу послезавтра, в передаче «Докопаться до звезд». Точнее, я буду, в основном, для красоты, а расскажет док Лаэ из Кимби-колледжа.

Внимание на экран вниз и вправо. В поле зрения: Венера и приближающийся к ней Тлалок. Мы видим его на фоне Венеры, он контрастно выделяется по цвету. Нам он кажется уменьшающимся, потому что удаляется от дрона с камерой. Как камешек, который падает вниз. При расстояниях всего тысячи километров (мелочь по меркам космоса), уже можно говорить о верхе и низе… Тлалок падает не вертикально, а под существенным углом, примерно как артиллерийский снаряд на цель при навесном ведении огня. Поэтому, он, как бы, ползет поперек диска Венеры. Хотя, отчасти это оптический обман, из-за того, что дрон с камерой движется по орбите… А! Тут мне подсказывают: касание произойдет, когда визуально Тлалок окажется в центре диска Венеры. Типа, так выбрана орбита дрона. Сначала мы увидим вспышку – это будет означать, что поверхность головной части Тлалока мгновенно нагрелась от трения о верхние слои атмосферы. А через пару секунд после этого будет бац! В смысле, само соударение. При этом важно, куда полетят обломки. Удар будет такой, что в космос улетят куски Венеры размером с небольшие горы и маленькие острова…

Над 3D моделью, прямо под моей физиономией, бегут цифры. Это обратный отсчет секунд до столкновения… Приготовились… Эмоциональным зрителям я рекомендую взять в руки рюмку с чем-нибудь успокаивающим, типа самогона. Сейчас раскроем пошире глаза… Осталось совсем фиг да ни фига… Вспышка… Упс… De puta madre! Секунду… Я спрошу, что это значит… Ага! Я врубилась. Вот это светящееся пятно овальной формы значит, что сорвана кора Венеры, и оттуда прет что-то вроде магмы. Тлалок повел себя, как снаряд, попавший в бруствер. Он застрял где-то в стороне от овальной воронки, а с противоположной стороны выбросил грунт… В смысле, кусок какого-то континента… В общем, все эти яркие конфетти и темные кляксы, которые разлетаются по диску Венеры… Так… на диске все затянуло пылью, там ничего не разглядеть. Зато вне диска мы видим вылетевшую часть грунта. С такой дистанции кажется, что это шлейф пыли, но там могут оказаться обломки размером с гору. Мне подсказывают, что некоторые из них могут выйти на стационарные орбиты, и тогда у Венеры будет несколько лун. У Земли одна большая Луна. У Марса две маленькие, а у Венеры лун пока нет… Интересно, если они возникнут: то считать их естественными спутниками, или искусственными? Я бы назвала их искусственными естественными… Так. Мне тут мягко сообщили, что я бестолочь. Я забыла сказать про ударную волну в материковых породах. Эта волна разбежалась от места удара, её можно было видеть. Сейчас под её воздействием начинается активизация спящих вулканов, поэтому вы наблюдаете, как диск Венеры полностью затягивает пыль, а сквозь нее различимы маленькие тусклые точечки и черточки. Это локальные извержения и разломы коры.

Вы помните, что цель проекта «Ballista-Astarta» – охлаждение поверхности Венеры до примерно земной температуры. Если проект сработает, то через годик – другой на Венере можно будет жить… В начале придется гулять по ней в кислородной маске…

Все. На месте Венеры сплошная пыль. Сейчас видно, что с солнечной стороны она блестит, как снег. Такой пушистый снежок образовался. Кто был в Антарктиде, тот, наверное, играл в снежки и сейчас заметил сходство… Между прочим, на земных телескопах кажется, будто Венера разбухла до размеров больше Юпитера. Это у нее теперь такой модный костюмчик из блестящей пыли, типа, пуховика. Опять у меня антарктические мотивы. И это не случайно. Все скажем «Maururoa» отличной девчонке Оо Нопи, участнице антарктической группы «Muspell-Ballista». По её просьбе, док Энди Роквелл из Технического Университета Окленда, Аотеароа – Новая Зеландия, участник той же группы, согласился ответить online на наши вопросы… Док Энди, вы на связи?

Роквелл: Да, Пепе. Кстати, мне нравится ваша манера спортивного комментатора.

Кебо: Это я по жизни такая заводная. Док Энди, как вы оцениваете этот гейм, и как дальше будет развиваться проект?

Роквелл: Гейм отыграли как надо. Забили мяч точно под планку. Ближайший месяц прекрасную Венеру лучше не трогать и даже не приближаться к ней. Потом начнется период стремительного падения температуры, и в июле мы можем начать выбирать перспективные места высадки. Хотя, сама высадка возможна только в конце года. А ближайшие задачи – это, во-первых, поиск наиболее перспективных искусственных естественных лун (я пользуюсь вашим термином), а во-вторых, организация встречи прибывающей пары новых «Диогеновых бочек» – маленькой и большой.

Кебо: На счет бочек – понятно. А что значит «перспективная луна»?

Роквелл: Это любой достаточно крупный камень, с характеристическим размером несколько сотен метров, на достаточно стабильной и безопасной орбите. Согласно проекту, такие камни предполагается использовать, как орбитальные плацдармы, выражаясь в манере Оо Нопи, которой, кстати, я хочу передать горячий привет.

Кебо: Это будет что-то типа колонизации астероида?

Роквелл: В известной степени, да. Но совсем не так, как это выглядит в популярной фантастической литературе. О реальном положении вещей можно прочесть в книге «Космическая архитектура». её автор – мой бразильский коллега Мануэло Папай. Он написал эту книгу по мотивам общения за кофе в Антарктиде. Она, в общем, тоже в какой-то мере фантастическая и спорная, но все-таки научная. По мнению Мануэло, техника жизни в космосе начнется не с планет вроде Венеры или Марса, а с мелких космических тел. Так, он полагает, что первые марсианские колонии появятся не на планете, а на спутниках – Фобосе и Деймосе. Это, в общем, астероиды, характерный размер которых 20 и 12 километров соответственно.

Кебо: Это имеет какое-то отношение к марсианскому проекту «Каравелла»?

Роквелл: В общем, да. «Каравелла» будет исследовать как Марс, так и Фобос.

Кебо: Скажите, док Энди, а с чем связан такой явный всплеск интереса к космосу? Столько времени все как-то топталось на месте, а тут – бац!…

Роквелл: Вот именно, что бац! К сожалению, интерес к новым технологиям всегда начинается с военных перспектив. Знаете, какой первый аппарат вышел в космос?

Кебо: Кажется, советский спутник в 1957 году.

Роквелл: Нет. Германская боевая ракета «ФАУ-2» в 1944. Она поднялась на 188 километров. Это первый в истории космический полет. И космическая гонка эпохи Первой Холодной Войны была, увы, лишь побочным продуктом военной техники. Прекращение гонки ракетно-ядерных вооружений привело к тому, что космические программы оказались на голодном пайке. Вторая Холодная война снова ненадолго стимулировала эти программы, но она была менее интенсивной. Иное дело – сейчас.

Кебо: Вы считаете, что мир вступил в эпоху Третьей Холодной Войны?

Роквелл: Не знаю, как это назовут историки, но суть дела в следующем. Благодаря развитию ряда новых технологий, полноценные поселки в космосе стали реально возможными. Подчеркиваю: речь уже не о станциях типа «SkyLab», где пребывание свыше нескольких месяцев делает человека инвалидом. Речь именно о поселках, где условия соответствуют биологическим и бытовым потребностям человека.

Кебо: В смысле, там можно даже, как бы, размножаться?

Роквелл: Не как бы, а просто размножаться. Я же сказал: поселок. И это толчок к совершенно новой военной доктрине. Раньше мощность оружия ограничивалась необходимостью сохранения единственной обитаемого объекта: планеты Земля. Советский термоядерный тест AN-602 «kuzkina mati» в октябре 1961 показал, что мощности единичной бомбы 50 – 100 мегатонн в тротиловом эквиваленте вполне достижимы, но такие устройства может применять, только та сторона военного конфликта, которой есть, куда отступать с Земли.

Кебо: Насколько это серьезно, док Энди?

Роквелл: Это так серьезно, что дальше некуда. Взгляните на проект «Ballista-Astarta» глазами политика. Вы увидите «Диогеновы бочки», в которых некоторый тип людей может обитать неограниченно долго – это раз. Вы увидите оружие, которое всего за несколько секунд разрушает поверхность целой планеты – это два. А теперь сложите первое и второе, и получите модель глобального военного шантажа. Побеждает та сторона, которой есть, куда отступать с потенциального поля термоядерной битвы.

Кебо: И какая сторона, по-вашему, может реально прибегнуть к такому шантажу?

Роквелл: Реально, я думаю, что никакая. Той стороне, которая может, это просто не интересно, а та сторона, которой это интересно – не может. Но само возникновение потенциальной возможности подобного шантажа, толкает все развитые страны к космической гонке. Нечто подобное, но в меньшем масштабе, было в эпоху Первой Холодной Войны. Никто по-настоящему не верил в термоядерную войну, но все вкладывали деньги в ракетные и ядерные технологии.

Кебо: Какой-то парадокс… Получается, док Энди, что вы считаете потенциальную возможность космического шантажа позитивным фактором прогресса?

Роквелл: Совершенно верно, Пепе. Человеческая жизнь – очень забавная штука. Она соткана из парадоксов, и это – всего лишь один из них.

Кебо: У меня с сердца свалился камень, размером с астероид… Раз мы заговорили о парадоксах – что вы скажете об инициативе Римской церкви в области космического сотрудничества? Я имею в виду предстоящий фестиваль «Католическая молодежь за прогресс» и посредничество Ватикана по космическому центру в Полинезии?

Роквелл: Меня бы не удивило, если бы с аналогичной инициативой выступил клуб художественного вышивания или общество любителей пива. Церковь просто имеет больше денег, и может более демонстративно следовать моде на космос. А откуда возникла эта мода – я объяснил только что.

Кебо: Скажите, док Энди, а когда мы узнаем о новых лунах Венеры?

Роквелл: Лично вы – прямо сейчас. На экране моего мобайла уже четвертое SMS-сообщение. Цитирую: «Энди, какого черта? У нас элементы движения пяти новых спутников. Два очень интересны. Ты где?». Боюсь, нам пора закругляться, пока мои коллеги не приехали и не выломали дверь моего дома. Они очень тактичные и…

Кебо: Я поняла. Maururoa, док Энди! Aloha nei!

Роквелл: Счастливо, Пепе! (правый-верхний экран отключается).

Кебо: Напоминаю, это была online трансляция канала «Tetra-Vision» с тетрабублика Хат-Хат, о захватывающей фазе космического проекта «Ballista-Astarta». А сейчас – немного музыки, потом – земные научно-технические новости! Оставайтесь с нами!

----------------------------------------------

Омлет взял пульт, убавил звук и, почесав в затылке, произнес.

– Вот это да… Неужели это действительно сделали мы?

– Не верится? – поинтересовалась Флер.

– Типа, головным мозгом верю, а спинным не очень, – ответил он.

– Ничего, – она хлопнула его по спине, – Вот будет ясное небо, и ребята тебе покажут Венеру в телескоп. Эсао, Стэли, покажете?

– Конечно! – ответил Эсао, – Это же здорово!

– Только меня смутил этот разговор про войну, – призналась Стэли.

Алибаба пожал плечами.

– Новозеландская научная школа. Они любят завернуть какой-нибудь парадокс.

– Не вижу парадокса, – возразила Флер, – Нормальная логика, просто у него термины непривычные. Я бы сказала так. Вот государство, сумма кланов оффи. Между этими кланами есть конкуренция. Когда оффи-режиму ничего всерьез не угрожает, больше власти оказывается в руках самого консервативного клана. Действительно: прогресс опасен для оффи-режима. Лучше, когда ничего не развивается, не меняется и можно править вечно, пользуясь старыми приемами. Вдруг – упс: военная угроза. Оффи из государства другой страны хотят отнять весь добряк у этих оффи. Тут относительно- прогрессивный клан, говорит: «Насрать на консервативные традиции! Надо срочно развивать военно-промышленный комплекс, а то нас заколбасят». Консерваторы им возражают: «Если мы насрем на традиции, то люди начнут думать и перестанут нам подчиняться». Прогрессисты отвечают: «Вот вам штабная игра: мы – белые, враги – черные. Играем и видим: черные заколбасили белых. Если вы этого хотите, то вы – предатели». Консерваторам нечем крыть, и прогрессисты рулят. Но происходит это только на основе технико-милитаристской идеи. Если им удалось развить технику и сделать, чтобы не их заколбасили, а они заколбасили иностранных оффи, то фиг они уступят место консерваторам. Это называется: технократический милитаризм.

– Ты считаешь, что милитаризм прогрессивен? – спросила Стэли.

– При оффи-режиме, да, – подтвердила Флер, – только технократический милитаризм двигает прогресс. Ключевое слово – технократический. Потому, что бывает другой, консервативный милитаризм. Это когда ничего не развивают, а кричат про великую нацию и до бесконечности воюют с таким же консервативным соседним говном. А технократический милитаризм склонен к блицкригу и реальным завоеваниям.

– Как Гитлер? – спросил Эсао.

– Нет, – Флер покачала головой, – Гитлер пытался обмануть природу: быть сразу и технократом, и традиционалистом. Пять лет войны, и природа его прихлопнула.

Оскэ повертел в пальцах сигарету, которую успел закурить за время её монолога.

– Холодная война по этой теории не годится, – заметил он, – блицкрига нет.

– Это я, конечно, упростила, – согласилась Флер, – На самом деле, есть целая куча тонкостей. Например, почему блицкриг в штабных играх Первой Холодной Войны адекватно заменял настоящую войну в качестве двигателя прогресса.

– И почему же? – спросил Оскэ.

– Ну, я не помню всех этих тонкостей, но суть в том, что стороны все время были в движении. Они выбирали момент для первого атомного удара. По тогдашней схеме, задача была в том, чтобы исключить «возмездие мертвой руки». Так врезать, чтобы противник не смог, умирая, раздолбать твои города остатками своих атомных ракет. Система работала, пока не выродилась в голый ритуал. А когда она выродилась, то началось мирное сосуществование. Из всех дыр поползли консервативные оффи с общечеловеческими ценностями. Моралисты и церковные ортодоксы. Борцы против новых технологий за биоэтику и против атомной энергии за исламскую нефть.

– По-твоему, война лучше, чем мир? – уточнила Стэли.

Флер опять покачала головой.

– Война лучше, чем мир любой ценой. Мир любой ценой, это война, в которой твой противник вооружен, а ты безоружен. И тебя имеет любой, у кого хватит наглости.

– Верно, – поддержал её Эсао, – сначала надо построить коммунизм на всей планете.

– Зачем обязательно коммунизм? – спросил Алибаба, – Просто общество без оффи. И почему обязательно на всей? Достаточно сделать это в своей стране.

– Ага, достаточно, – фыркнула Юкон, – Щас тебе.

– Эсао правильно говорит, – припечатал Дв, – Надо помочь соседям. Вот, канаки нам помогли, и всем стало лучше. Так?

– Вы такие же канаки, только западные, – заметила Юкон.

– А мы? – спросила Стэли.

– Ну… – Юкон задумалась, – …Наверное, вы тоже канаки. Австронезийцы.

– А трансэквваториальные африканцы? – продолжала спрашивать тиморка.

Юкон сосредоточенно почесала свое колено.

– Ну… Они просто хорошие ребята.

– А ты знаешь страну, где плохие ребята? – поинтересовался Оскэ.

– Знаю, – ответила она, – Это те страны, где исламская, христианская, или ещё какая-нибудь моральная ортодоксия. Там люди порченые. Не все конечно, но почти все.

– Таких стран не больше трети на Земле, – заметила Флер, – И что получается?

– Фигня получается, – вмешался Гаучо, – Вы сейчас придете к доктрине Хопкинса.

– Нет, не придем, – возразила Флер, – потому что ключевое слово: «помощь». Вот, к примеру, Австралия. Или Аотеароа. Они хорошо живут, хотя у них рулят оффи. Я не знаю, как это там получается, и это не мое дело, верно? Люди устроились так, что им комфортно, и они не создают проблем соседям. И пусть никто ни к кому не лезет.

Эсао удивленно выпучил глаза.

– Ты что, Флер? Ведь Австралия – страна северо-атлантического альянса. А Новая Зеландия, тоже, считай, что в этом альянсе. И они всегда лезли. И во Вьетнам, и в Афганистан, и куда угодно. Если в Вашингтоне решат…

– …То в Канберре и в Веллингтоне не услышат, – перебил Омлет, – Прикинь: они не самоубийцы, чтобы попадать под нашу Atomic Autodefenca. Поэтому, мир, дружба и взаимопонимание, без вариантов. Да и американцам нет смысла воевать с нами…

Тиморец сделал паузу, что-то припоминая, и ответил.

– Дружба и взаимопонимание, которые держатся на ваших термоядерных ракетах и принципе «Autodefenca te foa»? Немедленное и неограниченное применения самых разрушительных видов оружия по ключевым социально-экономическим объектам на территории противника, угрожающего Конфедерации и её гражданам? Кажется так?

– Мало похоже на дружбу, – добавила Стэли.

– Может, и не похоже, – проворчала Юкон, – …но двадцать лет отлично работает.

– Я знаете, что скажу, – не очень уверенно начал Эсао… – только без обид, ладно?

– Какие могут быть обиды? – удивился Алибаба, – мы же, типа, дискутируем.

– Хорошо… – продолжил тиморец, – Вот Франция. Я специально читал, потому что я поеду туда на католический фестиваль. На очень странный фестиваль…

Он замолчал, и Юкон поощрительно похлопала его по плечу.

– Продолжай, парень. Мне тоже жутко интересно, что это за фестиваль. Он, и правда, какой-то странный. Если ты что-то знаешь – поделись с товарищами, ага?

– Вот, делюсь. 12 лет назад Меганезия воевала с Францией за атолл Клиппертон…

– Это не новость, – заметил Алибаба, – правда, война была так, чисто для понта. Они покатались на своем флоте, мы взорвали водородную L-бомбу. Никто не пострадал.

– …Да, – согласился Эсао, – Никто не пострадал. Но Меганезия забрала у Франции сначала все её бывшие колонии в Тихом океане, а теперь… Теперь мы едем в Париж, будто бы, на фестиваль, а на самом деле… Я не знаю, как это правильно назвать.

Флер вытащила у Оскэ из кармана сигарету, и сообщила:

– Правильно это называется: гражданское прикрытие агентурной инфильтрации. Это обычное дело, и не думай, что это подготовка к завоеванию Франции. А то вижу, эта версия у тебя на лбу написана, вот такими буквами…

Меганезийка расставила пальцы на три дюйма, показав размер воображаемых букв.

– А для чего тогда? – спросил он.

– Просто, это обычная практика взаимного шпионажа и информационного влияния, которая всегда есть между двумя открытыми системами, – пояснила она, – Франция и Меганезия – открытые страны, следовательно…

– …Незачет, – сказал Оскэ, поднося ей зажигалку.

– Это почему незачет?

– Потому, крошка Ру, что во-первых, Эсао получил свое задание не от INDEMI, а от разведслужбы Соц-Тимора. Что-нибудь типа поиска контактов с представителями прогрессивных рабочих движений. По глазам товарища Эсао вижу, что не ошибся.

– Это детали, – возразила Флер, – Ясно, что их разведка решает параллельные задачи.

– …А, во-вторых, – продолжал Оскэ, – где это видано, чтобы правительство какой-то страны само приглашало к себе шпионскую сеть потенциального противника?

– Эх, Ежик, – весело ответила она, и выпустила изо рта колечко дыма, – ты не жил семнадцать лет с моей мамой.

Компания под навесом отреагировала жизнерадостным ржанием.

– …Так вот, – продолжала Флер, – мы тут говорили про конкуренцию оффи-кланов. Существует такой прием: использование сети иностранных агентов виляния против внутренних политических конкурентов. Против другого клана оффи. Обычное дело. Сейчас французские оффи-прогрессисты хотят спихнуть оффи-консерваторов. Они устраивают фестиваль, и тащат во Францию наших агентов влияния, чтобы ослабить конкурентов. Это ослабление всех оффи, но оффи-консерваторам достанется гораздо больше неприятностей, чем оффи-прогрессистам.

– Странно, – сказал Гаучо, – Допустим, оффи-прогрессисты таким способом сожрали консерваторов. А что дальше? Агентура влияния, это как дрожжи. Если бросил их в бродильню, то обратно хрен вытащишь.

– Дальше есть два варианта, – ответила Флер, – первый называется «после нас – хоть потоп». В смысле, пускай у следующего поколения оффи об этом болит голова. Есть второй вариант: вскипятить бродильню. Сдохнут и дрожжи, и вообще все живое. В практике римской церкви так уже делалось раза три. Как бы, стандартный метод.

– Как вскипятить? – переспросила Упу

Флер отправила в полет очередное дымовое колечко..

– Это элементарно. Зачистить всех, кто мыслит. Если в стране нет мыслящих, то, по определению, нет и инакомыслящих. В Иране так сделали в конце Первой Холодной Войны, и до сих пор население на 99 процентов безмозглое и абсолютно лояльное.

– Так то Иран, исламисты, – возразила папуаска, – А то Франция, западноевропейцы.

– При Гитлере они так уже делала, – сказала Флер, – Кстати, Гитлер был католиком, собирался стать аббатом. И папа Пий XII поддерживал Гитлера. Такие дела…

По здешнему папуасскому деревенскому обычаю, к полуночи публика не только разошлась по своим fare, но и успела заснуть, чтобы проснуться с первыми лучами солнца. Mai-fare (гостевой дом) оказывался единственным исключением: на обеих террасах второго яруса, нависающими над морем, горел свет, а с террасы комнаты, занимаемой Флер и Оскэ, раздавалась скороговорка на два голоса, не менее, чем на четверть состоящая из грубой ругани на нескольких языках.

Эсао и Стэли некоторое время рассуждали о том, прилично ли будет вторгаться к меганезийской парочке (а, вдруг, там маленький семейный скандал?). Примерно получасовое прислушивание, однако, убедило тиморцев в том, что разговор на повышенных тонах является чем-то техническим, а не интимным. Соответственно, постучаться в дверь можно без грубого нарушения приличий… Точнее, стучаться пришлось в стенку, потому что дверей, как токовых не существовало – по обычаю папуасов, дверной проем был просто завешен циновкой.

– Заходите! – крикнула Флер, слегка охрипшим голосом.

– Сейчас мы поставим над вами антигуманный эксперимент, – добавил Оскэ, когда тиморцы зашли в комнату.

– Ежик это нечестно! – взвизгнула Флер, – Ты заранее пугаешь людей, и они сразу настраиваются на негатив.

– ОК. – он кивнул, – Ребята, что антигуманный – это шутка. Настройтесь на позитив.

– А что за эксперимент? – осторожно спросила Стэли.

– Типа, оценка независимого юзера, – сказала Флер и развернула в их сторону экран ноутбука, рядом с которым она лежала на циновке.

Стэли сосредоточенно наморщила лоб.

– Это какая-то геометрическая головоломка, верно?

– …Или это оригами из треугольников? – высказал предположение Эсао.

– Ну, ваще! – возмутилась Флер, – это быстровозводимый сборный домик. Типа, для здешнего губко-бальсового бизнеса. Легкий. Транспортабельный. Всего полсотни треугольных плоских элементов плюс алюминиевые трубки, из которых каркас. И получается целая куча возможных конфигураций. Это – одна. Сейчас покажу еще…

Меганезийка ткнула пальцем в сенсорный экран и архитектурные 3D-эскизы начали меняться с периодичностью раз в несколько секунд.

– А… – протянул Эсао, – …Гм… Зачем столько этих конфигураций?

– Как зачем? – удивилась она, – Люди не любят жить в одинаковых домах! Каждому хочется что-то индивидуальное, под вкус и характер. И вот, пожалуйста! Ну, как?

– Ну… Здорово, – произнесла Стэли, – Красиво. Как ты успела столько нарисовать?

– А, ерунда, – Флер махнула рукой, – Рисовала прога, по простому комбинаторному алгоритму. Вы, главное, скажите: нравится, или нет?

– Нравится! – уверенно объявила тиморка.

– Ага! Вот! Ежик, ты понял? Людям нравится!

– Это им на экране нравится, – ответил он, – А по жизни, люди привыкли собирать из квадратных панелей. С треугольниками они загребутся соображать, что там куда…

– Ты антигуманный, предубежденный пессимист! – перебила она.

– Да я просто реалист! Людям лень думать. Надо, чтобы хлоп-хлоп, и готово…

– Лень, но не настолько же! И вообще, есть роботы для сборки. И есть Хаген!

– Ты думаешь, Хаген станет с этим париться? – с сомнением, спросил Оскэ.

– Станет, если я попрошу Люси, а Люси попросит его…

– Ну, тогда, конечно. Если ты всех загрузишь, то людям будет проще начать жить в домиках из треугольников, чем объяснять тебе, почем они не хотят этого делать.

– Ты издеваешься! Вот сейчас как ущипну!

Оскэ вскочил, поднял руки, приложил ладони к стене и расставил ноги.

– Ой, не бейте, сеньор офицер!! Я сдаюсь! Я больше всего на свете мечтаю жить в треугольном домике! Честное-честное слово!

– Ужас! – Флер вздохнула, – Вот как с ним спорить, а?

– Ты сама требовала, чтобы я критиковал, а теперь наезжаешь, – заметил он.

– Я просила критиковать конструктивно, а не издеваться. И вообще, раз ты встал, то почему бы тебе не налить всем какао? Тогда я не буду тебя щипать. Договорились?

– А мы вам точно не помешали? – спросил Эсао.

– Наоборот, вы зашли очень кстати, – сказал Оскэ, отходя от стены и расставляя на циновке в центре комнаты кружки, котелок с какао и миску с местным домашним джемом, – Флер как раз требовался зритель, а тут вы…

– Мы, вообще-то, хотели спросить кое-что про «X-fenua»… – начала Стэли.

Флер хихикнула и захлопала в ладоши.

– Давайте! Спрашивайте! Это была любимая компьютерная игрушка моей младшей сестренки. Мы с ней породили столько кошмарных стран… Просто бррр!

– А ты можешь объяснить, что мы делаем неправильно? – спросила тиморка.

– Легко! Где у вас сценарий? На этой флэшке?… Ага. Смотрим, что у вас в профайле проекта. Средне-машинная эпоха… Континентальная страна третьего ранга, уровень сложности: для новичков… По-моему, все нормально. А в чем проблема?

– Нас быстро вытесняют соседи. Они почему-то оказываются технико-экономически эффективнее, ну и…

– Так это понятно! – перебила Флер, – Вы не используете главную силу вашей модели. Экономика централизованная. Управление централизованное. Воспитание потомства начало: 1 год, окончание: 20 лет. Мораль твердая, стабильная, единообразная. Место воспитания: правительственная школа. На фиг вы поставили этим буратинам такой высокий уровень потребления? Снижаем в… Ежик, во сколько раз снизим?

Оскэ улегся рядом с Флер у экрана, бросил взгляд на профайл проекта, и предложил:

– Поставь минимальные витальные из расчета средний срок жизни – 40 лет.

– Может, 30, и принудительное размножение с пятнадцати лет? – спросила она.

– Можно и так, только через 20 лет, а не сразу, иначе будет коллапс. И агрессивность сделай 80 из ста баллов, а через 20 лет повышай до 95. И ещё военный бюджет…

– Ясно… – Флер забарабанила по клавиатуре, – …Выбраковку детенышей ввести?

– А как же… Только не единообразную, а по кастам. Рабочие, солдаты, техники…

– Я уже поняла, – перебила она, – Вот, теперь совсем другое дело. А с рабами мы…

– …Захваченных рабов-техников – в анклавы, иначе будет коллапс, – сказал он.

– Логично… Ну, запускаем…

– Что вы сделали? – спросил Эсао.

– Экономически оптимизировали, – ответил Оскэ, закуривая сигарету, – Сейчас мы покажем соседям реальную силу педагогизма! Они, дураки, думают: их свободное предпринимательство, демократия и высокий уровень жизни им поможет. Фиг там! Пройдет четверть века, и они будут рабами в наших анклавах-технополисах!

– Рабами!? – изумленно переспросил тиморец.

Флер утвердительно кивнула и пояснила:

– Прикинь: при такой глубокой морализации, твои буратины будут ваще тупые, зато дешевые, здоровые, быстро плодящиеся и готовые биться до последней капли крови. Сколько-то толковых особей нам даст селекция детенышей, но этого мало. Дефицит квалифицированных техников надо покрывать за счет рабов. Рабов мы будем брать у соседей. Соседи либеральные, так что у них приличная доля буратин с мозгами.

– Но мы же совсем не это собирались сделать! – воскликнула Стэли.

– Я вашу мысль понял, – сообщил Оскэ, – вы хотели сделать так, чтобы у вас, за счет высокого уровня потребления, размножались и техники тоже. Но тогда надо было в профайле сразу вводить изолированную касту жрецов, и отделять её от остальных буратин, как в древнем Египте. А вы сделали, как в древней Спарте, поэтому все получатся тупые, сколько им не повышай потребление. А значит, не фиг им делать потребление выше витального минимума. И жить долго им незачем, поскольку…

– Полвека прошло! – перебила Флер, – Классно! Hei foa! Мы уже завоевали две самые большие соседние страны! Наш интегральный ресурс вырос в три с половиной раза!

Оскэ стряхнул столбик пепла в пустую снарядную гильзу (игравшую роль мусорки) и глубокомысленно сообщил:

– Это ещё ничего не значит. Вот когда наши буратины сцепятся с другой империей…

– Если Южная Империя не нападет в ближайшие 20 лет, то наши буратины успеют удвоить живую силу, и просто раздавят эту империю своей массой, – сказала Флер.

– Ребята… – Стэли потормошила их за плечи, – …объясните: что вы построили?

– Тотальный педагогизм, – ответил Оскэ, – Точнее, это вы построили, а мы только подправили, потому что у вас были не совсем удачные пропорции в экономике.

– Что это значит? – спросила она.

– Это значит: буратин-детей очень рано отнимают у буратины-мамы, помещают в централизованный буратино-питомник и тотально морализуют на протяжении всего периода взросления. В вашем случае, до 20 лет. Короче, получается, типа, муравей.

– Ура! – объявила Флер, – Нам сто лет. Мы выиграли одну войну с Южной империей. Правда, ресурс не вырос. Но они ослабли, и в следующей войне мы их заколбасим!

– Если раньше у нас не кончится ресурс, – уточнил Оскэ.

– Вы даже не посмотрели набор, который мы включили в мораль! – заметил Эсао.

Флер пожала плечами.

– Прикинь, бро, если ты централизованно и жестко морализуешь своих буратин с годовалого возраста, то совершенно не важно, что именно включено в мораль. По-любому, у тебя получатся муравьи, потому что под давлением у юного организма буратины мозг атрофируется. Кстати, вы зря вкладывали ресурс в образование. Это бессмысленно, даже если морализация начинается с 5 лет, как у исламистов. Как ты думаешь, почему не бывает исламистов с образованием хотя бы на уровне средней технической школы? Развитие мозга в момент начала морализации тормозится.

– Почему? – удивился тиморец.

– Потому, что приходится запретить человеку думать. Мораль всегда абсурдна и противоестественна. Про нее нельзя думать. В нее можно только слепо верить.

– Как это абсурдна? – вмешалась Стэли.

– Как норма поведения, противоположного биосоциальным инстинктам, – ответила меганезийка, – …Ого! Полтораста лет! Мы урыли Южную Империю! Интегральный ресурс вырос в 4 раза за полвека! Ух, сколько мы взяли рабов-техников. Континент, практически, наш. Мы на третьем месте по выплавке стали на планете, и на втором по численности населения. Наши буратины начинают готовить трансокеанский десант!

– Флер! Оскэ! – воскликнула тиморка, – Объясните толком!

Оскэ потушил окурок, выбросил в снарядную гильзу и налил всем ещё какао.

– ОК, начнем с биосоциальных инстинктов. Они почти одинаковы у всех стайных гоминидов. У шимпанзе, у бонобо, и у человека. Этих инстинктов достаточно, чтобы родители опекали и чему-то учили потомство, а это потомство подражало старшим и адаптировалось в обществе… Ну, скажем, в первобытной деревне, или типа того. Как показали последние 5 миллионов лет, этого вполне достаточно в до-машинную эру. Дополнительное обучение в современную эру необходимо, потому что существуют сложные технологии, социальная экономика и сложная деловая коммуникация. Что касается дополнительного воспитания, то оно только вредит нервной системе.

– Почему это достаточно? – спросила Стэли, – и почему дополнительное воспитание вредит? Между прочим, человеческое общество отличается от обезьяньего!

– Так, – сказал Оскэ, – Начнем с того, что человек – это вид обезьяны, и его общество обезьянье по определению.

– Человек это только биологически – обезьяна, – возразил Эсао.

– А в чем он не обезьяна? – поинтересовалась Флер.

– Он умнее, он разговаривает, он трудится, преобразует мир, он создает культуру.

– Незачет по всем пунктам, кроме первого, – констатировала меганезийка, – Человек отличается от шимпанзе вдвое большим мозгом, хотя, впрочем, это не всегда делает людей вдвое умнее… Некоторых вообще не делает умнее. А так – у шимпанзе есть система коммуникации, и культура тоже. Они делают кое-какие орудия, а их обычаи, передаваемые от поколения к поколению, нельзя назвать иначе, чем культурой.

Стэли взмахнула руками, демонстрируя возмущение такой софистикой.

– Ну, ты сравнила! У шимпанзе какие-нибудь камни для разбивания орехов и палки-копалки, а у человека – самолеты, космические корабли …

– Извини, гло, – перебил Оскэ, – Но до сих пор в мире есть множество первобытных племен, которые обходятся примерно тем же арсеналом техники, что и шимпанзе.

– Но это отсталые племена!

– Допустим, что так. Но они человеческие, или нет?

– Человеческие, – согласилась тиморка, после некоторой паузы.

– …И они не хуже нас, верно? – продолжал он, – …Просто им не повезло в смысле технического прогресса, а так – люди, как люди. Мало ли кто отстал в технике?

– Да! – Стэли кивнула, – Но шимпанзе ты не подтянешь по технике, а эти племена обучатся, если ты им поможешь, и освоят любую технику, не хуже других.

Оскэ улыбнулся и утвердительно кивнул.

– Все верно. Шимпанзе или бонобо можно научить работать с не очень сложными машинами, но на большее у них не хватит мозга. А человеку хватит. Но, по-любому, морализация для освоения техники не нужна. Только обучение. Прикинь?

– Для этого не нужна, – согласился Эсао, – Но как ты защитишься от развращения богатством? Избытком всяких материальных благ? Начнется расслоение людей по классам, эксплуатация… У Маркса про это написано.

– По Марксу… – Оскэ многозначительно поднял палец к потолку, – Мораль как раз возникла для обоснования эксплуатации. И ни для чего другого она не пригодна.

– Нет, она пригодна! – воскликнула Стэли, – Если это коммунистическая мораль!

– Это оксюморон, – сказала Флер, – Как дельфиньи копыта. Между прочим, наша педагогическая империя просуществовала 241 год! Мы смогли десантироваться на соседний континент, и даже четверть века удерживали там плацдарм, но потом нас общими усилиями сбросили в океан. У нас начался коллапс из-за отсутствия рабов-техников, и тогда к нам вторглись из-за океана и заколбасили наших буратин.

– Неплохо для средне-машинной эры, – прокомментировал Оскэ, – Но, такие фокусы удаются только на уровне для новичков, где нет качественного прогресса техники. В продвинутой «X-fenua» нас бы прихлопнула первая же промышленная революция.

Флер согласно кивнула, и добавила:

– А в раннюю машинную эру мы бы держались лет семьсот, даже в продвинутой.

– Надо было делать жреческую касту, – сказал Оскэ, – Педогогизм в сочетании со жреческой кастой работает до начала новой машинной эры. Это проверено.

– Почему коммунистическая мораль это оксюморон? – спросил Эсао.

– Оскэ уже сказал, – напомнила Флер, – при коммунизме, по условию задачи, нет эксплуататорского класса. Значит, нет интересанта, которому нужна мораль.

– Коммунистическая мораль нужна всему народу, – возразил он.

– И что в ней такого нужного? – иронично поинтересовалась меганезийка.

– Она воспитывает человека, чтобы исключить эгоистические желания и сделать его главным желанием творческий труд на благо общества. Ефремов специально пишет: творческий труд, потому что если это тупой труд, то получится муравьиный ложный социализм с людьми-насекомыми. Примерно такой, как вы сделали в этой игре.

– ещё один оксюморон, – сказала она, – неэгоистический творческий труд.

Стэли щелкнула ногтем по корпусу ноутбука.

– А твои домики, Флер? Скажешь, это из эгоизма? Просто, чтобы нажить денег?

– Деньги нам с Ежиком пригодятся, – ответила Флер, – но деньги это не эгоизм. Это социальная функция. Как доказано психологией, в творчестве она вторична. А вот настоящий, первобытный эгоизм в творчестве первичен. Это тоже научный факт.

– С ног на голову, – буркнула тиморка, – Эгоизм это как раз когда ради денег.

– Нет! – воскликнула Флер, – Joder! Работа за деньги это обслуживание общества, обслуживание других людей, которые в ответ обслужат тебя! А творчество это первобытный эгоизм! Я нарисовала эти домики из треугольников, мне самой они понравилось, и я сама от себя прусь! Я кручусь перед зеркалом и балдею, какая я классная! И мой мужчина смотрит на меня, как на аватару Пеле, которая танцует на Hauoli-Roaroa на Раиатеа в праздник Tiki-te-Tane!… Ну, Ежик смотрел не совсем так, потому, что он ещё не врубился…

Оскэ выпучил глаза, растянул губы в широченной улыбке, и растопырил пальцы.

– Вот! Я уже смотрю на тебя с восхищением!

– Iri!… – Флер вскочила на ноги, сплела руки над головой и провернулась на носке по кругу в движении танца Hula-Ori – … Я самая красивая! Я самая сексуальная! Вот! И сейчас мой мужчина прикурит мне сигарету, и он даже не будет ворчать, что я опять курю… Ага… Мерси, Ежик!… Так вот: эгоизм – первичен. А про чье-то там благо я начинаю думать потом, когда прикидываю, как бы срубить денег с этого креатива.

– А при коммунизме, – заметил Эсао, – тебе бы не пришлось думать про деньги.

– Это не важно, – Флер махнула рукой, – Коммунизм это просто такой инструмент распределения, наподобие шведского стола. Чем тратить свои силы и время, чтобы сосчитать, кто чего и сколько сожрал, экономически выгоднее взять денег за вход.

– Но при коммунизме не берут денег за вход, – возразил он.

– Берут от каждого по способностям, а это то же самое, – отрезала она.

– Почему ты все переводишь на деньги? – возмутился тиморец.

Флер улыбнулась, протянула руку и похлопала его по колену.

– Прикинь, бро: деньги, по определению, всеобщий социальный эквивалент ресурса. Я имею в виду материально-коррелированные деньги, а не псевдо-деньги, из кредитно-финансовой экономики стран 1-го мира. Так вот, когда имеешь дело с обществом, надо пересчитывать все материальные и информационные блага на деньги. А иначе, как ты будешь составлять бюджет и подбивать баланс?

– А у Ефремова в ЭВК, Эру великого кольца, обходятся без денег! – сказала Стэли.

– Ага, щас, – фыркнула Флер, – Я читала «Туманность Андромеды». Там все четко. В качестве денег – эрги. В смысле, единицы энергии. По ним все и считается.

– Но это же там не главное!

– Ну да, – Флер кивнула, – Можно также считать в джоулях, или в электрон-вольтах.

Стэли, от избытка чувств, ударила кулаком по полу.

– Я не о том! Как ты не заметила, если читала!? Главное, это люди, справедливость и чистота в отношениях, доверие друг к другу, и стремление вверх к… К…

– К звездам? – договорил Оскэ, – В смысле, в космос?

– Нет… В смысле, не только… Стремление вообще вверх.

– Вообще? Типа, мифологически? Из серединного мира в верхний мир?

– Нет! При чем тут мифы? Вверх – это… Неужели непонятно?

– Извини, гло, – Оскэ развел руками, – Пока непонятно. Сварю-ка я ещё какао…

– А мне не только это непонятно, – сообщила Флер, – Мне непонятно: как у Ефремова появилась система двадцатилетнего педагогического прессинга? На фиг она нужна?

– В книге же все объяснено, – заметил Эсао, – Надо сформировать человека.

– Какого человека? В чьих интересах? – мгновенно отреагировала Флер, – Знаешь, бро, какая фраза врезалась мне в мозги, когда я читала «Туманность…»? Я запомнила её дословно: «Учитель – в его руках будущее ученика». И это там сказано об учениках, которым уже по 17 лет! Это мои ровесники, понимаешь? В таком возрасте обычный современный человек может организовать собственную семью и ферму, работать на технологичном производстве, заниматься бизнесом, управлять кораблем и флаером, целенаправленно обращаться с боевым оружием! А его судьба – в чьих-то руках?!

– Это же будущее, – напомнил тиморец, – Там техника сложнее…

Флер резко провела в воздухе ладонью, будто перечеркивая что-то.

– Не говори мне про технику! Современный человек постоянно имеет дело с новой техникой, и ему постоянно приходится учиться. Учиться, бро! А не воспитываться!

– Попробуй, отдели одно от другого, – возразила ей Стэли.

– Легко! Учиться – это о том, что ты сможешь делать, выучившись, если захочешь, а воспитываться – это о том, что ты должен будешь делать, воспитавшись! Ты должен, хочешь ты того, или нет! И учитель-воспитатель-педагог говорит это: «Ты должен» взрослым ребятам, способным держать оружие! И они обязаны ответить «Yes, sir!», потому что, как написано: их судьба в руках учителя.

– Но учитель не будет этим злоупотреблять! – воскликнул Эсао.

– Такой прессинг уже сам по себе злоупотребление, – твердо сказала Флер.

– Почему ты говоришь «прессинг», а не «воспитание»? И почему ты так уверена, что учитель воспитывает в неправильную сторону?

– Изоляция воспитуемого под властью педагога с младенчества до возраста половой зрелости – это вивисекция мозга, – ответила Флер, – Это мясорубка, перемалывающая людей в фарш из человеческого мяса, в котором здоровые биосоциальные программы стерты и поверх них написаны морализаторские фантазии воспитателя. Среди этих фантазий-императивов, самым антигуманным и самым социально-опасным является императив: жертвовать своими естественными интересами и даже самой жизнью для поддержания политической власти группы, нанявшей педагога определенного типа.

Оскэ аккуратно разлил горячий какао по кружкам и прокомментировал:

– Мы прослушали фрагмент речи Угарте Армадилло директора Конвента, перед Революционным Трибуналом в 1-м году Хартии, по делу: «О контрреволюционной неоколониалистской деятельности в школах-интернатах для туземцев Океании».

– Я в 5-м классе писала реферат по экоистории про это дело, – пояснила Флер.

– И чем там кончилось? – поинтересовался Эсао.

Меганезийка молча нарисовала пальцем в воздухе круг и поставила точку в центре. Изумленная Стэли переспросила:

– Что, расстреляли учителей?

– Ага… – Флер кивнула и уточнила, – …Всех. А ещё всех попечителей и спонсоров.

– О, черт! И ты считаешь, что это правильно?!

– Я считаю, что в той обстановке ничего другого было не придумать. Прикинь: все приходилось решать быстро. Ликвидировали старую школу, а потом импортировали школьных преподавателей с постиндустриальными взглядами, и быстро получили эффективную базовую школу с коротким учебным циклом. Ничего лишнего.

– Революция, она такая, – авторитетно добавил Оскэ, – Она не шутит. Сейчас бы этих педагогов гуманно загнали на Южный Полюс, убирать снег. Его там много…

– Если они были за эксплуататоров, тогда все правильно, – сказал Эсао, – но среди них могли быть и прогрессивные…

– Не могли, – перебила Флер, – Эти педагоги прививали ученикам жертвенность. Культ жертвы, это основа неоколониализма. Туземец должен принести в жертву интересам колонизаторов себя, свою семью, свой образ жизни. То же и при феодализме. А при любой системе, служащей интересам жителей, эта жертвенность абсурдна. Ради чего жители будут жертвовать собой? Или ради кого? Наоборот, все остальное должно, в случае альтернативы «или – или», приноситься в жертву ради их благополучия. И это касается каждого жителя. Если одним жителем пожертвовать ради остальных, то эти остальные окажутся, как минимум, эксплуататорами, а может, вообще людоедами.

Тиморец, в некотором сомнении покачал головой.

– На войне иногда приходится так делать. В смысле, жертвовать одним…

– Верно! – перебила Флер, – Я знаю людей, которые остались живы, потому что… В общем, то, что ты сказал. Но это никогда не норма. Это личная трагедия для тех, кто остался жив такой ценой. Это остается трагедией, даже если они отомстили врагу по нашим обычаям, по обычаям ariki-roa Мауна-Оро…

– Может, не надо про вендетту? – перебил Оскэ, – Кровь не лучшая застольная тема.

– Да, – согласилась она, – Я просто хотела пояснить про педагогов.

– Ты считаешь, что Ефремов допустил очень большую ошибку? – спросила Стэли.

Флер задумчиво посмотрела на поверхность какао в своей кружке.

– Знаешь, гло, у больших умов и ошибки большие. Такие большие умы, как Ефремов, делают достойные ошибки. Ошибки, на которых можно многому научиться. Я буду рассуждать так, как меня учила мама. Я попробую представить себя на месте автора. Конечно, я и половины того не знаю, что знал Ефремов. Это можно офигеть: Геолог, палеонтолог, биолог, экоисторик, практический психолог, да ещё хобби: космос. Но, вообразим, что я все это знаю. И я пишу о будущем, в котором коммунизм, Великое Кольцо, и все такое. Я рисую таких людей, какими, мне кажется, они получатся при коммунизме. Замечательных, красивых, умных, здоровых, динамичных, очень много знающих и очень тонких и тактичных… Я сейчас говорю с его точки зрения.

– А тебе самой нравятся те люди, которые у него? – перебил Эсао.

– Я уже говорила: на мой взгляд, они слишком нерешительные. Они слишком много рассуждают, когда надо просто сделать. И они слишком ритуально выражают свои эмоции. Они гонятся за совершенством, и не умеют быть счастливыми. Но это мое мнение, а теперь я снова играю за автора. Я пытаюсь врубиться, как же они, такие замечательные, появятся? Я ученый, я не могу забить болт на переходный процесс и просто сказать: так получилось. Я хочу объяснить как это будущее вырастет из того состояния общества и человека, которое сейчас, в эпоху Первой холодной войны. Я пытаюсь и так, и сяк, а оно, joder conio, не получается, несмотря на все мои знания.

– По ходу, качественная ошибка прогноза, – констатировал Оскэ.

– Нет! – Флер энергично покрутила головой, – Качественно модель нормальная, но в деталях сидят ошибочные постулаты. Это как с моделью атома по Резерфорду. В ней почти все ОК, остался один шаг до открытия, но на этот шаг уже не хватает сил.

Оскэ дважды кивнул в знак понимания ситуации, и предположил:

– Его задолбало и он описал переходный процесс абы как.

– Нет, Ежик. Он так не мог. Не такой человек. Он начал рыть источники. Сначала – нормальные, объективно-научные. Потом – сомнительные.

– Пошел советоваться с tahuna? С колдунами? – предположил Оскэ.

– Хуже, – вздохнула Флер, – Он пошел к каким-то интеллигентам. А в Европе почти каждый интеллигент связан с христианской ортодоксией.

– Не может быть, – возразила Стэли, – Ефремов считал, что христианство это вредное учение. Нам, как католикам, это неприятно, но это факт. Он так прямо и писал.

Флер сделала несколько глотков какао и пояснила.

– Тут надо понимать психологию интеллигенции. Интеллигент обязательно найдет в обозримых окрестностях мораль из самого тухлого периода истории. В Европе это – средневековье. Если к власти в стране приходит новая генерация, то интеллигенты приползают к ней, преданно лижут ей сапоги и пытаются продать ей эту тухлятину в качестве новой супер-прогрессивной морали.

– О! – сказал Оскэ, – Я, как будто, слышу застольные лекции дяди Микки.

– Ага, – Флер кивнула, – Папа ведь был обвинителем на «процессе биоэтиков».

– Подождите, – вмешался Эсао, – как ученому-коммунисту можно продать мораль средневековья?! Скорее, кошка начнет жрать опилки!

– Можно-можно… – сказала Флер, – Мы ведь недавно болтали на эту тему. Если не провести универсальный культуроцид, то будут рецидивы. Вот и пример. Ученый-коммунист задумался на счет изменения людей, а интеллигенты тут как тут со своей тухлятиной. Возьмите, товарищ Ефремов, плоды трудов величайших нравственных мыслителей человечества. А ты удивлялся, почему у нас расстреливали педагогов и всяких прочих интеллигентов. Вот потому! В 1-м году Хартии первой задачей было выиграть войну с неоколониализмом, второй – снести его моральную надстройку, а третьей – создать у людей психологический иммунитет к этой моральной тухлятине.

Произнеся этот монолог, меганезийка допила какао и потянулась к котелку. Оскэ опередил её, и, отняв кружку, аккуратно наполнил, заметив мимоходом.

– Ты слишком заводишься, крошка Ру.

– Этот минус – продолжение моих несомненных плюсов, – гордо ответила она.

– А как вы думаете, на самом деле, можно изменить людей? – спросила Стэли, – Не в средневековье, конечно, а в лучшую сторону?

– А которая сторона лучшая? – иронично поинтересовался Оскэ.

– Ну… – тиморка задумалась, – Вот эксперимент на тетрабублике. Там же меняют в лучшую сторону этих ребят, которых в семье воспитывали исламистами, правда?

Оскэ покачал головой, закурил сигарету и, после некоторой паузы, ответил:

– Сложный это вопрос… Сложный и неприятный. Можно было бы отговориться, что, типа, это особый случай: исламская мораль по-любому должна быть стерта. Даже в случае, если приходится для этого слегка травмировать мозги юного организма. Но я предпочитаю сказать прямо: я не уверен, что такие фокусы допустимы по Хартии.

– И я не уверена, – эхом отозвалась Флер.

– Ладно, пусть это неудачный пример, – сказала Стэли, – А Элаусестере? Там-то люди получаются… Не знаю, как сказать. Не зря же именно они в «Диогеновых бочках»?

– Элаусестерцы, – произнес Оскэ, – Это наши космические конкистадоры. Они почти идеально готовы к завоеванию космоса, но им очень тяжело в повседневной жизни.

Стэли снова задумалась и очень нерешительно предположила:

– Может быть, это потому, что повседневная жизнь неправильно устроена?

– Ты думаешь, что надо перестроить все по тамошнему образцу? – уточнила Флер.

– Не знаю… Я просто спросила.

– Хм… – Флер повернулась к Оскэ, – Слушай, Ежик, а мы потянем свозить ребят на Элаусестере? Где-нибудь в июле, а? Эсао уже вернется с Парижского фестиваля…

– ОК, – Оскэ кивнул, – Только сообразим, как дешево добросить их на Фангатауфа…

– Ребята, вы что, серьезно!? – спросил пораженный Эсао, – Это прекрасно, но, честно говоря, неудобно, что вы будете так напрягаться из-за…

– Кто тебе сказал, что мы будем напрягаться? – переспросила Флер, – Мы все равно окажемся в середине лета на Муруроа и Фангатауфа. Там начинается инженерно-строительный бум из-за космодрома. Типа, табаш. Оттуда до Элаусестере два шага.

– Мы морские номады, – весело добавил Оскэ, – мы кочуем за табунами заказчиков и прочей промысловой рыбы. А напрягаться не надо. Поэтому, давайте уже спать.

 

27. Судебное дело о райском саде.

Дата/Время: 06.05.24 года Хартии.

Ист-Кирибати. Киритимати.

=======================================

Городок Аляска – самый молодой на атолле Киритимати – вырос в период второй координатуры, меньше двадцати лет назад. Городок расширялся по мере развития на атолле проектов малобюджетного космоса. Он протянулся вдоль извилистого юго-восточного берега лагуны, и состоял из примерно сотни коттеджей, построенных по простой схеме. Бамбуковая платформа на ножках-сваях, энергоблок, воронка-водосборник, пирс и стандартный бытовой модуль (на базе 20-футового контейнера), и всякая всячина на усмотрение хаусхолдеров – в меру их архитектурно-художественной фантазии. У Оюю и Снэпа, переехавших на Киритимати из супер-дешевой студенческой деревни на омываемом барьерном рифе восточнее Ниуэ, запасы фантазии были неисчерпаемы. Их коттедж выглядел, как многоярусный сросток симпатичных грибов-поганок, причем поганки, растущие со стороны лагуны, нависали над водой сильно вытянутыми краями своих шляпок. В самое жаркое послеполуденное время сиесты, их широкая тень полностью закрывала бамбуковый причал, и создавала здесь подобие прохлады. Кусочек тени доставался старому, заклеенному заплатками спасательному рафту – 3-хметровому оранжевому надувному блину, пришвартованному сбоку причала.

На этом рафте расположились четверо персонажей. На первый взгляд, все они были канаками (а кем ещё могут быть смуглые голые люди, лениво развалившиеся в тени навеса, на старом рафте, у причала рядом с домом у лагуны атолла, расположенного практически в центре Тихого океана). При более внимательном взгляде, можно было заметить, что канаками является только парочка примерно двадцатилетних креоло-малайцев. Другая парочка – прекрасно сложенная молодая женщина лет чуть менее тридцати и умеренно-спортивного вида мужчина в возрасте около сорока, относятся к совершенно другой национально-этнической группе…

Жанна пошлепала пяткой по воде и сообщила в пространство.

– Знаете, мне сейчас кажется, что я – бродяга-хиппи, путешествующая автостопом.

– Авиастопом, – педантично поправил Фрэдди.

– Это мелкая деталь, – парировала она, – Важен принцип. Смотри: мы прилетели из Антарктиды в Паго-Паго, так? Оттуда нас забрал Хаото, и привез на Аитутаки. Там, заметим, мы обитали, как типичные хиппи, упавшие хозяевам на хвост. Дальше, с Аитутаки, Хаото и Таири забросили нас на Никаупара. Казалось бы, там мы жили в мотеле, но это условность, потому что Хабба и Нитро не взяли с нас денег.

– Э, нет, – перебил он, – В их баре мы, все-таки, платили.

Жанна фыркнула.

– Не хватало ещё, чтоб мы и там не платили. Хиппи иногда тоже платят за выпивку. Теперь дальше. Хаген и Люси бросают нас на Муруроа, а там мы падаем на хвост администрации базы ВВС Меганезии и штабу подготовки проекта «Caravella».

– Ничего себе, на хвост! – возмутился Фрэдди, – Это я мог потребовать с них денег! Я начал консультировать их штаб раньше, чем предполагалось по моему контракту!

– Это к делу не относится, – строго сказала она, – Тут важен принцип. Дальше, мы на Хагене и Люси летим на Кэролайн, а потом сюда. И здесь вписываемся к ребятам.

– Но мы же вас пригласили, – вмешалась Оюю.

– У нас здесь веселее, чем на аэрокосмической базе, – добавил Снэп, – Там десятка два полудохлых кокосовых пальм на всю территорию. Остальное: бетон и дико-колючие кактусы – мутанты. Вот такие!

Канак изо всех сил развел руки в стороны, показывая размеры кактусов.

– Мы там были, – заметила Жанна, – Нормальные кактусы. Даже симпатичные.

– Милая, что ты хочешь доказать? – поинтересовался Фрэдди.

– Ничего, – она пожала плечами, – Просто я пытаюсь понять, почему мы так делаем. Посмотри, мы ведь и дальше собираемся двигаться авиастопом, на ребятах.

– Алло-алло! – воскликнула Оюю, – Это у нас партнерский рейд. Снэп и я рулим до нейтральных вод севернее атолла Мидуэй, а дальше все вчетвером падаем на хвост шведам с архипелага Нобеля. А потом на Баффиновой земле, мы к вам впишемся.

– Видишь, Жанна, все честно, – добавил Снэп.

Фрэдди лениво поднял вверх открытую ладонь и объявил:

– Мне понятно, о чем речь. Жанну беспокоит, что мы с ней пролетим от полюса до полюса, не заплатив за дорогу ни цента денег. Как хронический фанат «Beetles», я констатирую, что имеет место обострение протестантской экономической этики.

– Вот как спихну тебя в воду за такие констатации! – обиженно пробурчала Жанна.

– Вот так поступает общество с учеными… – вздохнул он, – За любую свежую и оригинальную мысль, их откуда-нибудь спихивают. Так, например, великого Эзопа спихнули с Тарпейской скалы. Примерно то же самое сейчас грозит мне.

– Тебе, милый, грозит нечто худшее, – таинственно произнесла Жанна.

– Точно! – обрадовалась Оюю, – Вечером мы идем в гости к доку Кватро, а там не обойдется без диспута. Это будет круче ацтекбола, провалиться мне сквозь небо!

– Так-так, – проворчал канадец, – ещё и диспут… Между прочим, кое-кто, не буду показывать пальцем, обещал рассказать историю о том, что в действительности произошло между Кватро Чинклом, Зиркой Новак и странной сектой элизиан.

Снэп повернулся к Оюю и быстро предложил.

– Ты пока начинай рассказывать, а я сбегаю в дом за пальмовым пивом.

– Нет уж, хитрюга! Это ведь ты обещал, e-oe? Так что, это я сбегаю за пивом, а ты покатишь эту волну с самого начала. Все по-честному.

– Ладно, – вздохнул он, проводив глазами свою подругу, не спеша двинувшуюся в направлении сростка поганок (в смысле – коттеджа), – Короче, в конце апреля, когда начался этот суд, у публики было мнение, что элизиан лучше вообще вышвырнуть из страны, а их лидеров, рахманов – вывести в расход. Ситуация казалась ясной. Суд запросил у дока Кватро экспертизу только потому, что INDEMI не обнаружила, как рахманы снимают табаш. Была мысль, что они косвенно юзают этот сад-парк. Типа, отдают свой арендный договор на участок в залог под торговые сделки. Чем дороже становится парк-сад, тем больше можно взять товара с отсрочкой платежа.

– Хм, – буркнул Фрэдди, – И что могло разубедить суд в этой версии?

– Док Кватро доказал прямо в суде, что у этих рахманов креза во весь мозг, – ответил Снэп, – С такой крезой нереально делать бизнес. У остальных элизиан тоже заметно протекает чердак, но это уже второй вопрос. А знаете, что самое главное?

– Что на этот раз обошлось без пулемета и даже без каторги? – предположила Жанна.

– Ага, – молодой канак кивнул, – И главное, что это удалось благодаря Зирке. Потом председатель суда сказал прессе: Если бы не экспертиза дока Кватро, то элизианам вклеили бы на всю катушку. А док Кватро сказал, что если бы не Зирка, то он бы не врубился, что элизиане – не фундаменталисты, а просто выборочно-слабоумные.

Фрэдди Макграт задумчиво потер ладонью вспотевший лоб.

– Я не совсем понял: что, все-таки, решил суд?

– Ну, – ответил Снэп, – как обычно с таким контингентом. Социальная опека над их имуществом и над их детьми, плюс полицейский надзор на всякий случай. Они же практически не соображают. Если их не контролировать, то рано или поздно какой-нибудь хрен со стороны пролезет в главные рахманы и тогда будут проблемы.

– А я не поняла, что такое выборочно-слабоумные, – сказала Жанна.

– Бррр, – произнес Снэп, – как бы это объяснить… Хэй, Оюю, как бы объяснить про выборочно-слабоумных?

Оюю, возвращавшаяся из коттеджа с увесистой корзиной, наморщила лоб, и на ходу выпалила:

– Это когда индивид тут соображает, а там – ни фига не соображает.

– Я опять не поняла, – вздохнула канадка.

– Ну… – задумчиво протянула меганезийка, поставив свою корзину на рафт в центре компании, – Типа, элизианин может выучиться на инженера или на программиста, а обычный дебил – не может. Но если проверить на здравый смысл, то элизианин это натуральный дебил. Как ещё объяснить?

– Проверить на здравый смысл? – переспросила Жанна.

Фрэдди похлопал её по плечу.

– Все, я уже понял. Помнишь, в Муспелле как-то Энди Роквелл и Артуро Аливо не на шутку сцепились по поводу интеллекта библейских верующих? Артуро утверждал, что человек может верить в библию и догматы, и при этом иметь весьма высокий уровень интеллекта. А Энди сказал, что человек, верящий в библию и догматы – это дебил по определению, потому что такая вера возможна только при отсутствии способности к анализу причинно-следственных связей. Артуро на это ответил, что вера – это нечто, параллельное разуму, как непересекающиеся прямые. Энди на это заявил, что тогда верующие должны иметь два технически не связанных между собой мозга: один – для интеллекта, а другой – для веры в библию.

– Вот-вот! – подтвердил Снэп, вытаскивая из корзины банку пива, – Только надо ещё добавить, что довольно часто верующий в библию по ошибке начинает в жизненных ситуациях думать вторым мозгом. Тогда он выглядит полным дебилом.

– Не по ошибке, а ему так положено по церковной инструкции, – поправила Оюю.

– Кстати, у всего есть свои плюсы, – заметил Снэп, – Если бы у Зирки не было этого второго мозга, то она бы не объяснила Кватро про элизианскую религию, и наш суд вклеил бы рахманам обнуление. Прикинь, какая была бы лажа?

Оюю подбросила на ладони банку пива и негромко произнесла.

– С одной стороны, как бы, так. А с другой, мне Зирку жалко больше, чем этих полу-дебилов. Прикинь, как она парится из-за своих вторых мозгов? Вот это точно лажа.

– Зирку реально жалко, – согласился Снэп, – Вот, может, Жанна с ней поговорит…

– О чем? – спросила канадка.

– О жизни. Ты для нее авторитет, и ты, чисто по культурологии, знаешь, что у нее творится в её втором мозгу. Мы с Оюю в это не врубаемся. Типа, другая культура.

– Я обязательно с ней поговорю, – пообещала Жанна, – А что за странная история получилась после суда между Кватро, Зиркой и элизианами?

– Это из-за элизианского второго мозга, – сказал Снэп, делая глоток пива, – Это надо совсем ничего не соображать!

– Ты объясняй по фактам, – вмешалась Оюю.

Снэп кивнул и глотнул ещё пива.

– Ну, по фактам так. 4-го, через день после суда, док Кватро пошел в техно-колледж, проводить семинар со студентами, а Зирка что-то делала по дому. Вдруг к пристани подкатывает маленький грузовой катамаран, а на нем – большое, красивое цветущее дерево. Зирка выходит из дома, а парни на катамаране ей говорят: сен Чинкл купил дерево, и сказал спросить у вас, сен Новак: куда его посадить? Все оплачено, просто покажите место. Она, разумеется, показала, эти парни посадили дерево и смылись. Следующая серия: после обеда появляется док и спрашивает: «Где ты взяла такое классное дерево и сколько я за него должен?». Упс… Они начинают разбираться и обнаруживают на ветке красивую открытку, а там написано: «рахманы шлют брату Кватро этот подарок, благословение и бла-бла-бла». Док звереет, садится в тачку и уезжает со словами: «Сейчас я закопаю этот элизиум». Надо сказать, на суде элизиан спасло то, что они ни разу никому объективно не навредили. Заяви док в полицию о вторжении в частное владение путем обмана – и суд бы растерзал этих субъектов.

– Их здесь за что-то не любят? – спросил Фрэдди Макграт.

– Типа, да, – подтвердил Снэп, – они не такое дерьмо, как пуритане и исламисты. На Ближнем Востоке и в Европе они выглядели как бы даже сторонниками свободы и прогресса. Кстати, их там душили именно за это. Но, если посмотреть на элизиан внимательно, то оказывается, что они, все-таки, дерьмо, несмотря на свой сад-парк.

– Вы предъявляете к людям завышенные требования, – заметила Жанна.

– К людям мы предъявляем совсем немного требований, – возразила Оюю, – но люди, объединенные в общину со своим регламентом, это уже другое. Председатель суда доходчиво объяснил рахманам суть дела: в свободной стране не может быть свободы плодить несвободу. Или меняйте регламент, или дети будут жить отдельно от вас.

Канадка вздохнула и покачала головой.

– Несмотря на все аргументы, я считаю, что отбирать детей – это жестоко.

– Не переживай, – сказал Снэп, – Элизиане, все же, не исламисты. Они согласились поменять регламент. Переписать нормально свои книги по религии, и все такое.

– Переписать свои священные книги? Свою историю? – изумилась Жанна.

– Ага. По ходу, нормально. Если прогресс, то везде. В религии и истории – тоже.

– Но переписывать то, что уже случилось, это жульничество! – возразила канадка.

– Типа, да, – согласился он, – Однако, все переписывают. Прикинь: сколько раз за последние полвека переписывали историю Второй мировой войны? Вот так то…

– А что, все-таки, с этим цветущим деревом? – спросил Фрэдди.

Оюю сделала глоток пальмового пива и продолжила.

– Док Кватро поставил тачку прямо в воротах их сада-парка и потребовал дежурного рахмана. Пришел рахман. Док сунул ему в физиономию бумажку с благословением и сказал: «заберите эту херню, и выпишите мне счет за дерево, как в цветочной лавке, а иначе я добьюсь, что ваш табор вышвырнут на фиг из страны»… Короче, док Кватро купил у элизиан это дерево, с доставкой и посадкой. Как бы, тоже слегка переписал историю. Дерево классное, но уж слишком большое, если на мой вкус.

…Дерево оказалось не просто большим, а огромным для садового растения. Высота дерева была невелика: два человеческих роста, но, чтобы обойти его по окружности, Жанне потребовалось сделать сорок шагов. Видимо, оно представляло собой некую разновидность бенгальского фикуса, известного также как баньян, или дерево-лес. Возраст этого экземпляра был ещё невелик, поэтому воздушные корни не успели превратиться в самостоятельные стволы, но уже свисали до грунта – им предстояло поддерживать разрастающуюся крону, которая пока опиралась на единственный центральный ствол…

– Оно красивое, правда? – негромко сказала Зирка.

– Очень, – согласилась Жанна, – Я никогда раньше не видела цветущего баньяна.

– Это специальный вид, – сообщила полька, – Он цветет постоянно. То одни ветви зацветают, то другие. Так сказано в справочнике… Элизиане называют его «Sati niagrodha», они верят, что это священное дерево, которое первым выросло в раю. Подарить такое дерево – это знак глубокой искренней благодарности. А в ответ они получили угрозы и оскорбления. Почему? Я не понимаю…

– Все-таки, подарок был вручен не совсем честным путем, – заметила Жанна.

Полька покачала головой и показала рукой на высокий кактус, напоминающий задумчивого небольшого динозавра, застывшего на одной ноге.

– Это от студентов с Тонгарева, Норд-Кук. Они были тут проездом декаду назад, и пошутили точно так же. Здесь такие подарки-сюрпризы в порядке вещей.

– Наверное, это касается только хороших знакомых, – предположила канадка.

– Да, – Зирка кивнула, – …Или просто соседей. Или коллег. Может быть, элизиане поступили чуть-чуть нетактично, но… Как это объяснить?

Жанна на пару секунд задумалась.

– Реакция дока Кватро оказалось несоразмерной, ты это хотела сказать?

– Да. Именно так. Я думаю, он сначала вообще хотел поехать в полицию, но потом ограничился тем, что очень грубо унизил элизианскую общину. Я хочу сказать: это совершенно не его стиль. Просто он считал, что так надо.

– Вообще-то, – заметила Жанна, – у нас в Новой Шотландии иногда тоже так делают, чтобы отвадить от своего дома навязчивых проповедников.

– Может быть… – неуверенно произнесла Зирка, – …Даже, скорее всего, так и есть. Знаешь, ему не нравится унижать людей. Когда Кватро вернулся домой после этой поездки к элизианам, у него был такой вид, будто он устал от неприятной работы.

– Ничего удивительного, – Жанна пожала плечами, – Унижать других любят только трусливые субъекты, которые обычно сами запуганы и унижены.

Полька отрицательно покачала головой.

– Думаю, ты не права. Я видела VIP, которым это нравится.

– А ты представь, сколько задниц они вылизали, чтобы стать VIP, – с легкой иронией предложила Жанна, – тебе все станет понятно. VIP обычно порченые. У них на лице отпечаток той кучи дерьма, которую они сожрали в процессе карьерного роста.

– Мне это как-то не приходило в голову, – призналась Зирка, – Скажи, Жанна, что ты думаешь о Кватро? Какой он?

– Какой он? – переспросила канадка, – Я его знаю всего два часа. Вряд ли за это время можно составить четкое мнение о человеке. Кстати, на нас не обидятся, что мы так оторвались от компании?

– Мы же не надолго, – возразила Зирка, – И все-таки, как ты думаешь: какой он?

– По-моему, – сказала Жанна, – он хороший парень, хотя немного пижон. Здесь они с Фрэдди нашли общий язык. Фрэдди тоже любит немного пижонить. У него здорово работают мозги, но это ты, наверное, и без меня знаешь. Он заводной, это видно, но отлично умеет держать себя в руках. На мой взгляд, он довольно симпатичный, но в Голливуде его бы вряд ли взяли на роль Прекрасного Принца. Разве что, в варианте Шрека, при условии, что он бы как следует потолстел и покрасился в зеленый цвет. Вообще, будет лучше, если ты скажешь, что конкретно тебя интересует.

Зирка неуверенно пожала плечами.

– Не знаю. Я почти месяц живу в одном доме с Кватро. Неделю назад я получила по судебному решению компенсацию. Это довольно большая сумма, и я легко могла бы купить себе дом, но мне не хочется. Кажется, мы подружились. Странно, правда?

– Не вижу тут ничего странного, – Жанна улыбнулась, – По-моему, это естественно.

– А то, что я не сплю с ним, по-твоему, тоже естественно? – спросила полька.

– Вот так вопрос! Я же не знаю всех тонкостей ваших отношений. В любом случае, в Меганезии люди решают этот вопрос так, как им удобнее, как им больше нравится.

– Кому из двоих удобнее? Кому нравится? Я вообще не понимаю, кто я в этом доме! Никто этого не понимает! И всем, кроме меня, это безразлично! Ты понимаешь?

Жанна кивнула и успокаивающе положила ладонь ей на плечо.

– Не переживай. В Меганезии не принято лезть со своим мнением в чужую частную жизнь. Для окружающих ты – молодая женщина, которая живет в доме дока Кватро и помогает ему по хозяйству. Кому какое дело до того, кто с кем спит?

– Мне, – тихо сказала полька, и подняла левую руку так, чтобы Жанна могла хорошо разглядеть золотистый сетчатый браслет-сумочку на левом плече, – Это мне подарила девушка, коллега младшей сестры Кватро. Она летела с Бикини на Клиппертон, а Киритимати – посреди маршрута, и она остановилась переночевать в доме Кватро, а заодно… Я понимаю, что здесь это в порядке вещей. Как сливки к кофе.

– Ты ревнуешь? – напрямик спросила канадка.

– Не знаю… Обычно, наверное, нет. Но в тот раз все происходило в доме, и довольно громко. Утром мы завтракали втроем. Мне было немного обидно. Я думала: это не заметно, но перед тем, как улететь, та девушка подарила мне браслет… Понимаешь?

– Это обычай Tiki, – заметила Жанна, – Что-то вроде символического выкупа.

Полька опустила руку и утвердительно кивнула.

– Да, я уже знаю. Выкуп за то, что одна женщина ненадолго уступила другой своего мужчину. Но почему она решила, что мне полагается этот выкуп?

– Видимо, что-то, все-таки, было заметно, – предположила Жанна.

– Но ведь на самом деле, ничего нет! – воскликнула Зирка.

– Ты считаешь, что твои ощущения – это ничего? Я бы так не сказала.

– Но это у меня внутри! Мало ли, что я чувствую? Мне самой не понятно, что с этим делать! Почему все так неправильно? Жанна, посоветуй мне что-нибудь! Когда мы встречались на Еиау, на Маркизских островах, ты дала мне хороший совет. Я почти научилась переступать через свой страх, но сейчас я боюсь все испортить. Сейчас я спокойно живу в этом доме, работа не занимает слишком много времени, я успеваю готовиться к колледжу, и Кватро мне помогает. Я не уверена, что надо это менять. Я хотела бы дождаться, пока все станет как-то определеннее.

– Разумный подход, – одобрила Жанна.

– …Но я боюсь упустить время, понимаешь? – договорила Зирка, – Меня не сильно беспокоят женщины на одну ночь, а чаще – на пару часов. Они легко сходятся, легко расстаются сразу после, вот и все… А вдруг, с кем-то получится иначе? Что тогда?

Жанна энергично покрутила головой, показывая некоторое недоумение.

– Минутку! Если ты так ставишь вопрос, значит, Кватро тебе всерьез нравится.

– Конечно! Разве я этого не сказала?

– Наверное, ты сказала, просто я не поняла… Но тогда чего ты дожидаешься?

– А что я могу сделать?

– Как – что? – удивилась Жанна, – просто флирт.

– Флирт, – повторила Зирка, – Я раз сто говорила мужчинам: Se desea sexo por cinco dolares? У меня получалось не очень выразительно, но на Санта-Фе это работало.

– Не говори глупостей, – строго сказала канадка, – Я думаю, Кватро оценит даже эту шутку, но лучше не проверять. Просто скажи ему, что он тебе нравится. Вообще, я считаю, что в данном случае, чем меньше слов, тем лучше.

Полька вновь нерешительно пожала плечами, и тихо спросила:

– А дальше?

– А дальше все само получится. Просто не делай из этого проблему.

– Жанна, ты уверена? Я хочу сказать, это для меня очень важно.

– Я уверена, – лаконично ответила канадка, стараясь придать своему голосу ту самую уверенность. Она надеялась, что достаточно хорошо узнала быт и обычаи Меганезии, чтобы не ошибиться…

 

28. Простой парень, даяк с Калимантана.

Дата/Время: 07.05.24 года Хартии.

Ист-Кирибати. Атолл Джарвис.

=======================================

Атолл Джарвис на пересечении Экватора и 160-го меридиана западной долготы, до Алюминиевой революции представлял собой одно из скучнейших мест на планете. Известковый ромб примерно две мили по диагонали, настолько сухой, что даже небольшая лагуна в центре и та высохла, а о пресной воде нечего было и говорить. Растительность – пустынный кустарник, похожий на щетку… Бизнесмены с атолла Киритимати лежащего в двухстах с лишним милях к северо-востоку от Джарвиса, с середины XIX века пытались организовать на западном берегу сухого атолла добычу птичьего говна (гуано), являющегося сырьем для производства селитры. Делались и попытки устроить там плантацию кокосовых пальм. Некоторое время, перед Второй Мировой войной там существовал поселок Миллерсвилл, но во время тихоокеанских сражений он опустел. Остался только шток с табличкой. После войны Джарвис стал интересовать экологов. В последней четверти XX века они добились того, что этот участок суши был объявлен международным заповедником морских птиц. Так он и оставался необитаемым до 1-го года Хартии, когда тут высадился инженерный взвод Народного флота Меганезии и оборудовал стартовую позицию для крылатых ракет (модернизированных полупрофессиональных реплик древнегерманских «Фау-1»). С обстрела этими ракетами началась первая атака на Киритимати, занятый силами т. н. «неоколониалистов». После ракетного обстрела и ожесточенных боев на суше, атолл Киритимати был взят десантом Народного флота, а атолл Джарвис потом много лет использовался как полигон для ракетной техники. По итогам 5-й координатуры (на которую пришелся пик меганезийских аннексий в акватории Новой Гвинеи), все 500 гектаров площади сухого атолла были засыпаны отходами военной модернизации – выгоревшими ускорителями, клочьями металла от ракетных фюзеляжей и прочими подобными предметами. Полигон был выведен из эксплуатации, а зона испытаний перенесена к югу, на более отдаленный от населенных мест островок Вастак.

Затем, на Джарвисе возникла корпоративная каторга партнерства «Flametron» с полуавтоматической фабрикой по сортировке и переработке металлолома. Когда металлолом исчерпался, фабрику демонтировали и вывезли, а договор аренды, соответственно, расторгли, и остатки каторжной тюрьмы – опустевший поселок с локальной инфраструктурой достался арендодателю: муниципальному сообществу Киритимати. Бросать такую хорошую вещь было жалко, поэтому мэр Киритимати уговорил Ассоциацию Малобюджетного космоса и четыре транспортные фирмы организовать партнерство «Jarvis Effective Resource Keep». Это название адекватно отражало цели партнерства (сохранение ресурса – т. е. каторги – в действующем состоянии), но и аббревиатура JERK в значительной мере указывала на истинное положение дел. Определение «экономический онанизм» нет-нет, да и звучало по местному TV Киритимати, а приговоры суда Табак-сити в отношении лиц, особо отличившихся в потасовках на ацтекболе или в портовом кабаке, довольно часто формулировались, как «Three month JERKing»…

В надежде на чудо, администрация JERK постоянно держала в суде заявку на прием каторжников «с креативными способностями к развитию территорий», но капризная богиня Паоро до сих пор ни разу не улыбнулась этому партнерству. И вот, когда администрация почти утратила надежду, пришел факс из Верховного суда. В тексте сообщалось: «По вашей заявке на объект JERK направлен гражданин Журо Журо, осужденный постановлением от 26.03.24. Срок каторжных работ – 550 суток».

Как гласит старая монгольская пословица: «Судьба, она такая: раз не повезет, два не повезет, а потом как не повезет!». Совет директоров администрации JERK весь вечер пережевывал информацию о Журо Журо, красочно представленную в досье (которое Верховный суд переслал вместе с факсом – уведомлением). Журо Журо родился на Калимантане, в маленькой лесной деревне полудиких даяков. В 14 лет, по каким-то ритуальным мотивам, он убил полисмена и отрезал ему голову. После этого, Журо эмигрировал на Филиппины, где вступил в левоэкстремистскую Новую Народную Армию, и вскоре, за счет своих специфических личных качеств, стал авторитетным полевым командиром. Его боевой путь на Минданао был отмечен актами крайне жестокого насилия в отношении представителей армии, полиции и местной власти. Контакты Журо в Западной Океании обусловили его появление на Тинтунге в канун Алюминиевой революции, и его участие в Лантонском «шоу аммонала», а затем – в операциях Народного флота Меганезии по установлению революционной власти.

При 2-й координатуре (координатор – Ашур Хареб), группа диверсионных операций Народного Флота, возглавляемая обер-лейтенантом Журо Журо, была превращена в спецотряд INDEMI. На счету у спецотряда с тех пор было более дюжины массовых «зачисток» (в эмирате Эль-Шана, в Гватемале, в Новой Гвинее и на прилегающих островах, а также в Центральной Африке). В 23-м году, уже в чине майора, Журо курировал силовое прикрытие проекта «Эректус», а затем – руководил активными операциями «поиск-и-уничтожение» на островах Удан-Лоти в Арафурском море. В процессе этой работы он организовал работу штаба по спасению нескольких тысяч жителей арафурского острова Эль-Кватро. Последним подвигом майора Журо стала переброска Новой Армии Красных Кхмеров из спорной полосы между Таиландом и Камбоджа на Калимантан-Борнео (с уничтожением султаната Бруней), и далее – на Восточный Тимор, где красные кхмеры захватили власть и, в ходе короткой войны, разгромили формирования «Тахрир» (исламскую дивизию Западного Тимора).

Когда послужной список майора был зачитан (а видео-клипы, приложенные к этому списку – просмотрены) один из директоров высказал мнение: «Все не так уж плохо. Гражданин Журо обладает высокой креативностью в работе с территориями, а ведь именно этого мы и хотели». На это ему мягко заметили: «Да, но, после его креатива, территории нередко превращаются в пустыню». Первый оратор, в ответной реплике, указал на то, что Джарвис и так пустыня, и что вряд ли там станет сильно хуже…

Ранним утром 27 марта, Журо Журо, одетый в шорты армейского образца, майку с рисунком оранжевого слоненка, и пластиковые пляжные сандалии, сошел с борта преторианского гидроплана на берег атолла Джарвис, в сопровождении трех дюжих конвоиров. Поправив на плече рюкзачок с личными вещами, погладив блестящий каторжный ошейник на своей короткой мощной шее, и почесав пузо, он окинул внимательным взглядом известковую пустошь и маленький (пять гектаров) пятачок поселка Миллерсвилл, и сообщил встречающей его четверке местных охранников: «Знаете, ребята, по-моему, у вас здесь очень мило. Только зелени маловато».

С того момента прошел один месяц и одна декада…

… Экс-майор INDEMI спрыгнул с бамбуковой платформы в воду. Здесь, справа от причального канала, была широкая песчаная отмель, и ленивые волны плескались примерно на уровне бедер мужчины среднего роста… Он протянул руку, и провел ладонью по прозрачному пластику фюзеляжа «Abris-Glass». Потом дотянулся до плоскости крыла, идущей под углом вверх, зацепился пальцами, потянул крыло вниз и отпустил. Флайка качнулась несколько раз влево-вправо, пуская солнечные зайчики.

– Забавно, – сообщил Журо нескольким зрителям, – Мне впервые довелось потрогать руками базовую модель боевого рэптора мобильной интербригады.

– Ну, и как? – поинтересовался Хаген, просто чтобы поддержать разговор.

– Я ещё не понял, – отозвался экс-майор, – Видишь ли, я ещё не совсем привык, что военные игрушки больше не имеют ко мне отношения. Точнее, я больше не имею отношения к ним. Прошло не так много времени, а я тугодум. Я же, на самом деле простой парень, даяк с Калимантана.

– Если ты простой парень, то я – король селедок, – заметил Хаген, – А жизнь, кстати, странная штука. Никогда не знаешь наперед, к каким игрушкам ты будешь иметь отношение, а к каким – нет. И, ещё, опять-таки, кстати, это – не военная игрушка, а гражданская. Могу даже показать сертификат от производителя. Там написано….

– Я знаю, что там написано. Эту формулировку придумали в нашей конторе ещё лет десять назад, – перебил Журо, и повернулся к Люси, – Придумала твоя мама.

Люси утвердительно кивнула.

– Я знаю. Северо-восточное новогвинейское море. Архипелаг Бисмарка. Профсоюз морских спасателей Лоренгау…

– Ты давно лазаешь в мамин шкаф? – поинтересовался экс-майор.

– Ну, это настолько интимный вопрос… – произнесла она, подняв глаза к небу.

– Тогда, считай, что я его не задавал… А где там наш какао? – Журо сложил ладони рупором, – Хэй! Фуэнг! Как скоро мы можем рассчитывать на..?

Из маленькой пагоды донеслось несколько приглушенное:

– Четыре минуты, майор, и все будет готово. Кухонный процесс нельзя торопить.

– Фуэнг, не называй меня майором, это не соответствует действительности.

– Я понял, майор. Постараюсь больше так не называть. Если у меня получится.

Журо, легко подтянувшись на руках, влез обратно на платформу и сообщил:

– Фуэнг – квирулянт и враг порядка. Все американские адвокаты хором умерли бы то зависти, если бы узнали, с каким скандалом он отсудил место для этого своего кафе.

– Я не враг порядка! – раздалось из пагоды, – Я просто люблю справедливость!

– Ага, – проворчал экс-майор, – Все мы любим справедливость. Иногда.

– Слушай, Журо, – неуверенно начала Люси, – Я на счет справедливости. Просто я пытаюсь понять про этот суд на Хониаре. Понимаешь?

– Не понимаю, – ответил он, – И никто не понимает. Судьи тоже не понимают. Мне кажется, единственный человек, который может это понять – Райвен Андерс. Я не удивлюсь, если выяснится, что он знал с самого начала. Только разве он скажет?

– Что знал? – спросил Хаген.

– Что все пойдет именно так, – пояснил Журо, – Но Андерс сидит в порт-Колибри, любуется ледниками на Маунт-Сипл и никому ничего не желает объяснять.

Возникла пауза. Хаген закурил сигарету и сообщил свое мнение:

– Судьи заподозрили, что вся эта мясорубка закончится третьей мировой войной и решили: ну его на фиг, лучше перестраховаться. Ведь все так и выглядело, да ещё долбанные исландские шутники из «Akureyri Special Military Review», со своими прогнозами…

– В каждой шутке, – возразил экс-майор, – …есть доля шутки. Третья мировая война началась в Андах 22-го февраля. Она могла начаться чуть раньше или чуть позже, и развиваться по тому или иному сценарию, но она была неизбежна. Теоретически, её можно было оттянуть на год, или даже на два, но зачем? Если происходит какой-то объективный процесс, то лучше не пытаться его задержать. Лучше использовать его энергию в каких-то человеческих целях.

– Стоп-стоп! – Хаген взмахнул сигаретой, – Какая это, на фиг, третья мировая война? Ничего такого не произошло. Бразильские барыги пробили себе трассу через Перу к Тихому океану. Они бы по-любому это сделали. Транс-Экваториальные африканцы дожрали бесхозные территории вокруг себя. Они бы тоже по-любому это сделали. Западные папуасы вышибли индонезийских оффи – это тоже было бы по-любому. Случилась одна локальная война на Тиморе, но при чем тут третья мировая?

– Вообще-то, – добавила Люси, – Мы думали, что эти дурацкие разговоры про третью мировую – просто прикрытие для проекта «Астарта».

Журо Журо утвердительно кивнул.

– Операция прикрытия «Астарты» – это важная линия игры. Но без третьей мировой войны она не имела бы никакого смысла. Потенциально-обитаемая Венера интересна только при условии изменения структуры мотивов здесь, на Земле. Эта проблема, как выразился наш бразильский коллега: «требовала жесткого комплексного подхода»… Хаген правильно заметил: все, что пока произошло в ходе вооруженных конфликтов текущего года, это сжатая во времени реализация тех переделов территорий и сфер влияния в мире, которые и так напрашивались. И все это происходит без атрибутов, прошлых мировых войн. Без колоссальных сражений, в ходе которых разрушаются тысячи городов и гибнут миллионы людей. Но дело в том, что эти атрибуты мировой войны факультативны. Ликвидация значительной части устаревших экономических единиц и излишков активного населения было одной из задач, которую авторы двух мировых войн решали параллельно с задачей назревшего передела территорий. А в третьей мировой войне решаются несколько иные задачи, хотя ликвидация лишних, устаревших промышленных и гуманитарных объектов, тоже решается. Просто это делается без вандализма. Эта война технологична, в отличие от двух предыдущих.

– Подожди! – воскликнула Люси, – Ты, что, хочешь сказать, что для обеспечения «Астарты» вы устроили не легенду, а настоящую третью мировую войну?

– Ты не очень внимательно меня слушала, – заметил экс-майор, – Мировые войны не устраиваются кем-либо. Они происходят объективно, независимо от чьей-либо воли, когда складываются стартовые социально-экономические условия. Если эти условия сложились, то вопрос не в том, будет война, или нет. Она обязательно будет. Вопрос только в путях её развития, и в тех итогах, которые она принесет участникам.

Из пагоды появился молодой китаец, одетый в снежно белые шорты и снежно белую солнцезащитную шляпу. Он аккуратно поставил поднос с котелком и чашками около компании, разместившейся на краю платформы, и поинтересовался:

– Ты опять рассказываешь про войну, майор?

– Да, – Журо кивнул, – А ты опять называешь меня…

– Извини, – перебил китаец, – Я помню то, о чем ты меня просил, и я работаю в этом направлении. Но есть процессы, которые нельзя торопить.

– Понятно, – экс-майор улыбнулся и кивнул, – Нельзя – значит нельзя. Я постараюсь дожить до результатов этого процесса.

– Это не позитивная шутка, а шутки должны быть позитивные, – авторитетно ответил китаец и отправился обратно в свою пагоду, готовить что-то ещё.

Люси задумчиво почесала свою коленку.

– Журо, ты можешь ответить на один простой личный вопрос?

– Наверное, могу. Но точно мы это узнаем, когда ты спросишь.

– Ты, Ним Гок и Бруней, – сказала она, – Как так получилось? Кто это придумал? Я понимаю, что нефтяные вышки Брунея следовало отдать Индонезии, по условиям размена, но почему именно силами этого человека, и почему именно так?

– Ним Гок, – негромко произнес Журо, – Хороший мальчишка. Мы познакомились четверть века назад, ещё до революции. Я в то время командовал отрядом «хуки» на Минданао, и несколько раз приезжал в пограничную полосу Таиланд – Камбоджа, на остров Кутхвей за китайским оружием. Тогда командиром Новой Армии Красных Кхмеров был Туай Мин. А Ним Гок и другие дети, ещё слишком маленькие, чтобы держать автомат, крутились вокруг военно-полевой кухни. Это странно, но я тут же подумал, что он чем-то выделяется. Поэтому и запомнил. А он меня – нет. У меня со старшим командиром Тай Мином существовало типичное соглашение: если одного убьют, то другой не бросит его людей в сложной ситуации. Туай Мин, а потом – его преемник обращались ко мне время от времени. Расклад изменился, и теперь я имел возможность поддержать их поставками оружия. В Таиланде, в Чан-Кут, недалеко от границы, возникла… не важно, как… фабрика пистолет-пулеметов «Sten-Next». Это

римейк простейшего британского «STEN» 1941 года. Всего сорок деталей, включая шпильки. Когда Ним Гок стал командиром, я помогал ему, но без засветки. У него случайно наладились контакты с доктором Немо, которого я знал ещё по движению «хуки», и с адмиралом Исо из «Сандеро Луминосо». Адмирал командовал хорошо организованной группой боевиков на Галапагосах, и в любом случае был нужен для разыгрывания «пиратской карты». Доктору Немо я ещё раньше дал контакты с «Jack Sparrow Club», авиастроителями на атолле Лихоу, в зоне тени между Меганезией и Австралией. Но Ним Гок не знал о моей роли. Он до сих пор считает, что впервые познакомился со мной в феврале, на острове Кутхвей. Его группировка фактически, оказалась в окружении, и когда я предложил ему контакты с даякским подпольем на Калимантане для рейда на Бруней, и с красным подпольем Тимора, которое могло обеспечить отряду Ним Гока плацдарм, ему оставалось только согласиться.

– Таким образом, ты выполнил старый договор с Туай Мином? – уточнил Хаген.

Журо Журо помедлил немного и утвердительно кивнул.

– Можно сказать и так. Но если точнее, то мы оказались нужны друг другу. У меня существовало несколько одинаково надежных решений по Брунею, Я, как куратор, выбирал из них по собственному усмотрению. Я выбрал вариант с Ним Гоком.

– Ты выбрал, зная, что так будет больше всего крови? – спросила Люси.

– Да, – экс-майор кивнул, – Это личное. Даякский род Келаби, мой род, раньше имел угодья на северо-западе Калимантана-Борнео, на реке Тембуронг, это в восточном эксклаве бывшего Брунея. Но сорок лет назад мы ушли на сто миль к югу, на реки Махакас и Капоас, в Индонезию. Мы ушли потому, что султан приказал сделать нас правоверными мусульманами, которые падают лицом вниз пять раз в день, которые надевают на женщин мешки, и которые работают батраками и прислугой у более уважаемых мусульман. Граждане Брунея это поддержали. Ни один не возразил. Род Келаби хотел уйти мирно, но нас не выпускали, и пришлось прорываться с боем и с потерями. Я был маленький и почти не помню этого, но в девять лет я дал клятву.

– Тотальная вендетта? – предположил Хаген.

– Да, – Журо снова кивнул, – Что-то вроде того.

– Понятно… А зачем это было Ним Гоку?

– Это элементарно. Для Ним Гока граждане Брунея были реакционно-феодальным контингентом, подлежащим ликвидации, в соответствии с учением Ленина-Мао.

– Что, все до единого?

– Да, – ответил экс-майор, – просто на всех у него не хватило времени.

Люси ещё раз почесала свою коленку и хмыкнула.

– Журо, а ты сам считаешь, что это правильно?

– Скорее да, чем нет. Только не углубляйся в этику. Она тут лишняя.

– Я в нее и не углубляюсь. Я смотрю чисто практически. Вот, вы помогли Ним Гоку, видимо, полагая, что будете контролировать и как-то ограничивать его борьбу за коммунизм на планете. Но гениальный Райвен Андерс не предусмотрел того, что вас могут отстранить от дел в самом начале спектакля. Теперь этот красный дракончик самостоятельно выиграл войну и гуляет сам по себе на оперативном просторе.

– И ещё, – добавил Хаген, – он подружился с Кайемао Хаамеа. Может быть, они оба хорошие парни, но они отморозки, каких мало. Если учесть, что они оба, к тому же подружились с африканцами – транс-экваториалами, то… Ну, в общем, понятно…

– Не понятно, – возразил Журо, – Во-первых, я совсем не уверен, что шеф Андерс не предусмотрел того развития событий, о котором вы говорите. Во-вторых, я не вижу никаких сильно-негативных последствий такой интернациональной дружбы.

Возникла пауза. Хаген недоверчиво покачал головой.

– Ты думаешь, Андерс все предусмотрел и добровольно пошел на то, что вас всех выпихнули с работы и укатали на каторгу, а наши военспецы-волонтеры на Тиморе оказались тупо брошены на произвол судьбы и, в виду отсутствия иных перспектив, превратились в профессиональную вооруженную интербригаду?

– И что в этом сильно-негативного? – спросил экс-майор.

– Хотя бы то, что и мою маму, и тебя, Журо, поюзали в-темную! – вмешалась Люси.

– Не в первый раз, – ответил он, – Что делать, такая у нас работа… Была.

– А полковник Андерс? – напомнил Хаген, – Он, по-твоему, пожертвовал собой ради великой цели освоения Венеры? Как-то непохоже на нормального канака.

– Ничем он не пожертвовал, – проворчал Журо, – Просто, есть такая штука, которую психологи называют максимумом профессиональной самореализации. Только не спрашивай у меня, что это значит. Я не разбираюсь в таких научных материях. Я, в сущности, простой парень, даяк с Калимантана.

– Опять! – со стоном, произнесла Люси.

– Да, опять. Мама тебе не говорила, что это моя любимая присказка?

Люси утвердительно кивнула.

– Говорила, конечно… А простой парень с Калимантана может объяснить мне про ловушку Фукуямы? Я пыталась читать про это в справочнике по информационно-диверсионной работе, но ни фига не поняла.

– Aita pe-a, – ответил он, – Но после обеда. До обеда я обещал нашему коменданту наковырять тонну более-менее чистой извести. Я, все-таки, на каторге. Мы затеяли немного привести в порядок фундамент каторжного дансинга.

– А где тут берут известь? – поинтересовался Хаген.

– Вон там, – Журо махнул рукой в сторону сухой лагуны, выглядевшей похоже на известковый карьер.

– Ага. Ясно. Ковырять, надеюсь, не киркой и лопатой и тащить не на своем горбу?

– Для этой цели, – сказал экс-майор, – есть квадроцикл производства «Taveri-Futuna». Полуавтомат с навесным ковшом, пневматическим молотком, и прицепом.

– Тоже ясно. Знаешь, Журо, у меня, наверное, лучше получиться с этой техникой.

– Почему ты так думаешь, парень?

– Потому, что Хаген – спец по роботомоторике! – вмешалась Люси, – И кстати, это хорошая идея, потому что так мы сможем посмотреть атолл, а иначе, как я поняла здешний режим, попасть в промзону – это проблема! А потом пообедаем вместе.

– Толковая мысль, – согласился Журо, поднимаясь на ноги, – ОК, пошли. Я не очень понимаю, что интересного можно посмотреть на Джарвисе, но что есть, то покажу.

----------------------------------------------------------------------

Популярная лекция о ловушке Фукуямы,

прочитанная каторжником, экс-майором INDEMI Журо-Журо,

после первой половины рабочего дня и после обеда,

во время чаепития, в сиесту. (Фрагменты).

----------------------------------------------------------------------

В учебнике экоистории для колледжа разведки, этой ловушкой называют простую социально-экономическую штуку. Вкратце: на рубеже индастриал – постиндастриал, кланы оффи обнаруживают, что впереди – пропасть. Для них, разумеется, а не для общества. Те методы управления, которые стабильно работали со времен пирамид древнего Египта и до Первой Холодной войны, начинают давать системные сбои. Естественно: производительные силы переходят на новый качественный уровень, а следовательно, и производственные отношения, и вся надстройка, состоящая из привычных социальных институтов – правительства, собственности, права, этики, религии, идеологии, системы ценностей и статусов – подлежит полной переделке.

Конечно, оффи это не устраивает, и они используют стратегию Фукуямы, которая называемую «неоконсерватизм». Они тормозят технологический прогресс в своей метрополии, а, чтобы не потерять выгоды, организуют новые постиндустриальные производства в колониях, в странах 3-го мира. Чтобы эта машинка работала, они вынуждены снабжать эти производства квалифицированными инженерами, и даже прикладными учеными. Постепенно внутри метрополий 1-го мира остается только финансовый капитал, религия, сфера услуг и фундаментальная наука с системой подготовки персонала в университетах высокого уровня. Финансовый капитал это формальный рычаг влияния на колонии или неоколонии. Он работает, только пока существуют фактические рычаги: фундаментальная наука и образование. Без них предприятия в 3-м мире не смогут развиваться. Так поддерживается влияние.

Религия и сфера услуг – это внутренние балансиры. Они должны так избирательно промыть мозги работникам науки и образования, чтобы те не замечали абсурдного разрыва между высоким уровнем знаний и средневековым, по сути, построением общественных отношений, между благами цивилизации и заповедями, взятыми из обихода феодальных племен. Чтобы промывка мозгов была эффективной, граждан с детства воспитывают конформными, и готовыми подчиняться абсурдным обычаям. Формируется социальная среда, благоприятная для мигрантов из регионов с реально средневековым уровнем. Импортное средневековье вторгается во все сферы жизни. Возникает угроза что, посторонние религиозно-феодальные деятели, как правило – исламские фундаменталисты, захватят контроль в развитой стране.

Восторг оффи 1-го мира перед «твердыми моральными устоями» фундаменталистов сменяется ужасом. Приходит время поисков героя – истребителя вредных монстров. Логика такого поиска приводит их в 4-й мир, в мир первобытных, по сути, общин, военные лидеры которых привели свои племена к наиболее примитивному варианту постиндастриала коротким путем, не заимствовав штампы цивилизации 1-го мира. Отсутствие цивилизованности у лидеров 4-го мира кажется условно-западным оффи двойным достоинством. Во-первых (рассуждают оффи) это лидер более дикий, чем исламисты, значит, он более силен. Во-вторых, опять же, из-за дикости, этого лидера (согласно рассуждениям оффи) легко можно обвести вокруг буя, после того, как он героически расправится с исламским монстром. Грубая ошибка во втором пункте приводит условно-западных оффи в ловушку. Лидеры 4-го мира не так просты, как кажется. Каждый из них прошел жесткий отбор, и выжили только самые хитрые…

Реальная ловушка Фукуямы – это не совсем то, что пишут в учебнике для колледжа разведки. Сама по себе идеологическая потребность вывозить постиндустриальную технологию из своей страны в 3-й мир, ещё не фатальна. Фатально следствие этой политики, возникающее в мозгах оффи. Они становятся жертвами собственных псевдоисторических построений. Они субъективно проваливаются в средневековье, которое пытаются восстановить. Они начинают мыслить категориями религиозно-политических конфликтов эпохи реконкисты и крестовых походов. А масс-медиа распространяют эту заразу. В обществе растет преклонение перед брутальными режимами, которые могут считаться дружественными только по средневековой политической логике: «враг моего врага – это мой друг». Вот она, ловушка.

----------------------------------------------------------------------

Люси помассировала голову, как будто хотела поплотнее уложить попавшую туда информацию. Потом сделала несколько глотков фруктового чая и сообщила:

– Журо, тебе надо писать книжки!

– Правда? Ты так думаешь? Вообще-то я…

– Я тебя прошу, – перебил Хаген, – Не надо опять про даяка с Калимантана!

– Ну, вы меня поняли, – заключил экс-майор.

– А ты, все-таки, попробуй, – посоветовала Люси, – И ещё, так, между прочим. Ваш комендант хороший парень, но зануда. Поэтому здесь и нет ни фига интересного. Сплошная известка и пустынные кусты. А место классное, если подойти с умом.

– В каком смысле? – спросил Журо.

– В смысле, сделать тут какой-нибудь прикольный парк!

– Марсианский, – фыркнул Хаген, – Ландшафт и влажность очень подходят.

– Можно и марсианский, – ответила ни капли не обескураженная Люси, – Не того, реального Марса, а научно-фантастического.

Хаген обеспокоено приложил ладонь к её лбу.

– Ты не перегрелась, прекрасная ундина?

– Я ни фига не перегрелась. Ты просто не догоняешь мою классную мысль! В начале прошлого века, когда о Марсе ничего толком не знали, было мнение, что там каналы, джунгли, всякая живность, и совершенно не такая, как на Земле. Все это можно легко найти в интернет. Даже с картинками. Ну, теперь ты врубился?

– Ну, ты нашла картинки, а дальше? Откуда возьмутся эти джунгли в реале?

– Как откуда? А папа? А Док-Мак? Ну, что скажешь?

– Гм… – многозначительно произнес Хаген, – А комендатура разрешит?

– Комендатура, – вмешался экс-майор, – А также дирекция JERK-partnership и мэрия Киритимати перепьются от счастья, если кто-то сделает здесь хоть что-то толковое.

 

29. Мир, сотворенный 13-ю богами, начиная с Чагоса.

Дата/Время: 08.05.24 года Хартии. Утро.

Терра-Илои (Чагос). Риф Колвокорес

=======================================

Подводное плато Колвокорес расположено в 40 милях северо-восточнее Моту-Йейе (атолл Перос), в 10 милях к востоку от огромного подводного атолла Спикерс и в 15 милях к югу от подводного острова Анамет. Для Юн Чун и Линси Ли это плато было последним не осмотренным потенциально-перспективным объектом в юго-восточном секторе Чагос. О плато имелась подробная исходная info: в 70-е годы XX века авиа-разведка США тестировала здесь несколько новейших (по тем временам) технологий подводного сканирования, а результаты рассекретила, в виду отсутствия какого-либо интереса к полученным данным, кроме научного. Итак, Колвокорес. Полоса в милю шириной и 5 миль длиной, вытянутая с севера на юг, на глубине около 10 метров.

Утром 8 мая примерно над серединой этой полосы дрейфовал катамаран – траулер, предоставленный Родео, для целей (как он выразился) «развития экологического интернационального туризма». Фактически, для него это был способ хоть немного расширить спектр развлечений для неожиданной группы гостей мини-отеля – трех германцев, трех шведов и двух мальдивцев. Пири предупредил: «Мы с китайцами работаем, нам некогда будет развлекать туристов». Родео похлопал его по спине и авторитетно сообщил: «Смотреть, как работают другие, это классное развлечение!». Магог добавила: «Я иду за кэпа. Если что, исполню им танец живота – легко!».

Жизнь, однако, внесла коррективы в планы, построенные накануне. В начале, из исследовательского процесса выпала Юн Чун – по здоровью. Ничего страшного не произошло: просто менструальный цикл сместился на несколько дней (что нередко случается при смене обстановки). Дайвинг в такие моменты жизни категорически не рекомендуется. Линси Ли констатировал: «Обстановка штатная, поныряю немного за двоих» – и… Ошибся. Маленький диск полевого медико-биологического сканера, обследование которым казалось просто 20-секундным формальным ритуалом, вдруг выдала сообщение: «Sub-critical blood-circulation problem. Diving denied». На такой, казалось бы, странный результат (для коммандос с железным здоровьем), Лвок сразу выдала комментарий: «Человек – это не робот из сочинений Азимова. Вот тебе твой трудоголизм. Давай-ка, отдохни». А Пири добавил: «На Колвокоресе все просто, все точки заранее размечены. Мы спокойно осмотрим их под водой, а вы все увидите на мониторе, какие проблемы?». Линси пытался спорить, но у нео-аборигенов Чагоса существовал алмазно-твердый принцип: со здоровьем при дайвинге не шутят.

Таким образом, на борту модернового симпатичного мини-траулера остались оба китайских спеца (по здоровью), и оба мальдивца, Тофик и Васам (по настроению). Германская семья: Ханс, Ева и Матиас увлеченно бултыхалась в океане недалеко от траулера. Шведская компания: Арвид, Никлас, и Беорг пыталась практиковаться в подводной охоте в стиле сноркелинг. «Нео-аборигены» довольно лениво ныряли с ребризерами на небольшие глубины.

Линси Ли очень внимательно следил за «нео-аборигенами». Он поставил себе цель: разобраться, почему значительно хуже физически подготовленные Лвок и Пири не получили никаких проблем с сосудами, а он – получил. Ведь две последние недели ныряли все трое, вроде бы, в одинаковом режиме… Или не совсем? И лейтенант коммандос вооружился блокнотом, карандашом и начал фиксировать весь график действий своих местных коллег – вплоть до того, как именно они отдыхают после всплытия (вылезают на рафт, лежат на воде, лежат на воде держась за рафт), и как располагают тело при отдыхе, и насколько активно они при этом двигаются.

Через два с половиной часа, он изобразил под последней записью и зарисовкой пару иероглифов, означающую «очень важно», указал дату и время, и убрал блокнот.

– Ты что-то заметил? – негромко поинтересовалась Юн Чун, положив ладошку ему на плечо, – Что-то действительно важное?

– Может быть, да, – ответил осторожный в суждениях лейтенант.

– Я тоже кое-что заметила, – сообщила она, – Точнее, я подслушала мальдивцев.

– Ты знаешь язык Дивэхи? – удивился он.

– Нет, – она улыбнулась и покачала головой, – Дивэхи знает вот эта штука.

Несколько секунд Линси Ли смотрел в недоумении, как она постукивает пальцем по корпусу закрепленной на мочке уха клипсы – плеера, потом догадался.

– Робот лингво-транслятор?

– Да. Я купила его в лавке при мини-отеле Родео. Смешно, правда?

– Интересно, – произнес он, – Насколько хорошо он переводит?

– Так, относительно, – она пожала плечами, – Но я уловила смысл. Они знают, что мы китайцы, и они догадались, что мы здесь ищем подводный остров, чтобы установить платформу. На Мальдивах растущие отели часто расширяют свою территорию путем строительства платформ на отмелях. Там маленькие платформы, но техника поиска подходящих мест, наверное, похожа.

– Понятно, – Линси Ли кивнул, – И что они думают о нашей деятельности?

– Они говорят: Эти китайцы – просто дураки, им денег не жалко. Сейчас нези очень дорого продадут им кусок дна, и ещё больше денег уйдет на строительство. Если бы китайцы были умные, они бы нашли то, что есть на атолле Алиф-Алиф, получили бы готовый остров, и никому бы не платили. Но китайцам лень думать, и они заплатят.

Лейтенант задумчиво провел ладонью по подбородку.

– Нези – это меганезийцы. Значит, мальдивские парни информированы о том, кем являются аборигены Терра-Илои. Значит, возможно, что и остальная их информация достаточно достоверна. Но атолл Алиф-Алиф расположен очень близко от атолла-столицы, Каафу-Мале. Немногим больше полста миль. Я считал, что там все плотно заселено и застроено отелями. Что там можно взять просто так?

– Просто так можно взять что угодно, – заметила Юн Чун.

– Я имею в виду: без военных акций с международным резонансом, – уточнил он.

– Тогда да, – согласилась она, – Это странная информация. ещё они несколько раз называли имя Хаким, но это было на переходе к другой теме. Они начали обсуждать собственные перспективы. Кажется, они рассчитывают на поддержку этого Хакима.

– Хаким… – повторил Линси Ли, – Когда мальдивцы в первый день объяснялись с констеблем, они говорили о богатом друге, который имеет отношение к трафику нелегальных наркотических веществ из Пенджаба. Возможно, это он и есть.

– Возможно, – согласилась Юн Чун, – …Но лучше уточнить. Как ты думаешь, у нас найдется повод поговорить с этими мальдивцами в удобной обстановке?

– Повод всегда можно создать, – заметил лейтенант.

– …Но позже, – перебила она, – Туристы возвращаются на борт.

На четвертый день после смены Мальдивов на Терра-Илои все шестеро туристов пребывали в состоянии нескрываемого восторга, что, в общем, вполне объяснимо. И германцы, и шведы летели на 5000 миль за свободным отдыхом на дикой морской природе, а увидели на мальдивском атолле Адду жуткую скученность полунищих местных жителей, грязь, техническую отсталость, исламские запреты, воровство и хамство чиновников… Негатив сглаживался искренним радушием этих полунищих жителей и (главное) океаном! Но, после (мягко говоря) неудачного сафари с акулами, итоговая сумма туристических впечатлений ушла далеко в минус.

Совершенно иначе обстояло дело на Терра-Илои. Разумеется, кубрики в мини-отеле выглядели гораздо скромнее, чем бунгало в мальдивских «четырех звездочках», но реально здесь имелось все то же самое, за исключением дорогой отделки и фирменной сантехники. При этом, на Терра-Илои не было скученности, почти не было грязи, и не существовало религиозных запретов, а «деревенская» организация сервиса полностью соответствовала имиджу «уголка нетронутой дикой природы в океане».

И, наконец, цены на Терра-Илои показались европейцам фантастически-низкими,

особенно, после Мальдивов… На которые туристы, даже при желании, не могли бы вернуться из-за политических разногласий, суть которых они не поняли, и просто приняли, как данность. Их багаж, благодаря фирменной английской настойчивости Джеймса и Эмбер, был успешно отправлен по домам, посылками до востребования, а оставшиеся дни отдыха автоматически перенеслись в отель Родео на Моту ЙеЙе. С возвращением отсюда домой проблем, как выяснилось, не было вовсе. Была только некоторая странность. Самолеты с Терра-Илои летали только в одну точку Европы: аэродром базы ВМФ Швеции под Гетеборгом, и только раз в неделю, но зато очень дешево. Корректировка планов на пару дней, и странный пункт прибытия никому не испортили настроения. Тем более – европейский транспорт позволяет добраться из Гетеборга в Стокгольм, или в Мюнхен очень быстро и комфортно…

Туристы выбрались из воды на борт траулера, и немедленно собрались вокруг Магог, которая объявила, что приготовит нескольких довольно крупных рыб-ваху (добычу шведов) согласно древнему рецепту туземцев – илои. Рецепт был, на самом деле, фиджийский (Магог происходила из фиджийских индусов), но зачем разочаровывать симпатичных туристов, которые хотят попробовать туземную кухню? И шведы, и германцы искренне верили, что имеют дело с туземцами илои, которые частично смешались с другими этносами, и заимствовали технические новинки, однако (как выражаются культурологи) «сохранили свою этническую самоидентичность». Эта «самоидентичность» проявлялась буквально во всем. В архитектуре (картонных и бамбуковых хижинах на четырех ножках с гостиной – площадкой, поднятой на двух дополнительных ножках на уровень крыши). В туземной одежде (пояса, к которому крепится несколько пестрых карманов и несколько петелек для инструментов). В устройстве лодок – гибридов катамарана и рафта. В туземных танцах и «семейных обычаях» – последний термин был применен германскими туристами, чтобы как-то называть весьма странные с точки зрения европейца, отношения между полами и принципы воспитания детей (детей было немного, но достаточно, чтобы туристы обратили внимание на то, как взрослые туземцы ведут себя с потомством).

Линси Ли и Юн Чун (знавшие, кем в действительности являются жители Чагоса), с интересом наблюдали, как синтетическая этнография илои, наскоро слепленная из австронезийских, африканских и океанийских мифов, стремительно обретает силу убедительной трехсотлетней традиции небольшого туземного этноса.

Магог уверенно разделывала рыбу, раскладывала тушки в электро-гриле и, как бы невзначай, рассказывала миф о сотворении мира. В начале были только Тринадцать Звездных Божеств (по числу зодиакальных созвездий включая Змееносца). Названия тринадцати месяцев илоианского календаря совпадают с их именами. Божества легко меняли вид с антропоморфного на зооморфный и наоборот. Божеств женского пола оказывалось на одно больше, чем мужского, а их эротическая практика отличались разнообразием и креативностью. Постепенно они породили дополнительные звезды, Солнце, Землю, Луну и планеты, а потом занялись устройством Земли. Сначала они создали океан, с его волнами, ветрами, и атоллами. Потом – всякую живность, и в заключение – людей илои. Чагос создавался по образцу вечного звездного неба, а остальная суша – по образцу Чагоса. Туристы заворожено слушали, иногда задавая вопросы. У них не возникало ни тени сомнения в древности этого космогонического мифа. Позавчера их катали на самолете над Великой Банкой, и показали извилистые стены подводных атоллов (письмена Звездных Божеств на дне океана), а потом дали возможность погулять по древней священной роще на острове Нелио – первой суше, сотворенной Тринадцатью посреди ещё пустого океана… Магог плавно перешла от божеств к героям древности, а рыбьи тушки, согласно «древнему рецепту», почти достигли готовности, когда на борт выбрались Лвок и Пири.

На невысказанный вслух вопрос китайцев, Пири ответил:

– Короче, amigos, со времен картографов-янки ничего не изменилось. По ходу, здесь нормальная позиция под платформу. Надо делать комбинировано: дюралевые ноги и плавучие бетопластовые понтоны. Так будет надежнее и дешевле.

– Около сотни ног плюс пятьсот понтонов, – пунктуально добавила Лвок, – Если не требуется размещать здесь очень тяжелое оборудование, то этого хватит. Но если планируется терминал под большегрузные суда или полоса под тяжелые грузовые самолеты, или что-то типа того, то придется все удвоить… А лучше утроить.

– 10-метровые дюралевые ноги в комплексе с понтонами это хорошо отработанная технология, – заключил Пири, – Хотите, могу показать рекламу партнерства «Playa Artificial», там есть фото готовых объектов, характеристики и прайс-лист.

– Не совсем дешево, но оно того стоит, – поддержала Лвок.

Юн Чун улыбнулась и похлопал обоих «туземцев» по мокрым плечам.

– Спасибо, ребята. Это очень интересное предложение, но…

– …Но есть ещё один вариант, – договорил Линси Ли, – Это не обычный вариант.

– Плавучий пенобетонный бублик на якорях? – предположил Пири.

– Нет, – Юн Чун покачала головой, – Это вообще вариант другого типа. Но для его реализации надо получить подробную info у Васама и Тофика. Вы поможете?

Лвок вздохнула, задумчиво пригладила ладонью мокрые волосы и бросила короткий взгляд на двоих мальдивцев, устроившихся с удочками на носу мини-траулера.

– Знаете, amigos, эти парни, хоть и мусульмане, но гости. Короче так. Чтобы не было неясностей: не обижайтесь, но пытать их, мы вам не разрешаем.

– Лвок, мы же с тобой подруги? – сказала Юн Чун.

– ещё какие! – подтвердила «туземка».

– …Тогда как ты могла обо мне такое подумать? Тебе не стыдно?

– Ну… – Лвок снова пригладила волосы, – Линси сказал про info, а это значит…

– … Просто поговорить с ними, – перебил Линси, – По-человечески поговорить, без насилия, без угроз. Понимаешь? Я немного расстроен. Я от тебя не ожидал…

«Туземка» быстро сделала шаг вперед, обняла китайского лейтенанта, на несколько секунд прижавшись к нему всем телом, и легонько куснула за ухо.

– Ты замечательный. Не обижайся.

– Ты тоже, – ответил он и погладил её по спине, – Я не обижаюсь.

– Так, вы поможете? – спросила Юн Чун, повернувшись к Пири.

– Ясное дело, поможем, – Пири энергично кивнул, – По-человечески, это правильно!

 

30. Надо выбрать подходящий момент.

Дата/Время: 10.05.24 года Хартии.

Футуна-и-Алофи.

=======================================

Чубби Хок положила на стол морской бинокль, через который только что наблюдала близлежащую акваторию с террасы второго этажа fare-Carpini, взяла с того же стола мобайл, почти не глядя, щелкнула ногтем по картинке в меню на экранчике, а затем поднесла трубку ко рту и рявкнула:

– Дети! Быстро из воды, и домой! Бегом!! Обед уже на столе!!!

– Любовь моя, зачем так кричать? – спросил Микеле, ласково погладив её по плечу.

– Правильная канакская фермерша должна в таких случаях кричать, – авторитетно пояснила Чубби, – Это древняя традиция, и боги могут обидеться, если я её нарушу.

– Тем не менее, – сказал он, – с учетом твоего положения…

– С учетом чего? – переспросила она.

– Родная, я ведь не рассеянный профессор из голливудского кино.

– Ах, ты об этом? Видишь ли, милый Микки, я никак не могла выбрать подходящий момент, чтобы сообщить тебе эту интересную новость. Сначала я не была уверена, а потом…

– Ты будешь смеяться, – перебил он, – Но я это слышу третий раз.

– Увы… – она развела руками, – …Наверное, это у меня дурная привычка.

Микеле тихонько почесал её спину между лопаток и шепнул на ухо.

– Любимая, а я могу спросить: когда именно произошло ключевое событие?

– Самое смешное в том, – ответила она, – что, кажется, это произошло в тюрьме.

– Что?! Там, на Хониаре, 19-го марта?

– Ну, теоретически, это могло произойти на неделю позже. Ты помнишь, когда мы прилетели домой после суда, то ужин готовили девчонки, поскольку мы с тобой…

– …Еще бы я не помнил! Это было…

– …Чудесно, – договорила она, – Но вероятность значительно ниже. Можно сделать некоторые тесты и определить точно, хотя практической роли это не играет.

– Тогда и незачем, – сказал он, – Давай считать, что это произошло на Хониаре.

– Давай! – она кивнула, – Это так романтично, правда?

– И ещё, давай ты будешь не так активно заниматься фермерством. Я имею в виду физические нагрузки…

– Физические нагрузки нужны, – возразила она, – Но, раз ты так беспокоишься, я постараюсь дозировать их очень тщательно. Хотя, первые пять месяцев, согласно объективным биомедицинским исследованиям, можно делать почти все.

– Допустим, что так. Но давай мы ограничим нагрузки чуть-чуть с запасом, ОК?

Чубби улыбнулась и потерлась щекой о его плечо.

– Милый Микки, ты так трогательно ворчишь…

– Я рад, любимая, что тебе нравится, как я ворчу. Кстати, когда, на твой взгляд, надо сказать детям о предстоящем пополнении в семье?

– Ну, – произнесла она, – я думаю, что для этого надо выбрать подходящий момент…

 

31. Зов Ктулху, нейтронные драккары и камасутра.

Дата/Время: 13.05.24 года Хартии. Поздний вечер

Ист-Кирибати. Киритимати.

=======================================

Суборбитальный пассажирский челнок «Meganezia Starcraft» резко провалился в очередную стратосферную яму (или флуктуацию плотности – если по-научному), глубиной метров двести. На несколько секунд вернулось ощущение невесомости, сопровождавшее пассажиров на протяжении уже завершившегося 40-минутного баллистического движения в приземном космосе… Кто-то негромко, но явственно произнес «joder per culo». Включился пилотский динамик в 20-местном салоне.

– Hei foa! Я, конечно, извиняюсь, но я ещё на Атауро говорил: к северо-востоку от островов Феникс-Кирибати – высотный циклон. Ничего такого, просто качели, ага?

– А нельзя было как-то обойти эту херню? – поинтересовался кто-то.

– Ну, а как её обойдешь? – раздалось из динамика, – Прыгать с Тимора не сюда, а к островам Кука, и потом пилить тысячу миль на север на турбине?

– Резонно, – пробурчал интересовавшийся пассажир.

– Мы уже почти на месте, – добавил голос пилота из динамика, – Через полчаса мы приземлимся в Табак-Кассиди. Может быть, ещё пара ямок…

Челнок ухнул в следующую яму, маленькую, метров полста глубиной. Три секунды невесомости. Сосед Кватро Чинкла, молодой тиморец, вытер пот со лба.

– Уф… А мы не промахнемся мимо Киритимати?

– С чего бы? – удивился Чинкл.

– Ну, – пояснил тот, – Мы же вроде как в межконтинентальной ракете, а нас сносит.

– Ох уж эти объяснения в рекламных листках, – вздохнул математик, – Давайте-ка я объясню вам по-человечески…

Кватро достал из кармана маленький ноутбук и быстро нарисовал на экране четыре участка полета суборбитального челнока. Подъем до стратосферы на турбовинтовом движке – разгон ракетным бустером – баллистический участок – торможение и снова переход на турбовинтовой движок, в режим управляемого «самолетного» движения.

За этим увлекательным объяснением, легко и незаметно проскочили полчаса. Челнок прокатился по полосе аэродрома Кассиди и застыл у контрольной будки, похожей на орудийную башню линкора, но прозрачную и с прожекторами вместо пушек… Все двадцать пассажиров, создавая легкую толчею, вытащили себя наружу, в бархатную темноту, пахнущую морем и вечерними цветами. Пройдя под тонкой аркой гейта полицейского фейс-контроля, Кватро вытащил из дорожной сумки микроллер и несколькими привычными движениями разложил его в «боевое состояние». Смешно: пролететь за час с четвертью почти 5000 миль от Атауро до северо-западного берега Киритимати, а затем затратить примерно столько же времени на 15 миль до северо-восточного берега. Можно взять такси и доехать за полчаса, но смысл?.. И Кватро покатился на микроллере по дорожке, огибающей восточный берег лагуны, через протянувшийся вдоль всего этого участка молодой городок Аляска. Как обычно, по вечерам, здесь шла ненавязчивая гулянка, и за время пути Кватро услышал свежие шлягеры «техно-диско» и «ультра-металл», включая и хит недели: лирическую рок-балладу: «Cthulhu hope you, human! He looking for your spaceship in the starlet sky!».

В нескольких местах над дорогой висели яркие светящиеся воздушные шары в виде Ктулху (похожего на жизнерадостного зеленого осьминога). Их мерцающее сияние выхватывало из темноты пушистые кроны пальм и обнаженные фигуры девчонок и парней, крутящиеся в какой-то новой разновидности jump-wheel-dance.

Последние метры по тропинке на Сесиеле-Капокапо, и Кватро дома. На террасе 2-го этажа включен маленький прожектор, на фоне которого хорошо различима фигурка Зирки. Приятно, когда дома тебя встречают…

– Привет! – крикнула она, – Хочешь горячего шоколада?

– Ты угадала! – ответил Кватро, – Но сначала я залезу на пять минут под душ. Если не трудно, включи TV-канал. «Atauro Diz». По возможности, погромче.

– А что там? – спросила Зирка.

– Там сейчас должен быть обзор интересных реакций, – пояснил он.

------------------------------

13.05. Доминион моту Атауро (Северный Тимор)

Пепе Кебо. «Atauro Diz» и «Tetra-Vision».

------------------------------

Aloha foa! Это я, Пепе Кебо, с охапкой новостей и комментариев.

По планете бродит эхо от завершившегося на Восточном Тиморе (СРТЛ) суда над рабовладельцами с яхты «Golden Sun». Полную аудио-видео запись всех трех дней заседания военного трибунала вы можете посмотреть на нашем сайте в разделе «документы», а сейчас – итоговый комментарий. Как заранее пообещало политбюро Партии народного доверия СРТЛ (цитирую) «Процесс над рабовладельцами и их пособниками превратится в суд над империализмом». Интернациональный состав трибунала соответствовал этой задаче. Председатель: перуанец, адмирал Ройо Исо, командующий флотом СРТЛ. Обвинитель: кхмер, младший командир Лон Бусан, командующий воздушно-десантным корпусом. Секретарь суда: тиморка, сержант народной милиции эксклава Оекуси, Инеш Весто-Худ. Если кому интересна история второй (британской) фамилии Инеш, она есть на нашем сайте в разделе «истории из жизни», и называется «Ромео и Джульетта Австронезии».

Потерпевшие – три бирманские девушки – сидели в зале, в первом ряду, вместе с приемными родителями и с репортерами. Прессу пригласили без ограничений. Из «буржуазных СМИ» к началу процесса успели только репортеры из Австралии и из Аотеароа (Новой Зеландии). Уточняю: меганезийцев, папуасов и атаурцев в СРТЛ считают не «буржуазными», а «океанийско-социалистическими». Идеология – дело тонкое. Обвиняемые в количестве девяти единиц (трое евро-чиновников и шестеро гражданских моряков) выглядели не особенно замученными. Сразу можно было констатировать, что заявление агентства «Deutsche Welle» о неких «чудовищных истязаниях в застенках маоистского ЧК», мягко говоря, необоснованны.

Первый день до обеда трибунал занимался потерпевшими. Их опрашивали через переводчика, а для прессы был организован просмотр роликов c камер «spy-bugs», заброшенных на борт яхты «Golden Sun» за сто часов до её захвата бойцами «Inter-Brigade-Mobile» и спецназом соцбезопасности СРТЛ. Забегая вперед добавлю, что просмотр повторили на следующее утро для репортеров из США, Канады, Швеции, Гренландии, Бразилии и Транс-Экваториальной Африки. Именно после этого до журналистского сообщества условного Запада дошло, что речь идет не о какой-то инсценировке, а о действительных событиях. Welcome to the real world…

На послеобеденном заседании первого дня трибунал заслушал шестерых моряков, которые на идеологическом сленге назывались: «обманутые трудящиеся». Моряки старались соответствовать этому образу. Они, без запинки, излагали трогательные истории о том, как нищета и бесчеловечная эксплуатация толкнула их на грязный и преступный путь пособничества… В общем, дальше – понятно. Впрочем, кое-какая содержательная информация в их выступлениях присутствовала. Они рассказали о формально – европейской, а фактически – марокканской фирме «Emerald voyage», специализирующейся на секс-рабстве, и о её клиентах – европейцах и арабах. Было названо некоторое количество имен, фигурирующих в верхних строчках списков влиятельных политиков и бизнесменов Старого Света.

Условно-западные медиа-гиганты начали готовить т. н. «общественное мнение» к тому, чтобы общество безропотно проглотило эту огромную кучу дерьма. Приемы для этого отработаны. Гасить подобные скандалы до сих пор удавалось. Итак, на второй день Трибунал занялся допросом «звезд процесса» – крупных евро-чиновников.

Главное признание трех обвиняемых: «VIP-отдых» в стиле «Golden Sun» давно уже является нормой для влиятельных европейцев, признаком принадлежности к элите. Человек, претендующий на высокий политический статус и не практикующий такой «отдых», выглядит странно и рискует своей репутацией среди товарищей по клану. Разумеется, речь идет не исключительно о яхтах с рабынями, а о принципе. Система элитных клубов предлагает широкий спектр форм «отдыха», объединенный общей концепцией сексуальных суррогатов, замкнутых на боль и унижение беспомощной жертвы. Возраст и пол жертвы, и способ издевательства над ней, в общем, не имеют принципиального значения. Обвиняемые перечислили около двух десятков клубов, указали конкретные формы этого свинства и назвали ряд имен членов этих клубов.

Реакция условно-западной медиа-сферы на следующее утро соответствовала уже стандартам военной пропаганды. Отказавшись от обсуждения фактов, ведущие информационные операторы старались заколдовать свою аудиторию множеством невнятных слов и не имеющих отношения к делу видеосюжетов.

Всем казалось, что вот теперь-то резервуары помоев иссякли, и что третий день «Тиморского процесса» уже не принесет ничего нового. Не тут-то было! Трибунал занялся причинами преступного поведения обвиняемых, и с этой целью провел психоаналитические раскопки их детства и юности. Разумеется, если бы процесс происходил в других условиях, обвиняемые отказались бы отвечать на вопросы, настолько далекие от темы. Но в данном случае, их воля была полностью подавлена ужасом перед возможными «интенсивными мерами 3-й степени», и они послушно отвечали на любые вопросы трибунала.

Жаль, дедушка Фрейд сто лет, как умер. Он бы порадовался триумфу своей теории тотемов и табу библейского монотеизма в психопатологии обыденной жизни. Во! Оказывается, я что-то помню из курса прикладной психологии в колледже. Истории обвиняемых выглядели вариациями одного и того же сюжета. Первое знакомство с насилием и унижением – в раннем детстве. Отец «воспитывает» мать. Мать, в свою очередь, «воспитывает» домашнюю прислугу и детей. Насилие в семье практически заменяет нормальную сексуальность. Мягко говоря, неравноценный обмен…

Но самый яркий этап жизни – это, все-таки, не семья, а спецшкола, школа для детей элиты. Раньше мне казалось, что феодально-теократическое общество средневековой Европы – это какой-то сюр, невозможный в действительности. Вообразите пирамиду, состоящую из людей, основное занятие которых – терпеть издевательства со стороны вышестоящих, а единственная компенсация за это – право издеваться над теми, кто оказался ниже. На верхушке пирамиды – главное божество, оно издевается над всеми. Функции божества в спецшколе выполняет администрация. Ей разрешено сечь детей специальными прутьями, хлыстами и тому подобными инструментами. Важно то, что администрация всегда права. Жаловаться на нее некуда.

Можно подумать, что «элитные» родители – просто слабоумные. Они платят очень значительные деньги (поскольку элитные школы на условном Западе – частные и, соответственно, платные) за то, чтобы над их детьми издевались средневековыми методами. Но ничего подобного. В действиях родителей есть железная логика. Они готовят своих детей к будущей карьере в современной (а не средневековой) системе власти. К продвижению вверх по линии большого бизнеса и большой политики. Так третий день суда дал некоторое объяснение тому, что мы услышали днем раньше.

За более последовательным объяснением я обратилась к двум очень разным людям, которых я поймала в перерыве любительского футбольного матча. Это – док Кватро Чинкл и ariki Кайемао Хаамеа. Они оба оказались в Дили в связи с серией тестов для студентов колледжа, открытого здесь 1-го мая. Общими усилиями они быстро, хотя и несколько сумбурно растолковали мне суть ситуации, выявленной трибуналом.

Речь идет о природе политической власти. Не политэкономического менеджмента (характерного для Меганезии) и не военно-технической диктатуры (как в Транс-Экваториальной Африке), а власти – системного культа (как в Старом Свете и в нескольких его трансокеанских клонах). «Власть – это самый сильный наркотик в истории», как выразился некий политолог XIX века. Власть образца Старого Света выросла из той самой средневековой феодальной теократии. Люди, попавшие в тот период во власть, реально дурели от вседозволенности в обращении с подданными. Феодал мог делать со своими вилланами все, что угодно – как с домашним скотом. Огромный простор для деятельности персонажа с комплексом неполноценности.

За последние триста лет, логика развития производительных сил (та главная фишка, которую открыл Маркс) принудила власть в Старом Свете к мимикрии. Возникли социальные мифы – равные возможности, права человека и демократия. Эти мифы необходимо стало поддерживать. Носители власти больше не могли позволить себе открыто издеваться над жителями, и возникла угроза катастрофического снижения наркотического эффекта власти, и разрушения оффи-системы. Пришлось сохранить внутри социума скрытый скелет, в котором поддерживались бы старые феодально-теократические отношения, с физическим господством «высших» над «низшими».

Возникает вопрос: а что мешало использовать другие, не наркотические мотивы для работы людей в политическом менеджменте? Ведь это интересная, и весьма хорошо оплачиваемая работа, позволяющая креативному человеку реализовать себя и (чего стесняться), приобрести имидж альфа-особи в человеческой стае. Но если общество опирается на эти мотивы, то у руля оказываются люди, настроенные на прогресс, на изменение существующего порядка, и тогда – прощай клановая оффи-система, ради сохранения которой и изобретались псевдо-демократические бантики. Системе для самосохранения надо привлекать во власть людей, заинтересованных не в развитии общества, а в его консервации. А какой у этих людей может быть мотив? Только удовлетворение желаний, связанных с комплексом неполноценности. Здравствуй, феодальная теократия, и соответствующие стандарты обращения с людьми.

Здесь мы получаем не только объяснение феноменов, вскрывшихся в ходе работы трибунала, но объяснение уже известного феномена деградации (точнее, отупения) политических элит Старого Света и его трансокеанских клонов, наблюдающийся с окончания I Холодной войны по сегодняшний день.

Док Кватро Чинкл считает, что среди истеблишмента условно-западных стран не так много приверженцев «феодального отдыха» (по его оценке – всего 5 – 10 процентов). Остальные участвуют косвенно, путем «моральной поддержки», но и этого вполне достаточно, чтобы «элитарный» социальный слой стремительно деградировал…

Перейдем теперь к заключительному заседанию военного трибунала. Когда судьи удалились на совещание перед тем, как вынести приговор, журналисты условно – западной группы оживились, предвкушая ужасы, которые можно хорошо продать зрителю… Судьи вернулись и объявили приговор шестерым морякам… Ах, какое разочарование: трибунал приговаривает их к 10 годам «трудового перевоспитания», причем, уважая морские обычаи дружественного Атауро, передает всех шестерых в распоряжение администрации атаурской кооперативной верфи.

Осужденных уводят под печальные вздохи журналистов. Судьи вновь удаляются на совещание, чтобы решить судьбу троих евро-чиновников. Репортеры полагали, что теперь-то ужасы обеспечены – но… Упс: трибунал «руководствуясь принципами коммунистической гуманности», приговаривает всех троих обвиняемых к 50 годам обязательных работ на благоустройстве территории будущего Тиморского зоопарка. Инеш Весто-Худ пояснила для прессы: «Было бы бесчеловечно не дать им ни одного шанса оставить после себя добрую память. Ведь они встали на путь преступлений и извращений не сами по себе. Конечно, в этом есть и их вина, но они сформированы плутократической средой, в которой очень трудно стать нормальными людьми».

Приговор (совсем не шуточный) вызвал непроизвольный смех среди прессы из-за зоопарка, а одна австралийская журналистка спросила: «Какие ещё виды фауны планируется разместить в вашем зоопарке?». Сеньорита Весто-Худ, с обаятельной улыбкой, в тон ей ответила: «ЕЩЕ там будут поссумы, летучие мыши, тиморские тигровые кошки, попугаи-какаду, вараны, и даже морские крокодилы».

Осужденных вывели из зала, и суд в третий раз удалился на совещание, оставив журналистов в недоумении: а что тут ещё решать? Подсудимые-то уже кончились. Оказалось, трибунал кое-что припас на десерт. После четвертьчасового ожидания, адмирал Ройо Исо зачитал ноту военного трибунала в адрес правительства Мальты. Главный офис турфирмы «Emerald Voyage» формально находится на Мальте, на основании чего трибунал потребовал от мальтийских властей арестовать имущество «Emerald Voyage» и начать судебное преследование руководителей этой фирмы. В противном случае (как сказано в ноте): «Трибунал будет вынужден рассматривать правительство Мальты, как пособников международной работорговли». На вопрос шведского репортера: «Означает ли это возможность силовых действий тиморских коммандос в Средиземном море против островной страны, входящей в ЕС?», был дан ответ: «Такие действия возможны, но не против страны, а против криминалитета».

Пресса дружно схватилась за телефоны. На данный момент уже известно, что ряд туроператоров сократил в два – три раза планируемый ранее объем продаж туров на Мальту, что грозит этой маленькой стране экономическим кризисом.

ещё о реакции на «Тиморский процесс» в странах условного Запада.

Либертарианская партия США вновь обратилась в Верховный суд с требованием о закрытии всех частных школ, уставы которых допускают телесные наказания. К заявлению прилагается официальные данные: в США каждый год подвергается «законным» побоям около полутора процентов школьников.

Шведская Партия Пиратов (другое название – Партия Анти-Копирайт) выложила в интернет список влиятельных европейских политиков, которые закончили закрытые частные школы, где практикуется грубое обращение с учащимися (унижения, побои, около-сексуальное насилие, и пр.). «Пираты» требуют, чтобы все эти люди прошли психиатрическую экспертизу или покинули свои должности в официозе.

Неандертальское Движение (это – партия большинства в Фолкентинге Гренландии), потребовало от Евросоюза легализации программы «Neanderthal Shelter» (NeSt). Напоминаю: волонтеры NeSt преследуются полицией в континентальной Европе и в Англии, как экстремисты. В США отношение к NeSt различается в разных штатах. В Исландии и в Канаде программа NeSt легализована в апреле.

Информация к размышлению. «Neanderthal Shelter» – волонтерская программа по предоставлению убежища и транспортировки в «зону безопасности» подросткам, достигшим 14 лет, которые подвергаются насилию в семье или в школе, и не могут получить защиту в своей стране. 14 лет – возраст, начиная с которого в ЕС молодого человека можно привлечь к ответственности за правонарушения. По мнению NeSt, симметричное право искать защиту от криминала наступает с того же возраста.

Программа NeSt действует с начала этого года, и ей уже воспользовались несколько десятков подростков, один из которых– 15-летний германец Отто Хаземан, приобрел скандальную известность, поскольку является наследником мажоритарного пая в перспективном предприятии «Gelion, GmbH». Отто учился в католической школе-пансионе со строгими внутренними правилами. В феврале NeSt организовал его переброску в Кюджаллек. Там, в полиции, Отто дал показания под «детектором лжи», которые (цитата из протокола): «доказывают: персонал школы-пансиона «St. Jorgen», Бремен, с согласия родителей или опекунов, подвергал учащихся унизительному обращению и телесным наказаниям, несовместимым с человеческим достоинством, и опасным для психики». Теперь Отто учится на подготовительных курсах Высшего технического университета Кюджаллека, а юстиции Гренландии и Германии яростно сражаются вокруг (разумеется, вы уже угадали!) контроля над «Gelion, GmbH», в портфеле которого имеются стратегически-важные know-how по фотоэлектрическим конвертерам, представляющим значительный интерес для канадских партнеров гренландского национального агентства по экономике и промышленности.

Казус вокруг Отто Хаземана – только первая ласточка. Как мы теперь знаем, главная «группа риска» по семейному и школьному насилию – это юниоры из влиятельных и богатых семей. Представьте, какие интересные предметы и секреты могут уплыть по неандертальскому каналу вместе с этими юниорами…

А сейчас – музыкальная пауза. Свежие ритмы с таитянского фестиваля техно-диско.

------------------------------

Кватро Чинкл одобрительно хмыкнул, потер руки и повернулся к Зирке, которая завершала процедуру варки горячего шоколада по фиджийскому рецепту.

– Знаешь, я не люблю такие шоу, вроде этого суда, но в данном случае, это имело позитивный смысл. Если бы суд провели по меганезийским стандартам, просто как работу по выяснению обстоятельств и, без всяких театральных бантиков, спокойно приняли бы решения, то резонанс в мире был бы невелик.

– Может, и так, – ответила она, – Но кому поможет этот резонанс? Я вижу, что все начиналось с борьбы против насилия, а пришло к дележке каких-то предприятий.

– Дележка предприятий, это параллельная тема, – ответил Кватро, – Она не мешает целевому процессу.

– А что ты называешь целевым процессом?

– Ликвидацию системы, для которой люди, это мясо, – ответил он.

– Мясо? – переспросила Зирка.

– Живое мясо, – уточнил Кватро, – Продукт коммерческого животноводства. Знаешь, вообще-то я не идеалист, но есть системы, которые надо уничтожать по-любому.

– Ты ездил на Тимор поэтому, а не по делам колледжа? – спросила она

– Да. Но не только поэтому, а и по делам колледжа тоже. Точнее, Университета. Его полное название: «Polytechnical Universidad a Postindustrial la Socialistic». PUPS. Мне кажется, аббревиатура симпатичная, хотя на университет это пока не тянет.

Полька улыбнулась, кивнула, и аккуратно разлила в кружки какао из котелка.

– Судя по тому, как ты сразу меняешь тему, главная цель поездки – секрет?

– Ага, – произнес математик, с удовольствием потягиваясь, – Секрет. Скучный, как большинство секретов. Ну его на фиг! Я летел с Тимора на «Старкрафте», и весь час полета мечтал, как шлепнусь вот в это кресло, и кто-то (догадайся, кто) нальет мне большую кружку горячего шоколада!.. Ура! Спасибо, Зирка! Ты настоящий друг!

– Секрет, – повторила она, – Иногда мне кажется, что весь мир состоит из каких-то безобразных тайн, а то, что мы видим, это просто декорации, как в театре.

– Не надо слишком увлекаться конспирологией, – ответил Кватро, – Можно построить тысячу «теорий заговора», но это не изменит главного: наш прикольный мир обеими ногами стоит на материальной основе. На добыче сырья, на производстве продуктов питания и других предметов потребления, на изготовлении орудий труда и на сумме технологий, с применением которых все это делается. Выполняя эти процедуры, и перераспределяя полученные результаты, люди удовлетворяют свои биосоциальные потребности, порождают новые поколения людей и захватывают новые территории: океаны, острова, континенты, планеты… Эта политэкономическая спираль начала раскручиваться миллион лет назад, и будет раскручиваться ещё миллионы лет. Все остальное – просто беллетристика. Поп-арт. Сказки на ночь.

– Это как-то слишком в общем… – произнесла Зирка.

Кватро поставил кружку на стол и чуть слышно похлопал в ладоши.

– Разумеется, это слишком в общем! А знаешь, почему? Потому, что одна девушка, увлекающаяся идеалистической философией, определила проблему, как предельно-общую, обозначив область применения своей гипотезы, как «весь мир…».

– А патер Джонис говорит, что ты тоже идеалист, только ты это скрываешь.

– Вот как? А аргументы?

– Один аргумент. Математик не может не быть идеалистом, потому что он все время работает с идеальными объектами. Такими, например, как блоторы и фрактоиды…

– Стоп! – перебил он, – Это ваш аббат рассказал тебе про блоторы и фрактоиды?

– Да. Он увлекается математикой.

– А почему он рассказал тебе именно о той узкой области абстрактной математики, в которой я что-то делаю? Я ведь, в основном, занимаюсь не этим, а математической экономикой.

– Потому, – ответила Зирка, – что я его попросила. Я тут прочла твою биографию в интернет, и мне стало интересно.

– Гм… И что он тебе рассказал об этих абстрактных объектах?

Зирка сосредоточенно потерла лоб.

– Ну… Это как в геометрии, когда строят последовательность многоугольников, вписанных в окружность. Треугольник, четырехугольник, пяти, шести… И так до бесконечности. Но даже миллион-угольник – это ещё совсем не то, что окружность, потому что у него ещё остаются углы. Он не гладкий. Он – фрактоид окружности. А блотор – это такая заплатка, которую можно добавить к миллион- или к миллиард-угольнику, и тогда получится настоящая окружность. И с этими блоторами можно придумать действия, примерно как в алгебре с иксами и игреками. Как-то так…

– Гм… – Кватро побарабанил пальцами по столу, – …На экзамене я бы точно влепил вашему аббату неуд. Во-первых, последовательность вписанных многоугольников не обладает самоподобием, поэтому она – не фрактал. Значит, её неполный вариант – не фрактоид, а эдроид. Во-вторых, число углов должно быть не конкретно конечным, а недопредельным. Это разные вещи. В-третьих, термин «добавить» применительно к блоторам – это просто нонсенс… Хотя, пример, сам по себе, неплохой.

– А мне патер Джонис так и сказал, что это только пример!

Математик сделал глоток шоколада, улыбнулся и покачал головой.

– Ну, разумеется, такой замечательный человек, как Джонис, не мог ошибиться.

– Что ты издеваешься? – немного обиженно пробурчала она.

– Я издеваюсь потому, что Джонис ошибся в главном. Он полагает, что абстрактные объекты такого рода относятся к некому идеалу, и не имеют отношения к практике. Ничего подобного! Я занимаюсь этой областью потому, что она позволяет описать некоторые специфические процессы в сингулярной экономике. Например, ножницы Винджа… Тебе интересно?

– Да, но я сейчас запутаюсь в этих терминах…

– Не запутаешься, потому что их больше не будет. Берем самый обычный технико-экономический цикл. Наука разрабатывает новый товар, инженерия доводит его до производства, а затем, коммерция тащит его потребителю и кричит: «Хэй, смотри! Классная штука!». Потребитель покупает этот товар и юзает, пока коммерция, на следующем обороте цикла, не предложит ему что-то получше. Теперь представь: коммерция ещё только приготовилась крикнуть, а наука уже передала инженерии следующий, более продвинутый тип товара, качественно лучше предыдущего. И потребитель говорит коммерции: «Нет, гло, я не покупаю это старье! Я подожду некоторое время, совсем недолго, и куплю реально-модерновый товар». И все, что вложено в производство текущего типа товара – обнуляется. Общество прокрутило полный цикл, и получило убыток, в точности равный себестоимости этого цикла.

Зирка недоверчиво покрутила головой.

– Но потребитель не будет ждать вечно! Если ему нужны, башмаки, то он подождет-подождет, да и купит то, что есть сейчас в продаже!

– Абсолютно верно, – согласился Кватро, и отхлебнул шоколада, – В экономической модели появляется новая сущность, которую ты назвала «подождет-подождет». Это интервал времени, в течение которого экономика расходует ресурсы на увеличение мировой энтропии, производя товары, которые никогда не будут востребованы.

– Кватро, а можно рассчитать так, чтобы новый товар появлялся ровно тогда, когда закончится «подождет-подождет»?

– Логично, – снова согласился он, – Но проблема в том, что усредненный «подождет-подождет» это как средняя температура пациентов госпиталя. В реальном обществе, каждый класс потребителей имеет свое характерное «подождет-подождет», причем различное для разных классов товара. Учесть это обстоятельства, возможно, удастся, применяя анти-блотор, устраняющий гладкость кривой распределения вероятной длительности ожидания. Модель твоего «подождет-подождет» окажется похожа на морского ежа, каждая иголка которого – это вероятный оптимум выхода на рынок с товаром некого типа. Вот тебе и абстракции с идеалами. Интересное кино, а?

– Интересное…

– Вот так-то!

Математик подмигнул ей, сделал последний глоток, потянулся, встал, пересек кухню-гостиную по диагонали, до мойки, и начал споласкивать кружку.

– Кватро, – окликнула его Зирка, – А можно я познакомлю тебя с патером Джонисом?

– Почему бы и нет? – ответил он, – Если ты не боишься, что я разорву на кусочки его религиозную убежденность и скормлю её астральным акулам мирового эфира.

– А патер Джонис говорит… – гордо сообщила она, – …Что наша вера не может быть доказана, но и не может быть опровергнута логикой.

– Да, – согласился Кватро, – Как, впрочем, и вера в Ктулху.

– Ты, конечно, можешь подшучивать над нашей религией… – начала Зирка.

– Стоп! – перебил он, вешая свою кружку на один из множества ярких разноцветных пластиковых крючочков, – Я не подшучиваю. Я только констатирую факт из области социальной психологии. Людям свойственно создавать модели неких виртуальных субъектов, и приписывать им советы и ожидания, придающие человеческой жизни дополнительный смысл. Вопрос только в том, каковы эти советы и ожидания.

Она вздохнула и несколько раз хлопнула ладонью по колену.

– Откуда эта атеистическая вера в то, что люди создали бога, а не наоборот?

– Интересный вопрос. Его любят задавать адепты Сферического Коня в Вакууме. Это наиболее достоверный из известных мне богов. Хотя, в него я тоже не верю.

– По-моему, – заметила она, – ты уходишь от прямого ответа.

– Да. Просто я на сегодня исчерпал ресурс мозгов. Если хочешь, можно обсудить этот вопрос за завтраком, ОК? А сейчас я по-быстрому разберусь с почтой и пойду спать.

– А… – начала Зирка и, на секунду замявшись, договорила, – …Можно я с тобой?

Кватро Чинкл утвердительно кивнул и широко улыбнулся.

– Можно. По-моему, это отличная мысль. А почта – фигня, я отложу её на завтра.

– Нет-нет. Не надо откладывать. Я… Я приду через полчаса, хорошо?

– Замечательно. Я даже успею убрать с лежбища книжки и прочие лишние вещи.

– Ты даже не удивился, – негромко произнесла она.

– Ты настолько загадочна… – он подмигнул ей, – …Что ничему нельзя удивляться.

У кабинета-спальни-библиотеки двери, как таковой, не было (как не было её и у большинства других помещений в этом доме). Только занавеска из тонких стволов бамбука. Можно было постучаться в стенку рядом с занавеской, но сейчас Зирка подумала, что это будет глупо, и вошла просто так, откинув шуршащие палочки.

Доктор Чинкл пребывал в любимом кресле-качалке: пластиковом шаре с фигурной выемкой для тела, положив ноги на журнальный столик. При свете лампы, похожей на гибкий стебель гигантской травы со светящимся цветком, он читал распечатку: листы сшитые степлером. Зирка успела прочесть название статьи, прежде чем он бросил распечатку и поднялся ей навстречу. «Точки бифуркации в моделях экономической динамики стран 4-го мира»… Естественно, он был голый. Как и большинство канаков, Чинкл не слишком часто пользовался одеждой в домашней обстановке. А вот Зирка оделась – правда, только в lavalava. До сих пор, она использовала этот набедренный платочек лишь тогда, когда занималась домашними делами в одиночестве…

Кватро окинул её быстрым взглядом и объявил:

– Тебе зверски идет! Стиль точно для тебя! Провалиться мне сквозь небо, если вру!

– Правда? – неуверенно спросила она, – Вообще-то я не привыкла к topless.

– В этом тоже есть стиль, – весело заметил он, – Легкий эротичный body-art: светлый рисунок на чуть более темном фоне. Это сразу привлекает взгляд к форме груди. Ты знаешь, у тебя очень изящная маленькая грудь переходной формы: конус-капля.

– Конус-капля? – переспросила она, просто чтобы что-то сказать.

– Это первый образ, который пришел мне в голову, – пояснил он, сделал шаг вперед, протянул правую руку, коснулся середины её живота и провел подушечками пальцев снизу вверх, до левой груди, и вокруг соска…

Зирка вздрогнула и изо всей силы прижала ладони к бедрам… Два года назад она придумала этот прием, чтобы терпеть, когда её оценивающее щупали покупатели. Мужчин, которых она знала раньше, откровенно возбуждало это сочетание страха и покорности. Но сейчас она имело дело с мужчиной из совсем иной культуры…

– Упс… – удивленно выдохнул Кватро, отдернув руку, – Что я делаю неправильно?

– Н… не знаю, – сконфуженно произнесла она, – М… может быть, слишком быстро.

– Извини, я забыл, что ты привыкла к европейским обычаям. Я смотрел несколько европейских фильмов, там все немного иначе, насколько я помню, но я не обращал особого внимания на эти эпизоды. Кажется, там сначала обнимали за спину, а потом ложились определенным образом. В каких-то случаях сначала гасили свет…

– Это не важно, – перебила она, – Я привыкла не к европейским обычаям, а… Ты же знаешь, к чему я привыкла. Мне вдруг показалось, что это повторяется. Глупо, да?

– Значит, – спокойно сказал он, – Мы не будем повторять то, что ассоциируется с неприятными эмоциями. Я правильно рассуждаю?

– Наверное… – согласилась Зирка.

– У меня есть идея, – продолжил Кватро, – Тебе когда-нибудь делали массаж спины, который используется в армии после силовых тренингов? Нет? Отлично! Правда, я никогда не работал в армии, но меня научили мои студенты, когда мы играли на универсиаде за колледж Капингамаранги. Я там преподавал… Что скажешь?

– А что мне надо делать? – спросила она.

– Ничего. Просто ложись на животик и расслабься..

– Угу… А надо снимать lavalava?

– Тебе явно не хочется снимать, поэтому – не надо. Мы же договорились: никаких отрицательных эмоций. В этом весь фокус.

Негромко вздохнув. Зирка улеглась лицом вниз на середину широкого лежбища, и пристроила подбородок на сложенные перед собой руки.

– Мне придется сесть тебе на ноги, – сообщил Кватро, – Это ничего?

– Ничего, – лаконично ответила она, и действительно, не почувствовала никакого беспокойства, когда он уселся верхом на её бедра.

– Если я буду давить слишком сильно – сразу скажи, – предупредил он, – массаж это ответственная штука, надо разминать мышцы сильно, но не до болевых ощущений.

Говорить ей ничего не пришлось. Нажатия были слабыми. Наверное, даже слишком слабыми, если смотреть с точки зрения теории массажа. А потом нажатия сменились разглаживанием – как мягкие лапки кошки, гуляющей по спине. И чувство легкости, безмятежности, спокойствия во всем теле. Отрывочные воспоминания последних нескольких недель. Цветущий баньян, так курьезно оказавшийся рядом с домом…

Организму человека свойственно реагировать на резкий сброс нервного напряжения переходом в режим сна. Именно это и случилось с Зиркой где-то на десятой минуте массажа. Она нечувствительно выпала из реальности и вернулась только через час, обнаружив свое тело лежащим в той же позе – на животе, и ладони под головой. Что касается Кватро, то он лежал на правом краю лежбища, на боку, повернувшись к ней спиной. Лампа-цветок была повернута на своем гибком стебле так, чтобы создавать маленькое пятно света прямо перед ним, и совсем слабо освещать остальную комнату, включая и большую часть лежбища … Стараясь не привлекать к себе внимания, Зирка придвинулась к нему поближе, заглянула через его плечо, и обнаружила, что он читает какую-то распечатку. Это была уже не статья об экономике 4-го мира, а нечто в жанре научной фантастики. Судя по тексту, оказавшемуся сейчас в поле её зрения, герои новеллы на данном этапе сюжета летели на звездолете типа «нейтронный драккар» и обсуждали проблему, суть которой, видимо, излагалась на предыдущих страницах.

…Кватро перевернул страницу. Вернее, несколько страниц. И почему-то не вперед, а назад. Стало видно заглавие: «Сага 11-я. О ледяной пустыне под вишневым небом».

– Иначе ты голову сломаешь, пытаясь разобраться, – пояснил он свои действия.

– М-м…- протянула она, – …Представляешь, я случайно заснула.

– Ага. Я заметил. Это ещё раз подтверждает тезис о твоей загадочности.

– Я сама не понимаю, как это получилось. Мне было так хорошо… Ты не обиделся?

– С чего бы вдруг?

– Ну… Ты повернулся спиной, как будто…

– Не листать же страницы около уха спящего человека, – перебил Кватро, и лениво перевернулся на спину, – Кстати, книжка стилизована под цикл исландских саг, под фольклорный жанр, возникший в Скандинавии более тысячи лет назад. В сагах были описаны морские походы викингов от фиордов Норвегии до Исландии, Гренландии и Лабрадора. Автор оригинально применил этот жанр для межзвездных полетов. Некая аналогия прослеживается, если принять ту модель будущего, которую придумал этот парень. Его зовут Гисли Орквард, он гренландец, а этот его цикл называется «Паруса прадедов». Намек на то, что звездоплаватели будут концептуальными наследниками мореплавателей. Как бы, межзвездные викинги, с соответствующими манерами.

– …И поэтому звездолеты названы драккарами? – предположила Зирка, – Драккарами назывались корабли викингов с резным форштевнем в виде головы дракона, да?

– Что-то типа того, – подтвердил он, – Словосочетание «нейтронный драккар» звучит забавно. Правда, физико-фантастическая идея управления реактором термоядерного синтеза посредством нейтронного поля, как это делается в реакторах деления, была раскритикована доком Энди Роквеллом, как не вполне научная… Мягко говоря… Впрочем, НФ-новеллы пишутся не ради новаторских идей в ядерной физике.

Зирка изобразила что-то вроде неуверенной улыбки и слегка качнула головой.

– Я не доучилась до 11-го класса, так что не проходила основы ядерной физики. Про нейтроны я знаю только по брошюре «школьники против распространения атомного оружия». Кто-то там собирал подписи под осуждением Меганезии за производство и продажу дешевого урана-235, который годится для атомных бомб. Точно не помню.

– Иногда я на стороне красных «ультра», – сообщил Кватро, – Например, когда кто-то собирает подписи под тезисом: «Атомное оружие – только для плутократов! Пусть бедняки трепещут». Не вышло. Плутократы пролетели, как пингвины над Ямайкой. Кстати, книжку, «Паруса прадедов» условно-западные критики назвали «продуктом арктического социализма». Гисли Орквард входит в исполком Неандертальского движения, которое на условном Западе, почему-то, считается «красным». Бред…

– Движения, дающего убежище подросткам – жертвам насилия? – уточнила Зирка.

– Да. Сама идея «неандертальских убежищ» принадлежит Оркварду. Собственно, он изложил её в «Парусах прадедов», а потом участвовал в её реализации на практике. Консерваторы обвиняют его в разрушении семьи и морали. Это понятно. Короче: я, рекомендую эту книжку. Ты много с чем не согласишься, но тебе будет интересно.

– Я обязательно прочту, – пообещала она, – Но, наверное, не прямо сейчас.

Кватро улыбнулся, протянул руку и провел ладонью по её спине, как будто хотел разгладить невидимые складочки, и с гротескной серьезностью произнес:

– Мне тоже казалось, что у нас другие планы.

– Угу, – ответила она, быстро развязала узелок над правым бедром, и резко бросила lavalava на столик, – Давай, ты просто сделаешь это? Я хочу, чтобы ты это сделал!

– Знаешь, – задумчиво сказал он, – Сейчас ты очень похожа на мою замечательную младшую сестренку Лэсси. Вся наша семья жила тогда на атолле Тераина, сто миль северо-западнее Табуаэрана. Однажды мы с Лэсси бездельничали на рифах, и она наступила на какую-то колючую рыбу. Результат: обломок иглы в ступне. Ей было здорово больно. До берега – полмили, до медицины – ещё полмили, а из транспорта -только старый надувной матрац. Я очень опасался вытаскивать эту иглу по методу первобытных людей – пальцами, без подготовки, не зная, как она там внутри ноги. И Лэсси стала кричать на меня: Ксоникс, вытащи эту херню! Возьми и вытащи! Я хочу, чтобы ты сделал это прямо сейчас!.. Риск был и так, и так. Риск сломать иглу в ране против риска оставить иглу на час с лишним, пока мы доберемся до медицины. Нам повезло. Мне удалось вытащить иглу целиком. Такие дела…

– К чему эта история? – тихо спросила Зирка.

– К тому, чудесная моя, что у тебя в ноге не торчит игла. Не напрягайся. Риска нет. Торопиться некуда. Поэтому, я предлагаю другой вариант: массаж моей спины.

– Ты предлагаешь, чтобы я сделала тебе массаж? – удивленно уточнила она.

– Ага, – подтвердил Кватро, переворачиваясь на живот, – А что тебя смущает?

– Ничего. Просто, я не умею… Но я могу попробовать… – Она немного неуверенно уселась на бедра Кватро и провела ладонями по его спине. – Примерно так?

– Да, но интенсивнее. Не бойся, ты ничего не сломаешь, я довольно прочный.

Зирка конечно не знала, что такой массаж спины – это одна из самых возбуждающих эротических игр для девушки-массажистки. Она почти не имела представления об эротике, поскольку до сих пор сталкивалась только с сексом в форме механического впихивания копулятивного органа мужской особи вида homo sapiens в копулятивный орган женской особи того же вида. Время от времени, её вынуждали выполнять для мужской особи оральную стимуляцию, но это у нее ассоциировалось не с сексом и эротикой, а с одним из методов физического глумления, наряду с легкими побоями.

Возбуждающий эффект массажной игры (обусловленный особым сочетанием легкого физического контакта тел и ритмичным характером движений) начал требовательно проявляться через несколько минут, и это оказалось для Зирки полным сюрпризом. Подобные ощущения она ранее испытывала только «solo»… Вслед за первой фазой возбуждения, пришла мысль, что её «поза массажистки» удивительно удобна. Надо только перевернуть партнера, и… Зирка, разумеется, его перевернула. Точнее, дала понять, что сейчас самое время перевернуться с живота на спину… И практически немедленно образовалась комбинация тел, известная, как «всадница».

За оставшуюся ночь, ничего объективно-нового в камасутру внесено не было. Все достижения носили субъективный характер. Зирка обнаружила в себе позитивную способность к мультиоргазму, а Кватро Чинкл сбросил почти килограмм веса (но не заметил этого, поскольку не имел привычки взвешиваться по утрам и вечерам). О серьезной потере калорий он догадался в 6 утра – по зверскому аппетиту. Организм требовал срочных пищевых жертвоприношений, и Кватро вынужден был пойти ему навстречу. Тихо, чтобы не разбудить Зирку, заснувшую всего час назад, он встал и отправился в кухню-гостиную. Но влюбленные девушки – это чуткие существа. Не прошло и пяти минут, как она материализовалась за спиной Кватро, черпающего манговый джем из консервной жестянки, и заботливо спросила.

– Тебе надо сегодня надо куда-то ехать рано утром?

– Нет, у меня вообще сегодня только дистанционный семинар в полдень. А сейчас я сделал перерыв во сне, чтобы поесть. Могу поделиться. У меня залежи этого джема.

– А можно просто чаю? – спросила Зирка, показав на закипающий электрочайник.

– Разумеется, – он кивнул, – Я думаю, ложка джема тебе бы не повредила, но это мое мнение, и я его не навязываю. Каждый вправе добровольно пролетать мимо джема.

– Кстати, – сказала она, – Откуда пингвины, которые пролетают над Ямайкой?

Электрочайник выключился и Кватро, манипулируя чайным набором, параллельно приступил к объяснениям о пингвинах.

– Представь, загадочная моя, что на острове Ямайке, на вершине горы Блю, растаман слушает рэгги и курит ганджу, а над ним пролетают пингвины.

– Я не понимаю, при чем тут пингвины.

– Совершенно ни при чём, – ответил математик. – Они лишь субъективный феномен восприятия, и поэтому они пролетают. Такие дела…

 

Книга 2.

Хомодром: политические бега

 

1. Приключения янки в Черной Африке.

Дата/Время: 20 – 23.05.24 года Хартии.

Восточный Конго-Заир – Альберта-Нил

=======================================

Поезд оглушительно скрипнул сотнями порядком изношенных пружин и прочих железнодорожных деталей, по-змеиному зашипел сжатым воздухом и остановился.

– Mafunzo ya kufika katika kituo cha Kigoma mwisho, – прохрипел голос из динамика.

– Все, парни. Кигома. Станция вылезайка, – на свой манер перевел с суахили Гомер Симпсон (лейтенант сектора радиолокации 5-го Индоокеанского флот США).

– Как меня задолбал этот в жопу гребаный поезд! – буркнула сержант Венди Уайтби, поправила на плече лямку яркого оранжево-синего рюкзака, и первой спустилась по ступенькам подножки на серый гравий, покрытый слоем тонкой охристой пыли.

– Поезд, как поезд, – сказал Симпсон, – В вестернах показывают поезда и похуже, а в данный момент жизни, нам надо выгрузить багаж и найти нашего резидента. Так что порядок действий следующий. Сержант Уайтби с Бриггсом и Риттером идет искать резидента и транспорт. Гиборн, Маркони и Пруст таскают багаж к дверному проему. Лумис и Данович – ко мне, на прием багажа внизу. Пока сложим это дерьмо здесь.

Путешествие на танзанийском поезде с востока на запад через всю страну от Дар-эс-Салама на Индийском океане до Кигомы на озере Танга-Ниика – тысяча километров расстояния и примерно двое суток времени – не было особо дискомфортным, но и приятным его назвать не получалось. Четыре центнера спецгруза. Железная дорога, построенная в начале прошлого века германскими инженерами, и с тех пор не очень регулярно ремонтировавшаяся. Местное население – пестрое, веселое, набившееся в вагоны, как селедки в бочку, и всегда готовое спереть что-нибудь (нет, не по злому умыслу, а просто из любопытства). Жара. Пыль. Проблемы с водой в сортире. Мухи. Запахи. Условно-съедобные продукты питания… Сказочно-прекрасные ландшафты, проплывающие за окном, лишь частично компенсировали этот букет неудобств…

Такое странное по форме путешествие группы радиоэлектронной коммуникации и разведки (RECR-team) диктовалось соображениями военной секретности. По мысли каких-то яйцеголовых аналитиков в штабе 5-го флота, или в службе информации Объединенного комитета начальников штабов в Вашингтоне, миссию RECR-team на «территории африканских команчей» проще будет сохранить в тайне, если группа достигнет целевой точки под видом туристов. Отсюда – гражданская одежда и поезд транс-танзанийской магистрали. В поезде, кстати, ни одного туриста не было. Что-то напутали аналитики в своих мудрых рассуждениях о режиме секретности…

Не менее странным был и выбор группы. Не «бойцы невидимого фронта» из CIA – Лэнгли, а скромные работники технической службы 5-го (аравийского) флота. Чисто теоретически, если бы эта часть Африканского континента была акваторией, то она находилась бы в зоне ответственности 5-го флота. В действительности, как учит нас география, это – суша, но акватория тут, тем не менее, есть. Пресная акватория в виде огромной связной системы рек и озер, некоторые из которых не меньше иного моря.

Лейтенант Гомер Симпсон (не отвлекаясь от участия в выгрузке из поезда чертовски тяжелых ящиков со спецтехникой) попытался ещё раз представить себе, как «дед» (адмирал Вилли Дэнброк) когтями выцарапывает эту тему из щупалец CIA в пользу родного флота. Выцарапывает на том основании, что здесь находятся великие озера Танга-Ниика, Альберта и Виктория, и великие реки Конго и Нил. Сцена получалась брутальная, жуткая, леденящая кровь. Голливудский граф Дракула отдыхает…

Ну, вот, последний, восьмой ящик выгружен. Теперь можно вытереть пот со лба и выкурить сигарету, присев на этот самый, героически выгруженный восьмой ящик. Примерно на третьей минуте перекура невдалеке раздался утробный рев, вероятно порожденный в недрах механического устройства (поскольку динозавры, имевшие достаточно мощные легкие, чтобы издавать подобный звук, давно вымерли). Да! Правильное умозаключение! Это был механизм: колесный трактор времен Первой Холодной войны. Он пер прямо через резервные железнодорожные пути, то и дело изрыгая столбы дыма из трубы перед кабиной, и влек за собой помятый, чудовищно ржавый прицеп. В кабине с давно выбитыми стеклами сидел улыбающийся негр в малиновой рубашке, а в прицепе – Сержант Уайтби, и рядовые Бриггс и Риттер.

Лихо развернув и остановив свое моторное чудище рядом с ящиками, негр-водитель спрыгнул из кабины на грунт и, продолжая ослепительно улыбаться, объявил.

– Я Тбера, сталкер, я проведу командира Симпсона и янки-туристов, куда им надо!

– Туристов? – переспросил лейтенант.

– Сказано – туристов, – веско произнес негр и подмигнул.

– Тбера зулусский турист, – пояснила Венди Уайтби.

– Турист-эколог, – поправил тот, – Глубокий эколог, да! Давай грузить ящики и ехать, командир-турист Симпсон!

Главная улица Кигомы (как ни странно, даже асфальтированная) спускалась вниз, от станции, к аляповатому светло-бежевому зданию мэрии (построенному с очевидной претензией на европейский классицизм). Дальше асфальт заканчивался, и грунтовка, огибая мэрию, шла мимо покосившихся дощатых сараев к пристаням на небольшом заливе озера Ниика. Здесь, среди рыбацких лодок разного фасона, стояло нечто. Оно напоминало жука-носорога, выросшего размером c микроавтобус, покрасившегося в болотный цвет и отрастившего на верхушке своего рога ещё одну пару крыльев в дополнение к привычным жучьим крыльям на спине. На боку жука выделялась яркая эмблема с аббревиатурой IDEM в центре, и зеленой надписью по кругу: «International Deep Ecology Movement». Рядом с этим летательным аппаратом, пришвартованным к пристани среди лодок, дежурил серьезного вида полисмен с автоматом AK-74 на ремне. Увидев подъезжающий к пристани трактор с прицепом, страж порядка улыбнулся и сделал приветственный жест рукой. Тбера затормозил в трех шагах от него.

Общение этих двух молодых людей заняло полминуты. Они постучали друг друга ладонями по плечам, потом 20-долларовая купюра перекочевала из ладони Тбелы в нагрудный карман рубашки полисмена, и тот, ещё раз махнув на прощание рукой, побежал куда-то. Видимо, охранять ещё чью-нибудь частную собственность…

– Очень удобно, – пояснил Тбера, – Летишь сюда. Звонишь. Нужна парковка. Когда прилетишь, здесь уже есть полисмен. Даешь 20 баксов аванс, и 20 в конце. И у тебя ничего не сопрут. А иначе сопрут все. Потому что, такой порядок да!

– А полиция не интересуется твоими грузами и целью визитов? – спросил лейтенант.

– Зачем? – искренне удивился Тбера, – Мы, зулу, честные люди. Мы никого тут не обижаем, не воруем, и всегда даем деньги. 20 баксов в начале и 20 в конце. Теперь, командир Симпсон, давай грузить ящики. Пора лететь.

– Хм… – лейтенант почесал в затылке, – А где экипаж? Пилот, штурман, все такое?

– Я, – лаконично пояснил Тбера, для ясности ударив себя кулаком в грудь.

– Clusterfuck… – спонтанно отреагировала сержант Уайтби.

…Залив Кигома мягко провалился вниз. Постепенно открывалась величественная панорама окружающих гор, где-то желто-песчаных, безжизненных, а где-то густо покрытых серо-зеленым пыльным кустарником. Прямо по курсу раскинулось самое настоящее море, хотя географически, это было озеро. Великое озеро Танга-Ниика, представляющее собой один участок древнего чудовищного разлома в земной коре, протянувшегося через континент с севера на юг. Только один этот участок, залитый водой, имеет 400 миль в длину и около 40 миль в ширину…

Когда «жук-носорог» набрал высоту полкилометра, и в поле зрения возник западный берег, лейтенант тревожно спросил.

– Тбера, я не понял по поводу курса. По плану мы должны были повернуть на север, с небольшим уклонением на восток. Озеро Альберта там, верно? А мы сейчас летим на запад, к берегу, контролируемому оккупационным корпусом Мпулу.

– Прямо на север не хорошо, – сказал Тбера, – Там Бурумбура, Цеку-Рунди, Буганда, Бусога, Кабароле, The Lord-God Democracy Land, ещё зона UN-force, и Энте-Пала.

– На севере, – возразила Венди Уайтби, – расположены Бурунди, Руанда и Уганда.

– Это на твоей карте так, – ответил он, – А на местности не так. Там трайбалисты и конфедераты, ультра-христиане, исламисты и ООН. Очень много дурацких нарков с оружием. Дурацкий нарк стреляет «Стингером», и нам жопа. Нам это не надо, нет!

– А над мпулуанской оккупационной зоной воздушные патрули, – заметил Симпсон.

– Верно! Там патрули. Безопасно…

Ожил динамик бортовой рации, и голос, принадлежащий, по-видимому, какому-то тинэйджеру, без особых эмоций поинтересовался.

– Борт «Little-Beetle», следующий из Кигома на запад, вы пересекли границу Транс-Экваториальной Африканской Лиги. Сообщите…

– Привет, шакал! – перебил Тбера, – Как служится?

– Нормально! Пузо варит, хер стоит, – ответил голос, – А ты куда, гиена?

– Все туда же. До вашего берега, потом на север по фронтиру до экватора, потом на северо-восток до Альберты.

– Ага. А чем ты так загружен?

– Девять туристов с большим багажом. Наши друзья, международные экологи.

Из динамика послышался жизнерадостный смех.

– Ну, привет им. Как от эколога – экологам. Смотри на экран, я даю тебе коридор. Внимание: перед озером Киву сделай крюк к западу. Там в районе Букаву ребята работают по экологически-вредной фауне, могут случайно зацепить.

– Я понял, да! Удачи шакал!

– Мягкого лэндинга, гиена! Отбой.

Сержант Уайтби наморщила лоб, и стала на мгновение похожа на школьницу, пытающуюся решить задачу повышенной сложности.

– Слушай, Тбера, а ведь мы летим на меганезийском самолете.

– На зулусском, – возразил он, – В армии Мпулу была модернизация авиа-парка. Наш король Тумери ка Амаба, купил эти самолеты. Они second-hand, но хорошие, просто теперь, когда нези продали Мпулу новые самолеты, старые не очень нужны. А нам нужны. Они летают почти как американские, а цена намного, намного меньше, да!

– Вот так меганезийцы и выпихивают нас с развивающегося рынка, – буркнул Карл Маркони, – Наши авиастроители слабеют, и тогда на наш внутренний рынок лезут китайцы. Чувствуете логику?

– Только не выстраивай теорию заговора, ОК? – отозвался Рэй Пруст.

– Все слышали, не я первый сказал про заговор! – обрадовался Карл.

– Китайцы ни при чём, – вмешался Саул Данович, – Думать надо мозгом, а не жопой.

– А ты думаешь, если ты еврей, то самый умный? – ехидно спросил Джим Лумис.

Данович вздохнул и покачал головой.

– Знаешь, Джим, если бы я был умный еврей, то я бы сейчас сидел не в этой летучей фигне, а в уютном кресле, и делил бы те бабки, которые на нас сейчас кто-то делает.

– Ну-ка, ну-ка, – оживился Оуэн Риттер, услышав словосочетание «делить бабки».

– Что «ну-ка»? Мама вышла замуж за этого придурка из Бруклина, а дурная голова – доминантный признак. Они разбежались через год, а я получился вот такой…

– А мне кажется, ты умнее, чем те, которые пилят бабки, – возразил Оуэн, – тебе не подфартило с богатым папочкой, но мозги тут ни при чём.

– Однозначно так, – подтвердил Эшли Гиборн, – такого компьютерщика, как Саул ещё поискать надо, а пилить бабки – это просто. Я бы тоже смог.

– Кто ж тебе даст их пилить, ты же коммунист, – откликнулся Лумис.

– Чего ты на всех наезжаешь, а, Джим? – спросил Эшли, – И вообще, Саул обещал рассказать про китайцев, про самолеты и про то, как на нас кто-то поднял бабки.

– Так что, рассказывать уже, или как? – спросил Данович.

Все наперебой закричали, что да, рассказывать, а не тянуть кота за яйца.

– По порядку, – сказал он, – Про самолеты. Допустим, тебя, Джим, выбрали в Сенат.

– Почему меня?

– Потому, что ты больше всех выделывался. Скажи: за какие самолеты для армии тебе выгоднее голосовать, за дешевые или за дорогие?

– Конечно, за дорогие! Больше к рукам прилипнет!

– Верно! А тебя, Оуэн, допустим, назначили в координатуру Меганезии. Ты за какие самолеты для их армии будешь выступать?

– Ясно, что за дешевые! Куда я денусь? Если будет дорого, то меня порвут в клочья!

– Опять верно! Видите, парни: все просто. Логика и никакого китайского заговора.

– Нет, подожди, – заспорил Маркони, – Это когда цена на заказ из бюджета. А я тут говорил про акционерные авиастроительные компании. Частный бизнес.

– Частный бизнес? – ехидно переспросил Данович, – Э, нет. Вот если у тебя, Карл, к примеру, автомастерская, то это частный бизнес. И, если ты задрал цены, потерял клиентов и не вернул кредит банку, то твоя мастерская пойдет с молотка. Но если, к примеру, у тебя большая авиастроительная фирма, и ты сделал ту же херню, то тебя поддержит Конгресс и президент, и тебе дадут миллиард баксов из бюджета, за счет налогоплательщиков. А почему? Потому, что с этого бизнеса кормится угадай кто?

Повисла пауза. Бойцы осознавали сказанное. Потом Маркони печально произнес:

– Вот, блядство…

– Угу, – согласился Гиборн, – Оно самое… Саул, а как на нас подняли бабки?

– А вот как, – ответил Данович, – Для начала, вспомните середину апреля, войну в Мадагаскарском проливе и на Африканском роге, а потом венерианский взрыв.

– Что вспомнить? – удивился Бриггс, – Все было просто, как поп-корн. Африканские трансэкваториалы в союзе с французами, китайцами и меганезийцами вздули наших арабов и хапнули Коморы. Потом трансэкваториалы хапнули Мозамбикское Нижнее Замбези. Потом дали Мозамбику хапнутый остров Гран-Комор, и Мозамбик за ними признал этот кусок Замбези. Красиво обстряпали. Не сразу поймешь, что это бартер.

– Ты ничего не забыл, Джон? – поинтересовался Данович.

– Ну… – Бриггс почесал в затылке, – …Еще, как обычно, разбомбили Сомали.

– А ещё?

– Ну, хрен знает. Китайцы хапнули порты и нефтяные вышки в бывшей ангольской Кабинде, на Африканской Атлантике. Но это ещё перед войной. А так вроде, все.

Лейтенант Симпсон и сержант Уайтби переглянулись и дружно хмыкнули.

– Не подсказывайте, ладно? – попросил Данович.

– Я все равно сдаюсь, – проворчал Бриггс, – Ну? Кто ещё что хапнул на той войне?

– Куда мы летим, Джон? – ласково спросила Венди Уайтби.

– О, черт! Северо-Восточное Конго!

– Все восточное и центральное Конго, – уточнил лейтенант, – Парни, я напоминаю вам боевую задачу: развернуть и включить первый модуль радиоэлектронной поддержки комплексной базы озерно-речного флота и тактической авиации в Касенджи, в юго-западном секторе озера Альберта. Сектор под контролем наших союзников – зулу. Вопросы по общей боевой задаче есть?

Бойцы дисциплинированно рявкнули: «нет, сэр!», а Данович выдержал паузу после «официального обмена репликами» и произнес:

– В математике есть такая специальная хреновина: комплексное число. Оно нужно в электротехнике, при расчете сопротивления цепи переменного тока.

– Не тупые, знаем, – проворчал Лумис, – А к чему ты это?

– Это я к тому, что комплексное число содержит действительную и мнимую часть. С комплексной базой та же история. В её цене есть действительная часть и мнимая. С мнимой части, которая тут получится процентов 99, кто-то срубит хорошие деньги.

– Это ты в том смысле, что, когда дело дойдет до бюджета, напишут, что нас было не девять, а девятьсот, и мы ехали не на поезде, а на представительских лимузинах?

– Ну, вроде того, – подтвердил Данович, – принцип ты уловил верно.

Конголезская провинция Итури, расположенная у западного берега озера Альберта, разделила судьбу всего северо-восточного угла Конго-Заира. С 1995 по 2020 годы, провинцию сотрясали региональные войны. Правительственные войска из Киншасы, лежащей так далеко на западе, что никто здесь толком и не представлял, где именно, пытались установить свою власть, сражаясь с сепаратистами провинций Киву и Чопо, боевиками из соседней Руанды, наемниками из соседней Уганды и мусульманской милицией из соседнего Судана. Первая Конголезская война плавно и закономерно перетекла во Вторую, Вторая – в Великую Битву за Гому-Киву, а эта битва, в свою очередь – в Великую Битву за Уэле-Бута. Дороги были разрушены, коммуникации – перерезаны, кому было, куда бежать – сбежал, но большинству было некуда.

Больше всего провинции Итури досталось не из-за повстанцев, а из-за миротворцев, посланных сюда ООН. По какой-то причине это были по большей части исламисты, сначала – из Бангладеш, потом – из Пакистана. Разумеется, они снабжали оружием местных мусульманских радикалов, причем в обмен на ценности, изъятые у местных «неверных». В 2005 «неверные» восстали и убили 9 бангладешских «миротворцев». Последовала акция возмездия (под флагом ООН!). Было убито 50 местных жителей. Наверное, трудами ООН тут образовалась бы «территория исламских судов», как в Сомали, в Среднем Судане, и в религиозной автономии Цеку-Рунди, выделенной из территорий Руанды и Уганды. Но случилась очередная засуха, что, в сочетании с политикой ООН, привело к массовому голоду. Как и следовало ожидать в регионе, набитом оружием, произошел взрыв насилия, невиданный даже по здешним меркам. Каннибализм, начавшийся в регионе вскоре после прихода «миротворцев», резко усилился и на длительное время превратился в местную бытовую норму. Ели всех. «Миротворцев» – тоже (тем более, они были гораздо упитаннее, чем аборигены). В результате контингент ООН бежал из этого кошмара.

Дальнейшие процессы распада и периодической реинтеграции в регионе «Северных Великих озер» шли спонтанно, в наихудших направлениях, распространяясь к югу и востоку, на территории соседних (таких же нищих) стран. В какой-то момент ООН признала, что ситуация тут полностью дестабилизирована, и призвала сосредоточить усилия на международном контроле за дамбами на Виктория-Ниле и Альберта-Ниле. Конголезская провинция Итури была забыта – до 3-й Транс-Экваториальной Войны.

Война была короткой. Бронированные клинья армии Зулу, поддержанные с воздуха штурмовой авиацией, всего за неделю прошли с юго-запада формальной территории Конго-Заира на север и северо-восток, подавив спорадическое сопротивление сил правительства Киншасы и местных партизан. Под контроль Зулу попал почти весь бассейн реки Конго, а на крайнем северо-западе – берег озера Альберта.

Тем временем, вооруженные силы Мпулу завершили свое движение на север, заняв полосу шириной полтораста – двести миль между рекой Луалаба (Верхнее Конго) на западе, и великими озерами Танга-Ниика и Киву на востоке. Они остановились на оговоренном рубеже: реке Лова, бывшей границе конголезских провинций Южное и Северное Киву. Соответственно, к западу от Луалабы и к северу от Ловы, бывшая территория Конго-Заира стала «Землями, ассоциированными с Королевством Зулу».

26 апреля, в городишке Йумби, на 31-м шоссе, недалеко от места впадения Ловы в Луалабу, старшие офицеры сторон подписали «Акт о демаркации», и распиливание добычи завершилось. Теперь сторонам предстояло освоить оккупированные земли (население которых понятия не имело ни о текущей политической ситуации, ни о предшествующей). Оно (население) просто пыталось как-то выжить. Тем, какая вооруженная группировка «условно контролирует» ареал их обитания, жители не интересовались уже несколько десятилетий…

Небольшой грузовик-вездеход (производства индийской компании «Tata») лихо развернулся в пяти шагах от брезентового шатра, украшенного флажком США. Оранжевая густая туча пыли из-под колес медленно поползла вниз по склону, к зеленоватой воде. Водитель, молодой парень в униформе капрала зулусской армии, спрыгнул на грунт (подняв ещё одну маленькую тучку пыли) и крикнул:

– Янки! Привет! Обед приехал! Быстро-быстро берем из кузова!

– Это хорошая новость, – произнес лейтенант Симпсон, – Так! Лумис и Пруст, по-быстрому, сгрузите питание.

– Да сэр!

– Вот это берите, – уточнил водитель, открывая заднюю стенку кузова, – которое в середине. А то, которое там, дальше, переставьте на его место. Так положено.

– Положено, значит, положено, – ответил Лумис, забираясь в кузов.

Через минуту, небольшой сетчатый контейнер с двумя алюминиевыми баками и бумажным пакетом, был передан вниз Прусту, а другой контейнер – поставлен на освободившееся место. Армейский пищевой конвейер…

– Америка – хорошо, – сообщил водитель, закрывая заднюю стенку, – Глупые дураки кенийцы и танзанийцы не хотели у себя американскую военную базу. Испугались! Пролетели мимо хороших денег. Мы, зулусы никого не боимся! Америка – хорошо! Доллары – тоже хорошо! Кушайте, а емкости я заберу на обратном пути!

Сделав это последнее сообщение, зулусский капрал сел за руль, и рванул с места, вторично создав большую тучу оранжевой пыли…

– Если ты никого не боишься, – задумчиво произнесла сержант Уайтби, – …значит, ты самый страшный.

– Угу, – проворчал Данович, – Дюжина таких пылевых ванн, и нашей технике пиздец.

– Приказываю, – произнес Симпсон, – открытые боксы с аппаратурой при ожидаемом проезде транспортных средств, накрывать влажным листом брезента.

– Да, Слайд. В смысле, слушаюсь, сэр. Но пыль все равно попадет. Она тут везде.

Лейтенант пожал плечами и вытащил из кармана сигареты.

– Надеюсь, разработчики учли, что эта техника должна работать в полевых условиях экваториальной саванны, а не в офисе с кондиционированным воздухом.

– Черта с два, – хмуро проворчал Оуэн Риттер, листая инструкцию к блоку питания портативного радара кругового обзора, – Слайд, знаешь, что здесь написано?

– Ну? – спросил Симпсон.

– …В защищенном от пыли помещении, – нараспев прочел рядовой, – открыть корпус нажатием на участок, маркированный стрелкой. Удалить защитный слой с помощью мягкой материи, пропитанной чистым ацетоном…

– Можно выехать на лодке на озеро, и открыть там, – заметила сержант Уайтби.

– …Избегая попадания воды, – дочитал Риттер, – Вот так. И ещё, Венди, где мы тут возьмем чистый ацетон?

– Проблема… – согласилась она, – …Но мы займемся ей позже. Нам, между прочим, привезли жратву. Или вы с осени закормленные?

Джон Бриггс приоткрыл крышки на обоих баках и сообщил:

– В одном эрзац-кофе. По-моему, полное говно. А в другом какое-то мясо с маслом, бананами и какой-то травой.

– Это меганезийские бананы, – уточнил Эшли Гиборн, – Я про них смотрел TV. Они мутированные, и растут сразу с маслом. Торговая марка: триффиды.

– Генетически модифицированные, – поправил Симпсон.

– А мясо какое? – спросил Данович, – Не то, чтобы я ортодокс, но…

– Только не говори про человечину, – перебил Лумис.

– Я и не говорю. Просто интересуюсь…

– Жрите, что дают! – рявкнула сержант Уайтби и, показывая пример, решительно плюхнула в свою миску полновесную порцию подозрительной каши, а затем, без малейшего трепета, прожевала первую ложку этого блюда.

– Ладно, – вздохнул Риттер, – Я где-то читал, что оно на вкус, как свинина.

– Оно? – переспросил Лумис, застывая с миской в руке.

– Мясо, – многозначительно пояснил тот.

– Заткнись, Оуэн, – буркнула сержант, с набитым ртом.

– Все, Венди. Я уже молчу. Просто я хотел поднять боевой дух…

– Охренеть! – воскликнул Пруст, извлекая из бумажного пакета неровно-круглую лепешку, – Она ещё горячая! Только что из пекарни!

Данович последовал его примеру и, сняв пробу, заключил:

– Вообще, тут все вкусно, кроме кофе.

– Кофе тоже ОК, – заметил Гиборн, – У меня рядом с домом есть «McDonalds», там практически, такое же дерьмо. И ничего. Пьем.

– Тут натуральные продукты, – добавил Риттер, – Все прямо с дерева. Никакой тебе синтетики. Считайте, парни, мы попали на машину времени. Как в кино.

– Про машину времени, это точно, – согласился Бриггс. – Мы здесь влипли в живую хронику Второй мировой войны, вот что я вам скажу. Только реактивные минометы современные, наши. Ну, и эти меганезийские летающие хреновины. А остальное – музейные экспонаты. Этот сортир! Я такой видел только на ранчо моего дедушки в Арканзасе. Эти шатры и водяные бочки на палках. Древние броневики и танкетки.

– Может, в здешних условиях так надежнее, – предположил лейтенант Симпсон.

– Может и так, Слайд. Но выглядит это…

– А электрогенератор? – перебил Данович, – Кто-нибудь на него смотрел поближе?

– А чего смотреть? – удивился Риттер, – видно же, что он работает.

– Что – видно? Как ты думаешь, что там на выходе? И насколько оно стабильное?

– Э… Гм… – Риттер задумался, созерцая ложку с кашей.

– Это ещё одна проблема, которой мы займемся после обеда, – подвела итог Венди.

Появившийся через час знакомый грузовик (собиравший баки после обеда) привез неожиданный сюрприз. Сюрприз представлял собой худощавого парня – банту лет немногим более двадцати. Он был неуловимо-похож на джазмена из какого-нибудь провинциального клуба. На джазмена, по ошибке одетого в военную униформу.

– Лейтенант-инженер Чкиро, – представился он, улыбаясь во все 32 зуба, – прибыл в распоряжение лейтенанта Симпсона для технической… Ну, мало ли, что надо.

– Привет, Чкиро, у тебя чистый ацетон есть? – с ходу поинтересовался Риттер.

– У-у… – лейтенант-инженер почесал в затылке, – Можно достать бататовый. Он не совсем чистый, но очень крепкий. Ух! Крепче виски, да!

– Ты где учился на инженера? – подозрительно спросил Симпсон.

– В Яунде, в Камеруне. Два курса Высшей национальной политехнической школы.

– Сила! – прокомментировала сержант Уайтби, – Сейчас решим все проблемы.

– Да! – с готовностью отозвался Чкиро.

Первое впечатление часто оказывается обманчивым. В начале казалось, что из Чкиро такой же инженер, как из слона – балерина, но уже через пару часов выяснилось, что зулусский лейтенант-инженер – это совершенно необходимый человек в команде. В смысле образования, у него, конечно, были серьезные пробелы. Он мог не знать тех вещей, которые в США известны каждому старшему школьнику. Зато у него имелся редкий опыт адаптации изделий Hi-Tech к «пещерным» условиям труда и быта 4-го моторизованного батальона Северо-Восточной армии. Знания Чкиро носили чисто практический характер. Например: «Американский защитный лак можно растворять дерьмом, которое выпаривается из остатков браги после хорошего самогона. Этим дерьмом ещё можно травить мух». Или: «Американского герметика нет, но можно набрать свежую смолу дерева илугбе. Мазать надо в три слоя. Я покажу как».

В общем, к вечеру Чкиро стал признанным участником RECR-team, а его юмор, не испорченный политкорректностью, за чаем после ужина поднял настроение всей команды. А началось с того, что лейтенант-инженер задал Лумису (единственному чернокожему в группе гостей) жуткий по американским меркам вопрос.

– Джим, а ты негр, или ты такой папуас?

– Я американец, – ответил тот (поскольку эвфемизм «афроамериканец» в данных обстоятельствах выглядел бы слишком по-идиотски).

– Я знаю, что ты американец, – сказал Чкиро, – но ты похож на негра, и я подумал: наверное, ты негр. Но ты не понимаешь ни китуба, ни лингала, ни нсенга. Тогда я подумал: может, ты негр или с юга, или с Нила, но ты не понимаешь тсвази и лву. Поэтому, я подумал иначе: может ты папуас? Хотя больше ты похож на негра.

– Джим, а может, ты, правда, папуас? – с серьезным видом спросил Риттер.

– Знаешь, Оуэн, шел бы ты в жопу! – обиженно пробурчал Лумис.

Риттер пожал плечами, повернулся к Чкиро, под дружный смех, пояснил.

– Джим говорит, что он не папуас.

– Тогда кто он? – удивленно отреагировал лейтенант-инженер.

– Понимаешь, Чкиро, – вмешалась Венди Уайтби, – У этнических африканцев в нашей стране сложная история. Триста лет назад их захватывали в плен, везли в Америку, и продавали, как рабов, на хлопковые плантации. Плантаторы заставляли их забывать родной язык и обычаи. Так прошло несколько поколений, а потом была гражданская война, после которой все рабы стали равноправными американцами, как и белые. Их потомки называются афроамериканцами. А говорить «негр» у нас не принято.

Чкиро приоткрыл рот, переваривая полученную информацию, потом цокнул языком, похлопал Лумиса по плечу и произнес.

– Брат, с вами очень плохо поступили. Но здесь ты в свободной стране. Мы, зулусы, зачистили тут всех рабовладельцев. Тут ты можешь быть не каким-то непонятным афроамериканцем, а настоящим негром. Свобода, понимаешь, брат?

Американцы заржали, со всех сторон хлопая Лумиса по плечам и по спине, и от всей души поздравляя его с тем, что он попал в свободную страну, где имеет право быть настоящим негром, а не хрен-знает-кем. Лумис, которому уже надоела роль объекта развлечения остальных, поспешил перевести разговор на другую тему.

– Чкиро, а откуда ты знаешь папуасов?

– Их много у наших соседей, в Мпулу и Шонао, – ответил лейтенант-инженер, – Они инструкторы на войне и ещё в разных делах.

– Папуасы или меганезийцы? – спросил Гомер Симпсон.

– Меганезийцы это нация, как американцы, – объяснил Чкиро, – а народы там разные. Белые, желтые, черные, всякие. Папуасы – это черные, как мы.

– Но папуасы это отдельная нация, – заметил Симпсон, – Папуа – Новая Гвинея это отдельная страна, это не то же самое, что Меганезия.

– Правда? – искренне удивился Чкиро, – Ну, значит, там такие же две страны, как тут Мпулу и Шонао. Значит, им так удобнее.

– Кстати, похоже, – согласился с ним Эшли Гиборн, – По CNN недавно говорили, что Меганезия и Новая Гвинея это как две китайские палочки для еды. Так им удобней хватать все, что плохо лежит.

– А какие у вас отношения с соседями, с Мпулу и Шонао? – спросила Венди.

– Сейчас хорошие. Мы – трансэкваториалы. Мы в одной лиге.

– Ты сказал: сейчас. А раньше?

Лейтенант-инженер вздохнул и пожал плечами.

– Раньше было плохо. Шла война между Зулу и Шонао. Шла война между Мпулу и Шонао. Война между банту. Между братьями. её специально устроили проклятые неоколониалисты и исламисты. Но 4 года назад в Мпулу пришли нези, и все начало меняться. А два года назад наш король Тумери ка Амабо собрал у нас, в Тейжери, Великую Ассамблею Зулу, Мпулу и Шонао. Там договорились вернуть правильный порядок, который утвердила Великая Ассамблея банту 200 лет назад. Ту Ассамблею собрал сам Чака ка Сензангакона, великий король Зулу. Так было, да!

– Правильный порядок, – задумчиво повторила она, – И какой это порядок?

– Порядок, при котором банту не будут враждовать между собой из-за земли и воды, потому что все поделено справедливо, и всем хватит места. Нам ещё надо вернуть те земли, которые обманом забрали чужаки, и тогда все будет правильно.

Возникла пауза. Вокруг лагеря 4-го батальона трещали цикады. Откуда-то издалека раздавались гулкие удары тамтамов… Гомер Симпсон закурил сигарету и спросил:

– Как много земель ещё предстоит… Гм… Вернуть?

– Сколько-то, – не очень определенно ответил Чкиро, – Всему свое время. Сейчас мы возьмем верховья Нила. Потом озеро Укереве-Нианза. А потом будет видно.

– Укереве-Нианза? – переспросил американский лейтенант.

– У вас его называют Виктория, – уточнил зулус.

– Ни хрена себе… – пробормотал Лумис.

Монтаж радара был завершен ровно к обеду следующего дня. Установка новейшего поколения военной радиоэлектроники, стояла на четырех изящных ножках, и была похожа на технико-футуристический реквизит для съемок голливудской кино-эпопеи наподобие «Звездных войн». Провода, тянущиеся от неуклюжего электрогенератора, пыльные шатры образца позапрошлого века, и тому подобные реалии зулусского военного лагеря, казались рядом с этим чудом прогресса чем-то неуместным. Весть о предстоящем тестовом запуске «новой американской супер-машины», разнеслась по лагерю вместе с развозкой пищевых баков. Во второй половине дня площадка перед шатром «RECR-team» была окружена небольшой толпой зрителей: зулусских солдат свободной смены и местных жителей, которым тоже было не чуждо любопытство.

Сержант Уайтби (которую Симпсон назначил шефом первой вахты) заняла место под солнцезащитным навесом «операторской рубки», между Дановичем и Риттером, за центральным из трех рабочих мониторов. Она чувствовала себя немного не в своей тарелке – как будто её вдруг запихнули в кресло главного телеведущего программы новостей CNN. Вокруг – множество зрителей. Они ждут чего-то увлекательного. Как удовлетворить эту их потребность – совершенно непонятно…

Впрочем, взгляды зрителей сейчас были обращены, в основном, не на группу из трех операторов, а на ажурный серебристый многогранник антенны, установленный на верхушке 7-метровой опоры из углепластика. «Глаз» радара (как охотно объяснил зрителям лейтенант-инженер Чкиро). Увидеть работу этого «глаза» было конечно, невозможно, но изобретательный Чкиро собрал устройство из старого китайского радиоприемника и мощного динамика. Это должно было сработать…

Сержант Уайтби выдохнула и приказала (пожалуй, преувеличенно четко и громко, неосознанно работая на публику) «Тест системы питания – пуск!». Через несколько Риттер отрапортовал: «Тест пройден. Система питания – ОК». Следующий приказ, согласно инструкции: «Тест позиционирования – пуск!»… Ну, и дальше по сто раз отработанному порядку – до финального «Рабочий режим сканирования – пуск!»…

Из динамика раздался оглушительный треск, как при радиотрансляции с гонок любительски-форсированных мотоциклов. Они проносятся по кольцевой трассе, в бешеном темпе стреляя выхлопами из глушителя, то приближаясь к микрофону, то удаляясь от него… В действительности, это радар посылал серии радио-импульсов, пиковой мощностью до 300 КВт, сканируя пространство последовательно во всех направлениях. Сфокусированный радио-луч крутился, как те мотоциклы по треку.

Зрители радостно засвистели и захлопали: Уауа! Круто! Американский супер-радар работает от нашего зулусского генератора (на самом деле – индийского, но какая, в данный момент, разница?)… Венди, глядя на свой монитор, сначала, в некотором недоумении, наморщила лоб, а потом резко помрачнела и выругалась сквозь зубы.

– Что? – спросил лейтенант Симпсон, быстро подойдя и глянув через её плечо.

– Посмотри на горизонт, Слайд, – тихо предложила она, – Дистанция…

– О, черт! Что за херня!?

– Я сама не понимаю. Может быть, что-то в настройках?

– Нет, подожди… Кажется, я понимаю. Дело не в настройках, Венди! Дело в сраных гребаных военных топографах, которые определили нам позицию.

– Гм… Слайд, ты же не хочешь сказать, что…?

– Нет, я как раз это и хочу сказать! Мы в озерной котловине, и если кто-то ошибся с определением подходящей точки установки радара, то мы в полной жопе!

– Эй-эй, что случилось? – озабоченно спросил подошедший Чкиро.

– Нам не хватает или расстояния, или высоты, – объяснила Венди, – Чтобы радиолуч огибал холмы вокруг озера, радар надо ставить или дальше от этих холмов, или на большей высоте. А так, холмы создают тень, и радар не видит то, что за ними.

Зулусский лейтенант-инженер погудел носом и почесал в затылке.

– Эй-эй, Венди, тут холмы вокруг. Котловина. Если двигать радар дальше от одних холмов, то другие окажутся ближе.

– В том то и дело, Чкиро. Мы не можем перемещать радар, значит, остается только поднять его. Сейчас мы оценили ситуацию по отраженным сигналам – нам здесь не хватает почти трехсот метров высоты. Поэтому, мы в жопе.

– Почему в жопе? – удивился он, – Триста метров – это не очень много, нет!

– Конечно, не много, – проворчал Саул Данович, – Надо построить здесь на берегу Эйфелеву башню, и все дела. Высота как раз та. Проект можно взять в интернет.

– Бесплатно взять? – уточнил Чкиро.

– Абсолютно бесплатно, – подтвердил Данович, слегка удивленный этим вопросом.

– Я поеду, договорюсь, – подвел итог лейтенант-инженер, развернулся, и побежал к главной магистрали батальонного лагеря – видимо, ловить попутную машину.

Симпсон потряс головой, как будто подозревал, что спит, и хотел проснуться.

– Парни, я правильно понял, что этот местный инженерный гений намерен с кем-то договориться про строительство Эйфелевой башни?

– Если бы Саул не болтал всякую херню… – начал Риттер.

– Уже и пошутить нельзя, – перебил Данович.

– Это ты думаешь, что ты пошутил, а они думают иначе, понимаешь?

– Ну, допустим. И что дальше? Идея-то неплохая.

– Саул, если ты веришь, что зулусы могут построить здесь Эйфелеву башню, – сказала сержант Уайтби, – …Значит, ты перегрелся на солнце.

– А если они её построят? – невозмутимо спросил он.

– Тогда, значит, на солнце перегрелась я.

…Ждать результатов строительной инициативы лейтенант-инженера пришлось часа полтора, а потом… Армейский трицикл «Jibo» (производства фирмы «Malgi-Apu»), украшенный штабным флажком, резко свернул с главной магистрали, и вздымая живописные клубы охристой пыли, поехал к американскому шатру.

Карл Маркони, с глубоким удовлетворением посмотрел на эту картину и произнес.

– Хоть где-то как следует поимели китайцев! Выпихнули с центрально-африканского трехколесного рынка. И кто: мадагаскарская фирма. Ха!

– За что ты так не любишь китайцев? – спросил Бриггс.

– Не то, чтобы я их не люблю, но почему, черт возьми, их так много?

Трицикл затормозил рядом с шатром и из опадающей завесы пыли возникли Чкиро и довольно молодой зулус в полевой форме со звездочками майора.

– Хифи Охага, командир 4-го батальона, – представился он, пожимаю руку Гомеру Симпсону, а затем остальным американцам, – У вас проблемы, так?

– Да, – лейтенант Симпсон кивнул, – Нам здорово не хватает высоты, и в радио-тени оказывается основная часть зоны наблюдения. Поэтому…

– Мне уже доложили, – перебил майор, – Я считаю: строить радарную башню это не реально. Надо решить проблему более быстрым и дешевым путем. Я успел чуть-чуть посмотреть про этот радар. Та же модель ставится на американские малые корветы последнего поколения. Это правильно?

– Насколько я знаю, да, – подтвердил Симпсон.

– Значит, – заключил Хифи Охага, – Ваш радар не боится качки. Это тоже правильно?

– Да. Корректирующая программа с этим справляется. Наша проблема не в этом, а в недостаточной высоте антенны.

Зулусский майор коротко кивнул.

– Я это понял. Если качка не проблема, то высота не станет проблемой. Как высоко требуется поднять антенну? Мне доложили про 300 метров, но это – минимум. Я так понял. А сейчас, я спрашиваю: как высоко надо поднять, чтобы радар работал совсем хорошо. Чтобы ты мог сказать: Уа-уа! Это то, чего я хотел!

– Вдвое больше, – ответил американец, – На высоте 600 обзор будет идеальный. И это соответствует максимальной рабочей длине нашего кабеля.

– Я понял. Буду договариваться.

Вынув из бокового кармана спутниковый телефон, Хифи Охага быстро (и, видимо, привычно) набрал какой-то код и заговорил на смеси нсенга-банту и африкаанс. В разговоре иногда мелькали знакомые словосочетания: «US-navy radar», «long-range scanning», и «fucking problem». Общение заняло минут десять.

– У вас будет 600 метров, – проинформировал майор, – Завтра утром. Сейчас я скажу лейтенант-инженеру Чкиро, что надо для этого подготовить. Кое-какая специальная техника. Если появятся какие-то проблемы – выходите на связь прямо со мной. Я не прощаюсь, встретимся завтра утром. Сегодня отдыхайте. Это хороший совет. Чака ка Сензангакона, великий инкоси, сказал: «Солдату надо отдыхать». Это правильно.

Речной патрульный катер, предложенный в качестве места отдыха, меньше всего напоминал круизное туристическое судно. Камуфляжная окраска, скорострельный пулемет и автоматический гранатомет на носу. Экипаж: шестеро бойцов во главе с сержантом Гвайе, похожим на веселую, но немного жутковатую гориллу. И десять пассажиров: американская группа плюс инспектор по абсорбции – симпатичная и коммуникабельная девушка по имени Длези. Она стала вторым (после пилота Тбера) представителем зулу, одетым во что-то, отличающееся от армейской униформы… Впрочем, туристический костюмчик Длези нес на себе неизгладимую печать стиля «military», а в правом боковом кармане обозначался контур армейского пистолета («средство самообороны», как смущенно пояснила она, увидев, что американские специалисты заметили эту интересную особенность её экипировки).

Если американцы оказались на катере с целью отдыха, то Длези была тут по делам службы: обеспечивала «гуманную абсорбцию местного населения Итури зулусским обществом» (как она сообщила в ходе знакомства, когда катер отошел от берега).

– А вдруг население не захочет абсорбироваться? – поинтересовался Симпсон.

– Это почему? – искренне удивилась молодая зулуска.

– Ну, мало ли… Другая культура или религия.

– В смысле, мусульмане? – уточнила она.

– Мусульмане это не население, а бандформирование, – припечатал сержант Гвайе.

– Не обязательно мусульмане, – сказал Симпсон, – Могут быть, например, буддисты.

– Община буддистов есть в Буниа, – сообщила Длези, – Это административный центр Итури. Там заканчивается 27-я трасса Конго-Центр – Восток, и оттуда выходит 20-километровая грунтовка на Касенджи. Вы его, наверное, проезжали.

– Нет, мы прибыли на самолете, с юга, – сообщила сержант Уайтби.

Зулуска понимающе кивнула и небрежно махнула рукой.

– Вы не очень много потеряли. Буниа довольно грустный город. И почти пустой.

– Как же пустой? – возразил Лумис, – Ты же сказала: там буддисты.

– Я сказала: почти пустой. В начале века там жило больше трехсот тысяч, а сейчас и полста тысяч не наберется. В Итури в то время было население четыре миллиона с четвертью. Мы ещё не знаем, сколько осталось. Хорошо, если хотя бы половина.

– А что с буддистами? – спросил Симпсон.

– Мы записали, что они там есть. Внесли в инфо-базу, – ответила Длези, – В инфо-базу вносятся все общины, и чего они хотят, чтобы потом было проще разбираться.

– И чего они хотят? – поинтересовался Джон Бриггс.

– Того же, чего и все. Электричество, водопровод, связь, медицина, работа, транспорт, школа для детей. Первые три пункта уже выполнены. Четвертый выполнен частично.

– А продовольствие им не нужно? – удивился Данович.

– Не нужно. Снабжение продовольствием организовал майор Хифи Охага сразу после взятия города. Зулусы не должны голодать. Это закон.

– Вот как? Хороший закон…

– Правильный, – лаконично уточнила она.

В разговоре возникла небольшая пауза. Необычно-тихо гудел мотор. Катер довольно быстро двигался вдоль северо-западного, теперь – зулусского берега озера Альберта, покрытого холмами, называемыми «Голубые горы». В действительности эти холмы кажутся голубыми лишь издалека. Вблизи они оранжево-зеленые.

– Длези, а откуда же вы берете столько еды? – спросил Риттер.

– Очень просто. Наш король, Тумери ка Амаба договорился с людьми Мпулу. У них столько еды, что можно накормить всю Африку.

– Гм… А что король дает им взамен?

– «Mpulu Experimental Geological Group», MEGG, получает четверть всего того, что добывается из недр в наших новых восточных землях, – ответила зулуска, – За это они делают много всяких полезных вещей для населения. И они сами строят добывающие предприятия или устраивают на свой лад предприятия бывших колониалистов.

– Бывших колониалистов? – переспросил Данович.

– Да. Тут были предприятия европейцев. Наш король их заранее национализировал.

– Заранее национализировал? Вот это свежая идея! Новаторская!

Сержант Гвайо вскинул левую ладонь вверх и резко скомандовал.

– Лево руля, самый малый вперед!

– Куапала, деревня людей Лболбо, – пояснила Длези, – Они похожи на людей Леенду, которые живут к югу от Буниа, но люди Лболбо живут на озере, поэтому они другие.

– Понятно, – лейтенант Симпсон кивнул, – раз на озере, значит, другие.

– Да, – подтвердила девушка, очень довольная, что её так быстро поняли.

Первые четверть часа пребывания в Куапала американцы не могли заставить себя поверить, что это настоящая деревня, а не муляж для туристов. Что люди живут в хижинах, сделанных из вязанок тростника, закрепленных на каркасе из древесных стволов, связанных лианами. Что люди делают лодки из древесной коры. Что люди обрабатывают свои огороды инструментами, похожими на палки-копалки из музея первобытной культуры… Наличие на жителях штанов, юбок, футболок и рубашек – изношенных до крайности, но вполне современных – выглядело каким-то диким анахронизмом, а китайские радиоприемники и флэш-плееры казались здесь чем-то инопланетным. Самым удивительным было то, что при этой чудовищной нищете местные жители ещё способны радоваться, улыбаться, веселиться…

Прибытие зулусских военных (ясно, что далеко не первое) мгновенно инициировало праздник. Жители (их оказалось довольно много, несколько сотен) высыпали на берег, куда с катера сгружали мешки и коробки. Главным действующим лицом была Длези, а сержант Гвайо взял на себя функцию переводчика для американских гостей.

– Люди Лболбо спрашивают, – объяснял он, – правда ли, что опять не надо платить? А Длези им опять объясняет: не надо, просто берите. Да. Так каждый раз. Люди Лболбо совсем бедные, потому что их обманывали или грабили миссионеры, колониалисты, исламисты и долбанное ООН. Да. Теперь так не будет, потому что пришли мы.

Сержант Гвайо с гордостью указал на дом, отличавшийся от других наличием флага: белое полотнище с красным ромбом. Из дома как раз появились двое парней и один мужчина постарше. Все в зулусской военной униформе. На рукавах белые нашивки с таким же красным ромбом, как на флаге.

– Военно-полевая медицина! – пояснил Гвайо, – Там, в доме, есть электрогенератор и всякие медицинские устройства. Я в этом не разбираюсь, но все работает, да!

– Почему ромб, а не крест? – спросила Венди.

– Чтоб не путали с «Красным крестом», который у колониалистов.

– Медицинская техника тоже из Мпулу? – предположил догадливый Риттер.

– Да. Такой договор. Длези уже объясняла. Совсем сложная техника, которая у нас в госпиталях в больших городах – американская, а простая – из Мпулу.

Риттер почесал в затылке.

– Я понимаю, как в Мпулу может быть много еды. Трансгенные продукты, высокие урожаи. Но медицинская техника на огороде не растет.

– Не растет, – подтвердил Гвайо, – Люди Мпулу берут её у нези, у папуасов и канаков, взамен металлической руды, урана, кварца и всяких других геологических камней.

– Ясно. Вот теперь все складывается… Эй, парень, оставь в покое мой ремень!

Последнее требование относилось к местному мальчишке лет восьми, который с интересом начал обследовать поясной ремень рядового Риттера. Остальная местная детвора собралась в стайку на дистанции десять шагов, видимо, ожидая результатов эксперимента своего форварда. После окрика мальчишка, конечно, отскочил назад.

– Оуэн, какого черта ты кричишь на ребенка? – возмутилась Венди, – Ему же просто интересно. Пусть трогает… Только следи, чтобы он у тебя ничего не спер.

– Я просто от неожиданности… – начал оправдываться он.

В этот момент Гомер Симпсон поймал руку другого мальчишки, зашедшего сзади и начавшего шарить в лейтенантских карманах.

– Мальчик, мама не рассказывала тебе о праве частной собственности? – очень мягко спросил он, – где вообще твоя мама? Было бы неплохо позвать её сюда.

– Ты хороший человек, командир Симпсон, – заметил Гвайо.

– Гм… Почему ты так думаешь?

– Ребенок, – пояснил зулусский сержант, – Ты его держишь, а он не вырывается. Он чувствует: ты друг. Ты хочешь познакомиться с девчонкой, которая его мама? Сейчас будет праздник, и я тебя познакомлю. Она симпатичная, да…

…Праздник в Куапала удался. В лагерь в Касенджи американцы вернулись около полуночи, переполненные впечатлениями – как если бы «туристическая программа» длилась не несколько часов, а несколько дней. А рано утром их ожидало не менее впечатляющее шоу – но не из области культурного отдыха, а из области работы…

Сержант Венди Уайтби встала за четверть часа до общего подъема, чтобы спокойно принять душ под водяной бочкой. Конечно, можно было помыться вместе со всей командой, просто сказав «отвернитесь, парни». Ничего такого. Но… В общем, она выбралась из шатра в 5:40 и застыла от удивления. Рядом с радаром стоял угловатый колесный бронетранспортер с установкой локальной ПВО «SHORAD» (US General Dynamics). В открытом кузове скучали четверо солдат и капрал, а около колеса, растянувшись на толстом листе брезента, сладко спал лейтенант-инженер Чкиро. В нескольких шагах от него на грунте лежал огромнейший крест из толстых стволов бамбука, снабженный многочисленными поперечинами (отчего крест становился похожим на паутину). В центре креста имелась пластиковая коробка с не очень аккуратными прорезями. Кроме того, к кресту несколькими шнурами был привязан мешок, набитый чем-то сыпучим…

– Доброе утро, суб-командир Венди! – произнес капрал, улыбаясь, и с нескрываемым интересом глядя на молодую американку, стоящую около входа в шатер в трусиках, с полотенцем через плечо и обмундированием подмышкой.

– Доброе утро, – ответила она, – Я сейчас буду мыться, так что отвернитесь, парни.

– Да, мэм, – сказал он, и отдал приказ на африкаанс, – kop draai, kyk na die noorde!

Через секунду весь экипаж дисциплинированно смотрел на север. К Венди были обращены только стриженые затылки. Сержант занялась водными процедурами, параллельно размышляя о предназначении устройства, привезенного, вероятно, лейтенант-инженером Чкиро, и (опять-таки, параллельно) вспоминая вчерашний деревенский праздник… Там о мелких правилах западной пристойности никто не вспоминал – ни когда купались в озере (с неправдоподобно-чистой водой), ни на танцевальной вечеринке в местном стиле. Инспектор по абсорбции Длези очень откровенно клеилась к Джиму Лумису… А, может быть, она просто решила его абсорбировать в этнически-родную негритянскую среду? Джим даже спросил у лейтенанта Симпсона: «Слайд, что мне делать а?», и получил ответ: «Действуй по обстоятельствам, солдат!»… Венди, намыливая себя странно пахнущим местным пальмовым мылом, весело фыркнула, вспомнив, как на танцах, через час после захода солнца, Симпсон с некоторой тревогой поинтересовался у нее: «Слушай, ты не видела Джима?»… Вообще-то повод для тревоги имелся. Мало ли кто тут водится. Ладно, бегемоты – на закате они плескались метрах в пятистах от деревни, и выглядели совершенно безобидно, а с такой дистанции даже как-то игрушечно. Но в озере Альберта, как отмечалось в инструкции, водятся ещё и крокодилы… Правда, через полчаса Джим нашелся, живой и невредимый, хотя слегка помятый, из чего следовал логичный вывод, что его утаскивал с танцулек вовсе не крокодил, а гораздо более симпатичный персонаж. Хи-хи. Джима можно понять. Он просто исполнял приказ.

Чувство времени у сержанта Уайтби было на высоте. В момент, когда над лагерем батальона заунывно пропел рожок, она застегнула пряжку на ремне. Вот так! Через несколько секунд вылетевший из шатра Гомер Симпсон резко затормозил, и…

– Венди, что за долбанная хреновина здесь лежит?

– Не знаю, Слайд. Вероятно, это как-то связано с радарной вышкой.

– Что? Черт! Ни капли не похоже.

– Нет, это не вышка, командир Симпсон, – отозвался зулусский капрал из кузова бронетранспортера, – Это специальная инженерная вещь для воздушных пузырей.

– Каких пузырей?

– Пузыри привезут люди Мпулу, после завтрака, – лаконично пояснил капрал.

– Так!.. Осталось выяснить, зачем нам эти мпулуанские пузыри.

– Для радара сэр. Майор приказал поднять его на 600 метров. Привезут пузыри, и мы поднимем. Майор тоже приедет смотреть! Интересно, да!

Джон Бриггс, двигаясь от сортира к душу, проинформировал.

– Слайд, я читал про это. Радар поднимают на специальном аэростате, который стоит гребаную кучу денег.

– Вы, янки, богатые, – заметил капрал, – Вы можете тратить на пузыри гребаную кучу денег. Мы, люди Зулу, пока не очень богатые, и люди Мпулу тоже не очень богатые. Поэтому у нас просто пузыри. Не такие красивые, как у вас. Только чтобы работали.

Понятие «после завтрака» в черной Африке означает «неизвестно когда, но гораздо раньше обеда». В данном случае, оно реализовалось около десяти утра. Вестником появления «людей Мпулу» стал Чкиро. Несмотря на свое сонное состояние (весь прошлый вечер и большую часть ночи он с группой саперов мастерил из подручных материалов подвес для радара), он первым заметил точку в южном секторе неба.

– Вот! – его палец указал направление, куда смотреть.

– Что? – переспросила сержант Уайтби.

– Летят люди Мпулу, – пояснил зулусский лейтенант-инженер.

Венди хмыкнула, вытащила из кармана портативный бинокль, навела на небо, и…

– Слайд! Посмотри, какая хреновина!

– Хреновина? – переспросил Симпсон, прятавшийся от жары в тени навеса, и тоже вооружился биноклем, – Так. Это не хреновина, а летающая канонерская лодка. Она состоит на вооружении в морской полиции Меганезии, в ВМФ Папуа, и в силовых формированиях «CSAR Hybird» непризнанной Западной Новой Гвинеи – Хитивао.

– Похоже на парусный тримаран с гидрофойлом, – сказал Пруст, – Во Флориде на них гоняют по заливу только так! Узлов тридцать, черт меня побери, если вру.

– У тебя хороший инженерный взгляд, Рэй, – похвалил лейтенант, – В «World Military Review» есть схема, как из 60-футового гоночного тримарана «Formula-60» получился новый класс машин морской авиации. Условно: мачта с парусом распадается на два наклонных крыла – стабилизатора, консоли боковых поплавков становятся ещё двумя крыльями, а на вертикальном остатке мачты стоит винтовой движок. Бронирование и вооружение добавляются по обычной схеме. У нас в 60-е годы прошлого века так же сделали из спортивных катеров с гидрофойлом, или подводным крылом, скоростные боевые катера класса «Flagstaff», длина 80 футов, вес полста тонн, скорость 50 узлов, почти как у самолета. Кстати, разработка авиастроительной фирмы «Grumman».

– Та фирма, которая делает палубные истребители? – спросил Данович.

– Точно! Причем она их делает уже почти сто лет. Серьезная команда.

– А у этой папуасской штуки какая скорость? – поинтересовался Бриггс.

– Полтораста узлов. Не великое достижение для летательного аппарата.

– Зато, наверное, дешево, – предположил Риттер.

– Тоже точно, – сказал Симпсон, – Это игрушка для стран с малобюджетным флотом.

Летающая канонерка приводнилась в нескольких сотнях метров от берега и, уже как обычный катер проехала по озеру почти до самого уреза воды. Верхняя пара крыльев сложилась, как у какого-то фантастического насекомого. А потом появился экипаж.

Данович пихнул Лумиса в плечо.

– Алло, Джим, не зевай. У тебя вроде, получается клеить местных девчонок.

– Иди ты в жопу, – проворчал Лумис, – Вчера само так получилось, понял?

– Конечно, само, – согласился Данович, – Оно всегда само получается.

– Или не получается, – уточнил Маркони.

– Пошли, познакомимся, – подвел черту Симпсон, – Наш Чкиро уже что-то с ними обсуждает, и нас это наверняка касается.

Обер-лейтенант Котто и сержант Лаас из батальона «Ехидна» выглядели типичными коммандос: рослые, крепкие, с чуть-чуть брутальными манерами. Девушка – мичман-пилот Мбиби из отдельного авиа-отряда озерного флота Киву, казалась на фоне этих персонажей невысокой и хрупкой, но это её ни капли не смущало. Она вела себя, как слегка хулиганистый и довольно артистичный подросток.

– Типа, тот самый радар, – произнесла Мбиби, и слегка пнула одну из четырех ножек радара, – Знаем. Модная болванка. Должна добивать на триста миль. Так, нет?

– Даже несколько больше, – сказал Симпсон, – Расчетная дальность 600 километров.

– Ну, понятно, – она кивнула, – Генералам янки хочется видеть всю Африку, а между Джибути и Тейжери – горы, и луч рассыпается. Интерференционное эхо. Так, нет?

– Не генералам, а адмиралам, – улыбаясь, поправил американский лейтенант, – и наш второй пункт не в Тейжери, а в Гамо, это крааль немного в стороне от столицы зулу.

– По фигу, – фыркнула она, небрежно махнув рукой, – Есть проблема: топограф янки прошляпил кривизну рельефа. Жопа, так, нет?

– Ты вредная! – возмутился Чкиро.

– Я классная! – возразила она, показала ему язык и энергично повертела попой.

Сержант Лаас влепил по этой попе звонкий шлепок, и небрежно, с удивительной легкостью (для его немалого веса), уклонился от её кулака, нацеленного ему в лоб. Девушка тут же попыталась пнуть его ногой в живот, но обер-лейтенант, с той же легкостью, извернулся корпусом, и ударяющая нога поразила только воздух.

– У-у, – немного обижено проворчала она, – Научился у инструкторов – нези всяким фокусам! Но я тебя ещё подкараулю и пну по твоей толстой заднице! Да!

– Подкарауливать не честно! – объявил он.

– Эй-Эй, Мбиби, Лаас, – вмешался обер-лейтенант Котто, – хватит заниматься херней, Давайте, проверьте подвес, можно на нем крепить аэростаты и радар, да – нет?

…Четыре тепловых аэростата из стеклоткани объемом по сто кубометров были закреплены под четырьмя секторами креста-паутины. Через коробку в его центре пропустили провода к их нагревательным элементам. Теперь креативная мысль зулусского лейтенант-инженера стала ясна. 7-метровая опора с антенной радара устанавливалась поверх паутины. Снизу, через прорезь в коробке к ней подводился кабель. Мешок с песком должен был висеть внизу, как противовес и балансир…

Майор Хифи Охага подкатил к месту событий на трицикле сразу после обеда. Вся конструкция уже плавала на высоте человеческого роста.

– Привет, друзья! Оно летает, да! Отлично! Я приказал поставить комплекс ПВО, на случай, если тряпкоголовым с той стороны границы не понравится наш воздушный шарик, и если у них ещё есть самолеты.

– Если есть, то скоро не будет, – уверенно сказала Мбиби.

– Уа-уа! Львица неба! – произнес майор, стремительно сгреб её в охапку и пару раз подбросил довольно высоко вверх, после чего поставил на ноги.

– Ух! – ничуть не смутившись, сказала мичман-пилот, – Прикольно!

– Было так, – пояснил Хифи для американцев, – Мы брали Логири-Ару, в полтораста километрах к северу отсюда, а Мбиби была в авиа-звене, которое прикрывало нас с воздуха. Там граница, и враги хотели использовать авиацию с той стороны. Они не долетели, нет! Они думали: у 4-го батальона нет никого в небе. Они ошиблись.

Лейтенант Симпсон с удивлением посмотрел на мпулуанку.

– Ты участвовала в воздушных боях?

– Я авиа-рэптор, – ответила она, – Я три года училась в колледже Кимби.

– Это где? – поинтересовался Лумис.

– Это на острове Новая Британия, в Меганезийском Папуа.

– Друзья, давайте потом поболтаем? – снова вмешался обер-лейтенант Котто, – Мы поднимем радар, все проверим, и…

По некоторым признакам, любой наблюдательный человек мог заметить, что фокус с радаром на аэростатной платформе выполняется мпулуанскими военными далеко не впервые. Видимо, в предыдущих случаях, для этого использовалась не самодельная бамбуковая паутина, а какая-то штатная конструкция, но принцип работы от этого не менялся, и последовательность операций была известна и отработана… Гротескное бамбуковое изделие, поддерживаемое снизу четверкой полупрозрачных 6-метровых шаров, медленно уплыло вверх, утаскивая за собой кабель. Скоро оно превратилось в маленький цветочек с четырьмя круглыми лепестками, выросший в центре неба.

Сержант Уайтби заняла место за центральным монитором – как вчера. Выдохнула и приказала «Тест системы питания – пуск!»… Краткая пауза… Рапорт Риттера: «Тест пройден. Система питания – ОК». Следующий приказ, согласно инструкции: «Тест позиционирования – пуск!»… И, наконец: «Рабочий режим сканирования – пуск!»… Длинная пауза… И рапорт Дановича: «Есть рабочий режим. Индикация стабильного охвата – 580 километров, предельного охвата – 820 километров. Наблюдаю реперные отметки Твулеки и Карисимби. Есть эхо сигналов РЛС Обок, Гамо и Океан-5А».

По экрану поползли строчки

= Синхронизация с радаром Обок, Джибути… ОК

= Синхронизация с радаром Гамо, Зулустан… ОК

= Синхронизация с морским радаром Океан-5А, эсминец DD-21 «Бостон»… ОК

Радостный визг, свист, хлопки в ладоши и друг по другу. «Wow! Мы сделали это!».

Майор Хифи Охага посмотрел на небо, где почти неподвижно висел белый цветок аэростата с радаром, потом – на тонкий кабель, уходящий почти вертикально вверх, а потом – на тройку американских спецов у мониторов под навесом, и произнес:

– Чака ка Сензангакона, великий инкоси, сказал: «Солдат должен чувствовать радость своей победы в своем животе». Он правильно сказал. Я позову женщин. Они будут готовить барбекю прямо тут, чтобы все вкусно поели, даже те, кто на боевом посту.

– То, что надо, – согласился Котто, – Чака ка Сензангакона знал толк в войне!

– Да! – зулусский майор коротко кивнул, – Но, у великого инкоси Чаки не было таких друзей с радарами, ракетными минометами и штурмовой авиацией. У инкоси Тумери такие союзники есть! Скоро исламисты будут бежать из нашей Африки назад, в свою арабскую пустыню, обгоняя своих верблюдов! Это будет хорошо! Да!

Рядовой Бриггс наклонился к лейтенанту Симпсону и тихо спросил.

– Слайд, как наши засранцы-политики собираются сползать с этой елки, когда наши союзники зулусы погонят из Африки наших союзников арабов?

– Думаешь, до этого дойдет? – так же тихо спросил Симпсон.

– А ты думаешь, нет?

– Гм… – лейтенант почесал в затылке, – …Я думаю, никак не будут сползать. Это же политика. Тут главное, вовремя притвориться, что ничего страшного не происходит.

– Угу. Наши засранцы только это и умеют, – со вздохом, прокомментировал рядовой.

Гомера Симпсона в данный момент интересовало не это, вероятное, но достаточно отдаленное будущее, а текущая ситуация. Фактически, его подразделение оказалось втянуто в сотрудничество с военным контингентом вероятного противника. Мпулу, согласно инструктивной ориентировке, было сателлитом Меганезии в Африке, и по любым меркам, участие мпулуанских военных в работе узловой РЛС сканирующей системы «Cross-Africa» противоречило ориентировке. Но, в то же время, согласно ориентировке, зулусы и ассоциированные с ними племена, были стратегическими союзниками США в этом регионе. Значит, если рассматривать Мпулу, как племя, ассоциированное с Зулу (а на то имелись все основания), то участие мпулуанцев в деятельности американской спецгруппы следовало всячески поощрять.

… А приглашенные зулусским майором местные девчонки уже развели костер и, раздевшись до набедренных повязок (чтобы не запачкать одежду, и не перегреться), начали разделывать мясо и раскладывать на решетках… Американский лейтенант покрутил головой, чтобы отвлечься от созерцания стереометрических достоинств африканских красоток и вернулся к работе над возникшей проблемой. Хуже нет для боевого офицера, чем влипнуть в политику. Но, выход должен был существовать. Не случайно адмирал Дэнброк, на последнем инструктаже перед вылетом группы с базы Масира в Дар-Эс-Салам, прозрачно намекнул: «Там есть кое-какие этнополитические противоречия, но они уже решены на самом верху в нужном нам ключе»… Вот! Они решены на самом верху! Симпсон мысленно похвалил себя за догадливость, сам себе подмигнул и устроился под вторым навесом, за резервным терминалом…

--------------------------------------------------------------------

CNN. Архив. 20.04. Пресс-конференция президента США.

Тема: Арабо-Африканский кризис и позиция стран NATO.

--------------------------------------------------------------------

Вопрос: Господин президент! Военно-техническое сотрудничество Франции с непризнанными режимами Мпулу и Шонао, сателлитами Меганезии – это уже совершившийся факт. Можно ли после этого говорить о единой позиции стран Атлантического альянса в Восточной Африке и Аравии?

Ответ: Я вижу в вашем вопросе скрытый подтекст. Меганезию нередко называют вероятным противником Атлантического альянса. Такова позиция военных, и она оправдана должной осмотрительностью в вопросах национальной безопасности и международной безопасности. Но необходимо понимать, что термин «вероятный противник» не означает страну, с которой у Соединенных Штатов вероятно начало реального военного конфликта в обозримом будущем. Это просто обозначение на штабных картах при организации военных тренингов. Этим термином может быть обозначена как Меганезия, так и Нуэва-Гранада, или даже Китай. Такова обычная армейская практика поддержания боевой готовности. Она не исключает военно-технического сотрудничества в локальных вопросах с условным… Подчеркиваю: условным «потенциальным противником» для Франции и для других стран NATO. Разумеется, ситуация в данном случае была осложнена военными действиями между Мпулу и Шонао, поддержанных Францией, с одной стороны, и союзниками США в Арабском мире с другой стороны. Но следует понимать, что эти военные действия не носили глобального характера, а были трагическим недоразумением. К сожалению, в многополярном и многовариантном мире такие недоразумения, порой, неизбежны, и делать из них выводы о «политической нелояльности» той или иной страны нашего альянса, как пытаются некоторые не вполне адекватные частные аналитики – просто глупо. Мы должны исходить из наших национальных приоритетов и политических реалий, а не из примитивных и нереалистичных представлений о черно-белом мире, состоящем только из наших противников и союзников.

Вопрос: Господин президент! Как вы оцениваете позицию Первого комитета ООН относительно позиции США по вопросу о зулусской военной экспансии? Многие аналитики уверены, что зулусская экспансия является частью стратегии Транс-Экваториальной Африканской Лиги, куда входят также Мпулу и Шонао. Что бы вы ответили экспертам ООН, считающим, что США совершает ошибку, поддерживая Зулустан и, косвенно, два других непризнанных агрессивных режима?

Ответ: Позиция Первого комитета, это попытка перевалить проблему африканского кризиса с больной головы на здоровую. Первый комитет до сих пор не выработал юридически-корректного определения агрессии или агрессивной экспансии. ООН вынуждена пользоваться резолюцией 1974 года, а там больше оговорок, чем четких признаков агрессии. Сейчас никто не может точно утверждать, являются ли военные действия Зулустана и его партнеров по Лиге агрессией, или же это помощь народам, территории которых были включены в состав Конго-Заира против их воли. Таким образом, вывод об агрессии сомнителен, а сомнение должно толковаться в пользу обвиняемого. Сейчас очевидно, что выводы Первого комитета о необходимости принудительного сохранения территориальной целостности одних государств и принудительного расчленения других государств, нередко принимались вопреки интересам народов. Это был международный полицейский произвол. Он вызвал эскалацию терроризма и преступности. Мне кажется, Первый комитет, если бы он существовал в конце XVIII века, мог бы предложить отправку «голубых касок» в Британскую Америку, для подавления сепаратизма Соединенных Штатов. Конечно, режимы трех стран Транс-Экваториальной Африканской Лиги не однозначны, но их общее стремление к свободе, и их готовность сражаться за свободу для себя, и для окружающих народов, вызывает естественное уважение. Нам следует с пониманием отнестись к некоторым особенностям их взаимного сотрудничества, тем более, что Зулустан на протяжении последних полутора лет является нашим самым надежным военно-политическим союзником в центральной Африке. Попытки разрушить наши союзнические отношения, я рассматриваю как деятельность, направленную против национальных интересов Соединенных Штатов.

--------------------------------------------------------------------

Чья-то ладонь похлопала задумавшегося Гомера Симпсона по плечу и нахальный, но дружелюбный женский голос произнес почти над самым его ухом.

– Что, ищешь отмазку?

– Как ты сказала? – переспросил он, поворачиваясь.

– Отмазку, – повторила Мбиби, и пояснила, – Для начальства. У тебя военный радар стратегического значения. А мы это… Как там в тексте? Во! Непризнанный режим Мпулу, сателлит Меганезии, вероятный противник Атлантического альянса.

– Подглядывать – нехорошо, – наставительно произнес американский лейтенант.

– Ладно, не буду, – мичман-пилот демонстративно подняла глаза к небу, – Ну, и как? Нашел отмазку, или ещё в поиске?

– Допустим, нашел. А что?

Мпулуанка улыбнулась и пожала плечами.

– Просто. Мало ли: может, надо помочь?

– Ты хорошо разбираешься в политике? – тоже улыбнувшись, поинтересовался он.

– Я разбираюсь в отмазках. У меня была такая ситуация, и я везде отмазалась!

– Тоже контакты с вероятным противником? – попробовал угадать Симпсон.

– Нет, Слайд. Я везла из Индии во Францию главного римско-католического попа.

– Гм… Ты везла Папу Римского?

– Нет, – она покрутила головой, – Папа Римский – совсем главный. А я везла другого, который просто главный. Он называется: кардинал… У-у! Ты мне не веришь? Но я, действительно его везла! Да! Не хочешь – не верь. Твое дело. Могу не рассказывать.

– Про Папу Римского я бы не поверил, – признался американец, – Но кардинал, это достаточно реально. А каким ветром тебя занесло в Индию?

– Тогда, – сказала Мбиби, устраиваясь в соседнем плетеном кресле, – Я расскажу это с самого начала. Если тебе интересно.

Гомер Симпсон утвердительно кивнул.

– ещё бы! Кардинал, это несколько меньший калибр, чем Папа, но тем не менее…

– Вот! – начала она, – Была война в Мадагаскарском проливе.

– Война 12 – 13 апреля? – уточнил он.

– Да. Наши авиа-отряды вместе с отрядом IBM работали на флайках «Abris-Glass». Сначала мы вылетели с Мадагаскара и зачистили оманских агрессоров и коморских исламистов, и ещё прикрывали наши канонерки и наших десантников. А потом мы получили задание перебазироваться на озеро Ниика, через танзанийский воздушный коридор. Авиа-рэпторы были нужны, чтобы поддержать наших на Замбези. Но там работали только пилоты интербригады, IBM, у них больше опыта.

– Пилоты IBM, это меганезийцы и папуасы, так? – на удачу, спросил лейтенант, и по выражению лица Мбиби, понял, что не промахнулся.

– Не важно, – буркнула она и, после короткой паузы, продолжила, – Мы прилетели в южный угол Ниика, на авиа-базу Свепа. А в Свепа уже было TV, Mpulu-Tira, и туда приехал Адэ Нгакве, наш президент. Он нам вручал «ветряные мельницы», со всеми поболтал, и устроил банкет с танцами и всякой веселой фигней, вот!

– Ветряные мельницы? – переспросил Симпсон.

– Ну, такой значок за боевую операцию. К нему идет премия сто золотых солидов. В ваших американских баксах это три с половиной тысячи. Хорошие деньги, да!

– Wow! Рад за тебя, Мбиби. Но при чем тут Индия и кардинал?

Мпулуанка похлопала его по колену и многозначительно произнесла.

– Это очень даже при чем! Я вытащила президента Нгакве поплясать, и он мне это предложил. Я думаю: он как раз искал: кому это предложить.

– Что – это?

– Получить быстро-быстро ещё полста золотых солидов, – пояснила она, – и немного посмотреть Индию и Францию, совсем даром. Я раньше не была ни там, ни там. Ну, правда, Шри-Ланка не совсем Индия, а Реюньон не совсем Франция, но, я все равно согласилась. После боевой операции пять дней отпуск, делать нечего. И 14 апреля я улетела на Маэ на Сейшелы. А оттуда в Коломбо на Ланку. Прикольно, когда не ты пилотируешь! Летишь и смотришь кино. Я посмотрела целых четыре кино!

– Минутку, – перебил лейтенант, – Я не уловил, для чего ты летела в Коломбо.

– Ты меня не слушаешь! – обиженно объявила она, – Я сказала: меня нанял Нгакве, за полста золотых солидов. Хорошие деньги. На ваши доллары это…

Гомер Симпсон аккуратно прикрыл ей рот ладонью.

– Мбиби, я внимательно слушаю, и даже успел посчитать, что на наши американские доллары это 1750. Но ты не сказала, за что мистер Нгакве предложил эти деньги.

– У-у! – воскликнула она, когда он убрал ладонь, – Это понятно. У Нгакве есть всякие фирмы и в Мпулу, и ещё в разных странах. Он имеет очень хорошие деньги со своего президентства, и толково их вкладывает. Старшую дочку он давно поженил с одним парнем, мадагаскарцем, и у них фирма в Мадзунге, делает трициклы и комбайны. А младшая дочка подросла недавно, и сошлась с одним парнем на Сейшелах. Говорят: любовь! Уауа! Она училась в колледже на Сейшелах. Там ещё учится старший сын Нгакве. Два его младших сына пока маленькие, учатся в школе дома, в Мпулу.

– Гм… Я понял, что мистер Нгакве вольно обращается с национальным бюджетом…

– И что такого? – перебила она, – Если бы я была президентом, то я бы тоже брала из бюджета деньги. Не очень много, а в меру. Зачем иначе быть президентом?

– Интересная мысль, – согласился Симпсон, – Но при чем тут Коломбо?

– Ты слушай, я рассказываю. Младшая дочка Нгакве сошлась с парнем, который не богатый. Он преподавал менеджмент в том колледже, где она училась. Я же говорю: любовь. Вот. Нгакве купил им маленькую авиакомпанию «Mixin» на Шри-Ланке, в Негомбо, это популярный курорт, двадцать миль к северу от Коломбо. Получилось дешево, авиакомпания была почти разорившаяся. Но теперь она начала нормально работать. Нгакве договорился там кое с кем в правительстве, чтобы не было много налогов и не придирались на счет лицензий. И ещё он передал в эту авиакомпанию подходящие флайки, а курсантам нашего военно-воздушного колледжа Эрис-Нгве разрешил подрабатывать в этой фирме. А что такого? Практика и всем выгодно.

– Так, – лейтенант погладил свой подбородок, – Я понял. Тебя он нанял пилотом на ответственный рейс, где главное не единичная прибыль, а реклама. Кардинал – это брэндовая фигура. Почти как артист из телесериала с аудиторией сто миллионов.

Мпулуанка наклонилась к Симпосну и влепила ему звучный поцелуй в щеку.

– Ты такой умный Слайд! Это круто! Да!

– …Только я не понимаю, зачем это кардиналу, – добавил он.

– Там политика, – пояснила она, – Маршрут Шри-Ланка – Реюньон почти захапала авиакомпания «Emirates», долбанные исламисты. Кардинал Бернар Жюст не любит исламистов. И это правильно!

– Стоп! Ты сказала: Бернар Жюст?

– Да. Так зовут кардинала. Он прикольный.

– Ты так думаешь? Гм… Вообще-то он считается самым радикальным католическим деятелем столетия в плане религиозной нетерпимости. По TV его уже несколько раз называли поджигателем войны и кардиналом крестоносцев.

– У-у! – задумчиво произнесла Мбиби, – А мы с ним болтали о религии и не подрались.

Лейтенант повертел в пальцах сигарету, только что извлеченную из пачки.

– Гм… Ты болтала о религии с кардиналом Жюстом?

– Да. А о чем ещё болтать с кардиналом? Не о сексе же. И мы летели вдвоем, так что болтать больше было не с кем. А пять с половиной часов лететь молча… Пфф!

– Вдвоем? – переспросил он, – На чем вы летели?

– На растопырке «Abrirador 11/3 promo». По дизайну она как «Abris-Assist» и «Abris-Glass». Тот же разработчик: «Ratiair», фирма Штаубе. Но это не рэптор, а цивильная флайка, поэтому штурвал – классика, конструкт слабее, и скорость – 400 узлов. Два с половиной часа до Терра-Илои – Чагос. Заправка. Три часа до Реюньона. Allez.

– Вы лэндились на Терра-Илои – Чагос?! Не на британском Диего-Гарсия – Чагос?

– У! На Терра-Илои проще. На британской базе попробуй, получи ОК на лэндинг.

– Но Терра-Илои в сфере влияния Меганезии. Кардиналу опасно было туда соваться.

Мбиби отрицательно покрутила головой.

– Не опасно. Транзит разрешается. Я его, конечно, заранее предупредила: нельзя проводить там агитацию. Маркет, кафе, сортир – пожалуйста. Но без идеологии.

– Гм… И как он на это отреагировал?

– Ну, так… Он стал меня спрашивать, как я сама отношусь к религии и к римским католикам. Очень цивильно спрашивал. Он хороший заказчик. Хорошо платит. Не выпендривается. Зачем было обижать его попусту? Это мне первый раз пришлось отмазываться. Я сказала, что я lukumi, язычница, и у меня исторически сложные отношения с католиками, но к индивидам я не питаю ненависти только из-за их принадлежности к церкви, и отношусь, как правило, дружелюбно. Это я прочла в церковной брошюре для туристов – римских католиков, которые едут в Мпулу.

– Хитрый ход, – заметил Симпсон, – держу пари, что кардиналу понравилось.

– Конечно, понравилось! – Мбиби энергично кивнула, – Он уже знал, что я из Мпулу, поэтому подумал: «Ага! Она – lukumi, и относится так-то». Когда я ответила по их брошюре, он подумал: «Я угадал! Я умный!». И стал спрашивать по своей книжке. Книжку он не вынимал, он её помнил наизусть. Но я её тоже чуть-чуть помню.

– Гм… Вопросы по своей книжке? Ты имеешь в виду, по библии?

– Нет, по другой книжке. Называется: «Новый карманный справочник миссионера».

Лейтенант удивленно поднял брови.

– Ты читала справочник для католических миссионеров?

– Да. Перед операцией в Малави. Каждый наш унтер-офицер отвечал тесты по этой книжке, и по исламской: «Новое краткое наставление для улема». Я тоже отвечала.

– Гм… А зачем мпулуанскому унтер-офицеру знать миссионерские справочники?

– Это просто, – ответила она, – Как ты иначе определишь, кого расстреливать?

– О, черт… Вы расстреливали всех миссионеров?

– Нет, только тех, которые не явились в комендатуру, как приказано. А тех, которые явились, отправляли на каторгу. Мы тогда думали: «У! Зачем нам, унтер-офицерам авиации, знать эти книжки?». Мы работали с воздуха. Поддерживали мото-корпус и зачищали фундаменталистов на западном берегу озера Ниаса. Какие там книжки? А получается, что пригодилось. Не тогда, так сейчас. У кардинала вопросы, а у меня – ответы из его книжки! Поэтому, ему было хорошо, и он сказал по ТV про хорошую авиакомпанию «Mixin». Хорошая реклама! Нгакве дал мне бонус двадцать золотых солидов, сверх полста договоренных, за отличную работу. Знание – сила! Да!

Гомер Симпсон почесал в затылке, подумав о нетрадиционном развороте афоризма Фрэнсиса Бэкона «Знание – сила», а мпулуанка продолжала рассказ.

– Потом мы болтали про ислам. Ему интересно было послушать про Калемиэ. Это на озере Ниика. 800 километров к югу отсюда. Город на старой границе Мпулу и Конго-Заира. В Калемиэ было четыре большие мечети, а в ночь 27-го числа месяца Рамадан, много исламистов сидит в мечетях. Даже те, которые там не сидят, все равно должны думать о своем боге, а не о ПВО. Важный обычай. Про это надо знать.

– Подожди! – перебил лейтенант, – Осенью прошлого года, во время мусульманского праздника, был обстрел мечетей в восточном Конго ракетными снарядами с нервно-паралитическим компаундом «VX», верно?

– Был обстрел, – подтвердила она, – Это очень хороший американский яд, сильный и устойчивый. Исламисты потеряли треть мобилизационного потенциала в Северном Катанга. В нашей провинции Лукуга, которая на старой границе, сразу прекратились теракты. Мы получили хорошие бонусы. Я купила ферму на озере Уква, недалеко от Макасо-Таун. Сейчас там моя мама, и старшая сестра, и их мужчины, а я приеду туда после демобилизации. Там хорошо, да! А этой весной мы забрали Северное Катанга совсем легко, потому, что та потерянная треть моб-потенциала была главная.

– Про бонус и ферму ты тоже рассказывала кардиналу? – спросил Симпсон.

Мпулуанка опять выразительно покрутила головой.

– Нет. Ты – товарищ по оружию, а он только покупатель. Зачем ему знать?

– Понятно… А что, кстати, он сказал про этот обстрел?

– Он сказал, что ООН объявила это преступлением против человечности. А я тогда сказала: «ну, и что?». А он тогда сказал: «да, действительно, ну и что?». Вот.

– Ну и что… – задумчиво повторил лейтенант, – Интересная точка зрения.

– Нормальная точка зрения, – возразила мичман-пилот, – А знаешь, Слайд, где было смешнее всего? На Реюньоне, на базе французского флота в Сен-Дени. Главный поп пожал мне лапу на прощанье, и пошел в сортир, а потом к прессе. Его уже ждали. Я сначала тоже пошла в сортир, а потом в кафе. Думала погулять часа два по Франции, пожрать, а потом лететь на риф Фантой. Это база Агентства республики Мпулу по Океанологии. 300 миль на норд-ост от Реюньона. Там была моя финишная точка.

– Первый раз слышу про такое место, – заметил Симпсон.

– Оно не очень известное, – согласилась Мбиби, – Такая морская платформа на рифе. Ничего особенного. Вот. Я гуляю по Франции. Иду мимо кафе, а там моряки. И мне кричат: «Девушка, можно угостить вас кофе?». Я говорю: «Нельзя! Сначала – стейк средней прожарки, а уж потом кофе и десерт». Я люблю жрать на халяву. Вкуснее получается. А потом кто-то меня узнал и говорит: «Эй! Эта девчонка воевала за наш Майотте, её показывали по TV!». Уауа! Сюрприз! Оказывается, французы смотрели репортажи «Mpulu Tira». Притащили пунш. Мне перед полетом не положено, но…

Американский лейтенант понимающе кивнул и договорил:

– …Но если на халяву…

– Вот-вот! И всего одну порцию. А пока я пила пунш, они меня раскрутили, чтобы я рассказала про войну в проливе, и про их подводную лодку, которая потопила три оманских корабля: авианосец, ракетный крейсер, и вспомогательный корабль. Я им объяснила: торпедную атаку их субмарины U-215A я видела только в трансляции с нашего дрона. Для нас это был сигнал. Как бабах – так мы сразу вылетаем и гасим остальные оманские корабли, которые остаются без ПВО. Как мы их гасили, это я рассказала в цветах и красках. И про то, как мы заколбасили коморских исламистов. Короче, классно, да! Французские моряки веселятся, но жалеют, что их не позвали пострелять. Хотя, чего жалеть? Война такое дело, что не вдруг поймешь, где лучше оказаться. По-разному бывает. Ну… Слайд, ты понимаешь?

Американец снова кивнул.

– Да. Не надо лезть в герои. Как говорят в Сайберии: «Не торопись, а то успеешь».

– Уауа! Точно! – Мбиби хлопнула его ладонью по колену и продолжила, – Короче, французы веселятся, и только один – грустный, и чем дальше, тем сильнее. Я его спрашиваю: «Эй-эй, друг, что у тебя случилось?». А он отвечает: «Я тебя слушаю и думаю: меня бы ты тоже так расстреляла из трещотки на бреющем полете?». Я не врубаюсь: «Это почему?». А он говорит: «Потому, что я мусульманин. Меня зовут Ибрагим». Слайд, ты понимаешь? Жопа, да! Я подумала: он прикалывается. Как во французском военном флоте может быть мусульманин?

– Во Франции каждый десятый житель – мусульманин, – заметил Симпсон.

– Я знаю, – она кивнула, – Но я думала: мусульмане там грузчики на стройке, или на маркете, или ещё что-то такое. А тут военный флот. Потом мне сказали: нет, он не прикалывается, он матрос-бревет Ибрагим Габрит, мусульманин из Марселя. И так получается, что мне опять надо отмазываться. У-у-у!!!

– И как ты сползала с этой елки? – поинтересовался лейтенант.

– Ха! У меня в мобайле есть шпаргалки к тесту про «Новое краткое наставление для улема». Я их не стерла, нет! Я не стираю инфо, и правильно делаю! Мало ли? Вот я достала мобайл и говорю: «Сейчас проверим, Ибрагим, какой ты мусульманин. Ты сколько раз сегодня делал Намаз?». Он говорит: «Ну, сегодня был трудный день». Я спрашиваю: «Что? Ты не делал ни один Намаз из пяти обязательных. У! А вчера?». Оказывается, у него уже давно трудный день! Он не помнит, когда делал Намаз! Я спрашиваю дальше: «А соблюдал ли ты Ас-Саум в священный месяц Рамадан? Ты реально 30 дней осенью ничего не кушал и не пил от восхода солнца да заката, и ты каждую ночь Рамадана делал Намаз-Таравих?». Он спрашивает: «Что-что?». Я ему говорю: «У! Про Закят я тебя даже не буду спрашивать. И так ясно, что ты никакой мусульманин Ибрагим. Ты, наверное, иногда даже make-love с женщинами, которые неизвестно какой религии. Они выходят из дома без твоего разрешения. У них даже бывает секс с мужчинами, кроме тебя. Я угадала! Да! Ты никакой мусульманин, ты обычный парень, Ибрагим. Зачем я стала бы тебя убивать?». Так я ему сказала, да!

Мбиби подняла вверх кулаки жестом боксера-чемпиона. Симпсон поинтересовался:

– А что тебе ответил этот парень?

– Ну, он стал спорить, что он true-muslim, что он верит в Аллаха, бла-бла-бла. А я его спросила, какой сейчас год, месяц и день по мусульманскому календарю? Он мне не ответил! Он не знал, нет! Я ему сказала: «Эй-эй, ты, наверное, «асвади», раз твой бог называется Аллах, но зачем ты гребешь людям мозг, что ты мусульманин? Лучше не говори так, а то, вдруг, кто-то поверит, и убьет тебя. Оно тебе надо?».

– Гм… Мбиби, а что значит «асвади»?

– Ну, это аграрный социалист, который верит в бога по имени Аллах.

– Гм… Не уверен, что я понял.

– Я потом объясню, – пообещала мичман-пилот, – А сейчас пошли кушать мясо. Оно готово, и если мы будем бла-бла-бла, то все сожрут без нас!.. Слайд, а ты нашел на сегодня женщину, да – нет?

– Нашел ли я женщину, на сегодня? – переспросил он.

– Да, женщину на сегодня, – она энергично кивнула.

– Гм… Вообще-то сегодня мы с самого утра долбались с радаром, и…

– Это хорошо, что ты не нашел, – перебила Мбиби, – Не ищи. Знаешь, Слайд, у меня никогда не было американского лейтенанта. Это неправильно. Я так думаю.

 

2. Пиратские песни на космический лад.

Дата/Время: 25.05.24 года Хартии. Вечер.

Место: Гренландия. Упернавик.

Двойная белая ночь. Солнце и Лабысло.

=======================================

Доктор Фрэдди Макграт вышел на середину открытого стадиона-дансинга – весьма своеобразного сооружения у Упернавикских озер. Рассудив, что спортивные игры на открытом воздухе обычно происходят днем, а танцы, обычно, вечером, упернавикцы изобрели новшество в муниципальной экономике, объединив две функции в одном объекте. Итак, доктор Макграт вышел на середину, и оглядел расставленные вокруг динамики, микрофоны, экраны и видеокамеры. Поднял глаза к небу и полюбовался обоими светилами: Солнцем над горизонтом и Лабыслом почти в зените. Выбрав микрофон поудобнее, дунул пару раз, проверяя звук.

Фредерик Макграт: Фф. Фф. Отлично. Я себя слышу в динамике, значит, и вы меня слышите. Я не готовился к выступлению сегодня. Так что, я просто буду отвечать на вопросы. Сектора будем считать равноправными. Откуда спросят, туда я и отвечу. Демократия. Ну, поехали. Кто первый?

Вопрос из сектора колледжа: Док Макграт, а когда можно будет жить на Венере? И скажите, там будет какой-нибудь конкурс, или экзамен? Как туда можно записаться?

Фредерик Макграт: Жить в смысле, как здесь, на Земле, строить там обычные дома, дышать тамошним воздухом, пить воду из венерианских водоемов, выращивать там кукурузу или, например бананы – это лет через десять, не раньше. А находиться на поверхности Венеры без скафандра, с одним только кислородным аппаратом, можно будет ориентировочно в январе будущего года. В венерианском заполярье, примерно соответствующем земной широте, на которой мы сейчас находимся, температура уже упадет до 50 градусов Цельсия, а давление – до 3 атмосфер. Но кислород для дыхания появится позже. Венерианский воздух в январе ещё будет состоять, в основном, из углекислого газа, как и сейчас. Доля кислорода начнет расти только после того, как акклиматизируются фито-псевдобионты, простейшие искусственные растения. О них можно поговорить подробнее, если будут вопросы… Теперь, о том как записаться. У объединенного штаба проектов «Ballista» и «Astarta» есть сайт, туда можно прислать резюме… Там все время требуются волонтеры, но в основном не астронавты , а… В общем, лучше зайдите туда, сами увидите. Я уверен, вам это будет интересно.

Вопрос из сектора прессы: Доктор Макграт, а насколько можно контролировать эти космические технологии?

Ф.М.: А ни на сколько. Как и атомные, химические, биологические, и все прочие. Как только какая-то технология оказывается востребована достаточно большой группой достаточно решительных людей, так все запреты летят ко всем чертям.

Продолжение вопроса: … Но согласитесь, доктор Макграт, это же ненормально! Это значит, что жизнь человечества висит на волоске.

Ф.М.: Нормально или ненормально, но такое положение дел существует с 60-х годов прошлого века. У человечества нет, и никогда не будет, независимого института для контроля над технологиями.

Реплика из зала: … А Организация Объединенных Наций?

Ф.М.: Про это есть сайберская поговорка: Кто девушку ужинает, тот её и танцует.

(Смех на трибунах).

Вопрос из сектора прессы: Док Макграт, какова на ваш взгляд, вероятность, что из-за бесконтрольных технологий, человечество окажется, говоря полицейским языком: «в состоянии, несовместимом с жизнью»?

Ф.М.: Из-за новых технологий у человечества проблем нет и не будет. Технологии не создают проблемы, а решают их. Проблемы создают политики и ещё некоторые… Не вполне адекватные люди. И пока в их распоряжении даже такая простая штука, как водородная бомба типа «Cuzco Nomad», эквивалентная полста мегатоннам тротила…

Реплика из зала: … Не «Cuzco Nomad», а «Kuzkina Mat», док!

Ф.М.: Да, разумеется. Так вот, пока она есть у политиков, которых мы сейчас можем наблюдать на заседаниях ООН, жизнь человечества зависит от остроты их паранойи.

(Смех на трибунах).

Ф.М.: … С другой стороны, я могу утверждать, что без развития новых технологий, человечество окажется «в состоянии, несовместимом с жизнью» с вероятностью сто процентов. Любое изменение климата, любой серьезный катаклизм, и мы, с нашим сегодняшним уровнем технологий, вымрем к чертям собачьим, как динозавры. Чем быстрее мы развиваем технологии – энергетические, космические, биологические и прочие – тем более мощный катаклизм потребуется, чтобы нас угробить. Если мы технологически дорастем до колонизации планет в других звездных системах, то вероятность пасть жертвой какого-либо катаклизма, упадет для нас почти до нуля. Перспектива проста: человечество или технологически развивается, или умирает.

Вопрос из бизнес-сектора: Док Фрэдди, можно три вопроса подряд?

Ф.М.: Можно, если они интересные.

…Из бизнес-сектора: Вы упомянули проект «Astarta», о котором до сих пор никто не говорил публично. Ходили слухи о неизвестном спутнике Венеры, на котором будет построена огромная орбитальная база. А что на самом деле?

Ф.М.: Секретный раздел проекта «Ballista» с самого начала назывался «Astarta». Это альтернативное имя Венеры. Потом, в ходе шпионских игр, родилась версия на счет спутника, которого, тогда ещё не существовало.

Реплика из зала: … А теперь существует?

Ф.М.: Да. Несколько небольших спутников, как и предполагалось, возникли в ходе взаимодействия осколков Тлалока с Венерой. Самый перспективный из этих мини-спутников вращающийся по орбите, сильно наклоненной к плоскости эклиптики, напоминает грушу полкилометра длиной. Наши астронавты, обнаружив этот объект, назвали его «Lingam». В общем, логично. Рядом с Венерой должен быть Лингам…

(Смех на трибунах)

Ф.М.: … Но называть этим словом следующую фазу международного космического проекта… Я бы не возражал, но… Так или иначе, решили: раз проект использования спутника Венеры известен широким кругам, как «Astarta», то пусть все так и остается. Большой венерианский проект сохранил исходное наименование «Ballista» а проект освоения Лингама получил наименование «Astarta».

…Из бизнес-сектора: Какие направления инвестиций в большой и малый проекты вы считаете наиболее перспективными?

Ф.М.: Это вопрос, скорее, к штабу проекта, а на мой взгляд, там все перспективно, за исключением заведомых глупостей. Ну, например, я знаю, что кто-то в обход штаба проекта уже продает на Венере земельные участки. Не покупайте. Потеряете деньги.

…Из бизнес-сектора: А кто распоряжается Венерой? В чьей она юрисдикции?

Ф.М.: Не знаю на счет юрисдикции, но распоряжается штаб проекта. Разумеется, вам никто не может запретить полететь туда на чем-нибудь, но вы не получите доступа к орбитальной инфраструктуре, а что вы будете без нее там делать? Фото на память?

…Из бизнес-сектора: Но, вроде бы, есть какие-то международные законы о космосе.

Ф.М.: Может быть, и есть, но штаб проекта твердо пообещал их игнорировать. Я вам советую иметь дело со штабом, у которого есть реальные возможности для контроля ситуации вокруг Венеры. Там идет открытая игра, все карты на столе.

… Из бизнес-сектора: А правда ли, что одна из государственных корпораций Китая совсем недавно вложила очень крупную сумму в венерианские проекты?

Ф.М.: Я же сказал: карты на столе. На сайте штаба выложены данные об уже начатых инвестициях. Кто стоит за кем из инвесторов – это уж вы сами выясняйте.

Вопрос из зала: Когда пыль рассеется, Венера не нагреется обратно?

Ф.М.: Нет. Это кратко. А если подробно, то с пылевым облаком и с температурой на поверхности Венеры будет происходить следующее. В первый период, на орбите и в стратосфере столько пыли, что Венера получает меньше солнечной энергии, чем Титан, спутник Сатурна. Температура и давление на Венере достаточно быстро упадут до значений, приемлемых для человека. Значительная часть газов (в частности, двуокись углерода и пары серной кислоты) окажется связана химическими реакциями, которые станут возможными из-за охлаждения. За счет этих реакций там появится некоторое количество жидкой воды. Потом, стратосферная пыль осядет, а часть орбитальной пыли рассеется или будет захвачена атмосферой и сгорит, но на стабильной орбите останется экранирующее пылевое облако, которое будет снижать инсоляцию до значений, недостаточных для разогрева. Следующие 10 тысяч лет, давление и температура на Венере будут стремиться к равновесным значениям – 0,9 атмосферы и 27 градусов Цельсия. На Земле давление около 1 атмосферы, а средняя температура 15 градусов.

Реплика из зала: Док, а сколько на Венере воды?

Ф.М.: Могу сказать, что гораздо меньше, чем на Земле. Некоторое количество воды появляется при абсорбции и нейтрализации кислотной атмосферы, которая до удара «Баллисты» прочти в сто раз плотнее, чем атмосфера Земли. По оценкам, мы получим около пяти миллионов кубических километров воды. Это примерно как Северный Ледовитый океан. Для планеты этого мало, но на первое время хватит. Дальше, вода понемногу будет накапливаться за счет вулканических извержений. Водяной пар это основной компонент вулканических газов и на Венере и на Земле, но вулканическая активность на Венере сейчас в миллионы раз выше вследствие удара. Есть надежда получить ещё один небольшой океан воды. Два океана это уже неплохо, верно?

Вопрос с удаленного терминала: Мистер Макграт, насколько правдивы слухи, что на орбите Венеры будет собран целый город из модулей вроде «Диогеновых бочек»?

Ф.М.: Скорее, поселок примерно на сотню жителей. Это существенная часть проекта «Astarta». Сейчас первая «бочка» выводится на орбиту Лингама и начнет обращаться вокруг него на расстоянии около мили. Вторая и третья бочки отправлены туда же. Я полагаю, что очень скоро мы увидим человека, гуляющего по Лингаму…

(Смех на трибунах)

Вопрос с удаленного терминала: Мистер Макграт, а правда ли, что все жители этой колонии, по местным законам, обязаны будут ходить голыми?

Ф.М.: По-моему, это бред. Где вы такое услышали?

… С удаленного терминала: Но на всех трансляциях видно, что астронавты в бочке постоянно ходят голые. Это ведь не просто так?

Ф.М.: Им так удобнее. Они этнические туамоту-элаусестерцы. Они и на Земле ходили голые. Но никто специально это не оговаривал. У нас были более серьезные дела, чем обсуждать наличие штанов.

… С удаленного терминала: А пишут, что в проекте этой колонии не предусмотрена одежда, и все, кто прилетит туда работать, будут вынуждены обходиться без нее.

Ф.М.: Человеку, которого это так беспокоит, нечего делать в космосе. А на Земле есть несколько регионов, где вопрос штанов считается главным. Пусть он работает там.

(Смех на трибунах)

Вопрос из сектора колледжа: Док Фрэдди, а на Ктулху есть жизнь?

Ф.М.: Я так и знал, что дело дойдет до Ктулху. Мы сможем ответить на этот вопрос, только когда физически доберемся до системы Немезиды. Space-drone «L-Sailer» отправлен 8 марта, и должен оказаться там в конце августа. Подождем фото с малой дистанции. Обещаю прокомментировать эти фото в день их появления.

Вопрос с удаленного терминала: Доктор Макграт, а когда к Немезиде можно будет отправить человеческий экипаж? Хотя бы приблизительно?

Ф.М.: У нас пока нет опыта сверхдальних полетов. До Немезиды – более тысячи А.Е., двести миллиардов километров. Давайте посмотрим, что получится с пилотируемым полетом «Каравеллы» на Марс. Во время противостояний, от Земли до Марса около шестидесяти миллионов километров, в триста раз ближе, чем до Немезиды. Но пока к Марсу летали только дроны, а на его поверхность ступали только колеса роботов.

Вопрос из сектора прессы: Мистер Макграт, вы сказали про Марс и «Каравеллу». А вообще, как вы оцениваете марсианскую программу ESA, и выбор атолла Муруроа в Меганезии в качестве центра развития этой программы?

Ф.М.: Атоллов Муруроа и Фангатауфа, если быть точным. Мне там понравилось.

…Из сектора прессы: Вы там были?

Ф.М.: Да. Меня пригласили в программу – я согласился. Правда, сейчас я был на этих атоллах просто в порядке экскурсии. Там развитая техническая инфраструктура, там хорошие природные условия, и там у проекта есть перспективы стать по-настоящему международным. Кроме того, в Меганезии нет проблем с алармистами. Для проекта, связанного с космосом и новыми технологиями, это важно.

…Из сектора прессы: И когда полетим на Марс?

Ф.М.: Спросите у меня в сентябре, и я постараюсь назвать вам реальную дату.

Вопрос из сектора мэрии: Док Макграт, вы сказали про алармистов. Для нас это тоже проблема. Мы подвергаемся критике из-за лабысла. Что вы об этом скажете?

Ф.М.: У вас здесь отличное лабысло. Если кто-то скажет вам обратное, то у него или дурной вкус, или никуда не годное образование, или ему просто заплатили.

(Смех на трибунах)

Ф.М.: …Если говорить об алармизме вокруг лабысла, то есть четкий ответ любому недоучке или платному крикуну. Солнце освещает четверть миллиарда квадратных километров поверхности Земного шара. Это площадь полушария, она есть в любом справочнике. Альбедо Земли – примерно 36 процентов. Это значит, что 64 процента падающих лучей поглощаются и переходят в тепло. Альбедо нашей планеты легко меняется в зависимости от множества факторов, в пределах одного – двух процентов. Вулканические извержения, мощные экваториальные циклоны, сезонные изменения растительного покрова, масштабная деятельность человека – все это влияет. Какая суммарная площадь лабысл эквивалентна обычным колебаниям альбедо? Около двух миллионов квадратных километров. Но мировая потребность в лабыслах, взятая по верхней оценке, это всего триста тысяч квадратных километров. О чем разговор?

…Из сектора мэрии: Алармисты ссылаются на вторичные эффекты таяния полярных льдов в зонах действия лабысл. Они говорят, что таяние льдов понизит альбедо, и мы получим высокое поглощение света, ещё большее таяние льдов и всемирный потоп.

Ф.М.: А почему их не беспокоит понижение альбедо полярных ледников из-за сажи, которая выбрасывается при сгорании нефти и газа, и оседает на лед? Спросите их, и посмотрите, как вытянутся их физиономии. Вам сразу станет ясно, кто им платит.

…Из сектора мэрии: Вы не шутите, доктор Макграт?

Ф.М.: Пусть полиция проверит их связи на Ближнем Востоке. Вот будет шутка.

Вопрос из сектора прессы: Мистер Макграт, как вам кажется, увлекаясь освоением Венеры, Марса, и совсем далекой Немезиды, вообще – космоса, мы не забудем про старушку – Землю? Не есть ли это бегство от нерешенных проблем на родине?

Ф.М.: Это не бегство, а расширение границ. Мы ищем новые возможности в космосе, чтобы эффективнее решить наши проблемы. Античный полис только тогда считался состоявшимся, когда корабли из его гавани начинали отправляться в походы к новым землям. Здесь тот же случай. В нашем земном полисе много проблем, но, с опорой на новые космические территории, эти проблемы можно решить лучше и быстрее.

Вопрос из зала: Док Фрэдди, а это правда, что вы поете?

Ф.М.: Да. ещё, я играю на гитаре. И то и другое получается у меня просто ужасно.

… Из зала: А можно послушать?

Ф.М.: Рискните. После лекции я пойду пропустить рюмку виски в «Комете Мумми-Тролля». Хозяин заведения обещал дать мне гитару. Смелый парень, черт возьми!

Несколько позже. Кафе «Комета Мумми-Тролля».

You'll never know how much I really love you.

You'll never know how much I really care.

Listen! Do you want to know a secret?

Do you promise not to tell…

Макграт отложил гитару, сделал пару глотков эля и спросил:

– Ну, как, Ингрев? Очень страшно?

– Нет, док, – хозяин «Кометы Мумми-Тролля» качнул головой, – Вот, на той неделе заходили парни с исландского траулера. Их штурман по струнам попадал через раз, а голос у него вообще, как скрип гусеницы трактора. Так что, док ты нас не напугаешь.

– Хм… – Макграт повернулся к Жанне, – Слушай, я не понял, это Ингрев сделал мне комплимент, или он так надо мной издевается?

– По-моему, – ответила Жанна, – и то и другое.

– Ингрев ни фига не понимает в «Beatles»! – вмешался Гисли Орквард, выпятив свою бочкообразную грудь, выпучив глаза и взмахнув широкими лапами, – Сейчас забыли хорошую классическую фольк-музыку. Теперь везде сплошное техно-диско…

– Не морочь людям голову, – перебил Скалди Турсен, – у нас отличный гренландский фольк-арт! Не хуже старо-британского. А у британцев сейчас наоборот, стагнация.

Хелги Сонстром утвердительно кивнула, и при этом добавила:

– Вся сила гренландского музыкального фольк-арта, в эскимосском бубне.

– Ну, – не вполне уверенно произнес Ингрев, – Бубен, кстати, у меня тоже есть.

– Давай, – лаконично отреагировала Норэна Кииклик.

– А у меня тоже кое-что есть, – сообщил Отто Хаземан, и жестом фокусника извлек из кармана рубашки пластиковую флейту, – конечно, это не настоящая, деревянная, но я приспособился. Между прочим, флейта даже демократичнее гитары.

– Капелла, блин… – пробурчал Ингрев, и положил на стол перед Норэной бубен, явно сувенирный, но сделанный по образцу настоящего эскимосского, – А ты фре, правда умеешь на нем играть, или просто бум-бум-бум?

– Я выросла в стойбище, – гордо сообщила девчонка, – Правда, сейчас я переселилась в кампус, потому что учусь в колледже, но это уже не влияет. Ясно?

Хозяин «Кометы Мумми-Тролля» издал носом короткое гудение, и сообщил:

– Если ты по-настоящему сыграешь на бубне, то с меня дюжина эля.

– Лучше фрэш-оранжа, – сказала Норэна, – Мне нет 16-ти лет, так что эль мне…

– …Договорились, – перебил Ингрев.

– …Между прочим, – добавила она, – именно я придумала влепить бубен в sound-track «Stjarna drakkar». Отто вспомнил, что на драккарах был бубен, чтобы задавать ритм гребцам, и мне пришло в голову… В общем, можно считать это наша общая идея.

– Это студенческий фольк, док Фрэдди, – пояснил Отто, – песенка к сагам «Паруса прадедов», и к ней клип в комп-графике. Гисли одобрил.

– Я не одобрил! – вмешался Орквард, – Я ревел от восторга. Дьявол! ещё один шаг, и получится кино!.. Ну, не один, а больше, но главное: движение в нужную сторону.

Доктор Макграт глотнул ещё эля и сообщил:

– Знаешь, Гисли, я тебя тоже немножко двинул. Я включил в пособие для студентов термин: «Орквардизация сферы Шкловского». Отто не даст соврать.

– Угу, – юниор энергично кивнул, – Это в плане осенних факультативов.

– Орквардизация? – переспросил немало удивленный Орквард.

– Ага, – Макграт улыбнулся и энергично кивнул, – Сфера Шкловского, как мы знаем, охватывает полсотни ближайших к нам звезд и имеет радиус 15 световых лет. Как я понимаю твой художественный драйв, ты собираешься запустить свои виртуальные нейтронные драккары ко всем этим звездам. Это и называется «орквардизация».

– Космическая программа на ближайшие триста лет? – поинтересовался Скалди.

– На ближайшие три года, – ответил Макграт, – Разумеется, мы не сможем построить замечательные, хотя и слегка нереалистичные нейтронные драккары, но space-corns, скорее всего, сделаем. Поясняю: это маленькие зернышки, микро-роботы, которых разгоняют лазерным лучом до субсветовой скорости. Мы рассеиваем их в заданных направлениях, через четверть века они долетают до самых дальних звезд сферы Шкловского, и ещё через 15 лет, мы получаем их рапорты. Через сорок лет, сфера Шкловского орквардизирована. А о ближайших звездах мы получим информацию примерно через 10 лет после запуска space-corn.

– Допустим, что получим, – отозвалась Хелги, – Допустим, микро-робот нашел около, извиняюсь, Альфа-Центавра, очень симпатичную планету, наподобие Земли. Просто, сказочно-замечательную планету, прилетай и живи. И что дальше?

– Не извиняйся, – сказал Макграт, – Отбросим предрассудки, связанные с тем, что эта звезда зверски замучена НФ-деятелями. Если мы найдем около Альфа Центавра или около любой другой сравнительно близкой звезды, такую планету, то сразу появится четкий смысл постройки звездолетов. Вряд ли это будут нейтронные драккары, но…

Орквард возмущенно фыркнул.

– Фрэдди, а обязательно каждый раз меня подкалывать?

– Не обязательно, – ответил канадец, – Но, я злой парень, и не могу удержаться.

– Пиратскую песню для Фрэдди! – потребовал Орквард, ударив кружкой по столу.

– Запросто! – отозвался Отто, и сыграл короткую музыкальную фразу на флейте.

Норэна гулко отбила ритм на бубне. Скалди, завладев гитарой, провел ногтями по струнам, так что они издали звук, напоминающий визг разъяренной кошки…

We’re pirates sailing on our ship. Will you come along?

We’re pirates sailing on our ship. We’re so brave and strong.

We have a map of where our treasure is. It’s hidden well.

But who will find this bottle. We can never ever tell.

Yo ho ho! Hoist the Jolly Roger, let’s set sail…

Хелги похлопала в ладоши, а потом грустно вздохнула.

– Пиратские песни – это романтика. Звездолеты тоже должны быть романтикой, как у Гисли. А на проверку, получается старая дрянная идея ковчега Ноя. Достойные люди летят на чистую новую Землю, а недостойные попадают во всемирный потоп.

– Стоп! – сказала Жанна, – Идея звездолета-ковчега известна лет сто, но почему к этой ерунде приписывают названия реальных проектов и имена специалистов?!

– Для убедительности, – предположил Скалди, – чтобы телезритель поверил.

– Эта убедительность, – сообщил Фрэдди, – дорого им обойдется. Я сразу им сказал, что денежная компенсация и опровержение из пяти слов меня не устроит. Я хочу крови.

– Правильно! – одобрил прислушавшийся к разговору Ингрев, – а то гонят по TV всякую муть, а потом бла-бла-бла мы допустили маленькую неточность.

– Давай подробности! – потирая руки, потребовал Орквард.

Доктор Макграт придвинул к себе вторую кружку эля, несколько секунд созерцал плотную шапку пены, потом сделал глоток, и торжественно произнес:

– В Гренландии, на заполярной базе Анноаток, в полной секретности, идет постройка звездолета «StarWind», который доставит 500 человек на планету около звезды в ближайшем от нас скоплении Центавра. Управляет проектом известный канадский ученый Фредерик Макграт (см. биографическую справку). «StarWind» должен быть отправлен очень скоро: раньше, чем на Землю обрушатся астероиды, возникшие при безответственной бомбардировке планеты Венера. Отбор 500 пассажиров, которые переживут катастрофу и создадут новое человечество, происходит в тайне. Нашему репортеру удалось сделать несколько фото «StarWind», стоящего на стапеле…

– Что? – удивился Скалди, – они нарисовали звездолет и вмонтировали в фото?

– Фото настоящие, – ответил Отто, – я фотографировал Норэну на фоне «StarWind».

– Клевые фото, – добавила Норэна, – Я их повесила на свой блог. Я сейчас покажу.

Девчонка вытащила из бокового кармана маленький плоский ноутбук и…

…На фото была, разумеется, она – крупным планом на ослепительно-белой снежной равнине, под ярким солнцем, одетая в ярко-оранжевую штормовку с алой надписью «Transpolar Air-Space». За её спиной виднелся огромный серебристый каплеобразный объект, метров двести длиной, установленный на длинной сетчатой опоре. На борту объекта было яркими зелеными буквами было написано название: «StarWind».

– Гм… – Скалди сосредоточенно почесал в затылке, – …И что это за штука?

– Это стратосферный дирижабль для запуска малобюджетных спутников, – ответил Макграт, – За счет него мы рассчитываем ещё в несколько раз уменьшить среднюю стоимость вывода 1 килограмма груза на орбиту. «StarWind», это очередной шаг в ценовой гонке воздушных стартов. Очень динамичный рынок, понимаешь?

– А зачем было строить его в Анноатоке, в глубоком заполярье? – спросила Хелги.

– Его там никто и не строил, – ответил канадец, – Его там только надули для запуска суборбитального зонда через Северный магнитный полюс, на Инувик-бэй, Канада…

Орквард почесал пятерней свою широкую рыжую бороду, и заключил:

– Порубить гада-репортера мясницким топором и скормить белым медведям!

– Пока что, – сообщил Макграт, – Мы требуем, чтобы этот телеканал показал наш информационный получасовой ролик о «StarWind», в prime-time, а если нет, то мы вытащим это в суд, и потребуем, чтобы репортера и продюсера передачи закрыли на полгода в каталажку за клевету и за нелегальное использование частных фото.

– Ясно, – Хелги кивнула, – Только, почему-то это касается лишь частных случаев, а в общем случае, и ты, Фрэдди, и многие другие хорошие парни из аэрокосмического бизнеса, не говорят ни слова в опровержение сказок о звездном Эдеме. Почему?!

– А почему мы должны убирать чужое дерьмо? – спокойно спросил Макграт, – Ты не будешь отрицать, Хелги: сказка про Эдем изобретена и распространена не учеными, а церковниками. Люди, подверженные церковной пропаганде, ищут этот Эдем в каком-нибудь параллельный мир, или на Альфе Центавра. Это уже частности.

– Нет, Фрэдди! – возразила она, – Это не частности! Параллельный мир – сказка, а вот Альфа Центавра и Эпсилон Индейца, это реальность. И проект экспедиции к Эпсилон Индейца, тоже вполне реален. Он будет финансироваться из бюджета ESA, верно?

– Что это за тема, Фрэдди? – спросила Жанна.

– Я расскажу после музыкальной паузы, – ответил он, и взял гитару, – Про драккар вам споют юниоры, а я спою про желтую субмарину.

So we sailed up to the sun, Till we found the sea of green,

And we lived beneath the waves, In our yellow submarine…

Доктор Макграт снял с головы воображаемую шляпу, и раскланялся на три стороны в ответ на аплодисменты слушателей, после чего вернулся к вопросу.

– …Итак, Эпсилон Индейца, это звезда в дюжине световых лет от нас, по ряду свойств похожая на Солнце, и имеющая как минимум, две землеподобные планеты. В смысле, планеты, больше похожие на Землю или Марс, чем на Юпитер или Сатурн. С августа прошлого года ESA финансирует проект подготовки экспедиции к этой звезде. Я знаю научного лидера проекта, доктора Гастона Дюги из французского агентства CNES. Он отличный специалист по нехимическим реактивным двигателям…

– Сбор анкет звездолетчиков-волонтеров – это его идея? – перебила Хелги.

– Это просто социальное исследование, – заметил Макграт, – мсье Дюги не ожидал, что откликнется полмиллиона претендентов на «one way ticket» на Эпсилон Индейца, но отказаться от такого инструмента выбивания денег из бюджета было бы глупо, и он заказал дополнительно интернет-опрос. Хотите ли вы переселиться на другую планету, похожую на нашу Землю, но ещё не заселенную? 10 процентов ответили: «Хотим!».

– Но это же просто жульничество! – возмутилась Хелги.

– Почему же? – возразил канадец, – Ведь Дюги не обещал респондентам этот полет.

– Да, не обещал, но вопрос неявно предполагает, что это возможно.

– Скорее всего, Хелги, это действительно возможно. Так или иначе, в результате этих опросов, CNES получит финансирование этого проекта, и сможет доработать новую модель плазменного двигателя для межпланетных кораблей. Такой двигатель можно поставить и на звездолет… Теоретически. Хотя, практически, я бы не рискнул.

– А Дюги рискнет? – поинтересовалась Жанна.

– Ему не придется рисковать, – ответил Макграт.

Скалди от удивления остановил руку с кружкой, движущуюся ко рту.

– Почему это не придется?

– Потому, – сказал канадец, – Что за него рискнут или не рискнут те люди, которые занимаются политикой вокруг таких проектов. Возьмем оптимистический вариант. Прошло 5 лет. Условный звездолет построен и готов к ходовым тестам…

– Почему условный? – перебил Орквард.

– Подожди, Гисли, сейчас все будет понятно. Он готов, и готовы данные о планетах Эпсилон Индейца. Эти данные другая группа ESA намерена получить с достаточной точностью с помощью известного вам орбитального телескопа «Hubble-Query». Ну, допустим, одна из этих планет пригодна для жизни, и полет может состояться. Нам остается отобрать 40 астронавтов. Дюги достает из рукава требования к экипажу…

– У них должно быть по шесть рук и по две головы, – предположила Норэна,

– …А если меньше, то автор не отвечает за последствия. Так? – добавил Отто.

Макграт негромко похлопал в ладоши.

– Ребята, вы угадали по смыслу, но не по методу. Количество рук и голов обычное. Необычны требования к психике. Необычны, но, подчеркиваю, выполнимы.

– Тогда в чем проблема? – спросил Скалди.

– В том, что ESA и CNES никогда не согласятся на такой экипаж.

– Требования, которым соответствуют только элаусестерцы? – предположила Жанна.

– Точно! – Макграт кивнул, – И возникает пат. Руководство ESA обращается к своим штатным психологам, и те отвечают: Подготовить таких людей на базе европейского контингента нереально. Тогда руководство просит Дюги смягчить требования, но он непреклонен. Требования полностью обоснованы. Руководство ESA, конечно, может смягчить их, но только под свою ответственность. Отто правильно описал ситуацию. Вероятно, никто не возьмет на себя ответственность, и в остатке получится отличный корабль, который может совершить множество нормальных, возвращаемых рейсов в пределах Солнечной системы, где есть достойные объекты. Так, например, спутники планет-гигантов. Или, возможно, малые планеты за орбитой Нептуна…

– А как же планеты в системе Эпсилон Индейца? – разочарованно спросил Орквард.

– Они будут крутиться, – Макграт улыбнулся, – …В ожидании нейтронного драккара.

Возникла короткая пауза, потом Хелги резко дернула головой, как будто стряхивая наваждение.

– Фрэдди, я не понимаю! Ты хочешь сказать, что все пожмут плечами и откажутся от реального межзвездного полета к уже известной, и полностью пригодной для людей планете? Откажутся из-за каких-то дурацких политических предрассудков?

– Нет, – канадец покачал головой, – Начнем с того, что степень пригодности будет нам известна только через 5 лет. Пока это под очень большим вопросом.

– Хорошо, – Хелги кивнула, – А если ответ будет строго положительным, то что?

– Я уже сказал: проект будет приостановлен до появления нейтронного драккара. В смысле, до того, как будут построены корабли, действительно подходящие для такой экспедиции. Да, тот корабль, под который группа Дюги получит финансирование, в принципе, способен долететь до Эпсилон Индейца. Но это авантюра, примерно как пересечь океан на 3-метровой надувной лодке под парусом. Через 5 лет, когда уже появится некий минимальный опыт освоения Венеры и Марса, все порадуются, что межзвездный старт отложен. А сейчас многие воспринимают космос через призму героического фэнтези с инопланетными феями. Я ничего не имею против романтики космических полетов, но романтика не должна затмевать реальное положение дел.

Орквард отрицательно покачал головой.

– По науке ты, наверное, прав док Фрэдди, но по психологии все иначе. Надо переть в атаку, пока есть драйв. Драйв ждать не будет. Он улетучится, и станет неинтересно.

– На Луну, – ответил канадец, – в 1969-м люди поперли на голом драйве. Что из этого вышло? Несколько лет славы, а потом – апатия и отступление. Ты прав на счет атаки, Гисли, а что потом? Это не футбол, где потом все расходятся до следующего матча. В случае межзвездного проекта все усугубляется…

– …Временем, – договорил Отто, – Ничего, что я встрял, док Фрэдди?

– Нормально, – сказал Макграт, – Но если встрял, то давай, объясняй.

– Да. Я попробую. У этого корабля проектная скорость ноль-семь световой. 11 лет до Эпсилон Индейца по корабельным часам, и 17 лет по земным часам. Если все ОК, то сообщение об этом дойдет до Земли ещё через 12 лет, или через 29 лет после старта. Гисли уже сказал: драйв не будет ждать. Станет неинтересно.

– Это же не 29 лет перерыва! – возразила Хелги, – Я плохо помню эти парадоксы Эйнштейна по поводу времени, но они, вроде бы, не мешают поддерживать связь с летящим кораблем. Это могла бы быть хроника реалити-шоу о полете.

Жанна легонько похлопала её по плечу.

– Слушай, мы с тобой обе работаем в mass-media. Ты не хуже меня знаешь. Никакое реалити-шоу не продержится на одной теме даже 10 лет, а тут 29. Вернее, оно может продержаться на определенной теме, но это не устроит европейских политиков.

– На одной теме, это на сексе? – предположила Норэна.

– Да, – Жанна кивнула, – Сорок астронавтов с Элаусестере, это секс-взрыв.

– О! – Скалди кивнул, – Евро-цензура запретила прямой эфир с «Диогеновой бочки». Правда, европейцы все равно смотрят через меганезийский спутник «Rokki-TV»…

– …И евро-TV теряет аудиторию, – добавила Жанна, – Евро-политики недовольны.

– Черт! Черт! – Хелги импульсивно отхлебнула эля из кружки, – Надо искать выход!

Скалди подмигнул ей и с легкой иронией напомнил:

– Насколько минут назад, радость моя, ты ругала этот эпсилон-индейский проект, и называла это жульничеством. Я не уловил, когда ты развернулась на 16 румбов.

– Ты вредничаешь! – объявила она, – Лучше бы помог мне, как правильный викинг!

Доктор Макграт постучал по столу кружкой, как председательским молоточком.

– Минуту внимания! Я напоминаю: это была сказочная ситуация, которая могла бы сложиться, если бы телескоп «Hubble-Query» нашел на планетах Эпсилон Индейца кислородную атмосферу, воду, горы попкорна, озера йогурта со свежими фруктами, гейзеры шампанского и цветущие яблони. А реально, специалисты не рассчитывают обнаружить там ничего существенно более привлекательного, чем наш Марс. Марс гораздо более типичная планета, чем Земля. Гисли, чтобы ты не слишком огорчался, я добавлю: эти планеты могут оказаться массивнее Марса. Атмосфера будет достаточно плотной для существования жидкой воды на поверхности, а гости смогут ходить там в кислородных масках без скафандра. Это реально-вероятный удачный вариант.

– Док всех обломал, – констатировала Норэна.

– Я просто реалист, – возразил Макграт, – Наше Солнце – желтый карлик, а Эпсилон Индейца – оранжевый карлик. её масса меньше на четверть, температура ниже на 1500 градусов, а светимость слабее в 7 раз. Странно ожидать там существование планеты – двойника Земли. Впрочем, как я уже сказал, проект делается вовсе не для того, чтобы лететь к этой звезде. Проект затеян ради постройки межпланетного корабля нового поколения. Звездная тема, это для PR. Людям интереснее слушать про Эдем.

– Судя по тому, как легко ты об этом говоришь, – заметила Жанна, – это не тайна.

– Да, – он кивнул, – Но люди верят TF-1 и CNN, а не профессиональным каналам.

Хелги печально вздохнула, и покрутила на столе свою кружку.

– Выходит, Фрэдди, что не видать человечеству звезд, как своих ушей. Обидно.

– Я не говорил ничего подобного! – возмутился канадец, – Наоборот, звездолеты это совершенно реальная штука. Начнем с нейтронных драккаров Гисли. Конечно, в их описании полно физико-технических ляпов…

– Это потому, что консультанты ленятся, – вставил Орквард.

– Это не важно, – Макграт махнул рукой, – Ляпы там есть, но основные физические принципы соблюдаются. Драккар движется относительно звезд со скоростями 99 процентов световой, корабельное время замедлено относительно них в 7 раз, и для экипажа межзвездные перелеты занимают год – другой, примерно как путешествия древних мореходов. То, что на планетах проходит в 7 раз больше времени, экипаж воспринимает как привычную данность, и психически адаптируется к этому.

– Какая-то не очень аппетитная данность, – заметил Скалди.

– Ну, если ты такой капризный, то летай со сверхсветовой скоростью.

Скалди фыркнул, как не очень крупный, но очень рассерженный морж.

– Знаешь, док, я, все-таки проходил физику по фейнмановским лекциям.

– И что? – поинтересовался Макграт.

– Тело, обладающее массой, нельзя разогнать до скорости света, – пояснил Скалди.

– Нельзя, по одной из теорий, – уточнил канадец, – Эта теория обычно используется в релятивистских расчетах, и неплохо себя показала, но она не согласуется со многими наблюдаемыми фактами. В частности, с фактом наблюдения множества массивных объектов, которые движутся друг относительно друга быстрее света.

– Упс… – произнес Скалди, – это где же они наблюдаются?

– На небе, – ответил Макграт, – Галактики, отстоящие друг от друга на расстояние 15 миллиардов световых лет, разбегаются со скоростью больше световой. Это следствие закона Хаббла в модели расширяющейся вселенной. Модель признана адекватной.

– Да… – немного сконфуженно произнес гренландец, – Но там действуют эффекты с изменением самого пространства, а это не то же самое, что механический разгон.

Макграт выразительно развел руками.

– Ну, извини. Ты не ставил условие, что корабль надо разгонять вручную.

– Мистер Макграт, – раздался охрипший голос со стороны группы военных моряков, устроившихся за стойкой бара, – Вы, наверное, шутите про сверхсветовые корабли?

– Нет, – ответил канадец, – Шутить я начинаю после третьей кружки, а это вторая.

– А можно поставить вам третью? – поинтересовался тот же голос.

– Почему бы и нет? Двигайтесь сюда, а я пока сделаю музыкальную паузу.

He's a real nowhere man

Sitting in his nowhere land

Making all his nowhere plans for nobody

Обладатель охрипшего голоса, молодой англосакс в униформе лейтенанта ВМФ Гренландии с нашивкой «008. Fafnir», звонко хлопнул ладонью по колену.

– Песня чертовски в тему, док!

– В тему, да! – подтвердила девушка-банту с такой же нашивкой и ромбом капрала.

– Пардон, – сказал мужчина лет около тридцати, тоже англосаксонской внешности, в униформе капитана, с нашивкой «009. Fenrir», – Мы не представились, док…

Капитана звали Стюарт Палфри. Лейтенанта с хриплым голосом – Бертон Улкерт, а чернокожую девушку-капрала – Нлиа. Другая девушка, лейтенант Фрэн Лаудер была постарше и светлокожая. Самым импозантным персонажем являлся мощно сложенный чернокожий штаб-сержант Гэго. Эти пятеро мгновенно развили бурную деятельность.

Нлиа завладела эскимосским бубном и, используя его на манер тамтама, исполнила фольклорную ангольскую песенку; «Mestre Bimba me ensinou, o jogo da capoeira!», а непосредственно перед самым носом доктора Макграта, как по волшебству, возникла кружка эля и тарелка с креветками.

– Вы говорили про сверхсветовые корабли, – вежливо напомнила Фрэн Лаудер.

– Э… – произнес он, – Я говорил лишь о сверхсветовых скоростях в природе. А чтобы использовать этот эффект для перемещения корабля, надо здорово поломать голову.

– Я открою жуткую тайну, – прохрипел Улкерт, – Перед рейдом, мы, для настроения, смотрели старое кино «Звездный десант» по Хайнлайну, и Фрэн с кэпом побились на отпуск по поводу этих самых сверхсветовых кораблей: могут они быть или нет.

– Что значит «побились на отпуск»? – поинтересовалась Жанна.

– После рейда дают 5 дней внеочередного отпуска, – пояснил Палфри, – и мы с Фрэн разошлись во мнениях, где его лучше провести. А тут подвернулось такое пари…

Макграт допил остаток эля из второй кружки, и задумчиво посмотрел на третью.

– Боюсь, ребята, что я не смогу ответить на этот вопрос строго «да» или «нет». Вам придется самим решать, в какую сторону должна быть интерпретация.

– На этот случай мы договорились, что Берт будет арбитром, – сообщила Фрэн.

– Очень предусмотрительно, – заключил канадец, – Итак, представим себе шоссе, по которому ездит заколдованный байкер. Если вы стоите на парковке, то он пронесется мимо вас со скоростью 66 километров в час. Если вы начнете гонку c ним, то он будет ехать на 66 километров в час быстрее вас. Вы жмете педаль, но разность скоростей не меняется. Вместо этого, ровное шоссе начинает превращаться в крутой склон, и вся мощность вашего движка тратится, чтобы тащить кар в гору. Что бы это значило?

– Шоссе тоже заколдованное, да! – высказала свою версию капрал Нлиа.

– Логичное предположение, – Макграт кивнул и сделал глоток эля, – Вы бросаете явно бесперспективные попытки догнать байкера на шоссе, и берете внедорожник вместо гоночного кара. Вы избегаете шоссе, и прете по бездорожью к выбранной точке. Тут волшебство байкера уже не работает, и вы оставляете его за кормой.

– Как я понимаю… – медленно произнес Палфри, – речь идет о том, что обогнать свет можно, только если выйти из нашего пространства в какое-то гиперпространство, как любят выражаться писатели-фантасты.

– Не стриги всех под одну гребенку! – возмутился Орквард, – я никогда не писал такой ерунды! У меня, конечно, бывают художественные неточности, но…

– …Ты всегда держишься в рамках специальной теории относительности, – перебил Макграт, – и это, в общем, рационально, поскольку мы пока не умеем менять свойства пространства в таких больших областях, чтобы можно было поместить туда корабль.

– Это намек на то, что в маленьких областях – умеем? – спросил Улкерт.

– Да, – Макграт кивнул и повернулся к Хелги, – тебе знакомо имя Хендрик Казимир?

Нидерландка на пару секунду задумалась, и отрицательно качнула головой.

– Нет. А оно должно быть мне знакомо?

– Не знаю, – канадец улыбнулся, – но, Казимир был твоим земляком, он из Гааги, и он известен тем, что в 1948 году открыл, грубо говоря, гипервакуум.

– Вы шутите, док? – осторожно спросил Улкерт.

– Какие шутки, лейтенант? Эффект Казимира описан где угодно, включая…

– …Да, – перебил Скалди, – в фейнмановских лекциях про это было. Притяжение тел, разделенных зазором порядка микрона, за счет флуктуаций вакуума.

– Совершенно верно! Это эффект высвобождения «темной энергии». Он влияет и на микро-частички в коллоидных растворах, которыми занимался Хендрик Казимир, и на разбегание галактик при расширении вселенной, которым занимался Эдвин Хаббл.

Штаб-сержант Гэго громко цокнул языком.

– Я не понимаю. В базовом колледже у нас была только прикладная механика.

– Не расстраивайся, – Фрэн похлопала его по затылку, – Я тоже не понимаю.

– А я сейчас объясню по-флотски, – сказал Макграт, – Представим, что мы на море в условиях довольно сильного волнения, но при слабом ветре. У нас есть два корабля, которые стоят параллельно на расстоянии футов сто борт от борта. Что будет?

– Их прижмет друг к другу, и они ударятся бортами, – мигом ответил Гэго.

– Точно! – Макграт стукнул пивной кружкой по столу, – а какая сила их прижмет?

– Волны, – ответил негр, – Между кораблями волны не поместятся, и их нет, а вокруг волны есть. Получается, что они давят только со стороны свободного борта.

Канадец улыбнулся и несколько раз кивнул.

– Это не вполне точное объяснение, но суть дела именно такова. Волнующееся море похоже на вакуум мирового пространства, или, как выражались двести лет назад, на мировой эфир, хотя теория мирового эфира была несколько неадекватна… Особые состояния пространства, наблюдаемые, в эффекте Казимира, заинтересовали одного британского испанца, Мигеля Алькубиерре, и в 1994-м он придумал сверхсветовой привод, работающий за счет области с особым состоянием пространства. Сейчас этот теоретически возможный объект называется «пузырь Алькубиерре». Он не нарушает принципы общей теории относительности, хотя, казалось бы, должен нарушать…

– А кто-нибудь пробовал это построить практически? – спросил Палфри.

– Слухи о маленьких прототипах циркулируют уже лет 30, – ответил Макграт, – но ни одного достаточно убедительного прототипа лично я не встречал.

– Фокус не получится, – сказал Скалди, – Это эффект только для микро-уровня.

– А для таких капризных парней, – весело ответил Макграт, – открыт эффект Лензе-Тирринга. Вблизи вращающихся черных дыр массивные объекты могут двигаться быстрее, чем свет в вакууме. Но, в этой зоне скорость света выше, чем в вакууме. Локально принцип Эйнштейна соблюдается, как и в пузыре Алькубиерре. Просто, скорость света – не константа. Она зависит от локальных свойств пространства.

– Вы хотите сказать, что Эйнштейн ошибался? – уточнил Палфри.

– Да, – канадец кивнул, – Эйнштейн довольно часто ошибался, ну, и что?

Капитан Палфри сделал большой глоток эля и сосредоточенно потер лоб.

– Брр… Док, а вы верите, что такой корабль-пузырь будет построен?

– Не знаю. Эта проблема не по моей специализации. Теоретическая возможность существует, хотя энергия необходимая для создания пузыря Алькубиерре, внушает трепет. Я думаю, мы раньше научимся искать червоточины Морриса-Торна. Это естественные короткие тоннели, соединяющие отдаленные области вселенной.

– ещё один метод сверхсветовых путешествий? – прохрипел Улкерт.

– Да. Но, в любом случае, я думаю, что эти методы поспеют только к концу века.

– Ясно… – Улкерт кивнул и повернулся к Палфри, – Кэп, я должен сказать, что…

– Я уже понял, – капитан кивнул, – Фрэн выиграла. А ты, пожалуйста, займись своим горлом. Не хотелось бы, чтобы ты свалился с ангиной.

– Я займусь его горлом, босс, – сообщила Нлиа, – народная медицина, да!

– Горячий компресс на все тело, – пояснил Гэго.

Вся компания заржала, а Нлиа, абсолютно серьезным тоном, произнесла.

– Секс улучшает циркуляцию жизненной энергии Ци. Так говорит китаец Вэ Дяо, у которого лучшая таверна в Миармиуте. Он очень вкусно готовит еду, и конечно, не ошибается в таких простых полезных вещах про людей.

– Ну, если Вэ Дяо сказал… – капитан Палфри развел руками в знак того, что не готов спорить с таким профессионалом в области заботы о здоровье.

– Доктор Макграт, а как вы относитесь к Хайнлайну? – спросила Фрэн Лаудер.

– Это в связи со «Звездным десантом», который вы смотрели? – уточнил канадец.

– В общем, да, – она энергично кивнула, – Знаете, док, корабли и двигатели это одна сторона, а есть и другая сторона: люди. Я смотрела и думала: неужели то, чем мы занимаемся, будет всегда? Хочется верить, что нет. Что мы сделаем эту работу, и следующие поколения будут знать об этом только из учебника истории.

– Хорошие люди убьют всех плохих, и будет счастье? – иронично спросила Жанна.

– Не обязательно убьют, – уточнила лейтенант Лаудер, – просто, как-то обезвредят.

– Есть афоризм, – сказала Хелги, – будущее, это тщательно обезвреженное настоящее.

– Лейт Фрэн очень добрая, – гордо сообщила Нлиа, – Как богиня Гуань Инь, которая на картинке в таверне Вэ Дяо. Она не любит, если убивают всех, у кого больше двух ног.

Лейтенант Лаудер резко выдохнула и ударила кулаком по ладони.

– Нлиа, ну почему ты из любого кино запоминаешь самую фашистскую цитату?

– Это не фашистская цитата, а гуманистическая, – возразила негритянка.

– Нет, Нлиа! Убивать людей просто за то, что они непохожи на тебя, это фашизм.

– Нет лейт Фрэн, не за это, а за то, что от них проблемы. И ещё. Я не собиралась их убивать. Они бы сами замерзли, совсем не больно, да.

– Нлиа, приказы не обсуждают, – тихо хрипнул Улкерт.

– Я не обсуждаю приказ, нет! Мы выполнили приказ, а теперь разговариваем. Это не запрещено инструкцией. Я говорю: мы дали им теплые вещи на льдину, мы вызвали норвежских спасателей со Шпица, а зачем? Ты простудился, норвежские мальчишки напрягались, а эти сказали на TV, что мы пираты и расисты. А если бы не дать этим теплые вещи и не вызвать спасателей, то эти лежали бы как ледышки, безвредные.

– Не лежали бы, – подала голос Норэна, – Белый медведь нашел бы и съел.

Негритянка прикинула что-то в уме и повертела головой.

– Нет, льдина далеко от берега, медведь не доплыл бы.

– Вы про что вообще? – поинтересовался Отто.

– Про «Тепхо» и фальшивую рыболовную флотилию, – ответила Фрэн.

– А-а… Мы с Норэной видел по TV.

– Эти бы вам спасателей не вызвали, – добавила Норэна.

– И что из этого следует? – спросила Фрэн.

– Просто для info, – пояснила девчонка, – И теплых вещей бы вам не дали.

– Блин! – Фрэн снова стукнула кулаком в ладонь, – Норэна, ты думаешь, что нам надо брать пример с этих грязных ублюдков?.. О черт! Я не это хотела сказать!… Стью! Я запуталась! Пожалуйста, расскажи, как было дело. Все равно, это уже не секрет.

Капитан Палфри ласково погладил её по спине.

– Не переживай. Мы поступили правильно. Я сейчас расскажу… – он стремительно расставил по столу спичечные коробки, чашки, ложки и вообще, все подходящее для иллюстрированного рассказа, – …Вот это Северная Корея, порт Чхонджин. Отсюда к Берингову проливу вышла флотилия: рефрижератор «Тепхо» и два больших сейнера. Считается, что они планировали лов рыбы в Ледовитом океане, чтобы потом выйти в Атлантику через Норвежское море и продать улов в Англии, в Ливерпуле. Но рыбу они ловить не собирались, а везли северокорейское оружие. Фирма в Ливерпуле подставная, создана организацией «Islam4UK» для обеспечения продолжения транзита до Марокко.

– Для таких случаев существует Интерпол, – заметила Хелги.

Палфри выразительно покачал указательным пальцем.

– Интерпол не умеет воевать против двух сейнеров, которые на самом деле фрегаты.

– Ах, вот как… – растерянно произнесла нидерландка.

– Да, вот так, – сказал он.

– Но его могли бы задержать в Ливерпуле, – заметила Жанна.

– В Ливерпуле, – ответила Фрэн, – рефрижератор «Тепхо» должен был принять груз продовольствия для миссии ООН в Нигере. Около Фарерских островов его встречал британский корвет, чтобы сопровождать в Ливерпуль, а оттуда в Рабат.

– Так или иначе, – продолжил Палфри, переставляя чашки и ложки на столе, – мы их перехватили в 200 милях от Шпицбергена. Расклад: два легких катера-рейдера «Ski-Rhino» против двух фрегатов. Но у нас преимущество в скорости и сильный союзник.

– Янки? – предположил Скалди.

– Шторм, – ответил капитан, – Эти великие мореходы думали, что на Северном морском пути штормы заканчиваются в марте, а дальше, до осени здесь курорт. «Ski-Rhino», это один из немногих типов кораблей, способных вести боевые действия при арктическом шторме. Противник таких кораблей не имел, и мы с ним немножко поиграли в прятки. Здесь это региональный вид спорта, развившийся в ходе маневровых войн за треску и палтус. Кроме того, мы имитировали в эфире американскую субмарину. её не было, но весь радиообмен выглядел натурально. Фрэн, Бертон и я раньше служили в US Navy.на субмарине «Норфолк» U-215A, но это совсем другая история. Вот… Фрегаты потеряли «Тепхо» и, из-за шторма и угрозы субмарины, ушли на Шпицберген, в Лонгиербиен.

Хелги недоуменно пошевелила пальцами в воздухе.

– В каком смысле, потеряли?

– Просто, потеряли в море. У него возникли проблемы с радиосвязью, в самый-самый неподходящий момент. В общем, они его потеряли, а мы нашли. Поскольку «Тепхо» должен был перейти под охрану британских военных, на нем не было северокорейских моряков. Экипаж – 18 camels. В смысле, это сленговый термин, означающий…

– Кэп, этот сленг все знают, – перебила Хелги.

– Ну, вот, – сказал Палфри, – Четверо из-за своей неосторожности упали за борт…

– Пытались отстреливаться из автоматов, – флегматично уточнил штаб-сержант Гэго.

– А остальных 14 вы высадили на льдину? – спросила Жанна.

– Да, – капитан кивнул, – У меня было два экипажа по 5 человек, все при деле. Некому следить за пленными. Шторм закончился, температура около минус 10. Мы дали им свитера и одеяла, поставили тент, вызвали спасателей со Шпицбергена, и ушли.

– Ушли вместе с «Тепхо» и грузом оружия, – уточнила Нлиа, – Хорошая добыча, да!

– А если бы был северокорейский экипаж? – спросила Хелги, – Их тоже на льдину?

Палфри поднял кружку эля и посмотрел сквозь нее на свет. Потом сделал глоток.

– До чего же хорош гренландский домашний эль.

– Ты не хочешь отвечать на этот вопрос? – поинтересовалась нидерландка.

– ОК. Я отвечу. Нет, северных корейцев мы бы запрели в каком-нибудь подходящем помещении на «Тепхо». Но у тебя на кончике носа написан следующий вопрос.

– Наверное, да, – сказала она, – я хочу спросить: почему такое разное отношение? Я уверена, что ты не делишь людей по расе и цвету кожи. Значит, дело в религии. Ты считаешь, что северокорейское чучхе лучше ислама?

– Чучхе, – вмешался Орквард, – Это материалистический гуманизм, очень неплохая идеология. Проблемы в КНДР не из-за чучхе, а из-за культа личности вождей.

– А разве чучхе это не то же самое, что культ наследников Ким Чен Ира?

– Наоборот. Чучхе против преклонения человека пред кем-либо и чем-либо. Чучхе строится на четырех основных принципах. Человек – хозяин своей судьбы. Разум – высшая функция материи. Природу следует изменять в интересах человека. Любое преклонение делает человека глупцом. Это античная философия чучхе. Ким Ир Сен добавил туда народные массы с вождями, и верность мафии… В смысле, партии.

– Э… Хм… Гисли, откуда ты это знаешь?

– Ты удивишься: я просто прочел в энциклопедии.

– Странно, что я не догадалась глянуть там. А почему ты интересуешься чучхе?

НФ-литератор фыркнул, опрокинул в глотку четверть кружки эля разом и сообщил:

– Я интересуюсь не чучхе, а тем, как журналисты строят свое мнение о чучхе.

– Гол засчитан, – буркнула она, – Ладно. Я внимательно слушаю дока Фрэдди.

– По поводу «Звездного десанта» и войне в будущем? – уточнил Макграт, – Вопрос, вообще-то, не по моей специальности, но я могу высказать свое мнение. Я сразу же отбрасываю идею о встрече с злобными инопланетянами и буду говорить только об отношениях между людьми. Мне хочется представлять человечество будущего, как множество микро-групп, семей, и индивидов, объединенных сетевой структурой, в которой нет аномально разросшиеся непродуктивных гигантских кластеров вроде государств, мировых религий, корпораций-монстров и политических партий. Иначе говоря, нет источника войн. К сожалению, логика и опыт показывает, что подобные аномальные, скажем прямо, имперские структуры сами по себе не исчезают…

 

3. Эксперимент на тему католической солидарности.

Дата/Время: 22.06.24 года Хартии.

Шатене. (10 миль от Парижа). Отель «Foret»

=======================================

На экране бушевала толпа, численностью, наверное, тысяч пять. Только мужчины и только т. н. «мавританской» внешности. Одежда – арабская и северо-африканская по стилю. Выкрики – на арабском и на ломаном французском. Транспаранты (черные надписи черной краской на белой ткани или бумаге) на французском и английском. Кажется, толпа совершенно неконтролируема, однако ни один участник пикета не переступает толстую ярко-алую линию, проведенную на асфальте, и не пытается перелезть через алую ленточку, протянувшуюся в обе стороны от дороги.

Парень южно-итальянской наружности, лет около 20, одетый только в тонкое белое полотенце, небрежно обернутое вокруг бедер, сидел в кресле в пол-оборота к экрану, попыхивал трубкой a la Шерлок Холмс, и листал свежий выпуск «Le Monde».

Обнаженная девушка, на вид тоже южная итальянка, лежала лицом вниз на кровати поверх одеяла, вытянувшись и пристроив голову на сложенные руки. Кажется, она дремала, но иногда, приоткрыв большие глаза фиалкового цвета (довольно редкого вообще, а у южан – в особенности), бросала взгляд на экран.

В действительности, они оба были меганезийцами калабрийского происхождения, из городка Коста-Виола-Нова, что на острове Хендерсон-Питкерн.

Три персонажа, только что осторожно приоткрывшие дверь, выглядели совершенно иначе, хотя двое из них тоже являлись меганезийцами, но с атолла Кэролайн (Ист- Кирибати). Парень был похож на негра с карибских островов, а девушка напоминала иберийскую креолку. Третий персонаж – австронезийско-португальский метис – был восточным тиморцем. Некоторое время эти трое наблюдали за обстановкой в номере, после чего, парень, похожий на карибского негра, негромко произнес:

– Aloha foa. Лерна, ты спишь или притворяешься.

– Конечно, сплю, разве не видно? – отозвалась девушка на кровати.

– Лерна вчера была в депрессии, – сообщил парень в кресле.

– А сегодня? – спросила креолка.

– А сегодня у нее сонливость из-за мер по преодолению депрессии. У меня тоже.

– А-а, – понимающе протянул негр, – Это бывает. Руджи, а что ты смотришь?

– Ты про вот это? – Руджи протянул руку и постучал чубуком трубки по экрану.

– Ага. Именно про это.

– Объясняю. Я проявил чудеса изобретательности и нашел здесь локальный канал от камер внешнего наблюдения. Вот это и смотрю.

– Мы в осаде? – уточнил парень-метис

– Ты жутко наблюдателен, Эсао, – ответил Руджи, – Кстати, какого хрена вы стоите в дверях? Входите и располагайтесь. Понаблюдаем вместе это поучительное зрелище.

– Ойстер, падай ко мне, – добавила Лерна, – будем делать вид, что мы лесбиянки.

Креолка кивнула, сбросила тапочки и шлепнулась на кровать. Карибский негр весело фыркнул и устроился на невысоком пуфике. Метис уселся на обычный стул.

– Ну, Твидли, что ты обо всем этом думаешь? – спросил Руджи.

– Я думаю, – ответил негр, – что эта экспозиция скота будет продолжаться до нашего отъезда. 25-го вечером копы разгонят их водометами, нас загрузят в автобусы и под конвоем доставят в аэропорт. Типа, приезжайте ещё, мы вам всегда рады.

– Полная херня, – подвела итог Ойстер, – Надо было лететь через пол-планеты, чтобы любоваться на это исламское говно из-за крепких спин наших коммандос, которые в тактичной манере держат периметр.

– Во Франции такое называется не «тактичность», а «толерантность», – авторитетно поправил её Эсао, – В том смысле, что обнаглевшие муслимы орут и свинячат, а мы молчим и терпим. Я бы поставил пулемет на вон тот балкон, и так бы врезал…

Руджи улыбнулся и кивнул, а потом сделал по-шутовски строгое лицо.

– Тут вам не красный восточный Тимор, мсье Эсао Дарэ. Тут, как бы, свободная и демократическая Франция, с преимущественно католическим населением, которое придерживается принципов своей религии. Если вы посмотрите сюда, на экран, то увидите, какие это принципы.

– Дерьмовые, – лаконично отозвался тиморец.

– Это ты так думаешь, а они… – Руджи потряс в воздухе газетой, – …Считают, что наоборот, наши принципы дерьмовые. Я цитирую: «Коммандос из океанийского спецотряда вчера открыли огонь по мирным демонстрантам-мусульманам, которые хотели вручить письмо-протест представителям Меганезии, Новой Гвинеи и Транс-Экваториальной Африки. Восемь человек госпитализированы с ранениями в ноги. Командир спецотряда назвал это «предупредительными выстрелами» и пояснил, что приказ открыть огонь был дан в ответ на пересечение пикетчиками «красной линии», вокруг отеля «Foret», где разместилась часть иностранных участников фестиваля…».

– Тут не сказано, что наши принципы дерьмовые, – заметил Эсао.

– Это дальше, – ответил Руджи, – вот, слушай: «печально, что методы океанийской военщины, привыкшей подавлять инакомыслие силой оружия, применены в нашей свободной демократической стране, причем с разрешения наших властей».

Лерна снова открыла свои фиалковые глаза и прокомментировала:

– … Надо было насрать на это приглашение и лететь на Титикаку. Бразильцы сделали скидки на треть. А мы, блядь, повелись на эту европейскую халяву, как маленькие…

– Да ладно, – сказала Ойстер, похлопав её по попе, – Зато будет, что рассказать. Где в нашем море ты сможешь посидеть в отеле, осажденном исламистами? Тот-то же!

– Между прочим, Твидли, я с тобой не согласен, – сказал Руджи.

– Это в чем же?

– В том, что это сраное исламское шоу продлится до нашего отъезда. Если каким-то парням нужен теракт, то глупо загонять нас на охраняемую территорию. Наоборот, необходимо, чтобы мы катались, гуляли и все такое. Казалось бы, так. А, с другой стороны, если они нас загнали, то, может быть, их план на это и рассчитан. Отель – превосходная мишень. Несколько залпов из миномета, и нам всем жопа.

– Вообще-то да, – согласился с ним Эсао, – Если миномет в багажнике фургона, то достаточно подъехать миль на пять. И огонь можно открыть прямо «с колес».

Твидли задумался, а потом, с сомнением, покачал головой.

– Стреляя из одного миномета «по площади», ты много людей не убьешь, разве что, случайно мина попадет в скопление целей… В смысле, в скопление нас.

– А им много и не надо, – заметил Руджи, – Десяток мин, пяток трупов, и десятка два раненых. Вполне эффектно смотрится, если снимать на видео «по свежему».

– А я бы на их месте… – начал Эсао, – дождался бы, пока нас загрузят в автобусы, и прицельно. Тогда уже будет по-настоящему жопа.

– Незачет, – ответила Ойстер, – Вариант такой очевидный, что спецы наверняка его учитывают. И наверняка знают, как это блокировать. Вариант, про который говорит Руджи, блокировать труднее, потому что непонятно, когда это случится.

– Тема у нас какая-то гнилая, – проворчала Лерна, – Если уж все равно не поспать, то пошли, пообщаемся. В том баре, где бассейн, наверняка уже собралась тусовка.

– Поддерживаю, – лаконично ответил Руджи.

– Тогда помоги мне надеть эту дурацкую хреновину, – сказала она, и, протянув руку, вытащила из пластикового пакета у кровати купальник-бикини, – Я расстреляла бы идиота, который придумал накрывать сиськи этой тряпкой с застежкой на спине.

Отель «Foret» строился во втором десятилетии XXI века. Скандинавская мода на SPA охватила тогда всю Европу, и заказчики, несмотря на довольно скромный бюджет, решили последовать этой моде. Получилось ни два, ни полтора, и через 5 лет после открытия, «Foret» ушел с молотка ввиду невозможности погашения кредита банку. В дальнейшем, отель несколько раз переходил из рук в руки, пока не был приобретен Ассоциацией Французско-Индийской Коммуникации. Иногда он использовался для собственных мероприятий АФИК, а иногда (как в данном случае) сдавался в аренду другим организаторам всяческих международных мероприятий.

В несостоявшемся SPA-комплексе было три бассейна. Десятиметровый, круглый и довольно мелкий (для плавания). Второй – тоже круглый, трехметровый, ещё более мелкий с горячей водой (упрощенный вариант японской бани). Третий – такого же размера, что и второй, но глубиной почти пять метров, под небольшой вышкой для прыжков в воду. К бассейнам примыкал вегетарианский безалкогольный бар (как заметила Ойстер: «это то же, что беззубая акула, к тому же, не умеющая плавать»).

Тусовка в баре и бассейне действительно уже собралась. Из почти полсотни ребят, оказавшихся в этом отеле, два десятка циркулировали между бассейнами и баром. Присутствовал и падре Пьер, один из двух священников, специально присланных в «Foret» оргкомитетом фестиваля, чтобы сгладить некрасивую ситуацию. К моменту появления в баре четверых меганезийцев и тиморца, падре Пьер как раз сглаживал.

– …Понимаете, мисс Утти, – объяснял он сидящей напротив него папуаске, одетой в лазурный купальный костюм суммарной площадью с носовой платок, – Мы никак не могли предположить, что TV настолько безответственно отнесется к трансляции…

– Это как безответственно? – перебила она.

– Я уже сказал до этого: TV не должно было транслировать ту часть беседы с вашими соотечественниками, где речь шла об определенной религии.

– А определенная религия – это ислам? – сходу включилась Ойстер, приземлившись за столик рядом с ними.

Пьер утвердительно кивнул и добавил:

– Общество и так слишком напряжено из-за того, что Святой Престол четко определил границы допустимых для христиан уступок религиозным чувствам определенных…

– …Исламистов, – договорила Лерна, – Вы, Пьер, представляете себе, в какое дурацкое положение поставила нас ваша корпорация?

– Корпорация? – переспросил священник.

– Корпорация, ассоциация, церковь, не важно. Если бы в приглашениях было сказано: «доминирующей религией во Франции является ислам», то мы бы просто отказались, несмотря на бесплатность. Мы бы не поехали к этим зверькам, даже если бы вы нам пообещали по миллиону баксов на нос! Где ваши католики, а?

– Простите? – переспросил он.

– Где то католическое большинство, о котором говорил ваш кардинал? – уточнил её вопрос Руджи, – Если бы ваши католики приехали к нам на фестиваль Tiki-foa, и им вздумала бы публично угрожать расправой банда фанатиков, то мы просто взяли бы пушки и разобрались, даже без полиции! Потом бы заявили в суд о применении foa-autodefenca, и все дела. А у вас тут какая-то, извините, фигня!

– Точно! – поддержал его подошедший парень-африканец в широких пестрых трусах-бермудах, – Развели тут всяких толерастов, а говорили, что культурная страна, да!

– Простите… э… – Священник замялся.

– Гдук, – подсказал африканец, – Я – Гдук из Кумбва-таун, что в Мпулу.

– Простите, Гдук, вы употребили некое слово…

– Это сленговое, мсье Пьер, – пояснил Твидли, – оно обозначает таких людей, которые терпят, даже если им наступили башмаком на…

– … Босые пальцы, – быстро договорила Ойстер.

Твидли подмигнул своей vahine и добавил:

– Через три дня мы улетим домой, мсье Пьер, и нас спросят: «Hei foa, как там Париж, Люксембургский сад, авиа-шоу Ле Бурже, и все такое?». А мы ответим: «Aita au, мы послушали в первый день речь кардинала Жюста, посмотрели Notre Dame de Paris, а потом 5 дней любовались на толпу зверьков с плакатами про то, что Франция – часть Халифата, ислам будет править миром, а всех нас надо убить». Нормально, ага?

– Мне жаль, святой отец, – импульсивно добавил Эсао, – но фестиваль превратился в экзамен на лояльность исламу. Лояльных гостей возят на экскурсии по истории и по науке, а нелояльные, как мы – под домашним арестом. Это католический фестиваль?

– Простите, Твидли, но на изменении программы и на переезде делегаций Океании, Австронезии и Транс-Экваториальной Африки в этот отель настоял не оргкомитет, а спецслужбы ваших стран. Поэтому… Ой… Простите… Вы не забыли…?

Реплика падре Пьера относилась к подошедшей к их столику четверке темнокожих кэролайнцев: двум парням и двум девушкам. Они были одеты только в набедренные повязки – lavalava из тонкой зеленой ткани в красно-бронзовую клетку.

– Я Уникорн, капитан фиш-флота Снарк-тауна, – изящно и церемонно поклонившись, сообщил один из них, – Это моя vahine Китти, а это kane Брилл и hine Мимзи. Сэр, вы намекнули на то, что мы, будто бы, забыли нечто. Я теряюсь в догадках. Что же это?

– Э… – протянул священник, глядя на две пары небольших, но довольно эффектных обнаженных грудей – более остреньких у Китти и более кругленьких у Мимзи, – …Я только хотел напомнить, что на фестивале действуют стандарты пристойности…

– Благодарю вас, сэр, – Уникорн опять церемонно поклонился, – мы о них помним.

– Э… Но верх от… Гм… Этой одежды. Я имею в виду, на девушках.

– Одежда наших vahine соответствует эстетическим стандартам, установленным для нашего региона великим французским художником Гогеном, – Вы, должно быть, его знаете, сэр. Будете ли вы настаивать на том, что эти стандарты непристойны?

– Видите ли, Уникорн, – мягко произнес падре Пьер, – в католицизме приняты более строгие правила, хотя, не столь строгие, чтобы их соблюдение было очень сложным.

Уникорн поднял брови, демонстрируя некоторое удивление.

– А что говорят эти строгие правила по поводу поддержки гонимых единоверцев?

– Разумеется, такая поддержка – долг каждого католика, – с доброй улыбкой, ответил падре Пьер, – Но мы говорим о другой области правил.

– Прикрыть женскую грудь важнее, чем поддержать гонимого единоверца? – спросил Уникорн, – Вы действительно уверены, сэр, что это так?

Священник ещё шире улыбнулся и покачал головой.

– Нет, конечно же, нет. Но…

– Почему французские католики не соблюдают более важное правило, – перебил его Уникорн, – а от нас требуют соблюдения менее важного?

– Видите ли, – мягко сказал Пьер, – Франция светская страна. По закону, все религии равны, и мы не можем призывать паству к прямому нарушению этого закона.

Мимзи громко фыркнула и предположила:

– По ходу, ислам во Франции гораздо равнее католицизма.

– Мы призываем правительство изменить эту ситуацию, – ответил священник.

– Я слышала призывы кардинала Жюста, – ответила она, – А ещё я видела по TV, как полиция вчера хватала тех активистов католической молодежи, которые последовали призыву кардинала и собирались пресечь силовым путем то, что происходит у ворот отеля. По-моему, это более серьезная проблема, чем моя не прикрытая грудь.

– Поймите, Мимзи, монсеньор вовсе не призывал к прямому уличному насилию!

– Значит, кто-то из нас плохо понимает по-французски, – сказала она, – Вы не будете возражать, если я позвоню Жюсту и спрошу: что важнее, тряпка на груди, или…?

– Давайте не будем раздувать эту проблему? – предложил Пьер, – Я высказал только пожелание. Но я готов примириться, если вам важна ваша традиционная одежда.

– Я рада, падре Пьер. Вы не могли бы повторить то, что сейчас сказали, той девушке, которая работает в баре. У нее странные фантазии, будто она не должна обслуживать Китти и меня из-за нашей одежды.

Падре вздохнул и направился к девушке за стойкой бара.

– Зачетно сделали, – негромко оценил Руджи, глядя ему вслед.

– Просто задолбало уже, – пояснила Китти.

– А меня много чего задолбало! – объявил рослый папуас в коротком черном килте и звонко шлепнул Утти по удачно подвернувшейся попе.

– Эвбо, ты засранец! – воскликнула она, и прямо из сидячего положения съездила ему кулаком по уху, – Мы тут серьезно, а ты…

– Я тоже серьезно, – сказал он, потирая ухо, – На счет попы извини, просто она очень…

– Короче! – перебила девушка.

– Короче, у меня идея: Нам надо резко сделать свое свободное католическое TV, вот!

– Так-так-так, – прочирикала Утти, – Ну-ка, ну-ка, рассказывай!

– Что тут рассказывать? – удивился он, – Взять комп и сляпать по-быстрому!

– Если сделать интернет-TV, – сказала она, – То сайт сразу заблокируют по адресу. Прикинь, Эвбо, тут не Океания и не Новая Гвинея. Тут политическая цензура.

– Заблокируют половину планеты и ещё космос? – переспросил он, – Ты, Утти, не врубилась. Мы же не одни. У нас что, друзей дома не осталось?

– У-упс… – протянула она, – …Вот это реальный заход на цель.

– Бро! Ты голова! – объявил Руджи и, набрав полные легкие воздуха, оглушительно свистнул – казалось, в ответ даже бокалы в баре зазвенели.

Первыми на его свист обернулись парень и девушка за соседним столиком. Этих симпатичных ребят можно было принять за франко-маорийских креолов с любого крупного острова юго-западной Меганезии, если бы не два обстоятельства, легко заметные для наметанного глаза. Во-первых, они носили купальники с некоторым изяществом, в то время, как на молодых канаках эти тряпочки выглядели так же неуместно, как фрачная пара на ковбое с Дикого Запада. Во-вторых, они оба носили маленькие серебряные распятия на тонких цепочках на шее, чего никогда не делают последователи Народной Католической церкви Океании.

В действительности эти двое молодых людей – Антуан и Соланж Маршан – были французами, студентами филиала Сорбонны на острове Реюньон. Приглашение на фестиваль в Париж они получили, казалось бы кстати – как раз в «медовый месяц» (значение этого термина они вчера с трудом объяснили меганезийцам, для которых понятие брака было хозяйственным). В отеле «Foret» они оказались потому, что, с момента войны в Мадагаскарском проливе, реюньонцы были для мусульман так же ненавистны, как африканцы-трансэкваториалы…

Итак, они одновременно повернули головы на свист Руджи, и Антуан спросил:

– А название? Название должно быть такое… Забойное.

– Забойное? – переспросила Утти.

– Les cojones, to get fuck, – мгновенно предложил Твидли целых два перевода.

– Ну, вроде того, – реюньонец согласно кивнул.

– Catholic Resistance TV! – воскликнула Соланж, – Resistance был у нас в середине прошлого века, против гитлеровцев.

– Гитлеровцы – это те, что сожгли Джордано Бруно? – спросил кто-то из западных папуасов – хитиаво, подошедших узнать, к чему был свист.

– Aita tou, – ответила Лерна, – Бруно был в Италии, это другая страна.

– …А сокращенно можно называть CaRe-TV, – продолжила свою мысль Соланж.

– Зачетно, – оценил кто-то из меганезийских калабрийцев, – Ну, что, погнали, ага?

 

4. Курс юного разведчика. Экономика терроризма.

Дата/Время: 23.06.24 года Хартии.

Футуна-и-Алофи, остров Алофи. Ферма Карпини.

=======================================

Чубби Хок, не отрывая глаз от окуляров морского бинокля, вытащила из наплечной сумочки мобайл и щелкнула пару позиций в меню.

– Хаген! Я тебе надеру уши! Или убери Люси из-за штурвала, или сядь рядом с ней и контролируй! Немедленно, слышишь!… Вот так!… Joder!.. Нет, это я уже не тебе…

– Уфф! – немного обиженно фыркнул Микеле, – Что за жизнь, а? Хлопнешь любимую жену по попе, а в ответ сразу «joder». Я так старался бесшумно залезть на эту крышу, чтобы сделать сюрприз, а вместо поощрительного поцелуя…

Чубби быстро отложила бинокль, убрала мобайл и чмокнула его в нос.

– Я люблю тебя. Просто я не успела переключиться.

– Дети опять балуются с этой дырявой летающей тарелкой? – поинтересовался он.

– Да, – она кивнула, – Это черт знает что! Хаген, вроде, взрослый парень, мог бы и соображать, что Люси рано играть в такие игры.

– Видимо, у него есть основания считать, что это безопасно, – заметил Микеле.

– Если у него есть основания, то пускай он сначала докажет мне, а потом уже сажает девочку за штурвал. Если я сделаю на этой хреновине полдюжины круговых облетов Алофи и не замечу ничего подозрительного… Вообще ничего!… Тогда ладно.

Микеле ласково погладил её по животу.

– Милая, тебе не кажется, что в твоем положении…

– Какое ещё положение? Тринадцать недель! У меня даже фигура не изменилась… Ну, разве что, чуть-чуть. И я же не собираюсь устраивать пилотаж. Кстати я читала info по данной конфигурации. Это «GeoBat», её придумал Джек Джонс, авиаинженер-янки, в конце прошлого века. Она использовалась, как учебная в лаборатории ВМФ США, в секторе палубной авиации. Хаген аккуратно воспроизвел эту модель по украденной документации, и провел все рекомендуемые наземные и ходовые беспилотные тесты.

– Тогда, – мягко сказал Микеле, – я не понимаю, какие ещё доказательства он должен представить. Я имею в виду, твою первую филиппику…

– Микки! Ну, как ты не понимаешь? Одно дело – теория, и совсем другое – практика пилотируемого полета учебной машины для первичной подготовки курсантов! Если губко-бальсовый вариант «GeoBat» будет предлагаться нами для локальной школы пилотов-любителей Увеа-и-Футуна, то первое, что у меня спросит завхоз, это проводила ли я лично тестирование в полете!

– Для локальной школы пилотов? – переспросил он, – Ты хочешь сказать, что…?

Чубби утвердительно кивнула и пояснила.

– Я теперь фермерша, ты помнишь? Мне полагается участвовать в агротехническом бизнесе. Я была бы идиоткой, если бы не использовала контакты в учебных центрах, правда? И я была бы ещё большей идиоткой, если бы не сообразила, что диск-крыло с эксцентричным вырезом проще и дешевле вырастить, чем сделать из заготовки.

– Так-так… – произнес он, – …А если я предположу, что именно ты подбросила Люси ворованную документацию этого «GeoBat», то…

– То ты ошибешься, – перебила его Чубби, – Ребенку необходимо учиться, поэтому я просто сделала так, чтобы наша девочка смогла найти эти файлы, проявив хитрость, находчивость и инициативность.

– Уфф! – Микеле вытер пот со лба, – У меня просто камень свалился с души. Я было собрался испугаться, что девочка уже стала промышленным шпионом – профи.

– До шпиона – профи, – сказала экс-майор INDEMI, – ей ещё расти года четыре.

Микеле почесал пузо и глянул в сторону моря, где в миле от берега на малой высоте описывал круги пятиметровый лимонный диск с пропеллером в фигурном вырезе.

– Чубби, любимая, а ты уверена, что этот шпионский стиль не создаст ей проблем в личной жизни? Существует мнение, что психологические особенности именно этой профессии негативно повлияют на взаимоотношения с…

– Чему ты веришь, милый? – перебила она, – Мнению дилетантов, или собственному двадцатилетнему опыту? Где твой научный скептицизм в оценке мнений?

– Мой научный скептицизм? – переспросил он, – Скорее всего, в кабинете, в верхнем ящике стола. Если он тебе сейчас нужен, я могу съездить и привезти.

– Не надо, – Чубби снова чмокнула его в нос, – лучше помоги мне сделать что-нибудь вроде обеда. Ребята бултыхались почти весь день с этой игрушкой. Я думаю, что они голодные, как сто акул сразу. Если их не накормить нормально, то они начнут жрать любые условно-съедобные предметы, которые попадутся им на глаза….

С моментом начала приготовления обеда они немного опоздали. Филе кальмара было всего полминуты назад положено на решетку электрогриля, а над овощами и зеленью мелькал штык-нож, который Чубби использовала в качестве кухонного – для нее этот инструмент был привычнее, чем другие режущие приспособления.

«GeoBat» информационно-пиратского происхождения медленно выкатился на шасси-поплавках на пологий пляж. Люси выпрыгнула из открытой кабины и метнулась в сторону навеса, под которым происходил кулинарный процесс, предоставив Хагену самому оттаскивать легкую машину подальше от уреза воды.

– Классно!– воскликнула она, – Свежие лепешки!

– Не вздумай жрать хлеб перед обедом, – строго предупредила Чубби.

– Мама, но я оторву только кусочек, совсем маленький!

– Нет, детка. Это не лучший способ питания.

– Но мама!!!

– ОК, – Чубби вздохнула, – Но только СОВСЕМ маленький, договорились? И включи какие-нибудь новости по TV, а то мы со вчерашнего дня как-то выпали из эфира.

Люси, прожевывая кусочек лепешки, кивнула с понимающим видом.

– Ага. Ты так сексуально выглядишь, ма! То, что надо, чтобы выпадать из эфира!

– Правда?… Гм… Эй, не заговаривай мне зубы и оставь лепешку в покое. Перебьешь аппетит… Хаген, отбери у нее лепешку… Спасибо… Люси, займись телевизором.

-------------------------------------------------

«France-2, Inter-vision». Круглый стол. Как преодолеть «Фестивальный кризис»?

Кардинал Бернар Жюст, советник Папы по науке и культуре.

Мулла Наджиб Гамид, представитель Федерации мусульман Франции.

Лейтенант-колонел Эмиль Кавр, шеф GIGN (армейского спецназа жандармерии)

Суб-лейтенант Аттила Мокко, командир отряда охраны океанийской делегации.

Ведущий: Ришар Риво, политический обозреватель «France Press».

-------------------------------------------------

Ришар Риво: Наш круглый стол идет в прямом эфире. Мы, как и зрители, только что смотрели новости о положении дел в Париже и пригородах, а также о тех событиях, которые происходят вокруг отеля «Foret» в Шатене, в 10 милях от Парижа. Я не буду тратить время на описание ситуации, а сразу дам слово гостям студии. Мсье Жюст, скажите, при подготовке фестиваля вы предполагали возможность чего-то такого?

Кардинал Бернар Жюст: У нас во Франции уже лет сорок происходит, как вы сейчас выразились: «что-то такое». Два поколения французов выросли при чем-то таком, и привыкли терпеть это ненормальное состояние общества. А к нам в гости приехали молодые католики из тех стран, где нет «чего-то такого», и они не привыкли терпеть безобразия такого рода. И наши французские граждане, Антуан и Соланж Маршан, студенты с острова Реюньон в Индийском океане, восточнее Мадагаскара, тоже не привыкли терпеть «что-то такое» – они сейчас тоже в отеле «Foret». Разумеется, оргкомитет фестиваля позаботился о мерах, необходимых, чтобы наши гости были надежно защищены от «чего-то такого».

Ришар Риво: Позаботились – в смысле, пригласили сюда океанийских коммандос?

Жюст: Мы убедили правительство в необходимости этой меры. Мы, разумеется, с уважением относимся к нашим национальным силам охраны правопорядка, но они лишены права пресекать с необходимой жесткостью, «что-то такое». Офицер Кавр, надеюсь, подтвердит мои слова.

Лейтенант-колонел Эмиль Кавр: Да, монсеньор. Мы вправе жестко остановить этих мобстеров лишь после того, как локальная полиция зафиксирует факт беспорядков и распишется в том, что дело вышло из-под их контроля. Кроме этого, мы работаем по конкретным адресам и пунктам, где выявлены штабы и базы экстремистов. Но мы не имеем права действовать так, как действуют люди суб-лейтенанта Мокко.

Ришар Риво: А что вы думаете об этом, мсье Мокко?

Суб-лейтенант Аттила Мокко: А мне и думать нечего. У меня приказ: предотвратить физическое нападение. Я и предотвращаю. По инструкции. У меня ещё приказ: по возможности, избегать жертв среди… Как там политкорректно?… «Чего-то такого». Стреляем им по ногам. Пока что, этого хватает. Лейт-коллу Эмилю сложнее, ага…

Мулла Наджиб Гамид: Я вижу, что некоторые участники обсуждения используют прозвучавший тут оборот: «что-то такое» в оскорбительном для мусульман смысле.

Мокко: Слушайте Наджиб, я не хотел лично вас обидеть, но меня попросили, типа, держаться в студии политкорректно, и поменьше употреблять обычные слова про мусульман. Ведущий сказал, вот я и решил, что тут принято это так называть.

Ришар Риво: Это недоразумение. Вы меня неправильно поняли, Аттила.

Мокко: Ну! Я про это сейчас и сказал Наджибу. Я плохо знаю ваши обычаи.

Гамид: Аттила, вы можете называть нас просто: «мусульмане». Это нормально.

Мокко: ОК, Наджиб. Так и буду называть.

Ришар Риво: Аттила, а кто распорядился перевезти делегации Океании и Транс-Экваториальной Африки из Сен-Дени в Шатене, в отель «Foret»?

Мокко: Я извиняюсь, но это секретная информация.

Ришар Риво: А кто инициатор создания «Catholic Resistance TV», или CaRe-TV.

Мокко: Это сивиллы. В смысле, ребята в отеле. Им же скучно сидеть просто так. И обидно, наверное. Как бы, прилетели посмотреть Францию. Упс…

Ришар Риво: А кто разрешил выпуск программ CaRe-TV в широкий эфир?

Мокко: Я опять извиняюсь, но я вас не понял Ришар.

Ришар Риво: Объясняю вопрос. Редакция CaRe-TV – в отеле «Foret», а сам отель – во Франции. По французским законам масс-медиа подлежат лицензированию.

Мокко: Ребята делают amateurs-TV. Снимают видеоряд, и гонят по сателлофону к друзьям, в Океанию. А те зеркалят это через наш спутник. Не через французский.

Ришар Риво: ещё раз: Редакция находится во Франции. её программы доступны во Франции, через интернет. Они рассчитаны на французскую аудиторию. Понимаете?

Мокко: Ясно. Но ребята не юзают ваш спутник, так что разрешение им не нужно.

Лейтенант-колонел Кавр: Я поясню. Ришар имеет в виду, что во Франции действует своего рода цензура, и ваши ребята нарушают закон, транслируя в обход нее.

Ришар Риво: Я этого не сказал! Эмиль, о чем вы говорите? У нас ведь нет цензуры!

Кавр: Я просто попытался объяснить единственно-логичным образом…

Ришар Риво: Давайте, оставим эту тему, иначе мы всех запутаем и себя, и зрителей.

Гамид: Я против того, чтобы уходить от этой темы! Содержание программ CaRe-TV оскорбительно для мусульман, возбуждает вражду к нам, и призывают католиков к агрессии! Всего за день вещания, CaRe-TV обострил и так острую ситуацию!

Кардинал Бернар Жюст: А кто породил эту острую ситуацию, мсье Гамид? Разве не мусульмане утром 21 марта атаковали полицейский кордон, пытаясь прорваться на территорию молодежного кемпинга в Сен-Дени? Бросали бутылки с зажигательной смесью, поджигали автомобили, били стекла и кричали: «Смерть папуасам!»?

Гамид: Тогда, мсье Жюст, давайте мы вспомним, что было вечером 20 марта, после вашего очень недружественного по отношению к мусульманам выступления в этом кемпинге. Вспомним, как вы пили чай с папуасскими карателями, уничтожавшими мусульманское население на Тиморе. Для чего вы пригласили их сюда, и для чего в репортаж «France-2» было включено ваше дружеское общение с ними?

Кардинал Бернар Жюст: Я не разделяю ваше мнение о недавней тиморской войне. Конечно, я не одобряю войну, но это не повод считать карателями воинов, которые сражались на стороне Восточного Тимора, где в основном католическое население, против мусульманского ополчения, которое вторглось с Западного Тимора.

Ришар Риво: Мсье Жюст, давайте не будем поднимать эту больную тему.

Жюст: Я бы её не поднимал, но этого требует мсье Гамид.

Гамид: Я требую, чтобы была восстановлена справедливость. И не только я. Все мусульмане этого требуют!

Лейт-колонел Кавр: Для этого есть суд, а вы устраиваете вандализм на улице.

Гамид: Если бы кто-то плюнул в лицо вашему отцу, вы бы тоже пошли в суд, а не наказали обидчика на месте?

Кавр: Отцам нескольких тысяч погромщиков-мусульман кто-то плюнул в лицо?

Гамид: Рассказ папуасов-карателей, прозвучавший в эфире, это плевок в лицо всем мусульманам. Вы видели этот репортаж, мсье Кавр?

Кавр: Да. Рассказ был действительно несдержанный, но это не основание устраивать беззаконие в стране, где вы живете. Возможно, в Иране или Сомали, или ещё в какой-нибудь исламской стране, это считается нормальным, но Франция – это не исламская страна, и здесь существует определенные законы. Они написаны для всех, и вам надо научиться их соблюдать. У вас претензии к «France-2»? Обращайтесь в суд.

Гамид: Мы уважаем французские законы, но наш первый закон – это коран.

Кавр: Это неконструктивная позиция, мсье Гамид. Если вы будете внушать её вашим единоверцам, то им грозят крупные неприятности. Граждане нашей страны все более настойчиво требуют жестких мер по отношению к тем исламским общинам, которые принципиально нарушают закон. Вы можете исповедовать ислам, но не имеете права терроризировать граждан и гостей страны, даже если этого требуют коран и шариат.

Гамид: Это демагогия. Нас специально провоцируют. Нарушители закона не мы, а организаторы этого фестиваля. Они вынуждают нас к ответным действиям.

Жюст: К ответным действиям на что, мсье Гамид? Разве организаторы и участники фестиваля поджигали ваши автомобили и били стекла в ваших домах?

Гамид: Они воевали против ислама и с гордостью объявляют об этом по TV.

Кавр: Они воевали на Тиморе, и что? Чего конкретно вы требуете, мсье Гамид?

Гамид: Мы требуем, чтобы иностранные солдаты, стрелявшие в мусульман у отеля «Foret», были немедленно выдворены из Франции. Мы требуем, чтобы те делегации, которые сейчас в этом отеле, тоже были немедленно выдворены. Также, мы требуем немедленного прекращения передач CaRe-TV, разжигающего вражду к исламу.

Кавр: Первых два требования не имеют смысла. Эти делегации, и их охрана улетят послезавтра вечером, после закрытия фестиваля. А третье требование невозможно выполнить. Суб-лейтенант Мокко уже объяснил, как CaRe-TV выходит в эфир.

Гамид: Это снова демагогия вместо ответов по существу.

Ришар Риво (коротко переговорив по телефону): Мсье Жюст, извините, но у меня неприятная новость. Кто-то поджог ваш автомобиль на парковке около студии. Я поговорил с полисменом. Он хочет проехать с вашим шофером в департамент для выполнения формальностей. Вы не возражаете?

Жюст: А полисмен не сказал, насколько сильно поврежден автомобиль?

Ришар Риво: К сожалению, ваш автомобиль сгорел почти полностью.

Жюст: Что делать. Такова цена толерантности. Я не первый француз, попавший в подобную историю. Ришар, передайте пожалуйста полисмену мою просьбу: когда формальности будут выполнены, пусть подбросят моего шофера до дома. Обычно полиция идет навстречу таким просьбам. Я думаю, этот случай не исключение.

Ришар Риво: Да, мсье Жюст, конечно… (снова берет трубку).

Жюст: Скажите, Аттила, вы поедете из студии в «Foret», в Шатене?

Мокко: Да, Бернар. Могу вас подвезти, если это более-менее по дороге.

Жюст: Спасибо. Мне не просто по дороге, мне туда и надо. Поэтому я и решил вас попросить. Я надеюсь, с вашей машиной ничего не случится.

Мокко: По ходу, ничего. Во-первых, это все же, армейская квадра, а во-вторых, там дежурят Додо и Квэк. Они добрые и отзывчивые, но стрельба из пистолет-пулемета навскидку у них рефлекторная. Как бы, ничего личного, просто работа такая.

Жюст: Ну, что ж, познакомлюсь с добрыми и отзывчивыми людьми. Не возражаете против личного вопроса, Аттила?

Мокко: Aita pe-a… В смысле, нет проблем, Бернар.

Жюст: Кто вы по религии?

Мокко: Я – maraero. Говоря по-вашему, полинезийский язычник.

Жюст: А как вы относитесь к христианам? К католикам?

Мокко: Обыкновенно. Другая религия. У меня дома соседи – океанийские католики. Дружим нормально. Римские католики не такие, как наши, но если никто никому не мешает, то пусть люди верят в тех богов, которые им нравятся. По-моему, так.

Жюст: А как бы вы отнеслись к визиту делегации римских католиков в Меганезию? Например, если бы в вашем городе состоялся фестиваль, аналогичный этому?

Мокко: Если без миссионеров и священников, то нормально. А чиновникам римской церкви к нам въезд запрещен. По ходу, вы в курсе. К нам на атолл Тарава приезжают католики-янки из Калифорнии. Дайвинг, сноркелинг, подводная охота… У нас это дешевле, чем у самих янки на Гавайях. Я понимаю, что без священников вам не очень интересно это устраивать. С другой стороны, у нас бы таких проблем не было. Ваших ребят никто бы не забросал бутылками с бензином и камнями. А нашим здесь у вас приходится торчать в форте за баррикадами. Не зачетно вышло. Не цивилизованно.

Жюст: Я еду сегодня в отель «Foret», в частности, чтобы извиниться перед вашими ребятами. То, что происходит, это позор для нашей страны. Я скажу это сегодня, в выступлении по CaRe-TV. Ваши ребята обещали мне четверть часа эфира.

Ришар Риво: Мсье Жюст, вы уверены, что это законно?

Жюст: Мой адвокат сказал, что это спорно, но в любом случае, по его словам, это не слишком серьезное нарушение. В худшем случае, мне грозит штраф до тысячи евро. Значительно меньше стоимости моего автомобиля, который сожгли мусульмане.

Гамид: Откуда вы знаете, что это сделали мусульмане?

Жюст: Давайте спросим Ришара, который разговаривал с полисменом. Ришар…?

Ришар Риво: полисмен сказал, что камера видео-наблюдения зафиксировала поджог, совершенный арабскими подростками. Мне неприятно это говорить, но это факт.

Жюст: Да – как и тысячи таких же поджогов… Вы смотрите на часы, Ришар? Как я понимаю, что время эфира истекает. Мне кажется, мы успели прояснить истинное положение дел для зрителей, которые смотрели эту передачу. Спасибо

-------------------------------------------------

На ферме Карпини на Алофи, тем временем, обед подошел к стадии десерта.

Хаген Клейн, проглотив кусочек охлажденного мангового пудинга, произнес:

– Двадцать фунтов против селедочного хвоста, что поп сам нанял шантрапу, чтобы вовремя подпалить свою тачку. Через посредников, ясное дело.

– ещё двадцать фунтов, что муллу Гамида тоже нанял он, – сказала Люси.

– Попробуй детализировать свою версию, – ответила Чубби, закурив тонкую сигару из листа трансгенной кукурузы (вкусовой имитации табака), – думай, как заказчик.

– Ну, если как заказчик, то я бы завербовала Гамида, а дальше, всю мелкую шантрапу нанимала бы через него. Чтобы без лишних контактов с другими посредниками.

– Которую шантрапу? – поинтересовалась экс-майор INDEMI.

– Всю, оптом. И в Сен-Дени, и в Шатене, и этих, в Париже, которые спалили тачку.

Чубби выпустила изо рта колечко дыма, улыбнулась и покачала головой.

– Торопитесь, курсант Хок-Карпини. А торопливость нужна только…

– …При гребле под артобстрелом, – договорила дочь, – Я поняла, ма! Всю шантрапу не нужно нанимать. Только процентов 10. Остальные сами набегают. Я имею в виду тех, которые работали в Сен-Дени, а сейчас – в Шатене. А тех, что работали по тачке попа, конечно, пришлось нанять всех. Около студии – копы. Есть риск, что возьмут за жопу, поэтому сами собой подельники бы не появились.

– Хм, – буркнул Микеле, – Детка, ты считаешь, что кардинал Жюст полностью оплатил весь цирк-шапито, а не только этот своевременный поджог своего автомобиля?

– Конечно, па! Исламистам это было на фиг не надо! Главный парижский исламист в самом начале июня, по TV обещал, что никаких хулиганских актов не будет. Он же не совсем дебил, и понимает, для чего римские попы затеяли этот фестиваль!

– И для чего же? – поинтересовался агро-инженер.

– Это элементарно, па! Римские попы хотят устроить такой бешеный терроризм, чтобы французов совсем достало, чтобы они пошли гасить исламистов, и началась маленькая религиозная война. Тогда, по психологии войны, большинство французов почувствуют себя, католиками, и будут платить кучу денег в поповскую кассу.

Микеле сделал глоток какао из кружки, снова хмыкнул, и поинтересовался:

– И где же тот экстраординарный терроризм и то состояние французских граждан?

– Терроризм будет. Подожгут, что-нибудь большое. Эйфелеву башню, например.

– Детка, – Микеле вздохнул, – Эйфелева башня смонтирована из стальных профилей, поэтому её невозможно поджечь целиком. А пожар в кафе или в TV-студии не будет соответствовать требованию экстраординарности. И главное, для такого поджога не нужен был дорогостоящий фестиваль. Существуют гораздо более дешевые поводы.

– Ну… – Люси сконфуженно потерла лоб ладонью, – …Сначала, они хотели грохнуть нашу делегацию, но нападение на кампус в Сен-Дени провалилось, потому что они дилетанты, а против них были наши и французские профи. А теперь, когда все наши перевезены на площадку с нормально закрытым периметром, повторять нападение бессмысленно. Они прощупали оборону – ага, тут стреляют по-взрослому. Типа, не вариант. И стали искать что-нибудь вроде Эйфелевой башни, но не железное.

– По ходу, – вмешался Хаген, – этот Гамид в Сен-Дени завалил дело. Якудза за такую работу заставляют автора отрезать себе палец, чтобы в другой раз шевелил мозгами.

– Ты уверен? – спросила его Чубби.

Хаген проглотил ещё кусочек пудинга и утвердительно кивнул.

– Я сам это видел. В смысле, не как отрезают, а результат. Директор нашего филиала «DiproX» на Ротума – иммигрант из Японии. Он классный парень. Это была его идея сделать для киви из Окленда-Аотеароа филиал в Меганезии. Теперь, когда в Окленде только агентство «DiproX» по легким экспериментальным подводным машинам, а вся матчасть у нас на Ротума, эти киви чисто обходят новозеландские ограничения…

– Ты говорил про якудза и палец, – напомнила Люси.

– Да. Он был в якудза, занимался маленькими нелегальными субмаринами. Что-то не сложилось, и его заставили отрезать самому себе фалангу мизинца на левой руке. Он, между прочим, был тогда ещё совсем молодой мальчишка. Прикинь?

– Прикинула. И что…?

– Что-что… Отрезал, куда бы он делся? А потом сразу слинял к нам на Марианские острова. От Кюсю до Фараллона тысяча миль. А там сдал нашему Гестапо их сеть по торговле людьми – чисто подвел дюжину субъектов под расстрел. И попросил наших, чтобы его имя не скрывали. Типа, японский обычай. Отомстил и расписался: «это я».

– Акава Фуро? – спросила Чубби, – Ему сейчас около тридцати, не так ли?

– Точно! Ты его знаешь?

Экс-майор INDEMI улыбнулась и пожала плечами.

– Мир тесен. С info от Акава Фуро работал Рон Батчер на Марианах. Зачищал там кое-кого, ещё до суда, в рабочем порядке. Он был ликвидатором по исламистам, а якудза оказались в смежной теме по работорговле. Рон в тот период «чистил» с такой редкой легкостью, что это беспокоило. Он все делал правильно, но нам казалось, что ему уже просто нравится убивать. Потом он поговорил с военным психологом… В общем, мы ошиблись. Там были другие причины, а Рон всегда оставался отличным парнем… Со временем, причины рассосались, и это у него прошло… Теперь, давайте вернемся во Францию. Как ты думаешь, Хаген, про что был мой вопрос о том, уверен ли ты…?

Молодой робототехник в задумчивости почесал свою жесткую светлую шевелюру.

– Я так мыслю, Тётя Чубби: про якудза и пальцы ты и без меня знала. И выходит, что вопрос был про работу того босса, который устроил заваруху в кемпинге Сен-Дени. Просто так ты бы не спрашивала. Может, ты имела в виду, что он не так уж плохо выполнил свою работу? Ага! Вижу: я угадал!

– Joder! – буркнула она, – Как у тебя получается замечать микро-движения?

– Я уже рассказывал, Тётя Чубби. Вот… Босс в Сен-Дени все сделал, как надо. Ему поручили поломать игру римским попам. А кто ему поручил – это одно из двух…

– …Из одного, – перебила Люси, – Французские копы и форсы так не делают.

– Тогда, по всему выходит, что это наши, – заключил Хаген, – Упс…

Люси уверенно тряхнула головой.

– Красивая работа! Хлоп – и вот повод переместить охраняемых сивилов на другую площадку, которые наши сами выбрали, и где им удобно держать периметр! Dixi!

– Ребята правы? – поинтересовался Микеле, глядя на жену.

– Разумеется, правы, – подтвердила она, – Но это половина ответа. Вот что, дети. Я объявляю призовую игру. Если вы угадаете вторую половину, то…

– …Ты напишешь мне разрешение на сафари в Мберамо! – взвизгнула Люси, – Я по-любому, хотела это попросить. У меня же в августе день рождения, и мы с Хагеном решили лететь туда, потому что там столько всего…

– Что такое Мберамо? – перебила Чубби.

– Это классное место, мама! Огромное-преогромное болото на севере Хитивао! Там охотятся на птицу Бэ. Но по правилам, до 16 лет надо быть или с кем-то из старших родичей, или можно с 13 лет, но тогда с бумажкой-разрешением. Хотя там никакого экстрима. И, я же буду с Хагеном, так что вообще все нормально. Ну, мама…

– Описание сафари – на стол, – мягко сказала экс-майор INDEMI.

– Ладно… – вздохнула Люси и пошла за ноутбуком.

 

5. Курс разведчиков постарше. Практика терроризма.

Дата/Время: 26.06.24 года Хартии. Раннее утро.

(В Париже – вечер 25.06)

Моту Атауро – Тимор Лесте.

=======================================

Дирекция любой европейской или североамериканской видео-студии, работающей в жанре XXX, без колебаний отдала бы миллион долларов за возможность в это тихое раннее утро поставить пару-тройку скрытых камер на юго-восточном берегу Атауро, вокруг широкого частного пирса у небольшого коттеджа в стиле «cylinder up-down».

Парочка, выбравшаяся из воды после физкультурного заплыва, предпринятого, по исходному плану, для поддержания боевой формы и для улучшения аппетита, как-то внезапно ощутила зов эроса, и задержалась на свежих циновках под навесом, рядом с легким учебным виропланом (для которого навес выполнял функции ангара).

Молодому мужчине было лет 25, и он являл собой тип породистого деревенского полинезийца – неплохо сложенного, мощного, но (если придерживаться эллинских представлений о красоте) несколько тяжеловатого для своего возраста. Женщина выглядела совсем юной, значительно моложе 20 лет. Довольно-таки субтильное и угловатое телосложение можно было бы отнести исключительно за счет её возраста, однако крупные и резковатые черты лица указывали на то, что это ещё и этническая особенность, свойственная ряду племен северо-западных береговых папуасов. Как нетрудно заключить из описания, в статике эта пара вряд ли привлекла бы внимание ценителей эротики, но в динамике… Хороший секс на циновке, брошенной поверх бамбукового настила – это вам не то, что на мягкой кровати или на почти таком же мягком ковре. Здесь многие популярные позы камасутры крайне неудобны, но зато, популярные позы из океанийского искусства любви специально созданы именно для жесткого плетеного лежбища, где хороший упор для ладоней, пяток и пальцев ног.

Ничего подобного большинство европейцев и североамериканцев не видели, и даже представить себе не могли, так что, студия XXX-жанра не зря была бы готова заплатить миллион за точки видеосъемки. Но, с другой стороны, большая часть этого миллиона пропала бы без результата: на двадцатой минуте, когда молодые люди только вошли во вкус, очень не вовремя раздался настойчивый телефонный вызов. Будь это абстрактный звонок, им бы даже в голову не пришло прервать столь увлекательное занятие, ради такой ерунды – но вызов звучал в форме мелодии «Hasta siempre Che Guevara», а это значило, что он не абстрактный, а очень конкретный и срочный.

Считанные секунды – и молодой мужчина уже стоял на одном колене, правой рукой прижимая к уху мобайл, а девушка застыла полулежа, прислушиваясь – как не очень крупный, но сильный и опасный хищник…

– Кайемао Хаамеа на связи, – произнес мужчина… – Ага… Aloha, Ним Гок. Что у нас… Joder conio! Когда?… А кто это… De puta madre… Так… Слушай, у тебя есть аптечка, стандартная, армейская, полевая?… Нет? Понятно! Вот тебе и другой стандарт… ОК, выдвигаемся к тебе, будем через 10 минут… Не знаю, подержите её пока так. Отбой.

– Вылетаем? – лаконично уточнила девушка, уже оказавшаяся в кабине вироплана.

– Да, Чуки, – ответил он, устраиваясь рядом, – В Дили, к Ним Гоку домой.

Легкая машина выкатилась из-под навеса, с плеском шлепнулась брюхом в воду, и практически без разбега, взмыла в небо, посверкивая лопастями пропеллеров в лучах солнца, только-только поднявшегося над горизонтом. На юге, за плавучим атоллом Хатхат, на другой стороне пролива, виднелся город Дили. Лететь – минуты…

– Что там? – спросила Чуки.

– Не там, а в Париже, – ответил ей мэр Атауро, – перекладывая из бортовой аптечки в карман короткого килта два шприц-тюбика, – …Самолет фестивального спецрейса взорвали с пассажирами в аэропорту Де Голль. Минус 49 наших ребят. В смысле, там канаки, папуасы, африканцы, двое французов-реюньонцев и один тиморец, Эсао Дарэ. Помнишь, он помогал дяде Жосе в таверне? Они родичи. А Стэли, подружка Эсао, в полном ауте. Хорошо, что она зашла к Ним Гоку, точнее, к Элвире, чтобы глянуть на большом экране, как наших провожают домой. А там, в прямом эфире… Глянула…

Чуки сосредоточенно кивнула.

– Кай, кто их взорвал?

– По ходу, европейские исламисты. Больше некому.

– А кто из них? Обычно ведь они сразу звонят в полицию и говорят.

– Не знаю, – Кайемао пожал плечами, – Я не спросил.

– Я это к тому… – пояснила она, – …Что, наверное, придется объявлять войну.

– Наверное… Joder! Как шефы нашего и папуасского Гестапо это прохлопали!?

– Де Голль – большой аэропорт, – сказала Чуки.

– Значит, не хрен было его использовать! В Париже три аэропорта, и плюс ещё штук двадцать аэродромов в ближайших окрестностях! Что за идиоты!

– Странно, – согласилась она, – А что они сами говорят?

– Вероятно, они только собираются что-то говорить, – ответил Кайемао, – Ним Гок позвонил мне почти сразу, как только увидел взрыв на экране.

Внизу промелькнул Хатхат, Чуки немного подправила курс и сообщила.

– Будем через три минуты. Что ты будешь делать, если Ним Гок уже объявил войну?

– Кому? – спросил он.

– Много кому. Ты ведь знаешь его логику. Кто радуется успеху врага – тот враг. И ты знаешь привычки мусульман. Сейчас в мусульманских городах пляшут на улицах и радуются, что убили неверных. Ним Гоку не придется искать врагов, их покажет TV.

– К сожалению, ему не придется также искать союзников, – хмуро ответил мэр, – Вся Океания и Транс-Экваториальная Африканская Лига вместе с Мадагаскаром.

– Это плохо? – спросила Чуки.

– Это очень плохо. Потому что сгоряча обычно убивают не тех, кого надо. Я бы очень хотел поговорить с командиром отряда охраны. Они ещё во Франции, поскольку они должны были улететь только после успешного отбытия участников фестиваля.

– И что ты хочешь у него спросить?

– Некоторые детали, – сказал Кайемао, – Чем больше я думаю об этом, тем меньше я понимаю, как это случилось. Слишком много нестыковок. Значит, есть второй слой…

С продолжавшейся у Стэли истерикой Кайемао справился за пару секунд. Точным, отработанным движением он воткнул девушке в бедро иглу и сдавил тюбик шприца. Армейский транквилизирующий состав действовал со скоростью, которая не часто встречается даже у быстродействующих ядов. Элвиру это несколько напугало.

– Кай, ты уверен, что это не опасно?

– Не опаснее, чем рвать себе криком горло и сердце, – ответил он, осторожно уложил бесчувственное тело Стэли на диван, и сделал шаг к сжавшемуся в кресле дяде Жосе, который, казалось выпал из реальности, – …Скажите, как мне вам помочь?

– Никак, – неожиданно-спокойно ответил пожилой тиморец, – Я только не понимаю, почему всех убили, а я один жив. Глупость какая-то. Эсао говорил: вот, вернусь, мы устроим со Стэли свадьбу, потом заработаем денег, построим хороший дом, заведем много детей… Я уже думал… Хотя, какая теперь разница… Не обращайте на меня внимания. Вот, если вы как-то поможете Стэли, то спасибо. Свадьба, не свадьба, а получается, что она у меня последний родной человек на земле.

– Я, Кайемао Хаамеа, обещаю ей помочь. Мауи и Пеле, держащие мир, слышали.

– Кай… – Ним Гок тронул мэра Атауро за плечо, – Я думаю, тебе следует увидеть эту видеозапись. Мне не все понятно. И, я думаю, надо посмотреть, кто что сказал.

– Да, – согласился Хаамеа.

– Я тоже посмотрю, – добавила Чуки, – Иногда у меня бывают умные мысли.

– Ты тоже, – согласился кхмер и показал глазами в сторону своего кабинета.

--------------------------------------------------

«France-2», 25 июня, 22:15 по Гринвичу. Париж, теракт в аэропорту.

--------------------------------------------------

В 21:35, через 2 минуты после взрыва на летном поле в аэропорту Шарль Де Голль (Париж), в полицию поступил звонок. Неизвестный сообщил, что теракт проведен организацией «Аль-Мансур-аль-Ислами», и назвал камеру хранения, в которой был оставлен диск с видеозаписью обращения лидера этой организации.

В 21:50, через 17 минуты после взрыва, полиция аэропорта сообщила, что пожар на летном поле практически потушен, однако обломки самолета сохраняют высокую температуру, и не исключена угроза повторного возгорания или взрыва, поэтому их осмотр начнется ориентировочно в 3 часа после полуночи.

В 22:00, пресс-служба GIGN (спецназа жандармерии) объявила о предварительных результатах осмотра места теракта и реконструкции последовательности событий.

Итак, хроника событий по версии GIGN:

20:00 по Гринвичу. Фестивальные делегации католической молодежи из Океании, Австронезии и Транс-Экваториальной Африки, и двое граждан Франции (Антуан и Соланж Маршан с острова Реюньон) – всего 49 человек, с соблюдением крайних мер безопасности, выехали из отеля «Foret» (Шатене). Посадка шла в полной темноте, а автобус имел затемненные стекла. На маршруте до аэропорта дежурили патрули жандармерии. Автобус сопровождали два легких бронетранспортера типа «багги» океанийского спецотряда охраны. Мусульманский пикет у ворот отеля был разогнан жандармерией за три минуты до выезда автобуса (В предшествующие дни этот пикет разгонялся дважды в день, для проезда грузового транспорта, снабжавшего отель).

20:30. В аэропорту Шарль Де Голль приземлился самолет «CASA-Aviocar C-212M» авиакомпании «LAMA» (Мадагаскар). Это старая испанская турбовинтовая модель времен I Холодной войны, с дальностью полторы тысячи миль и скоростью 200 узлов. Дешевая современная реплика этого самолета используется в некоторых странах на местных маршрутах. Из всех авиаперевозчиков, предложивших свои услуги данной фестивальную группу, авиакомпания «LAMA» оказалась единственной, на которую согласилась дирекция аэропорта Шарль Де Голль. Авиакомпании, которые обычно выполняют дальние международные рейсы из этого аэропорта, отказались принять данную группу на борт из-за угрозы теракта. Меганезийским и папуасским фирмам, предлагавшим выполнить этот рейс, дирекция Шарль Де Голль отказала из-за угроз экстремистов в адрес самого аэропорта – в случае приема там машин авиакомпаний указанных стран. В результате, специально для самолета «C-212M» был разработан маршрут Париж – Мадагаскар с дозаправками на частном аэродроме на Кипре и на французской авиабазе в Джибути.

21:10. Автобус с фестивальной группой прибыл в Руасси. Пикет мусульман около аэропорта был разогнан жандармерией. После этого, автобус, по согласованию с дирекцией аэропорта, выехал на летное поле, непосредственно к «C-212M». Чтобы обезопасить пассажиров от выстрелов снайпера, их переход из автобуса в самолет происходил по трапу, закрытому непрозрачным матерчатым желобом, под защитой океанийского спецотряда. Свет в салоне самолета не зажигался по той же причине.

21.30. Посадка пассажиров завершена, автобус и бронетранспортеры с коммандос отъехали к воротам. Мадагаскарскому экипажу предложили пройти к самолету и приступить к подготовке к выезду на ВПП. Экипаж направился из кафе к выходу на летное поле.

21:33. Тележка с багажом под управлением человека в форме служащего аэропорта, неожиданно повернула, ускорилась, проехала почти вплотную к «C-212M», и тут же прогремел мощный взрыв. Фюзеляж самолета разрушился, и вспыхнули 2500 литров топлива. Любые спасательные работы в такой обстановке были бессмысленны – пассажиры погибли мгновенно. Экипаж не пострадал, поскольку не успел выйти на летное поле. В радиусе ста метров от стоянки «C-212M» на третьем терминале, в это время не было других самолетов (их убрали из соображений безопасности), благодаря чему удалось избежать дополнительных жертв и разрушений.

21:35. Пожарная команда приступила к тушению огня. Аэропорт был закрыт. Вылеты прекращены, самолеты в воздухе переориентированы в аэропорт Орли и в аэропорты ближайших городов. Началась эвакуация пассажиров из Шарль Де Голль. В полицию поступил звонок с заявлением «Аль-Мансур-аль-Ислами».

Такова, повторяем, хроника событий по версии GIGN.

Мы будем информировать вас о дальнейшем развитии событий.

--------------------------------------------------

Кайемао Хаамеа закурил сигарету и задумчиво покрутил её в пальцах.

– Предлагаю в начале послушать Чуки, как младшую.

– Правильно, – одобрил Ним Гок.

– Бред, – жалобно сказала молодая папуаска, – Полный бред. Кай, ещё пока мы летели через пролив, сказал: зачем они поехали в Де Голль? А при таком самолете, которому нужно всего триста метров ВПП, можно даже обычной дороги – и вовсе незачем. ещё непонятно: они загрузили пассажиров. Теперь, надо подождать, пока придет экипаж, займет места, и поедет на ВПП. А они почему-то убирают бронемашины к воротам, и появляется возможность подъехать к самолету на этой багажной тележке с бомбой. Останься они там – ничего бы не случилось. Больше я ничего не могу сказать.

Ним Гок кивнул и повернулся к Хаамеа.

– Кай, ты моложе меня, значит, теперь ты говоришь.

– ОК, – согласился мэр Атауро, – Мое мнение: отряд прикрытия, состоящий из высоко квалифицированных бойцов, не мог совершить серию таких грубых ошибок. Значит, имели место ещё какие-то важные детали, которых мы не знаем. Надо думать.

– А этой важной деталью не могло быть предательство? – спросил кхмер.

– Нет. Это исключено. Теоретически, можно представить себе предательство любого одного бойца, или даже командира отряда. Но, чтобы отряд сделал такое, он должен полностью состоять из предателей.

В кармане рубашки Ним Гока тихо тренькнул звоночек. Он вынул мобайл и быстро прочел SMS, набрал ответ и отослал, после чего задумчиво погладил подбородок.

– Это относится к нашей теме? – поинтересовался Кайемао.

– Да. Информаторы нашей разведслужбы в Париже, согласно приказу, прислали мне донесение не позже часа от важного события. SMS отправлено в 22:29 по Гринвичу.

– И что они пишут?

– Они пишут: «Мэри купила студийный лицензионный диск хора. Джек». Это значит: отряд выполнил задачу без потерь в живой силе и технике, не попал в поле интересов спецслужб и полиции и покидает оперативную зону в организованном порядке.

– У-упс… – изумленно протянула Чуки.

 

6. Высшая разведшкола. Управление терроризмом

Дата/Время: 26.09.24 года Хартии.

Футуна-и-Алофи. Меганезия.

Дили, Тимор, дом Ним Гока.

=======================================

Футуна-и-Алофи, остров Футуна, Fare Carpini. За час до полудня.

(В Париже – час до полуночи).

Люси поставила на стол кружку и молча показала диктору на экране средний палец правой руки, после чего откусила горячий бутерброд с ветчиной, спаржей и сыром (который держала в левой руке), вновь взяла кружку, сделала глоток и спросила:

– Мама, ты помнишь про бумагу?

– Про какую именно бумагу, детка? – произнесла Чубби, не отрывая глаз от экрана.

– Про сафари, – пояснила Люси, – Ну, которое на Хитивао, в болоте с птицей Бэ.

Экс-майор INDEMI негромко похлопала ладонью по столу.

– Так. Давай-ка вспомним, как мы договаривались.

– Чего тут вспоминать, ма! Мы договаривались, что если мы с Хагом угадаем про это точнее, чем ты, то ты меня отпустишь с ним в конце августа на сафари. Скажи, Хаг!

– Вообще-то Тётя Чубби, мы так и договаривались, – подтвердил он.

– Меня с самого начала беспокоила возможность такого исхода, – произнес Микеле.

– Почему, па! Это же не очень экстремальное сафари!

Агроинженер описал в воздухе восьмерку зажженной сигаретой.

– Знаешь, детка, я ведь иногда бываю очень педантичным субъектом. Я не поленился посмотреть все предложения туров от этой фирмы. Возрастное ограничение 16 лет я обнаружил только в двух турах: подводная охота на тигровую акулу и ночная охота в болотах Мберамо на птицу Бэ. В остальных случаях, ограничения по возрасту 13 лет. Объясни, пожалуйста, почему для подводной охоты на групера и (как тут сказано) на «некрупных акул», а также на тур по реке Вааа, на которой (как написано) «обитают первобытные охотники племени татутату», ограничения 13 лет, а на птицу Бэ – 16?

– Па, ну откуда я знаю? Не я же писала эти правила!

– Я их тоже не писал, детка. Но я внимательно их прочел. Тут имеется пояснение к данному возрастному барьеру: «Ввиду того, что при этих видах охоты применяется оружие, имеющее характеристики армейского уровня…», и далее, про 16 лет.

Люси беззаботно фыркнула.

– А то я не стреляла из армейского оружия!

– Так! – встрепенулась Чубби, – На этом моменте подробнее, пожалуйста!

– Что подробнее, мама? У нас в доме всегда было полно твоих парней – коммандос!

– Люси, не лечи мне мозг! Мои парни отлично знали: за попытку без меня дать моему мелкому киндеру боевое стрелковое оружие, я порву обормота в клочья, как тигровая акула! Так что, одно из двух: или Флер и Оскэ, или Хаген.

– Ма, я все равно не скажу.

– Понятно… Значит, играем в партизан-нелегалов… Тогда так. Хаген, посмотри мне в глаза. Тебя когда-нибудь били по голове сковородкой?

– Нет, Тётя Чубби. Дубинкой – было как-то раз, а сковородкой…

– …Сковородкой это гораздо хуже, – сообщила она, – Поверь мне на слово. А теперь, в условиях партизанщины некоторых юниоров, нам придется действовать следующим образом. После того, как вы переварите завтрак, мы возьмем штурмовую винтовку, поедем на Алофи, и вы будете сдавать мне экзамен. Оба! Ясно?

– Как скажете, Тётя Чубби, – спокойно согласился Хаген.

– ОК, мама, – добавила Люси. – Ты самая заботливая, самая внимательная, самая…

– Не подлизывайся, детка, – перебила экс-майор. – Мне, конечно, приятно, но видишь заставку: «Экстренный выпуск: новое о теракте в парижском аэропорту». Я полагаю, сейчас мы точно узнаем, выиграла ты свое сафари, или нет.

--------------------------------------------------

25 июня, 23:30 по Гринвичу.

«France-2», Париж, теракт в аэропорту.

--------------------------------------------------

Как мы сообщали час назад, спецназом жандармерии (GIGN) задержан ряд работников аэропорта Де Голль из сектора локальной доставки багажа (взрыв самолета C-212М с 49 пассажирами совершил террорист – смертник из этого сектора). Все они мусульмане и подозреваются в соучастии в теракте. Допрос велся (по данным пресс-службы GIGN) в полной секретности, но информация о связи задержанных с Масудом Аль-Межетом, лидером мусульманского движения «Справедливость» во Франции, попала в открытые источники. Это немедленно привело к поджогу мусульманской школы и трех мечетей в пригородах Парижа и к ряду актов насилия против мусульманского населения.

Официально подтвержден факт нападения на коттедж Масуда Аль-Межета в Руане. Неизвестные расстреляли охранников и прислугу, и похитили самого Аль-Межета и нескольких взрослых членов его семьи. Двоих его малолетних детей полиция нашла запертыми во встроенном гараже дома. Физически дети не пострадали. О нападении сообщил в полицию неизвестный, от имени движения «Catholic Resistance» (CaRe).

Похищен также старший менеджер банка «Voyage Finance», Гюи Анзеле. В 22:10 он вышел из здания после вечерней смены. Через четверть часа, охранник заметил, что автомобиль мсье Анзеле до сих пор ещё стоит на парковке, и вызвал полицию. Связь этого похищения с предыдущим официально пока не комментируется.

В 23:00 в департамент полиции Парижа поступил ещё один звонок от представителя «Catholic Resistance» (CaRe), с сообщением о том, что в 6:00 движение приступит к программе (как он выразился) «реконкисты Парижа и окрестностей». Он предложил полиции (цитирую) «помочь всем мусульманам покинуть территорию, во избежание кровопролития». Репортеры сообщают, что рядом с клубами футбольных фанатов и клубами, имеющими репутацию нацистских, начали собираться группы молодежи европейской внешности, вооруженной охотничьими ружьями. На призывы полиции мирно разойтись по домам, они не реагируют.

Муфтий Парижа, Абдулла Салех официально обратился к властям города и страны с требованием защитить мусульманское население от погромов. Президент Франции назначил заседание кризисного комитета по этому вопросу на 8:30.

Только что пришло сообщение: на острове Реюньон (где сейчас поздняя ночь), уже начались массовые акты насилия. Напомним, Антуан и Соланж Маршан, 19-летние студенты с этой французской территории в Индийском океане, восточнее острова Мадагаскар, находились в самолете C-212М и стали жертвами теракта.

Мэр Парижа обратился с просьбой к католической церкви: призвать французских христиан к миру, но получил противоположный результат. Кардинал Бернар Жюст, советник Папы по культуре, опубликовал в интернет заявление, которое начинается словами (цитирую): «С божьей помощью, французский народ сбросит ярмо…». Я воздерживаюсь от дальнейшего цитирования, чтобы не обострять ситуацию.

О реакции за рубежом.

В мусульманских странах Северо-Западной Африки, несмотря на поздний вечер, на улицах и в кафе – праздничная обстановка. Значительная часть жителей выражает одобрение организаторам теракта и радуется гибели «неверных» и «врагов ислама».

Лидеры стран Транс-Экваториальной Африканской Лиги и Новой Гвинеи заявили о проведении (цитирую) «Многосторонних военно-технических консультаций для определения целей авиа-ударов и иных действий по военному возмездию». В самих странах обстановка спокойная, никаких беспорядков на улицах не наблюдается. Это, возможно, связано с отсутствием там иных мусульман, кроме реформатов (асвади).

Обстановка в Меганезии сдержанная. Полиция оперативно приняла меры по охране нескольких поселков мусульман-гастарбайтеров, имеющихся в западной Меганезии. Крайне малому числу мусульман, живущих вне этих гетто, дано убежище на военных базах, по приказу Верховного суда. Суд также приказал вооруженным силам (цитата) «Применить к группам, причастным к теракту, меры тотальной нейтрализации».

Генеральный секретарь ООН связался по телефону с координатором правительства Меганезии Ясоном Дассом по вопросу о неприменении ядерного оружия, во всяком случае, против мирных поселений. Ясон Дасс ответил (цитата) «Вооруженные силы применят те средства уничтожения, которые сочтут нужным, и против тех объектов, которые сочтут необходимым нейтрализовать исходя из приказа Верховного суда. Уничтожение мирных городов, разумеется, не будет приоритетной целью атаки».

В странах «Исламской конференции», вооруженные силы экстренно приводятся в состояние боевой готовности для отражения возможной атаки. Завтра в Абу-Даби состоится совещание лидеров нескольких исламских стран на высшем уровне.

Из Нубуру – столицы Республики Цеку-Рунди (РЦР), где, по некоторым данным, находится штаб-квартира «Аль-Мансур-Аль-Ислами», началось бегство жителей. Репортер «Pan-Africa-TV» сообщает, что этот довольно маленький город, где, как правило, после заката жизнь замирает, сейчас (посреди ночи) запружен старыми грузовиками и пешеходами с ручными тележками. Циркулируют слухи, что уже в ближайшие часы меганезийская авиация может нанести по городу атомный удар.

Таковы новости на текущий момент. Ситуация обостряется с каждой минутой. Я не прощаюсь. Наш следующий экстренный выпуск – через четверть часа.

--------------------------------------------------

Чубби не спеша прикурила тонкую сигару из «кукурузного табака», и произнесла:

– Не расстраивайся детка. На птице Бэ свет клином не сошелся. Давай, ты в этот раз ограничишься «некрупными акулами» и «первобытными охотниками татутату».

– Мама, ты что, думаешь, мы с Хагеном проиграли? – Возмутилась Люси.

– Вы ничего не проиграли, хорошая моя. Вы замечательно разобрались в схеме этой спецоперации, я бы спокойно поставила вам зачет по аналитике на 2-м курсе школы военной разведки. Но вы немного увлеклись криптологией. Это, кстати, не страшно. Развитая фантазия украшает человека – будь он ученый, фермер или разведчик. И я уверяю тебя: просто посмотреть первобытную реку в Северном Хитивао это очень здорово. Совсем не обязательно расстреливать из боевого оружия эту птицу Бэ!

– Мама! Я не проиграла! ещё есть время!

– Детка, давай, все же, будем реалистами. Муфтий Салех обратился не к кардиналу Жюсту, а к правительству, и Жюст вовсе не рвется к миротворческому процессу.

– Но ведь банкира украли, – заметил Хаген.

Экс-майор INDEMI похлопала его по плечу.

– Жизнь – очень многовариантная штука. Банкира все равно следовало украсть, как источник информации. Поэтому, я не спорила с данным пунктом вашего сценария. Теоретически, сценарий мог бы быть полностью таким, как вы предположили, но на практике, специалисты обычно стараются избегать таких сложных комбинаций.

– Жерар Лаполо – не обычный специалист, – возразила Люси.

– Здесь ты права, детка, – Чубби кивнула. – Лаполо специалист экстра-класса. Но это совсем не значит, что он предпочитает сверхсложные игры. Специалисты подобного уровня обычно выигрывают за счет виртуозного использования нескольких простых комбинаций, а не за счет одной сверхсложной. Разведка это всё же не шахматы.

– Но время же ещё есть, мама!

– Ты это уже говорила, хорошая моя, – Чубби погладила дочь по голове. – В чем-то ты права. Примерно час – полтора у него в запасе есть. Но я бы на его месте не тянула с раскрытием карт. Чем дольше держишь ключевые факты в тайне, тем сложнее потом скормить окружающим легенду, объясняющую, почему они держались в тайне.

– Мы же предложили объяснение, – заметил Хаген/ – Из-за отсутствия хорошей ВПП используется медленный самолет, и необходимо, чтобы он ушел из зоны возможного выстрела «Стингера» раньше, чем о его существовании станет известно публике.

– Но тогда надо действительно использовать медленный самолет, – сказала Чубби.

– Ага, – подтвердил он/ – А почему бы и нет?

– Можно и так, но обломки C-212М в аэропорту Де Голль остынут и в 3 часа ночи начнется их осмотр. Ты же не будешь тянуть до последней минуты.

– Два с половиной часа у меня ещё точно есть, – заключила Люси.

– ОК, – согласилась Чубби, – Посмотрим.

Тимор Лесте, Дили. Дом Ним Гока.

Напиток в миниатюрной кофейной чашечке назывался «зеленуха». По крепости он не уступал абсенту, и представлял собой ново-каледонский мульти-фруктовый самогон высокой дистилляции… Дядя Жосе решительно выпил залпом и шумно выдохнул.

– Уф… Как вы, канаки, такое пьете?

– Сами удивляемся, – сказал Хаамеа. – Ну, как, полегчало?

– Вроде как, да… Но ты уверен, что наши ребята живы? Что Эсао жив?

– Ты пятый раз спрашиваешь, дядя Жосе, – заметила Чуки. – Сказано: все живы.

– А самолет? Взрыв по TV?

– По TV можно показать любую херню, – авторитетно сообщила юная папуаска.

– Тогда зачем вы его смотрите?

– Чтобы увидеть, какую именно херню покажут, – пояснила она, оглянулась на Стэли (продолжающую спать после укола армейского транквилизатора) и прибавила звук телевизора – начинался очередной экстренный выпуск новостей.

--------------------------------------------------

«France-2», 26 июня, 00:30 по Гринвичу.

Париж, теракт в аэропорту.

--------------------------------------------------

Конфликт между христианами и мусульманами в Париже и на Реюньоне продолжает развиваться непредсказуемым и драматическим образом. Как уже сообщалось ранее, около некоторых молодежных клубов собирается анти-мусульмански настроенные жители с огнестрельным оружием. Примерно в полночь, стало ясно, что полиция не готова решать эту проблему ни технически, ни психологически. Около рынка Барбес полицейский кордон просто расступился перед автоцистерной, ехавшей в окружении группы вооруженных байкеров, и не пытался пресечь стрельбу в нескольких поздних прохожих одетых по-мусульмански. Байкеры облили горючим из цистерны цоколь мечети, сооружения рынка и несколько автомобилей, и беспрепятственно подожгли. Полисмены ограничились тем, что вызвали пожарную команду, которая, впрочем, не смогла заняться тушением огня, поскольку проезд блокировали те же байкеры.

Мэр Парижа констатировал, что ситуация вышла из-под контроля и передал в офис президента предложение ввести в городе комендантский час и организовать военные патрули. Эта мера (даже если она будет введена), безусловно, запоздает. Кризисная комиссия президента соберется только в 8:30 утра, а группировка «CaRe» намерена приступить к массовым вооруженным действиям против мусульман в 6:00. В этой критической обстановке Абдулла Салех, муфтий Парижа, обратился к популярному в среде радикальных католиков кардиналу Бернарду Жюсту с предложением начать консультации с участием нейтрального арбитра о мирном разрешении конфликта.

Кардинал Жюст, в принципе, согласился на такие переговоры, но резко отклонил кандидатуру Поля Байонни, комиссара по правам человека, и предложил другую кандидатуру: Аттилы Мокко, суб-лейтенанта океанийских коммандос. Свой выбор кардинал пояснил так (цитирую) «Время упущено, и сейчас не до дипломатии. Что касается комиссара по правам человека, то я не буду разговаривать с проводником безответственной политики толерантности, которая привела страну к социальному взрыву. Суб-лейтенант Мокко, как человек со стороны и как военный, умеющий принимать четкие, быстрые решения, это именно тот арбитр, который нам нужен».

После некоторых колебаний муфтий согласился на Аттилу Мокко, как арбитра, и примерно 10 минут назад прибыл в Шатене в отель «Foret» на переговоры. В этом пригородном отеле до вчерашнего вечера размещались те делегаты католического фестиваля, которые погибли при взрыве самолета C-212M. Океанийские коммандос остаются в отеле до завтрашнего дня, после чего отбывают на родину.

Сейчас мы имеем возможность транслировать эти переговоры в прямом эфире. Они начались всего пару минут назад. Трансляция будет идти без вырезов и вставок.

Муфтий Абдулла Салех: …Не решаются силой. Необходимо проявить взаимное уважение. На этом держится цивилизованная европейская политика.

Кардинал Бернар Жюст: Но эта политика в данном случае привела нас в тупик, и я предлагаю не тратить время на общие вопросы. Есть конкретная проблема. Её надо решить здесь и сейчас, пока её не решили на улице силой оружия.

Суб-лейтенант Аттила Мокко: Бернар, давайте конкретно. У вас есть какой-то список условий, на которых ваши ребята прекратят стрельбу и успокоятся?

Жюст: Да. Роспуск всех мусульманских организаций во Франции. Снос всех мечетей, построенных после отставки генерала Де Голля. Отказ от любых требований особого порядка для мусульман. Никаких муэдзинов, никаких хиджабов, никаких исламских праздников и никаких мусульманских школ в христианской стране. Все исламские радикалы по списку спецслужбы «Сюртэ» должны покинуть Францию даже в том случае, если у них есть гражданство. И последнее: никакой государственной помощи семьям многодетных мусульман – будь они иммигранты или граждане, не важно.

Салех: Но это немыслимо! У нас есть право…

Мокко (перебивает): Забудьте это слово. В ходе вооруженного конфликта существует только одно право: это право сильного. Вы слабее. Вы можете торговаться, исходя из соображений, что противнику выгоднее пойти на определенные уступки, чем нести неизбежные потери в ходе силовой ликвидации вашей группы. Я понятно сказал?

Салех: Ликвидация? Но это же нацизм!

Мокко: Это реальность, Абдулла, как её ни называй. Дайте ваше контрпредложение.

Салех: Почему мы не можем одеваться согласно нашим обычаям, праздновать наши праздники, молиться и учить детей своей вере?

Жюст: Можете. В любой исламской стране. Здесь вас никто не держит.

Мокко: Бернар, действительно, вам не все равно, как они одеваются, и какие у них религиозные обряды в честь каких богов? Зачем прессовать в этом направлении?

Жюст: Французы уже устали слушать по нескольку раз в день вопли муэдзинов с минаретов и наблюдать на улицах женщин, на которых надеты черные мешки.

Мокко: Ну, вопли это да… Непорядок. А мешки… Ну, мало ли, кто в чем ходит?

Жюст: Аттила, я предлагаю начать с вопроса о мусульманских организациях.

Мокко: ОК. Абдулла, что вы скажете про такой вариант: у мусульман остаются те организации, которые нужны чисто по религии: для обрядов и общения с богами?

Салех: У нас один бог.

Мокко: Это сейчас не важно. Я ищу позицию, на которой вы могли бы прийти к компромиссу с ребятами Бернара. Так, что вы скажете о моем варианте?

Салех: А кто защитит интересы мусульман в обычной жизни? У нас есть не только религия, но и свои обычаи. Я уже говорил об этом. Кроме того, мусульманам нужна защита от дискриминации в трудоустройстве и социальном обеспечении.

Жюст: Французы не для того взяли в руки оружие и вышли на улицу, чтобы снова оказаться в положении несвободных людей под гнетом религии оккупантов.

Мокко: Поймите, Абдулла, то, что вы назвали – это довоенное положение дел. Даже селедке ясно, что сторона, победившая в войне, подавляет побежденную сторону. А иначе зачем воевать? Мы обсуждаем вариант, который я предложил, или как?

Салех: То, что вы предлагаете, равносильно абсорбции мусульман католиками.

Мокко: Почему абсорбция? Вот у нас сотни религий плюс агностицизм. И есть общее правило: Хартия. Каждый выбирает ту религию, какая лично ему удобна, и не мешает другим выбирать то, что им удобно. И никто никого не абсорбировал.

Салех: Я читал, что в Меганезии много религий, но они, в основном, языческие, и не требуют от своих последователей действительного служения высшей силе.

Мокко: Не знаю, как там в теологии, а в жизни так: если служение этой самой силе доходит до политики, то получается уже не религия. Это политическая партия или террористическая банда. У нас в стране за это ставят к стенке. Во Франции другие порядки, но объективная часть, с которой я начал – та же самая.

Салех: Но тогда и католицизм – не религия, а политическая партия.

Мокко: Ага! Но они сейчас требуют от вас только соблюдения общих правил.

Жюст: Я с вами не согласен, Аттила. Католицизм это религия. Но для Франции это культурообразующая религия. Поэтому католицизм кажется вам политикой.

Мокко: Бернар, я объяснил, как проще. Нам сейчас не до этих тонкостей, так?

Жюст: Если это нужно для объяснений, то пусть будет так.

Салех: Мы можем обсудить необходимый минимум религиозных прав…

Мокко: Отлично. Вот ноутбук. Пишите, и будем обсуждать по пунктам. Главное, надо подойти к этому ответственно. В смысле, потом выполнять то, что записали. Ни одна сторона не должна выходить за рамки, иначе неизбежны, как бы, последствия…

Жюст (несколько нервно): Да, разумеется…

Салех: Но, я полагал, что со временем, мы придем к чему-то более спокойному…

Мокко: Может, и придете, а пока, какой мячик есть, в такой и играем.

--------------------------------------------------

Чуки сосредоточенно почесала обеими пятернями жесткую шевелюру.

– Кай, объясни, кто держит этих двух попов за яйца?

– Будто ты сама не видишь, – фыркнул мэр Атауро.

– Нет, я вижу. Но как?

– Как всегда в буржуазном мире: через деньги, – ответил Ним Гок.

– Понятно, что через деньги, – папуаска кивнула. – Но для этого мало украсть одного католического банкира и одного мусульманского барыгу.

– А откуда ты знаешь, что украли только их? – Поинтересовался Хаамеа. – Может, их украли только в порядке сигнала. Типа: алло, ребята, загляните-ка в свои кошельки.

– Йох-йох, – Чуки, снова почесала шевелюру и повернулась к красному комбригу, – кто сцапал попа и барыгу? Твои ребята или нет? И что ещё сцапали?

– Мы можем обсудить это позже, когда будет полная info, – уклончиво ответил Ним Гок.

Стэли на диване зашевелилась и вздохнула – действие армейского транквилизатора начинало проходить. Элвира наклонилась к ней и довольно громко шепнула на ухо:

– Эй, твой парень жив, слышишь? Все хорошо. Честное слово.

– Что? – Сонно пробормотала девушка. – Мой парень?

– Эсао, – пояснила Элвира. – Он в порядке. Это просто… Ну, как это…?

– Оперативная инсценировка, – подсказал Хаамеа.

– Эсао жив? – Переспросила Стэли. – Или это мне снится?

Чуки толкнула Хаамеа локтем в бок.

– Кай, давай вытащим её на фиг отсюда. Подальше от этого, – она многозначительно показала глазами в сторону TV-экрана.

– В море? – спросил он.

– Ну, типа, да. После укола как раз хорошо. Я права, ага?

– По ходу, права. Только её ноги не будут держать ещё четверть часа.

– В море стоять не надо, – возразила папуаска, – А до моря можно её донести.

– Гм… – он погладил затылок, – дядя Жосе, а это не нарушит местных обычаев?

– Ничего такого, – ответил тиморец.

Мэр Атауро пожал плечами, потом протянул руки и, без видимого усилия, поднял девушку. Казалось, он держит на руках легкий пластиковый манекен.

– Короче так, – сказал он, – мы поплаваем. Ним Гок, ты просигналишь нам на мобайл, когда по TV покажут что-нибудь позитивное?

– Кому из двоих? – Спокойно уточнил кхмер.

– Мне, – конкретизировала Чуки. – Я, типа, буду радисткой, как в шпионском кино.

Футуна-и-Алофи, остров Алофи, ферма Карпини.

Микеле протянул руку и ловко поймал Люси за кисть.

– Стоп, детка. Ну-ка повернись и покажи правое плечо.

– Но, папа, там ничего такого!

– Хорошо, если так, но я хотел бы убедиться… М-да. Знаешь, я бы не сказал, что это «ничего». На мой взгляд, это сильный ушиб. Если ты не хочешь ходить с огромным синяком, то надо обработать это, и как можно скорее.

– Mix №18 в армейской аптечке, – добавила Чубби, – Аптечка в сауне, на полке.

– Я принесу, – сказал Хаген.

– Нет, ты уж, пожалуйста, закончи регламентные процедуры с оружием… Люси ты сможешь сама найти в аптечке…

– Мама! Я же не дура какая-нибудь! – обиженно перебила она, – И, кстати, то, что с плечом, это потому, что пушка устаревшей модели: Kinetiko, 5.56 мм, 18 года. Вот у современных: Vixi, 4.5 мм, 22 года не такая отдача! И у меня бы не было синяка!

Чубби бросила короткий взгляд на Хагена, который флегматично протирал чистой тряпочкой фрагменты разобранной штурмовой винтовки, разложенные на столе.

– Видишь ли, хорошая моя, я не знаю, что за оружие вам дадут на этом сафари. В этом буклете написано: «современное эффективное, компактное», что не есть обозначение конкретной модели. Папино ружье «Remi-tactical» тоже вполне можно так назвать. Но если ты выстрелишь из него, то тебе придется дня три ходить с лапкой на перевязи. А сейчас, бегом марш за номером 18!

– Уже бегу, мама, – вздохнула Люси и, сделав несколько беговых движений на месте, направилась к домику-сауне обыкновенным прогулочным шагом.

– Все шуточки, – пробурчала Чубби.

– Между прочим, любовь моя, – заметил Микеле, – Я сразу говорил, что мне не очень нравится эта идея с сафари в качестве бонуса за догадливость.

– Но милый, ничего же не случилось, – ответила она, – Такие синяки после стрельб на экзамене бывают у каждого второго курсанта. Это не опасно.

– Люси – ребенок, а не армейский курсант! – возразил он, – И она девочка. Вдруг, она будет переживать из-за этого синяка? Это же внешность…

– Извини, Микки, но она бы его даже не заметила, если бы ты не сказал.

– Это сейчас бы не заметила, а когда бы он начал болеть, а потом посинел…

Люси появилась из сауны, подбрасывая на левой ладони объемистый тюбик.

– А я все слышала! Па! Прикинь! Когда синяк синеет, то уже не болит, у него такая биология, это даже в школе проходят! И чего бы мне переживать? Хаген будет меня любить даже с синяком. Хаг, ты будешь меня любить с синяком?

– Даже не сомневайся, – подтвердил он, – Но, все-таки, в следующий раз прижимай приклад так, как показала Тётя Чубби. По ходу, так правильнее.

– Давай тюбик сюда и постой три минуты спокойно, – строго сказала ей Чубби, – Я обработаю твою лапку согласно инструкции… Микки, включи, пожалуйста, звук. Кажется, это следующий экстренный выпуск.

--------------------------------------------------

«France-2», 26 июня, 02:15 по Гринвичу.

Париж, теракт в аэропорту.

--------------------------------------------------

… Внезапный поворот в истории с пассажирами мадагаскарского самолета C-212M, взорванного террористом-смертником в аэропорту Де Голль. Вернее, пассажиров, которые, как считалось, находились в этом самолете и погибли. Как стало известно буквально три минуты назад, пассажиров в C-212M не было. Все 49 молодых людей, включая и двоих наших соотечественников, Антуана и Соланж Маршан, 19-летних студентов с Реюньона, живы. Транспортный самолет Трансполярной аэромобильной службы доставил их в Южную Гренландию, в кемпинг Уунарток (муниципалитет Кюджаллек). Как это произошло, мы расскажем чуть позже, когда спецслужбы опубликуют подробностями этой операции. А сейчас – хроника событий в Париже.

01:30. На переговорах между радикальными католиками и мусульманской общиной, проходящих по формуле «2+1» с океанийским офицером в качестве арбитра, было достигнуто соглашение об условиях мира и о моратории на силовые акты.

01:45. Волна насилия, которая, казалось, готова захлестнуть Париж и окрестности, по образцу уже, увы, хорошо знакомых нам, «войн предместий», начала спадать. Правда, вооруженные католические радикалы «CaRe» остаются на улицах, но они прекратили поджоги и насилие. Комиссар по правам человека из комиссии Совета Европы, Поль Байонни подверг соглашение резкой критике за нарушение принципов Европейской Конституции, но получил жесткий отпор мэрии Парижа. «Из-за ваших юридических упражнений, – сказал мэр, – Мы оказались в шаге от превращения Парижа в Ольстер. Только отбросив вашу конституцию, принятую непонятно кем, мы смогли избежать последнего шага в эту пропасть. Так что, занимайтесь своей правовой говорильней в каком-нибудь другом городе». Мэр стал первым официальным лицом, утвердившим католическо-мусульманское соглашение о мирном урегулировании. Он заявил, что условия, на его взгляд, разумные, и что (цитирую) «вооруженные патрули молодых волонтеров на улицах, соответствуют парижским традициям реальной демократии».

По условиям соглашения, вооруженные патрули «CaRe» будут осуществлять охрану общественного порядка совместно с локальной полицией. Экспресс-опросы жителей показали: эта мера поддерживается абсолютным большинством населения Парижа.

Бернар Жюст констатировал, что французский народ, (цитирую): «одержал крайне важную победу, которая вернула европейцам самоуважение, а Европе – роль центра мировой культуры». Он добавил: «я чувствую огромную горечь за наших молодых единоверцев, павших жертвой теракта, но я испытываю гордость за французских католиков, которые сегодня встали на страже интересов нашей страны и народа».

Абдулла Салех, муфтий Парижа, охарактеризовал соглашение, как «неприятное, но необходимое», и пояснил (цитирую): «экстремизм отдельных религиозных лидеров переполнил чашу терпения всех жителей города, включая и умеренных мусульман».

Аттила Мокко, суб-лейтенант Rapida-forza de Meganezia, отвечая на вопрос, как он чувствовал себя в роли посредника между двумя чужими для него религиями, сказал (цитирую): «Это примерно как уладить спор двух первобытных племен в джунглях по поводу охотничьих угодий. Надо назвать вещи своими именами, отбросить лишнее, и разумные условия соглашения сразу станут понятны».

Когда пришло радостное известие о том, что теракт провалился и те 49 участников фестиваля, которые считались погибшими, живы и здоровы, кардинал Жюст заявил (цитирую): «Господь совершил чудо: он вернул нам наших детей. Это значит, что мы встали на правильный путь». На скептическое замечание репортера, что данное чудо проведено, в основном, иностранными спецслужбами, мсье Жюст ответил: «Господу виднее, через кого являть чудеса. Прорицателю Валааму он, как известно, явил чудо, приказав ослице заговорить человеческим голосом». Сейчас кардинал Жюст проводит пресс-конференцию. Репортаж идет в интернет, online, а вот один фрагмент.

Корр.: Монсеньор, многие французы опасаются, что эти патрули из католической милиции, ударят не только по исламистам, но и по нормальным… В смысле, я хотел сказать, по французам, которые придерживаются других нормальных религий и по французам – атеистам и агностикам. Французы опасаются появления инквизиции.

Кардинал Жюст: Эти опасения – от предрассудков. Давайте вспомним, что значит: «католический». Слово греческое и переводится как «всеобщий» или «вселенский», согласованный между всеми. Разумеется, речь идет о согласии людей доброй воли, цивилизованных людей. Мы, французы, привыкли, что традиционно центром этого согласия являлась общая христианская церковь. Многие французы, даже далекие от религии, указывают в анкетах, что они – католики. Сейчас наша церковь старается объединить всех людей доброй воли, даже не религиозных в полном смысле слова.

Корр.: А мусульмане не могут, по-вашему, быть людьми доброй воли?

Кардинал Жюст: Вы знаете, что мусульманских кварталов нормальные французы избегают, как чумных, а значит, в этих кварталах обитают субъекты не доброй воли. Может ли быть человеком доброй воли тот, кто надевает на свою жену и на дочерей черные мешки с прорезями для глаз, и бросается с оружием на любого критика?

Корр.: А меганезийские католики, которые очень часто не надевают на своих жен и дочерей вообще ничего, могут считаться людьми доброй воли?

Кардинал Жюст: Знаете, некоторые наши молодые католики ходят точно так же на нудистских пляжах. Я это не одобряю, однако это вопрос религиозных предписаний. Относительно доброй воли, замечу, раз уж речь зашла об одежде: когда меганезийцы приезжают к нам, то они одеваются, как принято у нас. Мусульмане же, не только одеваются, как у нас не принято, но и требуют, чтобы француженки одевались по мусульманскому обычаю – в черный мешок. Но одежда – не главное. Главное – это отношение к ближним, и в этом мы сходимся с католиками океанийского обряда.

Корр.: Где будет размещена международная школа астронавтики (ScAN), о создании которой объявлено на фестивале?

Кардинал Жюст: ScAN откроется на острове Гваделупа, в конце октября. Мы уже договорились о строительстве «под ключ» с турфирмой «Equa-Tour», в Бас-Тер.

Корр.: Правда ли, что турфирма «Equa-Tour» учреждена «Католическим фондом взаимопомощи Международного братства моряков», который близок к Народной Католической Церкви Океании? Если да, то не смущает ли вас это?

Кардинал Жюст: Океанийские летчики сражались в небе над Майотте за общее католическое дело, против врагов христианства. Для нас это гораздо важнее, чем отдельные догматические расхождения между Океанией и Святым престолом.

Мы напоминаем: это был фрагмент, а вся пресс-конференции доступна в интернет. Теперь – о том, что же произошло с участниками фестиваля, которых мы считали погибшими. Вчера, после наступления сумерек, все эти 49 человек, в двух фургонах, обычно обслуживающих отель «Foret», выехали с его территории на один частный аэродром, название которого пока не сообщается. Оттуда они вылетели на военно-транспортном самолете, прибывшем с базы Трансполярной аэромобильной службы в Гренландии, по тайному соглашению со спецназом нашей военной жандармерии.

После быстрой погрузки пассажиров, транспорт вылетел на запад, а дальше, уже в Атлантике, развернулся на северо-запад, к Южной Гренландии. Протяженность его маршрута составила 1700 миль, а время в пути – 6 часов.

Пока они находились в пути, была инсценирована их отправка в аэропорт Де Голль. Предпринятые меры безопасности позволили скрыть тот факт, что автобус прибыл в аэропорт с балластом вместо людей. Террористы попались на эту уловку и провели подрыв самолета, рассчитывая, что 49 человек находятся в салоне.

Экипаж транспорта трансполярной службы, в целях безопасности полета, ничего не сообщал о пассажирах, находящихся на борту, и мы узнали об этом лишь после их прибытия в Кюджаллек. В данный момент, эвакуированные участники фестиваля находятся в аква-геотермальном кемпинге Уунарток и общаются с репортерами.

--------------------------------------------------

Чубби легонько щелкнула дочь по носу и вручила ей тюбик.

– Вот так, хорошая моя. Теперь отнеси это на место, а я буду варить какао.

– Хм… – произнес Микеле, – Любовь моя, а тебя не сильно затруднит параллельно объяснить мне: что означает этот театр абсурда?

– Как лучше? – спросила она, – Рассказывать сюжет или отвечать на вопросы?

– Второе, – сказал агроинженер, – Для начала, мне очень интересно: почему у нас, в Меганезии, несколько часов от первого репортажа о теракте до объявления, что все закончилось хорошо, прошли так спокойно. Неужели, все такие догадливые?

– Нет, конечно! – Чубби покрутила головой, – Но делегации были с двух компактных территорий: Коста-Виола-Нова Хендерсон и атолл Кэролайн. В этих условиях не так сложно поставить родных и близких в известность заранее, где-то за четверть часа до теракта. Я думаю, примерно так же поступили и в Папуа, и в Хитивао.

Микеле сосредоточенно кивнул.

– Так… Допустим, это мне понятно… А кто проводил теракт в аэропорту?

– Смертник из «Аль-Мансур Аль-Ислами», – ответила она.

– Хм… И он заранее сообщил нашим коммандос, когда и как он это сделает?

– Нет, милый. Наоборот, это наши ребята ему сообщили. Они составили и передали детальный план теракта хозяину этого смертника.

– ещё и заплатили, наверное, – предположил Микеле.

– Что ты! – воскликнула вернувшаяся Люси, – Платил кардинал, правда, ма?

– Да. Платил, вероятнее всего, Бернар Жюст. Разумеется, не сам, а через цепочку посредников, один из которых – менеджер банка «Voyage Finance», Гюи Анзеле. Получателем денег и хозяином смертника был, видимо, Масуд Аль-Межет.

– Иначе говоря, – медленно произнес агроинженер, – наши ребята из INDEMI сами составили план теракта и создали цепочку посредников, а после теракта, выкрали ключевых соучастников-свидетелей, и взяли за жабры и Жюста, и Салеха?

Хаген убрал собранную штурмовую винтовку в пластиковый чехол и, неторопливо вытирая руки тряпкой, сообщил:

– У тебя один эпизод выпал, дядя Микки. Просто соучастниками-свидетелями ты не возьмешь за жабры ни кардинала, ни, тем более, муфтия. Чем ты их напугаешь?

– Банальной сдачей в полицию, – ответил Микеле.

– И ни фига не будет, – вмешалась Люси, – все умрут в тюрьме, а копы сначала будут разбираться года три, а потом объявят, что это сделал террорист-одиночка. Типа, как убийство Кеннеди, президента янки, в прошлом веке. Классика жанра.

– М-да… – буркнул он, – А чем же наши ребята их пугают?

Довольная Люси захлопала в ладоши.

– Ага, ты не знаешь! А мы догадались! Европейские копы – фигня. Но есть красные кхмеры, а это очень-очень страшно. Кардинала они прокрутят через мясорубку, на колбасу, а всех родичей муфтия отравят зарином. Это для начала. А потом…

– Ты драматизируешь, детка, – перебила Чубби, – зачем Ним Гоку такой театр?

– Я же просто прикалываюсь, ма! Конечно, ничего такого не будет, а будет вот что: кхмеры выдавят из обоих украденных кексов всю info. И если кто-то из французских римских попов и мулл-исламистов, нарушит конвенцию, то кхмеры тихо закошмарят банкиров, которые обслуживают эту библейскую тусовку.

– Типа, контроль под угрозой удара по карману, – добавил Хаген.

Микеле вытащил из кармана сигару и повертел её в пальцах.

– Вы хотите сказать, что у тиморских красных кхмеров есть агентура в Париже?

– Ага! – Люси кивнула, – И они специально слегка засветились. Типа: «а вот и мы!».

– В каком смысле? – спросил он.

– Просто, – сказала она и, подвинув к себя ноутбук, быстро набрала адрес сайта.

-------------------------------

POLitic POTential – Education center of Real Marxism

-------------------------------

26.06 – 00:30. Вчера в Париже завершилась неделя работы международной школы-семинара «Пол Пот и коммунистическая ультра-модернизация». Последний день был полностью посвящен выступлениям гостей из Социалистической Республики Тимор-Лесте (СРТЛ) – первой страны мира, где прогрессивные идеи Пол Пота воплощены в жизнь. Было показано видео-обращение товарища Ним Гока, комбрига ВС СРТЛ и сопредседателя Политбюро Партии Народного Доверия СРТЛ к коллективу школы.

После видео-обращения, восточно-тиморские гости прочли студентам и слушателям

доклады «Работа с жителями при освобождении территорий от неоколониалистских режимов» (товарищ Мун Пан), «Уничтожение феодальной интеллигенции и других системных институтов классового врага» (товарищ Дана Инди), «Использование трудовых лагерей в народной экономике» (товарищ Аэла Конг), «Сотрудничество со странами некоммунистической социальной демократии в развитии техники двойного назначения и в военно-инженерном образовании» (товарищ Лен Вот).

Были показаны видеофильмы о современной жизни социалистического Восточного Тимора, о мирном труде фермеров, рабочих и инженеров, а также документальные хроники боевых действий сводной интернациональной бригады в регионе Замбези.

Докладчики ответили на вопросы студентов о построении коммунизма на Тиморе, о военных операциях IBM (Inter-Brigade Mobile) в Африке и Юго-Восточной Азии, и о ближайших перспективах военно-космической программы СРТЛ.

По окончании учебных занятий, состоялась дискотека, а после наступления темноты, гости отбыли домой по конспиративному каналу, созданному в ходе сотрудничества Партии Народного Доверия СРТЛ и Союза Коммунистической Молодежи Франции.

ДОПОЛНЕНИЕ (в связи с терактом в аэропорту Де Голль)

Вчера в 23:30 товарищ Ним Гок выступил с заявлением. В частности, он сказал: «Мы знаем, что темные люди, обманутые исламской феодальной пропагандой, нажимают кнопку взрывателя, не понимая, на кого они работают. Они, конечно, тоже подлежат ликвидации, но наш справедливый гнев должен быть в первую очередь направлен на политиков и финансистов, которые сознательно способствуют вербовке, обучению и снабжению террористических банд. Они прячутся за спинами оболваненных простых людей, превращенных в их преступное орудие. Но им и их соучастникам не уйти от нашего возмездия. Возмездие будет таким, что запомнится на несколько поколений».

Полный текст заявления см. в разделе «документы».

-------------------------------

Микеле издал уханье, сделавшее бы честь вампиру-марсианину из «Войны миров» Герберта Уэллса, и предположил:

– Французская контрразведка, наверное, стоптала казенные ботинки в поисках этого самого «конспиративного канала».

– Французские спецслужбы, – сказала Чубби, – больше заняты похищения людей, в частности – одним похищением, которое пока не обсуждается в масс-медиа.

– Хм… А кого ещё похитили, кроме Аль-Межета с семьей и Гюи Анзеле?

– Юргена Остенмайера, – ответила она, – единственного сына Гейзериха Остенмаера, специалиста службы компьютерно-сетевого обеспечения Инвестбанка Евросоюза.

– Сына с подружкой, – уточнила Люси, – её зовут Эвери Картрайт.

– Толковый выбор фигуры, – добавил Хаген.

– Ага! Судя по фото, ничего такая фигурка.

– Я не в смысле попы и сисек, – уточнил он, – я в смысле персоны Остенмайра.

– Я думаю, фигуру выбрали просто по принципу досягаемости, – заметила Чубби.

– Как это произошло? – поинтересовался Микеле.

Чубби невозмутимо, почти равнодушно пожала плечами.

– Довольно ординарно. Эта парочка отдыхала на озере Виктория, между Танзанией, Кенией и Цеку-Рунди. Судя по info кенийской полиции, ребята поехали на катере к живописным островам у северного берега, который относится к территории бывшей Уганды, а последние годы принадлежит к Республике Цеку-Рунди (РЦР). В смысле безопасности, это хреновое место. Вечером эти ребята не вернулись в отель, а в сети всплыла info, что их похитили сомалийские пираты и требуют сто миллионов евро.

– Хм… Откуда на озере Виктория сомалийские пираты?

– Там менее пятисот миль до Сомали, – с улыбкой ответила она, – Не так далеко. Ста миллионов у Гейзериха Остенмайера нет. Он, все же, не такая крупная фигура. И ему пришлось рассчитываться натурой.

– Натурой в смысле кодами доступа к счетам? – спросил агроинженер.

– Да. И вообще, алгоритмами сетевой безопасности.

Микеле пару раз пыхнул сигарой и заключил:

– Если бы это были сомалийские пираты, я бы сказал, что они просто дебилы, если думают, что им удастся снять и присвоить деньги таким вульгарным методом.

– При чем тут пираты, па? – вмешалась Люси, – Он отдал info не пиратам, а героям, освободителям. Типа, она им нужна, чтобы по денежным каналам вычислить, где скрываются пираты-похитители. А реально, эта info была нужна, чтобы прессовать парижского муфтия на переговорах. Есть козырная евро-американская тема: борьба против финансирования терроризма. её придумали оффи, чтобы держать за хобот частных бизнесменов. Если ты не слушаешься, то тебе блокируют счета. Но герои-освободители, конечно, применят это средство по назначению. Пусть спецслужба финансового контроля попробует не заблокировать тот счет, по которому показана цепочка платежей до «Ислами-Джихада» – герои дадут в прессу info, что такая-то спецслужба заодно с террористами. А, имея алгоритм и коды «back-door» можно построить цепочку откуда угодно куда угодно, и получится официальная бумага.

– Инвестбанк просто сменит коды, а может, и весь софтвер, – заметил Микеле.

Люси энергично хлопнула ладонью левой руки по сгибу локтя правой.

– Поздно менять, па! Все официальные бумаги сделаны в первый же час, и по ним получается, что все, кто надо, финансировал террористов уже лет пять. Плюс, будут показания Аль-Межета и Анзеле. Ты же понимаешь, что они подтвердят, ага?

– Банкиры заявят, что это фальсификация, – возразил агроинженер, – Тем более, что в данном случае, так и есть.

– От своих оффи-властей они, может, отмажутся, – ответила она, – Но не от красных кхмеров. А кому охота прокрутиться через мясорубку, начиная с пальцев ног? Если, какой-то банк попадет под такую засветку, то персонал разбежится в тот же день, а набрать новый персонал фиг получится, потому что, опять же, мясорубка.

– Я больше скажу, – добавил Хаген, – При такой милой обстановке, и при том, что у каждого крупного европейского банка рыло запачкано в каком-нибудь исламском нефтяном чуде, кхмерские ребята будут раз за разом получать от кого-нибудь из банковских менеджеров новые коды. Так что меняй – не меняй, все без толку.

– Теперь понятно… – пробурчал Микеле, – А кто же, на самом деле украл сына этого банковского шеф-программиста?

– Пираты, милый, – проникновенно напомнила Чубби, – Сомалийские пираты.

 

7. Будет ли жизнь на Марсе? И какая?

Дата/Время: 26.06.24 года Хартии.

Гренландия. Кюджаллек.

=======================================

Высокий, широкоплечий, немного флегматичный на вид скандинав с неожиданной быстротой метнулся почти наперерез группе пассажиров только что вышедших из небольшого самолета – «авиа-пони», выполнившего 500-мильный рейс Икалуит (Канада, Баффинова земля) – Кюджаллек (Гренландия) и, грубовато, по-медвежьи обхватил сразу двоих: крепкого мужчину лет примерно сорока и изящную молодую женщину.

– Скалди! – воскликнула она, – Ты же мне ребра сломаешь!

– А нечего исчезать на столько времени! – ответил он.

– Мы же были месяц назад!

– В Упернавике, – уточнил Скалди, – А к нам не заехали, хотя я вас чуть ли не за уши тащил. Видите ли, Фрэдди приспичило уже завтра быть на каком-то там совещании.

– Прекрати тискать мою женщину, а то я вызову тебя на дуэль, – проворчал Фрэдди.

– Ого! – сказал скандинав, – На мечах или на боевых топорах?

– На плевках с пяти шагов, – невозмутимо ответил канадец, – тот, кто первый получит плевок в левый глаз – проиграл, и должен бежать за выпивкой. А попадание в любой другой участок поверхности тела, включая правый глаз – не считается.

Гренландец отпустил обоих канадцев, почесал в затылке и объявил.

– На плевках – это не по-рыцарски.

– Зато, это хороший тест на знание гидроаэродинамики, – ответил канадец, – Общее решение системы уравнений в частных производных для одиночной капли слюны в ламинарном потоке воздуха, в гравитационном поле Земли…

– Фрэдди! – перебила Жанна, – На нас уже оборачиваются!

– Не удивительно, дорогая. Люди тянутся к знаниям…

– Давайте, потянемся к моему тоббогану, – предложил Скалди, – Я обещал Хелги, что привезу вас моментально, а мы торчим на аэродроме. Кстати, о знаниях, Фрэдди. Ты знаешь, что в Уунартоке 51 юный гостевой организм дожидается твоего семинара?

Этот призыв к ответственности возымел действие, и скоро они уже катились между зеленых (по случаю лета) холмов на тоббогане – местной разновидности вездехода.

– Между прочим, – заметил Фрэдди – Мне говорили, что там 49 юных организмов.

– ещё два меганезийских рейнджера, – пояснил гренландец, – Безопасностью тут занимается наш гренландский спецназ полиции, а рейнджеры валяют дурака вместе с ребятами с фестиваля. Самое смешное, что это наши знакомые рейнджеры.

– В смысле? – удивилась Жанна.

– Помнишь, – пояснил он, – Мы с Хелги рассказывали про наши приключения на кокаиновых полях в Андах? Эко-авиа-кемпинг «Амазоника», февральская война, оккупация южного Перу чилийцами и бразильцами…

– Помню, конечно. И что?

– Помнишь тему про непонятно чьих коммандос, которые были в кемпинге?

– Почему, непонятно? – удивилась канадка, – Вы же говорили, что это бразильцы.

– Это мы до сегодняшнего утра так думали, – пояснил Скалди, – А утром приехали в Уунарток, и видим: знакомые физиономии. Комо Кубан и Текс Киндава. Это не для прессы. Они просили не акцентировать. Они хорошие ребята и…

– Ладно, – согласилась Жанна, – Все равно та война – дело прошлое.

Фрэдди постоял немного на деревянном мостике, глядя, на воду затянутую пеленой клубящегося пара и нырнул… Плюх!… Вынырнул с возгласом: «Oh! Goddamn!» (в переводе означавшем, что вода в маленьком термального озере довольно горячая).

Молодежь, плавающая вокруг, дружно заржала, а одна девушка прокомментировала:

– Доктор Фредерик Макграт начал словами о боге семинар о космосе для участников фестиваля «Католические студенты за прогресс и взаимопонимание».

– Отлично! – сказал он, – Вы, юная леди… Как вас зовут?

– Лерна из Коста-Виола-Нова, что на острове Хендерсон в Питкерне, Меганезия.

– Отлично, Лерна! Раз вы решили, что семинар начался, то, может, вы притащите мне микрофон? Видите там светленькую девушку у противоположного берега? её зовут Хелги, она репортер, и у нее целая куча микрофонов.

– Я её знаю, – сообщила Лерна и, развернувшись, быстро поплыла на ту сторону.

Рядом плюхнулась в воду Жанна вместе с юношей и девушкой типично креольской внешности.

– Слушай, Фрэдди, это Антуан и Соланж с французского Реюньона. Они очень хотят задать тебе личный вопрос, но стесняются.

– Личный? – переспросил он, – Странно. Ну, задавайте, раз так хочется.

– Доктор Макграт, вы… – Соланж замялась, – …Вы верите в бога?

– В бога? – удивился Фрэдди, – Если вы сделали этот вывод из той моей реплики…

– Нет, – она покрутила головой, – Просто мы поспорили на счет мнения ученых…

– Я только один ученый, – заметил он, – Не факт, что мое мнение показательно, хотя, вероятно, оно достаточно распространено… А о чем вы поспорили?

– О теории «Intelligent Design», – включился Антуан, – Вы, наверное, знаете…

– Знаю, – перебил канадец, – Но, это не теория, а метафизическая концепция, согласно которой Вселенная создана по разумному замыслу или проекту некого субъекта.

– Сотворена богом, – уточнил молодой реюньонец, – И это именно теория.

Фрэдди сделал несколько гребков, чтобы занять в воде более удобное положение.

– Давайте определимся, ребята. Если мы говорим о научной теории, то нам надо использовать термины, которые не создают путаницы. Слово «бог» тут не годится.

– Почему? – спросила Соланж.

– Потому, что в литературе и фольклоре фигурирует около миллиона богов, причем каждый со своим характером и особенностями. Там есть также богини, играющие не последнюю роль… А нередко, даже первую роль… В общем…

– Мы имели в виду монотеистического бога, – уточнила она.

– Это несколько сокращает поле значений, – согласился канадец, – Но, тоже не дает определенности. Монотеистических религий несколько сотен. Среди них есть такие экзотические, как культ Летающего Спагетти-Монстра, не говоря уже о банальных культах Атона, Кришны, Саваофа, Аллаха, Митры, Гитчи Маниту…

– Почему банальных? – перебила девушка.

– По генезису и структуре, – ответил он, – Все эти культы основаны на первобытном представлении: если каменный топор появился потому, что я его сделал, то, видимо, Вселенную тоже кто-то сделал, вот она и появилась.

Жанна коснулась его плеча.

– Дорогой, ты цинично ушел от вопроса, который тебе задали. Ты веришь в бога?

– Черт! – воскликнул он, – Ну, да. Я верю в бога, которого зовут Сферический Конь в Вакууме. Это типичный бог для современного ученого-инженера, работающего в той области, где математика смыкается с техникой, а реальные физические объекты с их абстрактным математическим отображением.

– Вы, наверное, шутите, доктор Макграт, – неуверенно предположил Антуан.

Канадец поднял руку над водой и погрозил пальцем.

– Я серьезен, как молоток аукциониста! Раз-два-три продано!… Ага, вот и Лерна с микрофоном… Спасибо… Так. Всем слышно?… Помашите ладошками! Отлично! Поскольку у нас отчасти католическое мероприятие, то начну с ответа на вопрос о взаимоотношениях науки и веры в некого бога. Для науки нет разницы, произошла Вселенная в ходе развития динамического хаоса, или в ходе волевого акта некого субъекта, о котором мы ничего не знаем. Если ученому нравится называть богом процессы самоорганизации хаоса, то это его причуда, на которую он имеет право. Разумеется, сделав такую терминологическую подстановку, ученый уже не может ассоциировать бога в этом смысле с богом Библии, Авесты или Бхагавад-гиты…

– Почему? – спросила Соланж.

– Это тривиально, – сказал Фрэдди, – Если мы возьмем текст любой из древних книг подобного рода, то легко убедимся: он противоречит объективным наблюдениям. Упорный верующий может заняться иносказательным толкованием своей священной книги, чтобы postfactum подогнать её текст под объективные данные, но тогда встает вопрос: во что же он верит? Знаете, как называется игрок, который сдает карты таким способом, что у него на руках всегда тузовый покер? Тут аналогичный случай.

Микрофоны, тем временем, разошлись по рукам, так что собравшиеся молодые люди получили возможность задавать вопросы через динамик на крыше кафе у озера.

– Док Фрэдди, считаете ли вы, что некоторые религии вредны? И если да, то какие?

– Да, я так считаю, – ответил он, – Поскольку это объективные данные. Вы сами в этом убедились на днях. Я рад, что все обошлось, но… Я понятно выразился?

– Ислам – вредная религия? – раздался новый вопрос из динамика.

Фрэдди утвердительно качнул головой.

– В той форме, в которой я его наблюдал – безусловно, вредная. Я слышал, что есть реформированный, сравнительно безвредный ислам «асвади», но я с ним не знаком. Вообще, религии это интересные штуки. Они начинаются с того, что некое весьма авторитетное существо объявляет людям обязательные правила поведения. Многим нравится в это верить, это придает их стилю жизни иллюзорно-красивый смысл. К сожалению, самые распространенные религии придают столь же красивый смысл принуждению других людей к тому же стилю жизни, и тут доходит до взрывчатки.

– Как вы относитесь к католицизму? – спросили из динамика.

– Настороженно отношусь, – ответил он, – Причину я назвал. С другой стороны, есть несколько видов католицизма, в частности – океанийский, в которых нет концепции насилия над окружающими людьми в вопросах стиля. В начале мая я был на атолле Кэролайн, в Ист-Кирибати, в католическом храме, и мне в нем понравилось именно отсутствие диктата в стиле. Правда, в расположенном там культовом кафе, огромный сухопутный краб спер мое пирожное, но я отнесся к этому с пониманием. Эти крабы, «пальмовые воры» разводятся на Кэролайн на экспорт, как декоративные животные.

– Как вы относитесь к научным инициативам Папы Римского и кардинала Жюста?

– Если честно, – сказал Фрэдди, – то как к попытке прицепить свою старую телегу к заднему бамперу гоночного автомобиля… Или к хвосту самолета. Но, поскольку они выполняют полезную роль посредников между европейскими властями и крупными аэрокосмическими партнерствами Океании, я признаю, что инициатива позитивная.

– Что вы думаете о перспективах проекта «Caravella»? – послышалось из динамика.

– О! Наконец-то мы перешли к теме, ради которой собрались. Ради такого события я, пожалуй, вылезу на берег… Тем более, вода слишком горячая, если на мой вкус…

Канадец выбрался на деревянный настил и накинул на плечи полотенце, а ему в руку немедленно сунули кружку с местным темным элем.

– Замечательно! – объявил он, сделав глоток, – Большое спасибо. Итак, «Caravella». Я опасался, что после выстрела «Баллисты», мне придется ждать следующего столь же знакового события очень долго… Но, вот: марсианский проект. «Caravella», это прежде всего, технология, обеспечивающая по-настоящему высокие скорости пилотируемого полета в космосе. Это – с моей узко-специальной точки зрения. А для большинства заинтересованных лиц важна не сама технология, а возможность за две недели достичь потенциально – обитаемой соседней планеты.

– Вы считаете, что Марс можно приспособить для жизни? – спросил кто-то.

– Смотря, что под этим понимать, – ответил Фрэдди, – Если терраформинг…

– Да! – донеслось из динамика.

– …То, – продолжал он, – я отношусь к этому скептически. Смотрите: на Венере у нас имеется почти земная гравитация, и проблема лишь в избытке солнечной энергии, и в избыточном атмосферном давлении. От этого можно избавиться путем «астероидной зимы», что сейчас и делается в проекте «Ballista». На Марсе проблема в очень слабой гравитации, крайне разреженной атмосфере и недостатке солнечной энергии. Холод можно устранить локально, с помощью лабысла. Слабая гравитация, сама по себе, не является проблемой, но из-за нее на Марсе очень слабая атмосфера. Увы…

Фрэдди многозначительно развел руками.

– Милый, ты бы переоделся во что-нибудь сухое, – сказала Жанна, – Тут не экватор.

– Да, действительно… – согласился он, – Надеюсь, я здесь никого не шокирую, если переоденусь, не прерывая нашего семинара… Итак, атмосфера Марса. её среднее давление – 700 паскалей, это примерно в полтораста раз меньше, чем на поверхности Земли. А теперь, тот из вас, кто правильно ответит на вопрос: что случиться при этом давлении с человеком без скафандра? получит галлон хорошего виски за эрудицию. Я специально повторяю: без скафандра. А кислородный аппарат у этого человека есть.

– Кровь закипит, – раздался чей-то ответ из динамика.

– Ответ понятен, – сказал канадец, – ещё какие мнения?

– Лопнет грудная клетка, – предположил кто-то.

– Лопнет? Гм… ещё варианты?

– А кислородный аппарат с маской? Глаза защищены? – послышался вопрос.

– Допустим, с маской, – сказал Фрэдди, – что тогда?

– А в баллоне чистый кислород? – поинтересовался женский голос.

– Допустим, чистый, и что тогда?

– Тогда – ничего такого, – ответил тот же голос.

– Первые пять минут, – уточнил мужской голос, интересовавшийся маской, – а потом начнет болеть и распухать кожа. Можно намазаться спец-кремом, типа силикона, и работать около получаса. А можно ли дольше – не знаю.

– На редукторе надо выставить давление 20 кило-паскалей, – добавил женский голос.

– Примерно одну пятую нормального земного давления? – спросил канадец.

– Ага. По чистому кислороду это как обычное парциальное давление на Земле.

– Так-так… Интересный ответ… Вы оба из одной команды?

– Типа, да, – ответил мужской голос.

– Что ж, попробую вас опровергнуть. Итак, ваше тело оказалось непосредственно в марсианской атмосфере, давление которой 700 паскалей. Температура вашей крови примерно 37 по Цельсию. При такой температуре и марсианском давлении кровь, как обычный слабый водный раствор, неизбежно вскипит. Что вы на это скажете?

Возникла пауза, а потом женский голос ответил:

– Так ведь кровь у человека не в кружке, как ваш эль, док Фрэдди, а внутри сосудов, которые эластичные, и внутри у них всегда избыточное давление порядка 10 кило-паскалей. Можно взять простой медицинский манометр и убедиться.

– Верно, – согласился канадец, – А почему ваш приятель интересовался маской?

– Иначе глаза высохнут, – пояснил мужской голос, – Там вода почти на поверхности.

– По итогам, ребята, – весело объявил Фрэдди, – Вы выиграли по галлону виски на каждого. Подойдите сюда, я хочу пожать ваши лапы. А виски я вручу сразу после семинара. Я тут видел лавку, где есть «Johnnie Walker» как раз в таких бутылях.

От компании на берегу отделились двое. Крепкий парень среднего роста, непонятно, какой расы, с широкоскулым смуглым лицом и миндалевидными желтовато-карими глазам. Миниатюрная девушка – «афро» с фигурой спортивной гимнастки. Оба были одеты в легкую болотно-пятнистую полевую форму меганезийского авиадесантного корпуса быстрого реагирования с нашивками сержантов.

– Так… – протянул канадец, – Комо Кубан и Текс Киндава, не так ли?

– Ага, – почти хором ответила парочка.

– Это вас в армии такому учат? – поинтересовался он.

– Техника безопасности при стратосферных прыжках, – ответила Текс.

– А про силиконовый крем это уже отдельно, – добавил Комо.

– Про этот крем я первый раз слышу, – сообщил Фрэдди, – Не теряйтесь, ребята. Мы встречаемся после семинара. А сейчас я продолжу. Итак, мы выяснили, что кровь на Марсе не вскипит, грудная клетка не лопнет. Это не теория, а факты, которые стали известны после ряда случаев частичной или полной разгерметизации скафандров в условиях стратосферы, на высотах до сорока тысяч метров, где давление даже ниже марсианского. Удивительно, но человек даже без кислородного аппарата остается в сознании почти четверть минуты при давлениях, близких к техническому вакууму. Подчеркиваю: это человек без специальной гипобарической тренировки, просто в хорошей физической форме. А что, если с тренировкой? В эпоху Первой Холодной войны, в США проводились эксперименты на шимпанзе с целью выяснить, может ли человек привыкнуть к очень низким давлениям. После тренировок, шимпанзе могли оставаться в сознании при марсианском давлении почти 4 минуты, без кислородного аппарата. В ходе экспериментов было доказано, что сильные боли, возникающие у пилотов в стратосфере в самолетах с открытой кабиной и кислородным аппаратом, связаны вовсе не с «вскипанием крови», а с выделением из нее пузырьков азота при слишком быстрой декомпрессии. Когда с шимпанзе проводили эксперименты с кислородным аппаратом, медленно снижая наружное давление до марсианского, те болевые эффекты, о которых сообщали пилоты, не наблюдались. Проблемы возникали позже, через несколько минут. Видимо, дело в потере влаги поверхностными тканями. Тогда ясно, почему силиконовый крем может увеличить допустимое время пребывания при таком внешнем давлении… Итак, молодые люди, какие выводы?

Задав этот вопрос, Фрэдди замолчал и сделал несколько небольших глотков эля.

– Надо не Марс терраформировать, а человека марсоформировать, – сказал кто-то.

– Радикальная позиция! – ответил канадец, – Эту точку зрения высказали несколько известных биомедиков, таких как Джерри Винсмарт и Мак Лоу Линкс. Лично мне кажется, что оптимум лежит где-то посредине.

– Конвергенция человека и Марса? – спросил Скалди.

– Чертовски хорошо сказано! – воскликнул канадец, – Мне просто нечего добавить, поэтому я перейду к другим аспектам проекта. Кто из вас знает, как удалось втрое сократить подготовку, и назначить старт «Каравеллы» на 15 декабря этого года?

– Убрали взлет, – сказала Текс Киндава.

– Верно! «Каравелла» не будет взлетать с Земли. Это исключительно космический аппарат, который состоит из модулей, собираемых на околоземной орбите. Исходный проект не учитывал океанийских и канадских разработок по дешевым суборбитальным аппаратам и по орбитальной монтажной робототехнике.

– А высадка человека на Марс будет? – раздалось из динамика.

– Конечно, – подтвердил Фрэдди, – Для этого на борту «Каравеллы» предусмотрено несколько легких суборбитальных планеров. Их иногда называют спейс-скутерами.

– Ага! А человек будет в скафандре или только в кислородной маске?

– Вот это пока дискутируется. По опыту, я думаю, что решение примут в последний момент. В принципе, на борту «Каравеллы» будет и то, и другое. Между прочим, я удивлен, что вопрос задали только про Марс.

– …А не про спутники? – спросил озорной женский голос за спиной у канадца.

Фрэдди обернулся и обнаружил Ойстер и Твидли, уже успевших устроившихся с кружками эля в пяти шагах от него.

– Так… Я вижу, наши разговоры на Муруроа дали результат.

– Просто мы смотрели по TV вашу лекцию в Упернавике, – ответил Твидли.

– Тогда понятно, – канадец улыбнулся, – …Итак, спутники Марса. Фобос и Деймос. Средние диаметры 20 и 12 километров, а средние радиусы орбит – 9 и 23 тысячи километров. Фобос является ключевой точкой экспедиции. Расстояние от него до поверхности Марса всего 6 тысяч километров – это как отсюда до Мехико. Экипаж «Каравеллы» высадится на Фобос до того, как займется Марсом. Опыт работы с объектами типа Фобоса уже есть, благодаря детальному исследованию Лингама.

Из динамика послышалось хихиканье. Фрэдди улыбнулся и пояснил.

– В данном случае, я имею в виду Лингам – спутник Венеры. Это небольшое, всего полкилометра длиной, вытянутое небесное тело, возникшее после удара Тлалока по Венере. Силы удара, или взрыва, или энергии магматического выброса, оказалось достаточно, чтобы Лингам улетел на орбиту радиусом около ста тысяч километров, ориентированную, что существенно, под тупым углом к плоскости эклиптики. Это позволяет ему избегать соударений с осколками, обращающимися в основном, в плоскости эклиптики, а также дает интересные возможности для астрономических наблюдений. Станция «Hivaete», которая стала спутником Лингама, уже является обитаемой, в отличие от базы «Эратосфен» на Луне, которую NASA так активно рекламировало. И в отличие от орбитального отеля «Genesis V», запуск которого сопровождался просто ураганной рекламой… Впрочем, ничего удивительного. Из известных мне типов людей, только элаусестерцы умеют чувствовать себя вполне комфортно на космической станции. Надеюсь, что скоро ситуация изменится, и достаточно большое число людей будут нормально воспринимать идею жизни на внеземных объектах… А теперь, я лично отправляюсь за виски и другими легкими настольными играми. Вторая половина нашего семинара состоится завтра.

После короткой паузы, из динамика поинтересовались:

– Доктор Макграт, а марсианский экипаж тоже составляется из элаусестерцев?

– Нет. Наоборот их там не будет ни одного. В марсианский экипаж включаются два француза и два канака не с Элаусестере. На этом настояла французская сторона.

– А вы уже знаете имена экипажа?

– Не знаю, но персональный состав будет опубликован в августе. Следите за сайтом проекта «Caravella», это пока все, что я могу ответить на ваш вопрос.

– Док Фрэдди, а вы завтра расскажете про Немезиду?

– Да. Завтра мы с вами поговорим о Немезиде, о Мангароа, и о других суб-звездных объектах нашей Солнечной системы, включая, и самые близкие объекты такого рода: Юпитер и Сатурн. Мы поговорим также об их спутниках… В общем – до завтра.

– А сегодня вы будете играть на гитаре?

– Да, как только выпью рюмку виски и чашку кофе. Поэтому, когда вы увидите, что я перешел от виски к кофе, лучше бегите подальше от этого кошмара. Но у некоторых людей извращенный вкус и им даже доставляют удовольствие подобные звуки. Если среди вас есть такие люди, то я, конечно, не буду возражать против их присутствия.

 

8. Пролог национально-освободительной революции.

Дата/Время: 28-29.06.24 года Хартии. Ночь.

Северо-Западный сектор озера Виктория.

Острова Гесесе, спорная территория Цеку-Рунди.

Мальдивские острова.

Атолл Алиф-Алиф.

=======================================

Глухой грохот далеких взрывов, доносящийся с севера, смолк – как выключили, а в северо-восточном секторе неба, покрытом облаками, уже не отражались короткие вспышки. Только оранжевое мерцающее зарево пожаров. В 30 милях отсюда горела столица Республики Цеку-Рунди, город Нубуру…

Лейтенант Котто, 2-й офицер спецотряда «Ехидна» аэромобльного корпуса Мпулу, удовлетворенно опустил бинокль и повернулся к бойцу-радисту

– Внимательно отслеживай частоту FMM-bis. Ты помнишь позывные? Повтори!

– Пик-Пикпикпик-Пикпик-Пик, – изобразил радист.

– Верно! И переключи мне на наушники новости «Радио Найроби».

– Сделано, командир.

-----------------------------------------

Радио Найроби. Экстренный выпуск.

-----------------------------------------

Сегодня, после наступления темноты, гражданские и военные объекты в Республике Цеку-Рунди подверглись мощнейшему авиа-налету. Бомбовые удары нанесены по ключевым точкам инфраструктуры. На спутниковых фото видно, что город Нубуру охвачен пожарами. Горит крупнейшее в стране железнодорожное депо, склады ГСМ, военно-гражданский аэродром и грузопассажирский порт на озере Виктория.

Гражданское население покинуло Нубуру ещё 26 июня, из-за слухов о возможном атомном ударе по штабу «Аль-Мансур-Аль-Ислами». Эта радикальная исламская организации взяла на себя ответственность за недавний теракт в аэропорту Парижа, направленный против делегации океанийской молодежи. Правительство Меганезии назвало атомный удар в числе возможных действий своей армии по «нейтрализации террористов». Сейчас, однако, город атакован обычными видами вооружений.

Пока неизвестно, кому принадлежит атакующая авиация. Возможно, имеет место очередной конфликт с Танзанией вокруг демаркации озера, или следующая фаза продвижения армии Зулу, недавно занявшей Восточное Конго. Не исключена также активизация боевых действий с соседней Бугондой или с вооруженной оппозицией.

Армия Цеку-Рунди, ориентированная, в основном, на полицейские операций внутри страны, не может оказать серьезного сопротивление авиа-налету. Кроме того, она в значительной степени деморализована длительной невыплатой зарплаты. Многие её подразделения дезертировали и занимаются мародерством, а большая часть бойцов, оставшихся в строю, физически не может обходиться без наркотиков, к которым их приучило командование как раз ради профилактики дезертирства.

Только что пришло сообщение: по данным авиаразведки Танзании, мотострелковый корпус Зулу форсировал Альберта-Нил и вторгся на территорию Цеку-Рунди…

-----------------------------------------

Радист поднял ладонь, привлекая к себе внимание лейтенанта Котто.

– Я слышу позывные, командир!

– Отлично, боец! – Лейтенант хлопнул его по плечу, и взял в руку микрофон, – Так! Сержант Лаас! Зажигай огни на полосе! И дай вдоль нее три зеленых ракеты!

Легкий многоцелевой авиа-рэптор «Abris», с едва слышным гудением прошел над джунглями, ориентируясь на три зеленые ракеты, взлетевшие в черное небо и на некоторое время повисшие почти в одну линию. Потом, внизу мелькнули неровные кляксы и полосы воды, а следом – восемь оранжевых пятен костров, обозначающих посадочную дорожку… Через минуту самолет коснулся шасси более-менее ровного глинистого грунта, пробежал метров полтораста и застыл у дальней пары костров.

Остановились лопасти ультра-вентилятора в кольце над фюзеляжем, между двумя поднятыми под углом крыльями. Фронт кабины откинулся вперед. На грунт спрыгнул креол лет чуть старше двадцати, одетый в тропический камуфляжный комбинезон.

– Пилот Сиггэ Марвин, «Inter-Brigade-Mobile»! – отрекомендовался он, сдвинув на лоб ноктовизорные очки.

– Hola, Сиггэ! – офицер в униформе ВС Мпулу крепко пожал ему руку, – я лейтенант Котто, спецотряд «Ехидна». Как все прошло? Тебя не заметили?

– По ходу, нет. Все выполнено в соответствие с планом. Мы сопроводили дирижабли-дроны, подавили ПВО и обеспечили бомбометание по крупным объектам. Потом мы зачистили точечные объекты «вручную» и дождались второй волны дирижаблей, с десантом Красных кхмеров. Мы прикрывали их высадку, на всякий случай.

Лейтенант Котто сделал большие удивленные глаза.

– Так у нас с севера работают парни из Соц-Тимора?

– Да. Небольшая группа рейнджеров, четыре взвода. У них спецзадание Политбюро: зачистить всех, кто связан с «Аль-Мансур-Аль-Ислами» за теракт в Париже.

– Они совсем терминаторы, или как? – спросил Котто.

– По ходу, нормальные ребята, – ответил Марвин, – Познакомишься – сам увидишь. Короче, после отработки всех задач здесь, наше звено развернулось сопровождать дирижабли-дроны обратно на юг, к аэродрому на озере Киву. Все, кроме меня. В согласованный момент ребята сбросили ложные цели, прикрыв мой отскок. Это перестраховка, на случай, если за нами всерьез наблюдали танзанийские РЛС.

Мпулуанский лейтенант кивнул

– Понятно. Сильно устал? Кофе хочешь?

– Ага. Кофе, пожрать чего-нибудь, и услышать подробности задания.

– Парни! – крикнул лейтенант, – По-быстрому, ужин пилоту! У него вылет через час.

– И семьсот литров спирта в бак, – добавил Сиггэ.

– Заправить самолет! – продублировал Котто, – Семьсот литров. Шевелитесь, парни!

Через минуту пилот Марвин уже сидел на циновке хлебал кофе из пинтовой кружки, курил сигарету, поглядывал на объемистый котелок с наваристой кашей с мясом и с возрастающим удивлением слушал объяснения лейтенанта Котто.

– В целом так, – объяснял мпулуанец, – 25-го мы получили приказ на зачистку этого массива островов. Обычное дело. Мы прыгнули до сюда на «Screen-Shuttle» с озера Ниика, осмотрелись, и начали зачищать. Не сложная работа. Это тебе не война на Везилендском фронте. Там реальный противник, а здесь просто нарки-мародеры со старыми автоматами. Мясо. И местное население четко на нашей стороне. Толковые ребята, прирожденные скауты. Кстати, есть симпатичные девчонки.

– Не успею, – вздохнул Сиггэ.

– Ну, может, ты ещё сюда прилетишь, – утешил лейтенант, – Так вот, местные скауты передали info: мародерами захвачены два туриста-бельгийца, парень и девчонка, и проводник-кениец. Надо быстро выручать, а то поздно будет. Понятная тема?

– Понятная, – согласился пилот, – Особенно, если ещё и девчонка…

Лейтенант Котто кивнул и продолжил.

– Дело обычное. Стадо тупых придурков, числом примерно два взвода. Они даже не выставили часовых. Мы по ним отработали обычным порядком. Четыре прицельных очереди из «Gatling-gun» с разных углов, и стадо разбежалось. Мы их переловили и зарезали, по инструкции о гуманном обращении. Дальше вопрос: что с сивилами?

– Смотря по характеру травм, согласно инструкции, – сказал Сиггэ.

– Так точно. Проводнику – кенийцу сильно досталось башмаками и прикладами по организму. Мы его перебросили в Букава, в военный госпиталь. Говорят, с ним все

обошлось. Ну, останется несколько шрамов, но это не трагедия. А туристы вообще в норме, если не считать синяков и царапин. Мародеры, хотя и тупые, но знают, что за богатых туристов-юро можно взять выкуп. Я сразу сказал своим парням: «пока наше секьюрити не даст инструкций – ни одного намека, что понимаете по-английски».

Пилот Марвин скептически фыркнул.

– Я бы на месте туристов хрен поверил, что твои парни не знают английского или голландского, в смысле, африкаанс.

– Вот поэтому ты не турист, – парировал Котто, и окружающие бойцы заржали.

– Логично, – согласился пилот, и зачерпнул первую ложку каши, – И что дальше?

– Дальше, нам пришла вводная: мы – фронт независимости племени Нжигбва.

– Упс… А есть такое?

– Раз в инструкции сказано – значит есть. Племя у нас гордое, свободолюбивое, но маленькое и совершенно дикое. Мы гостеприимны и доброжелательны, но строго держимся религии великих предков, воюем против исламистов-поработителей, а из черепов зарезанных врагов делаем миски… Вот такие.

Котто показал аккуратно спиленный свод человеческого черепа, покрытый слоем бесцветной застывшей смолы в качестве лака.

– Красиво, но мне больше нравятся пластиковые миски, – отреагировал пилот.

– Мне тоже, – сказал мпулуанец, – А эти миски мы сделали из мародеров чисто для поддержки легенды. Отрезали головы и положили на сутки в муравейник, а потом спилили верхушки и обмазали свежей смолой кустарника вувун. Но это не главное. Главное, мы сейчас объясним этим туристам жестами и рисунками: здесь началась охеренная война, поэтому мы отправим их в безопасное место. Для этой цели у нас имеется друг с самолетом. Это про тебя, Сиггэ.

– Ага. Я догадался. Правда, чтобы впихнуть ко мне двух человек, придется сложить бункер боепитания в корме и надуть резервные кресла… А где безопасное место?

– На Мальдивских островах, – ответил лейтенант Котто.

Сиггэ Марвин застыл от удивления. Ложка с кашей остановилась на полпути ко рту.

– Мне что, в натуре, надо перебросить этих обормотов на Мальдивы?!

– Так точно, amigo. Могу показать E-massage из Joint-Stuffs.

– De puta madre… А куда конкретно?

– На суб-атолл Давадху в северной половине большого атолла Алиф. Вот схема.

Мпулуанский лейтенант вынул из кармана сложенную вдвое пластиковую папку и протянул её Марвину. Тот взял её левой рукой, в то время, как правая продолжила прерванное движение ложки. Несколько минут пилот молча изучал схему, при этом методично загружая в себя кашу, а затем, прожевав очередную порцию, спросил:

– Что такое: «Hakka Ukun Yi», в скобках «HUY»?

– Это что-то по-китайски, – ответил Котто.

– По-китайски, – сказал Сиггэ, – это переводится, как «Принцип Свободы Хакка», а аббревиатура HUY» переводится, как «способность», в смысле: ability, vermogen.

– Ты знаешь китайский? Ух! Круто! А что такое «Хакка»?

– Такой китайский этнос. На Тайване треть китайцев – это хакка. У нас в Меганезии довольно много хакка. В Малайзии и Австралии тоже.

– А на Мальдивах? – спросил лейтенант.

Марвин, потребляя следующую ложку каши, пожал плечами.

– На Мальдивах, наверное, тоже. И что?

– А тогда понятно что! Они там борются за свободу. То-то, я должен загрузить тебе двадцать снайперских винтовок-полуавтоматов «HAL» и центнер боеприпасов.

– Про винтовки тогда понятно, – согласился пилот, – Но на хер там эти туристы?

– Туристов оттуда вывезут до стрельбы, – предположил лейтенант, – Сейчас на этих Мальдивах как? Тихо-спокойно? Транспорт работает, проблем нет?

– Типа того, – подтвердил Марвин.

– Ну, вот! Все четко! Слушай дальше. По легенде ты тоже не понимаешь никакого европейского языка. Ну, чтобы не было лишних разговоров.

– Стоп, Котто! Это полная лажа! Прикинь: как это я с такой креольской мордой не понимаю по-европейски? Креолы говорят на франко, на спано или на португало.

– Наши креолы, трек-буры, говорят на африкаанс, – заметил мпулуанец.

– … Ага, то есть, на старо-голландском. А я, по легенде, на чем говорю?

Мпулуанский лейтенант почесал в затылке и глубокомысленно заключил:

– Ты нжигбва-креол, значит, говоришь только на нашем языке, на нсенга-банту.

– Ага! В рамках армейского разговорника, с палауанским акцентом!

– И достаточно! Тебе же только для туристов, врубаешься?

– Ладно, – Сиггэ пожал плечами, – Я буду немногословным нжигбва-креолом.

Облака на севере светились оранжевым. Пожары разгорались все сильнее…

Юрген Остенмайер с четвертой попытки прикурил самокрутку, собственноручно свернутую по типу сигары из подсушенного листа местного табака, и чихнул от душистого, но едкого дыма. Эвери, дремавшая, прислонившись к его плечу, слегка вздрогнула и тряхнула головой.

– Бррр! Я выключилась, да?

– Всего на несколько минут, – сообщил он, – Может быть, тебе лучше лечь и поспать нормально? Прошлой ночью ты почти не спала…

– Прошлой ночью меня трясло после всего этого. Боже, какие мы идиоты, что сюда поехали! Вернее, какая я идиотка! Это же была моя дурацкая идея…

– Слушай, Эвери, – он осторожно обнял её за плечи, – Ты тут не виновата, а виноват ублюдок-зазывала из этого VIP-агентства по экзотическому туризму. «Вы будете до глубины души поражены великолепием этого самого большого озера в Африке…». Скотина! Если мы вернемся живыми, я выбью все дерьмо из него и из его фирмы!

– Юрген! Прошу тебя, не говори: «если». Мы просто вернемся, да? Скажи: да?

– Да, Эвери. Мы обязательно…

Из темноты возник рослый негр в камуфляже. Он был здорово возбужден. Отчаянно жестикулируя и вращая выпученными глазами, он начал что-то объяснять на своем непонятном языке, изобилующем гортанными фонемами, похожими на скрип плохо смазанных дверных петель. Иногда в его речи проскакивали английские слова.

– Grgrgr! Battle! Attack! Uuu! War! Bomb! Grgrgr! Big-Big-Big War!

– Sorry, friend, – попытался разобраться Юрген, – Where is war and who attack…?

– Ya-ya! – ответил негр, обводя вокруг себя руками, – Bomber go! Tank go! Uuu! Fire! Grgrgr! Kill-kill man! Uuu! You out-out fast-fast! Grgrgr! You go-go!

Негр сел на землю, вскочил, сделал пробежку на месте, взмахнул руками в воздухе, показал пальцем на Юргена и Эвери, потом снова сделал пробежку на месте, ткнул пальцем в темноту и завертел руками.

– Grgrgr! Fly! Pilot! Friend! Uuu!

– We can fly away by airplane? – предположил Юрген.

– Ya-ya! – негр интенсивно закивал головой, – Airplane! Grgrgr! Go-go fast-fast!

Бельгиец решительно поднялся на ноги и помог встать своей подруге.

– Я не все понял, но надо сматываться отсюда. Парень говорит: тут есть самолет.

– Fast-fast-fast! – воскликнул негр, вращая глазами.

– Мы уже идем, – сказала Эвери, – Fast-fast.

Машина, стоявшая в свете костров на полосе из укатанной глины, выглядела, мягко говоря, не очень похоже на самолет. Скорее, она напоминала овальный аквариум с приподнятыми стрекозиными крыльями и стеклянным вентилятором на крышке. По объему этот аквариум был примерно как салон малолитражного автомобиля, однако, часть объема была уже занята какими-то ящиками. В кресле со стороны откинутой передней стенки, имелось что-то вроде пульта со штурвалом, а за этим штурвалом в кресле сидел смуглый парень латиноамериканской внешности.

Под эмоциональные хоровые возгласы негров: «In-in! Fast-fast!», бельгийцы кое-как протиснулись мимо пилота (кем ещё может быть человек за штурвалом?) в кормовую часть «аквариума». Передняя стенка с тихим щелчком захлопнулась. Вентилятор над крышкой раскрутился со звонким гудением. Машина с внезапной резвостью начала разгоняться, а через несколько секунд, грунтовая полоса ухнула вниз. Мелькнули за кормой огоньки костров – и вокруг осталась только темнота, слегка подсвеченная люминесцирующими индикаторами на пульте.

Юрген помог Эвери устроиться в странном надувном кресле и обратился к пилоту:

– Sorry sir, where we are flying?

– Grgrgr! Uuu! – раздалось в ответ.

– О, черт! – жалобно произнесла Эвери, – Кажется, он тоже не знает английского.

– Parle vu france? Sprechen sie deutsch? Decis en espaniol? Si parla italiano? – начал расспрашивать Юрген.

– Good! Amigos! OK! – доброжелательно откликнулся пилот.

Эвери вздохнула и покачала головой.

– Надо попробовать как-то объясниться. Нельзя же вот так лететь неизвестно куда!

– Будем делать так, как делал Ливингстон в позапрошлом веке, – решил бельгиец и, сдвинувшись так, чтобы видеть лицо пилота, отражающееся в зеркальном фрагменте фонаря кабины, показал себе на нос и сообщил, – Юрген!

– Uuu!? – вопросительно протянул пилот (явно увидевший этот жест).

– Эвери! – добавил Юрген, ткнув пальцем в сторону своей подруги.

На лице пилота, частично скрытом какими-то специальными очками, отразилась напряженная работа мысли, а потом он ударил себя кулаком в грудь и произнес:

– Mganga!

– Отлично, Юрген! – воскликнула Эвери, – У тебя получилось! Его зовут Мганга! Помнишь, у Жюль Верна в «Пятнадцатилетнем капитане» был колдун Мганга?

– Да. Но там это было в Анголе, в Западно-центральной Африке, а этот парень из Восточно-центральной. Наверное, центральная Африка однородна по языкам и по туземным именам. Суперэтнос банту, как написано в tour-guide.

– Mganga! – повторила Эвери, – Friend!

– Mganga friend, – охотно согласился Сиггэ Марвин, думая о том, что, несмотря на культурный конфликт между Европой и Меганезией, некоторые книги одинаково популярны и там, и там. Жюль Верн был в школе одним из его любимых древних писателей. «20.000 лье под водой» и «Таинственный остров», «Пятнадцатилетний капитан» и «Дети капитана Гранта», «Робур-завоеватель» и «С Земли на Луну»… Собственно, в этом Марвин не отличался от тысяч других школьников-канаков. Не случайно самый ходовой учебник по прикладной механике, составленный Молли Калиборо, через страницу использовал примеры из этих технологичных романов…

Чтобы избежать дальнейших расспросов, при этом не обижая пассажиров (которые теперь, в связи с совпадением вкусов, стали ему совсем симпатичны) пилот Марвин настроил бортовой ресивер на «Radio Reunion – Disco-Music». Приятные мелодии с уклоном в ретро. Он даже начал немного подпевать. Это не противоречило легенде. Можно петь, не понимая слов, так делают миллионы людей в мире. Через некоторое время, стали подпевать и пассажиры. «Abris» глотал расстояние со скоростью более четырехсот узлов. К середине шестого часа полета горизонт прямо по курсу начал светлеть, но к пункту назначения они прибыли согласно графику – за час до восхода солнца. Впереди на серой морщинистой поверхности океана возникли контрастные кляксы причудливой формы, и Сиггэ прижался к поверхности воды, на случай, если мальдивская береговая охрана пользуется современными радарами. «Abris», снижая скорость, прошел между суб-атоллами Гангехи и Феридху, в лагуну Алиф-Алиф… Дальше – разворот направо, к северу, и мягкое приводнение вдоль длинной – более полтутора миль – оси овального суб-атолла Давадху.

Ребята в HUY (Hakka Ukun Yi) оказались оборотистые: едва флайка затормозила в нескольких метрах от песчаного пляжа, две лодки подкатили к ней с обеих сторон. Короткий обмен приветствиями «Ni hao» – «Ven hou». Затем, обычный после долгой дороги в самолете без туалета, ритуал типа: девочки – налево, мальчики – направо… Марвин, впрочем, не пошел ни в какую сторону, а решил проблему сброса лишней жидкости, стоя на откинутом вперед носовом люке. Китайцы-хакка, разумеется, не обращали на это внимания, а выгружали оружие и боеприпасы. К моменту, когда бельгийцы вернулись из прибрежных зарослей, снайперские винтовки уже успели разойтись по рукам, а коробки с патронами распределились по многочисленным и обширным карманам жилеток – «разгрузок» армейского образца.

Вот и все. Задание выполнено. Марвин коротко обнимается с командиром отряда китайцев-хакка. Затем – с Юргеном и с Эвери.

– Mganga friend! – говорит она.

– Ya! Friend! – серьезно отвечает он, и забирается в пилотское кресло. Ему следует поторопиться. Осталось полчаса до рассвета. Как только край солнца появится над горизонтом, лучи создадут радужные блики на плоскостях «стеклянной» флайки и нарушат оптическую малозаметность. До этого момента надо покинуть воздушное пространство Мальдивской республики…

Все. Носовой люк уже захлопнут. Раскручивается вентилятор. Разбег – взлет. «Abris» разгоняется, уходит на юго-запад, выскакивает проверенным путем между Гангехи и Феридху, и через пару минут оказывается над нейтральными водами. ещё 10 миль – страховочное удаление, а затем – разворот к югу. До Чагос – Терра-Илои – 600 миль. Полтора часа полета. Терра-Илои – это уже дом. Родные меганезийские «этажерки» летают оттуда на Палау за 10 часов. Просто садишься в кресло и смотришь TV, или дремлешь, или читаешь что-нибудь. А потом сходишь на свой берег…

Полчаса полета. Ослепительно-белый краешек солнца появляется над горизонтом – и океан почти мгновенно становится из серого – синим. На краях прозрачных крыльев «Abris» играют веселые радуги. Слева по борту медленно уползает назад изумрудно-зеленый с белой каймой атолл Адду – самый южный из Мальдивов.

На экране борт-компа появляется лаконичная надпись «That’s the line of airwall», означающая, что флайка вошла в зону действия «Lasso»: сети дронов ПВО, которые прикрывают Меганезию и союзные терракватории… Марвин улыбается и мысленно желает Юргену и Эвери удачного возвращения домой…

Нет ничего странного, в том, что в этот самый момент, на северном моту суб-атолла Давадху, Юрген и Эвери желали того же самого хорошему парню по имени Мганга. Бельгийцы сидели под навесом, за чашкой чая, в кампании главного китайца-хакка, представившегося Сюэ-Ху и его подруги, Тай-Ту. Настоящие имена гостеприимных хозяев были Линси Ли и Юн Чун, а прозвища «Тигр Снегов» и «Солнечный Зайчик» (соответственно) представляли собой оперативные псевдонимы. Впрочем, лейтенант Линси Ли имел спортивное звание «Тигр Снегов» (альпинист высшей категории).

По TV шел аналитический обзор относительно событий, из эпицентра которых двое бельгийцев выскользнули менее десяти часов назад.

------------------------------------------------

Pan-Africa News. Экстренный выпуск

Война за верховья Нила.

------------------------------------------------

Военные операции, синхронно проведенные мотопехотой Зулу (с запада) и боевой авиацией Мпулу (с юга) этой ночью подвели черту под двадцатилетней историей Республики Цеку-Рунди (Нилот-Уганда). Страна с населением примерно десять миллионов человек перестала существовать. Единственная городская агломерация Нубуру на северном берегу озера Виктория стерта с лица земли мощнейшим авиа-налетом, при котором широко применялись тяжелые авиабомбы объемного взрыва. Западная часть Цеку-Рунди раздавлена гусеницами бронемашин. Мусульманское большинство, в основном жившее в Нубуру и поселках городского типа, объявлено «террористами» с соответствующими последствиями. Сейчас на оккупированной территории Цеку-Рунди, кроме военной комендатуры Мпулу, действует восточно-тиморский спецотряд. По свидетельствам очевидцев, он проводит т. н. «зачистку исламских террористов и сочувствующих лиц».

Нельзя отрицать, что Нубуру был базой исламского экстремизма, и что именно здесь находился штаб «Аль-Мансур-аль-Ислами», организации, которая действовала при поддержке властей Цеку-Рунди, и которая совершила теракт 25 июня в парижском аэропорту. 26 июня восточно-тиморский диктатор Ним Гок, говоря об этом теракте, заявил: «Возмездие будет таким, что запомнится на несколько поколений».

Впрочем, оставим гуманитарный аспект проблемы для комиссии ООН по правам человека, и займемся военно-политическим аспектом происходящих событий. От северного озера Виктория, берет начало Виктория-Нил, впадающий далее в озеро Альберт. Из этого озера начинается Альберта-Нил. Гораздо ниже по течению, он превращается в судоходный Нил – главную водную артерию Северной Африки. Насколько велико геополитическое значения контроля над верховьями Нила, где судоходство ещё невозможно по причине обилия порогов? Казалось бы, не велико. Однако, два агрессивных режима – зулусский и мпулуанский – целенаправленно стремились к этому контролю. Сейчас армия Зулу контролирует озеро Альберта. Аэромобильный корпус Мпулу занимает часть северного берега озера Виктория и плотину Оуэн-Фоллс на реке Виктория-Нил. Вооруженное формирование «Фронт Нжигбва», близкий к правительству Мпулу контролирует острова общей площадью свыше двухсот квадратных километров на севере и северо-западе озера Виктория.

Что это дает захватчикам? Во-первых, очевидный идеологический козырь. Нил – это символ. Вспомним, что дельта Нила была главной колыбелью цивилизации. Президент Нгакве и король Тумери, разумеется, будут использовать этот символ. Во-вторых, по крайней мере, в Мпулу уже практикуется применение грузопассажирских кораблей – глайдеров, способных двигаться по водной поверхности, непригодной для обычных водоизмещающих кораблей. Если глайдеры могут проходить по Альберта-Нилу, то становится реальностью трафик с захваченной территории в Средиземное море, через Судан и Египет. Вопрос: разрешат ли это правительства Судана и Египта? И вот тут возникает «в-третьих» – last, but not least. Контроль над водным балансом Нила.

Во времена Единой Уганды, управление плотиной Оуэн-Фоллс на Виктория-Ниле уже вызывало значительные последствия для водного баланса в Судане и даже в Египте. В руках захватчиков возникает инструмент экологического давления, связанный с самым крупным пресноводным бассейном Африки. При этом королевство зулусов пользуется поддержкой американских «ястребов», а за милитаристской диктатурой Мпулу стоят агрессивные консорциумы Океании. Так что ситуация сложилась крайне опасная.

Последние новости по этой теме:

* Международный персонал плотины Оуэн-Фоллс ГЭС отстранен от контроля за этим объектом и заменен контингентом из инженерных войск Мпулу.

* На завтра назначено экстренное заседания Африканского содружества по вопросу об опасной политической ситуации в верховьях Нила.

* На 5 июля назначено заседание Совбеза ООН по «Проблеме водяного шантажа».

------------------------------------------------

Юрген вздохнул и вытащил сигарету из пачки «Lucky Strike» (made in Mumbai, India).

– Мне кажется, – сказал он, – нам удалось вовремя выбраться из местности, где вот-вот вспыхнет большая война.

– Парни из «Фронта Нжигбве» это и пытались нам объяснить, – заметила Эвери.

Сюэ-Ху сделал глоток чая и отрицательно покачал головой.

– Я думаю, там не будет большой войны. Народ Нжигбве взял в свои руки средство давления на исламские государства северо-восточной Африки. Вода Нила для этих засушливых регионов все равно, что жизнь. Мне жаль, что у нас здесь нет ничего подобного. Нам, в отличие от народа Нжигбва нечем давить на исламские власти, пользующиеся, к тому же, поддержкой британских консерваторов.

– Простите, Сюэ-Ху, – сказала Эвери, – но мы с Юргеном пока не знаем, ни куда мы попали, ни что здесь происходит.

– Это атолл Ари-Авари, который арабские оккупанты называют «Алиф-Алиф». Мы представляем автохтонное буддистское население этого атолла и атолла Гира-Авари, который с юго-востока от нас, и который арабские оккупанты называют «Вааву».

– ещё раз простите, а где находится этот атолл?

– В Индийском океане, – невозмутимо ответила Тай-Ту.

– Да, – Эвери кивнула, – Я понимаю, что в Индийском океане. Вы не могли бы как-то сориентировать меня? Ну, скажем, как далеко мы от побережья Кении, от Момбаса?

Тай-Ту переглянулась с Сюэ-Ху, он что-то быстро прикинул в уме и сообщил:

– Отсюда до Момбаса примерно две тысячи морских миль на запад.

– Две тысячи морских миль? – изумленно переспросил Юрген, – Но это почти четыре тысячи километров! Уважаемый Сюэ-Ху, вы уверены, что не ошибаетесь?

– Я уверен, – спокойно сказал китаец, положил на стол туристический атлас и быстро пролистал его, а потом повернул к Юргену, – Мы сейчас вот здесь.

– О, боже! – воскликнула Эвери, – Но это же Мальдивы.

– Да, – согласился Сюэ-Ху, – Это Мальдивы.

– Но как мы попали с озера Виктория на Мальдивы за 6 часов?

– Вы летели на самолете, – мягко напомнила ей Тай-Ту.

– Мы не поняли, что это весьма скоростной самолет, – пояснил Юрген, прикуривая сигарету, которую до того крутил между пальцами.

Сюэ-Ху утвердительно кивнул.

– У наших друзей хорошая техника. Сейчас они подарили нам некоторое количество винтовок, и мы теперь не так беззащитны перед карателями, как раньше.

– Перед карателями? – переспросила Эвери.

– Арабские каратели, исламисты, – пояснила Тай-Ту, – они восемьсот лет пытаются уничтожить наш народ. Они охотятся за нами на боевых катерах с пулеметами. Мы вынуждены прятаться. Они делают вид, что нас нет, а общественность в мире верит пропаганде из Мале, что на Мальдивах сто процентов населения – мусульмане. Я не понимаю, как в это можно поверить. Ни в одной стране не бывает, чтобы все люди исповедовали одну религию. Тем более Мальдивы, которые были буддистскими со времен короля Ашоки, с 3-го века до новой эры по европейскому летоисчислению.

Юрген повернулся к своей подруге.

– Эвери, ты не находишь, что сто процентов мусульман это действительно явная подтасовка? Тем более, здесь же не Аравия и не Иран.

– Это не подтасовка, это просто вранье, – уточнила она, и повернулась к китаянке, спросила, – Чем мы можем вам помочь? Рассказать прессе? ещё что-нибудь?

– Сначала вы должны сами убедиться, – заметил Сюэ-Ху, – Одних наших слов мало.

– Мы покажем вам две древние буддистские ступы, – продолжила Тай-Ту, – Они тут, недалеко, 5 минут ходьбы. Оккупантам так и не удалось их разрушить полностью. Слишком прочный камень. Одна ступа, возведена, как пишут археологи, при короле Ашоке. Вторая – во времена Пути-Дамо, основателя Дзен. В Индии и в Европе его называют Бодхидхарма. Эту вторую ступу строили хакка, наши предки. Потом мы покажем нашу деревню. Вы сможете поговорить с людьми.

Сюэ-Ху кивнул, подтверждая сказанное, и добавил:

– У вас есть время до темноты. Смотрите все. Спрашивайте все. Человеку надо быть убежденным в своей правоте. Сразу после захода солнца сюда прилетит самолет от наших друзей со Шри-Ланки и доставит вас в Коломбо. Там есть консульство вашей страны. Оттуда вы безопасно доберётесь домой и сможете рассказать о нас прессе.

Ступы были сравнительно небольшими, в полтора человеческих роста высотой, на основаниях около двадцати шагов в окружности. На сером камне имелись следы от многочисленных ударов какими-то металлическими инструментами – скорее всего, кирками и зубилами. Половина верхушки более древней ступы оказалась сколота. Обломки лежали рядом, аккуратно собранные горкой.

– Потом мы пригласим реставраторов, и восстановим все, как было, – полушепотом произнесла Тай-Ту.

– Когда добьемся независимости, – почти так же тихо уточнил Сюэ-Ху.

– Возьмите камешек на память, – предложила китаянка, – он принесет вам удачу.

– Я даже не знаю… – сказала Эвери, – А это не затруднит работу реставраторов?

– К сожалению… – Тай-Ту вздохнула, – Часть камней все равно утрачена. Но мы уже знаем, где взять такой же камень. Берите, Эвери. А потом пойдем в деревню.

Бельгийка присела на корточки рядом с горкой серых обломков.

– Юрген, как ты думаешь, это можно делать?

– Я думаю, – сказал он, – что даже нужно. Люди предложили от чистого сердца.

– Невероятно, – прошептала она, – Это построено больше двух тысяч лет назад…

В этот момент раздался гортанный возглас. Что-то на китайском. Оба бельгийца обернулись и увидели парня лет около двадцати, босого, в брезентовых шортах и распахнутой серой рубашке. Он бежал по берегу вдоль кромки воды. На бегу он показывал рукой в сторону открытого океана и выкрикивал какую-то одну фразу.

Сюэ-Ху тяжело вздохнул, наклонил голову и произнес.

– Это каратели.

– Извините, мы не успели переправить вас в Коломбо, – тихо сказала Тай-Ту. Тем временем, Сюэ-Ху поднес к губам маленький металлический предмет и дунул. Послышалась звонкая переливчатая трель.

– И что теперь? – спросил Юрген.

– Будем сражаться, – лаконично ответил китаец.

На берег выбежали полтора десятка парней, одетых почти так же, как и тот, который принес известие о карателях. В руках у этих парней были уже знакомые бельгийцам модерновые винтовки, доставленные из Африки.

– Тай-Ту, отведи гостей в укрытие, – распорядился Сюэ-Ху и обратился к парням с длинной фразой на китайском.

Потом и он, и эти парни-партизаны опустились на землю и уселись почти ровным прямоугольником, лицом к ступе Бодхихармы. Каждый из них аккуратно положил винтовку рядом со своими коленями. Застыв неподвижно, они начали декламировать нараспев:

– O-o-om mani padme hum-m-m

– O-o-om mani padme hum-m-m

– O-o-om mani padme hum-m-m…

…Вдалеке, на чуть волнистой зеленовато-синей поверхности океана показались две матово-серые точки. Они тащили за собой длинные хвосты пены.

– O-o-om mani padme hum-m-m…

…По мере их приближения, становилось ясно, что это – катера армейского образца.

– O-o-om mani padme hum-m-m…

…Сейчас они находились милях в трех от берега.

– O-o-om mani padme hum-m-m

Тай-Ту дернула Юргена за рукав.

– Быстрее! Бери свою подругу и бежим в укрытие.

– Да… Конечно… Эвери!

…Партизаны-хакка замолчали и бесшумно встали на ноги – одновременно, как единый организм. Даже винтовки они держали совершенно одинаково. На их лицах отражалось полное спокойствие.

Приближавшиеся 15-метровые катера принадлежали не каким-то архетипическим «карателям», а мальдивской береговой охране. Их целью был захват организованной преступной группы Хакима – известной фигуры в трафике гашиша из Индии через Мальдивы в Австралию. Штаб береговой охраны получил от тайного информатора сообщение о том, что в данный момент на суб-атолле Давадху (в атолле Алиф-Алиф) происходит перевалка этого товара с «бригантины» Хакима на океанский катер покупателя. Береговая охрана уже несколько лет охотилась за Хакимом, и пока без серьезных успехов, но сейчас (как полагал штаб полиции) наркоделец попался. Его «бригантина» и чей-то катер стояли у северного внешнего берега Давадху, и катера береговой охраны легко возьмут его в клещи. В море ему будет уже не уйти, а на маленьком суб-атолле поймать его не так уж сложно…

Офицер, командовавший группой захвата, предполагал, что Хаким и его люди могут попытаться оказать сопротивление, но пулеметы 12.7 мм на турелях в носовой части катеров должны были в этом случае быстро склонить преступников к капитуляции. Согласно оперативным данным, вооружение группы Хакима было обычным для этого сорта преступников: пистолеты-автоматы и помповые ружья – т. е. средства, которые эффективны лишь на дистанциях около ста метров. Соответственно, приближение к Давадху на 200 метров не представляло особого риска. Потом, по уже сложившейся практике, оповещение по мегафону: «сдавайтесь» – и далее по обстоятельствам.

Исходя из возможного наличия в арсенале преступников одной – двух дальнобойных винтовок офицер приказал своим бойцам: «не высовываться». В общем – он принял разумные и достаточные меры предосторожности исходя из имеющихся данных. Он, разумеется, не мог предположить, что катера будут профессионально обстреляны с нескольких углов, из двадцати современных снайперских винтовок – полуавтоматов. В первые секунды он просто не понял, что происходит, и приказал пулеметчикам открыть ответный огонь по берегу «по возможным позициям противника». В течение полутора минут оба пулемета с катеров обстреливали камни, пальмы, кусты и кучи морского мусора, а стрелки с берега вели по катерам прицельный огонь с закрытых позиций.

Результат такой неравноправной дуэли был заранее предсказуем. Командир группы получил смертельное ранение раньше, чем успел исправить свою ошибку, и бремя принятия решений легло на плечи второго офицера…

Непрерывный грохот пулеметных очередей смолк. Ударили ещё несколько гулких ружейных выстрелов. В относительной тишине стало слышно урчание моторов. В убежище, похожем на заглубленный ДЗОТ времен II мировой войны, из динамика рации, настроенной на прием полицейской волны, доносилась нервная скороговорка. Парнишка-мальдивец, нанятый китайцами-хакка, едва успевал переводить:

– Тот человек, офицер, говорит, что у Хакима тут военное формирование. И ещё он говорит, что отошел от берега, потому что очень большие потери. Половина взвода выведена из строя. Одиннадцать раненных, пятеро убитых. И командир убит. Ему отвечают, что не может быть, а он говорит, что все так и есть… Он просит срочно прислать врачей и подкрепление с тяжелым оружием… Кажется, ему уже поверили. Говорят, что будет подкрепление и медицина…

– Как быстро? – спросила Тай-Ту.

– Они говорят: через час шесть катеров с тяжелым оружием выйдут из Мале.

Тай-Ту повернулась к бельгийцам и пояснила.

– Мале – это столица Мальдивов, она находится в 45 морских милях к востоку от нас. Каратели будут здесь меньше, чем через три часа.

– Черт! – воскликнул Юрген, – Надо что-то делать!

– Да. Сражаться, – лаконично ответила китаянка.

– Нас всех просто расстреляют из пушек! – возразила Эвери.

– Если мы сдадимся, то каратели все равно всех нас убьют. Мы будем сражаться. А мирные жители деревни пока успеют уйти на атолл Гира-Авари.

Юрген хлопнул ладонью по колену.

– Нет, это ни к черту не годится! Послушайте, Тай-Ту, ведь по вашей рации можно передать что-то по частоте сигналов бедствия, не так ли? Я слышал, что есть такая специальная частота… Или даже несколько частот…

– Можно, – подтвердила она, – Но что это нам даст? Мы, люди Хакка, восемьсот лет сражаемся в одиночку. Никто до сих пор нам не помог…

– …Потому, что вы не обращались за помощью, – перебил Юрген, – Вы не верите в человеческую взаимопомощь, и потому вы в одиночестве. Вы можете настроить эту рацию так, чтобы я мог передать призыв о помощи на частоте сигналов бедствия?

– Это не сложно, – ответила она, – Я сейчас это сделаю.

 

9. Эпилог национально-освободительной революции.

Дата/Время: 29.06.24 года Хартии.

Архипелаг Чагос (Терра – Илои)

Атолл Перос, моту-Йейе, мини-отель.

Мальдивские острова.

Атолл Алиф-Алиф.

=======================================

…Боевой пилот Сиггэ Марвин решил задержаться на Терра-Илои до ночи 30 июня, и улететь ночной «этажеркой». В общем – логичное решение. Дома в узком смысле – на Большом Палау, его никто особенно не ждал, а в широком смысле Марвин уже был практически дома. Формально Терра-Илои являлся автономной терро-акваторией, но фактически – та же Меганезия, вид слева. Ближайшим делом Марвина была встреча с администрацией возможного работодателя – партнерства «Te-Ke Toys» на Пелелиу, договоренная на полдень 1 июля. Спрашивается: куда торопиться?

Сиггэ Марвин, согласно инструкции, сдал боевую технику (рэптор-флаер «Abris») коменданту опорной базы авиа-рейджеров на Моту-Йейе и получил дельный совет: вписаться на пару дней в мини-отель на этом же моту. Идти до отеля было метров пятьсот. Привычное пристанище для канака: десять картонных домиков на ножках, административный корпус (аналогичной конструкции) и, под навесом, кафе типа «шведский стол». Нормальный канакский семейный бизнес.

С семьей владельцев мини-отеля – faakane Родео и двумя vahine, Гог и Магог, Сиггэ познакомился в следующие семь минут, а ещё примерно через столько же времени устроился за столом и начал срочно питаться (последний раз перед этим он ел кашу африканского образца, предоставленную лейтенантом Котто из армии Мпулу).

Как обычно в мини-отелях на пограничных канакских островках, в общей харчевне, помимо экрана TV и сетевого терминала, стояла ещё и рация – так, на всякий случай. Всякий случай образовался как раз тогда, когда Марвин занялся пудингом-десертом. Экран рации замигал красным, и на нем появилась черная надпись: «Получен сигнал бедствия из точки в оперативном радиусе. Дистанция 572 мили, направление 349».

– Hei foa, по ходу, на Мальдивах кто-то тонет! – громко произнес Сиггэ и, уже для устройства речевого управления, добавил, – Play alarm message!

Рация пискнула, и из динамика послышался крайне взволнованный мужской голос:

«Всем, кто нас слышит! Говорит Юрген Остенмайер, гражданин Бельгии. Я сейчас нахожусь на острове Давадху, атолл Алиф-Алиф, Мальдивы. Мальдивские власти проводят противозаконную военную операцию против мирных жителей. Они уже обстреливали остров из пулеметов, а сейчас сюда из Мале идут шесть катеров. Там артиллерия и ракеты. У них задание уничтожить деревню и всех жителей, которые являются буддистами, туземным населением этого атолла. Все, кто меня слышит! Передайте мое сообщение командиру военного корабля или военной базы любой цивилизованной страны в окрестностях! Меньше, чем через три часа, мальдивские каратели уничтожат деревню и убьют всех не мусульман, включая меня и ещё одну гражданку Бельгии, Эвери Картрайт. Она находится здесь же. Я повторяю…»

Марвин заковыристо выругался, схватил пульт сетевого терминала и, начав чертить ногтем по сенсорной панели, громко сообщил:

– Foa, я знаю этих бельгийцев! Я их на рассвете забрасывал на Давадху! Надо сказать дежурному авиа-патрулю, чтобы быстро двигали туда и решали вопрос! Исламисты совсем охренели, joder conio!

– Стоп, бро, – сказала Магог, невысокая смуглая хинди чуть моложе его. – Ситуация контролируется, так что не гони волну и не взбивай пену.

– Кем, блин, она контролируется?! – Марвин кивнул на экран, куда уже успел вывести изображение с web-cam подходящего спутника с сервисом идентификации кораблей.

Порт Мале-Вилингили был виден как на ладони. Шесть объектов, стоящих в линию у одного терминала, были маркированы, одинаково: «Ракетный катер. Класс: Pegasus».

– Ну, и что? – спросила девушка.

– А то, что они сейчас пройдут полста миль на запад и врежут по Давадху ракетами!

– Пройти-то они пройдут, – согласилась она, – а вот на счет врезать, это вряд ли…

– А кто им помешает, гло!? Heh, joder! Сюда бы мое авиа-звено! Через полчаса эти жестянки уже лежали бы на дне, на радость селедкам!.. Как связаться с патрулем?

Магог тронула его за плечо.

– Хэй, бро, знаешь, есть такая песенка:

V krasnoi armii boyci chai naidutsya

Bez tebya bolsheviki oboydutsya.

– Какой-то диалект китайского, – Сиггэ пожал плечами, – Я не догнал, к чему это?

– Это русский, а не китайский, – ответила она, – переводится так:

There are some fighters in red army

And commie will do it without you.

– Что ты гонишь, гло? Какие, на хрен, бойцы красной армии?

– А ты уменьши масштаб и посмотри вокруг, – посоветовала Магог.

– Ну, смотрю, – сказал он, быстро чертя на сенсорной панели, – Oh! Joder! Это что?

– Это, – с легкой иронией сказала девушка, – как раз китайский диалект.

Китайская эскадра, движущаяся к Мальдивам с вест-норд-вест, вероятно с Сокотры, состояла из четырех не очень крупных, но внушительных «коробок» на подводных крыльях. Два стометровых малых ударных фрегата, похожих на сильно вытянутые футуристические утюги, VTOL-авианосец, по виду – огромный надувной матрац, придуманный сумасшедшим модельером, и литоральный десантный корабль.

Поддерживая скорость 150 узлов – практически предельную для судов на подводных крыльях – эскадра (исходя из её текущего положения, курса, и простой арифметики) должна была войти в Мальдивскую акваторию примерно через час. Но на подходе к границам Мальдивской 200-мильной эксклюзивной экономической зоны китайцы несколько снизили скорость, чтобы выйти на боевую позицию не раньше и не позже заданного момента. Дежурный офицер-оператор сильно устаревшей северо-западной радарной станции береговой охраны Мальдивов на островке Бодуф обнаружил на мониторе четыре «посторонних морских объекта», когда они уже были в 30 милях от атолла Алиф-Алиф. Он прочел с экрана данные о скорости объектов, подумал, что система дала сбой, и приказал перезагрузить головной сервер станции. В результате китайская эскадра была обнаружена только визуально – наблюдателем на вышке, с дистанции 10 миль. К этому моменту шесть мальдивских ракетных катеров уже выходили на позицию с севера от суб-атолла Давадху – чтобы покончить с (как они полагали) «организованной преступной группой наркоторговца Хакима». Командир флотилии Мальдивской береговой охраны увидел в лагуне два ударных фрегата с китайскими вымпелами, а в небе – звено тяжелых вертолетов огневой поддержки со значками ВВС КНР без предварительного оповещения. От этого зрелища он впал в ступор. Единственным разумным объяснением, которое пришло ему в голову, была диверсия Хакима. Наверное, наркоторговец поджег свои запасы гашиша, и теперь наркотический дым распространяется над лагуной, вызывая кошмарные видения…

…Командир китайской эскадры взял с пульта микрофон и медленно, четко зачитал стандартное обращение к бандформированию, захваченному на море:

«Вы окружены. Сопротивление бесполезно. Вам следует лечь в дрейф, заглушить двигатели, построить людей на палубе без оружия и поднять белый флаг. Тогда вы можете рассчитывать на гуманное обращение. В любом другом случае вы будете уничтожены на месте согласно приказу о борьбе против терроризма на море».

Живого переводчика с китайского на мальдивский в экипаже эскадры не было, но в бортовом компьютере имелся синхронный многоязыковый переводчик – последняя разработка службы программного обеспечения и обработки информации ВМС КНР. Согласно описанию, он давал аутентичный перевод на 220 языков народов мира.

В убежище-дзоте на Давадху переводчик-мальдивец записал текст (что было не так сложно – говоривший произносил слова медленно и четко). Потом удивленно пожал плечами и несколько растеряно сообщил присутствующим:

– Это китайский командир. Он говорит мальдивскому командиру так: «Ты круглый. Напряжен низко. Надо встать, давить корпус, класть безоружную нацию на стол и поднимать белый флаг. Ты готов рассчитать, что это есть гуманное деяние. В любом случае ты весь должен быть уничтожен для борьбы с терроризмом на море».

– Кажется, это какой-то флотский сленг, – нерешительно предположила Эвери.

– Так или иначе, – заметил Юрген, – ему предлагают поднять белый флаг.

Раздался короткий пронзительный свист, а затем оглушительный грохот взрыва. Примерно в сотне метров от строя катеров вспух яркий огненный шар, и в воздух поднялся пушистый столб густого тумана высотой с трехэтажный дом.

– Предупредительный выстрел, – прокомментировала Тай-Ту.

Мальдивские моряки спешно поднимали белые флаги, выполняя единственный осмысленный приказ в «аутентичном» переводе с китайского.

 

10. Вернуться с войны. Услышать стук сердца.

Дата/Время: 01.07.24 года Хартии.

Округ Палау. Остров Пелелиу.

=======================================

В жаркий полуденный час на крыше 20-футового бытового модуля-контейнера, установленного на четырех высоких ножках на миниатюрном островке посреди цветущего соленого болота, покрытого густым ярко-зеленым кустарником кое-где достигавшем высоты в полтора человеческих роста, сидели двое и пили портер.

Болото называлось Эсколкуар, островок – Нгетенгчау, контейнер принадлежал партнерству «Te-Ke Toys», а старший из двух мужчин являлся директором этого партнерства, и звали его Рон Батчер. Его собеседник, Сиггэ Марвин, мастер-пилот формирования «Inter-Brigade Mobile» (IBM), только вчера вышел в отставку (если применять к вооруженному контингенту волонтеров термины регулярной армии). Потребляемый этими мужчинами портер, точнее стаут, назывался «Guinness para hombres». Он производился на биотехнологической фабрике рядом с авиагородком Нгедечелабед, и продавался в кафе «Hit Takeoff» этого авиагородка, находящегося примерно в миле к западу от Нгетенгчау. Разумеется, фабрика даже и не думала приобретать лицензию у «Arthur Guinness Son & Co». Качество продукта от этого совершенно не пострадало (зато цена получилась существенно ниже).

Сиггэ Марвин сделал глоток. Повертел в руках опустевшую алюминиевую банку. Не глядя метнул её в контейнер с яркой надписью: «30 void beer-tin = 1 «Lap-Jab» gun!». Вздохнул и закурил сигарету.

– Колбасит тебя? – сочувственно произнес Рон Батчер.

– Колбасит, – подтвердил мастер-пилот.

– Ясно. Не парься. Это нормально. Первую неделю кажется, что ты, как бы, спишь и видишь сон про тишину, цветочки и девушек в ярких lavalava. Потом мозг сам собой переключается, и ты понимаешь, что все это на самом деле.

– Угу, – Марвин кивнул, – Я знаю. У меня в прошлом году так уже было, после двух кампаний подряд: «Spratly holidays» и «Luzon fog-up». Первый день просто классное настроение. Потом накатывает и… Хули я про это рассказываю? По ходу, ты про это лучше меня знаешь. Давай теперь о бизнесе, ОК?

– ОК, – согласился Рон, – Основное я тебе отправлял по e-mail, так что тематика тебе понятна. А в деталях… Спрашивай все, что тебе интересно.

– Ну, реально у меня только один вопрос: чего ты от меня ждешь?

– Ага. Прямой вопрос – прямой ответ. Я жду двух вещей. Первая: методы экспресс – тренинга пилотов. Исходный уровень контингента – ниже нуля.

– Ниже – это как? – поинтересовался Марвин.

– А вот так. Представь себе, что контингент только недавно узнал о существовании самоходных устройств, а также о существовании письменности и арифметики.

– Хэх… Ситуация… А где ты взял таких ребят?

Рон Батчер пожал плечами и улыбнулся во все 32 зуба.

– Долго рассказывать. Контингент специфический, но толковый и по-человечески симпатичный. Работать с ними просто приятно.

– Ну, тогда почему бы и не поработать, – заключил мастер-пилот, – А вторая вещь?

– Дешевая концептуальная ныряющая флайка, – ответил Рон, – Та, про которую мы общались по e-mail в мае. Прикинь: в наше время оружейная фирма считается состоявшейся, только если она имеет собственный креатив в области авиации. В противном случае она вечно будет на подхвате, как мы сейчас.

Марвин затянулся сигаретой и выпустил из ноздрей струйки дыма.

– А ты самокритичный человек, Батчер.

– Просто с друзьями я честный, – ответил тот, – Так проще и надежнее.

– Ага. Во как… А ты не рано записал меня в друзья?

– Не рано. В самый раз.

– Ну, может быть, тебе виднее, – мастер-пилот чуть заметно улыбнулся, – А по поводу твоих ожиданий, скажу так. Если ребята толковые, то я придумаю, как их сделать летающими. С креативом сложнее. Не знаю. Что получится – то получится.

– Когда получиться, тогда и увидим, – спокойно сказал Рон.

– Это точно. А какие у тебя ещё требования, сверх контракта?

Батчер почесал в затылке, а потом снова пожал плечами.

– Наверное, только одно: мы – команда.

– Это понятно, – Марвин кивнул, – Ну и какие мои дальнейшие действия?

– Сейчас подпишем бумаги, – ответил Рон, – потом я тебе передам твой личный код доступа в нашу корпоративную intranet. Завтра мы встретимся в 8:00 на командном пункте. Это на моту Румелет, в полутора милях к северо-востоку отсюда. Если что, посмотришь карту-схему полигона в intranet. Там же ты найдешь personal-info про остальных четверых сотрудников, про стажеров, про состояние проектов нашего партнерства, всякое такое… Далее: как ты собираешься определяться с жильем?

– Я пока не решил. Скорее всего, куплю секцию в таунхаусе. Только разберусь, где удобнее. А пока поживу в мини-отеле, там, – мастер-пилот махнул рукой на север, в сторону городка Ладемисанг, находящейся примерно в полумиле от Нгетенгчау.

– Толково, – одобрил Рон, – Теперь вот что: тебе тут понадобится тачка. Ты можешь, конечно, купить что-нибудь на маркете, в Клоулклубеде. Там большой выбор, но я предлагаю тебе не торопиться и пока взять тот тритор, на котором мы ехали сюда. Удобная штука. Понравится – забирай, по обычной цене за second-hand. А если не понравится, то выберешь другую на маркете, уже с пониманием местных условий.

Марвин подумал секунду-другую и кивнул.

– ОК, годится. Но, для понимания, я бы хотел покататься по полигону. Мне по нему, видимо, придется ездить не меньше, чем по окультуренной части острова.

– Разумеется, – подтвердил Рон, – Катайся. Но без фанатизма. Наш полигон, как ты правильно заметил, имеет специфический ландшафт.

Тритор – трицикл-амфибия с колесами в виде широких полужестких бубликов, не обладает быстроходностью ни на суше, ни в воде. Зато он может перемещаться по местности, которая является не сушей, и не водой, а чем-то смешанным, причем смешанным очень неравномерно, и заросшим прочными раскидистыми кустами. А быстроходность на Пелелиу, имеющем 5 миль по диагонали, просто не нужна.

Сиггэ Марвин, попрощавшись с Батчером до утра, оседлал тритор, пристроил свой армейский рюкзак на багажнике и отравился на северо-восток примерно по осевой линии полигона, имевшего четверть мили в ширину, и около двух миль в длину. Из обозначенных двух миль первая треть была болотом, а последняя треть – россыпью островков моту Румелет. В средней трети сеть болотных проток расширялась так незаметно, что невозможно было определить точную границу болота и залива.

Через 10 минут Сиггэ, ориентируясь по карте-схеме на экране ноутбука, выехал к интересному объекту, обозначенному, как «F4U 23.09.1944». Этот объект, и правда, представлял собой палубный истребитель US Navy «F4U Corsair» (а вернее, то, что осталось от этой боевой машины, погибшей около ста лет назад, во время битвы за Пелелиу). Мастер-пилот остановил тритор около торчащего косо вверх фрагмента каркаса, на котором ещё сохранилась часть хвостового оперения, сделал два шага, проваливаясь почти по колено в болото, и осторожно присел на почти оторванный, изъеденный коррозией лист обшивки фюзеляжа. Ему хотелось верить, что парень, сидевший за штурвалом 23 сентября 1944, выпрыгнул и добрался до своих…

Чтобы отвлечься от внезапно нахлынувшей волны воспоминаний о собственных воздушных боях, пилот Марвин закурил сигарету и стал наблюдать за стайкой рыб-лягушек, снующих среди корней мангрового кустарника, и настолько увлекся этим занятием, что не обратил внимания на первый негромкий свист. Только когда свист повторился, Сиггэ сообразил, что источник этого звука, вероятно, человек, который находится шагах в десяти за его спиной. Свист прозвучал в третий раз. Мастер-пилот встал и обернулся. Позади него были только густые, пушистые буро-зеленые кусты, негромко шелестевшие при слабых дуновениях ветра. Он уже усомнился в том, что действительно слышал этот звук – но тут свист раздался в четвертый раз, и опять за спиной. В этом свисте слышался намек то ли на мелодию, то ли на имитацию песни какой-то птицы. Перемещение персонажа, издающего эти музыкальные звуки, явно указывало на интерес к Сиггэ Марвину. Правда, было непонятно, как этот персонаж умудряется перемещаться на небольшом пятачке, оставаясь невидимым, и (если не считать намеренного свиста) неслышимым. На пятом свистке в голове мастер-пилота мелькнула мысль о привидениях. Разумеется, он, как современный и образованный человек, не верил в привидения, но, на всякий случай, он произнес шепотом два lipo (заклинания): к Атануа, богине нижнего мира, и к Арохирохи, богине миражей.

Как ни странно, заклинания помогли. Когда свист прозвучал в шестой раз (снова за спиной у Марвина), ему в голову пришла креативная идея. Он вытащил из кармана серебряную боцманскую дудку (подарок от командира 1-го морского мобильного батальона ВС Мпулу) и поднес её к губам. Марвин взял сначала три ноты на пробу (собственно, этот военно-морской музыкальный дивайс на большее и не способен), а затем, сыграл короткую простенькую таитянскую мелодию «Iaora i te fare-reira-a e».

Когда он опустил дудку, на некоторое время наступила тишина, и только через пару минут за его спиной в седьмой раз раздался свист, но какой-то тихий и неуверенный. Воодушевившись этим маленьким успехом, Марвин исполнил «Al combate corred Bayameses» (гимн Кубы), а затем, после небольшой паузы «Scarlet sails into sunrise» (песенку волонтеров Атауро) и «Monkey trial» (топ-хит мобильной интербригады)… Прошла минута тишина. Потом вторая. Мастер-пилот повертел боцманскую дудку в пальцах, повернулся к тритору-амфибии, и…

…Сначала он не понял, что же изменилось. Затем его глаза выделили посторонний угольно-черный предмет на сидении. И только потом он понял, что видит человека, а точнее – очень юную девушку. Девушка сидела в странной позе: на пятке левой ноги, прижав почти к груди колено правой, и положив на это колено обе ладони, а сверху пристроив подбородок. Она была настолько неподвижна, что казалась обсидиановой статуэткой. Неподвижными были даже волосы – слишком короткие и жесткие, чтобы слабый ветер мог их пошевелить. Зато, большие темные глаза девушки стремительно двигались, скользя цепким взглядом по окружающему пространству.

– Упс… – удивленно произнес Марвин.

– Упс, – мелодично откликнулась девушка, и плавным движением вскочила на ноги, оказавшись обеими ступнями на каком-то незаметном участке достаточно твердого грунта. На ней не было ни одежды, ни обуви. Только сиреневый плетеный шнурок на поясе. Несмотря на очень невысокий рост, она обладала удивительно-гармоничным телосложением, возможным только у человека, с раннего детства приучившегося к разнообразным движениям, связанным с промыслом в условиях дикой природы.

– Смешно, – сообщила она, – Ты увидел меня и растерялся. Меня зовут Йи Вааа, я младший партнер в фирме. А ты новый человек, Сиггэ Марвин, шеф авиа-сектора.

– Откуда ты знаешь? – удивился он.

– Мобайл, – ответила девушка, коснувшись миниатюрного диска, прицепленного к её поясному шнурку, – Месседж. Я решила пойти, посмотреть. Вот. А ты мне сыграл на флейте. Мне понравилось. На этом самолете разбился твой друг? Я сожалею вместе с тобой. Ты был очень грустный, когда сидел вот так.

Йи быстро переместилась к остаткам «F4U Corsair» и села на лист обшивки, очень артистично изобразив позу печальной задумчивости. Марвин покачал головой.

– Я не был знаком с тем пилотом. Он воевал во времена моего прадедушки.

– Тогда почему ты грустил?

– Ну, как объяснить? Просто, он был военным летчиком, как и я.

– Йох-йох… Я поняла. Ты думал, как если бы ты был он, правильно?

– Да, примерно так. Я прикидывал, мог ли он успеть выпрыгнуть.

– А ты бы успел?

Марвин неопределенно пожал плечами.

– Два раза я успевал прыгнуть. Но это не значит, что я успел бы на его месте. Мне не известно, как его подбили. У каждой критической ситуации свои особенности. Мой хороший друг погиб над Молуккскими островами. Попадание «Стингера». Я не знаю, почему он не успел выпрыгнуть. Может быть, его оглушило. Такие дела…

– Очень страшно, когда тебя сбивают? – спросила она.

– Нет. Все так быстро, что не успеваешь испугаться. А потом ты или жив, или нет.

– Я знаю, – Йи кивнула, – На войне так бывает.

– Ты была на войне? – удивился он.

– Да. Я немного воевала дома. Мы там убили неправильных людей. Потом, я была на войне за независимость Замбези.

– Вот как? Надо же, как тесен мир! Я там летал. Работал, с воздуха.

– Я знаю, – она снова кивнула, – Я прочла твое info на мобайле. А мне тоже нравится летать. Я научилась летать на мото-дельтаплане. Это было не очень сложно. Но это медленно. И ещё, шеф Рон и Пума не разрешают мне летать без присмотра. А очень сложно научиться летать на быстрой флайке?

– Довольно сложно, – ответил мастер-пилот. – Но если есть желание и есть толковый инструктор, то все получится.

– Ты толковый инструктор, – сообщила девушка, – поэтому у меня все получится. Ты хочешь есть? Давай быстро поймаем одну-другую рыбу и быстро приготовим?

– Интересная мысль, – согласился мастер-пилот. – А где тут рыбные места?

Йи мягко и упруго вскочила на ноги и объявила:

– Близко. Там куда ты ехал.

– А куда я ехал?

– На Румелет, – уверенно ответила она.

Вообще-то, Сиггэ Марвин просто хотел проехать по центральной части полигона и провести тест-драйв амфибии, но массив мелких островков моту Румелет при этом оказывался почти прямо по курсу.

– Приблизительно так, – он кивнул.

– Приблизительно потому, – сказала Йи, – что ты пока не ориентируешься. Поэтому лучше я буду рулить, так быстрее.

Не дожидаясь его реакции девушка уселась на водительское место.

– Ты уверена, что у тебя получится? – осторожно поинтересовался мастер-пилот.

– Я ориентируюсь, – ответила она. – Садись. Быстрее поедем, быстрее будет рыба.

– ОК. Ты капитан, – с легкой иронией сказал он и занял место за её спиной. Йи, не затрудняя себя предупреждениями в адрес пассажира, повернула реостат на себя, и довольно легкая машина рванулась вперед, выбрасывая потоки воды из-под колес. Марвин позавидовал девушке, на которой не было надето ничего, что могло бы промокнуть (шнурок на поясе явно не в счет). ещё он похвалил себя за разумную осмотрительность: все чувствительные к воде вещи в рюкзаке и в карманах, были размещены в пластиковых пакетах. Не зря мастер-пилот провел столько времени на временных военных аэродромах в болотистой местности. Пошло на пользу…

Дорога заняла около четверти часа. Ландшафт неуловимо, но качественно изменился. Протока, вдоль которой они двигались, превратилась в узкий разветвленный залив, а маленькие кочки выросли до куполообразных островков. Некоторые были похожи на верблюжьи горбы, только зеленые, а другие напоминали верхушки крутых холмов в джунглях во время очень сильного наводнения. Около одной из таких верхушек Йи остановила тритор, выехав на незаметную отмель впритык к берегу.

– Моту Румелет, – сообщила она. – Вот это моту-ити Румелет-Оуа. Он так называется потому, что он похож на дельфина, который совсем чуть-чуть вынырнул. Сейчас мы возьмем в коттедже гарпуны и пойдем добывать рыбу.

Коттедж – понятие растяжимое. Обычно под коттеджем имеется в виду что-нибудь двухэтажное, кирпичное, площадью триста квадратных метров, не считая мансарды. Впрочем, это может быть и полинезийский fare, который почти вдвое меньше. Под коттеджем могут пониматься также миниатюрные апартаменты типа «бунгало» на тропическом курорте. В данном случае коттеджем был конический шалаш из веток, четыре шага по диагонали и высотой в человеческий рост.

Рядом с «коттеджем» стоял портативный армейский модуль жизнеобеспечения: солнечный элемент, ветряк на ножке, аккумулятор и водяная бочка с воронкой-конденсатором. Здесь же лежала маленькая пластиковая лодка с электромотором. От ближайшей более-менее прочной пальмы до массивного валуна был косо натянут полиакриловый шнур, и на нем сушилась циновка. Не увидев вокруг ничего более подходящего, Марвин разделся и развесил на шнуре свою мокрую насквозь одежду, оставив на себе только наплечный браслет с мобайлом. Настал момент детального знакомства с жилищем его новой знакомой – мастер-пилот шагнул внутрь…

Внутреннее пространство условно разделялось на спальню, гостиную и кладовую. В спальне имелось широкое лежбище из пальмовых листьев. В гостиной был низенький складной столик, светодиодный фонарик, ноутбук и циновка. В кладовой в строгом порядке лежали несколько комплектов одежды в стиле «tropic military», три единицы боевого оружия, армейская аптечка и два пластиковых ящика: один с боеприпасами и инструментами (включая саперную лопатку и десантный тесак), второй – с посудой и гигиеническим набором (полотенце, мыло, зубная щётка и всё прочее). Около второго ящика на наклонной стене в специальных петельках висели пять гарпунов разного фасона – от тонкой дюралевой пики до тяжелого зулусского ассегая.

Йи провела ладонью по древкам гарпунов и поинтересовалась:

– Ну, как, у меня удобный коттедж?

– Вполне, – ответил Марвин, причем даже не соврал. Это жилище было не менее комфортабельно, чем армейский шатер или кубрик на шестерых бойцов.

– Только слишком маленькое, – самокритично признала девушка, – я его сделала за полтора дня. Пока вот так. Теперь выбирай гарпун по руке, и пойдем за рыбой.

– Какая рыба в программе? – спросил он.

– Быстрее всего, – ответила она, – добыть рифовую акулу. Она водится недалеко.

– Понятно… Они тут крупные или не очень?

– Обычно вот такая, – Йи развела руки примерно на три четверти метра.

– ОК. – Марвин кивнул и снял со стены гарпун с легким бамбуковым древком и листовидным лезвием, один край которого был зазубрен на манер пилы.

– Очень хорошо, – сказала она и вооружилась дюралевой пикой.

Не только они двое вышли на охоту этим жарким днем. ещё несколько фигурок, принадлежащих, судя по угольно-черной коже и характерному телосложению, к соплеменникам Йи, перемещались по мелководной акватории с гарпунами в руках. Периодически, они исчезали под водой, а затем появлялись, и довольно часто – не с пустыми руками. Трое детей и молодая женщина с изящно-сферическим брюшком (вероятно, на последнем месяце беременности) лениво бултыхались около отмели соседнего островка, и сторожили добычу, помещенную в воду в объемистой сетке. Марвин медленно плыл рядом с Йи, внимательно осматривавшей дно, и пытался сообразить, откуда здесь появилось такое количество негритосов, причем целыми семьями. Что они (как и его новая знакомая) относятся к расе негритосов, он не сомневался. Он знал, что негритосы рассеяны по акватории Индийского океана, в треугольнике Шри-Ланка – Филиппины – Новая Гвинея. В меганезийском округе Британия-Нова-Папуа-Моана было несколько деревень негритосов. Но севернее, в округах Палау и Каролины, представители этой расы были единичны, а тут вдруг, настоящая маленькая триба из нескольких семей с детьми…

Йи оторвала его от этих размышлений, толкнув в плечо и показав пальцем под воду. Марвин, как и многие палауанцы, баловался подводной охотой где-то с 5-го класса школы, и соответствующие навыки у него были в полном порядке. Он почти сразу различил среди кораллов, в тени большого пучка водорослей, на глубине в полтора человеческих роста, группу небольших рифовых акул. Сейчас оставалось поделить мишени… Короткий обмен жестами… Все ясно. Нырнули!

Рифовые акулы этого вида активны ночью, а днем, особенно в середине дня, они отдыхают, и потому недостаточно быстро реагируют на опасность, тем более – на опасность, не заложенную в их инстинктах. Оба удара оказались точными, но не в одинаковой степени. Йи аккуратно воткнула свою пику за головой своей добычи, и поразила какой-то важный узел в хрящевом хребте. Марвин нанес акуле слишком сильный, но не вполне точный удар, и пробил её насквозь, не повредив ни одного экстренно-важного органа. Когда они вынырнули, добыча Йи еле шевелилась, а загарпуненная Марвином рыба извивалась так, что чуть не соскочила с лезвия… Возможно, и соскочила бы, но лезвие, пройдя насквозь, ударило по твердому дну и согнулось на конце, превратившись в очень надежный крюк.

Йи уверенно схватила добычу Марвина и ткнула указательным пальцем в глубину жаберной щели. Акула коротко дернулась и обвисла на гарпуне.

– Лучше бить не так сильно, но точно, – заметила девушка.

– Да, – согласился мастер-пилот, – Я, кажется, испортил гарпун.

– Не важно, – сказала она, – У меня много запасных лезвий. Теперь плывем домой. Хорошая получилась охота. Еды достаточно и даже больше, чем.

– Да, – согласился он, и бросил ещё один взгляд на компанию негритосов на берегу соседнего островка.

– Интересно? – спросила Йи.

– Интересно, – подтвердил Марвин, – Откуда они?

– Родичи, – ответила она, – Буду готовить еду и расскажу.

Тушки акул даже после обезглавливания и потрошения тянули килограмма на три каждая. Разумеется, они должны были ещё потерять часть веса при ужаривании, но количество пищи на двух человек все равно выходило «больше, чем».

– Мы будем запекать их кусочками, – сообщила Йи, – Маленький кусочек готовится быстро. Только сначала должны быть угли.

– Это понятно, – согласился Марвин, глядя на пламя костра, горящего в специальной квадратной ямке открытого очага в пяти шагах от входа в «коттедж». Алюминиевые армейские кружки и котелок, в котором хозяйка сварила нечто вроде цветочного чая, выглядели на этом первобытном фоне полным анахронизмом.

– Тебе ещё интересно про моих родичей? – спросила она.

– Да. Ты собиралась рассказать.

Девушка утвердительно кивнула.

– Вот, я рассказываю. В начале прошлого сезона дождей я говорила с Белой собакой, которая на небе. Она сказала: радуга повернулась. Многое теперь не так, как было. У людей татутату все больше друзей, и все меньше врагов. Почти все дети, которые родились, остаются жить, потому что всегда есть еда, и лекарства на всякий случай, а охотников за рабами уже нет. Татутату с друзьями их убили, и это хорошо.

– Белая собака, которая на небе? – переспросил Марвин, – Йи, ты из Мберамо?

– Да, я оттуда, с реки Вааа, поэтому я добавила эту реку к своему имени. А откуда ты знаешь про Белую собаку?

– Наш авиа-отряд 20 февраля забросили в Западную Новую Гвинею, как, типа, палео-этнографов. У нас было краткое info по оперативной легенде. Там я прочел про Змея-Радугу и про Белую собаку, которая на небе.

– Тогда ты понимаешь, – сказала она, – Дальше Белая собака сказала: нехорошо всем татутату быть на одном месте. В мире ещё много хороших мест. Ты молодая, хитрая, сильная, красивая. Найди, где ещё будут жить татутату, и где им будет хорошо.

– Упс… – произнес Марвин.

– Упс, – отозвалась она, – Я стала младшим партнером в «Te-Ke Toys», я видела много разных мест в мире. Ты их тоже видел. Это место, Моту Румелет, лучше прочих. Я договорилась с одним папуасом, другом, и он привез на корабле несколько молодых людей татутату. От Мберамо до Пелелиу 600 миль. Это день хода быстрого корабля. Потом на Румелет приехал соц-инспектор Олоис, увидел наши коттеджи, и ругался с шефом Роном из-за взносов и из-за аренды теракватории. Туда-сюда, они говорили и договорились. Но мне попало от Рона за то, что я ему не сказала сразу. Вот так.

Йи встала и принялась разравнивать горячие угли в открытом очаге. Марвин закурил сигарету, минуту наблюдал за её движениями, убедился, что она не намерена ничего добавить к своему рассказу, и поинтересовался.

– Рон взял в аренду Моту-Румелет только когда тут появились семьи таутутату?

– Нет. Позже, – ответила она, – Когда нас засекла полиция, и появился соц-инспектор. Сначала семьи просто приехали и жили. Так. Потом соц-инспектор ругался с шефом Роном и Пумой. Потом Рон ругал меня. Но потом все решили, что на Румелет-Нуи, первом островке, который ближе к Эсколкуару, удобно сделать ком-пункт, а другие островки арендовать за компанию. Мэрия за это берет с партнерства деньги, но не слишком большие. От того, что татутату здесь живут, партнерству выгоды больше.

Сказав последнюю загадочную фразу, девушка вооружилась десантным тесаком, стремительно покромсала на поперечные пластинки тушку одной акулы, и стала аккуратно раскладывать их на углях, присыпая сверху золой.

– Партнерству выгоды больше? – вопросительно повторил он.

– Больше, – откликнулась она, – Шеф Рон тебе расскажет. Это не совсем просто.

– ОК, – мастер-пилот кивнул, – завтра спрошу об этом Рона.

– Завтра, – сказала Йи, – ты мне покажешь, как надо рулить быстрой флайкой. Ты толковый инструктор, а у меня есть желание. У меня получится. Это правильно?

– По логике, выходит так, – он сделал глоток чая, – Но я не сторонник скоростного обучения за две недели. На зимне-весенней Арафурской войне погиб пилот из моего звена. Крибле, хороший парень… Мы там воевали не как армия, а как «Inter-brigade mobile». И в звено попал мальчишка Пэой Биб, западный папуас, после 2-недельных летных курсов. Не пилот, а камикадзе-юниор. Ужас, нах. И я его переучивал.

– Этот мальчишка умер или остался жив? – спросила девушка.

Сиггэ Марвин широко улыбнулся.

– ещё как жив! Пэой вернулся домой в конце апреля, после войны на Замбези. Теперь заделался фермером. Купил ферму двести гектаров около Фак-Фака, и к ней всякую агротехнику. У него дом, три vahine, симпатичные, кстати, и ещё четверо нанятых работников. На прошлой неделе он прислал e-mail с дюжиной фото, и написал: «Хэй, командир Сиггэ, хватит воевать! Приезжай лучше ко мне в гости, а если хочешь, то приезжай насовсем. Тут хорошо!». Вот такой простой парень… А я со своим новым звеном торчал на авиабазе Иджвис, это остров на озере Киву. Мы ждали вылета на тактическую операцию в район Буйумбура. Я только успел досмотреть эти фото, тут сигнал: «По машинам», и понеслось… Кажется, это было вечность назад.

– А ты когда довоевал, Сиггэ? – спросила Йи, раскладывая первые готовые ломтики печеной акулы на широком пальмовом листе.

– Позавчера ночью на Виктория-Нил, – ответил он, – потом, позавчера ранним утром я работал по инфильтрации на Мальдивы, потом два дня на Терра-Илои, а потом – сюда.

– Пфф! – сказала она, – У тебя ещё в голове не все на месте. Надо хорошо отдыхать.

Несмотря на простоту рецепта, акула оказалась превосходной. По крайней мере, так решил Марвин. Первая рыба была съедена за полтора часа, но вторая явно была бы лишней. Йи глянула на тушку, потом на него, потом снова на тушку и заключила:

– Я закопаю её в золу, и это будет завтрак.

– А у тебя не появлялась мысль купить холодильник? – поинтересовался он.

– Иногда появлялась. Но коттедж маленький. Как там поместится холодильник?

– Хэх. По ходу, разумнее увеличить коттедж, а не отказываться от холодильника.

– Я не умею строить большие дома, – сообщила Йи, – А покупать готовый, который собирают из панелей, я не хочу. Он не будет моим домом, он будет чужой.

– Ага, понятно, – Марвин поднялся на ноги, – Но ты можешь увеличить коттедж в разумных пределах. Скажем, нарастить радиус и высоту раза в два.

Мастер пилот сделал несколько шагов и встал на воображаемом краю новой стены хижины. Подумал немного, подобрал пять веточек и воткнул их в грунт, отметив потенциальные контрольные точки этой стены.

– Надо думать, – прокомментировала девушка его действия, – но с набитым брюхом думать трудно. Можно проплыть вокруг островка, но не очень быстро. Тогда акула переварится, и думать будет удобнее.

– Хорошая идея, – согласился он, потом глянул на солнце, движущееся к закату, и мысленно прикинул, получится ли проехать через Эсколкуар в темноте. По всему выходило, что вряд ли. Впрочем (решил он) на амфибии можно проехать по заливу, огибая Эсколкуар, и попасть прямо в лодочную гавань Ладемисанга. Это не такой большой крюк, тем более, что торопиться сегодня, в общем-то, было некуда.

Ленивый заплыв на три четверти мили вокруг островка, с остановками, нырками и болтовней занял верных два часа. В быстро сгущающихся сумерках, Марвин и Йи выбрались на берег. Воздух сейчас мог показаться прохладным – по крайней мере, девушка слегка поежилась, и мастер-пилот обнял её за плечи.

– Мне нравится так, – сообщила Йи, и передвинула руку Марвина, чтобы его ладонь накрыла её грудь, – Мне нравится, когда ты рядом. А в коттедже есть лежбище.

– Вот-вот. Я, как бы, тоже об этом подумал.

– Тогда пошли. А правда, что написана книжка про сто способов make-love?

– Сто или около того, – подтвердил он. – Это камасутра. Написана каким-то индусом, несколько тысяч лет назад.

– Ты читал? – поинтересовалась она.

– Нет. Я как-то до сих пор обходился без этой инструкции.

Прошло 117 минут 34 секунды. Люди, занимаясь любовью, не следят за часами. Это психологическое правило. Исключения бывают, если людям не повезло в жизни (по крайней мере, в этой её части), или если у них такая профессия, при которой в поле внутреннего зрения всегда бежит секундная стрелка. У Марвина была как раз такая профессия, но наблюдение секундной стрелки в фоновом режиме его ни капли не смущало. Как не смутило его и замечание Йи, произнесенное на 35-й секунде 117-й минуты.

– Йох-йох! Сиггэ, твой бамбук стал мягким, как маленькая радужная змейка. Надо немного отдыхать.

– Это штатная реакция биологической гидравлики, – ответил мастер-пилот.

– Да, – согласилась девушка, поглаживая пальчиками предмет обсуждения. – Редко мужчина может три раза подряд. Совсем редко четыре.

– В книге рекордов Гиннеса, – начал он, почесав Йи бок в районе ребер…

– Щекотно! – Перебила она и передвинула его руку чуть в сторону. – Вот, здесь мне больше нравится.

– …Так вот, – продолжил мастер-пилот, почесывая её шелковистую кожу, – в книге рекордов Гиннеса сказано, что один парень смог 16 раз за час.

– А что с ним было потом? – обеспокоено спросила Йи.

– Там не пишут. По ходу, ничего страшного. Такой вот уникальный парень.

– А мне больше нравится с тобой, – сказала она. – Зачем мне мужчина 16 раз подряд? Хорошо для книжки, интересно читать. А для жизни лучше так.

Высказав это философское заключение, Йи улеглась у Марвина на животе, положив голову ему на грудь и пристроив ухо напротив его сердца.

– Как там пульс? В норме? – спросил он и провел ладонью по её спине, от шеи и до изящной попы (именно изящной, хотя далеко не такой круглой, как требуется для соответствия античным эллинским эталонам женской красоты).

– Наверное, да – ответила Ий. – Но я сейчас не считаю числа. Я только слушаю. Есть способ узнать про мужчину. Не спрашивай, что узнать. Это секрет.

– Если секрет, то я, конечно, не буду спрашивать. Если надо, я могу даже помолчать, чтобы не было посторонних звуков.

– Нет, рассказывай что-нибудь.

– ОК. Прикинь: ты сейчас похожа на акустика – охотника за субмариной. Это такой парень, который через усилитель слушает звуки в море. Там до хрена звуков. Рыбы, крабы, и все, кому не лень. Они скрипят, щелкают, пищат, а у этого парня, акустика, задача: найти дельфинов, болтающих про субмарину. Дельфины это такие открытые, непосредственные существа: что рядом с ними, про то они и болтают. Я участвовал в охоте за субмариной в Лусонском проливе. Этой субмарины там как бы не было, в смысле, никто не признавался. Но она торпедировала один наш морской транспорт с оборудованием для АЭС Дананг. Тяжелая торпеда «Mark-78». Транспорт – на куски. Экипаж, пятеро ребят, погибли… Кто-то хотел блокировать наши атомные поставки с Бикини во Вьетнам. Наш авиа-отряд послали на охоту. А пресса назвала это: «Тихая Лусонская война». Филиппинские власти тихо продали нашему, как бы, рыболовному партнерству «FiPaNo», Fishing Palau North-west, пару необитаемых островков между Лусоном и Тайванем. Островки Сот и Нор И-Ами, в сумме меньше трех сквер-кило площадью, но зеленые и очень красивые. Там растет дикое манго и кокосы…

Сиггэ Марвин замолчал, но через минуту Йи как-то очень выразительно коснулась пальцами его щеки, и ему стало ясно: она хочет, чтобы он рассказывал дальше.

– …Мы охотились за этой субмариной на корабликах, которые были один в один, как маленький рыбацкий катамаран-траулер. Типа, мы рыбачим, и никакой войны… Хэх! Наверное, это самые карманные авианосцы в истории! Вместо боевого авиапарка – моторные дельтапланы. Как бы, рыбаки высматривают с воздуха косяк рыбы. Вместо глубинных бомб – роботы, самоходных тазики с пластидом. Типа, подводные ниндзя-черепашки. Надо бросить тазик так, чтобы он доплыл до субмарины. Робот прилипает, дальше – контактный взрыв и allez. Из-за тех ребят, которые погибли на транспортном корабле, это стало делом принципа. И мы заперли эту субмарину между Индокитаем, Борнео, Филиппинами и нашим морем, в которое ведет Лусонский пролив из Южно-Китайского моря. Мы долго охотились, даже думали: вдруг она ушла из ловушки? Но Бэмби, парень из нашего звена, все же, убил ее… Потом по «BBC-news» передали: при неясных обстоятельствах в Южно-Китайском море пропала многоцелевая атомная подлодка «Cardiff». Более ста моряков. В Британии объявлялся траур. Такие дела…

Йи приподняла голову с его груди, как будто прислушиваясь к чему-то. Потом тихо встала и попятилась к дверям «коттеджа» (а точнее, к проему в стене, где могла бы находиться входная дверь, будь это предусмотрено проектом). Там девушка снова прислушалась (По крайней мере, так решил Марвин, видевший её темный силуэт в светлом пятне проема). Постояв там минуту, Йи вернулась назад и, как ни в чем не бывало, снова легла к нему на живот, и потерлась носом о его подбородок.

– Ты провела какой-то секретный эксперимент? – спросил он, почесав её за ухом.

– Немного секретный, – ответила она. – Как у акустика, про которого ты рассказал.

– Ага. Я так и понял, что ты искала какой-то звук.

– Не искала. Проверяла, слышу ли издалека.

– Хэх… – озадаченно произнес Марвин. – Ну, ладно. Раз это секрет, я не буду тебя расспрашивать. Вообще-то, я любопытный парень, но довольно тактичный.

– Если ты любопытный, то я скажу. Я проверила, далеко ли я слышу твое сердце, и получилось, что далеко. Только не спрашивай, что это значит. Если ты хочешь, то я разрешу тебе послушать мое сердце.

Девушка скатилась с него и вытянулась на спине, сложив руки за головой. Марвин аккуратно приложил ухо к её груди чуть ниже левого соска, подобрал правильное положение и услышал тук-тук… тук-тук… тук-тук.

– По-моему, оно бьется у тебя слегка учащенно.

– Да. Я волнуюсь.

– Почему? – удивился он. – Ведь все хорошо.

– Все хорошо? – переспросила она.

– Все хорошо, – повторил Марвин.

– А если ты меня обнимешь, и я буду спать, то тебе будет хорошо? – Спросила Йи.

– По-моему, да, – ответил он.

Утро на Пелелиу выдалось, мягко говоря, дождливое. Сплошные серые тучи висели, казалось, над самой поверхностью моря. Из них, как из огромной батареи душевых насадок, хлестали струи воды, не успевая даже толком разбиться на капли. В общем, ничего особенного. Такая погода не редкость для летнего сезона в округе Палау.

Массы воды колотили по пирамидальной крыше ком-пункта моту Румелет-Нуи, как веселые негры по тамтаму. Рон Батчер и Пума, как обычно, появились за 10 минут до номинального начала рабочего дня и смотрели короткие новости в конце часа.

--------------------------------------------------------

Galaxy Police Flog. 02 июля 24 года Хартии.

Trolley 1001.

--------------------------------------------------------

Aloha foa! Привет всем, кто занял места в нашей тележке! С вами я, Элеа Флегг! Пристегните ремни и приготовьтесь к 10-минутному пробегу по инфосфере.

Событие дня: Индийский флот оккупировал группу маленьких островов Препарис (Бирма) в одноименном проливе между индийскими Андаманскими островами и бирманской континентальной территорией, в ста милях от дельты Иравади. Согласно утверждениям МИД Индии, острова не контролировались бирманскими властями и превратились в (цитирую) «Гнездо террористов и наркотрейдеров». Информация к размышлению: в ноябре прошлого года в районе островов Килинг (Австралия) был задержан контейнеровоз «Тренган», перевозивший огромную партию биологического оружия с островов Препарис. Впоследствии никто не смог объяснить, откуда оно там взялось и кому принадлежало, но в прессе сообщалось, что на Препарисе действовало микробиологическое предприятие одной из спецслужб США, а власти Бирмы давно бросили эту малообитаемую группу островов на произвол судьбы. Сегодня в прессе пережевываются жуткие сценарии, основанные на версии о том, что брошенная янки «фабрика смерти» не была полностью демонтирована и сейчас досталась индийским военным. Алармисты опасаются, что биологическое оружие будет применено армией Индии против Бангладеш, расположенного совсем рядом.

Бангладеш создана в 70-е годы прошлого века жуликами из ООН с целью отрезать от Индии самую плодородную часть Бенгалии, в нижнем течении Ганга. Разумеется, отторгнутая часть была по-быстрому исламизирована и превращена в нищую, жутко перенаселенную (200 миллионов жителей на полтораста тысяч кв. км.) феодальную деревню. Логика политологов: Бангладеш занимает значительный кусок берега Бенгальского залива, между Индией и Бирмой, и у индийских оффи есть резон это оттяпать. Но 200 миллионов бангладешских мусульман индусам на фиг не нужны (рассуждают алармисты), и заключают: вот зачем индусам биологическое оружие!

Более разумные аналитики говорят о «Сиамском сговоре» – секретном пакте между властями Китая и Индии, по которому первым достались атоллы Алиф и Вааву на Мальдивах, а вторым – ряд бирманских территорий, в частности, острова Препарис. Власти Китая (цитирую) «с негодованием опровергают эти грязные инсинуации». Согласно их версии, вторжение ВМС КНР было (цитирую) «Поддержкой законной борьбы китайского народа Хакка за религиозно-этническую автономию. Этот народ притеснялся властями Мальдивов, и подвергался репрессиям, о чем неопровержимо свидетельствуют независимые наблюдатели из нейтральных стран».

Наблюдатели действительно имеются: это Юрген Остенмайер и Эвери Картрайт, граждане Бельгии. С ними произошла странная, практически детективная история, рассказанная ими вчера репортеру CNN на Сейшелах. Туда оба бельгийца прибыли с мальдивского атолла Алиф самолетом ланкийской авиакомпании «Mixin». Рассказ в полном формате – ТУТ, а я приведу только отрывки этой загадочной истории.

Корр.: Я не понял, что за самолет доставил вас с озера Виктория на Мальдивы.

Юрген: Нам некогда было разбираться, там началось наступление какой-то армии, с бомбардировкой и артобстрелом. Мы видели огромное зарево над каким-то городом, вероятно, над Нубуру. Местные партизаны знали только десяток слов по-английски. Единственное, что они нам объяснили, это необходимость срочной эвакуации.

Корр.: Партизаны, которые отрезали головы пленным цеку-рундийским солдатам?

Эвери: Да. Партизаны из племени Нжигбва. Это ужасно. Но я не могу их осуждать. Солдаты Цеку-Рунди были негодяями, мародерами, садистами! Они избили нашего проводника-кенийца так, что он чудом остался жив. К счастью, партизаны быстро переправили его в военный госпиталь, в какую-то соседнюю страну. Сегодня мы поговорили с ним по телефону… В общем, все обошлось.

Корр.: Я рад за этого парня. Значит, у партизан-нжигбва был самолет с пилотом?

Эвери: Мы так и не поняли, чей это был самолет.

Корр.: А вы разговаривали с пилотом?

Эвери: Он тоже знал слов десять по-английски. Юрген общался с ним жестами.

Юрген: Мы только поняли, что его зовут Мганга.

Корр.: Мганга… И он доставил вас на Мальдивы? А почему так далеко?

Юрген: Он вез оружие буддистам-хакка, и должен был успеть вовремя.

Эвери: Если бы он не успел, то каратели-исламисты ворвались бы в деревню.

Корр.: А много буддистов было в деревне?

Юрген: Несколько сотен, или около того. Мы поговорили с лидерами общины, и осмотрели буддистские святилища. Мы собрались после этого идти в деревню, но появились каратели на катерах с пулеметами. Началось сражение.

Корр.: А кто первым открыл огонь?

Эвери: Какая разница! Каратели, пришли убивать, это было ясно любому, на острове. Буддисты просто защищались. Винтовки против тяжелых пулеметов. Те парни из буддистской милиции готовы были умереть, чтобы остальные жители успели уйти в безопасное место. Я счастлива, что Юрген догадался подать сигнал бедствия!

Корр.: Власти Мальдивов утверждают, что катера проводили полицейскую операцию против наркодилеров.

Эвери: Это ложь! Катера обстреливали остров из пулеметов. Стреляли по всему, что движется. Нас с Юргеном спасло только то, что буддисты увели нас в укрытие.

Юрген: От того, что карателей одели в полицейскую форму, они не перестали быть карателями. А наркодилеры – это ложь исламистской пропаганды. Там было только буддистское мирное население. Исламисты бросили против них ракетные катера.

Корр.: Власти Мальдивов отрицают, что на атолле Алиф были деревни буддистов.

Эвери: Исламские власти совсем заврались! Достаточно посмотреть на святилища буддистов, каменные ступы, которым сотни лет! Поезжайте туда и убедитесь сами! Буддисты живут на Алиф и Вааву с незапамятных времен, это же очевидно!

…Вот такой отрывок. Загадочная история, не правда ли? В следующем выпуске я расскажу ещё одну загадочную историю: о племени Нжигбва, о том, куда исчезли примерно десять миллионов мусульманского населения Цеку-Рунди, и о том, как международные организации пытаются выяснить, существовало это население, или оценка десять миллионов просто взята с потолка. Встретимся через час. Aloha!

--------------------------------------------------------

Йи Вааа всегда возникала на командном пункте ровно в 8:00 с точностью до секунд. Сегодняшний день не стал исключением, но…

– У-у… – Произнесла Пума, выпучив глаза от удивления.

– Упс… – Договорил Рон. – В смысле, aloha foa.

– Hi! – Выдохнула Йи. На её лице наблюдалась Очень Хитрая Улыбка.

– Iaorana, – добавил Сиггэ Марвин, снимая прозрачный дождевик и вешая на один из крючков над входной дверью «центральной рубки» командного пункта.

– Шефа Рона ты знаешь, а это Пума, его vahine, – сообщила Йи, затем торжественно повесила рядом с его дождевиком свой пестрый набедренный шнурок, отряхнулась, разбросав вокруг мелкие капельки воды, и взяла с полки комбинезон типа «ere».

С точки зрения Йи, переодевание в этот необременительный фартук на липучках, украшенный логотипом «Te-Ke Toys», являлось весьма существенным магическим ритуалом (так же, как и приход на командный пункт ровно в 8:00, по хронометру).

Марвин отвесил короткий поклон в стиле японского церемониального «o-rei». Это выглядело уместным, поскольку мастер-пилот был упакован в «emao-koala», легкую полевую униформу «Inter-brigade Mobile», декорированную нашивками за действия в различных точках планеты. Тут был вьетнамский значок «воин-интернационалист», китайский «отличник военно-морских учений», два ново-гвинейских «за успешную операцию против террористов», соц-тиморская «звезда революции», а также четыре мпулуанских «золотых мельницы», «титановая ласточка» ВВС Шонао и зулусский «боевой щит». И, разумеется, значок военно-воздушной школы Палау-Хотсарихие.

– Рад знакомству, Пума… – сказал Марвин, – Коллеги, а что вы так странно на меня смотрите? Я не должен был приходить в этой униформе с боевой раскраской?

– Все зачетно, бро, – ответила она. – Я тоже рада. Ты хорошо погулял по шарику, да! Просто, мы вчера думали: У! Пилот исчез. Как бы, поехал в мотель Ладемисанг…

– Пума, зачем моему мужчине мотель? – Перебила Йи.

– Если ты так ставишь вопрос, то ясно, что незачем, – произнес Рон.

– Тогда мотель ему не нужен, нет, – согласилась Пума.

– Вы звонили в мотель? – Уточнил Марвин.

Рон утвердительно кивнул.

– Мы позвонили на всякий случай. Ты только что из горячей точки. Мало ли… Когда оказалось, что тебя там нет, мы решили пока не напрягаться и подождать до утра.

– Правильно, – одобрила Йи.

– Ты могла бы позвонить, – буркнула Пума, внезапно провела стремительный выпад, выбросила вперед руку и ткнула юную татутату в живот указательным пальцем. Та отскочила – очень быстро, но не достаточно…

– Ффф! Опять ты успела. Почему?

– Потому, что три раза в день делаю физзарядку, по инструкции. А тебе лень, да.

– Да, – со вздохом, подтвердила Йи. – Но на охоте я успеваю быстрее, вот!

– Девушки, хватит хулиганить, – вмешался Рон. – У нас, типа, работа, не так ли?

Дверь распахнулась и в помещение влетела пара фигур, завернутых в дождевики. Разумеется, это были Ринго и Екико. В течение следующих нескольких секунд, они затискали Марвина до полного изумления. В командной рубке звучали возгласы: «Атауро!» «Жако!» «Оекуси!» и «Дили!».

– По ходу, представлять вас друг другу не надо, – констатировал Рон.

– ещё бы! – Фыркнула Екико.

– Типа, виделись в марте, – весело уточнил Ринго.

– Тогда, – продолжил лидер партнерства, – давайте по-быстрому ознакомим коллегу Марвина с нашей перспективной темой. Я имею в виду, летающие субмарины.

– Боевые или цивильные? – Спросил мастер-пилот.

– Боевые, – сказала Пума.

Марвин медленно покачал головой.

– Не хочу вас расстраивать, ребята, но это глухая тема. Этим начали заниматься в Советском Союзе, более ста лет назад. Во Вторую мировую войну этим заразились германцы и японцы, а в Первую холодную войну – янки. Янки сделали две модели летающей субмарины в 60-е годы прошлого века, но это было даже не смешно. Их показали на выставках по одному разу и передали в музей технического абсурда.

– Но цивильные летающие субмарины перспективны, ты согласен? – спросил Рон.

– Да. Но это другое. Я тебе объяснял по e-mail, ещё из Африки, в мае. Ты помнишь?

– Конечно, помню. И тогда я с тобой согласился. Но в июне ситуация изменилась.

– Что изменилось, Рон? Закон Архимеда пошел на фиг вместе с прочей физикой?

– Нет, Сиггэ. Но индусы, фирма «Bharati», провели натурные тесты прототипа.

– Деза, – лаконично отозвался мастер-пилот.

– Я видела, – так же лаконично возразила ему Йи.

– Где?

– На Никобарах.

– Каким ветром тебя туда занесло? – Удивился Марвин.

Йи решительно покрутила головой.

– Не ветром. Проще. На Каморту, это Центральные Никобары, летает ланкийская авиакомпания «Mixin». Со Шри-Ланки, из Негомбо за два с половиной часа или с Таиланда, из Пхукета, за час. Это понятно. А до Пхукета с Палау, из Ореора летает суборбитальный «Meganesia Starcraft» за час, или транзитный «Kiribati Concorde» с Баирики, за два часа. Мы летаем на «Kiribati Concorde», через Пхукет, потому что критерий цена – скорость. Это правильный критерий из экономической книжки, по которой я учусь в дистанционной базовой школе для взрослых.

– Так-так-так, – быстро проговорил Марвин. – Авиакомпания «Mixin», Шри-Ланка. Негомбо. Она принадлежит Адэ Нгакве, точно?

– Нет, его младшей дочке и её hoakane, – поправила Пума. – Он им подарил, да!

– Это детали, – резонно заметил мастер-пилот. – Суть в том, что Нгакве чем-то помог индийскому правительству, а они разрешили ему полеты на Никобары. Я правильно понял, что там где-то рядом полигон «Bharati Naval Group»?

– На островках Тилланчонк, – ответил Рон, – 20 миль к северо-востоку от Каморты.

– Есть специальное доисторическое проа, чтобы доплывать, – гордо добавила Йи.

Сиггэ Марвин хлопнул себя по колену.

– Я врубился! Ты притворяешься андаманско-никобарской туземкой!

– Почему притворяюсь? – Почти обиженно возразила она, – Татутату и дйерева это одинаково. Только они говорят так: «mn-o-dange-k», а мы так «m-oa-daang-ii».

– Что это значит? – Спросил он, пытаясь разобраться в певуче-щебечущих фонемах.

– Это значит: «моя голова». Но нас от них никакой антропол не отличит.

– Хэх… Антрополог или Интерпол?

– И тот, и другой, – с непоколебимой уверенностью ответила девушка.

– Так-так-так… А заказчик этого шпионажа, видимо, Адэ Нгакве?

Рон широко улыбнулся и утвердительно кивнул.

– Он и Рамбори Сенджорао, мадагаскарец, faakane его старшей дочки, Мчолэ.

– Ты думаешь, что служба собственной безопасности «Bharati Naval Group» этого не заметит? – С сомнением в голосе, спросил Марвин.

– ССБ знает, что за их полигоном шпионят, – ответил экс-коммандос. – Шпионим не только мы. Вокруг вертятся китайцы, янки, австралийцы, и наше родное INDEMI, и каждый норовит сунуть свой длинный нос. Но наш метод совершенно иной, и это позволяет рассчитывать, что нас они заметят в последнюю очередь.

– Может, и так. Но, тем не менее, когда-нибудь они заметят.

– Ну, и что? Это обычная практика. Заметят – будем как-то договариваться. Между прочим, если у нас появятся собственные разработки по ныряющим флаерам или летающим субмаринам, то найти общий язык с «Bharati» будет не так сложно.

– Ага… – Проворчал Марвин, – кажется, я догнал твою ветвистую идею.

– Попробуй, изложи, – подзадорил Рон.

Мастер-пилот закурил сигарету и медленно проговорил.

– По ходу, так. Нгакве платит нам деньги за шпионаж и анализ той info, которую мы вытащили с Никобар. Мы бросаем часть этих денег и что-то из добытой info в свой проект. В цивильную ныряющую флайку, которая по-любому перспективна. Когда индусы хватают нас за жопу, мы предлагаем им разойтись без скандала, и делимся проектом нашей флайки. Мы можем получить ещё денег с Нгакве за то, что замнем скандал и индусы не прищемят хвост его авиакомпании «Mixin». Кроме того, мы получаем неформальные рабочие отношения с «Bharati», а это дорогого стоит.

– Хэй, Сиггэ, – воскликнула Екико, – у тебя классно варит мозг!

– Просто кое-какие наблюдения, – ответил он. – Я наблюдал, как ребята Адэ Нгакве похожим методом влезали в тему янки по трансафриканской радарной системе.

– Это когда такое было? – Спросил Рон.

– Совсем недавно, между войнами за Восточное Конго и за Виктория-Нил. В ходе бомбардировки Цеку-Рунди эта радарная система янки была для нас как волшебная палочка. Мы работали по целям, как в тире, провалиться мне сквозь небо!

Ринго хмыкнул и почесал в затылке.

– Хэй, бро, к вопросу о провале сквозь небо. Мы на прошлой неделе купили KIT-комплекты и собрали две флайки той модели, про которую ты черкнул Рону. Нам понравилась цена, и простота сборки. Но… Ты уверен, что на этом можно летать?

– Вы про ту крышу для сарая? – спросила Пума.

– Планеры с такой конфигурацией, – сказал Марвин, – летают с 1950-х годов, А такая электромоторная модель «Flying-Squirrel» производится в разных версиях уже 20 лет.

– Ну… – Пума задумалась, – я, конечно, не авиа-инженер, но это не очень похоже на белку-летягу, и слишком похоже на крышу для сарая.

– Нет, это похоже на черепаху! – Возразила Екико.

– Квадратных черепах не бывает, – отрезала Пума.

– Теперь – бывает! Представь: черепаха решила стать белкой летягой и…

– Я не курю столько ганджубаса, чтобы это представить, нет!

– Это все предрассудки, – констатировал мастер-пилот, – Рон, давай я взлечу?

– Что? Сейчас, в такой дождь, и на такой херне?

– Ребята, это не херня, а «Flying-Squirrel», а вот дождь как раз херня!

– Значит, так, – сказал экс-коммандос. – Я позвоню Штаубе, и узнаю его мнение.

– Герхарду Штаубе? – Уточнил Марвин, – ты с ним хорошо знаком?

– Мы дружим семьями, да, – пояснила Пума.

Рон тем временем уже поднес трубку к уху.

– Aloha, Герх. Я тебя не оторвал от… Ясно. У меня короткий вопрос. Ты знаешь такую машинку: «Flying-Squirrel»?.. И что?.. Вот как? А на вид не скажешь… Наш новый партнер решил выполнить тест-драйв на этой штуке, а сейчас дождь… Видимость 300 метров, ветер 5 метров в секунду… Поплавковая… Волна в заливе около полметра… Думаешь, нормально?.. А дождь?.. Я понял. Mauru-roa oe.

– Что сказал Герх? – Спросила Пума.

– Сказал, что Сиггэ прав. Только надо ещё раз проверить механику перед вылетом.

– Я всегда проверяю, – сообщил Марвин. – Так ты разрешаешь тестовый круг?

– Разрешаю, – со вздохом сказал экс-коммандос.

… Четырехугольная пластиковая флайка на двух надувных поплавках прокатилась по воде, подпрыгнула и начала лениво набирать высоту. Пятерка партнеров «Te-Ke Toys» следила за её полетом со смотрового мостика на крыше командного пункта, под стеклянным колпаком.

– Этот парень просто монстр, – заметил Ринго.

– То, что надо, – высказалась Екико.

– Мне он сразу понравился, – сообщил Рон.

– Больше всего он понравился мне, – уточнила Йи.

– Ну, ещё бы! – Рон потрепал её по затылку.

– Как ты его склеила? – Напрямик поинтересовалась Пума.

– Очень просто. Он сидел грустный около разбитого самолета в середине болота Эсколкуар. Я увезла его домой и накормила. Это самый правильный способ, чтобы мужчина остался у тебя жить. Надо только увеличить мой коттедж. Мы придумали способ, как. Сегодня купим всякие штуки и сделаем. Сиггэ сказал: это быстро.

Екико удивленно присвистнула.

– Вы что, вот так сразу будете вместе жить?

– Да, – ответила татутату. – Зачем Сиггэ жить в другом месте, если у меня хорошо?

– Ого! – Воскликнул Ринго, продолжая наблюдать за полетом Марвина. – Этот монстр уговорил тебя перестроить твой чисто-традиционный коттедж? Как ему удалось?

– Если мужчина очень нравится, – ответила она, – то ему иногда уступаешь.

Мастер-пилот завершил тестовый круг на высоте сто метров и безупречно посадил «Facetmobile-Q» на воду, подогнав его точно в просвет между парными пирсами командного пункта. Пума талантливо имитировала звук полета толстого шмеля, и торжественно объявила:

– Я начинаю верить, что он научит эту мансарду от сарая нырять.

– Черепаху, – сказала Екико. – Главное, чтобы он научил её ещё и выныривать.

– Эти фокусы я разрешу только в беспилотном режиме, – сообщил Рон. – Пока я не удостоверюсь, что все трижды ОК, нырять с пилотом эта херня не будет.

На смотровой мостик ввалился Марвин в насквозь мокрой униформе.

– …Короче, так. Мне понадобится маленький ангар, кое-какая механизация и трое толковых ребят, которые имели дело с мото-техникой. Ровно через месяц я покажу работающий беспилотный прототип. И ещё мне нужно кое-какое дополнительное оборудование и электроника для обучения тех пилотов, которые без школьного образования. Я знаю, где что купить, если всех устроит смета.

– Бро, – произнесла Пума, – я от тебя балдею, да!

 

11. Французы, канаки и негры. Кое-что о колдовстве.

Дата/Время: 10.07.24 года Хартии.

Туамоту. Атолл Фангатауфа

=======================================

Атолл Фангатауфа расположен менее, чем в двадцати милях к югу от Муруроа и представляет невысокий, частично погружающийся на приливе рифовый барьер, имеющий форму кривого квадрата со стороной 3 мили. Значимыми участками суши являются верхушка восточной стены барьера – плоский мол 150 метров шириной и пятисотметровый островок Тауфа в северо-западном углу. Этот островок похож на толстый серп Луны, начавшей убывать. Центр островка покрыт маленькой рощей панданусов, а большая часть представляет собой пляж из неправдоподобно-белого кораллового песка. С восточной части пляжа, обращенной к лагуне, открывается великолепный вид на Мэйн-Гейт – узкий судоходный канал, рассекающий северный барьер атолла. В сотне метров от пляжа, в лагуне, на глубине человеческого роста находится маленькое плато с изумительным ландшафтом из живых кораллов.

Никто не знает, то ли лагуна Тауфа всегда была так богата экзотической подводной жизнью, то ли это отдаленные последствие мутагенного действия двухсот ядерных взрывов, проведенных тут ВС Франции в 1966-68 годах по программе «Canopus». Нынешний проект «Caravella» практически не затронул островок. Алюминиевые платформы – фундаменты на ножках и размещенная на них инфраструктура: АЭС, аэродром, морской терминал и бытовые модули, были построены в лагуне вдоль восточного барьера 20 лет назад, когда здесь работала каторжная тюрьма, а позже – опорный пункт морского патруля. Островок Тауфа использовался для размещения контрактного персонала и в те послереволюционные времена, и теперь, в проекте «Caravella», когда возникла необходимость в достройке инфраструктуры.

Ранним вечером, как обычно после основной смены, примерно полсотни здешних контрактников из почти двух сотен собрались на восточном пляже островка, чтобы понырять, поймать и приготовить что-нибудь вкусное, перекусить, поболтать за чаем, поиграть в мяч, поплясать, короче, с толком побездельничать в хорошей компании. Большинство персонала составляли разнорабочие-конголезцы, бежавшие с родины в конце апреля под влиянием слухов о зверствах армии зулу, вторгшейся в северо-восточное Конго. Каким образом они добрались до Туамоту (практически, на противоположную точку Земного шара) без гроша в кармане, без представления о географии и без знания языка – не вполне понятно. Скорее всего, сыграла роль африканская воля к жизни во что бы то ни стало. Так или иначе, эти молодые люди угодили в меганезийский фильтрационный лагерь, были признаны «допустимыми хабитантами», и получили временную работу на Фангатауфа (где, вследствие сжатия графика «Каравеллы», возник дефицит рабочих рук)… Деревенские конголезцы из глубинки на современном постиндустриальном объекте – этим сможет управлять не каждый менеджер. Тут пригодился африканский опыт инженера Оскэ Этено и особые знания его vahine Флер Хок-Карпини. Оскэ, Флер и двое французов – Гастон Дюги и Доминика Лескамп – входили в немногочисленную высококвалифицированную часть контрактного персонала. А примерно через час им предстояло принять пополнение из двоих тиморцев: Эсао и Стэли Дарэ, операторов мобильно-погрузочных машин…

Гастон выразил определенные сомнения в достаточности 100-дневных курсов соц-тиморской школы рабочей молодежи для выполнения подобной работы на таком ответственном объекте и сейчас выслушивал возражения инженера Этено.

– Ты, Гастон, у себя дома привык к работникам, которых не столько учили, сколько обтесывали под еврокультурный стандарт. На это и тратились два – три года. А на обучение профессии, как таковой – те же сто дней, если не меньше.

– Ты, Оскэ, опять ругаешь Европу, – проворчал француз. – Это не ответ по существу.

– ОК. Отвечаю по существу. У тебя есть претензии к работе моих негров?

– Знаете, – вмешалась Доминика. – Я не хотела трогать эту тему, но больше не могу! Давайте называть рабочих как-нибудь иначе. Выражение «мои негры» это как-то…

– ОК. Пусть будет: «наши негры», – перебил он. – Есть ли претензии к их работе?

Доминика всплеснула руками.

– Оскэ! Ты понимаешь, что это выражение унижает и рабочих, и тебя, и всех нас.

– Это чем же оно унижает? – Удивился меганезиец.

– Так называли африканцев плантаторы-рабовладельцы, – пояснила она.

– Ну, ваще! – искренне удивился он. – Прикинь, Доми, у нас в стране последнего рабовладельца-плантатора поставили к стенке ещё до моего рождения!

– Это в базисной Меганезии, – заметила Флер. – А на Западных Территориях их расстреливали по мере расширения Конфедерации.

– Да, – согласился Оскэ. – Но я, по-любому, видел рабовладельцев только в кино.

– Все равно это унизительно, – сказала француженка.

Оскэ вздохнул, покрутил головой, и сложив ладони рупором, крикнул:

– Нгуту! Иди сюда, ОК?

– ОК, босс, – отозвался рослый молодой банту, одетый в своеобразную набедренную повязку из трех пластиковых карманов на ярком шнурке и, сделав несколько шагов оказался около них. – …Чего надо, босс? Или просто так?

– Типа, спросить, – ответил Оскэ. – Доми думает, что нельзя говорить: «мои негры», Спрашиваю: как ты думаешь, Нгуту?

– У! – произнес чернокожий парень, опускаясь на корточки. – Я думать так: миз Доми боится, что приходить злой колдун, как в Европа. Там если ты говорить «моё», то злой колдун говорить igbekela и все это отбирать. Он называться: адвокат. Но тут нет такой колдун. Можно говорить «моё», никто не отбирать.

– Адвокат? – Недоуменно переспросила Доминика.

Нгуту звонко хлопнул себя по бедрам от удивления, и выпучил глаза.

– Миз Доми жить Европа и не знать адвокат? У! Это такой человек, ходить в галстук, говорить с полисмен и отбирать все, что твое. Дом отбирать. Машина тоже отбирать. Совсем все, да! И ты стать нищий. Но тут нет адвокат. Я сказать правда, босс Оскэ?

– Верно, Нгуту, – Оскэ кивнул. – В Меганезии нет адвокатов. Мы их выгнали, когда сделали Алюминиевую революцию.

– Правильно, да! – Обрадовался Нгуту, и повернулся к Флер. – Можно просить один маленький дело? Очень надо помогать.

– Что случилось? – спросила меганезийка.

– Я немного побить моя женщина. Она обижаться.

Флер вздохнула и побарабанила пальцами по колену.

– Опять? О, Мауи и Пеле, держащие мир! Ты же взрослый, умный парень!

– Я приходить с работа, хотеть кушать, а нет, – объяснил он.

– Слушай сюда! – объявила Флер, – Если твоя женщина не приготовила тебе обед, то возможны три варианта. Или она тоже работала и не успела. Или она устала, легла отдохнуть и, опять-таки не успела. Или ты с ней не внимателен, и она не захотела. В любом варианте, ты сам виноват. Ты согласен?

– У-у… – Растерянно ответил он.

– …В таком случае, – продолжала она, – попытка силового решения проблемы была ошибкой с твоей стороны. Тебе надо подарить ей подарок, чтобы она поняла, что ты понял. Но, чтобы она вообще стала с тобой разговаривать после такого ошибочного действия, придется применить магию. Встань и повернись пузом к солнцу…

Молодой банту выпрямился и развернулся лицом к западу, где солнечный диск уже приближался к линии прибоя на дальнем краю пляжа. Флер порылась в валяющейся рядом с ней на песке рабочей сумке, нашла там ядовито-зеленый люминесцентный маркер, подошла к парню и, подумав немного, начала рисовать на его коже.

Примерно через пять минут на груди и животе Нгуту красовалась композиция из огромного цветка подсолнечника с трогательным смайликом в центре, и силуэта несколько сонной кошки, прижавшейся к стеблю, обхватив его лапкой.

– Вот так! – заключила она, – После заката, но не раньше, иди к своей женщине. Она увидит эту светящуюся картинку, ей станет весело, а дальше как-нибудь постарайся создать ей совсем хорошее настроение. Это понятно?.. Ага. Вижу, что, понятно. И не забудь подарить ей подарок. Завтра же! Такое условие магии. Это тоже понятно?

– Ага! Maururoa, Флер! Я идти, ждать закат. Да!

Флер проводила взглядом быстро удаляющегося парня и фыркнула.

– Обормот! Прикинь, Ежик, он старше тебя, а таких простых вещей не знает.

– По ходу, он в школе не учился, вот и не знает, – ответил Оскэ. – Не он один, как ты, наверное, уже заметила… А что была за тема?… Вспомнил. Доми рассказывала про плантаторов-рабовладельцев. Но я так и не понял, как эта проблема касается меня.

– Никак, – ответила француженка. – Я зря перенесла сюда этот европейский штамп.

Оскэ махнул рукой, улыбнулся и вытащил из пачки сигарету и посоветовал:

– Не морочь себе голову, Доми. Просто у нас другая культура… Гастон, ты так и не ответил: есть ли претензии к работе моих негров?

– Претензий нет, но есть беспокойство. Они работают, не зная элементарных вещей. Просто копируют действия, которые ты или ещё кто-то из спецов им показал. Как обезьяны, прошу прощения за неполиткорректную аналогию.

– Насрать на политкорректность, – сказала Флер, – и, по ходу, слово «как» – лишнее. Человек – это один из видов обезьян. Биологический факт. И человек, как и любая обезьяна, учится что-либо делать, в основном, путем подражания и фиксации тех коротких пояснений, которыми сопровождается работа в присутствии ученика. Это социально-психологический факт. В европейских школах 12 тысяч учебных часов в течение дюжины лет учебы, только 2 тысячи часов тратится на обучение чему-то потенциально полезному для личной практики, включая работу. Остальные 10 тысяч часов – промывание мозгов. Это политический факт. В личной практической жизни европеец использует меньше четверти полученных в школе потенциально-полезных знаний. Это статистический факт. В остатке: 500 часов полезной информации. Это соответствует 85 учебным дням. У Эсао и Стэли по 100 учебных дней. Более, чем достаточно, чтобы работать квалифицированным оператором. Это я, как бы, вернула разговор к исходной проблеме…

Гастон задумчиво помассировал виски кончиками пальцев.

– Ты так же категорична, как твоя младшая сестра. Наверное, это у вас в генах.

– Если я в чем-то не права, то опровергни по существу, – предложила Флер.

– По существу, – сказал он, – твоя позиция базируется не на логике, а на априорном отрицании ценности классической европейской культуры, и я сейчас попробую это доказать.

– Решаемая задача, – весело предположил Оскэ. – Наука в университетах Франции началась с поиска доказательства, что у мухи восемь ног. Говорят, все началось с неправильного перевода Аристотеля, а Аристотель ведь не мог ошибаться.

– Это входило в курс софистики, – ответил Гастон, – а я сейчас говорю о корректном доказательстве, без трюков с компонентами силлогизмов.

– Мы превращаемся в одно большое ухо, – сказала Флер.

– Наоборот, я бы предпочел, чтобы мои аргументы оспаривались сразу, если они покажутся вам сомнительными. Итак, я начну с простой вещи. С отношений «свой – чужой» в человеческом обществе, начиная с первобытных времен. Как известно, в архаичных культурах людьми считаются только соплеменники, а чужаки это, по определению, не люди, с ними можно делать что угодно. Например, на них можно охотиться, как на дичь, для добычи мяса и шкур. Понадобился путь в несколько тысячелетий, чтобы цивилизация преобразовала религию, а религия преобразовала обычаи так, чтобы человек… Любой человек… Стал восприниматься как высшая ценность. Такое представление о человеке невозможно без своего фундамента, без религии и религиозной морали, без корней культуры. Современный гражданский гуманизм неявно опирается на этот фундамент. Теперь – внимание: если какому-то тоталитарному режиму требуется отбросить гуманизм, то это делается не прямо, а кружным путем, через возбуждение ненависти к фундаменту и его разрушение.

Пока произносилась эта тирада, Оскэ Этено успел закурить сигарету, и сейчас, дождавшись паузы, поинтересовался.

– А можно конкретнее, док Гастон? Что это за архаичная культура охотников за человеческим мясом и шкурой? Что за религия и мораль, которая, как ты сказал, прекратила эту экзотическую охотничью практику? И что за тоталитарный режим, который разрушил тот фундамент, на котором держался гуманизм?

– Гм. Я полагал, Оскэ, что это общеизвестно. Я думаю, ты не будешь отрицать, что в Новой Гвинее каннибализм существовал до недавнего времени.

– Да. Существовал. Он распространился в связи с голодом, совпавшим с массовым прибытием европейцев в конце XIX века. Миклухо-Маклай, долго живший в Новой Гвинее за десять лет до европейской колонизации, вовсе не пишет о каннибализме. Получается, что каннибализм там импортный, европейский. Так же, как в Южной Америке, где людоедство начали практиковать конкистадоры. И в Африке…

– А до европейцев все были белые и пушистые, – иронично перебила Доминика.

– Разумеется, нет, – ответил меганезийский инженер, – Но на людей, как на дичь, не охотились, за исключением периодов голода. При голоде людоедство возникает где угодно. Во время ваших войн, в Европе людей запросто ели. А в остальное время существовал довольно редкий религиозный каннибализм. Сейчас в посткультурных странах он исчез, а в условно-западном мире сохранился, но, в основном, с заменой человеческого мяса специальным муляжом. Это называется: «Eucharist».

Гастон Дюги, покачал головой и вздохнул.

– Тяжело иметь дело с историей. её перетолковывают все, кому не лень. Я, конечно, оценил намек на людоедский подтекст в христианском причастии, но это далеко не главное в христианстве. Под религией, лежащей в основе гуманизма, я имел в виду, разумеется, христианство. Но прошу тебя, не надо вспоминать эпоху инквизиции и сожжение Джордано Бруно. Я сейчас говорю о христианстве нового времени, после Ренессанса, и после значительных успехов Реформации в XVII веке.

– Мировые войны, – заметила Флер, – были после XVII века.

– Мировые войны, – ответил он, – это как раз результат той атаки на христианский фундамент гуманизма. Я с этого начал. Режимы с тоталитарными устремлениями сначала инициировали массовые сомнения в христианском взгляде на человека. Не случайно эпоха мировых войн совпала с первой волной атеизма.

– Ты веришь в христианского бога? – С сомнением в голосе спросила Флер.

– Нет, – Гастон покачал головой. – Я индифферентно отношусь к религиозной вере. Я сейчас говорю не о религиозных, а именно о социальных ценностях христианства.

– Каких ценностях? – Спросила она, – ты можешь сформулировать?

– Если в общем виде, – сказал он, – то каждый человек, независимо от расы, пола, убеждений, богатства, обладает некими правами просто потому, что он является человеком. Более подробно это изложено во Всеобщей декларации ООН. …

Флер вытянула губы и реалистично изобразила звук лопающегося пузыря.

– Прикинь, док Гастон, я знаю из этой декларации только одну статью, 29-ю. Там написано главное: человек обязан подчиняться требованиям морали и какого-то мифического общего благосостояния. Ни эта мораль, ни это благосостояние, нигде формально не описаны, и толкуются оффи как угодно. Все остальные статьи этой декларации не имеет никакого значения.

– Иначе и быть не могло, – добавил Оскэ. – Эта ваша декларация произошла от евро-христианских абстрактных рассуждений про душу, рай и всю прочую фигню, и она осталась абстракцией, чем-то написанным понарошку, как в том ритуале «Eucharist» понарошку едят человека, а в реальности – булку. Это такая игра для взрослых.

– Типа воровского казино, – уточнила Флер. – Карты сдает всегда одна и та же группа шулеров, а доверчивые ротозеи проигрывают деньги, здоровье и жизнь.

Доминика грустно улыбнулась.

– Критиковать и подозревать в жульничестве проще всего, однако, при всех своих недостатках, ООН хотя бы стремится продвинуть какие-то гуманные стандарты.

– Deja vu, – ответил Оскэ. – Примерно полторы тысячи лет назад римская церковная католическая корпорация тоже, типа, стала продвигать гуманные стандарты в стиле «люди, любите друг друга» и «все люди – братья». Вот под эти мантры она хапнула власть во всей Европе и ещё в нескольких кусках мира и потом тысячу лет топтала жителей, как хотела. Знаешь, Доми, такие карточные фокусы дважды не проходят.

– Позвольте мне всё же вернуться к моей аргументации, – вмешался доктор Дюги.

– Да, конечно, – согласился Оскэ.

Французский эксперт помолчал несколько секунд, а затем произнес:

– Надеюсь, что вы спокойно воспримете то, что я сейчас скажу …

– Мы, вроде, не очень нервные, – несколько удивленно заметила Флер.

– …Так вот, – продолжил он, – нападая на христианские корни еврокультуры, на христианский гуманизм и на принципы ООН, вы совершенно забываете, что ваша культура Tiki и ваша Великая Хартия происходят из того же евро-христианского источника. Я читал вашего историка Обо Ван Хорна. Там описана реальная, а не мифическая схема происхождения Tiki.

Оскэ и Флер и переглянулись и синхронно пожали плечами.

– Нам, канакам, – сказал Оскэ, – нечего стыдиться своей истории. Поэтому у нас нет политкорректности ни к другим, ни к себе. Все верно. Культуру Tiki придумал мэтр Оливье Бриак, шоумен из парижского кабаре «Moulin Rouge», когда решил заняться туристическим бизнесом на Муреа и Таити, полвека назад. So what? Культура вашей Франции точно так же выдумана. Ваш Хлодвиг Меровинг и наш Мауна Оро имеют одинаково мало общего со своими историческими прототипами. У вас принято это скрывать как бы ради мнимой достоверности корней культуры, и вам приходится промывать мозги каждому следующему поколению, а мы смотрим на вещи реально. Поэтому мы экономим время. Наше среднее образование занимает 7 лет, а не 12, а техническое обучение – сто дней, а не восемьсот. Это к тому, с чего мы начали.

– Интересная концепция, – спокойно констатировал доктор Дюги, – и одновременно признание того, что я прав, не так ли?

– Нет, док, не так. Тот парижский шоумен придумал Tiki не как идеологическую реинкарнацию евро-христианской культуры, а наоборот, как радикальное и даже эпатажное отрицание этой гнилушки, которая к тому времени задолбала уже всех вменяемых людей и в Европе, и в Америке, и где угодно. Мэтр Бриак отлично умел улавливать и реализовывать мечты своей аудитории. Конкретно эта мечта удалась настолько хорошо, что даже сумела себя защитить… В отличие, кстати, от насквозь лживой евро-христианской культуры, которая вынуждена приглашать ландскнехтов, чтобы защититься от своей сестры-близнеца, исламской культуры. Я ответил?

Доминика фыркнула и ехидно заметила:

– Культура субъектов вроде Чоро Ндунти, Адэ Нгакве или Ним Гока тебе, видимо, симпатичнее.

– Она не то чтобы симпатичнее, – сказала Флер, – она просто честнее, и поэтому она жизнеспособнее. Она не пытается запихнуть людей в виртуальный мир, в идиотскую матрицу, где доброе ООН внушает благодарному человечеству братскую любовь, а отдельные злые дядьки в какой-нибудь Бирме, Колумбии или Конго являются просто досадным исключением из общей шоколадной картины с марципановой виньеткой.

– Обидно… – Доминика вздохнула. – К началу века мы дали Французской Полинезии всеобщую грамотность и западноевропейское качество жизни. И вот благодарность.

Флер улыбнулась и быстрым легким движением погладила француженку по плечу.

– Если эти «мы» – такие люди, как ты, или Гастон, то все верно. Но не путай себя и Гастона со всякими оффи, миссионерами и интеллигентами. К таким, как вы – одно отношение. С такими, как они – другой разговор. Очень короткий. Разве ты этого не заметила? Мне кажется, очень трудно не заметить.

– У вас тут все поставлено с ног на голову, – растеряно проворчала Доминика.

– Нет, у нас все с головы на ноги, – возразила меганезийка.

– Упс!.. – Произнес Оскэ, старательно к чему-то прислушиваясь.

– Ффф… – выдохнула Флер.

Над темным океаном все громче звучала «Марсельеза».

Мы, французы, возмущены! Для нас нет сомнений! Эти хотят вернуть нас Назад в рабство! К оружию, граждане! Формируйте батальоны! Марш, марш! Зальем их нечистой кровью Наши поля!

Доминика тряхнула головой. У нее мелькнула мысль, что она спит, и она честно (но безрезультатно) попыталась проснуться.

– Черт… Что это значит?

– Это ваш национальный гимн, – сообщил Оскэ. – Кстати, очень классный! Вот это, я понимаю, позитивная культура, а не всякий там евро-христианский гуманизм.

– Если ты про источник, – добавила Флер, – то он вот. Видишь, проблесковый маячок, примерно на ладонь ниже видимой Луны, движется слева направо. 20 фунтов против селедочного хвоста: это Эсао и Стэли летят на ком-то из элаусестерцев.

– Классический ночной лэндинг в полтора витка спирали, – заметил Оскэ, – а аудио-динамик они, по ходу, врубили на полные триста ватт…

Сверкание проблескового маячка приблизилось, а сквозь гремящую Марсельезу, стал слышен звук работающего пропеллера небольшого самолета.

Под нашим флагом, к победе! Смело спешите вперед На гибель нашим врагам К нашему торжеству и славе!

Вспыхнул яркий луч прожектора, выхватив из темноты длинный овал серебристо-мерцающей поверхности моря. Серая тень, в которой угадывались формы тандема-четырехкрылки с лодочным фюзеляжем, с шорохом прокатилась по слабым волнам, впритык к берегу. На несколько секунд она остановилась, и в воду спрыгнули две человеческие фигурки. Маленький самолет снова разбежался и полого ушел в небо. Вдалеке затихали последние куплеты «Марсельезы».

– Ну, реально: Эсао и Стэли, – сообщила Флер.

– Aloha foa! – В ответ завопили прибывшие. – Включайте быстро TV!

– Какой канал? – Спросил Оскэ.

– Galaxy Police! – крикнула Стэли, выбегая на берег. – Сейчас такое будет!…

– Кай Хаамеа на конференции ООН в Дарвине! – Пояснил Эсао. – Нормально, а?!

----------------------------------------------------

10.07.24. Galaxy Police Flog. Trolley 1001.

Trolley-Jockey Элеа Флегг.

-----------------------------------------------------

Aloha foa! Мы с вами катимся в тысяча первой тележке по Северным Территориям Австралии, по улицам региональной столицы – порта Дарвин на Арафурском море. Сегодня утром здесь началась огромная политическая тусовка. Я никогда не видела столько оффи сразу – выглядит забавно. Флажки, охрана в парадной униформе, все такое… Для тех, кто последние несколько недель не интересовался международной политикой, объясняю, почему такой переполох, и почему толпа оффи собралась на тусовку «Объединенных наций» здесь, в симпатичном провинциальном Дарвине.

Как объяснил прессе Первый заместитель Генсека ООН, Кнут Вилбраге (я цитирую): «Сейчас мы имеем дело с угрожающим развитием мартовского кризиса и апрельской войны в Мадагаскарском проливе». Казалось бы: где мы с вами, а где март и апрель? Однако, вспомним, как все было. 1 марта Западная Новая Гвинея (Папуа – Хитивао) отделилась от Индонезии, затем Красные кхмеры (РККА) заняли Восточный Тимор, а «Inter-Brigade Mobile» заняла Северный Тимор (Атауро). 16 – 17 марта на Тиморе вспыхнула война, в которой РККА при участии IBM разгромила исламскую милицию «Тахрир». Тогда же папуасские коммандос заняли Южные Молуккские острова, а австралийские присоединии западно-тиморский остров Роти. Далее волна военных действий прошла через Индийский океан до восточного побережья Африки. Агенты международных оффи-союзов метались туда-сюда и не успевали нигде. Тем более, 15 апреля, на пике событий, их отвлек феерический взрыв в космосе – проект «Ballista». Теперь подведем итоги апрельской войны, двигаясь по солнцу с востока на запад.

В «горячей точке» между Минданао и Борнео возникла маленькая, но гордая страна малайских морских контрабандистов. Вторая маленькая, гордая страна, этническая автономия Терра-Илои, образовалась на большей части архипелага Чагос. У Мпулу появилась военно-морская база, риф Фантой около Маврикия. Исчезла Исламская республика Коморские острова – её поделили между собой Франция и Мозамбик. Крошечные островки на юге Комор достались Шонао. Кроме того, Мпулу и Шонао получили Малави и Нижнее Замбези. Так они стали игроками на арене Индийского океана. Королевство Зулу заняло Среднее Конго. Китай (КНР) захватил правый берег дельты Конго и район Кабинда: плацдарм на Атлантике. Вот итог апрельских войн.

Когда отгремели последние залпы и дым рассеялся, публичные политики условно-западного мира почти сразу забыли об этой войне, перекроившей середину Африки. Условно-западному избирателю это не интересно. Он даже названий таких не знал. Подумаешь, в Африке опять (в сотый раз) кого-то колбасят. Гораздо интереснее для среднего избирателя оказалась интрига вокруг резко оживившегося космического бизнеса и конкурентная игра французских консорциумов, внезапно примкнувших к новому альянсу по астронавтике: Бразилия – Океания – Арктика. А события в центре Африки тем временем продолжали развиваться. Армия королевства Зулу с запада и объединенный корпус Мпулу-Шонао с юга вышли к озерам Альберта и Виктория и, воспользовавшись громким терактом в парижском аэропорту, как поводом, внезапно заняли две ключевые плотины в верховьях Нила. Как бы контр-террористическая операция… С участием (почему-то) военно-технической службы ВВС США.

Река Нил – это основная пресноводная артерия условно-арабского мира. Она не только обеспечивает аграрные области Судана и Египта, но и, по мнению науки, определяет экологию и климат всего юго-запада Средиземного моря. Для Египта Нил это ещё и главный источник электроэнергии из системы ГЭС на Асуане. Конечно, один поворот ключика на плотинах в верховьях Белого Нила не приведет к пересыханию. Ниже по течению Нил собирает крупные притоки, а в Северном Судане, в районе Хартума, к Белому Нилу присоединяется Голубой Нил, текущий с юго-востока, из Эфиопии. Но эксперты-экологи считают, что «поворот ключика» может нарушить водный баланс, и более ста миллионов мусульман-арабов, живущих в среднем и нижнем течении Нила, окажутся в неприятной ситуации. А отношение правительств Зулу, Мпулу и Шонао к мусульманам хорошо известно. Лига арабских государств заявила в ООН о (цитирую) «Всемирном заговоре против правоверных», а главным заговорщиком назвала РККА, дислоцированную на Восточном Тиморе и лично комбрига Ним Гока. Вот почему конференция ООН проводится поблизости от Тимора – в австралийском Дарвине.

Это мероприятие на уровне «первых лиц», и в качестве представителя «обвиняемой стороны» прибыл ariki-foa Кайемао Хаамеа. Зачем ему эта тусовка, где (по плану) его будут поливать помоями вместо Ним Гока? Вопрос интересный, ага? В перерыве я заманила атаурского лидера на рюмку абсента и поболтала о том о сем. Вот запись.

Элеа Флэгг: Скажи, Кай, в чем для тебя смысл этого мероприятия?

Кайемао Хаамеа: Я хочу упростить жизнь туристическому бизнесу. И нашему, и австралийскому. Австралийские операторы уже устали объяснять чиновникам, что бизнес-контакты с Атауро это не поддержка экстремистов, а нормальный туризм.

Элеа Флэгг: Но на тебя здесь грузят именно экстремизм, ты заметил?

Кайемао Хаамеа: Это ничего не значит. Сам факт приглашения развязывает руки туроператорам, морским спортклубам и всем, кто захочет работать с Атауро.

Элеа Флэгг: Что-то я не верю, что дело только в туризме.

Кайемао Хаамеа: Правильно не веришь. У нас развивается производство дешевой техники: лодки, флайки, тачки, ветряки. Плюс биология: морепродукты, текстиль, биопластик-губка. Кроме рынков Папуа и Африки есть Австралия и Европа.

Элеа Флэгг: О-ля-ля! А что вы поставляете в Европу?

Кайемао Хаамеа: Электромоторный байк с коляской. Мы взяли за базу компоновку германского армейского «Zundapp» времен второй мировой войны и организовали производство для африканцев. Потом оказалось, что на эти машины есть спрос в Германии и Италии. Похоже, там сейчас мода на retro-military столетней давности.

Элеа Флэгг: Классно! А правда, что Атауро не только сам производит товары, но и транслирует на внешний рынок дешевые товары, производимые в Соц-Тиморе?

Кайемао Хаамеа: Не скажу. Это коммерческая тайна.

Элеа Флэгг: А-а. Понятно. А что сказал Ним Гок о твоем визите сюда?

Кайемао Хаамеа: Сказал, что коммунисты Тимора мысленно со мной. Во как!

Элеа Флэгг: Ага! Значит, когда до тебя дойдет очередь выступлений, ты кое-кому врежешь по-коммунистически, верно?

Кайемао Хаамеа: Я врежу по-своему. Но коммунисты не будут разочарованы.

Элеа Флэгг: Iri! Кстати, твоя military похожа на новую соц-тиморскую униформу.

Кайемао Хаамеа: Нет, это соц-тиморская униформа похожа на нашу. Модель «koala-emao». Она разработана в феврале, в лаборатории эргономики колледжа CLAC на Рапатара. Отличия таковы: у атаурской military окраска «vario», а у соц-тиморской – «khaki», и нашивки у нас – сине-красные ромбы, а у них – желтые звезды.

Элеа Флэгг: Ясно! Теперь ни за что не перепутаю! А давай про эту тусовку. Как ты оцениваешь то, что здесь говорилось до перерыва?

Кайемао Хаамеа: Ну, как бы определилось три группы. Первые – это те, кто что-то хапнул или хапнет в ближайшее время. Короче, те, кто в договорной игре. Они как авгуры в древнем Риме. Что-то говорят по ходу исполнения ритуала и стараются не смотреть друг на друга, чтобы не заржать. Вторые – это игроки-форварды, типа нас. Плоханцы-агрессоры. Третьи – те, кого или уже частично поделили, или поделят в следующем гейме. Селедке понятно, что они больше всех кричат. Такие дела.

Элеа Флэгг: Ты хочешь сказать, что все уже расписано наперед?

Кайемао Хаамеа: Ну, не то, чтобы все. Скорее схема в общих чертах. В процессе вносятся коррективы, кто-то хапает что-то слегка сверх плана, а кого-то немного отжимают. Типа, это жизнь. Ученые пишут, что происходит смена технологических периодов на планете, старые правила перестают действовать, а в такой ситуации не нажиться, если у тебя есть сила, просто глупо. Ну, ты понимаешь.

Элеа Флэгг: А что за слухи про всемирный конфликт креста и полумесяца?

Кайемао Хаамеа: Это их общая неудачная рекламная акция. Они как бы пытались расширить свои сегменты рынка, а их как бы ждали… Слушай, Элеа, меня сейчас поджимает время, через семь минут мой номер. Давай договорим после.

Официальная речь мэра-короля (главы правительства) Доминиона Моту Атауро (Северный Тимор) на Конференции ООН по проблемам урегулирования военно-политического кризиса в Афро-Азиатском регионе и в Индийском океане.

Леди и джентльмены! Я с раннего утра слушаю, что говорится с этой трибуны, и не понимаю: о чем это? Выходит на трибуну человек из Могадишо и заявляет: «Сомали подверглась военной агрессии…» Какое Сомали? Оно уже лет 40, как исчезло. Там от четырех до одиннадцати территорий, смотря по сезону, и на каждой территории свое правительство. Вообще, я хочу сказать: Напротив трибуны висит политическая карта мира… Я не обижусь, если вы повернетесь ко мне спиной и посмотрите. Я уважаю героический труд картографов, но это не про нашу планету Земля. Это про какой-то параллельный мир из романа в жанре фэнтези. Где Нуэва-Гранада, где Сайберия, где страны Великой Конго, и где Меганезия, кстати? Где реальность? Это раз.

Дальше. Объясните кто-нибудь: как у вас тут определяются границы территорий и легитимность правительства? Меня внесли в список, как главу правительства всего Восточного Тимора. Пришлось устроить скандал с оргкомитетом, это вот та группа людей, слева от трибуны. Они полчаса пытались доказать, что по международным законам, уж не знаю по каким, я – единственный легитимный представитель той территории, которая у них на карте обведена границей, как «Республика Восточный Тимор», и что нет никакой Социалистической Республики Тимор-Лесте. Кстати, я впервые услышал, что я легитимный кто-то там. По справочнику «UN-online» я ещё позавчера был «полевой командир северо-тиморских сепаратистов». Бред. Это два.

Следующий пункт. Тут предыдущие выступавшие рассказывали про специальный мировой заговор против исламистов… Что вы говорите, мистер председатель? ОК, против мусульман. Не важно. Центром этого заговора объявляли несуществующий единый Восточный Тимор, в котором глава правительства – я, а вооруженные силы состоят из красных кхмеров, и все это вместе контролируется некими китайскими коммунистами. Мистер председатель, я правильно понял, что претензии по поводу заговора предъявлялись мне?… Так. Говорят: правильно. ОК. Сейчас отвечу.

Я принял должность короля-мэра 2-го марта. Отсюда и начну. Имела место прямая и явная угроза со стороны мусульманской группировки «Тахрир». Общая угроза, для Атауро и для Тимор-Лесте. Поэтому правительство Атауро составило с политбюро Тимор-Лесте заговор о том, что мы будем совместно защищаться от мусульман. Это обычная практика… Что вы сказали, мистер председатель?.. Да, после той войны мы отправили интербригаду волонтеров в Мадагаскарский пролив, где они участвовали в Коморской и Замбезийской кампании. Некоторые были также на последней Конго-Нильской кампании. Я прекрасно понимаю их мотивы. А если говорить о каких-то международных законах, принятых вашим клубом… Что?.. Я говорю об ООН. Она учреждена, как клуб правительств, поделивших мир после Второй мировой войны… Мистер председатель, я ничего не путаю, это история вашего клуба. Так вот, по его законам война с целью ликвидации бесчеловечных режимов, одобряется.

Мистер председатель, а давайте, вы больше не будете меня перебивать? Вы сейчас сказали: «Государственный суверенитет». Но ваша ООН в середине прошлого века черным по белому написала: суверенитет бесчеловечных режимов можно и нужно попирать. Теперь кладем рядом ваши законы и исламский закон «Шариат», и легко обнаруживаем: по законам ООН любой режим, построенный на шариате, подлежит ликвидации. Так что заговор против мусульман составил не я, а вы. Ваш клуб, ООН. Меня в то время вообще на свете не было… Как вы сказали, мистер председатель? «Только рекомендательный характер для суверенных государств»?

ОК, я услышал, и вот что я скажу. Есть лишь три варианта. Первый вариант: устранять бесчеловечный режим, даже если он был раньше вами признан. Это понятная позиция. Второй: защищать любой признанный вами режим, что бы он ни творил с людьми на территории, которую вы за ним когда-то признали. Третий вариант: устранять или защищать режим в зависимости от интересов почетных членов вашего клуба.

Мои этические принципы таковы, что меня не устраивает никакой вариант, кроме первого. Я открыто говорю, что я никогда не признаю право на существование за режимом, который хватает девушку, обнимавшуюся с кем-то против норм шариата, вешает её на площади, а рядом вешает любого, кто за нее вступится. По этим своим принципам я участвовал в операции австралийских сил специального назначения в середине марта на острове Роти. Я был не согласен с суверенным шариатским судом, который расстрелял двух австралийских парней и держал в суверенной тюрьме ещё нескольких австралийцев, чтобы повесить, когда освободится виселица. Некоторые из австралийских ребят, с которыми я был в той операции, сегодня узнали меня. Это уже рассказали по TV. Возможно, с позиции ООН лучше бы, если бы тех австралийцев повесили во имя суверенитета. Так скажите это в телекамеру, Я к вам обращаюсь сэр председатель. Вы тут меня перебивали, поправляли. Вы готовы ответить? Не готовы?

Ладно, тогда я скажу ещё вот что. Почти триста лет назад независимость страны, в которой сейчас находится штаб-квартира ООН, началась со слов: «Когда целый ряд злоупотреблений и насилий свидетельствует о замысле вынудить людей смириться с неограниченным деспотизмом, свержение такого правительства и создание новых гарантий безопасности на будущее становится правом и обязанностью людей».

Мне могут возразить, что следование этому принципу небезопасно, что это может привести к вооруженным конфликтам и тому подобным явлениям. На это я отвечу словами одного из знаменитых лидеров эпохи основания той же страны: «Тот, кто жертвует свободой ради безопасности, не будет иметь ни свободы, ни безопасности». Такова реальность. Если кто-то говорит, что уступки деспотичным режимам или деспотичным религиям принесут людям безопасность, то он или дурак, или лжец. Каждый раз, поступаясь свободой ради, будто бы, сохранения мира, люди получают террор и насилие. И наоборот: уничтожая деспотичную систему, люди получают не только свободу, но и безопасность. Если история чему-то учит, то именно этому.

Есть ли причины уважать суверенитет неадекватных режимов, которые в процессе предыдущего раздела мира получили власть над территорией и населением, но не способны или не желают обеспечить элементарную гражданскую безопасность и приемлемый уровень жизни и свободы людей? Я полагаю, что таких причин не существует. Подобные режимы следует устранять и заменять на такие, которые, по крайней мере, обеспечат людям базовый комплект материального благосостояния и социально-политических возможностей, включая перспективу улучшения жизни в обозримом будущем. Понятно, что внешняя сила, устраняющая какой-то режим в отсталой стране, ищет свой интерес. Но если, решая свои задачи, она меняет режим на гуманитарно-приемлемый и перспективный, то, по-моему, это нормально и правильно.

До сих пор я слышал только одно принципиальное возражение: а что, если людям нравится нищета, рабство, бесправие и беззащитность? Я отвечаю: так не бывает. Люди могут абстрактно хвалить такой режим, если им промывают мозги. Но они никогда не поддерживают его конкретных последствий: безобразного качества жизни. В стране с таким режимом можно увидеть толпы людей, поддерживающих режим. Но эти толпы составляют порядка трех процентов жителей страны. Это статистика. Они получают неплохую по местным меркам оплату за это, но если режим теряет власть, то они сразу перескакивают на сторону новой власти. Это многократно проверено на практике.

И про мусульман. Некоторые эмиссары исламских стран в зале требуют, чтобы меня лишили слова. Помолчите ещё две минуты, пока я говорю с цивилизованными людьми. Есть регламент. Вот. Несколько веков назад в мире господствовала феодальная система. Ислам это просто самый массовый из реликтов, только и всего. Не надо делать из ислама пугало. Если кто-то увлекается этим средневековым арабским ретро, как игрой, никому это не навязывая, то он не хуже буддиста, католика или почитателя Толкиена. Но те, кто требует от окружающих подчинения феодальному ретро – их надо отстреливать. Точка.

-----------------------------------------------------

На экране мэр-король Атауро скользящим уверенным шагом рейнджера сошел с трибуны и двинулся к своему месту, широко улыбаясь и не обращая ни малейшего внимания на ту часть зала, где довольно эмоционально выражали свое возмущение представители «Лиги арабских государств» и «Африканского союза».

Эсао и Стэли зааплодировали с таким жаром, как будто Кайемао мог их слышать. Доминика Лескамп вздохнула и покачала головой.

– О чем бы не говорили такие люди, в финале всегда призывы к расстрелам.

– Ты считаешь, он в чем-то принципиально не прав? – Поинтересовался Оскэ.

– Настрой неправильный, – ответила француженка. – Людям, уверенным, что лучше стрелять, чем разговаривать, противопоказана власть.

– Ты выдернула одну фразу из контекста, – возразил он. – А до этого Кай наоборот, объяснял, что предпочитает искать компромиссы, а не давить на гашетку.

– Как-то все одно к одному, – задумчиво произнес Гастон Дюги, – простые решения. Сильные поделят мир. Кто против, тот получит пулю. Выстрели и забудь. И мода на фашистские мотоциклы. Эх, мальчики-девочки… Вас это не беспокоит?

– Нам-то что беспокоиться? – Удивилась Флер. – Мода на эти, как ты сейчас сказал, «фашистские мотоциклы» не у нас, а у вас, в Европе.

– Это для вас он фашистский, – добавил Эсао, – а жена Кая Хаамеа ездит на нем на центральный фермерский маркет за покупками. Большая коляска. Удобно.

Доминика недоверчиво покрутила головой.

– Жена короля сама ездит на маркет?

– Да, Чуки ездит сама, – подтвердила Стэли, – Она мне говорила, что если на маркет отправить Кая, то он заболтается с продавцами, а потом купит первое попавшееся. Вообще, мужчины не умеют нормально выбирать на маркете. Не приспособлены.

– Стоп! – Сказала француженка, – вы что, лично знакомы?

– Ну, – Стэли кивнула. – А что такого? Мы живем через пролив, полчаса на хорошей моторке. Кай и Чуки каждые выходные катаются на наш берег, в кабак дяди Жосе. Конечно, все там с ними знакомы.

– Странный король, – заметила Доминика.

Стэли покрутила головой, вложив в этот жест предельное отрицание.

– Король, какой надо. И вообще, он мэр. Ним Гок говорит, что король это просто неправильный перевод. Ariki-foa значит: «народный лидер».

– Ты хорошо знакома с Ним Гоком? – Осторожно спросила француженка.

– Очень хорошо, – подтвердила тиморка. – Так получилось из-за того католического фестиваля в конце июня у вас в Париже. Когда Эсао был там, я заходила к Ним Гоку, чтобы посмотреть на большом экране, как оно. Мне было неспокойно, понимаешь?

– Просто вот так заходила? – Удивился Гастон Дюги.

– Да. У него дом не так далеко от молодежного кампуса. У нас там филиппинский телевизор, не очень удачный, а у Ним Гока и Элвиры в гостиной просто отличный палауанский телевизор, плоский, во всю стену. И когда это произошло… Ну, взрыв самолета в вашем аэропорту, я все это видела… И… Я не знаю, как сказать…

– О, боже, – прошептала Доминика.

– Я просто сидела, и смотрела, ничего не понимая, – продолжала Стэли, – А потом услышала, как Ним Гок сказал: «будет война», и стал звонить Хаамеа… Через час оказалось, что наша разведка обманула исламистов, подставила им пустой самолет.

– С Кайемао неудобно получилось, – сказал Эсао, погладив свою подругу по спине.

– Да, – согласилась она. – Это обещание… Parau… Mana…

Оскэ удивленно поднял брови и предположил:

– Parau-o-hamani mana te Maua-i-Pele?

– Да, – Стэли кивнула. – Он пообещал своим богам что-то на счет меня, и это по его религии нельзя было отменить, хотя все обошлось, и никто не погиб.

– ещё бы! – Флер кивнула, – такие обещания это серьезная штука.

– В итоге, – сказал Эсао, – Кай устроил нам перелет на Элаусестере и эту работу на Фангатауфа. Мы решили, что никакая другая помощь нам не нужна. Нам бы только посмотреть на настоящий коммунизм и ещё получить хорошую работу, за которую хорошо платят. А дальше – купим дом около Дили. Отдельные дома у нас пока ещё продаются за деньги. Через пять лет будет бесплатно, но мы не хотим долго ждать.

– По дороге мы посмотрели Папуа, Вануату, Фиджи, Самоа и Раротонга! – Добавила Стэли. – Было здорово! Мы летели через половину Тихого океана с Оури и Алул, это ребята, которые воевали в экипаже Кая, а сейчас они его соседи. Оури – коммунист с Элаусестере, военный пилот, а Алул – коммандос из Хитивао. Они после апрельской войны купили классную конверсионную флайку, учебный авиа-рэптор.

– А как вам настоящий коммунизм? – Весело спросил Оскэ.

Молодые тиморцы резко замолчали, а потом почти синхронно вздохнули.

– Это очень здорово, – нерешительно произнесла Стэли. – Но… Понимаешь…

– Мы ещё к этому не совсем готовы, – немного грустно договорил Эсао.

Гастон Дюги помассировал щеки и поинтересовался.

– Насколько вообще соответствуют действительности эти утверждения о настоящем коммунизме на островах Элаусестере?

– Полностью соответствуют, – сказала Флер. – Четыре атолла Элаусестере это вполне реальный коммунистический постиндустриальный ультратехнологичный полис.

– Мы вам несколько раз предлагали, – заметил Оскэ, – полетим с нами на выходные, посмотрите сами. Тут меньше трехсот миль к вест-норд-вест, час на флайке.

– Я не уверен, что это следует делать, не выяснив точно, что там… – Ответил Гастон.

– …Вы сами говорили, – добавила Доминика, – что обычаи этого полиса легко могут шокировать среднего европейца.

– Ты не средний европеец, Доми, – возразила Флер, – ты гораздо лучше. Честно.

– О, черт, – буркнула француженка, – Гастон, может быть, в следующие выходные?

– Хорошо, – спокойно согласился он. – Надеюсь, мы переживем этот шок. Но если я сегодня не высплюсь, то надежды гораздо меньше. Если вы помните, коллеги, нам предстоит подъем в шесть утра… Кстати, никого не шокирует, что я обращаюсь к инженерно-техническому персоналу «коллеги», а не «товарищи»?

– Нас это не шокирует, товарищ Гастон, – мягко ответил Эсао, – Мы понимаем, что в условно-западном мире ученые редко используют слово «товарищ», потому что оно очернено буржуазными предрассудками. Мы относимся к этому с пониманием.

– Ой, – сказал доктор Дюги. – Вообще-то я пошутил. Спокойной ночи… Товарищи.

Как правило, Флер и Оскэ перед сном занимались любовью на крыше. Это довольно распространенный среди канаков обычай, и в общем понятный. Прохлада. Шелест морских волн. А над головой – бархатно-черное небо, усеянное яркими звездами… Романтика. Французы тактично старались не замечать этих вечерних эротических упражнений. Конголезцы, наоборот, замечали, полагая, что босс Оскэ и его женщина вовсе не просто так делают это именно под открытым звездным небом. В их системе представлений любое не совсем обычное выполнение бытовых действий означало магический обряд. Наверное (считали они), это специальная инженерная магия, от которой, не в последнюю очередь, зависит успех работы. Не спроста босс Оскэ и его женщина после этого дела ещё четверть часа громко шепчут что-то, и только потом уходят в дом спать. Правильное и вовремя сказанное igbecela много значит, да!

На самом деле, все объяснялось чуть иначе. Наверное, у каждой влюбленной пары существуют свои микро-традиции. У этих двоих была такая традиция: после секса полежать, держась за руки, и поболтать о чем-то, непременно громким шепотом.

– Знаешь, – начала Флер. – Я пытаюсь представить себе чувства этих ребят, когда они попали на Элаусестере. Для них это не просто экзотический полис, как для нас.

– Для нас это тоже не просто экзотический полис, – заметил Оскэ.

– Верно, – согласилась она, – Элаусестере это один из самых интересных полисов на планете. Но – одно из. Вот как! А для ребят Элаусестере заранее был чем-то почти культовым. Кусочек мира мечты. Мира, в котором будут жить их дети и внуки.

– Типа, да. Люди мечтали, а мечта оказалась совсем не такой, как они думали…

– Нет, Оскэ! Мечта оказалась такой! Элаусестере для ребят заведомо был во всем правилен, потому что это единственный коммунистический полис на планете. Все несоответствия ожиданий и реальности для них значили, что они сами не такие.

Он пощекотал пальцем ладошку Флер и негромко вздохнул.

– Если мечта смешана с идеологией, то это по-любому не в тему. Особенно когда идеология такая перекошенная внутри самой себя.

– Это в смысле..? – не поняла она.

– В смысле, и коммунизм, и католицизм. Что такое для католиков элаусестерские фестивали, где свинг-секс. Даже для нас это странно, а каково ребятам?

– Угу… Представляю. Я, собственно, к тому, что надо их как-то поддержать.

– Хорошо бы, – согласился Оскэ. – Но, по ходу, для этого надо построить ещё один коммунистический полис. Как бы облегченный вариант. Для начинающих.

Флер потерлась щекой о его плечо и негромко хихикнула.

– За что я тебя люблю, Оскэ, так это за грандиозность предложений. Типа, взять и построить полис. Вообще-то я тебя много за что люблю. Ну, ты понимаешь…

– Iri! Классно! Знаешь, Флер, когда любимая женщина тебя много за что любит, это феерично! Я даже не знаю, как выразить словами это фантастическое ощущение.

– Я все равно не пойму, – она снова хихикнула. – У меня не тот пол, прикинь?

– Нет, тот, – возразил он. – Мне твой пол очень даже нравится.

– Кстати… – произнесла она.

– Что кстати? – переспросил Оскэ.

– Ну, я даже не знаю, как выразить словами это фантастическое ощущение…

– Ощущение?

– Да. Тем более, оно в данный момент жизни ещё не ощущение, а… Скорее что-то фантомно-мечтательное, если ты понимаешь, о чем я…

– Ого, – громко прошептал он. – А это… Это точно?

– Ну, – Флер улыбнулась. – Если базовая школьная биология не врет…

– Флер! – Оскэ взъерошил свою пурпурную прическу и крикнул:

– Ua here au i-a oe!!!

Компания конголезцев, болтавших за кувшином пива у костра, прислушалась.

– Blyk nn baie sterk igbekela (похоже, это очень сильное заклинание), – шепнул один.

– Boss sy vrou dat hy haar life (босс сказал жене, что любит её), – заметил другой.

– Ja, dit nn ungani ndi kanak (да, это такое колдовство у канаков), – уточнил первый.

 

12. Каторжный архитектор астроинженерной эры.

Дата/Время: 30.07.24 года Хартии.

Меганезийская Антарктика. Порт Колибри.

=======================================

Граница двух антарктических морей – Росса и Амундсена – проводится по 125-му западному меридиану, поскольку тут есть приметная точка: остров-вулкан Сипл, возвышающийся более, чем на 3000 метров над уровнем моря. Остров Сипл имеет площадь 6400 кв. км. Это в полтора раза меньше, чем остров Кипр, и в полтора раза больше, чем все острова и атоллы Французской Полинезии, вместе взятые. Все это территориальное богатство лежит в умеренном заполярье, за 73-й южной широтой и покрыто сплошным ледником, который обычно соединен с берегом Антарктиды морскими ледяными полями, а они переходят далее в континентальный ледник. Визуально, Сипл – не остров, а огромная гора на ровном ледяном поле.

Вулкан неактивен уже более 10 тысяч лет, и его кратер около трех миль в диаметре заполнен льдом, из которого выступает только небольшой фрагмент северного края кратера. Именно в этом месте, на 6-м году Хартии в координатуру Ашура Хареба, появилась первая меганезийская антарктический база: Costa Libre (Берег свободы). Меганезия сделала первый шаг на территорию около Земли Мэри Берд. Шаг, в тот момент, скорее символический, однако, важный для будущего. Полеты за 3000 миль между Питкерном и Costa Libre (быстро переименованным пилотами в Port Colibri) положили начало меганезийской полярной авиации и последующему присвоению гигантской площади MBL – Земли Мэри Берд.

Порт Колибри был построен по принципу тройного минимализма (т. е. подешевле, попроще и побыстрее). Главный корпус: стометровый арочный ангар, утепленный вспененным пластиком. Энергетика: небольшой лес из ветряков (ветра тут сколько угодно). Авиапарк: пневмо-ангары (надуваются и сдуваются по обстановке). ВПП: выровненный прямоугольник твердого снега, длиной 300 метров. Постепенно Порт Колибри обживался меняющимися вахтами авиаинженеров и курсантов. Первые проводили здесь тесты техники, вторые – балдели от снега (который раньше видели только в кино) и прочего экстрима (легко изобретаемого в этих условиях). Обилие гуманитарного экстрима вскоре заинтересовало штаб флота, судьба Порта Колибри определилась, и экспериментальный антарктический городок начал разрастаться…

Преступные военные медики Третьего Рейха и такие же медики аэрокосмических программ военных блоков периода Первой Холодной войны вертелись в гробах от зависти. Меганезийским экспертам не требовалось силой запихивать испытуемых в ледяную воду или в гипобарическую камеру. Достаточно было обклеить курсантов-юниоров биосенсорными датчиками в день прибытия, а эксперименты возникали спонтанно, как только курсантам разрешали безобразничать в широких пределах…

Шеф-редактор медиа-канала «Atauro-Diz», Пепе Кебо столкнулась с одним из этих безобразий через пару минут после того, как транзитный борт Кермадек – Муспелл доставил её в Порт Колибри. Здесь стоял полдень полярной ночи. Солнечный свет, проникавший из-под горизонта, создавал нежно-серые сумерки. Две ВПП, десяток огромных ангаров и несколько сравнительно небольших полусферических куполов и пирамид лежали в пятнах света от ламп, похожих на гигантские люминесцирующие грибы-поганки. На едва освещенной окраине городка, ближе к центру кратера Сипл, разворачивалось шоу. Четверо абсолютно голых молодых людей быстро лепили два снежных кома. Дюжина зрителей в армейских комбинезонах из вспененной ткани подбадривала их дикими воплями, свистом и хлопками в ладоши.

Пепе, успевшая подойти к светящемуся дорожному указателю (высокому штоку с множеством разнонаправленных стрелок), засмотрелась на это мероприятие…

– Aloha, glo. Ищешь кого-нибудь или что-нибудь?

– Aloha oe! – она повернулась к бесформенной фигуре, упакованной в армейский комбинезон. – Я – Пепе Кебо, репортер с Атауро. Ищу Райвена Андерса.

– Во как… А я – лейт Марек Форки, зам кэпа Таоно Лиале. Как у вас там на Атауро?

– У нас жуткая сушь. Юго-восточный муссон. Ливней в этом году было меньше, чем обычно, и с водой просто беда. Но нет ми без плю. Мэр-король под это дело открыл фабрику по обогащению урана, а нашим соседям продал несколько мини-АЭС для опреснителей. Табаш мы делили всем островом. Истерику МАГАТЭ смотри по TV.

– Соседи – это соц-тиморцы? – Уточнил Марек.

– Ага, – она кивнула. – Поэтому истерика. В МАГАТЭ заседают евро-овощи, для них Enriched Uranium Hexafluoride – это, типа, имя злого демона из римской библии. А расскажи для прессы, чем таким занимаются эти голые ребята?

Лейтенант Форки громко хмыкнул.

– Прикинь: ассирийцы вызвали хеттов на битву скарабеев. Те и другие выставили по мальчишке с девчонкой. У кого за четверть часа снежный шар окажется больше, тот выиграл. А кто проиграл, с того 20 фунтов калабрийских яблок. Такие правила.

– Какие, блин, ассирийцы и хетты?

– Местный прикол, – пояснил Марек Форки, и махнул рукой на указатель.

Пепе подняла глаза к стрелкам с табличками, гласившими: «Шумер – 300 метров». «Финикия – 400 метров». «Вавилон – 700 метров». «Троя – 500 метров»… Судя по надписям, в Порт-Колибри существовали три десятка давно исчезнувших стран.

– И кто здесь такой креативный? – Спросила Пепе.

– Хрен знает, – ответил Марек. – Говорят, лет десять назад тогдашнему коменданту подвернулся новозеландский школьный учебник античной истории. Тогда как раз построили кучу новых корпусов. Называть их литерами и номерами – это гумозно.

– Ага, я врубилась, – сообщила Пепе, и в этот момент прозвучала мелодичная трель боцманской дудки. Четверо голых молодых людей, оставив снежные шары, бегом бросились к ближайшему корпусу – видимо, греться, а группа зрителей наоборот, окружила шары. Откуда-то появилась светящаяся лента измерительной рулетки…

Марек бросил короткий взгляд на шары и авторитетно сообщил:

– Тут и без рулетки видно: хетты победили. Хэй, Пепе, ты договаривалась с мэтром Райвеном на счет встречи, или как?

– Или как, – ответила она. – Я договорилась с кэп-комендантом про приезд и сутки пребывания. По-любому, сделаю репортаж, а с Андерсом – это если повезет. А тут холодно, закусай меня селедка. Хэй, Марек, давай ты мне скажешь, куда идти, а то я замерзну на хрен вообще… Сколько тут, кстати, градусов?

– Минус 32 по Цельсию, – сообщил Марек, откинул капюшон, вытащил из кармана на рукаве комбинезона woki-toki и ткнул что-то в меню… – Алло, мэтр Райвен, тут одна девчонка приехала, типа, репортер. Спрашивает: у тебя есть время на пару слов для атаурской прессы?.. Ну, Атауро, которое Северный Тимор… Ага, понял. Сейчас.

– Что он сказал? – Поинтересовалась Пепе, когда лейтенант убрал woki-toki.

– Он сказал: ОК. Пошли в Скифию, гло. Я тебя провожу.

Здешняя Скифия больше всего напоминала мифическую инопланетную летающую тарелку – толстый диск метров 20 в диаметре, стоящий на трех ногах с широкими подошвами. Из нижнего люка в центре диска спускалась лесенка, а на самом люке имелась надпись: «Закрой люк!!!». Поднявшись по этой лесенке в цилиндрический тамбур, Пепе аккуратно закрыла люк и пробежала глазами по табличкам на дюжине дверей, ведущих в радиально расположенные жилые сектора. Нашла табличку с надписью: «Raiven Anders (galeote). Chief of experimental aviation training team». На несколько секунд задумалась о том, как сочетается термин: «galeote» (каторжник на веслах галеры) с должностью шефа группы тренингов, а потом постучала в дверь.

Дверь отъехала в сторону, и Пепе растеряно уставилась на круглолицую мулатку бразильского этнического типа, лет около сорока, одетую в широкие сине-зеленые клетчатые бриджи и сиреневый свободный вязаный свитер.

– Э… Я, как бы, договаривалась с сеном Андерсом…

– О, святая Бригитта! – Воскликнула бразилька, схватившись за голову. – Детка, ты соображаешь или нет? Здесь Антарктика, а не тропики! Ну-ка снимай с себя всю эту ерунду и марш под горячий душ! Быстро, я сказала!

– Я, как бы… – Попыталась было возражать Пепе, но бразилька проворно втянула её внутрь сектора, и толкнула в сторону занавешенного пластиком широкого круглого отверстия в одной из стен.

– Душ там, детка. Я – Аста Андерс. Кроссовки сними. Тряпки брось на полку. Я тебе принесу теплый халат. Ужас! В кроссовках, в таких джинсах и такой куртке лететь в Антарктику! Почему ты ещё одета и не в душе?! Тебе что, нужна ангина?!

Объективно оценивая свою физическую форму, как хорошую даже по достаточно жестким армейским меркам, Пепе Кебо была уверена, что 10-минутная прогулка по морозу не грозит ей ангиной, но спорить было как-то неудобно… Уже забравшись в душевую кабинку, она слышала сквозь шелест струек горячей воды продолжение эмоционального монолога Асты Андерс.

– Райв! Эти транспортники совсем идиоты! Привезли девчонку чуть ли не в одних трусиках! И она худая, как щепка! Что, в этом Северном Тиморе нечего кушать? Ты слушаешь, что я говорю? У нее видны все ребра! Короче так: пока ты с ней будешь общаться, я сделаю яблочный пирог. Все равно я собиралась его сделать. Райв, ты проследишь, чтобы она покушала? Ты сказал: «взрослая девушка»? Видала я таких взрослых, ага… Райв, мы договорились? Вот и отлично!

Вытершись огромным полотенцем, облачившись в невероятно пушистый сиреневый халат и такие же пушистые тапочки и чувствуя себя здорово похожей на ангорскую кошку, Пепе Кебо выбралась из ванной в маленький холл и крикнула:

– Сен Андерс, куда мне пройти?

– Иди прямо на звук, – порекомендовал мужской голос из-за противоположной двери.

Сделав насколько шагов через маленький холл, Пепе толкнула дверь и оказалась в кабинете в форме сильно вытянутого неправильного четырехугольника. Его самую широкую сторону занимал экран, на котором имелась карта мира в азимутальной проекции, украшенная множеством странных пиктографических значков…

– Похоже, ты не слышала об игре «хомодром», – констатировал хозяин кабинета, по-военному подтянутый креол средних лет, одетый в свободный бежевый спортивный костюм из синтетического шелка.

– Aloha, сен Андерс, – ответила Пепе. – Я действительно не в курсе. А что за игра?

– Азартная, – ответил он, – По аналогии с ипподромом. Кстати, называй меня просто Райвен. В Антарктике церемониальные приставки не в ходу.

– Да? А я слышала приставку «мэтр» по отношению к…

– Глупости, – перебил её экс-полковник INDEMI. – Я устал с этим бороться, но это не значит, что я с этим согласен. Просто: Райвен, и все.

– ОК, Райвен, – сказала Пепе. – А что за чудеса на этой карте? «Мпулу вторгнется на остров Мальта до Нового года. ASMR. Ставки 1:62, нейтралы 0»?

– Прогноз исландского инфо-агентства «Akureyri Special Military Review», – ответил Андерс, – Они специализируются на дурацких предсказаниях. Как видишь, на это не поставил никто, кроме них самих, а все остальные игроки сделали контр-ставки.

Пепе Кебо утвердительно кивнула.

– Я знаю про этих кексов. Как-то раз они предсказали оккупацию Кипра Лаосом.

– Да, – экс-полковник улыбнулся. – Было дело.

– …А это что? – Пепе ткнула пальцем в Карибское море, где рядом с пиктограммой: черный человечек с бомбой вместо головы была надпись: «Террористический акт на французской Гваделупе, до конца осени. NBJL. Ставки 9:21, нейтралы 33».

– Это прогноз Нолана Брайана и Джули Лэтимер из Хоррора, в Антарктиде на MBL. Толковые ребята. Вероятность исламского теракта против Школы астронавигации (SCAN), которая создается на Гваделупе по инициативе евро-католических лидеров действительно довольно высока. Гваделупа – это одна из наименее защищенных французских территорий. Но больше половины игроков пока нейтральны к этому прогнозу, а большинство определившихся полагают, что такого теракта не будет. Впрочем, ставки порядка один к двум это уже близко к паритету.

– Нолан Брайан? – переспросила Пепе. – Сержант коммандос US NSA с субмарины «Норфолк», захваченной в водах Ист-Кирибати в прошлом сентябре при попытке диверсии. Дело о клонах Homo erectus, так?

– Да, – подтвердил Андерс. – А Джули это его vahine. Забавно: мы с сержантом оба оказались на каторге, и оба в Антарктике, а теперь ещё и состоим в одном азартном игровом клубе. Мы почти что дружим семьями и общаемся по интер-видео.

– Hamani te Paoro, – прокомментировала она, – а какие ставки в этой игре?

Экс-полковник чуть заметно пожал плечами.

– Ставки символические, по 20 фунтов. Мы играем скорее из любопытства.

– Я думаю, что это здорово заводит, – предположила Пепе, присматриваясь к индо-малайскому региону. – Ой, блин…

Последняя реплика была вызвана серией пиктограмм в виде человечка с автоматом с обеих сторон полуострова Малакка. Автор ARDV прогнозировал: «Индия захватит острова Мергуи (Бирма) до 1 сентября» и «Красные кхмеры вернутся в спорную береговую зону между Таиландом и Камбоджей до 1 ноября». На первом прогнозе преобладали ставки «контра», зато на прогнозе по поводу Красных кхмеров стояло соотношение: 25:16, нейтралы 22.

– Многие аналитики верят обещаниям Ним Гока, – спокойно произнес Андерс, – а он обещал вернуться, не так ли?

– Да уж… – проворчала Пепе. – А кто такой ARDV?

– Это ребята с Аотеароа. Доктор Энди Роквелл и бакалавр Дейдра Вакихиа. Между прочим, участники проекта «Ballista».

– Я их знаю, – обрадовалась она. – Но Роквелл, по-моему, склонен драматизировать.

– Есть немного, – согласился Андерс. – Но в данном случае, я полагаю, он адекватно оценивает тенденцию… С учетом вот этого…

Андерс подошел к карте и постучал пальцем по двум пиктограммам. «Коалиционная война в Филиппинском море» и «Конфликт на западе Тихого океана Япония – КНР – Корея». Срок стоял: «не позже середины сентября». Автором значился некто LSPN.

– С этим аналитиком ты тоже знаком? – спросила Пепе.

– Да. Это Лал Синг, он работал в десантно-диверсионной бригаде наших ВВС. Из-за ранения при операции в эмирате Эль-Шана демобилизовался и сейчас работает в лантонской медиа-группе «Pacific News». Хорошо знает север Индийского океана. Именно Лал Синг предсказал аннексию Китаем части Мальдив. Он ставил срок до середины июля, но это произошло даже раньше: 30 июня.

Пепе переключила внимание на Мальдивы. Их рассекала надвое зона китайской оккупации, охватившая атоллы Алиф и Вааву (с запада и с юга от атолла Каафу, где расположилась столица – Мале). Вокруг пестрели пиктограммы с прогнозами.

– Что, по-твоему, здесь будет дальше? – Спросила она.

– Думаю, ничего особенно интересного. Правительство КНР не будет оккупировать Мальдивы целиком, поскольку это качественно усилило бы скандал. Значит, они не пойдут дальше на север. Возможно, они немного расширят зону оккупации на юг, на ближайшие атоллы, но до самых южных атоллов Гааф и Адду они не пойдут. Там слишком близко зона контроля авиа-патрулей Терра-Илои – Чагос. Опять же, зачем провоцировать лишние проблемы? Правительство КНР и так взяло все, что хотело.

– Понятно, – она кивнула. – А как подписаны твои прогнозы, Райвен?

– Мы с Астой играем по-семейному, у нас общая аббревиатура: RAAA.

– Ага! Ну-ка, и что вы нам пророчите… Ой, блин… Это что, шутки такие?

На карте присутствовали пять прогнозов до Нового года, подписанных RAAA.

«Крестовый поход евро-католиков против африканских арабов-мусульман».

«Коммюнити Гренландии осенью захватит территорию южнее Экватора».

«Вооруженные силы Индии вторгнутся на территорию Британии».

«Боевое применение ядерного оружия, как минимум, дважды».

«Современный мировой кредитно-финансовый рынок разрушится».

Экс-полковник с озорной улыбкой следил, как выражение лица гостьи меняется от недоверчивого до удивленного и далее – до совершенно растерянного.

– Так-так. И что тебе кажется наиболее странным из этой пятерки высказываний?

– Даже не знаю, – Пепе потрясла головой, – Наверное, вторжение индийской армии в Англию. Хотя, транс-экваториальная агрессия Гренландии тоже выглядит дико. Что касается остального… Крестовый поход и ядерные удары удивляют меньше. Мне кажется, европейцы в этом году помешались на римском католицизме. В банковских играх я слабо разбираюсь, и мне не оценить катастрофичность последнего прогноза.

– Это как термоядерный взрыв в центре условно-западной экономики, – сказал он.

– Все равно, мне не понять, – Пепе вздохнула, – зато я, кажется, поняла нечто другое. Райвен, ты хулиганишь. Ты специально даешь только прогнозы вторичных событий, чтобы это выглядело невероятно. А о прогнозах ключевых событий не пишешь.

– У тебя отлично варит мозг, – заметил бывший шеф INDEMI.

– Да, – скромно подтвердила она. – Почти все тичеры в Кимби-колледже сходились в мнении, что я очень умненькая девочка. Наверное, так и есть. Райвен, а можно мне вписаться в этот клуб? Как там с правилами входа?

– Не слишком сложно, – ответил он и, повернувшись к двери, крикнул. – Прекрасная звездочка! Нашей гостье нравится хомодром. Как ты смотришь на то, чтобы дать ей рекомендацию в клуб прогнозирования пост-истории?

– Хорошо смотрю! Конечно, мы дадим Пепе эту рекомендацию. А теперь, быстро отлипайте от карты и идите на кухню пить кофе! Между прочим, вы могли бы сами догадаться, что меня надо развлекать, когда я готовлю яблочный пирог!

Кухня была крайним и самым широким помещением в секторе и обладала окном – иллюминатором на стенке, выходящей на обод «скифской летающей тарелки». За иллюминатором в мерцании грибовидных ламп лениво кружились снежинки.

– Вечером начнется близзард, – проинформировала Аста, наливая всем кофе.

– Это, типа, шторм? – спросила Пепе.

– Да, только ещё хуже. А юниоры снова будут дурачиться с тележками под парусом. Мозгов у них нет ни капли. В прошлый раз они чуть не втянули в эту дурь наших марсиан. Хорошо, что Райв вовремя заметил.

– Я чуть не оторвал головы этим курсантам, – сообщил Андерс, закуривая толстую фиджийскую сигару. – Кстати, Пепе, тебе надо будет придумать тетраграмму для хомодрома. Ты видела, как там принято подписывать прогнозы?

– Да. Я уже придумала. PKAD. Pepe Kebo, Atauro-Diz. Покатит?

– Вполне, – авторитетно подтвердила Аста. – Давай-ка, пей кофе и бери печенье.

Пепе сделала пару глотков, откусила кусочек печенья и поинтересовалась:

– А кто такие марсиане?

– Экипажи «Каравеллы» – сказал экс-полковник. – Четверка основного экипажа и два резервных экипажа на всякий случай. У нас плотный график. Времени и так мало, а некоторые отдельные курсанты авиа-школы… Я не против развлечений, но в рамках разумного. А катание при близзарде на тележках под парусом – это реальный риск простуды, не говоря уже о травмах. Не хватало мне отвечать ещё и за это.

– Ага! Значит, слухи меня не обманули!

– Это смотря какие.

– Такие, что ты курируешь подготовку экипажа марсианской экспедиции.

– Курирую отчасти, – уточнил экс-полковник. – Кстати, откуда слухи?

Гостья улыбнулась и пожала плечами.

– Ну, типа, селедка на хвосте принесла. А правда, что все экипажи составлены по принципу мальчик плюс девочка канаки и мальчик плюс девочка французы?

– Уф, – выдохнул Андерс. – Эффект проходного двора. Даже это кто-то разболтал.

– Что ты переживаешь? – спросила Аста. – Тут не секретная спецоперация.

– Это, звездочка моя, смотря с какой стороны посмотреть, – проворчал он.

– Райвен, а можно мне пообщаться с марсианами? – Спросила Пепе.

– Через три часа, – ответил он. – У марсиан по графику спецподготовка. Мы можем прогуляться вместе. Это в Ацтлане, 400 метров отсюда.

– За три часа мы как раз успеем съесть яблочный пирог, – добавила Аста.

– Ты меня пугаешь! – воскликнула Пепе. – Это какого же размера твой пирог?

Аста успокаивающе похлопала её по плечу.

– Деточка, я же не сказала, что мы будем жевать пирог непрерывно, все три часа. Мы будем кушать его без фанатизма, с перерывами на болтовню.

– А! Это меняет дело! На счет поболтать. Я вот собралась задать скользкий вопрос. Райвен, ты смотрел TV-фильм Ллаки Латтэ «Архитектор астроинженерной эры»?

– Даже не слышал. Хотя я знаю Ллаки. Она пресс-секретарь правительства Мпулу. Талантливая девчонка, но жуткая нахалка. А про что, кстати, фильм?

– Про кого, – поправила Пепе. – Про тебя, Райвен. Этот фильм первый раз показали позавчера по ITV-каналу «Mpulu Tira». Его можно скачать из сети.

Экс-полковник аккуратно стряхнул пепел со своей сигары и покачал головой.

– Какая глупость, делать фильм про меня. В мире столько симпатичных людей, а некоторые нахалки делают фильм не про них, а про экс-шефа спецслужбы, да ещё попавшего на каторгу за рискованное использование служебных возможностей.

– Я давно говорю, – заметила Аста. – Ты самый симпатичный мужчина на планете. Конечно, не все способны это оценить. У публики безобразно испорчен вкус.

– Я почти способна! – Гордо произнесла Пепе. – Фильм, кстати, классный. Я задам несколько вопросов по нему, ага?

– Как я могу ответить, если я не смотрел? – Резонно возразил Андерс.

– Ну, ты можешь ответить про главную идею. В смысле, ты начал игру, когда стало понятно, что у человечества оказалось всего две альтернативы: или реальный шаг в космос, или такой же реальный шаг за барьер Хопкинса.

– О, Мауи и Пеле, держащие мир! – проворчал Андерс. – Когда я выйду с каторги, то надеру уши этой негодяйке Ллаки! Где она взяла эту чушь? Все было совсем не так!

– А как? – Поинтересовалась Пепе.

Райвен Андерс покатал сигару между пальцами, а затем положил её в пепельницу.

– С чего лучше начать? Наверное, с исторической закономерности, с определенной повторяющейся цепи событий во времени. Примерно 6 тысяч лет назад на планете возникли первые государства. Потом вторые. Третьи. Конечно, первые государства захватили самые лакомые куски. Но сама природа государства, как дегенеративной системы, начала постепенно разрушать социальную экономику их страны. И настал момент, когда вторая волна оказалась сильнее. Дальше – по закону политических джунглей. Горе побежденным. Все то, что они когда-то взяли силой, было отнято и поделено заново, между сильнейшими второй волны. Но и те, в свое время, ослабли. Тогда пришла третья волна, четвертая, пятая… В соответствии с общими правилами экономики, всё быстрее развивались средства производства, и всё быстрее менялись военные потенциалы государств. Частота переделов мира росла. В эпоху пирамид длительность цикла составляла два тысячелетия. В эпоху Троянской войны – одно тысячелетие. В эпоху расцвета Рима – около пятисот лет. В средние века – двести. В индустриальную эру делили уже дважды в столетие. В XX веке – трижды. И настал кризис классической войны, как жанра. Какой смысл делить мир, если даже первое поколение клана оффи – победителей не успеет переварить плоды победы?

– Сингулярность, – негромко произнесла Пепе Кебо.

– Да, – подтвердил он. – Военно-политическая сингулярность опередила собственно технологическую сингулярность почти на столетие. После Второй мировой войны победители попытались управлять процессом. Раздробить новую большую войну на множество мелких войн, подальше от своей территории, а центральную часть новой мировой войны вести средствами не физического, а экономического и агентурного разрушения. Так были устроены Первая и Вторая холодные войны. Данный фокус, повторяю, оказался возможным только потому, что очередная революция средств производства, технологическая сингулярность, ещё не наступила. После начала постиндустриальной революции индустриально-финансовые средства управления мировыми процессами исчерпали свой активный ресурс, и очередной передел мира неизбежно должен был совершиться путем нерегулируемого применения силы.

– Барьер Хопкинса, – вставила Пепе. – Генеральная термоядерная уборка планеты.

Бывший шеф INDEMI улыбнулся и медленно покачал головой.

– Сэм Хопкинс был выдающийся человек, но…

– А он действительно был? – перебила она. – В смысле, он существовал?

– Был, или не был, какая теперь разница? – ответил Андерс. – Мы говорим о барьере, который назван его именем. Итак, Хопкинс был выдающийся человек. Он выразил простыми, понятными словами очень важную мысль: цикл войн сингулярной эры закономерно ликвидирует все государства. Какие-то государства будут уничтожены вместе с большей частью населения, а какие-то – деструктируются почти бескровно, посредством стирания только самой концепции политэкономической власти.

– Хопкинс говорил, что главная проблема – перенаселение, – возразила Пепе, – это не политэкономия, а биология.

– Нет, это именно политэкономия, – сказал экс-полковник. – В общества под властью государства, в аграрно-индустриальной и индустриальной модели перенаселение является необходимостью, без него модель контроля над обществом не работает. Поэтому государство создает локальное перенаселение даже когда вокруг полно свободного места. В мегаполисах Европы плотность населения вдвое выше, чем в объективно-чудовищно перенаселенном Бангладеш. И наоборот, в системе, которая соответствует постиндустриальному способу производства, перенаселение никак невозможно. Постиндустриальная политэкономическая система генерирует новое жизненное пространство быстрее, чем люди его заполняют. Это частное следствие основной формулы постиндастриала: опережающее продуцирование ресурсов.

Аста водрузила на стол стеклянное блюдо с пирогом, напоминающим буро-зеленую болотную кочку изящно-полусферической формы.

– Флорелловая мука дает странный цвет, – пояснила она. – Но на вкус не влияет.

– Флорелла добралась и досюда? – Удивленно переспросила Пепе.

– её удобнее всего разводить в здешних условиях, – ответила хозяйка. – А яблоки привозные, калабрийские, из Коста-Виола-Нова, с Хендерсон-Питкерн. Милый, я надеюсь, лекция не испортится, если ты немного отвлечешься и порежешь пирог?

– Не испортится, – ответил Андерс, и вооружился инструментом, похожим то ли на небольшой тесак, то ли на охотничий нож. Вдоль лезвия была выбита надпись: «Rule Mpulu! Rule the waves!» И ниже: «Mpulu Navy. 1-st unit».

– Хорошая сталь, – заметила Пепе, наблюдая за действиями экс-полковника, – и ручка удобная. А надпись… Э… В оригинале, кажется, не «Мпулу», а «Британия».

– В прошедшем времени, – ответил Андерс, – Раньше было «Британия, правь морями», теперь, с подачи парня по имени Адэ Нгакве, стало «Мпулу правь морями». Наверное, британцы могли бы подать в суд на плагиат, но не думаю, что из этого вышел бы толк. Кстати, этот нож – первый в истории морской кортик, которым удобно пользоваться в мирных целях. Резать пирог, или колбасу, или вскрывать жестянки с тушенкой.

– А откуда у тебя мпулуанский кортик? – Поинтересовалась она.

– Так, маленький сувенир. Нгакве прислал мне фотоальбом о флоте и этот кортик. Он здорово разбирается в людях. Знал, что мне будет интересно.

– Во, как… Райвен, а что, у Мпулу теперь нешуточный флот?

– Я тебе потом дам посмотреть альбом, – пообещал экс-полковник, – там все наглядно представлено. А сейчас пробуй пирог. Аста на тебя смотрит уже две минуты, и ждет заслуженных комплиментов.

– Ой! Я извиняюсь… – Пепе стремительно забросила в рот дольку пирога и, вращая глазами, начала жевать, всем своим видом показывая, как ей вкусно.

– Ох уж эти дети, – вздохнула Аста. – Разве можно есть такими огромными кусками?

– ещё раз, извиняюсь, – пробурчала Пепе, с набитым ртом. – У меня привычка ещё с колледжа: чем что-то вкуснее, тем быстрее его надо жрать. А пирог очень-очень…

– Ясно, – Аста кивнула. – Но давай ты попробуешь не торопиться, я налью тебе ещё чашку кофе, а Райв попробует вспомнить, на чем он остановился в своей лекции.

Райвен Андерс прикурил потухшую сигару и проинформировал:

– Мне кажется, в первой части я слишком увлекся теорией, а прессу всегда больше привлекает практика. Сейчас я попробую сделать изящный переход от первого ко второму. Мы видим две системы. Индустриальная, которая создает себе дефицит ресурсов. Постиндустриальная, которая продуцирует избыток ресурсов, опережая потребности в них. Внимание, вопрос: как должна вести себя постиндустриальная система, если началась очередная дележка ресурса «Жизненное пространство»?

– Это, как бы, вопрос ко мне? – Уточнила Пепе.

– Да, – он кивнул. – Попробуй ответить аргументировано.

– Ну… Надо воспользоваться случаем, и хапнуть побольше. Не залезать в общую мясорубку, а подгрести оттуда чужими руками. Типа, за долю малую, сиротскую, помочь кому-нибудь не очень противному хапнуть побольше. Вообще, я бы сразу разметила планету на то, что я могу хапнуть по-легкому, и на все остальное. Все остальное пусть хапают другие, и пусть рвут друг друга в клочья. В мире только спокойнее станет жить. И пусть, кстати, не забывают отстегивать мне за помощь.

Договорив последнюю фразу, она глянула на Андерса в ожидании реакции.

– По сути, стратегия правильная, – согласился он. – Но здесь не хватает нескольких штрихов. Первое: надо сделать так, чтобы другие в процессе военной дележки не заползали на твою территорию и акваторию. Вспомни вторую мировую войну. Весь северо-западный сектор нашей Океании был охвачен чужой войной. Чтобы этого не произошло, тебе надо организовать то, что в Африке называется «встречный пал».

– Разжечь войны по периметру, чтобы война не пролезла внутрь? – Спросила Пепе.

– Да, нечто в этом роде. Плюс создать очаг затяжной войны в противоположной географической зоне Земного шара. В центральной и северной Атлантике.

– Хм… – Она отхлебнула кофе. – А ничего, что погибнут люди? Много людей. Я уже видела твой прогноз по ядерному оружию. Допустим, ты не ошибся, и…

– Я планировал действия INDEMI по принципам Хартии, – перебил он. – Я принимал ситуацию, как она есть. Война неизбежна. Гибель большого количества людей тоже неизбежна. Моя задача: сделать так, чтобы погибшими были не наши люди. Добиться этого любыми средствами, без всякого исключения.

– А как на счет общего гуманитарного ресурса? – Спросила Пепе.

– Да, – Андерс кивнул. – При условии решения первой задачи мы должны заняться общеполезными ресурсами. Гуманитарными. Природными. Техническими. Если мы обеспечили свою безопасность, то можем подумать о позитивном использовании тех ресурсов, которые распыляются в ходе войны. Здесь нам тоже полезен опыт Второй мировой. Побочным продуктом той войны стала космическая техника. На условном западе стараются не вспоминать, что первым аппаратом, вышедшим в космос, была германская ракета ФАУ-2, разработанная для бомбардировки Лондона. На её основе впоследствии создавались несколько поколений космических ракет, которые были информационным прикрытием для разработки военных баллистических ракет. Надо вспомнить и о том, что космическая и ядерная школы в США были созданы за счет гуманитарного ресурса, подобранного из Европы, погрязшей в войне по уши. Теперь представь себе, что все наоборот. Что война – это прикрытие для освоения космоса.

Пепе бросила недоверчивый взгляд на резко замолчавшего экс-полковника.

– Но Райвен, ты же не будешь утверждать, что фон Браун и Липпиш делали вид, что работают на войну, а на самом деле юзали её, чтобы добывать деньги на космос?

– Не буду, – подтвердил он. – Но теоретически они могли бы действовать по такой стратегии, и, возможно, тогда человек высадился бы на Марс ещё в прошлом веке. Понимание того, что у них была такая возможность, позволило нам использовать следующий похожий шанс, предоставленный ходом истории, пардон за патетику.

– Ага! – произнесла Пепе. – Значит, конфликт вокруг Рапа-Нуи, операция против Галапагосских пиратов и война в Перу были прикрытием для проекта «Ballista»?

Андерс несколько раз пыхнул своей сигарой, и ответил:

– Тут все относительно. Для нас это, безусловно, так. А для политической верхушки Бразилии и Чили – наоборот, «Баллиста» была прикрытием, под которым произошло перевооружение, накопление термоядерного потенциала сдерживания, и, наконец, аннексия южного Перу. Разумеется, сейчас их живо интересуют те плоды, которые принесла «Баллиста». Но это только сейчас. А тогда они вбросили сумму с девятью нулями в операцию прикрытия войны с десятью нулями и предшествующего ей перевооружения с одиннадцатью нулями. Кстати, в качестве операции прикрытия, «Баллиста» была замечательна. Три инфо-слоя. Первый: астероидная безопасность. Второй: астероидное оружие. Третий: ядерное оружие космического базирования следующего поколения. Никто не успел докопаться до реальной цели проекта.

Пепе вздохнула и задумчиво почесала макушку.

– Райвен, а если честно: когда ты решал первую задачу, тебе и правда было глубоко плевать на всех людей вне Меганезии? Извини если вопрос бестактный.

– Мне ДОЛЖНО БЫЛО плевать, согласно букве Хартии. Но Хартия написана таким образом, что выполняя её артикулы, любой более-менее нормальный человек просто вынужден подходить к такой проблеме комплексно. Кроме того, ремесло военного разведчика требует комплексного решения нескольких задач, решения первой задачи используется для упрощения второй, и наоборот. Задачи разведки разделяются по приоритетам, но не по времени. Работа ведется параллельно по всему кругу задач… Сейчас я смотрю на тебя и читаю в глазах вопрос: «ну, а если конкретно?»…

– Да, – подтвердила она. – А если конкретно?

– Конкретно: мои сотрудники просто не поняли бы меня, если бы я планировал эти военные операции из какого-то иного приоритета, чем сохранение гуманитарного ресурса. Скажу больше: я бы тогда и сам себя не понял. Война, как учит Сунь Цзы, планируется ради выгоды, а не ради чего-то иного. Ради выгоды людей, которые считаются своими… Или почти своими… Или такими, которые станут своими. Океанийское понятие «канак» давно уже включает не только граждан Меганезии. Папуасы, гавайцы, киви, мпулуанцы… Любой прохожий где-нибудь в Паго-Паго растолкует тебе, что в мире множество людей, похожих на канаков, и разумеется, относиться к ним надо, как к канакам. Собственно, это и мое мнение тоже.

Бывший шеф INDEMI замолчал и принялся раскуривать снова потухшую сигару.

– Так… – произнесла Пепе. – А что, если одни почти канаки пошли войной на других канаков? Скажем, бразильцы на перуанцев?

– Канаки, – ответил он, – сами по себе друг на друга войной не ходят. Как учит нас политэкономия, это делают оффи. Но вопрос понятен: бразильские оффи решили захватить территорию, контролируемую перуанскими оффи. Мало того, мы с этими бразильскими оффи ещё связаны экономическим договором. Какие наши действия? Отвечаю конкретно: сделать то, что в наших силах, чтобы неизбежный и понятный результат был достигнут с минимумом гуманитарных потерь. Например, мы могли отправить в ключевую точку небольшой контингент, который создал бы на очень короткое решающее время, на два – три часа, тактический перевес одной из сторон. Потеряв этот темп, другая сторона просто сложила бы оружие… Что и случилось.

– Хм… Значит, в Перу действовал меганезийский диверсионный контингент?

– Может быть да, – ответил Андерс. – А может быть, нет. Верховный суд не стал углубляться в эту тему. Но факт таков: количество жертв войны за южное Перу не превысило количество жертв дорожных происшествий в Лиме за неделю.

– Кажется, я поняла… – Пепе покрутила в руке кофейную чашку. – Как бы, даже и возразить нечего. А что с тиморской войной? Неужели было невозможно избежать мясорубки 17 марта? Я знаю, что ты в тот момент уже… Гм…

– …Сидел под арестом в Хониаре, – подсказал он.

– Да. Но ведь всё было известно заранее. Почему какой-то небольшой контингент, который то ли был, то ли нет, не зачистил верхушку этого долбанного «Тахрира»?

– Потому, – ответил экс-полковник, – что никто не взялся бы предсказать последствия такого шага. До своего поражения в тиморской войне лидеры «Тахрира» составляли единое целое с влиятельным блоком фундаменталистов в парламенте Индонезии. В случае, если бы в дело вмешался наш контингент, этот блок продавил бы решение об отправке регулярной армии на помощь «Тахриру». Но на то, чтобы отправить армию воевать на стороне «Тахрира» против волонтеров, у них явно не хватало голосов.

Пепе Кебо сделала глоток кофе и снова почесала макушку.

– В итоге, теперь нет ни «Тахрира», ни этого блока, а есть религиозно-нейтральная полувоенная диктатура клана Бану-Сай, так?

– В общих чертах так, – подтвердил Андерс. – Я не хотел бы вдаваться в детали…

– Это понятно, – она кивнула. – Кто-то что-то на кого-то разменял… Райвен, а как ты прокомментируешь решение Верховного суда по «Делу о заговоре INDEMI»?

– Как тебе сказать? Конечно, неприятно, когда тебя обклеивают перьями, объявляют пингвином и лихим пинком отправляют в Антарктику. Но вряд ли суд мог поступить иначе. С точки зрения среднего гражданина страны, комсостав INDEMI заигрался в секретные операции так, что цена ошибки в этой игре стала слишком велика. Лично я уверен, что мы не допустили бы ни одной серьезной ошибки, но это всего лишь мое мнение, и я не могу его доказать. А вдруг бы мы действительно ошиблись?

– А если бы вы объяснили суду про «Баллисту»?

– Зачем? Чтобы спасти себя от неприятностей ценой проекта, который… Я не хочу впадать в патетику. Надеюсь, сейчас все и так понятно.

– Но сейчас суд мог бы пересмотреть дело, – заметила Пепе.

– Возможно, и так, только зачем мне это? В работе разведчика я уже достиг своего профессионального потолка. Выше «Баллисты» я никогда не смог бы прыгнуть, а поменять род деятельности самостоятельно мне было бы сложно. Так что суд, в определенном смысле, принял удачное решение. В Антарктике не так плохо, у меня интересная новая работа… Да! Впервые за четверть века моя любимая женщина не ворчит, что моя работа – это кошмар. Для меня это много значит.

– Я не ворчала, что твоя бывшая работа – кошмар, – возразила Аста, – я только была категорически против, чтобы ты занимался ей с утра до ночи.

– Допустим, это так, звездочка. Но в отношении моей новой работы ты вообще не ворчишь, значит, она тебе кажется более симпатичной.

– ещё бы, – согласилась Аста. – Но мне не нравится, что ты сидишь на каторге.

– Ты будешь смеяться, но это мне тоже не нравится, – ответил он.

Аста хмыкнула и повернулась к гостье.

– Детка, не делай слишком серьезное лицо. Такой симпатичной девушке, как ты, это совсем не идет. И возьми ещё кусочек пирога, только, пожалуйста, не запихивай его целиком в рот, а то мне страшно за твое пищеварение.

– Спасибо, – сказала Пепе и откусила немного от дольки пирога. – Райвен, а можно спросить твое мнение о новом шефе INDEMI, или это против этики?

– Это нормально, – ответил Андерс. – Другое дело, что мое мнение о Жераре Лаполо довольно субъективно. Я считаю, что он слишком экстравагантен для этой работы. Многогранная и совершенно непредсказуемая личность. Причем, не одна.

– В каком смысле, не одна?

– В прямом. Лаполо всегда был несколькими людьми, причем все его Альтер-эго представляли собой полноценные и очень разные личности.

– Ты хочешь сказать, что он шизофреник? – Осторожно предположила Пепе.

– Ничего подобного, – возразил Андерс. – Просто он привык работать с глубокими легендами прикрытия. Настолько глубокими, что настоящего Жерара Лаполо не существует вовсе. Бессмысленно даже спрашивать, какой он на самом деле.

– На самом деле, – сказала Аста, – он интересный дядька, но полный отморозок. Он считает, что наш океан – это не только Moana te Uta-Ru-Hiva, а вообще весь мировой океан, без исключений. Он не только считает так, но и действует в соответствии с.

– Звездочка, откуда ты знаешь, что делается внутри семи голов Жерара-Рулетки?

– Оттуда, что во всех семи варится одинаковая каша. Кстати, Райв, а почему ты не кушаешь пирог? Я, вообще-то, хотела бы знать твое мнение о нем.

Экс-полковник произнес что-то вроде «умгм» и быстро схватил ломтик пирога.

– Вы тут такого наговорили, – заметила Пепе. – Даже как-то неспокойно на сердце.

– Не волнуйся детка, – Аста похлопала её по затылку, – Лаполо и сам знает о своих тараканах в головах. Не случайно он предложил суду создать комитет экспертов – волонтеров. Кажется, их уже штук сто. Можно надеяться, что при таком численном превосходстве они оттащат его за хвост, если он слишком разбежится.

– Пирог – чудо! – Сообщил Андерс. – А что касается экспертов – волонтеров, то это, конечно, хорошая идея. Но Жерара-Рулетку не сможет контролировать даже тысяча экспертов. Не будет спокойной жизни. Я ставлю 20 фунтов против хвоста селедки: о каждой следующей авантюре Рулетки мы будем узнавать только после её финала.

Пепе вздохнула и заключила:

– По-моему, вы надо мной немножко издеваетесь.

– Конечно! – Подтвердила Аста. – Мы всегда приглашаем гостей именно для этого.

– Обычно потом мы их съедаем, – серьезно добавил Райвен, – но для представителей прессы делаем исключение, потому что с прессой лучше не ссориться.

– Правильно, – одобрила Пепе. – Нас, репортеров, нельзя есть. Мы вредные. А раз вы вспомнили, что я – пресса, то давайте я спрошу про французских марсиан. Как они чувствуют себя в этой, мягко говоря, необычной для них обстановке?

– Примерно так же, как и наши, – ответил экс-полковник. – Разница климата между Океанией и Францией очень мала, если сравнивать с Антарктикой, так что адаптация проходит примерно одинаково, и занимает у здоровых ребят примерно декаду.

– Я вообще-то про психологию, – уточнила гостья.

– А я педант, – ответил он. – Сначала про климат, потом про интерьер, а уж потом про психологию, как индивидуальную, так и социальную. С акклиматизацией все ОК и у марсиан, и у полу-марсиан. Уточняю: полу-марсиане это спецы, которые работают с астронавтами. Например, я. А французских полу-марсиан у нас полтора десятка. Мы разместили их в обычном интерьере, вроде того, который ты видишь здесь. Тоже ОК. Теперь подходим к психологии. Марсиане оказались готовы к тому, что отличает меганезийский кампус от французского. А вот полу-марсиане, к сожалению, нет. Мы вынуждены были потребовать замены двух французских спецов. Один заявил, что не может работать в притоне. Другой написал жалобу в какой-то комитет, что в кампусе нарушаются нормы биоэтики. Что-то на счет экспериментов над людьми. Но главная психологическая проблема произошла с французскими психологами. Их тут двое.

– В этом что-то есть, – заметила Пепе, – никто не сможет создать психологическую проблему более качественно, чем сами психологи, профессионалы в этом деле.

Аста презрительно фыркнула.

– Если они профессионалы, то я – кенгуру.

– Звездочка, они же не виноваты, что им дали такой опросник, – возразил Андерс.

– Ага! – Произнесла Пепе, – канакам дали европейский опросник по психологии.

– Им дали анкету с полутора тысячами вопросов, – уточнил экс-полковник. – По их правилам, на каждый вопрос надо было отвечать «да» или «нет», и только в самых крайних случаях – «не знаю». Все шестеро наших марсиан оказались совершенно патологическими субъектами: самовлюбленными, безвольными, невротичными, агрессивными, асоциальными субъектами с сексуальными расстройствами. Двое французских психологов сообщили мне это под большим секретом. Они вообще не понимали, как такие люди оказались в марсианском экипаже и что теперь делать.

– …И ты оказывал психологом психологическую помощь? – Предположила Пепе.

Райвен Андерс утвердительно кивнул.

– Примерно так. Я пригласил обоих психологов и одного парня, который по тесту получился самым отъявленным маньяком. И мы прошлись по этой анкете. Вопрос: «Иногда я готов убить человека за его неправильное поведение». Ответ: «Да». Этот парень несколько раз был в военном патруле в горячих точках, и обязан был в ряде ситуаций стрелять в людей, ведущих себя «неправильно». Другой вопрос: «Люди, находящиеся вокруг, хотят украсть мои ценные идеи». Ответ: «Да». Для нормального канака так и должно быть. Если у одного человека возникла ценная идея, то другие захотят попользоваться этой идеей. Но для европейского психолога ответ «Да» на подобный вопрос указывает на два синдрома: преследования и сверхценной идеи. Следующий вопрос: «У меня были проблемы из-за моего сексуального поведения». Парень ответил: «да» – однажды он подрался в кабаке из-за девчонки и угодил в полицию. По его логике, это проблема именно из-за сексуального поведения, хотя европейские психологи имели в виду нечто совсем иное, из их системы табу. А вот наиболее фееричный вопрос: «У меня бывали такие провалы в сознании, когда мои действия были прерваны, и я не понимал, что происходит вокруг меня». И парень абсолютно честно отвечает: «Да», поскольку один раз неудачно приземлился после прыжка с парашютом, а другой раз получил легкую контузию от взрыва мины. Но психологи поняли это так, что он (с учетом предыдущего) полный психопат.

– И как? – Спросила Пепе, – психологи смогли адаптироваться к нашей психологии?

– Не знаю, – ответил Андерс. – Но они больше не пристают ко мне с этой ерундой.

– Хм… А кто реально занимается психологической совместимостью экипажей?

– Я, – лаконично ответил он.

 

13. Красное солнце, черная свастика.

Дата/Время: 05.08.24 года Хартии.

Фиджи-Ротума. Хауаити и Матуса

=======================================

В полумиле от яхт-харбора Оинафа на северно-восточном берегу Ротума (крайнего северного острова округа Фиджи) лежат два миниатюрных островка: Хауануи (принадлежащий нативным утафоа из клана Атоаэ) и Хауаити (арендованный без ограничения срока гражданином Хагеном Клейном). Ширина пролива между этими островками всего сто метров, так что у 16-летней Эуни Атоаэ, дочери tahuna Атоаэ Эфиака, даже и мысли не возникло взять лодку. Она разделась, повесила lavalava на крючочек около входной циновки fare, застегнула на левом предплечье матерчатый браслет с woki-toki, вошла в воду и заскользила сквозь слабые волны под углом к скалистому юго-восточному берегу Хауаити. Юная утафоа не собиралась царапать любимые пятки, лазая по скалам. ещё чего! Вот обогнуть по морю миниатюрный островок и выйти из воды с запада, у причала fare дяди Хагена, это другое дело.

– Обалдеть, какая классная девчонка! – Вынесла свой вердикт Люси, наблюдая за этим заплывом с крыши-террасы кубического дома Клейна (этот дом в прошлой жизни был капониром Народного флота Конвента Меганезии, отсюда и конфигурация).

– Ты красивее, – лаконично ответил Хаген.

– Да ну… – Буркнула она, и потерлась щекой о его плечо.

– Субъективный факт, – сказал он, – так что спорить со мной не получится.

– Тогда я не буду. Слушай, а она достаточно сильная tahuna-hine?

Клейн неопределенно качнул головой туда-сюда.

– Сложный вопрос. Эфиак утверждает, что у Эуни есть akumana-te-tupuna, однако признает, что у нее совсем мало опыта.

– Ситуация… – Задумчиво произнесла Люси.

Ситуация возникла в связи с фирмой «DiproX» (Окленд, Аотеароа – Новая Зеландия), а точнее – с филиалом «DiproX» на Ротума, или, ещё точнее – с Акава Фуро, директором этого филиала. Когда пришло известие, что киви продали контрольный пакет фирмы «DiproX» некой исландской кинокомпании «Scandia Screen», Акава Фуро, 28-летний иммигрант из Японии, уже 10 лет живущий на Ротума и создавший здешний филиал «DiproX» с нуля, погрузился в депрессию. Акава засел дома и перестал выходить на работу. Джо Джитоу, второй менеджер филиала, разумеется, подменил его, но весь маленький персонал ротумского «DiproX» был обеспокоен. Акава Фуро – парень талантливый и креативный, но мягкий и тактичный. По ходу, у него психотравма. Разумеется, хотелось помочь ему, но, с другой стороны, нехорошо лезть без спроса к человеку, у которого свое виденье жизни. День-другой-третий сотрудники филиала решали так и сяк, но 3-го августа пришел телекс следующего содержания:

«Дирекции филиала Ротума. Просим обеспечить прием президента кинокомпании «Scandia Screen», м-ра Экхелма, и продюсера м-с Ларквист 5.08. в 14.00».

После этого коллектив сотрудников дружно пришел к выводу: Джо Джитоу следует обратиться за помощью Хагену Клейну, дизайнеру роботомоторики. Хаген Клейн не особенно часто физически появлялся в офисе филиала в Матуса (хотя от его fare на Хауаити до Матуса-харбор было всего-то 6 миль на лодке на запад вдоль северного берега). Тем не менее, Клейн был персонаж известный и симпатичный, а главное, он приходился по обычаю родичем одному tahuna, колдуну клана нативных утафоа…

4-го августа (т. е. вчера) Джитоу и Клейн пообщались и кое-что решили…

Эуни Атоаэ выбралась на маленький каменистый пляж у пирса, энергично тряхнула головой так, что угольно-черные волосы, только что казавшиеся мокрой купальной шапочкой, превратились в нечто почти пушистое, и ослепительно улыбнулась.

– Aloha, дядя Хаген и Тётя Люси. Я – вот.

– Чего так официально, Эуни? – Люси игриво ткнула пальцем в живот «племянницу» (которая была на 3 года старше «тети»).

– Пошли пить какао, гордость клана Атоаэ, – сказал Хаген, хлопнув Эуни по плечу.

– Пошли, – согласилась та. – А что вы прикалываетесь?

– Прикалываемся мы потому, – ответил он, – что ситуация немного херовая, а любому канаку ясно, что в херовой ситуации надо поддерживать в команде чувство юмора.

Вводная лекция по проблеме заняла ровно столько, сколько нужно, чтобы выпить в спокойном темпе кружку какао, взять кое-какие мелочи, которые могли оказаться полезными, и прокатиться на «зодиаке» до места. В финале Хаген произнес:

– … И не надо спрашивать Фуро про последнюю фалангу мизинца его левой руки.

– А что не так с этой фалангой? – Удивилась Эуни.

– Ничего не так, – ответил Хаген. – В смысле, её нет. Это неприятная старая история десятилетней давности. Фуро тогда жил в Японии и работал на маленькой верфи, где строили микро-субмарины для трафика героина с Тайваня на острова Рюкю. Верфь принадлежала якудза. Якудза, это японские ciudad-bandidos, у них есть лобби…

– Неофеодальная мафия с прикрытием на уровне правительства, – уточнила Люси.

– Именно неофеодальная, – подтвердил Хаген, – как бы такие самураи, недобитые генералом Мак-Артуром после 2-й мировой войны. Фуро что-то сделал не так, и они приказали, чтобы он отрезал себе фалангу мизинца. Он отрезал, а то бы его просто грохнули. Потом он слинял сюда и отсюда с ними поквитался через наше Гестапо.

– Тогда почему не спрашивать? – удивилась утафоа. – Он отомстил, и это хорошо.

Хаген неопределенно пожал плечами.

– По ходу, неприятные воспоминания. Это не самая нужная фаланга, но все-таки…

– Или, – вмешалась Люси, – он считает, что недостаточно поквитался.

– Тогда, – заметила Эуни, – ему надо убить кого-то ещё из этих своих врагов, и…

– Давай, ты пока не будешь трогать эту тему, ОК? – Перебил Хаген, – сейчас более актуальна проблема с продажей «DiproX»… Кстати, мы практически приехали.

Планировка Матуса с полутора тысячами жителей была вполне типичной для таких городков, выросших на вулканических островах вокруг удобной полукруглой гавани. Улочки разбегались веером вверх от харбора, а небольшие дома на одну, две или три семьи стояли вдоль них, будто поднимаясь по широким естественным ступенькам ландшафта. Дом Акава Фуро был «гибридным»: низ – белый бетонный ромб, а верх – биопластиковый октаэдр, похожий на простой кристалл с разноцветными гранями и прозрачным круглым окошком-иллюминатором в центре каждой грани.

Делегация «спасателей», постучав деревянным молоточком по столбику у прохода в аккуратно подстриженной живой изгороди, вошла в миниатюрный дворик, в центре которого выделялась яркими звездочками цветов очаровательная альпийская горка.

– О-е-е! – Восхищенно произнесла Эуни, и поправила на себе одолженный Хагеном жизнерадостно-оранжевый комбинезон-фартук «ere-style», – …у Акава Фуро, по ходу, хорошая vahine, креативная, все умеет и любит, чтобы все было симпатично!

– Фуро живет один, – сообщил Хаген, – девушки эпизодически приходят и уходят.

– А кто тогда все это делает? – Удивилась утафоа.

– Он сам делает. Такой парень, ага. И на работе у него все так же мягко и четко.

– Y una polla, – произнесла Люси, проведя пальцем по борту электромобиля-трайка, стоявшего под навесом, и обнаружив, что на пальце не осталось пыли.

Хаген развел руками и негромко пояснил.

– Фуро никогда ничего не забывает. И всегда понемножку что-то делает.

– О-е-е! – Повторила Эуни, – А обычно, если парень живет один, то у него дома, как у свиньи в берлоге.

– Свиньи не живут в берлоге, – заметила Люси, – в берлоге живут какие-то медведи.

– Это сайберская поговорка, – авторитетно сообщила утафоа. – Там мороз, и свиньи научились у тамошних медведей жить в берлоге. Я это прочла на одном сайте.

– Про медведей – потом, – сказал Хаген и позвонил в дверной колокольчик.

– Я в мансарде, – раздался негромкий, четкий, но какой-то очень печальный голос.

– Мы зайдем, ОК? – С этими словами Хаген открыл дверь и шагнул внутрь дома…

Акава Фуро вообще был худощавый и невысокий, а сейчас, когда он сидел на циновке, опустив плечи и наклонив голову, казалось, что он совсем маленький. Перед ним были разложены разнородные бумаги, что-то являлось деловыми документами, а что-то – распечатками из сетевых mass-media. Кроме этих бумаг, перед директором филиала «DiproX» находилась полупустая бутылка саке и керамическая чашечка.

– Спасибо, что ты пришел, Хаген, – грустно произнес он. – Но не надо меня утешать.

– Aloha, Фуро, – сказал Клейн. – Я вовсе не собирался тебя утешать. Просто я гулял с девчонками и решил заглянуть. Знакомься: Люси, моя vahine, и Эуни, моя сводная племянница. Мы все втроем обалдели от твоей альпийской горки, прикинь?

– Aloha, foa, – сказал Акава Фуро, только теперь повернувшись к гостям. – Мне очень неудобно, что вы видите меня в таком неподобающем состоянии.

– Ничего такого, – возразила Люси, – почему бы человеку не выпить немного саке?

– Хотя, по-моему, лучше пить в веселой компании, – сообщила Эуни.

– Был бы повод для веселья… – Неопределенно протянул Фуро.

– В хорошей компании повод для веселья всегда находится, – заметила она, – только лучше пить с закуской. Например, мясо, или рыба, или что лучше идет к саке.

Акава Фуро невесело улыбнулся и вздохнул.

– Ребята, спасибо, что вы пытаетесь меня растормошить, но… Все слишком плохо.

– А почему ты так уверен, что эти исландцы хуже киви? – Спросил Хаген.

– Ты имеешь в виду «Scandia-Screen»? – Уточнил директор филиала.

– Ага. Тех киношников, которые купили контрольный пакет «DiproX» у киви.

– Купили… – повторил Акава и хлопнул ладонью по одной из бумажек, – прочти, это избавит тебя от иллюзий… Я сам слишком долго жил иллюзиями… Иллюзиями…

– Бро, давай я тебе расскажу кое-что, – предложила Эуни и уселась рядом с ним.

А Хаген наклонился и поднял указанную бумажку. Это оказалась распечатка с сайта обзорных новостей мирового кино-рынка. Фрагмент текста на распечатке был крайне аккуратно обведен тонким ярким фломастером.

--------------------------------------------------------------------

Молодая исландская кинокомпания «Scandia-Screen» была создана полтора года назад международной студией скандинавских новаторов. её жанр: боевая альтернативная история. «Scandia-Screen» уже создала два короткометражных фильма: «Танки идут по свежему мясу» и «Вождь Монтесума, ты победил!», а также полнометражный фильм – постапокалипсис «Ледяной мир». Эти ленты вызвали неоднозначную реакцию. В ряде стран их публичная демонстрация запрещена из-за шокирующих сцен насилия. Тем не менее «Scandia-Screen» нашла инвесторов для съемок кино-эпопеи «Красное солнце, черная свастика». Бюджет этого кино-проекта превышает сто миллионов долларов.

--------------------------------------------------------------------

Люси прочла этот фрагмент вслед за Хагеном и собралась уже что-то сказать по этому поводу, но Хаген опередил её и очень спокойно поинтересовался:

– Фуро, а ты не против, если я гляну на этих скандинавских новаторов?

– Хочешь слетать в Исландию? – Равнодушно спросил директор филиала.

– Нет. Они сами прилетят. Будут у нас в офисе в 2 часа дня.

– А-а, – так же равнодушно протянул Акава, – Джо их встретит. Ты, если хочешь, тоже можешь присутствовать. Мне до этого больше нет дела. Я надеялся, что предприятие выйдет на уровень, которым мы все сможем гордиться… А нас продали киношникам. Теперь мы должны будем строить для них резиновых акул и…

– Tapu! – Резко и звонко прозвучал голос Эуни. – Foa aita hoo-tena matete! Foa e hi-aro!

– Aha? – растерянно переспросил Акава.

– Она напомнила тебе, что ты канак в стране канаков, – мягко пояснил Хаген, – foa не продаются на рынке. Foa свободны. Если эти скандинавы хотят от нас того, что нам по жизни не в тему, то они получат только имущество фирмы, которое они честно купили. Прикинь, Фуро, мы работаем с тобой потому, что нам в тему твои цели и стиль, и мы признали тебя лидером, а не просто потому, что ты нам платишь. Так сказали ребята.

– Hei foa! – Возмутилась Эуни. – Я рассказываю Фуро историю, а вы встреваете.

– Историю? – Переспросил он.

– Да! Историю! – Подтвердила она и сделала выразительное движение глазами, явно значившее, что в данный момент лишние персоны мешают колдовскому процессу.

Люси и Хагену ничего не оставалось, кроме как освободить площадку для магии и отправиться в коммерческую зону Матуса-харбора, до которой было полмили.

– О чем ты задумался? – Спросила Люси, когда они отошли метров на сто.

– О моей психомоторной особенности, – сказал он. – Помнишь, Ундина? Если люди контактируют со мной больше часа подряд, у них, как правило, начинает нарастать беспокойство и примерно на пятом часе это становится серьезной проблемой.

– Aita pe-a, – она улыбнулась. – Хочешь, я изображу девушку, которая периодически приносит какао, а иногда отвлекает. Типа: сен такой-то, вам принесли пакет.

– Хорошая идея. Заодно ты эмоционально поддержишь Маке. Это девушка, которая приносит какао, если её очень попросить, хотя, вообще-то, она коннетабль. И она же – автор архитектурного концепта офиса. По ходу, это характеризует…

Офис выглядел, как стоящий у причала цинский крейсер-броненосец класса «Лунвэй» образца 1888 года. Реликт возрастом полтора века казался новеньким, нарядным, хоть сейчас выходи в океан защищать геополитические интересы Поднебесной Цин. Над мачтой реял лимонный флаг с красным солнышком и синим драконом.

Двое высоких, подтянутых, светловолосых молодых людей в униформе Waffen-SS образца 1939 года подошли к трапу (отсюда уже было ясно видно, что 60-метровый крейсер-броненосец сделан не из стали, а из легкого пластика-композита) и коротко переглянулись.

– То, что надо, – негромко сказал гауптштурмфюрер.

– Достойно смотрится, – согласилась с ним девушка – оберштурмфюрер.

– Aloha oe, – произнес встречающий их второй менеджер филиала, – меня зовут Джо Джитоу, я замещаю сена Акава Фуро.

– Фрис Ларквист, продюсер, – представилась девушка.

– Олаф Экхейм, президент, – сказал её компаньон. – А что с мистером Акава?

– Он занимается ключевым этапом подряда на дрейфующие глубоководные роботы-маркеры для консорциума «Playa Artificial». Он приносит свои извинения и просит передать, что позже ответит на все вопросы, на которые не смогу ответить я и наши сотрудники, которых я попросил быть на встрече с вами. Welcome aboard.

В кают-компании (или комнате для переговоров), где уже был организован стол с сэндвичами, какао и подогретым саке (на последнем пункте меню настоял Хаген по некоторым причинам, которые обещал изложить позже), знакомство продолжилось.

– …Маке Тапас, наш коннетабль…

– Коннетабль? – переспросила Фрис.

– Да. Это значит: спец по ресурсам, бюджетированию и бухгалтерии.

Маке, невысокая, полненькая, подвижная индусо-фиджийка постаралась как можно достовернее улыбнуться.

– Рада познакомиться.

– Взаимно, – Фрис тоже улыбнулась, а Олаф поклонился.

– …Хаген Клейн, спец по программированию моторики роботов, – продолжил Джо Джитоу, – и Люси Хок, стажер, она после школы практикуется по логистике.

– …А также наливаю всем, кто что хочет! – Браво добавила Люси. – Саке я выбирала тщательно и подогрела до правильной температуры, если вы поняли, к чему я.

– Такое и хомяку понятно, – ответил Олаф, – полчашечки, с удовольствием.

– Мне тоже, – сказала Фрис, и, повернувшись к нему, спросила. – Я скажу, или ты?

– Давай, ты, – предложил он. – У тебя стиль лучше.

Фрис Ларквист кивнула и взяла уже наполненную чашечку.

– Я хочу сказать: ребята, вы профи, но вы не артисты. И видно, что вам не очень-то нравится, что мы купили контрольный пакет «DiproX». Вы думаете: вот, блин! Сейчас вместо серьезной работы нам предложат делать дебильные муляжи в стиле Голливуда. Чтобы исключить предположения такого рода… Олаф, покажи голограмму техники.

– Один момент! – Он извлек из кармана эсэсовского мундира предмет, похожий на обычную зажигалку. Но при нажатии кнопки возник не язычок пламени, а объемное изображение в области радиусом около метра.

На изображении можно было детально разглядеть подводный авианосец и закрытый подводный боевой катер, затем – два флаера: один сверхлегкий истребитель и один беспилотный аппарат «летающее крыло» в форме бумеранга и, наконец, маленький четырехколесный броневик типа «багги», видимо машина поддержки десанта.

– На все это, – сообщила Фрис, – есть общая проектная документация. Образцы надо сделать и обкатать в предельно сжатые сроки, и создать парк реально действующей техники в количестве, необходимом для съемок фильма. Некоторый объем работ мы передадим надежным подрядчикам, но это отдельный вопрос обсуждения. Здесь, на Ротума, нам надо отработать и динамику отдельных машин, и их взаимодействие в настоящем морском бою. Они должны работать в комплексе. Как реальный флот.

– Насколько реальный? – Спросил Джо Джитоу.

– Ваш офис в виде цинского крейсера-броненосца, – сказал Олаф, – это неплохая иллюстрация к нашей задаче. Он отлично выглядит. Если бы он мог ещё двигаться в открытом море и стрелять, получилось бы то, что нам надо. Наша морская техника должна двигаться по поверхности океана, под ней и над ней, и сражаться.

– Это нелогично, – заметила Маке. – Вы потратите десятки миллионов долларов на самоходные машины-копии, а ваш массовый зритель этого не оценит.

– Во-первых, – ответила Фрис, – наша кинолента «Красное солнце, черная свастика» – военно-игровой фильм, рассчитанный на продвинутую публику, а не на тот люмпен-планктон, который визжит от восторга, когда красная краска, изображающая кровь, заливает половину моря. Во-вторых, ряд создаваемых моделей будет в дальнейшем предложен на рынке мобильной техники, а наша кинолента станет для этой техники яркой, агрессивной, запоминающейся рекламой.

– Наша кино-эпопея, – добавил Олаф, – это видео-продукт двойного назначения. А вы думали, что менеджеры «Scandia Screen» – олигофрены, которые выложили несколько десятков мегабаксов за ультрамодерновое предприятие с роботизированной верфью и инженерным центром только ради единственной киноленты? Нет, ребята! Мы будем делать технику, причем чертовски интересную технику!

– Непростая задача… – проворчал Джитоу, – а вы уже делали что-либо подобное?

– Да, – ответила Фрис. – Мы с Олафом работали в Гетеборге и Мальме, в корпорации «Interdyn». Меньше – по флоту, больше по авиации и стрелковым системам.

– …В Африке тоже? – Как бы невзначай, спросила Люси, наливая всем ещё саке.

– Верно, – Олаф улыбнулся, – а как вы догадались?

– Ну, это как бы дедуктивный метод Холмса. Почему у вас на эсесовских мундирах «титановые ласточки», медали Шонао-Ка за военно-техническое сотрудничество?

Фрис задумчиво хмыкнула и произнесла.

– Ну, у вас и стажеры, мистер Джитоу. Глаз верный, как у индейца-охотника.

– А про что кино-эпопея? – Спросил Хаген, решив отвлечь внимание от Люси.

– Сейчас мы к этому перейдем, – сказал Олаф, – представьте: начало весны 1945 года. Императорская Япония и 3-й Рейх терпят поражение за поражением. Уже потеряны захваченные ранее территории, и война пришла в их страны. В Европе – в Пруссию и Рейнскую область, в Азии – на острова Рюкю – Окинава и Огасавара – Иводзима. В Германии уже паника, в Японии пока лишь мысли о том, что поражение может стать катастрофическим. Японский флот ещё способен сражаться, но амбициозные люди в адмиралтействе не поняли, как огромен перевес янки. 6-го апреля японская эскадра в составе линкора, крейсера и восьми эсминцев отправляется с Кюсю к Окинаве, чтобы атаковать англо-американские силы. Это суицид. На полпути к цели эскадру атакуют двести палубных бомберов с американских авианосцев, и в 3 часа дня 7 апреля она перестает существовать. Погибли четыре тысячи моряков и десять кораблей.

Олаф Экхелм сделал глоток саке и продолжил.

– А теперь наш альтернативный сценарий. В марте 1945-го три грамотных молодых офицера: японец, манчжурец и германец, убеждают японский генштаб спланировать операцию «тэн-го» совершенно иначе, при той же численности моряков и кораблей. Новый состав эскадры не имеет надводных кораблей. её главная сила: субмарины-авианосцы и погружающиеся малые диверсионные катера. На авианосцах – разборные ударные самолеты и дроны. Эскадре предстоит действовать скрытно, атаковать тыл противника вдоль 20-й параллели, от Гавайев на востоке до Тайваня и Филиппин на западе. Эскадру долго готовят, и она выходит в море только в конце августа.

– Но в августе 1945-го Японская Империя капитулировала, – заметила Маке.

– Акт о капитуляции был подписан 2-го сентября, – поправила Фрис. – По сценарию, командование эскадры узнало об этом, уже находясь в походе, и решило продолжать боевые действия. Такое решение принимали многие японские командиры в реальной истории. Их отряды на Филиппинах и в Микронезии воевали до конца 1940-х годов.

Хаген задумчиво почесал в затылке

– Хэх… Но тогда они уже не военные моряки, а, типа, naval bandidos.

– Кстати да, – согласился с ним Джо Джитоу, – может, для кино это сойдет, но…

– Стоп! – Перебила Фрис. – Слушай, Олаф, ребята в чем-то правы. И у меня есть идея.

– Какая?

– Вот какая: они решат продолжить войну под старым манчжурским флагом. Под тем флагом Цин-Чао, который мы видели над этим офисом. Может, это судьба?

– Hamani te Paoro, – немедленно согласилась Люси.

– Давайте я позвоню Акава Фуро, – предложила Маке, – Я надеюсь… Ну, вы поняли.

Когда через час в кают-компании появился довольно бодрый Акава вместе с очень довольной собой Эуни, обнаружился глубокий смысл идеи Хагена и Люси на счет непременного распития саке в ходе встречи. Теперь характерный «выхлоп», ещё исходящий от директора филиала, не отличался от «выхлопа», уже исходящего от уважаемых гостей. Вот как важна правильная сервировка стола на переговорах!

 

14. Калейдоскоп чудес. Стрела, изменяющая судьбу.

Дата/Время: 20.08.24 года Хартии.

Тихий океан. Траулер партнерства «Te-Ke Toys».

=======================================

Катамаран-траулер «Ikilik» (на языке Папуа-Куануа – «Малышка»), порт приписки – Факфак, Хитивао (Западная Новая Гвинея) дрейфовал в практически пустом океане к северо-западу от Фиджи, между Тувалу (на востоке) и Соломоновыми островами (на западе). На 250 миль в любую сторону – только волны и никакой суши. Стояло тихое раннее утро, над горизонтом со стороны Тувалу только что поднялся ослепительно сверкающий краешек Солнца и метнул рыжие и мерцающие, как пламя, блики по верхушкам низких пологих волн… Попав лучиком в правый глаз одному из (условно) рыбаков, океанийскому креолу лет немного старше 20-ти, который, лежа на расстеленной на палубе циновке шлепал пальцами по клавиатуре ноутбука.

– Блин! – Отреагировал он и посмотрел из-под ладони на восток. – Непоседа, повтори, пожалуйста, последнюю фразу.

– Очень сильный ветер Пулугу, – старательно повторила миниатюрная и потрясающе изящная негритоска – тинэйджер из племени татутату, сидящая рядом с ним, – Это не ураган, и не торнадо. Ты написал «ураган с торнадо», а было не так.

– Давай попробуем найти правильное описание? – Предложил он.

– Давай, – она кивнула. – Очень сильный ветер Пулугу поднимал камни. Все камни.

– ОК. Давай попробуем уточнить: что значит «все»? Камни какого размера?

Татутату замерла в полной неподвижности, предельно сосредоточившись в поисках корректного ответа на этот вопрос. А через полминуты на палубе возникли два новых персонажа: мелано-ирландский метис, примерно ровесник креола, темнокожий, но с пронзительно-зелеными глазами, и стройная океанийская японка года на три моложе. Шевелюра девушки (генетически черная) давно выгорела до пепельного цвета под экваториальным солнцем и стала жесткой от океанской воды, а её кожа (генетически светлая) под воздействием того же солнца приобрела цвет темной бронзы.

– Экипаж «Малышки» приветствует мистера и миссис Геродот! – Объявил метис.

– Типа, прикалываешься? – Проворчал креол.

– Нет, Сиггэ, – ответил тот, усаживаясь рядом. – Просто историей нельзя заниматься с таким серьезным видом.

– И нельзя так неподвижно сидеть! – Воскликнула океанояпонка и начала энергично тормошить застывшую татутату. – Йи! Что ты изображаешь Тутанхамона!?

– Екико, я не знаю, кто такой Тутанхамон, – ответила Йи, неохотно выходя из полной неподвижности. – Сейчас я думаю про камни и про большой ветер Пулугу.

– Тутанхамон, – объявила японка, – это такой египетский фараон. Он правил три с половиной тысячи лет назад, а теперь его мумия в музее в Каире, на Ниле чуть выше дельты. Вообще-то свинство, да, Ринго? Человек лежал себе в пирамиде, никого не трогал. Приперлись какие-то швонцы, вытащили, засунули в витрину, как в лавке.

– Да, это нетактично, – согласился метис. – Только он лежал не в пирамиде, а типа, в капонире. В тот период фараонов складировали уже не в пирамидах в Гизе, а в таких капонирах в Луксоре. Это тоже на Ниле, но выше по течению, в сторону Асуана.

Йи чуть заметно кивнула головой.

– Сиггэ воевал на этом Ниле. А я воевала южнее, на Великой Замбези.

– Я воевал тоже гораздо южнее Каира, – уточнил Марвин, – на Виктория-Ниле.

– Все равно, это одна река, – ответила Йи.

– А что за тема с камнями и ветром? – Спросил Ринго, глядя на экран ноутбука.

– Давно-давно, – сказала она, – Белая Собака, которая на небе, была ещё молодая и заигралась со Змеем-Радугой, который тоже был очень молодой. От этого сделался большой ветер Пулугу и поднимал камни. Камни улетали, и так от земли, где жили Люди, говорящие с Белой Собакой, осталось только несколько камней, которые не улетели, потому что корнями вросли в дно океана. Это Никобарские и Андаманские острова. Они маленькие, и людям места не хватало, и кто-то остался, а кто-то ушел в Папуа, а кто-то вернулся на родину первых предков, на Мадагаскар и в Африку.

– Может, Пулугу, это был цунами или землетрясение? – Предположила Екико.

– Нет, – Йи покрутила головой. – Пулугу – это был очень сильный ветер.

Ринго растопырил пальцы и интенсивно помассировал свой затылок

– Йи, ты сказала что-то про игры Белой Собаки и Змея-Радуги на небе?

– Да, – подтвердила татутату, – Змей-Радуга оставался на небе ночью играть с Белой Собакой. Это было давным-давно, а сейчас так не бывает, сейчас ночью он спит.

– А насколько давно? – Спросил Ринго. – Ну, хотя бы приблизительно.

– Очень давно, – ответила Йи. – Приблизительно раньше, чем родилась моя бабушка.

– Понятно, – Ринго невозмутимо кивнул, – будем искать.

– Что искать? – Удивился Марвин.

– Да, так. Есть идея. Надо только посмотреть кое-что в интернет.

– ОК, – шеф-пилот кивнул, – это интересно. А я гляну, как там Акава Фуро и Эуни.

– Там, это где? – Спросила Екико.

– Там, это на юте. Они вдвоем медитируют на восходящее Солнце.

Директор ротумского филиала «DiproX» и юная потомственная колдунья нативных утафоа, сидящие обнявшись на самой корме «Малышки», на фоне солнечного диска выглядели так артистично, что Марвин сделал несколько фото на камеру woki-toki и только после этого подошел поближе.

– Hei foa, я, конечно, извиняюсь, но хотелось бы собрать Vergeltungswaffe раньше, чем начнется реальная жара.

– Собрать что? – Спросила Эуни, мгновенно развернувшись к нему.

– Оружие возмездия, – весело пояснил шеф-пилот, – мы же работаем, как бы, в области альтернативной истории оси Третий Рейх – Японская империя, а там это была почти что культовая тема. В Рейхе это ещё называлось «Копье Судьбы», или «Копье Одина».

– А в Японии, – сказал Акава, тоже поворачиваясь, – это называлось «Ya-kaiten», стрела, изменяющая судьбу. Пишется вот так.

Акава Фуро вытащил из кармана рубашки бумажный блокнот и тонкий фломастер и начертил три иероглифа. Центральный был в виде квадрата с маленьким квадратиком внутри, а другие два иероглифа – в виде перевернутых «Y» с вертикальной палочкой, дважды перечеркнутой горизонтальными отрезками. Симметрию нарушала ещё одна черточка сбоку – как будто одну из перевернутых «Y» снабдили апострофом.

– Перевод не совсем аутентичный, – добавил он, – дословно получается не «изменять судьбу», а «поворачивать небо», но… В общем, это, наверное, не так важно.

– А, по-моему, интересно, – возразил Марвин, – для меня небо и судьба, это… Ну…

– E Aku te tou, – сказала Эуни и, вырвав листок из блокнота, протянула Марвину.

– Faafe, – поблагодарил он и убрал листок в тот особый карман своего тропического комбинезона «koala-emao», где лежали мелкие амулеты на всякий случай.

– Faamo, – широко улыбнувшись, отозвалась она.

– Я не понял, – немного грустно сообщил Акава. – Я плохо знаю язык утафоа.

– Ты создал Aku, – пояснил шеф-пилот, – волшебную вещь. Амулет.

«Стрела, поворачивающая небо», собранная через полчаса из легких пустотелых стеклопластиковых деталей и нескольких небольших коробок – энергетических и двигательных модулей, была похожа не на стрелу, а на безжалостно упрощенную авиамодель типичного истребителя времен Второй мировой войны, выполненную в масштабе 40 процентов от оригинала и снабженную не одним обычным носовым пропеллером, а двумя маленькими, на консолях справа и слева от кабины. Кабина, стеклянный пузырь, выглядела на этой машинке непропорционально-огромной.

– Может, лучше сначала в беспилотном режиме? – Спросил Акава Фуро.

– В беспилотном – потом, – ответил шеф-пилот, – а сейчас я хочу почувствовать эту машинку своим телом в полете. Типа, принципиальный момент.

– Как-то стремно, – заметила Екико, – Сиггэ, ты уверен…?

– Наука-аэродинамика уверена, – ответил пилот, устраиваясь в кабине. – Это почти нормальный «Крикет» 1973 года, он ни разу не получал крэш из-за дефектов дизайна. Правда, этот переделанный… Хэх… По-манчжурски. Короче: ставьте меня на воду.

Ринго кивнул и взял в руки пульт ютовой лебедки, медленно поднял самолетик над палубой, аккуратно вывел за корму, мягко опустил на воду и отцепил стропы. Эуни уселась рядом с Йи, внимательно следившей за процессом.

– Ты беспокоишься за своего faakane?

– Не беспокоюсь, – отозвалась татутату, – но мне интересно.

– Мне тоже, – сообщила утафоа, глядя как, раскручиваются пропеллеры, и флайка разворачивается носом (точнее, углом) перпендикулярно траулеру.

Короткий разбег – и необычайно резкий отрыв с быстрым набором высоты.

– Блин! – Выдохнула Екико и добавила уже в микрофон: – Эй! Сиггэ! Как ты там?

– Отлично! – Сообщил он. – Я просто делаю то же, что на комп-тренажере.

– Тензометрия ОК, – сказал Акава, глядя на экран ноутбука, куда через радиосвязь выводились данные с сенсоров, распределенных по плоскостям и фюзеляжу.

– Фуро, посмотри как можно внимательнее, какая будет реакция сейчас, – попросил Марвин, – я буду последовательно создавать нагрузки на разные элементы.

– Да, я смотрю очень внимательно, – отозвался японец.

Облетая траулер по радиу около мили на высоте до ста метров, флайка стала резко покачиваться, при этом то подпрыгивая вверх, то проваливаясь немного вниз.

– Тензометрия ОК, – снова сообщил Акава, и добавил, – что теперь?

– Отлично. Посмотрим, что будет теперь… – Сиггэ увеличил скорость, и флайка пронеслась по прямой, а затем резко задрала нос, и…

– …Joder! Мертвая петля! – Воскликнула Екико.

– Она самая, – подтвердил пилот. – Фуро, как там тензометрия?

– В норме.

– Отлично! А сейчас, ребята: все в укрытие! В смысле, уйдите с открытой палубы.

– Сиггэ, – тревожно спросил Фуро. – Ты точно хочешь сделать это прямо сейчас?

– Да. Это пилотажный элемент не сложнее прочих. В укрытие, ребята.

Через четверть минуты палуба «Малышки» была пуста… 40-процентный истребитель умчался вдаль, развернулся, прошел на высоте нескольких метров над волнами, затем сделал горку, и… В фюзеляже по осевой линии между вращающимися пропеллерами резко открылся лючок, из него выскользнул длинный ярко-желтый цилиндр и полетел вниз по плавной кривой. Самолетик проскочил над «Малышкой», а цилиндр с легким треском разбился о середину палубы, выбросив во все стороны брызги яркой краски.

– Iri! – на всю рубку крикнул Ринго, – прямое попадание!

– Просто рефлексы, ага! – донесся из динамика веселый голос Марвина. – Фуро, как там тензометрия? Ничего критичного нет?

– Все в норме, Сиггэ, но двавай-ка заканчивай, ОК?

– ОК, Фуро. Ты прав. Продолжай следить за нагрузками, когда я буду приводняться.

Самолетик плавно снизился, чуть-чуть коснулся воды, гася скорость и с негромким шлепком приводнился на фюзеляж-поплавок. Пробег. Отановка.

– Уф! – Произнес Ринго, тряхнул головой и метнулся на ходовой мостик.

– Надо же! – Удивленно воскликнула Екико, бросив взгляд на часы, – Сиггэ летал всего восемь минут, а мне показалось, что прошло больше часа.

– Я поработаю с лебедкой, – сказал Акава и взял в руки пульт. Траулер уже двинулся кормой в сторону флайки, почти неподвижно лежащей на воде.

«40-процентный истребитель» был успешно поднят на палубу «Малышки». Марвин откинул пузырь кабины, и Эуни тут же сунула ему в руку чашечку саке, пояснив:

– Фуро сказал: в филиале «DiproX» такой обычай для первого теста любой машины.

– Ну, если обычай… – Шеф-пилот улыбнулся и выпил… – Кстати, толково!

– Сейчас, – добавил Фуро, – я предлагаю на некоторое время отвлечься, поговорить на интересные темы и хорошо покушать. Это помогает собраться с мыслями.

– Есть интересная тема! – Объявила Йи, – Ринго обещал найти про ветер Пулугу.

– Я уже нашел, – ответил он. – На самом деле мне просто надо было вспомнить одну сказку про Лемурию. Три запроса в интернет-искалке, и дело в корзине.

– Не тяни селедку за хвост! – Потребовала Екико, пихнув его локтем в бок.

– …Но, если моя любимая женщина будет меня тиранить, то читайте сами.

Екико нежно почесала его за ухом

– А вот это, – обрадовался Ринго, – совсем другое дело. Короче, слушайте научное объяснение про ветер Пулугу и про радугу на ночном небе. 75 тысяч лет назад произошло два феномена. Первый: до Земли дошел свет мощной вспышки одной из сверхновых звезд. Сейчас остатки этой вспышки видны как туманность Пурнелла, в центре которой – нейтронная звезда Пурнелла. В общем, обычное дело для звездной эволюции. Аналогичная вспышка с расширением светящейся оболочки сверхновой наблюдалась в XI веке. Сейчас это Крабовидная туманность, а тогда, как записали древнекитайские астрономы, светящаяся фигура была видна на небе 23 дня даже при свете Солнца. А ночью она напоминала кусочек сверкающей радуги.

– Упс… – Произнес Марвин.

– …Второй феномен, – продолжал Ринго, – почти совпавший с первым по времени, но совершенно не связанный с ним физически: извержение супервулкана Тобо на севере острова Суматра, 500 миль к юго-востоку от Никобарских и Андаманских островов. Объем выброшенного пепла: 3000 кубических километров. Сравните: знаменитое извержение вулкана Кракатау выбросило 18 кубических километров, а извержение вулкана Тамбора в 1815 году, самое мощное за сто веков – полтораста кубических километров. Извержение 1815 стало катастрофой для Индонезии, а во всем северном полушарии на следующий год вообще не было лета. Типа, как вулканическая зима.

– Если смотреть арифметически, – произнес Акава Фуро, – то извержение Тобо было примерно в 20 раз мощнее Тамбора. Я понимаю, что это доисторический период, но человечество уже существовало и это, наверное, могло как-то отразиться в мифах…

Ринго утвердительно кивнул.

– Мы и начали с мифа о появлении радуги на ночном небе и о ветре Пулугу, который уничтожил мини-континент, который был на месте Никобар-Андаманских островов.

– Это наш миф, – уточнила Йи, – я его рассказала потому, что Сиггэ пишет реальную историю Людей, говорящих с Белой Собакой, которая на небе.

– У вашего народа очень поэтичное имя, – заметил японец.

– Да, – скромно согласилась татутату.

– Так вот, – продолжал Ринго, – из-за извержения Тобо начался ледниковый период. В Европе его называют Вюрмским оледенением. Этот период длился 50 тысяч лет. На исследовании этой большой вулканической зимы рассчитывалась модель для проекта «Astarta-Ballista», астероидная зима на Венере.

– А мультик «Ледниковый период» тоже про это оледенение? – Спросила Эуни.

– Ага, – Ринго кивнул, – вот вам, ребята, и ветер Пулугу. Как бы, не просто сказка.

– Ветер Пулугу… – Произнес Акава Фуро. – Минутку, у меня красивая идея.

Японец вскочил, ушел в кубрик и вернулся с баллончиком краски для нанесения люминесцирующих маркировок.

– Я попробую изобразить это в строгом, простом стиле ранне-цинской китайско-манчжурской каллиграфии…

– Что – это? – Поинтересовалась Эуни.

Акава поднял ладонь, призывая всех подождать минуту, подошел к «40-процентному истребителю» и вывел на его аквамариновом фюзеляже три алых иероглифа.

Первый – похожий на подставку-тумбочку, на которой стоит блюдце с чашечкой.

Второй – похожий на символ константы Планка («h» с черточкой наверху).

Третий – похожий на решетчатую декоративную ширму на ножках.

– Пу Лунг У, – пояснил он. – Слуга дракона пустоты.

– Классно! – без тени сомнений объявила Екико.

 

15. Охотничьи рассказы. Взлететь на птице Бэ.

Дата/Время: 25.08.24 года Хартии.

Хитивао, Мберамо

=======================================

Деревня на берегу извилистой широкой реки Вааа, текущей с предгорий центрального хребта на север до Тихого океана, была вполне первобытной – как и прочие деревни племени татутату, с незапамятных времен населяющего гигантское болото Мберамо.

Несколько десятков тростниковых хижин, напоминающих то ли птичьи гнезда, то ли стога сена (правда – сена с травинками толщиной с палец). У причала, сделанного из нескольких тонких бревен – первобытные лодки, похожие на корзины. Маленькая утоптанная площадка сравнительно сухого грунта между хижинами и причалом – это рыночная площадь, где происходит меновая торговля, праздники и прочие народные собрания. В деревне своим чередом идет типично-первобытная жизнь первобытных мужчин, женщин и детей. Готовая иллюстрация к разделу «доисторический период» учебника «Древнейшая история». Эту картину портит наличие рядом с хижинами ветровых и солнечных электрогенераторов, спутниковых антенн и пятисотлитровых водяных бочек на ножках (заменяющих здесь водопровод и общественную баню). И совсем уж неуместно для иллюстрации к учебнику выглядит стоящее около причала пластмассовое изваяние утки выше человеческого роста.

В данный момент рядом с этой экзотической скульптурой прохаживался взад-вперед массивный и крепкий молодой латиноамериканец лет 25–30, одетый в ярко-зеленую майку и шорты с желтым логотипом «Bok-Bok sea-frog Tour Agency». В пяти шагах позади него стояла, заложив руки за спину, по-спортивному стройная, но несколько худощавая девушка-папуаска, одетая ровно таким же образом. Перед этими двоими полукругом расположились десять пестро и разнообразно одетых молодых людей, очевидно, относящихся к нескольким довольно далеким друг от друга культурно-этническим группам. В общем – понятная картина: туристы и гиды.

Латиноамериканец постучал костяшками пальцев по пустотелой пластмассовой скульптуре и торжественно объявил.

– Вот примерно так выглядит птица Бэ. Сейчас я про нее расскажу. Главное, что надо знать: она ночная, хищная, водоплавающая, иногда стайная и, как правило, почти не летающая. При этом у нее скверный характер. Сами увидите.

– Мистер Гарсиа, а в каком масштабе сделана эта фигура, – поинтересовался один из молодых людей.

– Называйте меня просто: Леон, – сказал гид. – Вы из Дарвина, Австралия, верно?

– Верно. Нас шестеро из Дарвина. А меня зовут Грэм.

– Значит так, Грэм, – сказал гид. – У вас в Северной Австралии водятся морские крокодилы, такие же, как здесь. Тварь ещё та. Так вот, три недели назад мы нашли дохлого крокодила длиной метров пять. Потом местные ребята рассказали, что этот крокодил схватил птичку Бэ, трехлетку, примерно такую, как эта статуя, и птичка раздолбала ему череп клювом. Это я к тому, чтобы вы отнеслись более серьезно к шлемам, надувным защитным жилетам и вообще к технике безопасности.

Несколько секунд слушатели молча переваривали эту информацию. Двое туристов – довольно молодая парочка из Бразилии – переглянулись, и эффектная темнокожая девушка спросила:

– Леон, что значит: «как правило, не летающая»? Вы что, хотите сказать, что она в некоторых случаях может взлететь? Я имею в виду, это же меняет дело, нет?

– Только без паники, Долли, – ответил гид, и на всякий случай уточнил. – Вы – Долли и Аристо из Манауса, верно? У вас там тоже недалеко джунгли, в них водятся ягуары, крупные хищники, которые могут прыгнуть на большое расстояние.

– Но ягуары все же не летают, – заметил Аристо. – Кроме того, они очень редки.

Гид согласно кивнул.

– Я к этому и веду. Птица Бэ размером с ягуара не может летать, она может только прыгать. А летают только экземпляры весом килограммов двадцать. Они не опаснее крупного домашнего гуся, и они довольно редко атакуют человека.

– А экземпляры какого размера атакуют человека часто? – Спросила совсем юная меганезийская креолка.

– Хороший вопрос, Люси! – Вскричал гид. – Опять-таки, я к этому и веду. Вы – Люси и Хаген с Ротума-Фиджи, так? Вы, наверное, имели дело с акулами. Тут та же история: агрессивнее всего экземпляры среднего размера. Средняя птица Бэ весит примерно центнер и ростом она чуть ниже человека. Обычно такие и встречаются.

Одна из австралиек повернулась к своему приятелю и довольно громко шепнула:

– Ларк, мне страшно! Ты уверен, что мы не слишком рискуем?

– Все ОК, Джес, – ответил он. – Нам же объяснили: ситуация всегда под контролем сопровождающего охотника.

– Леон, у вас были несчастные случаи на этом сафари? – Поинтересовался другой австралиец.

– Нет, Кевин. Ничего такого. Только мелкие пустяки. У нас ни один турист не был госпитализирован из-за проблем на этом сафари. Как правильно сказал Ларк, у нас ситуация под контролем, и у нас достаточно эффективное оружие. Я предлагаю для поднятия настроения перейти к этому вопросу. Сейчас Оо объяснит вам про пушки.

Молодая папуаска сделала несколько быстрых шагов вперед, и у нее в руках, как по волшебству, появилось нечто, похожее на сильно укороченное спортивное ружье с пистолетной рукояткой.

– Эта штука называется «Lap-Jab», калибр 4.5 мм, пневмотермический портативный полуавтомат, разработка фирмы «Te-Ke Toys», Пелелиу, этого года. Малый калибр не означает, будто это несерьезное оружие. Высокая начальная скорость каплеобразной свинцовой пули весом полграмма обеспечивает дульную энергию, достаточную для поражения крупной цели. Оружие легкое, а отдача слабая, и вы можете вести огонь навскидку, примерно вот так…

Она развернулась в сторону расположенной в полусотне шагов конструкции из двух столбов и перекладины, под которой висели на нитках крупные неспелые кокосовые орехи. С кажущейся небрежностью, папуаска произвела десяток выстрелов, один за другим – это заняло у нее не больше пяти секунд. Звук выстрелов был необычным: оглушительно-звонкий щелчок с пронзительным коротким визгом на высокой ноте. Кокосовые орехи разлетались на куски, как от молодецких ударов молота.

– …Как видите, – продолжила Оо, – поражающий эффект достаточно значителен, а нажатие кнопки, которая здесь заменяет спусковой крючок, занимает долю секунды. Благодаря этому модель «Lap-Jab» признана перспективной для спецподразделений полиции. Но! Обращение с этим оружием требует осторожности.

– А можно попробовать пострелять? – Поинтересовалась одна из австралиек.

– Не просто можно, Риче, а нужно, – ответила папуаска. – Этим мы и займемся после инструктажа по технике безопасности. Обещаю вам, что стрелять вы будете столько, сколько захотите. Важно, чтобы вы привыкли к этому оружию.

«Сколько захотите» продлилось часа полтора. Последней устала стрелять азартная австралийка по имени Мэйв, и присоединилась к остальным девяти туристам, уже расположившимся на циновках вокруг невысокого столика с чаем и сэндвичами.

– О чем болтаем? – Весело спросила она.

– О политике и войне, – ответил Кевин. – Как-то навеяло стрельбой.

– Кое-кто взялся за роль адвоката дьявола, – добавил Ларк.

– Это что-то из австралийской библии? – Поинтересовался Хаген.

– Это идиома, – пояснил Грэм. – Так называют человека, который берется защищать заведомо порочную позицию. Как Люси сейчас защищает милитаризм.

– Эй-эй! – Возмутилась юная меганезийка, – где это я защищаю милитаризм?

– Ты сказала, что последняя серия войн почти по всему миру является позитивной.

– Ага. Сказала. Но при чем тут милитаризм, если это факты? Ответь: на острове Роти, который сейчас австралийский, стало лучше, чем при индонезийских исламистах?

– Остров Роти, – возразила Джес, – вошел в Австралийский союз по референдуму.

Хаген негромко похлопал в ладоши и пояснил:

– Если ты что-то хапнул, то устраивай референдум. Если успел, то, типа, заиграно.

– Референдум это для юридических закорючек, – добавил Аристо. – А я смотрю на это чисто практически. Если какое-то правительство сидит, как собака на сене, и толком управлять не хочет или не умеет, то соседи его выгоняют.

– Если они умеют управлять лучше, – уточнила Долли.

– А откуда они знают, что умеют лучше? – Поинтересовалась Риче.

Бразилька пожала плечами.

– Наверное, есть какая-нибудь теория на этот счет. По крайней мере, и здесь, в Новой Гвинее, и во многих других местах действительно стало лучше.

– Другие места – это Южное Перу и район Титикака? – Иронично спросил Ларк.

– И там тоже, – невозмутимо согласилась она. – А у тебя другое мнение?

– А лучше стало по вашему мнению или по перуанскому и боливийскому?

– По мнению большинства тех, кто там живет, – пояснила Долли. – Я это сама видела, разговаривала с людьми, и знаю.

– Теория тут элементарная, – продолжил Аристо. – Если где-то образуется территория команчей, то, значит, там управление ни к черту, и надо эту территорию отбирать.

Мэйв озадаченно потерла ладонями щеки.

– Команчи это ведь, кажется индейцы в Северной Америке, нет?

– Так называют бандократические участки, – пояснила Люси, жуя сэндвич. – Они получаются при затяжных локальных войнах или ещё при какой-нибудь фигне. Общественный порядок рассыпается, и у людей нет ни защиты от бандитизма, ни возможности для нормального бизнеса или нормальной работы по найму.

– Толково сказано, – согласился Грэм, – но кто арбитр? Если это тот, кто собрался оккупировать территорию, то с чего бы верить в его объективность?

– А кто, по-твоему, может быть арбитром? – Спросил Хаген, закуривая сигарету.

– Для этого существует ООН, – заметила Джес.

Хаген фыркнул и махнул рукой.

– Не смеши меня, гло. ООН – это зоопарк живых ископаемых.

– Это только у вас в Меганезии так считают, – возразила Риче.

– А ты считаешь, что ООН компетентно? – Иронично поинтересовалась Люси. – Ты не видела список их комитета по миротворчеству? Почитай. Welcome to the real world.

Кевин, начав не спеша набивать табаком глиняную трубку, купленную на местном маленьком рынке, многозначительно произнес:

– Допустим, все, кому это выгодно, поделили между собой все территории команчей. Делить больше нечего, а аппетит, как мы знаем, приходит во время еды. И кому-то приходит в голову мысль: специально создать территорию команчей в какой-нибудь вкусной стране, чтобы потом её присвоить по уже сложившейся практике.

– Это фантазии, – заметил Аристо. – Вроде всемирного заговора зеленых человечков.

– Страна называется Франция, – уточнил Кевин.

– По-моему, – сказала Люси. – Ты путаешь захват территорий, раздел сфер влияния и конкуренцию за гуманитарный ресурс. Это три разные вещи. Прикинь?

– Слушай, – обратилась к ней Риче. – Где ты успела этого нахвататься? Извини, если я влезла не в свое дело, но просто я случайно видела твою анкету, и…

Меганезийка открыто и обаятельно улыбнулась.

– Ты про мой возраст, ага? Видишь ли, так исторически сложилось. У нас это в школе проходят, по экоистории. Типа: экономическая экология людей. Так вот, если силой начинают делить территории, то это война. Если кто-то на какой-нибудь территории усиливает свое присутствие, чисто мирно, то это раздел сфер влияния, а если кто-то агитирует квалифицированных людей делать бизнес не на биологической родине, а в стране-заказчике, то это конкуренция за гуманитарный ресурс. Вы же привлекаете в Австралию гастарбайтеров из Индии, и никто не говорит, что вы агрессоры.

– Ну, ты скажешь! – искренне возмутилась австралийка. – Мы на хороших условиях приглашаем из Индии рабочие руки, которых там избыток. А вы устроили в Париже заваруху, чтобы выкачать мозги, которых везде недостаток, и которые нужны самим французам не меньше, чем вам! Чувствуешь разницу?

– Мы устроили заваруху? – Люси удивленно выпучила глаза. – Разве мы притащили в Европу целую толпу долбанных исламистов?

Хаген протянул руку и легонько погладил её по спине.

– Ундина, не напрягайся. Вопрос-то понятный. В Европе уже тысячу лет идет грызня христиан и мусульман. Кто-то со стороны оседлал эту тему и утащил пару центнеров мозгов. Риче интересуется: это такая конкуренция или это такой тихий разбой?

– Значит так… – Сказала она, вытаскивая сигарету из его пачки.

– Твоя мама меня расстреляет, – предупредил он.

– Мы ей не скажем, – пообещала Люси, щелкая зажигалкой. – …И я один раз. Типа, не считается… Так вот, во-первых, эти мозги не лежали в мясной лавке, а были в голове людей, которые сами решали: где им интереснее работать. Когда оффи-победители во Второй Мировой войне силой забрали мозги германских ракетчиков и потом полвека строили на них свои космические программы, то это был разбой. А когда мы…

– Ты считаешь, что с нацистами обошлись несправедливо? – Перебил Грэм.

– При чем тут нацисты? В рабство захватили ученых, а не нацистов. Прикинь?

– В рабство? – Переспросил он.

– Ага. Когда увозят силой и заставляют работать, это так и называется. Но это я для примера. В смысле, что наши спецслужбы так с французами не поступали… Это во-первых. А во-вторых, кто сказал, что эти мозги нужны в Европе? Если бы они были нужны, то им бы создали условия. Для начала, сделали бы ВМГС обеим бандам: и исламистам и христианским ультра. Не сделали? Значит, мозги не нужны.

– Точнее, – сказал Хаген, – европейским оффи больше интересны мусульманские и христианские ультра, чем ученые и инженеры. Типа, опора власти.

Люси покрутила между пальцами сигарету и кивнула.

– Ну, типа, да. Я так и хотела сказать. Нормальных европейцев никто не спрашивал.

– Между прочим, – вмешалась Долли, – конкуренция стран за мозги была всегда. Это нормально. Австралия тоже ввозила мозги из Англии, пока не вырастила свои.

– Все равно, это как-то не честно, – заметил Ларк. – Европейцы платят налоги на свое образование и университетскую науку, а потом приезжают всякие, и переманивают.

Около них как-то внезапно материализовалась Оо Нопи.

– Я вообще-то по поводу дальнейшего графика, – сообщила она. – Но, так, в порядке мнения по поводу этого разговора про мозги. Почему французам не выгодно, если их мозги едут в Меганезию, а меганезийцам выгодно, если их мозги едут к нам в Новую Гвинею, или на Тимор, или в Транс-Экваториальную Африку? Парадокс?

– Точно! – поддержал Хаген, – Когда европейские мозги едут к нам, европейцы нас называют «интеллект-пиратами». Когда наши мозги едут в какую-нибудь страну четвертого мира, в Европе нас опять называют «интеллект-пиратами». Упс…

– Не «упс», а плохой имидж, – поправила бразилька. – Если, к примеру, у тебя плохой имидж, то любое твое действие будет восприниматься как порочное.

Аристо похлопал свою подругу по бедру и отрицательно покачал пальцем.

– Не так все просто, Долли! Зачем европейский спец едет в Меганезию? Чтобы жить в условиях канакской хартии. А зачем меганезийский спец едет в африканскую страну? Чтобы эта африканская страна жила по канакской хартии. И там и там – экспансия.

– Нет, – возразила Оо. – Ни в Африке, ни у нас не живут по меганезийской Хартии.

– У вас с этого года живут по Фри-юниону, – сказал он. – Все политические аналитики говорят по TV, что это та же хартия, но упрощенная и адаптированная для вашего родоплеменного уклада. Вы извините, я не имел в виду вас обидеть на счет уклада…

– Вы меня ничуть не обидели. Я горжусь своей большой семьей… Или племенем, как выражаются ваши TV-аналитики. Но наш фри-юнионистский конкурс практических программ совсем не такой, как конкурс на правительственный подряд в Меганезии. В нашей системе, базис – это не бюджетный минимум, а потребительский максимум, и голосуют не индивиды, а олдермены от муниципальной или корпоративной трибы.

– Но у вас тоже запрещено государство и политические партии, – заметил Аристо.

– У вас в Бразилии тоже запрещена мафия и уличные банды, – ответила она. – На мой взгляд, вы слишком узко толкуете термин «бандитизм», и самые опасные формы этой деятельности у вас до сих пор не запрещены. Я имею в виду партийное государство.

– Оо, а военные диктатуры в Мпулу и Шонао, по-вашему, лучше? – Спросила Риче.

– Конечно, лучше, – без колебаний ответила папуаска, – диктатор лично отвечает за результат управления, а при партийно-государственной системе не отвечает никто.

– Перед кем же это он отвечает? – Удивилась австралийка.

– Перед вооруженным народом. В Мпулу в каждом доме есть оружие.

Долли в некотором недоумении пожала плечами.

– Мне не понять, как это диктатура может казаться лучше демократии.

– А мне, – добродушно сообщила Оо, – не понять, как это партийная олигархия может казаться демократией. Знаете, Долли, все разговоры о политике упираются в разное понимание одних и тех же явлений. Давайте-ка лучше я познакомлю вас с местными ребятами, которые будут сопровождать каждую пару во время охоты, и расскажу про местность, на которой будет проходить охота. Потом, после захода солнца, мы с вами потренируемся юзать ноктовизор и инфракрасный лазерный маркер цели.

– А когда начнется сама охота? – Спросил Грэм.

– График такой, – сказала Оо. – В 21:00 мы выдвигаемся на катере по правому притоку Вааа, и тройки, в смысле, пары охотников с местным проводником, высаживаются на берег с интервалом 2 километра. Каждая пара получает полосу поиска 2 километра в ширину и примерно 7 километров на север, до следующего притока Вааа. Окончание охоты, ориентировочно, в 4:30 утра, когда начнет светать, но ребята с лодками будут ждать вас, начиная с 3:00, на случай, если вам надоест раньше.

– Семь километров? – Осторожно переспросила Джес.

– Да. Если задержитесь – ничего страшного. Можете спокойно охотиться до самого рассвета. Радиосвязь есть, так что проводник нас предупредит.

– Ничего себе… – Растерянно протянула австралийка.

Хагену и Люси по жребию выпало десантироваться на берег вторым номером, после Аристо и Долли и перед Кевином и Мэйв. С учетом возраста Люси к ним поставили наиболее опытного проводника – 19-летнего парня по имени Фию (всем остальным достались в проводники мальчишки и девчонки лет по 16 – 17, которые, впрочем, по здешним меркам были вполне взрослыми и ответственными охотниками). Как и все татутату, он был довольно низкорослым и худощавым, а о серьезности его статуса в деревне можно было судить только по специальным рисункам на безволосой груди, означавшим наличие собственного дома и семьи из двух женщин и троих детей.

Пока они ехали на катере к точке высадки, Фию пытался объяснить клиентам, как правильно произносится его имя. В оригинале оно звучало, как довольно короткий мелодичный свист. Меганезийцы старательно свистели на разные лады, каждый раз вызывая у проводников взрыв жизнерадостного смеха… А потом была, собственно, высадка. Проводник, затем Хаген, и последней – Люси, спрыгнули с борта на узкий участок сравнительно надежного грунта, и плоскодонный катер, негромко жужжа движком, поехал дальше на восток, к точке старта Кевина и Мэйв.

Люси сделала первый шаг, и её нога сразу оказалась по щиколотку в топком иле.

– Joder…!

– Лучше идти по тропе, – невозмутимо заметил Фию.

– Точно, бро, – согласилась меганезийка. – Если бы тропа была, я бы так и сделала!

– Вот же тропа, – сказал проводник, показывая рукой на заросли, выглядевшие точно такими же, как справа и слева. – …Хорошая тропа. Я неделю назад проверял.

– Гм… – Произнес Хаген, почесав в затылке. – Давай я попробую по ней пойти, а ты поправишь, если я ошибусь. ОК?

– ОК, – охотно согласился Фию.

Через десять минут, после нескольких ошибочных движений (и предостерегающих возгласов проводника), Хаген понял, чем отличаются в условных цветах ноктовизора узоры зарослей на тропинке и на топком болоте по сторонам. ещё четверть часа он объяснял эту разницу Люси, уже на словах. Фию с интересом слушал, а потом очень настоятельно попросил повторить.

– Тебе-то зачем? – Удивился меганезиец. – Ты же и так видишь.

– Я расскажу другим туристам, – пояснил проводник. – Никто пока ещё не знает, как рассказать, а я буду знать. Тогда шеф Лрл Нопи выдаст мне бонус. Такое правило.

– Толково, – согласился Хаген и рассказал второй раз, специально для Фию.

Когда принцип движения по болоту был освоен, оба меганезийца начали обращать внимание на мелкую фауну, шныряющую вокруг. Жаркие влажные джунгли жили насыщенной, яркой жизнью. В условных цветах ноктовизора она выглядела яркой в буквальном смысле слова. Некоторые существа передвигались стремительно, как маленькие акробаты на арене цирка. Другие наоборот, едва шевелились, то и дело застывая в полной неподвижности и сливаясь с деревьями. Стайки мелких птиц и рукокрылых млекопитающих перелетали с ветки на ветку прямо над их головами. В протоках, которые приходилось переходить вброд (вслед за проводником, знавшим сравнительно удобные участки русла) шумно плескались то ли рыбы, то ли лягушки. Один раз Фию показал пальцем на некрупного крокодила, но на жест Люси, которая коснулась ладонью своего «Lap-Jab», ответил отрицательным качанием головы. Эта добыча в программе не значилась. Несколько раз Люси взвизгивала (хотя и не очень громко) при виде крупных змей, проползающих в непосредственной близости. Фию выразительной пантомимой объяснил, что змеи этих пород не интересные, они не особенно съедобные, а шкура вообще ни на что не годится. Не надо стрелять.

Люси шепотом спросила, не опасно ли проводнику ходить здесь босиком при таком количестве змей. Тот ответил: «Босиком удобнее. А змеи – так: не надо наступать на ядовитых, и все ОК». Из одежды на Фию был только пояс с орнаментом, небольшая плетеная сумка и портупея с «Remi-Novus» 12-го калибра – так, на всякий случай. В плетеную сумку он время от времени клал найденные на ходу предметы. Сросток корявых грибов (явных поганок). Комок (или кокон) из паутины с мелкими пауками внутри. Толстую пупырчатую лягушку весьма подозрительного вида…

Примерно в середине второго часа пути они услышали два приглушенных выстрела справа: один за другим. Фию шепотом прокомментировал.

– Проводник стрелял. Турист не успел.

– Это была птица Бэ? – Уточнил Хаген.

– Да, – лаконично подтвердил проводник.

В течение следующих полутора часов они слышали выстрелы ещё трижды. В двух случаях это были серии звонких щелчков «Lap-Jab», а в одном – глухой гром 12-го калибра. Охота шла во всю – но не на их маршруте. Люси уже успела, между делом вспомнить, что (в соответствие с рекламным проспектом), если какой-либо турист не встретил птицу Бэ на сафари, то фирма «Bok-Bok sea-frog» организует ему выезд на второе сафари бесплатно – и тут Фию внезапно присел на корточки и поманил обоих меганезийцев эмоциональным взмахом ладони.

– И что тут? – Поинтересовался Хаген.

– Говно птицы Бэ! – Торжественно прошептал проводник, показывая на серую кучу.

– Ничего себе! – Пискнула Люси. – Как лошадь насрала!

– Большая птица, – согласился Фию.

– Гм… – Хаген почесал в затылке. – …Насколько большая?

– Большая! – Многозначительно повторил проводник, после чего сделал несколько быстрых шагов, показал ещё одну похожую кучу и добавил: – Меньше!

– Две кучи или две птицы? – Спросила Люси.

– Две и ещё сколько-то, – ответил Фию, – срали четверть часа, как. Недалеко.

– Нормально… – Буркнул Хаген, поправляя «Lap-Jab» на ремне.

– Секторы обстрела, – напомнил проводник. – Помните про технику безопасности.

– Помним, не маленькие, – нервно прошептала Люси.

Фию занялся исследованием следов и через минуту уверенно махнул рукой влево и прижал палец к губам…

Птиц Бэ они увидели как-то очень обыкновенно. Просто вышли к очередной мелкой протоке, которая с одной стороны от них представляла собой извилистый ручеек, бегущий по камням, а с другой – небольшое озеро, покрытое слоем тины. Две птицы размером со страуса, но гораздо более плотно сложенные, бродили среди этой тины, периодически окуная головы с огромными утиными клювами в воду. Проводник задумался на несколько секунд, достал из кобуры свой «Remi-Novus» и, держа за пистолетную рукоятку, положил стволом на плечо, а затем сделал меганезийцам недвусмысленный знак: «разобрать цели и стрелять по несколько раз».

Хаген просигналил Люси «стреляй в левую, а я – в правую, сразу после тебя».

Люси встала на одно колено, пристроила «Lap-Jab» поудобнее, навела ИК-лазерный маркер на центр туловища птицы Бэ слева, находящейся метрах в сорока, задержала дыхание и трижды быстро надавила кнопку. Звонкие, визжащие щелчки выстрелов… Хаген открыл огонь с отставанием всего на секунду… Левая птица рухнула в воду мгновенно. Правая успела наполовину раскрыть крылья, и тоже свалилась.

– Классно! – Выдохнула Люси, и тут раздался предупреждающий окрик проводника, а следом – громовой звук выстрела из ружья 12-го калибра… Что-то большое и сильное судорожно забилось в зарослях, всего метрах в пяти от ошарашенных меганезийцев.

– Вы бы не успели, – как ни в чем не бывало, пояснил Фию. – А так, хорошо стреляли.

– Мерси, – сказал Хаген. – Типа, мы стреляли в мелких, а большая подкралась, ага?

– Нет, – ответил Фию. – Подкралась ещё мелкая. А большая не очень далеко.

– Хер с ней, – немного дрожащим голосом произнесла Люси.

Проводник как-то неопределенно пожал плечами, и левой рукой вытащил из своей плетеной сумки легкий пневматический пистолет, заряженный клейкими пульками-маячками – чтобы пометить ими добычу, и подобрать её после рассвета.

– Держитесь рядом, но не совсем, – сказал он, – Помните про секторы обстрела.

– Фию, – окликнул его Хаген. – А насколько близко большая птица?

– Ходит, – ответил проводник. – Думает: другая птица пришла охотиться на её место. Ищет. Хочет прогнать или убить.

– Другая птица – это мы? – Уточнил меганезиец.

– Да. Мы тоже охотимся. Значит, другая большая птица. Другая стая. Конкуренция.

Вдалеке послышался визжащий перестук выстрелов из «Lap-Jab», затем свистящее шипение, а затем ещё три выстрела. И снова тишина, вернее – та уже ставшая вполне привычной для их уха гамма звуков, которые издавала фауна здешних джунглей.

К двум убитым птицам, лежащим в топком илистом озерце, Люси и Хаген не стали подходить близко, но третью, убитую проводником в зарослях, рассмотрели во всех подробностях (включая клюв, размером с лезвие лопаты и когти длиной с палец).

– Фию, как вы живете рядом с такими тварями? – Прошептала Люси, когда эта третья птица была помечена маячком. – У вас же дети, все такое…

– Живем, – ответил он, убрав пистолет в сумку и перехватив ружье поудобнее. – Мы привыкли: кто-то всегда рядом. Раньше – хуже. Говняные люди с автоматами. Я был маленький. Мы прятались. Кто не успел, тот умер или увезли в плен. Там тоже умер. Долго было так. Старики думали: радуга на небе повернулась в плохую сторону. Мы уходили. Дальше от говняных людей с автоматами. Пришли сюда. Птица Бэ лучше говняных людей. У нее вкусное мясо и нет автомата.

– Говняные люди это индонезийские солдаты? – Спросил Хаген.

– Не солдаты, – ответил Фию. – Работорговцы. Солдаты пришли потом. В год, когда я первый раз сам ходил на охоту. Не индонезийцы. Папуасы, как мы, но не совсем. Но хорошие люди. Как шеф Лрл Нопи. Как шеф Оо Нопи. Больше нет говняных людей с автоматами. Все ушли. Кто не успел, тот умер. Мы вместе с солдатами-папуасами их убили. Теперь нам хорошо. Птица Бэ живет на этом берегу, мы на том.

Хаген кивнул и поинтересовался:

– А почему этих птиц нет на вашем берегу?

– Мы всех убили и съели, – сообщил проводник. – Переплывают редко. Тогда сразу убиваем и съедаем. Зачем нам птицы Бэ на нашем берегу?

– Незачем, – согласилась Люси. – А почему, кстати, мы тут встали и никуда не идем?

– Куда идти? – Удивился Фию.

– Э-э… – юная меганезийка почесала за ухом. – Ну, типа ты же проводник.

– Да, – с некоторой гордостью подтвердил он. – Когда надо идти, я скажу.

– А сейчас не надо идти?

Проводник утвердительно кивнул.

– Если идти не надо, то не надо идти.

– Зачетный афоризм, – буркнула Люси, и замолчала, сосредоточенно размышляя, как поставить вопрос так, чтобы получить какой-нибудь более содержательный ответ. Придумать она не успела, поскольку послышался хруст веток, сминаемых поступью тяжелых ног и… Следующие события слились в одну картину, будто порожденную в недрах какого-то безумного калейдоскопа.

Метрах в двадцати от них с треском раздвинулись хилые стволы болотных деревьев, открывая большую птицу Бэ во всей красе. Едва оказавшись на открытом месте, она прыгнула, расправив невероятного размера крылья. Хаген развернулся, вскинул свой «Lap-Jab», и принялся в максимальном темпе нажимать на кнопку, отправляя пулю за пулей в голову птицы… Растопыренные перепончатые лапы коснулись земли, и сразу пришли в движение. Они быстро и мерно шагали, неся почти обезглавленное тело по направлению к группе людей… Растопыренные крылья волочились по земле… Фию, схватив Люси в охапку, прыгнул вместе с ней в воду. Хаген попытался перепрыгнуть через крыло, но не рассчитал, зацепился ногой, упал на плотные перья и скатился в колючие заросли. А птица Бэ, продолжая шагать, налетела грудью на чахлую пальму, почти вывернув её с корнем остановилась и медленно рухнула на бок. её ноги ещё несколько раз вхолостую провернулись в воздухе, скрючились и застыли.

Хаген выпутался из колючек и вытер ладонью кровь с расцарапанной щеки.

– De puta madre… Hei foa, вы как там?

– Мы в порядке. А как ты? – спокойно ответил проводник, легко поднимаясь из воды вместе с Люси, судорожно вцепившейся в его плечо.

– Типа, отделался легким испугом, – проворчал меганезиец. – Joder! До чего живучая скотина! Провалиться мне сквозь небо! Мне показалось, что она вообще не сдохнет!

– Надо в туловище, а ты в голову, – менторским тоном сообщил Фию, – птица может бежать без головы. Но все равно, ты хорошо стрелял.

– Я успевал, и ты не стал мне мешать? – Уточнил Хаген.

Фию улыбнулся и молча кивнул. Люси громко выдохнула, отпустила его плечо и по-собачьи отряхнулась, так что брызги воды полетели во все стороны.

– Бррр! А больше их тут нет? – Спросила она. – В смысле… Бррр… Этих птиц?

– Есть. Но не очень близко, – проинформировал проводник. – Пойдем искать?

– Пожалуй, нет, – тихо ответила Люси.

– Мне как-то тоже больше не хочется, – добавил Хаген и мягко обнял её за плечи.

– Тогда мы пойдем к берегу, – невозмутимо подвел итог Фию и, вытащив из плетеной сумки пневматический пистолет, отстрелил в тушу птицы пулю-маячок.

К берегу притока Вааа они вышли немного раньше четырех утра, причем проводник вывел их почти точно к причаленной к топкому берегу надувной моторке. Функции экипажа выполняла девчонка лет 15, коротавшая время за какой-то сетевой игрой по ноутбуку.

– Фзии. Сестра, – сообщил Фию.

– Фзии, – попытался повторить Хаген, чем вызвал у туземцев взрыв смеха. Имя этой девушки следовало произносить, как звонкий комариный писк. Несколько минут все четверо развлекались (одни – тренируясь в произношении, другие – слушая то, что из этого получается, и ехидно комментируя). Потом брат с сестрой быстро обменялись певучими репликами, и она, сбросив с ветки причальный трос, включила движок.

Как давно известно, не менее половины удовольствия от охоты приходится не на сам процесс, а на последующие охотничьи рассказы (конечно, при условии, что объектом охоты были не на какие-нибудь безобидные существа, а серьезная дичь). Недаром охотничьи рассказы относятся к отдельному жанру фольк-арта.

Птица Бэ, вне всяких сомнений, относилась к серьезной дичи – и по своим «тактико-техническим характеристикам» (как выразился Леон Гарсиа), и по количеству мяса, поступившего в общее владение туристов, гидов и туземцев. Все эти три категории персонажей временно превратились в одно первобытное племя, радующееся богатой добыче и предстоящему праздничному столу. Мокрые и исцарапанные, но страшно довольные собой охотники на ходу сочиняли эпические новеллы о своих подвигах, дополняя бедность вербальных технологий изложения эффектной жестикуляцией.

Особый шарм этому шоу придало появление посреди деревни добытых птиц Бэ. Туши доставили Леон и Оо, облетев на вироплане пункты, помеченные маячками… Трофей Хагена был доставлен последним, и удивил даже туземцев – не столько своим весом (больше двух центнеров), сколько смелостью Фию, рискнувшего позволить туристам самостоятельно «обработать» настолько крупную и, соответственно, опасную, птицу.

Фию, которому Оо мягко, но отчетливо поставили на вид эту его неосторожность, немедленно обратился за поддержкой к Хагену.

– Ты бы расстроился, если бы я стрелял?

– Не то слово! – воскликнул меганезиец, – Моя самооценка рухнула бы ниже дна Марианской впадины, я бы потерял аппетит, я бы рыдал, бился головой о стенки, и громкими горестными воплями портил бы всем праздник!

– Вы не знаете, насколько Хаген чувствителен! – демонстративно хлюпнув носом, добавила Люси. – Если утром он не попадет по мухе, севшей на его сэндвич, то не улыбается весь день, а ночью плачет в подушку, и она вся пропитывается слезами!

– Пиздец… – Тихо произнесла Оо, – я бы в жизни не сочинила такой триллер.

Люси пожала плечами и скромно сообщила:

– У меня наследственная литературная гениальность.

– И на какой литературе ты специализируешься? – Поинтересовался Кевин.

– Точно-научная фантастика с экзотическим парадоксально-эротическим уклоном.

– Э… Мм… – Австралиец смущенно потер подбородок. – А такое бывает?

– Конечно! – Подтвердила Люси. – Например, Льюис Кэрролл.

– Я не догнал, где там эротика, – вмешался Грэм.

– …И где наука, – добавила Риче.

Люси посмотрела на австралийцев с неподдельным удивлением.

– Да там везде эротика! Такой милый флирт с Гусеницей, с Чеширским котом, с…

– Подожди! – перебила Джес, – Почему это флирт?

– А что же это?

– Ну… – Джес задумалась. – Не знаю… Я полагала, что в сказках этого не бывает.

– Бывает! – Возразила Мэйв. – Ребята, вспомните Фрейда! По Фрейду в «Алисе» на каждой странице фаллический символ! Гусеница, Гриб, Фламинго…

– Фламинго – фаллический символ? – С сомнением переспросил Кевин.

– Ну, не вагинальный же! – Ответила она.

– Э… Мм… Действительно…

– Эротика есть везде, – добавила Риче. – А вот про науку, ты, Люси, погорячилась.

– Нет, все четко! – Объявила меганезийка, – …потому что «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» написаны про приложения абстрактной геометрии. Наш тичер рекомендовал это читать в дополнение к ознакомительным основам общей теории относительности. Вот так!

– По-моему, ты путаешь, – заметил Ларк. – Кэрролл умер ещё в XIX веке, а Эйнштейн придумал теорию относительности в начале XX.

– Эйнштейн как-то сбоку, – вмешалась Оо, – старт дал Лоренц, принципы предложил Пуанкаре, математическую модель сделал Минковский, а Эйнштейн эту математику вообще не понимал.

– Быть такого не может! – Воскликнул австралиец.

– Почитай переписку Чивита–Эйнштейн примерно в 1915 году. – Сказала она. – Там прямо показано, что Эйнштейн не совсем понимал математику, которую он якобы использовал при построении ОТО. Чивита нашел в его базовой работе кучу ошибок. Эйнштейн с ошибками переписал то, что на 10 лет раньше написал Минковский.

– Ты увлекаешься физикой? – Поинтересовалась Долли.

Оо Нопи тряхнула головой.

– Не то, чтобы увлекаюсь. Я учусь на I курсе Военной Академии PASA. Это, как бы, военный сектор факультета авиационно-космических технологий «Kimbi Transport Innovation College» (KTIC). А основы общей теории относительности я сдавала на вступительных экзаменах. Вот, запомнила…

– Подожди! – Удивился Аристо. – А что ты делаешь в турфирме?

– Подрабатываю, – ответила папуаска. – Фирма семейная, я – совладелец, начальство Академии разрешило при условии хорошей успеваемости.

– Ух, ты! – Воскликнул бразилец. – А у вас там все секретное или не совсем?

– У нас не так много секретных тематик, – сказала она, – а что?

Он несколько смущенно почесал в затылке и пояснил.

– Ну, вдруг ты что-то знаешь про марсианский экипаж «Каравеллы».

– Типа, мы поспорили кое с какими ребятами на бочку кашасы, – добавила Долли.

– Мы зацепили один слух, а ребята нам не поверили, – добавил Аристо.

– Какой слух? – Спросила Оо.

– Про экипаж, – пояснил он. – Что там будет пара меганезийских коммандос из тех, которые работали в охране на Парижском католическом фестивале.

– Я не интересовалась про тот фестиваль, – ответила папуаска. – Но состав известен практически точно. Французы Виктор Гален и Марго Лайтрэ и меганезийцы Комо Кубан и Текс Киндава.

– Ха! – Воскликнула Долли. – Если так, то мы выиграли!

– А знаете, – встрял Леон Гарсиа. – Я для интереса посчитал по формуле в интернет, и получается, что на Марсе крупная птица Бэ могла бы летать, да ещё и с всадником.

Оо Нопи похлопала его ладонью по пузу и сообщила:

– У Леона мечта приспособить птицу Бэ для верховой езды.

– Зачетно, – оценил Хаген. – На крупных африканских страусах ездят верхом. Не так далеко, как на лошади, но все-таки. А та птица Бэ, которую мы грохнули, была как большой африканский страус, но вдвое массивнее.

– На страусах ездят, но не летают, – заметила Люси. – И потом, на Марсе не очень-то полетаешь на крыльях. Там воздуха нет ни фига.

– Ну, если бы был, – внес уточнение Леон. – По TV говорили про террариум…

– Про терраформинг, – поправила Оо.

– Ну да, – согласился он. – И если сделать этот терраформинг, то воздух будет.

– По ходу, птица Бэ могла бы и на Земле летать с всадником, – заметил Хаген, – ей, конечно, понадобилось бы поменять дизайн, но я в принципе говорю.

– Поменять дизайн, в смысле приделать движок и пропеллер? – Уточнил Грэм.

– Нет, это совсем другое извращение. Надо поменять ей геометрию.

– Четыре крыла вместо двух? – Попробовал угадать Фию.

– Нет, – меганезиец покачал головой. – Этого не хватит. Тут надо радикальнее.

– Сделать очень большие крылья, – высказала свою версию Фзии.

– Сломаются, – лаконично возразила Люси и повернулась к Хагену. – Ты правда представляешь, как это сделать?

– Ага, – он кивнул. – Не представлял бы – не говорил. Я после обеда нарисую.

– Значит, на ужин у нас talk-show «Взлететь на птице Бэ», – заключила Мэйв.

 

16. Старая притча о собаке и крысе в углу.

Дата/Время: 01 – 10.09.24 года Хартии.

Арораэ – Фак-Фак – Австралия – Чагос.

=======================================

…Hauoli по случаю рождения Такутери Джермины, дочери Тоник Наоиа и Герхарда Штаубе, начался, когда девочке исполнился лунный месяц и длился неделю, чтобы приехать и принять участие смогли все желающие. Маленький городок Рорети и весь атолл Арораэ стояли на ушах. Такого количества европейцев одновременно на атолле никогда не видели. Такого количества африканцев – тоже. О том, чтобы разместить в нескольких миниатюрных местных отелях все эти делегации и речи не было, так что семейная фирма «Retiair» заранее позаботилась об армейских шатрах – tipi, и участок, арендуемый фирмой у мэрии Рорети, на неделю превратился в нечто вроде лагеря для военных резервистов. Над шатрами развевались на ветру вымпелы «Протестантского интернационального братства германцев» и «Клуба штурмовых авиаотрядов Конго», французского «Католического сопротивления» и «Ассоциации волонтеров Замбези». Учебные флаеры чертили в небе над атоллом узоры, днем – просто цветным дымом, ночью – фосфоресцирующим. Жарились бататы и тушки чипи на полевой кухне. Из репродукторов звучали флиты и марши нулевой политкорректности, от модернового «Monkey trial» волонтеров IBM до раритетного «Panzer rollen in Afrika vor» корпуса Роммеля. Гессенское яблочное вино, губная гармошка и танцы – само собой.

При этом hauoli проходил без эксцессов, у локальной полиции не возникало никаких претензий к организаторам. По сравнению с тем, что бывало тут во время матчей по ацтекболу между командами Рорети и Тамароа, этот hauoli выглядел тихим семейным торжеством. Даже впечатляющее авиа-шоу не создавало неудобств или повышенного риска для хабитантов: флаеры малошумные, пилоты высококвалифицированные. Нарушений общественного порядка, таким образом, не наблюдается.

Тем не менее шериф Рорети счел необходимым пригласить в управление городской полиции регионального старшего офицера INDEMI с атолла Тарава, чтобы выяснить, намерена ли разведка делать что-либо в связи с появлением на hauoli генерала Чоро Ндунти, президента республики Шонао-Ка. Претензий к генералу и его маленькому эскорту у шерифа не было. Гости из страны Шонао дисциплинированно заполнили полицейские анкеты и вели себя вполне нормально. Но в достаточной ли мере будет обеспечена их безопасность, когда они отправятся с Арораэ домой в Шонао? Шериф, конечно, не вникал в тонкости военно-политических игр вокруг фигуры Ндунти, но посмотрел кое-что в mass-media и выяснил, что президент Шонао-Ка до сих пор не рисковал покидать зону Транс-Экваториальной Африканской Лиги. За его головой охотятся главные исламские лидеры, и у них есть шанс добыть эту голову в небе над индомалайской акваторией или над западной акваторией Индийского океана. Точнее, сразу две головы: Чоро и его старшего 14-летнего сына Лголо. Исламисты проспали внезапный перелет Ндунти с Мадагаскара в Меганезию, но теперь-то они наготове.

Офицер INDEMI внимательно выслушал соображения шерифа и признал их вполне логичными. Именно поэтому (пояснил он) генерал-президент поведет себя не так, как рассчитывают исламские охотники за головами. И действительно 1 сентября Ндунти, покидая Арораэ, уже на аэродроме сообщил репортеру локального TV:

«Мы с Герхардом, моим боевым товарищем и другом Африки, в эти дни не только развлекались, но и делали дела. Мы с ним и другими нашими друзьями подписали большой контракт для Шонао и для всех банту. По дороге домой я приеду в Папуа и куплю по дружеской цене много полезных вещей для нашего народа. Так будет, да!».

По видео-репортажу можно было сделать четкий вывод, что авиа-эскорт президента Шонао-Ка вырос. На Арораэ прибыли два легких военно-транспортных «Air-bug», а улетали в Папуа пять бортов. К эскорту добавились три флайки кого-то из гостей…

1 сентября. Папуа-Хитивао, западное побережье Новой Гвинеи, район Фак-Фак.

Какой уважающий себя папуасский ветеран боевой авиации, демобилизовавшись и приобретя ферму на двести гектаров с выходом к заливу, не найдет там места для гидроаэродрома? Пэой Биб, 18-летний авиа-рэптор, ветеран трех военных кампаний: Колепомской, Тиморской и Замбезийской, конечно такое место нашел. И когда его бывший инструктор и командир Сиггэ Марвин, наконец-то собрался в гости, Пэой, конечно, не упустил случая показать свой гидроаэродром во всей красе, чему очень способствовало темное время суток (была середина вечера).

Никаких прожекторов в глаза пилотам, зато отлично освещенный берег и пирсы, а поверхность воды в бухте размечена хорошо различимой с воздуха сеткой лазерных маркеров. Пять самолетов один за другим приводнились, как по нотам. Пэой Биб не удивился количеству машин (Сиггэ предупредил, что прилетит со своей vahine и с друзьями). Рон и Пума Батчер, старшие партнеры Марвина по фирме «Te-Ke Toys», разумеется – это понятно. ещё одна парочка: парень утафоа-креольский метис с покрашенными в пурпурный цвет волосами, торчащими, как иголки ежа, и девушка, элегантная креолка – латино спортивного сложения – видимо, тоже коллеги. Ничего странного. Но когда из двух «эйр-багов» возник Ндунти со своей свитой – это был сюрприз. Генерал-президент прилетел с симпатичной девушкой – банту немного деревенского вида и четырьмя парнями (младший из которых совсем мальчишка).

Пэой (одетый только в шорты) задумчиво почесал крепкий загривок и произнес.

– Damn it all! Надо было мне для понта униформу надеть, что ли…

– Ни хрена не надо! – весело рявкнул Ндунти, хлопнув его по плечу, – Я помню тебя, солдат неба. Я сам дал тебе «титановую ласточку», а Нгакве дал тебе две «золотые мельницы». А тиморская «звезда революции» у тебя тогда уже была!

– Ага! – Пэой улыбнулся во все 32 зуба. – Ну, идем за стол! Мои девчонки зажарили большую свинью, и у меня поспело молодое вино! Йох-йох! Мы хорошо гульнем!

Дюжина гостей и дюжина фермеров (Пэой Биб, три его жены и четверо работников с подружками) обосновались за круглым столом под шатровым бамбуковым каркасом, густо обросшим лозой самоанского винограда… Следующие два часа вся компания воздавала должное натуральным продуктам фермы, а потом молодежь в-основном расползлась гонять мяч. За столом остались Пэой, Марвин, Батчеры, Чоро Ндунти с референтом Ромсо Эгвае (она была на так проста, как могло показаться) и метис с девушкой – латино, которых Ндунти теперь представил Пэою полными именами.

– Это инженер Оскэ Этено, он сделал первую фабрику наших бомберов, и Флер Хок-Карпини, дочь майора Чубби Хок, которая много чего сделала, долго рассказывать.

– Йох-йох! – Произнес хозяин фермы. – Будет заваруха, а?

– Будет, да! – Подтвердил генерал-президент и повернулся к Ромсо Эгвае. – Давай открывай ноутбук, будем смотреть картинки про то, как меня хотят убивать!

Ноутбук был бригадно-штабного типа. Его экран в полностью раскрытом состоянии покрыл почти весь стол, так что каждый мог хорошо рассмотреть оперативный театр, занимавший большую часть Индийского океана с прилежащими морями.

– Чоро, ты твердо решил идти в Африку на грузовом судне? – Спросил Рон.

– Так! – Ндунти коротко кивнул, – На малом грузовике «Larry-Aqua-Foil». Хороший стофутовый корабль на подводных крыльях. Я его купил, и мы выходим завтра.

– В таком случае… – Произнес экс-коммандос и обвел указательным пальцем круг на экране. – …Тебя будут убивать здесь.

– «Здесь» это понятие растяжимое, – проворчал Оскэ. – Пятачок великоват.

– Точнее сейчас не скажешь, – заметила Флер.

Хозяин фермы нахмурился и покачал головой.

– Чоро, может, тебе не надо брать туда своего сына? Оставь его пока у нас, а?

– Ты хороший друг, Пэой, – негромко ответил Ндунти, глядя в сторону несколько кривоватого футбольного поля, на котором его 14-летний сын Лголо гонял мячик в компании фермеров-папуасов и офицеров-шонао. – …Но подумай: кто научит моего мальчишку чутью на риск и на удачу? Кроме меня никто не научит, нет!

2 сентября, раннее утро, берег залива на краю фермы Пэоя.

Чоро Ндунти окинул внимательным взглядом своего сына, выходящего из воды.

– Тебе страшно, Лголо? Так?

– Нет, папа! – Мальчишка энергично повертел головой. – Я не боюсь!

– Ты не ответил, – вкрадчиво произнес генерал-президент.

– Я ответил, папа! – Возразил тот, становясь рядом с отцом.

– Ты ответил не на тот вопрос, сынок. И я могу сказать, почему. Тебе страшно, и ты стыдишься этого. Зато ты гордишься тем, что ты сильнее, чем твой страх, и что ты можешь сказать: «Я не боюсь!», и это будет правда. Но это не главное, нет.

Лголо опустил глаза и пробурчал.

– Это слишком сложно. Я не понимаю.

– Нет, сынок, это просто. Ты поймешь. Когда я был чуть старше, чем ты сейчас, мы воевали в Анголе. Там у одного человека была большая охотничья собака, а другой человек поспорил, что эта собака не сможет задавить обычную крысу. Он знал: крысе будет страшно, крыса побежит, а собака догонит её и задавит. Но он был хитрый, он сначала загнал крысу в угол, чтобы ей некуда было бежать. Так этот человек выиграл большую бутылку виски, собаке заклеивали покусанную морду пластырем, а крыса убежала. Так было, да! А знаешь почему?

– Крысе было страшно, но она была сильнее своего страха, – предположил Лголо.

Генерал-президент улыбнулся и покачал головой.

– Нет, сынок. Так было потому, что против большой собаки дралась не крыса, а угол каменной стены. Крыса слабее собаки, но каменный угол – сильнее. Большая собака щелкала зубами без толку в этом слишком узком углу, и ушла с драной мордой, да!

– У нас за спиной есть каменный угол? – Спросил мальчишка.

– Найди один верный ответ из двух, – сказал ему Чоро, – или твой папа совсем глупый дурак и хочет раньше времени умереть, да ещё вместе с тобой, или этот угол есть.

Несколько позже – грузовой терминал порта Фак-Фак.

Из вместительного ангара быстро и почти бесшумно выезжали гусеничные машины размером с квадроцикл и закатывались по аппарели в небольшой трюм стофутового морского грузовика «Larry Aqua Foil», стоящего у причала. Рассмотреть эти машины мешали надетые на их корпуса маскировочные чехлы цвета хаки. Бездельничающая в районе причала публика строила разные версии, основными из которых были «это самоходные безоткатные пушки» и «это маленькие десантные танки». Внутри ангара машины были доступны обозрению, и Лголо Ндунти немедленно заявил:

– Это один в один робот «Wall-E» из мультика!

– Вообще-то, – поправил Рон Батчер, – это гусеничный малобюджетный мини-трактор.

– С дистанционным управлением, – уточнила Пума.

– Электрический, на самогонной батарейке, – добавила Йи Вааа.

– На спиртовом топливном элементе, – поправил Сиггэ Марвин.

Ематуа Тетиэво, директор партнерства «Hikomo» (Тувалу – Нукуфетау), входящего в консорциум PASA (Papua Air Space Agency), погладил ладонью пузо и переглянулся с Наллэ Шуангом, радикальным лидером движения «Humanifesto» (или «Humi»).

– Интересная мысль, племянник. «Wall-E» это хороший брэнд.

– Но чужой, – заметил Шуанг.

– Эйнштейн доказал, что это относительно, – уверенно заявила Пума. – Aita pe-a.

– Если Эйнштейн доказал, то можно называть так, – заключил Чоро Ндунти.

Последний мини-трактор был накрыт чехлом и покатился к аппарели. Оскэ Этено управлял им и несколькими такими же машинами, едущими впереди, без всякого напряжения, просто мышкой со своего ноутбука. Одновременно в тамбуре ангара послышался окрик, потом смех, и короткий обмен репликами на африкаанс.

– Ромсо, – пробурчала Флер, дремавшая на куче лишних чехлов.

– Ух, какая ты хитрая, – сказала та, появляясь в основном отсеке ангара. – Прикинь, декурион Таши Цамбва принял меня за кого надо. У меня актерский талант, да!

Молодая банту в данный момент выглядела в точности как обыкновенная портовая разнорабочая, которой сейчас нечего делать, и она шляется в грузовой зоне, глазеет на корабли, болтает с докерами, флиртует с моряками и ищет к кому упасть на хвост в смысле обеда с основательным стейком и хорошим пивом.

– Таши тыкал в тебя пистолет-пулеметом? – Cпросил Чоро.

– Почти, – ответила Ромсо. – Он передумал в последний момент.

– У! Хороший театр! А что говорят люди?

– Люди говорят: генерал Ндунти купил у канаков новые боевые машины: маленькие, верткие и очень страшные и везет их в Африку для новой войны.

– Хорошо! Что ещё говорят?

– Говорят: Ндунти правильно не полетел на самолете. В середине Индийского океана ходит пакистанский авианосец «Ошаби» и ждёт. Всем ясно, чего он ждёт, да! Над океаном всякое случается. Ндунти хорошо придумал взять морской корабль. Нельзя потопить корабль и сказать: оно само, это авария. Но он зря не взял военный эскорт. Подойдет чья-нибудь субмарина. Торпеда – пуф. И никто не будет виноват. Оманцы укажут на саудяков, саудяки – на иранцев, иранцы – на пакистанцев, а те укажут на Бангладеш. Как найдешь виновника? Субмарину не видели, она была под водой.

– Все так говорят? – Спросил Ндунти.

– Все, – подтвердила Ромсо. – И человек-аналитик по австралийскому TV говорит!

– У! Хорошо! – Произнес генерал-президент и вытащил из кармана кителя толстую кубинскую сигару. – TV должно правильно информировать людей, да!

Ночь со 2 на 3 сентября. Ферма Пэоя Биба в районе Фак-Фак.

Для Йи понятие времени суток было чем-то очень условным. Дома, на Пелелиу, она следовала некоторым ритуалам. Например: во все дни недели, кроме двух последних, приходить в офис на Румелет-Нуи ровно в 8:00 по часам или пить какао в компании коллег ровно в 13:00 по часам. По мнению Йи, часы с цифрами служили только для выполнения магических ритуалов или ещё если люди договариваются встретиться в определенном месте при определенной цифре. Применять эти условные цифры для регулирования распорядка дня ей даже в голову не приходило. Распорядок дня Йи регулировался суммой её эмоций и состоянием погоды. В данный момент (около трех часов ночи) эмоции были на первом месте. Она неслышно, как тень, скользнула на подоконник комнаты, где спал Наллэ Шуанг, уселась там и стала смотреть на облака, проплывающие по звездному небу. Будить людей по её представлениям можно было только в критической ситуации. Мало ли чем сейчас занят фантом человека, в каких мирах он странствует, с какими духами общается? Грубо вынудить фантом вернуться обратно в тело, это риск серьезно испортить отношения человека с кем-то из духов верхнего или нижнего мира. Поэтому надо ждать, когда человек проснется сам.

Ждать пришлось недолго. У Шуанга было неплохое чутье на чужое присутствие.

– Какого хрена! – Сонно произнес он, открывая глаза. – А это ты, Йи. Что стряслось?

– Мне неспокойно за Сиггэ, – ответила она, бесшумно спрыгнув внутрь комнаты. – Он улетел с Пэоем на запад на «эйр-багах» Ндунти. Это риск и я не понимаю, зачем.

– Эх, – вздохнул Шуанг, и включил свет – если так, то придется объяснять.

Он зевнул и подтянул к себе ноутбук, лежавший на расстоянии вытянутой руки от лежбища. Йи буквально вцепилась взглядом в экран.

– Перестань беспокоиться! – Шуанг чувствительно шлепнул её по упругой попе. – Это рутинная дезинформирующая операция с бытовым уровнем риска.

– Уф, – грустно произнесла юная татутату.

– Начинаю рассказывать, – объявил он, ещё несколько сонным голосом. – Вот карта Индийского океана и окрестностей. Мы около Фак-Фака. В шестистах милях к юго-востоку от нас Соц-Тимор. Туда вчера утром улетели Флер, Оскэ, Рон и Пума. Флер и Оскэ стали развозить игрушечные лодки, а Рон и Пума с австралийскими туристами и репортерами TV полетели вдоль 10-й параллели дальше на запад. Там по дороге три австралийских островных колонии. Роти рядом с Тимором, потом в тысяче миль к западу Кристмас и ещё в пятистах милях к западу Кокос. Острова Кокос как раз посредине между островом Шри-Ланка и австралийским городом Перт. По полторы тысячи миль на северо-запад и юго-восток, соответственно. По дороге они обгонят корабль Ндунти, который тоже идет на запад вдоль 10-й параллели и покажут это по австралийскому TV, а с островов Кокос они всей толпой полетят на Шри-Ланку и по дороге покажут ещё много интересного. Поддержка mass-media – это важно.

Послышался громкий шорох бамбуковой занавески, заменявшей тут дверь, а потом ворчливый голос Ематуа Тетиэво произнес:

– Кто шумит по ночам? Йи, я слышал громкий шлепок по чьей-то попе, вероятно, по твоей. Скажи: Наллэ тебя обижает?

– Нет, дядя Ематуа, он меня успокаивает.

– Странный способ успокаивать юных леди, – произнес Ематуа Тетиэво, аккуратно погладил ладонью свое пузо и уселся на край лежбища. – Ну расскажи, как он тебя успокаивал?

– Наллэ рассказывал мне про тиморские игрушечные лодки и про австралийских TV-репортеров, – ответила Йи. – Зачем репортеры, он уже объяснил. А зачем лодки?

Шуанг растопырил пальцы перед своим лицом, и показал ей «нос», как делают дети, радуясь, что кого-то весело разыграли.

– Вспомни ваш с Батчерами фокус в Мозамбикском проливе. Надувная U-215A.

– Йох-йох! Это большая надувная субмарина, которая похожа на настоящую!

– Тогда было так, – подтвердил он, – а в этот раз все гораздо интереснее. Наши новые игрушечные субмарины доставляются к месту грузовым дроном, что гораздо удобнее. Представь: грузовой дрон не спеша облетает акваторию на сверхмалой высоте и сбрасывает эти субмарины в воду, а дальше они работают сами, почти как настоящие. Учти, Йи, в Мозамбикском проливе не было настоящих субмарин, а здесь – есть.

Татутату энергично почесала себе позвоночник.

– Настоящие? Саудовская, иранская, пакистанская, бангладешская, которые ловят Ндунти? Так?

– Приблизительно, – подтвердил Наллэ, взял с полочки над лежбищем толстую, как ружейный ствол, кубинскую сигару (маленький сувенир от генерал-президента), щелкнул зажигалкой и начал сосредоточенно раскуривать.

– Не забудем про подводный авианосец, – сказал Тетиэво. – Он добавит в это блюдо необходимую дозу красного перца.

– Да, конечно, – Шуанг кивнул, – но подводный авианосец появится несколько позже.

5 утра 3 сентября. Терра-Илои (Северный Чагос), атолл Эгмонт.

…Лопасти небольшого вертолета ещё продолжали вращаться, так что британскому офицеру, спрыгнувшему из кабины на грунт, пришлось придержать фуражку, чтобы воздушный поток не унес её в океан, до которого тут было шагов сорок. Подойдя к встречающему – молодому креолу, одетому в нечто наподобие туники с расцветкой «тропический камуфляж», офицер представился:

– Капитан 1-го ранга Спокмен, заместитель командующего базой Чагос-Диего-Гарсия.

– Локальный комиссар Грид, – ответил креол и махнул рукой в сторону навеса на бамбуковом каркасе. – Welcome. Как на счет кружки какао?

– Положительно. У канаков это традиционный напиток, не так ли?

– У илои тоже, – серьезным тоном ответил Грид.

Они устроились на циновках под навесом, и комиссар налил какао в две армейские кружки из емкости, похожей на гибрид небольшой бочки с большим чайником.

– Благодарю, – британский офицер кивнул и сделал символический глоток. – Мне надо объяснять, почему я настоял на встрече в такую рань?

– Aita pe-a, кэп Спокмен, у нас соседи запросто заходят друг к другу даже в такое время.

– Между нами не такие простые отношения, – заметил британец.

– Да, но по-любому надо учиться как-то жить рядом.

– Это абстрактная философия, комиссар Грид, а сейчас у нас конкретная проблема. Неопознанная боевая субмарина в прилежащей акватории.

– Вы считаете это проблемой? – удивился креол.

– Командование пока не решило, чем это считать, – признался британец, – поэтому я прилетел сюда, на Эгмонт, атолл, ближайший к Диего-Гарсия, а не на Перос, в вашу столицу. Мой визит носит не вполне официальный характер. Понимаете?

– Понимаю. Иначе вам пришлось бы согласовывать это с Лондоном, ага?

– Да, – Спокмен кивнул. – И получать три дюжины подписей на бумажках.

Грид выразительно пожал плечами.

– Так в чем проблема с этой субмариной, кэп Спокмен? Наши патрули каждую неделю наблюдают одну – две субмарины. Ничего удивительного. Тут перекресток океана.

– В том, что она провела учебную атаку на наш вспомогательный корабль. Это делается так. Субмарина подходит под водой на дистанцию торпедной атаки, а потом всплывает, встает носом к борту корабля-мишени, и дает световой сигнал. Это значит: противник условно уничтожен. Явно недружественный акт, вы согласны?

– Или просто грубая шутка морского юмора, – предположил Грид. – А вы из-за этого подняли в воздух четыре противолодочных «Maritime»?

Капитан первого ранга сделал глоток из кружки, и кивнул.

– Из-за этого. А вы отслеживаете все полеты с нашей базы?

– Да. Вы же сами сказали: между нами не такие простые отношения.

– Очень хорошо, – Спокмен снова кивнул. – Мы, разумеется, тоже следим за вами, и нам известно, что у вас здесь есть боевые субмарины.

– Тогда, – спокойно ответил Грид, – вам, видимо, известно, что это микро-субмарины класса «Диско», они размером с надувную лодку «Zodiac», и торпеда на них даже теоретически не поместится. У них другое вооружение. Так что если неопознанная субмарина была класса «Диско», то это не учебная атака, а шутка. В океане хватает шутников, а «Диско» можно купить на маркете. Хотите, я вас познакомлю с фирмой, которая дает военным морякам дисконты на микро-субмарины, на катера и на проа?

– Спасибо. Но учебную атаку провела субмарина не класса «Диско», а вероятно, класса «Нарт». Это уже подводный катер, способный нести или две стандартные 20-футовые торпеды, или шесть малогабаритных 10-футовых торпед.

Комиссар Грид закурил сигарету и на несколько секунд задумался.

– Вот что, кэп Спокмен. Я могу познакомить вас с фирмой, которая продает субмарины класса «Нарт», но гражданские, без торпедных аппаратов, в исполнении «карго». Вы знаете, класс «Нарт» возник именно как «карго». Код класса происходит от «НАРко-Трафик». В начале века за счет колумбийских кокаиновых инвесторов были созданы несколько удачных концептов. «Нарт» остается единственным классом боевых мини-субмарин с «океанским» запасом хода. Но мы тут используем только класс «Диско».

– Вы хорошо разбираетесь в этом вопросе, – заметил Спокмен.

– Да, – Грид улыбнулся. – Подводная техника это ключевой сектор нашего бизнеса.

– Комиссар, а где по вашим данным, субмарины класса «Нарт» стоят на вооружении?

– Хэх… Дайте подумать… Ну, во-первых, страны Карибской акватории. Во-вторых, арктический пояс. А если смотреть ближе к нам, то с востока это страны Сиамского региона, с северо-запада – Иран, а с юго-запада – ЮАР. Возможно, еще…

В кармане у британца требовательно пискнул сателлофон.

– Извините, комиссар, я отойду в сторону, это служебный вызов…

– Aita pe-a, – Грид кивнул. – Нормальная секретность.

Капитан первого ранга почти бегом переместился к самой линии прибоя, вытащил из кармана кителя трубку, поговорил минут семь, вернулся и сходу спросил:

– А как вы считаете, у Северной Кореи есть субмарины класса «Нарт»?

– Есть, – ответил креол. – Они купили проект в Сайберии, построили производство и делают эти лодки и для себя, и на экспорт в Бирму, в Иран, возможно, ещё куда-то.

– Все совпадает, – констатировал британец, – у нас серьезная проблема. У вас тоже. Северная Корея ещё в июле заявила претензии на Чагос и Сейшелы.

Грид фыркнул и показал пальцем в небо.

– Пусть заявляют претензии хоть на звезду Альдебаран.

– ещё вчера я бы с вами согласился, – сказал Спокмен. – Претензии Пхеньяна на ряд островов выглядят несерьезно, но если претензии на Хоккайдо и Рисири ничем не подкреплены, то претензии на Чагос и Сейшелы подкреплены субмаринами.

– Пока мы говорили об одной мини-субмарине класса «Нарт», – напомнил комиссар.

– Мне сейчас сообщили, что наш патруль обнаружил вторую субмарину, и что янки засекли третью дальше к западу, по дороге к Сейшелам.

– Штаб 5-го флота янки как раз недавно переехал из Бахрейна на Маврикий, – заметил Грид. – Напрашивается римейк Перл-Харбора. А ваш атолл Чагос-Диего-Гарсия в зоне ответственности 7-го флота янки по размеру похож на остров Иводзима.

– Что в этом смешного? – недоуменно спросил британец.

– Ничего. Я думаю: что вы будете делать, если северные корейцы высадят десант?

– А вы что будете делать, если они высадят десант к вам на Эгмонт, или на Перос?

– Мы попросим их извиниться и уйти, – спокойно ответил Грид.

Британский капитан хотел ответить, но у него снова зазвонил сателлофон, и он снова отправился к самой линии прибоя, секретничать. В это время со стороны одного из домиков «fare-iloi» подошли двое инструкторов спецназа INDEMI: лейтенант Тино Кабреро и суб-лейтенант Гвен Нахара.

– Aloha Грид! – крикнула Гвен. – Что творим и чья «вертушка»?

– Гашишем торгуем, а? – весело добавил Тино по прозвищу Энкантадор.

– Aloha – ответил комиссар. – От британцев прилетел кэп Спокмен, рассказывает про субмарины северных корейцев у нас под носом и говорит, что семейка Ким хочет подгрести Чагос и Сейшелы. Жизнь полна неожиданностей, e-oe?

– А по-моему, – сказал лейтенант, – вояки из Британии и США увидели свой хвост. Прикинь: их дебильные ближневосточные друзья охотятся в океане за президентом Шонао. Я знаю этого президента, он отморозок, он будет прорываться…

Комиссар Грид махнул рукой вернувшемуся британцу и сообщил:

– Это Тино и Гвен, военные инструкторы. Они высказали мысль, что субмарины не северокорейские, а ваших союзников, пакистанцев или арабов.

– У пакистанцев и арабов нет на вооружении субмарины «Нарт», – ответил капитан.

– Зато «Нарт» точно есть у их союзников, иранцев, – сообщила Гвен. – Вашему штабу неплохо бы разобраться в этом зверинце, а то вы пугаетесь собственного хвоста.

– Только не впутывайте меня в политику, ладно? – Попросил британец.

– Не мы вас впутываем, – ответил Гридо, – а ваше британское правительство, которое в союзе с президентом Пакистана, который в союзе со Стражами исламской революции Ирана, которые в союзе с Госсоветом КНДР, который хочет отнять ваш атолл.

– Политиканы это холера, – со вздохом произнес капитан первого ранга, – мне сейчас сообщили, что ещё одна субмарина «Нарт» провела учебную атаку на французский авианосец северо-восточнее Реюньона и в семистах милях к юго-западу от нас.

Тино Кабреро изобразил ладонями беззвучные аплодисменты.

– Если семейка Ким и правда хочет подгрести Сейшелы и Северный Чагос, то они действуют тупо, но логично. Метят территорию, как собачки.

– Они хотят весь Чагос, – напомнил британец.

– Нет, – Тино покачал головой. – Про Терра-Илои-Чагос они уже дали официальные объяснения координатору Меганезии, сенату Папуа-Хитивао и штабу Коалиции.

– Когда?!

– Полчаса назад. Можете посмотреть в интернет, кэп Спокмен. Ничего такого. Они разъясняют, что под Чагосом понимался Британский Чагос, атолл Диего-Гарсия, а не атоллы Терра-Илои. Маленький дипломатический ляп, который уже исправлен.

– Чёрт! А они признали отправку своих субмарин в эту акваторию?

– Что вы! Конечно, нет. Это названо гнусными империалистическими слухами.

Британский капитан первого ранга задумчиво посмотрел на небо, где ярко светился Альдебаран, так же недоступный для территориальных притязаний Пхеньяна, как и маленькая страна Терра-Илои, входящая в Биокеанийский военный блок.

– Правильно ли я понимаю, комиссар Грид, что наши проблемы вас не волнуют?

– Нет, вы неправильно понимаете. По общему обычаю канаков и илои соседа нельзя бросать в беде. Проблема лишь в том, готов ли сосед принять нашу помощь.

– Должен признаться, комиссар, что в этом случае я вас вообще не понял.

– Это элементарно! – Вмешался Тино. – Ваше командование помогает своим друзьям дебилам на авианосцах и субмаринах ползать по зоне контроля Западного альянса в Индийском океане. Видите ли, это международная операция по пресечению трафика оружия из Замбези для красных экстремистов на границе Камбоджи и Таиланда.

– Послушайте, это опять политика… – Начал британец.

– Нет, это херня! – Жёстко перебила Гвен. – Посмотрите на карту и подумайте: зачем красным в Сиамском регионе возить оружие из Замбези, через весь океан, если они получают сколько угодно оружия с Восточного Тимора через Борнео-Ситанг?

Возникла пауза. Лейтенант Тино Кабреро положил на стол флотский тактический коммуникатор, развернул встроенный лист «электронной бумаги» и ткнул пальцем несколько значков в меню. На листе появилась карта акватории.

– Чтобы вам было удобнее, кэп Спокмен, я воспользуюсь данными, полученными из радиоперехвата переговоров вашей базы ВМС. Картина вам хорошо знакома. Вот пакистанский авианосец «Ошаби». Он в восьмистах милях к югу отсюда. Позиции пакистанских, иранских и оманских субмарин обозначены приблизительно. Они не сообщают вам точные данные, поскольку, видите ли, иранский штаб против.

– Иран не является союзником Западного альянса, – пояснил Спокмен, – поэтому штаб британских ВМС в Индийском океане и штабы 7-го и 5-го флотов США дали свое согласие на такую форму секретности анти-экстремистской операции.

– Да! – Обрадовался Тино. – И главный иранский аятолла радостно сообщает своим союзникам, семейке Ким, что путь для северокорейских субмарин свободен! Я не удивляюсь, что они уже здесь. Будь я на их месте, к рассвету над базой Диего-Гарсия развевался бы красный флаг. А они, возможно, решили перебросить побольше сил и атаковать одновременно и Диего-Гарсия, и ключевые точки на Сейшелах.

Гвен налила себя какао и с ироничной небрежностью сообщила.

– Кстати, у правительств КНДР и Пакистана с начала века идет совместная ядерная программа. Вас могли «слить» с двух сторон. Когда будет «разбор полетов», вы не определите, кто «слил»: ваши иранские недруги или ваши пакистанские друзья.

– А половина ваших противолодочных ресурсов, – добавил Тино,- заняты тем, что прикрывают «Ошаби» с севера, чтобы его не потопили индийские друзья.

– Я доложу штабу, – произнес британец и снова отправился к самой линии прибоя.

…Его глубокомысленное общение с командованием было прервано примерно через четверть часа. В двухстах метрах от берега Эгмонта синхронно с негромким звонким стрекотом приводнились два флаера с необычным дизайном. Они напоминали жуков носорогов, выросших размером с микроавтобус, окрасившихся в болотный цвет и отрастивших, в дополнение к традиционным жучьим крыльям на спине, ещё одну пару крыльев на верхушке своего рога. Флаеры прокатились по воде и четко остановились у причала, образованного Т-образным бамбуковым пирсом.

– О, черт! – Произнес Спокмен.

– Сто чертей! – ответила темная фигура, выбираясь из одного «жука». – Я вижу на вас британскую униформу, сэр. Возможно, вы объясните, почему блядский радар с вашей военной базы отслеживал нас, а ваш радио-фойл гнал в эфир наши координаты?

– Вы – Чоро Ндунти? – Ошарашено спросил британец.

– Нет, я Сиггэ Марвин.

– А я Пэой Биб, – сообщила фигура, выбравшаяся из второго «жука». – Мне тоже очень интересно: на кого работают ВМС Британии? Может, на главного арабского аятоллу?

– Аятоллы это в шиизме, – поправил его Марвин,- а у арабов-суннитов – шейхи.

– Aloha foa! – Вмешался подошедший лейтенант Кабреро, – что за тема с радаром?

Грид включил фонарик и яркий луч осветил прибывших. Сразу стало понятно, как им удалось выполнить безукоризненную посадку без огней, а затем разглядеть в темноте униформу Спокмена. На Марвине и Бибе были массивные очки-ноктовизоры

– Гвен! – Не оборачиваясь, сказал Кабреро, – пожалуйста, объясни пилоту британского вертолета, что он не должен никуда звонить. Кэп Спокмен, я вас прошу о том же.

– Просите? – Переспросил британец.

– Настоятельно прошу, – уточнил меганезийский лейтенант. – В данный момент мы не намерены допускать утечки info об экипажах самолетов Ндунти.

– Это уже мои самолеты, – сообщил Биб, – генерал Чоро мне их продал. А шеф Сиггэ помогает мне их обкатывать. Они мадагаскарской сборки. Типа есть тонкости, ага!

– Ясно, бро, – Кабреро улыбнулся, – но давай пока не распространять эту info, ОК?

– Aita pe-a, – ответил папуас. – А что ты хотел знать про радар?

Прежде, чем лейтенант успел уточнить вопрос, на берегу вспыхнули ещё два мощных фонарика и раздался восторженный вопль:

– Сиггэ! Йох-йох-вау!!!

– Это Пири и Лвок, – сказал Грид, – а это британский капитан Спокмен.

– Hei foa! – Крикнул Марвин. – Мы привезли шесть бочек того, что обещали!

– Свинину по-фак-факски? – Недоверчиво спросила Лвок.

– Маринованную для барбекю по рецепту моей бабушки! – Гордо уточнил Пэой.

– Обалдеть!… – Громким шепотом произнес Пири.

– У нас ранний обед, – заключил Грид. – Кэп Спокмен, вы и ваш пилот – наши гости.

– Благодарю, – ответил британец и повернулся к вертолету, – Джейсон! Вылезай из машины! Нам чертовски повезло, здесь в обычае настоящие английские завтраки.

Небо на востоке постепенно становилось из бархатно-черного умеренно-серым. Над углями в открытом очаге была установлена сетка и туземцы уже раскладывали на ней первую порцию барбекю, а Пэой и Марвин болтали по мобайлам. Пэой пользовался пуланским pidgin, в котором от английских слов остались только корни и то сильно обтесанные на папуасский манер, а вот Марвин общался с Йи на языке, похожем на обычный basic-en. Соответственно, капитан Спокмен прислушался, и…

«…Чувствуется, что мадагаскарская сборка, – говорил шеф-пилот, явно имея в виду самолеты «air-bug». – Электродвижок слегка вибрирует, и лопасти звенят. По ходу, хреновый баланс. И мехатроника доведена до кошмарной простоты. Хотя работает. Прикинь, непоседа: последние три часа мы шли на пятнадцати метрах… Нет, не по приколу. Нас стал сканировать британский боевой радар, и мы решили уйти от него в нижнюю тень… В акватории бардак, хуже, чем на войне. В эфире трещат на урду, на фарси, на арабском, на корейском. Северокорейские субмарины ползают в надводном положении, как дома… Назад мы летим завтра… А какой подарок тебе привезти?…».

Дождавшись, пока шеф-пилот уберет трубку, Спокмен поинтересовался.

– Мистер Марвин, сколько вы видели северокорейских субмарин?

– Две. Одна мелкая, типа катера, а вторая крупная, размером как эсминец. У меня встречный вопрос, кэп Спокмен. Тот, с которого я начал. Про ваш радар.

– Видите ли, мистер Марвин, эти два самолета внесены в экстремистский листинг.

– Кем внесены?

– Штабом. Почему внесены – я не знаю. Мы только исполняем приказ.

– Интересная позиция, – заметила Гвен. – А если мы будем передавать Ирландской Республиканской армии info о ваших административных самолетах? Это как?

– Давайте не будем о политике, – в который раз попросил британец.

– Предложите другую тему, – сказал Тино Кабреро.

– Главная тема для нас это северные корейцы, – ответил британец. – Мне уже сообщили, что шедший к нам танкер регулярного снабжения развернулся из-за угрозы торпедной атаки. У нас резерв на сто часов. И угроза нападения на нашу базу.

Меганезийский лейтенант пожал плечами.

– Я не знаю, как у вас принято решать такие проблемы, но мне кажется, что было бы логично вернуть на базу ваши противолодочные средства, которые патрулируют на севере, и потребовать, чтобы исламисты сообщили вам координаты своих субмарин. Неустановленные субмарины можно будет считать вражескими. Дальше – понятно.

– Но, если мы оголим север, то индусы могут добраться до пакистанского авианосца.

– А вы уверены, кэп Спокмен, что должны решать проблемы ВМС Пакистана ценой безопасности базы Диего-Гарсия-Чагос? – спросил Грид.

– Мы готовы помочь вам, как соседям, – добавил Тино Кабреро. – Но мы ни при каких условиях не будем, даже косвенно, помогать исламистам. Вы понимаете?

Капитан Спокмен задумался, глядя на тлеющие угли в очаге, а потом спросил.

– Что, если эти северокорейские субмарины просто чья-то игра?

– Тогда все классно! – Обрадовалась Лвок. – Вы можете плюнуть на эту игру и просто кушать барбекю в хорошей ватаге. Скоро подойдут ребята, и будет вообще весело!

– В худшем случае, – добавил Пири. – Если вдруг это не игра, вся ваша команда успеет эвакуироваться к нам, а мы как-нибудь перебросим вас домой. Aita pe-a.

– Не успеет! – Объявил Пэой, как раз закончивший болтать по мобайлу с тремя своими женами. – Потому, что на северокорейских субмаринах есть боевые дроны.

– Мы видели только один сверхлегкий диверсионно-шпионский дрон, – уточнил Сиггэ.

– Ага, – папуас кивнул. – Шпионаж, диверсии, а потом атака, штурм.

– Давай не нагонять кошмары, – сказал шеф-пилот. – Мы видели дешевый сайберский «ZALA», его использует не только ВМС КНДР, но и виртуальные авиа-туристы.

– Йох-йох! А зачем виртуальному авиа-туристу «laser-flashgun» на дроне?

– Ну, например, по приколу, – не очень уверенно ответил Марвин.

– Чёрт! – Произнес Спокмен и вытащил из кармана сателлофон. Версия «по приколу» не внушала ему доверия. Но появление дронов противника с диверсионным оружием для повреждения антенн радаров и уязвимых элементов самолетов выглядело логично.

-----------------------------------------------------------

03.09. Gibb-River-TV, Kalumburu-Australia

Специальная программа «За горизонт!».

Сверхдальний туризм, доступный для всех.

-----------------------------------------------------------

Привет, всем, кто нас смотрит! С вами – Дженифер Арчер. Мы продолжаем наш авиационный «Non-stop» на борту сверхдальней малобюджетной PBY «Catalina», непревзойденной летающей лодки всех времен и народов. Более ста лет эта машина в разных модификациях летает над всеми океанами планеты. Та экологически чистая модификация с электродвижками и топливными элементами, на которой летим мы, построена ассоциацией «Jack Sparrow Club», Лихоу, Австралия-Меганезия. В рамках программы «Австронезийская сеть малобюджетного туризма» десять таких машин приобрела авиакомпания «Mixin», Негомбо, Шри-Ланка. «Mixin» – это динамично развивающееся предприятие, принадлежащее бизнесменам из Мпулу и с Сейшелов.

У нас на борту двадцать восемь морских туристов и двенадцать сотрудников мэрий, заинтересованных в туризме. Мы преодолели большую часть пути от острова Роти до острова Кристмас. После посадки на острове Кристмас мы полетим дальше на запад, к островам Кокос, а оттуда – на северо-запад к Шри-Ланке. Конечно, эта летающая лодка имеет гораздо меньшую скорость, чем у авиалайнеров привычного образца, зато наш полет проходит на малой высоте. Мы можем любоваться океаном, островами, яхтами, морскими животными… Над стаей дельфинов, пилот сделал круг на высоте полста метров мы сняли отличное видео. На привычных лайнерах такое невозможно!

Сейчас впереди интересный объект: малый скоростной грузовой корабль, который фигурирует во всех новостях. Это «Larry Aqua Foil», купленный президентом Шонао, генералом Ндунти для рейса из Папуа в Африку. Интрига в том, есть ли на борту сам Ндунти, и какой груз перевозит этот корабль. Возможно, данный вопрос интересует и наших военных. Мы видим корвет наших ВМС. Как подсказывают ребята, знающие в этом толк, он сближается с грузовым кораблем, чтобы провести досмотр на ходу… О! Наш пилот решил дать нам возможность рассмотреть все это поближе. Он выполняет круговой облет обоих кораблей на малой высоте. Кто-то шутит, что у нас летающий экскурсионный автобус… Ну, вот, мы сделали круг и летим дальше. Впереди…

---------------------------------------------------------------

Джед Олдсмит, капитан корвета «Индевер» ВМС Австралии, проводил взглядом удаляющийся PBY «Catalina», после чего оценил дистанцию до «Larry Aqua Foil» по правому борту, и невесело произнес:

– Нас опять втравили в какое-то огромное говно с политикой и прессой.

– Наверное, судьба у нас такая, – с философским спокойствием ответил боцман Джим Джонс, – досмотровая группа готова. Ты уверен, кэп, что сам хочешь её возглавлять?

– Тебя что-то в этом беспокоит? – Поинтересовался капитан.

– Если честно, то да. Говорят, что этот Ндунти психованный маньяк, хуже Гитлера.

– И что дальше, Джим?

– Ну… – боцман пожал мощными плечами, – может, лучше я вместо тебя?

Олдсмит протянул руку и легонько ткнул боцмана в твердое, как доска, пузо.

– Слушай внимательно, Джим. Если когда-нибудь у меня возникнет мысль избежать опасности, отправив другого парня вместо себя, то я передам командование Биллу и напишу рапорт с просьбой об отставке. Ты меня понял?

– Да, кэп!

– Вот и отлично! – Олдсмит похлопал боцмана по загривку, поправил на плече ремень штурмовой винтовки и двинулся к пятерке матросов досмотровой группы.

…«Larry Aqua Foil» дисциплинированно лег в дрейф, затем «Зодиак» с досмотровой группой был спущен на воду, и вскоре капитан «Индевера» первым ступил на борт корабля, задержанного в соответствии с Конвенции о морском праве 1982 года.

– Капитан Олдсмит, ВМС Австралии, – представился Джед согласно правилам.

– Декурион Таши Цамбва, ВВС Шонао, – ответил звероподобного вида негр, одетый в пятнистую камуфляжную униформу и вооруженный модерновым коротким ружьем с пистолетной рукояткой. Он держал оружие стволом вниз и широко улыбался.

– Декурион ВМФ? – Переспросил Джед, – военный офицер на гражданском судне?

– Я в отпуске, – ответил звероподобный негр и хитро подмигнул. – И вот я чуть-чуть подрабатываю. Это не запрещено конвенцией, нет!

Олдсмит окинул взглядом двух парней, на вид – буров (голландцев – африканеров), стоявших в шаге от декуриона, одетых и экипированных таким же образом.

– Подрабатываете? А ваше оружие?

– Охотничья пневматика «Lap-Jab», – ответил Цамбва и снова подмигнул. – У нас есть бумага-лицензия на эти ружья от департамента охоты и рыболовства Австралии.

– А почему оружие у вас в руках? На кого вы здесь собрались охотиться?

Декурион улыбнулся ещё шире, как на рекламе зубной пасты.

– Моя вещь. Я держу её в руке. Так привык.

– Ладно, – произнес австралийский капитан, затылком чувствуя неуверенность своих пятерых матросов, стоящих позади. Слишком хорошо было заметно, что трое шонаокских вояк приучены мгновенно и умело пускать оружие в ход.

– Ладно, – отозвался Цамбва. – Босс вас ждет пить кофе.

– Благодарю, декурион, но сперва мы досмотрим груз. Сколько всего людей на судне?

– Шестеро, кэп Олдсмит. Мы трое, ещё босс с сыном и ещё девушка-референт босса.

– А кто управляет судном?

– Сейчас управляет та девушка, которая референт. А обычно я.

– У кого грузовой листинг?

– У меня, кэп Олдсмит, – декурион левой рукой вынул из кармана бумагу и протянул австралийцу, – всё в трюме. Трюм небольшой, посмотреть легко. Я провожу.

---------------------------

Лопасти для ветряка, стеклопластиковые, 1 комплект.

Корпусные элементы ветряка, стеклопластик, 1 комплект.

Вентиляторы электрические, 4 шт.

Топливные элементы электропитания, портативные, 2 шт.

Мини-тракторы гусеничные, радиоуправляемые, 40 шт.

Системы дистанционного управления, 44 шт.

Инструмент строительный, универсальный, 4 комплекта.

Клей эпоксидный, в пластиковых бочках, 10 шт. x 20 литров.

---------------------------

Трюм «Larry Aqua Foil» и правда был невелик, а его содержимое соответствовало листингу. Олдсмит пунктуально вскрыл все четыре контейнера со строительным инструментом, и там действительно были инструменты, а не оружие. Клей тоже не вызывал подозрений. Мини-тракторы были просто модерновыми агротехническими гусеничными машинками, а никак не броневиками. Разобранный стеклопластиковый ветряк тем более не ассоциировался ни с чем военным. Всё чисто…

Оставалось только извиниться перед Ндунти и проще всего это было сделать, приняв приглашение на чашку кофе… Одиозный генерал-президент страны Шонао оказался совершенно не похож на садиста-людоеда, каким его живописала пресса. Скорее он напоминал доброго и веселого негра с этикетки американского картофельного пюре быстрого приготовления «Рецепт дяди Тома: просто налей кипятка и размешай!». И разговор с ним получился добрый и веселый, с анекдотами из фермерской жизни и рассказами о темпераменте африканских девушек. Африканская девушка (референт генерала), как оказалось позже, успела напоить кофе пятерых матросов досмотровой группы и при этом выглядела так сексуально, что всю дорогу обратно на «Индевер» матросы обсуждали её достоинства… Вот такая получилась инспекция.

3 сентября. Вторая половина дня, борт PBY «Catalina»

…Через час после вылета из лагуны Уэст (южный атолл островов Кокос) Дженифер Арчер вышла в эфир с очередным репортажем программы «За горизонт!», после чего пассажиры начали с азартом готовиться к пересечению линии Экватора, до которого оставалось немногим больше двух часов. Летающая лодка это в некотором смысле морское судно, так что веселая церемония с появлением Нептуна и раскрашиванием аквамариновой краской новичков, впервые попадающих в северное полушарие, была вполне уместна. Двух самых симпатичных девчонок из числа новичков уже заранее раздели, вручили им бинокли и посадили к иллюминаторам правого и левого борта, поручив им кричать, когда на горизонте появится синяя полоса, идущая с востока на запад (бывалым туристам известно, что именно так выглядит Экватор на море).

Бинокли, конечно, были «с секретом»: автоматическим включением той самой синей полосы на 2-м градусе Южной широты и постепенным увеличением её толщины, что замечательно имитировало приближение наблюдателя к «видимому Экватору». Чтобы девушки не забывали об этой своей обязанности, их периодически спрашивали: «Эй, Лайда, эй, Мэгги, как там?». Каково же было удивление спрашивающих, когда на 5-й широте задолго до расчетного времени Лайда, сидевшая по правому борту, крикнула:

– Ой блин! Что это за хреновина?

– Ты уже видишь Экватор? – Удивился кто-то из бывалых.

– Нет, черт возьми! Я вижу субмарину!

– Субмарину? – Переспросил Рон Батчер и вытащил из кармана свой бинокль.

– Ну, что скажет военный эксперт? – Весело поинтересовалась Дженифер.

– Военный эксперт скажет… – Задумчиво произнес Рон, – …что это очень странно. Субмарина похожа на японскую, класса «Sen-Toku», но корпус шире, и почти нет надстройки над ангаром. Возможно, это продвинутый клон данного класса.

– Не так уж странно, – возразила Дженифер. – Японские суда тут часто встречаются.

– «Sen-Toku», – пояснил экс-коммандос, – или «I-400» в американской кодировке это японский подводный авианосец времен Второй мировой войны.

В салоне летающей лодки начался гвалт. Все схватились за свои фотоаппараты и видеокамеры. Дженифер сразу сориентировалась и запросила у своей TV-студии в Калумбуру экстренный выход в эфир. А пилот вывел «Каталину» на циркуляцию…

Вечер 3 сентября. Терра-Илои (Северный Чагос), атолл Эгмонт.

Пири очень внимательно посмотрел на точку, возникшую на северо-востоке над темнеющим горизонтом и толкнул локтем задремавшего Марвина.

– Эй, бро, можно взять твой ноктовизор?

– Aita pe-a, – проворчал шеф-пилот и передал ему массивные очки.

– Что там? – Поинтересовалась Лвок.

– По ходу, – сказал Пири, – британцам понравилось барбекю по-фак-факски.

– ещё бы! – Отреагировал Пэой Биб. – Это ведь рецепт моей бабушки!

– Барбекю классное, – ответила Лвок, – но мне кажется, что дело не в нем, а в том, что наши британские соседи оказались в полной жопе.

Легкий вертолет приземлился на том же месте, с которого взлетел утром, и из кабины спрыгнул на грунт тот же самый капитан первого ранга Спокмен.

– Извините, леди и джентльмены, а как мне найти комиссара Грида?

– Лучше вам его сейчас не искать, – сказал Пири, – он со своей подружкой повторяет основы камасутры, и… Ну, вы меня поняли.

– Так… А где лейтенант Кабреро?

– Спит, – лаконично ответила Лвок.

– Черт! – Произнес британец. – Боюсь, мне придется его разбудить.

– А в чем проблема, кэп Спокмен? – Спросил Марвин.

– Проблема в субмарине класса «I-400».

– В старом японском подводном авианосце? – Уточнил шеф-пилот.

– Да, – Спокмен кивнул. – Точнее, в том, что одна такая субмарина, похоже, каким-то образом прошла мелководный Зондский пролив и движется сюда. Мы полагаем, что северные корейцы построили реплику «I-400» и хотят пустить её в дело.

– Эту субмарину кто-то видел? – Поинтересовался Пэой.

Британский капитан утвердительно кивнул.

– её засняло австралийское TV с борта самолета в тысяче миль к востоку от нас.

– Это значит, – сказал Марвин, – что через сутки она может быть здесь.

– А вам знакома эта модель? – Спросил Спокмен.

– Знакома теоретически, – сказал шеф-пилот. – В колледже мы тренировались на продвинутых копиях старых самолетов. Я летал на поплавковом бомбере «Seiran», специально сделанном для «I-400». А что вас интересует?

– Прежде всего: какая дальность и скорость у этих самолетов?

– У исходной модели 650 миль и 250 узлов, а у продвинутой дальность тысяча.

– Черт! Получается, что они могут атаковать нас уже сейчас?

– Я думаю, – сказал Марвин, – у них нет шансов. Хотя если пройти после заката на сверхмалой высоте, то ваши наблюдатели и ваши радары могут их не заметить.

– Черт! – снова произнес британец. – Это какой-то долбанный провал во времени… Спасибо, мистер Марвин, и всего наилучшего. Мне надо срочно вернуться на базу.

Около полуночи с 4 на 5 сентября. Район Фак-Фак. Ферма Пэоя Биба.

Наллэ Шуанг выбрал позицию так, чтобы пара «эйр-багов», заходящих на посадку в маленьком заливе, смотрелась на фоне низко стоящей Луны, и поймал их в видоискатель камеры своего мобайла.

– Клип на память? – Cпросил Ематуа Тетиэво.

– Отправлю по e-mail Эстер, – ответил Наллэ, – по-моему, ей понравится.

– Ты уже успел соскучиться? – Ематуа хлопнул его по плечу.

– Да, – подтвердил гуманистический экстремист и перевел объектив камеры на другой объект: изящную черную женскую статуэтку, контрастно выделяющуюся на светлом настиле пирса. В действительности это была не статуэтка, а вполне живая девушка, но застывшая в необычной позе: сидя на пятке одной ноги и положив обе свои ладони и подбородок на колено другой ноги, почти прижатой к груди.

Ематуа покачал головой из стороны в сторону.

– Как Джульетта на балконе в ожидании Ромео. Странно…

– Джульетта, – заметил Наллэ, – вряд ли сворачивалась в такой клубок.

– Странно не это, – сказал Ематуа. – Видишь ли, родич, у татутату и других архаичных негритосских племен такое отношение женщины к мужчине не характерны по стилю жизни. Мужчину любят, когда он рядом. Какой смысл любить, когда не видишь?

– Отношения в стиле «Ромео-Джульетта» не характерны ни для какого человеческого этноса, – ответил Наллэ, – это фортуна, как в покере синхронный «Royal Flash» у двух игроков. Иначе об этом не сочиняли бы красивые новеллы и баллады.

Патриарх авиации Тувалу снова покачал головой.

– Однако у тебя своеобразные сравнения, родич.

– У меня адекватные сравнения. Карточные игры взяты из реальной жизни. Такие же факторы: интуиция, расчет, воля, удача и все это на фоне случайных раскладов.

– Значит, – произнес Ематуа, – в нашем маленьком заговоре участвует довольно много удачливых людей.

– В не очень маленьком заговоре, – уточнил Наллэ, – и не совсем в нашем.

– Да, родич. Это ты верно заметил… Упс! Как красиво! Знаешь, мне больше нравятся рослые женщины, но в таких невысоких и легких есть свой шарм.

Последнее его замечание было связано с тем, что Йи, мгновенно распрямившись, как пружина, прыгнула на шею Марвину и повисла, как ленивец на ветке.

– В разных экосистемах – сказал Наллэ, – возникли разные типы красоты. Тебе больше нравится кроманьонский тип, а это – флоресский. Есть ещё неандертальский.

– Родич, ты про эту концепцию Ивана Ефремова, будто женская красота эквивалентна простой биологической функциональности?

– Не простой, а довольно сложной функциональности. И это не концепция, а теория.

– Если бы это была теория, то таитяне не отличались бы от фиджийцев. Только не надо сейчас устраивать диспут, а то мы опоздаем на праздничный ужин.

…Йи поставила на стол нечто, похожее на алюминиевую садовую лейку с двумя носиками, более узким и более широким, и с хвостом электрического провода.

– Настоящий терра-илоиский супник-чайник! Мне его подарил Сиггэ, вот!

– Глубокая функциональность, – сказал Ематуа, подмигнув Шуангу.

– Это другой жанр, – ответил тот. – Я бы сказал: суммирующий минимализм.

– Если варить суп после чая, то можно не мыть, – произнесла одна из жен Пэоя, – но обычно сначала суп, а потом чай. Проблема.

– Проблема, если не привык, – ответил Пэой, – люди илои считают, что привкус супа улучшает вкус чая, а рыбий жир с чаем полезен для усвоения провитамина «А».

– А рыбий запах? – Спросила другая его жена.

– Ну… – Он пожал плечами, – они как-то нормально к этому относятся.

– А если… – Предположила третья жена, – сначала сварить какао, а потом суп?

– Тогда, – ответил папуас, – будет, типа, китайский суп со сладким соевым соусом

– Толково, – оценила она.

– …Кстати, – продолжил Пэой, – я тоже привез вам подарки.

Он вытащил из длинного контейнера и положил на стол три предмета, похожие на австралийские бумеранги, только размером почти в рост человека и снабженные двухлопастным пропеллером в центре.

– Его надо кидать по-австралийски? – Предположила вторая жена.

– Нет, – сказал Пэой и взял в руки один из «бумерангов», – надо включить, вот так… Видите, пропеллер завертелся… А потом подбросить вперед и вверх…

Подброшенный бумеранг полетел углом вперед, самостоятельно обогнул одну из бамбуковых стоек навеса и скрылся в темноте.

– Где его теперь искать?… – Поинтересовалась первая жена.

– Его не надо искать, – ответил Пэой и вытащил из контейнера маленький ноутбук с параболической антенной. – Сейчас мы просто приведем его назад.

– Это дрон «ZALA», простейшее летающее крыло, – пояснил Марвин.

– В древние времена, – тоном лектора добавил папуас, – туристы из Сайберии были в Папуа, купили наши охотничьи бумеранги и по этому образцу сделали «ZALA», а потом туристы из Меганезии были в Сайберии, купили эти «ZALA» и по их образцу сделали «Wabi», очень хорошие штурмовые дроны. Но образец – это наши папуасские охотничьи бумеранги. Вот так-то! А северные корейцы до сих пор делают сайберские «ZALA», потому что это проще и дешевле любых других дронов. Но у нас, в Папуа, придумали делать на фаббере продвинутые «ZALA» и даже дешевле, чем в Северной Корее. Так что это, по-любому, наша машинка, и вы, девчонки, будете на ней учиться пилотировать, потому что надо, чтобы в нашей семье летали все.

– Правильно, – сказала Йи. – Сиггэ тоже учил меня пилотировать на этой машинке.

– А Сиггэ показывал тебе одноместный игрушечный истребитель? – Спросил Шуанг.

– Скандинавская игрушка для кино? – Уточнила она. – Мы её обкатывали вместе!

– Сами скандинавы, – заметил Ематуа, – не смогли бы реализовать ни эту игрушку, ни остальную манчжурскую матчасть, если бы не Хаген Клейн с коллегами из филиала «DiproX». А Хагена, между прочим, нашел я.

– По хронике событий, – произнес Наллэ, – Хагена нашла младшая Хок-Карпини.

– Люси Хок-Карпини, – возразил Ематуа, – его склеила, а я его именно нашёл. Если выражаться патетически, то я открыл его талант для дела Манифеста гуманизма.

– Ни хрена себе, дело гуманизма! – Удивился Марвин.

– Дело Манифеста гуманизма, – педантично поправил Наллэ. – Тут есть разница.

Ночь с 5 на 6 сентября. Борт «Larry Aqua Foil».

-----------------------------------------------------------

Galaxy Police Flog. Trolley 1001

06.09.24. Подводный поход товарища Ким Чхол Муна.

Вторая мировая война на океанах ещё не закончена.

Trolley-Jockey Элеа Флегг.

-----------------------------------------------------------

Aloha foa! Приветствую пассажиров инфо-тележки номер десять ноль один! Один бестселлер-ужастик Стивена Кинга назывался: «Иногда они возвращаются». Это и происходит сейчас в акватории Запада Тихого океана и Севера Индийского. Один британский старший офицер назвал это «долбаным провалом во времени».

Северокорейский подводный флот, построенный по старым образцам Японской и Советской империй, скрытно маневрирует на просторах двух океанов. В зоне его досягаемости оказались Япония, Филиппины, Индокитай, Индонезия и все острова Индийского океана к северу от тропика Козерога до самого Мадагаскара. Это очень похоже на японский блицкриг в начале Второй мировой войны.

А все началось с желания ряда правительств Организации «Исламская конференция» ликвидировать генерала Ндунти, президента Шонао-Ка, когда тот будет пересекать Индийский океан по пути из Папуа в Африку. В ходе политических игр, подробно описанных ТУТ, исламские лидеры получили военное прикрытие заморской военно-морской группы Британии, а также 5-го и 7-го флотов США. Исламисты получили возможность скрытно вывести в центр Индийского океана несколько субмарин, не опасаясь ударов со стороны флотов Индии и Биокеанийского блока. Пикантность скрытных действий состоит в том, что если тебя потопили, ты не можешь никому предъявить претензий, поскольку тебя как бы и не было. Официально в акватории находится только пакистанский авианосец «Ошаби», который как бы участвует в международной операции против трафика оружия из Замбези в Сиамский залив. Это дурацкая легенда, но вполне приемлемая в качестве формального обоснования.

Все было готово для военно-спортивной игры «лиса и заяц», причем у «зайца» не оставалось, кажется, никаких шансов выйти из этой игры живым. Возникли даже сомнения, что «заяц» действительно находится на маленьком скоростном морском грузовике, и «лиса» добилась досмотра этого маленького грузовика австралийским корветом в северо-западном углу индоокеанской акватории Австралии. Досмотр подтвердил: «заяц» на месте и идет прямо в зубы «лисе».

Теперь оценим ситуацию глазами северокорейского лидера Ким Чхол Муна и сразу увидим: воздушные патрули 7-го флота США, игравшие главную роль в контроле за северокорейским флотом, отправились в Индийский океан для защиты исламских субмарин. Оставшиеся патрули ВМС Японии и Южной Кореи не могут согласовать действия из-за столетней взаимной неприязни. Дальше на юго-запад: пролив между Тайванем и Филиппинами после Лусонской зимней войны уже не контролируется британо-филиппинской коалицией. Ещё дальше – акватория Индонезии. С правящим кланом Бану-Сай можно договориться, и мы, проскочив Зондский пролив, выходим в Индийский океан. Казалось бы, тут нам и крышка. 7-й флот США разбомбит наши субмарины на радость селедкам и крабам. Но янки сейчас заняты не уничтожением, а, наоборот, охраной неопознанных субмарин в этой акватории! Вот это удача!

А сейчас смотрим на получившийся расклад глазами штаба 7-го флота США. Мы не контролируем обстановку, потому что наши союзники по абсурдной «полицейской операции против трансокеанского трафика оружия из Замбези» связывают нам руки. Северокорейские субмарины хозяйничают в зоне нашей ответственности и могут в ближайшие часы атаковать Чагос и Сейшелы. Мы принимаем решение: прекратить идиотскую полицейскую операцию и потребовать, чтобы субмарины «исламской конференции» убирались домой. В акватории останутся только северокорейские неопознанные субмарины, и мы мигом отучим их сюда соваться.

Сказано – сделано. Янки перебросили дополнительные соединения противолодочных самолетов 7-го флота с Тихоокеанских баз, все исламские «подводные полисмены» передали в эфир свои координаты и начали отползать к родным берегам. Но где же северные корейцы? Сюрприз. Никаких северокорейских субмарин в акватории не оказалось. Возможно, в Индийском океане оперировало какое-то маленькое морское подразделение, но главная ударная группа была в другой стороне. 5-го сентября она атаковала ряд мелких японских островков в тысяче миль южнее и юго-восточнее основной Японии, около северной и северо-западной морской границы Меганезии.

Морская патрульная служба северо-западного сектора Меганезии уже работает в «оранжевом» режиме и скоро обещала дать информацию для прессы. Пока лишь известно, что японская береговая охрана пыталась сходу отбить островки, послав несколько единиц патрульной авиации, но новые хозяева встретили старых хозяев трассирующими предупредительными очередями из зенитных пулеметов. К одному островку отряд береговой охраны попытался прорваться на скоростном катере, но оккупанты применили легкий реактивный гранатомет. Катер сгорел, о жертвах не сообщается. Будем надеяться, что все успели выскочить. Обстреливать из тяжелого вооружения свои собственные островки (пусть даже миниатюрные и практически необитаемые) береговая охрана не рискнула и передала проблему по инстанции. Проблема обостряется тем, что на островке Иводзима застряли 400 служащих базы японских ВВС. Им не выбраться, поскольку оккупанты успели выставить с воздуха противопехотные мины и разместить на высотках нескольких снайперов.

Сейчас авиация 7-го флота (соединения 5-й и 7-й воздушной армии и 353-й группы воздушных спецопераций) экстренно перебрасываются обратно в Корею и Японию. Воздушный контингент британской базы Диего-Гарсия-Чагос вышел из абсурдной «полицейской операции» ещё раньше. Исламские «подводные полисмены» лишились прикрытия. Игра «лиса и заяц» превратилась в игру «охота на лис». «Лисам» надо добежать до норы быстрее, чем явятся «охотники». Теперь «лис» прикрывает только авианосец «Ошаби» ВМС Пакистана, официально патрулирующий в 800 милях южнее Чагос. А «заяц» обвел противников вокруг буя, укрепил свои неформальные связи с индийскими адмиралами и подружился с товарищем Ким Чхол Муном.

Как могла произойти такая грандиозная военно-морская афера, и каково вероятное дальнейшее развитие событий вокруг маленьких японских архипелагов? Об этом – смотрите через час в горячем комментарии «Новая битва за Иводзиму». В качестве военного эксперта выступит Харалд Ходжес, бывший капитан субмарины U-215A «Норфолк» ВМФ США. Сейчас Харалд на каторге на Самоа командует скринером океанской контрольно спасательной службы (OCSS), а вне работы мы с ним, как бы, живем вместе, и я этим цинично пользуюсь. Повторяю: через час на тысяче первой тележке появится «Новая битва за Иводзиму» с профи-подводником Ходжесом.

-----------------------------------------------------------

Генерал Ндунти отхлебнул кофе из меганезийской армейской кружки, вытер губы ладонью, а потом ударил кулаком по столу.

– Эта девушка-репортер очень умная. Она много чего угадала. её boyfriend, капитан Ходжес, наверное, тоже умный, и много угадает про то, как корейские комми будут защищать от японцев и янки свои новые маленькие острова на границе океана нези. Однако!.. – генерал-президент поднял руку, сжатую в кулак… – Никто не угадал и не угадает, какой я добрый.

– Какой ты добрый? – Недоверчиво переспросила Ромсо.

– Да! – Рявкнул Чоро и повернулся к сыну. – Помнишь историю про собаку и крысу?

– Помню, папа! – Радостно ответил Лголо. – Морда большой собаки застряла в углу, и может только щелкать зубами без толку. Теперь крыса её порвет, да!

– Правильно, сынок. А ты понял, какой я добрый?

– У-у… – Задумчиво произнес мальчишка.

– А кто понял? – Поинтересовался генерал-президент, обводя насмешливым взглядом остальных четверых, собравшихся в рубке: Ромсо, делавшую сэндвичи, лейтенанта Дитера, сидящего за штурвалом, лейтенанта Колина, который раскладывал на столе пасьянс, и декуриона Таши, дежурящего у монитора спутникового наблюдения.

– Ты очень хитрый, – обиженно сообщил Колин, – ни хрена не получается угадать.

– Я добрый, – медленно произнес Ндунти, – потому что эта большая исламская собака хотела поймать два моих самолета, и я сделаю так, что она их поймает! Таши, какая дистанция до этого вонючего авианосца?

– Сто сорок миль, – ответил центурион.

– Пора! – Объявил генерал-президент. – Лголо, садись за штурвал! А остальные идут вместе со мной, собирать наш ветряк.

Благодаря исключительной простоте и продуманности системы сборки работа была выполнена быстро. Правда из деталей получился почему-то вовсе не ветряк, а два миниатюрных самолетика, похожих на большие игрушки-авиамодели. Посторонний наблюдатель бы сильно удивился: зачем в эти самолетики грузят бочки с клеем?

Генерал Ндунти поднял вверх кулак, призывая к вниманию.

– Колин! Дитер! Вам предстоит сделать простое дело, но очень важное. Оно навечно останется в истории! Для этого дела есть японская магия, вроде нашего igbekela. Эту магию нашел мой сын в книжке про войну на Тихом океане. Надо завязать на голове белую повязку с красным кружочком, называется «хатамаки», и выпить маленькую чашечку рисовой водки «саке», не крепкой. Тогда все получается, как надо.

– А можно рюмку виски? – Спросил Дитер.

– Нет, глупая твоя голова! Это же не американское igbekela, а японское.

– С американской водкой не сработает, нет, – подтвердила Ромсо, разливая саке в две маленькие керамические чашечки. – А вот ваши повязки.

– У… – Произнес Колин. – А что за иероглифы?

– Японские, – сказала она, завязывая хатамаки на голове Дитера.

– Вижу, что японские, а что значат?

– Не знаю, – ответила девушка. – Но я точно срисовала из книжки, да!

– Колин, Дитер, пейте саке, – распорядился Ндунти. – Таши, делай видео на память. Снимай хорошо! Когда-нибудь это войдет в историю. А потом будем взлетать.

Около полудня экипаж авианосца «Ошаби» изнывал от одуряющей жары. Висящее в зените экваториальное солнце нагрело металл палубы так, что на нем можно было поджарить яичницу. Когда на экране радара отобразились две низколетящие цели на дистанции 3000 метров, у экипажа оставалось менее минуты на отражение атаки. В теории этого могло хватить, но жара плюс фактор неожиданности, плюс далеко не идеальная выучка экипажа сделали ситуацию заведомо-безнадежной для корабля. Миниатюрные самолетики врезались: один – в надстройку, другой – в бункер авиа-подъемника. И в этот момент стало ясно, что клей был не совсем обычный…

В рубке «Larry-Aqua-Foil» раздался восторженный рев в четыре глотки. Картинка, транслируемая со спутника, не позволяла различить детальные результаты атаки, но достаточно было и того, что «Ошаби» оказался затянут плотным облаком дыма.

– Хорошие камикадзе, да! – объявил Чоро Ндунти.

– Эй! Эй! Game over! – Крикнула Ромсо и постучала костяшками пальцев по игровым шлемам обоих молодых лейтенантов.

– Блин…! – Растерянно произнес Колин, снимая шлем.

– Угу! – Подтвердил Дитер, делая то же самое. – Я чуть не обосрался по-настоящему.

– Эй! Горит! – Воскликнул Лголо, – тыкая пальцем в экран. На картинке со спутника наблюдались оранжевые пятна пламени, просвечивающие сквозь дым.

– Сильно горит, – уточнил Таши Цамбва, сидевший за штурвалом и периодически бросавший взгляды на экран спутникового наблюдения. – Даже если пакистанский авианосец потушит пожар и дотянет до порта, ему уже никогда не выйти в море, нет.

– Ха! – удовлетворенно произнес генерал-президент. – Мы возьмем за это с индусов большой бонус сверх того, что за всё остальное. Мы сделали хорошую сделку!

Ромсо отвлеклась от составления президентского эдикта и, свернув губы трубочкой, энергично дунула влево – вправо, отгоняя нехорошее igbekela, которое, как известно любому фермеру-банту, может возникнуть от слишком оптимистичных заявлений.

– Не надо так говорить, Чоро. Мы ещё не пришли в порт Чиндэ-Замбези.

– Ты осторожная женщина, это хорошо, – сказал он. – Но ты немножко глупая. Ты не смотришь за новостями. Ты думаешь: «Те арабы, которые дружат с янки, ещё могут перехватить нас по дороге!». Ты так неправильно думаешь, потому что не знаешь: с Чагоса к нашему кораблю летят люди илои на маленьком вироплане.

– Почему они летят? – удивился Таши Цамбва. – Люди илои это те же нези. А нези обещали янки, что будут нейтральными в этой части океана.

– Они обещали, – подтвердил генерал-президент. – Но если не будет угрозы для них. Теперь нези сказали: всё, уговор больше не действует, нет! Мы будем смотреть, не угрожает ли нам сраная радиация, которая попала в наш общий океан. Наши ученые экологи будут смотреть на радиацию с корабля Ндунти, который удобно идёт.

– А откуда взялась радиация? – Удивился Дитер.

Генерал-президент покачал головой.

– Ты такой образованный парень, а не знаешь, откуда берется в океане радиация. Она берется из реактора пакистанской атомной субмарины. Субмарина раскололась, и та радиация, которая делала электричество в реакторе, вытекла наружу.

– Субмарина раскололась? – Ещё более удивленно переспросил пилот.

– Конечно, она раскололась, – ответил Ндунти, – потому что в нее попала торпеда с индийской субмарины. Никто ни в чем не признается, но радиация есть. Такой факт.

Колин раскрыл ноутбук и быстро набрал что-то в поисковой системе.

– Хе-хе. Что-то здесь не так. Индийская субмарина не могла дойти до этой точки.

– Почему? – Спросил Лголо.

– Посмотри дистанцию и посчитай, – предложил Колин. – Она не могла успеть.

– Может, она все время лежала в засаде на дне? – Высказал версию Таши.

– Нет, – ответил ему Дитер, – янки бы её нашли и прихлопнули.

– Ну… – Декурион погладил свой мощный загривок, – может быть, она прилетела?

– Летающие субмарины это миф, – возразил Колин, – их не бывает.

– В наше время, – задумчиво произнес генерал-президент, – бывает всё. Да.

 

17. Страшная правда о принцессах и драконах.

Дата/Время: 10.09.24 года Хартии.

Футуна-и-Алофи.

=======================================

Люси хмыкнула, отложила в сторону мамин штык-нож, которым стругала овощи на террасе кухни, вытерла руки о полотенце, взяла со столика бинокль и навела на небо. Затем бросила взгляд на табло настенных часов (они показывали 12:44) и объявила:

– Летят, красавцы! Это теперь называется: «будем утром»! Папа, дай мне масло, тебе ближе тянуться к холодильнику.

– Какое именно масло, детка? – Cпросил Микеле, отрываясь от экрана ноутбука.

– Ну… – Протянула она. – А какое обычно мама льет в этот салат?

– Гм… – Агроинженер задумался. – …Знаешь, я почему-то никогда не обращал на это внимания. Можно, конечно, спросить ее…

– Ни в коем случае! – Перебила Люси. – Мама спит в шезлонге! Я потратила столько времени, чтобы убедить её спать днем хотя бы полтора часа! Знаешь что, па: дай мне первое растительное масло, которое попадется тебе под руку. Только не масло какао, которое для десертов.

– Aita pe-a, – сказал Микеле и, открыв холодильник, вытащил на стол пластиковую бутылку с желто-зеленоватой жидкостью.

– GM-ламинария, – со вздохом, прочла Люси, – ладно, считаем, что это знак Паоро…

Микеле согласно кивнул, и поинтересовался.

– Я правильно понял, что ты видела флайку Оскэ и Флер?

– Да, па. Они милях в двадцати, если верить дальномеру. А что ты там читаешь?

– Появился отчет о прохождении «L-Sailer» мимо Немезиды, – сказал он.

– Что?! И ты молчишь?!

– Я не молчу. Час назад, я громко сказал: «О! Публикация по Немезиде!». И ты легко могла бы услышать, если бы не болтала в этот момент по мобайлу.

– Я не болтала! Я звонила Плио, чтобы она проследила, чтобы Хаген не забыл взять термоконтейнер, который я отложила на верхнюю полку фризера, потому что я там специально заморозила тупанауману для мамы. Потом я вспомнила, что мелкая не прислала по e-mail свои домашние задания. Ну, это типа для контроля. А ещё Плио сказала, что старший мелкий не понимает, как решать один тест по химии…

--------------------------------------

Микеле Карпини. 47 лет

Когда я слушаю семейные истории Люси, у меня возникает чувство, что все это не в реальности, а в экзотической театральной постановке, построенной на абсурдных концепциях и парадоксальных ситуациях. Я не особенно удивился весьма раннему сексуальному дебюту Люси. То же самое почти в том же возрасте было и у Флер. В Меганезии это в порядке вещей. Пубертатный организм ищет опыта и немедленно получает этот опыт так, как подсказывают инстинкты, немного скорректированные школьными знаниями по практической биологии…

Разумеется, мне, выросшему в Италии, стоило определенных психических усилий приучить себя к этой мысли применительно к нашей семье. Чубби было проще, она приехала в Океанию, как только ей исполнилось 16. Она, будучи совсем девчонкой, воевала за Хартию и дюжинами расстреливала людей, которые пытались сохранить «неоколониалистскую мораль»… Вот и ещё один парадокс. У меня не получается представить себе мою Чубби в роли командира отряда «чистильщиков». Видимо, в некоторых вещах я по-европейски старомоден. Даже мой личный опыт на войне за Восточный Тимор никак не изменил ситуацию. Поверить во что-то иногда гораздо сложнее, чем это что-то понять… Впрочем, это уже мысли в другую сторону. Я ведь сейчас пытаюсь разобраться, что происходит с личной жизнью Люси…

У Флер было проще. Первый опыт с хорошим парнем, Уфти Варрабером, сержантом коммандос, другом семьи. Потом какие-то парни на один день (или на одну ночь). А потом, уже учась в колледже, она встретила Оскэ – Ежика и… Вот, живут вместе уже примерно два года. Флер почти повзрослела и, кажется, счастлива…

У Люси все сложилось иначе. Она как-то внезапно включилась в семейную жизнь по малопонятным для меня принципам утафоа… А точнее, по принципам Tiki, которые существенно отличаются от настоящих туземных. Кто читал книгу Ван Хорна, тот поймет принципиальную разницу. Теперь у Люси есть вполне определенный статус в псевдо-первобытной общине. Она faaavahine, у нее имеется хозяйство, муж, сводная сестра по мужу, трое сводных детей и сводный кузен – шаман общины. Когда Люси начинает говорить о своих семейных делах, иногда кажется, что она действительно взрослая молодая полинезийка. Вне этой странной первобытно-семейной темы она остаётся 13-летней креолкой, совершенно нормальной для своего возраста…

Появляются Флер с Оскэ, и дома возникает обычный веселый кавардак. Сестрички начинают о чем-то спорить и пихаться ногами под столом, думая, что взрослые не замечают. Оскэ заводит со мной разговор про новые тонгайские мини-комбайны для фермы: на них сейчас хорошая скидка, почему бы не купить? Потом я утихомириваю девчонок, но Чубби, оказывается, уже проснулась…

Она подошла совершенно бесшумно, и мы увидели её только в тот момент, когда она шагнула на террасу. Как у нее получается сохранять «рейнджерский стиль» с таким кругленьким брюшком – для меня биологическая загадка…

------------------------------------------------

Экс-майор мгновенно окинула взглядом стол и развела руками.

– О, Фрей и Фрея! Признавайтесь: кто налил в салат масло из ламинарии?

– Но ма, – заметила Люси, – ты спала, а оно первое попалось под руку папе, и…

– Все ясно, – перебила Чубби. – Виновато само масло, или, в крайнем случае, папа, но никак не ты. Я угадала?

– Ма, вообще-то, на вкус, нормально, – вступилась за младшую сестру Флер.

Чубби вздохнула и покачала головой.

– Хм… Похоже, на Фангатауфа, в Папуа и на Тиморе вы питались так кошмарно, что теперь даже сырые селедочные хвосты покажутся вам деликатесом.

– Мы нормально питались, Тётя Чубби, – возразил Оскэ, – а салат действительно ОК.

– Ладно, – она махнула рукой. – Если всех устраивает, то лейте любое масло. Главное, чтобы не машинное, а то у некоторых юных талантов и на это хватит креатива.

– Что ты вредничаешь, ма? – Надулась Люси. – Ты бы хоть попробовала сначала.

– А мне положено вредничать, – ответила Чубби, легонько щелкнув младшую дочь по носу, – У меня такой период в жизни. В декабре ситуация изменится, и я стану очень ласковая и нежная. Конечно, при условии, что вы будете заниматься своим мелким братиком, а я буду бездельничать и терроризировать окружающую рыбу с помощью подводного ружья. Я уже даже присмотрела себе подходящую модель.

В браслете на плече Люси мелодично тренькнуло. Она вытащила мобайл, глянула на экранчик и сообщила:

– Ага! Хаген на подлете! Пишет: «Смотрите мой лэндинг».

– Интересно, – буркнула Чубби и, взяв со стола бинокль, поднесла к глазам, – ну и где смотреть… Теоретически, он должен идти с вест-норд-веста… Oh! De puta madre!

Почти прозрачный силуэт растопырки-рэптора стремительно скользил вниз с высоты примерно двух километров, под углом градусов тридцать к горизонту.

– Типа, боевое пике, – произнес Оскэ через несколько секунд, когда флайка была уже достаточно хорошо видна невооруженным глазом.

– Я совершенно не одобряю такого лихачества, – заметил Микеле.

– Па, это учебно-боевая машина, – сказала Флер. – Там корректирующий робопилот.

– Все равно, я не понимаю, зачем рисковать попусту…

Растопырка вышла из пике, выполнила короткую крутую горку в сотне метров над океаном, погасила скорость и мягко спланировала на воду у пирса.

– Ну, красиво, правда? – Выпалила Люси и, сорвавшись с места, метнулась встречать Хагена, который уже открыл носовой люк и выбирался на пирс с рюкзаком в руке.

– Хотела бы я знать, что он притащил, – проворчала экс-майор. – В рюкзаке какая-то угловатая штука, похожая на ящик.

– Наше юное дарование, – сказал Микеле, – говорило про некий термоконтейнер с тупанауману, который будет привезен специально для тебя, любовь моя.

– Тупанауману? – Переспросила Чубби. – Я и слова-то такого не знаю.

– Я тоже не знаю, – сказал он. – Это какое-то аборигенное название.

На террасу вихрем влетела Люси, держа обеими руками квадратный пластиковый контейнер, покрытый каплями росы, а местами даже звездочками инея.

– Joder! До чего он холодный! – Пискнула она и, открыв кухонный фризер, быстро запихнула контейнер на свободное место. – Уф! Я чуть не отморозила пальцы!

– Aloha! – Рявкнул вошедший вслед за ней Хаген и бросил в угол пустой рюкзак.

– Iaora oe, – ответила экс-майор. – Я понимаю, что ты по нам соскучился за пять дней, однако совершенно не обязательно так кричать.

– Извини, Тётя Чубби, я просто на взводе. Очень торопился, чтобы тупанауману не разморозились. Их надо замораживать быстро, и только один раз. При повторном замораживании половина полезных свойств исчезает. Прикинь?

– Я бы прикинула, если бы знала, что это такое.

Люси изумленно выпучила глаза.

– Ма! Ты не знаешь? Это же специальная фигня для беременных женщин, когда уже довольно большое пузо. Она такая, типа глубоководного кальмара, или может быть, каракатицы. Она светится, как фосфор. А ночью она всплывает, и её ловят на такую хреновину, вроде сетчатого мешка с чуть-чуть протухшими мидиями.

– Кажется, я знаю, что это, – сообщил Микеле и подвинул ноутбук поближе. – Сейчас попробую найти общеупотребительное название… Так. Это, все же, каракатица. Она называется «магическая диадема», и она действительно содержит очень интересный комплекс биологически активных веществ. Сколько вы их притащили?

– Килограммов пять, – ответил Хаген. – Типа, с запасом. Не выбрасывать же улов.

– Действительно, с запасом… – Микеле хмыкнул. – … Раз в десять, если я правильно разобрался в том, что тут написано про дозировку. Надо будет узнать, кто из наших знакомых в аналогичном положении. Штука хорошая. Поделимся, верно?

– Ага! – Подтвердила Люси. – Замороженная тупанауману хранится сколько угодно!

– Замечательно! – Подвела итог Чубби. – Спасибо, дети! Хаген, ты голодный?

– Как бы, очень, – честно ответил он.

– Тогда быстро мой руки и за стол… Люси! Давай-ка, корми своего мужчину!

– У меня все готово, – невозмутимо ответила та, вооружаясь поварешкой, – а, между прочим, папа зажал info про Немезиду! Вот!

– У-упс… – Протянула Флер.

– Ну, если вам интересно… – начал Микеле, прикуривая сигарету…

Молодежь издала утвердительный визг.

– Тогда, – продолжил он. – Начнем с самого начала. Итак: Space-drone «L-Sailer» был отправлен 8 марта, и разогнанный околоземным орбитальным лазером до 15.000 километров в секунду (или пять сотых скорости света), 29 августа пересек систему Немезиды. В самой системе «L-Sailer» находился всего около часа, однако, благодаря качественно выполненным расчетам, удалось провести этот аппарат почти вплотную к Ктулху, всего в 10.000 километрах. И что же мы узнали после расшифровки пакетных лазерных сигналов с дрона?

– И что же мы узнали? – Нетерпеливо спросила Люси.

– Прежде всего, мы получили прямое подтверждение предыдущих расчетов. Немезида действительно в полтора раза больше Юпитера по диаметру, и в семь раз – по массе. У Немезиды действительно 4 более-менее крупных спутника, и один из них – Ктулху – обращается по орбите со средним радиусом полмиллиона километров. Поверхность Немезиды разогрета до 700 по Цельсию, и Ктулху получает от нее достаточно тепла, чтобы средне-ктулхианская температура составляла около плюс 10 по Цельсию. Это, заметим, уже данные замеров, произведенных дроном.

– А атмосфера? – Спросил Оскэ.

– Есть, – ответил Микеле. – Она примерно в четыре раза менее плотная, чем на Земле. Состав: водород, азот, водяной пар, аммиак, метан. Прочее – в пределах 1 процента.

– Короче, жизни там нет, – заключила Флер.

Агроинженер улыбнулся и покачал головой.

– Как раз наоборот, весьма вероятно, что она там есть. Док Энди Роквелл в статье в «Nature» в начале года основывался как раз на гипотезе о такой, богатой водородом, восстановительной атмосфере, порожденной водородным ветром Немезиды. Роквелл описал возможный химический механизм жизни в условиях Ктулху и, внимание! Он предсказал наличие ряда примесей в атмосфере, исходя из метаболизма этой жизни.

– И эти примеси обнаружены? – Спросила Чубби.

– Некоторые, да, – ответил Микеле. – Но это ещё не всё. Как и предполагал Роквелл, в атмосфере Ктулху постоянно происходят довольно мощные грозы – на видео легко рассмотреть электрические разряды, а на поверхности Ктулху имеются глюкеаны.

– Глюк – что? – Переспросил Хаген.

– Это моря из вязко-текучей субстанции, – пояснил агроинженер, – что-то наподобие разбавленного силикатного клея. Слово «Глюкеан» составлено из «Glue» и «Ocean».

– Вот это круто… – протянул Оскэ, – …и что теперь?

– Когда к Немезиде может полететь более серьезный корабль? – Уточнила Флер.

– До нее больше двухсот миллиардов километров, – напомнил Микеле, – а разогнать лазером можно только очень маленький аппарат, дрон типа «L-Sailer».

Флер постучала кулачком по своей коленке.

– Joder! А как же проверить, есть там жизнь или нет?

– Не знаю, – сказал Микеле. – Что-то даст детальный анализ info, собранной дроном.

– Опять придется ждать, – вздохнула она.

– А в i-net есть видео с этого дрона? – Спросила Люси.

– Да, – Микеле кивнул. – Но первичное качество дерьмовое. Послезавтра обещают выложить обработанный вариант, где Ктулху будет виден, как Земля со спутника.

– Классно! – заключил Оскэ. – Посмотрим!

– Кстати о посмотреть, – вмешалась Флер, – кое-кто обещал охотничье кино.

– Кое-кто привез диск, – в тон ей ответил Хаген.

– Замечательно! – сказала Чубби. – За ужином посмотрим кино вместе, согласны? По глазам вижу: согласны. А в интервале между сейчас и ужином какие-нибудь очень хорошие ребята могли бы немного помочь на ферме. Микеле объявил авторитарный запрет на мою работу в дыхательной маске в ангаре, где латексная эмульсия.

– И правильно сделал, – сказал Оскэ. – Прикинь, Тётя Чубби, это про тебя написано в любой инструкции по ТБ. В смысле, не лично про тебя, а…

– …А я что-то не помню на ферме никакого ангара, – вмешалась Флер.

Люси ехидно хихикнула и ответила.

– Чаще надо бывать дома. Теперь там есть ангар и монтажный робот на кран-балке.

– Я поясню тему, – добавил Хаген. – Мы с Люси послезавтра летим на конверсионную ярмарку в Паго-Паго и попробуем толкнуть там десяток летучих блинов-бубликов. А практически, они ещё не покрашены, не просушены и не смонтированы.

– Короче, допивайте какао и поехали уже, – поставила точку Люси.

Латифундия на островке Алофи ещё в июле дополнилась 40-метровым сборочным ангаром жизнеутверждающего цвета «болотный хаки» (что однозначно указывало на происхождение данного архитектурного шедевра с маркета дешевой конверсионной военной техники). Пятиметровые «GeoBat» – «летучие блины-бублики» с фигурным эксцентричным вырезом, выставленные в ряд для просушки под широким пленочным навесом у ангара, дополняли цветовую гамму, сверкая яркой лимонной окраской.

Около 5 часов вечера Оскэ вывез из ангара на прицепе мото-тележки два последних блина, сорвал с лица дыхательную маску и строго произнес.

– Кресло. Кофе. Сигару.

– Sorry, sir, – Люси развела руками, – Кресла нет. Только надувной матрац.

– Полевые партизанские условия труда, – печально добавил Хаген, появляясь из ворот ангара следом за ним, – Тётя Чубби урезала комфорт через бюджет. Прикинь?

– Мама права, – заявила Люси, забираясь на сидение квадроцикла-погрузчика, – зачем устраивать тут всякое такое? Сауна есть, кухня под навесом есть, чего ещё?

– Разумеется, Тётя Чубби всегда права, – с едва заметной иронией согласился Хаген.

Люси, не найдя, что ответить на такой тонкий заход, показала ему язык и поехала сгружать блины с прицепа. Флер взяла с плитки литровый котелок с только что сваренным кофе и щедрой рукой наполнила до краев две армейские кружки. Оскэ старательно втянул носом воздух и сообщил:

– Только аграрные продукты с этой плантации примиряют меня с нечеловеческими условиями… А где, кстати, сигара?

– В коробке слева от тебя, – сказала она.

– Гм… На ней фирменная маркировка: «гранаты термобарические, 80 мм, 6 штук».

– Ежик, – вздохнула Флер. – Если хочешь, я это зачеркну и напишу «СИГАРЫ».

– Не парься, крошка Ру. Так даже прикольнее… Хаген, бросить в тебя гранату?

Хаген кивнул и через несколько секунд взял из воздуха летящую сигару так, что она оказалась точно между указательным и средним пальцем правой руки. Зажигалка, которую он держал в левой руке, в то же мгновение выбросила язычок пламени.

– Ни фига не понимаю, как у тебя это получается, – пробурчал Оскэ.

– Само, – ответил робототехник. – Тебя не напрягает на это смотреть?

– Вроде нет…

– Меня тоже не напрягает, – добавила Флер. – По ходу фокус в том, что ты заранее предупредил: типа, это может напрягать. Мы внутренне подготовились… Короче, проехали. А расскажи, что за флейм ты травил по мобайлу про верховых птиц Бэ?

– Это не флейм, это круто! – Возразила Люси, не отрываясь от пульта погрузчика (последний лимонный блин в данный момент висел в захвате, тихо перемещаясь к предназначенному для него месту на полу под навесом).

– А, по-моему… – заметил Оскэ, – …это тема фильмов-фэнтези. Типа, принцесса на драконе, летящая искать рыцаря.

– Наоборот, Ежик, – поправила Флер, – рыцарь, летящий…

Оскэ покрутил головой в знак полного несогласия с поправкой.

– Крошка Ру, где логика? В любой такой волшебной сказке сначала дракон ворует принцессу. Потом рыцарь, которому принцесса тоже нравится, едет её искать. Едет, однозначно, на лошади, а не на драконе. Дракон занят принцессой на другом конце игрового поля. И, по-любому, на рыцаре висит металлическое оборудование весом больше самого рыцаря, а у дракона подъёмная сила ограничена.

– А у тебя где логика? – Спросила Флер. – С чего вдруг принцесса будет искать этого рыцаря, если его никто не терял? А если бы даже она решила его поискать, чисто по приколу, то с чего бы дракону в это вписываться? Ему рыцарь на фиг не нужен.

– Как раз дракону-то он и нужен! – Вмешалась Люси, направляясь к ним. – Флер, ты прикинь: сколько дракону надо жрать, если он нормально патрулирует охотничью территорию? Для него лошадь с рыцарем это полтонны биотоплива.

– Вариант, – старшая сестра кивнула. – А зачем принцесса в это вписывается?

– Как зачем? Если у тебя есть дракон, ты что, не будешь его кормить?

– Кормить лошадями и рыцарями? – Уточнила Флер.

Люси равнодушно пожала плечами.

– А хули делать, если больше нечем?

– Эй-эй! Стоп! – Сказал Оскэ. – Так бы получалось, если бы дракон принадлежал принцессе, а по сюжету все как раз наоборот.

– Это в начале наоборот, – ответила Люси, незаметно вытаскивая из лежащей рядом жилетки Хагена пачку сигарет. – Допустим, дракон украл принцессу чисто для секса. Классно! Но жрать ему все равно надо, ага! Если дракон совсем тупой, то он сожрет принцессу. Но если у него варят мозги, то он сообразит, что принцесса лучше знает повадки лошадей и рыцарей. От нее больше толку как от источника info, а не как от полцентнера биотоплива. Тут он делает ей предложение, от которого она не может отказаться, и получается тандем, типа как акула с рыбкой-лоцманом.

Флер задумчиво нарисовала пальцем на песке картинку из кружочков и стрелочек.

– Да… Логика в порядке. Но в рыцарских романах это выглядит несколько иначе.

– Это элементарно, – заметил Хаген. – Допустим, копы грохнули твоего дракона и завернули тебе ласты. Как ты будешь соскакивать?

– У меня железобетонная легенда, – мгновенно отреагировала Флер. – Этот дракон захватил меня силой и обратил в сексуальное рабство. Я его обслуживала чисто как кухарка и как женщина, и к его криминальному бизнесу даже не прикасалась. И я благодарна смелым бойцам «Police Rapida Forza», которые пресекли это блядство.

Хаген широко улыбнулся и взмахнул сигарой, как волшебной палочкой

– Allez! Вот эта протокольная версия и попала в сказку. А ты удивляешься.

– Зачетно, – согласилась она. – А что, если дракона возьмут живым?

– Тогда вы оба спалились, – ответил он. – Но я ставлю 20 фунтов против селедочного хвоста, что ни в одной сказке дракона в тандеме с принцессой живым не берут.

– Кстати, да, – поддержал его Оскэ. – Дракона гасят до того, как берут принцессу.

– А давайте вернемся к началу, – предложила Флер. – К верховым птицам Бэ.

– Aita pe-a, – сказал Хаген и повернул к ней ноутбук, на экран которого он уже успел вывести некоторые зарисовки, имеющие отношения к воздушной верховой езде.

Оскэ посмотрел на картинку в центре, затем перевел взгляд на лежащие под навесом лимонные блины «GeoBat», а затем снова на картинку.

– По ходу, вы с Люси не перетрудились с креативом в геометрии и аэродинамике.

– Не буду спорить, – отозвался робототехник, – сходство есть. Ну и что?

– Без обид, ребята, – сказала Флер, – но ваша верховая птица Бэ похожа на ящерицу, которую запекли в блин. Типа, пицца с головой, лапками и хвостиком.

– Показать тебе такую живьем? – Спросила Люси.

Флер задумчиво постучала кулачком по коленке.

– Joder! Это же самый обычный Xianglong. Или Draco-Volans. Этих ящериц сколько угодно на Палау. И дальше, на Борнео и в Таиланде! Но он же не летает, а только планирует на перепонке, когда растопыривает ребра.

– Ксианглонг летит до ста метров, теряя всего пять метров высоты, – заметил Хаген.

– Да, – согласилась Флер. – Ну и что из того?

– Ничего. Просто прикинь, какое у него аэродинамическое качество при маленьком относительном размахе крыльев… В смысле, блина-перепонки на ребрах и четырех перепонок на лапах… Люси! Прекрати курить! Дядя Микки меня съест заживо!

– Все-все… – Люси мгновенно затушила сигарету и бросила в мусорный мешок.

– Я понял, к чему они клонят! – Заявил Оскэ. – К тому, что у птицы большое удельное удлинение крыла и, если вырастить из утки птицу Бэ, то она не сможет летать даже в случае, если ей хватит сил. Изгибающий момент на таком длинном крыле сломает ей кости. А если мы вырастим ксианглонга размером с крокодила, то у него хотя бы не возникнет проблем с прочностью. Малое удельное удлинение несущей плоскости…

– Ага! – Радостно подтвердила Люси.

– … Допустим, – продолжал Оскэ, – этот крокодил сможет планировать на приличное расстояние, если прыгнет с верхушки пальмы. Я пока не задумываюсь о том, как он окажется на верхушке. Допустим, залезет. Но вы-то хотите заставить это несчастное животное не планировать, а активно лететь. Как? Махать ребрами? Грести лапами?

– Махать ребрами, – ответила Люси, – а перепончатыми лапами рулить.

– Рассчитать пробовали? – Поинтересовалась Флер.

Хаген утвердительно кивнул и сообщил:

– Типа, все началось вот с чего. Мы прикидывали, как оптимизировать «GeoBat», и позвонили Герхарду Штаубе. Он сказал: надо заменить все управляемые плоскости перепончатыми задними лапами, как у ксианглонга. Это называется «элераторы». И правда: аэродинамическое качество выросло в полтора раза. И маневренность…

– Хэх, – Флер бросила взгляд на пару уже собранных блинов-бубликов. – По ходу, это никакие не лапы, а ласты. Я ничего не имею против крокодила с ластами, но…

– Мы посчитали, – перебил Хаген, – что при адекватном размахе крыльев…

– Размахе рёбер, – ехидно поправил Оске.

– ОК, рёбер. Короче, посмотри расчет, – Хаген открыл новое окно на ноутбуке.

– Ну… – протянул Оскэ, глядя на экран – …А Герхард это смотрел?

– Считал как раз Герхард, – сообщила Люси. – Типа, ему стало интересно.

– Ну… – Оскэ повернулся к Флер. – Хэй, Крошка Ру, что скажет дядя Микки, если мы попросим его помочь нам извратиться с ксианглонгами?

– Папа скажет: «вы обкурились», – проворчала Флер, – …хотя, если мы обоснуем…

– Начинай работать над этим, – перебила Люси, показывая в сторону пролива.

Катер мягко выехал носом на пляж. Микеле лихо спрыгнул в волны, набегающие на кромку берега, обернулся и протянул руки Чубби.

– Вообще-то, – заметила она, – я легко могу и сама. Но раз ты настаиваешь…

– Это вопрос принципа, – сообщил он, с не очень заметным усилием приподняв её за подмышки, и осторожно переставил её на песок.

– Как трогательно… – она закинула руки ему на шею и потерлась носом о несколько небрежно выбритую щеку, – …Смешно, когда ты чуть-чуть колючий… Дети! Чур не подслушивать. Подглядывать, так и быть, можно.

– А мы и не подслушиваем, – сообщила Флер, делая вид, что немного обижена таким предположением в свой адрес. – У нас серьезная дискуссия о драконах. Мы как раз собирались поделиться с папой научными соображениями. Па! Что ты думаешь о летающих драконах? Я не про ксианглонгов, они маленькие, а про больших, с лошадь величиной. Ну или хотя бы с пони.

Микеле многозначительно хмыкнул и повернулся к Хагену.

– Знаешь, хомбре, я не то, чтобы принципиальный противник травки, но давай мы договоримся: если тебе необходима компания, то можешь предложить Оскэ, но не девчонкам… Оскэ, тебя это тоже касается.

– Дядя Микки! – Возразил Хаген. – Мы не пыхали, год фарта не видать, если вру.

– Мы чисто про биологию, – добавил Оскэ. – Прикинь, дядя Микки, птеродактили размером с пони существовали, так? Мы с тобой об этом говорили ещё в феврале.

– Вот-вот! Про флоп-флайеры напомните, – просуфлировала Люси.

– Да, кстати, действительно! – Сказал Хаген, – есть же «Ptero»! Мы его сделали этой весной вместе с ребятами Штаубе. Сейчас эта машина стоит на вооружении у всех аэромобильных подразделений в Мпулу и Шонао. Типа, факт налицо.

– У этого факта мощность синтактиновых мышц примерно сто киловатт, – сказал агроинженер, – Ты когда-нибудь видел лошадь, которая выдает сто киловатт?

– Кстати о мощности, – вмешалась Чубби. – Дети, вам не кажется, что «GeoBat» уже просохли? Можно ставить на них движки и механизацию. Я ничего не имею против драконов и птеродактилей, но они легко подождут до вечера, не так ли?

– ОК, Тётя Чубби, – со вздохом произнес Оскэ. – Мы будем хорошими неграми.

– Короче, – добавил Хаген, – сейчас докурим и вперед. Но на сегодняшний вечер мы запутали тему про драконов, e-oe? У нас даже кое-что есть по их аэродинамике.

– Хм… – произнес Микеле, – это уже любопытно.

Чубби согласно кивнула, а потом посмотрела на Флер.

– Детка, давай-ка прогуляемся по берегу и посекретничаем, пока мальчишки курят.

– А я? – Спросила Люси.

– А ты, хорошая моя, пока обсуди с папой план своей выпускной стажировки.

– Ма, но я уже месяц назад обсудила! Папа сказал ОК, и я уже стажируюсь!

– Никогда не вредно обсудить такое серьезное дело более детально, – авторитетно сообщила ей Чубби и снова повернулась к Флер. – Ну, пойдем, поболтаем.

Они отошли метров на полста, в тень полосы мангро-бамбука, высаженную для укрепления береговой линии, и экс-майор INDEMI окинула коротким взглядом элегантную фигурку старшей дочери. Флер была одета только в короткую lavalava, поэтому все изгибы тела были прекрасно видны.

– Детка, ты ничего не хочешь мне сказать?

– Ма, ты на что-то намекаешь?

– Ты очень догадлива, радость моя, – Чубби кивнула. – Я намекаю на что-то.

– Ну… – Флер поковыряла босой ногой песок, – …типа, так получилось.

Чубби улыбнулась и тихонько щелкнула дочь по носу.

– Милая, только не говори мне, что ты заметила это только час назад.

– Я и не говорю, ма.

– И правильно делаешь. Я бы не поверила. Так на какой ты неделе?

– Ну, приблизительно на шестнадцатой.

– Как это мило с твоей стороны! Значит, в марте у нас будет ещё одно небольшое пополнение в семье. Это замечательно, но к этому надо готовиться, верно?

– Я, типа, готовлюсь, – ответила Флер. – Но не в марте, а в декабре.

– Секундочку… – Чубби задумалась. – Что-то я не поняла в твоей арифметике.

Флер чуть дернула плечами и подмигнула.

– Все просто, ма. Я буду рожать по-элаусестерски, на тридцать второй неделе.

– Так… Спокойно… У тебя что, будет несколько близнецов?

– Нет, один… Или одна… Я ещё не интересовалась полом. А по-элаусестерски будет только в смысле срока. Ну, помнишь, мы ещё давно говорили, что когда я соберусь завести первого ребенка, ты, возможно, соберешься завести третьего. Так?

– Стоп! – Сказала экс-майор. – Не путай меня. Сейчас все получилось наоборот.

– Нет, не наоборот. Все получилось правильно. Ты сама говорила, что детей лучше заводить одновременно. Чисто по практике. И я решила сделать синхронизацию. И вообще, семимесячные гораздо проще рожаются, это биомедицинский факт.

– Детка, ты уверена, что тебе это подходит? Я не собираюсь тебя отговаривать от семимесячного варианта, но ты ведь понимаешь: одновременность это не главное. Главное здоровье. Твоё и киндера. Ты с кем-нибудь консультировалась?

– Да, мама. Я прошла на элаусестерский комплексный тест. Все ОК.

Экс-майор INDEMI покачала головой и вздохнула.

– Прекрасно, милая моя. Но мне кажется было бы немножко правильнее, если бы я узнала, что у тебя будет киндер, не в числе последних.

– Извини мама, я искала удобный момент, чтобы сказать, но…

– Моя дочка, – перебила Чубби и обняла её, слегка прижав к своему округлившемуся животу, – просто удивительно, насколько ты в некоторых вещах похожа на меня.

– Угу… Знаешь ма, я тебя люблю. Так много хочется сказать, а слов не хватает. Мне каждый раз не хватает слов, чтобы объяснить, что я чувствую.

– Не беспокойся, детка. Чувства – это такая область биологии, в которой объяснения просто лишние. Так что достаточно трех слов, которые ты уже сказала.

– Правда, ма?

– Правда, детка. Это одна из немногих вещей, которые я твердо знаю…

 

18. Пиратский бизнес. Роботы и атомные бомбы.

Дата/Время: 20.09.24 года Хартии.

Меганезия, Ист-Кирибати. Атолл Тероа.

Меганезия, Южные острова Кука, остров Атиу.

=======================================

Возьмем тюбик с многоцветным янтарно-бело-зеленым джемом и надавим на него, небрежно размахивая рукой, держащей тюбик, над большим ярко-синим блюдом. Согласно законам механики джем разлетится по блюду гнутыми колбасками и горошинами разной формы и с разным сочетанием цветов. Примерно так выглядит муниципальный округ Икехао (или Миди-Феникс), если смотреть на него с высоты несколько тысяч метров в предполуденные часы.

Зирка Новак глянула на навигационный экран и толкнула штурвал налево. Гибрид пластикового кайта с мото-болидом послушно накренился, входя в вираж. Крестик, отмечавший цель полета, заскользил по экрану…

– А теперь чуть-чуть доверни в обратную сторону, – подсказал Кватро Чинкл. – И не нервничай. Ты совершенно нормально пилотируешь.

– Я стараюсь не нервничать, – напряженно ответила она, выполняя его инструкцию.

– Стараться, Зирка, это немного не то. Ты очень активно стараешься не нервничать, поэтому нервничаешь, а лучше было бы немного расслабиться. Сейчас аккуратно прицеливайся и следи за парой высота – скорость.

– Да, – лаконично ответила она.

Атолл Тероа выглядевший сначала маленькой, почти кольцевой колбаской, теперь превратился в огромную деформированную подкову. Более широкая сторона была покрыта зеленью, из которой выступали яркие квадраты и эллипсы крыш. В лагуну выдавались пирсы – тонкие стрелки, прямоугольники или полукольца. Другая, узкая сторона подковы, представляла собой белую песчаную косу. Значительную её часть покрывали тускло блестящие металлические боксы и башенки, перемежающиеся квадратными искусственными прудами и бетонными полями с какой-то техникой.

Сверяясь с показаниями экрана, Зирка развернула нос машины к группе пирсов на широкой стороне атолла. Группа была приметной – над ней висел маленький ярко-зеленый аэростат с лимонно-желтой надписью «E9. Cambus staff».

По спокойной воде лагуны чуть сбоку от флайки скользила четкая тень крыла. Атолл теперь сократился до небольшого участка лагуны, низкорослых пальм на берегу и аляповатых строений на многополосном пирсе прямо по курсу. Последние дюймы высоты… Шлеп!… Выпуклое брюхо гондолы коснулось воды, вдоль бортов взлетели серебрящиеся султанчики брызг… Торможение… Уфф… Флайка закачалась на чуть заметной волне, не доехав полста метров до причальной стенки… Зирка выключила движок, с напряжением выдохнула, сложила ладони на коленях и закрыла глаза.

Двое парней и две девушки, наблюдавшие за этим лэндингом с квадратного мостика, поднятого над пирсами на высоту полтора человеческих роста, тоже выдохнули – совершенно независимо от Зирки. Один из парней – плотно сложенный таитянин или, сильно загорелый спано-креол, быстро сбежал по лесенке вниз, спрыгнул в лодку, похожую на круглое пластиковое корыто и подрулил к остановившейся флайке в тот момент, когда Чинкл откинул верхнюю фронтальную секцию гондолы.

– Aloha, док Кватро! Что, движок сдох?

– Iaorana, Спарк. Нет, все ОК, просто моя vahine немного занервничала… Зирка, это Спарк. Спарк, это Зирка… Алло, Зирка, проснись, ты все прекрасно сделала.

– Maeva oe, Зирка, – сказал Спарк. – У тебя нормальный лэндинг, но, по-моему, ты не привыкла к ограниченной дистанции до стенки. Тебе лучше заходить вдоль берега. Пробег не ограничен. Потом развернулась, и едешь по воде до причала. Прикинь?

– Да, Спарк… Наверное, так было бы правильнее.

– Правильнее тебе принять рюмку самогонки, от нервного стресса. Сейчас мы это устроим… Хэй! Акела! Тут девушка жаждет домашнего абсента!

– Будет абсент! – Отозвался худощавый англо-креол с мостика. – Буксируй её сюда.

– Я над этим работаю! – И Спарк набросил лассо-боло на опору крыла флайки…

…Зирка, не вполне осознанно схватила протянутую Акелой миниатюрную чашечку абсента – «зеленухи» и проглотила 70-градусный напиток залпом, «по-сайберски». Компания, устроившаяся на пирсе, в беседке (которую можно было смело назвать гостиной) захлопала в ладоши в знак одобрения. Санди, смотревшаяся в своем ярком комбинезоне-фартуке «ere-style» англо-креольской девчонкой-подростком, протянула польке стакан манго-джуса и прокомментировала:

– Пилотажный стресс успешно снят.

– Kurewska robota… – выдохнула Зирка на своем родном языке.

– Когда тебе успели рассказать про робот-A? – удивилась Келли, не поднимая головы, удобно лежащей на коленях у Спарка. Она была одета только в юбочку-пояс с яркими ленточками, и выглядела, как островная папуаска (а не как североамериканская афро-мулатка с городских окраин, каковой она являлась по происхождению). Четверо детей немного меньше года от роду, два мальчика и две девочки, с одинаково шоколадной кожей и одинаковыми волнистыми угольно-черными волосами бессистемно (как это и полагается в таком возрасте) возились около Келли на широкой циновке в окружении пластиковых артефактов (по тем или иным причинам назначенных игрушками).

Несколько секунд Зирка созерцала эту картину, а потом переспросила:

– Про робот-A?

– Про тот робот, – пояснила афро-мулатка, – который купила Танаале, vahine Баикевы Иннилоо, на конверсионной ярмарке в Паго-Паго на Самоа.

– Хэй, Келли, – весело отозвался Кватро Чинкл, – вообще-то Зирка сказала «Kurewska robota». Это не имеет отношения к роботам, это «De puta madre», только по-польски.

– Да? Черт! А мне послышалось «How’re with Ki robot-A».

– Уж купила, так купила, – проворчал Спарк.

– А что такого? – Вмешался Акела, – Отличный робот для такой гуманной цены!

– Четверть миллиона фунтов это не очень гуманная цена, – возразила Санди.

– Нет, очень гуманная. По каталогу новый «Robot-A» стоит в дюжину раз дороже…

– Стоил! – Перебила Келли. – Двадцать лет назад! На хрен Оохаре и Уфале эта чертова фабрика стеклопластиковых авиабомб, которая жрет пять тонн материала в час?!

Кватро Чинкл сделал один глоточек «домашнего абсента» из рюмки, запил большим глотком какао из кружки и поинтересовался:

– Ребята, о чем вообще речь?

– Так, я объясняю, – начала Санди, – ты знаешь семейную мастерскую Оохаре Каано и Уфале Пиакари. Маленькие серии лодок и реставрация старых военных самолетиков полимерной интрузией с перестройкой в авиетки. Плюс флайки «Eretro-XF», это у них общий бизнес с нами, поскольку концепт-проект наш, и мы купили блоп-фаббер…

– Ты так издалека начинаешь, – заметил Спарк.

– А иначе будет непонятно, – ответила она. – В конце зимы Факир Слай купил в Папуа трофейные Ki-27, два десятка, законсервированные с 1940-го года, и продал их Оохаре.

– Очень дешево, кстати, – вставил Акела.

– С этим, милый, никто не спорит. Дешево, в отличном состоянии и, переделанные под авиетки, они так хорошо пошли на маркете, что раз, и закончились. А Оохаре и Уфале разрекламировали их по «Amigator-TV» так, что заказчики звонят: типа, хотим. И вот получается необходимость делать такие Ki-27 уже не из трофеев, а полностью самим.

– Это настолько хороший самолет? – Спросила Зирка.

– Ага, – Акела кивнул, – простая машинка, классика, 7 метров в длину, 11 в размахе, с неубирающимися шасси, одномоторная, винтовая, полмегаватта, скорость 250 узлов. Ребята прикидывали, где взять ещё корпуса. А Танаале Иннилоо как раз оказалась на конверсионной ярмарке в Паго-Паго, и некий hombre уговорил её взять «Robot-A»…

– Модель 04-го года! – Перебила Келли. – Военный стеклопласт-автомат, древний, как окаменевшее говно динозавра. За четверть млн. фунтов. Fuck!!!

– У Танаале была такая свободная сумма? – Удивился Кватро Чинкл.

– Она стрельнула у нас, – сказал Спарк. – Прикинь, док Кватро, она звонит и говорит: срочно надо триста кило фунтиков для бизнеса Оохаре. А у нас, как бы, есть.

– Почему триста, а не двести пятьдесят? – Спросил математик.

Акела поднял руки, призывая всех не мешать последовательному изложению темы.

– Триста потому, док, что этот hombre слил ей в придачу к этому роботу триста тонн уцененного материала. 17 сантимов за кило это впятеро ниже обычной цены, но если материалу осталась неделя срока годности, то он может стоить даже вдесятеро ниже. Танаале толковая девчонка, она бы не взяла материал на грани фола, но тот hombre, он хитрый парень. Он предложил бесплатно сделать прогу для штамповки Ki-27 на этом роботе, чтобы сразу утилизировать материал. Плюс экспресс-доставка дирижаблем и плюс огромный тентовый ангар. Тоже бесплатно. И Танаале с ним ударила по рукам.

– Хм… – Буркнул Чинкл. – А где в это время был Оохаре?

– На Раиатеа, – ответила Келли. – Он с Уфале и с мелким полетел на Hauoli-te-vai. Это важный праздник для тех, у кого первый год первому ребенку. А на хозяйстве остался Баикева Иннилоо, его vahine Танаале и трое юниоров Упаики – Эланг, Окедо и Тиви.

– Короче, – продолжила Санди. – Они все это пустили в дело. Вжик! Шестьсот готовых корпусных комплектов Ki-27. Вы на подлете наблюдали огромный тентовый ангар на песчаной косе? Так вот, он плотно забит фюзеляжами и крыльями. Осталось поставить движки, механотронику и авионику. А заказы пока только на сорок этих флаек. Упс.

Математик покивал головой в знак понимания масштаба экономической проблемы.

– Острая диспропорция производства комплектующих. И что теперь?

– Ну, – Акела пожал плечами, – Теперь широкий фронт работ. Укомплектовать и вдуть кому-нибудь эту прорву Ki-27, и ещё загрузить древний «Robot-A» чем-то дельным…

– Помочь? – Лаконично спросил Чинкл.

– Ага. Бонусы и все такое обещаем. – Акела закурил сигарету, повернулся к Санди и ласково спросил, – прекрасная Панда, тебе не кажется, что наш сын ещё не настолько уверенно ходит, чтобы вот так гулять по краю пирса?

– Во-первых, – ответила она, – нельзя мешать ребенку играть, если игра не грозит ему крупными неприятностями. Так говорит док Рау. Док Джерри считает иначе, но он с Абинэ прилетит ещё не скоро. А во-вторых, я смотрю за реакцией Келли.

– Это почему ты смотришь за моей реакцией? – Поинтересовалась та.

– У тебя рефлекс на риск. Твоя прошлая профессия с укатыванием чьих-то тачек…

– Ну, ты засранка! Профессия, блин! Будто ты тогда шила плюшевых зайчиков!

– С чего это я засранка? Я же в хорошем смысле!

– А-а… Ну, извини, я не врубилась…

Кватро Чинкл звонко щелкнул ногтем по алюминиевой кружке.

– Hei foa! Как зовут того hombre, который слил ребятам кучу военных неликвидов?

– Хаген Клейн с острова Ротума, – сказала Санди. – Хитрый лис, черт его дери! Как бы честная сделка, ничего не предъявишь. Интересно, сколько он срубил комиссионных?

– Интересно другое, – сказал Кватро. – Вы будете смеяться, но этот hombre был моим студентом. Он сидел на каторге и доучивался до бакалавра прикладной информатики.

– Значит однажды он уже доигрался с таким бизнесом, – констатировала Зирка.

– Знаешь, – ответил математик, игриво пощекотав её подмышкой, – этот Хаген Клейн неплохой парень и правильный канак, хотя, конечно, специфический…

– Fuck! – воскликнула Келли.

Сынишка Санди шлепнулся-таки с пирса в воду. Зирка рванулась к нему, подумав, по обычному европейскому суждению, что если ребенок такого возраста упал в море, то очевидно, он в опасности… И увидела, что ребенок преспокойно вынырнул и немного неуклюже поплыл вдоль пирса.

– Уолт отказывается соглашаться с тем, что в нашем мире существуют обрывистые конфигурации, – сообщил ей Акела и улегся животом на бамбуковый настил пирса, протянув руки вниз. – Уолт, хватай! Ну видишь же…

– Так ничего не получится, – заметила Санди. – Просто возьми его и вытащи.

– Но он ведь умеет хватать всякие вещи, – возразил Акела.

– Не всегда, – ответила она. – Торчащие руки это слишком абстрактно. Вот если ты спрыгнешь в воду, то он сообразит, что за тебя можно схватиться.

– Да? Ну, сейчас проверю…

Акела стащил с себя цветастые шорты-багамы и спрыгнул. Маленькая девочка, оглянувшись на него, моргнула и довольно внятно произнесла:

– Fuck!

– Фелиси все время повторяет за мамой, – прокомментировал Спарк.

– За тобой-то ей сложнее повторять, – заметила Келли. – Ты в этих случаях говоришь: «joder». В её возрасте на таком слове язык сломать можно.

– Ты североамериканская лингвистическая шовинистка, – проворчал он.

– Не уважает жену. Обзывается, – лениво пояснила Келли для публики.

– Вот не надо! Кто первый поверил, что ты гениальная певица, а?

– Ты всего лишь сравнил меня с Донной Саммер, – так же лениво заметила она.

– Всего лишь?! – Несколько удивленно переспросил Кватро Чинкл. – Поправь, если я ошибаюсь, но, кажется, рекорд Донны Саммер по числу топ-хит альбомов никому не удалось побить за полста лет!

– Для нашей Келли это не показатель, – крикнул снизу Акела. – Кстати, Санди, ты абсолютно права! Когда киндер видит меня полностью в воде, то он хватается.

Санди встала и подошла к краю пирса.

– Замечательно. Давай его сюда.

– Держи, – он протянул ей мокрого мальчишку. – …Хэй, Зирка, пожалуйста, отбери у Ксены мою зажигалку и дай ей поиграть что-нибудь другое.

– Э… – Зирка замялась. – Я не уверена, что у меня получится…

– Это совсем просто, – сказал Кватро и жестом фокусника поменял зажигалку в руке маленькой девочки на ядовито-зеленую резиновую игрушечную кобру, – …а теперь смотри: берем эту красотку на руки, и переносим её поближе к… Келли, я забыл, как зовут твоего парня? Блад…? Блейз…?

– Блэйд, – ответила Келли. – Был такой герой культового боевика-триллера. Его играл Уэсли Снайпс, самый классный актер прошлого века в Штатах. Черный, разумеется. Кстати, Блэйд твой фанат. Детский комп твоей модели это его любимая игрушка.

Зирка изумленно подняла брови.

– Детский комп? В смысле, компьютер? Но ведь мальчику ещё и года нет.

– Вот та штука, похожая на сплющенный мячик, – сообщила ей Келли. – Это, как бы, биоморфный детский компьютер. Кватро его изобрел.

– На самом деле, идея принадлежала vahine моего старшего брата. Когда их первый киндер был примерно того же возраста, что ваши, он все время тыкал пальцами в её ноутбук. Это несколько отвлекает от работы, не так ли? И она ворчала: почему, мол, математики до сих пор не придумали детский комп? Детям же хочется в это играть! Пришлось мне отдуваться за всех математиков Океании.

– Зато ты стал знаменитым, – заметил Спарк. – Прикинь, сколько детей начинали знакомиться с кибернетикой по твоей игрушке? Ты велик, как Рубик с кубиком!

– Перебор, – сказал Чинкл, – до Эрне Рубика мне пока далеко.

– По-любому, самым великим был Еехек Смотрящий На Небо! – Встрял Акела.

Чинкл пощекотал бок Ксене, которая задумалась над волшебным превращением маленькой твердой зажигалки в большую мягкую кобру, и серьезно сообщил ей:

– Твоему папе когда-нибудь набьют морду за эти фокусы.

– Почему мне? – возмутился Акела. – Есть опубликованные научные данные…

– Поймай селедку, – мягко перебил Чинкл, – оторви ей голову и люби её мозг.

– Ты монстр антидарвинской инквизиции, как Джон Батлер! – Объявила Санди.

– Я монстр? – Математик сделал большие глаза. – А кто купил того академика?

– А ты это видел? – Ехидно спросила Келли. – Какие твои доказательства?

– Извините, а о чем это все? – Озадаченно произнесла Зирка.

Келли упруго вскочила и сходу исполнила танцевальный оборот вокруг своей оси, взмахнув руками над головой.

– Полмиллиона лет назад Еехек Смотрящий На Небо начертил на кристалле кварца счетную таблицу, а из другого кристалла и маленькой дощечки изготовил простой фокусирующий инструмент, чтобы фиксировать направление на Солнце, Луну, или наиболее яркие звезды! Впервые стало возможным вести навигационные расчеты, и представители вида Homo erectus смогли пересечь на своих проа широкий пролив и попасть из Мозамбика на Мадагаскар. От дощечки ничего не осталось, а таблица на первом кристалле слегка стерлась, и её пришлось реставрировать, но оба кристалла сохранились. Их нашел на Мадагаскаре французский академик Вотрей с Реюньона и расшифровал устройство таблицы и навигационного инструмента. Реконструкция инструмента экспонируется в музее палеонтологии в Антананариву.

– А новый автомобиль академика Вотрея экспонируется рядом с его домом, – цинично добавил Чинкл. – Такие фокусы обычно называют коррупцией.

– А твое предвзятое отношение, это хомосапиенсизм, – парировала она. – Ты заранее убежден, что прямые потомки наших детей не могли придумать такой инструмент. Я полагаю, док Кватро, что такая межвидовая дискриминация с твоей стороны…

– Ваши дети очень умненькие, – перебил он. – Но это из-за той среды, в которой они воспитываются. Полмиллиона лет назад воспитание было совсем иным!

– А ты там был, чтобы так уверенно говорить? – Спросила она.

– Это объективные данные палеонтологии, – сказал он.

– Ага! Щас! А если те данные были получены путем коррупции? Какой-нибудь кекс, например, сенатор-фундаменталист Джон Батлер заплатил палеонтологам, и…

– …Кроме того, – перебил он, – потомки ваших детей, а если быть точным, то только потомки Фелиси и Ксены, а не Блейда и Уолта, жили не в Африке, а на Индостане.

Зирка Новак выразительно прижала ладони к ушам и покрутила головой.

– Я уже ничего не понимаю! Потомки этих девочек полмиллиона лет назад жили на Индостане? Какой-то Джон Батлер заплатил за что-то палеонтологам и…

– Все просто, милая, – сказал Чинкл, погладив её по затылку. – Эти девочки – клоны женщины вида Homo erectus, которая замерзла в Гималаях около миллиона лет назад. Мальчики – это клоны эмбриона, которым она была беременна. Он, разумеется, не оставил потомков, но, как показал ряд исследований, эта женщина уже несколько раз рожала до того, и, возможно, её потомки продолжали жить на Земле ещё тысячи лет.

– Это совершенно не укладывается в голове, – тихо сказала Зирка, глядя на четверых младенцев, – так они не… Как это сказать?

– Не люди нашего вида, – помогла ей Келли, – а я человек не твоей расы. И что?

– Ничего, просто… А кто такой Джон Батлер?

– Был такой кондом в штате Теннесси. Он подписал закон, по которому в школе запрещалось учить, что человек произошел от других обезьян. Этот Батлер был долбанным белым баптистом и требовал, чтобы в школе учили, что человека сделал баптистский бог, и никак иначе. А один школьный тичер насрал на этот закон и его потащили в суд. Позже это назвали: «Monkey trial», обезьяний процесс. А я, кстати, записала в марте песенку «Monkey trial» про этот случай и вообще про долбанных фундаменталистов. Она вошла в ten-top Free-Union ITV. Хочешь посмотреть клип?

– Давай! – Обрадовалась Зирка, которую немного обеспокоил поворот разговора.

Этот клип, сделанный во время исторического телемоста Упернавик-Тероа 2-го марта и уже успевший прокатиться с мобильной интербригадой (IBM) от Новой Гвинеи и Филиппин до Замбези и цепи Великих озер Африки, приобрел за это время предельно конкретный смысл.

We are really from monkey evolved We’ll not the «Monkey trial» avoid. Take your gun! It’s time for our To delete the true-believers out Earth belongs us as entail There is the «Monkey trial»…

Келли, впрочем, имела лишь самое поверхностное представление о том, насколько буквально реализовались некоторые строчки. Она потерла руки и спросила:

– Ну, как? Ничего такой клип, а?

– Ты здорово смотришься, – сказала Зирка. – И поешь тоже здорово…

– Wow! У меня была мечта петь, когда я ещё жила в Штатах! Прикинь?

– Хорошо когда мечты сбываются, – Зирка кивнула и грустно улыбнулась. – Только, понимаешь, я католичка, и когда я слышу все это… Про то, что люди произошли от обезьян, и про ружье, из которого надо перестрелять верующих…

– Правоверных, – поправила Санди. – Фундаменталистов, ортодоксов и исламистов.

Зирка вздохнула и пожала плечами.

– Я даже не знаю… Мне все равно кажется, что люди не произошли от обезьян, а появились как-то отдельно. Как это объяснить? Вот, например, ваши дети. Вы сами говорите, что их генам миллион лет, а они люди, верно? Не обезьяны.

– Тебе, гло, надо пообщаться с доком Джерри, – объявил Акела, – он тебе все четко объяснит и разложит по полочкам.

– Думаю, что Зирку ему будет трудно переубедить, – возразил Чинкл.

– Посмотрим, – сказала Келли, и повернулась к Спарку. – Хэй, алло, самый красивый парень в мире! Пожалуйста, будь чудесным-чудесным, притащи детский хавчик!

Спарк потянулся, ласково погладил свою vahine по затылку, потом немного лениво поднялся на ноги и двинулся к дому. Кватро Чинкл закурил сигарету и спросил:

– А где Джерри, если это не секрет?

– Он с Абинэ полетел на атолл Факаофо, это миль 300 к югу отсюда, – сообщила ему Келли. – Док Джерри решил срочно обсудить с Обо Ван Хорном атомную бомбу 5-го поколения. По ходу, с этой бомбой возникла маленькая проблема.

– Минутку, – Чинкл поднял палец к небу. – Атомная бомба 5-го поколения, если она существует, как оружие, то это сама по себе проблема, и совсем не маленькая.

– С чего бы? – Возразила Санди, не отрываясь от экрана. – Это маленькая бомба, по мощности даже меньше нейтронной бомбы. Значит, и проблема маленькая.

– Проблема не в мощности, – ответил он. – Проблема в малых габаритах и крайней дешевизне с учетом большого количества сердитых людей на планете.

Зирка аккуратно, как кошка лапкой, погладила его ладонью по плечу.

– Если можно, объясни для девушки с неполным средним образованием.

– Кстати, я тоже девушка с неполным средним образованием, – поддержала её Келли.

– Так… – Чинкл затянулся сигаретой, выпустил изо рта кривоватое колечко дыма, и проследил, как оно постепенно распалось на завитки. – Если кратко, то 1-е поколение атомных бомб, это просто механические машинки, соединяющие куски спонтанно-делящегося материала, например уран-235 или плутоний-239 в массу, превышающую критическую. Нейтроны от спонтанных делений ядер в этом случае захватываются соседними ядрами. Они из-за этого тоже делятся и испускают нейтроны. Возникает процесс типа снежной лавины – цепная реакция. 2-е поколение бомб – термоядерные, использующие реакцию синтеза гелия из дейтрида лития. Эта реакция запускается в условиях сверхвысоких температур и давлений и в природе протекает в звездах, а в бомбе 2-го поколения зажигание проводится зарядом 1-го поколения. 3-е поколение атомных бомб похоже на 1-е. В них тоже используется цепная реакция деления, но с особым распределением энергии взрыва. Таковы нейтронные бомбы и рентгеновские лазеры с ядерной накачкой. 4-е поколение бомб похоже на 2-е. В них используется термоядерная реакция, но зажигаемая не атомным зарядом, а например, лазерным импульсом. Отсюда происходит популярное название: L-bomb.

– По логике, 5-е поколение должно быть похоже на 3-е, – предположила Келли.

Доктор Чинкл замер. Даже его жестикулирующая рука с зажатой в ней сигаретой, остановилась на середине взмаха.

– Упс… Интересно, какой логикой ты пользовалась?

– Типа, логикой жизни, – ответила она. – У людей признаки часто передается через поколение. У бомб, по ходу, так же. Первое – третье, второе – четвертое…

– Хм… Самое смешное, что ты не ошиблась. 5-е поколение, по прогнозам военных, должно использовать цепную реакцию деления, как 1-е и 3-е, и продолжать как бы сюжетную линию 3-го поколения, в смысле особых условий реакции. Но если 3-е поколение ориентировалось на распределение исходящей энергии, то 5-е наоборот, распределяет энергию на входе в заряд бомбы.

– Что-то я не догоняю, – заметила Келли. – Энергия же идет из бомбы, а не в нее.

– Не совсем так, – сказал он. – В термоядерной бомбе на первой фазе энергия как раз поглощается, а не выделяется. Зажигание реакции…

– Да, – перебила она, – но у тебя-то сейчас не термоядерная бомба, а делящаяся.

Один из младенцев громко и требовательно запищал, а остальные трое его тут же поддержали. Санди и Келли мгновенно оказались рядом с ними.

– Чувствуют приближение хавчика, – пояснила Келли.

– И приближение серфинга на плазменной волне, – добавил Акела.

– Я не знал, что ты интересуешься этой темой, – удивленно произнес Чинкл.

– Ну, я не то, чтобы интересуюсь. Просто выражение прикольное. Увидел и сразу запомнил. Я даже помню картинку, но ни фига не врубаюсь, что она значит.

– А мы сейчас спросим у Спарка, – весело сообщил математик.

Спарк, приближавшийся к «детской площадке» держа в руке с корзину, набитую баночками и тюбиками, выразительно выпучил глаза.

– Я весь внимание, док. Про что вопрос?

– Про серфинг на больших волнах, – сказал тот.

– А-а, – произнес Спарк. – Ну есть психи, которые любят скатываться в трубе под опрокидывающимся гребнем. По ходу, они так экономят на марихуане.

– У них и без травки полно дури в голове, – добавила Келли, отбирая у него корзину.

– В общем, да, – согласился Чинкл. – А почему гребень опрокидывается?

– Ну… – Спарк почесал в затылке. – Типа, волна укорачивается, потому что впереди мельче, чем позади, и её сплющивает, она становится высокой. Подошва волны уже тормозится о дно, а верхушка продолжает лететь вперед по инерции, и ёбс…

Доктор Чинкл широко улыбнулся и утвердительно кивнул.

– Термин «ёбс» достаточно точно отражает феноменологию этого процесса. Нечто аналогичное наблюдается в плазме у электронов, скользящих как бы на гребне электромагнитной волны, создаваемой фемтосекундным импульсом лазера. Это используют в портативных лабораторных ускорителях, изобретенных в начале века. Миниатюрный поток электронов высоких энергий может вызвать некоторые ядерные реакции на микроскопическом пятнышке мишени. Атомная бомбы 5-го поколения использует именно эту возможность. Масса заряда урана-235 в ней очень невелика, гораздо меньше критической, но дополнительный поток частиц от мини-ускорителя приводит к тому, что цепная реакция всё же начинается, сначала в окрестностях мишени, а далее по всему объему заряда. Это грубое описание тех теоретических предпосылок, которые пока, насколько мне известно, остаются весьма спорными.

– А на хрен вообще это делать? – Спросил Спарк.

– Вообще-то, – сказал Чинкл, – идея выдвинута для портативных атомных источников энергии. Такая штука намного мощнее изотопной батарейки. Кроме того, существует возможность использования таких реакторов в двигателях космических аппаратов.

– Короче: хотели, как лучше, а получилось как всегда, – спокойно заключила Санди, продолжая аккуратно скармливать своим близнецам фруктово-молочное пюре.

– Батарейку и двигатель потом тоже сделают, – заметил Акела.

– Вот именно, что потом, – буркнула Келли. – Весь мир это одна большая жопа. Вот.

– Я не поняла, – сказала Зирка, – эта бомба уже есть или её ещё нет?

Спарк уселся на бамбуковый настил рядом с Келли и пожал плечами.

– По ходу, есть, а то док Джерри не сорвался бы к Ван Хорну, зная, что вы приедете.

– По поводу бомбы 5-го поколения, – произнес Чинкл, – я кое-что добавлю. Я пробовал построить приближенную модель плотности вероятности делений ядер в реакционной системе такого типа по просьбе одного парня, гренландца. Зирка, ты его знаешь. Это Гисли Орквард, автор НФ-серии «Паруса прадедов» в стиле скандинавских саг.

Зирка улыбнулась и энергично кивнула.

– Да. Веселый дядька с рыжей бородой, который считает себя прямым потомком неандертальцев. Хотелось бы посмотреть на него вживую, а не по видеофону.

– Непременно посмотрим, – пообещал Чинкл.

– Док Кватро, а что у тебя получилось с этой моделью? – Поинтересовался Акела.

– Так, ни два, ни полтора, – ответил математик. – А кстати, почему Джерри решил расхлебывать эту историю с бомбой, даже если она и в правду создана? Эта тема слишком далеко от его биомедицинских наноботов.

– Я разве не сказала? – удивилась Келли. – Проект этой бомбы сделали на камбузе экспансивной науки. В смысле на авианосце «Lexx». Это единственное, что успел сообщить док Джерри, а потом со свистом улетел на Факаофо верхом на Абинэ.

– Па-ба-ба-бам… – Задумчиво произнес Чинкл.

– Хэй, док Кватро, – сказала Санди, – а может, ты позвонишь этому Клейну?

– На какой предмет? – Спросил математик.

– Ну, я подумала: если ты его знаешь и у вас хорошие отношения…

– Конечно, хорошие. Я обычно дружу со своими студентами.

– …Вот, – продолжила она, – и если этот Клейн действительно правильный канак, то, наверное, он не откажется помочь нашим друзьям слезть с той ёлки, на которую он, хитрый лис, их заманил. Ясно, что тоже за комиссионные, но в гуманных рамках.

– Зачетная идея, – согласился Чинкл. – Я позвоню ему после кружки какао. Мне надо продумать сценарий разговора, чтобы это получилось конструктивно.

Южные Острова Кука, атолл Атиу.

5-метровый лимонно-желтый блин-бублик негромко звеня пропеллером, завершил демонстрационный круг, приводнился на гладкую поверхность озера и проехал до заросшего живописными зонтичными папоротниками берега. Толпа крупных лиловых фламинго, охотившихся на рыбу на мелководье, нехотя расступилась, пропуская это нахальное круглое чудище.

– Обрати внимание, Доминика! – Объявил Хаген Клейн, спрыгивая в воду из открытой кабины, – эта флайка настолько безопасна, что её не боятся даже полудикие птицы.

– Знаешь, – ответила инженер-астронавт, – твоя находчивость изумительна, но данный аргумент не засчитывается. Я почти полгода работаю у вас в Меганезии, и меня уже невозможно удивить дикими животными, не боящимися техники. Я видела морских котиков, вылезающих погреться на броню патрульных катеров…

– Пардон, Доминика, – вмешалась Люси, – но фламинго не животное, а птица.

– Легендарная птица, – торжественно добавил Хаген. – В древние времена этот остров назывался Fenuamanu, «Земля птиц» на языке утафоа, а это озеро, Те-Рото считается магическим. Говорят, в нем счастливый aku, оберегающий лиловых фламинго.

Лианелла Лескамп, дочка Доминики, попеременно листавшая то user-guide к «GeoBat-Trainer», то tour-guide по острову Атиу «Fenuamanu motu Atiu: two thousand hectares of magic», немного нерешительно заметила.

– Извини, Хаген, но тут пишут, что эти фламинго трансгенные и появились тут 20 лет назад, поэтому вряд ли они относятся к древним легендам.

– Все верно, – согласился Клейн, – но, по ходу, Aku-Te-Roto все равно их оберегает. А скажи, как тебе эта дисковая флайка? Ну, чисто по общему впечатлению?

– Вообще, симпатичный самолетик, – ответила юная француженка, – чем-то похож на смайлик с ушками. Это такая ассоциация. Хотите, я нарисую?

– Давай! – Азартно откликнулась Люси.

– Примерно так, – Лианелла извлекла из кармана джинсовой рубашки-жилетки тонкий фломастер и начертила несколько линий поверх схемы «GeoBat-Trainer» (вид сверху).

Дисковая флайка действительно стала похожа на ехидно улыбающуюся физиономию.

Вырез в диске превратился в солнцезащитные очки, обтекатель движка толкающего пропеллера стал гротескным носом, гнездо-сидение пилота и пассажира – не менее гротескным улыбающимся ртом, а элераторы – оттопыренными ушами.

– Классно! – Люси захлопала в ладоши.

– Блеск, – Хаген кивнул, – Лианелла, ты не против, если мы зальем этот твой креатив на стартовую страницу сайта про эту флайку? Ну, типа, по приколу?

– Конечно, если вам понравилась, – ответила она.

– Iri! – Люси хлопнула в ладоши и подмигнула Хагену.

– Yo! – сказал он. – Мы даем вам персональный дисконт 15 процентов.

– Мм, – Лианелла потерла ладонью лоб. – Мама, а может?…

– Понимаешь, дочка, – мягко сказала Доминика, – Это симпатичная летающая игрушка, возможно, хороший тренажер, но это не очень подходит в качестве транспорта. А нам нужен именно транспорт, вроде автомобиля, не так ли?

– Но, – не сдавалась Лианелла, – мне вот-вот будет 14 лет. Я могла бы тренироваться и потом пойти в любительский авиа-клуб при колледже, который как раз с 14-ти.

– Давай мы обсудим это позже тет-а-тет, – твердо сказала инженер-астронавт – Люси, Хаген, я надеюсь, вы не обидитесь…

– Никаких обид! – Клейн выразительно поднял открытые ладони. – У канаков железное правило: если покупателя не устраивает товар, то продавец с ним не спорит, а только предлагает чашечку кофе с десертом. Как вы на это смотрите? Вот там есть кафе…

Кафе типа «шведский стол – автомат» под четырьмя древовидными папоротниками, игравшими роль солнцезащитного зонтика – это было то, что надо. Лианелла немного расстроилась из-за несостоявшейся покупки «летучего ушастого смайлика», но быстро восстановила позитивное настроение благодаря огромному блюду пены из кокосового молока с гуаявой. Кофе здесь был так себе, но как приложение к десерту годился. При наличии интересной темы разговора претензии к качеству кофе вообще забывались…

…Доминика Лескамп побарабанила пальцами по столу и кивнула.

– Ладно. Я расскажу о проекте экспедиции к Эпсилон Индейца, но я сразу говорю: это персональная тематика Гастона Дюги, а не группы «Каравелла». Гастон выбил под эту странную тему отдельное финансирование CNES для команды своих аспирантов.

– Доминика, – спросил Хаген, – а где сейчас граница между CNES и ESA?

– Трудно сказать. Видишь ли, ESA, как космическое агентство Евросоюза, де-факто развалилось, но никто не хочет это признавать публично. В каждой из 18 европейских стран, формально входящих в ESA, есть свой кусок, возглавляемый формально вице-президентом ESA от данной страны. Французский кусок ESA занимается проектами с участием Канады, Японии, а теперь ещё Меганезии и Рима.

– Рима в смысле космического агентства Италии? – Уточнила Люси.

– Нет, – Доминика покачала головой, – Рима в смысле Ватикана и Папской академии.

– А-а… – Произнес Хаген.

– Попы теперь всюду лезут, – пробурчала Лианелла.

– Цветочек, давай не будем трогать религию, – инженер-астронавт потрепала дочку по макушке, взъерошив и так не слишком строго причесанную короткую стрижку. – Мы обсуждаем проект «Рапира», строго национальный, в рамках CNES. Речь идет о некой потенциально возможной экспедиции к звезде Эпсилон Индейца, которая находится в двенадцати световых годах от нас. Теоретически возможный и в общих чертах даже рассчитанный термоядерный плазменный двигатель может обеспечить скорость около девяти десятых скорости света. Это означает, что по часам космодрома перелет займет тринадцать и одну треть года, а по корабельным часам с учетом известной формулы Лоренца – шесть лет. Я сейчас говорю о теории, разумеется. А практика…

Инженер-астронавт вздохнула и скрестила указательные пальцы.

– Вообще безнадежно? – Спросила Люси, – а как же «проект Дедал»?

– Ох уж этот «проект Дедал» 1977-го года, – Доминика вздохнула, – один из множества идефиксов Британского межпланетного общества.

– Ну, не знаю… – Хаген почесал в затылке. – В 1939-м, когда это общество рассчитало полет к Луне, скептики тоже говорили «идефикс», а через 30 лет «Apollo-11»…

– Это не аргумент, – сказала она. – Из того, что Жак-Простак сумел поймать кролика не следует, что он сможет поймать слона.

– Мама! – встряла Лианелла. – Ты же спорила с Гастоном, и он теоретически доказал…

– Теоретически, моя маленькая, – ответила Доминика. – Теория отличается от практики большим числом пренебрежений и условностей. Если взять сорок условных людей и отправить на условной «Рапире» через условный космос к условной звезде Эпсилон Индейца, пренебрегая кумулятивным эффектом радиации, влияющей на корабль и на экипаж, психологической нагрузкой, тоже влияющей на экипаж, и ещё сотней разных факторов, то через шесть условных лет они условно долетят до цели.

– По ходу, – возразила Люси, – в космосе не так много радиации.

– Да, – инженер-астронавт кивнула, – если лететь с обычной скоростью, то радиацию нетрудно экранировать. Но при релятивистских скоростях все встречные частицы и встречное излучение становится жесткой радиацией. Добавим излучение от самого двигателя. По расчетам экраны из бериллия выдержат, но… Даже если все так, если «Рапира» долетит до своей цели и экипаж останется живым, здоровым и психически адекватным, то что? Я такая добрая, что готова допустить идеальный вариант: одна из известных внутренних планет Эпсилон Индейца похожи на Землю. Там есть вода и кислород, там комфортная температура и давление. Никаких проблем. Ну, а дальше?

– В смысле? – спросил Хаген.

– В прямом смысле. Что будут делать сорок современных людей на этой планете? Я оговорюсь: я, конечно, отметаю вариант, что там есть флора и фауна, биологически совместимая с земной, и добрые туземцы. Это к сказочникам. Я говорю о планете, на которой приемлемые физико-химические условия и, возможно, что-то живое с другой биохимией. Итак: что будут делать сорок астронавтам на планете, где они застряли навсегда? У них с собой около ста тонн современной техники – это максимум. Она прослужит десяток-другой лет, и finite. Добро пожаловать в каменный век.

Лианелла быстро вытерла салфеткой нижнюю часть лица, заляпанную кокосовой фруктовой пеной, и возмущенно вмешалась:

– Но, мама! Через десяток-другой лет наверняка будет ещё экспедиция!

– Зачем? – Лаконично спросила Доминика.

– Как зачем?! Не бросать же людей!

– Дочка, если это единственное обоснование для второй экспедиции, то лучше не отправлять ту, первую экспедицию, чем регулярно тратить несколько миллиардов долларов на поддержание группы робинзонов на звездном необитаемом острове.

– Можно, я влезу? – Спросил Хаген, – По ходу, этим астронавтам нужны нешгайские технологии, и все классно! Сто тонн семечек, из которых вырастают разные машины. Астронавты технологически обеспечены и спокойно живут, размножаются, и, типа, хабитируют эту планету. Лет через сто они могут вырастить детали для звездолета и метнуться дальше. Что там из приличных звезд ближе всего к Эпсилон Индейца?

– Дельта Павлина, – ответила Доминика, – восемь с половиной световых лет оттуда и двадцать световых лет от нас. А я не ошибусь, если предположу, что ты читал книгу доктора Кватро Чинкла «Стратегия межзвездных улиток»?

– Ага! – Он хлопнул себя ладонью по колену. – Классная книга! Там док Кватро даже объясняет, как потом наладится межзвездная торговля, типа, если не изобретут способ прыгать в космосе через дырки, обходя скорость света. Если изобретут, то это вообще шоколадно, но как бы лучше пока исходить из того, что есть.

– Значит, – сказала инженер-астронавт, – ты всерьез этим интересуешься.

– Ну, типа, я учился в дистанционном универе, а док Кватро преподавал инженерную кибернетику. У него классные семинары. А книжку он рекомендовал для подумать.

– Я тоже читала! – Объявила Люси, – правда, слегка по диагонали.

– И как, интересно? – Спросила Лианелла.

– Ага! Местами очень прикольно. А местами так… Короче, по диагонали интересно, а целиком только если реально хочешь врубиться в тему. У меня терпения не хватило.

– Книга спорная, – заметила Доминика, – кое-где там скорее фантастика, чем наука.

– Много лажи, да, мама?

– Нет, цветочек. Лажи, как ты выражаешься, там нет вообще. Но есть вещи из области непроверенного. У доктора Чинкла такая манера: перескакивать с настоящей науки на мысленные эксперименты не обозначая, где первое, а где второе. Иногда это…

Раздалось мелодичное уханье, урчание и скрип.

– У Хагена на мобайле такой звонок, – весело пояснила Люси, – запись пения китов.

– Правда, – подтвердил он, вынимая трубку из кармана килта. – Aloha… Joder!… Это в смысле, я здорово рад тебя слышать, док Кватро!…

…Тут у нас как раз флейм про твою книжку, про межзвездных улиток…

…Деловой заход? Ну, ОК, я готов…

…Кого я обвел вокруг буя?…

…Док, я не знал, что это твои друзья, но, по-любому, сделка честная…

…Нет, я не отскакиваю, я слил честный хабар по честной цене…

…Да, робот, как бы юзаный, но и цена ниже отлива…

…Ну, двадцать лет, но пашет же…

…Да, пластик на грани, но ещё не тухлый, а прога вообще реальная, я сам творил…

…Док, ты согласен, что вкладка грошей была триста кило и ни капли сверху?…

…Такая флайка потянет на маркете восемь кило, на круг хабара четыре восемьсот…

…На одну флайку минус два кило на железо, ещё два на негров, и один на фигню…

…Минус пять кило, множим на шестьсот. Это минус три кило-кило на круг…

…Док я при тебе считал, вот вычти, и будет на круг табаш один восемьсот кило…

…Как бы, да, я с этого нажил, но по-любому честно…

…Есть конкретный хабар, а поймать карман на маркете, это, как бы, бизнес…

…Это почему они прилипли на гроши, если хабар в натуре у них?…

…А раньше они за полтора кило фунтов брали убитый файтер и штопали клеем…

…Док, я знаю, что ты знаешь, но говорю, чтоб ты знал, что я тоже знаю…

…Золотые слова! Маркет не резиновый. Но на то и маркетинг…

…Док я бы метнулся по карманам, но где интерес?…

…Такой заход принимается. Счет на слово?…

…ОК. Запутали. Смотрим фишки…

Доминика тактично начала листать лежащую на столике распечатку свежего журнала «Lanton Tattle», старательно показывая: «я ничего не слышу». Лианелла, напротив, с интересом прислушивалась к разговору и в какой-то момент тронула Люси за плечо.

– Извини, а что это за сленг?

– Типа, по бизнесу, – ответила юная меганезийка. – Мы с Хагеном на днях провернули неплохую сделку и теперь надо кое-что сгладить.

– Доктор Чинкл считает, что вы… – Лианелла сделала паузу – …кого-то надули?

– Это, как бы, относительно, – ответила Люси. – Прикинь, мы помогли одной военной фабрике продать устаревшего робота, а одной гражданской фабрике продать излишек сырья, плюс продали свои услуги софтвер, а в итоге взяли несколько тысяч фунтов.

– Выглядит нормально, – оценила Лианелла. – А в чем тогда проблема?

– Проблема в сбыте, так всегда. Маркет не резиновый. Закон спроса, такие дела.

– Да, – согласилась юная француженка. – Это как в школе на экономике. А какой товар?

– Самолетик. Вместимость: пилот и четыре пассажира плюс багаж, электродвижок 500 киловатт, скорость 250 узлов, дальность полторы тысячи миль, шасси – амфибия.

– Ясно. А цена восемь кило фунтов, это, если перевести, то десять тысяч US-долларов?

– Ага, – Люси кивнула, – реальная цена. Считай, это как семейный автомобиль у вас во Франции. А наш «GeoBat», это как студенческий мотоцикл или квадроцикл.

Лианелла недоуменно пожала плечами.

– Странно. Как-то все это очень дешево для самолетов.

– Ничего странного. Это низкоскоростные модели. Вообще, если будете искать что-то семейное, то сто узлов минимальная скорость, и цена минимальная, от 4 кило фунтов. Дальше, типа, пропорция. Во сколько раз выше скорость, во столько и цена. 250 узлов – десятка. Скоростные дозвуковые флайки уже двадцатка и выше. Сверхзвуковые были зверски дорогие, но в этом году вышли высотные любительские суперсоники. Они на границе нижней и средней стратосферы дают почти два кило узлов, а цена гуманная.

– Но, Люси! Цена же не только от скорости зависит.

– Типа, да. Тюнинг для комфорта, подвесные баки для дальности это за доплату. Есть фишки: супер-безопасность, супер-экономичность, это тоже поднимает цену, но надо смотреть от базовых цен. А есть тема: суборбитальные любительские спейс-скутеры.

– Это я как раз хорошо знаю, – сказала Лианелла. – Мама спец по космосу, а в команде «Каравелла» есть доктор Ематуа Тетиэво, который…

– Точно! – Люси хлопнула себя по колену, – ведь дядя Ематуа сейчас работает с вами.

– Он твой дядя?

– Нет, просто он… Ну, короче, у нас так иногда принято говорить.

Юная француженка улыбнулась и пожала плечами.

– Я тут всего месяц и ещё плохо знаю ваши обычаи.

– Обычаи простые. А если ты не знаешь никто не обидится. Тут не Европа, прикинь?

– Да… – согласилась Лианелла, – …В Европе все сложнее. Я сама не понимаю…

– А что там сейчас? – Спросила Люси, положив ладонь на плечо француженки. – Типа, Варфоломеевская битва?

– Ты имеешь в виду «Варфоломеевская ночь»?

– Я это и хотела сказать. Ну, как в «Королеве Марго» у Дюма.

– Ты читала «Королеву Марго»? – Удивленно вмешалась Доминика, отложив журнал.

– Ага. Я по ней сдавала в школе базовый французский. Аннотация 500 знаков.

– В смысле? – ещё больше удивилась астронавт-инженер.

– Ну, тест на понимание, – пояснила меганезийка, вынув свой коммуникатор, – я сейчас покажу. У меня все аннотации сохранены в архиве, вдруг пригодится…

Она вывела текст на экран и положила коммуникатор на центр столика.

*******************

Франция, 1572 е. с., две банды оффи, О-1 у руля, О-2 против. Король болван. Рулит его мама. Кузены короля – bandidos, сестра – симпатичная девчонка (Марго). У нее разные парни. Мама короля, чтобы притушить разборки О-1 и О-2 церковно вяжет Марго и Генриха (из Наварры, лидера О-2). Секретно у Марго и Генриха сделка чтобы двинуть Генриха в короли. Потом О-1 подбили своих (римских католиков) зачистить базу О-2 (гугенотов). Варфоломеевская битва. Парень гугенот прячется у Марго. Любовь. Этот гугенот режется с парнем католиком. Оба ранены, но далее сдружились. У католика любовь с подружкой Марго. Финал: обоих парней казнили по евро-стилю (за магию).

*******************

Доминика уже в предельном удивлении развела руками.

– Я не понимаю: зачем впрессовывать хороший роман в эти 500 знаков?!

– Типа для контроля понимания, – ответила Люси.

– Извини, но тут даже непонятно в чем разногласия между католиками и гугенотами.

– Да, – Люси вздохнула, – тичер по экоистории тоже сделал мне это замечание. У меня получается, что оффи гугеноты хотели оттереть оффи римских католиков от власти и спихнуть в оппозицию. А реально их было мало для этого, и они хотели только иметь гарантии доли в оффи-бизнесе, и их устроило, что Генриха перекрасили из гугенотов в римские католики и сделали королем. Ну, примерно как сейчас, судя по интернет.

– По интернет? – Переспросила Доминика. – Извини, я не поняла, про что ты говоришь.

– Пишут, – пояснила меганезийка, – что после репрессирования мавров оффи-католики забрали слишком много власти в полиции, армии и mass-media, и у других оффи мало гарантий. Новым президентом Франции, по ходу, может стать только католик. Если он окажется настоящим римским католиком, то нерелигиозные французы, доля которых – четверть, объединятся с комми, и дойдет до второй обороны Ла-Рошели, как у Дюма в «Трех мушкетерах». Правда, я эту книгу не читала, а только смотрела по ней кино.

– Это… – Доминика тряхнула головой. – Это странное рассуждение. И что дальше?

– Дальше, как в XVI веке. Нужен нерелигиозный президент, который перекрасится в римского католика. Как Генрих Наваррский. Фокус типа: «Paris vaut bien une mix».

– «…Une messe», – поправила Лианелла. – Париж стоит не «микса» а «мессы».

– Да? Я совсем не знаю древне-французского. Короче, в интернет пишут: или так, или начнутся, как бы, вооруженные гражданские волнения.

– Вооруженные волнения? – Переспросила Доминика, – из-за религии президента?!

– Ну, – Люси показала пальцем на северо-запад, – так пишут французы, которые там.

– Мама, – негромко сказала Лианелла, – мне кажется, Люси во многом права.

– Что-что?

– Я говорю: Люси во многом права. Но не во всем. Все ещё хуже, мама. Вооруженные волнения были в июне и в июле, когда я улетала. И люди говорили: если поп влезет в Елисейский дворец, то будет третья студенческая революция и бомбы на улицах.

– Знаешь, дочка, по-моему, это преувеличение. Люди взбудоражены…

– Мама! – Перебила Лианелла, – как ты думаешь, почему я летом напросилась к тебе на Муруроа и каждый раз нахожу повод, чтобы не лететь назад? Мама, там страшно!

Доминика собиралась было что-то ответить, но в этот момент Хаген Клейн закончил общаться по мобайлу и обратился к ней.

– Слушай, ты ведь пилот-профи, верно?

– Скажем так, – ответила она, – я успешно выполняла нормативы военного пилота.

– Я это и имел в виду. И ясно, что ты предпочитаешь более серьезную машину, чем дисковая авиетка типа «GeoBat-Trainer». Вот есть вариант: «Ki-27-Teroa», реплика классного японского винтового истребителя «Ki-27-Nate», переделанная чётко под семейную флайку на пять чел. На маркете ему цена десятка, но для всех участников проекта «Каравелла» хороший дисконт, а у кого дети, тем двойной дисконт, и…

….

Атолл Тероа, ближе к вечеру.

…Флайка «Barbaletta» с прозрачной яйцевидной гондолой и ядовито-желтым дельта-крылом и классический пилотажный биплан «Pitts Red Devil» (окрашенный, согласно традиции, в цвет hell-scarlet), почти синхронно приводнились с двух сторон пирса.

– Наконец-то, – фыркнула Санди, наблюдая, как из яйца выбирается доктор Джерри Винсмарт и Абинэ Тиингеле, а из кабины биплана – загорелый англо-креол с весьма внушительным круглым брюшком, – прикинь, Зирка, это Обо Ван Хорн, знаменитый меганезийский Геродот, ветеран Atomic autodefenca, а по жизни доктор физхимии.

– Вот как? Я думала, он жутко старый, а ему всего лет 50.

– Немного больше, но это не важно, – сказал Акела. – Просто у нас не древняя Греция, нашей стране всего четверть века, поэтому и Геродот такой, не древний.

– Aloha foa! – Весело произнес «Геродот», двигаясь к ним и подбрасывая на ладони оранжевый цилиндрический предмет, похожий по форме и размеру на пол-литровую жестянку пива, – угадайте: что это за штука?

– Модерновый домик для хомячка? – Предположила Санди.

– Aita i foa, – Ван Хорн покачал головой и положил цилиндр рядом с чайником, – это модерновая атомная бомба мощностью одна двадцатая килотонны.

– Joder! – Воскликнула Келли, – Док Обо! Немедленно убери это говно со стола!

– Не вибрируй, – Абинэ положила руку ей на плечо. – Эта штука не заряжена.

– Aloha, молодежь, – сказал Винсмарт. – Привет, Кватро. Эта прекрасная юная леди, видимо, Зирка Новак, я угадал? Рад познакомиться. Извините за опоздание, но мы немножко по уши в… Как бы это сказать.

– Именно в нем, – бодро подтвердил Ван Хорн.

 

Книга 3

Слуга дракона пустоты

 

1. Полковник и черепаха Безначального Дао.

Дата/Время: 25.09.24 года Хартии.

Пелелиу, округ Палау.

=======================================

Сиггэ Марвин, глядя на экран ноутбука, подключенного к радару, тихо выругался и похлопал по плечу низкорослого, но гармонично сложенного чернокожего молодого парня, сидевшего в кресле и одетого только в узорчатый шнурок на бедрах и очки с непрозрачными пластиковыми дисками вместо стекол.

– Прекращай кувыркаться, Ффо, и заходи на лэндинг, а то зацепишь этого субъекта.

– А можно, я зайду ему в хвост? – Спросил тот. – Просто зайду и больше ничего.

– ОК, – разрешил Марвин, – но не подходи ближе ста метров. Никогда нельзя пугать пилотов-любителей. Даже в случае, если они незваные гости.

На мониторе, куда транслировалось изображение с камеры учебного дрона, возник миниатюрный, менее 4 метров в длину, моноплан сине-зеленого цвета, похожий на сюрреалистическую улитку с прозрачным домиком-раковиной, перед которой на смешных рожках-консолях были выставлены два электродвижка с пропеллерами. Дополняли картину узкие крылья, похожие на торчащие из боков «домика улитки» широкие прогулочные лыжи, рассчитанные на рослого пользователя.

– Смешная штука, – оценил Ффо. – Как человек помещается в этой флайке, а?

– Нормально помещается, – ответил Марвин. – Это французский фан-флай «Cricket» образца 1973-го года, но электрическая версия. Недавно я обкатывал почти такой же. Пустой он весит полцентнера. Можно его разобрать и запихнуть в экспедиционный рюкзак «Nigger» емкостью один баррель. Прикинь: пилотажный самолет в рюкзаке.

Тихо пискнул индикатор включения селекторной связи и из динамика послышалось:

– Хэй, пункт Румелет, это Ринго с точки Нгетенгчау. Что за ерунда в воздухе?

– Хэй, Ринго, это Сиггэ. Там какой-то любитель на «Крикете». На запросы молчит и движется к тебе в Эсколкуар. Возможно, он повернет к аэродрому Нгедечелабед, но сейчас он снижается, как для лэндинга по протоке вдоль косы Элечол-ра-Нгерикл, с северо-востока. Ффо рулит дроном и висит у него на хвосте. Так, на всякий случай.

– Ясно, Сиггэ. Пойду посмотрю, что это за кекс. На точке остаётся Екико.

– Осторожно, Ринго. Мало ли кто это. Пусть сначала на него посмотрят ребята.

– Я так и сделаю. Перехожу на четвертый канал связи. Информируй меня как-что.

Миниатюрный самолетик коснулся воды и покатился по узкой протоке. Слева от него протянулась коса, заросшая карликовыми пальмами. Справа – сплошная зеленая стена болотного тростника. Затем в этой стене появилось широкий просвет. Самолетик, уже двигавшийся со скоростью гребной лодки, повернул туда. Проплыв по боковому ответвлению протоки, он причалил к легкой платформе из толстых стволов бамбука.

Шелестящий звон пропеллеров смолк. Прозрачный плексигласовый фонарь кабины откинулся вбок и на платформу выбрался пожилой латино-малаец, одетый в яркую клетчатую рубаху и широкие джинсовые шорты. За плечами висело мексиканское сомбреро, а две трети лица было закрыто тонированными очками. Он с быстротой, свидетельствующей о значительном опыте, закрепил на кнехте причальный трос и посмотрел в небо. Полутораметровый беспилотный аппарат, похожий на толстую пластиковую стрекозу, сделал два круга на малой высоте и улетел – но не на север, к полуострову Оураие и городку Имелечол (как того ожидал прибывший), а на северо-восток, к моту Румелет.

Прибывший огляделся по сторонам. Его окружало болото Эсколкуар. Буро-зеленые джунгли высотой в полтора человеческих роста. Разглядеть тут что-либо, удаленное больше чем на десять шагов от расчищенного места, было решительно невозможно. Напрягать слух – бесполезно. Слышен только мерный шорох листьев и ещё плеск и кваканье каких-то мелких существ, копошащихся в длинных илистых лужах…

– Хэй! – Крикнул прибывший. – Могу ли я сослаться на принципы гостеприимства и попросить кружку какао?

– Не вертись и подними руки, – раздался певуче-щебечущий голос у него за спиной.

Гость, не оборачиваясь, медленно поднял руки над головой и пошевелил пальцами.

– Могу ли я узнать имя прекрасной дамы, которая…

– Свое назови сначала, – перебил тот же щебечущий голос.

– Жерар Лаполо, – ответил он. – Возможно, ты обо мне слышала.

Возникла короткая пауза, а затем молодой мужской голос откуда-то из-за шуршащей зеленой стены тростника, поинтересовался:

– Если вы полковник Лаполо, то почему вы так странно появились?

– Дурная привычка, – ответил гость. – В моем возрасте трудно менять привычки. Мне хотелось бы пообщаться с Роном Батчером или с Пумой.

– Очки снимите, пожалуйста, – вежливо попросил тот же голос.

– Я бы с удовольствием, – ответил гость, – но та юная леди, которая у меня за спиной, приказала держать руки вверху, и я теряюсь в альтернативе: кого из вас слушаться.

– Сними очки левой рукой и подними вверх, – пропел голос за спиной.

– Вот теперь ясно, – удовлетворенно сказал гость и выполнил требуемое действие.

После очередной, несколько более длинной паузы молодой мужчина, продолжая оставаться вне поля зрения гостя, спокойно сообщил.

– Это действительно вы, сен Лаполо. Можете опустить руки и надеть обратно очки.

– А вы не забыли проверить меня на счет оружия? – Спросил Жерар, водружая очки обратно на нос.

– Не забыли, – ответил его собеседник, довольно шумно продираясь через заросли тростника. – У нас же есть сканер. Все ОК… Кстати, меня зовут Ринго. Я инженер-менеджер партнерства «Te-Ke Toys». Если вы интересуетесь нашей продукцией, то я покажу вам образцы и могу подписать с вами предварительный протокол о цене и условиях поставки. Несколько образцов я могу продать вам прямо на месте.

Шеф INDEMI, улыбнувшись одними уголками губ, рассматривал молодого человека, появившегося на открытом пространстве. Это оказался примерно 20-летний утафоа с примесью креольской крови, одетый в легкий килт цвета хаки. Он уверенно шагал по колено в илистой воде по направлению к бамбуковой платформе, где стоял Лаполо.

– Я уже могу поворачиваться? – Поинтересовался разведчик.

– Да, конечно, – Ринго кивнул головой.

Лаполо медленно повернул голову, и обнаружил, что за спиной никого нет. Пустая платформа и причаленный к ней «Крикет».

– Чистая работа, – проворчал он, извлекая из кармана сигару и зажигалку.

– Ашш очень стеснительная девушка, – не без некоторой иронии пояснил инженер-менеджер, – она переживает, если ей приходится грубо с кем-то обращаться. Тонкая артистичная натура. Пожалуйста, не обижайте её, когда познакомитесь.

– Гм… А сколько секунд обычно живут те, кто её обидел?

– Что вы, сен Лаполо! – Возмутился Ринго. – Она и кошку не обидит!

– Я понимаю. Я тоже никогда не обижаю кошек. Но люди – это другое, не так ли?

– Да, с людьми по-разному бывает, – согласился инженер, усаживаясь рядом с шефом INDEMI на краю платформы. – У вас дело к фирме или лично к шефу и его vahine?

– И так, и так, – ответил полковник. – А где сейчас Рон и Пума?

– Вчера вечером они оба улетели на переговоры. Вернутся сегодня, после 9 вечера.

– Через три часа после заката, – проворчал Лаполо.

Инженер-менеджер утвердительно кивнул.

– У нас бывают специфические переговоры, вы понимаете? Если бы вы предупредили заранее, то, я уверен, кто-нибудь из них двоих остался бы тут, чтобы заняться вашей проблемой. Но вы прилетели неожиданно и…

– Я не прилетел, – перебил Жерар, – Меня вообще здесь нет, и не было.

– Как скажете, – легко согласился Ринго, – это достаточно обычный стиль для наших клиентов, и мы относимся к этому с полным пониманием. Какао, а также дружеский завтрак, мы предложим вам независимо от вашего присутствия. Мы можем сейчас прокатиться домой, в смысле, на полуостров Оураие. До туда всего полторы мили.

– Я знаю, но это не очень удобно. Там рядом Имелечол и кампус колледжа. Слишком много глаз, а я бы не хотел, чтобы у кого-то возникло ощущение, будто я здесь был.

Ринго снова утвердительно кивнул.

– Тогда я могу предложить два варианта. Первый: на точке Нгетенгчау. Это здесь, в болоте Эсколкуар. Правда около мили на запад оттуда авиагородок Нгедечелабед, довольно оживленное место. Второй: моту Румелет, полторы мили на северо-восток отсюда. Там ком-пункт и деревня татутату. Они в этом смысле не в счет, верно?

– В этом смысле не в счет, – согласился полковник, – но в другом смысле я приехал именно по поводу татутату.

– Если вы по поводу аренды терроакватории и социальных взносов, то Рон Батчер договорился с мэрией ещё в июне, – сообщил инженер-менеджер. – Договор аренды и расчет взносов есть в бухгалтерии, у Екико.

Лаполо несколько раз пыхнул своей сигарой и махнул рукой.

– Нет, разумеется, я не по этому поводу. Я не сомневаюсь, что Батчеры уладили все проблемы с муниципальными платежами. И в любом случае это вопросы местного самоуправления, а не военной разведки. Меня интересуют татутату, как таковые.

– В смысле этнографии? – Удивился Ринго.

– Отчасти, да. Я бы хотел поближе с ними познакомиться… С этими, например.

Последняя фраза полковника относилась к узкой пироге, вынырнувшей из зарослей тростника. Пирога была пластиковая цвета хаки, но её дизайн явно повторял некую первобытную модель, созданную специально для перемещения по таким заросшим болотистым водоемам, перемежающимся мелкими участками сырой суши. В пироге находились трое: смуглая изящная океанийская японка лет 18, одетая в популярный «мгновенно-снимаемый» полевой комбинезончик типа «Ere», и парень с девушкой, негритосы примерно такого же возраста, одетые в типичные для татутату узорчатые шнуры-пояса на бедрах. Их одежду дополняла легкая яркая перевязь с пластиковым чехлом. В чехле находился охотничий полуавтомат «Lap-Jab», калибр 4.5 мм.

Ринго помахал им ладонью и пояснил для гостя.

– Это моя vahine Екико, а это – Сеое и его vahine Уззз. Его другая vahine Ашш, та, с которой вы почти познакомились ранее, сейчас снова у вас за спиной.

– Caramba… – Проворчал полковник и оглянулся. Всего в трех шагах позади него на бамбуковой платформе, скрестив ноги, сидела девушка-татутату, на первый взгляд казавшаяся сестрой-двойняшкой той, что приближалась на пироге.

– Aloha oe, – сказала она, протянув Лаполо узкую ладошку, – Ашш. Ты извини. Это получилось по инструкции. Я не знала, что ты клиент или друг.

– Клиент или друг, – повторил он, пожимая ей руку. – После такого романтичного знакомства мы с тобой непременно подружимся. Как ты думаешь?

– Наверное, – ответила Ашш и на её лице возникла открытая обаятельная улыбка.

На ком-пункте шеф INDEMI задержался часа на два, чтобы познакомиться с Сиггэ Марвином, экспериментальным курсантом Ффо и технологией тренинга. Было почти невозможно поверить, что 17-летний мальчишка, выросший в первобытной деревне и всего две недели как приехавший оттуда, сейчас с легкостью управляет достаточно серьезным летательным аппаратом, но это был непосредственно наблюдаемый факт.

– Отвлекитесь от привычных штампов, сен Лаполо, – уговаривал Марвин. – Вас же ни капли не удивляет, что летучие мыши, птицы и даже насекомые замечательно умеют управлять своим полетом, хотя они не представляют себе ни физики, ни прикладной механики. Почему вы удивляетесь, что человек способен на то же самое?

– Летучие мыши рождаются с этим инстинктом, – заметил полковник.

– Нет! – Возразил 22-летний пилот-инструктор. – Только насекомые рождаются с этим инстинктом, а птицы и летучие мыши учатся! Это известно любому биологу! А наша система просто дает человеку возможность учиться летать тем же способом, который проверен миллионами лет эволюции. Прямой интерфейс мозг-машина, и всё! Дальше работает метод проб и ошибок. При мощности человеческих мозгов в миллионы раз превосходящих птичьи начальное обучение занимает считанные часы.

Полковник пожевал потухшую сигару и покачал головой.

– Вы ни черта меня не убедили. Если у вас есть коммерческая тайна…

– Нет никакой тайны! – Перебил Марвин. – Это обычный комп, купленный в обычной лавке. И интерфейс-система куплена там же! Это обычная система hands-free, её уже четверть века используют операторы дистанционных машин, когда им надо работать одновременно с несколькими управляемыми объектами! её же, кстати, используют в компьютерах для комплексных инвалидов. её изобрели именно для инвалидов в начале XXI века, а потом уже стали использовать в обычной технике.

– А Сиггэ опять обманывает! – Раздался сзади тоненький голосок с характерным для таутутату певуче-щебечущим акцентом. – Есть большая-большая тайна!

– De puta madre! – Буркнул Лаполо, быстро оборачиваясь.

За его спиной никого не было. Он повернулся обратно и обнаружил, что на шее у Марвина успела повиснуть симпатичная девчонка – татутату, одетая, правда, не в традиционный шнурок на бедрах, а в такой же «Ere-combi», как у Екико.

– Это Йи, – сообщил Марвин. – Самое непоседливое существо в Галактике.

– Рад познакомиться, – шеф INDEMI улыбнулся. – А что за большая-большая тайна?

– Магия, – прошептала Йи, выпучив глаза. – Если есть правильная магия, то простые-простые вещи могут делать очень-очень трудные дела. Вот так!

– О! – Произнес Лаполо. – Это чертовски интересно. А откуда взялась магия?

– От Пумы, конечно, – ответила татутату, кажется, сильно удивленная тем, что такой пожилой и опытный на вид человек сам не догадался об этом обстоятельстве.

– От Пумы, – повторил полковник.

– Да, – подтвердила она. – Магия была у Пумы, потом магия пришла к Рону, а потом к Ринго и Екико, ко мне, к Сиггэ, и ко всем нам… Это как складывать числа: если один правильный человек узнал, то он научит всех вокруг. Это очень просто!

– Видимо, ты в чем-то права, – проворчал шеф INDEMI. – А что у вас всех за манера: подкрадываться со спины и исчезать? Тоже магия?

– Нет, просто прикольно, – девушка хихикнула. – А кэп Рон говорит: это правильное умение. У нас, у людей татутату, четыре правильных умения: подкрадываться тихо, нырять далеко, видеть радугу и разговаривать с белой собакой, которая на небе!

– Именно с белой собакой? – Переспросил Лаполо.

Йи сползла с шеи Сиггэ на собственные ноги и энергично утвердительно кивнула.

– Да. Поэтому её и видно на небе. Она вся из белых точек. Мы ещё умеем некоторые полезные вещи, но эти четыре – главные. Все остальные происходят от них.

– Вот как? Интересная теория. А вам, людям татутату, нравится здесь, на Пелелиу?

– Да. Здесь хорошо. В Хитивао, на Вааа теперь тоже хорошо, но здесь интереснее.

– ещё бы, – согласился полковник. – И здесь встречаются красивые парни, верно?

– Да! – Эмоционально подтвердила девушка. – А ещё Сиггэ пишет нашу правильную историю. Это очень полезно. Я только недавно поняла.

Жерар Лаполо бросил быстрый взгляд на Марвина (который с кем-то общался по мобайлу) и снова повернулся к Йи.

– Вашу – в смысле историю татутату?

– Вообще, – уточнила она. – Раньше было много-много племен, как мы. Сейчас мало. Многие исчезли. Кто-то стал не таким. А кто-то ещё остался. Надо быстро найти.

– Быстро найти, – повторил он. – До меня дошли крайне интересные слухи о неких никобарских, а возможно и андаманских туземцах.

– Интересных слухов много, – неопределенно ответила девушка.

– Хороший ответ, – похвалил Лаполо, и обратился к Марвину. – Если вы на связи с Батчерами, то спросите, какие будут инструкции на счет меня.

Тот показал движением глаз, что услышал эту реплику, и полковник, улыбнувшись, принялся раскуривать потухшую сигару, одновременно наблюдая, как в небе чертит невообразимые кривые маленький силуэт дрона, управляемого Ффо.

Разговор по мобайлу завершился минут через пять. Сиггэ убрал трубку в карман и сообщил.

– Шеф сделал предположение, что вас интересуют, во-первых, методики тренировки, которые вы сейчас видели, во-вторых – никобарский полигон индийского морского консорциума «Bharati», в третьих – деревня татутату и особенности этих ребят.

– В основном верно, – подтвердил Лаполо. – И я бы хотел дождаться Батчеров.

– ОК, – Марвин кивнул и повернулся к Йи. – Непоседа, ты возьми лодку и поезжай с Жераром в деревню. Проведи ему экскурсию и все такое. Я через пару часов здесь закончу и приеду. Нормально?

– Нормально. А если я застрелю хорошую рыбу, ты её поджаришь по-вкусному?

– Этим могу заняться я, – сказал Лаполо. – Как ни странно, я люблю готовить.

– Не странно, – ответила Йи. – Мужчины хорошо готовят, если их уговорить.

Моту Румелет – это не один остров, а почти два десятка куполообразных островков, разбросанных в радиусе полумили и разделенных протоками. В отличие от болота Эсколкуар, местность здесь сухая, протоки чистые, а на островках есть родники с пресной водой. Из-за отсутствия здесь хотя бы минимально ровных участков грунта Румелет оказался незаселенным до появления татутату, чьи миниатюрные хижины замечательно прилепились к кривым и косым склонам. Собственно, деревней здесь считались только четыре наиболее крупных островка, где через протоки даже были переброшены висячие мосты (явно сделанные не самими татутату, а канаками). Все остальные островки были как бы промысловой терракваторией, однако некоторое количество хижин имелось и на них. В частности – хижина Йи. С первого взгляда становилось ясно, что дизайн данного жилища весьма существенно отличается от традиционного для татутату. При той же конической форме эта хижина была вдвое больше «стандартной» и внутреннее пространство разделялось на полтора уровня и несколько функциональных помещений (включая даже нечто наподобие рабочего кабинета на полуторном этаже).

Йи по этому поводу высказалась в том смысле, что Сиггэ большой оригинал, но получилось, в общем, удобно. Только убирать в такой большой хижине долго, а заниматься таким делом, как уборка, всегда лень. Быстро поменяв «Ere-combi» на традиционный поясной шнурок и схватив несколько специфических подводно-охотничьих инструментов, девушка объявила: «Сейчас пойдем добывать рыбу и знакомиться со всеми, потому что сейчас жарко и на суше делать нечего».

Особо активное участие гостя в подводной охоте на мелководье, в общем-то, не предполагалось. Загарпунив пару небольших морских угрей, Лаполо взял на себя функцию сторожа сетки с уловом, погруженной в воду в тени, которую отбрасывал высокий и крутой берег одного из островков, густо заросший кустарником. Здесь получился наблюдательный пункт, легко позволявший держать в поле зрения всю компанию охотников, засекать время их пребывания под водой и слышать певуче-щебечущие реплики, которыми они обмениваются.

Если бы не образцы рисунка орнаментов на шнурках, записанные у шефа INDEMI в мобайле, он ни за что не различил бы никобаро-андаманцев и татутату, но образцы имелись, и он быстро выяснил, что почти каждый пятый здесь является «индийским мигрантом». Сюрприз… Контрразведка ВМС Индии совершенно точно не обладала банком данных о негритосских орнаментах. Индийским аналитикам и в голову не приходило, что негритосы, не владеющие даже зачатками грамотности, могут быть промышленными шпионами. Абсолютно безобидные туземцы спокойно ходили на первобытных пирогах через кордоны, где остановили бы любого другого субъекта, пытающегося проникнуть на секретный объект без соответствующего допуска…

Кухни в «традиционных» хижинах татутату не было. Электроэнергия от солнечных элементов и ветряков использовалась ими для подзарядки аккумуляторов ноутбука и мобайла, но никак не для приготовления пищи. В хижине Йи, в «кабинете» Сиггэ Марвина присутствовал электрочайник и микроволновка, однако, для качественного приготовления крупной рыбы это, конечно, не годилось. В коробке-сарае при хижине нашелся самогонный аппарат и литров пятьсот готового продукта – для топливного элемента авиационного электродвижка. Если бы тут был примус… Но увы. О таком бытовом устройстве татутату знали, но считали это исключительно туристическим инструментом. А сами готовили надежно, по старинке, на углях в открытом очаге в специальной ямке в пяти шагах от входа в хижину (чтобы заодно дым отгонял потенциально опасных злых духов). Жерар Лаполо, впрочем, умел готовить пищу на любом источнике огня, что и понятно: было время, когда он партизанил в джунглях.

К моменту появления Сиггэ Марвина процесс находился в самом разгаре. Рыба была разложена в горячей золе, полковник орудовал маленькой деревянной лопаткой, а Йи сидела рядом на корточках, вздыхая от зависти: она не умела придавать кулинарным действиям вид такого торжественного ритуала…

– Непоседа! Ты бы хоть помогла гостю, – сказал он, усаживаясь рядом.

– Он не разрешает, – слегка обиженно ответила она. – Но я ему принесла специальную траву, которую он сказал, и ещё всякое такое. И ещё я его развлекаю историями.

– Йи замечательный рассказчик, – подтвердил Лаполо. – Я и сам догадался, что вы с Батчерами организовали ротацию этих ребят между Пелелиу и Никобарами, но я не додумался до такого изящного решения проблемы аутентичности персонажей, как ритуальное родство похожих людей с присвоением одинаковых имен.

– Сиггэ, – вмешалась Йи. – Я такого не говорила. Я вообще не поняла, что он сказал.

– Жерар имел в виду, что индийское секьюрити на Никобарах не может различать близнецов, указанных Белой Собакой, – пояснил пилот-инструктор.

– Конечно, не может, – сказала она. – Как отличить человека от него самого?

– Теперь я не понял, – проворчал разведчик.

Марвин улыбнулся и ласково погладил девушку по спине.

– Классно, непоседа! Ты поставила в тупик лучшего аналитика Океании. Я сейчас объясню. Фокус в том, Жерар, что для них близнецы по ритуалу это один человек. Никакой подмены не происходит.

– Один человек? – Переспросил Лаполо. – А как они справляются с неизбежными парадоксами? Например, с тем, что один человек находится в двух разных местах одновременно или находится в одном месте, но в двух экземплярах?

– Второго варианта они просто не допускают. Вернее, допускают, но лишь в узком семейном кругу. А первый вариант воспринимают, как объективную реальность.

– Ты и твое отражение в воде, – добавила Йи. – Это ведь один и тот же человек, хотя кажется, что два. Здесь так же.

– А если одного из близнецов не станет? – Спросил полковник.

Йи фыркнула, давая понять, что вопрос элементарный, и объяснила:

– Ты взболтал воду – отражение пропало. Вода успокоилась, и там появилось новое отражение, но оно то же, что было. А если не появилось, то значит ты тоже исчез.

– Или найдется новый второй близнец, или первый тоже умрет, – пояснил Марвин.

– Допустим, что так, – шеф INDEMI кивнул, – но возможны и другие парадоксы.

– Конечно, возможны, – согласился пилот, – но это очень древний обычай, и в нем, я полагаю, содержится снятие всех типичных нестыковок. Правда полные близнецы бывают достаточно редко, а вот частичные близнецы есть у многих.

Лаполо в притворном ужасе схватился за голову.

– Только не объясняйте мне, что такое частичные близнецы, а то я сам сейчас начну раздваиваться и придется звать медиков. Лучше я поверю вам без объяснений. Это, кстати, разумно с моей стороны. Мне для практики достаточно самого факта.

– Верно, – одобрил Марвин. – То же самое говорит Рон. Есть факт, и мы его юзаем.

– Юзаете, – задумчиво повторил разведчик. – А как вы обходите «spy-protect»? Там серьезное сканирование на предмет скрытой шпионской аппаратуры.

– Зачем аппаратура, если есть глаза и уши? – Удивилась Йи.

– Фотографическая память? Гм. Вполне возможно у прирожденных охотников. Но проблема не только запомнить. Проблема воспроизвести.

Девушка чуть заметно пожала плечами.

– Почему проблема? Я вспоминаю, и на компе все воспроизводится.

– ещё один интерфейс мозг-комп, – пояснил Сиггэ. – В начале XXI века его сделали в институте экстремальной психологии NASA для ретрансляции снов. Зачем-то им понадобилось анализировать сны. При некоторой тренировке через такой интерфейс можно передать видео-аудио поток. При условии, конечно, что он хорошо запомнен.

– Чертовски любопытно, – проворчал Лаполо. – И что вам удалось нашпионить?

– Об этом вам лучше поговорить с Роном, – Сиггэ развел руками. – Ничего личного. Инструкция по работе с перспективной технической информацией.

– Инструкция есть инструкция, – легко согласился шеф INDEMI. – Подождем шефа. А история этих ребят, которую вы, кажется, записываете – не бизнес-тайна?

– Наоборот, – ответил Марвин, – это для открытой печати. По легенде, «Te-Ke Toys» работает с татутату из гуманитарного интереса, с целью сохранения и развития их популяции и их самобытной культуры, разумеется, с адаптацией к современности.

– Ах, вот как, – ехидно сказал полковник, – тестирование новых моделей подводного охотничьего оружия, значит, официально проходит по разделу «адаптация»?

– Ага. В нашем отчете для социальной инспекции так и написано.

– А про новые методы шпионажа там тоже написано?

– Написано обтекаемо, – уточнил пилот-инструктор, – что-то типа: «перспективные методы комп-обучения и развития этнического фольк-арта». По ходу, так и есть.

Шеф INDEMI улыбнулся и покачал головой из стороны в сторону.

– Какие вы честные! Просто ужас!

– Разве плохо, что мы честные люди? – Удивилась Йи, глядя на полковника такими наивными детскими глазами, что он на секунду чуть не поверил в её честность.

– Это замечательно, девочка! Всегда будь такой же честной, как сейчас.

Юная татутату звонко хихикнула – будто кто-то рассыпал стеклянные колокольчики. Жерар тут же заключил, что по крайней мере чувство юмора у этих странных ребят устроено примерно так же, как у канаков.

– … И давай-ка начинай делить рыбу, она уже готова, – добавил он и повернулся к Марвину. – Так что же вы пишете в своей исторической монографии?

– По жизни вышло так, – сказал пилот, – 20 февраля наш авиа-отряд инфильтровался в Западную Новую Гвинею, тогда ещё индонезийскую, под легендой этнографической экспедиции «Международный фонд сохранения палео-этносов». Ну, вы понимаете.

– ещё бы! – Фыркнул Лаполо.

– Фокус в том, – продолжал Сиггэ, – что меня действительно заинтересовала история палео-этносов. Их образ жизни, их мифы и обычаи, которые передавались устно три тысячи поколений. Наши негритосы мигрировали из акватории Мозамбик-Мадагаскар почти сто тысяч лет назад. Так говорят палеонтологи. Когда-то был большой этнос, но впоследствие он распался. Татутату ушли по морю на восток на острова Индокитая, а оттуда – в Новую Гвинею. Вазимба-микеа остались на Мадагаскаре. Какие-то племена поднялись по Замбези и оттуда расселились по Конго. Может быть от них произошли пигмеи, хотя большинство ученых считают, что пигмеи это совсем другой этнос.

– Вы и с пигмеями знакомы? – Спросил Лаполо.

Сиггэ Марвин утвердительно кивнул.

– Я воевал в мобильной интербригаде, IBM, на Замбези и на озерной цепи.

– Понятно. Там вы и познакомились с Йи?

– Нет. Йи была в группе, которая выдвигалась с востока, с атолла Бассас и далее по Замбези, а наше звено летало с севера, с гидро-аэродрома в Малави на озере Ниаса.

– Получается, – встряла девушка, – что может быть я видела Сиггэ, глядя на небо из джунглей. Но я не знала, и он не знал. Узнали, когда встретились здесь.

– Hamani te Paoro (дело Фортуны), – прокомментировал полковник.

– Типа того, – согласился Марвин. – Короче, я решил: надо реально разобраться, что происходило за эти три тысячи поколений. Когда берешь европейскую статью про негритосов, там через слово полная херня. Сейчас у меня есть видео-аудио архив примерно пол-терабайта плюс заметки на полях. Как бы мои комментарии.

– Вы не против, если я ознакомлюсь с этим материалом? – Спросил Лаполо.

– Aita pe-a, – сказал пилот. – Батчеры прилетят ещё не скоро. Можете пока занять мой кабинет и смотреть. И можете перекачать себе файлы, которые вас заинтересуют.

– Благодарю… А это не будет злоупотребление гостеприимством?

Йи весело фыркнула и обратилась к Марвину с какой-то фразой на своем певуче-щебечущем языке. Он тоже фыркнул, улыбнулся и кивнул.

– Все ОК, Жерар. Нам в ближайшую пару часов fare не понадобится.

– Понятно, – произнес шеф INDEMI, и повернулся к Йи. – Девочка, смотри не заезди совсем своего парня, а то у него не останется сил на историческую науку. А я пока посмотрю новости. По контракту я должен следить за динамикой инфосферы.

-----------------------------------------------------------

Galaxy Police Flog. Trolley 1001

25.09.24. Тайна двух океанов.

Trolley-Jockey Элеа Флегг.

-----------------------------------------------------------

Aloha foa! Наш флог приветствует пассажиров, которые рискнули сегодня сесть в экстремальную инфо-тележку номер десять ноль один! Прикол: меня третью неделю подряд тянет на римейки авантюрных книг прошлого века. Может, я беременна? Хэх. Интересная мысль… Короче: у нас уже был Стивен Кинг с городскими бандами, Луи Буссенар с африканскими вождями, Брэм Стокер с вампирами, а теперь вот Грегори Адамов, советский автор с сюжетом о секретных играх субмарин в середине Первой Холодной войны. Его новелла называлась «Тайна двух океанов». Правда у него там фигурировали Тихий и Атлантический океан, а у нас – Тихий и Индийский.

Итак: тайна двух океанов. В индийском океане ВС условно-западного альянса под влиянием своих дебильных арабских союзников втягивают несоразмерные силы в бессмысленную охоту за генералом Ндунти, а затем за отсутствующими в этой акватории северокорейскими субмаринами и оголяют западно-тихоокеанскую зону. Северокорейский лидер Ким Чхол Мун, пользуясь этим, проводит блицкриг в Тихом океане и захватывает несколько маленьких южных японских островков. Авиация условно-западного альянса бросается туда, оголяя теперь зону в Индийском океане, и этим пользуются индийские адмиралы. В течение всего одного дня стратегический противник их флота – флот Пакистана – теряет два самых мощных военных корабля: ударный авианосец и новейший подводный эсминец.

Пейзаж после битвы за голову Ндунти. Катастрофические потери вынуждают оффи Пакистана уступить давлению оффи-кланов США и Индии и признать автономию Белуджистана – территории, где много совсем диких мусульман, но не шиитов или суннитов, а ханафитов. Внутри ислама это большая разница, из-за этого они воюют примерно сто лет. Признание Белуджистана отрезало от государства Пакистан почти половину территории с западной стороны и половину побережья со стратегическими портами. В общем, пакистанские оффи вылетели в аут (этого хотели оффи Индии). А лидеры Белуджистана теперь, конечно, займутся войной за восточный кусок Ирана, соседнюю территорию, где тоже много диких ханафитов (этого хотели оффи США). Китайские оффи тоже отхватили хороший пай в новом проекте. Загадочная «Рабоче-крестьянская партия Белуджистана» (вошедшая в коалиционное правительство) явно китайского происхождения, а южный кусок Афганистана (где тоже много ханафитов) заранее обещан товарищам из Пекина. Ханафизм их не интересует, зато интересует марганец, вольфрам, молибден и крупнейшие в мире плантации опиумного мака.

В центрально-азиатской части пейзажа все ясно. С тихоокеанской частью сложнее. Северокорейские подводники оперируют в полосе между 20-й и 25-й параллелями и между 135 (атолл Окинотори) и 155 (островок Минамитори) меридианами. Эпицентр конфликтной зоны находится на 141 меридиане: это Иводзима в 200 милях севернее нашего острова Нор-Фараллон (Марианы). Вообще, вся конфликтная зона примыкает с севера к морской политэкономической границе наших округов Палау и Марианны, и каждой селедке понятно, что серьезные военные действия у нашей границы не могут проводиться без учета позиции наших военно-координационных служб. Генштаб ВС Японии и штаб 7-го флота США попытались обойтись мерами, которые ни с кем не требуется согласовывать, а именно: организовать блокаду Минамитори, Иводзимы и Окинатори, рассчитывая, что персонал базы японских ВВС как-то продержится на Иводзиме, а вот у противника ресурсы исчерпаются. Две недели они следовали этой тактике и, как будто, получали info о том, что противник слабеет и скоро покинет захваченные позиции. Потом вдруг выяснилось, что наоборот: противник получает снабжение, а персонал японской базы на Иводзиме (400 человек) дожигает поледнее топливо, доедает последние консервы, и с этим срочно надо что-то делать.

Возможно даже в этой ситуации американо-японские штабисты тянули бы время, но случилось страшное. Противник использовал лагуну атолла Окинотори в качестве гидроаэродрома. Такую возможность, кстати, открыли ещё во время Второй мировой войны японские бомберы: они летали через этот атолл на Филиппины. Новые хозяева Окинотори сделали вылазку на 700 миль на маленький японский остров Йонагуни, крайний юго-западный в цепи Рюкю, лежащий всего в 70 милях к востоку от Тайваня. Сюрприз. Жители (их около полутора тысяч) отделались легким испугом. Сильно не повезло только местным якудза. Десантники (одетые почему-то в японскую военную форму образца 1940-х годов) выявили их по татуировкам на спине и обезглавили на площади самурайским мечом. Фото и видео этой вивисекции выложены в интернет.

Это событие вызвало шок. Не потому, что жалко якудза, а потому, что острова Рюкю, включая Окинаву, оказываются в радиусе досягаемости для авиа-рейдов противника. Авиабаза ВВС США «Кадена» на Окинаве приведена в состояние предвоенной готовности, правительство КНДР продолжает утверждать, что не имеет отношения к происходящему, а совместный американо-японский штаб предложил нашим форсам провести рабочую встречу для выяснения ситуации и обмена мнениями. Эта встреча должна начаться завтра на острове Гуам (анклаве США в нашем округе Марианские острова). Завтра на Гуам прилетит один из наших верховных судей, Тодзи Миоко, в прошлом офицер ВМС Японии. 20 лет назад сен Миоко остался в Меганезии по приглашению Иори Накамура и вместе с Иори-сан строил первые спэйс-скутеры. На Гуаме уже находятся полковник флота Джино Валдес, шеф INDEMI Жерар Лаполо и представители американо-японского штаба, адмиралы Вилли Дэнброк и Кияма Набу.

-----------------------------------------------------------

Жерар Лаполо закурил сигару и улегся на циновке, использовав свою сомбреро в качестве подушки. «Значит, я сейчас на Гуаме, – проворчал он. – И это правильно».

Через 4 часа, на том же месте.

Йи прислушалась и, поднявшись с циновки у открытого очага, лаконично сообщила:

– Пойду поставлю какао.

– Ты хочешь сказать, что услышала движок флайки Батчеров? – Спросил Лаполо.

– Да, – ответила она и скрылась в хижине.

– По времени похоже, – заметил Марвин, глянув на часы. – А что касается слуха, то, я думаю, дело в языке татутату. Привычка различать тональность свистящих фонем.

– Возможно… – согласился разведчик, и поднял глаза к звездному небу. – Сиггэ, а вы пробовали разглядеть в рисунке созвездий Белую Собаку?

– Конечно, – подтвердил пилот-инструктор. – Просто надо настроиться. Вообще-то в рисунке созвездий можно разглядеть что угодно… Кстати, по поводу флайки Йи не ошиблась. По звуку движка это «Subjet – homebuld». Кроме Батчеров здесь никто не летает на такой модели… И не заходит на лэндинг с выключенным прожектором.

– Вам, Сиггэ, тоже не понадобился бы прожектор.

Марвин утвердительно кивнул.

– Да, но я всегда его включаю, чтобы не подавать курсантам неправильный пример. Знаете, копирование эксцентричных выходок инструктора это просто беда.

– Верно, – согласился Лаполо и после паузы добавил, – …если мне не изменяет слух, флайка приводнилась… А Батчеры разделяют ваше увлечение историей татутату?

– Отчасти, да. А что?

Лаполо улыбнулся, помешал палочкой угли в очаге и пояснил:

– Просто мне стало интересно: это личное хобби или корпоративное. Выходит, что корпоративное.

– У меня такое ощущение, – заметил Сиггэ, – что вы всегда задаете не тот вопрос, на который хотите получить ответ.

– Хорошее наблюдение, – одобрил полковник. – Осталось добавить, что при удачном стечении обстоятельств я получаю тот ответ, который меня интересует.

– Я успела! – Воскликнула Йи, появляясь из хижины с котелком в руке.

– Еле-еле, – уточнил голос, донесшийся из темноты с расстояния метров полста.

В слабом свете очага, возникли Рон и Пума, одетые на удивление мирно: в маечки и шортики с эмблемой спортклуба «Imelechol-Peleliu International College of Design». Против обыкновения на них не было видно никакого оружия. Правда, в увесистых спортивных сумках (с той же эмблемой) оно вполне могло находиться (и, с высокой вероятностью, там находилось).

– Пришла военная разведка и съела всю еду! – Объявила Пума.

– Iaora, Жерар, – добавил Рон. – Вы уже всё вытянули из наших коллег?

– Это безосновательное подозрение, – проворчал полковник. – Мы обсуждали почти исключительно вопросы культуры и религии.

– Мне нравится это почти, – сказал экс-коммандос, усаживаясь рядом с ним. – А в чем причина такой внезапности и секретности вашего визита сюда?

– …Как будто, мы какие-нибудь шпионы, – продолжила Пума.

Шеф INDEMI покачал головой и поправил:

– Не «какие-нибудь», а весьма хитрые и циничные.

– Он нас обижает, – сказала Пума, повернувшись к Рону, – это несправедливо!

– …Нетактично, – уточнил Рон.

– …А мы, – продолжала она. – Привезли ему подарок, да!

– От господина Чен Мо? – Поинтересовался Лаполо.

– У-у, – протянула Пума. – Догадался! А мы хотели, чтобы это был сюрприз…

Она открыла сумку и протянула полковнику оранжевую лакированную бутылку из высушенной тыквы-горлянки. На бутылке был рисунок черепахи, выполненный в классической даосской манере – простой кисточкой с черной тушью.

– Надо же… – задумчиво произнес разведчик, взяв подарок в руки и внимательно разглядывая рисунок.

– Этот подарок что-то значит? – Поинтересовался Рон.

– Просто знак внимания, – ответил Лаполо. – А черепаха… Вероятно, я вызываю у господина Чен Мо ассоциацию с этим мудрым многоликим существом. Это ведь не просто черепаха, а черепаха даосской мифологии. Впрочем, господин Чен Мо меня демонизирует, и совершенно напрасно. Кстати, как дела на островах Ситанг?

– А почему вы решили, что мы прилетели оттуда? – Спросила Пума.

– Я ничего не решил. Я подумал: мало ли, вдруг вы с Роном знаете, как там дела. От господина Мо, например. Это же теперь столица его… гм… бизнеса.

Рон Батчер отхлебнул какао из кружки и спокойно констатировал:

– Вы, как обычно, задали два вопроса в одном.

– Три, – поправил Лаполо.

– Да, – Рон кивнул, – разумеется, три. Первый вопрос: как дела на Ситанг? По-моему, неплохо. Мы наблюдали там немало туристов из Японии и с Аляски на рэгги-концерте памяти Боба Марли. Солнце, море, ганджубас, культурно организованные сексуальные услуги и прочие увлекательные тропические игры на свежем воздухе. Второй вопрос: какова вероятность, что ВМС Индии не ограничатся аннексией бирманских островов Препарис, а захватят ещё и архипелаг Мергуи? Ведь в этом случае осложнится трафик наиболее дешевого ганджубаса из Бенгальской и Андаманской акватории в Сиамскую акваторию. А это совсем некстати, ведь в октябре должен заработать канал «Красная Корея». Проект, в который господин Лян и господин Мо вложили серьезные ресурсы. Открытие комфортабельного морского коридора на северо-восток Тихого океана…

– Рон, – мягко перебил шеф INDEMI, – я не хуже вас знаю проект «Красная Корея».

Экс-коммандос улыбнулся и кивнул.

– Разумеется, вы знаете этот проект значительно лучше. Итак, ваш третий вопрос: не интересовался ли господин Мо вариантами тропы с восточного берега Бирмы через полуостров Малакка далее на восток в Сиамский залив, или вдоль всего западного, андаманского берега Малакки на север, до порта Пинанг в Малайзии?

– Превосходно, Рон. И что же вы ответили господину Мо на третий вопрос?

– Ничего, что могло бы вас всерьез заинтересовать, – ответил экс-коммандос. – Это решаемая задача военной логистики при определенных условиях. Вам может быть интересна экономическая сторона, но мы с Пумой не вдавались в эти детали. Могу познакомить вас с одним из менеджеров господина Мо, который в курсе дела.

Лаполо несколько удивленно поднял брови.

– Менеджер господина Мо будет рассказывать мне о конопляной экономике?

– Почему нет? – Сказал Рон. – Господин Мо полагает, что поскольку у INDEMI и у берегового братства один раз, по капризу Паоро, возникли общие интересы в этом вопросе, то почему бы им не возникнуть ещё раз? Кстати на счет той черепахи: вы заметили, что господин Мо выбрал её как символ, общий для Дао и для Tiki.

– Как мило с его стороны, – проворчал разведчик, снова рассматривая рисунок на тыквенной бутылке. – Весьма интересно было бы поговорить с ним лично, но… К сожалению, нас неправильно поймут… Поэтому оставим пока в стороне бизнес господина Мо. Меня в вашей одиссее больше интересует никобарский полигон индийского консорциума «Bharati». Вы не против обсудить эту тему?

Рон пожал плечами и снова улыбнулся.

– Жерар, я готов обсуждать с вами любую тему. Вопрос только: на каких условиях?

– Условия, – произнес шеф INDEMI, – зависят от того, что вам удалось узнать об их прототипе ныряющего флаера… Или летающей субмарины. В общем, того аппарата, который 6-го сентября в Индийском океане выпустил торпеду, поразившую атомный подводный эсминец ВМС Пакистана.

– Что конкретно вас интересует? – Спросил экс-коммандос.

– Меня интересует ваша оценка военной перспективы таких аппаратов.

– А если я скажу, что перспектива такова, что она изменит рисунок операций флота?

– Гм… – Лаполо потер ладонью лоб. – Радикальная смена военно-морской парадигмы?

– По ходу, так, – подтвердил экс-коммандос. – Если вы хотите знать подробности, то объявляйте условия.

– Право первой руки, – лаконично ответил полковник.

– Официально, на партнерство «Te-Ke Toys»? – уточнил Рон.

– Сен Батчер, вы циничный шантажист…

– Он опять нас обижает, – ввернула Пума. – А мы так помогаем «Красной Корее»…

– ОК, – полковник махнул рукой, – пусть будет официально, со всеми бумажками. Мы договорились. Предъявляйте товар. Посмотрим, что мы прикупили на вашей сдаче.

– Aita pe-a, – Рон кивнул. – Сиггэ, Йи, покажите сену Лаполо наше призовое кино.

Посреди циновки рядом с котелком и кружками как будто по волшебству появился ноутбук с 20-дюймовым экраном, и началось кино. Сначала – море, поблескивающие серовато-синие волны и зеленый берег на расстоянии около полутора миль. Потом голубое небо с легкими перистыми облачками. В поле зрения возникает пятнышко болотного цвета. Оно описывает причудливую дугу, растет…

– Обратите внимание на конфигурацию, – сказал Марвин. – Схема «утка» с кормовой турбиной. Основные несущие плоскости стреловидные, заглаженные, короткие, но шириной почти во весь корпус. Минус: большой угол атаки на взлете. Плюс: низкое лобовое сопротивление на малых углах атаки… Сейчас вы увидите, как оно нырнет.

Летательный аппарат прокатился метров двести по воде сначала на узких, как лыжи, поплавках, затем – на брюхе, а затем клюнул носом и ушел в глубину, взметнув тучу сверкающих на солнце брызг за кормой…

– Впечатляет, – буркнул полковник. – А как глубоко эта штука погружается?

– Около полста метров, – ответила Йи. – Может оно умеет и глубже, но я не видела.

– Сейчас будет очень удачный видеоряд взлета, – предупредил Марвин.

Лучи высоко стоящего солнца проникали глубоко в толщу воды, так что можно было разглядеть вытянутую треугольную тень, несущуюся снизу к поверхности. Машина, окруженная длинным веером брызг, выпрыгнула на несколько метров вверх, потом тяжело шлепнулась брюхом на волны, стремительно промчалась по ним, постепенно вставая с брюха на поплавки-лыжи и оставляя за кормой шлейф водяной пыли. ещё несколько секунд – и летающая субмарина свечкой ушла в небо.

– Так, – произнес Лаполо. – Похоже, ни нырнуть сходу, ни взлететь сразу из-под воды такой аппарат не может. Ему требуется время на переход в ту или другую сторону.

– Возможно им удастся сократить эти интервалы времени, – ответил Марвин, – но я считаю, что нырять слету и взлетать прямо из-под воды не получится. Нужно время, чтобы продуть или, наоборот, заполнить балластные цистерны. И движок не может мгновенно переключиться из режима гребного винта в режим воздушной турбины. Внимание! Сейчас будет ракетный удар по надводной цели…

200-метровая ржавая баржа, стоящая милях в пяти от берега, взорвалась, как могло показаться, сразу по всей длине и, переломившись в нескольких местах, практически мгновенно пошла ко дну.

– Что за ракеты? – Спросил Лаполо.

– Норвежские «Kongsberg», безлицензионного индийского производства, – ответил Марвин и продолжил. – У этой летающей субмарины две модификации. Первая: та, которую вы сейчас видели – штурмовая, а вторая – десантная. Там помещается их стандартное отделение морского спецназа с техникой… Сейчас будет самая экстазная часть кино… Йи, прокомментируй.

В кадре появился нос первобытной пироги, движущейся по морю, а впереди – легкий корвет и, рядом с его бортом, летающая субмарина в окружении четырех надувных понтонов с компанией парней в индийской военно-морской форме и в гражданских комбинезонах. Расстояние сокращается… Парни приветливо машут руками…

– Это я встала в пироге и повертела попой, – начала комментировать Йи. – … Я очень эротично выгляжу, когда верчу попой, правда?

– Ты замечательно выглядишь, – сказал Лаполо, – но мы сейчас о другом, верно?

– Да. Это я объяснила, почему они так обрадовались. А я как бы поймала барракуду, метра два длиной, и хочу поменять на что-нибудь… Вот это они рассматривают мою барракуду, а я причалила к крылу летающей субмарины. Как бы случайно… Это они обсуждают… Что-то там про мою попу и сиськи… Это я вообще вылезла на крыло и начала бродить взад-вперед и крутиться. Типа, мне интересно. Им тоже… А сейчас я заглядываю туда, где движок-турбина. Хорошо видно, правда?… Это я стала трогать носовые рули высоты-глубины, и тут они мне предложили складной ножик. Как бы швейцарский, но явно сделан в Малайзии… Это я торгуюсь: типа, барракуда такая большая, дайте мне ещё что-нибудь, и стою рядом с левым килем. Там два киля, вы видите… Это они добавили ещё пластиковый свисток и надувной мячик… Ну, типа, договорились… Это я от радости поскользнулась и шлепнулась в воду. И нырнула. Ничего такого – как бы, я с ними заигрываю… Видите дно этой штуки? Интересно? Теперь я вынырнула. Я бы ещё что-нибудь посмотрела, но подошел тот кекс, майор, сказал, что они все мудаки и бездельники, и погнал их работать. А я забрала ножик, свисток и мячик и слиняла. Такое хорошее кино. Вот.

Жерар Лаполо снова потер ладонью лоб.

– Да уж… Скажи-ка девочка, а все татутату такие хитрые и изобретательные?

– Мы все хитрые, – призналась она. – Но мало у кого есть образование. Просто я уже полгода работаю в фирме и немного учусь. Поэтому знаю, куда смотреть, а так бы не знала. Но у меня нет близнеца, поэтому я там редко работаю шпионом.

– Правильно, – сказал полковник. – Не надо лишний раз рисковать… Рон, я возьму эти записи для сектора технической разведки. Наша договоренность в силе.

– ОК, – согласился экс-коммандос.

– …И ещё один вопрос, – продолжил Лаполо. – Есть интересное дело для вас.

– Мы не работаем на правительство, – напомнила Пума.

– Я об этом помню. Поэтому я сказал не «задание», а «дело». В смысле: подряд.

Пума почесала себе спину между лопаток и кивнула

– Если так, можно обсуждать. Как бизнесмен с бизнесменом. Да!

– Именно так! – Подтвердил шеф INDEMI. – Теперь речь пойдет о другом ныряющем флаере. О том, который с конфигурацией «белка-летяга». Не делайте такие большие удивленные глаза. Мне известно, что у вас уже есть хорошо действующий прототип.

– Допустим, – сказал Рон, – и что?

– Использовать его в деле уже можно? – Спросил Лаполо.

– Можно, но смотря в каком.

– Вот это, – произнес полковник, – нормальный, деловой разговор. Для начала, прямо сейчас мне нужна 70-фунтовая мина «тобико-суши», калибр 200 мм. Я знаю, у вас на складе учебного полигона они есть. Цену включите в мой счет, как обычно.

– Всего одна мина? – Удивился экс-коммандос. – И без миномета?

– Да. Мину надо закрепить в фюзеляже моего «Крикета». Там в носовой части между консолями пропеллеров есть специальное гнездо. Сиггэ в курсе.

– Я в курсе. А при чем тут наш ныряющий флаер?

– Вот сейчас, – сказал шеф INDEMI, – я перехожу как раз к этому.

 

2. Цин Чао – Морская Манчжурия.

Дата/Время: 26.09 – 14.10.24 года Хартии.

Западный угол Тихого океана.

=======================================

26.09. Остров Гуам. Апра-Харбор. База US Navy and Marine Air-Force.

Из панорамного окна резервного кабинета коменданта базы на 8-м этаже открывался прекрасный вид на гавань, закрытую с юга полуостровом Локвуд, с востока – самим островом Гуам, а с севера – рифовым барьером. Тодзи Миоко, один из трех верховных судей Меганезии по рейтингу, прикурил сигарету, окидывая взглядом армаду боевых кораблей, глотнул кофе и повернулся к Валдесу – полковнику ВМФ Меганезии.

– Джино, сколько боевых кораблей было в Перл-Харборе 26 ноября 1941-го?

– Девяносто три, включая вспомогательные, сен судья.

– Просто Тодзи, – сказал судья. – А сколько там было боевых самолетов?

– Ориентировочно триста девяносто на семи аэродромах Оаху, – ответил полковник.

Адмирал Вилли Дэнброк в сердцах хлопнул ладонью по столу из черного дерева.

– Черт возьми! К чему эти намеки?

– Это просто, мистер Дэнброк, – произнес Жерар Лаполо, извлекая сигару из кармана жилетки-разгрузки. – Ваш штаб повторяет ошибки столетней давности. Я вижу, как у адмирала Кияма Набу загорелись глаза…

– Вы поступаете вопреки правилам пристойности! – Возмутился японский адмирал.

– О, нет! – Полковник INDEMI сделал большие глаза. – Я лишь апеллирую к вашему авторитетному мнению флотского офицера. Это мнение написано у вас на лице. Оно состоит в том, что сводная группировка флота США сконцентрирована в скученной позиции в этой гавани и идеально подходит, чтобы атаковать её с воздуха.

Кияма Набу с усилием медленно выдохнул воздух из легких.

– Мне неприятно так говорить, мистер Лаполо, но это лишь ваша фантазия.

– Что моя фантазия, Набу-сан? Ваше мнение или позиция американского флота?

– Первое из названного, – ответил тот.

– Первое, а не второе, – шеф INDEMI многозначительно помахал сигарой.

– Вы забываете о том, что наше ПВО несколько изменилось за сто лет, – с некоторой иронией произнес Дэнброк.

– Так ведь и ударная морская авиация несколько изменилась, – вмешался Валдес.

– Давайте говорить прямо, – предложил американский адмирал, – вы считаете, что северокорейская авиация может атаковать наш флот в Апро-Харбор?

Джино Валдес улыбнулся и медленно покачал головой.

– Ответ отрицательный на оба вопроса.

– Я задал только один вопрос, – заметил Дэнброк.

– Нет, два. Второй ваш вопрос заключался в слове «северокорейская». Ответ: мне не известно, чья именно подводная эскадра атаковала острова вдоль Тропика Рака.

– А чья ещё она может быть? – Удивился американец.

– Ну, например, филиппинская, тайваньская, южнокорейская, китайская…

– Тогда и меганезийская, – ехидно перебил Кияма Набу.

– Тогда и японская, – сказал полковник МВФ Меганезии, продолжая улыбаться.

– Но это абсурд! – Возмутился японский адмирал.

– Вовсе нет, – возразил меганезиец. – В начале Второй мировой войны милитаристы некоторых государств атаковали собственные объекты, чтобы обосновать свои последующие агрессивные действия. А теперь я отвечу на первый вопрос коллеги Дэнброка: может ли неопознанная авиация атаковать Апро-Харбор? Нет, не может, поскольку Гуам – это анклав в акватории Меганезии и наша система ПВО «Lasso», защищая наш округ Марианские острова, автоматически защищает и Гуам.

– У нас есть и своя ПВО, – заметил американский адмирал.

– Мы с вами ещё вчера выяснили, что в ней есть дырки, – напомнил Валдес.

Вилли Дэнброк слегка скривился и утвердительно кивнул.

– Да, это верно. У нас есть недоработки, как и на любой военной базе, которая долго функционировала в мирном режиме. Сейчас ситуация создает хороший повод, чтобы поднять дисциплину и устранить дефекты системы наблюдения и обороны, но, если объективно оценивать противника, то угроза скорее учебная, чем боевая.

– В отношении самой базы Апро-Харбор я с вами согласен, – ответил меганезийский полковник, – но, когда и если группировка вашего флота выдвинется на север…

– У вас есть новые разведданные о противнике, мистер Валдес? – Спросил Дэнброк

– Да. Агенты сена Лаполо добыли нечто очень интересное. Но по регламенту обмен разведанными у нас идет вторым пунктом повестки дня.

– Верно, – Дэнброк кивнул и сделал пометку в блокноте. – Займемся нашим первым пунктом. Завтра мы начинаем операцию по вытеснению противника с Иводзима и окрестностей. Для нас важно получить от властей Меганезии некоторые гарантии.

Валдес повернулся к Тодзи Миоко.

– Это ваша компетенция, сен судья.

– Очевидно, да, – подтвердил тот, – но я пока не понял, о каких гарантиях идет речь.

– Мы хотели бы быть вполне уверены, Тодзи-сан, – вмешался Кияма Набу, – что вы не дадите северокорейской группировке убежище в ваших территориальных водах.

– Следует ли понимать это так, – произнес судья, – что император государства Япония признал за нашей Конфедерацией право на определенные территориальные воды?

– Видите ли, – произнес японский адмирал. – Я сейчас говорю не о дипломатических переговорах, а о фактически сложившемся положении вещей.

– Это значит: нет, – констатировал Миоко. – Тогда и я буду говорить о фактически сложившемся положении вещей. Севернее Тропика Рака действует военно-морская группировка, допустим, северокорейская. Император Хидзахито хочет воевать с этой группировкой из-за ряда островов. Ради чего kanaka-foa будут его поддерживать?

– Ради стабильности в регионе, – лаконично ответил ему Вилли Дэнброк.

Тодзи Миоко недоуменно пожал плечами.

– Извините, адмирал, но Японская империя за последнюю тысячу лет ни дня не была фактором стабильности в регионе. Сейчас стабильность в зоне интересов kanaka-foa поддерживается нашими вооруженными силами, а отнюдь не этой империей. А до появления наших вооруженных сил стабильность поддерживалась вашим флотом, контролировавшим акваторию после войны с Японской империей. Войны, которая обошлась американцам примерно в сто тысяч жизней, не так ли?

– Тодзи-сан, вы хотите вызвать ссору? – С трудом сдерживаясь, спросил Кияма Набу.

– Я просто говорю о фактическом положении вещей, – спокойно ответил судья.

Адмирал Данброк поднял ладони вверх, призывая к вниманию.

– Стоп! Стоп! К черту исторические изыскания. Нам требуются только гарантии, что северокорейские комми не перегруппируются в акватории Меганезии и потом не ударят нам в спину. А если комми просто удерут в Меганезию, то и чёрт с ними.

– Наши вооруженные силы, – ответил Тодзи Миоко, – не допустят, чтобы какая-либо группировка вела боевые действия против флота США из нашей акватории.

– В этом есть двусмысленность, – заметил Дэнброк, – в объединенные силы входят и японские ВМФ и ВВС. Ваши гарантии распространяются на них, или нет?

– Я бы хотел ответить «да», мистер Дэнброк, если бы группировка, против которой намерен действовать ваш флот, не получала военной поддержки из Японии.

– Простите, – удивился Дэнброк, – как это понимать?

– Сен Лаполо, – сказал судья, – поясните ситуацию для адмирала.

– Извините, сен судья, – ответил шеф INDEMI, – но объективно будет лучше, если эту ситуацию поясню адмиралу не я, а американский офицер Уиклиф. Ему переданы все необходимые материалы. Если вы не настаиваете, сен судья…

– Я не настаиваю, – ответил Миоко, – если адмирал знает, о ком идет речь.

– Капитан Уиклиф, – ответил Дэнброк, – это мой помощник. Вы предлагаете мне сейчас связаться с ним?

– Да, – лаконично подтвердил Лаполо.

– ОК, – произнес адмирал, – я поговорю с ним из другого кабинета. Извините за паузу, джентльмены. Я прикажу дежурному уорент-офицеру, чтобы он принес ещё кофе…

Вилли Дэнброк вернулся через пять минут и с угрюмым видом произнес:

– Джентльмены, я прошу вас пройти на резервный полигон базы для осмотра тех предметов, которые любезно предоставила нам меганезийская военная разведка.

– Это настолько срочно? – Удивился Кияма Набу.

– Это более, чем срочно, – ответил американский адмирал и смерил своего японского коллегу тяжелым, подозрительным взглядом, – и я надеюсь очень быстро получить объяснения по поводу того, как образовались данные предметы.

Посреди внушительной площадки, отсеченной от остальной территории авиабазы дополнительным проволочным ограждением, стоял нарядный маленький, будто игрушечный, 4-метровый «Крикет», жизнерадостно сверкая сине-зеленым лаком. В носовой части перед прозрачным пузырем-кабиной между консолями пропеллеров виднелось круглое гнездо, в данный момент пустое. В стороне на брезенте лежал артефакт примерно 7 дециметров в длину и 2 в диаметре, похожий то ли на газовый баллон, то ли на артиллерийский снаряд.

Стоявший рядом улыбающийся негр, чем-то неуловимо похожий на Эдди Мерфи в молодости, но одетый не в яркий пиджак, а в строгую униформу капитана US Navy, оптимистично и бодро сообщил (показывая поочередно на гнездо и на артефакт).

– Вот это мы вытащили оттуда, сэр! По каталогу, сэр, это боеприпас к японскому миномету «Type-4/1944». Такие штуки применялись в битвах за Лусон и Иводзиму.

– Но этот снаряд практически новый, – заметил Джино Валдес.

– Так точно, сэр, – подтвердил капитан Уиклиф, – мина как вчера сделанная.

– Объясните по поводу маркировки, – распорядился Дэнброк.

– Да, сэр. На снаряде маркировка из двух полос: лазурной и оранжевой. На фюзеляже самолета маркировка: «Made in Canada, Ease-Flight Inc., Vancouver», и дата выпуска: 8 августа этого года. Дальше ещё одна маркировка: «Ease-Flight Service Center, Nago, Okinawa». Я связался с этой канадской фирмой. Они действительно делают такие самолетики, но без всякого гнезда под мину или бомбу. Они обалдели, сэр, когда я им сказал. Они прислали мне факс. Они этого не делали, и у них нет никакого сервисного центра на Окинаве и вообще никаких филиалов в Японии. Они подозревают, что там пиратская фабрика, которая работает под лейблом «Ease-Flight». Как китайские часы «Rolex» за 20 баксов. Эксперт «Ease-Flight» завтра прилетит сюда на Гуам, сэр.

– А эта мина в рабочем состоянии? – Поинтересовался Кияма Набу.

Американский капитан слегка пожал плечами.

– Не знаю, сэр. На вид с ней все ОК. Но…

– Сейчас мы это проверим, – перебил Дэнброк, – капитан, сделай так, чтобы эту штуку отстрелили на стенде в стандартную артиллерийскую мишень. Немедленно. Можешь ссылаться на мой прямой приказ.

– Да, сэр! – Дисциплинированно ответил Уиклиф и через минуту укатил на джипе с четырьмя морпехами и архаичным японским минометным снарядом.

-----------------------------------------------------------

Galaxy Police Flog. Trolley 1001

30.09.24. Хроника желтой субмарины.

Военно-политический обзор за полдекады.

Trolley-Jockey Элеа Флегг.

-----------------------------------------------------------

Aloha foa! Наш флог приветствует пассажиров тысяча первой инфо-тележки, которая сегодня выкрашена в психоделический ядовитый желтый цвет! Помните у «Beatles» начало песни «Yellow submarine»? Напомню на всякий случай:

In the town where I was born Lived a man who sailed to sea And he told us of his life In the land of submarines.

День 1-й. 26 сентября.

Переговоры на острове Гуам по проблеме противодействия северокорейской военной экспансии сорвались в первый час после своего начала. Сорвал их почти игрушечный аэробатический «Крикет». Этот самолетик оказался дважды пиратским. Во-первых, он собран не в канадской фирме «Ease Flight», как написано на его лейбле, а в ангаре на Окинаве по сильно упрощенной и очень сомнительной технологии. Во-вторых, этот «фальшивый канадец» был снабжен чем-то вроде однозарядного бомбомета, в стволе которого лежала 70-фунтовая мина, продвинутая реплика японской мины для мортиры 200 мм образца 1944 года. Тест показал, что по разрушительной силе эта мина близка к популярной французской ракете «Exocet», добывшей в конце Первой холодной войны скальпы двух британских эсминцев и одного эсминца США.

Образец «Японского Крикета», уже заряженного миной, наше Гестапо приобрело в упомянутом ангаре на Окинаве и предъявило в самом начале переговоров на Гуаме с резонным вопросом: как это понимать? В поисках ответа спецназ японской полиции вместе с морскими пехотинцами США с авиабазы «Кадена» взяли ангар штурмом и арестовали персонал, включая топ-менеджера господина Кагамацу, и нашли дюжину «японских крикетов», готовых и почти готовых, все с бомбометом, правда, ещё не заряженным. Господин Кагамацу, отвечая полисменам, сообщил, что никакой это не бомбомет, а носовой багажник для 18-литрового баллона к аквалангу. Действительно, стандартные баллоны «Scuba-tank» имеют те же габариты, что мина «Type-4/1944».

Устройство багажника (подозрительно удобное для того, чтобы прицельно метнуть «акваланг» при пикировании на цель), господин Кагамацу объяснил капризом своих клиентов, заказавших именно такой дизайн. Клиентов он назвать не смог, они ему не представились, а платили не через банк, а наличными. Тогда полисмены предложили Кагамацу снять рубашку и повернуться спиной. На коже этой спины оказался богатый разноцветный орнамент, указывающий на принадлежность Кагамацу к некому клану якудза, очень влиятельному на Окинаве. Мимо внимания полисменов не прошло, что группа якудза, обезглавленных на острове Йонагуни (юго-западный Рюкю) якобы «северокорейскими оккупантами», были из другого клана, с острова Кюсю, который конкурирует с окинавским кланом за «опиумную тропу» с Тайваня через Йонагуни.

Между прочим, на отснятых с высотного спай-дрона фотографиях гидроаэродрома, созданного «северокорейскими оккупантами» на атолле Окинотори, наряду с более крупными (но немногочисленными) летательными машинами видна изрядная стая «японских крикетов». Как учит нас Винни-Пух: «это ж-ж-ж не спроста».

Возник новый вопрос: а были ли вообще северокорейские подводники – оккупанты? Однако, отменить назначенную военную операцию по вытеснению непонятно кого с Минамитори, Иводзимы, Окинотори и Йонагуни (я перечисляю острова с востока на запад) было уже невозможно. Маховик слишком раскрутился. Видимо, судья Тодзи Миоко понял это заранее, и «Red Code» по северо-западной границе был объявлен с полудня 26. К утру 27-го все наши гражданские ушли на юг из рисковой акватории.

День 2-й. 27 сентября.

На новую битву за Иводзиму вышла группировка ВМС и ВВС США и Японии по численности мало уступающая тому, что было в первом дубле (в феврале 1945-го). Казалось, эта военная машина раздавит условных «северокорейских оккупантов» в лепешку, но те подняли навстречу атакующей волне авиации свои дроны «ZALA», вооруженные «laser-flashgun». Атакующие немедленно выбросили в воздух облака экранирующей металлической пыли, и на этом online – трансляция прервалась.

О том, что происходило дальше, можно верить или не верить на слово военным пресс-службам. Они говорят: когда оказалось, что дело нешуточное, пилотируемые аппараты были отведены назад, а в атаку пошли дроны класса «Predator» и «Killer-bird». В туче металлической пыли связь с ними пропала, но у этих дронов есть программа. У дронов «ZALA» – тоже. И началась автономная война роботов. Огневая мощь американских и японских дронов (вооруженных ракетами и скорострельными пулеметами) несравнимо выше, чем у «ZALA», но для уничтожения даже слабого противника требуется время, и важно, чтобы противник не получал подкрепление. Итак, американо-японская авиация начала охоту за возможными носителями дронов во всей прилегающей акватории.

11:44. Сеть ПВО «Lasso» на линии севернее Марианских островов сожгла ракету, выпущенную с дрона «Predator» по объекту в нашей акватории. Полковник Валдес пояснил: «Aita pe-a. Мы ждали чего-то такого, потому и объявлен Red-Code».

12:17. Ракетой с дрона «Killer-bird» сбит гидроплан международной экологической ассоциации «Living Sea Patrol». Погиб пилот и трое пассажиров, южные корейцы.

13:00. Президент Южной Кореи потребовал немедленного прекращения операции американо-японской эскадры в нейтральных водах. Объединенный штаб операции выразил соболезнование родным случайных жертв боевых действий и многословно заверил всех, что ситуация уже под контролем, бла-бла-бла.

13:32. Пресс-служба ВВС Японии сообщила: «Уничтожен подводный авианосец секретного флота Северной Кореи, пиратствовавший в акватории Японии».

14:35 Официальное заявление Госсовета КНДР.

«Час назад в нейтральных водах в 140 милях от Иводзимы японский боевой самолет атаковал и потопил подводный танкер «Whale Track», построенный на верфи Ткодо совместным шведско-корейским инновационным предприятием. «Whale Track», это уникальный проект, разработанный для Австрало-Новозеландского Антарктического Газового Консорциума, начинающего освоение запасов природного газа на подледном шельфе. Подводный танкер-атомоход длиной 250 метров шёл из Ткодо в Сидней по кратчайшему маршруту на малой глубине и не мог быть спутан с боевой субмариной. Действия японской авиации это акт военно-империалистического терроризма…».

…Дальше много слов в обычном стиле спичрайтеров товарища Ким Чхол Муна.

16:00. Сопротивление в небе над Иводзимой подавлено. Американо-японские силы десантировались на островок-гору Минаото в 30 милях южнее основного острова Иводзима. Десантные корабли вышли в зону прямой видимости основного острова. Адмирал Дэнброк сообщил репортерам, что на Иводзиме наблюдается активность противника, местность заминирована, а на базе ВВС до сих пор сидят 400 японских военнослужащих. Короче: штурм Иводзимы будет не сейчас, а по готовности.

Экологические организации Японии, Кореи (Южной и Северной) и США начали реагировать на гибель корейских экологов из «Living Sea Patrol». Кроме обычного протестного набора лозунгов и ассортимента сжигаемых чучел в южных провинциях Японии замечены плакаты из двух чисел: 1968 (перечеркнутой) и 1946 (обведенной в рамочку). Надпись внизу: «Самураи! Убирайтесь за 30-ю параллель!». Имеется в виду директива 1946 года, по которой у Японской империи отбирались все южные острова, включая и те, вокруг которых развивается нынешний конфликт. По ходу, в этом была некоторая логика. Жители мини-архипелагов Рюкю, Дайто и Огасавара имеют другое этническое происхождение, чем жители основной Японии, и даже язык отличается. В 1968 году США стали передавать эти архипелаги обратно Японской империи. Смысл выступления демонстрантов в том, что лучше бы вернуться к ситуации 1946 года.

В Сеуле полиция подралась с демонстрантами у посольств Японии и США. Спор произошел о способах политического самовыражения. По мнению полиции такие способы, как бросание тухлой рыбой, не являются допустимыми. Более спокойные демонстрации прошли в городах юго-восточного Китая, на Тайване и в КНДР.

День 3-й. 28 сентября.

Утром американская морская пехота десантировалась на Иводзима, подавив слабое сопротивление нескольких маломощных огнеметных танков, плюющих чем-то типа горящего керосина метров на сто. После подбития и обследования танки оказались дешевыми мадагаскарскими квадроциклами, переделанными под радиоуправление и накрытыми бутафорской броней из тонкой дюрали. Но военным репортерам удалось запечатлеть исторические кадры «Второй битвы за Иводзиму», а морпехи, которые умудрились поймать на организм немного керосина и получить ожоги, безусловно, заработали медали «Пурпурное сердце». Какое ни есть, а боевое ранение! К 10 утра американский флаг развевался на вершине горы Сурибачи. Ну, чисто 1945-й год!

Затем, саперный робот-каток (на сленге: ISP, Iron Shit-Presser), прошел через минное заграждение, создав в нем тропу безопасности до базы ВВС. 400 японских служащих смогли, наконец, выбраться оттуда. Вопрос: видели ли они северокорейских солдат? Ответ отрицательный. Не видели ни одного. Зато они наблюдали солдат в японской униформе образца 1940-х годов, а у одного офицера даже был самурайский меч! На острове Йонагуни несколько дней назад была та же странность с униформой. О том, почему униформа «оккупантов» именно такая, будет сказано несколько позже.

Представители Австрало-Новозеландского Антарктического Газового Консорциума, шведских корпораций «Interdyn» (Гетеборг) и «Astrid» (арктическое плато Нобеля), а также новозеландского «Erebus Innovation Bank» (Киви-Антарктика, остров Росса), провели пресс-конференцию о подводном танкере «Whale Track». Они сообщили, что правительству Японии будет предъявлен иск на сумму около 50 миллиардов USD. По словам бизнесменов, это отражает стоимость разрушенного танкера, прямые убытки, связанные с простоем глубоководного оборудования для газодобычи, и неустойки по контрактам на поставку сжиженного антарктического газа на следующий год.

Министр финансов Японии назвал «вздорной» сумму претензий этих корпораций. «Разумеется, – сказал он, – мы компенсируем фактические убытки. По смете проекта подводный танкер стоил 650 миллионов долларов. Можно спорить и об этой сумме, поскольку есть данные, что реально смета составила лишь 220 миллионов. Есть ещё данные о том, что танкер вышел из порта в состоянии 25-процентной готовности и, следовательно, в случае арбитража, мы будем настаивать на сумме 55 миллионов. Я рекомендую уважаемым бизнесменам проявить разумную скромность, которую и мы согласны проявить перед лицом человеческой трагедии, и остановиться на разумной сумме компенсации, равной формальной сметной стоимости: 650 миллионов».

День 4-й. 29 сентября.

В течение ночи на расстоянии около двухсот миль от основных японских островов неизвестно чей самолет поджег три танкера, следовавших с грузом нефтепродуктов в Иокогаму, Нагасаки и Кобе. Танкеры пока горят. Когда их будут тушить – неизвестно. Экипажи отделались легким испугом и были эвакуированы вертушками береговой охраны. Береговую охрану вызывал сам пилот атакующего самолета. Типа гуманист.

На Окинаве разгорелся вооруженный конфликт кланов якудза. Местный клан Рюкю сцепился с кланом Кюсю. Полиция традиционно самоустранилась, и пехота якудза сражалась на улицах с ночи до полудня. Потом на Окинаву был переброшен корпус армейского спецназа с западного Хонсю, который пресек перестрелки и поджоги.

После заката неизвестно чей самолет потопил крупнотоннажное судно с грузом марганцевой руды, шедшее в Кобе. На поиски «морского стервятника» (!) брошены несколько AWAKS, но злодей (цитата) «исчез с радара, как если бы рухнул в море». Удалось обнаружить один подводный авианосец, но он быстро ушел в глубину, и его потеряли. Впрочем, неофициальный источник считает, что возможно это был кит.

Морская пехота США на Иводзима устраивает долговременный пункт на базе ВВС Японии. Из японской части объединенного флота в операции продолжает участвовать только один скоростной корвет и один ультрасовременный минный тральщик. Все остальные японские корабли уходят к Хонсю, чтобы во взаимодействии со службой береговой охраны прикрыть торговые пути от «морского стервятника».

День 5-й. 30 сентября.

Всю ночь японское TV-NHK развлекло зрителей репортажами об охоте за «морским стервятником», а утром несколько большегрузных кораблей (по слухам, от 9 до 13) пришли в японские порты с огромными кляксами ярко-желтой краски на наиболее заметных элементах (обычно – на надстройке). Разъяснение по этому поводу сначала появилось в интернет, а потом ретранслировано TV-репортерами. Дальше – цитата.

«В день реставрации Цин-Чао мои боевые пилоты, чтобы не омрачать праздник, сбрасывали на корабли не бомбы, а бочки с краской цвета «хуан». Однако, если самозваные дайме Хонсю не прекратят чинить мне препятствия во владении моими землями, то после захода Солнца боевые пилоты продолжат охоту за их кораблями.

Подпись: Пу Лунг У, потомок Хубилая и Тянцуна, распорядитель большой печати Чингисхана, наследник Айсин Геро Пу И, правитель Цин-Чао. 30 сентября».

Упс! Стильно! Как в историческом романе. Идея пейнтбола в морских сражениях мне нравится. Этот Пу Лунг У – креативный персонаж. А его имя в переводе с китайского – «Слуга Дракона Пустоты»! Подробнее об этом императоре Цин Чао и о том, почему его бойцы упакованы в японскую военную униформу образца 1940-х – см. ТУТ.

Правительства Австралии, Аотеароа (Новой Зеландии) и Швеции написали общее послание правительству США, где просят выбить из правительства Японии полста миллиардов баксов виры за потопленный подводный танкер «Whale Track».

Поредевший, но все равно мощный объединенный флот, по info из неформальных источников, готовится к штурму следующего укрепрайона манчжурских оккупантов: островка Китаото в 45 милях к северу от Иводзимы. Да, именно манчжурских, а не северокорейских. По ходу, товарищ Ким Чхол Мун здесь ни при чём. Такие дела…

--------------------------------------------------------

 

3. Япония тонет согласно плану.

Дата/Время: 01.10.25 года Хартии.

Океан в 12 милях южнее островка Китаото.

=======================================

Почти у самого борта ударного эсминца «Фаррагут», флагмана эскадры US Navy, покачивался аккуратный и изящный 30-футовый парусно-моторный тримаран южно-японской группы NEROO (Nature-Ecology Resources Of Ocean). Над бортом эсминца поднималась только верхушка мачты тримарана, на которой трепетал яркий вымпел: лимонный фон с алым кружочком солнца в верхнем правом углу и аквамариновым зигзагом волны примерно посередине композиции.

Адмирал Вилли Дэнброк проводил своего молодого гостя, Домо Сойе до площадки спасательных шлюпок. Они «по-западному» пожали друг другу руки, потом гость поклонился по-японски и начал спускаться по штормтрапу. Уже стоя на ступеньке за линией борта, он вдруг улыбнулся и сообщил.

– Знаете, Вилли-сан, мои друзья янки иногда называют меня «Том Сойер». Забавно?

– Да, – Дэнброк улыбнулся. – Созвучия в языках бывают самые неожиданные.

Домо Сойе помахал рукой на прощание, и исчез за краем борта. А ещё через минуту тримаран отошел от эсминца и, легко рассекая волны, заскользил к виднеющейся на серовато-синем фоне утреннего неба зеленой трапеции. Так отсюда выглядел остров Китаото, надводная часть стратовулкана, гора размером 2x3 километра и высотой 800 метров над уровнем моря. По данным японского командования, на Китаото не было жителей, а оказалось, что здесь есть поселок и даже местное самоуправление «куми», представленное «тосиери» (то ли олдерменом, то ли менеджером) Домо Сойе, вполне адекватным персонажем, владеющим ситуацией и способным вести переговоры…

Дэнброк повернулся к дежурному уоррент-офицеру.

– Клайв, что говорят операторы дронов?

– Ничего такого, сэр. На островке поселок, вроде кемпинга туземных хиппи.

– Почему хиппи?

– Ну, там сплошная молодежь, сэр. Человек двадцать. И домики-тенты, как у диких экологов. Ну, знаете, когда они обсядут какую-нибудь военную базу и протестуют.

– Боже, защити нас от диких экологов, – проворчал адмирал, – а с неприятельскими вооруженными силами мы сами справимся… Клайв, у этих хиппи есть оружие?

– Операторы видели только гражданские модели. Дробовики и подводные ружья.

– А средства связи?

– Дешевый гражданский радар, сэр. Как у наших рыбаков на Гавайях. Ничего такого.

– Ясно. Передай приказ эскадре. Операция приостанавливается. Всем оставаться на занимаемых позициях. Подпись: адмирал Дэнброк… Вот так. И ещё: когда появится адмирал Кияма, проводи его в радиорубку активного резерва, и доложи мне.

Адмирал Дэнброк ни капли не сомневался, что японский адмирал примчится, едва услышит приказ, означающий, что штурм Китаото отложен на неопределенный срок. Действительно, получаса не прошло, как Кияма Набу уже появился на «Фаррагуте» и, согласно распоряжению, был приглашен в радиорубку активного резерва (которая представляла собой удобное место для переговоров с просмотром теленовостей).

– Мистер Дэнброк! Я не понимаю! – Таковы били первые слова японского адмирала.

– Простите, что именно вы не понимаете, уважаемый коллега?

– Я не понимаю, почему вами не соблюден порядок согласования ключевых приказов.

– Потому, что это не ключевой приказ, а технический. На Китаото нет вооруженного противника, а локальные власти мягко дали понять, что не зовут нас в гости.

Кияма Набу поиграл желваками на скулах, и резко качнул головой.

– Судя по вымпелу, это не локальные власти, а агентура влияния противника!

– Я не заметил на вымпеле северокорейскую красную звезду в белом круге на красном поле, – возразил американец. – Возможно, вы видели какой-то другой вымпел.

– При чем тут Северная Корея? – Спросил Кияма.

– Вы сказали «агентура влияния противника», – напомнил Дэнброк, – мой противник, в соответствие с приказом, это северокорейская группировка морского вторжения.

– За последние сутки, – заметил японец. – Появились новые данные о противнике. Это террористическая группировка Цин-Чао, лидер которой, Пу Лунг У, воюет под старым манчжурским императорским флагом. Желтое небо, красное солнце и изогнувшийся морской синий дракон. А вымпел ваших гостей отличался только тем, что дракон там заменен на простой, но совпадающий по цвету и похожий по форме силуэт волны.

Вилли Дэнброк выразительно развел руками.

– Это значит, что жители тут симпатизируют королю из династии Цин больше, чем правительству в Токио. Не делайте из этого проблему. У нас в США кое-где тоже вывешивают флаг конфедератов-южан вместо нашего национального флага.

– Я думаю, – заметил Кияма, – что, когда у вас шла гражданская война Севера и Юга, подобное действие считалось бы государственной изменой.

– Считалось бы на Севере, – согласился американец. – А мы сейчас на Юге и, судя по сводкам, исход гражданской войны пока нельзя считать решенным в пользу Севера.

– По-моему, – осторожно произнес японец, – эта интересная историческая аналогия с флагами зашла слишком далеко. Не лучше ли вернуться к объективной ситуации?

– Я к этому и веду, – ответил Дэнброк. – Объективно у вас не вторжение из КНДР, а внутриполитический вооруженный конфликт между партиями Севера и Юга.

– О чем вы, мистер Дэнброк? – Удивился Кияма, – тут нет никакой партии Юга. Есть террористы во главе с самозванцем, присвоившим титул императора.

– Возможно вы правы, коллега. Пу Лунг У – самозванец. Но его поддерживает часть населения. Например, жители Китаото, полноправные граждане Японии.

Кияма Набу отрицательно покачал головой.

– Они вас обманывают, мистер Дэнброк. Китаото стал необитаемым во время Второй мировой войны. До войны жило человек сто, но сейчас официального населения нет.

– Интересный парадокс… – Произнес американец. – Мистер Домо Сойе, тосиери или олдермен Китаото, заранее сказал, что вы ответите мне именно так. И он оставил мне файл с копиями легальных японских паспортов всех жителей этого островка и ещё дюжины якобы необитаемых островков в четырех ближайших микро-архипелагах. Паспорта действующие, это уже проверила японская полиция по моей просьбе.

– Неприятная ситуация, – согласился японский адмирал. – К сожалению, у нас очень безответственно работают некоторые службы учета населения. Вы знаете, в первой четверти века полиция выявила мошенников, которые оперировали сотнями тысяч пенсионных счетов людей, умерших в прошлом веке, но значившихся живыми.

– А мне приходит в голову другая аналогия, – сказал Дэнброк. – Примерно тогда же в Бирме «голубые каски» выявили сотни населенных деревень, которые официально значились брошенными, поскольку тамошние жители поддерживали оппозицию. Я, разумеется, не хочу сказать, что здесь та же ситуация, но я вынужден был сразу же поставить в известность дипломатические службы моей страны. И мне однозначно объяснили: мы не можем допустить, чтобы на американский флот пало подозрение в политических чистках на территории страны-союзника.

Японский адмирал в задумчивости обхватил голову руками.

– Я совсем не понимаю, что происходит. Мистер Дэнброк, у нас с вами не простые отношения, но поверьте моему слову офицера. 4 года назад я лично инспектировал окрестности Иводзимы, и на Китаото не было никакой деревни.

– Я вам верю, – ответил американец, – как на счет рюмки виски?

– Давайте, – грустно согласился японец. – Только не больше. Я не пью на службе.

Дэнброк встал, извлек из металлического шкафа с маркировкой «Bloc of UFO defense control» бутылку виски и два одноразовых стаканчика, и плеснул по полста граммов.

– Благодарю, – произнес Кияма, делая маленький глоточек.

– Никаких проблем, – Дэнброк улыбнулся. – Мне кажется, коллега, что нас всех кто-то здорово дурит с самого начала. Игрушечные самолеты и танки, игрушечные деревни, игрушечный император… Что значит его длинный титул со ссылкой на Чингисхана?

– В середине XVII века, – ответил японец, – манчжурский клан Айсин Геро захватил Китай. Корея, Тайвань и Рюкю стали их вассалами. Все вместе и есть Цин-Чао. Они добились своего признания чингизидами, потомками Хубилая, и правили до первой китайской революции 1911 года. Тогда был отстранен император Айсин Геро Пу И. Британцы называли его Генри Пу И. Он старался вернуть власть, и когда Японская Империя начала брать под контроль Китай, показалось удобным создать доминион Манчжоу-го во главе с Пу И. Чтобы он выглядел убедительно, ему вернули титул сюзерена княжеств Тайвань и Рюкю. После войны все про это забыли, а Пу И был захвачен Советами и потом выдан красным китайцам.

– А те довели его до ближайшей стенки, и пиф-паф? – Предположил Дэнброк.

Японец медленно покачал головой.

– Пу И был не так прост. Он снискал расположение Мао Цзедуна и получил пост в политико-консультативном совете. Пу И не имел законных детей. Титул императора континента перешел к его брату. Титул сюзерена островных земель, Тайваня и Рюкю, достался Сюцзе – побочной дочери Пу И. О ней практически ничего не известно…

– Гм, – буркнул американец. – А может Пу Лунг У оказаться настоящим наследником?

– Он и окажется настоящим, если это кому-то выгодно, – спокойно ответил японец. – Я добавлю ещё неприятную вещь. Для офицеров-самураев, служивших в Квантунской армии, формально – армии Манчжоу-го, Пу И был дайме, сюзерен. А эта армия была престижной, в ней готовились лучшие спецподразделения. Позже часть из них была переброшена на Тайвань, Рюкю, Марианские острова и Филиппины.

– Вы хотите сказать, что бойцы Пу Лунг У – это потомки тех самураев?

– Да. Это объясняет их униформу, самурайский меч и качество военной подготовки, которое, увы, велико. Я скажу ещё одну неприятную вещь. Вы уже знаете про пожар танкера в Сангарском проливе, между Хонсю и Хоккайдо сегодня ночью?

Дэнброк почесал в затылке.

– О, черт! Это же далеко на севере! Вы хотите сказать, что это работа Пу Лунг У?

– Я бы хотел думать иначе, – ответил Кияма Набу, – но эта версия очень логична. Я опасаюсь, что он действительно может вызвать нарушение грузопотока в Японию. Международный союз морского страхования повысил уровень риска и наши порты лишатся экономических симпатий шипперов. Это очень серьезная угроза.

– Гм… Хотел бы я посмотреть на этого субъекта.

– Если так, – произнес японец, – то у меня имеется предложение. Если только вами не принято решение совсем прекратить операцию…

– Нет, – ответил Дэнброк, – мы продолжаем операцию, но мы не можем допускать ни малейшего давления на местных жителей, вы понимаете?

– Да, – японец кивнул. – Но там, куда я предлагаю провести рейд, точно нет местных жителей. Их там просто не может быть, там нет суши.

– Гм… И что это за место?

Кияма Набу сделал паузу, взвешивая что-то в уме, и лишь потом ответил:

– Окинотори. Я не уверен, что там находится Пу Лунг У. Я даже не уверен, что такой человек вообще существует. Но я точно знаю, что на Окинотори формируется острие следующей атаки Цин-Чао. Их цель: острова Рюкю и, прежде всего, Окинава.

– Точно знаете? – Переспросил американец. – Но зачем тогда Цин-Чао понадобился островок Минамитори? Треугольник суши в 700 милях к востоку отсюда, на котором помещается только ВПП, радиовышка, ангары и военный городок авиа-взвода?

– Это серьезная задача, – признался японский адмирал, – авиабаза Минамитори имела значение, как транзитная для самолетов, которые шли на атолл Уэйк, чтобы бомбить Гавайи, или на Маршалловы острова, чтобы обеспечивать наши войска в Кирибати. Говорят, были планы атаковать с Минамитори ваши Алеутские острова, но…

– …Уже неактуально, – договорил Вилли Дэнброк. – Должна существовать какая-то современная причина, по которой Цин-Чао понадобился островок Минамитори. Вы согласны, коллега, что такие вопросы нельзя оставлять в тылу, когда идешь в бой?

– Я согласен, – подтвердил японец. – У меня есть версия, но я не могу её доказать.

Американский адмирал пожал плечами.

– У меня вообще никакой нет, так что я вас внимательно слушаю.

– Моя версия, – сказал Кияма, – строится на аналогии. Я рассуждал так. Минамитори использовался в ту войну, чтобы перебросить авиацию из Японии на атолл Уэйк для рейдов на Гавайи. Сейчас кто-то может использовать обратный ход. Перебрасывать авиацию с Гавайев через Минамитори на Окинотори для рейдов на Рюкю и Хонсю.

– Те «Крикеты», переделанные в сверхлегкие бомберы? – Уточнил Дэнброк. – Но ведь меганезийская разведка нашла фабрику по их производству на Окинаве.

– Да, – японец кивнул. – Но сейчас уже очевидно, что это была лишь вспомогательная фабрика. В таком ангаре невозможно собрать столько машин. И, в любом случае, там использовались готовые комплекты для отверточной сборки. А откуда их брали?

– Вы хотите сказать, что главная фабрика находится на Гавайях? – уточнил Дэнброк.

Японец снова кивнул, вытащил из кармана лист распечатки и положил на стол.

------------------------------------------------------------------------------

Ease-Flight, Canada, Vancouver + Sky-Surf, Hawaii, USA.

Supernova micro electro airplane (Cricket-class). KITTY!

Empty weight 50 kg only! Non-stop 2000 km! Speed 300 km/h!

KITTY aircraft – your freedom in the sky!

------------------------------------------------------------------------------

Вилли Дэнброк почесал в затылке и произнес.

– Интересно: канадский эксперт «Ease-Flight», прилетавший на Окинаву, знал?

– Скорее, нет, – ответил Кияма. – Я думаю, об этом знает лишь узкий круг работников. Наверняка есть отдельный цех, в котором производят боевые модели этих маленьких самолетов, включая боевые беспилотные. Для такой маленькой машины беспилотная модель напрашивается.

– Напрашивается… – Повторил Дэнброк, ткнул клавишу селекторной связи на пульте и произнес, – это Вилли-Первый. Мне нужно максимально быстро получить:

Все данные о фирмах «Sky-Surf» с Гавайев и «Ease-Flight» с канадского Ванкувера.

Все спутниковые фото островка Минамитори за последний месяц.

Все данные за месяц о частных полетах с атолла Уэйк. Кто, когда, куда и как.

Все перемещения к югу от Минамитори в меганезийском море, тоже за месяц.

Все данные о неопознанных субмаринах в нейтральных водах западнее Мидуэя, в пределах 1100 миль от нашей морской границы.

– Мистер Дэнброк, – слегка озадаченно сказал японский адмирал, дождавшись, когда американский коллега закончит инструктировать своего офицера, – если я правильно понимаю, вы считаете, что эти «Крикеты» могли перегоняться с Мидуэя на тысячу с лишним миль над океаном к субмарине-авианосцу?

– Да, коллега. Это напрашивается.

– Но зачем так сложно? Ведь с Уэйка можно перегнать этот самолет без посадки.

– Затем, что Уэйк – это зона прямого администрирования наших ВВС. Там каждое перемещение чего-либо под контролем. А Мидуэй – это проходной двор с большим количеством карликовых частных авиа-фирм. «Sky-Surf» действует там совершенно открыто, легально, как ещё несколько десятков похожих фирм.

– Легально? – Ещё более озадаченно переспросил японец.

– Да. Легально. Разумеется, они перегоняют самолеты без бомбы в носовом отсеке, поэтому их адвокат как дважды два докажет в суде, что фирма добросовестная.

Японец неодобрительно покачал головой.

– Мне кажется, у вас слишком либеральное законодательство.

– Что вы, – Дэнброк улыбнулся. – У нас достаточно жесткое законодательство. Вот с Маршалловых островов, меганезийского округа к югу от Уэйка, можно перегонять покупателю самолеты прямо с бомбами. И там есть частные оружейные фирмы, для которых не проблема выдвинуть транспортное судно в океан поближе к границе и отправить самолеты к покупателю прямо с палубы. Как с обычного авианосца.

01 октября, вечер, борт ударного эсминца «Фаррагут».

После заката группа из одного ударного эсминца, трех легких корветов и двух боевых катеров скрытно выдвинулась на west-south-west в направлении атолла Окинотори, до которого было около 350 миль. Сто из них уже осталось за кормой. Расчетное время прибытия определялось как 3:30. Дроны разведки, отправленные вперед, должны были появиться над атоллом в 22:30. А пока два адмирала, американский и японский, пили очередную порцию кофе, обсуждая материалы, подобранные по поручению Дэнброка относительно другого, восточного края оперативной зоны: островка Минамитори.

Версия Кияма Набу о трафике груза через Минамитори оказалась (как не без юмора выразился Вилли Дэнброк) «строго перпендикулярна реальности».

Груз прибывал не с востока, с Гавайев или Уэйка, а с юга, из «Меганезийского моря». Летающая лодка «Catalina», в модификации «Jack Sparrow Club» (Лихоу, Австралия-Меганезия), легко и безошибочно узнаваемая после её раскрутки в австралийском телевизионном шоу «За горизонт!», доставляла на Минамитори по дюжине авиа-контейнеров и улетала обратно на юг. Проследить её путь до пункта загрузки по спутниковым фото не удавалось. Этот пункт мог быть на каком-либо меганезийском острове в кластерах Фиджи, Тонга и Вануату, или в Новой Зеландии, или в восточной Австралии, или в Новой Гвинее. Последнее выглядело наиболее вероятным. За Новой Гвинеей уже закрепилась репутация «столицы мобиатлона» или центра серого рынка вооружений и боевой техники (Weapons shop «Cash and carry» – как шутили на CNN).

С Минамитори груз отправлялся не на запад, на атолл Окинатори (как предполагал японский адмирал), а на север, откуда прилетали небольшие самолеты и брали по два авиа-контейнера за раз. Проследить их маршрут по спутниковым фото опять же не удавалось. Но была зацепка: дизайн самолетов. Они представляли собой 13-метровые бипланы, будто сошедшие со страниц книги «Ранняя история авиации», но адмирал Дэнброк, совершенно не шокированный этим анахронизмом, открыл компьютерный справочник-кодификатор авиации вероятного противника и нашел этот самолет.

Code: COLT

Air-force of: North Korea (type Y-5). Origin: AN-2 USSR 1947.

Range 2000 km, speed 200 km/h, cargo 1500 kg (4.1x1.8x1.6 m).

Кияма Набу посмотрел на цифры и моментально отреагировал:

– Итак, всё же северные корейцы. Эти бипланы могли долететь до Хоккайдо.

– …И сдаться вашей береговой охране? – Скептически спросил Дэнброк.

– Все не так просто, – произнес японец. – Они могли полететь в южный горный район Хидака, там очень мало людей и нет городов. Там сильно влияние красных айнских сепаратистов, которые не столько айны, сколько агенты Северной Кореи.

– Goddamn! – Буркнул американец. – У вас куда не плюнь, всюду сепаратисты.

– У нас была сложная история, – спокойно ответил Кияма.

– А у кого она была простая? – Философски заметил Дэнброк. – Проблема сейчас не в истории, а в текущих событиях. Их надо верно интерпретировать и принять решение.

– Да, мистер Дэнброк. Я ошибся, полагая, что противник будет атаковать Окинаву, где находится 20-тысячный американский корпус авиации, флота и морской пехоты в предвоенной готовности. Военный гидроаэродром Цин-Чао на атолле Окинотори – это «бумажный тигр», как выражаются китайцы. Отвлекающие приготовления.

Вилли Дэнброк неопределенно пожал плечами.

– Вы ошиблись в вопросе о логистике аэродрома Минамитори, коллега, но это ещё не значит, что вы ошиблись во всём. В любом случае ваше предположение оказалось полезным. Мы обратили внимание на логистику именно этого пункта и узнали, что противник получает снабжение со стороны Меганезийского моря. Что если другая «Catalina» снабжает гидроаэродром Окинотори? Там с двух сторон морская граница Меганезии. С востока – Марианские острова, с юга – Улиси и Палау.

– Зачем меганезийцам атаковать Окинаву? – Возразил японец.

– Им совершенно незачем, – сказал Дэнброк. – Но за хорошие деньги они откроют воздушный мост для Цин-Чао или для КНДР. Lucri bonus est odor ex re qualibet.

– Это что-то по-меганезийски, мистер Дэнброк?

– Нет, это по-латыни. Запах прибыли хорош, каково бы ни было её происхождение. Римлянин Децим Юний Ювенал написал это в I веке. Актуально до сих пор.

– Грязная игра со всех сторон, – Кияма Набу вздохнул. – Я сейчас думаю о том, что северокорейские бипланы, улетевшие на север с неизвестным грузом, тоже могут представлять собой отвлекающий маневр противника. Правильно ли будет сообщить генеральному штабу об этих бипланах раньше, чем мы выясним обстановку на атолле Окинотори? Сообщение об угрозе на Хоккайдо вызовет перестановку наших сил…

– Я полагаю, – ответил американец, – что об этом лучше сообщить немедленно, но с указанием на вероятность того, что это отвлекающий маневр. А через час мы будем располагать данными с дронов и вы сможете дополнить и уточнить это сообщение.

– Спасибо, – Кияма Набу поклонился. – Я так и сделаю. А что вы скажете о тайфуне?

Дэнброк снова пожал плечами.

– Тайфуны в сентябре и октябре здесь обычное явление, не так ли? Тайфун Элида не особенно силен. Он уже прошел Рюкю, и там не случилось никакой катастрофы.

– Да, но у меня плохие предчувствия. На днях Элида придет в Японское море, и мне кажется, что противник намерен этим воспользоваться.

– А тайфуном можно воспользоваться? – Удивился Дэнброк.

– К сожалению, да, – сказал японец. – Это бесчестно, но какая честь у пиратов?

Оба адмирала ждали важной информации в 22:30 с дрона, но не менее важным стало сообщение, которое они получили на полчаса раньше, из генерального штаба ВМС Японии. Неустановленные самолеты атаковали объекты инфраструктуры в западном Хонсю, на побережье Японского моря. В небольшом портовом городе Йонаго и на островках Оки, отделенных от Хонсю 20 – 25 милями моря, точечными лазерными ударами были повреждены пункты навигации и управления в двух морских и двух воздушных портах и узлы станций сотовой связи. Быстро, малыми средствами, без человеческих жертв. На последнее обстоятельство обратил внимание Дэнброк.

– Знаете, коллега, этот Пу Лунг У воюет довольно цивилизованно.

– Цивилизованно?! – Возмутился Кияма Набу. – Как бы не так! Это чисто варварский подход: разрушать так, чтобы правительство предпочло не информировать жителей о военной атаке. Мол, версия о стихийном бедствии лучше. Она не вызовет паники.

– Вы хотите сказать, что гражданским не сообщили о факте атаки?

– Да, – японец кивнул. – Версия для жителей: случились аварии из-за усиления ветра. Теперь эти варвары дождутся тайфуна и захватят острова Оки, где люди даже и не подозревают, что они отрезаны от большого острова не игрой стихии, а диверсией.

– А смысл такого захвата? – Спросил Дэнброк, – эту позицию невозможно удержать.

Кияма Набу дернул головой в знак несогласия.

– Вы не знаете северных корейцев. 25 тысяч жителей Оки сразу станут заложниками. Живым щитом, за которым красные начнут оборудовать укрепрайон.

– Хм… А что, если ответом на такое свинство будет удар по самой Северной Корее?

– Им это не важно, – ответил японский адмирал. – Семья Ким это маньяки.

– Нет, – произнес Дэнброк, – здесь что-то не так…

Он не успел договорить эту мысль, как в дверь рубки вежливо постучали. Со вздохом (сбили с мысли), американский адмирал громко проворчал:

– Войдите!

– Второй лейтенант Бенитес, сэр! – Представился парень, во внешности которого экзотически, но по-своему гармонично сочетались латиноамериканские и японские черты. – Докладываю: дрон провел наблюдение на объекте.

– Так… И что там, вкратце?

– Там такие же экологические японские поселенцы, как на островке Китаото, сэр.

– Goddamn! А боевая техника Цин-Чао?

– Боевой техники нет, сэр. Только мирная. Парусно-моторные лодки и всякое такое.

– Ты уверен? Ты проводил осмотр в ночное время и мог не заметить.

– Не знаю, сэр, – второй лейтенант поковырял носком ботинка пол, как разгильдяй – школьник, вызванный к доске. – Мы наблюдали по инструкции. Оптический диапазон. Инфракрасный диапазон. Радар. Сонар. Ничего нет до самого дна. Глубина лагуны примерно 4 метра. Спрятаться негде. Там есть ещё железная платформа на высоких ножках. Она размером сто на полста метров. Мы заглядывали под нее со всех углов и сторон. Ничего. Вот снаружи атолла дно уходит вниз хрен куда, и там не видно, сэр.

– Не может быть… – тихо произнес Кияма Набу, – они не могли просто исчезнуть.

– Этот мир странная штука, – спокойно ответил ему Дэнброк. – Чего только в нем не исчезает. Вот, например, в Сан-Диего в барах и в супермаркетах исчезла настоящая мексиканская текила. Какой-то запрет по качеству. Теперь можно купить её только у бутлегеров. Так что я теперь не удивляюсь, а просто спрашиваю у разных людей. В результате кто-то что-то скажет. Я думаю, что здесь это тоже неплохой метод.

– Не понимаю, как тут можно спросить у разных людей, – заметил Кияма.

– Обыкновенно, – сказал Дэнброк и повернулся к лейтенанту, – парень, если мне не изменяют глаза, ты наполовину японец.

– Да, сэр. Моя мама японка, папа пуэрториканец, а сам я из Хило, Гавайи.

– Так… А по-японски ты говоришь в пределах минимума, или как?

– Как по-английски, сэр! Никаких проблем.

– Это очень кстати, парень! – Объявил американский адмирал. – Потому что капитан Уиклиф тоже неплохо болтает по-японски. Отсюда следует:…

 

4. Балалайка и другие манчжурские юниоры.

Дата/Время: 01 – 02.10.25 года Хартии. Ночь.

От атолла Окинотори до островов Идзу.

=======================================

Окинотори – это полупогруженный атолл. Он состоит из двух коралловых барьеров, северного и южного, разнесенных на полмили друг от друга и заливаемых во время прилива. Между барьерами есть мелководная лагуна глубиной метра четыре, и там установлена железная платформа площадью полгектара. Кроме платформы (которая посредине) в лагуне, ближе к краям, сделаны три искусственных круглых бетонных островка по 60 метров в диаметре. Всё остальное – плавучие сооружения.

Скоростной геликоптер «Bell-Dolphin» долетел до Окинотори за час и аккуратно приводнился рядом с железной платформой, которая возвышалась на 10 метров над лагуной на 16 ногах – трубах. Судя по хорошей освещенности трехэтажного домика-коробки, двухъярусного ангара и окружающей железной суши, платформа являлась центром коловращения туземной социально-экономической жизни.

По приказу капитана Уиклифа «Bell-Dolphin» бросил якорь прямо около мощной железной лестницы (рядом с шестью пластиковыми моторками и двумя легкими гидропланами). После этого, оставив на посту троих морпехов и пилота, капитан в сопровождении лейтенанта Бенитеса отправился вверх по лестнице, ощущая себя персонажем из культового фильма – пост-апокалипсиса «Водный мир» (1995-й год, продюсер – Кевин Костнер). Впрочем, пост-апокалипсис Окинотори выглядел более симпатичным, чем у Костнера. Из-за множества кадок с панданусами возникало впечатление, что это внутренний двор маленького тропического отеля. Тем более, в наличии был суши-бар под навесом и танцплощадка с цветомузыкой. Надо же…

Уиклиф слегка пихнул Бенитеса кулаком в бок.

– Вернись с небес. Мы приехали не глазеть на девчонок, а работать, ты помнишь?

– Да, кэп, – отреагировал лейтенант, и они бодро направились к стойке бара.

Стойка была набрана из больших болотно-зеленых картонных ящиков, украшенных китайскими иероглифами. Такие же ящики служили тут табуретами. Бармен, молодой загорелый японец, одетый в кричаще-пеструю гавайку, не придав значения военной униформе гостей, осчастливил их суши с тунцом, суши с креветками и пивом. Теперь капитану и лейтенанту оставалось сидеть, питаться и ловить информацию.

Информация упала на них через три минуты. Точнее, она шлепнулась на колени к капитану Уиклифу, но не причинила физического ущерба, поскольку капитан был крепкий парень, а эта информация весила не многим более полцентнера. Японские девушки вообще, как правило, не крупные. На ней была юбочка, стилизованная под набедренную повязку из водорослей, а в верхней части её тела наблюдался только своеобразный body-art: раскраска на грудях в виде светло- и темно-зеленых узоров на арбузах. Груди выглядели симпатично, но по размерам были ближе не к арбузам, а к грейпфрутам. Наряд завершали висящие на шее очки и трубка для дайвинга.

Бармен, неторопливо нарезая ломтиками тушку тунца, прокомментировал:

– Сотони, я тебя предупреждал: те папиросы, которые Лайка купила на Фараллоне, наверняка с дурью. Обычным табаком папиросы уже давно не набивают.

– Сабуро, а ведь ты зануда, – ответила она ему, поудобнее устраиваясь на коленях у американского капитана, – я это давно хотела тебе сказать: ты хороший парень, но ужасный зануда. Смотри: вот этот парень (она ткнула пальцем в грудь лейтенанта Бенитеса) точно не зануда. А ты так же точно зануда. Это называется: логика.

– Да, Сотони. Я зануда, – легко согласился бармен, – только, пожалуйста, не вздумай нырять, пока у тебя не выветрится дурь из того, что ты считаешь своими мозгами.

– Сабуро, я тебя покусаю, – пригрозила она, – Ты знаешь, какие у меня клыки? Как у Дракулы из американского кино. Вот, два американца, они подтвердят. Правда?

Лейтенант утвердительно кивнул и авторитетным тоном сообщил:

– Крошка, у тебя клыки гораздо лучше, чем у Дракулы. Они в отличном состоянии, а Дракула не следил за клыками. Ты понимаешь? Кариес, желтый налет, и всё такое.

– Он жил в Румынии, – добавил Уиклиф. – В то время это была очень отсталая страна. Никакой зубной пасты. Сейчас Румыния – часть ЕС, и в любой карпатской деревне запросто можно купить зубную пасту, хоть обычную, хоть для вампиров.

– Зубная паста для вампиров? – Недоверчиво переспросил какой-то парень, одетый в широченные узорчатые бермуды, и заброшенную за спину вьетнамскую шляпу.

– Конечно! – Ответил ему лейтенант. – А ты как думал? Если по TV крутят кино про вампиров, то появляется стиль. Всякие вампирские тряпки, фенечки, и все такое. А в развитом бизнесе под стиль делается все, от шляпы до штанов. И зубная паста тоже. Убойный рекламный слоган: «Если бы Дракула чистил клыки нашей пастой, то он не получил бы осиновый кол в сердце, а порвал бы этих охотников на хрен вообще…». Вообще, давайте знакомиться. Феликс Тринидад Бенитес, лейтенант US Navy. А это капитан Навуходоносор Уиклиф. Без балды, Навуходоносор. Такое имя.

Капитан Уиклиф, продолжая (при явно выраженном одобрении Сотоми) тактильное исследование «арбузов» (или «грейпфрутов») обстоятельно рассказал:

– Когда я родился, мама решила найти для меня какое-нибудь этакое имя, а то вокруг сплошные Джейкобы, Эндрю, Джеки и Николсы. Она стала листать библию, и – упс! Навуходоносор! Вот это круто! Такого имени ни у кого нет во всей Калифорнии!

– А меня зовут Судзуки Хирото, – сказал тот парень, который сомневался по поводу вампирской зубной пасты. – Это почти как у вас Джон Смит.

– А меня зовут Есано Балалайка, – сообщила очень изящная девушка с пронзительно-зеленой шевелюрой, одетая в золотистые шорты и топик, устроившаяся на стойке со стаканом какого-то подозрительно-фиолетового флипа в руке.

– Балалайка? – Переспросил лейтенант Бенитес.

– Hai! Для краткости меня иногда называют «Лайка», но это не считается.

– Ясно. Но Балалайка, это же сайберская винтовка, нет?

Немногочисленная компания у стойки весело заржала. Девушка пояснила:

– Нет, это треугольное банджо. Раньше на балалайке играли во всем СССР. В начале нашего века от СССР остались только осколки, а сайберцы начали экспортировать снайперские винтовки-полуавтоматы с брэндом «SVD-Balalaika». В нашем сериале «Пираты Черной Лагуны» у одной девчонки, снайпера русской мафии, прозвище: Балалайка. А моя мама в детстве просто торчала от «Черной Лагуны». Вот так…

– Надо же! – Бенитес почесал макушку. – А про что, кстати, сериал?

– Ну, – сказала она, – там одного парня из Токио отправляют за секретным диском с данными. Диск где-то на островке в Восточно-китайском море. В какой-то момент налетают местные пираты – интернационалисты, нанятые русской мафией. Потом оказывается, что info на диске такая стремная, что пиратам надо линять, пока их не разбомбили вместе с диском и парнем из Токио. Они линяют в Таиланд, и парень ненавязчиво включается в команду. А там дальше уже всякие совместные аферы.

– «Черная Лагуна», – уточнил Судзуки Хирото, – это пиратский торпедный катер.

Бенитес снова почесал макушку, обнаружив, что капитан Уиклиф куда-то испарился вместе со слегка обкуренной обладательницей бюста, раскрашенного под арбузы.

– Надо же, блин… Пиратский торпедный катер. Хотя у вас тут, говорят, ходили даже манчжурские пиратские подводные авианосцы.

– Ну, положим, не тут, – поправил бармен. – Положим, тут в лагуне для них глубина маловата. Они парковались снаружи рифового барьера. А в лагуну заходили только субмарины-катера в надводном положении и ещё гидросамолеты.

– Катера симпатичные, – добавила Балалайка. – Строгий модерн.

– А куда они делись? – Спросил лейтенант.

– Вчера вечером они ушли на север – сказал Судзуки Хирото, посмотрев на часы, обнаружил, что стрелка перевалила за полночь, и уточнил, – нет, уже позавчера.

– Хирото, ты уверен, что на север, к Хонсю, а не на северо-восток, к Окинаве?

– Я уверен. На Окинаве 20 тысяч американских солдат. Зачем туда идти?

Бармен показал пальцем на опустевший стакан Феликса Тринидада Бенитеса и поинтересовался:

– ещё стаканчик и свежий кусочек тунца, а?

– Угу, – американский лейтенант кивнул. – Спасибо, Сабуро.

– Нет проблем. Кстати, флот Цин-Чао, который вышел отсюда, не пойдет на Хонсю.

– Точно, – поддержал его Хирото. – Он возьмет острова Идзу и подождет комми.

– КНДРовцев с запада и айнов с севера, – уточнил бармен, наливая гостю пива.

Девушка отхлебнула фиолетовой ерунды из своего стакана и ехидно резюмировала:

– Сабуро и Хирото такие стратеги, прямо Саурон и Гэндальф.

– Что ты прикалываешься, Балалайка? – Сказал Хирото. – Все прозрачно. Пу Лунг У рассчитал: если установить КНДРовские ракетные батареи в трех местах: Хоккайдо, острова Оки и острова Идзу, то толстопузые на Хонсю сами встанут жопой кверху.

– Фигня! – Отрезала она. – Толстопузые запрутся в бункере и будут просить военную помощь у американцев. Тринидад, я правильно говорю?

– Про бункер не знаю, – осторожно сказал лейтенант, – но про помощь это верно.

– Вот! – Балалайка взмахнула своим стаканом так, что фиолетовая жидкость чуть не выплеснулось наружу. – Все слышали? Так что единственный реальный способ, это договориться, чтобы КНДРовцы врезали атомной бомбой по Токио. Толстопузые превратятся в барбекю, американцы пожмут плечами, и конец войне.

– Способ хороший, – согласился бармен, – но уж слишком стрёмный.

– Знаете, – произнес Бенитес, хлебнув пива, – это как-то странно. Я имею в виду ваше отношение к атомной бомбе для Токио. Все-таки это столица Японии…

– Столица якудза и их холуев, – перебила Балалайка, – столица паразитов. Пять дюжин толстопузых паразитов на гектар. Мировой рекорд. Даже холуи получают там десять килобаксов в месяц и имеют квартиру за полмиллиона баксов. А ты заканчиваешь 12-летнюю школу, в которой учат какой-то фигне, выходишь оттуда в 18 лет и можешь рассчитывать на 800 баксов в месяц, что равно аренде одной сраной комнаты, и не в Токио, а подальше. Можно учиться ещё три года в колледже и рассчитывать на 1200 баксов а месяц. Какое счастье. А лет через пять, если ты будешь хорошо кланяться…

Бармен протянул руку и похлопал девушку по плечу.

– Не заводись, Лайка. Мы это отправили мимо, и нас это теперь не касается.

– Да, – согласилась она. – Но всё равно противно. Это же была наша родина.

– Была да сплыла, – ответил ей Хирото. – Даже если там всё раздолбают, мне по фиг.

– Наверное… – осторожно заметил американский лейтенант, – я чего-то не понимаю.

– А я дам тебе почитать хорошую статью, – сказал бармен, – как раз для понимания.

02 октября. Ночь. Радиорубка активного резерва эсминца «Фаррагут» US Navy.

Статья, ссылку на адрес которой в интернет лейтенант Бенитес сбросил по мобайлу, произвела на Кияма Набу гнетущее впечатление. Японский адмирал выглядел таким несчастным, что Вилли Дэнброк не на шутку обеспокоился: вдруг японский коллега сейчас вернется на свой минный тральщик и сделает харакири или сеппуку. Дьявол разберет, как это правильно называется, но результат от названия не зависит.

– Послушайте, Набу-сан, – Дэнброк положил тяжелую ладонь на плечо японцу. – Я не понимаю, как получилась такая ситуация, но вы в этом точно не виноваты.

– При моем огромном уважении к вам, Вилли, – медленно произнес Кияма. – Я должен сказать, что вы действительно не понимаете. Дело даже не в том, что нас все предали.

– Стоп-стоп! – Перебил Дэнброк, – при чем тут предательство?!

– А как ещё назвать это прошлогоднее рождественское сборище на атолле Мидуэй?

– Я предпочитаю называть мероприятия так, как они названы, – ответил американский адмирал, – в данном случае это открытие Фонда Комацу Саке Мино, который был, по мнению некоторых, величайшим японским фантастом прошлого и нашего века.

– Вы читали его книги? – тихо спросил Кияма.

– Нет, я не люблю фантастику. Я не хочу бежать в будущее от реальных проблем.

Кияма Набу медленно покачал головой.

– Вы прямой и честный человек, Вилли. В этом ваша сила, но в этом и ваша слабость. Понимаете, сильная фантастика, это не бегство от жизни в вымышленное будущее, а декларация боевых символов для готовящегося сражения. Комацу Саке Мино создал боевые символы, сильнейший из которых – «Nihon Timbozu» – «Япония тонет». Это небольшая книга вышла в 1973-м многомиллионным тиражом и экранизирована в нескольких версиях. Япония тонет, и молодым людям надо бежать отсюда, а потом вернуться, чтобы построить на полузатонувших руинах жизнь по новым правилам.

– Насколько я понял статью в «American Pacific Life Overview», – возразил адмирал Дэнброк, – фонд Мино учрежден неправительственной экологической организацией NEROO наоборот, для возвращения молодых этнических японцев на родину.

– NEROO, – негромко добавил Кияма, – создана «Интернациональным католическим братством моряков», китайско-малайским клубом морских контрабандистов. Тем же клубом создана фирма «Sky-Serf» под крышей Канады и США на атолле Мидуэй. Я уверен: это они снабжают Цин-Чао боевыми «крикетами». Мы пока не знаем, как.

Вилли Дэнброк крякнул и погладил ладонью затылок.

– Знаете, Набу-сан, контрабанда оружия есть на любой войне. Это ещё не основание сомневаться в надежности союзников, а тем более говорить о предательстве.

– Я не шокирован историей с самолетами и десантом, – тихо ответил Кияма. – Меня возмутил именно этот фонд. Они ищут по всему миру японских юнцов, оставивших родину из подросткового максимализма, и говорят им: «Япония, которая вам так не нравилась, тонет по частям. Тонет не как острова, а как культурно-политический континент. Мы зовем вас возвращаться на её уже утонувшую южную часть, чтобы устраивать там жизнь по рекомендациям Комацу Саке Мино, по новым правилам».

– Набу-сан, использование протестной молодежи тоже есть на любой войне.

– Да, многоуважаемый Вилли, это правда. Но нигде и никогда протестных юнцов не использовали настолько подло и бесчестно, как это делают политиканы, стоящие за фальшивым императором Пу Лунг У. Вы видите: они занимают наши острова как оккупанты, они даже не скрывают своей ненависти и презрения к родине, которую покинули год – два – три назад, едва закончив школу. Но они сохранили японское гражданство, поэтому у наших вооруженных сил связаны руки. Мы не можем с ними бороться, как с иностранными оккупантами!

– Видимо, это правильно, – заметил Дэнброк, – гражданскими нарушителями должна заниматься полиция, а не армия и флот, иначе получится военная диктатура.

Японский адмирал грустно улыбнулся и покачал головой.

– Полиция говорит: «эти граждане ничем не отличаются от обычных рыбаков, они не нарушают законодательство, и у нас нет оснований ими заниматься». Я уже звонил в департамент внутренних дел. Мне объяснили: максимум, что можно предъявить этим юнцам – неуплата налогов в мелком размере. Как и тем же рыбакам, помышляющим частным образом на своих лодках. И то ещё надо доказать, что у них были доходы, подлежащие налогообложению. Но ради этого никто не будет посылать полицейский спецназ на мелкие островки посреди океана. А обыкновенный наряд полиции нельзя послать в зону военного конфликта. Тупик. Мы проигрываем войну почти без боя.

– Почти, – многозначительно произнес Дэнброк. – Это важно.

– Да, – Кияма резко кивнул. – У Идзу мы дадим бой Цин-Чао! Мне кажется, что это прекрасно! Я устал сражаться с тенью! Я мечтаю о встрече с реальным врагом!

Американский адмирал едва удержался от того, чтобы хмыкнуть (он предельно скептически относился к патетике на войне, но не хотел обидеть своим хмыканьем коллегу, для которого война была окружена каким-то мистическим ореолом).

– ОК, коллега Набу. Что вы скажете о боевой технике противника?

– Прежде всего, – сказал японец, – я хочу передать глубокое уважение двум вашим офицерам, которые проникли в стан противника и добыли эту информацию.

Тут Дэнброк снова вынужден был приложить усилия, чтобы не хмыкнуть. Лейтенант Бенитес полтора часа лопал суши и пил пиво в баре с квази-туземцами Окинотори, а капитан Уиклиф снял местную девчонку и покувыркался с ней, а потом скачал с её мобайла на свой мобайл три дюжины фото «на память о…». Это большая удача, что приятели девчонки несколько раз сфотографировали её на фоне кораблей Цин-Чао. Разумеется, центральную часть каждого фото занимала сама квази-туземка, но за её изящной (в смысле – неширокой) фигуркой можно было рассмотреть 400-футовые подводные авианосцы на внешнем рейде. Хорошо были видны катера, стоящие у внутренних причалов. Судя по конфигурации, это были акваглайдеры на подводных лыжах, способные превращаться в субмарины малой глубины.

Катера не показались Дэнброку чем-то выдающимся. Аналогичные машины, но без подводных лыж, уже четверть века применялись в US Navy для доставки спецгрупп боевых пловцов. Адмирал лишь отметил: надо спросить в техническом центре флота, почему они не используют гидрофойлы или подводные лыжи? Противник, возможно, подсказал полезную идею. Надводная скорость у его погружаемых катеров никак не меньше полста узлов. Вопрос, конечно, как они ведут себя при высокой волне…

С подводными авианосцами дело обстояло сложнее. Они (как и следовало ожидать) являлись сильно продвинутыми клонами японской I-400 «Sen-Toku» образца 1944-го. Высокая надстройка исчезла, остался лишь пенек, куда был встроен горизонтальный цилиндр ангара. В оригинальной I-400, три самолета «Seiran» помещались в ангаре со сложенными крыльями. Им требовалась техническая подготовка перед запуском с рельсовой катапульты-трамплина, тянущейся от ангара до носа. В этой новой модели «крикеты», видимо, помещались в ангаре целиком (интересно, в каком количестве), а катапульту заменяла широкая дорожка – как ВПП на любительском аэродроме…

Кияма Набу радовался. Он наконец-то увидел вражескую технику крупным планом.

Вилли Дэнброк мрачнел. Он не понимал, почему противник позволил американским офицерам получить видео этой техники крупным планом. Дэнброк не видел логики противника, а это наводило на мысль, что впереди крупные неприятности.

03.10.25 Утро. Острова Идзу. Меридиан Токио. 30-я параллель.

Давным-давно, какой-то веселый титан встал на берегу Токийского залива и начал швырять камешки строго на юг. Титанические камешки. Бросил на полста миль – получился остров Ошима. Потом бросил на семь миль дальше – остров Ташима. А следующим броском перекрыл 90 миль – вот и остров Нидзима. Этот веселый титан зашвыривал камни все дальше и дальше. На пятнадцатом броске получился остров Торишима, в 300 милях на юг от Токио. И тут, в сорока милях за Торишима из воды поднялся палец стометровой высоты и погрозил ему: мол, хватит хулиганить. Титан перестал бросать камни, а палец до сих пор торчит из моря и называется Суфуива.

Ранним утром 3 октября в десяти милях от Суфуива горел мексиканский танкер, аккуратно подбитый 70-фунтовой бомбой, попавшей в точку на осевой линии судна, отстоящей от носа на треть длины корпуса и на две трети корпуса от надстройки (находящейся, как у любого нормального танкера, на корме). Экипаж мз 8 человек, находился, разумеется, в надстройке, и они пострадали только морально. Пока вулкан нефтяного пламени ещё только разгорался, все они забрались на верхний служебный мостик и жестами показали улетающему мини-бомберу, что они думают о нем, его происхождении, его родичах и его сексуальных привычках. Подняв себе тонус этой виртуальной победой, экипаж спустил на воду пятиметровую стеклопластиковую спасательную мото-шлюпку (больше похожую на морской прогулочный катер) и организованно покинул обреченный танкер, а через час был подобран минным тральщиком американо-японской эскадры, шедшей с юга, чтобы принять участие в большой охоте на манчжурский подводный авианосец и освобождении Торишима.

Пружина морской войны с тенью продолжала неумолимо раскручиваться. Основные японские острова уже почти лишились океанских каналов снабжения. Мексиканский танкер был одним из последних, сделавших попытку прорвать невидимую блокаду. Неудачную попытку. В южную часть Японского моря ночью (как и предполагалось прогнозом) ворвался тайфун Элида с ливневым дождем и шквальным ветром. Как и опасался Кияма Набу, острова Оки напротив порта Йонаго оказывались отрезаны от «большой земли» на сутки – двое, поскольку портовые и аэропортовые сооружения, поврежденные диверсионной атакой, ещё толком не начали восстанавливать… Зато несколько фрегатов, эсминцев и один авианосец американо-японского флота вошли через Корейский пролив в Японское море без широкой огласки. Там тоже открылась большая охота на субмарины (то ли манчжурские, то ли северокорейские). В южном секторе острова Хоккайдо контрразведка и спецназ полиции азартно ловили красных диверсантов – северокорейских агентов и радикальных айнских сепаратистов. А в акватории южнее Токио шла (согласно приказу штаба флота) «спецоперация против торишимской группировки пиратов полевого командира Пу Лунг У».

Остров Торишима похож на помятую круглую шляпу диаметром полторы мили. Это необитаемая надводная часть стратовулкана высотой 400 метров над уровнем моря. Последняя вспышка его активности была в начале XX века, но сотня жителей так и не вернулась на островок после этого небольшого геологического катаклизма. 2 октября неопределенный отряд Цин-Чао высадился на Торишима и объявил в интернет, что островок «возвращен в законное владение потомков Хубилая». Видимо, не особенно рассчитывая на признание этого факта японскими властями, ссылка на законность дополнялась гораздо более весомым аргументом: «во избежание посягательств на имущество потомков Хубилая остров и прилежащая акватория заминированы».

Фотосъемка с дрона показала наличие на острове одного флага Цин-Чао, нескольких беспилотных броневиков-квадроциклов и пяти противопехотных мин, брошенных в просматриваемых точках – видимо, чтобы показать: островок и правда заминирован. Саперные работы в план «спецоперация против пиратов…» пока не входили, так что действия по поиску и уничтожению Цин-Чао велись в данный момент лишь на море.

 

5. Папуасские зенитки и китайская дипломатия.

Дата/Время: 03 – 04.10.25 года Хартии.

Папуа. Островки Кириси – Бокбок и Крван

=======================================

Фирма «Bok-Bok Sea-Frog» была создана лет 10 назад весьма уважаемой на островке Кириси (он же «Long island circle») семьей Нопи. Нопи обитали в поселке Бокбок на центральном озере Квеак с незапамятных времен, ещё до появления христианских миссионеров на острове-континенте Большой Папуа, северо-восточный берег которого виден с Кириси в ясную погоду – через 30 миль моря. На самом Кириси миссионеры появились намного позже, чем на Большом Папуа, а исчезли существенно раньше, и папуасы Кириси испытали на себе пресс «дегенеративной еврокультуры» меньше, чем «континентальные» жители. Из-за этого, а также из-за влияния меганезийской Новой Британии (большого острова в 75 милях к востоку от Кириси), поселок Кириси-Бокбок включился в постиндустриализацию мгновенно, как только это стало возможным.

Многие бокбокцы приложили руки к тому, чтобы на берегу Большого Папуа напротив Кириси вырос постмодерновый одноэтажный город – агломерация Роинджи-Нова. За несколько лет этот город получил известность благодаря производству тримаранов-траулеров, карманных радио-коммуникаторов высокой дальности и квадроциклов – комбайнов. Кое-кто из бокбокцев сыграл свою роль и в появлении Военной Академии PASA (Papua Air-Space Agency) на острове Умбои между Кириси и Новой Британией. Академия вскоре прославилась разработкой дешевых портативных анти-самолетных комплексов «Luftfaust» (называемых также «папуасскими стингерами»).

Именно такой комплекс сейчас находился в руках у молодой папуаски спортивного телосложения, одетой я яркие шорты и майку с логотипом «Bok-Bok Sea-Frog». Она держала оружие так спокойно и уверенно, как будто её ремеслом была война, а не организация туризма. Ничего удивительного. Оо Нопи, младший офицер спецназа аэрокосмических сил Папуа, сняла военную униформу только в апреле этого года и только наполовину (т.к. Оо совмещала работу в семейной фирме с учебой в Военной Академии на Умбои). Кто-то даже пошутил: «Оо – менеджер двойного назначения».

Оо Нопи подняла повыше метровый тубус с четырьмя стволами и одарила широкой открытой улыбкой маленькую группу туристов (киви и тайваньцев).

– Леди и джентльмены! Это та штука, которую вы меня просили показать. «Luftfaust-mental», последняя модель, разработанная для военно-спортивной игры мобиатлон. Конечно, рабочая дистанция у спортивной модели совсем не та, что у боевой, зато боеприпасы для нее дешёвые, почти как китайские новогодние шутихи.

– Она у вас просто так продается? Без лицензии? – Удивилась одна девушка-киви.

– Верно, Карин, – ответила Оо. – И я договорилась с директором военно-спортивного магазина на Умбои, что у вашей группы будет дисконт 15 процентов на все изделия последней генерации. На Умбои вы едете послезавтра с моим братом Гкном.

– Wow! – Воскликнул Роланд, boyfriend Карин.

– А в Новую Зеландию разрешают ввозить такие штуки? – Спросил один тайванец.

– Э… Вот не знаю, – задумчиво произнес Джек Вулси, старший парень из киви.

– Закосим, что это духовая трубка, – оптимистично сказала его подружка.

Оо повернулась к ней.

– Диана, ты хочешь стать экспериментальным стрелком?

– А это не опасно? – Спросила киви.

– Конечно, нет. Это не боевое оружие, а спортивный дивайс. Просто надо быть аккуратным, и всё получится.

– Тогда хочу!

– Отлично! Значит, Диана первой попробует сбить воздушный шарик противника с дистанции 1000 метров. Шарики будет выпускать Леон с этого катера, – Оо показала рукой на небольшой дюралевый катер, стоящий в море в километре от берега.

– А как целиться? – Спросила Диана.

– Все по порядку! – Оо вручила ей шлем-сферу наподобие защитной каски для мотоспорта, собственно тубус и малоформатный ноутбук. – Интерфейс «Luftfaust-mental» преобразует биотоки нервной системы в сигналы лазерной корректировки для микро-ракеты. Интуитивный принцип обучения стрелка ПВО реализован в компьютерном симуляторе. Диана, потренируйся на нем несколько минут прежде чем стрелять.

Молодёжь (составлявшая большинство маленькой туристической группы) мгновенно столпилась вокруг Дианы, наперебой давая советы. Трое туристов постарше отошли немного в сторону, туда, где в тени нескольких пальм стоял столик с котелком какао, чайником чая и корзиной фруктов. Рядом, устроившись на куче циновок, перекуривал старший брат Оо – Лрл, и болтала по мобайлу младшая сестра Ээт.

– Извинтте, кэп Лрл, – сказал пожилой киви. – Леон не слишком сильно рискует? Мне кажется, что ракета из этой трубы запросто может попасть в катер.

– Нет, мистер Натан. Никакого риска. Микро-ракета без боезаряда, а на нашем катере дюралевая броня треть дюйма.

– Броня? – Переспросил киви.

– На, посмотри, – вмешалась его жена, протянув ему маленький бинокль. – Этот катер настоящий плавающий танк или что-то в таком роде.

– Это уменьшенный катер береговой охраны, – сообщил Лрл, – мы его сами сделали.

– Я со своим парнем его сделала, – уточнила Ээт, убрав мобайл в карман шортов. – Не велика проблема сварить листы под аргоном. А на вид, как фирменный.

Худощавый невысокий тайванец лет 55 тоже достал бинокль и глянул на катер.

– Хорошая, интересная работа, Ээт. Простые, быстрые, эффективные решения. Как в старую надежную первобытную эпоху.

– Мы ребята простые, уважаемый Нан Цюй, – ответила девушка, обрадованная таким своеобразным комплементом, – мы всегда делаем, как проще и удобнее.

– Да, – тайванец кивнул, – я это заметил… Кэп Лрл, а есть ли у вас в кемпинге более традиционное оружие Папуа? Я изучаю архаичные виды оружия для своей книги.

– Йох-йох! – произнес Лрл. – Вы пишете книгу?

– Да, – Нан Цюй снова кивнул. – Это будет третья моя книга. Первая издана, а вторая написана, но пока находится в руках критиков. Я надеюсь, что доктор Фу Чаджэ даст положительный отзыв. Это очень большой авторитет в таких вещах.

– А о чем вы пишете, мистер Нан Цюй? – Поинтересовалась миссис Натан.

– О чем я пишу? Это трудно объяснить в нескольких словах. Я пытаюсь передать дух первобытной эпохи. Создать у читателя ощущение погруженности в жизнь далеких предков. Я стараюсь воссоздать не только быт, но и мировосприятие и даже лексику доисторического общества. Это не всегда однозначно воспринимается критиками. Я встречаюсь с доктором Фу Чаджэ завтра утром на вашем маленьком островке Крван. Именно поэтому я попросил вас отвести меня туда рано утром.

Лрл утвердительно кивнул.

– Я помню. Но я не знал, что к нам туда приедет такой крупный китайский ученый.

– А я, – ответил Нан Цюй, – едва надеялся на это. Доктор Фу Чаджэ сейчас изучает социальную магию этносов долины Балием в бывшей Голландской Новой Гвинее, примерно 900 километров к западу отсюда. Теперь там страна Хитивао, не так ли?

– Да, – подтвердил папуасский капитан. – А по поводу древней эпохи, вы увидите некоторые вещи в первобытной части нашей фермы. Мы там будем обедать. Там мы, например, добываем огонь с помощью дощечки и палочки, вращаемой тетивой. А про древнюю лексику даже не знаю…

– Нан Цюй интересовался первобытным оружием, – напомнила ему Ээт, пихнув для большей доходчивости локтем в бок.

– Не дерись, я и так слышу. – Лрл шлепнул её по попе. – На счёт оружия я думаю, что боевой топор «kelui» годится для любой книги. Хорошая вещь.

– Огромное спасибо, мистер Лрл, – тайванец улыбнулся. – Если это возможно…

– Вот, – произнес Лрл и извлек из большой картонной коробки топорик с бронзовым лезвием размером с ладонь на полуторафутовой бамбуковой рукоятке, – это не самый лучший образец из мастерской дяди Ктку, но… В общем, держите.

– Какая удивительная вещь… – произнес Нан Цюй, осторожно поворачивая в руке первобытное папуасское оружие. – А кто такой дядя Ктку?

– Это самый толковый мужчина нашей мамы, – вмешалась Ээт. – Он у нас главный по строительству, а раритетные топорики это его хобби. Он их делает для туристов или просто под настроение. Этот kelui не с самым лучшим балансом, но… Дайте.

Девушка взяла из рук тайваньца топорик, взвесила в руке и почти не глядя метнула. Раздался короткий свист и тупой удар. Бронзовое лезвие на дюйм вошло в тяжелую пальмовую колоду, лежащую в дюжине шагов.

– С такой дистанции все ОК, – невозмутимо сообщил Лрл, подошел к колоде, вытащил топор и вернул писателю, – а если хороший баланс, то можно с сорока шагов раскроить противнику череп. В Балием таких штук нет. Только тут, на восточном побережье.

– Замечательно! – Нан Цюй снова повернул топорик в руке, – я вам должен…

Лрл широко улыбнулся и покачал головой.

– Никакой цены. Просто дайте мне любую металлическую вещь в обмен. Это такой обычай, для магии, чтобы ваше новое оружие хотело убить вашего врага.

– Очень, очень интересно! – Нан Цюй порылся в карманах и передал Лрлу круглые механические часы с крышкой, украшенной золотым изображением спящей кошки, – я обязательно опишу этот обычай в своей новой книге. Это важно для понимания.

– Мне представляется, – заметила миссис Натан, – что первобытная эра была слишком жестокой, чтобы мы могли её понять. И, наверное, это к лучшему, что люди с тех пор изменились и стали мыслить совсем иначе в отношении себя и ближних.

– Позвольте мне с вами не согласиться, – улыбаясь, ответил тайванец, – разумеется, при беглом взгляде на первобытность нас шокирует некоторая обыденность жестокости в конфликтах между людьми. Но давайте обернемся и посмотрим на нас сегодняшних.

Нан Цюй многозначительно показал глазами на Диану, которая под руководством Оо приготовилась к выстрелу из «Luftfaust». На её голове уже красовался шлем-сфера, от которого тянулся тонкий кабель к тубусу, лежащему у нее на плече.

Прошло несколько десятков секунд, а потом над катером в километре от берега взмыл клетчатый красно-желтый воздушный шар и под влиянием подъемной силы и ветра медленно полетел по диагонали на фоне лазурного неба с легкими белыми облаками.

Диана повела тубусом вслед за мишенью. Оо оглянулась, в третий раз проверяя, что за спиной стрелка никто не маячит, и не рискует получить ожоги… Потом послышалось короткое свистящее шипение. Из хвостовика тубуса вырвалась длинная струя густого белого дыма, а из ствола стремительно метнулась к цели маленькая черная точка.

Секунда… Две… Три… Четыре…

«Wow! Fine!», – хором завопили молодые зрители, когда красно-желтый шар лопнул и клочья его оболочки начали медленно планировать в море.

Мистер Натан покачал головой и негромко вздохнул.

– Ну просто как дети, честное слово…

– Это всё-таки игра, – добавила миссис Натан.

– Увы, – Нан Цюй немного грустно улыбнулся, – когда современный человек, якобы воспитанный в духе гуманности делает то же самое, но всерьёз, он подсознательно убеждает себя в том, что это игра. В человеческой деятельности, и сегодняшней, и первобытной, очень тонка грань между безобидной игрой и жестокой реальностью.

– Возможно, вы правы, – согласилась миссис Натан. – То же самое показал Уильям Голдинг в новелле «Повелитель мух». В каждом из нас сидит пещерный человек с каменным топором, и когда он прорывается сквозь оболочку цивилизованности…

Продолжение этой фразы утонуло в свистящем шипении следующего выстрела из «Luftfaust». На этот раз экспериментировала Карин. Первая микро-ракета прошла в нескольких метрах от цели… Оо Нопи быстро протянула руку, четким движением повернула переключатель на тубусе, и сказала: «вторая попытка!». Казалось, что воздушный шар – мишень уже слишком далеко, но следующий выстрел поразил его практически точно в центр, разорвав надвое… «Wow! Fine!».

Нан Цюй с сомнением покачал головой.

– Знаете, миссис Натан, мне кажется, Голдинг слишком упрощает схему движения человеческой психики от безобидной игры к жестокой игре и далее к убийству. Он попытался выразить то, что казалось ему главным в этой схеме, и упустил смысл.

– А про что там у него написано? – Поинтересовалась Ээт. – Ну, типа, какой сюжет?

– Сюжет вкратце таков, – ответил тайванец. – Группа подростков оказывается на необитаемом острове, где необходимо охотиться на диких свиней, чтобы выжить. В процессе отработки приемов загонной охоты возникает некий ритуал, похожий на примитивную магию или на коллективную медитацию. Очень быстро этот ритуал превращается в культ вымышленного сверхъестественного существа, духа, которому приносят в жертву сначала часть добычи, а потом – человека.

– Зачем? – Удивился Лрл.

– В представлении Голдинга, – пояснил Нан Цюй, – подростки, не имеющие твердых библейских устоев, обязательно создадут идола – покровителя, а далее, добиваясь его благосклонности, будут делать ему все более и более дорогие приношения.

– Исторически идолопоклонство так и возникло, – добавил мистер Натан.

– Ага, – Ээт кивнула, – у европейцев по-любому что-то возникает, это Фрейд доказал.

– Фрейд? – Недоуменно переспросила миссис Натан.

– Да, – Ээт снова кивнула. – Если по-школьному, то еврокультура с детства внушает людям, что они все время кому-то должны. Если этого кого-то не видно, то его надо выдумать, потому что… В общем, дальше то, что сказал Нан Цюй.

– А у вас не было человеческих жертвоприношений? – Спросил мистер Натан.

– Были, после войн между кланами, – ответила папуаска. – Пленных часто убивали и считалось, что тем своим, которые погибли, это приятно. Но это не совсем то, ага?

– Это соответствует фактам, изложенным в мемуарах Миклухо-Маклая, – заметил тайванец. – В социальной системе береговых племен Папуа было просто немыслимо принести в жертву соплеменника. И это общее свойство малых племён, в которых социальная структура состоит всего из двух ярусов. В 1970-е годы Грегори Бейтсон показал, что культы с человеческими жертвоприношениями возникают только в многоярусных социальных пирамидах, где индивид уже мало что значит…

После паузы (очередного раунда стрелковых упражнений) миссис Натан спросила:

– Мистер Нан Цюй, на ваш взгляд Голдинг ошибался в основании своего сюжета?

– Я думаю, что да, – подтвердил он. – Мне представляется, что социальный институт человеческих жертвоприношений и индивидуальная жестокость имеют различную природу. Надеюсь, мне удастся обосновать эту позицию в своей книге.

– А война? – Спросил мистер Натан, – к какому из двух видов жестокости её следует относить согласно вашей теории?

– К сожалению… – Нан Цюй вздохнул, – существует третий вид. Это и есть война.

04 сентября. Островок Крван (в 10 милях от Бокбок-Кириси).

Авторитетный литературный критик доисторических новелл доктор Фу Чаджэ, как и предполагалось, прилетел на островок Крван чуть позже 8 утра на гидроплане фирмы «Baliem Resort». На Крване его интересовала маленькая группа валунов, которая по некоторым данным могла быть одним из древнейших астрономических культовых сооружений папуасского региона. Встречу с писателем Нан Цюем доктор Фу Чаджэ запланировал здесь как бы заодно. Почему нет, если автор и критик волей судьбы оказались в одной географической окрестности в одно и то же время?

Нан Цюй встретил авторитетного критика и культуролога на бамбуковом пирсе, к которому спускалась лесенка (тоже бамбуковая), ведущая через низкорослые, но изумительно красивые джунгли к верхней точке островка – маленькому плато, где находились те самые валуны и маленький булькающий грязевой гейзер. Лесенка заканчивалась гостевым домиком с обзорной площадкой, с которой замечательно просматривалось море миль на 10 вокруг Крвана, а прерывистый коралловый риф в полумиле от берега был виден, как на ладони. Около одного из полупогруженных фрагментов этого барьера дрейфовал большой проа с флажком «Bok-Bok sea frog». Туристическая молодежь развлекалась дайвингом и подводной охотой. К этому же фрагменту укатился гидроплан после того, как доктор Фу Чаджэ сказал молодому папуасу-пилоту: «Нечего тебе опекать нас и слушать наши скучные разговоры. Мы достаточно крепкие дядьки и как-нибудь сами о себе позаботимся. До обеда можешь полностью располагать своим временем, а если что, я тебе позвоню на мобайл»

Проводив гидроплан взглядом, авторитетный критик повернулся к писателю.

– Полагаю, уважаемый Елю Танпин, что вы неплохо выбрали место.

– Я старался не доставить вам лишних неудобств, уважаемый Гихеу Зян. Если вы не возражаете, мы можем беседовать на обзорной площадке.

– Мне нравится это предложение, уважаемый Елю Танпин. Вы читаете мысли?

– Я знаю, уважаемый Гихеу Зян, что вы любите точки, господствующие над местностью.

Если кому-то показалось, что критик и писатель перепутали имена, то этот кто-то ошибается. «Писатель Нан Цюй» являлся на самом деле директором аналитического департамента NSB Тайваня, генералом Елю Танпином. «Доктор Фу Чаджэ» (точнее, генерал Гихеу Зян) руководил аналогичным отделом в SSD Китайской Народной республики. Встреча была не очень официальная. Точнее, очень неофициальная

Оба генерала устроились за столиком на бамбуковой платформе обзорной площадки, тайванец аккуратно разлил в две глиняные чашечки цветочный чай из бронзового папуасского чайника, и континентальный китаец, сделав один глоток, произнес:

– В вашем предложении о встрече достаточно необычно соединились две различные сюжетные линии: проблема интеграции Китая и новая манчжурская проблема.

– Я рекомендовал руководству моей страны объединить эти проблемы, – пояснил Елю Танпин, – поскольку, как мне кажется, их объединила сама судьба.

– Интересная мысль, – задумчиво сказал Гихеу Зян. – Но её ценность зависит от того, является ли Цин-Чао и император Пу Лунг У вашей эксклюзивной креатурой, или это совместный проект с кем-то ещё. Во втором случае, надо четко понимать: с кем?

– Ваш вопрос, – заметил тайванец, – уже содержит в себе половину ответа. Разумеется, проект Цин-Чао слишком велик для нас одних. Но мы заранее договорились со всеми партнерами… Со всеми, кроме, к сожалению, континентального Китая. И я надеюсь, сегодня мы сможем исправить это досадное несовершенство.

– Чтобы говорить об исправлении, надо видеть картину. – сказал генерал SSD КНР.

– О! Простите! Я должен был с этого начать…

Генерал NSB Тайваня расстелил на столике карту из тонкой водостойкой бумаги. Несколько минут его континентальный коллега смотрел на изображение молча, периодически проводя пальцем по линиям изображения и сверяясь с какими-то загадочными записями в своем блокноте. Потом он констатировал:

– Итак, шведский военно-судостроительный комплекс совместно с ресурсными корпорациями Австралии и Новой Зеландии получает морской транспортный узел Минамитори и минеральные копи подводных Восточных Магеллановых гор.

– Да, – подтвердил Елю Танпин, – и больше они ни на что не претендуют. Такова их законная контрибуция за потопленный японцами подводный танкер.

– …Янки, – продолжал Гихеу Зян, – получают Иводзиму и Окинаву в безраздельное владение, как земли, прилежащие к суб-штату Гуам. Они на это уже согласились?

– Ещё нет, – признал тайванец, – но мы, как выражаются в таких случаях сами янки, сделаем им предложение, от которого они не смогут отказаться.

Континентальный генерал сделал глоток чая и скептически хмыкнул.

– Чтобы делать янки предложения такого рода, надо обладать большой силой.

– Локально это условие нами выполнено, – ответил Елю Танпин. – Тайвань и островок Йонагуни, крайний юго-западный в цепи Рюкю, разделяет всего 60 миль моря. В 20-х числах сентября Цин-Чао перебросила через этот пролив десантный корпус, который сегодня контролирует не только Йонагуни, но и Сакесима, все три скопления островов Рюкю к юго-западу от Окинавы и скопление островов Дайто с востока от Окинавы. Фактически Окинава взята в ракетную вилку, и при «горячем» развитии конфликта американский контингент там понесет огромные потери.

– Янки уже знают, что вы контролируете Сакесима и Дайто? – Спросил Гихеу Зян.

Тайванец улыбнулся и отрицательно качнул головой.

– Не мы, а Цин-Чао, империя Пу Лунг У. Тайвань это лишь вассальное княжество.

– Я понял эту игру, – проворчал континентальный генерал, – но я спрашиваю не про политическую легенду, а про тактический факт. Янки уже знают или нет?

– Нет. Они узнают, когда будет надо. Пока что они уверены, что остров Йонагуни был захвачен авиационным десантом с Окинотори, атолла в тысяче миль к востоку. Янки видят только рога дракона и ещё не знают, что сам дракон на Тайване.

– Вы не упомянули об инженерно-производственных центрах в Меганезии на Ротума-Фиджи и на Пелелиу, – заметил континентальный китайский генерал.

– Инженерно-производственных центрах новаторского кино, – с искренней улыбкой поправил Елю Танпин. – Янки не понимают, насколько серьезным может быть кино.

– Янки не понимают многих тихоокеанских реалий, – согласился Гихеу Зян.

Елю Танпин, продолжая улыбаться, чуть заметно пожал плечами.

– Янки не хотят понимать многие вещи. Они не хотят понимать, что Поднебесная существовала и всегда будет существовать, как одна нация, великая именно своим разнообразием. А янки, хотя они и друзья островного Китая, но все равно чужие.

– Тем не менее вы пустили к себе их военную базу, – заметил генерал SSD.

– Если мы договоримся, то эта база станет нам не нужна, – ответил тайванец.

– Вы хотите сказать: договоримся об интеграции?

– Да, уважаемый коллега. Ваш великий лидер Ден Сяо Пин придумал прекрасную формулу: одна нация, общая культура, две социальные системы. Но мы не хотим становиться вторым Гонконгом, социальный строй которого зависит от не всегда стабильной политической линии Компартии Китая. Мы хотим иметь объективные гарантии, и мы не сидели, сложа руки, а создали реальный базис таких гарантий.

Гихеу Зян, продолжая смотреть на карту, коротко кивнул.

– Эшелонированный тыл из островных цепочек, тянущихся на полторы тысячи миль вглубь Тихоокеанской акватории. Флот непотопляемых канонерок.

– Да, – скромно признал Елю Танпин. – И там, в океане, геополитические секторы американцев и меганезийцев, контролирующих акваторию к востоку и к югу. Такой барьер непреодолим для завоевательного похода даже самой великой страны.

– Тогда, – произнес континентальный китаец, – что в ваших теоретических раскладах остается на долю самой великой страны?

– Мы предлагаем вам, – ответил тайванец, – во-первых, все острова Рюкю, лежащие к северу от Окинавы до 30-й параллели. Во-вторых, все острова западнее главной цепи Рюкю. В-третьих, плацдарм на северном японском острове Хоккайдо. И, разумеется, искреннюю дружбу и сотрудничество в нашей новой Тихоокеанской акватории.

Возникла короткая пауза, затем Гихеу Зян снова кивнул.

– Это интересно. А что практически означает «искренняя дружба и сотрудничество»?

– Подводные минеральные ресурсы, – ответил Елю Танпин. – Мы реалисты. Мы очень хорошо понимаем: без помощи Континента нам не поднять эти сокровища со дна.

– Что ж, это можно обсуждать. Но предварительно следует внести ясность в вопрос о некоторых персонажах. Как минимум, о двух. Первый, это Го Синрен.

– Доктор Го, – ответил тайванец, – это талантливый организатор в сфере малого авиа-бизнеса, экологии и туризма. Он хорошо внедрился в североамериканскую среду, его фирма «Sky-Surf» имеет позитивный имидж на Гавайях, он активист экологичесекого движения «NEROO» и фонда за возвращения молодых японцев – эмигрантов на свою историческую родину… Возвращение в новом качестве, разумеется.

– В качестве отрядов фрирайдеров, не так ли? – Уточнил континентальный китаец.

– Так, – согласился Елю Танпин, – фрирайдеры, это добротная меганезийская военно-организационная разработка, идеально подходящая для мягкого захвата дисперсных островных территорий. Я знаю, вы тоже начали интересоваться этой методикой.

– Мы к этому ещё вернемся, – сказал Гихоу Зян, – а сейчас скажите, насколько плотно доктор Го связан с малайской мафией контрабандистов?

Елю Танпин изобразил на лице обаятельную улыбку.

– Мы предпочитаем называть эту организацию не «мафия», а «Интернациональное католическое братство моряков». Под этим именем она учреждена в Новой Зеландии в качестве легальной некоммерческой единицы. Что касается вашего вопроса, то ответ положительный. Доктор Го довольно плотно связан с этой организацией. Ему весьма доверяет и доктор Лян, и его помощник доктор Мо. Мы дали возможность «братству» принять деятельное участие в этом проекте на условиях, выгодных для нас и крайне перспективных для бизнеса «братства». Вы понимаете?

– Я понимаю. Они получат «зеленую улицу» для своей индийской конопли через пол-океана до самых Гавайев, а возможно, доберутся до кокаина на восточном берегу.

– Возможно, – подтвердил Елю Танпин, – но это не наши проблемы. И не ваши.

– Да, – согласился Гихеу Зян после некоторой паузы. – Этот персонаж мне понятен. Значительно сложнее с другим персонажем, несоизмеримо более серьезным.

Тайванец вздохнул и выразительно развел руками.

– Увы, это так. Но в любом большом проекте есть туманные области.

– Спрошу прямо, – сказал континентальный китаец. – Чего хочет полковник Лаполо за посредничество, которое он выполнил для вас и, в какой-то мере, для нас тоже и за дальнейшее участие в проекте. Он ведь участвует в проекте, а не только свел нас в этом удачном месте Земного шара. Итак: что он хочет и что ему обещано?

– Жерар Лаполо скрытный человек, – со вздохом произнес Елю Танпин, – он захотел, чтобы один атолл в полтораста милях к югу от Гонконга был продан Терра-Илои.

– Атолл Донг-Ша? – уточнил Гихоу Зян. – Неплохая идея. Возможно, этот крошечный клочек спорной суши наконец обретет хозяев, которые сделают там что-то полезное.

– Я рад, что вы поддерживаете эту сделку, – сказал тайванец.

– Эту сделку – да. Но вы пока сказали лишь про один малый компонент цены.

– Проблема в том… – Елю Танпин снова вздохнул. – Что это вся цена. Лаполо не хочет ничего, кроме Донг-Ша, причем он настоял, чтобы этот маленький атолл был именно продан, как коммерческий участок суши, а не передан Терра-Илои даром.

Возникла длинная напряженная пауза. Потом Гихеу Зян медленно произнес:

– Меня беспокоит, что Лаполо так низко оценил свою помощь.

– Меня тоже, – ответил Елю Танпин. – Хотя полковник Лаполо привел мне некоторые объяснения. Он сказал, что намерен задействововать в этом проекте всего нескольких офицеров INDEMI, причем лишь в info-прикрытии, а не в осевых операциях.

– Это неважно, – коротко заметил Гихеу Зян.

– …Кроме того, – продолжил тайванец. – Лаполо аргументированно указал, что бизнес Меганезии получит значительные выгоды от той перестройки потоков коммерческих грузов, которая произойдет в акватории в процессе реализации проекта. Вероятно, он предвидит и другие выгоды от ослабления северных конкурентов Меганезии.

– Вероятно, – согласился континентальный китаец. – Но все равно слишком мало. Мы с вами не видим чего-то очень важного, какой-то возможности, которую видит он.

Елю Танпин покивал головой, соглашаясь с континентальным коллегой.

-Да. Я не исключаю, что Лаполо, придумавший систему организованных фрирайдеров, знает, как извлечь очень большую выгоду из взаимодействия с ними. Ведь острова с нашими фрирайдерами размещаются вдоль северной морской границы Меганезии, и меганезийский бизнес будет для фрирайдеров главным естественным партнером.

– Это тоже вероятно, – сказал Гихеу Зян. – Но главная выгода Лаполо где-то в другом месте. Где-то далеко. Поэтому мы её не видим.

– Да, – снова сказал Елю Танпин. – Но если говорить о далеких вещах, то Лаполо для создания, как он выразился, «обстановки большего доверия», передал мне вот что.

Тайванец протянул Гихеу Зяну зеленую пластиковую папку. Тот взял её, неторопясь раскрыл, пробежал глазами первые несколько листов и задумчиво произнес.

– Я ждал чего-то подобного. Предложение по космосу должно было появиться вслед за геополитическими предложениями. Но это далеко не все, что на уме у Лаполо.

– Чужой разум – туман, – заметил Елю Танпин, – но наши эксперты полагают, что это предложение по космосу интересно, технически исполнимо и может стать примером интеграции континентального и островного Китая в важной перспективной области.

– В этом есть плюсы, – согласился Гихеу Зян, – но здесь скрыта и какая-то хитрость.

– Да, – ещё раз согласился тайванец, – и это хорошо, что мы так думаем. Если бы нам казалось, что здесь не скрыта хитрость, это было бы действительно плохо.

– Я думаю, – сказал континентальный китаец, – что вы высказали очень верную мысль.

 

6. «Не торопись, а то успеешь» (неизвестный солдат).

Дата/Время: 04 – 05.10.25 года Хартии.

Южные Идзу. Меридиан Токио, 30-я параллель.

=======================================

Оператор разведывательного дрона «Ares» обнаружил субмарину-катер Цин-Чао около полудня между скалой-пальцем Софуива и островком Торишима, в 45 милях к северу от ядра объединенной американо-японской эскадры. Субмарина неосмотрительно шла в надводном положении, но потом, видимо перехватив фразы радиообмена между дроном и флагманом, нырнула. Дрон пометил точку погружения буями, и теперь объединенной эскадре предстояла своеобразная надводно-подводная охота.

Американский флагманский эсминец «Фаррагут» и авианосец, а также звено ракетных катеров, две малые субмарины ближнего прикрытия и ультрасовременный японский минный тральщик «Чийо» находились в ядре эскадры. Ближе всего к противнику были американский фрегат «Небраска» и скоростной японский корвет «Тиба». С «Небраски» поднялись истребительно-штурмовые дроны «Killer-bird». Противолодочный вертолет «Sea-Fury» загружался на вертолетной площадке «Фаррагута». Самолеты – морские охотники «Viking» готовились к взлету с палубы авианосца – когда и если будет надо. А пока с тральщика «Чийо» взлетел легкий вертолет с адмиралом Кияма Набу на борту и направился в авангард, к корвету «Тиба». Японский адмирал считал своим долгом лично командовать кораблем – форвардом охоты.

Адмирал Дэнброк (у которого Кияма спросил на это формальное разрешение, как у командующего объединенной эскадрой) не стал возражать. Правда через несколько минут, стоя на мостике «Фаррагута» и провожая взглядом вертушку, улетающую на север, он настолько саркастически хмыкнул, что стоящий рядом капитан Уиклиф поинтересовался:

– Что-то не так, сэр?

– Пока не знаю, – ответил Дэнброк, – но есть сайберская поговорка: «не торопись, а то успеешь». Это к тому, Навуходоносор, что на войне не надо суетиться.

Когда Вилли Дэнброк называл капитана Уиклифа не сокращенно «Нэв», а полностью «Навуходоносор», это, как правило, значило, что адмирал интуитивно ожидает каких-то сюрпризов от окружающей реальности, причем неприятных сюрпризов.

Пока горизонт был чист и погода радовала ясным солнцем и легким ветерком. Тайфун, бушевавший в пятистах милях отсюда на северо-запад, в Японском море, не оказывал никакого влияния на погоду здесь, у южной оконечности цепи Идзу. Природа вполне благоприятствовала охотникам. Два гидроакустических буя (маркеров-сонаров), сброшенных дроном «Ares» у места обнаружения ныряющего катера Цин-Чао, исправно посылали в разных направлениях серии щелчков, ловили отраженные сигналы, а затем передавали результат по радио на бортовой компьютер флагмана. Пока что обработка сигналов давала набор неопределенных объектов на глубинах 20 – 30 метров. Была это субмарина или косяки рыбы, пока сказать было невозможно. Точно на это должны ответить суммарные данные сонаров, размещенных вокруг зоны поиска. А пока звено – тройка дронов «Killer-bird» патрулировала периметр зоны, чтобы не позволить рыбке выскочить из сетей. Вертолет «Sea-Fury» проводил облет ближе к центру зоны.

Именно экипаж вертолета первым заметил появление маленьких вражеских дронов «ZALA», похожих на полутораметровые бумеранги.

– С севера летят, – хмуро произнес стрелок-наблюдатель. – С островка Торишима.

– Или с подводного авианосца, – в свою очередь предположил пилот.

– Следите в оба, – предупредил командир экипажа, второй лейтенант Бенитес, – эти фитюльки только на вид безобидные. Если такая штука подойдет на сто метров, то моментально изуродует лазером все приборы контроля… Включая наши глаза.

– Хрен она ко мне подойдет, – злорадно отозвался стрелок, проверяя работу турели скорострельного шестиствольного пулемета. Турель работала отлично.

– Зараза, – произнес пилот. – Какого хера японцы не пришлют сюда из Токио пару истребителей и не отгонят этих насекомых?

– Экономика, – спокойно ответил лейтенант. – Один дрон «ZALA» по цене, как твой китайский радиотелефон, а один вылет истребителя – как твой японский джип.

– Нашли на чем экономить! – Возмутился пилот. – Вот завоюют их манчжуры…

Стрелок ткнул пальцем вбок и вниз и сообщил:

– Подходят, экономисты хреновы. И наши в хвосте. Сколько это в деньгах?

– Многовато против одного ныряющего катера, – согласился лейтенант, глядя, как японский корвет огибает зону по периметру с запада, чтобы выйти на её северную границу, а американский фрегат занимает позицию на южном краю периметра.

– И дроны посчитай, – добавил стрелок и махнул рукой в сторону ближайшего из трех «Killer-bird», продолжавших нарезать круги по 4-мильному радиусу, – мне интересно: операторам на надоедает летать, как заведенным, и любоваться на этот супер-член?

Под супер-членом имелся в виду каменный стометровый палец Софуива, торчащий примерно в 10 милях к северу от периметра зоны поиска.

– Не надоедает, – ответил пилот, – поскольку операторы пьют кофе и травят анекдоты. Дроны на таких заданиях летают в автоматическом режиме «поиск и уничтожение».

– Надо же… А почему я не знал?

– Потому, что это великий секрет дрон-драйверов. Ты, главное, никому не разболтай.

– По инструкции, – уточнил лейтенант, – на задании такого типа оператору разрешено переводить боевой дрон в авто-режим, но оператор обязан непрерывно наблюдать за транслируемым видеорядом и быть готовым перейти на ручное управление.

– Часами пялиться на экран могут только японцы, – сказал пилот, – они так устроены.

– Это точно, – согласился стрелок. – У них, например, есть такая работа: сидеть на перекрестке и 8 часов в день считать, сколько откуда проехало машин. Нормальный человек на третий день или начнет писать цифры от балды, или спятит, а у японцев специальное воспитание. Они считают по-настоящему. Они как роботы, но дешевле. Поэтому у них так хорошо получается конструировать роботы. Они сами такие…

– Не свисти, Кип! – Возмутился лейтенант, – я, между прочим, наполовину японец.

– Наполовину не считается, – встрял пилот. – Наши, американские японцы, даже если чистокровные, вообще не считаются. А японцы, которые в Японии…

– O! Shit! – Перебил стрелок, тыкая пальцем на юг, в сторону фрегата «Небраска».

У правого борта фрегата из-под воды поднималось белое облако, будто где-то там извергался небольшой гейзер. Через несколько секунд в эфире прошло сообщение: «корпус поврежден торпедой», затем донесся глухой грохот взрыва, а дальше новое сообщение: «пробоина в носовом отсеке по правому борту, набираем воду».

– Эй, Дрю, поднимись на четыреста! – Скомандовал лейтенант Бенитес, заметив, что японский корвет «Тиба» залпом выстреливает торпеды из труб противолодочной установки «Asroc». Теоретически это не угрожало вертолету и на высоте 200, но интуитивно лейтенанта беспокоила неясность ситуации… И, как оказалось, не зря.

Субмарина Цин-Чао попыталась до подхода «Тиба» удрать на север в надводном положении на предельной скорости. Она выпрыгнула из воды, как поплавок, и почти мгновенно разогналась до полста узлов. Она скользила над волнами, как небольшой гоночный катер на подводных крыльях и с легкостью уходила от торпед… Но не от дронов «Killer-bird», которые автоматически среагировали на её появление. Короткий неравный бой: легкий зенитный автомат «Blum» 5.56 мм на рубке субмарины против самонаводящихся ракет установок на пилонах «Killer-bird»… Вертолет подошел на дистанцию выстрела чуть позже, и его вмешательство уже не требовалось.

– Они её убили! – Удовлетворенно объявил стрелок-наблюдатель, но через несколько секунд изумленно воскликнул. – Она их тоже!

– Это не она, – сдавленно произнес лейтенант, глядя в северном направлении, – это стреляли с большой субмарины. Там на мостике папуасский «Luftfaust».

В трех милях севернее текущей позиции «Тиба» внезапно всплыл горизонтальный цилиндрический ангар субмарины-авианосца. Казалось, что по поверхности океана скользит гигантская невесомая бочка, вдоль левого бока которой торчит невысокий боевой мостик с зенитной установкой. Только иногда в провалах между невысокими волнами мелькала поверхность палубы. Круглая торцевая крышка бочки-ангара была открыта вбок, как обычная дверь на петлях, и наружу один за другим выскакивали «Крикеты». Они спрыгивали на воду с включенными движками и разбегались чуть в стороны, чтобы, разогнавшись, взмыть в небо. ещё полминуты и крышка ангара захлопнулась, а субмарина-авианосец стремительно погрузилась. Достигли ли цели выпущенные ей вдогонку противолодочные торпеды с «Тиба» было пока не ясно.

Дроны «ZALA», до сих пор просто болтавшиеся в небе, согласованно метнулись к японскому корвету с востока, отвлекая операторов противовоздушной обороны от эскадрильи мини-бомберов, заходивших в атаку с севера.

– Черт! – Воскликнул лейтенант Бенитес. – Дрю! Сваливаем отсюда, здесь будет…

Договорить он не успел. Счетверенный зенитный пулемет 12.7 мм на носу корвета развернулся и выплюнул длинную очередь… Которая разнесла на мелкие кусочки дюжину маленьких пластиковых дронов «ZALA» и прошила фюзеляж вертолета, оказавшегося примерно в полумиле за ними.

Вилли Дэнброк резко повернулся к вошедшему в рубку капитану Уиклифу.

– Что с вертолетом?

– Пока не знаем, сэр. Вероятно, он попал на линию зенитного огня, и…

– …Чертовы японцы нашли его или нет? – Перебил адмирал.

– Они неадекватны, сэр. Они попали под химическую атаку, и…

– Что?!

– Под химическую атаку, – четко повторил Навуходоносор Уиклиф, – мини-бомберы «Крикеты», несколько штук, прорвались сквозь их ПВО и сбросили контейнеры с неизвестным веществом. А противогазы не были розданы личному составу и…

– Где наша чертова химическая разведка? – Снова перебил адмирал.

– Уже на вертолетной площадке, сэр. Готовится к вылету.

– А что на «Небраске»?

– Фрегат безусловно сохраняет живучесть. У них там затоплен отсек «R2», в борту небольшая пробоина, но они говорят, что сами справятся. Помощь не нужна.

– Ясно. Какие у нас ещё плохие новости?

– С востока наползает туман, сэр. Я боюсь, это может осложнить поиски.

– Так… – Медленно произнес Дэнброк и взял в руку микрофон. – Слушать всем командирам судов. Приказываю: прекратить поиски субмарин противника вне расположения эскадры. Главная задача: прочесать всю зону, в которой мог упасть вертолет «Sea-Fury». Задействовать все имеющиеся средства воздушной разведки. Необходимо найти экипаж вертолета до темноты. Повторяю: главная задача…

На закате солнца 2-й лейтенант Феликс Тринидад Бенитес пришел к выводу, что ему здорово повезло в жизни. Казалось бы странная мысль для человека, оказавшегося в открытом море после падения вертолета примерно в 20 милях от ближайшей земли. Дополнительные обстоятельства: в море идут боевые действия, а ближайшая земля – островок Торишима – контролируется вооруженными силами противника.

Тем не менее у лейтенанта были основания считать, что ему здорово повезло.

Во-первых, его не задела ни одна пуля.

Во-вторых, при взрыве он отделался легкими ожогами и ушибом.

В-третьих, взрыв произошел на высоте меньше, чем 30 метров.

В-четвертых, Бенитес до темноты нашел вещи, из которых можно сделать проа.

В-пятых, море было спокойным, а ветер устойчиво дул на северо-запад.

Для гавайца из провинции (пусть даже и рожденного японкой от пуэрториканца) совокупность этих пяти пунктов была явным, несомненным везением.

Заниматься судостроением лейтенанту пришлось в довольно густом тумане, затем в сумерках и завершать дело в темноте (при свете циферблата часов), но он достаточно хорошо помнил подростковые развлечения на море, так что неказистый парусник образовался через три часа. 12-футовый пластиковый пенал (кажется, от тактической противокорабельной ракеты «Harpoon») превратился в основной корпус. Вдвое более короткий пенопластовый полуцилиндр (часть упаковки какого-то инструмента) стал поплавком-аутригером, а трубки и полосы из прочного пластика и куски нейлонового шнура пошли на крепления. Один кусок пластика стал рулевым веслом. Большой лист упаковочной полиэфирной пленки и почти целое 7-футовое крыло от расстрелянного «Крикета» превратились во вполне работоспособный парус.

Проверив прочность получившейся конструкции и взяв ориентир по звездам (тут пригодилось увлечение астронавигацией), лейтенант Бенитес взял курс на север. И началось путешествие по ночному океану со скоростью около трех узлов. Не очень комфортное. Несмотря на субтропическую широту, ночью в океане холодно. Только надувной спасжилет позволяет удержать немного тепла. Кроме того, когда прошел первый шок, Бенитесу стало по-настоящему страшно. Чем старательнее лейтенант убеждал себя, что никак не промахнется мимо Торишима, тем сильнее становилось ощущение, что он непременно проскочит мимо этого островка, и тогда – все. Аут.

Ближе к полуночи взошла Луна и страх несколько ослабел. Во-первых, потому что появился свет, а это придает оптимизма. Во-вторых, потому что в момент восхода Бенитес смог убедиться, что взял более-менее правильное направление. Но на смену немного отступившему страху пришел уже совершенно пронизывающий холод и усиливающаяся жажда. В карманах военно-авиационного спасжилета имелось много полезных вещей, но фляга с водой там, увы, не была предусмотрена… Примерно к середине ночи лейтенант впал в некое отупение, которое, впрочем, не мешало ему корректировать курс. Способность осознанно воспринимать окружающую реальность вернулась только когда небо справа по борту начало заметно светлеть. Вскоре на фоне оранжево-розовой утренней зари прорисовались четкая фигура из трех темных зубцов: островок Торишима. Бенитес ошибся всего на пару миль, а это не играет роли, если искомый объект возвышается над морем на 400 метров.

Оперативные данные о позиции противника сообщались каждому офицеру эскадры, и Феликс Тринидад Бенитес помнил, что из четырех с половиной миль береговой линии этого круглого вулканического островка большая часть – скалы и осыпи из огромных камней, на которых бушует мощный прибой. Для высадки с моря пригоден лишь участок длиной полмили с западной стороны. Тут склон вулкана сравнительно полого спускается к воде, и прямо около берега расположены руины деревни, уничтоженной извержением 1902 года и маленькая станция вулканологов, построенная после 2-й мировой войны, но потом брошенная из-за опасности нового извержения. С моря домики станции не были видны и можно было разглядеть только развевающийся на высоком флагштоке вымпел Цин-Чао с красным кружочком-солнцем и синим драконом.

Когда Бенитес приближался к берегу, у него возникла мысль, что встреча может здесь оказаться неласковой, но выбора не было, и лейтенант развернул проа к линии прибоя. Последняя сотня метров стала фатальной для конструкции из подручных материалов, и Феликс Тринидад Бенитес выбрался на берег Торишима пешком, почти как Афродита Киприда из морской пены. Правда (если верить мифу), на Афродите не было трусов и надувного спасжилета. Итак, лейтенант ступил на твердую землю, щурясь от бьющего прямо в глаза солнца, край которого уже успел подняться чуть выше линии склона, и…

…Маленький броневик-квадроцикл, совершенно такой же, как те машины Цин-Чао, которые недавно встретились американским морпехам на острове Иводзима, стоял в дюжине шагов от Бенитеса чуть выше по пологому склону. Черный раструб ствола огнемета, казалось, смотрел американскому лейтенанту прямо в лицо. На Иводзиме «игрушечные танки», способные только плеваться огнем на сто метров, казались смешными. Но сейчас все было иначе. Бенитес с полной ясностью осознал, что через секунду может превратиться в горящий факел.

– Значит, так… – произнес «игрушечный танк» (у него был хрипловатый баритон, и он говорил по-английски со скандинавским акцентом). – Вы есть служащий иностранной армии, пересекший границу империи Цин-Чао без разрешения. Для составления протокола вам следует назвать свое полное имя, звание и место службы.

– Черт… – выдавил из себя Бенитес, видя, что дизайн «игрушечного танка» никак не позволяет человеку разместиться внутри плоского корпуса или маленькой башенки-турели, и сразу предположил, что контузия и ночь в океане сыграли с его мозгами нехорошую шутку. – …А вы где?

– Я здесь, – резонно ответил танк. – А вы будете отвечать на вопросы или как?

– Ну, буду. Феликс Тринидад Бенитес, 2-й лейтенант флота, база ВМС США Апро-Харбор, остров Гуам… Слушайте, я хочу пить. У вас есть вода?

– Лично у меня воды нет. Но если вы поднимитесь по склону… Следите за стволом огнемета, я вам показываю, где именно можно подняться.

– Я внимательно слежу, – пробормотал Бенитес, обалдело глядя, как ствол оружия поворачивается в сторону скалистого склона.

– …Вот здесь, – заключил танк. – По тропинке мимо большого валуна, похожего на лежащего медведя. Там метров через полтораста будет дождевой пруд. Видите?

– Да, – лейтенант кивнул.

– С тропинки не сворачивайте, и дальше пруда не ходите, – добавил танк. – Мины.

– Спасибо! – Выпалил Бенитес и на ещё не совсем слушающихся ногах двинулся в указанном направлении.

После валуна, похожего на медведя, тропинка круто пошла вверх среди красновато-коричневых наростов застывшей лавы, а затем уперлась в овальную выемку, почти до краев заполненную кристально-чистой водой. Естественный каменный бассейн или, скорее, миниатюрное озеро. Первым делом лейтенант напился воды с минеральным привкусом (впрочем, не слишком сильным). Потом снял спасжилет и, используя его в качестве подушки, улегся прямо на берегу на солнышке. Вообще-то он хотел просто погреться и отдохнуть, но уже через минуту его сознание выключилось…

…Когда он проснулся, Солнце уже стояло в зените. Камни прогрелись так, что почти обжигали кожу. Лейтенант выкупался в пруду-озере, чтобы смыть с кожи морскую соль, уселся около воды и (с трудом абстрагировавшись от нарастающего чувства голода) занялся тем, что обычно называется «всесторонний анализ ситуации».

Ситуация была сплошь непонятная. По всем правилам, лейтенант Бенитес должен был считаться военнопленным и, вроде бы, его даже взяли в плен (а как ещё понимать тот короткий допрос, который учинил ему говорящий танк на берегу)? Но никаких других действий в отношении Бенитеса, как военнопленного, никто, кажется, проводить не собирался. В этом (как и во всех предыдущих событиях этой войны) прослеживалась какая-то опереточная несерьезность. Впрочем, не во всех. Иногда на этой войне люди умирали по-настоящему. Из экипажа вертолета «Sea-Fury» в живых остался, вероятно, только Бенитес, и то благодаря счастливой случайности. Правда, вертолет был сбит не вражеским огнем, а союзным… Тут Бенитес сообразил, что он наверняка объявлен пропавшим без вести… Он вскочил, натянул трусы, схватил спасжилет и побежал по тропинке к берегу, стараясь не наступать босыми ногами на слишком острые камни.

«Игрушечный танк» стоял почти на тропинке, около поворота к руинам деревни и брошенной японской вулканологической станции.

– Слушай! – На бегу крикнул лейтенант. – У меня огромная просьба!…

– Не иначе, как ты хочешь жрать, – ласково предположил танк, на этот раз тоненьким девичьим голосом, с легким китайским акцентом. – Обстановка со жратвой такова…

– Подожди, – удивился Бенитес, – ты тот танк, с которым я разговаривал, или другой?

– Конечно, другой. То был мальчик-танк. А я – девочка-танк. Ну, как в мультике про Шрека: девочка-дракон. Ты смотрел, нет?

– Бред какой-то, – уныло произнес лейтенант и сел на нагретый солнцем валун.

– Ладно, не ломай голову, – сжалился над ним танк. – Просто тот парень сменился, а сейчас моя вахта. У нас вахты, как на корабле, врубаешься?

– Так, ты дистанционный оператор? – Спросил он.

– Нет, блин, я добрая фея. Ты что, только сейчас догадался, что здесь дистанционное управление? Ну, ты тормоз! Ладно. Тебе объяснить про жратву?

– Спасибо, но подожди. Есть неотложное дело. Понимаешь, если мама прочтет, что я пропал без вести, то… В общем, слушай: как бы ей передать, что я жив, и все такое?

– Про тебя, – заметил танк, – должно быть написано во фронтовой сводке Цин-Чао.

– Где-где!? – Переспросил Бенитес.

– В разделе «фронтовые сводки» на сайте императорского флота Цин-Чао. У меня в журнале протокол. Тебя утром опросили. Значит, ты попадешь в сводку за сутки.

Лейтенант почесал обеими руками затылок.

– Черт! Я не уверен, что мама знает про этот сайт. А что написано в американских источниках про экипаж вертолета «Sea-Fury»?

– Блин, Феликс-Тринидад, я тебе что: бюро поиска информации?

– Слушай, я ведь не по пустякам прошу! Тебе трудно, что ли?

– Ладно, – согласился танк, – сейчас посмотрю… Так… Боевое столкновение в районе южного Идзу… Бла-бла-бла… Над морем потерпел аварию палубный вертолет «Sea-Fury» с эсминца «Фаррагут». Из-за тумана поиски экипажа не дали результата.

– Вранье! – Бенитес ударил кулаком по колену. – Это не авария! Нас сбила зенитка с японского корвета! Слушай, а ты могла бы позвонить моей маме?

– Нереально, Тринидад. Информационная безопасность, сам понимаешь…

– Понимаю, – лейтенант вздохнул. – Черт! Слушай, а может быть…

– Подожди, – перебил танк, – ты сказал: вас сбила японская зенитка?

– Да. Оператор ПВО их корвета не заметил, что мы за атакующей линией дронов.

– Так-так! – В голосе танка прозвучал азарт. – Возможно, это меняет дело. Я передам начальству. А пока давай разберемся с твоей жратвой. Это проблема.

– В смысле, жратвы нет? – Настороженно спросил лейтенант.

– Ну… – произнес танк, – японские вулканологи здесь, видимо, иногда бывали. Они оставили в домике, которым пользовались, кое-что из барахла. Котелок, примус, три кружки, чай, сахар и лапшу в брикетах. Как говорил в таких случаях австралийский Крокодил Данди: «жрать можно, но на вкус – дерьмо».

– Понятно. Приспичит – сожру. А фюэл для примуса есть?

– За домиком – десяток бочек топливного спирта, – ответил танк. – Это одна хорошая новость. Теперь другая: в домике есть две удочки и сетка в рабочем состоянии.

– Wow! – Оживился Бенитес. – А как тут рыбалка?

– Не знаю. Но рыба у берега плещется и крабы бегают. На вид жирные.

– Тогда со жратвой никаких проблем, – констатировал лейтенант, – все ОК!

 

7. Два взгляда на харакири: японский и американский.

Дата/Время: 06.10.24 года Хартии.

Эскадра на рейде острова Аога, Идзу. Япония.

Атолл Улиси, кампус NLO. Меганезия.

=======================================

Стук в дверь адмиральской каюты, вообще-то несильный, прозвучал в тишине раннего утра звонко, как колокол. До штатного подъема оставалось больше часа.

– Войдите, – буркнул Вилли Дэнброк, не отрываясь от изучения кучи листков бумаги, веером разложенных на столе.

– Доброе утро, сэр! – Бодро произнес капитан Уиклиф, входя в дверь с чашечкой кофе, установленной на блюдечке.

– Если оно доброе, – проворчал адмирал, – а что это ты решил поработать за дежурного уоррент-офицера? Я ведь его, а не тебя, просил на счет кофе.

– А мне показалось, что у меня лучше получится. Вы так и не ложились, верно, сэр?

Адмирал хлопнул ладонью по столу.

– Ты достал, Нэв! Единственный человек, которому я разрешаю давать мне советы по поводу режима дня, это моя жена, но она, слава богу, не здесь, а в Калифорнии.

– Простите, сэр. Позвольте сделать неуставное сообщение.

– Валяй, делай.

– Сэр, я хочу сказать: мы все переживаем из-за троих наших ребят. Но никто из нас не считает, что вы виноваты. Так получилось, что они…

– Двоих наших ребят, – перебил Дэнброк, – лейтенант Бенитес жив.

– Вот, черт! – Уиклиф улыбнулся, – Бен всегда был везунчиком. А это точно, сэр?

– На, прочти, – адмирал взял чашку кофе, а к капитану подвинул пару листков.

--------------------------------------------------------------------

Императорский морской и воздушный флот Цин-Чао

Информационный обзор за 5 октября.

--------------------------------------------------------------------

Фронтовая сводка. Северный фронт.

После вчерашнего сражения у Южного Идзу эскадра американо-японского альянса отступила на 120 миль к северу от 30-й параллели и заняла тактическую позицию у островка Аога в 190 милях к югу от базы ВМС США Йокосука (Токийский залив). Императорский флот Цин-Чао остался на старой позиции Торишима – Софуива.

Уточняются потери. Императорский флот: одно звено дронов «ZALA», 80 процентов звена ударных дронов «KITTY» и одна легкая субмарину «DCX». Одна субмарина-авианосец «I-400L» повреждена. Флот альянса: одно звено тяжелых ударных дронов «Killer-bird» и один вертолет «Sea-Fury». Фрегат «Небраска» и корвет «Тиба» из-за повреждений утратили боеспособность. До 60 процентов экипажа «Тиба» получили психический шок от газа «биофол» (безопасного жгучего вещества – синтетического аналога алкалоида красного перца), примененного авиацией императорского флота.

Установлено, что вертолет «Sea-Fury» ВМС США был уничтожен зенитным огнем с корвета «Тиба» ВМС Японии. Двое летчиков погибли, а один подобран патрульной группой императорского флота. Подробности в рубрике «Другие важные события».

Западный фронт.

Боевые действия продолжались в условиях тайфуна в Японском море. Звено дронов императорской авиации подводного флота атаковало военную базу Японии в заливе Майдзуру. Нанесен удар по боевым кораблям у причалов и береговым радарам. Из гуманных соображений применялось учебное оружие, человеческих жертв нет. В акватории островков Оки (сто миль восточнее Майдзуру) идут позиционные бои. Население островков эвакуировано на Хонсю судами японской береговой охраны.

Во второй половине дня тайфун ослабел. ВМС Японии начали боевые маневры в акватории северо-западнее Оки. В сумерках их авиаразведка обнаружила объект, похожий на всплывшую субмарину Цин-Чао в 80 милях к вест-норд-вест от Оки, у островков Токто (контролируемых Южной Кореей и оспариваемых Японией). Как утверждает пресс-служба японского штаба, субмарина шла в спорные воды, чтобы скрыться после рейда в Майдзуру. Японская патрульная эскадра нанесла по объекту ракетный удар и в ответ была атакована южнокорейским корветом. После обмена ракетными залпами корвет затонул. Японская эскадра, получив повреждения двух кораблей, стала отходить к Оки, но была атакована южнокорейской авиацией и субмаринами. Завязался бой, и эскадра запросила подкрепление. Ей на помощь отправились самолеты береговой охраны и вступили в бой с южнокорейцами.

По версии пресс-службы южнокорейского штаба, японская эскадра атаковала в территориальных водах Южной Кореи около Токто рыбацкий сейнер, плавучий рефрижератор и малый патрульный корвет береговой охраны. Получив фатальные повреждения, корвет запросил помощь, и к нему отправилось авиа-звено с острова Уллиндо. Авиа-звено тоже было атаковано японцами и вынуждено сражаться. О субмаринах, атаковавших японскую эскадру, властям Южной Кореи не известно.

Около 22:00 группа японских кораблей, отправленная на помощь эскадре, атакована северокорейской авиацией. Пресс-служба правительства КНДР заявила, что морские бомберы вступили в этот бой для защиты обще-корейских интересов от японских милитаристов. На ноль часов 6 октября японско-корейское сражение продолжалось. Императорский флот Цин-Чао в нем не участвует.

Около нуля часов десантные отряды императорского флота Цин-Чао, не встретив существенного сопротивления, взяли под контроль основные острова архипелага Сакесима (юго-западный Рюкю): Ириомоте, Ишигаки и Мияко. Армейцы США на Окинаве (в 145 милях к востоку от Мияко) соблюдали вооруженный нейтралитет.

На восточном и южном фронтах боевые действия не велись. Морская пехота США удерживает Иводзиму. Авиаразведка США активна в районе Минамитори.

Другие важные события.

Американский лейтенант Феликс Тринидад Бенитес (единственный уцелевший член экипажа вертолета «Sea-Fury» ВМС США, сбитого японскими зенитчиками в ходе сражения около южного Идзу), имел беседу по видеофону с нойоном императорского флота Цин-Чао. Нойон поразился выдержке и находчивости лейтенанта, сумевшего построить из легких обломков боевой техники маленький парусник и уйти из зоны возможного обстрела. Лейтенант Бенитес пояснил, что американский вертолет был прицельно расстрелян с японского корвета. «Я просто увидел сноп огня из зенитного автомата, дыры в стекле и брызги крови Дрю, пилота, – сказал Бенитес. – Я оглянулся, увидел, что Кип, второй парень, тоже мертв, и тут произошел взрыв. Я не знаю, зачем японцы в нас стреляли. Я уверен, что произошла какая-то ошибка».

Нойон заверил лейтенанта Бенитеса, что император Пу Лунг У не ведет войну против Соединенных Штатов. Бенитес является не военнопленным, а гостем императорского флота. В ближайшие дни режим Токио будет разгромлен и лейтенант Бенитес сможет безопасно вернуться в расположение US Navy. Далее нойон связался по телефону с миссис Бенитес, матерью лейтенанта, и заверил, что её сын не испытывает проблем с жизнеобеспечением. Нойон также связался с семьями двух погибших американских военнослужащих и выразил соболезнования от своего лица и от лица императора.

Завтра в нейтральной Меганезии на острове Пелелиу (округ Палау) начнутся переговоры между минфа (советником) императора Пу Лунг У и представителями Антарктического Газового Консорциума, новозеладско-исландской инновационной фирмы «Dipro-X» и шведско-северокорейской верфи «Interdyn-Tkodo». Стороны обсудят проект морского трафика минеральных ресурсов из зон южного и северного заполярья с использованием подводной военно-конверсионной техники.

--------------------------------------------------------------------

Ознакомившись с этим текстом, Навуходоносор Уиклиф помотал головой, как будто надеялся проснуться, потом вздохнул и произнес:

– По-моему, сэр, здесь какая-то нечестная игра.

– Ты только сейчас это понял, Нэв? – спросил адмирал, залпом выпивая кофе.

– У меня с самого начала были подозрения, – признался капитан.

– Подозрения, – буркнул Дэнброк, и толкнул к нему ещё несколько листков, – что ты скажешь об этой субмарине-авианосце? Теперь, когда она отобразилась целиком в компьютерной обработке сигналов сонара, это смотрится несколько иначе, чем в полупогруженном виде на фото твоей подружки с Окинотори, верно?

– Сэр… – произнес Уиклиф. – Оно похоже на что-то, что я видел раньше… Но где?

– Я тебе помогу, – спокойно произнес адмирал, протягивая капитану ещё один листок распечатки, – ты видел вот это, только тут оно перевернутое.

Это был иллюстрированный информационный модуль партнерства SATAS (Skeleton-Armored Tanker Airships) Фунафути, Тувалу, Меганезия. Яркие картинки изображали дирижабли с жесткой сигарообразной оболочкой, опоясанной в середине лентой или кольцом. По бокам кольца имелись два пропеллера, а внизу – цистерна, с одного бока которой была гондола… Капитан Уиклиф мысленно перевернул картинку, и…

– Goddamn! Их подводный авианосец это просто немного переделанный дирижабль!

– Совершенно верно. Нэв. Это игрушка, как и всё, с чем мы тут воюем.

– Но, сэр! Почему давление на глубине не раздавит эту огромную скорлупу?

– А потому, Нэв, что она сообщается с забортной водой. Давление снаружи и внутри одинаково. Видимо, герметична только бочка и рубка-гондола. И никаких проблем. Понятно, почему торпеды с корвета «Тиба» не причинили этой штуке особого вреда. Можно вырвать любые куски оболочки, это ухудшит гидродинамику, но не более. Конечно, если бы хоть одна торпеда попала в центральное кольцо, вся конструкция развалилась бы к черту, а так… Все равно, что стрелять из дробовика в чучело акулы. Теперь посмотри, что такое боевая субмарина-катер.

Дэнброк бросил на стол обломок стеклопластика, окрашенный в цвет аквамарина с болотными разводами, а затем подвинул к Уиклифу следующий листок.

– «Mixin-Hydroplane, IBC», Шри-Ланка, – прочел капитан, – Представляет «Seal-boat», концепт ныряющего катера на подводных лыжах. «Seal-boat»: высокая скорость на поверхности плюс дайвинг не выходя из рубки. И все это за демократичную цену!

– За демократичную цену, – задумчиво повторил адмирал.

– Но сэр, – заметил Уиклиф, глядя на картинку, – этот катер существенно отличается.

– Отличается, – Дэнброк кивнул. – Как и все остальные военные игрушки Цин-Чао. Их инженеры наскоро сляпали что-то военное на платформе гражданских моделей.

Капитан погладил свой подбородок и недоверчиво покачал головой.

– Этими радиоуправляемыми игрушками они поставили на колени Японию? Страну с четвертым в мире военным бюджетом? Это очень странно, сэр…

– Игрушки, – сказал адмирал, – это сказочный антураж кукольного театра. Сценарий спектакля пишется не на сцене. Как выражается мой сын: «матрица поимела всех».

– Но, сэр… – Собрался было возразить капитан, но его прервал стук в дверь.

– Войдите! – Рявкнул Дэнброк.

– Извините, сэр, – произнес дежурный уоррент-офицер, – тут одна девушка…

– Какая, к черту, девушка?!

– её зовут Кияма Хотару, сэр, – уточнил дежурный.

– Хотару значит: светлячок, – проинформировал Уиклиф.

– Светлячок… – Проворчал адмирал.

– Она дочь адмирала Кияма Набу, – дополнительно уточнил уоррент-офицер, – она прикатила на папином катере из Йокосука, и очень просит вас выслушать её.

Американский адмирал удивленно выпятил нижнюю губу.

– Черт знает что… Ладно, пусть зайдет.

– Она просила наедине, сэр, – внес дежурный ещё одно уточнение.

– Наедине? Гм… Ладно. Нэв, я тебя вызову чуть позже… Стоп! Ты лучше, чем я, понимаешь японцев. В чем, по-твоему, может быть дело?

– Это понятно сэр. У её папы самурайские замашки, ну и… – Капитан выразительно постучал указательным пальцем себе по лбу, и провел ребром ладони по животу.

– Clusterfuck… – задумчиво произнес адмирал, вспомнив, что у него однажды тоже возникало подозрение, что Кияма Набу способен выкинуть такой фортель.

Примерно 20-летняя Кияма Хотару олицетворяла собой Фатальное Японское Горе, Переносимое с Твердостью и Достоинством. Худенькое изящное существо пяти с хвостиком футов ростом, с красными от слез глазами и почти неподвижным лицом, стояло перед американским адмиралом, гордо выпрямив спину. Однотонный серый спортивный костюм, подходящий по росту, висел на ней, как на плечиках в лавке.

– Простите, что потревожила вас, уважаемый мистер Дэнброк… – Начала она.

– Давайте сразу к делу, – перебил американец. – Что стряслось?

– Уважаемый мистер Дэнброк, надо торопиться, иначе на рассвете он убьет себя.

Адмирал глянул сперва в иллюминатор, а потом на часы. И по визуальным, и по хронометрическим признакам, до рассвета оставалось меньше часа.

– Черт! Я подозревал, что у вашего отца может возникнуть такая идея, и…

– Нет! – Воскликнула она. – Не у отца, а у моего жениха, Дземе Гэнки. Он младший лейтенант на корвете «Тиба».

– Я не понял, мисс…

– Отец даже не знает, что я здесь. Пожалуйста, не говорите ему!

– Ладно, я не скажу. Но я все равно не понял…

– Гэнки командовал расчетом зенитной установки, – пояснила она. – Той самой…

– …Из которой сбили наш вертолет? – Перебил адмирал.

– Да, мистер Дэнброк. Я очень-очень сожалею.

– На войне иногда ошибочно стреляют по своим, мисс Кияма. Это не первый раз и, вероятно, не последний. Почему вы решили, что ваш жених отреагирует… Так?

– Он прислал вот это! – Девушка порывисто протянула американцу листок бумаги.

Несколько секунд Дэнброк тупо смотрел на столбик иероглифов. Он не понимал по-японски, и мог только сказать, что в оригинале эти красивые завитушки, видимо, нарисованы тушью с помощью кисточки, а потом переданы по факсу или e-mail.

– Послушайте, мисс Кияма, я не разбираюсь в этих тонкостях.

– Пожалуйста, поверьте мне, – тихо ответила она. – Это совершенно точно.

– Хм… – Произнес адмирал, приходя к выводу, что девушка вряд ли метнулась бы в одиночку ночью за 190 миль, пусть и на очень хорошем морском катере, если бы не испытывала достаточной уверенности… – Хм. Вы хотите, чтобы я его отговорил?

– Я не знаю, возможно ли отговорить Гэнки, – тихо сказала Кияма Хотару, – просто, я люблю его, и я хочу, чтобы он жил, но не знаю, что делать.

– Вы чертовски точно ставите задачу, – проворчал Дэнброк, и ткнул пальцем кнопку селекторной связи, – Дежурный, подготовьте мне разъездной катер и предупредите капитана корвета «Тиба», что я буду у них через несколько минут.

– Да, сэр, – Послышался ответ из динамика.

Адмирал очередной раз хмыкнул, открыл личный сейф и достал оттуда папуасский гладкоствольный полуавтомат «Remi-Aztec» чудовищного калибра.

– Зачем это? – Изумленно спросила Кияма Хотару.

– Это я купил на меганезийском маркете. Приеду домой – подарю сыну. А пока, как видите, пользуюсь сам. Хорошая штука. Отдыхайте, мисс Кияма. Я скомандую Нэву Уиклифу, чтобы он о вас позаботится. Он хорошо говорит по-японски и всё такое.

Поднявшись из разъездного катера по штормтрапу на борт корвета «Тиба», адмирал Дэнброк перехватил поудобнее ружье и сухо бросил японскому капитану.

– Инспекция. Проводите меня к младшему лейтенанту Дземе Гэнки.

– Простите, сэр, но… – Японец замялся.

– Капитан Сугата, – перебил Дэнброк, – вы поняли, что я сказал, или нет?

– Я понял, господин адмирал, но…

– Я командующий этой эскадры, – снова перебил американец. – Вы проводите меня к младшему лейтенанту Дземе Гэнки или с вас сорвут погоны, и сегодня же вас будет судить полевой трибунал за неисполнение приказа в военное время.

– Простите, сэр, – капитан коротко поклонился, – Прошу вас последовать за мной.

Дверь каюты Дземе Гэнки была то ли заперта, то ли чем-то заблокирована, но пинок адмиральской ноги, обутой в тяжелый армейский ботинок, с одного раза вышиб это несерьезное препятствие.

Младший лейтенант Дземе Гэнки, одетый в белое кимоно сидел на пятках на очень маленьком коврике, спиной к двери и лицом к иллюминатору, за которым медленно светлело пока ещё серое предрассветное небо. Рядом на длинном белом платке лежал тускло-блестящий малый самурайский меч «tanto» с футовым лезвием. Когда дверь распахнулось от молодецкого пинка, молодой человек повернулся и произнес.

– Kori va? Vakarimasen… (Что это? Я не понимаю…).

– Ты очень хочешь умереть, сынок? – Перебил Дэнброк и, не дожидаясь ответа, поднял ружье и выстрелил с трех шагов. В замкнутом пространстве, окруженном металлом переборок, оглушительно и звонко грохнуло. Младший лейтенант рухнул на пол, как брошенная тряпичная кукла.

Капитан Сугата с легким интересом посмотрел на распростертое тело и невозмутимо приказал корабельному старшине, застывшему рядом по стойке «смирно».

– Itsya oende kudasai (позови врача).

– Hai! – Ответил тот и убежал, громко стуча башмаками по палубе.

– Вот так мы в Америке решаем вопросы, – задумчиво произнес в пространство Вилли Дэнброк, подобрал с пола меч «tanto», и добавил, – первый раз за эту глупую войну я в кого-то выстрелил… Капитан, проводите меня в кают-компанию. И пригласите всех, кроме вахтенных. Я хочу серьезно поговорить с личным составом.

– Да, сэр, – все так же невозмутимо ответил Сугата, – прошу вас последовать за мной.

Через полтора часа, когда белое слепящее субтропическое солнце уже поднялось над горизонтом, адмирал Дэнброк вернулся на «Фаррагут». Он прошелся по всей верхней палубе эсминца с ружьем «Remi-Aztec» на правом плече, небрежно помахивая малым самурайским мечом в левой руке. По дороге Дэнброк перебросился приветствиями с несколькими офицерами и матросами, спешившими на завтрак. Жизнь продолжалась. Повседневная жизнь боевого корабля. Не стало двух хороших парней: пилота Дрю и стрелка Кипа. Чертовски жаль. Но что делать? Мы же на войне… Адмирал с легким неодобрением фыркнул, глянув на пришвартованный у борта эсминца снежно-белый спортивный катер, на котором прикатила дочка Кияма Набу. (По его мнению, такие игрушка для взрослых по цене не меньше, чем сорок грандов, являлись пародией на нормальное малое морское судно.) Снова фыркнув, Дэнброк двинулся в свою каюту объясняться с дочкой японского адмирала. Он не сомневался, что Хотару там…

…И действительно. Она сидела за его столом, глядя в море за иллюминатором.

– Привет, – буркнул Дэнброк, пересек каюту по диагонали, открыл сейф, убрал туда папуасское ружье, а меч «tanto» положил перед девушкой. – При встрече верните эту игрушку своему парню. В клинике не будут возражать против вашего визита.

– Что с ним? – Тихо спросила Хотару.

– То самое, – ответил адмирал. – Но я думаю, что у него пропало желание играть со смертью после того, как я бабахнул в него из ружья. Это пневматическое ружье для мобиатлона и для тренировки отрядов коммандос. Оно стреляет каучуковой сферой размером с шарик для пинг-понга. У парня просто трещина в каком-то ребре и ушиб грудной клетки. Мелочь в его возрасте. Через пару недель он будет, как новенький. Кстати, я распорядился, чтобы Дземе Гэнки поместили не в судовой госпиталь, а в муниципальную клинику Аога. Островок две мили по диагонали, клиника тут одна, поэтому найти несложно.

Девушка встала, выпрямилась во весь свой маленький рост и наклонила голову.

– Я очень благодарна вам, мистер Дэнброк. Если вы не сочтете это невежливым, то я немедленно поеду к Гэнки. Только, пожалуйста, ничего не говорите моему отцу.

– Не скажу. Я вам уже обещал это.

– Я ещё раз благодарю вас, мистер Дэнброк.

– Никаких проблем, – он улыбнулся. – Меч не забудьте.

– Это не его меч, – ответила Хотару, – у него никогда не было самурайского меча.

– Вот как? Любопытно, чья же это штука?

– Я не знаю. Наверное, кто-то одолжил ему «tanto» для… Для…

Американский адмирал поднял правую ладонь.

– Понятно, для чего. И владелец ничего не сказал мне, когда я уносил этот меч… Гм… Знаете что, мисс Кияма. Не в моих правилах давать такие советы, но… Попробуйте уговорить своего парня найти другую работу.

– Вы считаете, что он плохой моряк? – тихо спросила она.

– Нет. Судя по тому, что я успел узнать, Дземе хороший моряк. Ошибка в ситуации с зенитным огнем в бою возможна у кого угодно. Проблема не в нем, а в команде этого корвета… Гм… Если парень будет искать толковую работу на море, то есть несколько знакомых фирм, куда я могу дать ему рекомендации. Вот моя визитка. Звоните.

– Я ещё раз благодарю вас, – Хотару взяла из его рук карточку с эмблемой US Navy: морским орлом на фоне якоря и парусника, и снова наклонила голову. – Мы с Гэнки обязательно подумаем над этим и позвоним вам.

Проводив секретную гостью и вернувшись в каюту, адмирал нашел на столе рядом с малым самурайским мечом забытый листок бумаги со столбиком иероглифов. Он в задумчивости качнул головой, ткнул кнопку селектора, буркнул «Нэв, зайди ко мне», уселся за стол и открыл в компьютере окно новостного сайта «Galaxy police».

-----------------------------------------------------------

Galaxy Police Flog. Trolley 1001

06.10.24. Битва за Японию. Третий десант Хубилая.

Утренний военно-политический обзор.

Trolley-Jockey Элеа Флегг.

-----------------------------------------------------------

Aloha foa! Редакционная группа флога рекомендует пассажирам тысяча первой инфо-тележки надеть виртуальные бронежилеты и каски. У нас тут нешуточная война. Как известно, в 1274-м и 1281-м по юро-стилю хан Хубилай пробовал захватить Японские острова путем морского десанта. Оба раза ему помешало несовершенство техники и разыгравшийся тайфун. У императора Пу Лунг У, номинального потомка Хубилая, с техникой все ОК, а тайфун сыграл ему на руку. Но все по порядку.

Вчера легкая авиация подводного базирования Цин-Чао атаковала базу ВМС Японии в заливе Майдзуру лазерным оружием. Итог: несколько поврежденных антенн судовых и береговых радаров. Но в ответ японский морской штаб без подготовки открыл охоту за обидчиками, и поспешно сформированная эскадра начала чудить в акватории Японского моря, где с прошлого века висят неурегулированные споры о принадлежности мелких островов и суб-акваторий с Южной и Северной Кореей. Для войны было достаточно искры, и этой искрой стала атака против южнокорейских судов у островков Токто. В условиях непогоды и плохой видимости, оставшейся за хвостом тайфуна, флоты обоих Корей и Японии устроили мясорубку, в которой за ночь погибло до полста кораблей. На online-video с любительского дрона-планера видны шлейфы дыма и горящая нефть на воде. В Корейском проливе шириной сто миль, основной трассе из Тихого океана и Восточно-Китайского моря в Японское море, продолжается сражение. Остров Цусима посреди пролива затянут дымом. В проливе горят корабли, подорвавшиеся на минах. Шипперы отменили контракты в опасной зоне. Корейские грузопотоки переброшены в западные порты Желтого моря, а японские – в северную часть Японского моря и в агломерацию портов Токийского залива. Иокогама и Кавасаки уже перегружены.

Сегодня перед японской экономикой в полный профиль стоит проблема лояльности Хоккайдо. Если этот большой северный остров подпадет под значительное влияние сепаратистов, «Красных айнов», связанных с компартией Северной Кореи, то северо-восточный морской коридор тоже окажется под угрозой. Военно-полицейские меры борьбы с «Красными айнами» в горах южного Хоккайдо пока дают отрицательный результат. Спецназ ВС Японии теряет до 15 бойцов в день от огня снайперов, причем самих айнских снайперов никто даже не видел. Ходят слухи о красных ниндзя.

Правительство Японии потребовало от правителей сайберских полу-признанных автономий Уссури, Сахалин и Курил гарантий отказа в поддержке «Красным айнам». Правитель Уссури извинился и сообщил, что ответит позже, а сейчас он готовится к фестивалю «Великая стена» вооруженных сил КНР и своей военной милиции. Как выражаются уссурийские сайберцы: «нас и китайцев полтора миллиарда». Упс…

Два других лидера дали по-сайберски странный ответ: «Мы рады взаимовыгодному сотрудничеству с братским народом Японии, как и с другими братскими народами, с которыми у нас вчера вечером заключены договоры в торговой и военной области». Неприятная новость для политиков Токио. Они четверть века прилежно готовили соглашение о японско-сайберской администрации Сахалина и Курил и оказывали гуманитарную помощь (в частности, взятки сайберским полевым командирам), а те посмотрели, куда и откуда дует ветер, и подписали совсем другое соглашение: с правительством Канады, фолкентингом Гренландии и сенатом Папуа. Такие дела.

Желание ставить ультиматумы у токийских политиков сразу куда-то испарилось.

ещё один сюрприз из того же региона. Лидеры сайберских территорий Чукотка и Камчатка уже давно позиционировались, как сателлиты штата Аляска. Правитель маленькой островной системы Алеут-Командор в 110 милях восточнее Камчатки лавировал между интересантами с Аляски и из Японии, но сегодня утром внезапно подписал четырехстороннее соглашение «О вооруженной защите акваторий рыбного промысла» с эмиссарами около-правительственных фирм Швеции, Исландии и (вот сюрприз!) Цин-Чао. Для шведской искусственной арктической территории Астрид (платформа на подводном плато Нобеля – запад моря Баффина), плацдарм на Алеут-Командор имеет огромное значение, и в Стокгольме объявили о признании Цин-Чао.

На этот час Цин-Чао признали также правительства обоих Китаев (КНР и Тайваня), Австралии, Аотеароа, Канады и Исландии. Выражаясь по-спортивному: «заиграно!». Фантомная империя Цин-Чао превратилась в геополитическую реальность.

До вчерашнего дня у токийских лидеров оставалась твердая надежда на поддержку влиятельных оффи-кругов США, но всего за сутки эти надежды рухнули из-за двух эксцессов. Первое: расстрел вертолета США зениткой с японского корвета, видимо случайный (а возможно спровоцированный маневрами роботавиации Цин-Чао), был объединен в ряде североамериканских mass-media с событиями 2-й мировой войны. «Американские парни снова гибнут от японских снарядов в Тихом океане! Мистер президент, вы перепутали противников с союзниками!», – это заявление получило в блогосфере колоссальный рейтинг и начало применяться резервным кланом оффи в предвыборной борьбе. Правящий клан для нейтрализации этого трюка объявил о формальном ограничении участия флота США в конфликте Япония – Цин-Чао. Но случился второй эксцесс: японско-корейская морская мясорубка. Тут оффи США оказались в вилке: и токийские, и сеульские оффи это их стратегические партнеры.

Оффи в Вашингтоне перешли к стратегии осторожного бездействия, и в результате военный контингент США на Окинаве никак не отреагировал на оккупацию цепочки Сакисима (Юго-Западный Рюкю) флотом Цин-Чао. В утренних японских новостных программах возник фон: «янки – предатели!». Этот фон усилился, когда целый букет правительств, традиционно-союзных с Вашингтоном, признал империю Цин-Чао.

Последней каплей, утопившей лодку, стал слух, прокатившийся по всей блогосфере: «Американский адмирал Вилли Дэнброк на корвете «Тиба» на глазах у матросов расстрелял из ружья японского офицера, возможно виновного в гибели вертолета». Реакция в американских блогах: «Зачёт, Вилли! Стреляй ещё!». Реакция в японских блогах: «Янки, убирайтесь из Японии!». Полчаса назад выяснилось, что адмирал не расстрелял японского офицера (младшего лейтенанта Дземе Гэнки), а предотвратил попытку ритуального самоубийства (сеппуку). Молодой военный моряк, считая себя виноватым в инциденте с вертолетом, намеревался вспороть себе живот, и адмирал Дэнброк остановил этот ритуал в последние минуты выстрелом каучуковой пулей из спортивной пневматики. Четверть часа назад на сайте клиники островка Аога (куда доставлен Дземе) появился видеоклип с комментарием врача: «Я сначала подумал: наверное, парень боксировал на ринге и получил по ребрам кулаком в боксерской перчатке. Потом я узнал про каучуковую пулю, но это примерно то же самое. Меня гораздо больше беспокоит ужасное нервное переутомление пациента. Я позвонил в полицию, пусть разберутся, кто на флоте позволил так обращаться с молодёжью».

Этот объективный комментарий с видеоклипом не разрядил ситуацию, а, наоборот, обострил. Многие японские блоггеры заявляют: «Янки договорились с пиратским императором Пу Лунг У, что он отдаст им Окинаву и Хоккайдо, и подкупили наше правительство, чтобы оно сделало наш флот небоеспособным». Циркулируют также мнения, что правительство подкуплено китайцами, корейцами или сайберцами (на канадские, шведские или австралийские деньги). Но вывод все тот же: «Янки, вон из Японии» и «Долой правительство предателей нации». Штабной комплекс 7-го флота США в Йокосука (юг Большого Токио) и военные базы на Окинаве (средний Рюкю) блокированы демонстрантами. Посольство США в Токио оцеплено полицией.

И вот сообщение, пришедшее только что. Тодзи Миоко, председатель тематической коллегии Верховного суда Меганезии по кризису в северо-западной тихоокеанской акватории, предложил трем сторонам японско-корейского вооруженного конфликта посредничество организации NLO. Предложение поддержал Первый заместитель генерального секретаря ООН, датчанин Кнут Вилбраге. Он сказал: «К сожалению, Северная Корея не признает компетенции UN, а Южная Корея и Япония больше не доверяют Вашингтону, который много десятилетий гасил их конфликты. Сейчас, в сложившейся ситуации NLO, как гуманитарный посредник, это разумный вариант».

Под NLO имеется в виду не «Non-defined Levitated Objects» (легендарные «летающие тарелки», UFO у янки), а «Naval Look-Out», школа боевых пловцов Народного флота, основанная на атолле Улиси в первые годы Хартии. Развитием этой школы занимался координатор Иори Накамура, а среди инструкторов была Шимо Оками (hoahine Тодзи Миоко). Позднее, при участии движения «Humi», школа стала всемирной сетью поддержки древних техник фридайвинга. Подробнее о том, почему это делает NLO хорошим японско-корейским посредником – на следующих волнах нашего флога.

-----------------------------------------------------------

Вилли Дэнброк широко зевнул, потянулся и потряс головой, стараясь как-то отогнать накатывающуюся сонливость. За всем этим бредовым сплетением событий адмиралу начинала чудиться чья-то фантастически запутанная игра. «То ли я начинаю о чем-то догадываться, – подумал он, – то ли у меня уже плавятся мозги от этой политики»…

Послышался негромкий стук в дверь.

– Войдите, – сказал адмирал.

– Это я, сэр, – объявил капитан Уиклиф, заходя в каюту. – Простите, что задержался.

– Зная тебя, Нэв, я предполагаю, что ты задержался не просто так.

– Да сэр. Я получил info с островка Куми, полста миль западнее Окинавы. Рыбаки на рассвете видели огромный самолет с эмблемой Цин-Чао. Самолет летел очень низко, несколько метров над морем и похоже, что приземлился в аэропорту Куми. Рыбаки сообщили в полицию Наха на Окинаву, полиция сообщила на нашу базу, и…

Капитан Уиклиф замялся. Дэнброк негромко хлопнул ладонью по столу.

– Нэв! Докладывай всё, раз начал.

– Да, сэр. В полиции сначала решили, что это обычная паника, но рыбаки подробно описали самолет. Фюзеляж квадратный в сечении и с тупым носом, как широкий длинный автобус, больше ста метров. Размах крыльев полтораста метров. На каждом крыле по паре винтовых движков ближе к фюзеляжу. За движками крыло как будто изломано вниз под малым углом. Хвостовое оперение строго прямоугольное…

– Боинг «Pelican-Ultra» 2020 года, – перебил адмирал, – Его начали рекламировать для армии на 10 лет раньше, чем он взлетел. Мощнейший ground-effect aircraft в истории! Полторы тысячи тонн загрузки. Быстрая доставка бригады морской пехоты с боевой техникой в любую точку планеты… Херня! Летучий общий гроб на 2500 парней! А рыбаки могли увидеть «Pelican-Ultra» в кино. Голливуд обожает эту машину.

– Да сэр, – Уиклиф кивнул. – Наша армия забраковала «Pelican-Ultra», проект продали тайваньским китайцам и наши киношники потом купили у них несколько машин. А в Континентальном Китае «Pelican-Ultra» как-то производится без лицензии и стоит на вооружении. На базе в Нинбо, 400 миль к западу от Окинавы, по данным разведки, 20 таких машин. Они могут перебросить 50-тысячный корпус морской пехоты НОАК…

– Нэв, ты веришь, что красные китайцы нападут на Окинаву? – Снова перебил Дэнброк.

– Я не знаю, сэр, но…

Зазвонил лежащий на столе мобайл. Адмирал выругался сквозь зубы, взял трубку, проворчал «Дэнброк на связи», потом выслушал что-то, сказал: «всё понятно». ещё немного послушал и констатировал: «Уже поздно что-то делать». Потом спокойно положил трубку и развернул на столе тактическую карту среднего Рюкю (где были изображены Окинава, затем в 80 милях к северо-востоку – Миосима, ещё полдюжины островков поменьше и россыпь совсем крохотных). Несколько раз ткнув пальцем в тактическую карту, адмирал повернулся к Уиклифу и произнес:

– Противник не только на Куми, но и ещё на двух островках. Миосима зажат с северо-востока точкой противника на островке Фудживара и отрезан от Окинавы точкой противника на промежуточном островке Эрабу. Нэв, ты правильно выделил эту info.

– Сэр, а противник это китайцы? – Осторожно спросил Уиклиф.

– Противник, – сказал Дэнброк, – это противник. А китайцы, это китайцы. Смотри, не перепутай. И хорошенько запомни: теперь это не наше дело.

– А чье, сэр? – Удивился капитан.

Дэнброк подчеркнуто равнодушно пожал плечами.

– Дипломатов и прочих политических торгашей. Дела с Пекином это их профиль.

– Но сэр! А если китайцы нападут на Окинаву? Там 20 тысяч наших парней!..

– Не беспокойся, – адмирал положил ладонь на плечо Уиклифа. – Китайцы ясно дали понять, что не нападут на Окинаву. На рассвете их реактивная артиллерия могла без проблем снести наши базы. У них был фактор внезапности. Но – ни одного выстрела. Китайцы как бы говорят нам: «Привет, янки! Пора, однако, делить Японию!».

– Но сэр! Это будет свинство с нашей стороны! Японцы наши союзники, разве нет?

– Верно. Это будет свинство. Но если мы откажемся, то они нас вычеркнут и поделят Японию без нас, только и всего. Никто из американцев не хочет, чтобы наши парни умирали, защищая японские острова. Ты тоже не хочешь. И я не хочу. Это понятно?

– Да, сэр. Но всё равно это как-то неправильно.

– Забей на это и забудь, – посоветовал Дэнброк, и тут снова зазвонил его мобайл.

Он вздохнул, покачал головой и взял трубку: «Дэнброк на связи… Доброе утро, Набу-сан… Да, я сочувствую… Понятно… Сугата Катсо, капитан корвета Тиба?… Гм… Вы уверены, коллега Набу, что он – это то, что надо?… Ах, в Токио так считают? Ну, им в Токио, разумеется, виднее, хотя… Да, я имею в виду поведение капитана Сугата в этой истории с харакири… Я? Да, а что такого?.. Не стоит благодарности, Набу-сан. Любой взрослый дядя на моем месте сделал бы то же самое… Мне тоже чертовски жаль, что пресса сделала из этого такой скандал… И вам удачи, коллега Набу. Мой вам совет: не переживайте о том, что не можете изменить… И вам всего доброго».

Адмирал повертел трубку в руке, задумчиво хмыкнул и повернулся к Уиклифу.

– Кияма срочно вылетает в Меганезию, на Каролинские острова, на атолл Улиси. Там завтра начнутся переговоры с корейцами по Японскому морю. А японской частью эскадры пока будет командовать капитан Сугата. Видите ли, в Токио считают, что он перспективный и поддерживает традицию. Ну ты видел эту традицию… Гм… Короче говоря, Нэв, я экстренно изучаю японские традиции, а ты помогаешь. Начнем прямо сейчас. – Дэнброк взял со стола и протянул капитану Уиклифу листок со столбиком иероглифов, забытый дочкой японского адмирала, – ты можешь это перевести?

Капитан несколько раз пробежал глазами по этому образцу каллиграфии.

– Да, сэр. Тут написано: «Между солнцами бабочка горит дырка луны».

– Гм… Черт! Я как чувствовал, что уроки японского начнутся с чего-то в этом роде. Объясни, что значит этот бред? Здесь что-то зашифровано?

– Это хокку, – ответил Уиклиф, – средневековый стих-фраза из 17 слогов, разбитый в пропорции два к одному и отвечающий на три вопроса: Где? Что? Когда? Такое определение дано в продвинутом учебнике японского для офицеров флота, сэр!

– Черт! Нэв! Я не спрашиваю, как это называется. Я спрашиваю, что это значит.

– Вероятно, это ничего не значит, сэр. Просто это такое японское искусство.

– Искусство… – Проворчал Дэнброк. – …Дырка луны. Clusterfuck.

 

8. Разделительный баланс по проекту «Япония».

Дата/Время: 07.10.25 года Хартии.

Каролинские острова. Атолл Улиси.

=======================================

Атолл Улиси, расположенный примерно посредине между островом Гуам и островами Палау (300 миль что туда, что туда), это кольцо радиусом 15 миль, состоящее из двух петлеобразных барьерных рифов, большого – на западе и поменьше – на востоке. На барьерах торчит множество островков-моту. Наибольший из них: Фалалоп на северо-восточном краю большого рифа. Это правильный треугольник со стороной полтора километра, повернутый основанием на север, а вершиной на юг. С северной стороны вдоль основания параллельно идут 700-метровая старая (ещё американская) ВПП и Ramble, главная улица островка и культурно-деловой центр Улиси. С юго-восточной стороны – муниципальный пальмовый парк. С юго-западной – Town (около пятисот жителей) с маленьким гидроаэродромом и яхт-харбором, а ещё южнее, почти в углу Фалолопа – 3-этажный домик-пагода. Исторически первый, ещё общий, офис школы фридайвинга (NLO) и партнерства «Ulithi Nami Airspace». Где-то лет 18 назад этим организациям стало тесно на пятачке и они расползлись на ближайшие моту.

Есть на Улиси такая легенда. Когда боги Мауи и Пеле были ещё маленькими, ростом с гавайский вулкан Кеа, они пошли с Гавайев на Палау. Там, где океан глубокий, они плыли, а по мелководным банкам прыгали, как по кочкам. Мауи прыгнул через Фалалоп, и ил, прилипший к его левой стопе, остался на изгибе кораллового барьера в миле западнее Фалалопа. А Пеле прыгнула в трех милях южнее Фалалопа и оставила на коралловой банке отпечаток ила со своей стопы. На иле выросли растения, поселились канаки и назвали отпечаток стопы Мауи – моту Асор, а отпечаток легкой изящной стопы Пеле, состоящий из двух частей (кружок от пятки и овал от носка) – моту Лосиеп.

Поселок на моту Асор исторически сложился на широком носке стопы, а пятка до некоторого времени оставалась плоской пустошью, заросшей панданусами. Туда-то и перекочевал NLO, когда на Фалалопе ему стало тесно. Пустошь превратилась в очень симпатичный банановый сад с кампусом NLO из бетопластиковых домиков в форме жизнерадостно-ярких пятнистых куполов-шляпок молодых грибов-мухоморов.

Моту Лосиеп – два кусочка суши, 3 и 10 гектаров, партнерство «Ulithi Nami Airspace» арендовало полностью. Там выросли блестящие полупрозрачные четырехгранные кристаллы в 5 этажей (по местным меркам почти небоскребы). Уже позднее новые площадки партнерства строились на малом барьере Улиси, в 4 милях к востоку…

-----------------------------------------------------------

07.10. Gibb-River-TV, Kalumburu-Australia

Специальная программа «За горизонт!».

Сверхдальний туризм, доступный для всех.

-----------------------------------------------------------

Привет всем, кто у экранов! С вами Дженифер Арчер. Мы снова ушли за горизонт на летающей лодке «Catalina» производства «Jack Sparrow Club», Лихоу, Австралия-Меганезия, с нашей Австронезийской сетью малобюджетного туризма. В сентябре мы летали по Индийскому океану при поддержке компании «Mixin». Сегодня мы начали огромное турне по Тихому океану при поддержке ассоциации «NLO». Мы пролетели полторы тысячи миль на норд-норд-ост от Дарвин-Харбора и видим атолл Улиси.

У нас на борту сорок пассажиров. В основном это репортеры-любители и любители морского спорта, или и то, и другое (например – я). С высоты тысяча метров отлично видно, что Улиси это не один атолл, а три. На серовато-синем фоне океана идут две извилистые аквамариновые ленты с ярко-зелеными пупырышками островков. Они замыкаются в две петли – западную и восточную. А между ними есть ещё один маленький вытянутый аквамариновый участок с парой пупырышков. Это тоже атолл, его зовут Лосиеп, и там мы приводнимся. Вообще-то наша цель – островок Асор, он впереди и слева по курсу. Там центральный кампус NLO. Широкие полуподводные коралловые стены идут от него на запад и на север, а дальше изгибаются против часовой стрелки. Хоровой визг, который вы слышите – это пассажиры выражают позитивные эмоции.

Ландшафт – то, что надо. Мы бы приводнились прямо у Асора, но не получается из-за политики. Также из-за политики мы наблюдаем справа по борту меганезийский авиа-чайник, в смысле, маленький вироплан береговой охраны. Он сопровождает нас до гидроаэродрома Лосиеп, принадлежащего партнерству «Ulithi Nami Airspace». Это партнерство когда-то было единым целым с NLO, а Шимо Оками, исполнительный директор «Ulithi Nami Airspace» является и вице-президентом NLO. Узнав о нашей проблеме с политикой, она немедленно предложила нам вариант с Лосиепом…

Так. Пока мы заходим на лэндинг, объясняю про политику. Сегодня в кампусе NLO начались мирные переговоры между адмиралами Кияма Набу (Япония), Донк Унсон (Северная Корея) и Илчи Чжик (Южная Корея) при посредничестве меганезийского неформального эколога и активиста NLO Наллэ Шуанга. На всякий случай полиция запретила иностранным бортам полеты над Асором и лэндинг у его берега на период переговоров. Понятная мера, у нас в Австралии было бы то же самое.

Но почему NLO выбрана посредником в военно-политическом вопросе? Казалось бы, странно. Но в конкретной японо-корейской теме это может сработать из-за «Ama» и «Haenyo». Это названия традиционных общин фридайверов на японском Кюсю и на корейском Чеджу, субтропических островах на западе Тихого океана. И японские, и корейские фридайверские общины возникли тысячи лет назад, и их устройство было примерно одинаковое. Женщины ныряли за ценными моллюсками, в частности, за жемчужными ракушками, а мужчины занимались лодками и домашним хозяйством. Главным добытчиком в семье была женщина, получался матриархат и, как считают ученые, именно это позволило общинам ама и хэнио из века в век адаптироваться к изменениям в окружающем мире. Казалось бы, если они пережили эпоху жуткого средневековья и эпоху мировых войн и революций первой половины XX века, то в новейшую, гуманную эпоху, ничто им серьезно не угрожало. Но какие-то факторы новейшего времени оказались для общин ама и хэнио разрушительнее, чем война. В начале XXI века сколько-то ныряльщиц ещё работали. И в Японии, и в Корее они считались национальным достоянием, о них с гордостью рассказывали туристам, но возраст ныряльщиц уже тогда приблизился к верхнему пределу трудоспособности. Пятнадцать лет назад в Корее туристам показывали хэнио только в виде бронзовой скульптуры у берега на острова Чеджу. В Японии от ама остался лишь аттракцион-имитация в парке «Жемчужный остров» на Кюсю. Но ама и хэнио вовсе не…

Так. Лэндинг… Плюх! ОК! Пока мы идем к причалу Лосиепа, я успею договорить.

…Не исчезли. На Каролинских островах и те, и другие живут и работают уже более двадцати лет. Они приехали в Меганезию по приглашению Конвента, а сейчас они эксперты NLO. Точнее, в основном уже их дети. Наша «Catalina» у причала. В кадре молодая кореянка в лимонных шортах и огромной зеленой шляпе. её зовут Пак Хва. Открою маленький секрет: я с ней сговорилась ещё вчера вечером…

-----------------------------------------------------------

Пак Хва, крепкая, плотно сложенная девчонка, загорелая до цвета темной бронзы, с широкой, открытой улыбкой и узкими, как будто смеющимися янтарными глазами, мгновенно выдернула Дженифер Арчер из компании высыпавших на причал австралийцев и нахлобучила ей на голову свою огромную коническую шляпу.

– Подарок, гло. Пошли, я уже конкретно все запланировала.

– Куда? Что? – Ошарашено спросила Дженифер.

– Просто не тормози, – отрезала кореянка. – Погода классная! На фига терять время?

– А мои вещи…?

– Ничего с ними не сделается. TV-camera при тебе. Что тебе ещё надо?

– Ну, я даже… – неуверенно произнесла австралийка, увлекаемая в сторону одной из башенок, похожих на 5-этажные вертикальные кристаллы полупрозрачного кварца.

– …Не знаешь. – Констатировала Пак Хва, – значит, больше ничего не надо. Ты шляпу закинь за спину, тебе же не видно ни фига.

Дженифер последовала её совету, и обнаружила, что они уже рядом с кристаллом. Кореянка, тем временем, набрала побольше воздуха в свои немаленькие легкие и оглушительно завизжала на каком-то (китайском, корейском, японском?) языке. Примерно через пять секунд послышался ответный визг. Пак Хва ещё раз коротко взвизгнула, удовлетворенно кивнула и пояснила для Дженифер Арчер.

– Сейчас Йоко спустится, и поедем.

– Йоко? – переспросила австралийка.

– Оками Йоко, дочка Шимо-сан и Тодзи Миоко. Ну, кто такой Тодзи, ты знаешь.

– Да, знаю. Но ты не говорила про…

– Я говорила: буду я и моя подружка, японка, – перебила Пак Хва. – Просто Йоко зацепилась языком с одним парнем из её группы стажеров по фитэпам…

– Стажеров по чему?

– По фито-электронным процессорам. Йоко здорово рубит в компьютерах.

– Вот как? Тогда я ей завидую. Я сама умею только щелкать клавишами и мышкой.

– Клавиши! – Завопил новый персонаж, стремительно выкатываясь из дверей башенки-кристалла. – Мышка! Средневековье! Только кожно-гальванические сенсоры спасут человечество от множественных ушибов подушечек пальцев. Aloha glo! Ты – Джени, подружка Ена, старшего кузена Хва, адмирала ВМФ Атауро, e-oe?

При ближайшем рассмотрении возникший персонаж оказался молодой японкой с примерно таким же крепким, основательным телосложением, как у Пак Хва, и с почти таким же загаром. Только тип лица совсем другой. Глаза огромные, миндалевидные, светло-серые, в сочетании с высокими бровями придавали лицу немного удивленное выражение. Оками Йоко была одета в легкий пурпурно-золотистый килт и в лиловый шейный платок, завязанный на манер скаутского галстука.

Австралийка тряхнула головой, улыбнулась и ответила:

– Aloha! Я просто знакома с Пак Еном по Тимору. В смысле, у нас ничего такого…

– Так! – Объявила Йоко, повернувшись к Пак Хва. – Ты все напутала!

– Я не напутала. Ен мне сказал: «Дженифер – классная девчонка».

– Ага! Но ведь не факт, что Ен make-love вообще со всеми классными девчонками

– Не факт, – согласилась Пак Хва, – а вот скажи: какого фига мы тормозим?

– Мы не тормозим. Я уточнила info про Джени, и мы уже идем.

– Куда? – Спросила Дженифер.

– Туда, – лаконично ответила японка, махнув рукой в сторону одного из пирсов…

…По конфигурации эта машинка очень напоминала 5-местный пляжный водный велосипед-катамаран с корпусом, целиком отформованным из стеклопластика. Но, в отличие от водного велосипеда, на корме был мощный вентилятор в защитной сетке. Точнее не вентилятор, а (как поняла Дженифер сразу после старта) блок-пропеллер – движок от маленького самолета. Следующие четверть часа эта машинка скакала по невысоким волнам, с барабанным грохотом ударяясь дном о водяные гребни. Потом жужжание пропеллера смолкло, и стеклопластиковое чудище легло в дрейф, снова притворяясь безобидной пляжной игрушкой. Австралийка огляделась по сторонам, и попробовала определить, куда они пришли. Лосиеп, тонкая зеленая горизонтальная черточка с характерными башенками-кристаллами остался далеко на юго-востоке, а в полутора милях на востоке отлично наблюдался островок с рыбацкой гаванью. За его южным краем, милей дальше Дженифер заметила на фоне горизонтальной зеленой черточки взлетающую «этажерку» и поняла: если там гидроаэродром Фалалопа, то ближайший островок с востока это Асор. Слева от Асора, на северо-востоке была различима тонкая линия прибоя на полупогруженном барьере. На фоне линии, но в непосредственной близости (метров 300) от катамарана наблюдалась оранжевая прямоугольная коробка с узкой башенкой и мачтой. Видимо буй, выброшенный или поставленный на мель. Сориентировавшись (по компасу в наручных часах) на север, Дженифер разглядела две зеленые черточки на фоне горизонта. Точно! На северном участке барьера должны лежать островки Соголи и Могмог, метров по 800 в длину.

Последняя проверка. Она сориентировалась по компасу на юго-запад, и увидела там зеленое пятнышко. Крошечный островок Мас-кей, на расстоянии чуть больше мили. Убедившись, таким образом, что поняла позицию точно, Дженифер сообщила:

– Я считаю: мы западнее Асора, над южным подводным барьером Большой Петли.

– Зачет по географии! – Одобрительно сказала Хва.

– А про оранжевую штуку что скажешь? – Поинтересовалась Йоко.

– Ну… – Австралийка пригляделась и увидела тонкую белую линию под основанием коробки. – Я думаю, это буй, отмечающий мель, или, точнее, песчаный кей.

Хва подняла указательный палец к бледно-голубому небу и объявила.

– Если мой кузен говорит, что девчонка классная, то, обычно, так оно и есть.

– Ага, – Йоко кивнула. – Хотя, отгадка не совсем правильная.

– Что не так? – Спросила Дженифер.

– Все так, – сказала японка, – но, во-первых, это не просто кей, а моту-оно Бегеф. А во-вторых, теперь это не просто буй, а типа наша вилла. Если по-честному, то в прошлой жизни это был буй…

В 1942 году инженерный центр «Luftwaffe» создал устройство «Udet Boje» – буй для спасения военных пилотов, не рассчитавших запас хода и не дотягивающих до базы. Прототипом буя стал фрагмент старой германской субмарины UB-1 1915 года. Часть палубы с леером. Под палубой – маленький кубрик с двухъярусной койкой, столиком, шкафом, диванчиком и санузлом. Из кубрика – трап в высокую узкую боевую рубку, предназначенную, в случае буя, для наблюдения и подачи сигналов с верхушки, а также для хранения воды и прочих элементов жизнеобеспечения. Такие устройства ставились на якоря на мелководных банках в Ла-Манше и реально помогли многим пилотам.

Императорский флот Японии получил такие буи из Германии, и конкретно этот буй в сентябре 1944-го находился на судне, налетевшем на мель у островка Фассараи, в 10 милях юго-западнее Асора. Японцы эвакуировались на лодках, а местные канаки, не привыкшие оставлять хорошие, потенциально-полезные вещи на волю волн прибоя, стремительно «раздели» обреченное судно. Через пару недель морпехи янки нашли корпус корабля, с которого было снято, отвинчено или отломано всё, что физически способны были утащить полсотни крепких местных парней. Среди унесённых вещей оказался и «Udet Boje». Новый хозяин решил, что это какая-то маленькая японская субмарина, но почему-то без движка и рулей. Несмотря на некомплектность этой «субмарины», новый хозяин поддерживал её в отличном состоянии (мало ли, вдруг пригодится?). И не ошибся! Через 40 с лишним лет Улиси стал частью независимых Федеративных Штатов Микронезии, и сын первого хозяина со товарищи умудрился подменить новенький научный батискаф упомянутым буем. Батискаф, как нетрудно догадаться, продали на черном рынке. Буй (в качестве батискафа) спокойно стоял на океанографической станции Могмог до Алюминиевой революции, после чего был реквизирован комиссаром Народного Флота Меганезии, как «объект, потенциально применимый для ведения морской войны». ещё 20 лет буй простоял в том же месте (называвшемся теперь «база резервистов флота»). В 21 году Хартии его нашли при модернизации и продали по конверсии, как «непригодный для современных боевых действий». 16-летние Оками Йоко и Пак Хва купили буй вскладчину, задешево.

Теперь «Udet Boje» стоял на краю овального 50-метрового островка – моту-оно Бегеф.

Высокая мачта над его рубкой служила опорой для ротора ветряка-электрогенератора. Центральную часть суши, значительно приподнятую с помощью большой песочницы, сделанной из пластиковых полос – ограждений, занимал типичный корейский огород: грядки с тыквами, кукурузой и бататом… Сейчас Пак Хва по-хозяйски осматривала состояние этой флоры, а Дженифер и Оками Йоко сидели на циновке на палубе буя Luftwaffe и по запросу подавали кореянке разные агротехнические инструменты.

– Слушай, Хва, – сказала австралийка, глядя, как девушка поливает растения водой из шланга, присоединенного к насосу, входной патрубок которого опущен прямо в океан около берега, – в огороде все овощи генетически-модифицированные, верно?

– Ага. Это коммунистические овощи. Мы их привезли с Элаусестере.

– Мы туда летали рожать, – добавила Йоко, – а поскольку у Хва фермерская жилка…

– У меня это в генах, – подтвердила Хва. – Я там сразу выбрала то, что надо для тут.

– А как ты относишься к коммунизму? – Спросила Дженифер.

– Хорошая игра, – сказала кореянка. – Прикольно. Креативно. По ходу, так.

– Я не только про элаусестерских комми, – уточнила австралийка, – я про саму идею.

– Это, типа, намек, на Норд-Корею, так, Дженни?

– Ну, в какой-то мере да, – призналась австралийка.

Кореянка аккуратно выдернула из грядки клубень батата килограмма на три, быстро помыла его под струей воды из шланга и бросила в корзину.

– Намек… Пф!.. Вот что я тебе скажу, гло: это разные идеи.

– Точно! – поддержала Йоко. – Зря их называют одним и тем же словом.

– Но и та, и другая происходит от марксизма, – заметила Дженифер.

– Вся научная политэкономия происходит от марксизма, – парировала японка.

– ОК, – австралийка решительно кивнула. – Но, я вообще-то хотела спросить не про коммунизм, а про японо-корейский конфликт на море. Что вы об этом думаете?

– Прилетели три дурака, каждый со свитой, – ответила Хва, – о чем тут думать?

– По ходу, есть о чем, – возразила Йоко, – интересно: зачем это Наллэ Шуангу?

– Наллэ Шуанг такой хитрый, что хрен поймешь, – проворчала кореянка, аккуратно обрывая с приземистого куста стручки красного перца, – вдруг ему надо было по секретному делу приехать на Улиси, а тут повод? Легенда, как говорят в Гестапо.

Дженифер удивленно развела руками.

– Извините, девчонки, но я не верю, что эта война вам совсем безразлична.

– Типа, по-твоему, должен заговорить голос крови? – иронично спросила Йоко.

– Я не знаю, – австралийка пожала плечами, – просто и мне, и австралийским ребятам, которые нас смотрят online, хочется знать: влияет ли этот конфликт на Меганезию, на страну, где много и корейцев, и японцев, и где недалеко до конфликтной акватории.

– А у тебя что, камера включена? – Полюбопытствовала Хва.

– Да, конечно. Я специально её повесила так, чтобы все были в кадре.

– Ага! Тогда я хочу выразить свое возмущение всем японцам. И японским японцам, и нашим, и тем, которые живут в Австралии. Японцы! Как у вас поднялась рука начать класть в роллы сыр «Филадельфия»? Это позор! Это издевательство над продуктом!

Йоко картинно закрыла лицо руками и громко всхлипнула.

– Это ужасно! Лучшая подруга выбрала самое больное место, и ткнула. А ведь это мы, японские ама, придумали подводные очки. Вы, хэнио, юзаете наши очки и ни разу не сказали «спасибо», но докопались к сыру «Филадельфия» в наших роллах! Блин!!!

– Ты – моя лучшая подруга, – легко согласилась Хва. – Но прикинь, подводные очки изобрели бы по-любому, может быть чуть позже. А вот сыр в роллы…

– Включи мозг, Хва! – Перебила японка. – Этот сыр в роллы тоже стали бы класть по-любому. Не мы, так янки начали бы класть туда этот сыр! Потому что глобализация!

Возникла пауза, а потом, обе ныряльщицы оглушительно заржали, хлопая в ладоши.

– Девчонки, а если серьезно? – Спросила Дженифер.

– А если серьезно, – сказала Йоко, – то вчера утром мы за завтраком переключали TV-каналы и попали на «NHK General TV», Токио. А там, как бы, пропаганда: «Каждый японец, где бы он ни был и чем бы не занимался, должен быть готов отдать жизнь за Ямато, священную родину, землю богов…». Бла-бла-бла. А после этой ботвы диктор зачитал приказ: всем парням от 18 до 23 лет прийти на призывные пункты в армию.

– В Корее, наверное, тоже объявлена частичная мобилизация, – заметила Дженифер.

– Там не надо объявлять, – сообщила Хва, – Всех парней забирают в армию, даже если никакой войны нет. В Южной Корее забирают в 20 лет, а в Северной – в 17 лет. А в 23 года и там, и там отпускают домой. А вот моему биопапе не повезло. Он умер в этой армии. Без всякой войны. Типа, несчастный случай на учениях. Мама говорит: он был замечательный парень, веселый, умный, но немного нескладный. Может потому и не повезло. А я родилась уже здесь, в 5-м году Хартии.

– Мы с Хва ровесницы, – добавила японка. – А, кстати, император Пу Лунг У толково придумал. Объявил, что император Хидзахито – самозванец, правительство – фэйк, а парням предлагается ехать на освобожденную территорию Цин Чао, где обеспечена защита и возможность выбрать занятие по своим склонностям и в своих интересах.

Пак Хва, поднимаясь по трапу с корзиной в руке, кивнула и добавила.

– Пу Лунг У слизал тему с приглашения Конвента Меганезии. С того, по которому на Улиси приехала Тётя Шимо. А моя мама приехала в финале координатуры Накамура. Прикинь, Джени: делать бизнес, который тебе нравится, под безусловной защитой от произвола, от навязанной иерархии, от ограничительных уловок плутократии…

– Хва, – перебила Йоко, – ты непонятно объясняешь. Надо конкретно. Джени, как ты думаешь, почему ама в Японии не стали юзать дыхательные аппараты?

– Это было бы против традиции, – не задумываясь ответила австралийка.

– Да? А почему они стали нырять не голыми, а в одежде? Это тоже против традиции.

– Хм… – Дженифер растерянно пожала плечами. – …Ну тогда не знаю. А почему?

– Потому, гло, что власти запретили ама нырять голыми. Типа, по новым меркам, это непристойно. И ама пришлось работать в майке и шортах. Сто нырков в день. Если ныряешь голая, и погода прохладная, то в лодке мгновенно надела сухой шерстяной свитер. Согрелась, сняла свитер и снова нырнула. Но если на тебе мокрая тряпка…

Дженифер представила себе рабочий процесс и утвердительно кивнула.

– Ясно. Но почему ныряльщицы не начали применять современное оборудование?

– Всё элементарно, – ответила ей Хва. – Для хэнио в Корее и для ама в Японии было запрещено diving-equipment. Типа, чтобы ныряльщицы не ободрали с шельфа всех моллюсков. И было введено обязательное лицензирование ныряльщиц. Лицензия доставалась непросто и обходилась недёшево, и плюс ещё контроль чиновников по экологии… Короче, в начале нашего века сделали всё, чтобы задавить ныряльщиц.

– Но ведь природные ресурсы шельфа действительно не безграничны, – осторожно заметила Дженифер, – наверное, эту зону моря надо было как-то защищать…

– …Причем именно от ныряльщиц, – иронично перебила кореянка, – а не от морских концернов, чьи траулеры обдирали с шельфа все до самой скальной поверхности. И понятно, почему. Прикинь, Джени: из 20 тысяч ныряльщиц, работавших когда-то на Чеджу, ни одна не засылала денег в кассу правящей партии. А концерны засылали, поэтому их траулеры были безвредны для шельфа, а руки ныряльщиц оказывались страшной экологической угрозой! И по этой же причине ныряльщицам разрешалось промышлять только весной и осенью, когда вода холодная, а не летом. Классно, а?

– Конечно, это бесчестная конкуренция, – согласилась австралийка. – Я не знала.

Йоко фыркнула и, разливая в чашки ещё чая, сообщила:

– За пределами «полосы желтых морей» мало кто знает эту позорную историю.

– Теперь будут знать, – Дженифер кивнула в сторону работающей TV-камеры. – А в Меганезии для ныряльщиц есть ограничения на промысел?

– В Меганезии, – ответила японка, – ты можешь арендовать участок шельфа и на нем обдирать хоть всех моллюсков до последнего. Но аренда недешевая и промышлять дикорастущих моллюсков невыгодно. Выгодно устраивать подводные фермы.

– Значит, здесь ама и хэнио работают на фермах? – Предположила австралийка.

Обе её собеседницы звонко расхохотались.

– Что ты! – Сказала Хва. – Садки-инкубаторы на подводной ферме делаются на такой небольшой глубине, что там профессиональный дайвер просто не нужен.

– Не нужен? Но тогда в чем ваш бизнес?

– Наш бизнес, – ответила Йоко, – это инженерия, прикладные исследования и методы обучения. Короче то же самое, что и у любого нормального сообщества профи.

– Но за морским хавчиком для себя мы, конечно, ныряем, – добавила Хва, – это наше исконное хобби. Сейчас допьем чай, посидим немного и займемся этим.

– Хва жутко ленивая, – сообщила японка, – она даже на дне устроила огород, чтобы не возиться с поиском дикорастущего хавчика. Корейцы вообще ленивые и хитрые.

– Ну, блин, ты завернула! – Возмутилась кореянка. – Между прочим, я придумала этот огород для нашего с тобой общего дипломного проекта! Ты помнишь?

– Ничего подобного! – Парировала Йоко, – для проекта был подводный тент, который придумал Тбанги, а не ты. А ты потом сказала: если есть тент, то надо делать огород.

– ОК, – согласилась Хва, – тент придумал Тбанги, но давай честно. По-твоему, такой замечательный тент надо было просто бросить после диплома? Скажи: да или нет?

– Нет. Бросать было глупо. Но почему, блин, именно огород, а?! Почему не устроить подводный садик с красивыми водорослями и актиниями на живописных камнях…

– Садик!? Ну ты опять завернула! А свежая морская капуста, морской салат, морские гребешки падали бы с неба или как? Кто говорил, что детям с четырех месяцев надо обязательно давать свежие морские витамины прямо со дна, а не то, что продают на маркете? Ну скажи, кто? Ага! В тот биологический период мы с тобой не могли бы нырять по настоящему и пришлось бы просить родичей. Чувствуешь логику?

Японка демонстративно закрыла ладонями уши, и подняла взгляд к небу.

– Джени, прикинь: Хва кого угодно раздавит в лепешку своим прагматизмом.

– У нас в Калумбуру, – сказала австралийка, – детей тоже стараются кормить со своего огорода. Так надёжнее. А что такое подводный тент и кто такой Тбанги?

– Подводный тент мы тебе покажем, – ответила Йоко, – а Тбанги, это наш совместный постоянный мужчина. Он с озера Малави, которое в Трансэкваториальной Африке.

– Он случайно оказался в контейнере с аквариумными рыбками, – пояснила Хва, – его сцапали копы, а мы его отняли и утащили. Получилось – зачет. Хорошей ныряльщице обычно нужно три – пять мужчин для make-love, но у нас маленькое жилье…

– Только studio-flat в кампусе и вот эта вилла, – уточнила Йоко, – и если взять на эту площадь больше одного постоянного мужчины, то будет тесновато.

– …К тому же, – продолжила Хва, – у нас сложный характер, и мало кто может с нами ужиться. А Тбанги уживается, и это здорово, потому что ему 30, он взрослый и умеет возиться с детьми, организовывать все в доме, вовремя делать покупки, и типа того.

– Если бы Тбанги не было, – добавила Йоко, – то мама и Тётя Ми вряд ли бы отпускали наших детей с нами пожить, потому что мы как бы ещё юниорки, прикинь?

– И ещё, – произнесла Хва, – бывает, что хочется мужчину, а звонить или идти кого-то клеить нет настроения. А Тбанги простой, как баобаб, и у него с этим делом…

Кореянка сделала характерный жест согнутой правой рукой, поясняя, насколько все хорошо с этим делом у 30-летнего парня с берегов озера Малави. Дженифер Арчер улыбнулась и пожала плечами.

– Знаете, девчонки, я все равно не понимаю, как у вас в Меганезии устроены семьи.

– Они устроены, как нам удобнее, – ответила Йоко. – А Тбанги классный. Увидишь.

– Я уже верю, – весело сказала австралийка. – Девчонки, а каким эквипментом вы пользуетесь, когда ныряете? И пользуетесь ли вообще?

– Это как бы ветвящийся вопрос, – сообщила Хва. – Обычно мы ныряем без всего традиционно. В других случаях мы чем-то пользуемся. По обстановке. Иногда мы тестируем новый эквипмент и рекомендуем, что можно улучшить, а иногда вообще придумываем что-то новое. На последнем пункте можно поднять хорошие деньги.

– Мы придумали две фигни, – продолжила Йоко, – очки «кобра» и подводный тент и получаем кое-какие бонусы от партнерств, которые делают на этом коммерцию, и от ассоциаций, которые это юзают. Ты знаешь наш обычай: если кто-то юзает какую-то новинку, то, по возможности, бросает бонус автору. Gift by pass. А «кобра» это очень реальная штука для тех, кому не нравится маска. Если в обычных дайверских очках нырнуть на несколько метров, то сразу получишь проблемы.

Дженифер понимающе кивнула.

– Да. Я занимаюсь только сноркелингом, с трубкой, и глубоко не ныряю. Но бывает ощущение, как если тебе прилепили присоски на глаза.

– Точно! А в «кобре» ты ныряешь спокойно, как в маске. Aita pe-a. Простой фокус с физикой. Мы тебе подарим «кобру», и сама проверишь. Кстати в лавке при кампусе можно купить интересные штуки. Например, аквапак, который придумала Пак Хики, кузина Хва, младший техник контрольно-спасательной службы Асора. Аквапак – это банка с галлоном полимерного сиропа. Качаешь воздух под крышку простым ручным насосом. Сироп впитывает 200 литров кислорода. Лишний азот уходит через клапан. Кислорода в банке, как в 5-литровом акваланге, закаченном воздухом на максимум.

– Но! – Хва погрозила пальцем, – нырять с этой штукой можно только до 20 метров глубины, а если длинные нырки, то до 7 метров. Ограничение на чистый кислород.

– Все равно, классно, – сказала Йоко. – Это надежнее и проще акваланга и ребризера.

– Это точно, – согласилась кореянка. – Ну, что foa? Пошли под воду, а? Джени, хочешь продвинутую модель первобытного фридайверского пояса? Зачетная штука!

– Я только немного ныряю с трубкой, – напомнила австралийка.

– Все ОК, – успокоила её Хва, – наш тент всего на пяти метрах глубины. Раз, и там.

Дженифер освоилась в подаренных очках – «кобра» и «первобытном» поясе как раз примерно к тому моменту, когда, отплыв вместе с двумя молодых ныряльщицами на полста метров от берега, оказалась над подводным тентом. При взгляде сквозь слой зеленовато-голубой воды тент был похож на большой блестящий мыльный пузырь, прилипший к широкому гребню бурого рифового барьера. На этом участке барьера раскинулись густые джунгли из разноцветных водорослей. С боков большого пузыря иногда срывались маленькие пузыри, всплывали и лопались на поверхности.

– Джени, – сказала Йоко, – давай сюда свою TV-камеру и, когда будешь готова, махни ладошкой, а потом сразу ныряй.

– Расслабься, – добавила Хва, – я же говорю, всё будет ОК.

– Я постараюсь, – ответила австралийка, отдала японке камеру и начала старательно продувать уши, как написано во всех пособиях для фридайверов.

Минуты через две, она махнула рукой и нырнула. Обе меганезийки тут же нырнули следом, ухватили её за плечи и быстро потянули вниз. Пузырь на поросшем густыми кустами водорослей коралловом гребне оказался рядом, и сразу стало видно, как он устроен. Действительно, тент или небольшой туристский шатер, прикрепленный к площадке на гребне восемью шнурами, хвосты которых терялись среди водорослей. Вероятно, на них были маленькие якоря, зацепленные за неровности рифа. От края восьмиугольного тента-шатра до дна оставались вполне достаточные зазоры, чтобы вплыть под тент. Ныряльщицы подтолкнули туда свою гостью и вплыли за ней.

Австралийка вынырнула из воды в воздушную линзу и осторожно вдохнула воздух. Ничего особенного. Легкий запах пластика и водорослей. Можно дышать спокойно и осматриваться. Действительно, это был подводный шатер из прозрачной, вероятно, полиэфирной пленки. Принцип тот же, что и у водолазного колокола. Вот напорный воздушный шланг (Дженифер вспомнила, что видела на палубе «виллы» маленький компрессор, шланг от которого уходил в океан – теперь ясно, что сюда). Простейшая вентиляционная схема. Воздух подается с некоторым избытком и из-под краёв тента выбрасывается в виде пузырьков. В самом шатре почти обычный туристический быт. Бамбуковый столик со скамейками с боков и полками сверху, затем блок питания, к которому подключен электро-котелок, фонарь и водостойкий ноутбук. Вокруг тента резвились стайки ярких лимонно-желтых в черную полоску коралловых рыбок…

Йоко похлопала австралийку по плечу.

– Ну, как? Классное изобретение, ага?

– Да. Впервые в жизни вижу водолазный колокол из плёнки.

– Но увы, кузину Хики нам не переплюнуть, – со вздохом, сообщила Хва. – Прикинь, Джени: она акула мозгов, сексуально-ментальная хищница открытого моря.

– Что-что? – Переспросила австралийка.

– То самое. Она вешает i-net-Y-banner, типа: «симпатичная девчонка покувыркается с интересным парнем за некоторую оплату в туристической или деловой поездке»…

– Вроде бы, – заметила Дженифер, – в Меганезии это не считается чем-то особенным.

– Да, конечно! – Кореянка кивнула. – Фокус в том, какие приглашения принимает моя кузина. Вот её Y-amigos за последние полтора года, о которых я точно знаю: Тсветан Желев – Болгария, Артуро Аливо – Чили, Чатур Раджхош – Индия, Рохо Неи – наш, с Туамоту, и Го Синрен – Гавайи. И что ты об этом думаешь?

– Ну, два имени я слышала, – сказала австралийка, – Аливо, это астрофизик, участник проекта «ballista», а Раджхош – очень известный авиаконструктор и бизнесмен.

– Верно! И остальные тоже парни, что надо. Желев – эксперт по квази-биологической физике, Неи – по экстремальной медицине, а Го Синрен – по проектам перспективной легкой авиации, он работает со многими фирмами от Северной Америки до Китая.

– Твоя кузина так получает дополнительное образование? – Догадалась Дженифер.

– Ага! – Хва энергично кивнула. – Я же говорю: акула мозгов!

– А знаешь, кого Хики склеила сейчас? – Вмешалась Йоко. – Это, блин, вообще…

Моту Асор, это же время.

На вытянутом островке немного больше километра длиной с населением около 500 человек не так просто найти уединенное место. Но для туземки это вполне решаемая задача. Пак Хики её решила. Крохотный пятачок, закрытый со стороны суши плотной стеной кустарника-ксерофита, не мог считаться совсем уединенным, но всё-таки…

– …Мне было здорово! – Объявила Хики и, проявив недюжинные физические данные, перекатилась вместе со своим партнером так, что оказалась теперь поверх него, – мне действительно было здорово-здорово! А тебе?

– Здорово-здорово, – улыбнувшись, отозвался партнер, довольно светлокожий креол, среднего роста, но почти квадратного сложения, сероглазый и рыжеволосый. Точнее рыжеусый, поскольку верхняя половина его головы была выбрита так же гладко, как округлый подбородок. А ещё рыжие курчавые волосы густо росли у него на груди.

– У тебя такая прикольная шерсть! – Сообщила девушка, ласково проводя кончиками пальцев по этим ворсистым зарослям, – может, ты замаскированный неандерталец?

– Неандертальцы в Гренландии и в Исландии, – ответил он. – А я сайберский ютай.

– Ага! «Ив» – это по-сайберски, а «Козак» – по-ютайски, e-oe?

– E aha, – подтвердил Ив Козак, и медленно, слегка поглаживая кожу, провел ладонью вдоль позвоночника Хики, от шеи до крестца и обратно.

Девушка устроилась поудобнее, и заметила:

– Зигмунд Фрейд тоже был ютай, и тоже психолог. Но гражданский, а не военный.

– Не он тоже, а я тоже, – уточнил Козак. – И Фрейд был настолько гражданский, что большая часть его текстов – пена. Правда, в меньшей части есть гениальные фишки.

– Про то, что оффи-запреты в сексе делают людей психопатами? – Спросила Хики.

– Это частный вывод из одной гениальной фишки Фрейда, – сказал он. – Сама фишка состоит в том, что сам образ жизни человека при классическом оффи-режиме уже с детства формирует в мозгах, как бы, ещё одну паразитную личность, супер-эго.

– Типа доминирующий мем, точно?

– Мем. Вирус. Назвать нетрудно. А вот понять, как это работает, и использовать на практике намного сложнее. У меня это профессиональная мечта юности, прикинь.

– Использовать или стереть? – Спросила она.

– Использовать или стереть, – ответил Козак.

– Странная мечта, – задумчиво произнесла Хики. – Может быть из-за вот этого?

Она осторожно провела ладонью по его левой щеке, пересеченной старым широким шрамом. Козак немного удивленно поднял брови.

– Возможно. А как ты сделала такой вывод.

– Просто я стараюсь развивать наблюдательность. Ты чуть-чуть дернул щекой, когда говорил про мечту. Почти неуловимо, но я заметила! Осколок от гранаты, а?

– Нет. Обычный камень.

– Ты расскажешь или тебе это неприятно?

– Могу рассказать, aita pe-a. История не такая уж длинная.

– Расскажи. – Хики скатилась с его живота на песок, и уселась по-японски на пятках, и добавила, – я вижу: ты хочешь закурить.

Ив Козак снова поднял брови, качнул бритой головой и достал из кармана шортов, валяющихся рядом, пачку сигарет и зажигалку.

– Ты зверски наблюдательна… – он щелкнул зажигалкой и прикурил. – Если не очень вдаваться в подробности, то все началось с очередного кризиса в Сайберии. Мне было примерно 4 года, и мои родители решили перебраться в Израиль. Правительство этой страны все время приглашает этнических ютаев, как бы, на родину предков. Не знаю, сколько бочек шоколада оно обещало в то время, но моя семья поехала и как-то там устроилась. Потом начался очередной конфликт с мусульманами-палестинцами. Это называется «интифада». Подростки-мусульмане на улицах швыряют камни во всех не мусульман. Вот так я в пять лет познакомился с исламом. В клинике мне довольно качественно зашили порванную щеку, но шрам, как видишь, остался. А конфликт все усиливался, и дело шло к очередной войне. Тогда родители решили, что пора оттуда сматываться, и нашли место в Аотеароа. В Океании шел 2-й год Хартии, а мне уже исполнилось восемь лет. Родители радовались, и я тоже… А потом мы летели через Шанхай и… В общем, типичный теракт шахида с бомбой в желудке. Тогда как раз появился этот класс устройств… Экипаж был замечательный. Они сумели отчасти восстановить управление лайнером, так что мы не упали, а жестоко приводнились в акватории Вануату. Мне повезло. Уточняю: повезло только мне одному.

Хики задумчиво набрала в ладошки песок и очень медленно высыпала, как будто на минуту превратившись в живые песочные часы.

– Ты попал в Меганезию, когда тут было не очень-то благополучно, так, Ив?

– Возможно, и так. Но я попал в чудесную семью. Хен Туан, архитектор, этнический вьетнамец, ты, конечно, о нем слышала… В его доме тогда оказалось шестеро детей, которым тоже не повезло. Остальные, правда, местные, после гражданской войны.

– Ого! – Воскликнула Хики. – Вот это да…

– Да, – отозвался Козак. – Это первый случай, когда мне здорово повезло. Хен Туан занимался нашим образованием сам, и одна из самых важных вещей, которым он нас научил, это разбираться в своих эмоциях и находить их источник. Правда, он это использовал, чтобы проектировать дома, в которых людям уютно. А я уже в 8 лет абсолютно точно знал, что пойду в армию. И, как только мне исполнилось 16 лет, заключил тысячедневный контракт. Вот такая история.

– А мечта про супер-эго которое надо использовать или стереть? – Спросила она.

– Это когда мне было почти 19, и я перезаключал армейский контракт уже после нескольких боевых операций в спецназе, имея нашивки мастер-капрала. Я вдруг сообразил, что на антитеррористических операциях мы воюем с безмозглыми и безвольными куклами. С инструментом, а не с настоящим противником. И после очередной операции я брякнул это нашему лейтенанту, Чубби Хок.

– Ого! – Снова воскликнула девушка, – Чубби Хок это майор INDEMI, которая…?

– Вот-вот, – Козак кивнул, – она меня выслушала, сказала: «толковая мысль» и дала ориентировку на Фрейда. Тут-то я и понял, чем надо заниматься.

Девушка снова набрала песок в ладошки и медленно высыпала.

– Я видела изумление в глазах участников этих трех адмиральских делегаций. Они пытались понять, почему здесь, на Улиси, японцы и корейцы ни капли не изменили отношение друг к другу, когда там, на севере, между государством Япония и двумя государствами Корея, Южная и Северная, идет война.

– Это вопрос? – Поинтересовался Козак.

– Да. Вопрос. Это имеет отношение к тому мему, или супер-эго?

– Ты уже поняла, что имеет. Война в оффи-системах всегда черпает силу в традиции.

– В фэйк-традиции, – уточнила Хики, – это написано даже в школьном учебнике.

– Конечно, – он кивнул. – Оффи создают фэйк-традицию, внедряет фэйк в общество, и опираются на этот фэйк, чтобы даром получить от общества поддержку. В частности – поддержку в виде живой силы для армии. Это трюизм. Но таким образом оффи сами попадают в зависимость от фэйка, и если фэйк вышел из-под их контроля, то, образно выражаясь, может сложиться ситуация, когда хвост начнет вилять собакой.

Хики внимательно посмотрела на обер-лейтенанта INDEMI.

– Вернее, – произнесла она, – кто-то может сложить ситуацию так, что хвост начнет…

– Это уже детали, – сказал Козак, – возникла такая ситуация случайно или не совсем случайно, это другой вопрос. А мы говорим о мотивах оффи в этой ситуации. Они понимают: война в Японском море стремительно разрушает экономику, а значит и структуру власти. Ни в одной из трех стран правящая группировка не имеет шансов получить выгоду от этой войны, значит войну надо срочно прекращать. Но как это сделать, не потеряв лицо, не нарушив священную фэйк-традицию, к которой все три стороны автоматически обратились, как только прозвучали первые выстрелы?

– Нужен посредник, который соответствует фэйк-традиции? – Предположила Хики.

– Верно, – разведчик кивнул. – Как сказал Кнут Вилбраге, неглупый чиновник ООН, сторонам нужен аналог Дельфийского оракула, к которому обращались мифические правители предков юро. Улиси, где поддерживаются почти мифические морские традиции Японии и Кореи, и оба этноса живут в согласии – это удачный образ. Он изумляет и внушает надежду. Через оракула Улиси можно объявить волю богов.

– Я поняла, Ив. А текст воли богов стороны заранее согласовали за кадром, так?

Ив Козак снова кивнул. Хики на секунду задумалась и спросила:

– Если все заранее согласовано, то зачем тут понадобился Наллэ Шуанг?

– Угадай, – предложил он.

– Есть другая проблема, по которой воля богов ещё не согласована, так?

– Очень точный ответ, – похвалил разведчик.

– …И это проблема Цин-Чао, – добавила она.

– Ты опять права, – подтвердил Ив Козак, – это проблема Цин-Чао. Так называемое «японское общественное мнение» с большим доверием отнесется к посредничеству Шуанга в проблеме Цин-Чао, если будет считаться, что корейская проблема успешно решена при его прямом участии. Бытовая логика: помогло раз – поможет и другой.

Девушка протянула руку и кончиком указательного пальца нарисовала на животе разведчика вопросительный знак.

– Ты рассказал интересные и мало кому известные вещи. Но ты не похож на парня, который делится секретами просто по релаксу, после хорошего секса. Значит…

– Бывают же такие проницательные девушки, – ответил он. – Видишь ли, я скромно надеюсь, что ты поможешь навести маленький невидимый мост с некой фигурой.

– Некую фигуру зовут Го Синрен? – Предположила Хики.

– Именно так. Если ты догадалась, то ты, видимо, знаешь, что он сейчас на Пелелиу.

– Знаю, – подтвердила она. – А что такое «маленький невидимый мост»?

– Это, – сказал Ив Козак, – довольно простая штука…

К западу от моту Асор, рядом с моту-оно Бегеф, несколько позже.

…Прозрачный подводный шатер-тент показался Дженифер Арчер хотя и несколько новаторским объектом, но не слишком. По сути, тот же водолазный колокол, только пленочный. Но подводный огород на гребне погруженного кораллового рифа поразил воображение австралийки. Вроде бы логично: если есть обитаемый шатер на дне, то напрашивается идея устроить вокруг плантацию. Это теоретически. Но практически, когда Хва буднично сообщила: «Я пойду за салатом и яблоками», прицепила к поясу сетку и груз, и отправилась наружу, в разноцветные подводные джунгли, Дженифер ущипнула себя за ухо, чтобы убедиться: это не сон, а убедившись, схватила камеру и поймала кореянку в видоискатель.

– Что ты напрягаешься? – Поинтересовалась Йоко.

– Ну… – протянула австралийка, заворожено глядя сквозь прозрачную стенку, как Хва деловито обрывает с подводных деревьев и складывает к себе в сетку буро-зеленые и пурпурные листья и какие-то круглые желтоватые плоды, – …Это так необычно.

– Ага, – обрадовалась японка, – ты не видела таких растений! Это мы с Хва привезли с биостанции Никаупара, что в южной половине архипелага Кука.

– Здорово!.. А как долго вы вот так работаете на дне без воздуха?

– Обычно – две с половиной минуты.

– А у нас в Австралии, – заметила Дженифер, – на клубных соревнованиях опытные фридайверы задерживают дыхание на шесть минут.

Йоко, разливая только что сваренный какао в чашки, пожала плечами.

– Я смотрела по TV чемпионат мира. Там висели под водой более четверти часа, как медузы. Ну, и какой смысл так рисковать здоровьем? Есть комфортное время: две с половиной минуты. И, кстати, нельзя делать больше тридцати долгих нырков в день.

– Стоп, – сказала австралийка. – Ты говорила, что ама делали по сто нырков в день.

– Ага. Обычно даже больше.

– Э… Но сейчас ты сказала: не больше тридцати.

Раздалось громкое фырканье и плеск. В шатер вернулась Хва с почти полной сеткой добычи. Плюхнув свой улов в пластиковое ведро, она поинтересовалась:

– Hei foa… Уф!.. О чем спорим?.. Уф!..

– Про рабочий день ама, – ответила Йоко и пихнула подруге в руки чашку.

– Мерси… – кореянка стала пить маленькими глотками, продолжая шумно дышать.

– Так я не понимаю, – сказала Дженифер, – сколько раз в день ныряли ама?

– Ама, – сказала японка, – ныряли на минуту с трехминутными перерывами. Итого получалось 15 нырков в час, а рабочий день в среднем 7 часов.

– Смертельный ритм, – добавила Хва. – Хотя некоторые доживали до старости.

– Доживали глухими и с регулярными обмороками, – уточнила Йоко. – Прикинь, они ныряли на 20 метров с пудовым булыжником, чтобы быстрее добраться до дна, там собирали ракушки и выныривали тоже быстро. Тут и эмболия от пузырей азота, и кумулятивное кислородное голодание клеток мозга, и баротравма легких и ушей…

– Но фридайверы – рекордсмены ныряют на 200 метров, – заметила австралийка.

Хва, продолжая мерно и шумно вдыхать и выдыхать, прокомментировала

– Одно из двух… Уф… Или они психи… Уф… Или роботы… Уф… Или ньипы.

– Даже ньипы не ныряют на 200 метров, – возразила Йоко.

– Ну… Уф… Тогда одно из двух… Уф.

– Кто такие ньипы? – Заинтересовалась Дженифер.

– Ньип это по-фиджийски, – ответила Йоко, – а по-вашему буньип.

– По-алеутски – тупилак, – добавила Хва. – Уф!

– Девчонки, вы серьезно? Ведь буньип это чудище из сказок наших аборигенов!

Йоко встала и, закрепляя на своем поясе груз и сетку, произнесла.

– С ньипами та же история, что с тюленями-сиренами. В сказках это полурыбы-полуженщины с большими сиськами. А реально – морские млекопитающие.

– Да, – австралийка кивнула. – Некоторые ученые считают, что буньип это какая-то разновидность тюленя, но…

– Какие, на фиг, тюлени? – Перебила японка. – Это просто древняя раса людей, типа лемурийцев. Ладно, foa, я пошла смотреть ловушки на лангустов.

– Раса людей? – Недоуменно переспросила Дженифер, но Йоко уже ушла под воду, появилась по ту сторону прозрачной стенки, махнула ладошкой, позируя на камеру, и поплыла вглубь джунглей (или огорода) из разноцветных водорослей.

– Прикинь, Джени, – сказала Хва, завершившая свои дыхательные упражнения. – Плюс подводного тента в том, что ты идешь в промысловую зону и обратно без компрессии-декомпрессии. Нет перепада глубины. Если натыкать дорожку таких тентов через 20 метров по горизонтали и через 3 метра по вертикали, то будет реальный маршрут для туристов-фридайверов. Не для тех маньяков-монстров, которые ставят рекорды, а для нормальных ребят, которым нравится плавать под водой без всяких дивайсов.

– Отличная идея, – согласилась австралийка. – Я думаю, наши зрители это оценят. И ассоциация малобюджетного туризма тоже. Это как раз то… А давай ты, все-таки, договоришь про буньипов. Я пока не поняла, это реальные люди или мифические?

– Реальные. Они живут в болотах на северо-западе Новой Гвинеи – Хитивао. Кстати, недалеко от твоей северной Австралии. А одна триба откочевала на Пелелиу. Это примерно 300 миль на юго-запад отсюда. Я их там видела вот этими глазами.

Для убедительности, кореянка показала растопыренными пальцами на свои глаза.

– А на кого они похожи? – Спросила Дженифер. – Ну, хотя бы приблизительно?

– Ну если приблизительно, то это невысокие, чёрные, живут на берегу, ныряют.

– Береговые негритосы? Как филиппинские аэта или андаманские аборигены?

– Ага, – Хва хихикнула. – Так на языке еврокультуры. Если черный, то негр. А если маленький черный, то негритос. Негр-недоросток. По ходу, болел рахитом. Если косоглазый, то монгол. Если косоглазый, но живет не в Монголии, то монголоид. А европейцы, это высшая раса, хули им разбираться в различиях цветных мартышек?

– Хва, ты несправедлива! – Возмутилась Дженифер. – Я никогда не…

– Джени, ты классная! – Хва стремительно обняла австралийку и влепила ей звучный поцелуй в нос. – Это я прикололась. Без обид, ОК? А микро-этнос буньипов открыли этнографы-любители, то ли в прошлом году, то ли даже в этом.

– Э… А откуда известно, что это буньипы?

– Ну… – Хва задумалась на секунду. – Типа по сумме признаков. Ты бы поехала и посмотрела сама. Так надежнее, ага?

– Да,- призналась австралийка. – Я не поверю, пока не увижу. Слишком странно.

– У тебя правильный подход, – одобрила Хва. – Я тебе потом покажу на карте…

Снова послышалось фырканье и плеск. Вернулась Йоко и сунула в руки Хва сетку, ставшую похожей на какое-то инопланетное существо с множеством шевелящихся колючих лап и усов.

– Уф!… Выгружай это… Уф… Где какао?… Уф… Ага, вот!

– Урожайный день, – сказала кореянка, начиная выпутывать лангустов из сетки.

– Уф! – Йоко глотнула какао. – По ходу, наверху… Уф… Тбанга на проа. … Уф!

– Ваш постоянный мужчина из Малави? – Уточнила Дженифер.

– Ага, – Хва кивнула. – Если он наверху, то догадается нырнуть… О! Догадался!

Благодаря четкой профессиональной реакции, австралийка успела поймать нового персонажа в видоискатель камеры в движении от поверхности океана к подводному шатру-тенту. Сюрреалистический эпизод, достойный занять место в какой-нибудь киноленте из жизни любителей пейотля. Здоровенный голый негр плавно падает вниз головой сквозь аквамариновое мерцание, держа в правой руке квадратный чемодан чудовищного размера и ритмично размахивая ногами и левой рукой.

А через несколько секунд выборочно выбритая голова негра с оставленной по осевой линии черепа полосе короткого ворса, похожей на щетку, высунулась из воды уже под тентом. Вращая глазами и широко улыбаясь, он пророкотал:

– Девчонки! Я купил на конверсионном сэйле классный военный шкаф! Вы говорили: сюда нужен шкаф! Я искал и я купил! Он тяжелый, но хороший и очень дешевый! Да!

– Тбанги, а он сюда влезет? – Подозрительно спросила Йоко.

– Влезет-влезет, – авторитетно ответил негр, – но надо мне помогать. Будет так. Вы две поднимите края тента там и там, а третья девчонка потянет, когда я буду толкать.

– Это Джени из Калумбуру, Австралия, – сообщила ему Хва.

– Уа! Хорошо! Джени из Калумбуру, ты поняла, как надо помогать?

– Вроде бы да… – Ответила Дженифер.

… И следующее четверть часа она чувствовала себя Ларой Крофт, расхитительницей гробниц, добывающей каменный саркофаг фараона из полузатопленной пирамиды с физической поддержкой очень шумных туземных криминальных субъектов. «Военный шкаф», склепанный из толстых дюралевых листов, и пустой-то весил никак не меньше полцентнера, а сейчас он был ещё и наполнен морской водой… Тем не менее, Тбанги оказался прав. Этот жуткий параллелепипед, покрытый частично облезшей зеленой краской, пролез внутрь шатра и поместился там, заняв, правда, четверть внутренней площади. А четверо героев, исчерпав силы, уселись за столиком с чашками какао.

Йоко не вставая с места выделила взглядом клеймо на боку шкафа и прочла:

«Yap Metalurgika Fabrika te Foa Navi te Meganezia 16 jan 2-do eno Magna Carta».

– Офигеть… – Буркнула Хва, – эту штуку сделали для флота во 2-м году Хартии. А на острове Йап действительно была металлургическая фабрика?

– Она там и сейчас есть, – ответила Йоко. – Это тот дом, где электрическая печка для переработки металлолома, которую янки оставили после войны с самураями.

– Хэх… В смысле, дом, где сейчас кабак «Харакири»?

– Ага! – Японка кивнула и повернулась к Тбанги. – Как ты затащил это на проа?

– Так, – невозмутимо ответил негр. – Это не очень удобное, но не очень тяжелое, нет.

– А где ты оставил мелких?

– У тети Ми. Нормально?

– Ага. А ты ей сказал, что завтра мы хотим взять мелких с собой на рыбалку?

– Да. Тётя Ми согласилась, если будет хорошая погода, и вообще.

– Если моя мама говорит «и вообще», – произнесла Хва, – то это подозрительно.

Йоко беззаботно махнула рукой.

– Aita pe-a. Мы её уговорим. Скажем: с нами австралийка-репортер. Так, Джени?

– Мы покажем тебе классные места! – Добавила Хва. – Ты вообще обалдеешь!

– ОК, – Дженифер кивнула. – Я бы хотела обязательно побывать на Фалалопе…

– Фалолоп мы тебе тоже покажем, – мгновенно отреагировала кореянка.

– …И у меня вдруг возник смешной вопрос, – продолжила австралийка. – Почему в Полинезии и Папуа традиционно есть ныряльщики любого пола, на Филиппинах и в Африке обычно мужчины, а в Корее и Японии практически только женщины?

– Это, как бы, политэкономия, – ответила Йоко. – В средневековой Японии мужчина-простолюдин был рабом феодала. Раб обязан платить налоги плюс исполнять любую работу по приказу феодала. Раб по-любому должен заплатить весь налог, даже если половину времени он таскает камни на строительстве замка для феодала. Женщина-простолюдинка прилагалась к этому рабу, типа, как бытовой инвентарь. Сама она не платила налоги и не выполняла принудительных работ. Мужчина-раб, чтобы как-то выкрутиться с налогами, отправлял её нырять за жемчугом. Вот тебе и ама.

Дженифер привычно потянулась за электронным блокнотом, который лежал у нее в кармане шортов, потом сообразила, что шортов нет, и что вообще она голая (если не считать «первобытного» дайверского пояса). Пришлось полагаться на память.

– Я точно где-то читала, что и у ама, и у хэнио в семье был матриархат. А в истории, которую рассказала Йоко, виден явный патриархат.

– Это только первые поколения ама, – пояснила японка. – А дальше так: до женщин постепенно дошло, что мужчина в семье это не источник добычи и не защитник, а источник затрат и рисков, поэтому лучше обходиться без него.

– Совсем?! – Удивилась Дженифер.

– Ну, не то, чтобы совсем. Мужчина, например, нужен для тяжелых работ по дому, и заменить его тут в средневековых условиях нечем. Но для этого достаточно одного мужчины на пять женщин. Получается экономичная полигамная семья.

– Прикинь, гло, – добавила Хва. – Если добытчик – мужчина, то полигамия обходится дороже, чем моногамия, а если добытчики – женщины, то дешевле.

Тбанги похлопал себя по широкой груди и авторитетно пояснил.

– У вас в Австралии это называется «налоговая оптимизация». Но хитрые японские чиновники сделали равноправие и стали брать налог с женщин тоже. Паразиты.

– Э… – Задумчиво протянула Дженифер, – но здесь, в Меганезии, как я помню, налоги берутся с домовладения и не важно, один там мужчина или не один…

– Социальные взносы, – поправила Хва, – а к чему ты это?

Погладив кореянку по спине, Тбанги снова дал авторитетное объяснение.

– Хва, ты очень недогадливая. Джени из Калумбуру интересно: почему ты и Йоко так делаете, если нет экономии на взносах-налогах. Это понятно. Вы делаете потому, что обычай уже тут, в генах, – африканец взял двумя пальцами свой весьма внушительный половой член и слегка шлепнул им по скамейке (вероятно, в порядке иллюстрации к тезису об обычаях, которые в генах), и добавил: – …Поэтому ты и Йоко шляетесь по всяким парням в кампусе и где попало. Потом вы ругаетесь с ними и переживаете. А Тбанги вас утешает и готовит вам вкусную еду. А что делать, если такой обычай?

– Да, действительно… – Несколько растеряно произнесла австралийка.

– Моя мама говорит, – сообщила Йоко, похлопав африканца по бедру, – что Тбанги талантливый интуитивный социопсихолог, и ему надо учиться по этой линии.

– Тётя Шимо такая умная, – проворчал он. – А если я буду учиться, то кто тогда будет заниматься домом и хозяйством?

Йоко, кажется, хотела что-то возразить, но тут в её наплечном браслете и в таком же наплечном браслете Хва синхронно запищали мобайлы…

Синхронный звонок на мобайлы Йоко и Хва и стремительное исчезновение обеих ныряльщиц (оказавшихся ещё и волонтерами локальной морской полиции) застало Дженифер слегка врасплох. Тем не менее она сняла хороший клип. Приводнение патрульного вироплана прямо над «подводным огородом» (видна темная тень на серебристой поверхности океана). Потом две всплывающие фигурки ныряльщиц, некоторая суета на поверхности (это им помогают забраться из воды в кабину) и завершающие кадры: рябь от воздушного потока, и тень как бы расплывается.

Тбанги воспринял это событие, как довольно ординарное и, когда тень вироплана ускользнула, с философским спокойствием сообщил Дженифер:

– Бывает, что или теряется что-то нужное, или находится что-то ненужное и надо разбираться. Вот разберутся, позвонят, и скажут: «Тбанги, мы разобрались, и мы голодные, очень-очень, да». А Тбанги знает заранее и готовит покушать.

– Не очень-то спокойная жизнь, – заметила австралийка.

– Нет, – африканец улыбнулся и повертел головой. – Хорошая жизнь! А если Джени поможет поднять хавчик наверх, в проа, то будет совсем хорошая жизнь.

– Что надо делать? – Спросила она.

– Просто выныривай, залезай на проа, там есть шнур с грузом. Спускаешь его вниз. Я привязываю ведро, дергаю шнур, ты поднимаешь и отвязываешь. ещё раз так, чтобы поднять второе ведро. Потом я выныриваю, а потом мы причаливаем к вилле.

Виллой Тбанги называл весь моту-оно Бегеф вместе с трофейным германским буем-домиком, с огородом и прочим незатейливым хозяйством. Через четверть часа они с Дженифер подняли со дна на борт проа два ведра улова, высадились на берег моту, и африканец сразу приступил к подготовительным и кулинарным процедурам. Он без спешки творил в котле рагу из овощей и морепродуктов, а чтобы гостья не скучала, снабдил её ноутбуком с уже открытым австралийским мультимедиа каналом.

--------------------------------------------------------

07 октября, 13:45, MCA-online.

Горячая политика: события и комментарии.

Сиамский Кризис: Бирма – Таиланд – Камбоджа.

Итоги 40-часовых сражений в Японском море.

Война в Тихом океане. Оборона Окинавы.

Агрессия Нуэва-Гранада в Карибском море.

«Война корветов» за рыбные ресурсы в Арктике.

Сражения на «огненной дуге» в Южном Судане.

--------------------------------------------------------

Вчера после наступления темноты ВС Индии вторглись в бирманскую провинцию Тенассерим: на архипелаг Мергуи и полосу на северо-западе полуострова Малакка. Морской десант стремительно занял узкий участок полосы по 14-й параллели С. Ш. от Андаманского моря на западе до границы Таиланда на востоке, отрезав Тенассерим от основной территории Бирмы. Корабли Сиамского флота ВМС Индии уничтожили ключевые точки береговой охраны Бирмы в Тенассериме и на островах Мергуи.

Согласно заявлению МИД Индии, данная акция предпринята с целью поддержки этнической автономии Мон, незаконно оккупированной властями Бирмы в конце прошлого века. Олдермены народа Мон, разумеется, были показаны по TV и очень позитивно отозвались о действиях индийских военных. Такая политическая игра в «автономные микро-этносы» уже стереотипна для военных аннексий этого года.

Вооруженные силы соседнего Таиланда приведены в полную боевую готовность и сосредоточены вдоль границы с Тенассеримом. На курорте Пхукет на побережье Андаманского моря в ста милях южнее Тенассерима гражданский аэропорт передан военной комендатуре. Тайское правительство уже извинилось перед туристами.

Многие аналитики предполагали, что ВМС Индии вслед за островами Препарис оккупирует и островов Мергуи, но мало кто прогнозировал атаку на континенте. Постфактум индийский блицкриг на таком длинном береговом участке континента (точнее, полуострова) военные эксперты объясняют боевым применением летающих субмарин. Благодаря этим аппаратам, впервые примененным в военной практике, индийский корпус вторжения получил превосходство в воздухе. Вероятно, летающие субмарины заранее скрытно, под водой выдвинулись к берегам Тенассерима.

Подробнее о летающих субмаринах – в нашей специальной программе, в 22:00.

--------------------------------------------------------

События на побережье и островах Сиамского залива в районе условной демаркации между Камбоджей и Таиландом по 103-му меридиану стали неожиданностью для аналитиков. Тут расположен «Красный треугольник» Дарунг – Кхеолонг – Кутхвей, который до февраля этого года контролировала «Новая Армия Красных Кхмеров». В феврале их основная группировка во главе с командиром Ним Гоком ушла на юг и захватила Восточный Тимор. Сейчас Тимор-Лесте это динамично развивающаяся существенно милитаризованная страна с более чем миллионом жителей.

Отлично обученный и экипированный пятитысячный отряд Ним Гока внедрился в «Красный треугольник», вероятно, за несколько дней до вторжения ВМС Индии на Малакку. Когда из-за индийского вторжения силы Таиланда начали экстренную переброску на юго-запад, отряд Ним Гока стремительно уничтожил все военные группировки своих противников в «треугольнике». Операция, по мнению экспертов, аналогична операции «IBM-ZAREMO» в дельте Замбези в апреле этого года.

Военные эксперты считают, что в данный момент ни у Пномпеня, ни у Бангкока нет достаточно сильного армейского контингента, чтобы воевать в болотных джунглях «Красного треугольника». Сейчас активно дискутируется вопрос: как Ним Гок заранее узнал о времени индийского вторжения в Бирму? Кто информирует Ним Гока? Кто стоит за «ренессансом Красных кхмеров»? Гипотезы аналитиков – на нашем канале в 23:00.

-----------------------------------------------------------

Боевые действия в Японском море между флотом Японии и флотами обеих Корей, начавшиеся вечером 5 октября, приостановлены сегодня в полдень. Это перемирие достигнуто благодаря посредничеству NLO – ассоциации традиционного дайвинга, включающей, в частности, японских и корейских активистов. Mass-media цитируют высказывание доктора Наллэ Шуанга, представителя NLO: «У всех морей один берег. Жизнь у моря учит людей кооперации, а не вражде. Жаль, что некоторые не хотят учиться. Причина этой войны – неадекватные амбиции госчиновников, не имеющие ничего общего с интересами тех людей, жизнь которых связана с морем».

Военные эксперты в Токио называют другую причину: провокационные обстрелы нескольких японских береговых объектов со стороны «боевой авиации подводного базирования Цин-Чао». По мнению экспертов, обстрелы проведены не самолетами с субмарин-авианосцев (как считалось до сегодняшнего дня), а малыми летающими субмаринами, аналогичными тем, которые флот Индии применил в Тенассериме. Из анализа хода боевых действий следует, что крупная субмарина не могла остаться незамеченной, если бы активно действовала вблизи патрулируемого побережья. В некоторых mass-media уже появились намеки на то, что Индия поставляет Цин-Чао летающие субмарины. Индийское правительство назвало эти намеки «вздором».

За 40 часов войны погибли и пропали без вести несколько тысяч человек, в основном экипажи подбитых военных и гражданских кораблей. Денежные потери экономисты оценивают в 200 миллиардов долларов, что сопоставимо с «большими финансовыми кризисами», которые возникают в мировой экономике примерно раз в дюжину лет.

-----------------------------------------------------------

На западе Тихого океана продолжается «странная война» между американо-японским альянсом и империей Цин-Чао. Альянс отступил на север от 30-й параллели везде за исключением Иводзима (недалеко от Марианских островов) и стратегически важных территорий Окинава и Миосима (центральные острова Рюкю на 26 – 28 параллелях).

Аналитики опасаются эскалации войны именно на центральном Рюкю, где с каждой стороны сосредоточено до дивизии морской пехоты. По мнению экспертов, альянсу придется защищать Окинаву не от Цин-Чао, а от КНР. Пекин пока что отрицает свое участие в войне, а штаб Альянса делает вид, будто верит Пекину. Обычное военно-политическое умолчание образца ещё 1-й Холодной войны. Сейчас Юго-Западное смешанное крыло ВВС Японии и авиа-эскадрилья 27/1 ВВС США, базирующиеся на Окинаве, открыли большую охоту за тяжелыми военно-транспортными самолетами и ударными субмаринами Цин-Чао. (Повторяю: только Цин-Чао – и никакого Китая!).

Историки сравнивают военные маневры вокруг центрального Рюкю с аналогичными маневрами перед Корейской войной 1950-го (вошедшей в историю, как «война за 38-ю параллель»). Сетевой журнал «US Chronicle Review» по этой аналогии дает прогноз последствий возможной «войны за 30-ю параллель». Разрушение около 80 процентов японской экономики и половины социальной инфраструктуры, гибель полумиллиона военнослужащих с каждой стороны, в т.ч. 50 тысяч американских солдат. Последний прогноз вызвал антивоенную и анти-японскую реакцию общественности США…

-----------------------------------------------------------

Дженифер Арчер отвернулась от экрана и тяжело вздохнула.

– Тбанги! Ну, почему кругом война?

– Кругом очень много очень глупых дураков, вот почему, – ответил ей африканец, не отвлекаясь от неспешного процесса приготовления рагу. – А в тех странах, где очень глупых дураков меньше, войны нет. Про это есть наука политэкономия.

– А что, если… – Начала Дженифер, решив уточнить политэкономическую платформу африканца. – …В какой-то стране мало дураков, но у соседей их очень много, и соседи нападут на эту страну? Тогда там тоже начнется война, не так ли?

– Нет. В стране, где мало дураков, управляют умные. Они заранее что-то придумают.

– А что, если это маленькая страна? Что можно придумать в такой ситуации?

– Есть маленькая страна Терра-Илои – Северный Чагос, – сказал Тбанги. – Там живет человек триста. Соседи не нападают, нет. Значит, можно придумать.

– Терра-Илои входит в биокеанийский военный блок, – заметила Дженифер.

– Да, – Тбанги кивнул, перемешивая ложкой варево в котле, – а что в этом плохого?

Австралийка посмотрела на аквамариновые волны, набегающие на белый песок, на зеленый берег Асора вдали, на длинные белые облака, ползущие по выцветшему до размытого лазурного цвета небу, и на невозмутимого африканца, который сидел на корточках рядом с котлом, установленным на что-то вроде спиртового примуса.

– Слушай, а зачем ты варишь так много рагу? Тут получится на целую толпу.

– Да. Надо на целую толпу, – подтвердил он, и добавил: – Джени, тебе не нравятся эти новости? Хочешь, я найду тебе другие, а?

– Да, Тбанги. Я не хочу про войну! Есть ли тут антивоенный новостной media-канал?

– Слева на экране есть квадратики, это каналы, – сказал африканец, – ткни квадратик, который с желтой каракатицей. Это «NLO-lipo», наш канал, он против войны.

-----------------------------------------------------------

07 октября. NLO-lipo. Новости нашего моря.

-----------------------------------------------------------

Все вы, конечно, знаете Нан-Мадол, загадку восточных Каролин, мини-архипелаг из прямоугольных каменных платформ, построенный вероятно, в XIII веке, около юго-восточного берега острова Понпеи. О том, для чего древние канаки создали комплекс общей площадью квадратный километр, опирающийся на риф, лежащий на глубине 20 метров, спорят историки. А несколько студентов из технических колледжей Увеа и Никаупара задумались о том, каким методом в XIII веке был создан этот архипелаг.

Очевидно, что технология не требовала ни высокой точности, ни мощных подъемно-транспортных машин, ни какого-либо индивидуального мастерства. Иначе говоря: в современных условиях она может быть воспроизведена сказочно дёшево. А дешевая застройка мелководных банок платформами из самых простых бетонных блоков, без связующего материала и без подготовки дна – это крайне привлекательная тема.

Очень немногие из современных морских сооружений сравнимых габаритов смогут простоять 800 лет без какого-либо обслуживания и ремонта и становиться с годами только прочнее за счет обрастания кораллами. Инициатор темы Флер Хок-Карпини призналась, что задача выглядела совершенно непонятной, и единственное, что было точно известно с самого начала: задача уже была решена однажды, в XIII веке. Под влиянием этого бесспорного факта к студентам-тинэйджерам примкнули несколько инженеров и свободных бизнесменов с более серьезным опытом.

В результате эту необычную задачу удалось решить всего за полгода, и теперь мы демонстрируем зрителям тест-группу из четырех платформ на барьере атолла Нгулу, самого западного из Каролин, в полтораста милях восточнее Палау. Атолл Нгулу с периметром рифового барьера около 60 миль имеет всего три надводных участка с общей площадью 40 гектаров. Жители Нгулу (их тут меньше полста) используют плавучие газобетонные понтоны и опорные металлические платформы, что сильно уступает по комфортности естественной суше. Мэр Нгулу уже сообщил: если тест окажется успешным, то жители намерены застроить 8 квадратных километров «по древней технологии». Четыре платформы-острова, как вы видите на экране, сейчас выглядят вполне надежными. Прочность обеспечена свойствами геометрии кладки.

Сегодня о своем интересе к «технологии Нан-Мадол» заявила компания «SkySurf» (американские Гавайи). Директор этой компании доктор Го Синрен, уроженец Рюкю, известный своей деятельностью в организации NEROO (Nature-Ecology Resources Of Ocean) и в фонде Комацу Саке Мино (за возвращение молодых японцев-эмигрантов на мелкие субтропические островки своей этнической родины), воспользовался случаем и прилетел на Нгулу, чтобы осмотреть тестовые платформы.

Случай представился, т. к. доктор Го был на Пелелиу (округ Палау), где представлял департамент развития Цин-Чао на саммите по международному проекту подводных танкеров для заполярья. Сейчас мы расскажем об этом уникальном проекте…

-----------------------------------------------------------

На этом моменте, Дженифер отвлекло громкое пиликанье цыганской скрипки. Такой звонок был выставлен на мобайле, находившемся в наплечном браслете Тбанги…

Параллельные события в океанском треугольнике Окинотори – Улиси – Палау.

Многоцелевой истребитель F-4 Phantom II «Chameleon», новая успешная разработка групппы «McDonnell», весом 25-тонн, практически невидимый на радарах, трудно различимый в оптическом и инфракрасном диапазоне, замечательно подходил для патрулирования обширной акватории, частично контролируемой противником.

На рассвете 7 октября один из таких «Хамелеонов», принадлежащий ВВС Японии и дислоцированный на авиабазе Наха (Окинава) вылетел в район Окинотори. Там ему улыбнулась фортуна в виде катера-субмарины Цин-Чао, движущегося в надводном положении в 40 милях севернее условной океанской границы Меганезии. На катере заметили импульсы боевого радара и, судя по дальнейшим маневрам, капитан решил попытаться на предельной скорости уйти от преследования в меганезийские воды.

В начале «Хамелеон» отделяли от добычи 120 миль. Режим невидимости диктовал охотнику невысокую скорость: 200 узлов, но скорость катера была вчетверо ниже, и «Хамелеон» вышел на дистанцию выстрела, когда катеру оставалось около 10 миль до границы. Первый пуск. НУРС, в отличие от самолета-охотника, не был невидимым, а зенитный автомат на катере оказался достаточно эффективным, чтобы за 30 секунд подлетного времени ракеты «достать» её… Взрыв в воздухе… «Хамелеон» ушел на разворот, чтобы повторить атаку, но катер успел погрузиться. Теперь под крыльями самолета-охотника простиралась пустая индифферентная поверхность океана.

Впрочем, это вовсе не означало потерю добычи. «Хамелеон» сбросил два активных акустических буя и скоро на экране сонара возник четкий сигнал. Катер-субмарина продолжал двигаться к границе Меганезии, но теперь уже на глубине 40 метров. У охотника имелись достаточно эффективные противолодочные торпеды, и теперь их можно было пустить в ход… Сначала – круг над океаном, и сброс ещё двух буев для уточнения позиции цели… Ожидание… Сигнал… Готовность… Пуск. Торпеда ушла. Через четыре минуты на серо-синей поверхности воды вспучились огромные пузыри. Торпеда сработала штатно. Но поразила ли она цель? Оказывается, нет. Маркер цели, исчезнувший на время распространения эха от взрыва, снова был на экране сонара.

Возможно катер-субмарина получил какие-то повреждения, а возможно и нет, но он сохранил живучесть, а значит следовало повторить атаку. «Хамелеон» стал выполнять следующую циркуляцию и сбрасывать акустические буи… В шлемофонах у первого и второго пилота негромко прозвучал механический голос кибера оповещения:

«You are at the Meganezia frontier now. That’s the line of airwall».

– Давай-ка осторожнее! – Нервно сказал первый пилот.

– Но мы же не отпустим этого гада? – Спросил второй.

– Не отпустим, – согласился первый, – но не надо лезть через границу.

Второй пилот, продолжая начатую циркуляцию, глянул на навигационный экран.

– Но мы и не лезем. Мы просто на границе.

– Я об этом и говорю, – пояснил первый, – мы не должны залезать далеко.

ещё два акустических буя упали в воду. Через несколько минут выяснилось, что катер-субмарина поменял курс и теперь движется не на юг, а на юго-восток. Чтобы зайти на подходящую позицию для атаки потребовалось выполнить ещё одну циркуляцию.

– Мы не слишком далеко залезаем? – беспокойно спросил второй пилот.

– Думаю, нет, – ответил первый, – всего три мили, это можно считать просто ошибкой.

– Да, три, но сейчас будет уже четыре.

– Ну, пусть, четыре. Мы отстреляемся и сразу уйдем.

…Вторая торпеда ушла… Ожидание… Снова вода вспучилась пузырями.

– Надеюсь, мы в него попали, – сказал второй.

– Да, но мы обязаны проверить, – уточнил первый. – Надо сбросить ещё два буя.

– Но тогда мы окажемся уже пяти в пяти милях по ту сторону границы.

– Окажемся. Но если мы не проверим поражение цели, то дома нас взгреют.

– Это точно, – согласился второй… – слушай, а что за штука в кормовом секторе?

– Какая-то маленькая штука, – ответил первый, глядя на экран радара. Там появилась отметка неизвестного летательного аппарата в двух милях за кормой «Хамелеона».

– ещё одна… Нет, ещё три… – Пробормотал второй, – слушай, откуда они берутся?

– Сверху, – предположил первый. – Поэтому мы не видим, как они подходят.

В этот момент, бортовой компьютер опознал эти объекты. Возникло сообщение:

«Дроны типа «Sky-frog» ВВС Меганезии. Возможна атака. Пилотам рекомендуется включить противолазерную защиту. Выполнить включение защиты? Да/Нет?».

Первый пилот, не долго думая, ткнул на сенсорном экране позицию «Да», и в ту же секунду фонарь кабины стал полностью непрозрачным, внутри включилось мягкое искусственное освещение.

– Разворачиваемся домой? – спросил второй пилот, стараясь проявлять выдержку.

– Да, – первый кивнул, – пойдем по радару, ничего страшного.

Тут на экране возникло очередное сообщение: «Критическая ошибка работы радара. Требуется замена платы IPS-04 в блоке первичной обработки сигнала».

– Ты знаешь, как менять эту плату в полете? – Спросил второй пилот.

– По-моему… – начал первый, и в этот момент в шлемофонах раздался голос:

– Авиа-патруль вызывает борт F-4-Phantom II «Chameleon» ВВС Японии. Прекратите летать вслепую и следуйте нашим указаниям, а то вы столкнетесь с одним из наших дронов лоб в лоб, и будет фатальная авария. Как поняли меня?

– Мы шли транзитом через эксклюзивную экономическую зону Меганезии, – ответил первый пилот, стараясь, чтобы голос звучал убедительно, – это обычная практика.

– Нет, вы не шли транзитом, а вели промысел в нашей эксклюзивной зоне, – отрезал меганезийский патрульный, – причем вели варварским методом. Так что…

– Мы не вели промысел, а охотились за субмариной террористов! – Эмоционально вмешался второй пилот, – вы бы лучше нам помогли, чем брать на мушку.

– Про субмарину я доложу своему шефу, – спокойно прозвучал голос патрульного в шлемофоне, – а вы следуйте моим указаниям. Ложитесь на курс саут-ист-саут.

– Я тоже обязан доложить своему начальству, – сказал первый пилот, бросив взгляд на экран позиционирования. Самолет углубился уже на 8 миль в меганезийскую зону.

– Aita-pe-a, – согласился патрульный. – Докладывайте, но сперва выполните указание.

Океанский катер-траулер лениво полз по океану в двадцати милях юго-западнее того места, где разыгрывалась эта военно-патрульная сцена. Внешний наблюдатель видимо, решил бы, что небольшая компания канаков просто занимается любительским ловом рыбы. Ничего особенного – если наблюдать только за верхней палубой (там возятся с сетками-ловушками четверо молодых людей) и не заглядывать в техническую рубку, в которой собралась странная компания: пожилой японец в штатском и четверо молодых китайцев (два парня и две девушки) в униформе Императорского флота Цин-Чао.

Японец очередной раз посмотрел на экран ноутбука, где отображалась диагностика состояния систем мини-субмарины, подвергшейся авиа-налету, и произнес.

– Я могу вас порадовать. Техника от «Northrop Grumman’s Oceanic and Naval Systems», штат Мэриленд, не подвела. Маленький, но гордый крейсер, несмотря на разрушение носового обзорного фонаря, потерю половины боевой рубки и левого верхнего винта, сохраняет ход, управляемость и плавучесть на глубине 50 метров. Скоро он выйдет за радиус действия буев-сонаров и вы стартуете. Проверьте акваланги, буксировщики, генератор кислорода и поглотитель углекислоты. Это ваш ресурс жизни.

– Мы проверяли четверть часа назад, доктор Го, – заметил старший из китайцев.

– Знаешь, Линси Ли, – сказал японец, – если бы ты был на моем месте, то…

– Доктор Го, я не имел в виду, что этого не следует делать. Я просто напомнил, когда процедура проверки выполнялась предыдущий раз.

Другой китаец вежливо поинтересовался.

– Доктор Го, разрешается ли задавать вопросы параллельно выполнению задачи?

– Лейтенант Кэн Инхэ, – строго ответил ему японец. – Вы должны полностью исключить любые посторонние функции организма, такие как разговоры, дыхание, сердцебиение, и химические процессы в митохондриях клеток.

– Простите, я не… – начал лейтенант, но его прервал веселый смех. Младшие лейтенанты Юн Чун и Фэй Лани (двое бойцов женского пола, входившие в состав китайской группы), обладали хорошим чутьем на юмор.

– В серьезных случаях, – пояснил японец. – Иногда надо шутить для разрядки.

– Значит, я могу задать вопрос? – Уточнил Кэн Инхэ, начиная заниматься рутинной проверкой акваланга.

Доктор Го улыбнулся и утвердительно кивнул.

– Конечно, можешь. Задавай все вопросы, которые кажутся тебе существенными.

– Почему меганезийский патруль не занялся сразу поисками катера-субмарины?

– Потому, что дроны «Skyfrog» годятся только для перехвата воздушных целей, а для охоты за субмариной нужна техника, способная к длительному барражированию.

– Но для этого у меганезийцев есть дроны «Wabi», – заметил китайский лейтенант.

– Да, – согласился японец, – и, скорее всего, через час они будут здесь. Дальше, если субмарина не ответит на предложение всплыть и сдаться, то на нее начнется охота.

– Через час? – Вмешалась Фэй Лани. – В ста милях к югу отсюда сторожит фрегат «Каракиа». Поплавковые штурмовики с него могли бы долететь за четверть часа.

– Могли бы, но зачем? Эта мини-субмарина никому тут не угрожает, так что её будут ловить самым дешевым методом: дронами «Wabi» и морской полицией Улиси.

– Фэй, ты ещё не поняла, что у нези на войне рулит экономика? – Спросила Юн Чун.

– Я это поняла ещё два года назад, – ответила та, – но осознала только сейчас.

– Девушки! – Строго сказал японец, – не отвлекайтесь, мы говорим о важных вещах.

– Доктор Го, – сказала Юн Чун. – А, если кто-нибудь найдет на дне брошенные нами буксировщики и акваланги? Он может догадаться, что экипаж попал на борт мини-субмарины уже здесь, после авиа-налета.

– Юн, тут глубина три километра. Как ты думаешь, кто-нибудь туда полезет?

– Думаю, что нет, – согласилась она.

– В каком тоне нам следует требовать вызова представителя Цин-Чао? – Спросил Кэн Инхэ, и уточнил, – я имею в виду, после того, как нас арестуют.

– В простом тоне, – ответил японец. – Скажи: «запишите в протоколе, что я хотел бы связаться с правительством моей страны». И полисмен запишет, такова инструкция.

Несколько позже. Атолл Улиси. Моту-кей Бегеф восточнее моту Асор.

Тбанги вошел в воду и, держа на вытянутых руках котел с рагу, скомандовал:

– Джени! Подставь коробку!

– Готово! – Ответила австралийка, придвинув контейнер на среднем заднем сидении акваглайдера так, чтобы котел оказался точно сверху.

– Уф! – Африканец опустил котел и влез на пластиковый поплавок, – теперь надо это привязать, чтобы не выскочило, да!

– Куда мы едем? – Спросила она.

– Моту Делесаг, – сказал он, махнув рукой на вест-норд-вест, в какую-то точку на невидимом отсюда дальнем полупогруженном барьере, – тут немного, шесть миль, докатимся за десять минут. Я потом по всяким делам, а ты там разберешься.

– А что там такое?

– Наши копы тебе помогут, я их попросил, они сказали «да», – лаконично ответил Тбанги, завязывая последний узел крепежного шнура на контейнере с котлом и занимая место за штурвалом. – Камеру держи крепче, будет немного трясти.

Завертелся пропеллер, быстро переходя от басового гудения к комариному звону, и акваглайдер, описав крутую дугу, ринулся по диагонали через весь северный сектор лагуны, гулко стуча пластиковым дном по слабым волнам.

Делесаг оказался голым выступом рифа, овальным островком метров 200 длиной. С восточной стороны видно было, что барьер уходит вниз, образуя судоходный канал полмили шириной. За каналом наблюдалась цепь островков, уходящая по барьеру на восток. С западной стороны от Делесага по полупогруженному барьеру шел как будто километровый фрагмент автомобильной дороги на сваях поверх мола. На Делесаге у въезда на дорогу стояли башенки наподобие низкорослых маяков, а в конце дорога упиралась в другой миниатюрный островок, но покрытый зеленью.

– Это аэродром, – сообщил Тбанги. – Сейчас я выгружу тут свежие лепешки и котел с хавчиком, а ты отвезешь девчонкам, ОК? Копы тебе помогут.

– ОК, – сказала Дженифер, спрыгивая на мелководье у берега. – А куда поедешь ты?

– На Лосиеп, – сказал африканец, и махнул рукой на юго-восток. – Надо отвезти тете Ми морской салат и морские фрукты для мелких. Типа, свежие детские витамины. Да.

После того, как Тбанги умчался на акваглайдере, австралийка недолго оставалась в одиночестве (а точнее, в компании котла с рагу и мешка с лепешками). Со стороны миниатюрного зеленого островка по взлетно-посадочной полосе резво подкатил квадроцикл, за рулем которого сидела девушка очень похожая на Хва, но года на три старше, одетая в синие шорты и майку с желтой надписью «Ulithi Foa Police» слева на груди и вооруженная коротким ружьем, привычно-небрежно заброшенным за спину.

– Aloha, glo! Ты – Джени Арчер, а я – Пак Хики, кузина Хва. Поехали на Паелленг.

– Aloha, – ответила австралийка. – А ты не поможешь мне… Э…

Договаривать не пришлось. Кореянка с удивительной легкостью подняла контейнер с котлом и водрузила на багажник квадроцикла. Дженифер оставалось только залезть на сидение, бросив рядом мешок с лепешками.

– Тбанги классный мужчина, – сказала Хики, разворачивая компактную машину почти на месте, – девчонкам с ним повезло. Но они тоже молодцы: умеют хватать удачу за хвост.

– Да, я заметила, – Дженифер кивнула и улыбнулась. – А Паелленг это зеленый островок?

– Точно. Там контрольный пост, там мы и будем арестовывать самураев – недолетчиков.

– Кого – кого?

– Экипаж японского «Фантома – Хамелеона», – пояснила кореянка.

– А откуда они тут? – Удивилась австралийка, глядя то на убегающие назад столбики ограждения взлетно-посадочной полосы, то на зеленую шапку над островком впереди.

– Они ещё не тут, но, по ходу, через полчаса будут. Комитет по встрече уже собрался. Ребята из MFRR и один офицер из нашего Гестапо. Ну ты поняла, ага?

Дженифер Арчер знала, что аббревиатура MFRR означает «Mar Forza Reaccion Rapida» (Морские силы быстрого реагирования), а «нашим Гестапо» в Меганезии, с некоторым юмором, называют военную разведку INDEMI. Компания, увиденная минутой позже на островке Паелленг, более-менее соответствовала образу, который австралийка заранее нарисовала в своем воображении.

Несколько молодых парней и девушек. Одни – экипированы так же, как Хики (и они, очевидно, из «Ulithi Foa Police»). Другие одеты в комбинезоны «коала»: что-то вроде жилеток-разгрузок в сочетании с шортами-килтом. На жилетке эмблема «MFRR», из длинного правого бокового кармана торчит рукоятка короткоствольного автомата. И офицер (точнее, обер-лейтенант) Ив Козак – крепкий 30-летний мужчина в полевой тропической униформе болотного цвета и в зеркальных очках – «тонтон-макутах». Выбритый наголо череп, жутковатый шрам на щеке и рыжие усы придавали офицеру брутальный вид, но с первых же слов стало ясно: канак как канак.

– Aloha, мисс Арчер. Я признателен вам, как представителю прессы…

– Можно просто: Джени, – перебила она.

– Прикинь, обер-лейт, Джени наш человек, – добавила Пак Хики.

– Тогда просто… – Обер-лейтенант обаятельно улыбнулся. – Ты со своим TV и ваши морские туристы здесь очень кстати. Когда придурки из «Красного креста» начнут кричать, что мы зверски обращаемся с японскими военнопленными…

– А они начнут? – Снова перебила австралийка.

– Начнут-начнут, – уверенно сказал Ив Козак. – А сейчас я представляю тебе первую группу захвата… Первая спецгруппа! Подойдите сюда для телерепортажа!

– Если есть первая, то, видимо, есть и вторая? – Предположила Дженифер.

– Вторая группа, – ответил он, – уже вылетела на точку, где манчжурская субмарина.

Дженифер удивленно тряхнула головой.

– Манчжурская субмарина? Манчжуры это ведь Цин-Чао, не так ли?

– Совершенно верно. Там ты тоже сможешь поучаствовать и снять репортаж. Вот эти ребята, капралы MFRR Екен Яау и Лэсси Чинкл тебя добросят.

Парочка старшего студенческого возраста: атлетически сложенный очень темнокожий фиджиец и относительно светлокожая креолка, похожая на спортивную танцовщицу, синхронно улыбнулись и коротко кивнули.

– Лэсси Чинкл? – Переспросила австралийка. – А математик Кватро Чинкл, это…?

– …Мой старший брат, – договорила «танцовщица».

– …Вот это… – Продолжил Козак, – звено прикрытия: Атсо Маёми и Атсо Наоми из локальной полиции и Атсо Рензо, капрал MFRR.

Трое очень загорелых японцев: две очень похожие друг на друга девушки и парень одновременно и совершенно одинаково подмигнули австралийке.

– Они всегда так делают, – сообщила Хики, – хотя, между прочим, близняшки только девчонки, а Рензо на полтора года младше.

– А обязательно открывать наши семейные тайны? – Спросила Наоми, делая вид, что обижена таким нетактичным заявлением.

– Это для прессы, прикинь? – Ответила кореянка. – Тут все должно быть четко. Джени, можешь черкнуть: их маме, Атсо Куми, в 16-м году филиппинский президент вручил «медаль заслуг» за спасательную операцию в проливе Балинтанг, это около Лусона.

– О! Действительно интересно! Потом расскажете?

– Ага, – лаконично подтвердил Атсо Рензо.

– …И звено авангарда, – объявил Ив Козак, – Пак Хики и Ким Вйо, локальная полиция, Ким Хвен, капрал MFRR и Квэк Таури, сержант MFRR. Таури! Внимание!

– Слушаю, шеф.

– Репортер Джени Арчер на твоей ответственности. Инструктаж и все такое.

Инструктаж состоялся на северном берегу миниатюрного островка, на узком пляже, выходящем на внешнее мелководное плато рифового барьера, которое, в 200 метрах севернее, обрывалось в открытый океан. Там волны вспухали пушистыми брызгами, и катились к пляжу, уже потеряв большую часть силы, но увеличив высоту. То, что надо любителям поплавать в условиях легкого экстрима. Именно такими любителями были полдюжины австралийских туристов, которые сейчас кувыркались в этих волнах.

– Типа, они будут наши понятые, – пояснил Квэк Таури. – Шеф пообещал дать им час времени, чтоб по-всякому снять клипы на память на реальном японском истребителе-бомбардировщике 7-го поколения.

– На американском, – поправила Лэсси Чинкл, – машинка F-4-Phantom II «Chameleon» разработана группой «McDonnell Douglas» в штате Миссури, а выпускается концерном «Boeing», в штате Вашингтон. Правда есть данные, что основные цеха перемещены в Малайзию… Хэх! А кому вкусных яблок с Понпеи? Утром они ещё росли на дереве!

– Ставь всю корзину в центр! – Потребовал сержант Квэк. – И не сбивай меня с темы!

Продолжение инструктажа сопровождалось громким хрустом пожираемых яблок.

– Уточняю, – сказал сержант. – Сделанный в Малайзии, но, как бы, в Америке, самолет японских «коку дзиэйтай», что в переводе значит «воздушные силы самообороны». В Японии, как вы знаете, официально, по конституции, нет ни армии, ни ВМФ, ни ВВС. Однако, по факту всё есть. В частности, этот самолет-невидимка.

– Типа, «F-117 Night Hawk»? – спросила Ким Вйо.

– Темная ты, сестричка, – ответил капрал Ким Хвен, похлопав её по шее. – Технология «Stealth» это уже древняя история. Сейчас в Америке рулит технология «Tip-skip».

– Пижон, – буркнула она, пихнула его в бок, и сообщила всем. – Мой братик с детства выпендривается. Мама его избаловала, вот что. Типа, первый ребенок, ах-ах.

– Короче! – Рявкнул Квэк Таури, звонко хлопнув ладонью по колену. – В отличие от малозаметных самолетов первых поколений, «Фантом-Хамелеон» почти невидим не только на радарах, но и оптически. Как инопланетянин в старом фильме «Хищник».

– А сколько эта машинка стоит в деньгах? – Поинтересовался Екен Яау.

– В «Нихон Симбун» была info, что 200 миллионов долларов, – ответил Атсо Рензо.

– Охереть… – Выдохнула Маёми.

– Меня бы жаба задушила за такие деньги, – честно призналась Наоми.

– Это специальная цена, – сказала Лэсси, – оффи так пилят национальный бюджет.

Пак Хики задумчиво и сосредоточенно поскребла макушку обеими руками.

– Теоретически понятно. Но, блин, 200 мегабаксов за штуку!.. Какая богатая страна Америка, если она выдерживает такое экономическое цунами.

– Уже не выдерживает, – возразила Ким Вйо, – уже надо сливать эти штуки в Токио.

– Так! – Прервал эту дискуссию Квэк Таури, – у нас мало времени. Как только наш акустический датчик и интерференционный радар покажут дистанцию 20 миль, мы выдвигаемся на позицию. Джени, ты сразу надеваешь вот этот броник и эту каску и идешь за мной, пять шагов позади и два шага справа. Если я крикну «ложись!», то ты падаешь на землю. Ничего не переспрашиваешь, просто падаешь и лежишь, пока я не скажу «можно встать». И не поднимай голову. Это очень важно, понимаешь?.. Кстати, Рензо, твоя задача, чтобы понятые не высовывались раньше времени. Они будут без броников и касок, так что, пока есть вероятность, пусть остаются в укрытии.

– Ясно, сержант, – отозвался тот.

– Вероятность стрельбы? – уточнила Дженифер.

Квэк Таури неопределенно пожал плечами.

– Прикинь, гло. Арестовывать японских японцев будут наши этнические корейцы. По историческим причинам это может шокировать. Мало ли…

– А почему бы не поручить это вашим этническим японцам? – Спросила австралийка, бросая взгляд на тройку Рензо – Маёми – Наоми.

– Потому, – ответил сержант, – что нам поставлена задача: немного шокировать.

– Хм… – Произнесла Дженифер, – а, кстати, ты кореец или японец?

– Я кореец. В смысле, моя мама кореянка. А папа – японец. Редкий случай.

– Значит, есть некоторое… – Австралийка слегка замялась… – Предубеждение?

– Непримиримая религиозная вражда, – трагическим тоном произнесла Пак Хики, – я, корейская девушка, почитающая Цзо-оан, духа Созвездия Ковша, не смогу полюбить японца, поклоняющегося Аматэрасу, богине Солнца. Это же очевидно!

Возникла пауза. Все участники группы захвата нахмурились… И хором заржали.

– Прикинь, Джени, – продолжила кореянка, – наши мамы, приехав в Меганезию, очень боялись раствориться здесь и искали парней той же крови и языка. Так что в нашем поколении почти все дети – моноэтники. Но мы родились здесь, мы говорим на лифра, пиджин и фую, и в нашем поколении дети часто полиэтники по крови. Все просто.

– Понятно… – Дженифер кивнула, – а что такое «фую»?

– Типа, тайваньский эсперанто. Продвинутый римейк древнего языка Рюкю.

– В Цин-Чао этот язык объявлен обще-манчжурским, – добавил капрал Ким Хвен.

– Кстати, – сообщила Лэсси, – мой братик Кватро был в группе соавторов фую. Это его первая международная работа, ему тогда исполнилось 16 лет. Он так гордился! Это он предложил взять за платформу для «Fuyu» не «Esperanto», придуманный в 1887-м и страдающий еврокультурой, а универсальный и культурно-независимый «Toki pona», придуманный в 2001-м. Эксперты пишут, что это была классная стартовая идея!

– Значит, «фую» придуман 13 лет назад? – Уточнил Екен Яау.

– Ага. Кватро же показывал тебе фото-альбом. Там 11-й год Хартии.

– Да… Точно… Хэх… Тринадцать лет они к этому готовились, и…

– Кто они? – Удивилась Лэсси.

Екен Яау собрался ответить, но в этот момент раздалась заунывная сирена.

– К бою! – Скомандовал сержант Квэк, и началось…

…Сначала казалось, что к островку приближаются два дрона-рэптора, похожие на серебристые ромбики. Они летели параллельно с интервалом около ста метров, и колеблющееся марево между ними казалось каким-то аэродинамическим эффектом. Только когда дроны разошлись в стороны, а марево осталось и начало заходить на лэндинг с востока, со стороны моту Делесаг, Дженифер сообразила, что это и есть «Фантом-Хамелеон». Ну, точно, как инопланетянин в костюме-невидимке в старом фантастического боевике «Хищник»… Оглянувшись, она увидела, что семейка Атсо, вооружившись снайперскими винтовками, уже заняла позиции для стрельбы на трех бамбуковых площадках, подвешенных на манер гамаков на кокосовых пальмах. Что касается Екена и Лэсси, то они с винтовками устроились прямо на пальмах.

Шасси «Хамелеона» чиркнули по ВПП, он прокатился примерно километр и застыл примерно в ста метрах от зеленой шапки моту Паелленг. Сержант Квэк Таури поднял небольшой мегафон и чётко произнес.

– Экипажу выйти из самолета на полосу.

– Они не слышат, турбины ещё не остановились, – заметил Ким Хвен.

– Логично, – согласился сержант, подождал, пока гудение (кажущееся отсюда совсем негромким) окончательно стихнет, снова поднял мегафон и повторил приказ.

Сейчас самолет выглядел, как огромная стеклянная линза причудливо-сглаженной дельтаобразной формы, стоящая на трех серебристых опорах с черными колесами.

– Какая красивая игрушка, – прошептала Ким Вйо.

– ещё бы она была некрасивая, за 200 мегабаксов, – отозвалась Пак Хики.

В верхней выпуклости линзы возникла четкая овальная трещина, и часть гладкой поверхности отошла назад. Из открывшейся кабины на плоскость правого крыла неуверенно выползли две человеческие фигуры в тускло-серебристых шлемах и в мешковатых крапчатых комбинезонах.

– Трапа нет, – сказал Квэк в мегафон, – так что не торопитесь, слезайте аккуратно.

– А если кто-нибудь из них упадет? – Взволнованно спросила Дженифер, снимая этот эпизод на TV-камеру.

– Не страшно, – буркнул Ким Хвен, – от крыла до грунта чуть больше двух метров.

Японским пилотам удалось справиться с несложным акробатическим упражнением и теперь они стояли около правого воздухозаборника.

– Десять шагов вперед, – приказал сержант.

Пилоты послушно прошагали эти десять шагов.

– Шлемы, личное оружие, ремни и все карманные вещи – на полосу.

Короткая суета, и на полосе образовалось две кучки разнородных предметов.

– Двадцать шагов вперед, – последовал новый приказ.

Пилоты переглянулись, с опасением глядя на рубиновые маркеры лазерных прицелов, мерцающие у каждого из них на бедре и в середине туловища.

– Двадцать шагов вперед, – спокойно повторил Квэк. – В случае неисполнения приказа будет применена сила… Так… Теперь руки за голову, и замрите. Не бойтесь, никто не собирается стрелять в вас. Проводится обычная процедура безопасного задержания.

Сержант положил мегафон, вынул из кармана пистолет-пулемет и сказал: «Пошли». Дженифер, чувствуя себя неуютно в непривычном бронежилете и каске и ещё более неуютно от участия в этом достаточно жестоком мероприятии, двинулась вслед за сержантом, стараясь держаться на пять шагов сзади, на два шага справа. Камерой она фиксировала по очереди то идущего впереди и слева капрала Ким Хвена, то девушек, двигавшихся по краям полосы, то неподвижно замерших японских пилотов… Когда дистанция сократилась так, что они могли рассмотреть группу захвата, на их лицах отразился ужас. Похоже, их действительно шокировали полисмены-корейцы.

А ещё через четверть минуты, Пак Хики и Ким Вйо ловко защелкнули на запястьях пленников наручники. Сержант Квэк помахал ладонью над головой, давая знак, что понятые с представителем INDEMI могут подойти и начать осмотр. Австралийские туристы, кажется, были в восторге – такой спектакль! Они на ходу окружили обер-лейтенанта Козака и забросали его вопросами, как гида в каком-нибудь музее.

– Ив, а почему такая процедура захвата?

– Это стандартные действия при задержании потенциальных террористов.

– А что сделали эти японские парни?

– Они выстрелили торпедой по неустановленной пока цели в нашей акватории.

– Они стреляли по военному судну или по гражданскому?

– Как я уже сказал, мы не знаем точно, в кого они стреляли. Возможно, это субмарина флота Цин-Чао, а возможно – какой-то другой объект. Но это, по-любому, бандитизм. Представьте, что у вас на Большом барьерном рифе какой-то субъект стал летать и бросать торпеды с центнером взрывчатки. В воде, между прочим, могут быть туристы, рыбаки… И не забудем о морских животных, которые становятся первыми жертвами подобных военно-бандитских безобразий. Вы уже успели немного посмотреть атолл Улиси, и вы, наверное заметили, какая здесь богатая подводная фауна…

Австралийцы одобрительно зашумели. Теперь им начинало казаться, что локальная полиция обходится адекватно с этими двумя воздушными бандитами, но некоторые сомнения ещё оставались. И обер-лейтенант Козак поспешил их развеять.

– Как я понимаю, вы опасаетесь, что с этими японскими парнями будут обращаться негуманно. Но вы можете выступить социальными контролерами. Великая Хартия предоставляет право контроля только нашим гражданам, но не запрещает офицеру, проводящему дознание, согласиться с контролем любых нейтральных лиц.

– Вот это, я понимаю, демократия! – Произнес один из австралийцев.

– А уже можно фотографироваться на истребителе? – Спросила его подружка.

Островок Паелленг, через час.

Екен Яау и Лэсси Чинкл отправились к ангарам на западный берег моту Паелленг, пообещав скоро подкатить гидроплан к северному пляжу. Дженифер Арчер осталась на пляже в обществе котла с морским рагу, мешка лепешек, огромной корзины яблок (ещё утром висевших на дереве на острове Понпеи) и полдюжины своих соотечественников, австралийских морских туристов, уже успевших побыть понятыми и социальными контролерами меганезийского типа, и жаждущих обменяться яркими впечатлениями.

– Один этот истребитель ценой как целый город! – Возмущался Ник Вэнс, бессменный старшина серферов полуострова Дампир и Буканерских островов. – А у них в деревне фермеры до сих пор пропалывают поля пальцами вокруг каждого стебелька риса.

– В Большом Токио, – добавил виндрейсер Эндрю Стокс из Брума. – Парням вроде нас приходится снимать на шестерых одну комнату площадью с мой парус. Чем покупать истребители 7-го поколения, лучше бы построили нормальное социальное жильё.

Другой виндсерфер, Боб Уолш из Гирравина, громко хмыкнул.

– Социальное жилье? Держи карман шире! Для них парни вроде нас это просто мясо. Знаешь, во время 2-й мировой войны в Сингапуре они резали наших пленных солдат. Почитай в любой исторической книжке. Самураи – долбанные ублюдки.

– Ублюдки, – согласился Вэнс. – А из своих японских парней они делали камикадзе.

– Точно! – Подтвердил Джо Грассер, серфер из Дерби. – Теперь японские политиканы болтают, что идти в камикадзе это было добровольно, а черта с два! Есть фильм про японского дедушку из авиа-взвода, целиком загнанного в камикадзе. Этому дедушке повезло: самолеты кончились. В конце прошлого века он доживал нищим при музее.

– Ещё самураи – нацисты, добавил Уолш. – Эти два летающих ублюдка, в частности. Видите ли, претензия: почему нас арестовали корейцы? Мол, мы не будем отвечать корейскому копу. Видимо, по их нацистским понятиям корейцы – низшая раса… Зря меганезийцы с ними цацкаются. Поменяли им дознавателя корейца на японку…

Нелли Фогг (носившая неформальный титул «мисс Калумбуру-серф»), улыбнулась.

– Цацкаются, но с юмором. Лихо их отбрила японка – дознаватель. Мол, что это вы дрожите, как сопля на носу? Мы тут не собираемся отрубать вам руки и головы или обливать вас мазутом и поджигать, морить голодом или закапывать заживо в землю. Ничего, что японские военные делали в прошлом веке здесь на Улиси. Вам сказочно повезло: вы попали в плен не в Японской империи, а в адекватной стране.

– А разве Япония до сих пор империя? – удивился Стокс.

– Ну, ты даешь! – воскликнул Джо Грассер, – Ты же был в Японии! Там империя, их императора зовут Хидзахито, и армия ему дает присягу, как почти богу. Ничего не изменилось. В Токио врут, что это не армия, а силы самообороны. Но какого хрена японская самооборона влезла в Меганезийское море? Что она тут самообороняла?

Австралийские морские спортсмены уже давно называли акваторию между Новой Гвинеей и Северным Тропиком не иначе, как Меганезийским морем (по аналогии с Филиппинским, Южно-Китайским и Японским морями).

– Японские пилоты говорят, – заметила Дженифер, – что охотились за субмариной манчжурских террористов Цин-Чао, которая хотела скрыться в Меганезии.

– Знаешь, Джени, – ответил ещё один виндрейсер, Пит Ролинг, – это ещё вопрос, кто террористы: Цин-Чао, или те самураи, которые сидят в Токио. Мой троюродный брат Калеб с Гуама в сентябре прошел на северо-восточном пассате по всей Цин-Чао от Минамитори, через Китаото, что севернее Иводзима, до Окинотори. Две тысячи кило вдоль северного тропика под парусом. И он что-то не видел там террористов.

– А как он попал на Минамитори? – Удивилась она.

– А так. От Гуама полста кило на север до меганезийского острова Мотурота. Морской трамвай ходит трижды в час. А Ирвин, двоюродный дядя Калеба, меганезиец, капитан фрегата. Он договорился с местными авиа-байкерами. Что для авиа-байкера пролететь тысячу кило? Фигня. В общем, взяли с Калеба за это бочку виски, чисто по-дружески.

– И что? – Ещё больше удивляясь, спросила Дженифер.

– А вот что: Цин-Чао, это нормальная страна, вроде Папуа, только китайско-японская.

– Манчжурская, – поправил его Эндрю Стокс.

– Калеб не этнограф, в такой политической фигне не разбирается, – сказал Пит. – Хоть манчжуры, хоть марсиане, по фиг, но пожрать там стоит даже дешевле, чем в наших китайских фанзах, не говоря уже про японские суши-бары.

– Вот Токио и объявил манчжуров террористами, – сказал Ник Вэнс. – Конкуренция.

– Я к этому и веду, – объявил Пит. – Калеб, на обратном пути, ехал морским стопом с Окинатори на Фараллон с этими манчжурами на катере. Они говорят: главная наша проблема, это самураи. Мало им врезали янки сто лет назад и нези 20 лет назад. Он вернулся на Гуам и написал в тамошнюю центральную газету «Pacific Daily News» статью, что зря Вашингтон в 1970-м отдал Токио острова южнее 30-й параллели. Эти острова рюкюйско-манчжурские. Самураи захапали их в конце XIX века. Надо было вернуть этим островам независимость, а не отдавать Токио. Я считаю: Калеб прав.

– Калеб это голова, – согласился Эндрю Стокс.

– Вот-вот! В редакции тоже так решили и вчера опубликовали. Все могут почитать.

Нелли Фогг вскинула кулаки вверх, жестом футбольного форварда – победителя.

– Wow! Калеб крут!.. Слушай Пит, а островок Йонагуни теперь тоже манчжурский?

– Верно. Это в их провинции Юго-Западное Рюкю, чуть восточнее Тайваня, а что?

– А ты не слышал? – сообщила она. – Тони Боуэн говорил: около Йонагуни – древний затонувший город, офигенный, как на Юкатане в Мексике.

– Ну, блин… Тони крутой дайвер, а мы не по этой части.

– Там не надо никакой крутизны, Пит! Верхушки пирамид почти на поверхности, а центральная часть города – на глубине меньше двадцати метров!

– Если так, то это толковое место, – высказал свое мнение Джо Грассер.

– Эй, гляньте, какая хреновина! – Крикнул Боб Уолш, показывая на запад, – крылатый катамаран, чтоб мне ни дна, ни покрышки!

К пляжу, негромко жужжа внушительным пропеллером, приближался фиолетовый катамаран с 8-метровыми поплавками и крылом приблизительно такого же размаха, установленном сверху, на общем с поплавками кубическом каркасе. Типичная для катамаранов клиновидная рубка была прозрачной, как и положено кабине самолета. Желтая надпись вдоль поплавка «Ulithi Moana Patrol» указывала на принадлежность данного аппарата к парку локальных сил охраны океанского порядка.

– Даю голову на откус, это за тобой, Джени, – произнес Вэнс, – разглядев в прозрачной рубке Екена и Лэсси, – давай, мы тебе поможем погрузить жратву.

– Спасибо! – Репортер улыбнулась.

– Никаких проблем, – ответил он. – Эй, Уолш, бери этот котел с другой стороны.

– Джени, – негромко сказала Нелли Фогг. – Присмотри там за Орлет. Хорошие парни, Чарли и Тони, точно полезут под воду вместе с местными патрульными, а…

– Конечно, я за ней присмотрю, Нелли. Никаких проблем.

Первое, что пришло в голову Дженифер, когда она оказалась на борту «крылатого катамарана», что машинка крайне тщательно продумана с позиции экономики производства. Все элементы явно дешёвые, а соединения потрясающе простые. Это несколько снижало эстетичность (машинка выглядела угловатой и коробчатой), но, похоже, не ухудшало ходовые характеристики. Через пару минут после взлета на спидометре высветилась круглая цифра: 200 узлов.

– Не ожидала? – Хитро подмигнув, поинтересовалась Лэсси, сидевшая за штурвалом и заметившая интерес австралийки к данным на индикаторной панели.

– Честно говоря, нет. Я думала, это какая-то медленная модель.

– Совсем наоборот, – вмешался Екен, – это гоночный гидроплан. Точнее, его предки – гоночные гидропланы. Гонки проводились в 1920-х годах, и для них изобрели такую конфигурацию машины, только без этой рубки между поплавками. А лет 20 назад на Каролинах потребовались дешевые патрульные океанские флаеры, вспомнилась эта конфигурация, и вот: «Retracer». Тут, на Улиси эту модель штампуют до сих пор.

– Мне нравится в культуре Tiki этот обычай – сказала Дженифер, – сохранять и как-то приспосабливать к современности добротные старые изобретения. А у нас почему-то выбрасывают и забывают. Я с колледжа хотела купить автомобильчик «Volkswagen Beetle» 1938 года. А нигде нет. Только в салонах авто-раритетов по кошмарной цене. Недавно я прилетаю на Атауро, на ярмарку кукол, и вдруг вижу: он! Мой жук!

– Мгновенный оргазм на месте? – Предположила Лэсси.

Австралийка качнула головой, в смысле, что ответ близок к истине, и продолжила.

– В общем, я его купила. Это электро-копия из композита, но один-в-один. Он такой трогательный, раскрашенный под божью коровку. Оказывается, их производят почти серийно, на фаббере в ангаре рядом с кукольной фабрикой.

– Атауро классное место, – заметил Екен Яау. – Мы с Лэсси немного пожили рядом, на Тетрабублике Хат-Хат, адаптировали юниоров из Малави. Ну, по ходу, ты знаешь…

– Знаю… Конечно… – Неожиданно-потерянно произнесла Дженифер.

– Эй-эй! – Лэсси, не поворачиваясь, похлопала её по колену. – Что-то не так?

– Нет, ничего. Просто, я вспомнила, что надо приглядеть за одной нашей девчонкой, которая полетела с… Как это называется? Второй группой захвата, правильно?

– Правильно, – подтвердил Екен, – а что с этой девчонкой?

– её зовут Орлет Ллойд. Она из нашего серф-клуба. В начале марта она с компанией поехала на остров Роти, кататься на больших волнах. Тогда Роти ещё был частью индонезийской провинции Западный Тимор, и перед войной туда приехала банда исламистов, «Тахрир», стражи шариата. Наши ребята не представляли, что это такое, поехали в поселок за покупками и их там арестовали. её парня избили стальными прутьями, а её тоже избили и изнасиловали. Потом их бросили в местную тюрьму.

– Я в курсе, – сказал Екен Яау, – дальше ваши морские спортсмены собрали ватагу, пригласили для усиления ещё кое-каких ребят и сделали небольшую революцию с интеграцией Роти в Австралийский союз. А через сутки Красные кхмеры и наши волонтеры загасили тахрировцев на Большом Тиморе.

– Да, – Дженифер кивнула. – Примерно так. А в нашем тихоокеанском турне участвует больше десятка морских туристов, которые партизанили на Роти 16-го марта.

– Ага. Про это я тоже в курсе.

– …Но, – продолжила она. – Того парня среди них нет. Его вытащили живым и он бы, наверное, со временем мог выздороветь, хотя у него были серьезные травмы, и ему пришлось бы расстаться с серфингом… В мае он застрелился. То ли дело в том, что произошло с Орлет, и он не мог этого пережить, то ли он узнал, что ему больше не скатиться с волны, а скорее всего оба мотива… Для Орлет это было… Понимаете?

Повисла пауза. Лэсси Чинкл задумчиво похлопала ладонью по штурвалу, и спросила.

– Джени, а как сейчас эта девчонка… Ну, вообще?

– Трудно сказать. Она ушла из серфинга. Это редко бывает. Правда, морской спорт не бросила. Теперь мы с ней в одном сноркел-клубе и довольно часто вместе ныряем по выходным. Иногда мне кажется, что с ней все ОК, а иногда – наоборот.

– Как правило, через год это само проходит, – заметила Лэсси.

– Наверное, да, – согласилась австралийка. – Но у Орлет с тем парнем все было очень серьезно. Я не знаю, как это правильно объяснить. У вас, канаков, как-то по-другому устроены отношения между мужчинами и женщинами…

– Ты удивишься, – отозвался Екен, – но они устроены не настолько по-другому.

– Любовь для людей, – добавила Лэсси, – это такая общебиологическая штука.

Екен Яау в легкой задумчивости провел пальцем по подбородку.

– Ну, не совсем обще-. Например, ньипы в этом смысле существенно отличаются.

– Не так уж существенно, – возразила она. – Всё зависит от бытовых обстоятельств.

– Ньипы это то же, что и буньипы, не так ли? – Уточнила Дженифер.

– Ага, – Лэсси кивнула. – Если не понимаешь их язык, то может показаться, что они щебечут: «ву-и ньип-ньип». По ходу, отсюда и название. Джени, надо как-то помочь вашей девчонке. Ну, той которая…

– Надо, – австралийка кивнула. – Знать бы ещё, как…

– Сообразим на месте, – оптимистично предположил Екен.

Первое, что они увидели на месте, а точнее, ещё на подлете с высоты около тысячи метров: три пронзительно-оранжевых кружочка, собранные в композицию в форме треугольника посреди безграничной серовато-синей поверхности океана. Только при приближении стало понятно, что это надувные рафты, сцепленные в единую плавучую конструкцию. К этой конструкции были принайтованы три фиолетовых патрульных гидроплана «Retracer», и при сопоставлении размеров можно было оценить диаметр оранжевых «солнышек» примерно в 5 метров. Лэсси аккуратно выполнила лэндинг и подогнала четвертый гидроплан к этой тройке.

Дженифер тут же нашла взглядом Орлет, устроившуюся на краю одного из рафтов в компании братьев Чарли и Тони Боуэн, и у нее сразу немного отлегло от сердца. Она отметила, что братья Боуэн одеты в мокрые гидрокостюмы – значит, они уже начали нырять. А на Орлет был почему-то толстый и длинный (почти до колен) свитер из золотистой шерсти крупной вязки. Дженифер задумалась, с чего бы это (при жаркой солнечной погоде), и тут Екен, сложив ладони рупором, завопил:

– Чито! Иди сюда! Мы привезли классную девчонку с австралийского TV!

– А обязательно так кричать? – Поинтересовался молодой мужчина лет 30, вероятно, этнический латино, до этого момента лежавший на рафте, раскинувшись, как морская звезда на дне. Он был полностью голый, и можно было сразу оценить его физическую форму как почти спортивную, но с заметным брюшком любителя пиццы.

– Обязательно, – объявила Лэсси, – а то бы ты не проснулся.

– Босс не спал, он грелся, – сообщил 20-летний негр-банту одетый в шорты и майку с эмблемой локальной полиции, – мы ставили подводный парковочный шелл.

В порядке пояснения банту коротко кивнул в направлении компактного компрессора, пластиковый шланг от которого уходил куда-то под воду, а потом в сторону стрелы лебедки, трос которой также шел под воду в стороне от шланга.

– Привет, ребята, – сказал Чито. – Мисс Арчер, я, как поклонник вашего канала…

– Просто Джени, ОК? – Перебила она.

– ОК, Джени. Будь как дома… Ребята, вы привезли глубинные понтоны?

– Ага, – лаконично отозвался Екен, и они с Лэсси начали выгружать оборудование из багажного отсека гидроплана.

– Я помогу, – сказал банту и двинулся к ним.

У края рафта раздалось громкое фырканье, и из воды появились Оками Йоко и Пак Хва. Девушки были в своем традиционном снаряжении: первобытный пояс, очки-кобра плюс добавились короткие ласты. Махнув австралийке ладошками, они быстро натянули на себя такие же вязаные свитера, как у Орлет, и продолжили шумно вентилировать легкие.

– Я ничего не поняла, – призналась Дженифер.

– Элементарно, Джени! – Объявил нарисовавшийся рядом Тони Боуэн, – копы спасают экипаж манчжурской мини-субмарины.

– Э… А где эта субмарина?

– Прямо под нами, на глубине чуть меньше полста метров. Ей не всплыть, у нее кусок корпуса вырван, внутри полно забортной воды и 5 атмосфер избыточное давление. Там четверо ребят с аварийным генератором кислорода, и вода им доходит вот досюда.

Австралийский дайвер провел ладонью на уровне своей шеи.

– А что мешает их вытащить? – Удивилась Дженифер.

– Включи голову, Джени! Они там не меньше двух часов, и там 5 бар избытка! У них в крови и в тканях полно азота. Если их резко вытащить, они вскипят, как чайники.

– Черт… Я не сообразила… А ты там уже был?

– ещё бы! Мы с Чарли сразу туда нырнули, вместе с Чито и Гдуком. Объясняю: Чито Таволи, это морской шериф, а Гдук Гбата – его помощник. Он конголезец, родом из Мпулу. Тут ещё есть папуас и папуаска, Эвбо Рор и Утти Лап. Сейчас они под водой, потом познакомлю. А этих девчонок ты знаешь, верно?

– Знает-знает, – вмешалась подошедшая Йоко. – Хэй, Джени, ты хавчик привезла?

– Черт! Я совсем забыла вытащить из багажника. Там рагу, лепешки…

– Мы потом будем жрать, – перебила Йоко. – У нас пока рабочая программа.

– Джени, пляши, – потребовал Чарли Боуэн, подойдя к Арчер, – я снял на свою камеру крутой видео-клип с этой мини-субмариной для твоего TV. Зрители тихо обалдеют. Кстати, твои подружки склонили Орлет к такому экстриму…

– Что ты гонишь! – Перебила Хва. – Мы ведь не потащили её с собой, когда ныряли к подводной лодке. Мы с ней нырнули только на 20 метров проверить, нормально ли надувается парковочный шелл при погружении.

– А вы сами что, ныряли до субмарины? – Изумилась Дженифер.

– Ага, – Йоко кивнула. – Это допустимая глубина, если быть там совсем недолго. Типа, экспресс-разведка, пока Чито, Гдук, Тони и Чарли готовили свой эквипмент.

Чарли многозначительно поднял палец к небу и торжественно произнес.

– Безопасной глубиной для фридайверов считается 12 метров.

– А для аквалангистов сорок, – парировала Пак Хва, – а вы с Тони полезли на полста.

– Мы профи, у нас есть инструкторские лицензии! – Заметил Тони.

– Мы тоже профи, – ответила ему Йоко. – Мы ныряем почти с самого рождения, и мы хорошо видим, как человек себя чувствует при конкретном нырке.

– Мальчишки, я себя действительно хорошо чувствовала, – вмешалась Орлет.

Она уже сняла свитер и осталась в полузакрытом синем купальнике с картинкой на животике: толстый улыбающийся ярко-зеленый осьминог в помятой желтой шляпе.

– Здорово смотришься, – вполне искренне оценила Дженифер.

– Это мы подсказали, – похвалился Тони. – Не все знают, что на Фалалопе есть лавка, в которой специальный робот шлепает тряпочки любого фасона и с любой картинкой.

– Алло, ребята. – Дженифер помахала перед собой ладонями, – объясните толком: что происходит, что за шелл, и как планируется спасать манчжурских подводников?

– Элементарно, Джени, – сказал Чарли, – шеллы это такой надувной домик. Его ставят сначала на глубине, откуда надо поднять людей, и этих людей перемещают внутрь. А дальше постепенно поднимают лебедкой. 5 метров в минуту с остановками. Быстрее нельзя, а то будет «кессонка». А в надувном домике обогрев, все дела… О!

…Около рафта вынырнули два персонажа в масках, экипированные дыхательными аппаратами, похожими не на акваланги, а скорее на ребризеры.

– Это Эвбо и Утти, папуасы, – пояснила Хва, пока братья Боуэн помогали этой парочке вылезти на рафт, – они сюда переехали в середине лета.

– Вместе со мной, – добавил подошедший Гдук, – мы познакомились в Париже, это во Франции. Там в конце июня был, типа, католический фестиваль за прогресс.

– Подключай хвост, – перебил Эвбо, бросая африканцу какой-то провод.

– Joder! Как я замерзла! – сообщила Утти, с бешеной скоростью растирая голое тело огромным пушистым полотенцем.

– Надо нырять в гидрокостюме, – поучительно сказал Тони.

– Мне мешает, – ответила она, – я привыкла без.

Возникший рядом лейтенант Таволи накинул на Эвбо шерстяной плед, а второй плед бросил Тони, видимо, чтобы тот закутал папуаску, когда она завершит упражнение с полотенцем. В этот момент Гдук, присоединив провод к какой-то коробке, объявил:

– Есть акустическое подключение… Тон-тон! На субмарине, слышите меня?

– Да, – послышался хрипловатый мужской голос, – слышим нормально.

– Ага! Тогда скажите: вы сможете сами выплыть наружу, или не уверены?

– Мы можем попробовать, – ответил голос.

– Хэй, – вмешался Чито Таволи. – Не надо пробовать. Скажи: вы уверены, или нет?

– Я не могу обещать, – прозвучал ответ, после некоторой паузы. – Переохлаждение…

– Не хрен думать! – Вмешался Екен Яау (на нем и на Лэсси уже были надеты такие же аппараты, как те, которые только что сняли папуасы), – экипаж мини-субмарины уже наверняка не чувствует ног, и… Короче, надо вынимать их. как дизэйблов.

– Так, – одобрил Гдук, и добавил, обращаясь к Чито, – босс, надеваем «татокиа», а?

– Надеваем, – подтвердил лейтенант. – Эвбо и Утти, вы на связи.

– Ya, – отозвался Эвбо.

Лейтенант коротко кивнул и повернулся к Йоко и Хва.

– Девчонки, вы на страховке и на пульте лебедки. Делайте все по инструкции, e-oe?

– E-ite, – лаконично ответила Хва.

– Ребята, мы ныряем с вами, – чётко сказал Чарли Боуэн. Тони уже надевал акваланг.

– ОК, парни, – согласился Чито Таволи. – А Джени может снимать репортаж для TV.

– Я бы хотела, только покажи, где это.

– Субмарина почти точно под нами. Надевай маску, бери трубку и камеру, и можешь снимать прямо из-под поверхности воды, как при обычном сноркелинге. Видимость хорошая и света на рабочей глубине достаточно.

Действительно, оптическая обстановка была благоприятной для съемок. Дженифер, находясь всего в футе под водой, видела профиль катера-субмарины, мерцающий в отраженных лучах солнца на фоне чёрной с синеватым отливом океанской бездны. «Шелл» – большой серебристые шар, будто паривший в толще воды, тем более был хорошо виден. И движущиеся светлые фигурки «второй группы захвата»… Вот они, постепенно уменьшаясь в размерах, поплыли к мини-субмарине… Исчезли внутри её корпуса… Страшно долго отсутствовали… Появились. Теперь этих фигурок было не шесть, а десять, и они быстро двигались к серебристому шару… Прошло меньше, чем полминуты, когда они достигли цели и…

…Снимать стало нечего, и Дженифер выбралась из воды обратно на рафт. А папуасы, оказывается, развлекали Орлет какой-то историей.

– …Все остыло, и остался маленький остров вокруг кратера, – объясняла Утти. – Дожди наполнили кратер, и в центре стало почти пресное озеро с крошечными островками. Пресная вода в Малом Северном Тонга-Фиджи это ценность, поэтому остров назвали «Oua-o-oaoa-ua». Это значит: «Гора счастливого дождя». Он в полста милях восточнее атолла Номуавау.

– Хэй, Орлет, – встряла Йоко, – попробуй выговорить: Oua-o-oaoa-ua.

– Сейчас… Оууаууа… Черт!… Оуаоауа… Черт!

– Не парься, гло, – весело сказал Эвбо, хлопнув её по колену. – На пинджин этот остров называют просто «Tin-Can». В смысле: место, где можно наполнить жестянки водой.

– …На Тин-Кен жило семей двести, и на Номуавау примерно столько же, – продолжала Утти, – и если какие-то проблемы, то всей толпой переезжали пожить туда или туда. Канакский обычай, прикинь? А когда Фуопалеле стал народным героем революции…

– Что за история? – Поинтересовалась Джени.

Пак Хва похлопала ладонью по дыхательному аппарату.

– Про то, почему этот ребризер называется «тотакиа». Его придумал король Фуопалеле Татокиа, с атолла Номуавау. Кроме того, что он король, он ещё преподает прикладную механику в Техническом колледже Тин-Кен. А прикинь: когда он пошел лейтенантом в Народный флот, ему было уже 27 лет, но он читал по слогам и считал, загибая пальцы.

– Талантливый дядька, – оценила Дженифер. – А я весной встречала фамилию Татокиа в репортаже про Молуккскую войну. Но имя там другое. Кажется Хена-Офо.

– Хенаоиофо Татокиа, сын Фуопалеле, – сказала Утти, – Его как бы второй раз заочно обвинили в геноциде в Гаагском трибунале. Прикольно! Первый раз его обвинили за войну 20-го года в Конго-Заире, и тогда в его батальоне был Гдук. Второй раз в этом году, за освобождение Южных Молуккских островов, и тогда в его бригаде были мы с Эвбо. А потом мы с Гдуком познакомились на католическом фестивале в Париже.

– Вам кажется, что обвинение в геноциде это прикольно? – Удивилась Дженифер.

– Прикольное совпадение, – уточнила папуаска. – А про геноцид, это фигня. Про Конго спроси Гдука, а на Молукка-Саут мы просто зачистили колонизаторов-исламистов.

Дженифер Арчер покачала головой, и осторожно заметила.

– В статье написано о сожженных деревнях и десятках тысячах убитых мусульман.

– Ну, не знаю, – спокойно ответил Эвбо. – В деревнях мусульмане обычно аграрные социалисты, «асвади». У них тоже есть бог по имени Аллах, но у них нет шариата и арабского корана. Они не исламисты, и мы их вообще не трогали. А исламистам мы предлагали добровольно депортироваться в Индонезию. Мы давали им бесплатный транспорт и кое-какие деньги. По инструкции, мы ликвидировали только упертых.

– По-моему, Джени, это правильно, – вклинилась Орлет. – Если бы у нас в Австралии полиция сделала то же самое, то я была бы двумя руками за. А ты?

– Я… Я даже не знаю. С одной стороны, преследовать людей из-за религии…

– Исламисты как раз с этой стороны, – перебила Йоко, – поэтому с ними невозможно существовать ни в каком пространстве. Или они, или все остальные, прикинь?

Дженифер бросила короткий взгляд на Орлет, и снова покачала головой.

– Ну, на фиг, эту политику… Утти, ты рассказывала про ребризер Татокиа.

– Ага! – Папуаска с готовностью кивнула. – Все знают, что человек вдыхает воздух, в котором 21 процент кислорода, а выдыхает смесь, где кислорода 16 процентов. Наши легкие поглощают только 5 процентов кислорода. Значит, когда мы берем с собой акваланг, закачанный смесью типа воздуха, то полезная доля там всего 5 процентов. Остальное мы выдыхаем без толку. Вопрос: почему бы не брать кислород, которым обогащать дыхательную смесь, при рециркуляции? Выигрыш в объеме в 20 раз!

– Это понятно, – Орлет кивнула. – Я читала всю эту агитацию против аквалангов и за ребризеры. Но не спроста за полтораста лет существования и того, и другого, всё же дайверы выбирают акваланг. Я молчу, что ребризер дороже. Ладно. Хуже то, что он значительно сложнее, и он непредсказуем. Он может тебе такого накачать в газовую смесь, что потом год будешь лечиться, если вообще выживешь.

Утти и Эвбо подняли руки вверх, как будто сдавались в плен, и Утти продолжила.

– Все четко, гло! Сложность, непредсказуемость, да ещё химический поглотитель углекислоты. В общем, жуть. Так было, пока за дело не взялся Фуопалеле. У него реальный талант: собирать команду, чтобы упростить и обезвредить какую-нибудь машинку. Для начала он объявил дюжину проа-конкурсов на всякие такие штучки. Конечно, он потратил серьезную сумму, но зато получил контакты с экспертами по разным ракурсам этой задачи. И в начале этого года – бац! Получилось решение.

– А в чем там фокус? – Спросила Орлет.

– Жидкий газообменный полимер, – ответила Утти. – Типа, как ионообменная смола в фильтрах для воды, только тут для газа. По ходу, это как бы анти-легкое. Легкое поглощает кислород, выделяет углекислоту и не трогает нейтральный газ. А этот газообменный полимер делает все наоборот.

– Между прочим, – гордо добавила Хва, идея про такой жидкий полимер вбросила моя кузина Пак Хики, когда она придумала аквапак. Джени, мы тебе рассказывали, ага! А Фуопалеле Татокиа только развил эту идею.

– Пак Хики, – заметила Йоко, – сама говорила, что эту идею подсказал Тсветан Желев, болгарин, биофизик, с которым она кувыркалась на Понпеи.

– И что это меняет? – Невозмутимо ответила Хва. – Склеить мужчину, с которым, если покувыркаться, то можно подцепить толковую идею, это тоже талант!

– По ходу, так, – согласилась Йоко. – И, кстати, моя кузина Оками Лэйте, у которой было «отлично» по физхимии в колледже, сказала: такой газообменный полимер придумал не Тсветан Желев, а два японца, доктор Наито и доктор Йокояма в 1975 году!

– Вся генетическая линия Оками, это жуткие этноцентристы, – наябедничала Хва.

Кореянка и японка синхронно повернулись друг к другу, оскалили зубы и убедительно зарычали. Орлет рассмеялась и спросила:

– Это та Лэйте, к которой я здесь вписалась?

– Ага, – подтвердила Йоко. – Она мне прожужжала про тебя все уши, когда вы с ней стакнулись по интернет. Типа, ты классная, ты бакалавр по coolhunting, и ныряешь, и вообще… 20 фунтов против хвоста селедки, что Лэйте уже пригласила тебя в dobu.

– Пригласила. Но я не успела понять, что такое «dobu». Подвернулась эта авантюра, и Лэйте сказала: лети, не пожалеешь, будет прикольно…

– Ага! Видишь: прикольно! А «dobu» – это, типа, домашнее партнерство фрилансеров.

– А как это переводится с японского? – спросила Орлет.

Йоко расхохоталась, хлопая ладонями по палубе рафта.

– Прикинь, гло: на японском «dobu», это анаграмма от самурайского «budo», и можно перевести «dobu», как «путь воина наоборот», или, «анти-самурайский принцип». Но, вообще-то это просто аббревиатура от английского «domestic business». А Лэйте уже показала тебе виллу?

– Нет, я успела только бросить сумку в её micro-flat в кампусе Асор, а потом мы сели поболтать за чашкой какао, и тут – звонок…

– Короче, – перебила Йоко. – Лэйте сляпала чёткую виллу на Малоте-кей, на северном барьере. Пять миль к северо-западу от Асора и две мили к востоку от ВПП Делесаг.

– Малый тагбот с аукциона конфиската, – уточнила Хва, – реальная вилла, с донжоном.

– Хэх! – Произнес Эвбо, – а кто первый придумал делать виллы из кораблей на мелях?

– Не знаю, – Йоко пожала плечами. – По ходу, кто-то ещё до революции. Малые суда садились на мель и команды их бросали. Типа, стаскивать дороже. А местные…

её перебил голос Чито Таволи из коробки акустической связи.

– Внимание, на борту! Мы начинаем крепить понтоны. Одного человека – ко второму компрессору. Закачка по сигналу. Двух страховщиков в «тотакиа» на воду в полной готовности. Через две минуты мы начнём работать.

– Поняла тебя, шеф, – сказала Утти. – Как там манчжуры?

– Ничего, держатся. Все четверо в сознании… Да, кстати, кто свободен, поставьте душевую колонку на рафте и подключите к емкости с пресной водой, которая под конденсатором. По ходу, там должно было накопиться литров семьсот… Джени, ты можешь продолжать репортаж для TV.

– Я уже практически готова! – Крикнула Арчер, сползая с рафта в воду…

Мини-субмарина была поднята на поверхность гораздо раньше, чем её экипаж. Как известно, металлу и пластику специальный декомпрессионный режим не требуется. Светло-серая толстая сигара длиной около 15 метров зависла под поверхностью, поддерживаемая с обеих сторон несколькими полупрозрачными надувными бочками-понтонами. Над водой появилась лишь овально-цилиндрическая башня боевой рубки, изуродованная с одной стороны мощным гидравлическим ударом от взрыва.

– Экипаж – везунчики, – прокомментировала Утти. – Обычно после такого не живут.

– По ходу, они заговоренные, – авторитетно сообщил Эвбо, – говорят, очень сильный сайберский шаман может заколдовать корабль от мины. Но за большие деньги.

– Сайберские шаманы денег не берут, – возразила Хва, – они берут питьевой спирт.

– Зачем человеку столько питьевого спирта? – Удивилась Орлет.

– А они все время пьют спиртовую настойку на мухоморах для силы колдовства.

– Hei foa! – Крикнула Лэсси, хватаясь за край рафта и забрасывая на него уже снятый ребризер, – тащите панельные понтоны, а мы их сейчас подведем под днище!

Трудоемкий, но увлекательный процесс поднятия субмарины на панельных понтонах, похожих на надувные матрацы для сказочных великанов, длился более двух часов, и Дженифер чуть не пропустила кульминационный пункт спасательной операции, когда манчжуров вытолкнули из воды и втащили на рафт. Хорошо, что Йоко очень вовремя заорала: «Джени, камеру, блин, сюда!!!».

Манчжурские подводники: двое парней и две девушки, одетые в двухцветные черно-желтые гидрокостюмы «мокрого» типа, выглядели примерно как обычные китайцы, только сильно замерзшие – до зеленоватого цвета кожи. Из-за слоя пористой ткани толщиной полсантиметра трудно было определить их телосложение, но и так ясно: спортивные ребята. Хотя сейчас им не до спорта и вообще не до чего.

– Пейте! Только медленно! – Распорядилась Хва, жестом бармена расставляя перед манчжурами четыре кружки с горячим какао.

– Потом снимайте с себя всё на фиг, – строго добавил Чито Таволи, – залезайте под горячий пресный душ, надевайте сухие свитера, и будем составлять на вас протокол задержания. Вы арестованы за военную инфильтрацию в акваторию Меганезии.

– И давайте уже жрать, – сказала Йоко. – Там морское рагу, лепешки, яблоки…

– Сэр, – хрипловато произнес один из манчжуров, обращаясь к лейтенанту Таволи. – Я командир боевого корабля Цин-Чао, я благодарю вас и вашу команду за помощь, но я должен просить вас о немедленном вызове представителя моей страны.

Утти выразительно покрутила пальцем у своего виска.

– Хэй, бро, ты сейчас такой зеленый, что тебе впору вызывать представителя Альфа-Центавра. Знаешь, в голливудском кино там живут такие зеленые человечки…

– По ходу, у парня такая инструкция, – вступилась Лэсси. – Хэй, Чито, действительно, вызови ему кого-нибудь из консульства Цин-Чао, или что там есть…

– Я сейчас посмотрю… – патрульный лейтенант, и вытащил из кармана своих шортов плоский палм-комп. – Так… Консульства… Консулы… Ага, есть минфа, в скобках – экономический консул Цин-Чао. Прикинь, бро, никого другого в банке данных нет.

– Благодарю, – манчжур поклонился. – Пожалуйста, вызовите минфа.

– Aita pe-a, – ответил Таволи и ткнул пальцем в меню палм-компа.

********************************************

Протокол № 1-MF от 07 октября 24. О несанкционированной инфильтрации военного корабля иностранных вооруженных сил в акваторию Меганезии.

Нарушители (организованная группа):

Линси Ли (старший лейтенант Императорского флота Цин-Чао)

Кэн Инхэ (лейтенант)

Фэй Лани (младший лейтенант)

Юн Чун (младший лейтенант)

Корабль-нарушитель: малая субмарина-катер (класс NART) бортовой № 614.

Произведен в США, Мэриленд, Northrop Grumman’s Oceanic and Naval Systems.

Шиппер: Императорское адмиралтейство Цин-Чао.

На борту обнаружены следующие элементы специальных вооружений:

1. Торпеда Mk-67 – 5.8 метра, калибр 533, производства США – 2 шт.

2. Комплекс-локатор разведки и наведения SLQ-44, производства США – 1 шт.

3. Зенитная установка FLASH-208, производства США – 1 шт.

Особые отметки о корабле: имеет повреждения от ракет-торпед «AFAV». Из-за полученных повреждений корабль утратил живучесть на 80 проц. и был поднят с глубины 48 метров штатным образом (см. медиа-файл, приложение 1).

Объяснения командира корабля-нарушителя: Малая субмарина №614 выполняла патрулирование южнее атолла Окинотори (территориальные воды Цин-Чао), была атакована боевым самолетом «Phantom-Chameleon» ВВС Японии и получила ряд повреждений. Не имея достаточно эффективной ПВО, командир корабля старший лейтенант Линси Ли принял решение уйти в акваторию Меганезии. Инструкция запрещала ему отправлять запросы к иностранным ВС, поэтому он не информировал патрульную службу Меганезии и вступил в контакт только когда получил запрос со стороны морского патруля локальной полиции Улиси.

Объяснения корреспондируют с данными борт-компа (см. файл, приложение 2).

По просьбе командира корабля ему была дана возможность связаться с минфа (экономическим консулом) Цин-Чао на Каролинах и Палау, д-ром Го Синреном.

********************************************

Гдук Гбата допечатал на ноутбуке текст и повернулся к лейтенанту Таволи.

– Посмотри, босс, так пойдет, да – нет?

– Ну… – Чито Таволи пробежал глазами протокол. – …ОК. Качественный документ. Внимание! Нарушители и понятые! Протокол доступен для ознакомления. Вы можете внести дополнения или потребовать исправлений, если считаете, что здесь чего-то не хватает или что-то изложено не так, как было.

– Вот, блин… – Озадаченно произнес Тони Боуэн и повернулся к своему брату, – глянь, Чарли, протокол почти как тот, что на тебя написали копы, когда ты на байке въехал в пешеходную зону Луна-парка в Дарвине.

– Ну… – Протянул Чарли, тоже глянув на экран, – наверное, это правильно. И там, и тут нарушение запрещающего знака, а на байке или на субмарине, какая, блин, разница?

Сделав это глубокомысленное замечание, Чарли продолжил активно работать ложкой в большой миске с рагу. Благодаря предусмотрительности Тбанги, «общего постоянного мужчины полицейских волонтеров Оками Йоко и Пак Хва», рагу и лепешек хватало на всех. Манчжурские подводники тоже питались, собравшись в кружок в двух шагах от остальных, и что-то негромко обсуждали, передавая друг другу лист с распечатанным черновиком протокола.

– Хэй, арестованные, – сказал лейтенант Таволи. – Вас никто не подгоняет. Вы можете спокойно поесть, а потом спокойно просмотреть документ.

– Зачем терять время, мистер полисмен? – Ответил Линси Ли. – Мы уже прочли этот протокол, нам всё понятно, и есть только два вопроса.

– Спрашивайте, что непонятно.

– Непонятно, почему вы не указали наше стрелковое оружие.

– Потому, – сказал патрульный лейтенант, – что ваши пистолеты это не специальное вооружение. Они считаются бытовыми предметами экипажа. Как ложки и миски.

– Я понял. Ещё я хочу спросить, почему вы упаковали наши бумаги, не читая.

– А что мне там читать? – Таволи пожал плечами. – Завтра судья прочтет, если ему это будет интересно. Мне достаточно вашей идентификации по «detail face control» нашей полицейской базы данных. Имена и все прочее совпадает с тем, что вы мне назвали. Правда, гражданство там другое и воинские звания другие, но это меня не волнует.

Чарли присвистнул и толкнул брата плечом.

– Слыхал, Тони? У здешних копов в базе все полтора миллиарда китайцев.

– Круто… – Согласился тот.

– В базе, – сказала Хва, откладывая ложку в сторону, – есть DFC всех, кто въезжал в Меганезию. По ходу, эти ребята уже у нас бывали.

– Заметно, что уже бывали, – добавил Екен Яау. – Они ничему особо не удивляются.

– А мне вот интересно, – вмешалась Лэсси, – откуда у подводников свежие бланши на фронтальной части правого плеча? Типа, подводные снайперы, e-oe?

– Не совсем свежие, – возразила Утти, – скорее, двухдневные.

– Но от мощной машинки, – утонил Эвбо, – по ходу, не от снайперской, а от AMR.

– Что такое AMR? – Спросила Дженифер Арчер.

– Anti-Material Rifle, – пояснил папуас. – Но не в смысле антиматерии, которая в науке физике, а в смысле, что против людей и против матчасти типа лёгкой бронетехники.

– Лёгкая бронетехника на море это что, например? – Поинтересовалась Орлет.

– На море, – ответил Гдук, – это, например, мотоботы ближней береговой охраны. Но я думаю, они стреляли не с этой субмарины, нет.

– Почему же? – Возразила Лэсси, – мини-субмарина в горах Хоккайдо, это классно!

Дженифер посмотрела на манчжуров, уже успевших доесть рагу, подписать протокол, а теперь невозмутимо хлебавших какао, и повернулась к патрульному лейтенанту.

– Чито, а я могу поговорить с арестованными?

– Поговори, если они не против.

– Мы не против, – сообщил Линси Ли.

– Вы не возражаете против разговора online на канале Gibb-River-TV? – Уточнила она.

– Мы не возражаем.

– Отлично! Первый вопрос: после этой экстремальной ситуации под водой как вы себя чувствуете? Я имею в виду, вся ваша команда, в которой, как мы видим, есть… Ну…

– …Такие симпатичные и сексуальные девчонки, как Юн Чун и я! – Перебила младший лейтенант Фэй Лани.

– Упс… – Выдохнула Дженифер.

– Если серьезно, – добавила Юн Чун, – то сейчас у нас легкая эйфория, как часто бывает после рисковых ситуаций. Я говорю про Фэй и про себя. А Линси Ли и Кэн Инхэ у нас монстры выдержки.

– Это шутка, – спокойно прокомментировал Линси Ли.

– По тебе не заметно, что это шутка, – возразила Дженифер, – и по Кэн Инхэ тоже. Что скажет Кэн Инхэ?

– Просто я увлекаюсь методами йоги, – ответил тот и изобразил на лице простоватую обаятельную улыбку, – это помогает работать в необычных условиях.

Оками Йоки отставила в сторону с какао и веско заявила:

– Не знаю, что у тебя за йога, но, по-моему, вы все четверо полные отморозки!

– Такая отмороженная манчжурская йога, – согласилась с ней Пак Хва.

– Кто бы говорил! – Парировала Фэй Лани. – Не вас ли обеих я видела через бортовой иллюминатор на отметке 48 метров без дыхательных аппаратов?

– У наших девчонок, – вмешался Эвбо Рор, – научно обоснованная практика ретро-фридайвинга, а вот вы пошли на этом модном американском корыте без прикрытия с воздуха через акваторию, патрулируемую и простреливаемую вашим противником.

– Это не корыто, – слегка обижено возразил Линси Ли, – а современная малозаметная субмарина, модель прошлого года с очень хорошими характеристиками.

– Бро, не верь американской рекламе, – посоветовала Лэсси, – там на одну реальную характеристику приходится два нереальных заявления для понта.

– Про американские акваланги всё точно так, – поддержал Тони Боуэн, – Я вообще не понимаю, почему вы не пользуетесь своей китайской техникой? Все, на чем написано «made in USA», реально сделано или у вас, или в Малайзии, или в Индонезии.

– Наша страна, Цин-Чао, – ответил старший лейтенант, – ещё только формирует парк военной техники, и императорский штаб старается сделать наш флот многосторонне развитым, поэтому сейчас у нас используются боевые аппараты от разных военно-промышленных производителей с разными концепциями.

Утти Лап почесала себе спину и скептически хмыкнула.

– Что-то я на вашей подлодке не видела ничего не-американского. Ну, разве что подводный фонарик там был тайваньский.

– И авиация у вас тоже американская, – добавил Эвбо, – сверхлегкие бомберы от «Sky-Surf», штат Гавайи, а тяжелые транспорты – от «Boeing», штат Вашингтон. Я ничего не скажу плохого, машинки интересные, но…

– …На счет тяжелого транспорта это мимо, – возразил Екен, – проект «Boeing Pelican Ultra» давно продан китайским китайцам, так что он уже ни разу не американский.

– Я думаю, – добавила Лэсси, – фокус в том, что янки, как обычно, сначала дают очень длительные кредиты на свою технику. Но потом они раздевают клиента на поставках сверхдорогих запчастей и комплектующих. Это у них такая стратегия на рынке.

Дженифер позвенела ложкой об миску, чтобы привлечь внимание.

– Алло! Давайте не будем грузить наших зрителей тоннами технических подробностей. Давайте поговорим о людях. Цин-Чао это очень молодая страна, и, конечно, ребята с катера-субмарины происходят из какой-то другой страны. Если это не секрет…

– Конечно, не секрет, – перебила Юн Чун. – Я родом с острова Хайнань, Линси Ли – с Континентального Китая, а Фэй Лани и Кэн Инхэ – с острова Тайвань.

– Мы, цинчаоджен, – продолжил Кэн Инхэ, – или манчжуры, как у вас говорят, молодая эмигрантская общность. Как меганезийцы четверть века назад, или как австралийцы и новозеландцы полтораста лет назад, или как американцы триста лет назад. Правда, мы имеем глубокие исторические корни на нашей земле. Мы гордимся наследием таких выдающихся правителей-просветителей, интернационалистов, как Хубилай, Чжу Ди и Тянцун, и национальными традициями Золотого Рюкю эпохи Се О.

– Офигеть! – Проворчала Хва. – Бро, ты долго учил это наизусть?

Манчжурский лейтенант вновь изобразил на своем круглом лице простоватую улыбку и отрицательно покачал головой.

– Нет, гло. Всего час, и ОК. Прикинь: это вводный абзац буклета для туристов. Цин-Чао готовится принять много туристов на рождественские каникулы, и император приказал офицерам флота информировать общественность стран-соседей о нашей стране.

– А ты сам встречался с императором? – Спросила Дженифер.

– Да, конечно. Пу Лунг У всегда лично присваивает морякам офицерские звания.

– Waw! Интересно! И как он выглядит?

– Ему не намного больше сорока лет, он каждое утро занимается нашей традиционной гимнастикой тай-цзи, так что он очень хорошо выглядит. Он немного похож на своего прадедушку, Айсин Геро Пу И.

– Не то, чтобы он очень похож, – уточнила Фэй Лани. – У него похожее телосложение и форма лица, и он тоже предпочитает очки с круглыми стеклами. Кстати, это стильно.

– И он не любит стульев, – добавила Юн Чун, – предпочитает бамбуковые циновки.

– Очень демократично, – заметила Дженифер. – Скажи, Юн, а каков был твой мотив отправиться служить на флот Цин-Чао, и как к этому отнеслись власти КНР?

Юн Чун сделала паузу, собираясь с мыслями, а затем резко кивнула.

– Я попробую тебе объяснить, Джени. Понимаешь, сто лет династии Юань, которая началась с Хубилая, были годами мореходства. Китайские корабли доходили до Шри-Ланки, до Мадагаскара, до Австралии. Но в начале династии Мин случилась страшная ошибка, и мореходство почти исчезло. Последние полвека правительство КНР уделяет большое внимание военному флоту, но это только техника, а надо ещё возродить нашу морскую традицию. Это мое мнение, я сообщила его своим кураторам в институте и получила одобрение. Я стажировалась в Меганезии, на атоллах Терра-Илои, Чагос, и в Китайской Республике Хакка, Мальдивы. Теперь хочу быть полезной в возрождении островной многонациональной китайско-рюкюйской страны в Тихом океане.

– Но ведь Цин-Чао это не часть КНР, – заметила Дженифер.

– Да. Но я верю: настанет день, когда Китай будет единым. И не только я в это верю.

Дженифер Арчер повернулась к Кэн Инхэ.

– Скажи, а тебя, как тайваньца, не тревожат перспективы объединения с Китаем?

– Тайвань, Джени, называется: «Республика Китай» – ответил он. – Разделение нашего народа, это проблема. Но она не вечна. Я так думаю. И Цин-Чао, это пример того, как континентальные и тайваньские китайцы могут работать и сражаться плечом к плечу.

– И ты реально веришь, что на рождественских каникулах Цин-Чао сможет принять туристов из, например, Австралии? Я имею в виду, принять безопасно. Ведь мало кто поедет на каникулы в страну, где идет война, а у вас сейчас война с Японией.

– У нас не война, – ответил он, – мы лишь устраняем остатки империи Мэйдзи, которая должна была прекратить свое существование 10 августа 1945 года. И это займет очень немного времени. Приезжай в Цин-Чао через декаду. Все уже будет спокойно.

– Через декаду?! – Изумленно переспросила Дженифер.

– По ходу, он прав, – спокойно сказала Лэсси. – Как говорит в таких случаях мой братик Кватро: этот проект морально устарел и по нему составлен разделительный баланс.

– Какой проект? – Удивилась австралийка.

– Япония, – лаконично пояснила Лэсси.

 

9. Волшебные слова «busi-do» и «aita pe-a».

Дата/Время: 08.10.24 года Хартии. Раннее утро.

Эскадра на рейде острова Аога, Идзу

190 миль южнее Токио, 32-я параллель.

=======================================

Капитан Навуходоносор Уиклиф очень не хотел беспокоить адмирала, который не высыпался по-человечески уже третьи сутки. Но был приказ: «О непредвиденном развитии событий докладывать немедленно, в любое время»… Капитан вздохнул и постучал в дверь адмиральской рубки… В ответ – тишина… Уиклиф снова вздохнул и постучал уже значительно громче.

– Goddamn… – Послышалось ворчание… – Я так и знал. Это ты, Нэв.

– Да, сэр.

– Что-то случилось?

– Да, сэр.

– Заходи.

Вилли Дэнброк в трусах и майке лежал на узкой койке поверх одеяла, заложив руки за голову, и задумчиво глядя в потолок.

– Нас очередной раз подставили, – предположил он.

– Да, сэр.

– Ясно. Теперь, рассказывай, как.

– Я распечатал заголовки и анонсы сетевой прессы, сэр, – сообщил Уиклиф и протянул адмиралу несколько листов бумаги.

------------------------------------------------------------------------------------

* Раскрыта тайна военных успехов Цин-Чао: американские поставки оружия.

* Китайский экипаж американской субмарины: США и КНР уже поделили Японию.

* Вашингтон заранее продал Японию. В Токио об этом узнали только сейчас.

* Смысл 40-часовой войны в Японском море. Выиграли те, кто в стороне. Мнения военспецов: чьи летающие субмарины спровоцировали эту войну: индийские или американские? Мнения аналитиков: будет ли Корея поделена вслед за Японией?

* Кто получит жемчужину японского севера? Семь прогнозов о судьбе Хоккайдо.

* Австралийское общественное мнение. Австрало-Новозеландский Антарктический Газовый Консорциум справедливо требует с Японии 50 миллиардов долларов за свой подводный танкер, потопленный по ошибке. Австралийцы верят, что до поражения Японии осталась неделя. Австралийцы полагают, что в Меганезии слишком мягко обращаются с «самураями» (японскими военнопленными).

* Новая Зеландия блокирует японские авуары по иску австралийских газовиков.

* Координатор Ясон Дасс: «Меганезия не будет участвовать в дележке Японии, это решение Верховного суда, оно окончательное, и мы просто его исполняем».

* Шведско-исландская «Scandia-Screen», новозеландская «Dipro-X» и конверсионное предприятие флота Цин-Чао построят подводные танкеры по манчжурской военной технологии с участием северокорейских рабочих на островке Минамитори (отнятом у Японии). Минфа Манчжурии (Цин-Чао) Го Синрэн: «это надежно и очень дешево».

* Скандальная запись переговоров Вашингтон – Пекин. Китай отдаёт остров Окинава американцам, если те не будут помогать японцам в обороне ещё оставшихся у Японии северных островов Рюкю (на западе) и островов Идзу (на меридиане Токио).

* Паника и массовое дезертирство в японской армии. Общественное мнение молодых японцев из провинции: «Мы не пойдем воевать за Токио, нам нечего там защищать».

* Исчез малый рейсовый паром на подводных крыльях. В 5:00 в порту Вакаяма паром принял на борт пассажиров и ушел не на север, в Осака, а на юг, в океан. Двое из трех членов экипажа парома накануне получили повестки о мобилизации в армию.

* Госдеп США: «Мы можем признать Цин-Чао, но при определенных условиях».

------------------------------------------------------------------------------------

Адмирал Дэнброк встал зевнул, потянулся, и положил листки на стол.

– Я полагаю, Навуходоносор, что это ещё не все.

– Да, сэр. Мы получили шифровку из штаба Перл-Харбор. Нам приказано уходить на запад и патрулировать подход к проливу между Сикоку и Кюсю.

– Иначе говоря, – заключил Дэнброк, – информация в прессе по поводу Идзу и Рюкю, вероятно, соответствует истине. Логичный выход для нашего Госдепа.

– Наверное, так сэр. Но японская часть эскадры отказывается выполнять приказ. Тот парень, Сугата Катсо, капитан корвета Тиба, позвонил мне, и сказал: они остаются и намерены защищать островок Асога до… В общем, самурайские бла-бла-бла, сэр!

Дэнброк задумчиво хмыкнул и пожал плечами.

– По-своему, тоже логично. Как я понял из твоих объяснений про традицию, для этих самураев самое главное – красиво и бессмысленно умереть за императора. Думаю, что китайцы с удовольствием им помогут… Правда, красиво не получится, но что делать.

– Но сэр, – заметил Уиклиф. – Это грубое нарушение дисциплины. Есть приказ…

– Это не американские моряки, – перебил Дэнброк. – А Сугата официально замещает адмирала Кияма, и путь делает что хочет. Просто отправь телекс в Перл-Харбор и в Йокосука, что командир японской группы кораблей вышел из состава объединённой эскадры. И пусть они разбираются. Это не наше дело.

– Капитан Сугата очень просил вас приехать на «Тиба», сэр, – сообщил Уиклиф.

– Хм… Зачем?

– Не знаю. Но он просил передать, что это очень важно, и он будет чрезвычайно благодарен, если вы… В общем, он просил с крайней степенью почтения, сэр.

Вилли Дэнброк не хотел встречаться с капитаном корвета «Тиба». Если командир допускает на своем корабле самурайский ритуал суицида, то он профессионально непригоден. Таково было чёткое мнение американского адмирала. Но отказаться от встречи с военными моряками, намеренными ценой жизни защитить столицу своей страны? Нет, этого Дэнброк сделать не мог. Он обязан был объяснить этим бравым парням, что их отчаянная попытка обречена на провал, и попробовать отговорить…

…Звонок на мобайл застал адмирала Дэнброка уже в разъездном боте, на полпути к «Тиба». Кияма Хотару дочка японского адмирала, снова была в состоянии Фатального Японского Горя, Переносимого с Твердостью и Достоинством. Оказывается, её жених, Дземе Гэнки, уже почти готов был обратиться к уважаемому господину Дэнброку за рекомендацией на гражданскую работу, но узнал, что его боевые товарищи приняли решение погибнуть на посту, но не отступить. Теперь он считает, что это – судьба. Он передает благодарность за то, что Дэнброк остановил ритуал сеппуку, и теперь Гэнки сможет умереть в бою, что, по мнению Гэнки, наилучшим образом искупит вину…

Кияма Хотару снова не знала, что делать, и обращалась к американцу, как к волшебной палочке (сработало один раз – сработает и второй). Дэнброк пообещал девушке по возможности разобраться – хотя совершенно не представлял, как будет это делать.

Выслушав формальный рапорт капитана Сугата, и окинув взглядом построившихся на палубе 80 японских моряков (всю команду, кроме вахтенных) американский адмирал окончательно убедился в бессмысленности героической выходки капитана корвета. Половина команды ещё не оправилась от болевого и нервного шока, полученного при химической атаке четыре дня назад. «Не бойцы, а похмельные кролики, – подумал Вилли Дэнброк, – по-хорошему, им в лазарет надо, а они лезут в самураи». Тем не менее, он произнес формальное приветствие, после которого принял приглашению Сугата Катсо выпить по чашке чая в капитанской каюте. Вот тут и начался разговор по существу.

Американский адмирал решил сразу в лоб изложить свое виденье ситуации.

– Вы намерены силами двух кораблей: 100-метрового легкого скоростного корвета, 60-метрового многоцелевого минного тральщика, двух палубных вертолетов и 135 человек суммарного личного состава, сражаться против неизвестного противника, возможно – против флота КНР. Разумеется, вы знаете приказ по эскадре: выдвинуться на запад. Вам понятно, что вы нарушаете дисциплину. Но, возможно, вы думаете, что у вас есть шанс победить, а победителей не судят. Вы на это рассчитываете?

– Я думаю, – спокойно ответил капитан корвета, – что мы не имеем права отступать.

– Это абстракция, – отрезал Дэнброк, – а что конкретно вы собираетесь делать? Или вы планируете просто подставить борта этих двух кораблей под китайские ракеты?

– Я прошу простить мне мою непочтительность, – ответил Сугата Катсо, – но я хотел спросить: как бы вы строили оборону на моем месте, господин Дэнброк?

– Я? О, черт! Почему я? Не лучше ли вам спросить совет у адмирала Кияма?

– ещё раз прошу простить меня, но тогда я бы поставил господина Кияма в неудобное положение, обсуждая это по телефону. Ведь речь идет о неисполнении приказа.

– Чёрт! Вы сами загнали в угол себя и свои экипажи, а теперь спрашиваете у меня, как вылезти из этого угла! А о чём вы думали, когда принимали это решение?

Японский капитан опустил глаза и чуть наклонил голову.

– Боюсь, мне трудно объяснить это вам. В Японии это называется: «busi do».

– Когда китайская субмарина… – произнес Дэнброк, – не игрушечная, с которой вы столкнулись три дня назад, а настоящая МПЛ «Лира», даст залп с 20 миль ракетами «цзюцифэн», имеющими скорость полторы мили в секунду, у вас останется примерно четверть минуты на их уничтожение. Ваши зенитки не успеют.

– Я знаю, – ответил японский капитан. – Но я надеюсь на ваш опыт.

– Мой опыт, капитан Сугата, говорит о том, что для ведения боевых действий на море нужна техника, хотя бы сопоставимая по эффективности с техникой противника.

– Простите меня, господин адмирал, – вежливо возразил японец, – но эффективность техники не обязательно определяется водоизмещением, мощностью, и калибром.

Дэнброк резко замолчал, созерцая блики от лампы на поверхности чая в чашечке. Сознание адмирала внезапно само собой стало складывать некий паззл из событий годичной давности. Центральная Менанезия, Ист-Кирибати. Рейд американской субмарины U-215A «Норфолк» на атолл Тероа, пресеченный меганезийским морским патрулем при странных обстоятельствах. Разговор с Харалдом Ходжесом, капитаном «Норфолка», который в тот момент сидел в меганезийском плену на атолле Ранафути.

(Дэнброк): Как меганезийцы вас обнаружили? (Ходжес): Ходят слухи, что для этого использовались морские животные. Местная порода особо сообразительных тюленей.

2 октября прошлого года меганезийский суд приговорил капитана Ходжеса к 5 годам каторжных работ в океанской контрольно-спасательной службе на острове Тутуила (Самоа), на базе Паго-Паго. Неплохое место. Даже не похоже на каторгу. И никаких ограничений на связь. Конечно, все прослушивается меганезийской полицией, но у Ходжеса есть местная подружка и она-то свободна, как ветер. Кроме того, она…

Адмирал резко тряхнул головой, возвращаясь в сегодняшний реальный мир, извлек из взятого с собой кэйса короткий самурайский меч «tanto» и положил на стол.

– Капитан Сугата! Я не спрашиваю, ваш это предмет или нет. Я не хочу знать, чей он, и надеюсь, что вы без меня решите, где и у кого он должен храниться.

– Благодарю вас, господин Дэнброк, – капитан Сугата коротко наклонил голову.

– …Но, – продолжил адмирал. – Мне нужен один ваш человек, а именно: тот младший лейтенант, у которого, в силу ряда обстоятельств, оказался этот предмет.

– Нужен именно младший лейтенант Дземе Гэнки? – Уточнил капитан корвета.

– Да, именно он. Я сомневаюсь, что другой годится для подобного задания.

– Тогда, – сказал капитан. – Задание будет поручено Дземе. Что он должен делать?

– Если мне удастся сейчас договориться с кое-какими людьми в Меганезии, – сказал Дэнброк, – то Дземе должен будет немедленно лететь туда с особым сообщением.

– Вы рассчитываете на меганезийскую помощь? – Удивился Сугата Катсо.

– Боюсь, мне трудно объяснить это вам, – с некоторым веселым злорадством ответил американский адмирал. – В Меганезии это называется: «aita pe-a».

 

10. Координатор Накамура Иори, которого знают все.

Дата/Время: 08.10.24 года Хартии. Утро – полдень.

Атолл Улиси.

=======================================

Дженифер Арчер (как и любой инициативный репортер на её месте) не собиралась упускать возможности пообщаться с Го Синреном, экономическим советником и консулом (минфа) Цин-Чао. Она высказала это желание Пак Хва, а та немедленно ответила «aita pe-a» (нет проблем), и позвонила своей кузине Хики, которая (по ряду причин) владела ситуацией. Уже через пару минут стало известно, что Хики вместе с доктором Го сейчас на острове Фалалоп недалеко от яхт-харбора, где сад камней Накамура. Вопрос трансфера на Фалалоп сразу решила Оками Йоко. Позвонив своей кузине Лэйте, она представила дело так, будто сад камней Накамура хочет посмотреть Орлет Ллойд, а заодно надо бы подбросить туда ещё одну австралийку, репортера…

Орлет несколько запоздало заметила, что информация подана немножко нечестно, но Оками Йоко, как дважды два, доказала, что ничего плохого в этом нет: кузина Лэйте собиралась по-любому встречаться с Го Синреном. Вот пусть заодно покажет своей почти компаньонке «маленькое сердце Меганезии». А раз так – какие проблемы взять с собой ещё одного человека? Никаких. Опять же: «aita pe-a».

Оками Лэйте была рыжая. Нет, это слабо сказано. её прямые коротко подстриженные волосы имели цвет тусклого пламени. Казалось, об них можно обжечься…

– Думаешь, крашеные? – Весело спросила она, помогая Дженифер залезть в довольно тесную для троих яйцевидную кабину флайки, похожей на жесткокрылый моторный дельтаплан.

– Лэйте на восьмушку австралийка, – сказала Орлет, двигаясь, чтобы места хватило.

– Прадедушка был ирландец из Сиднея – добавила Лэйте, захлопывая люк-крышку, – и прабабке за это потом доставалось. И деду тоже. Отсюда и мое имя.

Пропеллер за кормой «яйца» зашелестел, как крылья огромной стрекозы, и слился в радужный диск. Флайка, чуть переваливаясь, заскользила по волнам, выровнялась и оторвалась от воды, а через полминуты уже развернулась к югу.

– Я плохо соображаю после вчерашнего, – сообщила Джнифер, бросая взгляд на яркую композицию из патрульных гидропланов, оранжевых рафтов и тримарана-траулера, на который в данный момент грузили подбитую манчжурскую мини-субмарину, – …Плюс, ночевка в полевых условиях… Я имею в виду, на этой плавучей инсталляции.

– У нас тут такое было… – многозначительно произнесла Орлет.

«На восьмушку австралийка» (а в остальном – японка местного типа «ама») с полным пониманием кивнула.

– Поднимать полудохлую подлодку всегда морока. Но эта хотя бы маленькая.

– Лэйте, – спросила Дженифер. – Я не поняла, за что доставалось твоей прабабке?

– Ну, как же. Спуталась с вражеским летчиком. В смысле с оззи, с австралийцем. Они познакомились после той войны. Прадед был в оккупационных силах на Кюсю.

– А тебя назвали в честь битвы в заливе Лэйте? – предположила Дженифер.

– Точно! – Обрадовалась Лэйте. – Там самураям врезали по-взрослому. Почти весь их долбанный флот лег на дно. Жалко, правда, простых парней, которых туда загнали. Манчжуры – молодцы, не дали самураям времени мобилизовать молодёжь в армию.

Дженифер, экстренно поборов свою политкорректность, задала вопрос.

– Лэйте, мне кажется, ты не очень-то хорошо относишься к Японии.

– Я люблю Японию, – возразила та. – Особенно, конечно, юг Кюсю.

– У Лэйте в micro-flat в кампусе вся стена в фото с Макурадзаки, – добавила Орлет.

– Значит, я опять чего-то не понимаю, – сказала Дженифер.

– Япония, – пояснила Лэйте. – Это прекрасная страна. Я обожаю её берега и горы, её маленькие городки и поселки, но многие из них брошены, потому что в Токио правят недоумки, такие же, как сто лет назад, а может быть, даже тупее. Почему-то Японии полторы тысячи лет жутко не везет с правительствами. Любое правительство оффи это гнилая штука, но в Австралии, в Аотеароа или на Гавайях оно более-менее позитивно работает, а в Японии это просто какое-то регулярное системное бедствие.

– Но Япония очень многого добилась в смысле прогресса, – возразила Дженифер.

Лэйте иронично хмыкнула и выразительно щелкнула пальцем по своему левому уху.

– Прогресса в Японии добился генерал Мак-Артур и оккупационный корпус янки. Они вышвырнули самураев из власти, прищемили хвост якудза, «японское экономическое чудо», это их работа. Потом оккупация закончилась, и к власти постепенно вернулись самураи, считающие, что остальные японцы это крепостные вилланы, прилагаемые к плантации или корпорации. Получился японский высокоиндустриальный феодализм.

– Слушай, Лэйте, – вмешалась Орлет. – А почему японцы это терпят?

– Я не понимаю, – призналась та. – По ходу, аура какая-то кривая. Она даже в Китае и в Южной Корее отчасти действует. Про Северную Корею я вообще молчу. Это, блин…

И Лэйте, вопреки своему «вообще молчу», рассказала про Северную Корею. Летом она работала по контракту на побережье Жёлтого моря инструктором «Экспериментальной морской фермы». На мелководье были высажены быстрорастущие GM – водоросли…

– Если по-честному, – объясняла Лэйте, энергично жестикулируя правой кистью (левой рукой она небрежно придерживала штурвал), – то делать конструкционный пластик из водорослей придумали японские японцы давным-давно, году в 2010-м. Но запреты на продукцию GM загубили у них эту тему. А делать легкие корветы из стеклопластика придумали шведы в Карлскруне, в конце прошлого века. Товарищу Ким Чхол Муну большие объемы пластика шведского типа не по карману, а водоросли растут сами.

– Их ещё надо собрать, – заметила Дженифер.

– Ага. Если Партии нужны корветы, то организуется лагерь на берегу и комсомольцы ныряют, собирая водоросли подручными инструментами, абсолютно бесплатно.

– Ну, уж не абсолютно, – перебила Орлет, – рабочих надо, как минимум, кормить.

– Ты не знакома с трудами великого вождя и учителя Ким Ир Сена, – торжественно произнесла Лэйте, – сознательный аграрный рабочий у моря сам себя прокормит.

Орлет интенсивно потерла лоб, пытаясь уложить в голове полученную информацию.

– Слушай Лэйте, а как тебя угораздило подписать контракт с этим гадючником?

– Меня попросили знакомые шведы. Они как раз из Карлскруне, и у них был контракт с товарищем Ким Чхол Муном на организацию строительства корабликов. Движки и все прочие дивайсы – шведские, а корпуса – местные. И когда они увидели, как добывают материал для этих корпусов, у них, как сказано в индийской Махабхарате по сходному поводу: «волосы встали дыбом на голове и на теле». Ребят никто толком не учил, как работать под водой и как обеспечивать себя морской пищей. Ну, я инструктировала…

– Если бы я такое увидела, – сказала Орлет, – то из принципа не стала бы участвовать.

– Ну… – Лэйте покачала левой ладонью в воздухе. – …С одной стороны, как бы да, а с другой стороны прикинь: мне стало реально жалко этих ребят, которые убивают свой организм… В финале они подарили мне кучу всяких мелких штучек. Чашки, чайники, тапочки и даже бамбуковый шезлонг… Joder! Я чуть не разревелась. Глупо, ага?

– А почему, – спросила Дженифер, – туда пригласили тебя, а не этническую кореянку?

– Хэх! Этническая кореянка устроила бы там контрпропаганду ещё сильнее, чем я.

– Ты вела там пропаганду против режима? – Изумилась Орлет. – Черт! Ты рисковала!

Лэйте на секунду повернулась и наградила её ослепительно улыбкой.

– Риска не было, гло. Меня бы в крайнем случае депортировали. Но я не занималась пропагандой специально. Я несколько раз наехала на мелких начальников, когда они делали полную херню, но это не в счет. А так я просто жила, работала, отдыхала…

– До меня дошло! – Орлет хлопнула её по спине, – ты сама по себе живая пропаганда.

– Ага, – подтвердила Лэйте. – А будь я, к тому же, этническая кореянка, это вообще…

– Вообще… – Задумчиво произнесла Дженифер, – я не понимаю, как корейские комми решились тебя пригласить. Они же догадывались о том, про что ты сейчас сказала.

– Ясно, что догадывались. Но им были нужны эти одноразовые корветы. По ходу они заранее знали, что в октябре будет короткая война в Японском море, и готовились.

– Одноразовые? – Переспросила Орлет.

– Типа, да. Шведские спецы фигели, видя из какого говна делают корпуса корветов. А северокорейские оффи улыбались. Они готовили корветы на один бой. На один залп.

– Подожди! А как же экипажи этих корветов?

– А вот так, – невесело ответила Лэйте. – Я же говорю: аура там кривая. Такие дела…

– Что-то я не верю, что ты оставила это без последствий, – заметила Дженифер.

– Ага. Я вписалась в тему только после кое-каких обещаний, которые дали шведы про моих корейских комсомольцев. Сейчас они выполняют обещание. Но через жопу…

Faa-fare te Nakamura Iori стоял недалеко от Фалалоп яхт-харбор и представлял собой обычный каролинский дом с бетонным цоколем, бамбуковым верхом, очень широкой двускатной крышей и открытой верандой. Только вместо типичного для каролинцев маленького сада с парой кокосовых пальм и несколько хаотичными посадками плодового кустарника здесь было нечто иное. Ровная прямоугольная площадка 30x10 метров, на которой расположены 15 необработанных камней, собранные в пять групп, лежащих на круглых газончиках из декоративного мха. Любительская копия сада при буддистском храме Реандзи в Киото. В углу сада – обычное бамбуковое кресло, сверху прикрытое большим красно-белым пляжным зонтиком. Сад окружен чисто условной оградой в два кирпича высотой. Никаких табличек. Никаких памятных знаков. Чуть в стороне прогуливался улыбающийся молодой парень в шортах и майке с эмблемой локальной полиции Улиси и с пистолет-пулеметом в чехле на боку.

Дженифер посмотрела на всё это и с плохо скрываемым удивлением повернулась к «австралийке на восьмушку».

– Слушай, неужели нельзя было хотя бы где-то сделать надпись?

– О чем? – Спросила Лэйте. – Все и так знают, кто такой Иори-сан.

– А если кто забудет, то мы напомним, – послышался сзади негромкий рокочущий бас, и Лэйте взвизгнула. Не от звукового эффекта, а от тактильного: две широкие ладони очень точно легли на выпуклости её бюста.

– Блин! – Оборачиваясь, выдохнула она. – Ламэк! Какого хрена, а?

– Пингвинчик, не кипятись, – произнес обладатель баса и широких ладоней. – Я просто прикололся. По ходу, у меня получилось.

– В следующий раз тресну тебя по макушке, – торжественно пообещала она, и добавила, обращаясь к Орлет. – Он всё время вот так выделывается, прикинь?

– Я уже поняла. Привет, Ламэк. Знакомьтесь. Это Дженифер Арчер с «Gibb-River TV», а это Ламэк фон Вюртемлемман, с многоцелевой механической фабрики моту Могмог.

Ламэк сходу вызывал ассоциации с «Карлсоном, который живет на крыше» (читайте Астрид Линдгрен). Маленький толстенький самоуверенный человечек, одетый в синий комбинезон из фартука с широченными шортами, и на вопросы о своей персоне с неизменной обескураживающей наглостью отвечающий: «Я красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил». Дженифер с некоторым трудом подавила желание заглянуть Ламэку за спину – нет ли там пропеллера, который включается специальной кнопкой на животе. Но уже через пару секунд она поняла, что первое впечатление было обманчивым. Ламэк был не маленьким, а просто несколько ниже среднего роста, и не толстеньким в обычном смысле, а просто широким. Как будто атлетически сложенного высокого мужчину как-то сжали по высоте примерно на 15 процентов. Голова не была затронута процедурой сжатия. Оптимистичная улыбка на добродушном толстощеком лице, и большие, как будто смеющиеся, серо-синие глаза свидетельствовали, что этот мужчина не комплексует по поводу своей внешности.

– Что, Дженифер, – весело пророкотал он. – Ты никогда не видела парня чуть выше шестнадцати дециметров и при этом девяносто кило весом?

– Э… – протянула она. – Ну, вообще-то, не видела. Это не частый случай…

– Я, как бы, единственный! – С азартом перебил он. – Возможно, трое моих братьев близнецов были бы такими же, но выжил я один. Мы родились семимесячными на Элаусестере во 2-м году до Хартии. Шансов у меня было… Хэх…

– Ламэк зверски живучий! – Перебила Лэйте и повисла сбоку на его шее. – Орлет, ты можешь зависать с другой стороны, для баланса.

Орлет немного помедлила, а затем последовала этому совету. Ламэк продолжал невозмутимо общаться, как будто не замечая, что на нем повисло больше центнера дополнительного веса.

– Прикинь, Дженифер, на Элаусестере до революции с детьми было как у спартанцев-рамапитеков. Родился недостаточно живучим – сам виноват.

– Спартанцы и рамапитеки это не одно и то же, – заметила Дженифер.

– Правда? Блин… У меня с детства проблемы с хронологическими знаниями. Физика, механика, химия – другое дело. Там можно потрогать руками или понюхать. А с этой историей все где-то не здесь, типа как тролли, эльфы и орки в Махабхарате.

– Хэй, Ламэк, – вмешалась Лэйте, – ты путаешь! В Махабхарате – ракшасы, пандавы и кауравы. А тролли, эльфы и орки, это во «Властелине Колец».

– Блин… Но, хотя бы, рамапитеки, это из Махабхараты?

– Te tahi! Опять мимо! Рама – это из Махабхараты, а рамапитеки – это дальние предки эректусов, которые на Тероа. А эректусы – это самый древний подвид людей.

– Уф! Ну, хвала Мауи и Пеле, держащим мир. Эректусы – это реально и понятно.

Дженифер тронула его за плечо, почти черное и твердо-упругое, как каучуковое.

– Орлет сказала, что твоя фамилия – фон Вюртемлемман.

– Ага, – Ламэк кивнул, – а что?

– Ну, видишь ли, это редкая фамилия даже в Германии, а тем более, в Океании. Мне интересно: Руперт фон Вюртемлемман, это не твой родич?

– Руперт-Хиросима? Хэх! Он не просто мой родич, он мой сводный младший брат.

– Э… а разве он родом с Элаусестере?

– Нет. Он родился на атолле Уолеаэ, недалеко отсюда, триста миль к саут-ист-саут.

– Кого обсуждаем, foa? – бодро поинтересовалась приближающаяся к ним девушка, завернутая в короткий свободный саронг сверкающе-алого цвета. Дженифер не сразу узнала Пак Хики, которую до того видела только в шортах и майке.

Лэйте сползла с шеи Ламэка. То же самое сделала Орлет, и ответила:

– Мы обсуждаем парня, который сейчас авиа-адмирал Атауро, Северного Тимора.

– Руперта? – Уточнила Хики. – Он классный парень, что бы там не болтали в Гаагском трибунале! Что они там понимают, в своей Европе… Ладно, короче: Джени, ты хотела увидеться с доком Синреном. Он около юго-западного угла сада сидит на маленьком татами и пьет ритуальную чашечку водки в знак уважения к Иори-сан. Но есть, как бы, проблема. Его дожидается один кекс: японский адмирал Кияма Набу. Вот он, около пальмы, весь при параде, и командует кем-то по мобайлу. Типа, великий флотоводец.

 

11. Классика жанра: самурай хочет умереть.

Дата/Время: 08.10.24 года Хартии. Раннее утро.

Эскадра на рейде острова Аога, Идзу, Япония (190 миль южнее Токио, 32-я параллель).

Моту Фалалоп, втолл Улиси, Меганезия (Муниципальный парк).

=======================================

Капитан Сугата Катсо хорошо помнил квинтэссенцию буси-до, слова из второй главы книги «Хагакурэ» (Сокрытое в листве) Ямамото Цунэтомо: «Я постиг, что путь самурая, это смерть. В ситуации или/или без колебаний выбирай смерть. Это нетрудно. Будь решителен и действуй. Только трус оправдывают себя рассуждениями, что умереть, не достигнув цели, означает умереть собачьей смертью. Сделать правильный выбор в ситуации или/или разумом невозможно. Все мы желаем жить, и каждый хочет найти причину, чтобы не умирать. Но если человек не достиг цели и продолжает жить, то он трус. Он поступает недостойно. Но если он не достиг цели и умер, то это фанатизм и собачья смерть, но в этом нет ничего постыдного. Такая смерть есть путь самурая».

Об этом Сугата рассказал матросам, постаравшись вселить в их души спокойствие и уверенность. Об этом же Сугата отправил e-mail своей жене в Ниихама. Об этом же, в кратких нейтральных фразах, он сообщил в рапорте начальнику Генерального штаба Морских сил самообороны Японии. Сугата не рассчитывал на военную помощь из Меганезии, о возможности которой неофициально договорился адмирал Дэнброк с бывшим капитаном субмарины (а теперь – каторжником) Харалдом Ходжесом. Скорее всего эта помощь или не поспеет вовремя, или вообще не придет. Но воин должен использовать любой шанс. Поэтому Сугата провел телефонный разговор с Ходжесом, после которого отдал приказ младшему лейтенанту Дземе Гэнки готовиться лететь с миссией в Меганезию. Вместе с ним улетит Хотару, дочь господина Кияма Набу. Не следует дочери самурая погибать от случайного снаряда в ходе предстоящего боя за островок Аога. Такая смерть не очень почетна. Судьба двухсот жителей островка не беспокоила капитана Сугата. Точнее, он даже об этом не задумывался…

Прерывистый гудок и мигание красной лампочки. Капитан Сугата надавил кнопку селекторной связи, и сухо, спокойно произнес.

– Докладывайте.

– Радарный пост, командир. Обнаружен сверхзвуковой низко-эмиссионный объект, дистанция 170 миль, скорость 1150 узлов, высота 13500 метров, идет от саут-ист на сближение с нами.

– Запрос, – приказал Сугата Катсо.

– Запрос отправлен… Ожидание… Объект отвечает: «Я репортер, следую из округа Марианские острова, Меганезия, боевых систем не имею, запрашиваю разрешение на морской лэндинг в районе Аога».

– Диктую ответ, – сказал капитан, – Морской лэндинг разрешен. Ориентируйтесь на позывные «Тиба». Ложитесь в дрейф в ста – полста метрах слева по борту».

– Ответ отправлен… Ожидание… Объект отвечает: «Вас понял. Выполняю».

…Объект оказался похожим на голливудскую «летающую тарелку», неаккуратно сделанную из стекла. Тарелка вышла не круглая, а овальная, как бы сжатая вдоль направления полета, да ещё края справа и слева оказались сильно выгнуты вверх. В Голливуде ни один уважающий себя инопланетянин в такую не сядет…

Японские моряки с нескрываемым интересом наблюдали, как довольно маленькая «неправильная летающая тарелка» выполнила вполне нормальное снижение и, как обыкновенный гидроплан, вышла на глиссирование по воде… Есть лэндинг. Точка остановки чуть дальше полста метров от левого борта корвета «Тиба». В центральном утолщении «тарелки» открылся люк, на воду шлепнулся бесформенный оранжевый предмет на тонком шланге, и начал надуваться, превращаясь в 20-футовый рафт. Как только превращение завершилось, на этот рафт выбрался экипаж – три человека.

«Шлюпку на воду», – приказал Сугата Катсо…

…Не прошло и четверти часа, как трое гостей уже сидели за столом в его каюте, а расторопный кок успел принести чай и традиционное печенье – вагаси. Капитан с соблюдением правил этикета (т. е. не демонстрируя явного любопытства) старался внимательнее приглядеться к прибывшим – мужчине и двум женщинам. Им было немногим более двадцати лет. Те двое креолов, которых зовут Бэмби и Фрутти, это, возможно, семейная пара, или партнеры по какому-то бизнесу, близкому к войне. Они привычно одеты в military, и по некоторым признаком видно, что они воевали вместе. Серьезно воевали. Это всегда оставляет отпечаток. Третья – женщина, репортер. Она полинезийка с примесью креольской крови. Одета в гавайку и шорты кричаще яркой, пестрой расцветки. Про нее многое известно. её зовут Элеа, она дочь Лю Флэгга, совладельца крупной туристической сети «Magellan XXI». Второй совладелец сети и близкий друг семьи Флэгг – это Эрнандо Торрес, прошлый координатор правительства Меганезии. Если Элеа представляет семью, то всё очень серьезно (заключил Сугата).

Он вежливо долил всем гостям ещё немного чая и спросил на удачу:

– Мисс Флэгг, а как здоровье уважаемого господина Эрнандо Торреса?

– Ну… – Элеа помахала ладошкой, кажется, изображая полет бабочки, – дядя Эрни, как обычно, в мечтах и бизнес-планах. В августе у него принудительно выкупили по суду контрольный пай партнерства «Meganezia Starcraft» и раздробили между социальными фондами. Типа: национально-значимое предприятие должно контролироваться… Ну, дальше ясно. Теперь дядя Эрни сидит на огромной куче фунтиков и его снова тянет в космический бизнес. Только уже не в суборбитальный, а в большой. Он арендовал у Нацфонда ресурсов три квадратных мили в Море Облаков, это наш сектор Луны. Эрни хочет обогнать кое-кого и сделать первый рейс. Это бизнес: первый снимает сливки.

– Это очень интересно, – тактично произнес Сугата Катсо, – А имеется ли у господина Эрнандо Торреса интерес здесь, на западе Тихого океана к северу от Тропика Рака?

– Конечно, имеется! – Элеа энергично взмахнула руками, и у нее в пальцах, будто по волшебству, появилась сигарета, – Это такой потенциал для туризма! Об этом можно рассказывать целую вечность! Но давайте перейдем к вашим устрицам.

– К чему? – Переспросил капитан корвета.

– К вашей ситуации, – пояснила она, и щелкнула зажигалкой. – Это круто! Последние защитники Империи Восходящего Солнца на последнем рубеже перед Токио – Эдо! Забойная тема! Mass-media условного запада боятся это трогать. ещё бы! У них там политкорректность! Как бы не обидеть свой обосраный истеблишмент, с потрохами продавший своих союзников Госсовету Китая. Вот нам, канакам, насрать на любую политкорректность. Правда, ребята?

– Категорически насрать, – уточнил Бэмби.

– И засеять желтыми цветочками, – поэтично добавила Фрутти.

– …Короче, – подвела промежуточный итог Элеа. – Начинаем прямой репортаж. Катсо, соберитесь, вы почти в эфире. ещё пять секунд…

Элеа Флэгг быстро затянулась сигаретой, сжатой между пальцами правой руки, а левой рукой вытащила из одного из четырех карманов гавайки предмет, похожий на плоскую походную фляжку. При ближайшем рассмотрении, предмет оказался ITV-камерой.

– Подожди, – перебил Бэмби, – нам тоже надо заняться делом. Кэп Сугата, мы возьмём вашего младшего лейтенанта и полетаем над акваторией. Прикинем, что тут к чему. Оценим позицию, и заодно, познакомимся с этим парнем.

– Вам уже приходилось вести боевые действия в похожих условиях? – Спросил японец.

– Да, – ответила Фрутти. – Зимой на Галапагосах, затем весной на Южных Молуккских островах и на Тиморе, затем на Коморских островах. Есть оперативное сходство, ага?

– Полагаю что да, – ответил капитан корвета, стараясь держаться в рамках этикета и не показать свою радость. Он был наслышан о методах ведения войны канаками – авиа-волонтерами «Inter-Brigade Mobile» под командованием Руперта фон Вюртемлеммана, которого пресса именовала не иначе, как «Руперт-Хиросима»…

– А сейчас, – добавил Бэмби, – наш команданте в «OCSS» это Харалд Ходжес, он был далеко не последним капитаном-подводником US-Navy. Его прозвали «Devil Harry».

– Разумеется, уважаемые коллеги, – сказал Сугата Катсо, – младший лейтенант Дземе Гэнки в вашем полном распоряжении. Сейчас я отдам соответствующий приказ.

Возникла некоторая организованная суета, по завершении которой в каюте остались только капитан японского корвета и меганезийка-репортер.

– Ну, теперь точно начинаем через пять секунд! – Она прицелилась ITV-камерой.

– Прошу простить меня, – встревожился Сугата, – но я никогда не выступал по TV.

– Это фигня, – отрезала Элеа, – зрителю не интересно смотреть на гламурных артистов. Зритель хочет видеть и слышать такого же нормального человека, как он сам. Погнали! Внимание, прямой эфир! Aloha foa! 1001-я тележка «Galaxy police» приводнилась на последнем, символическом рубеже обороны Империи Восходящего Солнца… Итак, у капитана Сугата Катсо всего два корабля: легкий корвет «Тиба» и минный тральщик «Чийо». Это морские машины «датского типа» – скоростные и ультрасовременные, но многократно уступающие по весу и по огневой мощи крейсерам и субмаринам флота Континентального Китая, поддерживающего территориальные претензии Цин-Чао… Скажите, Катсо, я правильно объяснила про технические характеристики?

– Да, Элеа. Мы уступаем в мощи, но превосходим по маневренности и по уровню высокотехнологичных средств ведения войны. И ещё, я хочу сказать: по опыту уже прошедших боев, нашим главным противником будут, видимо, подводные корабли.

– И у противника огромное превосходство в числе кораблей, верно?

– Да, Элеа. Это так. Континентальный Китай располагает в этой акватории атомными подлодками классов «Дельфин» и «Лира», и неатомными «Минг». Также вероятно появление тайваньских подлодок «Хайлун», подлодок Цин-Чао: «Sen-Toku I-400L» и скоростных катеров-субмарин американского и мпулу-ланкийского производства. По количеству я оцениваю силы противника в 20 тяжелых подлодок и до ста катеров.

Элеа Флэгг понимающе кивнула.

– А как вы оцениваете свои шансы удержать позицию у острова Аога?

– Я не политик, я воин. Мы будем сражаться и либо победим, либо умрем.

– А как к этому относятся ваши офицеры и матросы?

– Они поддерживают меня.

– А местное население Аога? Кажется, там около двухсот жителей.

– Я не знаю, но надеюсь, правительство позаботится о них. В 30 милях к северу лежит большой остров Хачиджеко, там имеется станция спасательной службы, и туда можно эвакуировать людей.

– Китсо, раз вы упомянули правительство: как в Токио относятся к вашему решению?

– Я не хотел бы критиковать свое правительство. Возможно, у него были причины для фактической капитуляции. Но для меня это не выход, и я не могу с этим согласиться.

– Но пока что акт о капитуляции не принят, – заметила Элеа.

Сугата Катсо пожал плечами и ответил после длинной паузы.

– Острова Рюкю сданы полностью. Наш флот отступил за пролив Токара. Американцы остались на Окинаве по сговору с китайцами. Янки нас предали за два острова: Окинава на западе и Иводзима-Иото на юге. Корейцы ударили нам в спину. Возможно, союзники Америки помогают «Красным айнам», чтобы потом поделить Хоккайдо. А здесь все кроме нас ушли на север. Я не удивлюсь, если после нашей гибели манчжуры пройдут вдоль островов Идзу до самого Токио и возьмут столицу без единого выстрела.

– Катсо, вы говорите, что янки вас предали, но адмирал Дэнброк…

– Подождите, – перебил Сугата, – я выражаю свое почтение адмиралу Дэнброку. Он бы остался здесь, если бы не приказ из Перл-Харбора. И я ещё раз выражаю ему почтение, потому что он, даже уходя, постарался помочь нам. Но я не хочу обсуждать, как он это сделал, чтобы не ставить его в неудобное положение.

– ОК, – Элеа кивнула. – Не будем обсуждать Дэнброка. И вашего адмирала тоже…

– …Да, – Сугата кивнул. – Я не хочу ставить в неудобное положение господина Кияма.

– …Значит, – подвела итог Элеа. – Только вы и ваши 135 парней стоите между флотом потомков Хубилая и столицей Японской Империи?

– Не только мы. ещё, как минимум, один человек: это вы. Когда я смотрю на вас, то чувствую не только вашу поддержку, но и поддержку вашей страны. Это важно.

Элеа Флэгг улыбнулась и покачала головой.

– Вы несколько преувеличиваете значение девушки с репортерской телекамерой.

– Нет, – уверенно ответил он. – Я не преувеличиваю. Это объективно. Нас предали все соседи, кроме одной страны. Вашей страны. Ваша страна не опустилась до участия в позорной дележке японских земель, хотя наши страны никогда не были друзьями. И репортер только из этой страны приехал, и рассказывает миру, что здесь творится.

– Вы ошибаетесь, Катсо, – Элеа снова покачала головой, – Меганезия – не страна в том смысле, который вы придаете этому слову. У нас нет государства, похожего на дядю с завоевательными или наоборот, пацифистскими, амбициями в жанре «Я хочу забрать кусок Японии» или «Я не хочу забирать кусок Японии». Правительство Меганезии не политическое, а техническое. Коммунальный подрядчик на бюджете, составленном по сумме запросов избирателей. Меганезия – это океан и люди, каждый из которых сам выбирает свою позицию. Вопросы войн и захватов у нас решает суд, он выбирается пополам: по рейтингу и по жребию, на год. Тоже никаких амбиций, понимаете?

Японский капитан спокойно налил ещё чая в две чашечки.

– Я не понимаю, Элеа. Я не политик, а воин. Я вижу, что ваш флот мог бы забрать всю россыпь островков восточнее Рюкю и южнее 30-й параллели. Ни янки, ни китайцы не решились бы воевать с вами в открытом море. Они сильнее вас, но победа над вашим флотом обошлась бы им слишком дорого. Поэтому они бы предпочли уступить вам.

– Да, – она кивнула. – Но зачем это мне или любому другому канаку? Там уже неплохо устроились японские рыбаки и японские хиппи. Место занято. Зачем нам туда лезть?

– Мне трудно согласиться с вашей логикой, – сказал Сугата, – поэтому, позвольте мне остаться при своем мнении.

– Считайте, как вам удобнее, – Элеа снова улыбнулась. – А я вернусь к репортерской практике. Можно задать несколько вопросов о вашей семье?

– О чем тут задавать вопросы? У меня квартира в Ниихама, на севере Сикоку, и жена, которая занимается по дому. Один ребенок, сын, он в этом году пошел в школу.

– А вы говорили с ними о своем решении остаться на рубеже Аога?

– Я написал жене письмо и объяснил, что это мой долг. Я надеюсь, что она расскажет моему сыну, когда он будет достаточно взрослым, чтобы это понять.

– Вы написали, что это ваш долг и…?

Возникла пауза. Сугата Катсо, с недоумением посмотрев на собеседницу, добавил:

– …И предупредил, что возможны сложности с получением пособия в департаменте флота, ведь я не исполнил приказ. Но я надеюсь на положительное решение.

– Вы не написали ничего о своих чувствах к ней и к вашему сыну? – Уточнила Элеа.

– У нас это не принято, – сказал капитан.

– Ясно. Извините. А вы можете разрешить мне пообщаться с командой корвета?

– Да, – решительно ответил он. – Я разрешаю. Но у меня будет одна просьба. Это не условие, а именно просьба. Я буду вам благодарен, если вы скажете им, что они не одиноки, что есть тысячи людей, которые смотрят на них… Вы понимаете?

– Я понимаю, – Элеа кивнула. – Я, конечно, это скажу! Не сомневайтесь!

2-я половина дня. Атолл Улиси. Моту Фалалоп. Муниципальный парк.

Адмирал Кияма Набу и минфа Го Синрен очень вежливо и тихо общались на низкой скамеечке под кроной баньяна около сада камней примерно полчаса. Со стороны было заметно, что минфа поддерживает тихий вежливый тон без всякого напряжения, а вот адмиралу это дается с огромным трудом. На скулах под кожей играют желваки, губы подергиваются… В общем (как заметил по этому поводу Ламэк фон Вюртемлемман) «театральная карьера этому дядьке не светит»… Когда собеседники попрощались (выполнив взаимные поклоны), Кияма быстрым шагом двинулся на север, в сторону Ramble-te-Ulithi, а доктор Го чуть-чуть насмешливо улыбнулся ему вслед, а затем непринужденно подошел к расположившейся на травке компании молодых людей.

– Какое счастье, что я не самурай! – Объявил он, – иначе мне пришлось бы тут же, на месте, сделать харакири.

– Я бы вас остановил, Синрен-сан, – пророкотал Ламэк.

– Ты трижды вандал! – Объявил доктор Го, прицелившись в него пальцем.

– Реально трижды? – Искренне удивился тот.

– Да! Трижды! – Доктор Го стремительно повернулся к Дженифер и спросил. – Знаешь, почему он трижды вандал?

Она от удивления приоткрыла рот, разглядывая собеседника, и одновременно пытаясь придумать толковый, с юмором, ответ на эту своеобразную шутку. Го Синрен был примерно одного роста с Ламэком, но при этом обычной, даже, пожалуй, чрезмерно худощавой комплекции. В общем – невысокий, улыбчивый японец, на вид немного старше полста лет. Одет, как ни странно, в кимоно. Классическое светло-серое кимоно, только почему-то с карманами. И ещё (тоже странно) – в легкие гэта на босу ногу.

– Ну… – Произнесла Дженифер. – Быть может, в Японии остановить самурая, который делает харакири, это все равно, что в Австралии трижды плюнуть в лицо.

– Вы замечательно находчивы! – С восторгом в голосе, объявил доктор Го. – Я бы не додумался до такого элегантного ответа. Но я имел в виду, что только вандал мог не оценить шутку про самурая и ответить таким серьезным тоном. И только вандал мог обратиться ко мне, «ou» (вы), да ещё, прибавив к моему имени «san». Как будто мы на светском рауте! Я уважаю британцев! В XVII веке они убрали церемонии со вторым лицом. Общее «you» сближает людей, и в креольском pidgin-english это должно было остаться! Но они говорят «oe» и «ou», как на языке утафоа! Вандалы!

– Синрен, ты сейчас шокируешь Джени и Орлет, – мягко заметила Пак Хики.

– Кстати, – вмешалась Оками Лэйте, – а откуда всплыла эта тема про харакири?

– Как это откуда!? Я говорил о ерунде с этим флотским олухом, а меня ждали четыре прекрасные девушки. И как я после этого выгляжу?

– По-моему ты выглядишь, как человек в очень неудобных тапочках, – сказала Орлет.

– Это тебе только кажется, – ответил он, – правильные гэта удобны, они корректируют осанку, массируют стопу и защищают от игл морских ежей и скатов. Последнее очень важно, потому что я хочу пригласить вас всех на пляж в пальмовый парк, чтобы выпить «ханадзакэ», который я привез с острова Йонагуни. Этот напиток делают только там. Ханадзакэ называют рюкю-абсентом, как «зеленуху» – канак-абсентом. Простые люди вроде нас пьют его по-сайберски, из одного общего стакана…

– А адмирала Кияма ты угостил этой рюкюйской водкой-абсентом? – Спросил Ламэк.

– Кияма оказался недостоин, – сказал доктор Го. – Он неглупый человек, но он не умеет пользоваться своей головой. Или не хочет. Если это интересно, я расскажу на берегу.

Пальмовый парк занимал весь юго-восток Фалалопа и продолжался даже в океан. Модифицированная порода кокосовых пальм не только переносила периодическое заливание морской водой (что свойственно обычной породе этих деревьев), но и прорастала на литорали. Полоса темного песка, идущая вдоль всего пляжа, чётко показывала, сколько суши парк отобрал у океана за 23 года своего существования…

…Доктор Го, без одежды выглядевший как сравнительно юная, веселая и предельно жизнерадостная мумия, сделал мизерный глоточек и затем, протягивая Дженифер керамический стаканчик размером с маленькую кофейную чашечку, пояснил:

– Я начал первым, чтобы показать технику питья. Очень-очень чуть-чуть.

– Ясно, – сказала она, и влила в себя капельку напитка. – Ой, блин!… Жутко крепкий!

– Но очень полезный в маленьких дозах, – сказал доктор Го. – Ну как? Ты готова начать репортерскую вакханалию каверзных вопросов?

– ещё как! – Подтвердила Дженифер, передавая стаканчик Орлет. – Первый каверзный вопрос, конечно, о том, что ты обсуждал с адмиралом Кияма Набу.

– Разумеется, мы обсуждали судьбу Ямато, Земли богов. Господин Кияма полагал, что Земля богов это вся географическая область Японские острова. Какое пренебрежение историей культуры! Земля богов это только полуостров Кинки на юге Хонсю. Если же говорить о политической истории, то государство Ямато, это южная половина Хонсю, северная половина Кюсю и остров Сикоку. Такова территория, на которую Нихон, как сложившаяся нация, может справедливо претендовать. Отождествлять Нихон со всей географической Японией, как делает правительство Токио, это абсурд.

– Вы собираетесь урезать Японию примерно вдвое!? – изумилась Дженифер.

– Нихон, или Ямато, а не Японию, – мягко поправил доктор Го, – можно рассматривать дополнения к этой территории, исходя из мнения жителей тех или иных регионов, но в разумных пределах, и при условии добропорядочного поведения правительства Токио.

– По-моему, – заметила Орлет, – они никогда на это не согласятся.

Доктор Го хитро улыбнулся и несколько раз кивнул головой.

– Так высказался и господин Кияма. На это я ответил: если нихонское правительство будет продолжать войну, то о дополнениях можно забыть. Северный Хонсю окажется объединен с Хоккайдо в Республику Айнов, а Южный Кюсю с прилегающими к нему островками получит Синяя Корея, за вычетом западной префектуры Нагасаки, которая отойдет к Соединенным Штатам, исторически имеющим там базу 7-го флота Сасебо.

– А что получит Красная Корея? – Поинтересовался Ламэк.

– Красная Корея получит легализацию партии Красных айнов, и миллион коку риса.

– А «коку», это сколько? – Спросила Дженифер.

– Коку, – важно произнес доктор Го, – это 10 кубических сяку делить на полтора.

Ламэк, Лэйте и Пак Хики расхохотались хлопая друг друга по плечам и спинам.

– Издеваетесь, да? – Возмутилась репортер.

– Просто это очень забавная история, – сквозь смех ответила Лэйте, – тебе здорово пригодится, если будешь писать про токийских оффи. Сяку, это японский фут, 303 миллиметра, капельку меньше британского фута. А коку – это древняя мера сыпучих веществ. В античной Японии посчитали, что один фермер в год съедает примерно 10 кубических сяку риса, и эту меру назвали «коку». Коку стал базой для определения пищевого довольствия. В 1891 году, император Мэйдзи, которого западные историки считают прогрессивным, готовился захватить Корею, и решил: люди слишком много жрут. И он уменьшил коку в полтора раза. Типа: особенности прогресса в Японии.

– Но люди же от этого не стали есть в полтора раза меньше, – заметила Орлет.

Лэйте дружески похлопала её по колену.

– Ты не в курсе обычаев региона. Они стали получать еды в полтора раза меньше. Кто сумел выжить – выжил. А кто нет – нет. Сейчас в Северной Корее рабочему дают 400 граммов риса в день. В год это примерно 1 коку образца Мэйдзи. Но дополнительно полагается ещё 200 граммов кукурузы. А моим дайверам – комсомольцам, вообще не давали ничего, я уже рассказывала. Кстати, Синрен, объясни, пожалуйста…

– Все нормально, Лэйте, – минфа улыбнулся и покачал раскрытыми ладонями, будто изображая раритетные аптечные весы. – Две тысячи комсомольцев по твоему списку. Смелые ребята, не струсили лететь на «Pelican-Ultra» китайской сборки.

– Синрен, в моем списке было 1442 человека.

– Да, я помню, – он кивнул. – Но мы вывезли их вместе с оборудованием и персоналом секретной верфи Ткодо. Так получилось удобнее. Сейчас они уже на Минамитори.

– Y polla! – воскликнула Лэйте, – Это островок как Фалалоп! Где они поместятся?!

Го Синрен вздохнул и скромно сообщил.

– Туда заранее завезены жилые ангары, модель для меганезийских резервистов. Это сооружения на ножках, которые легко собираются командой из полдюжины самых обычных молодых людей по инструкции за один день. Инструкция переведена на корейский. Я думаю, твои замечательные комсомольцы решат эту задачу.

– Ну… – немного остыв, пробурчала Лэйте, – наверное, решат. Хотя надо посмотреть.

– Только, пожалуйста, – добавил доктор Го, – не летай туда, пока не кончится война.

– А когда она кончится?

– 15-го октября в полдень, – ответил он, – правительство Токио подпишет акт о мире, о признании Империи Цин-Чао и о сухопутной и морской демаркации.

– Я видела свежий репортаж «Galaxy Police Flog», – вмешалась Дженифер, – В районе островов Идзу одна группировка японского флота объявила, что будет сражаться до конца и рассчитывает на помощь Меганезии. Так ли все гладко, как ты говоришь?

– Ты замечательно следишь за новостями, Джени, – сказал доктор Го. – Именно на эту инициативу капитана Сугата с двумя кораблями указал в разговоре со мной адмирал Кияма. Да, капитан Сугата имеет шанс получить помощь неких неправительственных организаций из Меганезии. Кое-кто в Токио надеется, что это изменит ход войны. Но император Пу Лунг У назвал дату и время 15-е октября в полдень, и больше никогда.

– Хэх, – произнес Ламэк. – А если оффи в Токио решат подумать подольше?

– В этом случае, – спокойно ответил минфа, – единственным вариантом для нихонских правителей останется безоговорочная капитуляция. И им придется на это пойти перед лицом неизбежного тотального разорения их страны.

 

12. Старая гвардия Войны за Хартию.

Дата/Время: 08.10.24 года Хартии. Ранний вечер.

Островок Торишима, 30-я параллель, меридиан Токио. (100 миль к югу от островка Аога).

Атолл Окинотори, территория контроля Цин-Чао

Небо над Тихим океаном в округе Маршалловы острова.

Атолл Факаофо. Токелау, Меганезия.

=======================================

К четвертому дню робинзонады на надводной части стратовулкана Торишима 2-й лейтенант US Navy Феликс Тринидад Бенитес неплохо освоился. Правда на базе японских вулканологов остался только один сорт чая и один сорт лапши, так что разнообразие блюд из местных морепродуктов (добываемых удочкой или сеткой) получалось небольшим. Пока это не напрягало, но Бенитес опасался, что если ему придется застрять тут надолго, это станет проблемой. Как и гротескное общение с радиоуправляемыми броневиками (при полном отсутствии людей). Этой ночью ему снилось, что он играет с броневиками в покер, и они нагло жульничают…

Четвертый день обещал ничем не отличаться от предыдущих. Подъем. Пробежка к маленькому озеру в скалах. Гигиена. Наполнение канистры свежей водой. Прогулка обратно. Рыбалка. Завтрак из ломтиков сырой рыбы (по принципу сашими). Вторая пробежка к озеру (чтобы смыть с себя морскую соль). Приготовление обеда на очень тормозном японском примусе. Флэйм с двумя бездельничающими квадроциклами-броневиками. Несколько анекдотов армейского образца. Один свежий:

Новый американский опорный пункт в зулусском секторе джунглей Конго.

Прибыло одно отделение во главе с сержантом.

Сержант идет знакомиться с обстановкой и с зулусским коллегой – сержантом.

Обычный разговор про погоду, про жратву, и конечно:

«А как тут на счет девчонок?».

«Никаких проблем, – говорит сержант-зулус, – у нас же есть ручной бегемот».

Реально, в большой грязной луже у казармы спит симпатичный толстый бегемот.

Сержант-янки, бравый парень, снимает штаны, подходит сзади к бегемоту, и кое-как справляется с темой. Бегемот продолжает спать, а янки идет к бочке с водой мыться. Рядовой зулус спрашивает у сержанта-зулуса:

– Эй-эй, почему этот парень янки так странно поступает?

– Он христианин, – объясняет сержант-зулус, – он обещал своей скво не иметь другой женщины. Поэтому он не будит бегемота и не едет на нем в деревню к девчонкам.

Бенитес обозвал обоих броневиков засранцами и, под их веселое уханье, отправился мастерить придуманную за обедом хитрую ловушку для лангустов. Как вдруг…

…Сначала лейтенант подумал, что где-то летает крупный комар. Или очень крупный. Огромнейший титанический комар… Через минуту Бенитес сообразил, что это звук работающего воздушного винта. Винт вертелся на стойке над фюзеляжем маленького экраноплана, этакого гибрида пляжного катера с любительской авиеткой.

– Это свои, – успокоил Бенитеса один броневик (второй уже уехал патрулировать).

– Свои это в каком смысле? – Спросил лейтенант.

– В таком, что у них позитивный отзыв FOF. Ну, система «friend or foe».

– А, понятно. Значит, это кто-то из военных Цин-Чао, так?

– Может из военных, а может из гражданских. Главное: отзыв позитивный.

Экраноплан тем временем подрулил почти к самому берегу, середина прозрачного каплеобразного обтекателя кабины открылась как крышка люка и оттуда высунулась голова, увенчанная пронзительно-зеленой копной волос.

– Тринидад! Эй! Ты где!

– Я? – Переспросил лейтенант. – Черт! Есано Балалайка? Я глазам не верю!

– Давай верь быстрее и лезь в кабину! – Ответила она.

– Сейчас… – Бенитес повернулся к броневику. – …Я пошел, ОК?

– Давай, двигай, – добродушно-ворчливо отозвался броневик, – удачи тебе.

– Спасибо! – Крикнул лейтенант, хватая свой спасжилет, – тебе тоже удачи.

Вбежав по грудь в море, он забрался на широкое скользкое крыло, чуть не скатился обратно в воду, однако удержался, примерился, точно забросил на пол кабины свой спасжилет, а затем ногами вперед сполз на сидение рядом с пилотом.

– Ничего не забыл? – Спросила Балалайка.

– А у меня кроме трусов и спасжилета ничего не было, – ответил Бенитес.

– Ну, и ладно, – сказала она, захлопывая середину обтекателя, – линяем отсюда.

Экраноплан развернулся на малых оборотах винта, прицеливаясь носом к югу, потом пробежал по едва волнующейся поверхности моря, оторвался и резко начал набирать скорость. Лейтенант оглянулся назад. На фоне Т-образного кормового стабилизатора быстро уменьшался коричневый конус надводной части стратовулкана Торишима.

– Алло, Балалайка, а куда мы идем? Или летим?

– Мы экранируем, – ответила она, – а куда, это понятно: на атолл Окинотори.

– Тут около тысячи кило, – заметил он.

– Вот-вот, – она кивнула. – Я сегодня накручиваю третью тысячу. Оцени, Тринидад: я с самого утра покатила на маркет на Фараллон. А в час дня мне позвонили про тебя, и я мигом оттуда сорвалась и попилила поперек всего Манчжурского моря, чтобы успеть вытащить твою драгоценную задницу до того, как начнется дерьмовое шоу.

– Спасибо, Балалайка. Ты настоящий друг, я чертовски рад тебя видеть, ты чертовски красивая девушка, тебе чертовски идут эти зеленые волосы и эта сеточка…

– Это вязаная фенечка из незийского паучьего шёлка, – сообщила она, – я её купила на маркете на Фараллоне. Там сегодня svendita, bargain sale, все тряпки просто за гроши! Посмотри назад, я набила полбагажника: и себе, и девчонкам. У меня ещё оставалось почти сорок незийских фунтиков, но тут звонок – упс – и я сорвалась за тобой.

– А кто позвонил? – Поинтересовался Бенитес.

– Ну, какой-то вэйбин из штаба флота. Капитан бла-бла-бла, я не запомнила.

– И что он сказал? Я пока не понял про дерьмовое шоу.

– Не ты один, – успокоила она. – Вообще никто не понял. Вкратце: какой-то самурай, капитан корвета, вообразил, что он Токугава и Кастро в одном флаконе и закричал «Nippon banzai! No pasaran!». Этот тупорылый нихонский пень стоит у острова Аога примерно сто миль севернее Торишима и собирается на легком корвете и минном тральщике воевать против всей галактики. А такой же пень, их адмирал, выступил с призывом к дебилам-патриотам собирать деньги в фонд морской обороны Токио.

Балалайка замолчала. Лейтенант почесал макушку.

– А манчжурский флот намерен захватить Токио?

– Нет, конечно! Интересны только рыбные банки вдоль цепи островов Идзу. Кстати, показательно: это тот самый корвет, с которого стреляли по вашему вертолету.

– Корвет «Тиба»? – Уточнил он. – Ну, дела… А чем ему помогут собранные деньги?

– Это вообще просто, – ответила она. – Если наберется большая сумма, то они купят у канаков какое-нибудь оружие и устроят реальную колбасу. Меганезийское TV уже показало репортаж с корвета, и девчонка-репортер там явно наводила мосты. Канаки хорошие ребята, но от их коммерческой смекалки бывают проблемы…

– Верно, – согласился Бенитес. – Их фирмы иногда продают оружие кому попало,

– Ну! – воскликнула девушка. – Хорошо, что у них хотя бы действует WRL.

– Это что? – спросил он.

– Weapon risk limit, – пояснила Балалайка. – Про это сказали по TV. В Меганезии нельзя никому запретить заниматься оружием, но можно ограничить допустимую мощность в интересах соседей. В смысле, если ты балуешься у дома ручными гранатами, это твои проблемы, но если ты балуешься авиабомбами, а в ста шагах – ферма твоих соседей, то приедут копы – и амба. Хочешь возиться с бомбами – катись на необитаемый остров.

– А если я хочу возиться с оружием массового поражения? – спросил лейтенант.

– Ну! К этому и вел диктор на TV. Если какой-нибудь офигевший коммерсант захочет делать бомбы типа хиросимской, то пусть он занимается этим за границей страны. В пустыне Сахара, в сайберской тундре, в Гималаях, по фиг. А в канакском океане это разрешается только по контракту с системой военной безопасности и под контролем. Поскольку Меганезия нейтральна, то из-под их контроля бомба не уйдет на фронт.

Бенитес, поняв, к чему это юридическое рассуждение, согласно кивнул.

– Попросту говоря: не видать кэпу Сугата атомной бомбы ни за какие деньги.

– Сугата это капитан того корвета? – Спросила она. – Ты его знаешь? Что он такое?

– Он, в общем, неплохой парень, но правильный, как японский Папа Римский.

– В Японии нет Папы Римского, – проинформировала Балалайка.

– Это верно. Но почти в любой стране есть какая-нибудь похожая хуйня.

Чуть позже. Небо над Тихим океаном в округе Маршалловы острова.

Флайка «Eretro-XF», похожая на зверски погнутую некрупную стеклянную летающую тарелку, пожирала расстояние. Из кабины с высоты более 13 тысяч метров скорость (примерно вдвое превышающая звуковую) практически не ощущалась. Серое полотно океана с бурыми чёрточками островков и зеленоватыми кляксами мелководных банок постепенно уползало за корму. Справа по борту ослепительный шар солнца медленно падал к закату, постепенно становясь из чисто белого желтовато-оранжевым.

Бэмби уступил штурвал сидящей рядом Фрутти, закурил сигару и повернулся назад.

– Hei foa! Почему все такие тихие и грустные? Мы сделали классный рейд, разве нет?

– Лично я, – сообщила Элеа Флэгг, – думаю, как уболтать дока Обо Ван Хорна начать работать без аванса. Прикинь, Бэмби, там надо сразу ввалить немаленькую сумму.

– Ну, – начал тот рассуждать вслух, – для начала надо меньше пятиста килофунтов…

– Все равно это серьезная сумма. Закон бизнеса: всё, что больше десяти килофунтов, требует оперативного учета, аналитического контроля и системного планирования.

– Папа обещал: деньги будут, – тихо, но решительно сказала Кияма Хотару.

– Твой папа серьёзный дядька, – проворчала Фрутти, – но прикинь: у нас, у канаков, на большие суммы с незнакомыми людьми на чистом доверии обычно не работают.

Младший лейтенант Дземе Гэнки, сжал и разжал кулаки и хрипло произнес.

– Я не понимаю. Там мои товарищи готовятся умереть, а вы все о деньгах, о деньгах…

– Вот что я тебе скажу, бро… – Бэмби выпустил изо рта облачко синеватого дыма, – не зачетное это дело, готовиться умереть. Ведь для чего люди воюют? Чтобы потом на отвоеванном месте жить. Строить дома и всякое хозяйство, веселиться, работать без фанатизма, заводить детей. Они подрастут, и ты спросишь: Как думаете, мелкие? Не напрасно папа воевал? Было за что? Если они ответят «да», то все ОК. А если «нет»…

– …То не хрен было папе махать крыльями и жать гашетку, – договорила Фрутти.

– Простите ли вы меня, если я выскажусь непочтительно? – Спросила Хотару.

– Y una polla… – удивленно отреагировала Элеа. – Хэй, гло, мы не в театре, ага? Мы простые ребята. Когда такой флэйм за жизнь, то мы, что думаем, то и говорим.

– Это честно, – согласилась дочь адмирала. – И я надеюсь, вы не обидитесь. Я очень уважаю вашу смелость, но сейчас вы рассуждаете, как фермеры.

– Так, мы и есть фермеры, – сообщил Бэмби, выпуская изо рта новое облачко дыма.

– Только мы ещё не купили ферму, – уточнила Фрутти. – Хочется взять не что попало, а зачётную вещь. Чтобы свой водоисточник, свой причал в удобном месте и возвышение участка, чтобы не заливало при шторме. Ещё – хорошие рыбные банки рядом, чтобы не пилить за рыбой через полморя. И надо, чтобы соседи были в нашем вкусе, а мы – в их вкусе. Чтобы подбрасывать друг другу детей на сколько-то дней и просить друг друга присмотреть за фермой. Короче: мы здорово нарубили фунтиков на четырех войнах и дополнительно нарубим за пару лет в OCSS. По ходу, на всё хватит.

– Самая классная штука, это сегмент мелководной лагуны, – высказалась Элеа, – туда можно продолжить ферму. Сейчас изобрели столько всяких овощей для мелководья.

Бэмби попыхтел сигарой и с сомнением покачал головой.

– Огород на литорали и под мелкой водой, это, конечно, классно. Но там много всяких хитростей, которые надо знать. Типа, специфика другая, чем на обычном грунте.

– Простите ещё раз, – вмешалась Хотару, – но неужели вы воевали на четырех войнах просто, чтобы купить себе ферму и остаток жизни ковыряться на огороде?!

– Пф! – Фыркнула Фрутти. – Ну у тебя заходы, гло! Остаток жизни! Joder! Я себе этот остаток мыслю длиной ещё лет семьдесят, как минимум. И что значит: «ковыряться»? Прикинь: есть столько всего интересного для фермы, если увлекаешься биологией.

– По плану, – добавил Бэмби, – лет через сорок мы скинем ферму детям, а сами начнем кататься по шарику, сочинять книжки и снимать кино. А то обидно: в стольких местах побывали и ничего не зафиксировали, потому что на войне было слегка не до того.

– Считается, – сказал Гэнки, – что солдату важнее думать о смерти, чем о ферме.

– Ну… – Бэмби на секунду задумался и кивнул, – когда боевые действия, надо думать, чтобы тебя не обнулили. Всё равно можешь обнулиться, если сильно не повезёт. И не только на войне. Если сильно не повезёт, то можно утонуть в тарелке с супом. Жизнь вероятностная штука, но чтобы снизить хреновую вероятность, надо думать, ага!

– Я имел в виду, – уточнил Гэнки, – думать о смерти, а не о том, как уцелеть.

Фрутти хлопнула ладошкой по контрольной панели и без особых эмоций объявила:

– Если ты обнулился, то как бы одно из двух. Или там ничего нет, или там что-то есть. Лично я считаю, что есть. Но, по-любому, заранее не узнаешь. Зачем ломать голову?

– Док Обо считает, – заметил Бэмби, – что там ни то, ни сё. Как бы там что-то есть, а с другой стороны там как бы ничего нет. Такая фишка, типа многозначной логики.

– Док Обо учёный, – сказала Фрутти. – У него так многозначно устроен мозг. Типа, это адаптация под научные задачи. А мы с тобой технари, на фиг нам это надо?

– По ходу, нам это на фиг не надо, – согласился он.

Кияма Хотару, поняв, что самурайский стиль восприятия жизни и смерти для канаков совершенно не характерен, перевела разговор в практическую плоскость.

– А кто, все-таки, этот доктор Обо Ван Хорн? Ученый? Изобретатель? Военспец?

– Он ученый изобретатель военспец, – уверенно ответил Бэмби.

– Док Обо, – добавила Элеа, – был лидером группы физхимии в Военном Крематории.

– Где? – переспросила японка.

– Это «Creative Laboratory», – объяснила ей Фрутти, – сокращенно «Creatory», а в эпосе «Военный Крематорий». Главный инновационный центр Народного флота Конвента.

– Да, – произнес Дземе Гэнки. – Я читал о центре «Creatory». Очень сильная военно-инженерная школа. А чем сейчас занимается доктор Ван Хорн?

– Он преподает физхимию в университете Факаофо, в округе Токелау – ответила Элеа Флэгг. – Поэтому мы летим на атолл Факаофо.

– Не только поэтому, – добавил Бэмби. – Там недалеко есть ещё ребята, которые…

– Подожди с этим, – перебила Фрутти. – Всё надо делать по порядку.

21:00, океан к северу от входа в пролив Бунго (отделяющего Сикоку от Кюсю).

Борт флагманского фрегата «Фаррагут» US Navy.

В данный момент у Вилли Дэнброка не было особенной необходимости заходить на командный мостик фрегата. В акватории было спокойно, и капитан Уиклиф со своей группой навигационного контроля отлично справлялся с управлением. Но адмирал по некоторым соображениям решил, что просто обязан пообщаться с текущей вахтой…

– …Группа, смирно! – Рявкнул Уиклиф, – разрешите доложить обстановку, сэр!

– Вольно, – сказал Дэнброк, – докладывай, Нэв, только кратко и по существу. Меня не интересует формальная часть, я и сам умею читать info с оперативных экранов. Меня интересует твое мнение.

– Мое мнение, сэр? Откровенно?

– Да, черт возьми! Мы на боевом корабле, а не на лайнере с капризными туристами!

– Слушаюсь, сэр. Мое мнение, что нас убрали на скамейку запасных в разгар игры. Противник за день перебросил на северо-восток уже девять субмарин «I-400L». Они прошли в надводном положении, как на параде, ни черта не опасаясь, а мы сидим и бездействуем, и японский штаб тоже. Если ничего не изменится, то китайцы в виде манчжуров на этих игрушечных субмаринах возьмут Аога-Идзу, а потом Токио. Это логический взгляд с одной стороны, но с другой стороны… Э…

– Продолжай, Нэв, – подбодрил адмирал, – что с другой стороны?

– Я думаю, сэр: все ждут, чем кончится дело там, у Аога, где два японских корабля. Тактически у капитана Сугата нет шансов, но все выглядит так, будто они есть. В кофейном перерыве я глянул новости по центральному японскому телеканалу. Там рассказывали про меганезийцев в том смысле, что они вот-вот вмешаются в войну на стороне Японии. Это чертовски странно, сэр.

– Ты в это веришь? – Быстро спросил Дэнброк.

– Ни секунды, сэр! Я думаю это просто, чтобы подставить нас.

– Говори яснее.

Навуходоносор Уиклиф замялся, оглянулся на свою группу, и решительно произнес.

– Сэр! Кому-то в Японии очень хочется сделать вид, что мы, американцы, их враги и предатели. А меганезийцы нужны для контраста. Как в детском кино про хороших и плохих парней. Я не знаю, кому это нужно, но зачем мы подыгрываем?

– А ты считаешь, что мы подыгрываем?

– Не знаю, сэр, но это выглядит так. И наша бессмысленная позиция здесь…

Капитан остановился, потому что у него в кармане зазвонил мобайл.

– Возьми трубку, – сказал адмирал. – А кто-нибудь из ребят пока нальет мне кофе.

– Да, сэр! – Сказал Уиклиф, а рядовой, сидевший за крайним пультом ближе всех к кофеварке-автомату, поставил в гнездо пластиковую чашечку и ткнул кнопку.

– Вы ведь пьете крепкий, с сахаром и без сливок, да, сэр?

– Верно, парень, – подтвердил Дэнброк.

– Черт! – воскликнул Уиклиф. – Феликс?! Охереть! Ты где?

– Это Бенитес? – Удивленно спросил адмирал.

– Да сэр! Он говорит, что находится на атолле Окинотори.

– А какого хрена он там делает?

– Сейчас спрошу, сэр… Фэликс, а какого хрена ты…

– Нэв! Просто, дай мне трубку, – перебил Дэнброк

Это же время. Платформа на ножках в западном секторе лагуны атолла Окинотори.

Дискотека была в разгаре. Динамики работали на такой мощности, что 2-й лейтенант Феликс Тринидад Бенитес с трудом нашел «звуковую тень» на ступеньке лестницы, ведущей к воде. И, даже здесь ему приходилось прикрывать левое ухо ладонью, а к правому плотнее прижимать трубку, чтобы слышать собеседника.

– …Да, сэр… Это музыка… В смысле, тут party. Танцы и все такое… Я сюда попал с Торишима. После того сражения я соорудил что-то вроде лодки из всяких обломков, прошел эти 20 сраных миль на север… Да, сэр. А сегодня днем за мной приехала одна девчонка… На экраноплане… Нет, она гражданская… Я могу спросить точно, сэр…

Лейтенант Бенитес прикрыл ладонью микрофон трубки, и изо всех сил завопил:

– Балалайка! Пожалуйста! Подойди! Сюда!

– Ну! – Крикнула в ответ Балалайка, сидевшая на каком-то стофунтовом мешке у края платформы и курившая длинную тонкую сигарету.

– Я! Говорю! Пожалуйста! Подойди! Сюда!!! – снова завопил лейтенант, на этот раз, сопроводив слова жестами (махнул ладонью от себя к себе и пошевелил попеременно указательным и средним пальцем, как будто переступал ногами).

– А! Ясно! – Крикнула она, встала и спустилась на ступеньку к Бенитесу. – Ну?

– Слушай, Лайка, если не секрет: ты гражданская или военная?

– Я антивоенная, – гордо сообщила она. – Я коммандос антивоенного экологического движения NEROO. Nature-Ecology Resources Of Ocean. А что?

– Наш адмирал интересуется, – пояснил Бенитес, и сказал в трубку. – Она антивоенная коммандос экологического движения чего-то такого в океане… Сейчас спрошу, сэр!… Балалайка, а где ты научилась водить экраноплан?

– В Эфиопии, – ответила девушка.

– Она говорит: в Эфиопии, – сообщил Бенитес в трубку… Да сэр! Я остаюсь на связи.

– Что тебе сказал адмирал? – Спросила она.

– Он сказал: «понятно», и ещё сказал, чтобы я подождал минуту.

– Хм… – она затянулась сигаретой, – хотела бы я знать, что там ему понятно.

– Наверное, ему понятно про Эфиопию, – предположил Бенитес. – Адмирал Денброк командует штабом взаимодействия 5-го и 7-го флота, можешь почитать про него в интернет, на сайте US Navy. А Эфиопия как раз в зоне операций нашего 5-го флота.

– Хм… Как это она в зоне флота, если у нее с 1993-го года нет выхода к морю?

– Не знаю. Наверное, её туда вписали до отделения Эритреи, а вычеркнуть забыли. В штабной бюрократии вычеркнуть, например Эфиопию, это проблема, ведь тогда надо сокращать весь эфиопский отдел разведки флота, а там… – Бенитес прервал реплику и ответил по трубке. – Я слушаю, сэр… Нет проблем. Они согласны подбросить меня на Гуам, в Апра-Харбор. А если кто-то прилетит за мной сюда, они не возражают. Наши пилоты уже садились тут на вертушке 1-го октября, и… Да, сэр, я остаюсь на связи.

Есано Балалайка, задумчиво крутя сигарету в пальцах, полюбопытствовала.

– А почему отдел Эфиопии просто не переименовали в отдел Эритреи?

– Так дела не делаются, – объяснил лейтенант. – Отдел Эритреи был создан сразу, как только ООН признала Эритрею. И отделу утвердили финансирование. А ликвидация старого отдела зависла, и там тоже сохраняется финансирование…

– А, теперь ясно! Ну, я дура! Все элементарно, как мисо-суп…

– Ты просто раньше не сталкивалась с военной бухгалтерией, а это такая… Да, сэр! Я слушаю… Вы сказали: «денег»?… Э… Нет, сэр. Вообще, ни цента. Нас ведь сбили на боевом задании, а мой бумажник остался на «Фаррагуте». И наличные, и кредитные карточки… Как вы сказали, сэр? В отпуск?.. Wow! Cool! В смысле, спасибо, сэр!.. Да, сейчас спрошу… Лайка, а тут есть офис какого-нибудь банка?

– Нет, конечно, – ответила она, – На фиг он нам тут нужен?

– Она говорит: нет, сэр. Вообще нет… Сейчас спрошу… Лайка, а как тут проводятся денежные расчеты? В смысле, если нет наличных?

– Обыкновенно, через интернет, по «Трансполярной платежной системе».

– Ясно… Сэр, они включены в ту платежную систему, которая в Гренландии, Новой Зеландии, и ещё где-то… Ясно, сэр. Никаких проблем, я выкручусь! Спасибо сэр!

Бенитес щелкнул кнопку «OFF» и протянул мобайл Балалайке.

– Спасибо! Ты меня здорово выручила. Но у меня маленькая проблема с деньгами…

– У тебя большая жопа с деньгами, – уточнила она. – Ни один американский банк не выполнит никакую транзакцию, запрошенную с манчжурского узла интернет.

– Адмирал обещал в течение суток открыть мне эккаунт в «Трансполярной» и бросить денег. Выручишь меня до завтрашнего вечера?

– Конечно, выручу. Мы ведь друзья, так?

– Точно! – Бенитес подмигнул ей. – А ещё есть отличная новость: я в отпуске! Полтора месяца, представляешь? Потому, что я оказался приравнен к раненому в ходе боевых действий. Мне, потом, возможно, дадут «Пурпурное сердце», но отпуск дали сразу.

– Позитивно! – Согласилась она. – А где ты собираешься отдыхать?

– Ну… Адмирал сказал «Катись или домой, в Хило-Гавайи, или в Калифорнию, или на Аляску, только подальше от Японии и Китая». Я хочу сначала заехать домой, к маме. Понимаешь, она чертовски перенервничала…

– ещё бы! – Балалайка понимающе кивнула. – А куда потом?

– Я ещё не придумал, но… Слушай, мы бы могли вместе полететь в Хило, если ты не против, и если ты здесь не слишком занята. По-моему, хорошая идея, а?

– У меня нет американской визы, – ответила она, – и не будет, пока война не кончится.

– Чёрт! Это проблема…

– Ну, – сказала она. – Если ты думаешь, что это действительно хорошая идея, то можно полететь на атолл Джонстон. Это рядом с Гавайями, но уже в Меганезии, в их округе Северные Лайн. Никаких проблем с моей отстутствующей североамерикнской визой.

– Атолл Джонстон? – Переспросил он, – Wow! Годится! Но мне надо заглянуть к маме.

– Ты это уже говорил, – напомнила она. – Тут все просто. Отсюда мы дешево летим на восток, на Минамитори, оттуда на Северные Маршалловы острова, оттуда ты летишь сначала к маме, а я сразу на Джонстон. Начну там пить пиво за твой счет. А ты потом прилетишь. Я думаю, из Хило-Гавайи на атолл Джонстон что-нибудь летает…

– Меганезийские этажерки, – перебил он. – Я на них летал, это нормально. Я только не понял про первую часть маршрута, которая до Бикини.

Есано Балалайка небрежно махнула ладошкой.

– Я тебе завтра, на свежую голову все покажу на схеме «Zin Chao Do». Это наша авиа-ассоциация. А сейчас пошли уже нормально поедим и выпьем. У нас, между прочим, сегодня антивоенная фиеста. Тебе не запрещается участвовать в таких вещах?

– Нет, я же в отпуске. А почему фиеста именно сегодня? Не в честь меня, надеюсь?

– Это в честь великого капитана Наигами Тору, – сказала она. – Пошли, познакомлю.

Великий капитан оказался обыкновенным японским парнем, лет 25. Он был одет в невероятно-широкие сине-красные шаровары и почему-то в черный в белый горошек галстук-бабочку. В правой руке Наигами держал жестянку пива «Guinness», а в левой – зажженную сигарету… В данный момент какая-то девчонка чмокнула Наигами в щеку, оставив темно-фиолетовый отпечаток готичной губной помады, и напялила на голову великого капитана изрядно помятую ковбойскую шляпу.

– Блин!!! Дайте покурить спокойно!!! – Возмутился он.

– Привет, Тору, – сказала Балалайка, – знакомься, это Тринидад Бенитес, гаваец.

– Чёрт! – Наигами протянул руку американскому лейтенанту. – Я про тебя слышал по радио! Говорят, ты в открытом море сделал яхту из обломков самолета. Это круто!

– Ну, не яхту, – ответил Бенитес, пожимая руку великого капитана, – а так, маленький парусник, но 20 миль за ночь я прошел. А ты чем отличился, что в честь тебя банкет?

– Я спас своего помощника, себя и ещё сорок парней от самурайской мобилизации!

– Вы угнали корабль и смылись? – Предположил американец.

– Нельзя сказать, что мы его угнали. Я официальный капитан этого малого рейсового парома на подводных крыльях. И ещё двое в экипаже. А остальные парни и девчонки честно купили в кассе билеты на первый утренний рейс Вакаяма – Осака. Все билеты раскуплены! Аншлаг! Потом пассажиры единогласно решили идти не в Осаку, а на Окинатори. Я, конечно, согласился. Япония – демократическая страна, верно?

За время этой длинной реплики, к капитану сзади подкралась девушка, одетая в две радужные блестящие полоски ткани (на бедрах и на груди) и быстро протянув руки, закрыла ему глаза ладошками.

– Бортмеханик Чидзу Имари, прекратите хулиганить на борту, – внушительным тоном произнес Наигами Тору.

– Догадался, хитрый зануда! – Констатировала она и выхватила у него жестянку пива.

– Она всегда такая вредная, – со вздохом сообщил капитан.

– Привет, – сказала Имари, сделав глоток пива. – Я не вредная, я просто в стрессе. Я-то отлично знаю качество этой скоростной лоханки на подводных крыльях. Если бы не помощь Будды в плане погоды и состояния моря, мы бы не прошли эти 800 миль по открытому океану. Я уже молчу, что нам еле-еле хватило дизтоплива.

– Эй, Тринидад! – Раздался вопль с плоской крыши двухъярусного ангара.

– А? – Бенитес поднял голову. – Сабуро, это ты, что ли?

– О! Узнал! – Удовлетворенно произнес голос. – Давай, бери этих тормозных устриц и ползите сюда! Теперь мой суши-бар на крыше. Лестница справа. Выпьем саке за твое чудесное спасение. Первая рюмка за счет фирмы!

– У Сабуро приступ щедрости, – заключила Балалайка. – Надо это использовать.

– Сабуро! – Крикнул капитан. – А ты не видел моего помощника?

– Если ты про парня по имени Суво Рага, – откликнулся бармен, – то он тискает одну красотку прямо за стойкой. Кажется, она к нему благосклонна, но я не спрашивал.

– Пошли, чего мы застряли! – Требовательно вмешалась Имари.

Причина щедрости Сабуро стала ясна, как только они поднялись на крышу. Бармену элементарно не хватало собеседников. Некоторое количество публики в баре имелось, однако они были заняты в основном медленными танцами и флиртом. У стойки сидел единственный пригодный для болтовни персонаж: молодой темнокожий канак.

– Этого парня, – сразу сообщил Сабуро, – зовут Келке, он меганнезиец с острова Увеа, крутой инженер по искусственным островам. Завтра нези начнут тут все достраивать. Северный и южный кей удлинят дамбами прямо поверх погруженной полосы барьера атолла. Специальная новая технология. Он говорит: все делается мгновенно.

– Я не говорил «мгновенно», – уточнил Келке. – Я говорил: «очень быстро».

– Не придирайся. Налить тебе ещё кофе с ромом?

– Давай. Только рома пять капель. Не десять и не двадцать, а…

– Я понял, – перебил бармен, – ровно пять. А кому что ещё?

– Мне, как всегда в это время суток, – ответила Балалайка.

– Нам ещё по банке «Guinness»!!! – Продекламировали капитан и бортмеханик.

– Хватайте! – Сабуро метнул по стойке банку кокосового молока и две банки пива.

– А мне бы джин и тоник, но не смешивать, – сказал Бенитес, – и что-нибудь пожрать. Только никаких морепродуктов и никакой лапши. Я этим питался четверо суток.

– Четкая постановка вопроса, Тринидад! Сейчас все будет!

– В что за новая технология с дамбами? – Поинтересовался капитан Тору.

– Технология, как бы, ретро, – ответил меганезиец. – У нас 800 лет назад этим методом строили дамбы Нан-Мадол около острова Понпеи, восточные Каролины. Только там использовали блоки из камня, а сейчас есть легкий бетон. Тоже готовые блоки.

– А где вы их возьмете? – Удивилась Имари.

– Завтра утром, – ответил Келке, закуривая сигарету. – С Марианских островов придёт океанский хэви-трэкер, там примерно полмиллиона кубометров.

Наигами Тору присвистнул и щелкнул пальцами.

– Круто! И сколько площади суши из этого получится?

– По расчетам около десяти гектаров. Но это первая партия из сорока.

– Круто! – Повторил капитан. – В древности жили не дебилы! У них можно поучиться.

– Ага, – согласился меганезиец. – Две трети нового, это хорошо забытое старое.

– Слушай, Келке, – встряла Чидзу Имари, – а можно я задам нетактичный вопрос?

– Aita pe-a, glo. Задавай.

– Вот вопрос: почему вы собираетесь помогать самураям?

– Каким самураям?

– Таким! Эскадре у острова Аога в цепи Идзу, что к северу от Токио. По TV говорят: сегодня утром ваши бизнес-агенты с репортером «Galaxy police» прилетели к Аога на переговоры с командиром этой эскадры. Пню ясно, что речь шла о поставках оружия.

– Какие бизнес агенты? Какая-то частная фирма?

– Наверное, какая-то фирма, – ответила она. – Ведь ваше правительство нейтрально.

– Какая-то фирма, – повторил меганезиец, – возможно, продаст этой маленькой эскадре какое-то количество оружия локального действия. И что дальше?

– Дальше, – сказала Чидзу Имари, – самураи будут применять это оружие против нас.

– Против кого конкретно и как именно? – Спросил он.

– Я не знаю, как именно, но ведь самураи воюют против нас, это факт!

– А ты уверена, что это факт, а не иллюзия? – Спокойно спросил Келке. – Ведь если это иллюзия и самураи воюют с тенью, то почему бы не продать им оружие? Они любят воевать, у них это в кодексе «busi-do», а другие люди считают, что война это крайнее средство, и лучше жить без нее. Как учит нас маркетинг, каждому потребителю надо продать товар, удовлетворяющий его потребности. Самураям – тень врага и оружие, с помощью которого они будут воевать с этой тенью. Другим людям – пространство для гражданской деятельности, защищённое от военной угрозы. Хороший сценарий, e-oe?

Бармен поставил перед меганезийским инженером чашку кофе, а перед американским лейтенантом рюмку джина и пластиковую бутылочку тоника, и сообщил:

– У нас тут все крутится вокруг сценария. Келке мне доказывает, что это просто кино, которое кажется политикой. А я спорю, потому что это херня! Быть такого не может!

– «Херня» и «быть не может», – это не аргументы, – заметил Келке, глотнув кофе.

– Тогда это очень дерьмовое кино, – сказал Бенитес. – У меня на глазах двоих парней разорвало крупнокалиберными пулями. Они умерли не понарошку. И я не понарошку падал в море в сбитом вертолете. Твоя теория, Келке, ни хрена это не объясняет

– Дерьмовая история, – согласился меганезиец. – Так бывает. Четыре года назад мой одноклассник с подругой врезались на авиетке в склон в горах Хансамаера на острове Новая Ирландия. Несчастный случай, как и с твоими парнями. Ведь тот самурай, как я понял из TV-репортажа, стрелял из зенитки по атакующим манчжурским дронам, а в вертолет союзников попал по неосторожности. Или я ошибаюсь? Тебе виднее.

Бенитес залпом влил в себя джин и запил несколькими глотками тоника.

– Скорее всего, ты не ошибаешься. Из кабины мне показалось, что по нам стреляют прицельно, но никак иначе и не могло показаться. В общем, рассуждая объективно, я соглашусь, что это похоже на потери от дружественного огня.

– Вот, – сообщил Сабуро, подвигая американцу тарелку с горкой овощей, фруктов и куриного филе ломтиками. – Так, этот хитрый нези объезжает любые доводы.

– Кино… – Озадаченно произнес лейтенант. – Знаете, ребята, наш капитан Нэв Уиклиф обмолвился, что эта война какая-то деланная. Как купленный футбольный матч.

– И ты туда же, – пробурчал Наигами Тору. – Этак можно дойти до полной херни. Я в интернет видел сайт про то, что янки в прошлом веке не летали на Луну. Мол, лунную миссию снимали в Голливуде. Кино, декорации, Photoshop, и монтаж кадров.

– Теория Лунного Заговора, – сказал Бенитес. – Она вошла в моду после другого кино «Capricorn One», 1978 год. Мне чертовски нравится этот фильм.

– Про что? – спросила Балалайка.

– Про Марсианский Заговор. NASA решает отправить миссию на Марс, но все идет наперекосяк, и, чтобы слезть с этой елки, кто-то придумывает отправить ракету без астронавтов, как дрон. А видеорепортажи с астронавтами на Марсе создавать по-голливудски, методом комбинированной съемки… В общем, забойное кино.

Бармен Сабуро вздохнул и почесал в затылке.

– Вот, блин… Живем и не знаем, верить собственным глазам или нет. Интересно, а «Марсианская Каравелла», это будет по-настоящему или тоже по-голливудски?

– По-настоящему, – уверенно сказала Чидзу Имари. – Потому, что сейчас не то, что в прошлом веке. Тогда космос был для понта, для амбиций, а сейчас – для бизнеса.

– Ну и какой бизнес может быть на Марсе? – Недоверчиво спросил Сабуро.

– Недвижимость, вот какой.

– Недвижимость? Какой идиот купит дом на Марсе? Там нет ни воды, ни воздуха!

– А какие идиоты покупают капсульные дома? – Ехидно спросила она. – В книжках по истории пишут, что когда бизнес с капсульным отелем начался в 1979-м в Осаке, все говорили: «Кисео Куракава спятил! Кто будет жить в капсуле 1x1x2 метра?». Прошло несколько десятков лет, и сейчас уже и студентов и рабочих по всему Нихону суют в капсулы. И это называется «прогрессивное малобюджетное общежитие». Так?

– Так, – согласился он, – Самураи и якудза весь Нихон засунули в жопу. Я жил в такой капсуле, когда работал в Кобе. Долбанный ужас… Правильно мы от них отделились.

– Я что-то не понял, – вмешался Бенитес. – Что за капсулы?

– Такие ячейки с постелью и полочкой, – пояснила Имари, – примерно как вокзальные камеры хранения, только не для багажа, а для людей. Получается капсульный отель. Переночевать там можно за 30 баксов. А в капсульном общежитии можно жить за 300 баксов в месяц. Но за воду надо платить отдельно. В сортире, в душевой кабинке и в прачечной, ты вставляешь свою карточку в слот, и вертится счетчик. Я думаю, дом на Марсе будет всяко лучше, чем это дерьмо, потому что хуже просто некуда.

– В смысле недвижимости, – заметил Келке, – рациональнее заниматься орбитальными домами, типа Большой Диогеновой Бочки. Ребята, кстати, посчитали, что если сделать бочку полтора километра на километр, под город на 20 тысяч человек, то и стоимость жизни, и цена жилья будет ниже, чем в комфортабельных районах Сингапура.

– Это прикол такой? – Спросил бармен.

– Это экономика, – ответил меганезиец, и черкнул на салфетке сетевой адрес. – Если интересно, то зайди на этот сайт, там про это подробнее. И с приколами.

– А кстати, – снова вмешался американец. – Что с недвижимостью и жильем здесь, на Окинатори? В смысле, тут кампус, или апартаменты, или…

– Тут, – сказала Балалайка, – в основном studio-flat. Лично у меня на третьем этаже в угловом блоке. Два окна: север и запад. Модный кросс-свет. Потом посмотришь.

Примерно это же время. Факаофо (главный атолл округа Токелау).

Факаофо-фоа гордятся тем, что ещё в средние века придумали дешевую технологию расширения суши с помощью насыпных дамб и вывели породу некрупных свиней, отлично плавающих и самостоятельно находящих пропитание в литорали, а значит – приспособленную для обитания на полупогруженных рифах. Благодаря этому даже в колониальном прошлом 600 жителей обеспечивали себя едой всего на квадратном километре фермерских участков. Остальными двумя квадратными километрами в те времена владели три евро-христианские церкви и одна евро-плантация. На вопросы некоторых туристов о том, что произошло с этими владельцами при Алюминиевой революции, факаофо-фоа обычно отвечают: «видите ли: тогда было такое время…».

Со спутника рифовый барьер атолла Факаофо выглядит, как ромб, ориентированный углами почти точно по сторонам света. Длина диагонали север-юг – 6 миль. Диагональ восток-запад существенно короче: барьер, как будто вмят с восточной стороны.

Западная сторона, в основном, погружена под воду (правда, менее, чем на метр), но в её середине, на двух островках (Фенуа-Фале и Мэйн-Фале), и на широкой дамбе между ними, на площади примерно квадратный километр, раскинулся утопающий в зелени банановых рощ постиндустриальный многоэтажный Факаофо-Таун, столица Токелау.

С восточной (вмятой) стороны барьер выступает над водой, как почти сплошная цепь длинных и очень узких моту, покрытых зарослями кокосовых пальм и панданусов. На протяженной внутренней береговой линии традиционно гнездятся морские туристы и любители дайвинга, привлекаемые красотой подводного мира лагуны Факаофо.

В южном углу атолла расположен другой крупный (по местным меркам) остров, Лоа-Фенуа, похожий на толстый виток спирали вокруг солоноватого озера, соединенного с лагуной узеньким мелким извилистым каналом, высыхающим во время отлива. Вода в озере достаточно пресная для океанийских сортов плодовых кустарников, винограда и студентов (на островке размещен Технический Университет с кампусом). Полдюжины совсем мелких моту рядом с Лоа-Фенуа, в основном, заняты жилищами постоянных сотрудников университета. Моту Кахе, размером с теннисный корт, в этом смысле не исключение. Его арендует доктор физхимии Обо Ван Хорн.

Флайка «Eretro-XF» заходила на лэндинг с севера на юг, по диагонали лагуны. На воде мерцали разноцветные световые пятна, отбрасываемые причальными фонарями около пирсов. Упав до полста метров, Фрутти уверенно прицелилась в пару пятен: зеленое и фиолетовое… Через полминуты флайка коснулась воды и прокатилась по каналу точно посредине между зеленым и фиолетовым фонарем, затем повернула налево, в сторону фиолетового, и припарковалась к небольшому причалу, вписавшись в просвет между двумя легкими винтовыми истребителями – ретро.

– Прикинь, – сказал Бэмби, тронув за плечо слегка задремавшего на заднем сидении младшего лейтенанта Дземе Гэнки, – тут foa знают толк в вашей военной технике.

– А? – Переспросил тот. – В какой технике?

– Это «Ki-27 Teroa», римейк японского файтера «Ki-27 Nate» 1936-го года, – пояснил Бэмби, открыв люк и спрыгнув на причал, – потом посмотришь. Пошли знакомиться.

– У господина Ван Хорна очень странный дом, – осторожно произнесла Кияма Хотару, выбираясь из флайки вслед за ним.

– Древний ацтекский капонир. – Припечатала Элеа Флэгг.

– Ни фига не капонир, – возразила Фрутти. – Прикинь, если ты построила fare в форме ступенчатой пирамиды, то не пропадать же свободным горизонтальным участкам.

– Ты путаешь причину со следствием, – не согласилась Элеа. – Док Обо специально построил fare ступеньками, чтобы на них устроить огород, и чтобы все выглядело, как маленький заросший холм.

– Незачёт, – сказал Бэмби. – Холм не соответствует здешнему плоскому ландшафту и, следовательно, не маскирует объект. По ходу, так сделано чисто для эстетики.

Со стороны заросшего пирамидального холма высотой с трехэтажный дом (вернее, трехэтажного дома, декорированного в стиле холма), слабо освещенного четырьмя лампами, стоящими по бокам короткой песчаной дорожки, раздался молодой и очень громкий женский голос:

– Hei foa! Вы что, великие эксперты по архитектуре?

– Уаиани! – Крикнула в ответ Элеа Флэгг. – Foa не верят, что это ацтекский капонир!

– Двоечники! – Отозвался голос. – Это именно ацтекский стиль.

– Уаиани! У ацтеков не было капониров! – Возмутилась Фрутти.

– Откуда ты знаешь? – Ехидно спросил голос. – Ты общалась с живыми ацтеками? И вообще, что вы там застряли? Maeva-i o fare.

– Talofa oe, – церемонно ответил Бэмби и, обращаясь к японцам, пояснил: – Типа, нас приглашают, а мы, типа, с благодарностью соглашаемся.

– Но это ведь не господин Ван Хорн, – заметила Хотару.

– Да. Это Уаиани. Как правило, она тут faahine. Если ей не лень.

Уаиани, утафоа-малайская метиска старшего студенческого возраста, одетая только в пестрый кухонный фартук, сидела на краю большого и, вероятно, довольно древнего круглого стола в холле первого яруса. Судя по наличию кухонной плиты, на которой в данный момент стоял котел и чайник, холл выполнял также и функции кухни.

– Aloha foa, – торжественно произнесла Уаиани. – Komban wa.

– Nihono-ga vakarima-su ka? – Удивился Гэнки.

– Hai. Sukosi vakari-ma su. Типа, немного учила японский в школе.

– Это очень-очень приятно, – сказала Хотару. – Мы рады с вами познакомиться. А мы можем увидеть господина Ван Хорна?

– Ага, – ответила Уаиани. – Сейчас он болтает в кабинете на втором ярусе с королем Фуопалеле Тотакиа. Типа, сентиментальные воспоминания юности. Войны, диверсии, революции, аннексии, вся палитра. Но скоро они захотят жрать, и спустятся сюда.

– Хэй, Обо, – хрипло донеслось со стороны лестницы, – твоя faahine права в общем, но ошибается в деталях. Она говорит «скоро» вместо «сейчас». Может быть, это у всех женщин так? Может быть, это общечеловеческая ценность?

– Нет, Фуо, – ответил другой, более мягкий голос, – общечеловеческая ценность это из области религии, а здесь зоопсихология. Она несколько разная у мужчин и у женщин.

– Мыслители, – фыркнула Уаиани. – Архимеды, блин.

Двое мужчин, появившихся в холле, во многом были похожи. Возраст: немного более полста лет. Рост: немного выше среднего. Комплекция: несколько полноватая. Одежда: лавалава – яркие платки, обернутые вокруг бедер. Правда, раса отличалась. Обладатель хрипловатого голоса был чистокровным мелано-утафоа, а обладатель второго, мягкого голоса, относился к евро-креолам британского происхождения.

– Обо Ван Хорн, к вашим услугам, – весело объявил евро-креол. – Если вам требуется профессиональная консультация по физхимии, то вы пришли по правильному адресу.

– Мой друг Обо крупный ученый, – подтвердил утафоа, – и консультирует не слишком дорого. У него учился я и четыре моих сына, и три моих дочки, и мой старший внук.

– Простите… – Немного растеряно произнесла Хотару, – но мы по поводу войны.

Элеа Флэгг, уже успевшая цапнуть из стоящей посреди стола корзины с фруктами гигантское яблоко и надкусить его, пробурчала с набитым ртом:

– Великий Сэм Хопкинс говорил: любая толковая война начинается с физхимии. По-китайски: «kung-fu», естественнонаучно-обоснованное мастерство.

– Сэм Хопкинс, – возразил Ван Хорн, – согласно историческим данным, изъяснялся не афоризмами, а коанами дзен. Например: «Почему пуле нужен стрелок, а безмозглый сперматозоид сам находит цель? Когда вы поймете это, вы поймете суть войны».

– Это шутка? – Осторожно спросил младший лейтенант Дземе Гэнки.

Бэмби расхохотался и хлопнул его по плечу.

– Бро! Люди, которым казалось, что Сэм Хопкинс шутит такими вещами, не успели оглянуться, как на их фото появились траурные ленточки.

– Прикинь, бро, – добавила Фрутти. – Многие рыбы выметывают икринки и сперму в открытое море. И сперматозоид работает, как торпеда за сто тысяч баксов с системой обнаружения цели и самонаведения.

– Давайте не будем забегать вперед, – сказал Фуопалеле Тотакиа, – давайте начнем с тактической карты-схемы зоны боевых действий. Но надо обязательно поужинать. Серьезные вещи не обсуждаются на голодный желудок.

– Так, – заключила Уаиани. – Если я правильно понимаю, то вы собираетесь жрать и параллельно смотреть тактические карты и рапорты.

– Ты жутко догадлива, – ответил Ван Хорн, – И, знаешь, что я тебе скажу? хорошо приготовленный ужин становится ещё вкуснее, если его потребляют в обстановке конструктивного обсуждения важной гуманитарной программы.

– Какой программы? – Переспросил Дземе Гэнки.

– Гуманитарной, – повторил тот.

– Но мы же собираемся обсуждать войну, господин Ван Хорн.

– Да. Война имеет своей прямой целью изменения в человеческой, социальной сфере, следовательно она, по определению, относится к гуманитарной деятельности.

 

13. Гренландский Марьяж в неандертальском стиле.

Дата/Время: 09.10.24 года Хартии.

Гренландия. Кюджаллек.

=======================================

Судья Свантессон поправил старомодные очки на носу, сверился со шпаргалкой (что невредно делать, когда тебе под 90 лет, и ты выполняешь ответственную церемонию), откашлялся, и произнес.

– Отто Хаземан, берешь ли ты в жёны Норэну Анну Марию Магдалину Кииклик?

– Да, – сказал худощавый рыжий сероглазый германец старшего школьного возраста.

– Норэна Анна Мария Магдалина Кииклик, берешь ли ты в мужья Отто Хаземана?

– Да, судья, – ответила шустрая датско-эскимосская метиска-подросток.

– Является ли ваше решение свободным и обдуманным?

– Да.

– Да.

– А есть ли вам полных 18 лет?

– Мне вчера исполнилось 16 лет, герр судья, – ответил германец. – Я вчера был у вас. Принимал гражданство Гренландии.

– Да-да, помню-помню, – пробурчал судья, и повернулся к метиске. – А вам, фрекен?

– Я уже достигла возраста сексуальной готовности, моя мама согласна, и локальный депутат Фолкентинга тоже согласен, – бойко ответила та.

Олдермен неандертальской фракции Фолкентинга, Хеймдал Лунгвист, некрупный и круглый, как мячик и одетый в яркий клетчатый джинсовый костюм и кепку, надетую козырьком назад на лысую голову, весело всем подмигнул. Глазки у олдермена были похожи на блестящие темные бусинки и прятались под невысоким широким лбом.

– Есть ли письменное разрешение Фолькентинга на этот брак? – Уточнил у него судья.

– Да. Я уже положил завизированную бумажку к вам на стол, как полагается.

– Хм-хм… Вижу бумажку… А мама девушки? Где она?

Эскимоска, лет чуть больше 30-ти, одетая по такому случаю в расшитый орнаментом кожаный жилет поверх яркого китайского спортивного костюма, сделала шаг вперед.

– Мама это я. Паккеенегак Мария Кииклик. Я согласна. Все равно они живут вместе.

– Мама девушки согласна… – Задумчиво произнес судья, – а папа девушки?

– Ему-то что? – Удивилась Паккеенегак Мария. – Я его с тех пор и не видела.

– С каких пор вы его не видели? – Спросил судья.

– Мы с ним вечером встретились, утром разбежались, – пояснила эскимоска.

– Хм-хм. Понятно-понятно. А вы готовы содержать… Хм-хм… Молодую семью?

– Я-то при чем? У парня есть бизнес. Док Фрэдди, канадец, подтвердит.

Судья повернулся к директору канадско-гренландской аэрокосмической лаборатории, одетому в джинсы и свитер, согласно принципами последователя «The Beatles».

– Фрэдерик Макграт, вы подтверждаете то, что сказала мама девушки?

– Да, ваша честь, – с легким поклоном ответил доктор Макграт. – Отто Хаземан имеет оплачиваемую работу техника-стажера в лаборатории «Arctic Low Budget Aerospace Navigation». Кроме того, он унаследовал контрольный пай германской фирмы «Gelion GmbH». Сейчас идет судебный процесс по изъятию этого пая из чужого незаконного владения. Фирма «Gelion GmbH» оценивается более чем в сто миллионов долларов.

– Хм-хм… – произнес судья. – Процесс в Германии по-всякому может обернуться.

– На случай непредвиденных проблем, – ответил Макграт, – есть поручитель, гражданин Гренландии. Он здесь. Это адмирал Эгилмунд Торлаксон, командующий ВМФ.

Судья, окинул взглядом адмирала – коренастого мужчину чуть моложе 50 лет, одетого в тщательно выглаженную белую униформу с золотыми пуговицами и яркой двухцветной кокардой на фуражке. Форма, правда, сидела на адмирале слегка мешковато. То ли дело капитан Стюарт Палфри и лейтенант Фрэн Лаудер. На них униформа сидела, как надо… Впрочем, с процессуальной точки зрения это было не важно.

– Понятно-понятно… – продолжил судья. – Герр Торлаксон, готовы ли вы до наступления совершеннолетия обоих этих юных граждан, вступающих в брак, материально отвечать за обеспечение их семьи, если они сами не смогут этого сделать?

– Да, герр судья! – Рявкнул адмирал.

– Тише, а то стекла вылетят, – проворчал тот и повернулся к Норэне и Отто. – Ну, раз все формальности в порядке, то я вас спрашиваю: любите ли вы друг друга и готовы ли вы заботиться друг о друге, если того потребуют жизненные обстоятельства?

– Да.

– Да.

– Есть ли у вас жилье, быт, и все необходимое для достойной материальной жизни?

– Да.

– Да.

– Присутствующие свидетели. Готовы ли вы подтвердить все, что было сказано этими молодыми людьми? Хелги Сонстром?

– Да, ваша честь, – ответила бывшая голландская, а ныне гренландская журналистка, чрезвычайно элегантно выглядевшая в сиреневом платье стиля «новый модерн».

– Скалди Турсен?

– Да, судья, – произнес молодой доктор экологии, чувствуя себя в купленном второпях новом костюме, как буйвол под седлом. Костюм не был рассчитан на широкие плечи достойного потомка викингов.

Судья Свантессон снова поправил очки и откашлялся.

– Если кто-то знает причины, препятствующие этому браку, то пусть скажет об этом сейчас или пусть не говорит никогда… Нет таких причин? В таком случае, согласно законам Республики Гренландия, я объявляю Отто Хаземана и Норэну Анну Марию Магдалину Кииклик мужем и женой. Не забудьте поставить все подписи в бумагах, только ничего не перепутайте.

– Судья! Пожалуйста, улыбнитесь для светской хроники! – Попросила Жанна Ронеро, прицеливаясь видеокамерой, – Замечательно! Спасибо! А теперь, ребята, ну…

Ребята выполнили картинные объятия с поцелуем – наподобие фигуры танго, чему способствовали костюмы для спортивных танцев, выбранные для церемонии в виду отсутствия более подходящих (на их взгляд) вариантов одежды. Адмирал Торлаксон повернулся к Палфри и лаконично распорядился.

– Давайте, капитан.

– Да, сэр, – ответил тот, вынул из кармана woki-toki, и сказал в микрофон, – fire!

– Fire! – раздалась во дворе дублирующая реплика сержанта морских пехотинцев, и полдюжины портативных анти-авиационных «Luftfaust» (made in Papua) выбросили в темное небо микро-ракеты с учебными флэш-зарядами. На фоне ослепительно-белых вспышек за окном, электрический свет в зале суда показался желтовато-тусклым.

– Ни хрена себе, фейерверк… – Изумленно пробормотал судья.

Самое абсурдное состояло (по мнению Отто) в том, что первые 15 лет жизни он был абсолютно никому не нужен, а в этом году стал нужен чуть ли не всем. Два периода жизни, разделенные дерзким февральским побегом из католической школы-пансиона, никак не стыковались в его голове в единое целое. Он мог их рассматривать только по отдельности. Тот первый период представлялся ему относящимся к другому человеку, инкарнацией которого являлся он, сегодняшний Отто Хаземан, гражданин Гренландии, студент нулевой (подготовительной) ступени политехникума Кюджаллека, стажер лаборатории «Arctic Low Budget Aerospace Navigation», заявитель судебного процесса: «Об изъятии доли «Gelion, GmbH» из незаконного владения Евы-Розы Хаземан и о санкциях против работников Школы-Пансиона «St. Jorgen», Бремен».

Покойный основатель «Gelion, GmbH» Матиас Хаземан оставил своей бывшей домработнице Еве-Розе (впоследствии – жене, а затем – вдове), дом и денежное содержание, но контрольный пакет своего бизнеса завещал сыну. Ева-Роза пока распоряжалась этим пакетом, как мать несовершеннолетнего Отто. Но вправе ли женщина, державшая ребенка в «монастырском учреждении тюремного типа» (как выразился адвокат Отто), считаться его матерью? Кроме того, Отто женился, и (по мнению адвоката) опека Евы-Розы над его имуществом стала явным нонсенсом. Но юстиция Евросоюза на этот счет, возможно, выскажет другое мнение…

…Норэна Кииклик (а уже несколько минут – Кииклик-Хаземан) знала одно надежное средство вывести любимого мужчину из состояния задумчивости и легкой депрессии. Ласковый, но сильный тычок локтем по ребрам.

– Donnerwetter! – Воскликнул Отто хватаясь за бок.

– Welcome to the Real World, – нежно произнесла его юная жена. – Не спи, замерзнешь. Поехали на тусовку в Мамонтовое стойбище. Warlock обещал нам барбекю на халяву.

– Вообще на халяву? – Недоверчиво уточнил наследник полста миллионов долларов.

– Стопроцентно, – подтвердила она. – Это древний неандертальский брачный обычай.

Исчезновение молодоженов было воспринято гостями с пониманием. В смысле, что юниорам есть, чем заняться… Да и взрослым дядям и тетям тоже найдутся дела. Все высыпали из судебного холла в окружающую среду, которая этой осенью оставалась довольно тёплой и солнечной, и адмирал Торлаксон негромко произнес.

– Капитан Палфри, вы не против, если я ненадолго отвлеку вас в неслужебное время.

– Стью, я пока поболтаю с Макратами и Турсенами, – мгновенно сообщила лейтенант Лаудер.

– Да, милая, – Палфри кивнул. – Я тебя потом поймаю.

– Это я тебя поймаю, – возразила она, чмокнула его в щеку и быстро переместилась к тоббогану Скалди Турсена, на капоте которого Жанна и Хелги раскладывали боксы с китайскими салатами, сэндвичами, а доктор Фрэдди Макрат уже открывал бутылку папуасского шампанского (маркированного, впрочем, как элитное французское).

Эгилмунд Торлаксон одобрительно покивал, а затем открыл переднюю дверь своего тоббогана, громоздкого, как американский армейский «Hammer».

– Располагайтесь, капитан. Я хочу показать вам маленькое документальное кино.

– Да, сэр, – ответил Палфри и уселся на переднее пассажирское место.

– …Кино, – продолжил адмирал, садясь рядом, – снято спецсредствами в ходе боевых действий между флотами Японии и обеих Корей в ходе конфликта в Японском море, которое корейцы, впрочем, называют корейским морем. Вы в курсе этих событий?

– Да, сэр. Я внимательно слежу за всеми событиями Манчжурской морской войны, которые попадают в доступные источники.

– Это очень правильный подход, капитан. И каково ваше мнение?

– Китайцы выигрывают, сэр. Это было понятно ещё до начала войны.

– Умгх… – Торлаксон помассировал ладонью затылок. – Это надо понимать так, что, по вашей версии, империя Цин-Чао – сателлит, или, как бы, щупальце континентального Китая, а корейцев разыгрывают в темную, и они за болванов в этом преферансе?

– Да, сэр. Не совсем ясна только позиция островного Китая – Тайваня. Возможно, они просто играют за нас в вопросе об Окинаве…

– За нас, это за США? – Перебил адмирал. – Вы продолжаете считать себя янки?

– Простите, сэр, но я считаю и буду считать себя североамериканцем. Для меня США, Канада и Гренландия, это три независимые страны одной моей родины. Но я выбрал Гренландию, я дал присягу, и я буду защищать интересы этой страны от любого врага, пусть даже и ценой собственной жизни. Это моя моральная позиция, сэр.

– Браво, капитан! Вы чертовски честный парень, и мне это нравится. А Красные айны Хоккайдо? Что вы думаете о них?

– По-моему, сэр, это пятая колонна, созданная Красным Китаем в Японии через своих северокорейских прислужников. Так же делал Гитлер, когда завоёвывал Европу.

– Вы невысокого мнения о северных корейцах, да, Палфри?

Стью утвердительно кивнул.

– Да сэр. У них тоталитарный коммунистический режим с фашистским привкусом.

– Так-так… Однако, исландцы, шведы, австралийцы новозеландцы и меганезийцы последнее время начали расширять сотрудничество с режимом Ким Чхол Муна.

– Это их дело, сэр. Но по-человечески я это не одобряю.

– Ладно. А что вы скажете о северокорейской боевой технике?

– Сэр, я скажу, что это фигня по сравнению с техникой других сторон конфликта.

– Фигня даже по сравнению с техникой Цин-Чао? – Переспросил Торлаксон.

– Техника Цин-Чао далеко не плоха, сэр, – заметил Палфри. – Их субмарины I-400L, которые в основном показывают в mass-media, это не главное вооружение, а скорее отвлекающее. Большой подводный авианосец внушает трепет и переключает на себя внимание противника. Малые катера-субмарины DCX, это, в общем, чисто десантная техника, как и машины такого класса на флотах ряда других стран. Более интересны в боевом плане авиа-дроны, базирующиеся на субмаринах, но самое интересное, на мой взгляд, это те авиа-дроны, которые базируются под водой автономно. Малые ударные летающие субмарины. Я не нашел их на видеозаписи, но я убежден: это они провели учебную или провокационную атаку против японского флота на базе Майдзуру.

– …И, – продолжил адмирал, – произошел тот японо-корейский конфликт, с которого я начал. Капитан, как вы оцените северокорейские корветы новой серии, которые были применены в этом конфликте? Я говорю о мини-корветах «Type-M» с композитным корпусом, построенных по шведскому проекту.

Стюарт Палфри несколько помедлил с ответом, а потом пожал плечами.

– Видите ли, сэр. Если рассматривать сам проект «Hansa», который у северокорейцев называется «Type-M», то это очень хорошее продолжение шведской серии «Smuge», «Visbu» и «Malme», параллельное норвежским «Skjold» или нашим «Kaimalino»…

– «Нашим», в смысле, флота США, а не Гренландии, – иронично уточнил адмирал.

– Простите сэр. Привычка…

– Ерунда, – Торлаксон махнул рукой, – продолжайте, Палфри.

– Да, сэр. По проекту, «Type-M» выглядит отлично. Просто мечта для ударного флота небольшой страны. Но если строить эти мини-корветы методом ESBE…

– Что значит эта аббревиатура? – Перебил адмирал

– Economy should be economical, – расшифровал Палфри. – Этот советский слоган был популярен в слаборазвитых странах эпохи 1-й Холодной войны. Он означает, что все дорогие или высокотехнологичные качественные материалы и комплектующие надо заменить дешевыми аналогами. Лучше даже бросовыми аналогами. А дальше можно отчитаться, что военная индустрия ввела в строй рекордное число боевых машин. Я полагаю, что северокорейские чиновники в данном случае поступили именно так.

– Очень интересный анализ ситуации, – одобрил Торлаксон. – А теперь давайте вместе посмотрим видео о действиях мини-корветов «Type-M» в морском сражении.

Документальный видеофильм был короткий: всего около часа, но, будь на месте двух военных моряков более слабонервные люди, они не выдержали бы даже первых пяти минут. Здесь все было настоящее. Стремительные туши военно-морских монстров в непосредственном действии. Атаки, маневры, артиллерийские ракетные залпы и их результаты. Столбы пламени, подброшенные взрывами обломки, трескающиеся и разваливающиеся на части корпуса, пятна горящего топлива на серых волнах. Ну, и, разумеется, люди… На борту и в воде, живые и мертвые, целиком и по частям…

Когда видео закончилось, адмирал снова повернулся к Палфри.

– И каково теперь ваше мнение, капитан, об этих северокорейских кораблях?

– Мое мнение не изменилось, сэр! По проекту «Type-M» это отличный мини-корвет, способный решать боевые задачи быстро, эффективно, как прибрежной зоне и так и в открытом море. Но комми построили эти корабли через задницу. Моторы ни куда не годятся, и явно не тянут штатную мощность. Панели – это пародия на броню. Одно попадание, и они разлетаются, как стеклянные. Запаса прочности не хватает даже для штатных маневров на скорости. Вы сами видели, сэр, как масса воды при развороте деформирует корпус, а рулевое управление не обеспечивает стабильности… Шведы придумали отличную машину для морской войны, а комми её испортили…

– Ну, а что, если бы мини-корветы «Type-M» были построены нормально? – спросил Торлаксон, – что произошло бы тогда, капитан?

– Тогда, – сказал Палфри, – даже при такой избыточно рискованной тактике красных корейцев, большая часть их рейдов на береговые объекты закончилась бы успешно, и большая часть стратегических портов на западе Хонсю оказалось бы разрушена.

– Вы так высоко оцениваете этот проект? – уточнил адмирал.

– Я надеюсь, сэр, что моя оценка объективна. Конечно, я могу ошибаться, поскольку приходится многое экстраполировать. Но тот факт, что даже при таком безобразном исполнении, «Type-M» оказались не совсем беспомощны в боевых столкновениях с современными и очень неплохими японскими кораблями, о чем-то говорит.

– Так, Палфри. Значит, вы позитивно оцениваете этот проект боевых машин.

– Да, сэр. Если бы вопросы были поставлены более конкретно, то я бы мог, если надо, составить более детальное заключение. Я имею в виду, сэр, если бы я знал цель.

– Пока, – внушительно произнес Торлаксон, – это абсолютно секретная информация.

 

14. Открытый урок искусства ниндзя.

Дата/Время: 09.10.24 года Хартии. Утро – день.

Атолл Улиси. Фалалоп.

Небо над Тихим и Индийским океаном.

Атолл Донг-Ша.

=======================================

Председатель суда (креол средних лет) поправил на носу тонированные очки с узкими прямоугольными линзами в тонкой серебристой оправе, взял в руку листок и прочел:

– Локальный суд Улиси исследовал обстоятельства вооруженного нарушения морской границы Меганезии мини-субмариной, принадлежащей флоту Цин-Чао с экипажем 4 человека и истребителем, принадлежащим ВВС Япония с экипажем 2 человека. Факты указывают на то, что нарушители осознанно перенесли боевые действия в акваторию Меганезии, а экипаж японского истребителя, кроме того, также применил в акватории ракето-торпеду «воздух-море». Эти действия носили общеопасный характер, повредили экологии моря и создали риск для жителей. Исходя из установленных фактов и в соответствии с Великой Хартией, суд решил взыскать с каждого из шести участников нарушения штраф в размере одного миллиона фунтов и конфисковать технические средства нарушения для продажи с публичных торгов и распределения выручки между бюджетом Улиси и бюджетом Конфедерации Меганезия. Понятно ли присутствующим решение суда? Есть ли вопросы и заявления к суду?

– У меня есть вопрос, – сказал Го Синрен. – Я передал суду все бумаги, внес сумму…

– Мистер Го, – перебил судья. – Ваш вопрос не по решению, а по исполнению. Это уже отдельная тема. Подождите, пока мы разберемся с решением. У кого есть вопросы…

Дженифер Арчер решительно поднялась с места.

– Ваша честь, разве справедливо применять одинаковое наказание к нападающему и к подвергшемуся нападению? Экипаж субмарины просто уходил от атаки.

– Разъясняю, – ответил судья. – Оба экипажа участвовали в боевых действиях, просто у экипажа субмарины в тот момент не оказалось подходящих средств ПВО. Наше море не проходной двор, чтобы кто попало использовал его как зону прикрытия в ходе своих боевых действий. Поэтому суд заключил, что обе стороны одинаково виноваты. Ещ` вопросы?.. Нет? Тогда переходим к исполнению. Мистер Го Синрен внес в судебный депозит сумму 202 миллиона фунтов, что более, чем на четверть выше рыночной или потенциальной аукционной цены истребителя «Phantom II Chameleon». Истребитель переходит в его владение. Мистер Го, подпишите бумаги и заберите свой истребитель с аэродрома Делесаг в течение двух суток. Это понятно?

– Да, сен судья. – Го Синрен улыбнулся и кивнул, – а можно, я внесу штраф за наших четверых подводников, чтобы они могли ехать домой?

– Aita pe-a, – сказал судья, – они могут ехать, как только сумма будет на эккаунте суда.

Го Синрен снова кивнул, раскрыл ноутбук и, судя по всему, занялся переводом суммы.

– Господин судья, а что делать нам? – Cпросил старший из японских пилотов.

– Я думаю, – ответил судья, – что по сложившейся практике за вас тоже заплатит ваше правительство. А пока подойдите к полисмену у входа, он проводит вас к социальному инспектору, который объяснит, как вам устроиться на Улиси, пока проблема штрафа не будет решена. В любом случае не переживайте. Если за вас не заплатят, то социальный инспектор поможет вам найти квартиру и работу. На Улиси две авиационные фирмы и четыре аэродрома, вы легко устроитесь и будете выплачивать понемногу. В пределах терракватории Улиси вы можете передвигаться свободно. Есть ли ещё вопросы?

– Я перевел сумму, – сообщил Го Синрен.

– Так… – Cудья посмотрел на экран ноутбука. – …Экипаж субмарины свободен.

– Пойдемте, друзья, – обратился к манчжурским подводникам доктор Го, – я уже нанял дальнего авиа-рикшу. К обеду вы будете дома.

В сотне метров от Ramble te Ulithi, на северном берегу Фалалопа, располагались старые бамбуковые рыбацкие пирсы. У крайнего левого из них на воде лениво покачивался на двух длинных сигарообразных поплавках сине-зеленый самолет, наподобие крылатого минивэна. Разумеется, в отличие от автомобиля – минивэна, у него был авиационный двигатель (пропеллер в обтекателе над крышей), и крылья (целых две пары: одна – по бокам, вторая – поверх хвостового киля). На одном из поплавков сидел, свесив ноги в воду, худой, невысокий, но крепкий пожилой малаец, одетый в широкие парусиновые штаны, закатанные до колен, клетчатую рубашку навыпуск, и коническую бумажную шляпу – «вьетнамку». В общем – авиа-рикша, как авиа-рикша.

– Извините, уважаемый. – вежливо произнес старший лейтенант Линси Ли, – вас зовут Тапа Того, или нет?

– Или да, – просипел малаец, характерным голосом человека, курящего крепкие сорта табака, и проводящего много времени на ветру, в море.

– Если да, – сказал Линси Ли, – то мы те люди, для которых доктор Го Синрен заказал трансфер до Ван-Нин Харбор, остров Хайнань, КНР. Кодовое слово: араукария.

– Точно, – буркнул Тапа Того. – Араукария. Есть в Папуа такое дерево, оно наподобие вашей китайской елки. Загружайтесь, молодые люди. Полетели на ваш Хайнань.

Тапа Того, похоже, относился к категории спонтанных социальных философов (что не редкость для авиа-рикш, тур-гидов и барменов). Как водится в таких случаях, Тапа Того философствовал вслух, а его аудиторией становились пассажиры. Когда самолет набрал высоту 5000 и устойчиво лег на курс 3 румба от норда к весту, авиа-рикша включил автопилот, закурил толстую фиджийскую сигару и глубокомысленно произнес:

– Насколько великая вещь китайская кухня, и несколько мелкая вещь китайская великая стена. Мало кому это приходит в голову, хотя, по-моему, очевидно.

– Вот, ничего себе! – Удивилась Юн Чун. – А вы знаете размеры Великой стены?

– Знаю-знаю. Но дело не в размерах, а в цели. Отгородиться сплошной стеной от всего непохожего и непонятного, сделать вид, что снаружи ничего нет, а внутри начать строить изолированный идеал по каким-то там представлениям об этой, как её, гармонии. Самая дурная идея на свете! Другое дело, китайская кухня! Она открыта для всех стран и всех культур, и она сама проникает во все страны и культуры. Великая вещь! А стена – тьфу, дурная трата времени, сил и камней. Разве что, туристам показывать…

– Нет, подождите! – Возмутился Кэн Инхэ (он, как и многие другие тайваньцы, видел Великую стену только на фото, но считал её весьма выдающимся памятником). – А вы знаете, что Великая стена защищала Поднебесную не просто от чего-то непохожего и непонятного, а от кочевников-варваров?

– Ну, и как? Защитила? – С некоторым ехидством спросил Тапа Того.

– Это софистика! – Парировала Фэй Лани (она тоже видела Великую стену только на фото, но гордилась этим колоссальным архитектурным феноменом), – никакая система защиты или нападения не работает вечно. Всему свое время.

Тапа Того хлопнул ладонью по пластиковой панели рядом с колонкой штурвала.

– Есть такая система! Она называется: драйв, динамика, движение! Смотрите: в начале средневековья Китай отбросил идею стены, и стал открытой великой морской страной. Потом, в конце средневековья, он снова занялся стенами, забыл про мореходство и в результате надолго стал дойной коровой для японских и европейских бандитов.

– Конечно, «морской запрет» был ошибкой, – согласилась Юн Чун, – но это не главная ошибка. Проблема была в жестокой эксплуатации…

– Юн, – перебил Кэн Инхэ. – Марксизм, конечно, объясняет все, но…

– …Но только все вместе и ничего в частности, – договорила Фэй Лани.

– Ты не права, – спокойно сказал Линси Ли. – Марксизм многое объяснил и предсказал.

– Да, – она кивнула. – Но по принципу пифии. Она давала замечательные прогнозы, но выраженные так мутно, что их смысл становился ясен, только когда уже было поздно.

– Давайте тогда конкретно, – предложил Тапа Того.

– Давайте, – приняла вызов Юн Чун.

За увлекательным спором, пролетело три с половиной часа и 1300 миль. За кормой остался Лусон, а впереди раскинулось Южно-Китайское море. До Хайнаня осталось меньше трети пути, и тут пискнул мобайл Линси Ли. Старший лейтенант прочитал короткий текст на экране и сообщил:

– Знаете, Тапа Того, у нас меняется пункт назначения.

– Заказчик оговорил, что это не исключено, – ответил авиа-рикша. – И куда теперь?

– Атолл Донг-Ша, – сказал Линси. – На вашей карте он, возможно, называется Пратас.

– Знаю, – Тапа Того кивнул, и повернул штурвал на румб к норду. – Aita pe-a. Мне же лучше, меньше лететь за ту же цену. Будем на Донг-Ша через час. А вот скажите, как марксизм объясняет такую штуку, как этническая пассионарность?

– Про которую в исторических книжках Гумилева? – Уточнил Кэн Инхэ.

– Вот-вот, – Тапа Того снова кивнул.

– Мистический бред, – припечатала Юн Чун.

– Щас тебе! – Лаконично возразила Фэй Лани.

И занимательный спор об историческом идеализме и материализме продолжился.

Это же время. Атолл Донг-Ша (Пратас).

Если посмотреть со спутника в зону на 250 миль западнее пролива между Лусоном и Тайванем и на полтораста миль к югу от берега Китая, то обнаружится контрастный кружочек, где вода существенно отличается по цвету от окружающего моря. А если использовать сильное увеличение, то на этом кружочке (диаметр которого примерно дюжина миль) можно различить детали. Зеленый полумесяц, охватывающий всю восточную полуокружность и светлое пятно на западном краю. При ещё большем увеличении видно, что зеленый полумесяц это заросшая водорослями часть лагуны, а пятно это островок размерами 900 метров с севера на юг и 2800 с востока на запад. Середина островка как бы выгрызена мелководным заливом, куда с запада ведет канал шириной примерно полста метров. Только восточный кусок более-менее цельный. Из следов человеческой деятельности имеется ВПП на узкой косе вдоль северного берега внутреннего залива и ангар на участке сплошной суши в восточной части островка.

Тайвань крепко держался за атолл Донг-Ша с первого дня своей независимости от Континентального Китая. Тогда, почти сто лет назад, атолл имел геополитическое значение: в 200 милях к северо-западу находился Британский Гонконг. Но Гонконг полвека, как перешел к КНР, а Донг-Ша стал просто яблоком раздора, от которого неплохо бы избавиться. Поэтому продажа Донг-Ша автономии Терра-Илои (Северный Чагос) за умеренную цену выглядела логично. Визит на Донг-Ша генералов военной разведки – Елю Танпина (из Тайваня) и Гихеу Зяна (из КНР) для согласования ряда аспектов морской безопасности с новым владельцем атолла тоже выглядел логично.

Морскую безопасность Терра-Илои представляли два меганезийских инструктора – коммандос INDEMI: лейтенант Тино Кабреро и суб-лейтенант Гвэн Нахара. В данный момент Гвэн обсуждала с капитаном ВВС Тайваня небанальную проблему выгрузки тысячи тонн оборудования из огромного «Pelican-Ultra», стоящего на взлетной полосе. Рядом крутились несколько персонажей – низкорослых, радикально-чернокожих и чрезвычайно подвижных. Похоже, им было любопытно, что из этого получится.

Тино Кабреро отвлекся на секунду от общения с двумя генералами, повернул голову в сторону маленькой компании, игравшей в мячик на песчаном участке берега, сложил ладони в виде рупора, и оглушительно крикнул:

– Пири! Лвок! Помогите вынести хабар из супер-флайки, потом успеете попинать…!

– Говно проблема, – лаконично отозвался молодой парень, похожий на филиппинца, и компания, бросив мячик в кусты, не торопясь двинулась к взлетной полосе.

– Пардон, – сказал Тино, поворачиваясь к генералам, – Я отвлекся чисто по процедуре, поскольку она требует… Короче, мы ещё не успели перебросить сюда мото-технику достаточной мощности и приходится обходиться фермерскими мини-комбайнами, которые мы привезли в багажниках, но их грузоподъемность, как вы понимаете…

– Мы понимаем… – мягко перебил Елю Танпин, – …что у вас, лейтенант, прекрасные артистические способности, и вы в состоянии сбить с темы любого непрофессионала.

– Я в четвертый раз напоминаю интересующий нас вопрос, – добавил Гихеу Зян. – Как появились здесь эти низкорослые молодые люди, и к какой расе они относятся?

– Ах, эти ребята, – Тино чарующе улыбнулся и долил в три армейские кружки (себе и генералам) какао из огромного алюминиевого чайника. – Это разнорабочие с базы рыболовного партнерства «FiPaNo» с Палау. Год назад партнерство приобрело у правительства Филиппин крошечные островки Сот и Нор И-Ами, это примерно 500 километров к востоку отсюда. Там база траулеров и, соответственно, разнорабочие. Рыбный промысел с таким значительным числом мини-траулеров, как у партнерства «FiPaNo», требует регулярного технического обслуживания, и разнорабочие…

Елю Танпин положил ладони себе на уши и подвигал вверх-вниз. Жест, значащий у канаков: «Приятель! Хватит ездить мне по ушам!».

– Лейтенант, они такие же разнорабочие, как база Сот и Нор И-Ами – рыболовная. Я надеюсь, вы не будете отрицать, что вот это судно… – тайваньский генерал показал пальцем в сторону внешней якорной стоянки, – …не рыболовное.

Тино Кабреро проследил за его пальцем. Там между двумя корветами, тайваньским и континентально-китайским, расположилось плавсредство, похожее на жука-водомерку, увеличенного в тысячу раз. Четыре лапы с поплавками размером каждый – с маленький катер, расходились в стороны от 20-метрового фюзеляжа, сплюснутого по вертикали.

– Почему же? – Возразил лейтенант. – Это судно отлично тянет рыболовный трал…

– …Со скоростью до ста узлов, – договорил тайванец, – и обстреливает конкурирующих рыбаков из трехдюймового скорострельного реактивного автомата.

– Простите, уважаемый Елю Танпин, – возмущенно произнес Тино, – но нет ни одного случая нападения наших мини-траулеров на тайваньских или филиппинских рыбаков. Кроме того, эти мини-траулеры действительно используются для промысла рыбы.

– Да. И все-таки, это военная, а не гражданская модель. А разнорабочие, это не раса, это профессия, а коллега спросил про их расу.

– Я уточняю вопрос, – вмешался Гихеу Зян, – это буньипы?

– Ну… – Тино артистично возвел глаза к небу, – термин «буньип» в биологии и научной этнографии не считается адекватным. Его заимствование этнографами-любителями из мифологии аборигенов Австралии, в языках которых это слово означает: «злой демон болот» и происходит от синкретических верований, сформированных…

– Короче, – перебил Елю Танпин, – ответ утвердительный.

– Да, – лаконично и скромно согласился меганезийский инструктор.

Эта краткость и полная определенность были так неожиданны, что возникла пауза.

– Надо же… – произнес Гихеу Зян. – А я уже подумал, что слова «да» и «нет» вообще отсутствуют в вашем лексиконе.

– Если бы и так, разве это было бы плохо? – спросил Тино.

– Молодой офицер верно мыслит, – заметил Елю Танпин, обращаясь к коллеге.

– Вполне верно, – континентальный китаец кивнул, глядя в восточный сектор неба, на маленький сине-зеленый силуэт приближающегося самолета, – …Наша спецгруппа на подходе, а полковник Лаполо, вероятно, задерживается.

– Он обещал быть в 2 часа дня, – заметил тайванец, глядя на часы, – а ещё без четверти.

– Возможно,- проворчал Гихеу Зян, – в 2 часа дня Лаполо появится из-под земли, как зомби, но, по данным агентуры, он сейчас на севере Лусона, в Апарри, в отеле Плаза, на переговорах с адмиралом Илидио Сумулонгом, директором генштаба Филиппин. А что скажет нам лейтенант Кабреро?

– Если бы шеф задерживался, то он бы позвонил, – ответил Тино, а затем, наблюдая за посадкой легкого самолета, добавил, – …но в данном случае, он не задерживается.

Четверо пассажиров вышли из гидроплана, точно подогнанного к пирсу у восточного берега и обменивались рукопожатиями с пожилым пилотом. При приближении двух генералов пассажиры (молодые люди, одетые во вполне гражданские майки и шорты) вытянулись по стойке смирно.

– Здравствуйте, бойцы… – задумчиво произнес Гихеу Зян, и, повернувшись к пилоту, продолжил, – …добрый день, сен Лаполо. Как получилось, что вас не узнали?

– Простите, товарищ генерал, – ошарашено произнес Линси Ли, только в этот момент поняв, что более четырех часов летел рядом с шефом INDEMI, которого знал по фото, видео, и даже непосредственно – по встрече на Северном Чагос в середине апреля.

– Ниндзюцу, – констатировал Елю Танпин, – искусство выглядеть другим человеком. Скажите, коллега Лаполо, где вы этому учились?

Тапа Того (он же – Жерар Лаполо) доброжелательно улыбнулся.

– Это было во Вьетнаме, между двумя Холодными войнами. Оказалось, что освоить данный раздел ниндзюцу не так сложно, если почувствовать основные принципы.

– А кто сейчас ведет переговоры с адмиралом Сумулонгом? – Спросил Гихеу Зян.

– Я, – ответил шеф INDEMI, – обстановка сложная, и это моя прямая обязанность.

– Гм… – буркнул континентальный генерал. – Я не буду спрашивать, как вам удаются подобные мистификации. А что за сложности заставили вас и Илидио Сумулонга так экстренно садиться за стол переговоров, в обстановке повышенной секретности?

– Мелкие текущие проблемы, – сказал Лаполо, – они накапливаются. Кто-то нарушил морскую экономическую границу, кто-то слегка разбойничает в нейтральных водах, пользуясь военной напряженностью между Японией, Америкой, Кореей и Цин-Чао. Постепенно сумма проблем вырастает до такого размера, что требуются решения на уровне топ-менеджеров национальных служб обороны и безопасности.

– Мне кажется, – вмешался тайваньский генерал, – что будет правильно, если молодые коллеги помогут группе, разгружающей «Pelican-Ultra», а мы более детально займемся нашими проблемами.

– Правильно, – одобрил Гихеу Зян.

– Энкантадор, – сказал Лаполо, поворачиваясь к лейтенанту Кабреро. – Постарайся в процессе работы подружиться с китайскими товарищами.

– Я уже с ними дружу, шеф! – оОтреагировал Тино и подмигнул всем четверым вновь прибывшим сразу. – Мальчики, девочки, пошли, попробуем оптимальным способом вытащить хабар из китайской летучей сардельки. В Конго я несколько раз вручную разгружал наши канакские сардельки, они поменьше, но тоже охеренные…

Елю Танпин проводил взглядом удаляющуюся компанию из пяти молодых людей.

– По-моему, коллега Лаполо, этот ваш парень очень перспективен.

– Да, коллега. У Энкантадора Тино хороший, разносторонний потенциал. Он немного раздолбай, но это неизбежное следствие развития военспеца широкого профиля.

– Вернемся к вашим переговорам с Сумулонгом, – предложил Гихоу Зян, – как сейчас выглядит сумма проблем, решаемых на уровне глав национальной обороны? Если это секретная сумма, то вопрос конечно, снимается.

Жерар Лаполо, кивнул, достал из кармана сигару, прикурил и ответил:

– Разумеется, в этой сумме есть секретные элементы, но если говорить о картине в обобщенном виде, то центральным моментом является безопасность коммерческого судоходства в условиях эскалации боевых действий у южных берегов Японии.

– У вас редкий дар обходить острые углы, – заметил континентальный генерал, – Но в данном случае, предпочтительнее говорить прямо. Я бы очень хотел услышать ваши комментарии к тому, как пресса освещает участие Меганезии в сражении за Идзу.

------------------------------------------------------------------------------------

Анонсы сетевой прессы. Мятежная эскадра у Идзу. Оборона Токио.

------------------------------------------------------------------------------------

* Доктор Го Синрен (эмиссар Цин-Чао на переговорах на атолле Улиси) предложил адмиралу Кияма Набу (представителю Японии) мир в обмен на острова Яку, Нисино и Фукуэ (к северу и западу от Кюсю), и скалы Сумису в цепи Идзу на меридиане Токио.

* 70 процентов японцев не верят что манчжуры (если удовлетворить их требовния) откажутся от планов захвата Кюсю. Половина респондентов уверена, что манчжуры намерены захватить также Сикоку, Хоккайдо, и даже часть Хонсю, включая Токио.

* Эскадра капитана Сугата, отказавшаяся выполнить приказ штаба японских ВМС и отойти от Идзу на север, к Токио, в 5:00 отбила атаку «kitty» (штурмовых дронов).

* Телекс капитана Сугата: «Корвет «Тиба» и тральщик «Чийо» сбили 32 штурмовика флота Цин-Чао. Враг применил химическое и зажигательное оружие. Мы потеряли четверых бойцов, 11 раненых доставлены в госпиталь на Аога. Мы сражаемся».

* Из декларации Возрождение Ямато: «Правительство зря думает, что уступкой части Идзу можно купить безопасность морских путей, ведущих в Токийский залив, и самой столицы. Сегодня манчжуры пропускают наши суда, чтобы усыпить бдительность».

* В 08:00 эскадру капитана Сугата атаковали более ста сверхлегких дронов «ZALA» морской авиации Цин-Чао. На блоге врача с Аога появилась видеозапись боя. Врач сообщает, что в его клинику поступили ещё 8 матросов – с лазерными ожогами глаз.

* В 09:15 к осажденному островку Аога прорвался суборбитальный дрон, который доставил 40 портативных анти-самолетных комплексов «Luftfaust» (т. н. «папуасских стингеров») и большое количество боеприпасов (микро-ракет) к ним.

* Заявление парламентских центристов Японии: «Блок Возрождения Ямато» своими необдуманными и резкими действиями ставит под угрозу все судоходство страны».

* В 11:00 эскадра у Аога атакована дронами «kitty». Судя по любительскому видео на блоге, штатные ракеты ПВО исчерпаны. Эскадра отстреливалась из пулеметов и из «папуасских стингеров». Атака отбита. В клинику попали ещё 5 раненых моряков.

* Телекс капитана Сугата: «Наши потери на этот час: 6 убиты, 1 пропал без вести, 24 ранены. Корабли в боевом состоянии. У нас ещё остались боеприпасы, и мы готовы сражаться. Мы завоевали поддержку в мире. Мы умрем, но это будет наша победа».

* Около полудня в районе Окинавы замечены две субмарины КНР класса «Лира» с опознавательными знаками Цин-Чао, идущие на северо-восток, вероятно – к Идзу.

* Дипломатическая миссия КНР требует у правительства Меганезии разъяснений по ситуации с поставкой из Меганезии оружия для японской эскадры у островов Идзу.

* Ясон Дасс, координатор Меганезии: «Правительство выполняет решение суда о нейтралитете. Но kanaka-foa свободно могут поддержать частным образом любую сторону. Вопрос можно обсудить детально, если КНР открыто аннексирует Идзу».

* Корабли 7-го флота США завтра утром перемещаются с базы Йокосука (Токио) к островам Иводзима и Гуам, и с базы Сасебо (западный Кюсю) к острову Окинава.

------------------------------------------------------------------------------------

Жерар Лаполо дочитал анонсы, прикурил потухшую сигару и развел руками.

– А что здесь требует моих комментариев?

– Госсовет КНР обеспокоен тоном сообщений в прессе, – пояснил Гихеу Зян, – Кто-то может вообразить, что Меганезия объединилась с милитаристскими кругами Японии и американскими империалистами, готовящимися блокировать наши новые территории.

– Кто-то… – произнес шеф INDEMI, – может думать что угодно. А я думаю, что надо вспомнить, как развивались наши договоренности. В начале мы говорили о том, что Континентальный Китай возьмет под контроль острова Рюкю между Окинавой и 30-й параллелью и острова к западу от них, а также получит влияние на Хоккайдо. Но вы сообщили мне и коллеге Елю Танпину желание Госсовета КНР получить, кроме севера Рюкю, также острова Яку, Нисино и Фукуэ севернее 30-й параллели, около Кюсю.

– Нас интересует японский космодром на острове Нисино, – пояснил Гихеу Зян, – но мы снимем это требование, если Япония отдаст нам остров Цусима в Корейском проливе.

– Да, – Лаполо кивнул. – Я понял. Но, кроме того, Госсовет КНР хочет получить скалу и кальдеру Сумису в цепи Идзу, на меридиане Токио, также севернее 30-й параллели…

– Скала севернее 30-й параллели всего на полтора градуса, – перебил Гихоу Зян, – Это мелкая формальность. А мелководная вулканическая кальдера у скалы Сумису очень перспективна для добычи руд редкоземельных металлов.

– Да, разумеется, – Лаполо снова кивнул. – Но по исходному плану из цепи Идзу брался только стратовулкан Торишима для тайваньской стороны…

– Это было бы несимметрично, – снова перебил континентальный генерал, – нашим геологам нужна своя точка базирования у подводных гор 140-го меридиана. Наши тайваньские партнеры признали это, а мы признали за ними рыбные банки на этом меридиане, вокруг скал Онесу, между Сумису и Аога.

Жерар Лаполо ещё раз кивнул и доброжелательно улыбнулся.

– Я не спорю о симметрии, справедливости и геологии. Ваши геологи установили, что острова Яку, Нисино и Фукуэ рядом с Кюсю, это продолжение Рюкю? ОК. Если они впоследствии докажут, что и сам Кюсю, это продолжение Рюкю – тоже ОК. Но чтобы решить задачи в новом объеме, нужны новые операции. Вам потребовалось ослабить военное присутствие янки в заливе Токио и на западе Кюсю. Ещё вам потребовалось создать коллапс логистики всей агломерации Токио. Мы обсудили сценарий, который приведет к этому результату. На мой взгляд, этот сценарий планомерно реализуется.

– Да, – хмуро подтвердил Гихеу Зян. – Но игра в великих защитников Токио зашла слишком далеко, и мне трудно объяснять руководству, почему мы не решаем одним ударом такую мелкую проблему, как корвет и тральщик этого глупого самурая. И мне трудно объяснить, почему какие-то персоны из Меганезии поставляют ему оружие.

– Завтра вы сможете раскрыть руководству смысл этой игры, – заметил Лаполо, – мне представляется, что 40 «папуасских стингеров» не стоят беспокойства.

Гихеу Зян медленно, с шумом, выдохнул воздух.

– Разумеется, эти игрушки не стоят беспокойства, но ходят слухи, что за «папуасскими стингерами» последуют портативные атомные мины размером с чайник. По данным из наших агентурных источников, янки убирают корабли из региона именно потому, что завтра эти мины уже окажутся в руках у того глупого самурая и у его последователей.

– Эти слухи были необходимы для убеждения янки, – ответил шеф INDEMI.

– Допустим, – нехотя, согласился континентальный китаец. – Но нам хотелось бы знать, существуют ли такие атомные мины на самом деле.

– Имеются в виду, – вмешался Елю Танпин, – не те супердорогие сложные устройства, которые янки создали ещё 20 лет назад, а нечто простое и дешевое тех же габаритов.

– Меня тоже очень интересует этот вопрос, – сказал Лаполо, – но это не имеет никакого отношения к обсуждаемой проблеме. Капитан Сугата получит совсем другое оружие.

– Какое? – Поинтересовался тайванец.

– Давайте проявим терпение, – предложил меганезийский полковник тоном опытного циркового конферансье, убеждающего публику дождаться результатов распиливания пополам фанерного ящика с живой девушкой внутри, – скоро мы все увидим, а пока, я напоминаю: субмаринам «Лира» не следует подходить к Аога и к эскадре ближе, чем максимум пробега торпед «Deep Ocean Falcon Unit». И – залп из всех аппаратов. Пуф!

– У торпеды DOFU, – сказал Гихеу Зян, – ресурс хода 70 миль, но прицельная дальность вдвое меньше. Залп с 70 миль это миллионы долларов, выброшенные в море.

Жерар Лаполо грустно улыбнулся и покачал головой.

– Мне жаль этих миллионов долларов, хотя они не мои, но подходить ближе опасно.

– Это очень странно, – произнес Елю Танпин. – Вы утверждаете, что капитан Сугата получит не атомные мины, но вы называете тот радиус безопасности для субмарин, который наводит на мысль об атомном ударе. На эту мысль наводит и упоминание о коллапсе логистики Токио, как о побочном эффекте от применения этого оружия.

– Должен ли я ещё раз повторить, что это не атомные мины? – Спросил Лаполо.

– Нет, коллега, я вам доверяю в этом вопросе. Но я несколько удивлен.

Континентальный китайский генерал снова шумно выдохнул.

– Ладно. Разумеется, я отдал соответствующие распоряжения экипажам субмарин и остается ждать результатов залпа. Возможно, результат даст нам ещё одну тему для сотрудничества. Но меня продолжает беспокоить тот ракурс, с которого эти события освещаются в прессе. И это также беспокоит идеологический отдел нашей Партии.

– Посоветуйте вашему идеологическому отделу не обращать внимания на болтовню прессы, – предложил шеф INDEMI, – игнорирование флэйма, это традиционно сильная сторона внешней политики Континентального Китая.

– Данная линия политики вне моей сферы контроля, – проворчал Гихеу Зян.

– А жаль, – Лаполо снова грустно улыбнулся. – Впрочем, это лишь моя рекомендация.

– Я склонен присоединиться к этой рекомендации, – негромко произнес Елю Танпин.

Гихеу Зян с нескрываемой досадой махнул рукой.

– Рекомендации полковника Лаполо, как семена Великой тыквы, которые Ван Вэй подарил Хуэй-Цзы. Тыква вырастает на двести пудов и ни в какое дело не годится.

– Но Чжуан-Цзы подсказал Хуэй-Цзы, что делать с этой тыквой, – заметил тайванец.

– Вот-вот! – Поддержал его Лаполо. – Я, конечно, не такой политолог, как эксперты в идеологическом отделе вашей партии, но они почему-то всегда пытаются сделать из Великой тыквы котел для армейской похлебки, а из нее надо делать большую лодку, способную переплыть море, как говорил Чжуан-Цзы. А море в нашем случае…

– Стоп, – перебил Гихеу Зян. – Давайте обойдемся без патетики, мне этого хватает на совещаниях уже упомянутого идеологического отдела. Разумеется, никто не отрицает ценности вклада полковника Лаполо в интеграцию Китая и в создание условий для открытия совместной континентально-островной программы китайского космоса, но давайте будем реалистами. Это пока лишь условия, а не результат.

– Вот значит как? – Слегка обиженно спросил шеф INDEMI, – а нейтральный атолл, на котором мы находимся, и на котором можно начать такую программу, это как бы не считается? Это не результат? Или вам подать на тарелке готовый проект «Taikobao»?

– Дорогой коллега Лаполо, – укоризненно произнес Елю Танпин, – не рассказывайте нам сказки про абсолютно бесплатные пельмени в харчевне тетушки Пуй. Мы немного не в том возрасте, чтобы в это верить.

– Кстати, о возрасте, – заметил Гихеу Зян. – Наши молодые люди, как я вижу, завершили разгрузку оборудования. Не пора ли собрать их и ввести в курс дела?

– Я думаю, это своевременно, – согласился тайваньский генерал.

 

15. Бизнес у канаков, у японцев и у северных корейцев.

Дата/Время: 09.10.24 года Хартии. До и после полудня.

Атолл Факаофо (округ Токелау, Меганезия).

Атолл Окинотори (территория контроля Цин-Чао).

Атолл Донг-Ша (восточная колония Терра-Илои)

=======================================

Поздним утром при полном штиле в открытом море в десяти милях от южного края атолла Факаофо и в миле друг от друга дрейфовали прогулочный катер и небольшой моторно-парусный проа. Проа находился рядом со старой 20-метровой самоходной алюминиевой баржей, окруженной четырьмя большими надувными поплавками. Можно было предположить, что эти поплавки поддерживают глубинный рыболовный трал, а баржа служит базой для рефрижератора (чтобы улов не протух). Зачем баржа привязана тросами ко всем четырем поплавкам – непонятно, но мало ли… В общем, все объяснимо до того момента, когда баржа начинает медленно и равномерно погружаться. Экипаж в начале затопления отчалил от гибнущей баржи на надувном «зодиаке» и на веслах подошел к проа, а там был встречен троими утафоа средне-старшего школьного возраста: двумя мальчишками и девчонкой.

Экипаж, так странно поступивший со своей баржей (а было очевидно, что затопление произошло в силу их действий), состоял из девушки – японки и двух молодых мужчин: плотно сложенного спано-таитянского метиса и загорелого худощавого англо-креола. Последний, помогая японке перейти на проа, серьезным тоном спросил:

– Ну, что, Хотару, все по-честному, ага?

– Извини, Акела, я не поняла вопроса, – ответила она.

– Это элементарно, гло! – вмешался метис, – ты видела, что баржа целая, без дырок?

– Да, – подтвердила она.

– Вот, – заключил он, – значит, мы тебя не обводим вокруг буя, понимаешь?

– Вокруг буя? – Переспросила японка.

– Akela and Spark don’t fuck your mind, – пояснила на basic-en девчонка-утафоа.

– Зачем же так грубо? – Возмутился Спарк.

– Зато сразу понятно, – гордо ответила девчонка.

– Так! – Произнес Акела и хлопнул в ладоши. – Все работаем. Эланг, ты на акустике. Проверь, нет ли фауны в окрестностях. Если есть – вопи: «стоп»! Окедо, ты настрой по-быстрому ракурсы web-камер на барже. Тиви, ты возьми бинокль и комментируй для Хотару, что и как. Только по существу, ОК?

Тот мальчишка-утафоа, который был чуть постарше, улегся на палубу рядом с экраном эхолота, надел наушники, и пробурчал.

– Акела стал великим адмиралом, типа как Нельсон.

– Дам по шее, – пригрозил англо-креол.

– Не слышу, – виновато ответил мальчишка, постучав пальцем по наушникам.

– Web-камеры папуасские, – пробурчал второй, заняв место рядом с широкоформатным ноутбуком, – говно полное, цвета отстой, и контрастность тоже отстой, и сервопривод турели кривой, как жопа, и…

– Не капризничай, – перебил Спарк, – у нас экономный бюджет.

– Бюджет, ага… А я, значит, долбись с этим отстоем… Вот всегда так…

– Не обращай внимания, – сказала Тиви, похлопав Кияма Хотару по плечу, – бери этот бинокль и смотри на катер, а я с другим биноклем буду тебе объяснять, e-oe?

При 60-кратном увеличении было отлично видно, чем занимаются Обо Ван Хорн и Фуопалеле Тотакиа на катере. Предметом их усилий являлось нечто, напоминающее муляж гигантского головастика с крыльями гигантской стрекозы. Они закрепляли на спине головастика маленький красный диск и проверяли сигнал на экране ноутбука, присоединенного к агрегату с параболической антенной. Стоящий рядом младший лейтенант японского флота Дземе Гэнки выполнял роль пассивного наблюдателя.

– Красная штука, – пояснила девчонка-утафоа, – это дистанционный ликвидатор, он на всякий случай, если «krill-fly» укатит не туда, или если что-то появится рядом с нами, короче, если надо будет дистанционно вырубить машинку, чтобы она кого-нибудь не грохнула. На ваших образцах такого ликвидатора нет, там у вас надо всех грохнуть.

– Э… М… – произнесла Хотару, не будучи вполне уверена, что это правильно

– …Сначала krill-fly покатится на свою охотничью акваторию, а там будет плавать по большому кругу, – продолжала Тиви, – А баржа окажется в круге, и когда её движок зашумит, krill-fly скажет: «ага, вот теперь тебе пиздец». В смысле, не тебе, Хотару, а подлодке, которую изображает утопленная баржа дяди Обо. Между прочим, это самая любимая его баржа. Я думаю, что твой папа должен это оценить. Ну, ты понимаешь.

В этот момент, Фуопалеле подхватил «головастика» за брюшко и довольно осторожно положил на воду. Странная машинка погрузилась и ненадолго исчезла из виду, но уже через полминуты возникла на поверхности моря, двигаясь со скоростью, неожиданно-высокой для такой неуклюжей штуки. Хвост-плавник быстро и ритмично изгибался из стороны в сторону, как у живого головастика. Затем овальное тело с расправленными стрекозиными крыльями выскочило из воды, и теперь погруженным оставался только хвост, продолжающий так же ритмично работать.

– Этот фокус, – гордо сообщила Тиви, – мы с Элангом и Окедо подсмотрели у летучей рыбы. Получается как моторный планер, только мотор не в воздухе, а в воде. Видишь, хорошая скорость. Узлов полста, верно?.. Ага, видишь, машинка оторвалась от воды и планирует. Ну, метров сто она может пролететь, а дальше опять хвост в воду…

– А на сколько времени ей хватает батарейки? – Спросила Хотару.

– На ночь хватает. А потом снова солнце, и она заряжается. Фотоэлементы в крыльях. Толково придумано, ага? И так, пока не найдет добычу. Но она не все время летит, а только когда выходит на свой круг, и когда делает бросок на добычу. А обычно… Ты увидела? Вот! Теперь krill-fly будет медленно плавать большими кругами под самой поверхностью воды. Ей торопиться некуда. Когда-нибудь кто-нибудь зашумит, и…

– …Короче, – перебил Спарк, – я включаю движок баржи.

– Минутку, – сказал Акела, и похлопал Эланга по плечу.

– Никого, – ответил тот. – Только рыбы шуршат, но они не в счет.

Спарк кивнул и надавил кнопку на дистанционном пульте. Поплавки, неподвижно лежавшие на поверхности, удерживая затопленную баржу от погружения до дна и одновременно отмечая её позицию, сдвинулись с места. Баржа поползла под водой с черепашьей скоростью… И почти сразу же отреагировал «головастик». Его хвост заработал на полную мощность, тело снова выскочило из воды и помчалось точно наперерез тихоходной мишени… А затем «Головастик» нырнул и исчез.

– Слушай, – лаконично посоветовала Тиви.

– Что-то будет слышно? – С сомнением спросила Хотару.

Тиви утвердительно кивнула. Прошло секунд пять и по палубе проа прошла как бы легкая дрожь. ещё немного и на поверхность выскочили несколько очень больших воздушных пузырей. Бульк, бульк, бульк…

– E una culo te barge te kane Obo, – театрально-трагическим голосом сообщил Окедо, наблюдая за изображениями с web-камер. – Движок улетел с куском обшивки.

– Ни хрена мне по ушам врезало! – Обалдело сообщил Эланг, снимая наушника.

– Только когда мы поднимем мишень на надувных понтонах, – авторитетно произнес Акела, подняв палец к небу, – можно будет по-настоящему оценить эффект…

…Когда через 3 часа «любимая баржа дяди Обо», поднятая на двух сигарообразных надувных поплавках-понтонах, была отбуксирована к южному барьеру Факаофо и вытащена на коралловую отмель островка Фенуа-Лоа, «оценивать эффект» сбежалась четверть кампуса. Правый борт баржи около кормы был похож на банку тушенки, которую торопливо вскрыли тупым долотом. Разодранные листы обшивки, вывернутые внутрь корпуса. Лопнувшие от удара сварные швы. Сорванный с опор и погнутый, как гвоздь, вал двигателя, застрявший в противоположном борту…

– Вот, мальчики и девочки, – поучительным тоном объявил Обо Ван Хорн, – …таков результат направленного взрыва пяти фунтов хелекса, что эквивалентно ста фунтам обычных взрывчатых компаундов на основе ТНТ. Эквивалент втрое меньше, чем у типичных противокорабельных ракет типа «Exocet», но не забудем о направленности. Сократив сектор факела взрыва до 30 градусов, мы получаем мощность…

Фуопалеле Тотакиа повернулся к дочке адмирала Кияма и негромко спросил:

– Хотару, ты уточнила у папы вопрос о бумагах по островку Наканотори?

– Да, мистер Тотакиа…

– Называй меня просто Фуо, договорились? Так что сказал твой папа?

– Он посмотрел видео, которое я ему отправила. Ему очень понравилась эта мина. Он переслал видео дальше, нашим друзьям в Токио в штабе флота. Они, как и папа, не согласны с капитулянтской политикой кабинета. И они имеют достаточно влияния в агентстве морских ресурсов, чтобы решить вопрос об этом подводном островке. Как объяснил папа, это гораздо проще, чем продать надводный островок.

– Замечательно. Я так и думал. И когда будут бумаги?

– Отец обещал, что в 18:00 по токийскому времени бумаги отправят по факсу в вашу королевскую канцелярию на атолл Номуавау.

– Мои ребята уже вылетели с Номуавау, – напомнил Фуопалеле. – К 15:00 они должны быть тут, на Токелау-Факаофо, взять груз и в 16:00 лететь, формально, к Наканотори. Значит, они начнут операцию, не дожидаясь официальных бумаг из Токио. Так?

– Господин Кияма обещал, – лаконично ответила Хотару.

…Две летающие лодки PBY «Catalina» (производства «Jack Sparrow Club», Лихоу, Австралия-Меганезия), приводнились в небольшом солоноватом озере в середине островка Фенуа-Лоа ровно в 15:00.

– Красивые, верно? – С гордостью сказал Фопалеле, глядя, как они почти бесшумно скользят по гладкой поверхности воды к причалу. – Мой далекий предок, Ниоалио Тотакиа, спутник ariki-roa Мауна Оро, первый ariki Номуавау, воевал вот на таких 20-метровых каноэ. Правда, без крыльев и движков.

– Говорят, – заметил Ван Хорн, – что ты помогал Дику Пауэлу делать эту модель.

– Я и мои ребята, – уточнил король. – Очень интересно, когда какие-то формы живут тысячелетиями, несмотря на все открытия, все изменения… Это ведь не просто так.

– Уважаемый Фуо, а в какие времена воевал твой предок? – Спросил Дземе Гэнки.

– По западному исчислению, – ответил Фуопалеле, – в XII веке до новой эры. У них, в маленьком море Медитеррия, примерно тогда была война за порт Троя.

– Отец полагает, – вмешалась Кияма Хотару, – что твои люди очень сильно рискуют. Манчжурские штурмовики патрулируют небо на 200 миль вокруг Минамитори. Они заметят эти летающие лодки, и они могут досмотреть груз.

Фопалеле слегка качнул головой, признавая некую логику в словах собеседницы.

– Да. Я общался с твоим папой по телефону и знаю его мнение. Но, с другой стороны, последние полгода над океаном летает столько машин «Catalina» с туристами, или с экологами, или с морскими геологами, как в нашем случае, что всех не досмотришь. Манчжурский император не такая большая шишка в нашем океане, чтобы тормозить каждое летающее каноэ, досматривать и требовать объяснений от капитана.

– Это против Paruu-i-hoe, – добавила Тиви.

– Будет так делать – останется без империи, – авторитетно заявил Эланг.

– И без головы, – лаконично добавил Окедо.

Ван Хорн с ловкостью, неожиданной для его комплекции, съездил по шее всем троим подросткам – утафоа, и проворчал:

– Экстремисты. Может вы думаете, океан наш до самого полярного круга?

– Может и так, – пискнула Тиви.

– Это ваше дурное влияние! – Строго сказал Ван Хорн, повернувшись к Акеле и Спарку.

– Мы-то тут при чем, дядя Обо? – Возмутился Спарк.

– Между прочим, – добавил Акела, – эти юниоры – самые-самые традиционные утафоа в нашем океане. Они с Упаики, а Упаики был великим атоллом.

– Это так, – подтвердил Фуопалеле и, после некоторой паузы добавил, – раз вышло, что кроме вас сейчас не осталось в Moana-roa-te-au никого из людей Упаики, ни во что не лезьте, пока не размножитесь. Вы меня хорошо поняли?

– E-i ariki. – Эланг с достоинством, кивнул, – так же нам сказал и tahuna-loa Рау Риано.

Фуопалеле коротко кивнул в ответ и повернулся к летающим лодкам, которые уже пришвартовались, и из которых на причал высыпала дюжина парней и девушек, как нетрудно догадаться – соплеменников короля, характерных мелано-полинезийцев. Их одежда выглядела вполне мирно – пестрые шорты и рубашки-гавайки. Правда, на разрисованных орнаментом матерчатых поясах имелись чехлы с автоматическими пистолетами, но по здешним меркам это обычное оружие самообороны для любой гражданской научной экспедиции.

– Сейчас, – шепнул Акела Спарку, – будет фольк-шоу «королевские наставления».

– Это ясно, – также шепотом ответил Спарк, – короче, пошли за автопогрузчиком… Юниоры! Вас тоже касается.

– Ну… – Неохотно произнес Окедо.

– Никаких «ну», – отрезал Спарк. – У нас 15 тонн груза. Давайте уже работать.

Атолл Окинотори (Цин-Чао). Параллельные события (ночь – день – вечер).

Любовь – многогранная штука. В античной Элладе делили её на 4 вида: эрос, филиа, строгэ и агапэ. Потом, подумали, и добавили ещё три вида: лудус, маниа и прагма. В начале XX века Зигмунд Фрейд прославился несколькими трактатами на эту тему. В начале XXI века для любви придумали двумерную оценку, определяемую уровнями окситоцина и дофамина в крови. Но в случае Феликса Тринидада Бенитеса и Есано Балалайки все перечисленное не имело значения. В эллинскую классификацию они, очевидно, не вписывались, о психоанализе не думали, а уровень чего-то там в крови у обоих молодых людей был в полном порядке – это мог бы определить по косвенным признакам любой независимый наблюдатель, который вооружился бы биноклем и прицелился с подходящей площадки в любое из двух окон северо-западного угла 3-го этажа здания на платформе Окинотори-Центр в ночь с 8-го на 9-е октября.

Любовь в её физико-биологическом аспекте обычно не продолжается более ста минут подряд без перерыва, и в перерыве появляется отличная возможность поболтать…

– …Лайка…

– …Я здесь…

– Лайка, а ты прикололась про Эфиопию?

– Про Эфиопию? Нет. Это правда.

– И ты там училась пилотировать экраноплан?

– Да. Я научилась, когда работала в маленькой транспортной компании на озере Тана.

– А как тебя занесло в Эфиопию? – Спросил лейтенант.

– А что мне было делать на Кюсю после школы? Идти продавщицей в супермаркет? Впрочем, даже туда не сразу устроишься. Сразу это только в подметальщицы улиц.

Бенитес коснулся её живота подушечками среднего и указательного пальцев, а затем изобразил, что эти пальцы – ноги, которые ходят по кругу, выбирая дорогу.

– Ну, если ты не хотела искать что-то в Японии, то вокруг есть столько стран…

– Видишь ли, Тринидад, я тогда увлеклась религией растафари… Наверное, это было немного по-детски. Музыка рэгги. Немножко травки под ритмы барабана найабинги. Назад, в Африку. Эфиопия – центр мира. Я нашла самую дешевую авиакомпанию – дискаунтера и, никому ничего не сказав, улетела из Китакюсю в Аддис-Абебу со ста баксами в кармане и маленьким рюкзачком вещей. Я ведь улетала в рай, а зачем в раю лишнее барахло? Впрочем, никакого другого имущества у меня все равно не было.

– Лайка, ты абсолютно бешеная девчонка, – сказал лейтенант.

– А ты только сейчас это заметил? – она ласково провела ладонью по его щеке.

– Я только сейчас понял, что ты не просто бешеная, а абсолютно. Ты в этой нищей, засраной, вшивой стране, где всегда кто-то с кем-то воюет… Трудно представить.

– Невозможно представить, – поправила она и, нашарив на полочке у кровати пачку сигарет, вскочила и подошла к распахнутому настежь западному окну, откуда были прекрасно видны два старых 60-метровых бетонных островка-блина, построенных японским агентством морских ресурсов в конце прошлого века. Сейчас на островках выросли маленькие кампусы из коттеджей-мухоморов, импортированных с Улиси. Круглые окна на шляпках ярко светились, играла музыка, тусовка продолжалась…

На секунду в руках Есано Балалайки вспыхнул огонек зажигалки, а потом вокруг её растрепанной стриженой шевелюры, зеленый цвет которой сейчас практически не различался, возникло призрачное облачко дыма… Лейтенант тоже встал, подошел к девушке и мягко, осторожно, обнял за плечи.

– Извини, я ляпнул что-то.

– Нет, Тринидад, ты правильно сказал. Эфиопия – нищая, засраная, вшивая страна, в которой всегда кто-то с кем-то воюет. И если бы я не встретила дедушку Хаэле, то мне точно настала бы крышка. Но я его встретила и попала в поселок Горгора на озере Тана. Дедушка Хаэле был всем на свете понемногу. Бизнесмен, политик, учитель, философ, инженер, мафиози… Я стала его племянницей из Советского союза.

– Но ведь Советского союза полвека, как нет, – заметил Бенитес.

– Кто в Эфиопии смотрит на такие мелочи, как полвека, – с немного грустной иронией ответила она, – Папа дедушки Хаэле учился в Советском союзе, и слово «балалайка» осталось в семейных преданиях. Мне повезло с именем, и я сообразила сказать, что я из Сайберии. Сайберия когда-то была частью СССР, там русский язык, и я знаю несколько русских слов. Privet. Kak-tebya-zvat. Skolko-stoit. Eb-tvoyu-mat. Spasibo. Poshel-na-huy. Poka… Мне стыдно, что дедушка Хаэле умер, а я за три года так и не решилась сказать ему, что я не сайберка, а японка. ещё полгода я работала вместе с родичами дедушки Хаэле. Его старший сын, Тодэр считает меня кузиной. Знаешь, я плакала, уезжая. А эти ребята сказали: «Ясно, что ты должна ехать, освобождение своей родины – долг, но не забывай нас»… И я ещё приеду в Эфиопию. Я точно приеду!

– Подожди, Лайка, они сказали «освобождение своей родины?».

– Да, – подтвердила она, – К тому моменту я поняла, что моя родина здесь.

– Наверное, – сказал лейтенант, – не надо спрашивать, как именно ты это поняла.

– Наверное, не надо, – согласилась Есано Балалайка, – я все равно не смогу ответить.

Ночь – это тоже многогранная штука. В зависимости от ситуации её определяют по-разному. Формально – как интервал по часам. Или астрономически – как темное время суток. Или по жизни – как то, что длится, пока вас не разбудят. Бенитеса было трудно разбудить звуком работающей судовой машины. За несколько лет на флоте он привык относиться к такому звуку, как к чему-то обычному. А для Балалайки такой звук был редким явлением. Одно дело – звук мотора катера или траулера и совсем другое дело – вибрирующее гудение, порождаемое силовой установкой мощностью треть гигаватта.

От этого звука Есано Балалайка проснулась, подняла голову с уютной подушки (роль которой играла широкая грудь американского лейтенанта), прислушалась (прикидывая, реален ли этот звук, или это шумит в ушах), соскользнула с кровати, подошла к окну, высунулась наружу, а затем крикнула:

– Тринидад, посмотри, какая охрененная хреновина!

– Что-что? – Сонно пробормотал Бенитес.

– Я говорю: охрененная хреновина! – Ещё громче крикнула девушка и, вернувшись к кровати, начала тормошить лейтенанта, чтобы он не пропустил это зрелище.

– Во-первых, – произнес он, всплывая из глубин сна в мир объективной материальной реальности, – доброе утро, любимая.

– Мне это нравится! – Заявила она. – А можно ещё раз?

– Доброе утро, любимая, – повторил он и взъерошил ладонью её зеленые волосы.

– Доброе утро, милый! – Ответила Балалайка и потерлась носом о его уже несколько заросшую щетиной щеку. – А у меня сегодня с утра извращенная сексуальность, мне нравятся небритые мужчины. Представляешь?

– Э… Тогда может быть мне не бриться?

– Нет, ты побрейся. Тогда мне сразу начнут нравиться бритые мужчины. Но сначала посмотри на ту охрененную хреновину, которая подкатила к северному кею.

– Так… – Сказал он, вставая и подходя к окну. – Вот, дьявол! Эта штука по длине, как супертанкер, но по ширине раза в два больше!

– Это, – сообщила Балалайка. – Тот океанский хэви-трэкер, про который вчера говорил инженер – нези. Я думаю, мы на это ещё полюбуемся из суши-бара за завтраком. С той крыши будет отлично видно. А сейчас давай быстро мыться и собирать вещи. Мы ведь сегодня едем в отпуск, верно? И нам надо запрыгнуть на что-нибудь до Минамитори.

– На что-нибудь, это как? – Спросил он.

– У нас, – объяснила она, – авиа-ассоциация «Zin Chao Do». Самый дешевый на планете способ путешествовать. Вроде автостопа. В суши-баре на экране динамическая схема перемещений всяких скоростных штук, заходящих на Окинатори по акватории. Надо просто выбрать, какая из них нам подходит по условиям… Ну, я сама разберусь, если сейчас один симпатичный мужчина пойдет со мной в душ и потрет мне спинку…

Через два часа в суши баре на крыше ангара на платформе Окинатори-Центр.

Огромная стрела-манипулятор судового крана хэви-трэкера сняла с палубы очередной бетонный блок размером с садовый домик, описала в воздухе гигантскую дугу и без всплеска мягко опустила груз в воду, установив его на погруженный рифовый барьер вплотную к нескольким блокам, уже стоящим на положенных местах.

– Обалдеть, да? – Спросила Сотоми, выполнявшая этим утром функции бармена.

– Фантастика, – согласился Бенитес, делая первый глоточек кофе. – Я действительно начинаю верить, что скоро у вас здесь станет просторно в смысле площади.

– Ну так! – Гордо подтвердила она и пошла за заказанным омлетом с беконом.

Балалайка толкнула Бенитеса в плечо и ткнула пальцем в сторону крайне-западного бетонного островка-блина, к которому со скоростью хорошего катера приближалось скользящее в полуметре над водой нечто: металлическое, удлиненное и угловатое.

– Вот наша круизная авиа-яхта. Оцени лэндинг, Тринидад!

– Holy shit, – произнес он, – я видел такой морской взводный гроб в кино про битву за Гвадалканал, – дьявол меня побери, если это не наш американский малый десантный плашкоут образца 1940-какого-то года. Какой дебил поставил на эту штуку крылья и воздушный винт?!

– Не знаю, – ответила Балалайка. – А в Красную Корею эти плашкоуты могли попасть?

– Запросто, – сказал лейтенант. – Во время корейской войны 1950-го.

– Ну вот, – заключила она. – Красные корейцы увидели: хорошая, простая плавающая коробка. Стали делать. Потом их компартия решила: надо к этой штуке приделать пропеллер и крылья, и пусть оно летает во имя Ленина, Мао и Кима. Как видишь, оно летает, правда низко. В смысле, на экране. Но очень дешево, а нам это и надо, верно?

Бенитес с сомнением поглядел на плашкоут, действительно напоминающий большой довольно плоский металлический гроб, к бортам которого приделали два широких коротких крыла, а на юте поставили квадратную башенку-надстройку с Т-образным стабилизатором и пропеллером сзади. Экипаж: два молодых корейца, одетые в зеленые майки и штаны от военной униформы, уже общались с «туземцами» на пристани.

– Слушай, Балалайка… – лейтенант почесал в затылке, – как-то это сомнительно. Этот летучий гроб, да ещё северные корейцы. Ну, я не знаю…

– А я знаю, – перебила она. – Видишь мой второй рюкзак? В нем всякой фигни на сорок нези-фунтиков. Это за прогон до Минамитори. В расчете на одного пассажира – один фунтик за сто километров! Ты видел такие цены, а? Утром мы будем на Минамитори, оттуда на ком-нибудь прыгнем до Северных Маршалловых островов, а дальше ясно.

– Ты уверена, что эта красное крылатое корыто не навернется? – Спросил Бенитес.

– Ну, навернется, и что? – беспечно ответила Балалайка. – Это не самолет, на нем не разобьешься. Посидим час на надувном рафте, потом прилетит OCSS, меганезийский патруль. Наш маршрут идет по их акватории Марианские острова. Врубаешься?

– Аргумент, – согласился он. – Но, блин, красные корейцы…

– Бывшие красные, – поправила она. – А теперь желто-синие, наши, манчжурские.

«Бывших красных корейцев» звали Понг и Чанг. Они активно общались на гибриде сайберской версии «pidgin english» с «тайваньским эсперанто» (языком «fuyu»), и не соответствовали образу угрюмых борцов за идеи чучхе, который сложился в голове у Феликса Тринидада Бенитеса на основе нескольких передач CNN о Северной Корее. Пожалуй, эти два парня выглядели несколько ошеломленными яркой пестротой быта Окинотори, но никак не угрюмыми. Моторный продукт северокорейской инженерии выскочил из лагуны через северный гейт, развернулся носом чуть левее востока, и в довольно тесной (2x2 метра) ходовой рубке на башенке началась азартная сортировка «оплаты за проезд» из второго рюкзака Балалайки. Сортировал Понг, а Чанг, сидя за штурвалом, выражал свое одобрение свистом. В рюкзаке были: 4 трубки woki-toki, дешевый ноутбук, fuel-battery, электрочайник и дюжина предметов одежды и обуви.

Выходцы из «Страны утренней свежести» оказались практичными ребятами.

– Я думаю: хорошо, – констатировал Понг, когда все трофеи были разложены в неком функциональном порядке. – Бен, как ты думаешь: хорошо?

– Нормально для условий военного лагеря, – ответил лейтенант Бенитес (оба корейца с первой же секунды знакомства стали называть его просто «Бен»), – …но, по-моему, в комплекте не хватает аптечки.

– Аптечки нет, – задумчиво согласился Чанг. – Лайка, а на Минамитори есть аптечки?

– Должны быть, как же иначе, – ответила Есано Балалайка.

– А их можно там купить или поменять на что-нибудь?

– Купить точно можно, – сказала она, – а поменять… Фиг знает.

– У нас есть бидон соджу, – доверительно сообщил Понг, – правда, она не из риса, а из морской капусты, но хорошая, крепкая. И самогонный аппарат мы тоже взяли с собой, вдруг пригодится? Настоящий глиняный сул-чуюсо. Жалко было его оставлять.

– Мы уезжали с Ткодо последними, – пояснил Чанг. – Кто-то должен был расписаться в журнале охраны, что вся верфь Ткодо эвакуировалась. А мы все равно задерживались, потому, что нам было поручено заехать по дороге на остров Йонагуни за тайваньскими морскими утками, а этих уток туда привезли только вчера.

– Охранники были знакомые, – добавил Понг. – Мы им налили котелок соджу, и они не стали досматривать наши вещмешки. Мы ещё много хороших вещей оттуда вынесли.

– Хорошо, когда есть друзья, – подвел черту Чанг.

Лейтенант Бенитес утвердительно кивнул.

– Это точно. А что такое «тайваньские морские утки»?

– Они там, – сообщил Понг и постучал каблуком по металлическому полу, – в трюме. Такие утки. Генетически инженерные. Живут на рифах. Едят все. Растут быстро. И вкусные. Мы ещё не пробовали, но так говорят. Тайваньцы вывели морских уток из папуасской гигантской дикой болотной утки, которая называется «птица Бэ». Там, в Папуа, эти дикие утки, как динозавры из кино. Мы не видели, но так говорят.

– У нас в трюме пятьсот птенцов, – уточнил Чанг. – Они ещё маленькие, но жрут ужас сколько. Каждые три часа надо высыпать им в кормушки мешок кукурузы.

– Срут тоже ужас сколько, – педантично добавил Понг, – весь трюм, на хер, засрали.

– Это закон природы, – заметил Бенитес. – У меня дядя работает на ферме на острове Молокаи. Там убирают дважды в день, но если штиль, то там так воняет, что хоть респиратор надевай. В животноводстве от говна никуда не денешься.

– А где такой остров? – Спросил Чанг.

– На Гавайях. Чуть восточнее Оаху и на сто миль юго-западнее Биг-Гавай.

Понг окинул внимательным взглядом японско-латиноамериканскую (явно не белую) физиономию Феликса Тринидада Бенитеса, и поинтересовался:

– А на Гавайях тоже все цветные – рабы, или это только в самой Америке?

– Это было в Америке, в южных штатах, почти двести лет назад, – спокойно ответил лейтенант. – После гражданской войны, в 1865-м рабство у нас запрещено везде, а за расовую дискриминацию можно запросто угодить в тюрьму.

– А ку-клукс-клан? – Спросил Чанг.

– Он нелегально существует до сих пор, – честно признался Бенитес, – …в тех штатах, которые были в антиамериканской конфедерации во время гражданской войны. Это примерно как неонацисты в Европе. Они возникают, как только какие-нибудь дураки-политиканы заиграются в толерантность и… В общем, это запутанная фигня.

– Везде какая-нибудь фигня, – философски заметил Понг.

И, как по волшебству, началась фигня. Только что небо было совершенно чистым, но внезапно на нем возникла буро-зеленая точка, стремительно разрослась в треугольную кляксу, а затем в нечто, похожее на сумасшедший заплесневелый пирожок размером с небольшой школьный автобус. ещё миг и пирожок с резким вибрирующим свистом промелькнул над экранопланом-плашкоутом на высоте 5-этажного дома, после чего умчался, сжавшись сначала до кляксы, потом – до точки, и исчез в лазури неба.

– Это нези, – авторитетно пояснила корейскому экипажу Есано Балалайка. – Океанский магистральный патруль. Чем-то мы им подозрительны.

– Модель «Moon-Cat», – добавил Бенитес. – Легкий ударный суперсоник. Такие иногда заходят к нам в гости на Гуам, в Апра-Харбор. Они слабее наших FAB-55 «Sea Stealth Navaho» по критерию в четыре с лишним раза, но, блин, дешевле почти в сто раз.

– Что значит, в четыре раза слабее? – Спросил Чанг.

– Ну… – Бенитес почесал в затылке. – Есть такой специальный тактический критерий в компьютере. Туда подставляешь ТТХ боевого самолета и получаешь цифру. У нашего «Navaho» – 89 баллов, а у их «Moon-Cat» – 22 балла. А что это практически значит…

Лейтенант замолчал и красноречиво поднял взгляд вверх, давая понять, что ответ на вопрос о смысле суммы баллов тактического критерия лежит где-то около вершины американского финансово-промышленного и военно-политического Олимпа.

– А я вот не понимаю, – пробурчал Понг. – В нашей войне Меганезия за кого?

– За свой кошелек, – тут же отозвалась Балалайка, – у нези четкий принцип: война это бизнес, и на ней надо делать деньги.

– Капиталисты, – заметил Чанг, – в любой буржуазной стране наживаются на войнах.

– Ты не врубился, – сказала она. – В Меганезии есть закон: если правительство хочет воевать, то пишет в суд бумагу-гарантию, что все граждане наживут не менее, чем по столько-то денег. Потом воюют, и если денег получилось больше, то правительству выписывают премию, если меньше, то выгоняют, а если ушли в минус, то сажают в тюрьму или вообще расстреливают.

– Все граждане?! – Изумленно переспросил он.

– Ну! – Балалайка кивнула. – В этом весь смысл. Потому и истребители дешевые.

– На самом деле, – возразил Бенитес, – у меганезийцев всё не так просто.

– Просто или сложно, – сказала она, – но принцип у них именно такой.

Чанг, как показалось, вдруг сосредоточился на управлении плашкоутом, хотя океан впереди был спокойным, а навигационный экран показывал, что курс правильный.

– Ты что? – Забеспокоился Понг.

– Жопа, – лаконично ответил тот.

– Это не жопа, а полицейский вироплан, – тоном школьной учительницы сообщила Балалайка. – Ничего такого. Просто выполняйте его приказы.

– Ложимся в дрейф, – со вздохом произнес Чанг, и через несколько секунд плашкоут – экраноплан неуклюже шлепнулся брюхом на воду, проплыл некоторое расстояние по инерции, постепенно замедляясь, и остановился. А рядом с негромким жужжанием приводнился небольшой крылатый автожир разрисованный желто-синими узорами.

Один полисмен занял позицию на крыше вироплана с ручным пулеметом наготове, а второй с пистолет-пулеметом в руке перепрыгнул с крыши на палубу плашкоута. Он выглядел вполне буднично и даже добродушно. Широкоплечий креол в свободном комбинезоне с блестящей эмблемой: черно-желто-белый трехлопастной пропеллер на лазурном поле и надпись «LP Mariana – Nor Farallon».

– Сержант Ортин, локальная полиция Нор-Фараллона, – представился он. – Кто старший офицер этого воздушно-морского судна?

– Мы с ним, – ответил Понг, спрыгивая из рубки на палубу и показав кивком головы на спустившегося следом Чанга, – а остальные двое это наши друзья с Окинотори.

– Друзья тоже пусть спустятся сюда, – сказал полисмен.

Феликс Тринидад спустился на палубу, и протянул руки Балалайке.

– Романтика! – Пискнула она и радостно использовала американца в качестве лифта.

– Так! – Произнес сержант, поднимая в левой руке нечто вроде портативной камеры с маленьким боковым экраном видоискателя. – Ага! Есано Балалайка, карго комюнити Окинотори и Феликс Тринидад Бенитес, лейтенант US Navy. А вот экипаж, по ходу, впервые в Меганезии. Представьтесь, пожалуйста.

– Пан Понг.

– … И Пан Чанг. Мы из КНДР, приехали работать в Цин-Чао.

– …Везем тайваньских уток.

– …На Минамитори… – сменяя друг друга, отбарабанили северные корейцы.

– Так… – повторил полисмен. – Значит, уток. А где на них можно посмотреть?

– Они в трюме, офицер, – ответил Понг. – Надо открыть люк. Но там запах.

– Запах? Хэх… – Сержант Ортин откинул крышку люка, опустился на одно колено и попробовал заглянуть внутрь. – Oh! Joder conio!

– Я вас честно предупредил про запах, – на всякий случай напомнил Понг.

– Фигня, я и не такое нюхал. А можно включить свет в трюме?

– Можно. Я сейчас включу.

Сержант повернулся к напарнику, сидевшему на крыше вироплана.

– Капо, держи ситуацию под контролем. А я спущусь, посмотрю на этот зоосад.

– Я держу, – лаконично ответил второй полисмен, глядя поверх ствола пулемета.

– Раз включили свет, значит придется кормить, – со вздохом произнес Чанг.

– А так через час бы пришлось, мало разницы, – с философским спокойствием ответил Понг, и направился к штабелю мешков, пристегнутому ремнями перед башенкой.

– Что у вас там? – Спросил Капо.

– Кукуруза для уток, офицер. Могу открыть мешок и показать.

– Покажете сержанту, когда он поднимется.

В полицейской процедуре возникла пауза, и Чанг этим воспользовался.

– Офицер, у вас есть аптечка?

– Есть комплект медико-биологической помощи. А у кого проблемы со здоровьем?

– Ни у кого. Нам это на всякий случай. Давайте меняться: аптечка на котелок соджу.

– Aita-o, – Капо отрицательно покачал головой. – Самогон у нас тоже есть.

– Скажи про сул-чуюсо, – посоветовала Балалайка.

– Ты думаешь? – С некоторым сомнением в голосе откликнулся Чанг.

– Что-что? – Заинтересовался полисмен.

– Самогонный аппарат – горшок, – пояснил Понг. – Самодельный. Глиняный.

– Глиняный самогонный аппарат? Хэх… Что-то я не понял.

– Вы просто не в курсе, – вмешался Бенитес. – В Китае, Корее и Японии в средние века делали перегонные кубы из домашней керамики. Позже начали делать из стекла, а на металлические ректификаторы перешли только в позапрошлом веке.

– Вот оно как… – Капо почесал шею. – А вы спец по этим делам, мистер Бенитес?

– Нет. Но я регулярно читаю «Бунгэй Сюндзю». Там в позапрошлом году была статья просто национально-траурная: умер столетний дядя, последний, умевший делать эти домашние керамические аппараты. И историческая справка про самогон в регионе.

– Я сейчас принесу, и вы посмотрите, – добавил Понг, вскочил с мешка кукурузы, на который уже успел сесть и метнулся в рубку.

Ствол пулемета дернулся, отслеживая его движение, и полисмен проворчал.

– Не надо так резко, мистер Пан Понг. У меня же рефлексы. Давайте спокойнее.

– Что ещё там? – Просипел сержант Ортин, появляясь из люка и все ещё морщась от вдыхания летучих продуктов метаболизма тайваньских уток – мутантов.

– Раритетная штука, Тин, – ответил Капо, – глиняный горшок – самогонный аппарат.

– Ты что, прикалываешься?

– Нет. Я сам обалдеваю. Вот, смотри, парень это притащил. Типа, они продают.

– Y una polla… – Произнес Ортин, глядя на аляповатую емкость из обожженной глины, слепленную явно вручную и напоминающую «артельный» 20-литровый чайник. – И сколько эта штука, приблизительно, стоит?

– А сколько вы дадите? – Хитро прищурившись, спросил Понг. Он (как и его напарник) только вчера впервые в жизни оказался вне территории КНДР и совершенно не имел ориентиров по ценам в окружающем мире. На пристани Йонагуни заправка горючим и загрузка утячьих птенцов была оплачена заранее, без участия экипажа, как и заправка горючим на Окинотори. Сейчас Понг рассчитывал, что покупатель сам даст ориентир.

– Сто, – произнес сержант, начиная торг.

– Сто? – Обиженно переспросил кореец (в сознании которого номинал 100 вон четко ассоциировался с полкило риса или кило картошки на рынке). – Это совсем не та цена. Наверное вы не знаете, как это трудно правильно слепить и обжечь сул-чуюсо! Дайте хотя бы две тысячи. Вещь стоит этих денег. За эти деньги мы не только покажем, как правильно работать, а ещё нарисуем понятную картинку-схему.

Чанг понял, что у партнера коммерческий драйв, и, чтобы не мешать ему торговаться, двинулся с мешком кукурузы в трюм кормить прожорливых птенцов-мутантов. Понг, конечно, не рассчитывал на 2000 вон (двухнедельную зарплату работника колхоза в провинции или полкило свинины на рынке в Пхеньяне), но торг есть торг.

– Две тысячи это вы загнули, – проворчал Ортин. – Я предлагаю: пятьсот, и по рукам.

– Полторы тысячи, – трагически вздохнул Понг, – и это потому, что вы хорошие люди.

– Хэх… – Сержант повернулся к напарнику. – У тебя сколько в карманах?

– Монет четыреста, с мелочью, – ответил Капо.

– И у меня примерно столько же, – сообщил Ортин, – Короче: восемьсот и по рукам.

– Ладно, – Понг снова вздохнул. – Если вы добавите к деньгам аптечку.

– Это вариант, – сказал Кап. – Хэй, Тин, давай позвоним кэпу, и скажем, что на базе внесем полтораста монет за аптечку. По-любому самогонный горшок будет для всей команды. Такой штуки нет ни на одной патрульной базе. Наши ребята скинутся. Ну?

– По рукам, – решительно произнес сержант, и интернациональным жестом хлопнул ладонью по поднятой навстречу ладони корейца.

…Патрульный вироплан, вертикально взлетев с воды, заложил плавный вираж, затем, набрав скорость, остановил ротор и унесся в «самолетном» режиме на ист-саут-ист, в сторону Нор-Фараллона. А на плашкоуте–экраноплане Понг занял место за штурвалом, оставив Чанга рассматривать аптечку и незнакомые меганезийские деньги. Аптечка, впрочем, заинтересовала и лейтенанта Бенитеса.

– Парни, вы отхватили чертовски хорошую вещь, – сообщил он, оценив содержимое раскладного пластикового чемодана с красным ромбом на крышке.

– Это правда такая хорошая аптечка? – Спросил Чанг. – Лучше американской?

– Как тебе сказать. – Бенитес задумался. – В Меганезии применяются некоторые очень эффективные препараты, которые в Штатах запрещены или ограничены, или могут использоваться только в ветеринарном деле, для животных. Рисковые препараты.

– Но тут есть и обычные лекарства, – заметил кореец. – Такие я видел у нас в армии в медсанчасти. Нитроглицерин, промедол, йод, марганцовка, нашатырь, пергидроль…

– А что можно купить на эти восемьсот нези-фунтов? – Вмешался Понг.

– Ну… – прикинула Балалайка. – Например, грузовой трицикл или моторную лодку.

– В общем, это около тысячи US-долларов, – добавил Бенитес.

– Что? Они, правда, заплатили тысячу долларов за простой глиняный сул-чуюсо?!

Балалайка утвердительно кивнула и пояснила:

– Нези, они как сороки. Если увидят что-то новое, необычное, что им понравится, то здорово заплатят, лишь бы схватить. А это в Океании первый сул-чуюсо для соджу.

– А вот саму соджу у нас тут не купят, – с некоторым сожалением заметил Чанг.

– Может быть тогда немного выпьем? – Подхватил Понг. – За такую хорошую сделку обязательно надо выпить. И за хороших друзей. Если бы Лайка не догадалась, что мы можем продать сул-чуюсо этим полисменам, и если бы Бен не рассказал про историю самогона и про столетнего японского дядю-мастера, то сделка бы не получилась!

– Правильно! За дядю-мастера тоже надо выпить, – согласился Чанг, и начал разливать соджу из бидона в полукруглые глиняные чашки (тоже, видимо, самодельные).

Вечер. Атолл Донг-Ша (Восточная колония Терра-Илои).

Солнце провалилось в океан чуть левее линии, отмечавшей вход во внутренний микро-залив островка Пратас. Невысокие язычки пламени над большим открытым очагом, выложенным из кораллового известняка, только что казавшиеся бледными, внезапно обрели яркость. Пришло время вечерней прохлады. Легкий дым от сгорающих в очаге сухих водорослей уже не улетал вверх, а полз, распространяя запах йода и соли.

Низкорослый, но превосходно сложенный чернокожий молодой мужчина бесшумно подошел к очагу, около которого оживленно общались две девушки той же расы, и, сбросив с короткой бамбуковой пики на грунт крупную рыбину (видимо, только что загарпуненную), прощебетал короткую фразу. Одна из девушек (совсем юная) что-то прощебетала в ответ и, хихикнув, легко увернулась, когда мужчина лениво попытался влепить ей подзатыльник. Последовала оживленная словесная перепалка. Затем юная девушка, схватив рыбину, с неожиданной силой проткнула пальцем её брюхо, одним движением выпотрошила её, а вторым резким и сильным движением оторвала рыбью голову. Вторая девушка (несколько старше) проводила взглядом улетающие в море рыбьи потроха, фыркнула что-то (видимо, про метод разделки), отняла рыбину у своей юной подруги и положила около очага. Вторично фыркнув, она начала раскапывать бамбуковой лопаткой горячую золу в стороне от пляшущих язычков пламени.

Поскольку все трое участников этого эпизода были одеты лишь в пестрые шнурки на бедрах, постороннему наблюдателю могло бы показаться, что тут снимается какой-то сериал о наших доисторических предках. А внимательный наблюдатель отметил бы небрежность операторов: в кадр попал компактный роутер со спутниковой антенной, монтажный пояс с металлическими инструментами и мини-компьютер palm-top.

Тем временем старшая девушка зарыла рыбину в золу так, что получилась горка, не отличающаяся от полдюжины других таких же горок по краям очага. Нетрудно было догадаться, что и под ними лежат тушки рыбин в разных фазах готовности. Молодой мужчина прощебетал что-то одобрительное, повернулся к освещенному фонарями архитектурному ансамблю, напоминающему неестественно-прямоугольный скелет какого-то крупного шестиногого динозавра в двухстах метрах севернее по берегу и, сложив ладони рупором, закричал изо всех сил.

«А-ха-ха! Неправильно столько работать! Это плохо! Надо жрать рыбу и отдыхать!».

Инженер Пири подбросил в руке универсальный электро-тестер, и произнес.

– Девочки и мальчики! Я ничего не хочу сказать, но у меня и Лвок есть опыт…

– Ага, опыт, – подтвердила инженер Лвок, щелкнув монтажным пистолетом.

– …Очень ценный опыт, – продолжил Пири, – жизни бок о бок с двумя из четверых присутствующих среди нас патологических, заразных китайских трудоголиков.

– Вы оба просто свинтусы! – Возмутилась младший лейтенант Юн Чун, стоявшая на верхней балке нулевого яруса около одной из стоек будущего главного яруса.

– Короче, – резюмировала Лвок. – Урра абсолютно прав. Хватит работать. Atira.

– А что скажет команданте? – Поинтересовался лейтенант Кэн Инхэ, сдвигая на лоб защитную маску, предписанную инструкцией для работы с лазерной сваркой.

– Я скажу, – ответил Тино Кабреро из кабины небольшого автокрана, поднятой на 4 человеческих роста, – что начатые операции доделываем, но новые не начинаем.

– Давай, опускай сюда эту штуку! – Крикнула ему младший лейтенант Фэй Лани. Она занимала позицию наверху нулевого яруса симметрично позиции Юн Чун.

Тино молча тронул поле на сенсорном пульте, и секция основного яруса медленно поползла по воздуху к точкам крепления… От площадки-терминала ВПП подкатил квадроцикл-погрузчик и скинул на стройплощадку очередной 20-футовый контейнер. Сидевшая за рулем суб-лейтенант Гвэн Нахара сходу оценила ситуацию.

– Ну, что, заканчиваем это грёбаное соцсоревнование?

– Угу, – подтвердила Лвок. – Типа, лучше поздно, чем никогда.

– Точно, – согласилась Гвэн и, развернув квадроцикл, просигналила фарами в сторону терминала, над которым возвышалась кабина второго автокрана.

Вспышка. Вспышка-вспышка. Вспышка. Вспышка. Через пару секунд прожектор на кабине автокрана замигал в ответ. Вспышка-вспышка. Вспышка. И ещё раз так же.

– Порядок, – констатировала она.

– Гвэн! Откуда ты знаешь слово «соцсоревнование»? – Крикнула сверху Юн Чун, не отрываясь от рутинных операций закрепления секции на стойках.

– Это было в школе по экоистории, – ответила меганезийка.

– Да? И что вы про это учили?

– Учили, что это один из видов подмены естественных мотивов конкуренции между людьми мотивом накопления суррогатных ценностей, не пригодных для потребления.

– Подмены? Суррогатных? Это в вашем учебнике так написано?

– Да, а что тебя удивляет?

– То, что это неправда! Взаимопомощь – это как раз самый естественный мотив. Вот посмотри, что мы сейчас делаем, а?

– Гайки крутим! – Отреагировала Мэй Лани, работавшая около другой стойки.

– Это в техническом смысле, – возразила Юн Чун. – А я про социальный смысл.

– У гайки, – объявила тайванька, – есть резьба и грани. А социального смысла – нет.

– Почему же? – Возразил Пири убирая электро-тестер в карман и садясь на стопку стеклопластиковых панелей, – очень даже есть. Гайка – это индикатор антигуманной индустриальной эпохи. Как только последняя гайка попадет в музей, можно будет с уверенностью сказать: вот теперь настал реальный постиндастриал.

– Не верю! – Объявил Кэн Инхэ. – Привинчивание, как и привязывание, прибивание и пришивание, вечны, как законы механики. Одним приклеиванием все не заменишь!

Юн Чун довернула последнюю гайку и уселась на балку.

– Ребята, я не о технике, а о людях. Гвэн по учебнику экоистории цитирует, что соцсоревнование – это суррогат, а конкуренция при капитализме – это нормально.

– Вот и нет! – Возразила Гвэн. – При капитализме просто другой вид суррогата. А взаимопомощь это другое, это симбиоз внутри одной из конкурирующих систем.

– О чем идеологический спор? – Энергично вмешался старший лейтенант Линси Ли, успевший подойти от терминала аэродрома к стройплощадке.

– О нашем соцсоревновании, прикинь? – Весело сообщил лейтенант Кабреро.

– Это ошибка, Тино. Для соцсоревнования нужны две бригады, а у нас только одна.

– Говняная жизнь! – Вздохнула Лвок и бросила монтажный пистолет в пенопластовую коробку, – Инструмент бьет током на корпус, соцсоревнования нет и, главное, не дают жрать! Хер с ним, с соцсоревнованием, но без хавчика я не играю!

– Прикинь, – сказал Пири, погладив её по плечу. – Там, у буньипов, уже гора хавчика.

– Я к этому и веду, – пояснила она. – Почему мы торчим тут, если хавчик там?

Молодой парень – буньип очень ловко выдернул из горок горячей золы двух крупных рыбин, бросил их на длинный лист пандануса и сообщил четверым китайцам.

– Мое имя Урра, я очень хитрый, чтобы приманить две женщины. Это Нзее. Много искусство уметь для хозяйство. Но лениво. И мало уметь говорить на «robobri».

– Хр, – произнесла девушка, лежащая на спине, заложив руки за голову и созерцая разгорающиеся в небе звезды. Каким-то образом она сумела вложить в пару фонем колоссальный заряд жизнеутверждающей лени. Урра невозмутимо продолжил.

– …Это Тйеп. Не лениво. Много говорить на «robobri». Но глупо и мало уметь.

– Уип-Нзее-кее-Урра-йой, – весело прощебетала вторая девушка, которая сидела по-индийски, на скрещенных ногах, и баловалась с мини-компьютером palm-top. Урра попытался влепить ей подзатыльник (вторично за последние полчаса), но Тйеп по некоторым соображениям ожидала такого развития событий и легко увернулась.

– Что она сказала? – Поинтересовалась Мэй Лани.

– Фигня, – лаконично ответил Урра.

– Нет, не фигня! – Пискнула она, вскочила, спряталась за спину Лвок и выразительно показала Ерро язык. – …Это Нзее приманила Урра, а я потом пришла сама. Ага!

…Сейчас бросалось в глаза значительное сходство Лвок с девушкой – буньипом. Вне сомнений, кто-то из ближайших предков меганезийки принадлежал к расе, близкой к «буньипам». Сама Лвок по этому поводу уже поясняла: «Моя мама откуда-то с юга Молуккских островов перебралась на Рароиа-Туамоту. Био-папа транзитный, фиг его знает. А получилась вот такая я». Что касается буньипов, то они признавали Лвок за сородича, хотя она была всё-таки чуть крупнее по габаритам.

– А что за язык «robobri», – спросил Кэн Инхэ.

– Спонтанное изобретение тичеров Кимби-колледжа в Новой Британии, – сказал Тино Кабреро. – Название от «Robotic Britain Nova». После присоединения Новой Британии вместе с северными ново-гвинейскими островами пришло много младших студентов совершенно без языковой подготовки. В смысле, они говорили только на каком-то из локальных папуасских языков и ещё знали десяток фраз по-английски. Ситуация. Но нашлись толковые ребята и предложили: давайте не будем тратить время на базовый инглиш, а возьмем микро-диалект, который для роботов, управляемых голосом. Это компактное удобное средство коммуникации, его можно выучить за неделю, и в него встроены процедуры расширения лексики для продвинутых киберов.

– Люди, – встряла Тйеп, – это очень продвинутые киберы. Большая сеть в голове.

– Тйеп, а чем люди отличаются от киберов? – Подколола Юн Чун.

– Проблемой с запчастями, – мгновенно отреагировала девушка-буньип.

Четверо канаков заржали и одобрительно захлопали в ладоши.

– Этим, и больше ничем? – Уточнила свой вопрос Юн.

– Еще… – сообщила Тйеп, – люди отличаются тем, что они под защитой Хартии. Если, конечно, они – foa. А если не foa, то больше ничем.

– Есть чем ещё, – подал реплику Урра, – байак-хиии-ойо-роо-о-кибер-ку.

– Уй, – сообщила Нзее, и с гордостью похлопала его по животу.

– Да, – согласилась Тйеп. – ещё, человека можно кушать, как животное, а кибера – нет.

– Ку-роо-зз, – педантично поправил Урра.

– Да, – снова согласилась она, – не любое животное можно кушать. Так устроено.

– Человек… – резюмировала Гвэн Нахара, отправив в рот кусочек печеной рыбы, – это съедобный кибер, у которого проблемы с запчастями.

– Монументальное определение, – оценила Мэй Лани, тоже принимаясь за рыбу.

– Упс… – изумленно выдохнул Кэн Инхэ, и повернулся к Линси Ли. – Ты видел?

– Я успел поймать взглядом что-то такое, – ответил старший лейтенант и, в порядке иллюстрации, быстро провел ладонью перед своим лицом.

– Обычное дело, – проворчал Пири с набитым ртом. – Они иногда исчезают, ага.

Последние три реплики были связаны с тем, что Урра и Нзее как бы растворились в сгустившихся сумерках. Только что были здесь и… На их месте пустота.

– Обычное дело, – подтвердила Тйеп и, сделав колечко из большого и указательного пальцев левой руки, выполнила пару коротких жестов средним пальцем правой, ясно показывая, о каком именно деле идет речь. – А я пока хочу сидеть тут с вами. Мне интересно, когда говорят про астронавтику, если объясняют. Лвок всегда объясняет.

– Вот увидите, – пообещала Лвок, звонко шлепнув девушку-буньипа по попе. – Тйеп в следующем году поступит в College of Design в Имелечоле на Пелелиу.

– На Пелелиу у нас родичи, – добавила Тйеп, – и болото. На большом острове Лусон хорошее большое болото. Мы там жили, но мы уехали из-за политики. На маленьких островах Сот и Нор И-Ами, где мы живем, болота нет. И на Донг-Ша нет. На Пелилиу маленькое болото, но хорошее. Я буду учиться там по i-net и летать часто. Вот! А про какую астронавтику вы сейчас будете говорить? Про лунную?

– А почему ты решила, что именно про лунную? – Поинтересовалась Юн Чун.

– Я подслушала днем, когда были главные офицеры, – призналась девушка-буньип.

Пири подмигнул несколько озадаченному Линси Ли.

– Так-то бро. А ты мне не верил.

– Я ошибался, – признал старший лейтенант спецназа КНР.

– Так, – сказал Тино Кабреро. – Переходим к оперативному театру, в смысле к Луне, поскольку, как сообщили топ-менеджеры интегрально-китайского заказчика, проект «Taikobao» переориентирован. Если в первоначальном плане были осколки от удара апрельской «баллисты» – псевдо-астероиды в окрестностях Венеры, то теперь в этой области сделана пауза. В смысле, континентальное CNSA и тайваньское NSPO будут следить за развитием темы псевдо-астероида «Лингам» в проекте «Астарта», но сами сосредоточатся на нашем симпатичном и очень близком естественном спутнике.

– Красиво сказано! – произнес Пири. – Прямо Цицерон, блин.

– Зачем-то же нас учили риторике, – парировал Тино и продолжил. – Фактически, на данный момент лунные проекты Европы, Индии и Японии свернуты, и остался лишь североамериканский проект, который после короткого всплеска четверть века назад ползет со скоростью улитки. Группа потенциально-обитаемых станций в Океане Бурь построена, но эксплуатируется в безлюдном режиме, как кибер-зонды. В общем, они выполняют не больше функций, чем наша меганезийская студия «Rokki-TV» в Море Облаков. Даже меньше. У нас хотя бы проводятся любительские лунные регаты. В денежном выражении, кстати, наша студия дешевле примерно в 10 тысяч раз.

– Кто о чем, а канак о дешевизне! – Иронично объявила Мэй Лани.

Лейтенант Кабреро улыбнулся, кивнул и прицелился пальцем в небо.

– О да, прекрасная китайская принцесса! Именно о дешевизне. И другая прекрасная китайская принцесса, сидящая рядом с тобой, может подтвердить, что программы астронавтики и в Северной Америке, и в Континентальном Китае уперлись именно в астрономическую стоимость, прошу прощения за циничный каламбур.

– Тино прав, – негромко сообщила Юн Чун. – Мы вдвоем с Линси составляли рапорт – расчет для штаба военно-технической разведки и управления CNSA про экономику космических проектов. При американском подходе, который за последние полвека превратился в нехорошую традицию, счет идет на триллионы долларов. Такой груз оказывается неподъемным ни для какой экономики, даже для самой мощной.

– Фактически, – продолжил Кабреро, – за последний год Канада, Океания и Латинская Америка достигли серьезных успехов за счет малобюджетных технологий. Сейчас в малобюджетном направлении движутся Скандинавия и Франция. Конечно, тут все относительно. Проекты типа «Астарты-Баллисты» или «Каравеллы» это по-любому огромные деньги. Но не запредельные.

– Ближе к Луне, – попросил Кэн Инхэ.

– Вот! – Тино снова поднял палец к небу, – все эти успехи относятся или к ближнему, околоземному, космосу, или к дальнему, за десятки гигаметров от Земли. А средний космос, в смысле Луна, как бы выпал. Никто не готов конкурировать там с NASA.

– Был не готов, – поправил Линси Ли.

– ОК. Поправка принята. И, поскольку теперь кое-кто готов конкурировать, то мы без лишней скромности приступаем к завоеванию Луны… Ну или по крайней мере её значительной части. Это и есть проект «Taikobao». Благодарю, что вы прослушали эту информацию, спасибо за внимание и всё такое.

Линси Ли, удивленный таким внезапным завершением доклада, поинтересовался.

– Тино, а что конкретно мы будем делать?

– Прикинь, бро, – ответил меганезийский лейтенант, – откуда я могу это знать? У меня черный конверт. Я обязан его вскрыть завтра ровно в 7:00 и довести info до личного состава. А пока я сижу болван – болваном, как и все присутствующие. Такие дела…

 

16. Как искали «Звезду Смерти» Дарта Вейдара.

Дата/Время: 10.10.24 года Хартии. Раннее утро.

Атолл Минамитори (Цин-Чао).

Атолл Улиси (Меганезия).

=======================================

Цифры 06:29:59 на электронном табло сменились на 06:30:00 и над треугольником затерянной в океане суши (средним габаритом полтора километра) грянула музыка. Старинный манчжурский марш, с флейтами, литаврами и барабанным ритмом.

Бом-дзинь-дзниь-пиу-пиу! Бом-бом-дзинь-пиу! Бом! Пиу! Дзинь!

Люси Хок-Карпини открыла глаза, застонала и почти рефлекторно произнесла:

– Conio-puta joder per culo merdida universa!

– Это, типа, утро такое? – Поинтересовался Хаген Клейн, открывая глаза и глядя на сероватое небо над прозрачной двухскатной крышей исландского быстросборного административного домика.

– Это долбанная фигня, а не утро, – пожаловалась Люси и зарылась головой к нему подмышку, чтобы не слышать звона литавров и гулких ударов барабана.

– Интересно, – произнес он, – тут всегда так, или это какой-то корейский праздник?

– Если это праздник, то он неправильный, – донесся из-за тонкой стенки певучий мелодичный голос Эуни Атоаэ, дочери шамана утафоанского клана Атоаэ-Ротума.

– Это не праздник, а общий подъем, – педантично сообщил ей Акава Фуро (накануне пролиставший новозеландскую книжку «North Korea today»), – понимаешь, Эуни, в коммунистической части Кореи принят казарменный стиль жизни…

– У нас в Швеции, – перебила из-за другой стенки Фрис Ларквист, – в казарме утром включают ту музыку, которую военнослужащие выбрали в качестве желательной.

– Счастье мое, – ответил ей Олаф Экхелм, – ты не забыла, что в наших казармах по правилам Минобороны не больше четырех человек в одной комнате, а здесь, как я заметил, поставили ангары на ножках и впихнули почти по сто человек в каждый.

Фрис задумалась, несколько секунд послушала марш и предложила:

– Давай потребуем, чтобы док Го Синрен что-нибудь с этим сделал? Я имею в виду и музыку и жилищные условия.

– Давай, – согласился Олаф. – Только при чем тут док Го? Я могу просто приказать коменданту ставить другую музыку. Например, Лунную Сонату Бетховена или что-нибудь из «Лебединого озера»…

– Лучше уж ламбаду, – посоветовала Люси, вставая с лежбища, – короче, жизнь дала трещину, судьба провалилась сквозь небо, солнце вывернулось наизнанку, я пошла в сортир. Пожалуйста, Олаф, позвони психу-коменданту и спроси, когда тут завтрак.

…Когда все шестеро, вымывшись, окончательно проснувшись и одевшись во что-то наподобие пятнистой тропической униформы с нашивками «DiproX Stuff» на левом рукаве и на груди, выдвинулись на улицу, их уже ждал молодой кореец в армейских штанах и майке. Приняв стойку «смирно», он обратился к Олафу Экхелму:

– Товарищ директор объекта, личный состав в количестве…

– Блин, – перебил Олаф.

– Извините? – Переспросил кореец.

– Во-первых, – сказал швед, – меня зовут просто Олаф. Во-вторых, я тут не один и, по логике, лучше начинать с чего-то вроде «привет коллеги». В-третьих, тебя как зовут?

– Временный комендант Пай Гу.

– Отлично. Давай так: просто Олаф и просто Гу. Мы договорились?

– Да, товарищ Олаф.

– ОК, пусть будет товарищ. Дальше. Тут не личный состав, а люди. По моим данным, должно быть 2006 человек. Так?

– Так, товарищ Олаф. Но двое ещё в пути. К обеду они должны быть в строю.

– Не в строю, а просто на месте, – снова поправил Экхелм. – Следующий пункт. Все ли здоровы или есть больные или травмированные?

– Все работоспособны, – ответил Пай Гу, – и сейчас делают физзарядку.

Все шестеро «офицеров DiproX Stuff» с любопытством повернулись в сторону жилых ангаров и увидели на широкой площадке ровные ряды молодых людей, синхронно выполнявших какой-то северокорейский вариант армейской утренней гимнастики.

– Вот на что у меня никогда не хватает силы воли, – негромко заметила Люси.

– Для этого нужна большая компания, – сказал Хаген, – ну, хотя бы человек десять.

– Гм… Наверное… – произнес Экхелм, – …Пай Гу, а что у нас с завтраком?

– Пища готовится, – ответил тот. – Завтрак для штаба принесут через…

– Блин! Мы что, похожи на инвалидов?

– Нет.

– Вот и не надо нам ничего приносить. Просто скажи, где тут столовая, и когда тут раздача жратвы. Мы прилетели вчера затемно, и ещё не в курсе.

– Вы будете питаться вместе с личным составом? – Удивился Пай Гу.

– С людьми, блин! С людьми, это понятно или нет?

Акава Фуро похлопал шведа по плечу.

– Не наезжай на парня. Он так привык и просто спросил.

– Извини Пай Гу, – сказал Олаф. – Ничего такого. Просто у нас в полевых условиях считается неприличным, если шеф жрет отдельно от ребят, с которыми работает.

– Типа они, шведы, социалисты, ага, – пояснила Эуни.

– Как будто у вас по-другому, – фыркнув, парировала Фрис.

– Я прикололась, – весело ответила дочь шамана, – И все-таки когда завтрак, а?

– В 8:00, – ответил Пай Гу.

– Брр, – Эуни передернула плечами. – Интересно, я доживу или нет?

– Э… Я могу принести чай с сахаром, если это необходимо.

– Ты настоящий друг, – сказала она, похлопав его по плечу, – но я приняла твердое решение йогическим путем выращивать внутреннюю эзотерическую энергию…

– Где ты нахваталась таких слов? – Спросил Хаген.

– В сети, – ответила она, – где же ещё? Кстати, ребята, надо бы глянуть, сколько здесь вообще дают жрать по количеству. В сети было написано про голод в КНДР.

– Империалистическая пропаганда, – автоматически парировал временный комендант.

– Так, – Фрис посмотрела на часы, – до завтрака мы как раз успеем выяснить, как здесь обстоят дела с продуктами и вообще с материальным снабжением.

– Что-то летит, – объявила Эуни, показав пальцем на запад.

– Интересная хреновина, – произнесла Люси, – кажется, это…

…Прибытие плашкоута-экраноплана мгновенно сломало распорядок дня. Сразу два невиданных чуда: тайваньские утки-мутанты и американский лейтенант – собрали на берегу длинной северо-западной лагуны большую часть населения «объекта». Трое манчжурских (точнее, тайваньских) офицеров береговой охраны не без труда навели порядок на бетонной платформе причала гидроаэродрома. Только через четверть часа вольеры с птенцами (агрессивными созданиями размером с взрослую ворону) были увезены «аграрным подразделением» к восточному берегу. Там уже имелся заранее подготовленный загон птицефермы, охватывающий приливную полосу, и рядом – значительное поле, накануне распаханное и засеянное рассадой триффидов…

Что касается лейтенанта Бенитеса и Есано Балалайки, ими занялись «офицеры DiproX Stuff», а заместитель коменданта всё же притащил огромный чайник чая, коробку рафинада и пачку рисовых галет прямо под навес на причале (потому что гости есть гости). Олаф немедленно усадил его пить чай вместе с возникшей компанией (рабочий день ещё не начался, так что аргументов для отказа у Пай Гу не было).

Люси в некоторой задумчивости бросила взгляд в сторону изгороди птицефермы на восточном берегу и произнесла.

– Хаг, а правда, у этих уток знакомые лица?

– Ну… – он немного помедлил и кивнул. – Да. На что-то похожее мы охотились в конце августа, в болотах Мберамо.

– Не на что-то, а на этих самых уток, только на уже выросших. По ходу, это никакие не тайваньские утки, а папуасские птицы Бэ!

– Парни, с которыми мы летели, – заметил Бенитес, – говорили что-то про птицу Бэ.

– Они говорили, что это дикий предок тайваньской утки, – уточнила Балалайка.

– Ага, – Хаген скептически хмыкнул, – скорее наоборот, это дикий потомок нормальной утки. Вот увидишь, Гу, когда они вырастут, то устроят тут парк юрского периода.

– Если они съедобные, – невозмутимо заметил Пай Гу, – то это не станет проблемой.

– Съедобные, – ответила Люси, – и, кстати, бро, мы начали разговор про снабжение.

Временный комендант энергично покивал головой.

– У нас есть рис, кукуруза, капуста и тушенка «Великая стена» производства КНР. Количество на складе – вот, – он протянул Фрис вынутый из кармана лист бумаги.

– А рыба? – Спросила Эуни.

– Не знаю, – ответил он, – мы пока не выяснили, сколько её, и как тут её ловить.

– Ну, вы и растяпы! – Поразилась она. – Вы с позавчерашнего дня на этом острове, а с рыбой ещё не определились! Это самое главное дело? после пресной воды, конечно.

– Мы собирали жилые ангары и подготовили все для сборки верфи на южном берегу.

– Так, – произнес Олаф Экхелм. – На счет жилья. Эти казармы не годятся.

– Но, товарищ Олаф, у нас хорошие бытовые условия. У каждого рабочего звена есть комната, а у каждого рабочего отряда есть санитарные условия и кухонный уголок…

– Стоп! – Прервал его швед. – Все эти звенья и отряды могут иметь место на работе в случае, если вам удобно так организовываться. Но после работы это люди, и условия жизни у них должны быть человеческие. Кто вообще придумал эти ангары?

Люси отхлебнула чая и, артистично изображая военного инструктора, произнесла.

– Типовая казарма Народного Флота Меганезии состоит из четырех взводных блоков. Каждый блок разделен перегородками на четыре секции по числу отделений. Блоки скомпонованы в две линии по горизонтали, разделенные коридором и два этажа по вертикали, разделенные перекрытием. В торце ротной казармы находится санитарно-бытовая часть. Каждая секция оборудуется тремя двухъярусными койками, личными тумбочками, общим столиком и шкафом для экипировки, окном и телевизором.

– Что-то я такой берлоги на вашем флоте не видел, – заметил лейтенант Бенитес.

– А ты и не мог видеть, – Люси хихикнула. – Ты был ещё маленький. Я цитировала наставление Военного Департамента Конвента 1-го года Хартии.

Фрис Ларквист звонко щелкнула в воздухе пальцами.

– Чудесный исторический экскурс, Люси! Но откуда этот реликт здесь и сейчас?

– Элементарно, гло! – Вмешался Хаген. – При Иори Накамура такие казармы сняли с вооружения, а мобильные фабрики продали по конверсии. Так до сих пор производят мини-мотели для студентов-туристов. Есть спрос, потому что сказочно дешево. Года четыре назад я творил прогу для робота по заказу владельца одной такой фабрики на Бокатаонги. Они делали модернизацию, чтобы получалось ещё дешевле. Прикинь: от Минамитори до атолла Бокатаонги всего тысяча миль на саут-ист.

Акава Фуро покивал головой и сделал логичный вывод.

– Доктор Го не перенапрягся ни с поиском этих штук, ни с ценой, ни с транспортом.

– Я уже понял, – сказал Олаф. – Значит, так. Это ни к черту не годится. Через неделю тайваньский… Ну, я хотел сказать манчжурский военный персонал сменится на шведско-исландский, и к этому моменту нам не должно быть стыдно за то, как мы тут живем… Хаген, ты вроде в курсе этой коммерции. Скажи: где можно быстро купить недорогие модульные дома с четырехместными micro-flats в нужном нам количестве?

– Aita pe-a, – ответил Хаген Клейн. – Их можно купить там же, на Бокатаонги. Там весь ассортимент: от казарм времен Конвента до фермерских fare с гибкой компоновкой.

– ОК, – Олаф кивнул, – как быстро это можно притащить сюда?

Хаген посмотрел на часы.

– Производство там скоростное, как вирус гриппа. Если сейчас позвонить на Бокатаонги и сделать заказ, то утром все будет уже в контейнерах. Мы с Люси могли бы после полудня метнуться на Бокатаонги и проконтролировать процедуру. Тогда завтра днем сюда чётко прилетит грузовая «сарделька» с домами.

– ОК, – повторил швед. – Нормальный вариант. А эти 22 ангара… Блин…

– Оставь для транзитных туристов и мелких трейдеров – посоветовала Балалайка, – тут через несколько месяцев будет такой поток людей – только держись. Самый дешёвый маршрут через Тихий океан в северных тропиках. Ангары как раз малобюджетные.

– Логично, – согласилась Фрис.

– Решили, – сказал Олаф, и повернулся к Хагену, – заказывай дома, я подпишу платёж. После полудня вы с Люси летите на Бокатаонги и контролируете. Договорились?

– Ага, – лаконично подтвердила Люси.

Швед повернулся к временному коменданту и продолжил:

– А ты, пожалуйста, организуй, чтобы завтра во второй половине дня ребята были готовы переориентироваться на работы по монтажу домиков и на переезд.

– Но график производственных работ… – начал Пай Гу.

– Здесь не Освенцим, – отрезал Олаф, вынимая из кармана мобайл. – Здесь территория скандинавского предприятия. Я звоню доктору Го, и график будет скорректирован. Я приказываю: завтра во второй половине дня никаких производственных работ. Дома должны быть установлены и люди должны получить нормальные micro-flats. Точка.

– Ясно, товарищ Олаф, – ответил временный комендант.

– Хэй, hombre, – Балалайка похлопала Хагена по спине. – Ты не мог бы подбросить на Бокатаонги два дружественных человеческих организма? По гуманной цене, а?

– Типа, тебя и Феликса Тринидада? – уточнил он и повернулся к Люси. – Ундина, что скажешь на счет живого гуманитарного груза?

– Тогда обед с барбекю на Бокатаонги из их кармана, – мгновенно отреагировала она.

– Fine! – Лейтенант Бенитес кивнул. – Считайте, барбекю уже жарится. Слушайте, а я правильно понял, что Минамитори будет шведско-исландским?

– Почти, – ответила Фрис. – Ещё сюда приедет сколько-то киви и оззи.

– Тут будет один из трансполярных узлов маршрута север-юг, – добавил Фуро.

– Ух ты! – Обрадовалась Балалайка. – А в Антарктику отсюда можно будет слетать задешево? В смысле, как малобюджетному туристу.

– Думаю, что да, – сказал Олаф. – Мы точно будем отправлять сезонных рабочих в антарктические сектора киви и оззи, и почему бы в таком случае…

…Окончание его фразы утонуло в заунывном вое сирены, на фоне которого голос с металлическими нотками объявил: «Боевая тревога! Всем покинуть сектор авиабазы острова. Покиньте зону причалов западного берега и зону ВПП. Весь гражданский персонал должен переместиться на сто метров юго-восточнее сухопутной ВПП».

– Joder! – Возмутилась Эуни, – а завтрак!?

– Разберёмся, – пообещал Хаген, хватая чайник. – Люси, прихвати сахар и печенье!

– Алло, капитан! – Крикнул Олаф бегущему мимо тайваньскому офицеру, – что за долбанная херня тут происходит!?

– Гидропланы с минами! – Крикнул тот в ответ и помчался дальше в сторону бетонной башни маленького форта, около которого уже строился взвод охраны.

Перебежать бетонную ВПП и залечь на песчаном пятачке, окруженном низкорослыми панданусами, было минутным делом. А ещё через пару секунд в руках Эуни появился маленький компьютер – palm-top, извлеченный из наплечной сумочки-браслета.

– Ты думаешь, что-то про это уже есть в сети? – Скептически произнес Фуро.

– Не знаю, но посмотреть-то можно, – ответила она, тыкая стилосом в экран.

------------------------------------------------------------------------------------

Анонсы сетевой прессы по запросу «Минамитори».

------------------------------------------------------------------------------------

* Срочно! Конфликт между Меганезией и Цин-Чао. В 200 милях от Минамитори два меганезийских гидроплана «Catalina» перехвачены манчжурским авиа-патрулем.

* Переговоры в воздухе: Командир патруля Цин-Чао «Вы должны изменить курс и следовать за мной». Шеф пары гидропланов меганезийской фирмы «E-Fola» (эко-геологические исследования моря): «А ты кто вообще такой»? Командир патруля: «Береговая охрана Цин-Чао». Шеф гидропланов: «Бро, ты купил этот океан, а?».

* Манчжурские ВВС принудили два исследовательских меганезийских гидроплана, следовавшие над нейтральными водами, к лэндингу в лагуне Минамитори.

* Дежурный верховный судья Меганезии: «По сложившейся практике я предлагаю правительству Цин-Чао дать объяснения по поводу гидропланов в течение часа».

------------------------------------------------------------------------------------

Атолл Улиси, островок Асор, мини-отель в кампусе NLO, тот же момент.

Доктор Го Синрэн, не отрывая взгляд от ползущей по экрану ноутбука ленте текущих сообщений, протянул руку и двумя нажатиями клавиши предельно увеличил обороты вентилятора. В micro-flat возник игрушечный торнадо, завертелся по комнате, поднял с невысокого столика несколько листочков бумаги и попытался выбросить их в открытое круглое окно, похожее на стеклянный люк в одной из трех стен. Эта стена (в отличие от двух других) имела форму сегмента сферы. Снаружи и сверху она выглядела частью шляпки огромного мухомора, а люк-окно – одной из крупных светлых крапинок на шляпке. Таковы были причуды местной архитектуры.

Пак Хики несколькими ловкими движениями поймала летящие бумажки и вернула на столик, прижав сверху кружкой и лишив мини-торнадо шансов повторить подобное хулиганство. Затем она повернулась к доктору Го и покачала головой.

– Ты рискуешь простудиться. Правда. Тебя может продуть. Тебе нужен насморк?

– Если бы насморк был мне нужен, – ответил доктор Го, – я бы его не стал делать сам, а купил бы у какого-нибудь медика. Такие вещи лучше доверять профессионалам. Вот, например, дипломатический насморк поручают сразу трем профессионалам: личному врачу, шефу охраны и шефу пресс-службы. Но это уже чересчур. И получается, как в пословице: у трех подрядчиков фанза кривая.

– Давай всё же сделаем так, – мягко сказала Хики и вернула обороты вентилятора к первоначальной частоте, – а, если тебя жарко, я могу сделать мятный чай. Это хорошо помогает. На самом деле, тебе только с непривычки кажется, что жара такая сильная.

– Спасибо, – Го Синрэн улыбнулся и похлопал её по колену. – Знаешь, ты именно та женщина, которая в сложных ситуациях наводит на правильные мысли.

Пак Хики широко раскрыла глаза и хлопнула в ладоши:

– E-oe! Классный комплимент. Я такого ещё не слышала!

– Это мое врожденное достоинство, – гордо сообщил он. – За это меня с детства любят молодые красивые женщины. Сначала мама, потом две мои тетки, потом… Я не буду рассказывать про «потом», поскольку, как утверждает психология, говорить с одной молодой красивой женщиной о других молодых красивых женщинах…

– Aita pe-a, – весело перебила Пак Хики, включая чайник. – У нас другая психология.

– У вас другая психология, – задумчиво повторил доктор Го. – Это действительно так, и поэтому я хочу спросить твоего совета в одном важном деле.

– Спрашивай, – лаконично отозвалась она.

– Ты очень умная девушка, Хики, поэтому вопрос получится короткий: где грань?

– Где грань, и в этом весь вопрос, так?

Го Синрен улыбнулся и предельно-выразительно кивнул.

– Да. Просто: где грань?

– Это не просто, – отозвалась она, усевшись на пятки и глядя в небо за окном. – У нас множество соседей по океану. У всех разные обычаи и законы. Но, как правило, эти обычаи и законы объяснимы. Если наши ребята летят в Гватемалу на футбол, а там попадают в каталажку после драки на стадионе, то гватемальский коп автоматически звонит в наш ближайший пункт INDEMI на Тупа-Тахатаэ, атолл Клиппертон, и всем понятно, что произошло. Если в Калифорнии кого-нибудь из наших арестовывают за торговлю какими-нибудь штуками без лицензии, то коп-янки тоже звонит, и говорит: «Ребята, вы знаете наши законы, у нас запрет на коммерцию без бумажки от оффи». Понятная ситуация. Дурацкий запрет, но более-менее понятный. И что важно, янки никогда не отказываются это объяснять. Хоть сто раз повторят, если ты спросишь. В Красной Корее совсем дурацкие правила, но там с тобой ходит специальный чел и одергивает, чтобы ты ничего не нарушил. Если не нравится, то не надо туда ездить.

– Ты была в Северной Корее? – Спросил доктор Го.

Пак Хики кивнула и, занявшись завариванием мятного чая, пояснила.

– Я там была, но мне не понравилось. Но это мои проблемы. А если посмотреть на Филиппины, Малайзию, Индонезию…

– На Китай, – подсказал он.

– Да, и на Китай тоже. И на Японию. Тебя могут сцапать вообще ничего не объясняя просто потому, что какой-то оффи решил: ну-ка сцапаем этого субъекта, что-то его физиономия мне не нравится. Сцапаем и никому ничего объяснять не будем. У нас сложился обычай, что в таких случаях дежурный судья предлагает тамошним оффи: «Объясните в течение часа, в чем дело, и попробуем решить этот конфликт мирно».

– А если нет? – Спросил Го Синрен.

– Война, – коротко и спокойно ответила Пак Хики.

– Война, – повторил он. – А разумно ли это, если другая сторона гораздо сильнее?

– Понимаешь, Синрен… – Она налила чай в кружки. – Когда есть прямое требование Хартии, вопрос так вообще не ставится. Ни один гражданин Меганезии ни при каких условиях не может быть оставлен на чей-то произвол. Правительство должно будет вмешаться и принять все возможные меры, чтобы защитить гражданина. И Хартия требует, чтобы действия по защите не были ограничены ничем. Только объективная техническая невозможность выполнить защиту может быть оправданием. Никакие соображения дипломатии, политики и прочего в расчет не принимаются.

Доктор Го повертел в руках кружку и сделал маленький глоток.

– Замечательный чай, Хики… А что, если действительно технически невозможно защитить гражданина, попавшего в такую беду на чужой территории?

– Ты же читал Хартию, – ответила она. – Верховный суд должен собраться, расставить черные метки и дальше обычная процедура. Бюджет нейтрализации…

– Кровная месть? – Уточнил он. – Как у зулу: мы убьем вас, если сможем?

– Не «если», а «когда», – поправила девушка. – Жизнь так устроена: раньше или позже обязательно представится случай. И не «кровная». У нас не принято убивать человека просто за этническую связь с кем-либо. И не «месть». Просто мера профилактики.

– Да, – доктор Го улыбнулся, – жизнь устроена именно так. Но не будем о грустном. Предположим, что имело место недоразумение. В нашем несовершенном мире это обычное дело. Через короткое время обе стороны разобрались в ситуации и уладили конфликт. Но остаётся осадок. Что-то меняется в отношении людей. В частности, в отношении канаков к стране, которую я здесь представляю… Или не остаётся?

– Отношение, – сказала она, – меняется не только от того, что сделано, а и от того, как сделано. Можно направить на человека оружия и отдать ему какие-то приказы, чтобы выполнить, как говорят копы «безопасное задержание». Ничего особенного, на такие действия нет смысла обижаться. Но можно поступить иначе: использовать то, что ты вооружен, и показать свою личную власть над задержанным. Унизить его и наглядно показать ему, что ты можешь творить с ним любой произвол. Я понятно говорю?

– Предельно понятно, – подтвердил он, – а насколько сильно это меняет дело?

– Полностью меняет, – ответила Пак Хики, – мне кажется, это очевидно. Ты можешь отдавать человеку приказы, ну например, по работе, если ты менеджер, но сохранять прекрасные отношения с ним. По-моему, в этом нет ничего особенно сложного.

Го Синрен снова кивнул и взял со столика мобайл.

– Как говорят в таких случаях европейцы: «дьявол сидит в деталях».

Остров Минамитори, пристань в лагуне у западного берега, тот же момент.

…Капитан Мэнг Джо ответил последнее «shi» (да) и убрал мобайл в боковой карман форменной рубашки, не отводя взгляд и ствол штурмовой винтовки «Jang fien» от меганезийских летающих лодок, вставших одна за другой бортами к причалу,

Четыре легких патрульных истребителя «Wo Zing» последовательно прокатились по сухопутной ВПП, заняли места на площадке у северного берега и заглушили движки.

Тишина. Нервозность. Ощущаемое без слов напряжение бойцов сторожевого взвода, которые так же держат на прицеле две летающие лодки «Catalina». Капитан негромко произнес скороговорку для спокойствия (личный метод) и поднял мегафон.

– Всем выйти из машин, руки держать на виду, резких движений не делать, никуда не расходиться, оставаться на месте до новых распоряжений.

Пауза. А потом почти одновременно открылись бортовые люки и дюжина молодых темнокожих парней и девушек, одетых в пестрые шорты, гавайки и узорчатые пояса с пистолетами в чехлах без спешки выбрались на бетонную платформу причала. Они беспечно улыбались… Или просто казалось, что беспечно…

– Теперь, – продолжил Мэнг Джо, – по одному подойдите к столу, который находится в десяти шагах перед вами, и сложите на него всё оружие, огнестрельное и холодное.

– Дюймовый складной ножик считается? – Поинтересовалась одна из девушек.

Остальные одиннадцать меганезийцев дружно заржали.

– Не считается, – хмуро ответил капитан.

– Вот как, – произнесла она, подойдя к столу и аккуратно положив сначала свой пояс с пистолетом, а затем мачете (до этого пристегнутый у нее подмышкой). – …А у янки в аэропорту дюймовый ножик считается.

– То в гражданском аэропорту, – заметил парень – меганезиец, – а тут, типа, военный.

Дождавшись, когда девушка вернется назад, он подошел к столу и положил пояс с пистолетом и вдруг возникший в руке филиппинский «бандитский» нож-бабочку.

– Положите всё оружие, – на всякий случай уточнил Мэнг Джо.

– Прикинь, бро, мы не глухие, – ответил парень и вернулся к своим.

Вот так, под грубоватые шутки и периодический хохот процедура разоружения была постепенно завершена. Капитан (незаметно издав облегченный вздох) приказал:

– Старший подразделения, подойдите ко мне.

– Не «подразделения», – ответил парень лет 25, направляясь к нему, – а экспедиции. Гражданской. Подводно-геологической. Следовавшей над нейтральными водами. К объекту Наканотори. Принадлежащему нашей фирме «E-Fola». Ну?

– Капитан Мэнг Джо, береговая охрана Цин-Чао. Представьтесь, пожалуйста.

– Дессо Ниваи, бакалавр морского инжиниринга колледжа Тин-Кен. Так в чем дело?

– Дело в том, – ответил капитан, – что по данным нашей разведки эти два самолета транспортируют вооружение к острову Аога для японской эскадры.

– Какое? – Ехидно спросил бакалавр. – «Звезду смерти» из «Звездных войн» Лукаса?

Одиннадцать канаков снова заржали.

– Не знаю, – буркнул Мэнг Джо, – у меня приказ штаба: досмотреть ваши самолеты.

– Ясно, капитан. Раз так – составляй протокол. Один экземпляр – мне. Фирма будет предъявлять пени вашему штабу. Это раз. Теперь два: наши флайки ты задержал. А экспедицию? Я с ребятами арестован, как стая японских диверсантов, или что?

– Вы не арестованы, мистер Ниваи, но тут закрытая территория, поэтому я должен попросить вас держаться всей группой и приставить к вам отделение охраны.

– Короче, арест, – резюмировал Дессо Ниваи, – не забудь внести это в протокол.

– Я напишу: «ограничена свобода перемещения». Согласны?

– Согласен. И куда мы можем ограничено перемещаться на вашем чудо-острове?

– Я могу предложить вам позавтракать вместе с персоналом, – сказал Мэнг Джо, – если северокорейская кухня вас устраивает.

– В смысле, горсточка риса на капустном листочке? – Спросил один из канаков.

– Нет. Рис с тушенкой «Great Wall», кукурузный суп и капуста кимчхи.

– Тут есть кимчхи! – Воскликнула девушка, запомнившаяся тем, что оставила на столе боевой топорик, напоминающий индейский томагавк. – Iri! Классно!

– Хэй, Таофи, а что такое кимчхи? – Отреагировал стоящий рядом с ней парень.

– Знаешь, Сиво, – произнесла она, – это не объяснить словами. Это надо пробовать!

– Короче, – подвел итог Дессо Ниваи, – пошли уже, оценим это экспериментально.

У лейтенанта Бенитеса с самого начала возникло подозрение, что арест меганезийских летающих лодок это какой-то фарс. Шоу для сильно отдаленной аудитории. Во время завтрака это подозрение переросло в уверенность. Дюжина канаков была усажена под общим навесом с северокорейскими рабочими и свободной сменой береговой охраны. Вооруженное дежурное отделение за спинами канаков, выглядело как-то совершенно неуместно. Тем более, что четверо меганезийцев из «DiproX Stuff» устроились рядом со своими «ограниченными в перемещениях» согражданами и беспрепятственно болтали с ними на смеси лингва-франка и какого-то языка океанийских туземцев. Манчжурские (точнее, тайваньские) офицеры, видимо, частично понимали первое, но никак не второе. Более того, «ограниченным в перемещениях персонам» оставили их мобайлы, и за чаем они болтали по этим мобайлам всё на той же смеси языков.

Впрочем, самый шокирующий языковый сюрприз канаки припасли на финал завтрака. Колоритная темнокожая девушка встала из-за стола и, вскинув ладони вверх, запела:

Aryumdaun nae sarang Sarang haeyo: «Let's go» Naegyiot-eman issiojwo One, two, three, four…

Почти две тысячи северных корейцев разразились удивленными возгласами. А затем начали подпевать… Бенитес повернулся к Есано Балалайке.

– Слушай, что происходит?

– Ну… – она качнула головой и улыбнулась. – Это корейская песенка, довольно старая, начала века, с очень простыми словами. Одна девчонка хочет сказать парню: «ты такой замечательный и любимый, пойдем со мной, будь всегда рядом». И набирает номер…

– Не знаю, как та девчонка из песенки… – произнес американский лейтенант, – но эта шоколадка сейчас поставит на уши всю корейскую команду.

Не то чтобы Таофи поставила на уши весь корейский персонал, но после её вокального экспромта присутствие дежурного отделения береговой охраны потеряло всякий смысл и Мэнг Джо отозвал их, чтобы они не топтались без толку. А затем обратился к Акава Фуро.

– Мистер главный инженер, вы не могли бы помочь нам в досмотре груза самолётов?

– Я могу, но только если владельцы груза не возражают.

– Aita pe-a, – сказал бакалавр Дессо Ниваи. – Помоги им, бро, а то они примут подводные мобильные лифт-краны за марсианские боевые треножники из «Войны миров» Уэллса.

Капитан, слегка потеряв терпение, ехидно поинтересовался:

– Мистер Ниваи, у вас все шутки такие идиотские?

– Ага! А ты только сейчас заметил?

– Ну вас к болотным чертям, – буркнул тайванец и удалился вместе с Акава Фуро.

А дюжина канаков как-то естественно (по-товарищески) предложила корейцам свою помощь при сборке каркаса будущей верфи на литорали южного берега Минамитори.

– Мы с ребятами, – пояснил Сиво, – как-то были сезонными рабочими в Папуа и строили похожую верфь, так что мы знаем в этом толк. Сейчас нам по-любому нечем заняться, а от Минамитори до Наканотори всего-то 400 миль на север. Считай: соседи. Сегодня мы вам поможем, завтра вы нам. Нормально? Нормально!

– Хэй, бро, – заметила Эуни, – если вы сезонные рабочие, то я королева селедок.

– Ух, какая ты глазастая, – с уважением проворчал он. – Ну если по-честному, то мы три года работали в «CSAR Hybird» на западе Новой Гвинеи, а в сентябре решили вместе с нашим командиром перейти на мирный курс. Его папа предложил нам заняться морским инжинирингом. Интересный бизнес, хороший заработок, во как!

– Упс! – Вмешалась Люси. – Командир «Hybird» это Хенаоиофо Тотакиа, а его папа это, соответственно, Фуопалеле Тотакиа, король Номуавау. Ага?

– Типа да, – подтвердил Дессо Ниваи. – А откуда ты знаешь?

– Типа, – ответила она, – тут друзья парня по имени Уфти, если вы поняли, о ком я…

Олаф сначала слегка удивился, а потом легонько толкнул плечом Фрис.

– Уфти, настоящий папуас на полигоне Такутеа, южные острова Кука два года назад.

– Точно! – Воскликнула она. – Инструктор Варрабер, выдающийся юморист Океании.

– А-а-а! – Хором завизжали все двенадцать «работников морского инжиниринга». – Эти ребята – друзья Уфти-Каннибала! Iri! Cool! Классные соседи!

Казалось бы, что такое дюжина временного пополнения на фоне в сто раз большего количества работников? Но когда дело касается таких специфических операций, как установка опорных узлов большого каркаса на рифах чуть дальше линии прибоя, где работы уже не сухопутные, но ещё не совсем подводные, возникает особый случай. Дюжина людей, с детства привыкших к подобным условиям, да ещё имеющим опыт выполнения аналогичной работы, могут кардинально упростить ситуацию. Кроме того они точно знают, с какой периодичностью и как надолго надо делать перерывы, чтобы работа (по выражению Хагена Клейна): «была правильной каторгой».

Временный комендант тут же отставил в сторону кружку чая, отложил недоеденную рисовую галету и стилистически-изящно возмутился:

– Товарищ Хаген, у нас здесь не каторга, а коллектив свободных трудящихся.

– Ты не врубаешься, бро, – ответил Клейн, описывая в воздухе затейливую фигуру зажжённой сигаретой. – В том-то и фокус, что свободные трудящиеся могут слишком увлечься свободным трудом и свободно повредить свой организм. На каторге все по-другому. Как бы ты ни горел энтузиазмом трудиться на благо человечества и прочей симпатичной фауны, ровно за минуту до перерыва шеф-техник сгонит тебя с рабочей площадки в зону отдыха. Потому что, если начало перерыва будет просрочено хоть на секунду, партнерство-арендатор каторжников заплатит такой штраф, что офигеть!

– Имеешь опыт? – Поинтересовалась Таофи.

-Ага. Два года за карточные фокусы с коносаментами. И меня посадили разминировать парочку островков. Потом я купил на одном из них ДЗОТ для fare и арендовал поляну.

– По ходу, ты четко разминировал, раз теперь сам живешь. Я не врубаюсь: что ты не вызвался помочь вашему главному инженеру и тому капитану в смысле досмотра?

– Так ведь это как таможенное дело, – объяснил Хаген, – для правильного hombre этим заниматься, выражаясь на сайберско-китайском сленге: «zapadlo». Потеря лица.

– А-а, – с пониманием, произнесла она.

Воспользовавшись паузой, Пан Понг задал канакам вопрос, который задавал ещё на плашкоуте-экраноплане лейтенанту Бенитесу и Балалайке.

– Слушайте, а я никак не могу понять: в нашей войне Меганезия за кого?

– Это в каком смысле? – Уточнил бакалавр Дессо Ниваи.

– Ну, в смысле вот вы везли оружие для японцев.

– Мы ничего такого не везли, бро. Оружие вот так возят только дураки.

– Ну не везли. Но могли бы. У вас ведь бизнес с японцами, верно?

– Мы, канаки, – авторитетно сообщил Сиво, – делаем бизнес с любыми более-менее адекватными людьми. А все эти оффи-игры нам, эпически выражаясь, по хрену.

– А по-моему, – высказался Чанг, – японцы вас обдурили. Они продали вам островок Наканотори, которого нет. Фантом. Ошибка на карте. Так написано в интернет.

– Фантом фантому рознь, – ответил бакалавр. – Наканотори это тебе не какой-нибудь остров феи Морганы. В начале прошлого века он виднелся над водой даже во время прилива. Сто лет назад его на приливе уже заливало, и он был похож на ваш западный атолл Окинотори. В начале нашего века он стабилизировался как подводный и стал считаться рифовой мелью. Это классно: погружение на глубину всего в рост человека сделало Наканотори в сто раз дешевле, чем если бы он торчал выше уровня океана. А технически никакой разницы. По-любому надо искусственно надстраивать, как ваш Окинотори. Только у нас другая технология. Мы поднимем не только барьер, но и всю мелководную банку там, где глубина не больше 10 метров. И получится немаленький остров средним радиусом несколько миль. Конечно не сплошной остров, но…

Продолжить рассказ об этом морском инженерном проекте ему помешал вой сирены. «Внимание! – Раздался голос из динамика. – Некритическая воздушная тревога. Весь гражданский персонал может оставаться на местах».

– Тут каждый день такая фигня? – Полюбопытствовал Олаф.

– Нет, – временный комендант покрутил головой. – Позавчера и вчера все было тихо. Сегодня день какой-то странный…

4-ствольный зенитный пулемет на башенке форта повернулся и со звонким грохотом выплюнул в небо длинную очередь. На высоте метров 300 над южным берегом что-то лопнуло и рассыпалось мерцающей пылью.

– Spy-drone, – предположил Олаф.

– Похоже, – Фуро кивнул, – интересно, кто тут занялся промышленным шпионажем?

– Что-то неладно у береговой охраны, – произнесла Люси, глядя на приближающегося почти бегом капитана Мэнг Джо с таким лицом, будто ему скормили несколько крайне кислых лимонов. В руке у капитана был плоский ноутбук.

– Нихонцы – суки, – горестно произнес он, – пидорасы, черти болотные…

Фрис встала и успокаивающе положила ладонь на плечо тайваньца.

– Джо, что бы не случилось, не надо так нервничать. Главное, все живы. ОК?

– Да мэм, – капитан кивнул, – но мы проебали нихонский дрон… Ой, извините…

– Ничего страшного, Джо, я поняла суть сообщения. Что, на ваш взгляд, он хотел сфотографировать, и что он успел до момента, пока вы его не ликвидировали?

– Вот, – со вздохом ответил капитан и раскрыл ноутбук.

------------------------------------------------------------------------------

10 октября, Kanagawa MTV. Репортаж. Ямато верит.

Наша эскадра сражается, и небо на нашей стороне.

-------------------------------------------------------------------------------

Здравствуйте, сограждане! Эскадра капитана Сугата Катсу продолжает сражаться, не отступив ни на милю к северу от островка Аога. Капитан ранен в бою и сейчас он в госпитале на Аога. Корвет «Тиба» поврежден, но скоро вернется в строй. Эскадрой управляет старший лейтенант Охояси Горо, командир минного тральщика «Чийо» – корабля, который защищает рубеж перед заливом Токио. В минувшие сутки отражено несколько манчжурских атак. Из оружия у наших бойцов пока есть только автоматы и ручные зенитки «Luftfaust», присланные нашими друзьями из Меганезии.

Вы видите съёмку с любительского планера. «Чийо» отстреливается от очередного манчжурского налета. Вражеские штурмовики десятками горят в воздухе, их обломки усеивают море. А это короткая беседа с раненым моряком в госпитале Аога. Не очень хорошо слышно… Он говорит: «Благодаря поддержке патриотов и меганезийскому оружию, переданному нам, мы можем сражаться. Врагу не видать земли Ямато!».

А вот кадры, снятые только что с беспилотного аппарата, который наши операторы с огромным трудом провели через манчжурские кордоны. Манчжурские ханы издавна применяли труд пленных, обрекая тех на смерть от изнеможения, голода и холода. Вы видите, как обнаженные узники, находясь по горло в морском прибое, практически вручную таскают огромные бетонные блоки для какого-то сооружения. Вот так, на невыносимых страданиях людей ханы Цин-Чао хотят воздвигнуть свою империю зла. Впрочем это лишь продолжение другой империи зла, которая вот уже четверть века претендует на мировое господство. Это реальность и её надо видеть своими глазами.

Манчжуры захватили в нейтральных водах авиа-экспедицию, которая шла к мели Наканотори, приобретенной Фуопалеле Тотакиа королем Номуавау у правительства Японии. Король Фуопалеле всегда поддерживал дружеские связи с Японией. Теперь манчжуры решили отомстить ему за это. 12 граждан его королевства, входящего в Конфедерацию Меганезия, брошены в концлагерь на оккупированном манчжурами островке Минамитори. Именно там сняты ужасающие кадры, которые вы видели.

Политологи убеждены, что манчжуры поверили в свою безнаказанность и перешли критическую черту. «Дикий Атомный Юг» никогда и никому не прощает подобных действий со своими гражданами. В небе по Северному тропику и 130-му меридиану барражирует эскадра меганезийских термоядерных дронов. Она способны в течение нескольких секунд нанести удары и стереть с лица земли…

-------------------------------------------------------------------------------

Бакалавр Дессо Ниваи выпучил глаза и недоуменно развел руками.

– Что за цунами гонит этот придурок-диктор?

– Или он обкурился травки, или ему за это заплатили, – предположила Эуни.

– Второе, – лаконично уточнил Хаген.

– Ребята, зачем вы меня так подставили, а? – Тоскливо спросил капитан Мэнг Джо, обращаясь к дюжине канаков. – Вам что, так трудно было сидеть на берегу и пить чай? Какого болотного чёрта вы полезли в воду делать не свою работу?

– Слушай, бро. – Таофи похлопала тайваньца по колену, – мы совсем не хотели тебя подставлять. Просто мы теперь соседи, а ваши ребята не имели опыта, и мы…

– …Прикинь, бро, – подхватил Сиво, – кто же знал, что в небе этот говнюк с видео?

– У TV был заказ, – твердо сказал Олаф. – Они нашли бы не этот повод, так другой.

Раздался резкий звонок мобайла. Мэнг Джо, со вздохом, вытащил трубку и отошел примерно на 20 шагов. Не иначе, как это был телефонный вызов от начальства.

– Надо выручать парня, – заметила Люси, – с него же сейчас погоны сорвут.

– За что? – Удивилась Эуни.

– Это типовой расклад, – пояснила дочка экс-майора INDEMI. – Сейчас манчжурские, в смысле тайваньские, оффи скажут, что это из-за него возник конфликт с Меганезией.

– Какой ещё конфликт? – Удивился Сиво, – ну какой-то хрен болтает в телевизоре…

Со стороны западного причала, где были припаркованы обе «Каталины», без особой спешки подошёл главный инженер «DiproX» Фуро Акава.

– Как тебе наше оборудование? – Поинтересовался бакалавр Ниваи.

– В общем, толково. Вы собираетесь обметать стационарными поплавками будущий искусственный остров по всему периметру. Я верно угадал?

– Точно! Ну ты спец… А ты уже видел дебильный флэйм по японскому TV?

– Нет, а что там?

– Посмотри запись. Это такой бред, что обычными словами не пересказать.

Эуни энергично толкнула Хагена в бок.

– Хэй! Я думаю, надо звонить в Верховный суд и в суд Маршалловых островов.

– Ты – в верховный, я – в окружной, – предложил Хаген, и оба достали трубки.

– Я тоже кое-кому позвоню, – сказала Люси и повернулась к Дессо Ниваи, – а ты, бро, срочно звони королю Фуопалеле, иначе мы будем в полном дерьме.

– Aita pe-a. E hamani i tera ra, – ответил бакалавр и тоже вытащил трубку.

Возможно, именно звонок Люси дяде Релио (Аурелио Крэмо майору INDEMI) спас капитана Мэнг Джо от попадания в бюрократические зубчатые колеса, которым по обычной схеме передался крутящий момент от маховика PR-политики. Конечно, начальство Мэнг Джо ни на секунду не поверило в рассказ TV-диктора. Любой, кто следил за видеорядом (а не подчинялся гипнозу слов), видел: огромные блоки очень лёгкие. Бетонными они становятся ПОСЛЕ. В кадрах мелькала понятная подсказка – резиновый хобот. Не так сложно было догадаться, что блок – это стеклопластиковая ёмкость, в которую после установки заливают морской силикатный компаунд.

Но, как известно, подавляющее большинство телезрителей в индустриально-развитых странах не анализируют видеоряд, а принимают на веру готовую интерпретацию. И, разумеется, данный случай не был исключением. А Мэнг Джо, допустивший, чтобы агитаторы противника получили такой удачный «видеоряд-субстрат» для внушения телезрителю некой политической идеи, мог схлопотать строгий выговор или вообще остаться без погон… Но майор Крэмо (бывший шеф INDEMI 20 – 23 года) был очень хорошо знаком с шефом восточного отдела военной контрразведки Тайваня, и, что в данном случае крайне важно, умел применять «эффект красивого жеста».

Через четверть часа снова зазвонил мобайл Мэнг Джо. Капитан со вздохом отошел в сторону от компании, поговорил несколько минут и вернулся с удивленно-радостной улыбкой во всю физиономию.

– Ребята! Вы не поверите! Мне объявили благодарность по службе!

– За что, бро? – Удивилась Таофи.

– За установление позитивных контактов с… В общем, с вами. Вы что, на самом деле отказались требовать у нашего правительства компенсацию?

– Ну, – бакалавр Ниваи тоже улыбнулся, – я поговорил с королем Фуопалеле, и мы по ситуации решили: правильный канак не будет плясать под дудку всяких говнюков из телевизора. Во как! Кстати, ты «звезду смерти» на наших «Каталинах» нашел?

– Нет, – лаконично ответил тайванец. – Так что я приношу извинения и…

– У тебя не было шансов, – наставительно сказала Таофи, – «звезду смерти» изобретут только через 25 тысяч лет. Читай «Звездные войны» Лукаса, бро.

Дюжина канаков снова разразилась хохотом. Капитал махнул рукой и воздержался от очередного упоминания горячо любимых болотных чертей. Хаген глянул на часы и повернулся к лейтенанту Бенитесу и Есано Балалайке.

– Ребята, собирайтесь. Нам пора вылетать, иначе мы не успеем на Бокатаонги к обеду.

– …Которым вы нас будете кормить, – на всякий случай добавила Люси.

 

17. Многоликий подпольный авиационный бизнес.

Дата/Время: 10.10.24 года Хартии.

Восточная акватория Калимантана – Борнео.

Автономия Ситанг (острова Сибуту-Ситангкаи).

=======================================

Пилот небольшого турбореактивного «Adam-Jetty» полушепотом выругался, затем поправил гарнитуру на голове и сказал в микрофон.

– Это бизнес-борт компании «Bharati Naval Group». Я следую с Грэйт-Никобар на Ситангкаи. Почему такие требования ко мне?.. Знаете, мистер Как-Вас-Там… ОК, лейтенант Марудао. Так вот, я не первый год в небе и… Нет, технически это мне не трудно, однако я не привык выполнять несправедливые требования. И босс этого не любит… Босс – это мистер Раджхош…

– Пратиб, в чем дело? – поинтересовался Чатур Раджхош, – Какие-то проблемы?

– Это авиа-патруль Ситанга, – ответил пилот, – они хотят, чтобы я сделал контрольный круг. Видите ли, им надо посмотреть что-то. Я думаю, что они хотят убедиться: мы действительно бизнес-борт, а не что-то военно-террористическое… Лейтенант Марудао, повторите, что вы сказали я вас не расслышал… Да, я вас не расслышал, потому что я разговаривал с боссом. Да, он на борту, и что из этого?..

– Пратиб, – сказал Раджхош, – дай мне микрофон, я сам поговорю.

– Марудао, босс хочет сам с вами поговорить, – объявил пилот. – Что?… Это значит, никаких проблем? И не надо делать круг? ОК, я ему передам… Босс, авиа-патруль Ситанга желает вам приятного пребывания в их стране и приносит свои извинения за неудобства, которые, как сказал этот лейтенант, вызваны только заботой о нашей же безопасности. Я правильно с ним поговорил?

– Да. Ты молодец, Пратиб, ты все сделал правильно.

Ратри Дэвадра, уже несколько секунд изо всех сил сжимавшая руку Раджхоша, облегченно вздохнула и ослабила хватку.

– Ну что ты испугалась, как маленькая девочка? – Ласково спросил он.

– Мне неспокойно из-за этой войны, – негромко отозвалась Ратри.

– Война в этом секторе фактически закончилась, – заметил Раджхош, – поэтому все маленькие девочки могут перестать нервничать и начать улыбаться.

Сделав над собой усилие, она улыбнулась. Вообще-то, медицинский эксперт Ратри Дэвадра никак не была маленькой девочкой. Благодаря довольно подвижной работе, привычке к утренней гимнастике и личной жизненной философии, она выглядела значительно моложе своих 40 лет, но не настолько, чтобы казаться тинэйджером. С другой стороны, Чатур Раджхош, у которого было уже пятеро внуков, в некоторых случаях воспринимал её, как почти ровесницу своей старшей дочери.

Из биографической анкеты Ратри Дэвадра следовал вывод о (выражаясь корявым канцелярским языком) «неустроенной личной жизни». Ранний брак. Ранний ребенок. Ранний развод. Подросший сын давно учится за границей (Сначала в Kimbi-college в меганезийской Новой Британии, потом в Австралии в Technology University of Perth.) Отношения Ратри с Раджхошем с момента её прихода в «Bharati Naval Group» более четырех лет назад строились по схеме: «полное доверие и ничего личного». Она не собиралась заводить роман с Чатуром и предпочитала короткие случайные связи на стороне, ни к чему никого не обязывающие и длящиеся не более одной ночи. Он не собирался заводить роман с Ратри и предпочитал, чтобы она оставалась доверенным экспертом-медиком, которому можно поручить заботу о своем здоровье и о здоровье пилотов-испытателей новой военно-морской техники.

Разумеется, у Чатура Раджхоша то и дело случались служебные романы. Его жена, замечательная, умная, тактичная женщина довольно спокойно смотрела на это. Она отлично знала: Чатур любит её и только её. Другие женщины легко появлялись в его жизни и так же легко исчезали… За исключением Ратри, которая как-то постепенно превратилась в такую же константу, как и жена. Само собой получилось, что две женщины, не сговариваясь, распределили между собой ненавязчивый контроль за не вполне стабильным здоровьем Чатура Раджхоша… В декабре прошлого года миссис Раджхош внезапно покинула этот мир и Ратри осталась одна…

Пратиб на секунду повернулся к двум пассажирам.

– Мы идем на лэндинг. Пристегните пожалуйста ремни. Это инструкция.

– Ты хороший парень, но ты формалист, – проворчал Раджхош, застегивая ремень безопасности.

– Не надо ворчать, он прав, – заметила Ратри, выполняя ту же процедуру.

– Я не ворчу, я просто зол. Я впервые встречаюсь с таким наглым интеллектуальным грабежом. И я не оставлю это без последствий!

– Чатур, давай ты не будешь так нервничать, – сказала она. – Иначе у тебя поднимется давление, а это ведь тебе совсем не нужно, ты согласен?

– Ты ужасная женщина, – со вздохом ответил он. – Ты всегда права.

– Доктор Дэвадра отвечает за ваше здоровье босс, – мягко напомнил Пратиб.

– Да, да, разумеется! Она все время права. Ты тоже все время прав. И только один я, старый болван, всё время неправ. Дурная карма, не иначе.

– Не называй себя старым, – сказала Ратри, – это абсолютно антинаучно. Согласно представлениям современной биологии человека, ты мужчина в расцвете сил.

– О, боги! – Раджхош схватился за голову. – Мне уже начинает казаться, что я не один человек, а два! Одному надо три раза в день измерять давление и пить фито-чай, зато второй находится в расцвете сил, и его хоть сейчас можно брать в астронавты!

Лоскутно-разноцветная поверхность огромного острова Борнео уползла назад. Теперь впереди было синее море и пунктир зеленых островков, будто нарисованных толстым фломастером. И ещё – неправдоподобно-ровный длинный прямоугольник плавучего аэродрома: гигантского составного понтона из вспененного бетонно-пластикового композита. Море плавно приблизилось, а прямоугольник разросся и занял все поле зрения. «Adam-Jetty» с мягким толчком коснулся полосы, пробежал метров пятьсот и застыл около стеклянного павильона. Чатур медленно трижды хлопнул в ладоши. Он всегда отмечал аплодисментами хорошую, качественную работу пилота даже в том случае, если это был стандартный профессионализм.

Почтенный Хин Лим, хозяин мини-отеля «Koh-Lun Resort» на юго-восточном берегу пролива между Сибуту и Ситангкаи, очень гордился своим открытым кафе, в центре которого был круглый пресный пруд с пагодой, а в полусотне шагов – маленький, но красивый пляж с искрящимся белым песком. Клиентам, желающим пообщаться без посторонних глаз и ушей, за отдельную плату мгновенно раскладывались отдельные кабинеты из сетчатых бамбуковых ширм. Ещё немного денег – и в кабинет ставилась широкая лежанка с чистым бельем, а официантки могли заработать некоторую сумму, покувыркавшись с клиентом на этой лежанке. Свободная страна. Никаких проблем…

В полдень 10 октября на берегу стояли два кабинета. Один – пока пустой, а второй – занятый тремя мужчинами с двумя дамами. Первый кабинет был заказан ими же. Разумеется, почтенный Хин Лим не стал интересоваться, зачем драгоценным гостям понадобилось ставить пустой кабинет, да ещё заказывать туда переносной бар. Он никогда не задавал лишних вопросов. Правда он заметил, что одним из пяти гостей является доктор Чен Мо, широко известный в узких кругах, но не подал вида. Зачем узнавать человека, который не просит, чтобы его узнавали? Совершенно незачем! Впрочем, Хим Лин позволил себе отметить доктора Чен Мо особым вниманием и распорядился, чтобы официантка принесла в кабинет маленький графин радикально охлажденной настойки на морской змее – очень полезное для здоровья средство.

Доктор Чен Мо улыбнулся официантке, попросил засвидетельствовать почтенному хозяину свою благодарность и, делая заказ, подарил ей стодолларовую купюру «на счастье». Когда обрадованная девушка ускакала, он обратился к остальным гостям.

– Уважаемый мистер Рон, уважаемые коллеги мистера Рона. Я ценю вашу дружбу и надеюсь, что моя просьба сегодня приехать на Ситанг не слишком нарушила ваши деловые планы. Несовершенство мира иногда вносит беспокойство в течение нашей жизни, и это беспокойство распространяется, как круги по воде.

– Да, доктор Мо, – согласился Рон. – Мир подвижен, а значит, он неспокоен.

– Когда у друзей проблемы, надо помогать, – заметила Йи. – Я думаю, так.

Китайский «доктор» внимательно посмотрел на нее.

– Наверное, ты очень хороший друг.

– Очень, – лаконично подтвердила она.

– Вам надо познакомиться, – вмешалась Пума. – Это Йи Вааа и Сиггэ Марвин. Они хорошие друзья и хорошие партнеры, да!

– Я рад с вами познакомиться, доктор Мо, – добавил Марвин.

– И я рад, мистер Сиггэ. До меня дошли слухи, что вы – эксперт-авиатор, способный решать самые невероятные задачи.

Мастер-пилот неопределенно качнул головой.

– Кое-что я умею. Будет задача – попробую решить.

– Это весьма достойный, взвешенный ответ, – одобрил Чен Мо, аккуратно разливая змеиную настойку в пять маленьких серебряных рюмочек. – Задача, которая сейчас возникла, оказывается несколько сложнее, чем та, которую мы предполагали. Как известно, индийские солдаты заняли не только архипелаг Мергуи, но и всю полосу Бирманской Малакки. Пряности идут из центральной Бирмы по реке Гйаинг в залив Маутама. Путь дальше на юг по Андаманскому морю закрыт индийским флотом. К сожалению, как мы и опасались, индийские коммандос закрыли и запасной путь, ведущий на восток по тропе Прачуап поперек полуострова Малакка, через бывшую бирманскую полосу и через таиландскую полосу к Сиамскому заливу. Проблема.

– Какое минимальное расстояние по прямой надо пройти? – Спросил Марвин.

– 200 миль на юго-восток над территорией Таиланда.

– Ага. Значит вы уже выбрали воздушный путь, так?

– Вы правы, мистер Сиггэ. Мы рассматриваем прежде всего эту возможность. Нам предлагали способ решения, но, увы, недостаточно экономичный.

Доктор Мо поднял рюмочку и залпом выпил. Остальные четверо сидящих за столом последовали его примеру.

– Ух! – Сказала Пума. – Очень хорошая настойка, но очень крепкая, да! А давайте я спрошу: много ли груза надо переправлять и как часто?

– Двадцать тонн в неделю, – ответил китаец, – один маленький океанский траулер по пятницам отправлялся из бухты Маутама, обходил Малакку и шел на юго-восток в Австралию или на северо-восток, на Филиппины. Это было просто и недорого.

– И надо учитывать усиление ПВО Таиланда на Малакке, – добавил Рон. – Они уже перебросили туда значительное количество зенитных установок из опасения, что индийская армия планирует провести рейд на запад полуострова. Значит грузовые дирижабли и дешёвые низкоскоростные самолеты для нас отпадают.

– Тайское ПВО – отстой, – заметил Марвин. – ФАУ-1 пройдет там как нефиг делать.

– Германская крылатая ракета времен второй мировой войны? – Уточнил Чен Мо.

– Современная реплика, – уточнил мастер-пилот. – Фюзеляж из алюмагниевого листа, простейший пульсирующий движок на спирту, тонна полезного груза. её маршевая скорость 400 узлов. В качестве фюэла годится любой самогон крепче 80 градусов.

– Очень интересно, – произнес китаец. – Этот вариант предлагал мне мистер Ним Гок, когда мы виделись в Кхеолонг-Камбодже. Красные кхмеры хотят купить для РККА субмарины I-400L, как у флота Цин-Чао. Это интересная тема, но ей свое время.

Марвин улыбнулся и понимающе кивнул.

– Ничего странного. В начале мая мы разработали ФАУ-1-плюс на Тиморе. Классная игрушка для их молодёжного авиа-клуба. Получилась неплохая машинка. А Ним Гок, значит, предложил бартер: ФАУ-1-плюс на манжурские субмарины? Я угадал?

– Да-да, – китаец кивнул и улыбнулся. – Это красивая идея, она мне понравилась, но экономисты говорят: при этом будут слишком большие расходы на тонну груза.

– Joder… – выругался мастер-пилот. – Пардон, доктор Мо. Я затупил. Для войны это бешено дешёвая крылатая ракета, но в аграрном бизнесе, блин, другая экономика.

– Я рад, что вы близко к сердцу приняли нашу задачу, – сказал доктор Мо.

– А я иначе и не умею.

– Я тоже, – добавила Йи, мгновенно расстегнула свой комбинезон-фартук «ere-style» (единственное, что было на ней из одежды), сняла его, разложила прямо на столе и принялась рыться в обширных карманах.

Вошедшая с подносом в руках официантка понимающе посмотрела на нее и даже незаметно подмигнула, как бы желая удачи в сексуальном бизнес-акте… Но через секунду, поняв свою ошибку, чуть не уронила поднос. Юная татутату разделась и расстелила на столе одежду совсем не для того, чтобы заняться сексом. Просто ей понадобился один из множества предметов, взятых на всякий случай, и теперь она выгребала из кармана все подряд. Складную удочку. Штык-нож. Аптечку. Пенал с рыболовными крючками. Брикет черного шоколада. Ультра-компактный пистолет-пулемет. Коробок спичек. Ручку-фонарик. Две яйцевидные ручные гранаты…

– Вот! Я взяла! – Она показала маленький атлас мира из непромокаемой бумаги.

– Коллега Йи иногда предпочитает неэлектронные справочники, – пояснил Рон.

– В этом есть смысл, – невозмутимо отозвался Чен Мо. – Бумага иногда надежнее.

Официантка, облегченно вздохнув, сгрузила содержимое подноса на стол, коротко поклонилась, и тихонько вышла из кабинета. Йи, тем временем, полистала атлас и, раскрыв его на нужной странице, положила на середину стола.

– Вот. Большая общая дельта каких-то рек на западном берегу. Это севернее зоны индийской оккупации. Отсюда 130 миль до восточного берега. Не 200.

– Ну-ка покажи, – сказал Марвин, извлекая из кармана офицерскую линейку.

– А что это меняет? – спросил Рон.

– Как тебе сказать… – мастер-пилот приложил линейку к карте. – Если выиграть ещё примерно полста миль, то это всё поменяет.

Чен Мо взял одну из чистых палочек для еды и коснулся точки на карте.

– Если это так важно, то мы можем дойти досюда.

– Отсюда чуть больше, чем 70 миль, – оценил Марвин. – По ходу, дотянем.

– Эй-эй! – вмешалась Пума, – Та точка, которую показал доктор Мо и от которой ты меряешь, она называется: Канчанбури, и она уже в Таиланде. Вот тут граница, да!

– Я знаю Канчанбури, – заметил Рон, – Там недалеко река Квай, где японские оффи строили мост во время Второй мировой войны. Положили полста тысяч британцев, военнопленных. Теперь этот мост показывают целой толпе туристов.

– Туристы это очень хорошо, – сообщил доктор Мо, – из-за них много беспорядка и толковый человек использует это в работе. А граница, как говорят янки, это линия, которую адвокаты нарисовали на карте. В джунглях не видно никакой линии.

– Это янки так думают, – возразила Пума, – а тайские копы думают не так, нет!

– Ты права, – согласился он. – Тайский коп получает подарки раз в месяц и думает: хорошо, что в нашем несовершенном мире есть честные и щедрые бизнесмены.

– Уау… – задумчиво протянула она.

– …Но, – продолжал Чен Мо, – я далек от авиации и не понимаю, как мы сможем преодолеть те последние 70 миль.

– Можно использовать авиа-мишени, – сказал Марвин. – Но надо сделать из, хэх… Пряностей… Плотные блины весом примерно по центнеру. Это возможно?

– Если надо для бизнеса, то блины будут сделаны. Продолжайте, мистер Сиггэ…

В кармане Рона Батчера тренькнул мобайл.

– Извините… – он вытащил трубку. – … Да… Понял тебя. Все ОК. Встречаем.

– Индусы? – Спросила Пума.

– Да… Доктор Мо, мы с Пумой на некоторое время вас покинем. Мы воспользовались этой поездкой, чтобы провести здесь некоторые переговоры, как я уже предупреждал. Сиггэ и Йи останутся тут, а мы с Пумой вернемся через несколько часов.

– Очень хорошо, – китаец кивнул. – А я заинтересовался этими странными предметами, которые мистер Сиггэ называет: «авиа-мишени».

К тому моменту, когда Чатур Раджхош и Ратри Дэвадра вошли во второй кабинет, установленный в открытом кафе мини-отеля «Koh-Lun Resort», Рон и Пума, уже, разумеется, находились там. Полная готовность к встрече. Два ноутбука и пачка информационных листков на столике. И только что заваренный фито-чай…

Последнее обстоятельство Ратри оценила сходу.

– Кажется мистер и миссис Батчер хорошо информированы.

– Все очень просто, мисс Дэвадра, – Рон улыбнулся. – Мистер Радхош достаточно известный человек. Существуют издания типа «Who is who»… Мистер Радхош, я полагаю, что вы читали, что там написано.

– Читал, но давно. Меня это раздражает. Но за чай спасибо.

– Я налью, – сказала Пума, – а вы садитесь и всё такое. Тут готовят неплохо. Я могу позвать девчонку, которая, как бы, официантка.

– Как бы? – Переспросила Ратри.

– Ну, типа того, – пояснила Пума.

– А-а… – Ратри кивнула, как будто объяснение было исчерпывающим.

– Сначала пообедаем или сразу займемся темой? – Спросил Рон.

– Сначала – дела, – лаконично ответил Раджхош.

Экс-коммандос кивнул и взял из пачки первый инфо-листок.

– В вашем письме не уточнялось, какие именно виды экспресс-подготовки пилотов интересуют вашу корпорацию. С этих видов и начнем. Их четыре. Начальная лётная подготовка. По нашей методике она занимает две недели с нуля. В принципе, такие короткие методики встречались и раньше, в военное время, но это другое. Я хочу подчеркнуть: наша методика даёт за это время полноценную подготовку, примерно эквивалентную полугодичным курсам на любительском учебном аэродроме.

– Только мы занимаем это время совсем, – уточнила Пума. – Не так, как на учебном аэродроме дважды в неделю по 2 часа, нет. У нас договор с муниципальной лётной школой Пелелиу, и наши курсанты летают 10 часов в день.

– В основном как операторы дронов, разумеется, – уточнил Рон. – Мы контролируем безопасность. Это касается не только первичной подготовки, но и трех других курсов: профессиональное пилотирование лёгких машин, патрульно-боевое пилотирование и экстремальное невоенное пилотирование.

– Промышленный авиа-шпионаж сюда входит? – Спросил Раджхош.

Пума неопределенно повела плечами, а затем кивнула.

– Если хотите, то мы можем подготовить авиа-шпиона, да.

– Вы уже его подготовили, – резко сказал индийский бизнесмен. – Вы считаете, это нормально рекламировать что-то перед людьми, которых вы только что ограбили?

– Ограбили? – Переспросила она, сделав честные и удивленные глаза.

– Для вас это новость? – Ехидно осведомился он, открыл свой тонкий чемоданчик и бросил на середину стола пачку фотографий. – Это ваш полигон на Пелелиу и ваша модель ныряющего флаера. Вернее не ваша, а краденая! Тут половина элементов украдена с нашей последней военно-морской модели!

Рон Батчер спокойно разложил фотографии в ряд и мягко возразил.

– Ну, тут никак не половина ваших элементов. Может быть двадцатая часть, или, в крайнем случае, десятая. У нас совершенно иная конфигурация. «lifting-body», а не «canard», как у вашей машины. Кроме того, движок…

– Вы считаете, – перебил Раджхош, – что если вы украли менее половины, то это вас полностью оправдывает? Вам ни капли не стыдно? На вид вы кажетесь приличным человеком. К тому же вы армейский офицер.

– Унтер-офицер, – поправил Рон, – я ушел в отставку сержантом-инструктором.

– …И это, по-вашему, освобождает вас от норм элементарной порядочности?

– Разумеется, нет, мистер Раджхош. Но я хочу заметить, что в бизнесе такие вещи рассматриваются, как не очень симпатичная, но общепринятая практика.

– Общепринятая!? – Взорвался индус. – Не говорите за всех, молодой человек! Это непорядочно, это крайне некрасиво, и…

– Вам не надо так беспокоиться, – мурлыкающим голосом перебила Пума. – Вы не замечаете, а ваша женщина боится за вас. Наверное, она думает то же, что и я, да!

Раджхош глубоко вдохнул и выдохнул, раздувая ноздри.

– Вы ещё будете указывать мне, как следить за здоровьем!

– Могу не указывать. Спросите у мисс Девадра.

– Чатур, – мягко сказала Ратри. – Тебе действительно не надо так нервничать.

– Но я абсолютно спокоен!

– Извини, но это не совсем так.

– Ладно, – он снова вдохнул и выдохнул. – Ну вот теперь я точно спокоен.

Рон Батчер, продолжая рассматривать фотографии, негромко предложил.

– Может быть, вы выпьете чая, а я прокомментирую те особенности нашей модели, которые могут быть вам интересны.

– Мне? – Возмущенно переспросил Раджхош, – …Будут интересны особенности той машины, которую вы, фактически украли?

– А можно попросить вас не так сильно нервничать и дать мне высказаться?

– Пожалуйста, – буркнул индус. – Высказывайтесь.

– Благодарю, – Рон кивнул. – Так вот, эти фотографии сделаны в два разных дня. Это очевидно, хотя даты не проставлены. Сюда попало состояние неба, и оно полностью разное в двух сериях. Я разложил фото первой и второй серии отдельно. На фото из первой серии преобладают общие виды нашей модели и виды отдельных элементов, которые действительно созданы под влиянием ваших идей.

Раджхош презрительно фыркнул.

– Созданы под влиянием? Как бы не так! Просто украдены!

– Я не буду спорить, – мягко сказал Рон, – и перейду к фото из второй серии. На них отражены некоторые маневры нашей модели, а также крупные планы отдельных элементов, которые есть у нас, но отсутствуют в вашей модели. Из этого я делаю заключение, что вас интересовали эти элементы. Иначе зачем было посылать вашего промышленного шпиона вторично? Мы готовы представить вам более подробную информацию о нашей машине, чем та, которую смог получить ваш человек.

– Вообще-то, – задумчиво произнес индус, – мне просто стало любопытно, как эта любительская, по сути, поделка… Вы не будете отрицать, что ваша модель должна рассматриваться, как любительская?

– Не буду, – лаконично подтвердил Рон.

– Так вот, мне стало любопытно, как вы добились некоторых эффектов, которые, по общепринятому мнению, недостижимы на любительских летательных аппаратах.

Рон широко, открыто улыбнулся и энергично кивнул.

– У нас очень креативная конструкторская группа. Возможно, дело именно в этом.

– Возможно, – согласился Раджхош. – Ваш главный конструктор, вероятно, военный летчик с серьезным боевым опытом, но при этом очень молодой человек. Я прав?

– Да. А как вы догадались?

– Опыт, – ответил индийский бизнесмен. – Мне случалось работать с очень разными конструкторами, и у многих это была не первая профессия. Некоторые приходили из других областей инжиниринга или из любительской малой авиации, некоторые – из каких-то прикладных наук, а некоторые – из отставных военных пилотов.

– И кого было больше? – Спросила Пума.

Некоторое время Раджхош подсчитывал что-то в уме, а потом ответил:

– В разное время по-разному. Я пережил несколько исторических эпох в авиации, и, наверное, каждая эпоха формировала свои мотивы. Если вы возьмете биографии по-настоящему великих авиаторов, то увидите определенную закономерность.

– Психология истории техники, – сказал Рон.

– Гм… Интересное словосочетание. Можно сказать и так. Я помню эпоху отказа от сверхзвуковой транспортной авиации, а следом за ней – первую эпоху увлечения многоразовыми аэрокосмическими аппаратами. Потом эпоху строительства боевых самолетов специально для локальных войн… У каждой эпохи своя психология.

Пума задумчиво подперла подбородок ладонями.

– А какая эпоха сейчас, мистер Раджхош?

– Сейчас?.. Гм… Непростой вопрос.

– Может быть, поговорим об этом за обедом? – предложила Ратри.

– Только если ты не будешь очень сильно следить за моей диетой, – сказал он.

– Я буду следить умеренно, ладно?

– Ну, если умеренно, – Раджхош сделал паузу, – …Тогда это хорошая идея.

 

18. Рыбка плавает в томате, ей в томате хорошо…

Дата/Время: 10.10.24 года Хартии. Ближе к вечеру.

Атолл Факаофо (округ Токелау).

Акватория Идзу (менее 200 миль к северу от Токио)

Атолл Бокатаонги (округ Маршалловы острова)

=======================================

По концепции архитектора жилой корпус кампуса Технического университета на Лоа-Фенуа должен был сливаться с полосой кокосовых пальм, растущих на песчаном пляже вдоль окружности солоноватого озера в центре островка и наклоненных над водой. В реальности (после нескольких удешевляющих упрощений) получилось две шеренги зеленых кубиков, стоящих вплотную друг к другу. Их нижний ряд стоял на грунте, а верхний – опирался одной стороной на нижний, а другой – на пару длинных ножек, погруженных в озеро у берега. Весь комплекс напоминал стадо крупных угловатых рахитичных динозавров, столпившихся на берегу и размышляющих: то ли переплыть озеро, то ли ну его на фиг. Динозаврам жарко. Они высунули над водой свои длинные разноцветные языки. С языков до самой воды свисает какая-то ерунда… Брр!

На самом деле, это не языки, а «похмельные мостики» – студенческое дополнение к исходному архитектурному концепту. Если накануне перебрал пива, то очень полезно утром выползти на мостик и плюхнуться в воду с высоты три метра. Но надо глянуть вниз, чтобы не угодить в лодку, привязанную к опущенной вниз бамбуковой лесенке.

«Динозавры» были построены в количестве, заведомо превышающем потребности постоянных очных студентов. Разумно предполагалось, что в кампусе будут время от времени жить приезжающие «дистанционные» студенты и гости университета. Сейчас одного «динозавра» занимали Дземе Гэнки и Кияма Хотару из Японии, а соседнего – дистанционные студенты Эланг, Окедо и Тиви Упаики с атолла Тероа, и Фуопалеле Тотакиа, король-мэр атолла Номуавау и острова Тин-Кен. Король в данный момент неподвижно сидел на языке-мостике в позе медитирующего йога. Наблюдатель, мало знающий обычаи утафоа, мог бы вообразить, что это и правда медитация на идущую поперек озера яркую дорожку от низко стоящего, но ещё ослепительного солнца.

Трое подростков – упаики, сидевшие на голове «динозавра» (в смысле, на крыше), как нетрудно догадаться, обычаи знали, и смысл действий короля был им ясен. Ключевым моментом являлось наличие в метре перед королем плошки с кусочками очищенных бананов. Над бананами вился рой мошек. За мошками охотилась пара ярких стрекоз. Именно за ними и наблюдал Фуопалеле, сидя неподвижно, чтобы не спугнуть.

Прошло часа полтора, и Солнце приблизилось к горизонту, превратившись в тускло-красноватый шар, и как будто залило озеро расплавленной бронзой. Король медленно поднялся на ноги, так же медленно потянулся всем телом, а после этого поочередно встряхнул каждой рукой и каждой ногой, и произнес:

– Уф!

– А мы смотрим новости! – Сообщила Тиви, отрываясь от экрана ноутбука.

– На крыше они интереснее, чем внизу, а? – Ворчливо-иронично спросил король.

– Просто, на крыше прикольнее, – ответил Эланг.

– Дядя Фуо, а зачем тебе стрекозы? – Поинтересовался Окедо.

Фуопалеле ещё раз потянулся и произнес.

– Вот если ты оторвешь от крыши свою задницу и притащишь дяде Фуо сигару, зажигалку и котелок горячего крепкого кофе, то дядя Фуо тебе ответит.

– Ты хитрый, – вздохнув, заключил Окедо.

– Да, дети. Я хитрый, ленивый, толстый канак. Если вы будете правильно себя вести, уважать богов и хорошо учиться, то когда-нибудь тоже такими станете.

– А я? – Спросила Тиви.

– А ты родишь много детей и будешь их тискать, когда они маленькие, и давать им подзатыльники, когда они вырастут.

Сделав это важное и содержательное поучение, король сбросил пестрое lavalava и, оттолкнувшись ногами от мостика, выполнил короткий полет до воды. Раздалось негромкое «плюх», и он исчез.

– Эти мужчины… – пробурчала Тиви, отгоняя рой мошек взмахом ладони и унося оставленную королем плошку с кусочками банана, – …ужасные неряхи. Они вечно разбрасывают всякую ерунду и им даже в голову не приходит убрать за собой.

– Не ворчи, – крикнул Окедо уже с нижнего этажа, – лучше скажи, где тут кофе?

– В буфете над электроплиткой на второй полке справа, – ответила она.

– Классно! Ты уже везде успела пошарить? Может тогда ты знаешь, где сигары?

– Да. Коробку сигар вместе с зажигалкой Фуо зачем-то сунул под свою подушку.

– Ага! Точно! Ух ты! Здесь ещё и пистолет!

– Ну и что такого? – Отозвалась Тиви, – почти все коммандос, даже бывшие, держат пистолет где-нибудь под рукой. По ходу такая привычка… Ух! Смотрите!

…Фуопалеле вынырнул, шумно отфыркиваясь и сжимая в правом кулаке длинное блестящее извивающееся тело.

– Мне что-то стало лень прыгать в воду просто так, – сообщил он, медленно плывя к бамбуковой лесенке. – А норку этого морского угря я заметил ещё днем. Ну-ка дети, скажите, как жрать морского угря сырым?

– Я скажу! – Крикнул Эланг. – Надо нарезать его ломтиками, засыпать крупной солью, полить самогоном, и через четверть часа он готов!

– Молодец! А теперь попробуй сделать это практически. Фляжку самогона возьми в правом кармашке моего рюкзака. Заодно притащи мне palm-top из левого кармашка.

Отдав парню свою добычу, король улёгся на циновке на мостике, включил маленький компьютер, открыл какой-то узел в одной из частных распределённых сетей, и набрал длинный код. Убедившись, что код принят неким аппаратом, присоединенным к сети, Фуопалеле прикурил принесенную Окедо сигару и произнес:

– Сейчас мальчики и девочки могут послушать историю о том, зачем толстый ленивый канак стал наблюдать за стрекозами. Когда вчера мы с вами показывали японцам, как работает наша летучая рыбка «krill-fly», идея которой, как известно, ваша, я подумал: «интересно, почему толковые спецы сошлись на том, что крылья рыбки лучше всего сделать примерно как у стрекозы, хотя у обычных летучих рыб крылья другие»?

– Аэродинамика, – ответил Окедо, поставив рядом с королем чашку кофе. – Это такие линии, по которым воздух обтекает. Их моделировал Акела на компе, а мы помогали.

– Аэродинамика… – проворчал Фуопалеле, делая первый глоток, – …Акела считает на компе. Пиопио, faa-vahine моего старшего сына Хенаоиофо, считает на компе. И мой третий сын, Прэтеоуа, тоже считает на компе. А глупая стрекоза просто отращивает крылья и летит. Потом умные Акела, Пиопио и Поэтеоуа говорят: «Ага! Комп нам сосчитал, и получается, что лучше всего взять вот эти крылья от глупой стрекозы!».

– У стрекозы эволюция, – заметил Эланг, ловко разделывая морского угря дайверским ножом, – стрекозы миллион лет отращивали разные крылья, и те, которые отрастили неудачные крылья – подохли, а выжили только самые удачные.

– Мы тоже можем делать эволюцию, – добавила Тиви. – Есть прога: «технозаврики».

Фуопалеле пыхнул сигарой, глотнул ещё кофе и махнул рукой.

– Знаю. Лимолуа Хаамеа, потомок Этеемао, названного брата Ниоалио, моего предка, сделал бизнес на флайках из технозавриков. И великий германо-африканский авиатор Герхард Штаубе со своими ребятами на Арораэ тоже сделал на этом бизнес. Но они не очень глубоко копнули. У флаек, которые они придумали, крылья не от стрекозы, а от саранчи или от бабочки. Стрекоза летает лучше. Разве не так?

– Проблема в масштабе, – сказал Эланг, строгая ломтики рыбы. – Оса здорово летает с маленькими узкими крыльями, а увеличь её раз в сто, и она вообще не взлетит.

– Проблема в выгоде, – возразил король. – Поэтеоуа мне все объяснил. Чтобы изучить стрекозу с её четырьмя независимыми крыльями, надо в 64 раза больше ресурсов, чем чтобы изучить двукрылое насекомое. У математиков это называется: показательно-степенной рост сложности. Чтобы избежать усложнения, ребята сократили степени свободы крыла летучей рыбки, но если у нас будет по-настоящему много ресурсов…

Король снова пыхнул сигарой и мечтательно посмотрел в темнеющее небо.

– А что все-таки ты подсматривал у стрекозы? – Спросил Окедо.

– Я подсмотрел, как она работает своими крыльями. Не как она машет, это слишком быстро, не разглядеть, а как она маневрирует. У нее простая инструкция. Я понял.

– Ты понял, а дальше? – Заинтригованно спросила Тиви.

– Дальше, когда я понял в общем, то сразу сказал: Хэй, Оохаре, Уфале и Акела! Будет хорошо, если вы сделаете флайку, которая умеет маневрировать, как эта стрекоза.

– А дальше?

– Вот, скоро они сделают, и мы будем учить эту флайку. Вы мне поможете. Так?

– Конечно, поможем, – обрадовалась она. – Это ведь интересно! А что надо делать?

– Сейчас, – ответил король, глядя на маленький экран palm-top, – надо делать одно шифрованное сообщение. Это не про стрекозу, а про другое, но это важно.

…Следующие действия короля могли показаться странными. Он зашел на сайт «любительские переводы заклинаний сайберских шаманов», открыл там окошко «опубликовать заклинание и перевод», и набрал следующий текст:

Rybka plavaet v tomate Ey v tomate korosho Tolko ya yebena mater Mesta v jizni ne nashol Lady-fish swims in tomato To her in tomato is well But I mother-fuck matter Place in life don’t shall.

…Он нажал значок «подтвердить», убедился, что текст опубликован и потер руки.

– А как работает это заклинание? – Скептически поинтересовался Эланг.

– Если его написать в нужный момент, то оно спасает гражданские суда от захода на заминированный участок акватории, – авторитетно сообщил Фуопалеле.

…В семи тысячах километрах к северо-востоку от Факаофо, в акватории островов Идзу старший радист тральщика «Чойо» нажал кнопку «Print screen», схватил выползший из принтера листок бумаги и бегом примчался на капитанский мостик.

– Господин командир корабля! Вот!

– Это появилось только что? – Спросил старший лейтенант Охояси Горо, приняв из рук радиста листок и быстро пробежав глазами текст сайберского заклинания, записанный латинскими буквами и начинавшийся со слов «Rybka plavaet v tomate…».

– Минуту назад, господин командир корабля!

– Нельзя терять времени, – сказал Охояси. – Немедленно радируйте береговой охране префектуры Канагава и штабу флота в Йокосука…

– Я записываю… – Радист выдернул из кармана блокнот и фломастер.

– От и.о. командующего эскадры Аога, – четко произнес старший лейтенант. – Срочно предупредите экипажи гражданских и дружественных военных судов: Токийский залив закрыт. Акватория в зоне Надзима – Аога – Симода заминирована. Мы сделали это для защиты нашей столицы и священной земли Ямато. Точка. Отправить немедленно!

Король Фуопалеле Тотакиа потянулся, зевнул и добавил:

– Сайберские шаманы в древности обладали необычайно эффективным арсеналом заклинаний. Жаль, что большая часть их наследия утрачена, однако…

– Дядя Фуо! – Перебила Тиви. – Японцы проснулись! И идут сюда!

– Очень хорошо, – сказал король. – Зови их на террасу на крыше первого яруса, и мы угостим их сырым солёным морским угрем. Это почти «sushi», только без риса.

– Какие-то они грустные, – заметил Окедо, – и в белом. По ходу, у них неприятности.

…С момента своего прибытия на Факаофо вечером 8-го октября и до полудня 10-го Кияма Хотару и Дземе Гэнки практически не отдыхали и не спали. Они абсолютно искренне старались быть полезны во всём, что могло как-то способствовать участию меганезийцев в борьбе эскадры Идзу. После того, как вчера вечером на северо-запад улетели две «Каталины» и вся меганезийская компания спокойно отправилась спать, японская пара засела за компьютеры и занялась рассылкой многочисленных писем с просьбами адмирала Кияма Набу. Адмирал пока находился на переговорах на атолле Улиси и был стеснен в своих действиях, но его имя достаточно много значило, и две крупные японские корпорации согласились начать финансирование патриотического блока «Возрождение Ямато». Эти корпорации оплатили штрафные счета, выписанные японскому авиа-экипажу в суде Улиси, и оба японских пилота утром 10-го смогли улететь домой. Эти корпорации также пообещали отправить значительные ресурсы в Меганезию на закупку оружия для японской добровольческой армии, создаваемой друзьями адмирала Кияма – но только тогда, когда меганезийские партнеры докажут серьезность своих возможностей, а именно: помогут остановить манчжуров у Аога.

Это последнее условие было объявлено главами корпораций утром 10-го (или около полудня по гавайскому времени). Теперь Хотару и Гэнки оставалось только ждать результата отправки к острову Аога мин-роботов «krill-fly». Молодые японцы рухнули спать, а проснувшись вечером, обнаружили сообщение в mass-media: обе «Каталины» перехвачены патрулем Цин-Чао и досмотрены. Возник политический конфликт между манчжуро-китайцами и меганезийцами, однако вопреки популистским утверждениям «Kanagawa-MTV» этот конфликт явно решался без обострения. Обе «Каталины» уже были освобождены и улетели к Наканотори (докуда манчжуры теперь гарантировали канакам «безусловное право прохода на вечные времена»). Никаких мин-роботов как будто не было, и никто не предъявлял никому никаких претензий. Вот и все…

Хотару и Гэнки мягко опустились на циновки и сложили руки на коленях.

– Что-то я не понял, – проворчал король, – что у вас за горе, а?

– Мы уже смотрели TV, господин Фуопалеле, – тихо сказал Гэнки, – мы понимаем: вы честно сделали все, что было в ваших силах. Но для вашей страны слишком важны отношения с Большим Китаем, как теперь это называют. А мы проиграли.

– Пф! – Король фыркнул и выпучил глаза, – дети, что у вас за манера повторять глупые слухи из глупого ящика? Обо Ван Хорн и я ещё не сделали и десятой доли того, что в наших силах. Мы обстоятельные канаки и всё делаем последовательно шаг за шагом.

– Но те несколько тысяч мин-роботов, которые были на «Каталинах», потеряны, – тихо сказала Хотару, – и мы ничего не смогли дать эскадре Идзу.

– Ты хорошая умная девушка, – произнес Фуопалеле. – Но ты чересчур романтично мыслишь, чтобы чувствовать суть современной войны. Ничего не потеряно. На моих летающих лодках не было ни одной мины.

– Но мы же сами грузили их вчера днём, – возразил Гэнки.

Король растянул свои полные губы в добродушной, но слегка ироничной улыбке, и похлопал молодого японского лейтенанта по плечу.

– Ты хороший парень, Гэнки, и у тебя замечательные задатки моряка, я это вижу, а я повидал много моряков… Но ты, как и твоя vahine, не чувствуешь суть современной войны. Тебя этому не учили. Теперь скажи: с чего ты взял, будто мы грузим мины?

– Но… – Гэнки задумался, – …это как-то само собой предполагалось.

– Само собой, – многозначительно произнес Фуопалеле, указав толстым пальцем в небо примерно в сторону созвездия Южного Креста, – ничего никогда не предполагается. Ты думаешь противник не собирал info? Противник совсем не дурак, и он держит ушки на макушке. Его разведка знала, зачем вы полетели с Идзу на Факаофо 8-го числа. И она, конечно, узнала про сделку с мелью Наканатори и про две мои «Каталины». Но она не догадалась, что везёт дирижабль с моей второй опорной базы с острова Тин-Кен 8-го числа днём, когда ты и Хотару ещё были на пути к Факаофо.

Кияма Хотару изумленно расширила глаза.

– Господин Фуопалеле, вы хотите сказать, что послали мины ещё до нашего приезда?

– Девочка, называй меня просто Фуо или дядя Фуо, если тебе так больше нравится. Конечно, мы с доком Обо сделали это заранее. Сегодня утром дирижабль вышел на меридиан Токио на пограничном Северном тропике, высыпал наших летучих рыбок в нейтральных водах, а дальше они сами… – Фуопалеле весело подмигнул ей и сделал несколько волнообразных движений рукой.

– И где они сейчас? – Тихо спросил Дземе Гэнки.

– Где надо, – ответил король и развернул ноутбук экраном к японцам.

------------------------------------------------------------------------------

10 октября, NHK, Токио. Чрезвычайное сообщение.

------------------------------------------------------------------------------

Береговая охрана префектуры Канагава просит всех предельно серьезно отнестись к предупреждению о минном поле в акватории с востока и с запада от Токийского залива. Минное поле тянется примерно на 200 миль к югу до острова Аога включительно. По данным береговой охраны сухогруз, следовавший из Нагоя в Иокогаму, подорвался на мине в 20 милях южнее порта Симода. Экипаж спасся на шлюпках, судно затонуло. По информации береговой охраны, минирование акватории проведено эскадрой Идзу для защиты Токийского залива от возможного вторжения флота Цин-Чао.

------------------------------------------------------------------------------

Атолл Бокатаонги (округ Маршалловы острова). Параллельно, в это же время.

Давным-давно Бокатаонги был обычным серповидным атоллом, обращенным выпуклой стороной барьера на восток. Собственно, сушей там являлась только южная половина восточной части серпа: узкая 5-мильная коралловая коса. Вся остальная часть барьера наблюдалась только на отливе в виде прерывистой линии рифов. Множество рифов торчало и в самой лагуне. Бакотаонги, осенью и зимой заливаемый дождями, а весной и летом выжигаемый солнцем, в древности был тем не менее населен, однако туземцев уничтожили две оккупации: германская, потом японская. Когда Маршалловы острова стали колонией, а затем – полуколонией США, Бокатаонги оставался необитаемым.

Канаки вернулись незадолго до Алюминиевой революции и, не сказав никому об этом интересном факте, быстро построили объект – авиабазу Сибил. На этом краю будущей Меганезии боевые действия (т. н. Операция «Северный Тропик») начались следом за революцией в Лантоне, плавно перешли в торпедную войну на тихоокеанских трассах, продолжались до 3-го года Хартии, и полностью прекратились только с подписанием Сайпанского пакта. Спорный атолл Уэйк в 300 милях к норд-норд-вест от Бакатаонги окончательно перешел к США, а другой спорный атолл Джонстон (бывший ядерный и химический полигон) в 2000 милях к востоку достался Меганезии. Так поделили…

Из войны атолл Бокатаонги вышел неузнаваемым. Поскольку площади не хватало для разрастающейся авиабазы, а взять грунт для насыпки дамб было негде, мелководную лагуну превратили в диатомовый плафер. Одноклеточные диатомовые водоросли, как известно, строят панцири из силиката, который они извлекают из морской воды. При хорошем освещении и перемешивании в достаточно теплой воде масса диатомового фитопланктона удваивается каждые 4 часа. Пара недель потребовалась, чтобы тонна исходного планктона заполнила эту изолированную лагуну густым супом, из которого ежедневно извлекали несколько десятков тысяч тонн низкосортного бетона. В итоге атолл стал плоским угловатым бетонным островом площадью более ста квадратных километров, примерно треть из которых занимали огромные бассейны, заполненные бульоном из живого силиката. Непонятно, что происходило бы на Бокатаонги дальше, если бы не Алакса Торба, 35-летняя американская алеутка, у которой двусмысленно сложилась личная, общественная и коммерческая жизнь в Штатах, и…

…Эврика Торба легко подняла небольшую пластиковую бочку, одним уверенным движением наполнила пальмовым пивом пять кружек, а затем продолжила рассказ.

– …И мама метнулась искать бизнес-удачу в Океании. Ну типа как доисторический ковбой на Дикий Запад за вольным ветром и шальными деньгами.

– У ковбоев был бизнес по мустангам и бизонам, – заметила Люси.

– Вообще по лошадям и по всем видам скота, – уточнил Феликс Тринидад Бенитес.

– А я, – добавила Есано Балалайка, – видела по CNN скачки на свиньях. Тоже ковбои.

– Вот, – Эврика кивнула. – У мамы вся жизнь – скачки на свиньях. Бизнес – свиньи. Правительство штата – свиньи, каких мало. Мужчины полные свиньи, три подряд. А Гринпис и зоофилы? Joder! Свиньи, это плюшевые зайчики по сравнению с ними!

– Хэх, – буркнул Хаген. – Гринпис – ясно. Но зоофилы – это личное дело.

– Ты не догоняешь, бро. Будь другом, переверни мясо на решетке, а я объясню.

Похоже, Эврику завораживало то, с какой невообразимой точностью Хаген орудует длинным пинцетом. ещё в процессе готовки первой порции барбекю Хаген отобрал пинцет у хозяйки «поляны», и её уважение к эксперту по роботомоторике (исходно немалое) выросло не менее, чем вдвое. Эврика, несколько тяжеловато сложенная, но обаятельная алеутка, примерно ровесница Хагена, владела домостроительной частью бизнеса семьи Торба, а также плантацией гигантских грибов-поганок (источником хитиновой сетки – армирующего наполнителя для бетоно-пластика). Огромный, как бадминтонная площадка, балкон мансарды коттеджа Эврики, где расположилась компания из пяти человек, был развернут в сторону этой плантации, которая в лучах заходящего солнца напоминала парк с декоративными баобабами. Вообще на закате Бокатаонги смотрелся более позитивно. Не бросался в глаза его плоский ландшафт и огромные вращающиеся барабаны бетономешалок около бассейнов с «супом». А вот маленькие садики из кокосовых пальм на крышах алеутских коттеджей как раз чётко прорисовывались на фоне неба. Даже свиньи вдалеке хрюкали как-то романтично…

Хаген быстро перевернул пять кусков мяса на решетке. Эврика одобрительно цокнула языком и привела обещанное объяснение.

– Ты думаешь, бро, что я про зоофилов, которые трахаются со зверушками? Нет! Я про специальных американских зоофилов, которые борются за право каждой свиньи и даже каждой курицы на охрану труда, полноценный отдых, обеспеченную старость…

– Что-что? – Переспросила Балалайка.

– …И защиту от генной модификации и от клонирования, – договорила Эврика.

– Ты прикалываешься? – Подозрительно спросил Хаген.

– Это реально, – вмешался Бенитес, отхлебнув пива. – Есть такие организации: «Люди за этичное обращение с животными» и «Американское общество против вивисекции».

– Но это наверное про диких животных, – возразила Балалайка. – Я тоже считаю, что нечего охотиться, например, на леопардов, чтобы какая-нибудь дура 90-60-90, которая рекламирует тачки по сто килобаксов для плутократов, ходила в меховом манто.

– Дикими животными, – сообщила Люси, – там занимаются другие команды. Например, «Общество охраны морской фауны» хэд-офис Фрайди-Харбор, штат Вашингтон.

– Ты тоже в экологическом движении? – Поинтересовался американский лейтенант.

– Некоторые мои друзья, как бы, экологи, – скромно ответила юная меганезийка.

Эврика Торба иронично хмыкнула. Бенитес отнес это на счёт тотальной нелюбви к организациям по защите животных и не стал переспрашивать, поскольку не знал о тонкостях смысла приставки «как бы» – «how-as» в канакском диалекте «basic-en».

– Так вот, – продолжила Эврика. – Мама стала искать место, где нет всей этой своры защитников свиней, куриц, хромосом и песчинок. И нашла! К 4-му году Хартии на Бокатаонги всё было так засрано, что хуже некуда, но можно было попробовать что-нибудь улучшить. По-моему, у мамы неплохо получилось. Не Люксембургский сад, конечно, но и не пустыня Невада. Вокруг свиноферм уже нормальные плантации триффидов. Типа, джунгли. Хорошо, когда нет гребаных защитников животных!

– Ну… – произнесла Балалайка, отхлебнув пива. – С одной стороны эти защитники – болваны. Обычному человеку требуется мясо, значит, надо убивать свиней и прочих куриц. Но убить можно по-разному. И я так понимаю, что адекватные агитаторы за животноводческую этику…

– Я знаю, – перебила Эврика. – Но это не к нам. Прикинь, гло, у нас здесь не принято ошпаривать свинью заживо кипятком, чтобы технологично убрать щетину и всё такое. Технология – технологией, но у нас работают нормальные парни, которые убивают по-первобытному. Чик – и готово. Свинья икнуть не успевает, как уже на полях Иалу. А система с визгом и кошмаром – это не для нас. Выглядит херово и давит на психику, а значит, по ходу, неправильно. Короче, этой проблемы у нас нет. А вот проблема, как перерабатывать туши в постиндустриальном режиме – есть. Поэтому Хаг для нас это классная находка. Другие спецы-роботомоторики воротили нос. Тьфу, туши. Бюээ…

Хаген подбросил вверх пачку и своим фирменным жестом прикурил сигарету, которая выпала точно между пальцами.

– Хэй, Эврика, я сейчас покраснею, как юниор – победитель проа-конкурса перед TV-камерой. Я же тебе объяснял, что делал в колледже курсовой проект по промысловым акулам. Твои свиньи, когда они туши, это те же акулы. В смысле: они многоцелевой объект с низко стандартизованной конфигурацией.

– Забойный афоризм! – Балалайка хлопнула в ладоши, – свиньи это те же акулы!

– Ага, – Эврика кивнула, пережевывая кусочек барбекю. – Хаг иногда такое загнёт, что двумя руками не разогнёшь. Но! Он друг семьи Торба. Нашей семьи. Это я к тому, что нечего вам идти в отель. Отлично переночуете у меня. Я вам отдам гостевой кубрик в мансарде. Там гораздо удобнее, и завтрак будет по-любому вкуснее, чем в отеле.

– Нам надо в 8 утра чётко быть на аэродроме, – напомнил Бенитес, – сначала Балалайка улетает на атолл Джонстон, потом я улетаю на Гавайи.

– Если ты беспокоишься за ранний подъём, – сказала Эврика – то это зря. Мы так и так встанем в 6:30. Прикинь: Хаген и Люси будут контролировать комплектацию сборных домов перед отправкой. Не доверяют, однако. Даже слегка обидно.

– Ничего личного, – ответил Хаген. – Просто регламентная процедура.

Эврика выпятила нижнюю губу, громко фыркнула и пояснила.

– Это Хаг нахватался всяких выражений у своих приятелей – мафиози.

– Не у мафиози, а у цивилизованных католических моряков, – парировал он.

– Эврика, у тебя эта штука работает? – Поинтересовалась Люси, показав пальцем в направлении висящего на стене экрана метра три по диагонали.

– Работает. Включить что-нибудь?

– Да. Новости. Хочется узнать, что с этими плясками вокруг Идзу. Ну ты в курсе.

– Легко, – ответила Эврика и схватила один из валяющихся на столе пультов.

------------------------------------------------------------------------------

10 октября, Aloha-TV, Hawaii. Вечерний выпуск.

Западно-тихоокеанский конфликт. События и комментарии.

------------------------------------------------------------------------------

В центре внимания – новая фаза боевых действий между Японией и Цин-Чао. Когда аналитики полагали, что китайская сторона «продавила» Токио и даже публиковали вероятную линию демаркации, обстановка внезапно осложнилась. Эскадра Идзу, о которой, как полагали, можно забыть (поскольку в строю там остался только один небольшой корабль – минный тральщик), внезапно и стремительно заминировала обширную акваторию от входа в Токийский залив на 35-й широте и до 30-й широты.

Факт минирования стал сюрпризом не только для Пекина и Тайбея, но и для Токио. Береговая охрана в начале сообщила о «риске минирования» и лишь после того, как первое грузовое судно оказалось подорвано, информацию скорректировали и дали в телеэфир карту с заштрихованной зоной минного поля. Позже две субмарины класса «Лира» ВМС КНР (наличие которых, впрочем, отрицается Пекином), провели залп четырьмя торпедами дальнего радиуса действия по тральщику и по причалам Аога. Военные эксперты, узнавшие о залпе из сообщений авиаразведки US-Navy, уверены: торпеды были пущены для проверки эффективности мин. Результат: все торпеды поражены на полпути к цели. Это означает, что минное поле или очень плотное, или состоит из т. н. «мобильных автономных подводных взрывных устройств».

Возникает вопрос: откуда появились эти устройства? По мнению военных экспертов, ничего подобного на минном тральщике не было. Данное оружие доставлено либо из японских арсеналов в Йокосука, либо из арсеналов третьей стороны (под которой все подразумевают Меганезию), либо из арсеналов 7-го флота США. Как обычно бывает в подобных случаях, никто из подозреваемых не признался. Только и.о. командующего эскадры Идзу, старший лейтенант Охояси Горо заявил: «Это я!». (Поскольку терять ему, очевидно, нечего.) В генеральном штабе ВМС Японии охотно согласились: «Это он!».

Многие аналитики отмечают, что, если применять классический подход «ищи, кому выгодно», то круг подозреваемых не сузится, а лишь расширится. Кроме трёх уже названных, туда попадут ещё несколько стран, которые заинтересованы не столько в результатах китайско-японского конфликта, сколько в блокировании колоссального портового конгломерата в Токийском заливе – главных морских ворот Японии. По мнению экономистов именно Япония, для защиты территории которой, вроде бы, проведено минирование, пострадала от этого больше, чем кто бы то ни было. Они не исключают коллапса японской экономики, если мины не будут убраны в ближайшую неделю, и считают, что коллапс неизбежен, если минная война будет расширяться.

Представители влиятельного японского политического блока «Возрождение Ямато» приводят другой анализ ситуации. Они считают, что минирование спасло Японию, находившуюся уже на грани сдачи Токио. Если принять их точку зрения (которая в некоторой степени подтверждается фактом китайской торпедной атаки у Идзу), то получается, что японскому правительству надо сейчас заботиться не об экономике отдельных индустриальных районов, а об отражении китайской агрессии. Некоторые американские аналитики не исключают, что это действительно так. Китай в течение полувека создавал крайне мощный военный флот не для того, чтобы ограничиться оккупацией Рюкю и ещё нескольких сравнительно небольших архипелагов.

Итак: мнения разделились. Мы продолжаем следить за развитием событий.

------------------------------------------------------------------------------

Эврика повернулась к Есано Балалайке и игриво подмигнула.

– А что на это скажет гражданин загадочной империи Цин-Чао?

– Скажет, – ответила та, – что у американских аналитиков каша в мозгах. Они все время путают Цин-Чао с Красным Континентальным Китаем. Красному Китаю, может быть, интересно оккупировать Нихон, а нам этот Нихон на хрен не нужен. Пусть красные забирают это в дополнение к Северным Рюкю и бахаются, если хотят. А мы – не КНР.

– …Вы не КНР, а Тайвань? – предположила Эврика.

– Нет. И не Тайвань. Хотя Тайвань нам конечно ближе. Мы сами по себе.

– Вот как… Ага… А если я не поверю, ты обидишься и надуешься.

Манчжурская японка улыбнулась и отрицательно покачала головой.

– Нет. Это нормально. Четверть века назад никто не верил, что Меганезия сама по себе. Верно? Одни говорили: это происки красных китайцев, другие – что политическая игра бразильцев, а третьи – что началась тайная борьба Канады за долю в Океании.

– Зачётный заход, – признала меганезийская алеутка. – Чисто экологический, да, Люси?

– Не знаю, – Люси пожала плечами. – У меня друзья экологи, а я так, слегка сбоку.

– Ага! И что тебе видно сбоку?

– Ну… – Люси почесала в затылке, – …мне кажется, эти аналитики уперлись носом в Тихоокеанскую акваторию, а надо смотреть в сторону Китая. Для красных китайских оффи на Японии свет клином не сошелся. Вокруг есть ещё Синяя Корея, Филиппины, Малайзия и Сингапур. Вьетнам с технически примкнувшим к нему Лаосом лучше не трогать, но обгрызть север Индонезии и юг Таиланда можно легко. Договориться с индийскими оффи, которые начали делить Индокитай с другого конца, взять на долю малую некоторых товарищей с Тимора и из китайско-малайской мафии, и вперед. Да, кстати, у Красного Китая с Китаем-Тайванем союз только до следующего поворота кармического колеса. Дружила кошка с мышкой, пока не проголодалась. Во как!

Феликс Тринидад Бенитес скептически хмыкнул, бросил вопросительный взгляд на Хагена, получил в ответ утвердительный кивок и вытащил сигарету из яркой пачки мпулуанских «Оngo-Willem Plant». Бенитес курил редко, но когда такие заходы…

– Люси, ты так здорово расписала аппетиты краснопузого дракона. Но кроме КНР на планете ещё кое-кто есть, ты в курсе?

– Я в курсе, бро, – юная меганезийка кивнула. – Кое-кому отдадут Сингапур, а если поторговаться, то добавят бывший Бруней и курортный филиппинский Палаван. И прикинь: кое-кто запросто согласится, как согласился взять Окинаву и Иводзиму и продать кое-кого из союзников.

– Настоящих друзей нельзя купить, но можно продать, – добавил Хаген.

– Ну, блин! – Возмутился Бенитес. – В жёлтых морях очередной раз все всех дурят, и сильные давят слабых, а моя страна опять получается крайняя. Я не понимаю, вы-то, канаки, за что не любите Америку?

Эврика дружески похлопала его по плечу.

– Не заводись, бро. Откуда ты взял, что канаки не любят Америку? Ты американец с Гавайев, ты что, не летал на атолл Джонстон и на атоллы Северных Лайн?

– Летал, – неохотно согласился он.

– Ну, и сильно тебя там не любили канаки? – Иронично поинтересовалась она. – Ага, молчишь, как тунец в салате! А там, где у ваших оффи чудесные союзники: в Европе, Аравии, Японии, там любят янки? Прилетает туда янки и сразу весь в цветочках, а?

– Да ну вас, – Бенитес махнул рукой, – вечно вы, канаки, все вывернете наизнанку.

– Это ты выворачиваешь, – возразила она, – а я говорю то, что реально по жизни.

– Реально, – буркнул он, – я не удивлюсь, если выяснится, что всю эту кашу заварило меганезийское Гестапо. Не просто же так вышло, что все вокруг в дерьме, а вы – нет.

– Ну, конечно,- невозмутимо ответила Эврика, наливая ему ещё пива. – Жаль, сто лет назад не было Меганезии, а то бы из-за нас разбомбили Перл-Харбор и Хиросиму. Я недавно слушала вашего президента, и он сказал, что Меганезия виновата в мировом финансовом кризисе. Интересно, кто до нас был виноват в этих мировых кризисах?

– Ты передёргиваешь, – проворчал американец.

– Ага! – Эврика кивнула. – Нас этому специально учат в школе на уроках риторики.

Есано Балалайка, успевшая дожевать кусок мяса, вернула разговор на шаг назад.

– Люси, а с чего это ты взяла, что Красный Китай так запросто всё хапнет? Может ты думаешь, что нам без Америки и ответить не чем?

– Не знаю, – Люси качнула головой. – А кому – нам? Типа список в студию.

– Ну, начнем с Тайваня, – сказала Балалайка. – Хотя не только с Тайваня. Знаешь, мы, манчжуры, много с кем умеем договариваться. А Красный Китай не очень-то может воевать на семь морских фронтов сразу. И будь уверена, в Пекине это понимают.

– ещё скажи, что у вас манчжуров, будет атомная бомба, – подколол Бенитес.

– Уже есть, – ответила она, приглядываясь к очередному куску мяса и решая вопрос: поместится ли это в её некрупный организм после всего ранее проглоченного.

– Ты шутишь? – Удивился он.

– Не шучу, – ответила Балалайка. – А что тут такого? Не будды горшки обжигают.

 

19. Война ведется ради выгоды. Кто не понимает этого?

Дата/Время: 11.10.24 года Хартии. Утро – день – вечер.

Атолл Донг-Ша (восточная колония Терра-Илои)

Остров Минамитори (восточная Цин Чао)

Футуна-и-Алофи (Меганезия).

=======================================

Ливень с грозой и порывами штормового ветра резко начался перед рассветом. Когда восемь персонажей проснулись от серии оглушительных ударов грома и сползлись в кают-компанию «скворечника», Лвок, заразительно зевая, пошутила: «Типа, это уже не дождик, но ещё не тайфун». Пири хмыкнул, одобрительно пошлепал её по попе и стал варить какао (а чем ещё заниматься в таком месте в таких условиях?).

Собранный за полтора дня корпус на Донг-Ша сразу стал называться «скворечником», поскольку Тино, Гвэн, Кэн, Фэй, Линси, Юн, Пири и Лвок по генеральной легенде считались (цитата) «Международной орнитологической базой, изучающей изменения миграции птиц, вызванных глобальным потеплением и сменой картины течений». В генеральную легенду, как обычно, верили только люди, совсем далекие от ситуации, поэтому имелась суб-легенда. Никакие они, конечно, не орнитологи (они вообще птиц различают только в кулинарном смысле), а персонал первой экспериментальной базы совместного патруля – по образцу совместных патрулей на юге Тихого океана. Это выглядело достаточно достоверно для экипажей китайских и канакских транспортов, которые должны были периодически забрасывать на Донг-Ша те или иные грузы…

Кэн Инхэ прижался лицом к прозрачной наклонной стене, закрылся с двух сторон ладонями, чтобы не мешал свет лампы и, вглядевшись в темноту сквозь стекающие по внешней стороне стены струи дождя, спросил:

– А что это буньипы разожгли костер под своим центральным навесом.

– Чтобы греться, – ответила Гвэн, – прикинь: когда сильный дождь, они бегают, тащат любые пригодные емкости: ведра, бочки, пустые контейнеры и собирают воду. Им гораздо больше нравится дождевая вода, чем наш дистиллят из конденсатора, или чем болотная вода. Но под дождем холодно, и они потом сидят кружком у огня.

– На Терра-Илои Чагос тоже так собирают дождевую воду, – добавил Линси Ли, – но в пластиковых накидках. Может, подарить буньипам накидки, чтобы они не мерзли?

– Я уже пробовала, – сообщила Лвок. – Они говорят: нам не надо. Это при том, что они доверяют мне по причине физического сходства и моего очаровательного характера.

– Они правы, – заметил Тино, – свежая дождевая вода полезна для кожи.

– Не на таком ветру, – возразила Фэй Лани. – Тут недолго и простудиться.

– Для простуды, – ответил Пири, помешивая варево в котелке на плитке, – нужны, как минимум, патогенные микробы. А буньипы в исторический период жили там, где нет заразных особей из негигиеничных местностей. Кто не соблюдал это правило, быстро вымер. Я как-то слетал в Европу, и готово. Полная носоглотка соплей. Скажи, Лвок?

Лвок утвердительно кивнула, выставляя на стол кружки для какао.

– Урбанизированная Европа это даже сейчас зараза. А раньше вообще был кошмар. Источник пандемий. Аналогично – урбанизированная Азия, Африка и Америка.

– Проблема… – произнесла Юн Чун. – Иы, наверное, уже успели их заразить.

– Aita pe-a, – успокоил её Тино. – У нас имеется «коктейль Джерри» и инструкция: при любых признаках инфекции пять кубиков в левую половинку задницы. А мне вот что интересно: в info сказано, что некоторые трибы буньипов обитали на островах, где по полгода нет дождя. Как они там решали вопрос с пресной водой?

– Метод Алена Бомбара, – ответил Пири. – Берешь сырую рыбу или любого червяка и выжимаешь. Сок практически пресный.

– Приятного аппетита, – фыркнула Фэй Лани.

– …А для капризных девушек, – добавил он, разливая какао в кружки, – есть кокосовые орехи. Кстати надо собрать урожай. Тут два десятка пальм с кучей вполне созревших орехов. А через пару недель подрастут саженцы триффидов, и прощай консервы! Iri!

– Давай без натуралистического фанатизма, – строго сказала Гвэн Нахара. – Лично я не намерена отказываться от тушенки «Great Wall», тем более, что для меня эта тушенка символизирует дружбу народов и уважение к великой китайской культуре… Блин!

В кают-компании стояла Тйеп, разумеется голая, мокрая и улыбающаяся, но слегка дрожащая. Никто не заметил, в какой момент она появилась.

– Hi! Aloha! Мы возьмем в ангаре большую бочку из-под топливного спирта, e-oe?

– Берите, – разрешил Тино Кабреро, – но обязательно помойте бочку перед тем, как наливать воду. Два раза. Налили морской воды, взболтали, вылили. И ещё раз.

– Я умею считать до двух, – девушка-буньип кивнула. – Я умею даже до ста.

– Ты молодец, – он хлопнул её по мокрой спине. – Потом приходите сюда греться.

– Потом будет солнце, – ответила она. – Лучше вы приходите на берег есть рыбу. Вы увидите, когда будет готово. Я повешу около костра сигнальный вымпел. Aloha!

Тйеп махнула всем ладошкой и бесшумно исчезла за дверью.

– Надо снять на видео, как они двигаются, – произнес Линси Ли, – и просмотреть с половинной скоростью. Я думаю, что этому можно научиться, если понять.

– Ребята уже снимали и просматривали, – сказала ему Гвэн, – буньипы двигаются, как обычный хороший охотник. Хитрость не в самом движении, а… Фиг знает в чем. Ты можешь взять видеозаписи с камер наблюдения. Там они часто попадают в кадр.

– Я попробую разобраться, – резюмировал ничуть не обескураженный Линси.

– Так! – Произнес Тино. – Несмотря на трагически-ранний подъем, у некоторых коллег наблюдается исследовательский энтузиазм. Может быть начнем разбор полетов уже сейчас, не дожидаясь 8 утра? Что скажет стая?

– Ну давайте, – отозвалась Лвок, – не играть же в преферанс на рассвете.

– Логично, – сказал он. – Нет других мнений? По ходу нет. Стая согласна. Тогда, Лвок, давай с тебя и начнем. В смысле с твоего мнения, взвешенного за прошедшие сутки.

– Что, лейтенант, нашел самую маленькую? – Ворчливо спросила она. – Ладно, я скажу мнение. Вот я хлебну какао и скажу… Эх. Ну, короче, проблема в том, что на Луне ни хрена нет. В смысле ни хрена полезного. Только реголит, который тот же песок.

– В нем гораздо больше титана, чем в земном песке, – возразила Юн Чун.

Лвок подняла глаза к потолку и издала губами вибрирующий гудящий звук.

– Хррр! Флаг в руки добывать там титановую руду и таскать на Землю. Конечно, если вывести породу межпланетных вьючных осликов, то это может стать рентабельным…

– Я просто для точности. Извини, что встряла.

– Ерунда, – ответила Лвок. – Если бы у меня были мысли, то я бы могла с них сбиться, а так встревай – не встревай, от перемены мест опилок в голове сумма info не меняется. Короче, только реголит, он же – песок, который нам пригодится, поскольку, согласно гениальной идее проекта, самое ценное на Луне, это не то, что там есть, а то, чего там вообще нет. Там нет воздуха, и солнечные лучи тащат до самой поверхности полную мощность, примерно полтора киловатта на квадратный метр. На поверхности там тоже ничего нет, и никакая фигня не мешает нам сгребать всю эту энергию. С учетом КПД фотоэлемента, конечно… Вот. И дальше мы заряжаем изонуклидные батарейки. Тут школьная физика в моей голове закончилась, и я перестала врубаться.

– Каждый раз, – вмешался Пири, – пользуясь китайскими батарейками, я интуитивно чувствовал в них огромный нераскрытый потенциал. И я ни фига не ошибся! Но моя школьная физика тоже пролетела мимо изонуклидов. Короче, кто про это знает?

Гвэн Нахара скромно махнула ладошкой.

– Если сен команданте разрешит…

– Валяй, – сказал Тино, – так получится быстрее, чем читать в учебнике.

– Ага, – она кивнула. – Я объясню вообще в двух словах. Значит, у любого атома есть внешние оболочки с электронами и ядерные оболочки с нуклонами: протонами и нейтронами. Есть способы поднять электрон на очень высокий уровень энергии и заморозить такое состояние на сколько-то времени, пока энергия не понадобится.

– Это школьная квантовая химия и лазеры, – перебила Лвок, – я это помню.

– Iri! – Объявила Гвэн, – тогда тебе сейчас станет все понятно. Похожий фокус можно сделать и на ядерных оболочках. В химическом варианте получаются замороженные эксимерные молекулы типа хелекса, применяемого как взрывчатка и как ракетное топливо. А в ядерном варианте – изонуклиды с избыточной энергией соответственно ядерных, а не химических порядков. Вот и вся фигня до сантима.

– Это только начало фигни, – возразил Пири. – Это написано в энциклопедии. Но как в пределах разумного бюджета сделать энергоемкий изонуклид, и как вытащить из него энергию в нужный момент? Вот где главная фигня и дебри.

– Точно! – Согласилась она. – Янки потратили прорву мегабаксов, чтобы решить эту проблему, а кое-кто потратил несколько меньшую прорву мегабаксов, чтобы спереть технологию решения. Я не буду показывать пальцем, но это…

– Вот не надо! – Возмутилась Юн Чун. – Это оригинальная разработка наших физиков, работающих в нашем ядерном центре Ченду! Высказывать такие безосновательные подозрения это не по-товарищески.

– ОК, – Гвэн пожала плечами. – Это оригинальная разработка китайских ученых, лишь немного более поздняя, чем в американском ядерном центре в Пасадене.

Тино Кабреро поднял ладони вверх, и помахал ими, как крыльями.

– Стоп, стоп! Девчонки, не надо лаяться. Нам этот вопрос по боку. Как у Экзюпери в «Маленьком принце». Есть коробка, а в коробке – правильный барашек. Как он туда попал и как он конкретно выглядит – не наше дело. Главное: он там есть, его зовут «компаунд LNM», и его топливная ценность около трех гигаджоулей на грамм. Это примерно вдвое ниже, чем у урана-235, но в сто тысяч раз выше, чем у химического фюэла типа спирта, угля или керосина. Три тонны LNM это как супертанкер вонючей иранской нефти. Отсюда и смысл тащить LNM с Луны. Правда, его там пока нет, но в процессе реализации проекта, он, согласно учению Ленина-Мао, должен появиться.

За прозрачной наклонной стеной кают-компании сквозь ещё продолжающийся дождь ослепительно вспыхнуло утреннее солнце, точнее, мириады его отражений в летящих водяных капельках (поскольку собственно солнце было с противоположной стороны). Меганезийский лейтенант радостно улыбнулся, как кот, сожравший банку сметаны.

– Гм, – буркнул Линси Ли. – А зачем ты сказал про Ленина и Мао?

– Я тренируюсь в ваших lipo, – пояснил Кабреро. – Видишь, у меня уже получается. Я произнес ваше lipo, и погода исправилась. Значит я поступил идеологически верно.

– Тино, ты когда-нибудь бываешь серьезным? – Спросила Юн Чун.

– Один раз я точно был серьезным, – сказал он. – Чуть больше десяти лет назад. Тогда я связался с плохими парнями, и мы подломили кассу в одном баре. Тут вдруг копы. Я выждал момент и дал деру, потом бац и темнота. Очнулся в госпитале с дыркой 9 мм сквозь грудную клетку и слышу, как доктор говорит: мальчишка очень серьёзен, даже непонятно, как он выкарабкался. Вот так я был серьёзным. И это медицинский факт.

Кэн Инхэ изобразил Самую Огромную Улыбку и похлопал его по спине.

– Тино, ты молодец, что выкарабкался тогда. А то сейчас нам бы очень-очень тебя не хватало. Ну, теперь может быть вернемся к Луне?

– Возвращайся, Кэн, – ответил лейтенант Кабреро, улыбаясь ему в ответ, – принимай эстафету. Твоя очередь рассказывать дальше.

– Ладно, – согласился тайванец, – дальше к Луне отправляется мама всех правильных барашков, которых Экзюпери посадил в коробку…

– К обратной стороне Луны, – уточнила Мэй Лани.

– Да, – он кивнул, – конечно, к обратной. Это очень скромная барашковая мама, она не хочет, чтобы на нее смотрели в процессе. Система примерно такая, как у советского мобильного аппарата «Луноход-1», 1970-го года. Но тот аппарат умел только собирать образцы и делать анализы, а этот ближе к строительному роботу. Точнее к некоторому количеству строительных роботов, связанных в инфосеть.

– Барашки, – заметил Пири, – это не очень образно. По-моему, это больше похоже на пчелиный рой. Пчелы строят соты из подручных материалов и таскают туда мёд.

– Они таскают, типа, пыльцу, – уточнила Лвок, – а мёд, типа, делается в этих сотах. И дальше, когда мёд готов, эти чокнутые пчелы грузят его в банку, а банку ставят на рельсотрон, разработанный… хэх… Как бы, в китайском Ченду…

– Да, – сказала Юн Чун, – а что?

– Ничего, – Лвок улыбнулась. – Просто я угадала. И банка с мёдом выстреливается в сторону старушки – Земли. Такой выстрел из-за лунного угла. А там, на околоземной орбите, ждет пасечник-комсомолец. Упс – и мёд у него в кармане.

– Вы мне слова сказать не дали, – заметил Кэн Инхэ. – Ладно. Я только добавлю, что в программе есть визит пасечников к пчёлам. Немаловажная деталь. Правда я не понял, почему экипаж будет чисто китайский. Когда я это прочёл, мне стало неудобно перед нашими четверыми меганезийскими друзьями и коллегами.

– Типа мы уж как-нибудь тут, – скромно ответила Гвэн.

– Это было условием обоих Китаев, – добавил Тино, – так в протоколе.

– Aita pe-a, – высказался Пири. – Китайско-китайская сторона платит. Всё честно.

– Никаких обид,- подвела черту Лвок. – Кстати, Кэн, там ещё не висит вымпел?

Тайваньский лейтенант удивленно поднял брови.

– Ты сказала: «вымпел»?

– Да. Ты помнишь, Тйеп обещала вывесить вымпел, когда будет готов завтрак.

– А… – Произнес он и посмотрел сквозь прозрачную стену, – пока не висит.

– Значит будем проявлять силу воли и ждать, – заключила она. – Но, чтобы избежать фанатизма в этом деле, давайте сожрём пару-тройку крекеров с джемом, а?

– Ладно, – Пири поднялся из-за стола, – намёк понял, иду за хавчиком. А ты пока найди какие-нибудь новости по TV. По возможности авантюрные, а не скучные.

------------------------------------------------------------------------------------

Анонсы сетевой прессы. Обострение китайско-японской войны.

------------------------------------------------------------------------------------

* На юге Токийского залива подорвался на мине противоминный корабль береговой охраны Японии. Корабль находится в полузатопленном состоянии из-за пробоины в кормовой части днища. Экипаж эвакуирован. Тип мины определить не удалось.

* Штаб ВМС Японии признал неспособность убрать мины, блокирующие порты в Токийском заливе и морское движение через меридиан Токио севернее 30-й широты.

* Пресс-секретарь префектуры Канагава: «Слухи о будущем полном отключении электричества, а тем более о голоде, необоснованны, поскольку имеется ресурс обеспечения основных отраслей на неделю, а за это время ситуация будет решена».

* Источник в министерстве промышленности Японии: «Если военные не смогут разблокировать порты Токийского залива, то даже при максимальной загрузке портов Нагоя, Кобе и Осака можно покрыть четверть потребностей префектуры Канагава».

* Мэрия Токио обсуждает введение кризисных лимитов электропотребления. На автомобильных заправках началась ажиотажная скупка всех видов топлива.

* Портовые профсоюзы в префектуре Канагава протестует против решения своих работодателей отправить более 90 процентов персонала в неоплачиваемый отпуск.

* В интернет появилось сообщение о минировании акватории 135-го меридиана (обеспечивающей проход в Кобе и Осака). Информации о проверке пока нет.

* Судно «Катако», следовавшее из Сурабая (Индонезия) с грузом 8000 тонн цветных металлов в Кобе (Япония), у южных Филиппин повернуло к востоку, к Меганезии. Разворот к Меганезии также выполнило судно, следовавшее в порт Осака из Давао (Филиппины) с грузом уранового концентрата.

* Несколько сетевых аналитических изданий утверждают: грузы перенаправляются в Меганезию для финансирования национал-патриотов из блока «Возрождение Ямато». Слухи о минах в районе Кобе и Осака являются только поводом.

* Пресс-служба японского концерна – владельца груза «Катако»: «Фирма не может рисковать судном и грузом, поэтому порт назначения изменен на менее опасный».

* Блоггеры пишут: «Правительство продало атолл Наканотори вождю Тонга, чтобы он защитил от китайцев морской коридор для портов восточного побережья Японии».

------------------------------------------------------------------------------------

Лвок, сложив губы бантиком, издала вибрирующий звук вроде «хрр-фрр». Фэй Лани посмотрела на экран через её плечо и удивленно подняла брови.

– Что за парень этот вождь Тонга? И где он нашел китайцев около восточного берега Японии, чтобы защищать от них порты на этом берегу?

– В Меганезии много этнических китайцев, – заметил Кэн Инхэ, – я думаю, человек с организаторским талантом может создать из них команду условных пиратов, а потом объявить себя вождем Тонга и условно спасти от них технополис Ибараки-Харбор за соразмерную оплату деньгами и/или натурой… Натурой, в смысле этим атоллом.

– …Которого нет, – перебила Лвок, и поиграла пальцами на клавиатуре – Ах вот как! Энкантадор! Глянь, что учудил папа твоего бывшего инструктора по Африке.

– Ну? – Спросил лейтенант Кабрере, оторвавшись от второй кружки какао.

– Кто что учудил? – Поинтересовался вернувшийся Пири, сгружая на стол огромную жестянку тайваньского армейского джема и коробку крекеров размером с тумбочку.

– Король Тотакиа жгуче полюбил японских оффи, – ответила она.

– Да? И насколько сильно?

– Примерно… – Лвок быстро прикинула что-то в уме, – …На полтораста квадратных километров субмерджа. Пирожок на 30-й широте. Глубина в пределах пяти метров.

– Wow! И почем он это взял?

– Ты не догоняешь, Пири, – ласково ответила она. – Это любовь. В смысле, он заплатил миллион йен для приличия, чтобы уж не совсем даром. Семь килофунтиков по курсу.

– Тут написано про военные поставки и морской коридор, – заметил Линси Ли.

– Поставки не бесплатные, – сообщила Гвэн, ткнув пальцем в экран. – Правда он начал поставлять им оружие в рассрочку, но они уже рассчитываются минеральным сырьем.

Тино Кабреро слегка пихнул Пири плечом.

– Бро, ты поставь хавчик на стол. Что ты его держишь?

– Ага, – Пири кивнул и поставил на стол жестянку и коробку. – А я что-то не понял. Эти морские мины купили японские оффи или японские террористы?

– Японские патриоты, – ответил Тино, ловко вскрывая жестянку. – Это что-то среднее.

– Знаете, – негромко произнесла Юн Чун, – по-моему, это некрасиво. С одной стороны Меганезия – союзник и друг Китая, а с другой стороны ваш локальный лидер делает бизнес на антикитайском неврозе в Японии.

– Юн, ну что ты, как маленькая девочка из детского сада? – ответила Лвок, дружески похлопав китаянку по колену, – Welcome to the real world.

– Великий китайский военспец Сун Цзы, – внушительно добавил Тино, – ещё в далекие античные времена написал: «Война ведется ради выгоды. Кто не понимает этого – не понимает сути войны». А делать бизнес на неврозах это обычное дело, верно?

Лвок уселась на стол, взяла ложку и взмахнула ей, как дирижерской палочкой.

– Бро! Ты недопустимо узко толкуешь выгоду! Выгода – это не только фунтики здесь и сейчас! Не забывай про будущие фунтики. Они могут быть даже не конкретными, а в начале абстрактными. Янки это называют «Goodwill» и учитывают в бухгалтерии. Это деловая репутация, доброе имя, всякие социально-психологические штучки, за счет которых ты потом получаешь доверительные контракты и специальные цены.

– Ты сейчас все переводишь в деньги! – Возмутилась Юн Чун. – Ты сама не веришь в ту ерунду, которую говоришь! Я тебя хорошо знаю! Мы не один месяц жили и работали вместе на Терра-Илои. И я уверена, что для тебя человеческие отношения важнее, чем какие-то доллары, фунты, йены… Попробуй скажи, что я неправа!

– Если ты так ставишь вопрос… – сказала Лвок, зачерпнув ложкой джем и намазав на крекер, – …то начнем от пирса. У меня есть друзья китайцы. Это чисто человеческие отношения, и фунтики тут ни при чём. Я не буду говорить о том, что у меня есть также друзья японцы, чтобы не запутывать. Остановимся на китайцах.

Сделав это заявление, Лвок отправила крекер в рот и начала со вкусом жевать.

– Остановимся, и что дальше? – спросила Юн Чун.

– А то, что для меня это просто друг – китаец, человек, а не гражданин какого-то там государства, член какой-то там партии, работник какой-то там службы или фирмы. Отношения – человеческие. На них нельзя переносить лейблы. Если я начну рассуждать, что моя подруга Юн Чун – китаянка, да ещё гражданин КНР, член КПК и младший лейтенант НОАК, и под этим углом посмотрю на Фэй Лани, которая тоже китаянка, но гражданин КРТ и младший лейтенант армии буржуазного Тайваня…

– У тебя голова не повернется под таким углом, – перебила Фэй Лани.

– Ага, – подтвердила Лвок и начала намазывать джемом второй крекер, – это был, типа, мысленный эксперимент.

– Но не для нашего случая, – заметил Линси Ли, – сейчас континентальный и островной Китай выступают одним блоком и внутренние противоречия постепенно стираются.

– А завтра? – Поинтересовалась Лвок. – Что будет, когда проект «японская война» будет завершен? Правительство Тайбея с энтузиазмом объявит о включении Тайваня в КНР?.. Ребята! Эй-эй! Не обменивайтесь такими взглядами. Ясно, что ответ отрицательный. Только не делайте из этого проблему. Это был лишь мысленный эксперимент. Давайте помнить, что мы одна команда, ОК? Оставим острую тему про оба Китая и перейдем к Японии. Война – временное явление. Завтра она закончится, и нам, канакам, надо будет дальше жить с соседями, среди которых будут и нихонские и манчжурские японцы…

– И вы решили уже сейчас, на войне, помогать и тем и другим? – Перебила Юн Чун.

Лвок, прежде чем ответить, потянулась ложкой к джему, но Пири, Тино и Гвэн успели утащить жестянку на другую сторону стола.

– Лопнешь, – лаконично пояснил Пири.

– Ладно, – Лвок вздохнула. – Так вот, про помощь. Да, представь себе, Юн. Лучшее, что можно сделать в такой ситуации, это помогать и тем, и другим, но по-нашему.

– В каком смысле, по-вашему? – Удивился Кэн Инхэ.

– Элементарно, – ответила она. – Скажи-ка, сколько людей убиты тем оружием, которое, вероятно, поставляет в Японию фирма короля Фуопалеле?

– Пока нисколько. Но это не значит, что никто не погибнет в дальнейшем.

– Верно, – Лвок кивнула. – На море люди гибнут от многих несчастных случаев, но есть разница: оружие, ориентированное на уничтожение людей, и оружие, которое убивает только при неудачном стечении обстоятельств. Ты понимаешь, о чем я?

– Я не знаю, какие там мины, – вмешался Линси Ли. – Но в любом случае, если взрыв пробил бы корпус подлодки «Лира» на большой глубине, это привело бы к гибели экипажа. Подводникам повезло, что командир приказал дать залп издалека и минами оказались поражены торпеды, а не подлодки.

– Ты веришь в чудеса, бро? – Поинтересовалась Гвэн Нахара, жуя крекер.

– Ты хочешь сказать, – уточнил он, – что командиру подлодки сообщили заранее?

– Я просто спросила: веришь ли ты в чудеса, – Гвэн облизнула губы и улыбнулась.

– В таком случае, – решительно произнесла Юн Чун, – этот король Фуопалеле крайне нечестно поступил с японцами.

– Почему же? – Возразил Тино, – он продал им оружие, которое остановит китайские субмарины. И это оружие сработало. Я понятия не имею, как далеко намеревались продвинуться ваши военно-морские группировки, но теперь они точно остановятся. Выгоды от продвижения не покроют издержек. Вспомним Сун Цзы

– Сколько же вы нажили выгоды на этой войне? – Задумчиво спросила Фэй Лани.

Лейтенант Кабреро пожал плечами.

– Пока не знаю. Но после окончания срока координатуры правительство опубликует полный отчет и можно будет посмотреть итоговые цифры по этому проекту.

– Боюсь я никогда не пойму этого вашего подхода, – тихо сказала она. – Знаешь, мне приходилось стрелять… И, возможно, ещё придётся. Война есть война. Но у меня не укладывается в голове, как можно предъявлять народу результат войны, как столбики расчетов в деньгах. Там – жизнь и смерть, а тут – приход, расход и прибыль.

– Гораздо хуже, – заметил Пири, – если людям не показывают эти столбики цифр.

– Ладно, – подвел черту Тино, – давайте уже заканчивать этот диспут. Пока коллеги-буньипы готовят поздний, но вкусный завтрак, я предлагаю обсудить план текущей работы на восточном коралловом барьере. Мы выдвигаемся сразу после завтрака.

– Нежелательная политическая тема, да шеф? – язвительно спросила Фэй Лани.

– Нет, – ответил меганезийский лейтенант, – просто существует график. Я вовсе не возражаю, если диспут продолжится в перерыве. Могу тебе даже напомнить.

– Спасибо, Тино, – сказала она, – я не забуду.

Остров Минамитори, это же время (с учетом смещения на +2 часа).

В Минами-Тйалд (как теперь на исландский манер назывался «трудовой лагерь») был единственный штатный медик: девушка по имени Сан Е-Тик, закончившая 3-недельные фельдшерские курсы при школе рабочей молодежи. Эуни Атоаэ считалась медиком-консультантом, но Е-Тик предположила, что океанийская туземка просто подружка главного инженера Фуро Акава, а «консультант» это… чтобы не возникало лишних разговоров. К странному занятию Эуни: собиранию каких-то мелких морских гадов на мелководье у восточного берега, Е-Тик отнеслась спокойна (хотя полагала, что этим океанологическим объектам не место в холодильнике медпункта). Как вдруг…

…Пациентку звали Ким Тжи (возраст 17 лет, профессия – техник фермы, вид травмы – инфицированное ранение подъема стопы от клевка тайваньской утки).

– Надо быть внимательнее, Тжи, – сказала Е-Тик и ободряюще похлопала пациентку по плечу. – В этом климате очень легко развиваются микроорганизмы. Но ничего страшного. Мы сейчас очистим ранку, обработаем зелёнкой…

– Эти утки, они психованные, – слегка всхлипнув, пожаловалась Тжи.

– Любые утки иногда клюются, – заметила Е-Тик, поддерживая в процессе обработки травмы непринужденный разговор (как рекомендуется делать с пациентами, которые немножко побаиваются врачей).

– Тут другое, – Тжи энергично покрутила головой. – Вот что я тебе скажу: это какие-то хищные утки. Ты бы видела, как они набрасываются на рыб у берега. Как чайки.

– Может быть, эти утки просто голодные? – Предположила фельдшер.

– Они точно голодные, – техник фермы кивнула, – причём все время. Они жрут целый день. Ходят по мелководью и жрут все подряд. Я проснулась сегодня ночью и вышла посмотреть. Мало ли… Вот. А они и ночью ходят и жрут. Е-Тик, это не утки, я точно говорю. Что я, уток не видела? Может, на Тайване это называется «утка», но…

…Е-Тик никогда не сталкивалась с острой аллергией на трифенилметановые красители (включая т. н. «зеленку»), поэтому не сразу обратила внимание на изменившийся голос пациентки. На 3-недельных курсах про аллергические отеки вообще не объясняли.

– Ой! – Только и смогла произнести она. – Что-то не так.

– Кажется, да, – просипела Ким Тжи, – кажется, у меня горло опухает. Слушай, Е-Тик, сделай, пожалуйста, что-нибудь.

– Ой, – Снова произнесла фельдшер, понимая, что действительно надо что-то делать, но совершенно не представляя, что именно. – Ой! Эуни! Ты где!? У нас проблема!

«Консультант» (океанийская туземка) после завтрака вытащила на плоскую крышу медпункта циновку и ноутбук и устроилась там, видимо, вполне комфортно (по своим первобытным представлениям). Теперь, услышав о проблемах, она просунула голову в потолочный люк и, оценив взглядом ситуацию, беззаботно фыркнула. Затем довольно быстро скатилась по ступенькам чердачного трапа и, подойдя к холодильнику, достала оттуда пластиковую банку с какой-то морской ерундой, похожей на уродливые черные цветы с искривленными вздувшимися лепестками.

– М-м… – фельдшер с опаской посмотрела на тут же извлеченный из банки образец экзотической морской флоры (а может, фауны), – а это не ядовито?

– Ядовито, если много, – невозмутимо ответила Эуни и присела на корточки перед пациенткой. – Ты не бойся, сейчас все будет хорошо.

– Я не боюсь, – просипела Ким Тжи через распухшее горло.

– Вот это правильно! – Меганезийка плотно прижала черный цветок к шее кореянки и стремительно растерла его по коже.

– А-а! Щиплет! – Взвизгнула та.

– Извини, я не предупредила, – ответила Эуни, – иначе ты испугалась бы, а зачем?

– Что это за средство… или существо? – Спросила Е-Тик, с удивлением наблюдая, как опухшая шея и лицо пациентки на глазах приобретает нормальные пропорции и с них стремительно исчезает розоватая сыпь.

Эуни цапнула со стеклянного столика салфетку и начала тщательно оттирать ладони.

– Это такая маленькая актиния. Растет на ракушках. Ей смазывают шипы для такой папуасской трубки, из которой плюют. Пуф – и враг умер. Ещё эта актиния хорошее средство, если дети объелись шоколадом или такими фруктами, типа цитрусов.

– А какие у тебя ещё есть средства? – Заинтересовалась фельдшер.

– Разные. Я составляю список на ноуте, потом дам тебе. Тут интересное море. Правда, некоторых вещей там нет, но есть такие вещи, которые не растут у нас на Ротума и на Фиджи. Тоже хорошие средства. Про них написано на сайте «Hawaiika tahuna club».

Сочтя объяснение достаточным, Эуни подошла к мойке и начала тщательно оттирать ладони с мылом под струей горячей воды. А Е-Тик озвучила свою догадку.

– Значит ты там, на крыше составляешь реестр натуральных лекарств?

– Да, – Эуни кивнула, – на крыше мне больше нравится работать. Можно глазеть по сторонам. Четверть часа назад прилетела гидрофлайка с Бокатаонги. Стоит у причала. Можешь посмотреть, в окно видно. Что-то привезла.

– Наверное, новые дома, – предположила окончательно пришедшая в себя Ким Тжи.

– Нет, – ответила Эуни, – эта гидрофлайка небольшая. Тонн пять груза. Сборные дома привезут на сардельке. Хаген и Люси прилетят и точно скажут, когда.

– Ясно, – сказала техник фермы. – А можно рассказать тебе наше рацпредложение про старые дома? Ты бы передала главному инженеру Акава или директору Экхелму.

– Рассказывай, Ким Тжи. Aita pe-a.

– Рассказываю. Мы подумали вот что. Старые дома освободятся, и если там устроить детский сад, то не придётся строить его дополнительно. Экономия рабочего времени.

Эуни протянула руку себе за спину и сосредоточенно почесала позвоночник.

– Хэх! По ходу команда только на этой неделе обосновалась, а уже про детский сад.

– Сейчас, – сообщила Сон Е-Тик, – у нас восемь девушек в состоянии.

– Это в смысле, что возможно, или в смысле, что точно? – Спросила меганезийка.

– Это после 12-й недели беременности, – уточнила фельдшер, – а до я не считала.

– Хэх… – задумчиво повторила Эуни, более внимательно присматриваясь к довольно плотной фигуре Ким Тжи, и оценивая на глаз форму брюшка, скрытого свободными шортами и фартуком. – А куда вы так торопитесь с этим?

– Оно само, – лаконично ответила Тжи.

– Само? – Эуни часто заморгала от удивления. Мысль о том, что женщина пускает на самотек настолько важную сферу своей жизни, выглядела абсурдно с точки зрения современной 16-летней утафоа. – Прикинь, Тжи, это ведь можно контролировать!

– Я объясню, – вмешалась фельдшер. – Когда мы работали в спецзоне Ткодо, каждые два месяца приезжал спецврач и контролировал, чтобы ничего не было. Но 1-го августа на объекте была инструктор Оками Лэйте, и накричала на спецврача. Он испугался, что она подаст на него рапорт, и не стал контролировать. Спецврач, наверное, уже знал, что нас отправят колонистами в Цин-Чао, и решил, что можно ничего не делать.

– Joder! – Буркнула Эуни. – Я не поняла. Может, я тупая? Объясни подробно, ОК?

В этот момент на медпункт ввалились Пан Понг и Пан Чанг с двумя внушительными картонными коробками.

– Нам фрукты привезли! – Объявил Понг.

– Подарок товарищей из строительного предприятия на Бокатаонги, – добавил Чанг.

– Ого… – произнесла фельдшер, – а что это?

– Это вкусно, – сообщила Эуни, – Штуки, вроде лиловых мандаринов, это самоанский виноград, а штуки вроде круглых ананасов, это фиджийские яблоки.

– Просто подарок? – удивилась Ким Тжи, – Но почему?

– Ну… – Чанг неуверенно качнул головой, – Это такой обычай у канаков. Наша верфь заказала у их предприятия много сборных домов, и они вот. Кушайте, девчонки. Все поделено, и вот это на четверых… Э… Товарищ Эуни, ты тоже кушай.

– Mauru, – сказала она, и цапнула самоанскую виноградину, – так что про спецврача?

– Это к чему? – Настороженно спросил Понг.

– Это про наше рацпредложение, про детский сад, – пояснила ему Тжи.

– И что?

– Ну… – она посмотрела на Эуни.

«Консультант» энергично покрутила ладонями в воздухе.

– Что «ну»? Детям нужен детский сад, это ясно. Им много чего нужно. Во-первых, им нужно родиться здоровыми. Поэтому… Короче. Список девчонок, которые, как бы, в состоянии, должен лежать на столе у Люси, как только она с Хагеном прилетит.

– Но товарищ Люси Хок-Карпини очень молодая, – осторожно заметила Сон Е-Тик.

– Люси – uahine-re-fare-haru, моя сводная Тётя! – Возмущённо заявила Эуни.

– А-а, – обескуражено произнесла фельдшер, – я просто не знала…

Через 3 часа, строящаяся верфь на южном берегу Минамитори.

Люси Хок-Карпини окинула взглядом 300-метровую арочную конструкцию, которая закрыла кусок южного берега. Одна линия опор стояла на точечных фундаментах на берегу, а вторая, противоположная линия – на бетонных «быках», выдвинутых в море. Около этого циклопического ангара висел в воздухе дирижабль – авиа-кран.

– Спринтеры-фанатики, – вынесла Люси свой вердикт. – Жертвы ментального удара вихревой галактической клизмы. И где теперь искать Олафа?

– Одно из двух, – ответил Хаген. – Или внутри этой фигни, или снаружи.

– Очень смешно, – буркнула она, – а как на счет более быстрого метода поиска?

– Легко. Он на административном ботике, который дрейфует у левого дальнего торца ангара. Если мы пройдем 200 метров по вот тому служебному мостику, который, как нетрудно заметить, оборудован тросами-леерами, а не сеткой. Это не соответствует рекомендациям по инженерной безопасности при работе за линией прибоя.

– Хаг, милый, не будь таким занудой. Давай, пошли уже.

– Пошли, – согласился он, – и я не зануда. Просто меганезийские рекомендации более жёсткие и более обоснованные, чем тайваньские, и я хочу посоветовать Фуро…

– Хаг, – снова перебила она, – ты ещё не возглавил красный корейский профсоюз?

– О! – Произнёс он, первым шагая по узкому дюралевому мостику, протянувшемуся от берега по периметру ангара, – Классная мысль, ундина! Я возглавлю профсоюз и буду ежедневно пить из Олафа кровь. Кстати, в его родной Швеции это, как бы, норма.

– В таком случае я буду участвовать, – сделала вывод Люси…

…И через три минуты сообщила Фрис, в одиночестве сидевшей за столиком на палубе административного ботика.

– Aloha! Мы решили пить кровь из твоего faakane. Я тебя просто информирую.

– Может, лучше кофе? – Невозмутимо предложила шведка, сдвигая на угол стола кучу распечатанных деловых бумаг и ноутбук с портативным скоростным принтером.

– Конечно, лучше, – Люси кивнула. – А почему ты не спрашиваешь, с чего это мы вдруг решили пить из него кровь?

– А, – Фрис махнула рукой, – сегодня такой день, что все пьют кровь из Олафа. Я уже приняла это, как факт и запасаю для него гематоген и поливитамины.

– Кто успел раньше? – Поинтересовался Хаген, закуривая сигарету.

– Во-первых, – сказала она, – антарктический газовый консорциум. По-моему, у них финансовый фетишизм. Им кажется, что если закачать вдвое больше денег, то верфь начнет производить продукцию с 1-го ноября, а не с 1-го декабря. Сейчас они пьют из Олафа кровь по телефону. Впрочем, при некоторых условиях мы согласимся на 15-е ноября. А параллельно из Олафа пьет кровь Акава Фуро. У него лёгкая политическая депрессия из-за последних новостей. Видите ли, начиналось с безобидного кино про фашистов, а вот что вышло. Поэтому, ребята, вы только третьи в очереди на кровь.

– Я не врубился про новости, – заметил Хаген. – Там что-то радикально новое, нет?

– Не то, чтобы радикально… – Фрис развернула к нему экран ноутбука, – вот, гляньте.

------------------------------------------------------------------------------------

Анонсы сетевой прессы. Глобализация китайско-японской войны.

------------------------------------------------------------------------------------

* И.о. командующего эскадры Идзу, старший лейтенант Охояси Горо: «Мы можем за несколько часов заминировать полосу между 30-й и 31-й широтой от Аога до пролива Тохара и далее до Кореи. У нас достаточно средств минирования. Мы не отступим».

* Из-за минной угрозы закрыты крупнейшие порты Японии – Нагоя, Осака и Кобе. Население мегаполисов массово скупает товары первой необходимости.

* Адмирал Кияма Набу (представитель Японии на переговорах с Цин-Чао на атолле Улиси): «Можно обсуждать только острова южнее 31-й широты. Передача островов Нисино, Яку и Фукуэ рядом с Кюсю исключена. Присутствие флота КНР около наших берегов и «Красных айнов» на острове Хоккайдо также исключено».

* Правительство Японии не подтверждает слухов о военном альянсе с королевством Номуавау (входящим в Конфедерацию Меганезия), возникших из-за продажи королю Фуопалеле мели Наканотори на 30-й широте, в 900 милях ист-саут-ист от Токио.

* Более 10 тысяч молодых японцев эмигрировали в Цин-Чао, избегая мобилизации. В центре Токио – массовая драка между пацифистами (они за мирный договор на любых условиях) и сторонниками «Возрождения Ямато». В город введён спецназ полиции.

* Не менее пяти крупнотоннажных судов, следовавших с Филиппин и из Индонезии в японские порты, изменили маршруты и ушли в Меганезию. По мнению аналитиков, их грузы могут быть использованы для финансирования блока «Возрождение Ямато».

* По мнению аналитических агентств, за всеми японскими корпорациями, которые за последние сутки перенаправили морские грузы в Меганезию, стоит бизнес-группа «Itokawa Robotics», связанная с национальным аэрокосмическим агентством «JAXA».

* Info: Штаб-квартира бизнес-группы «Itokawa Robotics» дислоцирована на Хоккайдо. Бизнес-группа финансирует исследования университета Саппоро в области бионики, кибернетики и робототехники, экономики и космоса.

* Пресс-служба бизнес-группы «Itokawa Robotics» ответила на обвинения: «Мы всегда действуем в рамках закона и не сотрудничаем с организациями или формированиями, которые объявлены экстремистскими в установленном законом порядке».

* Госсовет континентального Китая (КНР) предупредил правительства Филиппин и Индонезии о крайнем неодобрении помощи эскадре Идзу и «Возрождению Ямато».

* Онило Сензало, президент Филиппин: «Нам понятны опасения КНР, но мы обязаны соблюдать право частных фирм распоряжаться их собственными грузами. Мы просим Североатлантический Альянс поддержать нас в области права и суверенитета».

* Ледан Бану, президент Индонезии: «Мы приветствуем расширение китайской зоны влияния на восток и готовы блокировать антикитайские группы в Индонезии. И мы надеемся, что КНР поддержит борьбу даяков Борнео за независимость от Малайзии.

* Пресс-служба NATO: «Конфликт КНР – Филиппины вокруг снабжения эскадры японских радикалов у Идзу не касается Альянса. Альянс ни при каких условиях не вмешается в эту ситуацию. Мы призываем стороны уладить спор мирным путем».

* Онило Сензало президент Филиппин: «Мы согласны сотрудничать с КНР в борьбе против японского экстремизма, но корень этой проблемы – на Борнео. Северо-запад, Саравак, это даякский регион, но северо-восток, Сабах – этнически филиппинский».

* Мохтари Тункли премьер-министр Малайзии: «ООН должна оградить малазийские губернии Саравак и Сабах от опасных претензий, отвергнутых ещё в прошлом веке».

------------------------------------------------------------------------------------

Хаген Клейн дочитал и многозначительно хмыкнул.

– Пекинские оффи вошли во вкус. На месте их соседей я бы стал срочно вооружаться и искать союзников. А на месте малайских султанов я бы снял кассу, распихал золото по карманам и нарисовал ноги. По ходу их поляну уже делят.

– Филиппинские оффи прощупали вашингтонских оффи, – добавила Люси. – Как бы результат отрицательный. Что-то прогнило в условно-западном альянсе. Но что так расстроило нашего Акава Фуро? Классная подружка, интересный бизнес, довольно симпатичные люди в команде. Что ещё нужно парню для хорошего самочувствия?

– Трудно сказать, – ответила Фрис, наливая всем кофе. – Мне кажется, он философски переживает за судьбу своей исторической родины.

Люси толкнула Хагена локтем в бок.

– Хэй, давай поговорим с Фуро, чтобы он не драматизировал? По-любому в этот раз историческую японскую родину распотрошат не так сильно, как сто лет назад.

– Надо как следует подготовиться, – заметил Хаген, – ты же знаешь: Фуро верит только аргументам, красиво выложенным в цепочку.

– Вечером подумаем и выложим, – согласилась Люси. – А сейчас давай разберемся с детским садом и всякой ботвой вокруг этого.

– С детским садом? – Удивилась Фрис.

– Ага, – Люси кивнула и положила перед шведкой три листа распечатки, – тут прогноз ситуации с детским садом, тут – описание причин создавшейся ситуации, а тут – мои комментарии к первому и ко второму. Извини, если нескладно. Типа, я торопилась.

– Det var som fan!.. – Произнесла Фрис, читая текст. – Vilken javla skitstovel fur helvette!

– Я не спец по чертям в христианской религии, – сказал Хаген. – Но на адский сапог с говном ситуация действительно очень похожа.

Фрис задумчиво покивала головой и пробормотала, вынимая из кармана трубку.

– Вызову-ка я сюда нашу замечательную леди-фельдшер.

– Только не наезжай на неё, – попросила Люси, – она хорошая девчонка.

– Не буду… Алло… Добрый день, Сон Е-Тик. Ты не могла бы прямо сейчас зайти на административный ботик?… На южном берегу, справа от верфи… Да, попроси Эуни подежурить пока на медпункте… Ничего страшного, но для нас важно твое мнение по нескольким вопросам… Спасибо, – шведка убрала мобайл. – Я не наехала, верно?

– Извини, – Люси вздохнула, – но твой тон… Это называется: «угроза любезностью».

– Вот, дьявол! Я не хотела!

– Ага! Поэтому ты так сильно держала себя в руках, будто ты на последнем градусе бешенства и опасаешься сорваться. Типа, психология.

– Психология? Дьявол! Люси, давай ты поговоришь, а я буду молчать и улыбаться?

– Wow! Cool! – Воскликнул Олаф, появляясь из рубки. – Моя любимая женщина будет молчать и улыбаться! Это чертовски эротично! Ребята! У нас прекрасные новости! Я договорился! Нам дают даже не вдвое, а почти вчетверо больше денег. При этом мы спускаем на воду первый образец судна «Type-T» 1-го декабря, как и планировали.

– Родной, а почему ты вернулся к северокорейским обозначениям? – Подозрительно спросила Фрис, – есть хороший лейбл: подводные супертанкеры «Whale Track»…

– …Да! – Подхватил он. – Но как ты помнишь, эта верфь – двойного назначения. Она способна производить также продукцию «Type-M», мини-корветы. Собственно, когда верфь работала в КНДР на площадке Ткодо, именно «Type-M» являлся основным, а большой подводный супертанкер произвели только один, и тот недоработанный. Он варварски торпедирован самураями и лежит на дне в 140 милях от Иводзимы.

Фрис кивнула и похлопала его по плечу.

– Я все отлично помню. Супертанкер лежит на дне с корейским экипажем, который мистическим путем возродился в Африке в виде этнических эфиопских китайцев на службе ВМФ Мпулу. Этот варварский акт обойдётся правительству Токио в полста миллиардов баксов, что радует. Но при чем тут дурацкие мини-корветы «Type-M»?

– Они не дурацкие! – Возразил Олаф. – По исходному проекту это отличные боевые машины с атомным движком, с распределенной боевой сетью, с…

– Нет, дурацкие! – Перебила Фрис, – потому, что гребаный Ким Чхол Мун, отец всех корейских детей, приказал ставить на «Type-M» дешёвые меганезийские спиртовые движки от траулеров, использовать в корпусах говняную фанеру из водорослей, и…

– …Не напрягайся, – Олаф ласково погладил подругу по затылку, – сейчас мы будем строить именно по отличному исходному проекту, даже улучшенному с учётом…

– …Блядства, – снова перебила она, – которое произошло, когда эти фанерные корыта бросили в бой в Японском море? Один корвет дает один залп, потом разваливается от ответного залпа, и команда гибнет с криком «слава вождю»? Знаешь, мне стыдно!

– Да, – невесело подтвердил Олаф, – получился нехороший бизнес. Но кое-кто оценил концептуальные плюсы «Type-M», и мы имеем срочный заказ на несколько единиц.

– От кого? – Спросил Хаген.

– От гренландцев.

– Joder! Это классно! И когда первый кораблик должен метнуться в море?

– Заказчик настаивал на 1-м ноября. Я сдвинул на неделю, на 8-е. Дальше никак.

– Лучше на 7-е ноября, – вмешалась Люси.

– Шутишь? – Буркнула Фрис.

– Ни капли. Я потом объясню. Сюда идет Сон Е-Тик. Разговаривать буду я, ага?

…Корейская девушка-фельдшер, одетая в обычном стиле (армейские штаны и майка), напряженно поздоровалась и только после особого приглашения уселась за столик.

– Мне понятно твое волнение! – Объявила Люси. – Прикинь, Тик: в Северной Атлантике вылавливается несколько миллионов тонн рыбы в год. И ты, конечно, понимаешь, что социалистически ориентированные скандинавские рыбаки подвергаются жесткому прессингу со стороны империалистов, которые хищнически добывают рыбу в той же акватории. Как ты думаешь, что должны делать сознательные люди на нашем месте?

– Надо помочь классово близким рыбакам! – Без колебаний ответила Сон Е-Тик, явно обрадовавшись, что разговор, вопреки её опасениям, идет на понятную тему.

– Ага! – Люси кивнула, – поэтому коллектив верфи взял обязательство спустить на воду первый мини-корвет 7-го ноября, к дате первой социалистической революции в истории. Задача как бы не простая. Мы должны производить не «Type-M», знакомый тебе ещё по площадке Ткодо, а радикально продвинутые мини-корветы. И чтобы решить эту задачу, всем сотрудникам надо задуматься и качественно перестроить свою жизнь. Личную жизнь тоже. Только в этом случае коллектив верфи успешно выполнит план.

Сон Е-Тик понимающе кивнула, эта словесная конструкция была для нее привычной.

– …Новый мини-корвет, – продолжила Люси, – отличается новым уровнем способа производства. Это новые бытовые условия, новые отношения между сотрудниками и новое отношение каждого к себе самому. Рацпредложение по поводу детского сада показывает понимание коллективом этой задачи. Но чтобы коллектив совсем хорошо понял, что к чему, надо провести как бы это… Как бы…

– Комсомольское собрание, – подсказала северная кореянка.

– Ага! Точно! И товарищ Хаген Клейн доведет вам политическую линию. А ты, как медико-биологический работник, назначаешься ответственной за инновацию личной жизни. Первое задание: поймай коменданта Пай Гу и вместе организуйте собрание на завтра, 12-е октября, 7:00. Как бы между зарядкой и завтраком. Вот.

– Можно идти? – Спросила Сон Е-Тик, бросая взгляд на Фрис.

– Да, – сказала шведка. – Если тебе всё понятно и у тебя нет вопросов к штабу.

– Если что, звони или заглядывай, – добавил Олаф.

– Да, товарищ директор! – Ответила фельдшер, вскочила и ускакала.

Хаген энергично помассировал лоб кончиками пальцев и повернулся к Люси.

– Ундина, когда ты успела обкуриться? Я еле-еле договорился с дядей Микки и с тетей Чубби, чтобы тебе разрешили сюда лететь. Я наврал с три короба и обещал, что ты не будешь курить даже самый безвредный кукурузный табак, не говоря уже про шмаль.

– Я в полной мозговой ясности, – возразила она.

– Тогда почему ты только что бредила? – Поинтересовался Олаф. – И вот что. Я не авторитарный менеджер, но ты так резко начала управлять персоналом верфи…

– Я не бредила, я все сделала точно по маминой книжке! И я не просто так управляла! Между прочим, вы все поручили мне провести разговор, и я провела. Так – нет?

– Это по какой книжке ты все сделала? – Спросила Фрис.

– По маминой книжке: «Практическая соцпсихология для офицера разведки». В этой книжке четко объяснено, как разговаривать с персонами из пирамидального культа.

На палубе появился задумчивый и грустный главный инженер Акава Фуро.

– О чем спорим, коллеги? – Несколько флегматичным тоном произнес он.

– Типа маленькая проблема, – сообщил Хаген. – Прикинь: нам надо к дню советской революции 7-го ноября построить мини-корвет, а у нас тут восемь девчонок как бы собираются стать мамами. Про это завтра будет коммунистическое собрание…

– Комсомольское, – педантично поправила Люси, – кстати, ты главный докладчик.

– Хэх… Joder!.. Я это как-то упустил. А почему я?

– Ты обаятельный и находчивый, ты всегда выкрутишься. E-oe?

– Foa, а что вы тут пьете? – Настороженно спросил Фуро, и потянул носом, вероятно ожидая уловить сильный запах алкоголя.

– Люси применила какую-то гестаповскую книжку, – сказала Фрис. – Удар по мозгу!

– Значит про девушек это шутка? – Уточнил меганезийский японец.

– Нет, – ответила она. – Это серьезно. В общем если подумать, то ничего странного. Молодые ребята, тесная компания, недостаточный опыт контрацепции…

– Да, – Фуро кивнул. – В любом случае это не беда. Естественный процесс. Я думаю, следует учесть это в бюджете и в программе работ. А про корвет это шутка, верно?

– Нет, – сказал Олаф, – Про корвет тоже серьезно. Только не делай большие глаза. Я в общих чертах набросал схему, мы всё успеваем. Пошли, я тебе объясню.

– De puta madre! – Рявкнул Хаген, – а кто объяснит мне про комсомольский доклад?

– Моя мама, кто же ещё, – спокойно ответила Люси. – Мы ей сейчас позвоним.

Футуна-и-Алофи (Меганезия). Это же время.

Одетая только в яркую пляжную накидку из паучьего шёлка Флер Хок-Карпини, как маленький слоник влетела на кухню-гостиную визгом: «Дорогу маленьким, гордым дирижаблям!» и, схватив со стола свежую лепешку, откусила кусок размером почти с ладонь. Микеле точным движением поймал старшую дочь за плечо.

– Детка, тебе не кажется, что с 5-месячным брюшком не следует так бегать.

– Папа! Я не бегала! Я просто быстро вошла в дверь.

– ОК, – Микеле кивнул. – Я не буду спорить. Просто давай ты не будешь так быстро входить в двери и прочие места.

– И давай ты не будешь жрать лепешки перед обедом! – Послышался голос Чубби Хок сверху, со стороны мансардного люка. – Если ты хотела погрызть что-то абстрактное, то лучше бы взяла любой овощефрукт с грядки на Алофи. Кстати, Ежик с тобой?

– Нет, он довинчивает последние гайки на последнем летающем бублике. А меня он отправил на катере, чтобы я узнала, когда будет обед. Ма, реально хочется жрать.

– Минутку, а как Ежик приедет с Алофи без катера?

– Ма! Во-первых, там ещё есть «Зодиак» с мотором, а во-вторых, Ежик ведь прилетел сегодня прямо на Алофи. Его растопырка там, он просто сюда перелетит где-то через четверть часа. Ма, так что с обедом? Прикинь: у меня особый период жизни, мне ни в коем случае не следует испытывать дефицит питания. А лепешку ты мне запретила…

– Вот ужас, – произнесла экс-майор INDEMI, появляясь на верхней ступеньке трапа, ведущего из мансарды, в такой же накидке, как у дочери. – У тебя, видите ли, особый период в жизни. И у меня тоже особый период в жизни. И даже у Люси, с которой я только что общалась по телефону, та же история.

– Joder! – Воскликнул Микеле, – Люси что, не соображает? В её возрасте это опасно…

Чубби успокаивающе помахала ладонями.

– Милый пушистый Микки! Спокойно! Хвала Фрее и Фрею, наша Люси соображает в таких элементарных вещах. Беременна не она, а некие девушки из Северной Кореи.

– Уф! – Выдохнул агроинженер. – А почему наша Люси занимается этой проблемой?

– Действительно! – Поддержала Флер, усаживаясь на стол. – В Красной Корее есть специально назначенный Ким Ир Сен, это его работа, разве нет?

– Во-первых, детка, – начала экс-майор, мягко шагая босыми ступнями по ступенькам трапа. – Ким Ир Сен умер ещё в прошлом веке. Сейчас политическая власть в Северной Корее у фигуранта по имени Ким Чхол Мун, внучатого племянника Ким Ир Сена.

– Да, точно! – Флер кивнула. – Я вспомнила. Но там все четверо подряд одинаковые.

– Не одинаковые,- поправила Чубби, – а похожие. Во-вторых, Ким Чхол Мун, как и его предшественники, фанатик экстенсивной милитаризации и идеологического контроля. Методы у него ненаучные, результаты – низкие, издержки – огромные. К ситуации, с которой столкнулась Люси, это имеет прямое отношение…

Микеле встал с табуретки, потянулся, задумчиво щёлкнул резинкой шортов-багамов и тактично предложил:

– Любимая, давай ты будешь дальше рассказывать про Красную Корею, а я доделаю замечательный суп-рагу, который ты варила к обеду, пока Люси тебя не выдернула.

– О! – Произнесла Чубби. – Это будет просто волшебно. Микки, я уверена: суп-рагу получится даже вкуснее, чем был задуман. А я займу кресло-качалку и продолжу эту историю…. Вот… В-третьих, те девушки уже не в КНДР, а в Цин-Чао, на островке Минамитори. Их в составе двух тысяч работников передали туда вместе с военной верфью. В КНДР, как вы знаете, работник прикреплен к предприятию.

– Ха! – Перебила Флер. – Это та верфь, которой занимается банда интернациональных фэйк-киношников, включая Хагена и нашу Люси? Тогда в чем проблема?

– Проблема, детка, в идеологическом контроле. Эти две тысячи корейцев выросли в условиях, когда почти все их действия направлялись приказами начальства.

Флер удивленно выпучила глаза.

– Что, и секс тоже? Как в «Городе Солнца» у Кампанеллы?

– Нет. Секс спонтанный. А вот бридинг контролируется. Начальство одобряет бридинг молодежи с хорошим «sonbun». Молодежь с плохим «sonbun» не должна размножаться. Молодежь со средним «sonbun» может размножаться, если это не мешает работе.

– А что такое «sonbun»? – Спросила Флер.

– О! Это специфическая штука. Исходно это классовое происхождение. Из рабочих, из фермеров, из интеллектуалов, из буржуазии. Потом к этому добавилась политическая генетика. Из благонадежных. Из ограничено благонадежных. Из неблагонадежных. Из «врагов народа». В КНДР считают, что «sonbun» передается по наследству. На верфи Ткодо работала молодежь с невысоким «sonbun», поэтому каждые 2 месяца спецврач проводил тесты на беременность и делал инъекцию абортивного препарата всем тем девушкам, у кого тест оказывался плюсовым. Но летом на Ткодо работала девчонка с Улиси, инструктор-подводник. Она не поняла, зачем нужен спецврач и без церемоний послала его на хрен, чтобы не мешал работать. Результат: некоторое количество юных женских организмов приехали на Минамитори уже с привесом.

Флер сосредоточенно почесала свое заметно выпуклое брюшко.

– Ага. Я врубилась. Некоторые из этих девчонок не хотели заводить ребенка.

– Нет, ты не уловила, – ответила Чубби. – Эти кореянки не думали, хотят они или нет. За них решало начальство, они так привыкли и думали, что за них решит штаб верфи.

– Тюю… – Протянула Флер, – вот это наша банда влипла…

– Влипла, – согласилась экс-майор, – но не фатально. Наша Люси придумала выход. Но реализацию она сгрузила на Хагена, а методическое руководство – на меня.

– И что придумала наша крошка? – Спросил Микеле.

– Комсомольское собрание, – торжественно объявила Чубби.

Со стороны моря послышалось негромкое стрекотание, как будто там запела огромная цикада, а затем – характерный шуршащий плеск воды, сопровождающий приводнение легкого гидроплана.

– Ежик, – констатировала Флер.

– Очень кстати, – Чубби потерла руки. – Он любит поболтать о марксизме.

– Это ты к чему, ма?

– К тому, детка, что не я же буду сочинять политически верную линию для Хагена.

– Подожди! Ты хочешь сказать, что спихнешь это на Ежика?

– Ну, не только на него. Ты можешь ему помочь. По-моему, это увлекательно.

– Па! – воскликнула Флер. – Ты слышишь, как на нас с Ежиком грузят?

– Что на нас грузят? – Весело спросил Оскэ Этено, вваливаясь в гостиную. Пурпурные волосы, как обычно, стояли торчком, а фартук, надетый на голое тело, был заляпан яркими пятнами изоляционного лака, – Кстати, я докладываю: потребность локальной школы пилотов Увеа-и-Футуна в продвинутых летучих бубликах удовлетворена. Всё. Последние шесть «GeoBat-Trainer» стоят в ангаре, завхоз авиабазы их принял и днями заберёт. Следующий заказ от школы будет непонятно когда. Но…

– Но? – Насторожилась экс-майор INDEMI.

– …Но есть такой островок Жако, который Дальневосточный Тимор, колония Атауро – Северного Тимора, есть плантация губки-бальсы, как у нас. Мы с Флер завезли туда рассаду в конце апреля. Это там отлично прижилось. Там этого теперь навалом, и…

– Я знаю, – перебил Микеле Карпини, – Алибаба мне часто звонит с Жако.

– Вот… – Оскэ почесал обеими пятернями свою пурпурную шевелюру. – Я подумал и позвонил Кайемао Хаамеа, мэру-королю Атауро. Типа «бла-бла-бла, как жизнь?». Он классный парень и нормально во всё врубается… Короче, я спросил: раз есть губко-бальсовая тема, то почему бы не идти в ногу с прогрессом? По ходу на Атауро есть патрульный авиа-отряд, значит есть тренинги, и нужны дешевые флайки-тренеры.

Флер чувствительно пихнула его плечом.

– Ежик! Не тяни селедку за хвост! Ты договорился с Каем Хаамеа, или как?

– Как-как… Прикольно, как хрен на Эвересте. Он знаете, что? Он предложил сделать штурмовой флаер. Учебно-боевой блин-бублик для экологической полиции. Вот.

– Какого размера? – Спросила Чубби.

– Такого же. Только движок и механику надо поставить мощнее. А вместо лака надо покрыть блин-бублик решётчатым полиэфиром со стекловолокном для защиты от стрелкового оружия. И ещё поставить, типа, легкий автоматический гранатомет…

– Хм… – буркнул Микеле, – почему экологическая полиция, а не морской патруль?

– Любимый, – промурлыкала Чубби. – Это звучит гораздо лучше, ты чувствуешь?

– Хм… Опять принцип оптимального легендирования…

– Да, дядя Микки, – Оскэ кивнул. – И название уже есть: «EcoBat». Классно, e-oe?

– Хм… Значит, производиться это чудо будет там, на Жако…

– Кай честно обещал отстёгивать нам долю за инжиниринг, – уточнил Оскэ.

– Так… А прототипы? Тесты? Я надеюсь, это будет не у нас на ферме?

– Нет, это будет на Малом Фиджи на атолле Келелеву, отсюда сто миль на юг. Ну, немного больше. У друзей Кая там роботизированная мини-верфь или типа того.

Агроинженер повернулся к своей vahine и поинтересовался.

– И что ты об этом думаешь, родная моя?

– Ну, – она улыбнулась, – помощь защитникам экологии, это хороший бизнес.

– …Ладно, – он кивнул, – путь будет экология.

– Iri! – Воскликнула Флер, а потом, внезапно погрустнев, повернулась к Оскэ и очень нежно погладила его по щеке. – Ежик! Надо придумать комсомольское собрание.

– Jodido Universe… – растерянно отреагировал он. – Это как?

– А вот это, – улыбаясь, сказала Чубби, – я вам объясню за обедом.

 

20. Экономика дружбы в военной политике.

Дата/Время: 12 – 13.10.24 года Хартии.

Атолл Донг-Ша (колония Терра-Илои).

Лагуна Бай-Транг (Меганезийская база на Спратли)

=======================================

Шел второй день работы по разметке восточного сектора атолла Донг-Ша. Тут было примерно 15 миль полупогруженного кораллового барьера, над которым требовалось установить серию площадок на опорах, причем так, чтобы не разрушить уникальную структуру сообщества живых существ. Работа имела ещё второй смысл: исследовать психофизические реакции четырех будущих китайско-китайских лунных астронавтов.

Сегодня, как и вчера, как только солнце добралось до зенита, была объявлена сиеста – послеполуденный перерыв на период пиковой жары. 10-метровый катамаран встал на якорь в лагуне немного в стороне от барьера и Тино Кабреро со свойственным ему специфическим юмором, распорядился: «Слушай, экипаж! Приступить к первым антигуманным экспериментам с персонами китайской национальности!». И четверых китайцев начали обклеивать присосками – сенсорами биомедицинского анализатора.

Пятеро буньипов, которые расположились тут же на палубе катамарана под тентом вокруг полуведерного терра-илоиского электрочайника, с крайним любопытством наблюдали за происходящим. Кроме «старых знакомых» Урра, Нзее и Тйеп, к этой экспедиции примкнула парочка: Йвви – парень с фигурой эллинского атлета (с той оговоркой, что рост у него был немногим выше полутора метров) и Скек – девчонка, очень похожая на Тйеп, но чуть-чуть более худая. Урра представил их так: «Йвви молодой, опыт маленький, но хороший друг. Скек хорошая женщина, но тоже опыт маленький. Хорошо говорить на «robobri» но бла-бла-бла просто так много-много».

Скек обожала болтать. Ей нравился сам процесс построения и произнесения фраз на «basic-en», на «lifra» и на каком-то из диалектов островного китайского. У нее был несложный принцип: «что увидела, про то пою». ещё вчера стала ясна ценность этого качества. Выбираясь из воды после очередной серии нырков, Скек усаживалась на корточках у расстеленной на палубе карты-схемы рифа, и начинала рассказывать, что увидела, где увидела, и какие существенные (на её взгляд) детали упущены на схеме.

Сейчас, наблюдая за «антигуманным экспериментом», Скек, конечно, тоже болтала.

– Эта электронная коробка маленькая и без трубок. Только проводки и экран. И нет бутылки-насоса, который качает жидкость. И подушки-насоса, который качает воздух, тоже нет. И экран один, маленький, плоский, как ладонь. А у большой коробки экран большой плоский и другой объемный экран, похожий на большую каплю воды в виде человека. Тут восемь проводков с присосками. Там тридцать два и четыре отдельно…

– Ты где-то видела большую коробку? – Поинтересовалась Лвок, приклеив последнюю восьмую присоску к организму Линси Ли.

– Да. – Скек кивнула. – Я долго лежала рядом с большой коробкой. Странно. Я помню сначала море, которое красное-красное, и солнце, которое черное-черное. Потом сразу комната, зеленая с синим. Я лежу рядом с коробкой. Я не могу двигаться. Там канаки, которые говорят длинные-длинные звуки. Это я так слышала. Потом стало нормально.

– По ходу, ты загремела в реанимацию, – предположил Тино. – У меня была такая фигня, когда меня прострелили из пистолет-пулемета в позднем криминальном детстве.

Девушка-буньип снова кивнула, потом, наклонившись к Йвви, ткнулась носом в его плечо и провела языком по его коже как кошка, облизывающая котенка.

– Я не помню, как Йвви привез меня на Сот И-Ами. Я была там, а потом сразу там. Потому что я заболела и стала как мертвая. В прошлом году, когда началась зима, нас прогнали с болота на Северном Лусоне на реке Кала-Йан, почти все заболели. А кто не хотел умирать и не боялся канаков, тот брал лодку и плыл на север, на острова И-Ами.

– А кто-то из вас боялся канаков? – Заинтересовалась Фэй Лани.

– Глупые люди, – ответил Йвви. – Не смотрели «Tokinfo», а слушали врунов из города и повторяли за ними: «ох-ох, канаки всех убивают». Эти глупые люди умерли, а мы живы.

– Йвви, а что такое «Tokinfo»?

– Это такое маленькое TV, – ответил он, отстегнул от своего шнура-пояса предмет в виде краба с клешнями-креплениями, нажал на нём что-то и протянул «краба» тайваньской китаянке. – Смотри и слушай. Тут понятные картинки и простые понятные слова.

Большая часть «простых слов» из маленького динамика были явно из языка, на котором буньипы общались между собой, но иногда встречались испанские и английские слова и выражения. А видеоряд на маленьком экране действительно оказался очень понятным.

– Эти штучки нам подарили, – продолжил Йвви, – просто бросили сверху с флайки и можно было подбирать. Тут info и woki-toki. И удобно носить на поясе.

– Кто бросил? – Спросила Фэй Лани.

– Друзья, – ответил он.

– Друзья… – Задумчиво повторила китаянка, а Йвви говорил дальше.

– Мы узнали про Арафурскую войну и про Тихую Лусонскую войну, и что канаки не убивают людей атоота, а убивают неправильных людей, от которых проблемы.

– Атоота, это настоящее название вашего народа? – Уточнила она.

– Да. Есть люди атоота, и дйерева, и татутату, и йагмаг. Вы называете нас: буньипы. Можете называть, это теперь тоже настоящее название. А «Tokinfo» уже нашел такой lingua, который ты понимаешь. Послушай. А мы поплывем смотреть подводный лес.

Йвви соскользнул с катамарана в воду. Плюх. Остальные четверо буньипов как будто только этого и ждали. Плюх – плюх – плюх – плюх. Ну, вот. Пять черных фигурок уже движутся под поверхностью воды, кажущейся изумрудной из-за пронизывающих её до самого дна лучей яркого высоко стоящего солнца…

Фэй Лани засмотрелась на эту картину и только через минуту поняла, о чем говорил Йвви. Доля английских слов в саунд-трэке «Tokinfo» существенно выросла, и теперь тайваньская китаянка без проблем понимала, о чем говорит диктор.

– Прикольно, – заметил Пири, глядя на экран биомедицинского анализатора. – Ты так офигела, что у тебя пульс изменился и на нейрограмме всплески, как при оргазме.

– Издеваешься? – оОиженно спросила она.

– Просто юмор, – он улыбнулся и похлопал её по бедру. – Вообще многие офигевают, впервые с этим столкнувшись. А фокус такой же, как в любом дивайсе, управляемом биотоками. Трубка-краб ловит одну из частот биотоков, по которой можно определить реакцию на аудио-сигнал. Колебания биотоков зависят от того, какую долю слов ты понимаешь. Дальше процессор подбирает тот lingua-mix, который тебе годится.

– Это меганезийская разработка? – Поинтересовался Кэн Инхэ.

– Да. Такой скользящий транслятор придумали для радиообмена авиадиспетчеров и пилотов из разных языковых зон Биокеании. А это как бы побочное применение.

Младший лейтенант Фэй Лани прославилась редкой въедливостью, ещё будучи совсем юной курсанткой военного отделения мореходного училища в Гаосюне. Поставив цель выяснить какой-либо вопрос или решить какую-то задачу, Фэй упорно долбила своей умной головой все подозрительные точки, пока не добивалась результата. Вчера утром она решила уяснить для себя устройство меганезийской военной политики и теперь…

– Военное применение, – уточнила она. – Ведь это информационная диверсия. Трубки, настроенные на пропагандистскую TV-волну, разбрасываются на территории соседней страны и несколько племен туземцев подпадают под ваше влияние.

– Что дальше? – Поинтересовалась Гвэн Нахара.

– Ну… – Неуверенно произнесла Фэй Лани.

– Дальше они готовят вам плацдарм для вторжения на Лусон, – вмешался Кэн Инхэ.

– Подожди! – Фэй Лани толкнула его плечом. – Давай будем последовательны.

Пири похлопал в ладоши, демонстрируя свою поддержку.

– Верно, Фэй. Давайте сначала снимем с вас присоски, чтобы потом биомедицинская комиссия не пришла в ужас от вашего пульса, давления и нервного возбуждения.

– Хорошо, – тайванька кивнула. – Хотя я вполне спокойна. И у меня иная версия, чем у Кэна. Мне кажется, ваш генштаб не стремился захватить плацдарм на Лусоне. Цель другая: переманить несколько племен с Лусона на острова И-Ами, которые подставная фирма вашей разведки бесконфликтно купила у правительства Филиппин. На эту цель указывает агитационный блок, который я успела увидеть и услышать по «Tokinfo».

– Тогда, – заметил Тино Кабреро, снимая с нее сенсоры. – Это не диверсия и вообще не военная операция, а экономическая политика привлечения гуманитарного ресурса.

– Нет, это диверсия, – возразила она, – только многоходовая, в типично меганезийском стиле. Вы перетаскиваете к себе несколько тысяч туземцев, готовите из них коммандос, потом они возвращаются на родину и после гражданской войны там побеждает про-меганезийский режим. Так случилось в Западном Конго-Заире и в Новой Гвинее.

– Ну и что? – Спросила Гвэн. – Экспорт революций придумали более ста лет назад. Мы развили этот метод в соответствии с нормами нашей Хартии. Минимум гуманитарных потерь, минимум материальных издержек, максимум интегральной выгоды.

Линси Ли покачал левой ладонью влево – вправо.

– Фэй не совсем права, так, Гвэн? Вы ведь не будете использовать буньипов на войне. Буньипы это слишком ценный гуманитарный ресурс.

– Буньипы… – Произнесла суб-лейтенант Нахара, – очень здорово, что они есть.

– Верно, – поддержала Юн Чун. – Зачем рисковать этим удивительным малочисленным народом? Логичнее взять 300 филиппинских курсантов морской патрульной авиации, которые сейчас завершают годичную программу обучения в Меганезии на Палау.

– Все сходится, – произнес Кэн Инхэ. – Восточно-азиатский контингент NATO как раз временно вне игры, а собственная ПВО у Филиппин слабая. Так что эти курсанты на современных меганезийских флаерах за час нейтрализуют Манилу, а дальше – ясно.

– Да, – Фэй Лани кивнула. – Всё сходится. Как я не догадалась? Это блестяще! Взять с филиппинцев много денег за обучение их пилотов и руками этих пилотов сделать на Филиппинах колониальный дубль Алюминиевой революции. Потом поделить между канаками доходы от захваченных природных ресурсов. Хороший бизнес, да, Гвэн? Это почти так же честно, как помогать обеим сторонам китайско-японского конфликта.

Гвэн развела руками, артистично изображая легкое смущение.

– Извини Фэй, но для нас, канаков, это не хороший бизнес. Технически такой фокус с революцией на Филиппинах, вероятно, возможен. Но видишь ли, в чем проблема: для обычного хабитанта – филиппинца мы станем агрессорами и оккупантами. На фиг нам такой бизнес? Я тебе уже говорила: мы, канаки, предпочитаем дружить с соседями. С обычными хабитантами соседних стран. Это выгоднее, чем захват ресурсов. Дружба с соседями это огромный ресурс, в миллион раз больший, чем всё, что можно поднять из недр даже если копать до центра Земли… Короче, Фэй, давай-ка я налью тебе какао.

– Правильный канак, – многозначительно сообщила Юн Чун, – всегда может сползти с неудобной темы, перевести разговор на дружбу обычных людей и предложить своему оппоненту чашку какао вместо ответа на вопрос по существу.

Лвок хмыкнула и похлопала её по плечу.

– Юн, ты классно прикололась, но ты иногда слишком увлекаешься стереотипами.

– ещё один способ сползти с темы? – Ухидно спросила континентальная китаянка.

– Нет, – Лвок улыбнулась. – Наоборот это способ раскрыть тему. В наших школах на уроках экоистории используется игра «X-fenua». Есть планета или её часть. Есть ряд политических игроков с такими-то характеристиками. Задача: дать прогноз развития событий. Каждый пишет свой прогноз. Потом включается имитационная программа.

– Я думаю, – предположил Линси Ли, – что реальная политика гораздо сложнее, чем отношения в моделях для вашей школы. Для реальной политики пока не придумана имитационная программа, и нам будет никак не проверить прогнозы.

– Не придумана и не надо, – весело ответила Лвок, – обойдемся натурной моделью, в смысле, реальностью. События развиваются быстро. Ну, как? Играем?

– А призы победителям будут? – Поинтересовался Кэн Инхэ.

– Да, – ответил Тино Кабреро. – Пальмовый венок и триумфальный оркестр. Так что пишите прогнозы. Желательно – быстро. Через час хорошо бы вернуться к работе…

…Через 40 минут прогнозы были перекачаны в командирский ноутбук, и группа отправилась к «коллегам-буньипам», которые уже успели в общих чертах осмотреть объект, названный (с легкой руки Йвви) «подводным лесом». Глубина лагуны в этом месте была около трёх метров, и стволы водорослей, похожих на фикусы, возвышались почти до самой поверхности. На «опушке» леса ближе к центру лагуны «фикусы» сменялись разноцветным «кустарником», а ближе к барьеру – порослью чего-то вроде огромных подводных грибов. Стайки ярких рыбок причудливой формы и расцветки скользили среди всего этого несколько сюрреалистического ландшафта.

Буньипы, обосновавшиеся на одном из шишковатых выступов кораллового барьера примерно вровень с поверхностью моря, уже успели загарпунить дюжину кефалей и теперь с аппетитом уплетали этих рыб сырыми даже без соли. Пири и Лвок тут же с азартом присоединились к этому первобытному пиршеству.

– Вкусно, – пояснил Урра, видя некоторое удивление Кэна и Фэй, – полезно. Научно. Витамины. Хотите?

– Спасибо, но мы привыкли для витаминов кушать фрукты, – ответил Кэн Инхэ.

– Фрукты тоже полезно, – согласился Йвви, и оторвал зубами четверть спины кефали.

– Спасибо за эту штуку, – сказала Фэй Лани, возвращая ему коммуникатор – «краб».

– Тебе было интересно? – Спросила Тйеп, прожевав очередной кусок.

– Да. Я увидела… Как лучше сказать?… Увидела мир вашими глазами.

– Красиво! – Обрадовалась Скек. – Увидела мир вашими глазами! Если человек может увидеть мир глазами другого человека, то эти два человека друзья. Да?

– Я об этом не думала, – призналась тайванька. – Но, наверное, так.

– Непонятно, – сообщила Нзее, привычными движениями обдирая шкуру с рыбы.

Тйеп повернулась к ней и прощебетала несколько фраз. Нзее ненадолго погрузилась в задумчивость, потом заулыбалась, и похлопала Фэй по животу.

– Если твои глаза, как мои глаза, то это сильная дружба.

– Идем, Фэй, – сказала Скек. – Я покажу смешную большую мидию, на которой растут солнышки, и поле с красными веточками, и ещё много чего!

– Э… – Тайванька бросила взгляд на лейтенанта Кабреро.

– Это хорошая идея, – решил он. – Поплавайте в паре. Вдруг там окажется ещё что-то интересное? Я полагаю, что оставшейся банды хватит для работ по разметке.

– Фэй, внимательно следи за самочувствием, – предупредил Линси Ли.

– Ценный совет, – подтвердил Пири.

– Хорошо, я буду внимательна, – согласилась Фэй и нырнула вслед за Скек.

– Надо было объяснить развернуто, – проворчала Гвэн Нахара. – Алло, Лвок, давай ты будешь немного присматривать? И я тоже буду немного присматривать. Типа…

– …Типа, ясно, – договорила Лвок.

– А в чем проблема? – Спросил Кэн Инхэ.

Юн Чун, раскладывая на надувном рафте цилиндры радио-маячков, пояснила.

– Проблема в том, как ныряют буньипы, верно Линси?

– Да, – подтвердил континентальный старший лейтенант. – На первый взгляд ничего особенного. Буньипы проводят полторы – две минуты под водой и кажется, что это уровень обычного фридайвера. Но за час у них в сумме получается полста минут под водой. Они выныривают, делают три – четыре выдоха-вдоха и снова погружаются. Я полагаю, что это их врожденная расовая способность, а не только тренировка.

– Фэй не врубилась, – буркнула Лвок, заслонившись ладонью, как козырьком от яркого солнца и внимательно глядя в сторону ныряющей парочки. – Прикиньте, она пытается делать то же самое. Пири! Может, ты метнешься и поставишь ей на вид?

– Ага, вот значит, как? – Отозвался он. – Пири в каждой бутылке пробка.

– Не вредничай, – сказала она и слегка укусила его за ухо. – Все равно, пока Юн Чун не протестирует маячки, делать не хрен. Зато знаешь, как нежно я тебя потом поцелую? В смысле, вечером. Я нашла магическую полянку на берегу около «скворечника». Вот!

– А-а! Это меняет дело! – Произнес Пири, встал, потянулся и привычным беззвучным нырком ушел под воду.

– Около «скворечника», правда, есть магическая полянка? – Заинтересовалась Тйеп.

– ещё нет, – призналась Лвок. – Но будет, когда я её заколдую.

Тот же день после заката солнца.

Неизвестно, в чём заключалось колдовство Лвок. Может быть, просто в правильном выборе нескольких бамбуковых циновок или в том, как они были уложены на этой полянке в ста метрах от «скворечника» и в двух шагах от крайней линии добегания слабых волн. Но колдовство получилось достаточно эффективным, если судить по интенсивности эмоциональных вскриков и обрывкам фраз, доносившихся до кают-компании. Вечер выдался исключительно теплый и безветренный. Прозрачная стена (играющая роль окна) была распахнута настежь, поэтому – слышимость…

…Гвэн Нахара взяла стакан с красновато-лиловой жидкостью из гнезда кухонного комбайна, поставила перед Фэй Лани и объявила:

– Вторая порция. Последняя. И пожалуйста не делай такое несчастное лицо. Свежий, только что выжатый карминово-водорослевый сок очень полезен для восстановления цепного гемоглобинового баланса или что-то типа того. Короче, биохимия.

– Спасибо, Гвэн, – тайванька вздохнула. – Я понимаю, что полезно. Но на вкус – дерьмо.

– Пей быстрее, пока свежий, – вмешался Тино. – Если ты решила подражать буньипам в дайвинге, то придется подражать им и в рационе. Буньипы вообще жуют эти водоросли целиком по типу салата. Прикинь?

– Прикидываю, – она сделала глоток и сморщилась. – О, Будда Амида! Какой кошмар!

– …И, между прочим, – продолжил Тино, – если ты помнишь, Пири специально тебя предупреждал: не надо так нырять. Будут проблемы с дыхательной цепью.

– Но, – сообщил Кэн Инхэ. – Пири и Лвок иногда ныряют почти по такой же схеме.

Лейтенант Кабреро многозначительно погрозил пальцем.

– Пири и Лвок не зря комбинируют обычный метод питания с буньипским. Тут все по науке. Я не удивлюсь, если этот их сексуальный креатив на берегу тоже подражание буньипам. Возможно это не только секс, а ещё какой-нибудь дыхательный тренинг.

– Я так не думаю, – сказала Юн Чун. – Линси и я прибыли на стажировку в Терра-Илои чуть позже середины апреля, когда о буньипах ещё только ходили слухи. Пири и Лвок оказались нашими соседями и партнерами, и они уже тогда периодически… Э…

– …Практиковали похожий креатив, – договорил Линси. – Наверное это им нравится.

– Странно, – заметила Фэй Лани, делая ещё пару глотков водорослевого сока. – Там на мелководье в двадцати шагах от них бродят трое буньипов. Меня бы это напрягало.

– Двадцать шагов достаточно, чтобы не мешать, – возразила Гвэн. – У буньипов такое чувство такта. Если какая-то пара буньипов make-love, то другие держат дистанцию. А элаусестерцы, например, вообще не видят смысла в каких-то дистанциях. В середине прошлого года у нас было усиление, и я неделю там работала по контролю периметра. Познавательно. В смысле не работа, а отдых. Работа как раз самая обыкновенная.

– А что познавательного было в отдыхе? – Поинтересовался Кэн Инхэ.

Суб-лейтенант Нахара покрутила растопыренной ладонью в воздухе.

– Ну, как бы например. Я после ночного дежурства валяюсь на берегу под бананом и релаксирую. Листаю «Resplandor». Это элаусестерский развлекательный и немножко научно-популярный журнал. Бац. В пяти шагах от меня падают на большой надувной матрац местные ребята: трое парней и девчонка. Они поболтали о чем-то своем, я не вникала. Потом трое start-make-love, а один парень, даже не сдвинувшись, открывает ноутбук и спокойно работает. Ну как если бы рядом просто играли в преферанс.

– Ты сказала: трое начали заниматься сексом? – Переспросил тайваньский лейтенант.

– Да. Group-MFM. Ничего особенного. Но интересно, что четвертый, тот, который не в процессе, не сдвинулся. Обычный канак отполз бы в сторонку со своим ноутбуком.

– Я летала на Элаусестере, – сообщила Юн Чун, – и тоже наблюдала такие эпизоды.

– Комми-звездолетчики, – с легкой иронией констатировал Тино Кабреро. – Они всегда вместе и потому могут жить в коммунальной Диогеновой бочке. Типа, коллективизм.

– Зато, – парировала она. – Только коммунисты сумели освоиться в космосе.

– Элаусестерские коммунисты, – все так же иронично поправил Тино.

Континентальная китаянка решительно тряхнула головой.

– Да, но мы тоже коммунисты и тоже сможем! И зачем ты прикалываешься!? Мы одна команда, верно? Мы должны поддерживать друг друга! Ты согласен?

– Про команду все так, но… – он бросил взгляд на обоих тайваньских офицеров. – Про коммунистов в космосе мнения здесь разделились ровно пополам, прикинь?

– Давайте не делать из этого проблему, – предложил Кэн Инхэ.

– Никаких проблем, – согласилась Мэй Лани, допив сок. – В 5-дневной лунной миссии можно обойтись без коммунистической сексуальной ориентации бочкового типа.

– Не забывай, что наша миссия пробная, – возразил Линси Ли, старательно не замечая сарказма в её словах. – На 4-м этапе программы «taikobao» за нами последуют лунные колонисты, и для них возможность секса в необычных условиях окажется важной.

Возникла пауза. В тишине раздавались лишь позитивно-эмоциональные фонемы со стороны полянки на берегу. Гвэн озадаченно почесала в затылке.

– Я и не думала, что Пири и Лвок могут быть такими эротическими монстрами.

– Сама ты монстр! – Радостно пискнула Лвок, врываясь в кают-компанию.

– Joder! – Выдохнула Гвэн, глянув сначала на нее, а потом в сторону берега, – А кто…

– Йвви и Скек. Их вдохновил наш пример и они высоко оценили мою магию.

– Я тоже оценил, – сообщил Пири, появляясь следом за Лвок, – классная магия. А что обсуждают foa? По дороге я четко слышал словосочетание «лунная миссия».

– Китайские коллеги, – сказал Тино, – уже обсуждают 4-ю фазу программы, а я сейчас настаиваю на возвращении в реальное время. Надеюсь никто не забыл, что завтра мы начинаем 1-ю фазу: стратосферные тесты на учебном турбо-планере. Разумеется при условии, что его привезут вместе с «фрикаделькой», по графику, до 10:00.

Середина следующего дня.

Специальный авиатехнический комплекс «Niu-wan», в соответствие со своим гордым именем, выглядел, как огромная китайская суповая фрикаделька с овощами и зеленью. Будучи установлен на размеченные вчера и позавчера опорные точки, он с легкостью вписался в ландшафт полупогруженного восточного барьера. Теперь казалось, что эта зеленая блямба – естественная часть атолла Донг-Ша. Учебные турбо-планеры тоже впечатляли. Одноместная гондола (удлиненный прозрачный пузырь), переходящая в фюзеляж на двух поплавках. Плоскости – классический canard. Сзади – группа дюз.

– Тут не турбореактивный движок, а ракетный, – заметил Пири. – Почему этот дивайс назвали турбо-планером, если он типичный ракетоплан?

– Прикрытие, – лаконично ответила суб-лейтенант Нахара, – чтоб никто не догадался.

– Перед вами, коллеги, – тоном лектора объявил лейтенант Кабреро, – самый простой, безопасный и экологичный учебно-пилотажный космический корабль в истории.

– Ты про какой корабль говоришь? – Осторожно спросила Лвок.

– Про вот этот. – Тино похлопал ладонью по гондоле. – На турбо-планерах, согласно программе, мы отработаем приемы пилотажа с поворотом вектора тяги, операции в невесомости, дыхание смесью с низким давлением и условно-аварийные случаи.

Лвок попинала босой ногой ближайший из поплавков «турбо-планера».

– Эта фигня сама по себе уже аварийный случай. Автора надо сунуть в этот пузырь и послать своим ходом в Туманность Андромеды. Пусть полетает, Циолковский, нах…

– Чтобы исключить неосновательные опасения, – как ни в чем не бывало продолжил Кабреро, – я сейчас выполню демонстрационный облет. Один из плюсов этой модели флаера – скорость подготовки к старту. Можете засечь время. Гвэн, помоги мне, o-e?

– Только не торопимся, e-oe? – Сказала суб-лейтенант Нахара,

Через 25 минут «турбо-планер» был аккуратно поставлен на воду около фрикадельки. Лейтенант Кабреро устроился в «пузыре», надел кислородную маску и сделал рукой понятный жест: «всем отойти». ещё минута. Из центральной дюзы вырвался длинный голубовато мерцающий шлейф, похожий на газовый факел при кислородном наддуве. Дальше – ничего особенного. Обычный разбег по воде и аккуратный взлет, а затем – быстрый набор высоты, и вот уже видна только яркая точка выхлопа высоко в небе.

Пири несколько раз цокнул языком и почесал ногтями затылок.

– По ходу мы зря наехали. Флайка, как флайка…

– Типа да, – согласилась Лвок. – Но такие легкие флайки с ракетным движком начали делать ещё в конце прошлого века. Эта штука ни разу не космический корабль, так?

– Извини, Лвок, – Линси Ли похлопал её по плечу, – но мне кажется, что если бы ты посмотрела приложение «F-01-27» к программе, то у тебя бы не возник этот вопрос.

– Хэх… – Пири снова почесал в затылке и окинул взглядом четверых китайцев. – Ага! Похоже только мы двое не читали это приложение.

– Этих приложений слишком до фига, – проворчала Лвок. – Не читать же их все,…

– Вообще-то, – заметил Кэн Инхэ, – предполагается, что надо читать всё. Но в порядке дружеского совета: посмотри на info сайте «Rocket-plane X-racing». Наш турбо-планер начинался с участия тайваньских спортсменов в американских гонках ракетопланов, которые проводятся уже более четверти века. Это очень перспективный спорт. Наши инженеры провели глубокую модификацию базовой гоночной модели…

На экране ноутбука, связанного по радио с «турбо-планером», бежали цифры…

– Прикольная флайка, – сообщила Гвэн. – За 3 минуты залезает на 30 тысяч метров. А дальше при маневре «горка» её вертикальная скорость подскакивает до 400 метров в секунду. В этот миг можно крикнуть: «Iri! Чем я не истребитель 7-го поколения!?».

– Хэх, – произнес Пири, глядя на бегущие цифры. – А смысл? Попасть в книгу рекордов Гиннеса? «Турбо-планер» по форме похож на уменьшенную копию 4-местного лунного шаттла «Taikobao», но он даже не суборбитальный. Типа игрушка для экстремалов.

– Вероятно, – заметила Юн Чун, – вы с Лвок вообще не читали приложения.

– Мы что-то такое читали, – возразила Лвок, – но по диагонали, так что… Упс…

– Горка, – сказал Пири, – потеря горизонтальной скорости и скачок вертикальной.

– Переход к баллистическому полету в невесомости, – уточнила Фэй Лани. – Минута безопасной имитации космического полета. Этого вполне достаточно для тренинга.

– Пири, ты недооцениваешь сходство с лунным шаттлом, – добавил Гэн Инхэ. – Оно не только внешнее. Тут ещё и распределение масс, и направление векторов тяги дюз…

– Ага, я врубилась! – Лвок кивнула. – Типа маленький карманный учебный космос.

– Типа да, – подтвердила Гвэн. – Как я уже говорила, никто из посторонних не должен догадаться. Со стороны наша активность выглядит как облеты какой-то патрульной флайки. Не принципиально новой, а просто очередной высотной модели.

Пири постучал пальцем по своему лбу, а потом поднял этот палец к небу.

– Хэх! У меня в мозге сложилась общая картина! Для тех грузовых беспилотных ракет, которые доставляют элементы робото-фабрики на обратную сторону Луны, тоже есть информационное прикрытие, чтобы никто из посторонних не догадался. Так – нет?

– Верно, – ответил Линси Ли. – Западная буржуазная пропаганда утверждает, что КНР, нарушая договор об ограничении вооружений, проводит тесты межконтинентальных баллистических ракет нового поколения с активной траекторией в космосе.

– Joder! – Пири хлопнул ладонью по колену. – Я это видел по CNN! Красная китайская ракета, маневрирующая в космосе так, что ПРО янки не успевает её засечь и убить.

– Тино! – Взволнованно произнесла Гвэн в микрофон. – Безопасная минута истекла. Ты слышишь? Включай тягу! Тебе пора гасить минусовую вертикальную скорость!

Возникла пауза. Все молча смотрели, как на экране бегут цифры. Потом загорелось красное окошко: «Рискованная скорость потери высоты». После этого, из динамика раздался веселый голос лейтенанта Кабреро.

– Hei foa! Все ОК! Я просто отрабатываю учебную ситуацию «отказ движка». Так что ситуация штатная. Приветствуется догадливость. Принимаются рекомендации. Ага!

– Тино, лучше не надо, – сказала Фэй Лани в микрофон. – Есть шаги программы…

– Я решил перескочить через пару ступенек, – перебил голос из динамика. – Решение принято, так что давайте сосредоточьтесь на мониторинге и рекомендациях.

Снова пауза. Красное окошко на экране. Турбо-планер терял полкилометра высоты в секунду. Он свободно падал из стратосферы… Фэй Лани резко вытерла пот со лба и наклонилась к микрофону.

– ОК, командир. Отрабатываем учебную аварию. Прими рекомендуемые параметры…

– Готов, – лаконично отозвался голос Тино из динамика…

…Лвок сделала несколько шагов в сторону и поманила Пири за собой. Он кивнул и переместился к ней. Они переглянулись. И Лвок сделала характерный жест, вращая опущенной вниз правой ладонью. Пири снова кивнул. Эта пара не была пилотами – профессионалами, но обладала отличной интуицией. Они мгновенно догадались, что авария не учебная. Лейтенант Кабреро падал из-за реального отказа двигателя…

Этот же время 500 миль южнее. Многосторонне-спорные острова Спратли (Наньша). Юго-восточный сектор. Точка «Half Moon Shoal» (она же: Лагуна Бай-Транг).

Острова Спратли – 437 мельчайших островков и рифов, не считая рыбных банок и отмелей, на 300-мильном пятне акватории Южно-Китайского моря, между Китаем, Филиппинами, Борнео и Вьетнамом, находились в споре с середины XIX века. Из количества «точек» и числа претендентов (каковыми были решительно все страны, имеющие побережья в этой акватории), следовало, что соглашение о демаркации принципиально недостижимо. Единственное, что тут можно сделать, это принять рациональные меры, чтобы не подраться из-за какого-нибудь миниатюрного рифа.

Одной из таких мер стало Каролинское соглашение 11-го года Хартии, по которому правительства Китая, Вьетнама и Филиппин подарили Меганезии лагуну Бай-Транг (совершенно бесполезную для всех остальных спорщиков) в обмен на то, что база меганезийской авиа-разведки возьмется за объективный мониторинг обстановки в интересах трех названных правительств. Сделка оказалась выгодна всем сторонам.

Неочевидной была только выгода меганезийцев, поскольку Бай-Транг, лежащая в ста милях к северу от малайского Борнео и в полста милях к востоку от филиппинского Палавана, представляла собой лагуну три мили в длину и полторы в ширину, но без собственно атолла. В смысле, атолл существовал, но подводный, и лишь несколько коралловых «рогов» появлялись на поверхности во время отлива. Впрочем, даже они перестали появляться на виду – теперь над этими участками возвышались три яруса изящных металлических платформ, издалека напоминающих каркас для ступенчатой пирамиды ацтеков (как в голливудской декорации к фильму об античной Мексике). А меганезийская выгода состояла в соблюдении своих обязательств по Каролинскому соглашению. Двойной авиационно-патрульный учебный взвод – полста курсантов – тренировались в зоне «мягкого конфликта». Это было содержательно и азартно и это приносило опыт, который потом мог успешно применяться в «жестких» ситуациях. Существовала и ещё одна выгода: Бай-Транг был удачным местом для неформальных встреч офицеров INDEMI с представителями ряда структур из близлежащих стран.

Итак, 13-го октября в середине дня под брезентовым навесом на одном их длинных служебных пирсов платформы авиабазы Бай-Транг пили кофе два персонажа. Один – весьма пожилой, худощавый, но крепкий метис, одетый в широкие яркие багамские шорты, широкополую колониальную шляпу и расшитую орнаментом мексиканскую жилетку на голое тело. Второй – чистокровный малаец в аккуратном белом костюме и темной рубашке при кремовом галстуке с алмазной булавкой.

– Не следует так нервничать, уважаемый Сембен, – сказал первый, закуривая толстую фиджийскую сигару, – ситуация от этого не изменится. Она объективна.

– Нет, мистер Лаполо! – Возразил Умран Сембен (советник департамента внешних сношений Малайзии). – Нет! Не объективна, а подстроена! Я вам доказал: это происки красных китайцев, которые хотят доминировать и в моей стране и во всех соседних странах, а когда-нибудь они доберутся и до вашей страны, мистер Лаполо! Красные китайцы натравливают индонезийцев и филиппинцев на наш север Борнео, чтобы под шумок захватить контроль над западной, континентальной частью Малайзии.

– Вы это не доказали, уважаемый Сембен, – ответил Жерар Лаполо. – Вы привели ряд аргументов в пользу своей версии и не более. От того, верна данная версия или нет, ситуация не меняется. То ли спонтанно, то ли под воздействием красного китайского умысла сложилась игровая позиция. Надо оценить перспективы того или иного хода, отбросив бессмысленный вопрос о чьей-то виновности. Какой ход предлагаете вы?

Малаец на несколько секунд задумался, взвешивая слова, и отчеканил:

– Дайте нам оружие, аналогичное тому, что вы дали японцам. Мы хорошо заплатим.

– Так, – произнес шеф INDEMI. – Начнем с того, что правительственные структуры Меганезии оружие японцам не давали. Возможно оружие продало какое-то бизнес-партнерство, но это его дело. Во-вторых, роботизированное минирование японской акватории оказалось палкой о двух концах. Да, манчжурский флот застрял…

– Китайский флот, – перебил Сембен, – давайте называть всё своими именами.

– ОК. Китайский флот застрял на рубеже 31-й параллели. Но порты Японии при этом оказались блокированы, и правительство Токио перед лицом разрушения экономики вынуждено будет пойти на пакт, условия которого вам, я думаю, уже известны.

– Да, – малаец кивнул. – Они согласятся с потерей всех своих островов до 30-й широты включительно, а также отдадут остров Цусима в южных воротах Японского моря. Им придется, кроме того, признать партию «Красных айнов» на Хоккайдо. Но основные японские территории удалось спасти от оккупации, и это достойный результат.

– Половина граждан Японии считает иначе, но это не важно. В любом случае сделка, которую вы предлагаете, убыточна для нас, сколько бы вы не заплатили. Если принять изложенную вами версию, то на другой чаше весов – ухудшение отношений с Китаем.

– В случае с Японией вы не побоялись этого, – возразил малайский советник.

– В случае с Японией, уважаемый Сембен, действовало частное бизнес-партнерство.

– Хорошо. Мы тоже согласны строить отношения с частным бизнес-партнерством.

Жерар Лаполо пару раз пыхнул сигарой, прежде чем ответить.

– Это вариант. Но вам надо разговаривать не со мной, а с доктором Джугэ Ляном.

– Вы шутите?! – Возмутился Умран Сембен. – Упомянутый вами Лян, во-первых, криминальный деятель, а во-вторых, он китаец!

– Извините, уважаемый Сембен, – ответил шеф INDEMI, – но в вашей стране каждый четвертый житель – этнический китаец. Собственно, именно этнические китайцы и, возможно, этнические индусы, которых, правда, в несколько раз меньше, построили относительное экономическое благополучие вашей страны. Ясно, что именно с ними предпочитают иметь дело наши бизнесмены, работающие в малазийском регионе.

– Бизнесмены предпочитают иметь дело с тем, кто платит деньги, – резонно заметил малазийский советник. – А деньги будет платить наше правительство.

– Тогда в чем проблема? – Поинтересовался Лаполо. – В Меганезии можно приобрести системы вооружения, подходящие к вашему случаю. Если для вас уровень свободы нашего рынка недостаточен, или вы ищете наиболее дешевые системы, то рядом есть рынок Папуасского Фриюниона.

Умран Сембен вздохнул и медленно покачал головой.

– Мистер Лаполо, вы не понимаете проблемы или делаете вид, что не понимаете?

– А вы, уважаемый Сембен, уверены, что понимаете эту проблему? – Поинтересовался меганезиец. – И если да, то как именно вы её понимаете?

– Проблема, – сказал малазийский советник, – в иррациональной ненависти к исламу и мусульманам и в вашей стране, и во Фриюнионе тоже. Ваши люди игнорируют такие реальные явления, как социальный и технический прогресс в нашей стране и смотрят только на формальность, на то, что ислам в Малайзии это государственная религия.

– Очень жаль, – констатировал Лаполо, – что вы так это понимаете. Вы акцентировали внимание только на закупке массы асимметричного оружия, которое, как вам кажется, может волшебным образом спасти вашу территорию от распила между соседями. Вы рассуждаете о том, что в странах Биокеании вам бы могли продать это оружие, но вот неприятность: в этих странах с вами не желают иметь дело из-за ислама. Там не верят сказкам о том, что государственный ислам в Малайзии это просто формальность.

– Вы тоже предубеждены против ислама, – заметил Сембен.

Лаполо снова пыхнул сигарой и изобразил на лице нейтральную улыбку.

– Я просто делаю свою работу. Организация Исламская Конференция и ещё несколько структур того же типа это объективный источник угрозы для граждан моей страны. Я работаю над нейтрализацией этой угрозы. Непредубежденно. Тут ничего личного. Но вернемся к вопросу оружия. История о том, как сто героических самураев с помощью волшебных сюрикенов остановили миллиардную орду китайцев на рубеже Священной Земли Ямато – для любителей телесериалов. В жизни таких чудес не происходит. Китайско-манчжурский флот вторжения был остановлен совсем другим фактором.

– Что это за фактор? – Быстро спросил малазийский советник.

– Это… – произнес Лаполо, – фактор, способный остановить китайское вторжение.

– Да, да, – Сембен кивнул, – я понимаю, китайцы остановились, значит, какой-то фактор оказался сильнее их. Я догадываюсь, о чем идет речь, и мы могли бы договориться о соразмерной цене. Об очень высокой цене. Наша страна имеет ресурсы, и у нас есть финансовая помощь. Называйте цифру, мистер Лаполо.

– О чем вы подумали? – Спросил меганезиец.

– О ядерном оружии, разумеется, – ответил Сембен. – Вы ведь это имели в виду.

Возникла длинная пауза, в течение которой на лице малазийского советника держалось выражение напряженного ожидания. Жерар Лаполо равнодушно пожал плечами.

– Ядерное оружие, если вы его купите, остановит Красный Китай, но не поможет вам.

– Вы говорите загадками, – заметил малаец.

– Нет, уважаемый Сембен. Тут все просто. Исламский султанат с ядерным арсеналом в оперативной близости от Биокеании – это слишком большой риск. Если такая ситуация начнет складываться, то ядерное оружие применит третья сторона, и султанат станет территорией, экологически неинтересной для КНР. Я объясняю так подробно, чтобы предотвратить трагическую ошибку некоторых ваших руководителей.

Малазийский советник хотел что-то возразить, но Жерар Лаполо резко вскинул вверх правую ладонь, давая понять, что ещё не договорил.

– Вы намерены напомнить, что Малайзия – не исламский султанат аравийского типа, а конституционная монархия по образцу Британии… Я вижу: вы кивнули. Так вот. Это сказки для туристов. Реальность такова, что в Федерации Малайзия 16 территорий, из которых 9 – исламские султанаты. Два султаната объявили джихад Мегагнезии 13 лет назад, Папуа – полтора года назад и всему Фриюниону – в марте текущего года. Мне непонятно, как эти военные игры допускаются в рамках федерации, но таковы факты: правительства двух штатов Малайзии объявили войну моей стране. Это понятно?

– Мистер Лаполо, – сказал Сембен, досадливо поморщившись, – этот джихад – простая формальность, необходимая чтобы получить финансовую помощь из Аравии и Ирана. Реальных военных действий наши султаны не планировали, и вы это знаете.

– Я знаю, – подтвердил шеф INDEMI, – но как я могу доказать это нашему Верховному суду? Судьи смотрят ваше TV и наблюдают официально признанного в вашей стране исламского правителя, который с балкона своего дворца выкрикивает определенные лозунги, а скопление ваших граждан их подхватывает. Естественно, меня вызывают в Верховный суд, дают мне соответствующую приказ, и что я должен делать?

– Если проблема только в этом, Мистер Лаполо, то я могу передать вам документы, из которых следует, что наши султаны получают определенные суммы из Эмиратов и эти суммы тратятся на мирные цели, а не на подготовку атаки против вашей страны.

Жерар Лаполо вздохнул и выразительно развел руками.

– Есть сайберская поговорка: «кто девушку ужинает, тот её и танцует». Судьи скажут: «Браво, сен полковник! Вы дали нам недостающую info. Теперь мы точно знаем: эти султаны – наемники наших врагов. Мы примем решение в соответствии с Хартией».

– Какое решение? – Спросил советник.

– Не знаю, – Лаполо пожал плечами, – Но точно не о помощи вашему правительству. Конечно, если бы я мог сказать судьям: «Леди и джентльмены! Я прошу учесть что Малайзия – это конфедерация, менее структурированная, чем наша Конфедерация Меганезия. У нас существует общая Великая Хартия, а в Малайзии разные автономии живут по разным правилам. Исламский экстремизм характерен только для нескольких автономий, а остальные скорее могут быть нашими друзьями, чем врагами»…

Шеф INDEMI оборвал свою реплику, и принялся раскуривать потухшую сигару.

– Но Малайзия – это федерация, а не конфедерация, – заметил Сембен после паузы.

– Это лексическое недоразумение, – ответил Лаполо, – мешает вам получить фактор, который в значительной мере оградил бы вас от агрессивной активности соседей.

– Правильно ли я понимаю, – осторожно произнес малазийский советник, – что если Малайзия станет конфедерацией, то правительства автономных штатов, которые не являются султанатами, могут рассчитывать на вашу военно-техническую помощь?

– Не совсем правильно, уважаемый Сембен. Вы фетишизируете оружейный аспект проблемы, а в реальности это вторично. Первичны тренды экономической стратегии игроков, присутствующих на политическом поле. Фактор, который вызовет смещение этих трендов – вот что вам нужно. А оружие… Оно приложится обычным образом.

Умран Сембен вытер лимонно-желтым платком пот со лба, ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.

– Не окажется ли наше правительство капитаном без корабля? У нас есть лишь три территории с прямым управлением: Куала-Лумпур, затем Путраджая – фактически пригород Лумпура, и острова Лабуан рядом с Борнео, напротив бывшего Брунея. Все прочие территории превратятся в независимые страны, и кто гарантирует, что они останутся в орбите Лумпура, а не разорвут связи с конфедеративным центром?

– Никто, – ответил шеф INDEMI, – здесь все будет зависеть от разумности политики Лумпура. Но сейчас ситуация гораздо хуже. Вы близки к тому, чтобы потерять всё. Смотрите на вещи реально. При синхронной атаке индонезийских и филиппинских корпусов быстрого развертывания против Северного Борнео, с участием внутренней вооруженной даякской и этнически-филиппинской оппозиции, вы мигом потеряете Саравак, Сабах и Лабуан. Ваша армия окажется деморализована потерей восточной территории, и тогда ваши западные территории начнут рвать все, кому не лень. КНР позволит флотам Индии и Таиланда отгрызть по кусочку, а затем введет войска в Малаккскую Малайзию для защиты этнических китайцев. И население встретит их цветами. Люди обрадуются тому, что это какой-никакой, а порядок.

– Вы на меня давите, – пробурчал Сембен.

– При чем тут я? – Жерар Лаполо выразительно поднял брови, изображая искреннее удивление. – Я лишь вкратце пересказал вам доклад вашего генштаба. Вы, конечно, прочли это перед нашей встречей. Кстати, там написано ещё, что ждать помощи от союзников из региона Персидского залива бессмысленно. Любой их воздушный или морской транспорт будет засечен патрулями Терра-Илои на 70-м меридиане и падёт жертвой какой-нибудь индийской, китайской, индонезийской или папуасской ракеты. Индийский океан большой, попробуй найди, кто стрелял… В общем, ваша встреча с представителем Меганезии вызвана тем, что вам больше не к кому обратиться…

Малазийский советник в ярости ударил кулаком по дюралевому настилу пирса.

– Вам нравится смаковать это? Зачем вы согласились на эту встречу?

– Вот! – Произнес Лаполо. – Сейчас вы ведете себя не как чиновник, а как гордый и независимый человек. Но вы не дослушали. У вас в исламе есть термин: «maktub». Британцы называют это «fortune». Мы, канаки, говорим «te Paoro».

– Что вы такое говорите? – Удивленно спросил Сембен.

– Я рассуждаю о цепи событий, которая привела вас туда, где вам готовы помочь не из денежной или политической выгоды, а просто по-добрососедски. Мы же соседи, так?

– Я не понимаю, мистер Лаполо… Что значит «не из выгоды»?

– Выгода, разумеется, есть, – уточнил меганезиец. – Она заключается просто в том, что взаимопомощь раньше или позже, так или иначе приносит пользу. Вы согласны?

– В политике обычно другие мерки, – не очень уверенно ответил малаец. – И я пока не понимаю, как именно вы готовы нам помочь.

– Мы начали, – напомнил Лаполо, – с некого фактора, который решает вашу проблему путем использования естественного хода вещей после того, как политическая система Малайзии будет официально объявлена не федеративной, а конфедеративной.

– Мне трудно поверить, – сказал Сембен, – что какая-то политическая декларация без вооруженной силы остановит индонезийцев и филиппинцев, а тем более – китайцев.

Лаполо несколько раз утвердительно кивнул в знак полного согласия.

– Агрессора остановит вооружённая сила. А декларация новой политической системы создаст эту силу. Точнее, направит против агрессора некие уже существующие силы.

– Я начинаю понимать ход вашей мысли, мистер Лаполо. Вы предлагаете сделать так, чтобы боевики-сепаратисты обратили оружие против наших агрессивных соседей?

– Это упрощенный подход к одному из элементов предлагаемой стратегии, – ответил Лаполо. – Любая серьёзная стратегия должна быть многослойной, чтобы один слой цеплялся за другой, другой – за третий, и тогда противник запутается в этой сети.

– А-а, – задумчиво произнес малазийский советник. – Но такую сложную стратегию придётся долго разрабатывать, а времени очень мало.

– Времени достаточно, если не терять его попусту, а сразу начать… – В этот момент в кармане жилетки Лаполо запищал мобайл. Он вынул трубку и прижал к уху. – …Да, я слушаю… Как это произошло?.. Ясно… Немедленно свяжись с экспертами «Kiribati Concorde»… Не тащи их на базу, пусть работают дистанционно… Я сам поговорю с партнерами. И я жду предварительного заключения экспертов. Отбой.

Умран Сембен с интересом следил за выражением лица меганезийского разведчика в процессе этого разговора и, когда тот убрал трубку, поинтересовался:

– У вас какие-то серьезные неприятности?

– Нет, ничего особенного. Типичный случай отказа новой патрульной техники. Наши авиастроительные компании в погоне за выгодными подрядами подписываются под безумно короткими сроками, а потом выдают нам недоработанные машины.

– В нашей системе та же история, – сообщил малаец.

– Думаю, – сказал Лаполо, – это везде так. История стара как мир… Итак, мы с вами остановились на том, что нельзя терять время. Надо действовать немедленно.

Атолл Донг-Ша. Это же время.

Ярко-оранжевый лётный комбинезон безопасности на лейтенанте Тино Кабреро был расстегнут примерно до пупа. Лейтенант сидел на искусственном берегу «китайской фрикадельки», держа в левой руке зажженную сигару, а в правой – плоскую фляжку с «зеленухой» (называемой также «канакским абсентом»). На площадке в пяти шагах от него Пири и Лвок разбирали корму турбо-планера (самого простого, безопасного и экологичного учебно-пилотажного космический корабля в истории), чтобы извлечь злокозненный блок ракетного двигателя и по видеосвязи продемонстрировать его экспертам партнерства «Kiribati Concorde» (MNZ, Тарава, округ Вест-Кирибати). Суб-лейтенант Гвэн Нахара, нахлобучив на себя широкополую шляпу – «вьетнамку» (для экранирования слепящего послеполуденного солнца) и положив перед собой ноутбук, валялась на циновке попой кверху и сочиняла «Рапорт о критическом происшествии, выразившемся в невозможности запуска ракетного двигателя после штатного маневра «горка» на высоте 32000 метров, и об аварийной посадке в безмоторном режиме».

Напротив открытых ворот ангара была установлена плитка, на плитке – алюминиевый котелок, а в котелке – суп-пюре в начальной стадии приготовления. Юн Чун, вспомнив практику в дядином кафе в Тян-Яхайцзяо на севере острова Хайнань, решила сделать неординарное блюдо к обеду. Старший лейтенант Линси Ли, не зная, чем себя занять, бродил между ангаром и турбо-планером. Фэй Лани и Кэн Инхэ сидели на длинном контейнере под навесом и молча листали «Приложение F-01-27 к программе». То, что турбо-планер был тайваньской разработкой, явно добавляло им неприятных эмоций.

…Блок ракетного двигателя турбо-планера напоминал 6-дюймовый боеприпас для безоткатного орудия. Толстый кабель электропитания, другой, плоский, кабель для сигналов управления и два гибких шланга (для топлива и для окислителя) уже были отсоединены, и Пири, потыкав в несколько точек тестером, объявил:

– По ходу, foa, подключение ОК. Сдохло что-то в потрохах.

– У меня сразу было недоверие к этой балде, – добавила Лвок. – Что-то во всём этом интуитивно представляется кривым и неродным, вот что я вам скажу.

– Типа, гвоздь не от той стенки? – Спросил Пири.

– Ну… – Лвок заглянула в опустевшее гнездо от блока, – …Как бы там должен стоять другой dick. А туда запихнули этот китайский примус. Я ничего не хочу сказать про китайскую технику, но поймите меня правильно. Машинка тайваньская, а экспертов назначают из «Kiribati Concorde». Это ведь не просто так, а?

– Я сейчас посмотрю, – отозвалась Гвэн.

– Что ты посмотришь? – Хрипловато произнес лейтенант Кабреро.

– Есть ли что-нибудь похожее в ассортименте «Kiribati Concorde», – пояснила она.

Лвок вытерла ладони тряпкой и подошла к тайваньцам.

– Ребята, во-первых, прекращайте страдать. Главное: все живы, у всех руки-ноги не оторваны и головы на месте. Во-вторых, что вы знаете про историю этой машинки?

– Я уже рассказывал перед стартом, – напомнил Кэн Инхэ. – Это тайваньская модель прошлого года для американских ракетных гонок. Её модернизировали.

– Да, я помню, – Лвок кивнула. – А чем эта модель была раньше?

– В каком смысле? – Удивилась Фэй Лани.

– Ну, в смысле откуда взялся дизайн планера? Он оригинальный или тыренный?

– Скорее второе, – признал Кэн. – Знаешь, ракетные гонщики рыщут по всему миру в поисках перспективных планеров. Мощность ограничена по условиям гонок и очень многое зависит от конфигурации. Можно прочесть об этом подробнее на их сайте.

– Я уже нашла на сайте «Kiribati Concorde», – сообщила Гвэн и ткнула значок «print»

********************************

«Kiribati Concorde». История машин high-altitude light-supersonic серии «Kongo».

Летом 1928-го года по евро-стилю германский авиаинженер Алекс Липпиш построил любительский ракетоплан по схеме «canard» с ракетным движком: первый предельно простой пилотируемый реактивный ЛА в истории. За следующие сто лет появился ряд машин с похожей схемой. В конце 22-го года Хартии мастер-пилот Герхард Штаубе, работавший министром ВВС в Шонао-Ка (Конго-Заир) и инженером в семейной фирме «Retiair» (атолл Арораэ, Вест-Кирибати), построил флайку «Kongo Duck», практически вернувшись к исходной конфигурации Липпиша. Эта машина стала «лабораторной птичкой» серии высотных ЛА ВВС Шонао с ракетными движками Штаубе и с ультра-импеллерными движками Штаубе-Тетиэво. В феврале 23-го Штаубе переехал к семье на Арораэ и учредил партнерство «Kiribati Concorde» с группой «Kanaka-Sky» (Бутаритари, Вест-Кирибати). Сверхзвуковые «Kongo Trainer» и «Kongo Bee» партнерства «Kiribati Concorde» получили блестящие отзывы пилотов легких транспортов. На американских гонках ракетопланов в ноябре 23-го тайваньские спортсмены выиграли бронзовый кубок на оригинальной спортивной версии «Kongo Duck», построенной авиа-инженерами островного Китая. В августе 24-го «Kiribati Concorde» начало производство учебно-боевых машин «Kongo Flash» для ВВС Мадагаскара, Филиппин и Гондураса.

********************************

Тино Кабреро сделал ещё глоток «зеленухи», вытер губы ладонью, завинтил пробку, бросил фляжку Пири и спокойно сообщил.

– У этой флайки классный планер. Иначе бы мне allez. Но движок, по ходу, говно. Я реально удивлен. Герх Штаубе это мастер. Он никогда бы такое не санкционировал.

– Вот и я говорю: движок не родной, – согласилась Лвок.

– Гвэн, посмотри, какой движок был у тайваньских гонщиков, – попросил Тино.

– Минутку… – Суб-лейтенант пошлепала пальцами по клавиатуре. – Вот, всё известно. Агрегат германской фирмы «Jet-Hund», ЖРД однокомпонентный, на гидразине.

– А тут, – сказал Пири, рассматривая извлеченный блок, – движок тайваньской фирмы «Wama motors», двухкомпонентный ЖРД: спирт и перекись водорода.

– Сейчас глянем… – Гвэн снова пошлепала по клавиатуре. – …Ага, вот оно: «WAMA» (Warfare Allied Military Aviation). Аккредитованный подрядчик Минобороны.

– У меня больше нет вопросов, – констатировал Тино. – Это эффект фатальной потери качества за счет испарения денег в военной индустрии стран ЮВА. Короче: просим экспертов, чтобы они подобрали к турбо-планеру нормальный движок, а что у этого агрегата умерло в потрохах, меня не гребет. На нем мы летать не будем по-любому.

Старший лейтенант Линси Ли перестал бродить туда-сюда, остановился почти точно между ангаром и турбо-планером, и спросил:

– Тино, а что теперь будет с программой работ?

– Конкретно теперь будет изучение теории, вероятно два дня. Дружно читаем книжки, остальное время пинаем балду и занимаемся физкультурой. А потом нам привезут нормальные движки и летаем дальше. Кстати… – лейтенант Кабреро резко изменил спокойный тон на металлически-официальный, – …младший лейтенант Фэй Лани!

– Да, командир! – Отозвалась тайваньская китаянка.

– …Вам объявляется благодарность за грамотные рекомендации по пилотированию аварийного летательного дивайса и, фактически, за спасение ценного командирского организма… Вот… – Тино снова перешел на обычный тон, – Фэй, объясни мне, куда отправлять сообщение, чтобы в вашем штабе тебе это впечатали в личный файл.

– Спасибо, – сказала она. – Если ты включишь это в текущий рапорт, то будет вполне достаточно. А можно я посмотрю подробнее info про «Kiribati Concorde»?

– Aita pe-a, – сказал он. – Рабочий день закончен, все могут пинать балду, кроме Пири и Лвок, которые помогут мне закатить турбо-планер в ангар, и тоже могут пинать балду.

– Фэй, двигай сюда, – Гвэн махнула тайваньке ладошкой. – У меня на ноутбуке уже все открыто. Что ты хотела посмотреть про эту лавку?

– Ну… Я отметила для себя про поставки Филиппинам. Просто интересно.

– Это в разделе «News» , – сказала Гвэн и ткнула пальцем в меню на экране.

********************************

13 октября. «Kiribati Concorde» – первая поставка для ВВС Филиппин.

300 филиппинских пилотов корпуса быстрого реагирования вернулись домой после прохождения годичной программы тренингов на полигоне Пиерауроу (округ Палау). Пилоты прибыли на авиабазу БР-ВВС Филиппин на острове Кухор на учебно-боевых флаерах «Kongo Flash». По новой договоренности с правительством Филиппин партнерство «Kiribati Concorde» передает первую партию этих машин с отсрочкой расчетов. «Это замечательная взаимовыгодная сделка, – сказал прессе топ-менеджер партнерства Латаки Бикфут. – Наши машины сравнительно недорогие и с хорошими пилотами они быстро окупают себя, как уже показали боевые действия в Африке».

********************************

Тайваньский лейтенант Кэн Инхэ сконфуженно почесал макушку.

– Кажется я пролетел мимо кассы со своим политическим прогнозом.

– Частично пролетел, – уточнил Тино Кабреро. – Ты угадал, что филиппинские пилоты вернутся домой прямо на боевой технике. Но ты ошибся, полагая, что они прилетят с криком: «Все, блин, руки вверх! Это налет! Точнее, это Алюминиевая революция!».

– А я вот не поняла, – сказала Юн Чун, помешивая нечто булькающее в котелке. – Что значит выражение «они быстро окупают себя» применительно к боевым самолетам?

– То и значит, – ответила Лвок, – если ты на этой боевой технике что-то отхарила, то получился доход. Вычитаем цену техники и получаем прибыль. Типа, бухгалтерия.

 

21. Кастанеда. Икстлан – страна чудес.

Дата/Время: 14-15.10.24 года Хартии.

Меганезия. Атолл Джонстон

Филиппины. Кухор – Минданао – Сулу.

=======================================

На атолле Джонстон выделяется 3 обитаемых района. Янки-Дамба (искусственные бетонные острова в лагуне у северо-западного края барьера). Шаркбан (место роения дайверов на мелях юго-запада). Икстлан на Онетепупо (т. е. – устричной отмели) в восточном углу лагуны. Икстлан возник из поселка никарагуанских иммигрантов на исходе 2-й Холодной войны (которая в Латинской Америке была горячей, как и 1-я Холодная война). Компания молодых ребят, не желавших сражаться хрен знает за что против фиг знает кого, проникла на какой-то сухогруз, добралась до Гавайев, а откуда была мгновенно депортирована в первую же страну, согласившуюся их принять. В Меганезию. Ребят быстро расхватали бизнес-партнерства, которым остро требовались рабочие руки, а на Онетепупо осели три брата: Матеос, Маркос и Лукас Кастанеда, решившие устроить туристический бизнес в почти опустевшем поселке. Патрульные бойцы одолжили им некоторую сумму фунтов (Кастанеда-Икстлан – это сильно!). В бизнесе братья не рубили, поэтому отдались на волю Паоро. «Приезжай кто хочешь, отдыхай как умеешь, плати сколько не жалко, а дашь совет – нальем тебе пива».

Наверное, в любой другой стране братья Кастанеда вылетели бы в трубу, но не здесь. Концептуальная анархия в сочетании со сказочной дешевизной и магической аурой привела к тому, что кемпинг «Икстлан» как-то сам собой превратился в симпатичное благоустроенное стойбище студентов, фрилансеров, военных отпускников и кочевых рыбаков. Естественным образом у братьев Кастанеда появились местные канакские девушки и взяли бизнес в свои нежные и ловкие островитянские лапки… Три брата облегченно вздохнули и занялись снабжением кухни устрицами, мидиями и прочими съедобными моллюсками, которых в лагуне было несметное множество…

Вот такую историю Есано Балалайка рассказала 2-му лейтенанту Феликсу Тринидаду Бенитесу, когда вечером 14-го октября он прилетел на этажерке, лимонно-желтый борт которой украшала ядовито-зеленая надпись «US Hilo-Hawaii – MZ Ixtlan-Johnston».

– А какие апартаменты ты здесь сняла? – Поинтересовался Бенитес, поправляя на плече сумку и с некоторым недоумением обводя взглядом Икстлан, светящийся в темноте психоделическими фигурами разноцветных надувных кактусов размером с небольшие дирижабли и сверкающий вьющимися на ветру в свете прожекторов вымпелами из металлизированного пластика, вырезанными в форме конопляных листьев.

– Папуасский мини-бунгало, – ответила она. – По местным обычаям это раза в четыре дороже, чем угол в шатре или в кубрике, но вдвое дешевле, чем micro-flat. Габарит у бунгало примерно пять шагов по диагонали, но bathroom есть, и где упасть тоже есть.

– Ну, пошли? – Вопросительно сказал он.

– Так а я о чем? – Согласилась Балалайка.

…И аут. За стеклопластиковыми стенами мини-бунгало со всех сторон играла музыка полдюжины жанров. Жужжали и звенели моторы лодок и пропеллеры флаек, через широкое окно то и дело врывались лучи фар и отблески прожекторов. Наплевать. От раннего утра 11-го до сегодняшнего вечера прошла вечность друг без друга, которую следовало срочно наверстать. И к середине ночи Бенитесу и Балалайке это, в общем, удалось. Так или иначе, они временно исчерпали эротический потенциал. Потом они сколько-то времени лежали бедро к бедру и молчали.

– А давай утром арендуем икстланер? – Предложила она.

– Давай. А что это такое?

– Прозрачная пластиковая моторка с тентом. Можно выплыть подальше в лагуну и смотреть на дно. Нырнуть, если там что-то интересное. И поспать, если захочется.

– Толково, – оценил он. – Только с утра есть одно дело, вроде как пресс-конференция. Понимаешь, когда я был дома у мамы, меня поймал по телефону один репортер…

– А тебе не влетит от адмиралтейства за такие конференции? – Спросила Балалайка?

– В том-то и дело, что наоборот. Мне ещё позвонил адмирал Вилли Дэнброк и сказал: «Давай-ка, парень, объясни этим штатским болтунам, как устроена жизнь»…

15 октября. Утро. Атолл Джонстон. Янки-Дамба.

…Подержанный, но аккуратный (и даже нарядный) 6-местный «AAI-700» с эмблемой «Discovery Travel» прокатился по бетону ВПП и остановился около одной из длинных светло-серых бетонных коробок с двускатными оцинкованными крышами (памятники периода существования на атолле Джонстон ядерного и химического полигона США). Ближайшую бетонную стену украшал огромный ярко-желтый цветок подсолнечника, нарисованный, вероятно, ручным распылителем «Yankee welcome again!».

Открылась овальная дверца, из салона самолета опустился короткий трап и по нему быстро спустился молодой мужчина англосаксонского типа в белых шортах, белой рубашке с коротким рукавом и в синей кепке. Следом четверо парней в спортивных костюмах с логотипом «D-T» потащили из самолета пластиковые ящики и чехлы со съемочным оборудованием. Со стороны бетонного строения-коробки к компании направился типичный меганезийский полисмен (камуфляжная униформа, пистолет-пулемет, портативный коммуникатор-видеокамера и улыбка до ушей).

– Aloha oe! Я – сержант Че Довук. А вы Барнум Гарднер с командой, так?

– Да, – мужчина в белой рубашке кивнул. – Офицер, если вы позволите, то наши парни сначала выгрузят барахло, а уж потом предъявят бумаги.

– Не беспокойтесь об этом. – Довук махнул рукой. – Просто один взгляд на мою камеру для face-control и всё. Давайте по очереди. Пилот – первый. Появитесь, пожалуйста из кабины… Все, порядок. И отгоните свою флайку с ВПП на вон ту площадку… Так… А теперь, остальные. Раз, два, три, четыре… Готово! Welcome to Meganezia.

Сержант помахал ладонью и отправился по каким-то своим делам. А Барнум Гарднер, убедившись, что оператор уже распаковал и включил TV-камеру, сделал ему жест типа «щелчок клешни» большим и указательным пальцем. В смысле – погнали в эфир.

------------------------------------------------------------------------------------

15 октября. «Discovery Travel». Барнум Гарднер.

Прямой репортаж с атолла Джонстон, Меганезия.

------------------------------------------------------------------------------------

Доброе утро, зрители D-T! Я на атолле Джонстон, это менее, чем в 500 милях к югу от атолла Канемилохаи, который в центре американской Гавайской цепи, и в 700 милях к западу и юго-западу от Больших Гавайев. Сейчас я стою на искусственном бетонном острове площадью два с половиной квадратных километра, построенном в разгар 1-й Холодной войны по заказу Пентагона. Это единственный крупный участок суши на Джонстоне, при том, что лагуна этого атолла занимает 130 квадратных километров, а рифовый барьер вокруг нее имеет периметр около 60 километров. Сейчас Блэйк, наш оператор, показывает ближайшую часть барьера. Она выглядит как широкая отмель. Лагуна Джонстона мелководная, два – три человеческих роста в глубину. Поэтому… Смотрите, Блэйк показывает типичные меганезийские атолловые постройки – легкие бамбуковые платформы, поднятые над водой на ножках… А дальше тоже типичная меганезийская инсталляция, но уже плавучая, из маленьких катамаранов и надувных рафтов. На молодежном сленге это называется «puzzle-party». Такая морская тусовка.

Атолл Джонстон уже 20 лет принадлежит Меганезии как естественное продолжение архипелага Лайн, тянущегося с юго-востока на 2000 миль от бывшей Французской Полинезии. До ближайших атоллов Лайн – Кингман и Пальмира отсюда почти так же далеко, как до Больших Гавайев. По другую сторону, с запада-юго-запада находятся Маршалловы острова, в том направлении летают этажерки в Папуа. С юго-запада лежат атоллы Вест-Кирибати, через которые летают этажерки в Австралию… Блэйк как раз показывает приводнение этажерки. Собственно, это такие летающие лодки, которые в Меганезии играют роль воздушных мини-автобусов и маршрутных такси… Смотрите! Блэйк поймал в камеру уникальную для Меганезии сцену. Полисмен доброжелательно общается с мусульманином, который к тому же вооружен винтовкой. Вы удивлены?

Конечно, удивлены. В Меганезии человек, одетый таким образом, даже без винтовки мгновенно вызывает у полиции хватательный рефлекс, а вооруженный мусульманин рискует быть застреленным на месте. Доктор Наби Алнури, известный политолог из университета Карнеги, Пенсильвания однажды прилетел на меганезийский атолл Фаннинг, популярный у наших туристов и вышел из отеля, одевшись в мусульманском стиле. Потом он опубликовал статью, где пишет (я цитирую) «Мне показалось, что я провалился в прошлое, в Джорджию эпохи расизма». Конечно то, что доктор Алнури – афроамериканец, не имело никакого значения. Фокус в здешнем отношении к исламу.

Почему же полисмен поступает совсем не по стандарту? Ответ: человек, похожий на мусульманина с винтовкой и черной повязкой, закрывающей большую часть лица это инструктор спецслужбы. Он сыграет роль джихад-мена в тренинге для резервистов меганезийских патрульных отрядов. Бывший американский военный городок атолла Джонстон хорошо имитирует кусочек городского ландшафта в припортовом районе, поэтому тут часто проводятся антитеррористические тренинги с военно-спортивным соревнованием. Туристы могут не только посмотреть некоторые соревнования, но и попробовать себя в той или иной роли. Оружие тут как в мягком пэйнтболе, и риск получить травму не выше, чем в других спортивных играх на свежем воздухе.

До начала открытых соревнований ещё много времени и мы успеем посмотреть ряд достопримечательностей Джонстона и встретиться с интересными людьми. Сейчас мы переедем на катере с северо-запада лагуны в восточный угол в кемпинг «Икстлан». Он виден отсюда, как скопление цветных блесток вдалеке. До него около девяти миль.

------------------------------------------------------------------------------------

15 октября. Утро (продолжение). Атолл Джонстон. Икстлан.

В лучах яркого солнца кемпинг напоминал скопление бобровых хаток, построенных неадекватной морской разновидностью бобров из неликвидов военно-космической техники и ярко украшенных к важному бобровому национальному празднику. Легкий северо-восточный пассат трепал серебристые ганджубасные вымпелы, пуская во все стороны солнечные зайчики, и играл небольшими пузатыми дирижаблями-кактусами.

Под внушительным зеленым пластиковым пупырчатым навесом, выгнутым вверх как парус, надуваемый устойчиво-сильным ветром, существовал шведский стол. На ярко-оранжевом плакате около стойки бара синими буквами были начертаны такие слова:

«Foa! Не будьте жадинами! Если пришли жрать, то бросьте десятку в кассовый бокс, который у стойки. А если реально много жрёте, то бросьте двадцатку с рыла. Ну не обеднеете, e-oe? И после себя сгребите трэш со стола в трэш-пак, который рядом. Это плевое дело, ага? Заранее спасибо. Икиорани Кастанеда, ведьма-завхоз Икстлана».

Над стойкой висел огромный гибкий телеэкран, настроенный так, что цвета на нем получались откровенно «кислотной» яркости и насыщенности. Канал, конечно, был включен свой местный, с соответствующей подачей репортерского материала.

– Тут, по-моему, никакой травки не надо, – высказал свое веское мнение лейтенант Бенитес, – дури и так хватает.

– В том-то и дело, Тринидад, – ответила Балалайка. – Я тут пятый день, а ни одного реально укуренного чела не видела. Так, иногда пыхнут для настроения, но это не считается. Один авторитетный растаман про это написал: «Во вселенной, созданной замыслом Джа, правильная дурь встроена не в травку, а в мозг разумного существа».

------------------------------------------------------------------------------------

15.10.24. Ixtlan-Line-Info. ILI-Vision.

Картина утреннего куска дня, как мы её видим.

------------------------------------------------------------------------------------

Привет, глючный мир! Ты ещё существуешь? Блин! Это классно! Мы на это даже не надеялись. Думали: ляжем спать, проснемся, а ни фига то и нет. Но с планетой все в порядке, только на её политической карте рано утром немного порисовали разными красками. Вот смотрите, что получилось. Порадуемся за того парня-янки – сенатора в Вашингтоне, который недавно катался в Пекин и потом сказал: «Нашим странам надо быть ближе друг к другу». Реально: теперь от Янки-Окинавы до Красно-Китайских Северных Рюкю – миль 20. С юго-запада и с востока от Окинавы, но подальше – страна Фую-Цин-Чао – Народная Морская Манчжурия. Такой ромб 300 на 2000 миль.

Вы спросите: «Блин, а где Империя Цин-Чао?». А нету. Едва на атолле Улиси просохли чернила на меморандуме, как император Пу Лунг У сказал: «Миссия потомков Хубилая выполнена, и все свободны. Вот вам карта автономных провинций Великой Империи и гребитесь сами с эти счастьем, а я уезжаю на священный остров Бао-Лун и займусь там медитациями с целью постижением природы Будды»… Пиздец, да?

Если есть страна, то как бы нужно правительство. Политологи думали: «Ага! Сейчас президентом этой (уже не имперской, а народной) Цин-Чао станет доктор Го Синрен, известный чел». Но нет. Доктор Го – экономический советник президента, а президент – молодой парень, Домо Сойо, который был олдерменом островка Китаото недалеко от Иводзимы, к северу от наших Мариан. Президент Домо уже назначил спец-атташе в нескольких регионах. Спец-атташе по нашей терракватории стала Есано Балалайка, которая (как напечатано в info) была оператором логистики на атолле Окинотори.

------------------------------------------------------------------------------------

Есано Балалайка хотела тут же прокомментировать, но подавилась густым супом с кальмарами и бататом… Лейтенант Бенитес начал хлопать подругу ладонью между лопатками, а подруга, откашливаясь, потянула из кармана свой мобайл и…

– Извините, я вам не помешаю? – спросил молодой мужчина англосаксонского типа, одетый в белые шорты и белую рубашку с коротким рукавом, – Я Барнум Гарднер из «Discovery Travel», мы с вами вчера договаривались о встрече…

– Все ОК, мистер Гарднер, – отреагировал лейтенант. – Маленькая неудача с супом.

– Нет проблем, – сипло подтвердила Балалайка, тут на её вызов ответили, и она начала трещать на смеси сленгового японского и манчжурского «fuyu interlingua».

– У мисс Есано очень много работы? – Предположил репортер «Discovery Travel».

– Да, чертовски много, – подтвердил Бенитес, умоляя всех богов Америки и Океании сделать так, чтобы репортер не знал ни одного из языков «региона желтых морей».

Нетрудно было догадаться, что Балалайка общается с президентом своей страны. С понятным недовольством человека, узнавшего из TV-репортажа, что его (её) кем-то назначили, она выясняла у Домо Сойо некоторые вопросы. В основном, её реплики соответствовали по смыслу выражениям: «почему?», «зачем?» и «как?», но перевод с учетом модальности был ближе к: «какого хера?», «на хера?» и «хером что ли?».

Барнум Гарднер сочувственно покивал головой и спросил.

– А вы, Феликс, приехали в Меганезию отдохнуть?

– Да. У меня отпуск по боевому ранению… Точнее, по приравненной ситуации.

– Я знаю, – репортер кивнул. – По дороге сюда вы проехали большую часть Морской Манчжурии, верно? Как ваши впечатления об этой новой стране, её людях и обычаях? Действительно ли Цин-Чао это нация, а не просто отторгнутая часть Японии?

– Ну… – Бенитес пожал плечами, – мне там понравилось. И это, конечно, не Япония. Отношения между людьми проще. Чем-то то похоже на деревенские Гавайи.

– Понятно, Феликс. А вы общались в основном с этническими японцами?

– Уф! Я общался даже с броневиками-роботами. Вроде маленьких колесных танков.

– Э…? – Гарднер удивленно поднял брови.

– Вот-вот, – Бенитес подмигнул ему. – Я сначала тоже обалдел, когда это увидел. На островке Торишима, куда я доплыл после того, как наш вертолет сбили японцы…

– А это правда? – Перебил репортер. – В смысле, японцы намеренно вас сбили?

Лейтенант Бенитес снова пожал плечами.

– Ну, не знаю. Я не влезал в мозги к тому японцу, который сидел за пультом зенитного автомата, но он всадил в нас очередь, и двоих наших парней не стало. Мне чертовски повезло, и поэтому я жив. Так вот. На островке Торишима у Цин-Чао был контингент полностью из роботов. У нас тоже есть боевые роботы, но наш штаб предпочитает не использовать их так далеко от операторов и вообще от ближайших людей.

– Теперь ясно, – сказал Гарднер. – Ну а если говорить о людях в Цин-Чао? Это были в основном этнические японцы, или…

– Или, – ответил Бенитес. – Это были также корейцы, китайцы, меганезийцы, шведы…

– Вы сказали: шведы?

– Да. На Минамитори директор строящейся верфи – швед. А что тут такого?

Барнум Гарднер мгновенно насторожился, как пойнтер, почуявший дичь.

– На Минамитори? Там случилась история с пленными корейцами и меганезийцами…

– Это фигня, – сказал лейтенант. – Канаки летели к мели Наканотори, они купили её у японцев. Минамитори там по дороге. Манчжуры заподозрили, что те везут японцам оружие. Посадили самолеты, досмотрели, извинились, и канаки полетели дальше.

– Но голые пленники, которых заставляли работать в воде? – Возразил репортер.

– Этим ребятам, канакам, – пояснил Бенитес, – было нечего делать, пока досмотр. Они решили помочь северокорейским рабочим. А что голые… Ну посмотрите вот туда.

В направлении, указанном лейтенантом, компания голых канаков возилась с каким-то гибридом трактора и катера-траулера (вероятно, машиной для сбора устриц и мидий).

– Да… – озадаченно произнес репортер. – Это канаки. А откуда северные корейцы?

– Корейцев, как я понял, манчжуры выкупили у Пхеньяна. В КНДР странные порядки.

– Выкупили? А могли их выкупить, чтобы использовать для принудительного труда?

– Нет, – Бенитес покачал головой. – Ну вы сами подумайте. Половина администрации верфи это шведы, другая половина – канаки. Какой, к черту, принудительный труд?

– Но в Меганезии же практикуются каторжные работы, – заметил Гарднер.

– Только по суду, Барнум. И то можно отказаться и просто сидеть в каталажке.

Есано Балалайка договорила по мобайлу, убрала трубку в карман, сделала несколько быстрых глотков остывшего какао из кружки и вмешалась в разговор.

– Барнум, что вы гадаете, было или не было? Сегодня на игру прилетит 20 тех самых корейцев с верфи Минамитори по профсоюзному турне. Они остановятся, конечно, в Икстлане, и вы сможете расспросить их про кандалы, плётки и надсмотрщиков.

– По профсоюзному турне? – Изумился репортер.

– Да. На верфи скандинавская дирекция и профсоюз тоже скандинавского типа.

– ОК. Наших зрителей, я думаю, заинтересует мнение северных корейцев. Ведь это настолько закрытая страна, что о жизни там почти ничего не известно. Мисс Есано, а можно задать вам несколько вопросов о политике? Ведь вы спец-атташе…

– Вот, блин!.. В смысле, я хотела сказать, что я спец-атташе по торговле, транспорту и снабжению, а не по политике, но я попробую ответить в общих чертах.

Гарднер продемонстрировал самую искреннюю белозубую улыбку.

– Спасибо, мисс Есано. Первый традиционный вопрос к представителю новой страны: скажите, какая у вас политическая система и как был выбран президент?

– Ну, система… – она задумалась, – …обыкновенная. У нас около ста тысяч жителей. Выбрать локальных тосиери несложно, в маленьком городке все на виду. А тосиери собрались и выбрали, кто из них пока займется общими делами. Дальше разберёмся.

– Я приблизительно понял. А социальный строй? Капитализм? Социализм?

– Ну… Свободное предпринимательство, это понятно. Но без обмана. Знаете, как нас достали банковские, страховые и вообще финансовые паразиты, монополии, запреты, лицензии и бюрократические пирамиды? На вид, вроде бы, свобода и демократия, а копнешь поглубже – и видишь почти ту же систему, что в Северной Корее.

– По-моему это ты загнула, – заметил Бенитес.

– Может и загнула, но попробуй займись в Японии бизнесом, не кланяясь поминутно всяким уродам… Вот мне нравится, как работают бизнесмены – скандинавы и канаки. Хочется построить похожую систему. Что-то от тех, что-то от этих, а что-то свое.

– Это не вполне определенно, – заключил Гарднер. – Но, главное, мы поняли, что вы сторонники свободного рынка, а не тоталитарно-коммунистического распределения. Теперь следующий вопрос: у вас большая, но малонаселенная страна. Сможете ли вы сохранить независимость при наличии сильных и не всегда миролюбивых соседей?

– Ну… – Балалайка сосредоточенно почесала себя за ушами, – мне кажется, обычно завоевывают тех, кто сам ложится под сильного соседа. А кто готов отбиваться всеми четырьмя копытами, того стараются не трогать. Мы, если что, будем отбиваться.

Американский репортер с некоторым сомнением качнул головой вправо-влево.

– Я не хочу обижать вашу страну, но, по-моему, вы сейчас очень сильно зависите от иностранного капитала. Ведь экономика у вас построена на иностранных компаниях, которые организовали верфи и другие предприятия на вашей территории.

– Это разные компании из разных стран, – ответила она. – Мы выживем, потому что не расслабимся и не поверим, что нас защитит какой-то добрый дядя. Но пока на нашей территории делают свой бизнес несколько сильных стран, которые никогда не смогут сговориться и которые не привыкли отступать без боя – мы непобедимы. Мы в клубе с нашими ребятами сто раз это обсуждали, так что у меня это твердо сидит в голове. В политике предают все. Хочешь выжить – полагайся только на себя, подозревай всех и никому не подставляй спину. Тебя никто не пожалеет, поэтому и ты никого не жалей.

– Это закон джунглей, – заметил Гарднер.

– Это закон жизни, – твердо сказала Балалайка.

Параллельные события на Филиппинах (поясное смещение – минус 4 часа). Перед рассветом. Авиабаза полка быстрого реагирования ВВС на острове Кухор.

Звезды исчезли. Серый горизонт на востоке постепенно превращался в розовый, а сине-черный небосвод становился голубовато-серым. На огромном бетонном поле как будто расположилась на отдых стая гигантских перелетных гусей. И расположилась не как попало, а в математически-правильном порядке построившись в каре по тридцать в шеренге, по десять в колонне и застыв в одинаковых странных позах с расправленными крыльями и вытянутыми вперед шеями. Люди в зелено-бежевой униформе выглядели рядом с ними некрупными и суетливыми существами.

Командир авиаполка легко взобрался на крышу армейского автобуса, выпрямился, огляделся по сторонам и взял в руку микрофон.

– Полк – смирно!… Пилоты! Слушайте боевой приказ! Мы начинаем операцию «Тихий берег». Каждому из вас предстоит выполнить восемь коротких боевых вылетов подряд. Каждая эскадрилья знает свои семь аэродромов для дозаправки и догрузки боеприпасов. Вы выполняли такие серии вылетов на тренингах. Вы справились тогда – справитесь и сейчас. Главный результат будет достигнут в первом вылете, при работе высокоточным оружием большой мощности. Но не менее важно закрепить этот результат работой по вторичным целям и по обозначенным площадям вероятного расположения противника. Первичные цели отмечены радио-маячками, но вторичные цели вы должны будете выбирать сами так, чтобы причинить противнику максимум потерь в живой силе и материальном ресурсе и психологически подавить его волю к сопротивлению. Вы должны быть спокойны, предельно собраны и помнить приемы, которым вас учили. Возможно, вы столкнетесь с очагами сопротивления противника в виде наземных и морских пулеметных или реактивных систем ПВО, либо в воздухе в виде ЛА того или иного типа. Вы должны быть готовы к этому. Любой подозрительный объект следует уничтожать без колебаний. Пилоты – по машинам! Командиры эскадрилий!…

Триста «гусей», а вернее, штурмовых машин «Kongo-Flash», взлетали с минимальным интервалом по времени группами по шесть машин и ложились на курс. Одни – на юг-юго-восток, другие – на юго-запад. Подлетное время для первых (чьи цели лежали на островах архипелага Сулу) – составляло примерно полчаса. Для вторых (летевших к городам запада острова Минданао) – всего четверть часа. С учетом интервала времени вылета достигался синхронный выход на позиции. Каждая машина несла в брюшке 40 стофунтовых хелексовых бомб с эквивалентом мощности 9 центнеров тротила… Над морем на востоке возник ломтик солнца и сразу раскрасил реальность в яркие цвета.

…У штурмового пилота быстрого реагирования порой бывают странные задания. Ты летишь над теплым синим морем, потом над белым пляжем, где ровные волны рисуют изогнутые светлые линии в полосе прибоя, потом над лесистой равниной, как будто покрытой зеленым пухом (так кажется с высоты), а потом ты видишь прямо по курсу пестрый город. Невысокие аляповатые домики с коричневыми и красными крышами спускаются по склону холма к спокойному аквамариновому озеру, как стадо каких-то угловатых забавных животных, собравшихся на утренний водопой. Кое-где мелькают автомобильчики – с высоты они кажутся непоседливыми детенышами этих угловатых мультяшных животных. Людей ты, конечно, не видишь, они слишком маленькие… В остекление кабины встроен экран, так что бортовой компьютер рисует тебе крестики-маркеры прямо на фоне скопления домиков. Теперь надо быстро и точно определить последовательность ударов по целям и выполнить маршрут «змейка» так, чтобы не помешать работе парней, летящих справа и слева. Некогда любоваться пейзажем…

…В этих краях многие встают с рассветом. Можно так много успеть за час утренней прохлады… Но не сегодня. Люди недоуменно прислушиваются к странному звуку, похожему то ли на звон, то ли на гудение, а потом замечают в небе серые точки. Эти непонятные точки стремительно разрастаются в крылатые силуэты и проносятся на небольшой высоте… Люди удивлены и кто-то даже успевает за оставшиеся две-три секунды что-то сказать. А потом всё перекрывает оглушительный грохот, и будто эксцентричный художник стремительно нарисовал поверх оптимистичной картины «Утренний тропический город» копию полотна «Последний день Помпеи»…

…Чисто? Чисто! Чисто-чисто. Пошли-пошли. Быстрый обмен репликами в эфире. Эскадрилья – 30 машин, сбросив дюжину сотен бомб, уходит к первому аэродрому дозагрузки. Напряжение атаки спадает. Сейчас можно оглянуться назад и увидеть за кормой город, затянутый бурой пеленой смеси дыма и пыли, подсвеченной желто-мерцающими пятнами – там, где мгновенно вспыхнули АЗС и склады топлива.

…Только через несколько минут люди в городе начинают осознавать, что произошло. Некоторые люди оказываются в глухом ступоре и неподвижно стоят, созерцая груды мусора с нелепо торчащими во все стороны балками и досками. То, что было домами соседей. А чем являются кучки красновато-бурого тряпья, разбросанные рядом, люди понимают несколько позже. Есть вещи, в которые очень-очень трудно поверить.

…Первый аэродром дозагрузки. Не важно, который (у каждой эскадрильи он свой). У пилотов 10-минутный перерыв – можно выпить чашку кофе перед вторым вылетом и перекинуться несколькими фразами с товарищами. Потом командир эскадрильи, как положено, проводит инструктаж-напоминание. «Так, парни! Сейчас нам прицепят на пилоны кассетные бомбы с пластифицированным белым фосфором. Они без всякого самонаведения, зато можно одной бомбой забросать хорошую площадь. Не ищите точечные объекты. Работайте по скоплениям живой силы и транспорта противника».

…Штаб БР-ВВС безошибочно предугадал поведение «живой силы противника» в атакованных населенных пунктах. Люди немного пришли в себя и стали собираться большими группами, чтобы разобрать завалы и вытащить раненых. Как раз тогда штурмовые эскадрильи вернулись и у них не возникло проблем с поисками целей. Впрочем даже это было ещё только начало. Оставалось шесть боевых вылетов…

15 октября, вечер. Юго-запад атолла Джонстон. Мель Шаркбан.

Фельдшер Сон Е-Тик придирчиво осмотрела результат своей работы и протянула пациентке – темнокожей спортивно сложенной девушке-тонга карманное зеркальце.

– Хэх… – произнесла та, осматривая в свете фонарика свою скулу с почти незаметной нашлепкой полупрозрачного биогеля. – Классно! По ходу блюз почти не заметен.

– При дневном свете будет виден только так, – предположила Есано Балалайка.

– Мерси, – фыркнула тонга. – Настоящий друг всегда вовремя ободрит, ага.

– Это Таофи Лембики с мели Наканотори, она наш пилот, – гордо сообщил Пан Понг специально для только что прибывшего репортера «Discovery Travel».

– Не штатный пилот, а просто по дружбе, – добавил Пан Чанг.

– Точнее, – поправил Феликс Тринидад Бенитес, – мисс Лембики с атолла Номуавау.

– Бро, забей на лишние колебания воздуха. Просто Таофи, без бла-бла-бла. ОК?

– ОК, – согласился американский лейтенант.

– Хэй, мистер Гарднер, – вмешался аква-рикша. – Я уезжаю. За вами потом заехать?

– Нет, спасибо. Ребята обещали меня подвезти. А я с вами уже рассчитался?

– Вы мне дали десятку, когда садились в лодку, – напомнил тот. – Aloha-noo!

Барнум Гарднер проводил взглядом красный кормовой фонарь моторки аква-рикши, укатившей на северо-восток в сторону едва заметных отсюда огней Янки-Дамбы, и повернулся к девушке-тонга.

– Скажите, Таофи, а вы раньше уже участвовали в таких… Э… Играх?

– Конкретно в таких – нет. Я впервые на Джонстоне. Но в похожих – да. А что?

– Таофи, ляг на живот, – встряла Сон Е-Тик. – Я обработаю тебе… Как это назвать?

– Жопу, – подсказала тонга, укладываясь животом на прозрачную пластиковую палубу «икстланера», и пристраивая подбородок на скрещенные перед собой руки. – Типа я извиняюсь, Барнум, но медицина требует. А ты что-то хотел спросить про эту игру?

– Просто, – сказал он, – я заметил, что ты выступила там лучше всех в команде… Э… террористов-любителей. И я подумал…

– Я не так хорошо выступила. Во-первых, я промазала в копа-снайпера на крыше. Во-вторых, фокус с поездкой через зал супермаркета на тележке для покупок получился только наполовину. Надо было потом оттолкнуться от дальней стенки и прокатиться назад. Тогда я бы грохнула ещё двух копов, итого получилось бы пять, а это тянет на реальный приз. Квадроцикл или даже акваглайдер-соло. А так…

– Что ты горюешь, а? – Перебил Пан Понг. – Ты выиграла отличный woki-toki. Я таких дивайсов вообще не видел. Голографический 3D-экран прямо в воздухе!

– Прикольная штука, – согласилась она, – но акваглайдер-соло, это прикольнее, так?

Пан Чанг закурил сигарету и авторитетным тоном заявил.

– У тебя бы все получилось ОК, если бы не облажался тот суицидный бомбер, который прятался в подсобке. Выскочил раньше времени и копы его покрасили. Если бы он все сделал вовремя, то вы бы положили вдвое больше заложников, это раз. Копы бы на него отвлеклись, а тебя бы проморгали, это два.

– Ему же ни хрена было не видно в этой подсобке, – возразила Таофи.

– Он мог бы сообразить по звуку шагов, – заметил лейтенант Бенитес.

– Не мог бы, – возразила Балалайка. – Ты вспомни, как там все топали.

– Жопа готова, – проинформировала Сон Е-Тик, – ты, Таофи, полежи вот так ещё три минуты, чтобы биогель схватился.

– Ага. Мерси. Ты классный лекарь, Е-Тик. Раз-раз и все. Профи!

Кореянка-фельдшер улыбнулась, и похлопала пациентку по спине. Есано Балалайка подтащила поближе столик и налила в семь кружек горячий какао из электрочайника. Вдалеке послышался плеск, а потом многоголосый радостный вопль. Не иначе как публика на другом таком же икстланере, стоявшем на якоре в полутора сотнях метров южнее, выловила какую-то серьёзную рыбу.

– Люди говорят, – сообщила Балалайка, – что тут по ночам целые табуны донных акул.

– Нырнем – проверим, – сказала Таофи. – Не зря же я взяла свою мини-алебарду.

– Извините, – произнес репортер. – Но я опять про эту игру. Вам не кажется, что это не совсем корректно. В смысле это поощряет насилие. Призы за условно убитых людей. Азарт. Зрителю начинает казаться, что убивать – это нормально и даже здорово…

– Дилетантское суждение, – припечатала девушка-тонга. – Реально наоборот: каждая учебная игра это жизни, сохраненные в критической ситуации. Резервисты получают боевой опыт. Профи тоже узнают что-то новое. Даже зрители, которые просто на это смотрят, чему-то учатся. И если они потом попадут в заложники по-настоящему, то их шансы выжить будут гораздо больше, чем у тех, кто впервые с этим столкнулся. Ещё прикинь, бро: после каждой игры – разбор полетов, и что-то добавляется в программы подготовки для копов, а что-то даже включается в школьный курс самозащиты.

Барнум Гарднер сделал пару глотков какао и с сомнением покачал головой.

– В этом есть логика, но… Это ничего, если я скажу прямо, без политкорректности?

– Ближайшая политкорректность, – ответила Таофи, – в 500 милях к северу, на атолле Канемилохаи, который на ваших Гавайях. А здесь этого, как бы, нет. Валяй прямо.

– ОК, – он кивнул. – Если это не политическая, а учебная игра, то зачем так навязчиво ассоциировать террористов с определенной религией?

– Как будто у вас иначе, – Таофи фыркнула. – Наши ребята из «INDEMI Rapida Forza» иногда тренируются вместе с вашими ребятами из «FBI-commando-Delta». В вашей программе террористы не просто одеты муслимами, а и разговаривают по-арабски.

– Но у нас это не становится публичным шоу, – заметил американский репортер.

– …А зря, – буркнул Бенитес.

– Как бы тебе не влетело за этот коммент для прессы, – отреагировала Балалайка.

– Я не на службе, а в отпуске, – пояснил он. – Так что меня защищает 5-я поправка к Конституции. Короче так: я бы прямо в книжке для детского сада написал: не все мусульмане – террористы, но все террористы – мусульмане. Где-то ещё есть экзотика наподобие баскских или североирландских сепаратистов, но это совсем другое. Там терроризм не прописан в священной книге, как прямое руководство к действию.

– Феликс, а ты смотрел свежие новости? – спросил Гарднер. – Я имею виду, новости с Филиппин, из Автономного региона Мусульманский Минданао?

– Смотрел. И что?

– Просто скажи: как ты к этому относишься?

Лейтенант Бенитес почесал в затылке и неопределенно пожал плечами.

– Хреново я к этому отношусь. С одной стороны понятно, что за сто лет эта исламская сральня на юго-западе достала филиппинцев дальше некуда. Но, с другой стороны, всё надо делать по-человечески, а не вот так, фосфорными бомбами по кому попало.

– Значит, ты это осуждаешь? – уточнил репортер.

– Я уже сказал, что хреново к этому отношусь. Но осуждать – это совсем другое. Чтобы осуждать филиппинцев, надо побыть в их шкуре. Легко философствовать сидя здесь, в Меганезии, где мусульман давно перестреляли на хрен… Тьфу, блин… Я не это хотел сказать. Я в смысле, что тут решили проблему исламского терроризма.

– У нас есть мусульмане, – поправила его Таофи. – Конечно немного, но есть. И в них нельзя стрелять просто так. Ни в каких людей нельзя стрелять просто так, прикинь?

– А как ты относишься к тому, что произошло на Филиппинах? – Спросил её Гарднер.

– Так же, как Феликс Тринидад, – без колебаний ответила она. – Филиппинские форсы некорректно выполнили эту операцию. Надо было всё делать иначе.

– Как именно иначе?

– Научно. В начале зачистить всех активистов и отобрать всех детей младше 13-ти лет.

– Я понял. Ты считаешь, что надо делать так, как сделали у вас в Меганезии.

Таофи переместилась в сидячее положение и утвердительно кивнула.

– …Тогда, – продолжал репортер, – скажи, как ты относишься к тому, что операция на Филиппинах была проведена меганезийским оружием? И самолеты, и хелексовые и фосфорные бомбы сделаны в Меганезии. И даже пилоты обучены в Меганезии.

– По-любому это филиппинские пилоты, а не наши, – возразила Таофи. – И оружие они купили, так что оно было уже их, а не наше. Логично?

– Нелогично, – сказал Гарднер. – Ваша разведка наверняка знала, зачем филиппинцы покупают такое оружие и зачем обучают пилотов по такой программе. Не так ли?

– По ходу так, – нехотя подтвердила она. – Но ты прикинь: у нас в первые годы Хартии тоже все делалось жёстко, потому что не было уверенности в своих силах. Я не к тому говорю, что это правильно, а к тому, что это объяснимо. Типа, такой этап истории.

– Давай будем последовательны. Ты согласна, что так делать нельзя?

– Согласна. Но допускать, чтобы на большом куске твоей земли был инкубатор нищих дегенератов, воров и террористов, тоже нельзя. Ты согласен?

Американский репортер растеряно развел руками.

– Таофи, ты подменяешь понятия. Мы говорим о мусульманах, так? Среди мусульман, например, в Америке, есть много хороших, работящих, умных, образованных людей.

– В Америке нет шариата, – отрезала она. – А мусульманский округ на юго-восточном Минданао и Сулу это шариат. При шариате ничего хорошего нет и быть не может.

– Допустим, что ты права, – сказал Гарднер, – но тогда где же выход?

– Если честно… – Таофи сдалала паузу, чтобы глотнуть какао, – …то я не знаю. Но, по жизни, есть такой принцип: если в хреновой ситуации ничего не делать, то она будет становиться всё хреновее и хреновее, и вылезти из этого будет всё труднее и труднее.

– Ты уходишь от ответа, – заметил он.

– Я не ухожу от ответа. Я просто не знаю. Прикинь: я профи совсем в другой сфере.

– А в какой, кстати?

– Системы базирования аэрокосмической техники.

– Это эвфемизм для баллистических ракетных батарей? – Предположил репортер.

Девушка-тонга немного обиженно вздохнула и немного грустно улыбнулась

– Вот почему янки-пресса считает всех канаков, а особенно этнических океанийских туземцев кровожадными милитаристами и ядерно-оружейными маньяками? Если тебе реально интересно, то я занимаюсь транспортным обеспечением инфосетей. Internet, Alternet, Globonet, Chinanet – знаешь? Вот. Я даже есть в списке группы авторов самой новой, малобюджетной сети Vitinet. Правда в самом хвосте этого списка, но есть.

– И вообще! – Вмешалась Сон Е-Тик, – янки со своим империалистическим ООН всех обвиняют в милитаризме, а кто главный милитарист? Скажи, Барнум, кто устроил эту ерунду на Филиппинах? Американский колониализм устроил!

– Я понимаю, что у тебя марксистская точка зрения… – начал репортер.

– …Нет, у меня объективная точка зрения! – Перебила она. – Мы учили по истории, что США захватили Филиппины в конце XIX века и правили до 1946 года. Хищнически эксплуатировали природу и трудящихся и расстреливали коммунистов, а потом ушли, оставив после себя нищету и феодалов-паразитов у власти. И кто теперь виноват?

– И теперь мы ещё сто лет будем во всем виноваты? – Спросил лейтенант Бенитес.

– Так ООН же ваша, – ответила кореянка. – И аравийские шейхи, которые оплачивают антикоммунистических исламских фанатиков, это ваши друзья.

– С чего это ООН – наша? – Искренне удивился лейтенант.

Сон Е-Тик посмотрела на него с нескрываемым удивлением.

– А чья же? Нью-Йорк – в США, штаб квартира ООН – в Нью-Йорке. И больше всего долларов туда дает США, отнимая эти деньги у своих эксплуатируемых трудящихся.

– Ну, знаешь! – Возмутился Бенитес. – С трибуны ООН каждый день поливают грязью Америку! Конгресс уже четверть века обещает выкинуть ООН из нашей страны!

– А почему не выкидывают? – Ехидно поинтересовалась она. – Ты подумай, Тринидад, может быть, власти твоей страны обманывают простых парней вроде тебя?

– Подождите, подождите! – Воскликнул Барнум Гарднер. – Давайте не будем уходить в сторону и обсуждать политику вообще. Мы говорим о конкретной ситуации.

– Сон Е-Тик как раз говорит о конкретной ситуации, – заметила Есано Балалайка. – Ты понимаешь, что в этой заварухе на Филиппинах виновато ООН, или не понимаешь?

– Не понимаю, – ответил репортер. – И я думаю, ты не права. ООН наоборот пытается урегулировать конфликт между католиками и мусульманами на Филлипинах.

– Держи карман шире, – манчжурская японка похлопала себя по бедру, иллюстрируя местонахождение кармана. – Чтоб ты понимал: ООН с потрохами продалась нефтяным арабам и давит на филиппинцев, чтобы они отдали исламистам все южные острова.

– Почему ты так в этом уверена? – Спросил он. – И откуда ты можешь это знать?

Балалайка по-коммунистически вытащила сигарету из пачки, лежащей рядом с Пан Чангом, прикурила и очень спокойным тоном начала излагать.

– Я два года работала в Эфиопии, водила там грузовой катер со всяким барахлом через озеро Тана туда – сюда. Хозяин фирмы – пожилой негр, хороший дядька. Когда фирма принадлежала его папе, они работали на море. А теперь моря там нет, потому что ООН заставила отдать всю полосу берега на Красном море исламистам, которые будто бы отдельная эритрейская нация. Теперь там зона шариатских порядков, как в соседнем Сомали. Морской и сухопутный бандитизм, наркомания, торговля людьми, никто не работает, на улицах все время кого-то режут… ООН довольна. Она добилась своего, и кто-то там получил большую пачку баксов от шейха Сауда.

– И ты считаешь, что на Филиппинах у ООН та же стратегия? – Уточнил Гарднер.

– Это очевидно, – ответила она. – И я хорошо понимаю филиппинцев. Я уезжала из Эфиопии в Манчжурию в конце марта после войны в Мадагаскарском проливе, и я помню, как люди радовались, что «Inter-Brigade Mobile» разбомбила на хрен порты океанского побережья Сомали, и теперь будет меньше бандитизма и терактов.

– Значит, – заключил он. – Ты поддерживаешь то, что сделала авиация Филиппин?

Возникла пауза, в течение которой Таофи Лембики успела надеть дайверские очки с фонариком на лбу и закрепить на поясе жутковатый гибрид гарпуна и томагавка.

– Я иду знакомиться с донными акулами, – сообщила она и плюхнулась за борт.

– Так что с моим вопросом? – Поинтересовался репортер, обращаясь к Балалайке.

– Знаешь, – ответила манчжурская японка, – когда я смотрела по CNN кадры, где дети, сожженные белым фосфором, и куски человеческих тел, разбросанные по улице, мне показалось, что я очень резко против. Но потом я подумала: допустим, эти люди остались бы живы, и что? Они продолжали бы помогать террористам, этих детей они воспитали бы бандитами… В общем, ничего, кроме шариата, нищеты, бандитизма и терроризма из этого бы не вышло. Вот такое у меня мнение.

– Это дикость, – сказал Гарднер.

– Опровергни, – лаконично предложила она.

– ООН предлагала гуманное решение проблемы, – заметил репортер, – предоставить Региону Мусульманский Минданао полную независимость и провести границу…

– …И, – перебила Балалайка, – построить там сплошную стену с колючей проволокой и пулеметами, чтобы исламисты не ползали в остальную часть Филиппин? Да или нет?

– Нет, конечно. Просто можно было бы как-то регулировать…

– …Вот! – Снова перебила она. – В начале века отделили Палестину от Израиля, но не позволили построить такую стену, потому что дети исламистов перемрут от голода и антисанитарии, ведь исламисты – бездельники, они сами себя не обслуживают. ООН считает, что за них это должны делать соседи. А в обмен получать теракты.

– Стена это не выход, – включился Пан Понг. – Товарищ Ким Ир Сен в книге главных принципов для молодежи ясно записал: «Враг сам по себе не исчезнет».

Около борта послышался плеск, Таофи вынырнула, отфыркиваясь, и бросила на палубу свой гарпун-томагавк с насаженной на него темно-серой рыбиной около метра длиной. Рыбина изогнулась, громко хлопнула хвостом по палубе и подпрыгнула, но Пан Чанг бросился на нее, как кот на мышь, и придавил всем своим весом.

– Там этих мелких акул целая толпа! – Крикнула Таофи. – Просто фиеста какая-то!

– А эту рыбу можно есть? – Подозрительно спросил Барнум Гарднер.

– Нельзя, – строго сказала Сон Е-Тик. – Но мы сделаем из этой рыбы хэ, и будет можно.

 

Книга 4

Короткое замыкание антиподов

 

1. Молодые самураи и синтетические стрекозы.

Дата/Время: 17.10.24 года Хартии. Полдень.

Меганезия. Ист-Кирибати. Атолл Тероа.

=======================================

Гипотетический сторонний наблюдатель, посмотрев на причал хаусхолда E9 с борта любого из рыбацких проа, по обыкновению дрейфовавших в полдень в лагуне Тероа, вероятно не заметил бы ничего необычного. На перемычке парного пирса под легким куполообразным навесом шестеро взрослых и четверо годовалых детей (последние, в данный момент, спали среди хаоса ярких игрушек на надувном лежбище). Старший из взрослых – мужчина-киримаори лет 30. Двое других мужчин несколько моложе. Один – крепкий метис спано-таитянин, а второй – худощавый круглолицый англо-креол. ещё моложе были девушки: афро-мулатка с фигурой танцовщицы диско и две светлокожие креолки с немного подростковым сложением. Одна из них была немного старше 20 лет, вторая заметно моложе и, единственная из всей компании, одета в купальник-бикини (прочие обходились без этих тряпочек, экзотических для меганезийской провинции).

Если бы сторонний наблюдатель спросил у любого рыбака: «Что это за компания?», то услышал бы в ответ примерно следующее: «Те два парня, англо и спано, это Спарк и Акела, они давно тут живут, а две девчонки, которые постарше, это Келли и Санди, их vahine, они приехали в начале лета прошлого года из Америки. Мелкие, две девочки и двое мальчиков, это их близняшки, они из menehuna-foa, по-креольски – homo ereсtus. Остальные, это гости с Киритимати. Девчонка в радужных гавайских тряпочках: Зирка Новак, она родом из Польши. Не из той Польши, что на самом Киритимати, а из той, которая в Европе, на южном берегу Балтийского залива Атлантики. А парень: Кватро Чинкл, математик, экономист, волонтер-эксперт Верховного суда, короче – толковый».

…Акела аккуратно разлил в шесть миниатюрных керамических чашечек напиток из небольшого кувшинчика, снятого с электроплитки, и толкнул Чинкла в плечо.

– Док Кватро, ты тут витаешь в облаках, а саке, по ходу, надо пить горячим.

– Реальный саке, не фэйк, подарок адмирала Кияма Набу, – добавил Спарк, – мы честно заработали целый ящик, как бонус сверх гонорара за летучих креветок – киллеров.

– А Келли выиграла японский квадрик на этой дебильной истории, – сообщила Санди.

– Ну на фиг, – Келли с досадой махнула ладонью. – Или я ни черта не понимаю в этих японцах, или японцы ни черта не понимают в этой жизни.

– Вот как? – Удивился Чинкл, делая глоточек саке. – А подробности?

Келли вздохнула и повертела головой.

– Спарк, ты не видел укулеле?

– Видел. А что мне будет, если я её принесу? – Спросил он и залпом выпил чашечку.

– Я сделаю твой любимый яблочный пирог. Может быть даже на этой неделе!

– Круто, – оценил Спарк, потянулся, встал с циновки и двинулся в сторону дома.

– Квадрик это в смысле, квадроцикл? – Уточнила Зирка.

– Ну! – Санди кивнула. – Топ-модель лета. Завтра пришлют авиапочтой из Саппоро. Я горжусь талантом Келли. Сочинить песенку за полтора часа, а ещё через четыре часа выиграть обще-японский рейтинговый конкурс «Лучшая военная песня».

– Это была ни разу не военная песня! – Возразила Келли. – Это антивоенная песня. Я сочинила её сходу позавчера, посмотрев по CNN про меморандум на Улиси! Каким говном надо быть, чтобы устроить такое шоу для продажи Цусимы Госсовету КНР!

– Я не догнал твою версию событий, – признался Кватро.

– Это просто, как тыква, – сказала она. – В Токио сидели жулики и продавали остров за островом, делая вид, что проигрывают морские сражения. Но под конец публика уже заподозрила обман, и тогда эти жулики спровоцировали мясорубку в Японском море, а потом изобразили, что флот КНР идет на Токио и руками своих глупых патриотов устроили этот цирк у Идзу и минную блокаду собственной страны. Дураки-патриоты купили за свой счет мины «krill-fly» и обеспечили PR для сделки по Цусиме.

Вернулся Спарк и вручил своей vahine гавайскую гитару «укулеле».

– Хэй, шоколадное солнышко! Ты опять переживаешь за нихонцев?

– Типа, да. Только не говори, что мы на этом подняли хорошие деньги, я сама знаю.

– Ты не знаешь, что мы можем поднять ещё больше денег, – сообщил Акела.

– Вот как? Интересно, блин… Но это потом. Сейчас песенка «Izu fiction war», – Келли взяла на пробу несколько звенящих аккордов и…

Our little bug minesweeper At the fiction of the war. Why we do to die for real? Tell us, captain! Where you are? If we are alone at sea, Why we must to do this fee?..

…Она спела ещё четыре куплета, положила укулеле на столик и произнесла: «уф!».

– Классная антивоенная песня, – высказала свое мнение Зирка. – И стиль такой, под пацифистов – хиппи. А как этот трек попал на военный конкурс?

– Без понятия, – Келли пожала плечами. – Я это спела в тот же день по «Amigator-TV», любительскому каналу, который Оохаре и Уфале открыли в феврале для PR своего, а точнее, теперь уже нашего общего клуба «Amistoso Navigator». И эта песенка набрала бешеное число голосов в Японии. Я даже не думала, что нас там кто-то знает.

– Скорее всего, – заметил Спарк. – Наш канал прорекламировал король Фуопалеле. Он смотрит «Amigator», он популярная фигура среди японских зрителей, и он летает на ретро-флайке Ki-27, а на ней японские пилоты в 1938-м поимели китайских пилотов.

– Плюс «Izu fiction war» пока вне конкуренции на этом поле, – сказала Санди. – В самой Японии никто не успел спеть ни одной песни про конфликт с Цин-Чао.

– А про что им петь? – Спросила Зирка. – Поют обычно про победы, а не про такое.

– Ты не чувствуешь busi-do, – торжественно сообщил ей Акела.

– ещё скажи: «мое kung-fu сильнее твоего», – съязвила она.

– Не скажу, потому, что это из гонконгского кино, а мы – про Японию. Так вот, busi-do учит, что ситуация, в которую попали моряки у Идзу и про которую поет Келли, это идеальная жопа, и оказаться в ней это мечта каждого правильного самурая. Заведомо неравная и бесперспективная битва, в которой тебя, вероятнее всего, тупо грохнут. По представлениям busi-do, в такой ситуации самураю проще всего показать свое главное свойство: позерское стремление потерять свою жизнь и жизни своих товарищей.

– Хэй, любимый! Когда это ты изучил культуру самураев? – Поинтересовалась Санди.

– Вчера вечером, – напомнил он, – ты забралась на лежбище к мелким, заснула и легко продрыхла до полуночи. А я изучал мифологию и психологию японских японцев.

С этими словами, Акела снова наполнил саке миниатюрные чашечки.

– Психология японских японцев, – Чинкл хмыкнул. – Я интересовался этим в колледже, когда участвовал в сетевой группе доктора Го Синрена по разработке языка «fuyu». А теперь это основной язык Цин-Чао, и док Го там генеральный советник. Кто бы мог подумать… Слушай, Келли, а ты правда считаешь, что война с Цин-Чао это сплошной фэйк, созданный какими-то японскими оффи, чтобы продать КНР кучу островов?

– Что-то – КНР, что-то – США, – уточнила она. – Может что-то – ещё кому-то. Вся эта псевдо-война очень напоминает ложное банкротство крупной акционерной фирмы.

– Кстати, да, – согласилась Санди. – Это ты четко подметила! Я в восхищении! Часть активов фирмы «Япония» топ-менеджеры продали, другую часть перекачали в свою специально созданную фирму «Цин-Чао», а остальное – бросили с жуткими долгами.

Доктор Чинкл задумчиво повертел в пальцах чашечку.

– Многие аналитики говорят о чем-то похожем. Но есть нестыковка: в этой схеме не наблюдается влияния фигур из числа топ-менеджеров клана японских оффи.

– А бизнес-группа «Itokawa Robotics»? – Возразила Санди. – Большая лавка, у которой гнездо на Хоккайдо и связи с «JAXA», а значит, с бонзами в Токио. Фирму «Цин-Чао» группа продала консорциумам Тайваня, Австралии, Аотеароа и Скандинавии, а себе оставила Хоккайдо, сохранив там угрозу Красных айнов, как страховку.

– Слишком просто… – Чинкл отхлебнул саке, – …И слишком много мутных хвостов. Например, зачем королю Фуопалеле мель Наканотори? И чья идея что-то там делать?

– Про это король пока темнит, – отозвался Акела.

– Док Кватро, почему ты так на этом зациклился? – Спросил Спарк.

– Потому, – ответил Чинкл, – что мне уже звонила верховная судья Иланэ Ианао, чтобы узнать мое мнение о другом, более ярком хвосте: филиппинском. Пока это звонок, а не запрос экспертизы. Иланэ общалась на тему Филиппин не только со мной. Вчера она обзвонила не меньше дюжины математиков-экономистов, экоисториков и аналитиков. Вероятно Верховный суд опять подозревает, что наше Гестапо заступило за черту.

Спарк недоуменно пожал плечами.

– А что такого случилось на Филиппинах, чего не было вокруг Африки, Новой Гвинеи, Молуккских островов и Тимора? Типа: эксцессы при переходе из 3-го мира в 4-й.

– Вот Иланэ и спрашивала: на мой взгляд, это такой эксцесс, или это что-то худшее. Например, признак барьера Хопкинса, если этот барьер реален. Я ответил, что барьер Хопкинса – это политологический миф, но случай действительно очень странный.

– Какая-нибудь новая технология авиа-бомбардировки? – Поинтересовался Акела.

– Давайте глянем новости, – предложил Чинкл, – и я попробую кое-что объяснить.

------------------------------------------------------------------------------------

Анонсы сетевой прессы. Религиозная война на Минданао и Сулу.

------------------------------------------------------------------------------------

* Агломерация Марави-Шарифф с 3-миллионным населением на востоке Минданао остается отрезанной от связи и снабжения. На фото со спутника четко видно, что оба крупных города (более 150 тысяч жителей в каждом) продолжают гореть. Сходная обстановка на островах Тави и Жоло, в цепи Сулу, к западу от острова Минданао.

* В связи с вчерашним взрывом на вокзале в Замбоанге армия Филиппин проводит массовые аресты участников группировок «Абу-Сайяф» и «Фронт Моро». Частное сообщение: «Тут, в Замбоанге хватают всех мусульман, а куда увозят – неизвестно».

* На острове Палаван (северо-западнее Минданао) – взрыв на парковке автобусов у крупного отеля «Princess». Более трехсот туристов из западных стран доставлены в госпитали. «Кумпулан Моджахед» из Малайзии заявили, что это их боевая акция.

* Мэр автономии Ситанг (острова Сибуту-Ситангкаи, крайний запад цепи Сулу, около Борнео), заявил прессе: «У нас не мусульмане и не католики, а буддисты, это не наша война, но мы позвали кое-какие народы. Они охраняют своих туристов». Туристы на Ситанге, в основном, из США и ЕС, но «кое-какими народами» оказались папуасы.

* Из-за «вето» Франции Совбез ООН отклонил резолюцию об осуждении Филиппин.

* Кардинал Бернар Жюст: «Мы, французы, поддерживаем филиппинских католиков».

* Организация Исламская Конференция (ОИК) призвала к блокаде Филиппин.

* Султаны Теренгану и Келантан (штатов Малайзии, на северо-восточном, сиамском побережье полуострова Малакка) поддержали джихад против Филиппин.

* Онило Сензало, президент Филиппин: «Пусть Малайзия уймет своих террористов».

* Мохтари Тункли, премьер-министр Малайзии: «Надо признать: наша страна это не федерация, а конфедерация, иначе из-за позиции отдельных штатов пострадают все».

* В султанате Кедах (северо-восточный штат Малайзии на Андаманском побережье) боевики «Абу-Сайяф» расправились с несколькими семьями этнических индусов и потребовали прекращения индийской блокады Бангладеш. Полиция бездействовала.

* Правительство Индии распорядилось выдвинуть эскадру быстрого реагирования Андаманского флота к берегам Малайзии для защиты индийского меньшинства.

* Учебный центр Палау (Меганезия) примет пилотов с Тайваня, Филиппин, Южной Кореи и Японии на 2-недельные курсы «Тактика мозаичных сетей в морской войне». Цель: защита маршрутов в Филиппинском и Южно-Китайском морях от исламистов.

* Султан Джохора (штат на границе с Сингапуром) de-facto одобрил погром китайских кафе «за враждебность Тайваня» (пославшего своих пилотов на курсы в Меганезию).

* Госсовет КНР угрожает Малайзии из-за нападений на китайцев в Джохоре.

* Авиа-патруль меганезийской базы Бай-Транг-Спратли перехватил судно с группой вооруженных мусульман, шедшее с малазийского острова Лабуан к Филиппинам.

* Филиппинский адмирал Сумулонг: «Мы раздавим бандитское гнездо на Лабуане».

* Ледан Бану, президент Индонезии: «Мы готовы ввести миротворческий корпус на Северный Борнео и Лабуан, чтобы предотвратить филиппинскую агрессию».

------------------------------------------------------------------------------------

Кватро Чинкл допил остывшее саке из чашечки и выразительно хмыкнул.

– Объясни, – предложила Келли.

– С одной стороны, – ответил он, – всё предельно просто. Филиппинские оффи вполне целенаправленно устроили кошмар, мусульмане в соседней Малайзии возбудились и сейчас дадут сотню поводов, чтобы поделить их страну. Уже видно, что Калимантан-Борнео попилят оффи Филиппин и Индонезии, а Малакку съедят оффи КНР и Индии.

– Ничего особенного, – заметил Спарк, – в этом сезоне модно пилить и съедать.

Зирка Новак возмущенно хлопнула ладошками по бамбуковому настилу.

– Спарк! Как ты можешь? Там гибнут люди, а ты… Ты понимаешь, что это ужасно?

– Прикинь, я понимаю, – ответил он. – Но одно другого не отменяет. Есть в мире такие места, где «ужасно» это норма жизни. Я вчера поболтал по видео с хорошим парнем, филиппинцем, мы к нему как-то летали в гости понырять в заливе Лэйте, а теперь он собирается к нам. Вот. И мы зацепились про этот Мусульманский Минданао. Знаешь, какая там детская смертность? 60 – 70 процентов. Даже у троглодитов такого нет!

– И это повод, чтобы убить сто процентов? – Невесело спросила Зирка.

– Это не повод, а основание, – твердо сказал Спарк, – чтобы без каких-либо оговорок ликвидировать общественное устройство, при котором такое происходит. Лучше с минимумом гуманитарных потерь, но, по ходу, там не получилось с минимумом.

Акела ободряюще похлопал Зирку по спине.

– Не делай такое строгое лицо. Ты читала третий info-slice? Реальный католический кардинал отштамповал: филиппинские форсы – правы. E-oe?

– Да, конечно… – Зирка смущенно вздохнула. – А ты тоже думаешь, что они правы?

– Хрен поймешь… – проворчал Акела. – Там слишком много паленой человечины.

– Кватро, а ты как думаешь? – Спросила она, потормошив математика за плечо.

– Я думаю, что надо ещё подумать, – мягко ответил он, погладив её ладонь.

– А я по глазам дока вижу: он вцепился в предпоследний info-slice! – заявила Санди.

– Верно, – подтвердил Чинкл, и поиграл пальцами на клавиатуре, – вот, смотрите…

------------------------------------------------------------------------------------

17 октября 24 года Хартии. Pacific Social News, Lanton, Meganezia.

Лал Сингх, военный обозреватель. «Паззл с пилотами Палау».

------------------------------------------------------------------------------------

Большинство военных аналитиков увлеклись обострившейся проблемой исламистов в южно-китайском регионе, забыв, что есть и другой «горячий театр». Достигнутое на атолле Улиси перемирие правительств Японии и обеих Корей от 07 октября и договор о мире и о демаркации границ между правительствами Цин-Чао и Японии от 15 октября, породили новую точку напряжения: остров Цусима в Корейском проливе, полученный Континентальным Китаем по договору о демаркации. Южная Корея оказалась зажата между китайским полуостровом Шаондун, китайским Северным Рюкю, и Цусимой. Добавим сюда Северную Корею и получим охват со всех четырех сторон.

Не случайно корейские адмиралы, северянин Донк Унсон и южанин Илчи Чжик, так трогательно дружившие против «самурайских милитаристов» до 7 октября, так резко охладели друг к другу через неделю. А 15 октября адмирал Донк Унсон отрапортовал председателю Ким Чхол Муну: «Сеул в ловушке, и сейчас она захлопнется».

А адмирал Илчи Чжик остался на Улиси и продолжил переговоры с адмиралом Кияма Набу без огласки. Итог: японские и южнокорейские пилоты вместе едут на Палау для изучения тактики мозаичных сетей (Puzzle-T, как для краткости говорят в наших ВВС).

Ясно, что эта тактика изучается не для борьбы с обыкновенными бандами исламских пиратов (которых можно уничтожать простыми методами), а для войны с регулярным противником. Для филиппинских пилотов это ВВС и ВМС Индонезии, с которыми придется спорить за раздел Борнео. А для пилотов Тайваня, Южной Кореи и Японии? Интересный вопрос, да? Вот и верьте после этого в китайско-китайскую и корейско-корейскую интеграцию, и в мир, наступивший между КНР и Японской империей…

«Пхеньянские мечтатели» уже подсчитали соотношение сил ВС КНР и ВС Тайваня, Южной Кореи и послевоенной Японии, и объявили: «Чудес не бывает: при таком соотношении никакая Puzzle-T не спасет буржуев от светлого коммунистического будущего». Но три «буржуйских» правительства тоже умеют считать и, если бы их проблема состояла в противодействии прямой агрессии КНР, то искали бы какой-то другой выход. Получается, что версия о «Красно-китайской угрозе», как о причине обучения пилотов Puzzle-T, это прикрытие. Легенда. А где реальная цель? Об этом и многом другом – в нашей завтрашней программе «Клуб военных прогнозов».

------------------------------------------------------------------------------------

Акела озадаченно поскреб ногтями гладко выбритый подбородок.

– Упс… Вот теперь я начинаю понимать, зачем к нам прилетят эти японцы.

– И зачем? – Спросила Санди.

– Алло, Супер-Панда, я же не сказал, что понял. Я сказал: «начинаю понимать».

– А-а… – произнесла она. – Стоп! Какие японцы к нам прилетят?

– Японские японцы, – уточнил он, – мальчик и девочка. Зовут Гэнки и Хотару. Мы познакомились с ними на Факаофо. Они вообще-то хорошие. Скажи, Спарк?

– Угу. Хорошие, но, по ходу, странные.

– Вот! – Акела многозначительно поднял палец к небу. – Поэтому вчера вечером я штудировал глобопедию на предмет их самурайской психики.

– Почему это японские японцы должны быть самураями? – Удивилась Келли.

– Вообще-то не должны, – ответил он. – Но эта пара именно самураи. Такие дела…

Тот же день, после обеда.

20-метровая летающая лодка «классической» конфигурации с 30-метровым размахом крыльев шлепнула пузом по воде и, поднимая волну как хороший гоночный катер, быстро… Даже СЛИШКОМ быстро покатилась к небольшому пляжу слева от пирсов хаусхолда E9.

– Блин…! – Воскликнул Спарк, которому показалось, что летающая лодка сейчас даст критический крен, и врежется крылом в грунт.

– Интересно, какой пижон за штурвалом? – Произнес Кватро Чинкл, глядя, как PBY «Catalina» (эту модель ни с чем не спутаешь), рискованно качнувшись, по инерции выкатывается по песку пляжа на всю длину корпуса от уреза воды.

– Или король, или док Обо, – ответил Акела.

Раздался визг и из кабины, как горошины из стручка, высыпались три худые, темные, чрезвычайно подвижные фигурки, обтянутые яркими майками и шортами с эмблемой «Fakaofo Technical University». Ну конечно – Эланг, Окедо и Тиви. Люди Упаики.

– Надеюсь, не вы пилотировали? – Подозрительно спросила Санди.

Люди Упаики выпалили, практически одновременно:

– Нет! Мы летели на ariki-foa Фуопалеле! Это классно!

– И мы привезли «fare-tupaiti». Складной домик типа как на Норд Чагос, Терра-илои.

– Японским японцам понравилось, и они в нем будут здесь жить.

– Aloha foa, – произнес Обо Ван Хорн, тяжеловесно спрыгивая на песок, и подтягивая китайские спортивные шаровары, съехавшие с объемистого пуза.

– Yo! – Добавил Фуопалеле Тотакиа. Он выскочил из кабины как-то очень мягко и совершенно бесшумно, хотя комплекция у него была не менее основательная, чем у доктора Ван Хорна. Видимо, одевшись в tropic-military он автоматически вернулся к рисунку движений, характерному для морских коммандос.

– Круто! – Оценила Келли. – А где…?

Но она не договорила, поскольку японская парочка как раз появилась в поле зрения. Кияма Хотару выглядела очень элегантно в свободной красно-сиреневой самоанской тунике, затянутой на талии японским поясом «химо». Дземе Гэнки, одетый в шорты-багамы и яркую пеструю меганезийскую гавайку с четырьмя карманами, кажется, чувствовал себя экипированным не вполне сообразно для церемонии знакомства.

– Что вы застыли, как Статуи Свободы? – Удивленно спросила Тиви. – Через два часа Солнце сядет, а нам надо успеть собрать домик, вы помните?

– Но, – нерешительно возразила Хотару, – чтобы что-то строить, сначала необходимо, наверное, предъявить наши бумаги в мэрию и получить разрешение властей…

– С дедушкой Хинаои, мэром, я вас потом познакомлю, – вмешался Спарк. – Aita pe-a. Просто сейчас он ловит макрель вон там, в лагуне. А про бумаги я, типа, не понял.

Ван Хорн, успевший закурить сигарету, пояснил:

– Ребята арендовали землю, полсентимо, вон там на пятачке, видишь, между тремя панданусами. Реально дешево. И распечатали оплаченный счет и план участка.

– План это правильно, – сказал Акела. – Но как на эти полсентимо влезет их fare?

– Акела! – Возмутился Эланг. – Ты что, ни фига не слушал? Мы же объяснили: у них складной «fare-tupaiti», типа как оригами, только не японский, а терра-илойский.

– Там даже останется чуть-чуть место для backyard, – добавил Окедо.

– Хватит болтать, – тоном архетипической полинезийской хозяйки заявила Тиви, – а то солнце сядет. Давайте катите сюда квадрик с лебедкой, и быстро все сделаем.

– Comandante, – буркнул Эланг и звонко шлепнул её по попе. Получил в ответ резкий подзатыльник, хмыкнул, повернулся к Акеле и спросил, – Хэй, так мы поюзаем ваш квадроцикл с краном лебедкой? E-oe?

– Давайте-ка мы вам поможем, – предложил Спарк.

– Нет, мы сами вместе с японскими японцами! – Заспорил Окедо.

– По-моему, – вставил Ван Хорн, – это нормально.

– Гм… – Акела переглянулся со Спарком. – ОК, валяйте, но чтоб все по инструкции!

– …Кроме того, – продолжил Ван Хорн и бросил выжидающий взгляд на Фуопалале.

– E te hamani-nui parau, – многозначительно произнес тот.

– У нас в гостях док Кватро Чинкл со своей faavahine, – предупредил Акела.

– Я знаю, – король медленно кивнул. – Хорошо, что Паоро так распорядилась.

В воде на самом мелком участке между пирсами Зирка Новак играла с близнецами-эректусами. Все пятеро (в смысле, она и близнецы) были в полном восторге от этого. Остальные собравшиеся под навесом ненавязчиво приглядывали (на всякий случай) параллельно с «hamani-nui parau» (серьезным деловым разговором). А со стороны «стройплощадки», с дистанции чуть больше ста метров, доносились характерные для любительского строительства возгласы с часто употребляемой лексической единицей «fuck» (как в оригинале, так и в свободном переводе на родные языки работающих).

Фуопалеле Тотакиа завершил вводную часть своего доклада и сделал перерыв, чтобы хлебнуть подогретого саке.

– Хэх… – Кватро Чинкл похлопал себя ладонью по колену. – Твоя идея относительно алгоритма управления, который использует живая стрекоза в процессе охоты… Это действительно интересно. Это можно вставить в целую кучу прикладных областей… Разумеется, если алгоритм действительно такой, в смысле, если он работает.

– Мы это проверили, – ответил король. – Акела, Санди и Пио-Пио, vahine моего сына Хенаоиофо, вырастили из фитепов мозги для «krill-fly», я об этом уже говорил.

– Фитепы… – буркнул математик. – Никто никогда не будет точно знать, как именно работает та или иная конкретная схема на фито-электронных процессорах. Схема, полученная всего за 5 актов деления одного фитепа, содержит 16 элементов, а число потенциальных связей между ними – порядка 10 триллионов. ещё 3 деления и число элементов – 128, а число потенциальных связей уже намного превышает гугол.

– Что такое «гугол»? – Cпросила Келли.

– Гугол, – ответил Спарк, – это больше, чем до хуя. More than fucking zillion.

– Если без лирики, – добавил Акела, – то это сто в сотой степени.

Доктор Чинкл утвердительно кивнул и продолжил.

– При самонастройке таких схем возникает некая индивидуальность. В минимальных схемах, таких как у вашего «krill-fly», индивидуальность поведения не больше, чем у актинии. Но в предлагаемой новой схеме индивидуальность окажется примерно как у насекомого. Собственно так и должно быть, если вы моделируете стрекозу.

– Пф, – фыркнул Спарк, – так ли велика индивидуальность насекомого?

– Док прав, – заметила Санди. – Все стрекозы ведут себя чуть-чуть по-разному.

– Ну, и что? – Возразила Келли. – Любые два автомобиля тоже ведут себя чуть-чуть по-разному, даже если они сошли с одного конвейера с интервалом три минуты.

– Есть большая разница между разницей и разницей, – ответил ей Акела.

Келли удивленно моргнула несколько раз и энергично покрутила головой.

– Э… Ты сам-то понял, что сказал?

– Скорее да, чем нет, – ответил он. – Если автомобиль, например, окажется с боязнью высоты, то что с тобой будет на горной дороге? Я уже молчу о том, что будет, если автомобиль жгуче ненавидит людей в шляпах. Ты оглянуться не успеешь, как…

– Я поняла, – перебила она. – Но можно же встроить какие-то блоки контроля.

– Тогда ты убьешь главную идею, – сказал Обо Ван Хорн. – Фуопалеле придумал эти стрекозиные мозги, чтобы уйти от сложного и длительного программирования, а ты предлагаешь взять мозги, построившиеся за час, тестировать их сутки, а после этого неделю составлять к ним программу блоков контроля.

Кватро Чинкл кивнул в знак согласия и добавил:

– Считай, что ты имеешь дело уже не с роботом, а с домашним животным, хотя и примитивным. Какое оно выросло в смысле мозгов, такое выросло.

– Да, получается фигня, – согласилась она. – Но можно юзать эти мозги там, где не страшно, если сглючит. Например, на дронах экологического мониторинга.

Спарк улыбнулся и нежно потрепал её по затылку.

– Классная идея, честно. Но как я понял, король Фуо и док Обо хотят запихнуть эти стрекозиные мозги в дрон авиа-рэптор.

– Во что-то типа робота, который летает и стреляет? – Уточнила она,

– Для начала да, – подтвердил Фуопалеле. – Потом мы планируем сделать ещё много интересных фокусов с этой штукой, но в начале надо сделать это.

– Ну, что ж, – произнес математик. – Рано или поздно кто-то всё равно бы это сделал. Но следует быть готовыми к неожиданностям. И я не согласен с примером Акела про автомобиль, ненавидящий прохожих в шляпах. Это слишком по-человечески. А мы начинаем работать с радикально нечеловеческим решателем задач. С гораздо более нечеловеческим, чем киберы, прога которых пишется всё же при участии человека.

Шумно хлебнув саке из чашечки, король Фуопалеле почесал себе пузо и буркнул:

– Опасения. Они всегда есть. Про «krill-fly» тоже были опасения из-за этих фитепов в мозгах. А оказалось – ничего такого. Мои ребята сейчас спокойно вытраливают эти штучки у берегов Японии, и оффи из Токио платят нам за это хорошие деньги.

– Стрекозы-роботы это значительно серьезнее, – заметил Спарк. – У них нет наперед заданного маршрута и встроенных ограничений радиуса действия. И у них высокая скорость. Если что-то пойдет наперекосяк, никто не успеет вытралить их на небе.

– Я бы подумал про это подольше, – проворчал король, – но у нас очень мало времени. Ситуация развивается так быстро, что каждый час на счету.

– Как говорил один парень, – объявила Санди, – самая большая херня получается из хорошего дела, сделанного второпях. Он был лучшим хакером Сиэтла, он так все продумывал, что федералы ни разу не смогли сесть ему на хвост. Но как-то раз он побежал за пивом через улицу, и его сбил какой-то кретин на грузовике. Жалко…

– Ага, – отозвался Акела, вертя в пальцах сигарету. – Типа судьба играет с человеком, человек играет с кошкой, кошка играет с мышкой, а судьба у мышки на хвосте. Фуо, скажи, я правильно догнал, что четырехкрылка-тандем, которую ты заказал Оохаре и Уфале, это то самое? И что японцы тоже к этому имеют отношение?

Король Фуопалеле хлопнул его по плечу своей пухлой тяжелой ладонью.

– Не торопи события, парень. Всё не так просто, как тебе сейчас кажется.

– Блин! – Буркнул Акела. – То «у нас очень мало времени», то «не торопи события».

– Это диалектика жизни, – наставительно сказал король. – Закон единства и борьбы противоположностей.

– Левая отмазка, – припечатала Келли и слегка толкнула плечом Санди. – Пошли уже отберем у Зирки наших мелких, их надо кормить и укладывать. Спарк, а ты будь самым лучшим мужчиной в мире, притащи детский хавчик. Акела, пожалуйста, будь очень замечательным и трогательным, и помоги нам с душем и полотенцами.

– Ты бессовестная подлиза, – сообщил ей Акела и направился к агрегату, похожему одновременно на душевую колонку и на систему автоматического пожаротушения.

– Вы укладываете детей ещё до заката? – Удивился Фуопалеле.

– Они все равно потом просыпаются, – ответила Санди, вставая и потягиваясь. – Ну примерно посредине между закатом и полуночью, когда публика разгуляется на всю катушку и начинает шуметь, веселиться. Мелким это интересно.

Чинкл посмотрел в сторону «стройплощадки».

– Кстати, на счет заката. Кажется, этот домик действительно будет готов до темноты.

– Он уже практически готов, – проинформировал Обо Ван Хорн, – так что можно уже ставить саке на плитку. Я надеюсь, там ещё есть несколько бутылочек.

– Там ещё две трети ящика! – Крикнул Спарк с лестницы.

Солнце не успело даже наполовину скрыться за пологой волнистой линией пальм на западной стороне барьера атолла, когда вопль «людей Упаики» возвестил о том, что строительно-монтажные работы завершены. «Fare-tupaiti» гордо стоял на маленькой площадке, ограниченной тремя панданусами, надежно угнездившись в грунте шестью ножками-опорами. На четырех ножках стояла квадратная коробка шагов десять по диагонали, накрытая двускатной крышей (оба ската покрыты панелями солнечных батарей). На две оставшиеся ножки опирался широкий, тоже квадратный, балкон, примыкающий сбоку к крыше. С другого бока домика возвышалась инсталляция из водяной бочки с воронкой холодильника-конденсатора и душевой колонкой.

Зирка с легким недоумением посмотрела на это сооружение и, пока японцы и «люди Упаики» ещё не подошли достаточно близко, чтобы услышать, тихо спросила:

– А почему они взяли это, а не купили такой дом, как здесь обычно бывает?

– В Японии культ маленьких жилых площадей, – сказал Кватро, – это из-за безумной спекулятивной цены на землю. Очень некрасивая политэкономическая история.

– И ещё, – добавил Фуопалеле, – они очень торопились переехать сюда, чтобы начать работать на мини-верфи Оохаре и Уфале. Рвались, как спринтеры на олимпиаде.

– Это связано с японско-японским понятием «giri», – предположил Чинкл, – есть такое идиотское чувство долга. В Японии это специально воспитывают с детства…

– …Мы здесь всех таких воспитателей ликвидировали ещё при Конвенте, – без особых эмоций проворчал король. – Неприятная была работа. А что делать? Иначе никак.

– Но ты ведь сам не расстреливал? – Спросила Зирка.

– Нет, – он покачал головой. – У нас был режим экономии патронов. Я штыком…

– Блин… – выдохнула она.

Кватро успокаивающе обнял её за плечи и бросил укоризненный взгляд на короля.

– А что я такого сказал? – Удивился тот. – Это даже в учебнике написано.

– Надо попросить loa-tahuna Рау Риано, чтоб он как-то убрал это «giri», – добавил Ван Хорн. – Неправильно, если эти симпатичные ребята даже здесь будут мучаться.

– Толково, – согласился Фуопалеле, – …так, закрыли пока эту тему.

– Про что болтаем?! – Крикнула Тиви с двадцати шагов.

– Про эпоху Конвента, – ответил король.

– Ага! Это типа к тому, что на севере Борнео будет революция? – Предположила девчонка. – Так, нет?

– С чего ты взяла? – Поинтересовался Обо Ван Хорн.

– По австралийскому TV говорят, – встрял Окедо.

------------------------------------------------------------------------------------

17 октября. «Sidney WIN Television».

Репортаж с филиппинской войны.

------------------------------------------------------------------------------------

Привет, австралийцы и все, кто нас смотрит! С вами Берилл Коллинз из автономии Ситанг на островах Сибуту-Ситангкаи на крайнем западе цепи островов Сулу. Я прилетела сегодня утром с группой наших туристов, чтобы снять репортаж об этой необычной маленькой стране, оказавшейся в эпицентре военных действий.

За период с «Мартовской Народной Войны за Независимость» отделившаяся от филиппинской провинции Тави-Тави, автономия Ситанг превратилась в оживленный, свободный и безопасный уголок индомалайского региона. В июльском выпуске ежеквартального журнала «Cook tour guide» по этому поводу сообщается следующее:

«Автономия Ситанг (острова Сибуту-Ситангкаи, 8 миль к востоку от берега Борнео). Площадь – 160 кв. км., население – 22 тыс., дата независимости – 25 марта. Столица – Тандубанак. Языки – филиппинский и английский. Религия – в основном буддизм. Правление: прямая демократия. Валюта – USD, но возможны расчёты в любой валюте. Экономика: морские перевозки, рыболовство, туризм, торговля оружием и марихуаной. По данным MI-6: страна под властью мафиозной диктатуры и опасна для туристов».

Но туристы больше доверяют отзывам в блогах, чем мнению британской разведки. В отзывах говорится о скромных, но чистых китайских мини-отелях и ресторанчиках, о пляжах с разумным сочетанием дикой природы и культурного сервиса, о дайвинге и фестивалях, о, скажем так, свободе эротики и о невозмутимо-тактичных полисменах, которые всегда готовы прийти на помощь, но никогда не беспокоят граждан и гостей страны по пустякам. Возможно я чего-то не замечаю, но всё выглядит именно так.

Рано утром 15-го на восточном Минданао и островах Сулу начались боевые действия, быстро распространившиеся по индомалайскому региону. Но на Ситанге тихо. Это напоминает «глаз тайфуна». Вокруг гроза и шторм, а в центре… Сейчас я навела web-камеру на пляж около отеля «Dofu-Studio». Туристы развлекаются. В частности, наши австралийские туристы, и сейчас мы с ними немного поболтаем…

------------------------------------------------------------------------------------

 

2. Не так давно жили Белые Раджи…

Дата/Время: 17.10.24 года Хартии. Полдень.

Автономия Ситанг (немного восточнее Борнео).

=======================================

Парень и девушка, типичные «оззи», только что отделились от компании, игравшей в пляжный волейбол, и сейчас явно направлялись к китайскому кафе под ярким тентом, разрисованным фениксами и драконами. Репортер поймала их на полпути.

– Hi! Я – Берилл Коллинз из «WIN Television», Сидней. Можно с вами поболтать?

– Запросто! – Ответил парень. – Мы вообще-то собрались выпить пива.

– А это что, настоящий репортаж для TV? – Поинтересовалась девушка.

– Да, – Берилл кивнула. – А вы…

– …Айрин и Том, из Джералдтона. Давай поговорим под навесом, а то мы уже почти закипаем. Срочно требуется ледяное пиво. Сегодня просто зверская жара, верно?

– Верно, – согласилась Берилл (тем более, что они уже фактически пришли).

На бамбуковом пластиковом столике лежало, казалось бы, обычное меню, запаянное в прозрачную пластиковую пленку…

– Ты что будешь пить? – Спросил Том, обращаясь к Берилл.

– На ваш вкус, ребята.

– ОК, – сказал он, и несколько раз сосредоточенно ткнул пальцем в названия каких-то напитков в меню, после чего помахал рукой бармену-филиппинцу, как будто что-то подтверждая.

– Тут заказы по локальной сети, – пояснила Айрин, – каждое меню вроде сенсорной клавиатуры. Ну, как в Японии в кафе на техно-ярмарках.

– А вы давно здесь? – Спросила Берилл.

– Прилетели 13-го, – ответила девушка. – У нас с Томом 13 – счастливое число.

– ещё какое! – Подтвердил он.

– Вот, – продолжила Айрин. – Мы неделю, как поженились, в смысле, официально, а у «Kalumburu-travel» были скидки и студентам и молодоженам. Итого 20 процентов.

– Если по-честному. – добавил Том, – то мы специально подстроили это по времени.

– Отличная идея! – Берилл улыбнулась. – И как вам здесь?

– Обалдеть! – Объявила Айрин. – В рекламе написано «Тропическая Венеция», но это фигня. Наши ребята летали в Венецию, там просто город, камень и грязные каналы. А здесь Большой канал и островки Ситангкаи, это… Ну, все вот такое…

Не найдя подходящих слов, она начала жестикулировать, и Том, похлопав её по спине, чтобы успокоить, достал из сумки ноутбук и положил на стол.

– Вот, Берилл, глянь. Это мы наделали фото. В общем, тут почти так же, как на островах Северного Папуа, по рассказам. В смысле, что мы сами там не были. Но там вроде как вообще сплошная природа, а тут на каждом крохотном островке цивильный сервис.

– Э… – произнесла Берилл рассматривая картинки на экране. – Том, откуда ты вытащил ноутбук?

– Из сумки. Тут можно бросить сумку в баре, попросить полисмена, чтобы присмотрел, и идти на пляж. Никаких проблем. Видишь того парня – китайца в сине-зеленых шортах и рубашке и с автоматом? Это полиция. Они тут и как гиды, и вообще по всем вопросам.

Подошел бармен и поставил на стол три огромные запотевшие кружки с пальмовым пивом и три крошечные рюмочки с чем-то крепким и три вазочки с мороженым. По-свойски подмигнул всем троим и молча вернулся за стойку.

– В рюмке китайский абсент на скорпионах, – пояснила Айрин. – Говорят, полезно для профилактики солнечных ожогов. Тут вообще много китайских штучек.

– Ух… – выдохнула Берилл лизнув содержимое рюмочки. – Да… А вы не знаете, что за ребята сидят через два столика от нас? У них другая униформа, верно?

– Папуасские коммандос, – ответил Том. – Их тут много. Мэр Ситанга их пригласил на всякий случай, как только началась заваруха на Минданао.

– По-моему, – заметила Айрин, – они здесь были уже 13-го, только не маячили в своей униформе. Может, мэр их заранее пригласил? Короче, не знаю. Но с ними спокойнее.

– А когда вы узнали о войне? – Спросила Берилл.

– Как она началось, – сказал Том, – так и узнали. Здесь до Тави-Сулу меньше двадцати миль на восток. 15-го рано утром мы просыпаемся, а с той стороны: Бум! Бум!

– Не Бум! Бум! а Бум-бум-бум! – Поправила его жена. – Мы подумали: Блин! Наверное, началось извержение какого-нибудь вулкана, про который нам забыли сообщить. Мы выползли на балкон, а с той стороны такое… Ну, думаем: точно, вулкан. И я говорю: «Том, ты бы спросил у портье, что это такое. Вдруг будет цунами или какая-нибудь другая вулканическая фигня». Том начал ворчать, что ему лень…

Том немного обиженно перебил её.

– Не так уж я и ворчал. Минут пять, не больше. Потом завернул задницу в полотенце и пошел выяснять. А там в холле уже сидит папуасский офицер, летчик и пьёт кофе.

– Когда ты спустился, он там уже сидел? – Уточнила Берилл.

– Да. И он сразу сказал: филиппинцы, мол, пижоны, другого времени не нашли кроме рассвета, когда люди спят. Нет бы отработать днём. Он так и сказал: «отработать». Я спросил, что теперь будет и что нам делать, а он отвечает: «Ну, типа можете сделать фото или видео на память, но не отходите дальше трех миль в открытое море, а здесь отдыхайте спокойно, небо над Ситангом мы держим вот так». Сжал в кулаке кусочек сахара, видимо, чтобы мне было понятнее, и сделал улыбку до ушей. Папуасы такие простые ребята, они всегда показывают жестами, ты, наверно, знаешь. Потом стали подходить ещё туристы, и этот парень, папуас, повторял им то же самое. А потом я вернулся обратно к Айрин, и там уже по TV шло обращение мэра. Вот и всё.

– Всё в каком смысле? – Не поняла Берилл.

Айрин, сделав пару глотков пива, охотно пояснила.

– В смысле, что всё нормально. Мэр извинился, что так получилось и что придется отменить некоторые морские экскурсии, но вместо них предложат другие, не хуже. И сказал, что никаких проблем с транспортом не будет. Все туристы смогут улететь по графику, а если кто хочет улететь раньше, то это тоже можно устроить, хотя никаких причин уезжать раньше нет. В общем, всех успокоил, что эта война нас не касается.

– Но некоторые решили всё-таки улететь раньше, – заметила репортер.

– Да. – Айрин кивнула. – Всё из-за CNN и из-за какого-то британского канала. Там показывали бомбежки, взрывы, пожары и всякие ужасы… Конечно на кого-то это подействовало. Они улетели в тот же день, спецрейсом. А другие прилетели.

– Понятно. А у вас с Томом не было мысли улететь?

– С чего бы? – Удивилась Айрин. – У нас ещё три недели. И сейчас тут можно увидеть интересные вещи, которые вряд ли ещё когда-нибудь увидишь.

– Что, например? – Заинтересовалась Берилл.

– Ну, например, соц-тиморские туристы. Поверни голову направо. Видишь человек полста, которые гоняют четыре канакских каучуковых мячика? Это только одна их команда, а таких команд штук десять. Они пришли на двух круизных лайнерах.

Берилл Коллинз посмотрела в указанную сторону и некоторое время следила за интенсивной игрой этих туристов, действительно напоминающих команду. То ли спортивную, то ли…

– На круизных лайнерах? – С сомнением в голосе переспросила Берилл.

– А как же! – Авторитетно произнес Том. – Два специальных круизных лайнера для экстремального туризма. Они стоят в порту, в миле к югу отсюда. Можешь пойти и посмотреть. Если тебе покажется, что это десантные рейдеры, то не верь глазам.

– В общем, это их бизнес, – добавила Айрин, – ничего такого, верно?

– Э… – Репортер отхлебнула пива, собираясь с мыслями. – А вас не пугает, что здесь находятся такие… Э… Странные туристы?

– Нам-то что? – Айрин пожала плечами. – Они очень доброжелательные. Ребята как ребята. Они ведь не на Ситанге будут делать свою революцию.

– Ты сказала «революцию»?

– Ну. Это же их бизнес. По крайней мере, мне так кажется.

– Э… А где они, к примеру, могут сделать эту свою революцию?

– Я думаю, – вмешался Том, – они нацелились на бывшее губернаторство Сабах. Это северо-восток Борнео, в Конфедерации Малайзия. 8 миль по морю отсюда.

– Вообще-то, – заметила Берилл, – Малайзия это федеративное королевство.

Том сделал ещё несколько глотков пива и отрицательно повертел головой.

– Уже нет. Они перестроились в конфедерацию почти сразу после того, как китайские коммандос заняли султанат Джохор, который рядом с Сингапуром.

– Ты путаешь, – возразила Айрин. – После десанта китайцев они собрали королевский совет, а про конфедерацию они объявили после того, как индусы напали на султанат Кедах, который рядом с таиландским Пхукетом.

– Не на сам Кедах, а только на острова Лангкави, – уточнил он. – Но про конфедерацию сказано было сразу, как только совет собрался. Там чисто формально голосовали.

– Подождите! – Воскликнула репортер. – Почему я об этом ничего не знаю?

– Ну… – Айрин задумалась. – Наверное, ты не смотрела новости часа в интернет?

Берилл отрицательно качнула головой.

– Я сначала летела из Дарвина, а потом сразу начала снимать репортаж.

– А! Так ты ничего не знаешь! Сейчас мы…

– Простите, – раздался чуть глуховатый мужской голос. – Вы мисс Коллинз?

– Да, это я, – ответила Берилл, поворачиваясь к полисмену-китайцу, непонятно каким образом возникшему рядом с их столиком. – А что за проблема?

– О! Нет! – Полисмен растянул ещё шире свою дежурную улыбку и выпучил глаза, выражая искреннее удивление тем, что австралийка могла вообразить, будто на этом замечательном острове у нее могут возникнуть проблемы. – Ничего такого! Просто позвонил мэр и сказал: «Пэй-Ту, спроси, может быть, австралийский репортер хочет повидаться с австралийскими учеными – этнографами». Пэй-Ту это я.

– С учеными-этнографами? – Удивилась она.

– Да, мэм. У них случились проблемы. Не здесь, конечно, а на Борнео, в Сараваке.

– Может быть, в Сабахе? – Спросил Том.

– Нет, сэр. В Сараваке к западу от Сабаха, дальше, чем бывший Бруней. Они изучали племена ибан, это такие даяки в джунглях, и там случились проблемы.

Репортер подняла руки в знак растерянности.

– Минутку, офицер. Вы предлагаете мне ехать в Саравак?

– Нет, мэм. Туда ни в коем случае не надо ехать, там началась война. А этнографов эвакуировал меганезийский патруль. Хвала Будде Амида, они все трое почти живы.

– Меганезийский патруль? Почти живы? Не понимаю…

– Это просто, мэм! Меганезийский патруль с Бай-Транг, Спратли, эвакуировал их из джунглей и сейчас летит к нам на Северный Ситангкаи. Мэр сказал, что будет очень неправильно, если люди подумают, что с учеными что-то случилось у нас, тут.

– Северный Ситангкаи это недалеко, 10 миль к норд-вест отсюда, – сообщила Айрин.

– Очень точно, мэм! – Обрадовался Пэй-Ту. – А у меня акваглайдер, мы доедем быстро, всего за семь минут. Конечно, если леди репортер хочет.

– Поехали, – решительно сказала Берилл и пихнула купюру-двадцатку под недопитую кружку пальмового пива. – Том, Айрин, спасибо! Счастливого медового месяца!

Акваглайдер, точнее – экраноплан напоминал полицейский автомобиль, отрастивший короткие треугольные крылья и самолетный хвост. Офицер Пэй-Ту мастерски вел эту машину в полуметре над водой. Он с изяществом закладывал длинные виражи, чтобы облететь многочисленные лодки, катамараны и надувные рафты туристов в проливе между восточным островом Сибуту и западным скоплением островков Ситангкаи.

Берилл, снимая всю эту пестроту на web-камеру через стекло кабины, спросила.

– Мистер Пэй-Ту, а что всё-таки случилось в Сараваке? Кто с кем там воюет?

– Я точно не знаю, мэм. Наверное, даяки решили выгнать мусульман. Теперь, когда Малайзия это конфедерация, так можно сделать. Ещё по TV говорят, что на Саравак претендует Индонезия. От этого тоже может быть война.

– У вас тоже недалеко Индонезия, – заметила Берилл.

– Да. 30 миль к west-sought-west, – ответил полисмен, – но у нас войны быть не может.

– Почему вы так в этом уверены?

– Потому, что с нами не надо воевать. Мы со всеми дружим.

Австралийка невольно задумалась над глубиной и многогранностью этого как будто простого ответа. То ли имелось в виду обезоруживающее дружелюбие Ситанга, то ли сильные воинственные друзья, готовые вступиться за Ситанг… А потом акваглайдер проскочил через проход в типичной для этих мест длинной застроенной фанерными коробками платформе, стоящей на мелководье на множестве бамбуковых ножек и, выполнив вираж, остановился у одной из бамбуковых лесенок. Согласно матерчатому транспаранту, в отгороженном участке акватории, примыкающей к густым мангровым зарослям едва торчащего над водой островка Северный Ситангкаи, была расположена кооперативная плантация водорослей. Но Берилл почти сразу заметила здесь объекты, совершенно не фермерского назначения. В свежем выпуске «World Navy Review» ей встречались красочные фотографии таких кораблей с комментарием: «Сверхлегкие ракетные фрегаты серии «Itanga» (made in Tuamotu, Meganezia) для ВМФ 4-го мира».

Пэй-Ту сдвинул крышу-люк кабины и крикнул.

– Хэ-Хэ! Дежурный! Я привез австралийского репортера! Встречайте!

– Встречаем, – спокойно сообщил причудливый фигурный кусок стенки ближайшей фанерной коробки, загадочным образом сдвигаясь с места.

– О, чёрт! – выдохнула Берилл, только через секунду поняв, что это человек, одетый в какой-то очень продвинутый камуфляжный комбинезон.

– Тан-командор Гууй, так точнее, – весело ответил ей «фанерный» человек. – Type-as welcome a base, мисс Коллинз.

– Мерси, – ответила она, переступая с борта акваглайдера на ближайшую перекладину лестницы и оглядываясь на полисмена.

– Я поехал, мэм, – ответил тот, – военные обещали, что привезут вас обратно.

– Привезем с полным комфортом, – подтвердил Гууй.

На веранде «коробки» тан-командор снял камуфляж, остался в обычных армейских бриджах и майке и сразу же превратился в обычного улыбчивого и простоватого гостеприимного папуасского парня, который любит кормить симпатичных женщин сэндвичами и поить цветочным чаем.

– Прикинь, Берилл, – сообщил он. – Наша эскадра здесь с одной стороны как бы по приглашению мэра, вполне открыто, а с другой стороны не хочется никого пугать.

– И поэтому вы изображаете кооперативную ферму? – Уточнила она.

– Ага, – он кивнул. – Тут была старая ферма, но место неудачное для водорослей. Тут вообще-то лучше мидии выращивать. Или прятать технику. Короче, мы это купили.

– Значит вас пригласили надолго, – констатировала австралийка.

– Типа да, – Гууй снова кивнул. – Но мы ведь никому не мешаем, так?

– Видимо так, – согласилась она. – А что все жё случилось в Сараваке?

Тан-командор привычным движением расстелил на столе плоский экран-салфетку и потыкал пальцем в меню. На экране прорисовалась подробная карта северной части Калимантана-Борнео с окружающим морем.

– Короче, тут, западнее Палавана и севернее Борнео меганезийская база Бай-Транг. Никаких секретов, просто мониторинг островов Спратли, они к северо-западу оттуда. Поступает «mayday» с Борнео из провинции Капит с реки Сунгайсу, 300 миль от Бай-Транг и как бы вообще не по их теме. Но там австралийские сивилы, прикинь?

– Ученые этнографы? – Уточнила Берилл.

– Ага. И ближайший вироплан летит их спасать. Хули они туда полезли в такое время?

– Какое – такое? – Спросила она.

– Я не очень врубаюсь в эту политику, – ответил тан-командор. – Короче: там фарш из невезучих организмов. Вот. Этот канак проходит на бреющем полете вот досюда… Ты следишь?… Здесь он садится в джунглях, подбирает сивилов и проходит вот так…

Палец тан-командора прочертил извилистую линию вдоль каких-то рек, пересекающих Борнео на восток, через половину Саравака и весь Сабах до моря Сулу.

– …Над рекой можно лететь ниже уровня радаров, а если ты вылезешь выше, то мигом нарвешься на чьи-нибудь зенитки. А сейчас вироплан над нейтральным морем в полста милях от нас. Мы его прикрываем. Подлетное время 8 минут.

– А почему он полетел так далеко? – Удивилась репортер. – Ведь Саравак не такая уж отсталая провинция. Там, судя по карте, есть города и наверняка есть медицина.

– Карта устарела дня на три, – ответил папуас. – Сейчас там точно есть только одно.

– Что? – Не поняла Берилл.

– Война, вот что, – он хлопнул ладонью по карте. – Поэтому ближайшие нормальные пункты – это меганезийский Бай-Транг и Ситанг. Но обратно лететь ему было нельзя, точно бы сбили. Выбор одного из одного. Такие дела… Ага! Медицина прибыла.

В морские ворота «кооперативной фермы водорослей» на приличной скорости въехал большой снежно-белый катер с ярким красным ромбом на борту и подрулил к той же лестнице, около которой несколько минут назад парковался полицейский акваглайдер. Послышался оживленный обмен репликами на смеси креольского и английского.

– А в каком состоянии наши ученые? – Спросила австралийка.

– Не знаю, – Гууй пожал плечами. – Тот парень, канак, ни разу не медик. Он говорит: «живые», а подробности как бы… Ага, вот он летит.

Сначала Берилл не поняла, какой формы этот едва заметный на фоне неба объект. Минутой позже, когда вироплан сел на воду около медицинского катера, она смогла рассмотреть крестообразный несущий винт с широкими лопастями, короткие крылья, толкающий пропеллер, похожий на турбину, и прозрачный обтекаемый фюзеляж. Тем временем произошла некоторая суета, и из люка в фюзеляже медики извлекли двух человек: один, кажется, был серьезно травмирован. Что со вторым Берилл не поняла, однако было видно, что тоже не всё в порядке.

– Извините, доктор! Я из прессы! Я могу посмотреть, что с ними?! – Крикнула она, перегнувшись через парапет веранды.

– Мэм, пожалуйста, не сейчас, – ответил солидный дядька–креол в белом халате. – Я обязательно разрешу вам увидеться с ними ближе к вечеру.

– Спасибо, доктор. Но их жизнь хотя бы вне опасности?

– Я оцениваю состояние, как некритическое, – уклончиво ответил он. – Извините, мэм, срочно надо ехать. До вечера.

– До вечера, – растерянно сказала она и вдруг обнаружила, что вироплан подъехал к соседней лесенке, и на платформу взобрался сначала мужчина – англосакс лет 45 в типично туристическом костюме (заляпанном какими-то бурыми пятнами и местами порванном), а следом – молодой темнокожий парень в меганезийской униформе.

Оба проскочили мимо веранды прежде чем она успела их окликнуть, и за тонкой фанерной перегородкой послышался короткий обмен репликами.

– Суб-лейтенант Каси.

– Тан-командор Гууй.

– Ага. Горячая вода есть?

– Вон там ванная.

– А зеленуха?

– Фляга на столе

– Yo! Iri!

Австралийка уже намеревалась пойти на звук, но тут на веранду вернулся Гууй.

– Все ОК, Берилл. Оставайтесь здесь. Сейчас они подойдут.

– А они в порядке? Мне показалось, что на одежде пятна крови.

– Ну, – согласился папуас. – Только, по ходу, это не его кровь.

– Ты уверен?

– Ну, – снова подтвердил он и, сложив ладони рупором, крикнул кому-то, вероятно, находящемуся на открытой части платформы. – Хэй! Бэйкер! Откати этот вироплан на резервную площадку! Парень-пилот сегодня никуда не полетит!

– Да, шеф, – раздался голос с той стороны.

Послышались шаркающие шаги, на веранду вышел англосакс в заляпанном засохшей кровью и грязью туристическом костюме и, громко произнеся: «Уф!», опустился на бамбуковый стул, скрипнувший под его тяжестью.

– Это Берилл Коллинз с вашего TV из Сиднея, – сообщил ему тан-командор.

– Вот как? – Устало отозвался тот. – Добрый день, Берилл. Я доктор Стаут Мэллори из Брисбена. Университетский центр этнографии и системной социологии.

– Я рада, что вы в порядке, док Стаут, – сказала она. – Вы не могли бы рассказать, что произошло с вашей экспедицией? Мы сейчас в прямом эфире сетевого потока «WIN Television» и, я думаю, австралийцы хотят понять, как это… Это…

– Это, – повторил этнограф. – Трудно подобрать слова, не так ли?

– Да, – призналась она. – Я даже не могу сформулировать конкретные вопросы.

– В таком случае, Берилл, я изложу последовательность событий. Мы исследовали особенности социальной организации одного из племен этноса ибан, находящегося практически в нативном состоянии. Они почти не соприкасались с цивилизацией. Это крайне редкий случай в наше время. И нам повезло, что мы нашли с ними контакт. В большинстве случаев, если племя остается нативным, то только благодаря тому, что избегает любых контактов с носителями цивилизации, включая и ученых.

– Да, – репортер кивнула, – я поняла суть проблемы.

– …К сожалению, – продолжил Мэллори, – мы мало что успели. В конце сентября в джунглях начало появляться современное стрелковое оружие. Огромное количество оружия. Тысячи единиц автоматов… Не знаю, какой марки, я не спец в этом.

– Извините, док Стаут, а разве раньше там вообще не было современного оружия?

– Было в небольшом количестве, – сказал он, – у военизированной охраны фактории, которая занималась лесозаготовкой, и у полиции городка. Но это племя жило в ста с лишним километрах от этого городка и фактории. Кроме того, малазийские власти тщательно следили, чтобы ружья и автоматы не попадали к даякам. Власти не без оснований полагали, что современное оружие может привести к эскалации такого традиционного для даяков явления, как охота за головами. С этим явлением боролись неадекватным методом британские Белые Раджи. Джеймс Брук из Британской Ост-Индской компании в 1842 году основал Кучинг, столицу Саравака, и стал там первым раджой. В течение ста лет Белые Раджи под угрозой казни обращали даяков в ислам, полагая, что это улучшит нравы. Странно, не правда ли? А в 1946-м последний раджа Чарльз Брук передал Саравак Британии, и в следующий период Лондон продолжал политику исламизации из соображений поддержки Малайзии и султаната Бруней.

Берилл Коллинз удивленно тряхнула головой.

– Простите, док Стаут! Британия проводила исламизацию? Это как-то… Как-то дико!

– Увы, это исторический факт. И с последствиями этого факта мы столкнулись. Даяки ничего не забыли и, по их мнению, ответственность теперь несут все британцы. Нам повезло, что полевые командиры даяков грамотны и знают, что такое паспорт.

– Тем, у кого британское гражданство, отрезали головы? – Предположил Гууй.

– Только некоторым, – ответил Мэллори. – А остальных британцев, как и мусульман, просто облили керосином, и…

Он сделал выразительный жест, как будто чиркнул спичкой.

– О, черт… – произнесла Берилл.

– Это война, – со вздохом сказал этнограф. – В оправдание даякам могу сказать, что японские и германские военные во время 2-й мировой войны вели себя так же. Но я должен заметить, что как только на месте появился Тара-Журо Лонваи, лидер даяков Рабочего Фронта Калимантана-Борнео, вся эта дикость немедленно прекратилась. По неизвестной мне причине он имеет такое влияние, что, как только он сказал: «Я вам запрещаю убивать безоружных и пленных», даяки сразу прекратили это делать. Его вмешательство спасло жизнь двум британцам и нескольким мусульманам-малайцам.

Репортер потрясла головой, чтобы как-то отвлечься от картин, которые навязчиво рисовало воображение, и спросила.

– Док Стаут, а как развивались события с вашей экспедицией?

– Довольно уныло, – ответил он. – В одно прекрасное утро мы проснулись и не без удивления обнаружили: все даяки ушли из деревни и унесли с собой всё, что можно унести. Остался только наш лагерь и их пустые дома. И исчезла радиосвязь.

– В каком смысле исчезла?

– Это просто, – вмешался Гууй. – На большой высоте распыляют железную пудру.

– Кто распыляет? – Спросила она.

– Тот, кому надо, чтобы связь исчезла, – пояснил тан-командор.

– Но у даякских боевиков связь работала, – заметил Мэллори. – И они передали сигнал «mayday», по которому за нами прилетел мистер Каси.

– Понятно, – сказал папуас. – У них висели аэростаты-серверы, которые передавали по эстафете импульсы радиолазером в пределах видимого горизонта. Такой способ дан в инструкции по радиоэлектронной борьбе при сухопутных боевых действиях.

– Я не силен в физике, – проинформировал Мэллори. – Так или иначе, у нас радиосвязь исчезла, и мы не могли вызвать наш обслуживающий самолет из Аглонга.

– Аглонг это ближайший городок? – Уточнила Берилл.

– Да. Районный центр. Несколько десятков тысяч жителей… Было.

– Черт, – буркнула она, – …извините, док Стаут, я опять встряла…

– Ничего… Так вот, мы не сильно переживали. Знаете, мы не первый раз работали в джунглях, и пройти сто километров до Аглонга для нас не было чем-то ужасным. Мы имели карту, оборудование, продовольствие. Когда на четвертый день мы услышали выстрелы, то подумали, что это охранники фактории дают нам ориентир, чтобы мы не сбились с курса. И мы пошли на звук… Мы и так шли почти в этом направлении. А оказалось, это последний отряд полиции пытался отбиться от даяков. Наш оператор двигался первым. Его спасло то, что пуля угодила в видеокамеру у него на груди и потеряла большую часть импульса.

– А что произошло со вторым участником экспедиции?

– Стресс, – ответил Мэллори. – Он насмотрелся на…

…На веранду шагнул абсолютно голый и мокрый суб-лейтенант Каси с дымящейся сигаретой в одной руке и фляжкой в другой.

– Долбить в жопу моржовым хером такой блядский пилотаж! Гууй, у тебя охеренная зеленуха… Ой, блин, извините мисс, я вас не заметил.

– Не беспокойтесь об этом, – сказала Берилл, – мы тут обсуждаем значительно более шокирующие вещи, чем ваш пилотский сленг. В Австралии пилоты в таких случаях говорят примерно то же самое… А можно задать вам пару вопросов?

– Ну… Типа, да. Я выпил капельку, чисто для нервов, и нормально соображаю.

– Каси, – сказала она. – Что произошло в Сараваке и, в частности, в городке Аглонг?

– Ну… Типа, война.

Берилл Коллинз покачала головой и уточнила.

– Я имею в виду отрезанные головы и заживо сожженных британцев и мусульман.

– Большинство армий в мире так делают, – ответил меганезийский пилот и, сделав последний глоток зеленухи, сел за стол и положил фляжку. – Faafe, Guui.

– Faamo, Kasi. Aita pe-a, – ответил папуас.

– Большинство армий так делают? – Произнесла Берилл, – Ты хочешь сказать, что это нормально с твоей точки зрения? Это допустимо? Ты бы тоже мог так сделать?

– На который из вопросов отвечать, гло, – спросил он, затягиваясь сигаретой.

– На последний.

– Мне бы и в голову это не пришло, – спокойно ответил он. – Я, видишь ли, вырос вне влияния ислама, евро-христианства и неоконсерватизма. Голова иначе устроена.

Для усиления последнего тезиса меганезиец постучал себя кулаком по макушке.

– Так, – сказала австралийка. – Значит, по-твоему, виноваты ислам и христианство. В библии и коране написано, что надо отрезать головы или сжигать людей заживо.

– Да, – подтвердил он. – У меня в мобайле даже есть список цитат. Это нам давали на переподготовке для работы в индомалайском регионе.

– К сожалению, мистер Каси прав, – проворчал доктор Мэллори.

– Но даяки ведь не оттуда этому научились, – возразила Берилл.

– Я не знаю, гло, откуда даяки этому научились, – ответил Каси, снова затянувшись сигаретой, – но когда западные оффи воевали с японскими оффи, в середине 1940-х, британские власти платили даякам деньги за каждую отрезанную голову японца.

Австралийка удивленно повернулась к этнографу.

– Это что, тоже правда?

– Увы, – подтвердил он.

– …А японские офицеры, – продолжил меганезиец, – учили даяков обливать пленных британцев, американцев и австралийцев дизтопливом и поджигать.

– Да… – Берилл сосредоточенно потерла ладонями щеки. – Но это было сто лет назад! Когда-то же надо остановиться!

– Ага, – меганезиец кивнул. – Вопрос только: когда именно.

– Ты уходишь в абстракции! – Возмутилась она. – Давай говорить о конкретных вещах. Расправу в Сараваке организовали не мусульмане и не евро-христиане!

– Разве? – Иронично спросил он. – А кто последние сто лет вытеснял даяков с их земель, чтобы устраивать лесозаготовки и бурить нефтегазовые скважины? Док Стаут, вы ведь прекрасно знаете, кто это делал, и какими методами.

– Все можно было решить цивилизованно, – проворчал Мэллори.

– Это как, док? – Поинтересовался Каси. – Как, если «England Petrol» вооружало своих охранников-мусульман автоматами, а даякам было запрещено владеть современным оружием? Кстати, очень показательный запрет. Всем было ясно, что произойдет, когда даяки получат оружие. И произошло именно это. Верно, док?

Доктор Мэллори неопределенно пожал плечами.

– Конечно, если рассматривать ситуацию сугубо практически, то нельзя отрицать…

– О, чёрт! – Берилл хлопнула ладонями по столу. – Это тоже правда!? Слушайте, это невозможно! Мы живем почти в середине XXI века! Почему мы до сих пор не можем научиться элементарной вещи: вести себя по человечески!?

– Это ты у кого спрашиваешь? – Поинтересовался суб-лейтенант Каси.

– У тебя в том числе! Везде пишут, что Меганезия вооружает дикарские национально-экстремистские движения! Я не удивлюсь, если и у этих даяков было ваше оружие!

– У них были австралийские автоматы «Owen-assault», – ответил он. – Но это ведь не главный вопрос, правда, гло?

– Подожди! Как это: австралийские автоматы?!

Тан-командор Гууй дружески похлопал австралийку по плечу.

– Ты классная девчонка, Берилл! Но, по ходу, наивная. Ваш Антарктический Газовый Консорциум, который создали ваши бизнесмены вместе с киви, выходит на рынок, а газодобывающие предприятия на Сараваке – это конкуренты. Тут приходит толковый парень Тара-Журо Лонваи из Рабочего Фронта Калимантана-Борнео и говорит: «Хэй! Бизнесмены! У меня есть даякские бойцы, мастера войны в джунглях. Они к тому же прошли современную подготовку на Соц-Тиморе. Вы можете на них посмотреть, и вы поймете: они вместе со своими родичами в момент заколбасят всех на Сараваке, и вы получите свободную поляну для своего газа. Но надо помочь деньгами и оружием». И австралийские бизнесмены, почесав свои предприимчивые головы…

– Ты серьезно? – Перебила она.

– Так пишут в интернет, – ответил папуас.

– Вот, дерьмо… – произнесла австралийка. – Но главный вопрос… Да, главный вопрос: допустим, какой-то Тара-Журо завоевал Саравак, заглушил там газовые скважины и получил от каких-то ублюдков гору денег за это. А дальше? Что может сделать этот марионеточный Рабочий Фронт, кроме как послать даяков резать чьи-то головы?

– Вопрос, конечно, интересный, – произнес Каси, и погасил окурок в пепельнице, – но существует встречный вопрос: что смогли сделать другие деятели за сто лет? Всякое гребаное ООН, всякие комиссии по отсталым странам… Ну, ты понимаешь.

– Это не ответ, – парировала она.

Меганезийский суб-лейтенант утвердительно кивнул.

– Ясно, что не ответ. Но, прикинь, гло: я не политик, у меня другая работа.

– Йох-йох! – Вмешался папуас. – А почему Рабочий Фронт Борнео марионеточный? В интернет пишут, что это серьезная лавка. И Тара-Журо – серьезный дядька. Он кузен знаменитого Журо-Журо Лонваи из рода Илэнгахи-Келаби…

– Одного из наиболее жестоких племен даяков-ибан, – заметил Мэллори.

– Пф! Подумаешь? – Возразил папуасский тан-командор. – Зато у него есть опыт и образование. Я имею в виду, у Журо-Журо. Про Тара-Журо мало что известно. У нас, между прочим, Сентябрьскую революцию и освобождение Хитивао тоже делали не плюшевые зайчики. А получилось что? Получилось хорошее дело.

– Журо-Журо… – сосредоточенно произнесла Берилл. – Это ведь тот майор INDEMI, которого Верховный суд Меганезии приговорил к каторге и запрету на профессию за геноцид в Брунее, в Западной Новой Гвинее, на Молуккских островах и на Тиморе?

– За деятельность, несовместимую с принципами Великой Хартии, – поправил её суб-лейтенант Каси. – Про геноцид в постановлении суда ничего не было. Просто методы майора Журо, они, как бы… Как бы незачётные. Ну нельзя так делать, прикинь?

– Я прикидываю, – в тон ему ответила австралийка. – А его кузен, Тара-Журо Лонваи, значит, путь действует этими незачетными методами, да, Каси?

– Тебе напомнить, кто ему за эти методы платит? – Спросил меганезиец.

– Это домыслы! – Возразила она.

– Может, и домыслы. Но ты ведь тоже пользуешься домыслами.

– Один – один, – буркнула Берилл.

Доктор Мэллори поднял руку, призывая выслушать его.

– Минутку, леди и джентльмены. Как я уже сказал, Тара-Журо не начал, а наоборот, прекратил эту кошмарную резню. Он дал гражданам Британии и малайцам, которые исповедуют ислам, 48 часов на то, чтобы покинуть страну, и это, в общем, довольно гуманный жест. В каком-то смысле Тара-Журо даже извинился.

– Извинился? – Недоверчиво переспросила репортер.

– Да. Он выступил в интернет и сказал, что народу ибан близки идеалы равноправия, свободы и демократии, но сейчас время жёстких действий по ликвидации британско-малазийского колониализма и отражению вероятной агрессии Индонезии.

– И вы ему верите, док Стаут?

– Как тебе сказать, – этнограф пожал плечами, – когда политики пользуются подобной риторикой, то обычно они врут. К сожалению, этот вывод справедлив не только для Борнео, но и для цивилизованных стран… Увы, и для нашей с тобой страны тоже.

– О, чёрт! – В который раз произнесла Берилл.

 

3. Достаточно ли люди разумны для…?

Дата/Время: 19.10.24 года Хартии. Утро.

Меганезия. Ист-Кирибати. Атолл Тероа.

=======================================

Фуопалеле Тотакиа выбрался из кабины маленькой флайки-четырехкрылки и ласково похлопал ладонью по фюзеляжу.

– Мне определенно нравится эта модель. Хотя она не очень похожа на стрекозу…

– E-o aha te parau Fuo! – Возмутился Оохаре Каано. – Все сделано ровно по тем файлам, которые ты согласовал. Хочешь, я открою ноутбук, и ты проверишь. E-oe?

– Aita-i! – Король улыбнулся и отрицательно покачал головой. – Флайка хорошая, она сделана, как надо, и мне понравилось на ней летать. Я только сказал, что она не очень похожа на стрекозу, а я в начале думал о стрекозе.

– 18-летняя Уфале Пиакари, vahine Оохаре пощекотала животик мальчишке, которого держала на руках и ласково спросила у него:

– Ekehe, es esta flyka como una libelula?

– Como! – Радостно пискнул он.

– Ekehe, – продолжила она, – lovely boy, tell me: is this flyka really as dragonfly?

– As dragonfly! – Выговорил тот весьма чётко для своих неполных 15 месяцев от роду.

– Видишь, ariki Фуо, – объявила Уфале, – даже младенец понимает, что похожа!

– Не хочу навязываться арбитром, – вмешался Кватро Чинкл, – но конфигурация этой флайки действительно примерно такая, как у стрекозы.

– …Потерявшей хвост, – добавил 8-летний Ралито Пиакари.

Старшая сестра с удивительной ловкостью левой рукой влепила ему подзатыльник, продолжая при этом правой рукой держать младенца.

– Ага, дерешься, как маленькая, – пробурчал он. – Крыть нечем, так?

– Не фиг встревать в деловые разговоры, – ответила Уфале.

– Дядя Рау, скажи: это неправильный метод? – Обратился Ралито к 50-летнему креоло-маорийскому метису, который пока не ещё принял участие в обсуждении.

– Метод спорный, – согласился loa-tahuna Рау Риано. – Но скажи-ка, разве правильный канак будет обижаться на молодую женщину с ребенком на руках?

– Не будет, – ответил мальчишка. – Но у стрекозы есть хвост, а у этой штуки нет. Так?

Риано утвердительно кивнул, а потом хитро улыбнулся.

– А ты когда-нибудь видел стрекозу с размахом крыльев 6 метров?

– Нет, но если это стрекоза, то хвост…

– Откуда ты знаешь, – перебил тахуна, – что должно быть у такой стрекозы?

– При масштабном переходе хвост может оказаться лишним, – добавил Чинкл.

– Тогда это уже не стрекоза, а муха, – возразил Ралито.

– У мухи два крыла, а не четыре, это принципиально, – авторитетно заявил Оохаре.

– Принципиально то, – сказал король Фуопалеле, – что эта флайка мне нравится. И она будет считаться стрекозой, даже если она четырехкрылая муха. Короче: мы работаем дальше по программе. Оохаре! Уфале! Все договоренности я подтверждаю. Кватро! Пожалуйста помоги ребятам с этими хитрыми математическими штучками. Я буду продолжать оплачивать счета за твою науку тоже. ОК?

– Почему бы и нет, – ответил Чинкл. – Тема достаточно интересная.

Король растянул губы в широкой обаятельно улыбке и повернулся к Ралито.

– Ты не возражаешь, если я позиционирую эту флайку как стрекозу, а не как муху?

– Aita pe-a, – отреагировал мальчишка, – ты это покупаешь, тебе это и называть.

– Верно, парень, – одобрил король. – А хочешь срубить двадцатку по-легкому?

– Ya-e, – Ралито кивнул.

– Залей мне 300 литров спирта в бак, – Фуопалеле протянул мальчишке 50-фунтовую купюру. – Дельта твоя. Но быстро! Мы договорились?

– ОК! – Тот схватил купюру и помчался в сторону ангаров.

– Аккуратнее с самоходкой! – Крикнула ему вслед Уфале.

– Не тупой, понимаю! – На бегу отозвался мальчишка.

Оохаре Каано задумчиво похлопал себя по затылку.

– Хэй, ariki Фуо, я ничего такого не хочу сказать, но зачем тебе 300 литров фюэла?

– Затем, что я сейчас метнусь к Наканотори.

– Ты что!? Это 2700 миль! А флайка только-только облётана! И даже не флайка, а прототип, планер с моторчиками! Трех четвертей опций ещё нет!

– Зато есть парашют, – спокойно ответил король. – В крайнем случае прыгну. И по-любому я сделаю транзитный лэндинг на Кваджалейне, гляну новинки на ярмарке.

– Извини, Фуо. Я тебя очень уважаю. Очень-очень. Но, по-моему, ты отморозок.

Король похлопал молодого утафоа по плечу.

– Верно парень. Знающие люди сообщили мне это ещё 30 лет назад.

– Ты хотя бы раз в полчаса выходи на связь в полете, – попросила Уфале.

– Все гораздо проще, – сказал он. – Я буду в японском телевизоре.

– Не поняла, – призналась она.

– Я буду в полете участвовать в круглом столе JAXA-TV про космос.

– Круто! – Уфале даже присвистнула от избытка чувств. – Мы будем тебя смотреть!

Младенец у неё на руках промычал что-то, а потом произнес «Ha-he! haere-haere!».

– Хочет погулять, – пояснила она и аккуратно поставила сына на ножки. Он прошел несколько шагов по мокрому песку около самой линии добегания волн, оступился, шлепнулся на попу, и увлекся попытками хлопнуть ладошкой по каждой набегающей волне. Между тем к берегу подкатил Ралито на квадроцикле с полкубовой бочкой на багажнике, затормозил в двух шагах от флайки, деловито вытравил шланг и запихнул штуцер в топливный бак. Ткнул кнопку включения насоса и сообщил.

– Три минуты и будет готово!… Хэй, Оохаре, в сборочном ангаре тебя ждут Упаики и японские японцы. У Гэнки нет инструкции, как вставлять блок с фитепом.

– E-aha? – удивился он. – Мы с Уфале всегда обходимся без инструкции. И Баикева Иннилоо тоже обходится без инструкции. И Акела тоже.

– Блок с фитэпом там можно вставить только одним способом, – добавила Уфале.

– Да. Но Хотару сказала, что инструкция все равно должна быть. Типа, мало ли.

– Она так сказала? Хэх! – Уфале почесала себе за ухом. – Я фигею от их педантизма.

– Ага! – Ралито кивнул. – И люди Упаики тоже фигеют, все трое. Но факт: если есть инструкция, то японские японцы работают очень быстро, потому что они вообще не отвлекаются. Они очень это… Целеустремленные! Я так думаю.

– Это точно, – согласился Оохаре. – И как у них это получается?.. Док Рау, скажи, а эта целеустремленность не опасна для здоровья? Может быть, с этим надо что-то делать?

– Особой опасности нет, – ответил tahuna. – Но я подумаю над твоим вопросом.

– Все! – Объявил Ралито, захлопывая крышку бака. – Можно лететь!

– Maururoa, – сказал король и стремительно забрался в кабину. – Aloha nei!

Лопасти двух пропеллеров, отнесенных на консолях вверх и в стороны от фюзеляжа, слились в прозрачные круги. Их гудение быстро превратилось в тонкий визг. Флайка отошла от пирса, рванулась вперед, вышла на глиссирование, легко оторвалась от поверхности воды и ушла в небо, сверкнув на прощание четырьмя крыльями.

Оохаре Каано сосредоточенно почесал пятерней затылок, и заключил:

– Фуо что-то недоговаривает. По ходу у него какая-то авантюра.

– Только не говори, что ты только сейчас догадался, – иронично ответил Чинкл.

– Ну… Я сразу про это подумал, а сейчас как бы убедился. Ладно. Я пойду сочинять инструкцию, как вставляется фитеп-модуль в слот. Хэх! Эти японские японцы очень классные ребята, но почему, блин, они такие педанты?

– У всех людей есть мелкие недостатки, – заметила Уфале, повернулась к младшему брату и попросила, – Ралито, до обеда погуляй с мелким, ОК? Но не давай ему плавать дальше 10 шагов от берега и держись так, чтобы дядя Рау и дядя Кватро вас видели.

– До обеда? – Переспросил мальчишка. – Ни фига себе!

– …В этом случае, – невозмутимо продолжила Уфале. – Мы с Зиркой успеем написать реферат по химии, и после обеда у меня будет время помочь тебе с информатикой.

– Блин! Но договаривались же, что мелкого сегодня выгуливают мама с папой!

– Два блина! Ты же знаешь, что они уехали до вечера на маркет Икехао-Нуи!

– А я крайний, да?

– Информатика, – лаконично напомнила Уфале, устраиваясь на сидении квадроцикла-заправщика.

– Ясно… – Ралито вздохнул и уселся на корточки рядом с Экехе, который без особого успеха пытался извлечь из песка ракушку, – …прикинь, мелкий. Мама тебя спихнула, бабушка с дедушкой тебя тоже спихнули, и только дядя Ралито твой реальный друг.

– Хэй! – Уфале помахала ладошкой. – Док Кватро! Дядя Рау! Вы обедаете у нас, ОК?

– Мы помним, – ответил tahuna.

– Ага! – Констатировала девушка и, развернув квадроцикл, укатила в сторону дома, расположенного почти сразу за сборочным ангаром.

Экехе, отчаявшись извлечь из песка ракушку, повернулся к своему 8-летнему дяде, уверенно показал пальцем в сторону лагуны, и заявил: «U-u! Miti! Swim! Y-y!». В переводе, это значило: «Я хочу в море, поплавать, а встать и идти ножками мне лень». Ралито понимающе покивал головой (в смысле: «лень – это понятное и близкое мне чувство»), сбросил на песок свои сандалии и шорты, поднял племянника за подмышки, отнес на несколько метров от берега и плюхнул в воду. Экехе, как типичный младенец утафоа, вполне скоординировано задвигал ручками и ножками и поплыл куда-то. Как оказалось – к центру лагуны. Ралито аккуратно развернул его вдоль берега, и мелкий поплыл в заданном направлении. Ему, в принципе, было без разницы, куда плыть.

Рау Риано обстоятельно раскурил сигару и повернулся к Чинклу.

– Кватро, ты вчера говорил нечто о социально-экономической истории Японии. И это склеилось у меня в голове со стрекозой. Не с этой флайкой-стрекозой, а с насекомым. Точнее, не с насекомым-стрекозой, а с насекомым-муравьем. Ты понимаешь?

– Конечно, – математик кивнул. – Я на лекциях предлагаю студентам найти сходства и различия между муравейником и социумом, в котором функции большинства людей редуцированы до уровня рабочих особей у коллективных насекомых.

– Сходства понятны, – заметил Риано, – а различия?

– Во-первых, – сказал Чинкл, – у людей репродуктивность рабочих обычно сохранена, а у насекомых – нет. Но у кочевых муравьев рабочие сохраняют репродуктивность, а в ряде человеческих древних царств рабов кастрировали. В общем, это не чёткое различие.

– А какое – чёткое? – спросил тахуна.

– Поведение особей внутри доминирующего клана, – ответил математик. – Они, как правило, сохраняют индивидуальные или семейные мотивы и интересы и действуют соответственно. Интригуют, режут друг друга, грабят. В общем, они ведут себя, как шимпанзе в стае с аномально высокой агрессивностью. С учетом этой агрессивности, которая навязана им уже сложившейся схемой социума, они вполне адекватны. Как адекватны GM-шимпанзе дока Токо Саокео на базе Фетиамити.

Тахуна несколько раз пыхнул сигарой и покачал головой:

– У Токо Саокео на Фетиамити не шимпанзе, а бонобо. Это похожий вид, но другой.

– Я знаю. Просто на сленге их называют «шимми». То ли от «шимпанзе», то ли от английского «shimming», потому что они генетически отрегулированные, то ли от японского «shima», поскольку они, типа, островитяне. Вообще, и люди, и бонобо, и шимпанзе, могут адаптироваться даже к такой схеме отношений, которая далека от естественной для их вида. Но если схема конфликтует с инстинктами, то адаптация вредит здоровью. И меня пригласили в тему, чтобы я подумал над тем, как исключить негатив при адаптации шимми к схеме жизни на полусинтетическом атолле.

– Я общался с Джерри Винсмартом о шимми, – сказал Рау Риано, – и о реакции в мире.

– Реакция красивая, – Чинкл улыбнулся. – Особенно в ЮНЕСКО, в этом свинарнике.

– Да, – подтвердил тахуна, – но давай вернемся к Японии, и я выскажу свою мысль по поводу истории. Как ты сказал, в примитивных оффи-системах в рабочих насекомых превращаются только рабы и крепостные работники, а внутри доминирующего клана люди в основном сохраняют нормальные психические свойства высших обезьян. Но особенность Японии в том, что инсектизация охватила весь социум.

Кватро Чинкл пошевелил пальцами в воздухе, как будто ощупывал новое слово.

– Инсектизация… Хм…

– Да, – тахуна Рау кивнул, – я назвал это так. Надо было как-то назвать. Так вот, из-за специфики японских условий там оказалось инсектизировано почти все население, а впоследствии, когда наступила эпоха технологического прогресса, от инсектизации освободились, в основном, продуцирующие слои населения, но не истеблишмент.

– Это логично, – согласился Чинкл. – Оффи-истеблишмент наиболее консервативен.

– И что с этим можно сделать, как ты думаешь? – Спросил Рау Риано.

– Рау, а надо ли в это лезть? Постиндастриал сам собой это перемелет. Манчжурская Война ускорила процесс. Ещё лет 20, и allez. Практически полная дезинсекция.

Тахуна снова пыхнул сигарой и покачал головой.

– Ты, Кватро, сейчас говоришь о сообществе человеческих организмов в Японии. А я говорю о двух конкретных молодых организмах тут, на Тероа. Если перефразировать великого Экзюпери: мы в ответе за тех, кого приручил Фуопалеле Татокиа.

– Классно, блин, – буркнул Чинкл. – Фуо их приручил и улетел на своей стрекозе, как ariki-roa Мауна Оро на белом ките. А мы, значит, будем с этим разгрёбываться.

– Мауна Оро не летал на Белом Ките Uouoroaoua, – авторитетно сообщил тахуна.

– Вот как? Но я вообще-то не об этом, а о том, что Фуо не должен был так делать.

– У Фуопалеле Тотакиа такая mana, – спокойно ответил Рау, – жизнь устроена таким образом, что одни порождают ситуацию, а другие с этим разгрёбываются, но если у каждого хватило ума и силы воли, то из этого получается что-нибудь хорошее…

Тахуна, видимо намекая на некоторое сходство ситуаций, чуть заметно указал глазами туда, где на мелководье Ралито возился со своим младшим братиком.

– Знаешь, Рау, – проворчал математик, – это гвоздь не от той стенки. Если бы Фуо подбросил кого-то из своих младших детей, внуков, внучатых племянников или даже вообще каких-то мелких канаков, по фиг откуда, то вопросов бы не было. Но он же спихнул нам два организма, которые по 20 лет воспитывались в каком-то долбанном самурайском инкубаторе, после которого можно играть в хентай-мультике.

– Гэнки и Хотару никчемные, неприятные люди? – спросил тахуна.

– Нет, они отличные толковые ребята, но… – Чинкл резко оборвал фразу.

– …Но другие. Ты ведь это хотел сказать?

– Но не сказал же.

– Ты не сказал. Но ты очень громко подумал. А теперь ответь: велика ли цена нашему жизненному опыту, если у нас возникают такие примитивные проблемы с отличными толковыми ребятами, которые просто не похожи на нас?

Кватро Чинкл повертел головой, выражая существенное сомнение.

– Рау! Здесь все сложнее! Это не папуасы из джунглей, не банту из болот Конго…

– …И даже не польские католики? – Негромко перебил тахуна.

– Joder! – Буркнул математик, – я как чувствовал, что ты это ввернешь!

– Конечно, ты чувствовал. Твоя vahine непохожа на нас, но ты решаешь эту проблему. Спокойно последовательно решаешь, применяя свои знания и свой опыт.

– Согласись, Рау, это совсем другой случай.

– Был бы совсем другой, – ответил тахуна, – ты бы не почувствовал, что я это вверну.

– Ладно! – Чинкл ударил кулаком по своей раскрытой ладони. – Допустим, Рау, что ты зацепил меня на блесну. Что дальше? Что конкретно ты предлагаешь делать?

– У меня есть мысли, но я их изложу позже. Сюда бежит Тиви. Что-то произошло.

– Хэй-хэй! Kane-kane! – Крикнула девчонка-утафоа. – Про что вы тут спорите?!

– Про тех бонобо, что на атолле Фетиамити, – не моргнув глазом соврал Рау.

– А! Это интересно! А нам расскажете?

– Обязательно. Но только после обеда за чаем, если нам кто-нибудь напомнит.

– Я напомню! А вы знаете последние новости?

– Смотря какие.

– Такие! Индонезийские оффи послали армию на северный Борнео! А там рядом наша авиабаза и на ней – Аркадио, сын Оливии Минго!!!

------------------------------------------------------------------------------------

20 октября 24 года Хартии. Meganezia – Pacific Social News.

Эскалация Малайской войны. Битва за Северный Борнео.

Лал Сингх, военный обозреватель с авиабазы Бай-Транг.

------------------------------------------------------------------------------------

Хорошего утра и полудня тем, кто смотрит нас в Меганезии! И доброго времени суток независимо от часового пояса тем, кто смотрит нас в других странах мира. Я веду этот репортаж с нашей авиабазы Бай-Транг на юго-востоке архипелага Спратли, примерно полста миль к западу от филиппинского Палавана и сто миль к северу от островов у северо-восточной оконечности Борнео, территория Сабах. Самый крупный из этих островов – Бангги – ночью без боя заняли филиппинские коммандос. Сейчас тут раннее утро, а моя видеокамера ориентирована на юго-запад, в сторону бывшего Брунея и территории Саравак (северо-западный Борнео). Серая пелена в той части горизонта это дым от горящих нефтегазовых скважин вдоль побережья.

Сегодня ночью война за Малайзию вступила в горячую фазу, начавшуюся с вторжения армии Индонезии в провинции Мири и Лимбанг на востоке Саравака. Синхронные танковые удары с юга с территории Индонезии и с севера из индонезийского сектора бывшего Брунея на фронте шириной до ста километров рассекли Северный Борнео пополам. На рассвете клинья соединились, заняв полосу западнее границы Сабаха и восточнее провинций центра Саравака – Бинтулу и Капит. Сейчас идет сражение за побережье малазийского сектора Брунея и за остров Лабуан в 4 милях от берега. Эти территории, как и противоположные самые западные индустриальные провинции Саравака – Кучинг и Самарахан, не были захвачены в ходе трехдневного наступления Рабочего Фронта Борнео, и пока там оставалась армия Конфедерации Малайзия.

Штаб малазийской группировки на Лабуане ещё вчера заявил, что в случае вторжения индонезийской армии будут немедленно обстреляны нефтеносные районы побережья бывшего Брунея. Это и произошло в середине ночи. Тогда же ночью было достигнуто соглашение между правительством Конфедерации Малайзия в Куала-Лумпуре и двумя лидерами: Тара-Журо Лонваи (чья группировка Рабочий Фронт Борнео контролирует центральную часть Саравака) и Матисо Видера (комендантом корпуса Интегральной Народной Армии Филиппин и Тембанга, контролирующего почти весь Сабах). Утром правительство в Лумпуре публично признало режимы Лонваи и Видера, а те в ответ открыли партизанские боевые действия против индонезийского корпуса вторжения.

Филиппинские коммандос закрепились на острове Бангги и не готовятся к десанту на Большой Борнео. Вероятно, Видера в качестве главной фигуры в Сабахе устраивает правительство Манилы и там не хотят рисковать. Тем более, что значительная часть правительственных сил занята операцией против исламистов, начатой 15-го октября. Операция проходит грубо, мусульмане отвечают терактами и тогда армия проводит религиозные чистки – тоже грубо. Из-за опасности терактов с Филиппин вчера были эвакуированы две последние англо-американские авиабазы в этой стране. У наших моряков и летчиков есть свое мнение об этом. Послушаем инженера Аркадио Минго Аркадио, как ты оказался единственным гражданским специалистом на Бай-Транг?

Аркадио Минго: Я как бы не инженер, а стажер с 3-го курса инженерного колледжа Акорера. А это место для стажировки я выиграл по конкурсу. Вот, работаю.

Лал Сингх: Очень интересно. А в чём конкретно твоя работа?

Аркадио Минго: Быстрая сборка из модулей, типа конструктор «Lego». Мы собираем продвинутые виропланы. Во-первых, они идут как палубные машины на сверхлегкие фрегаты серии «Itanga», которыми здесь торгуют. Во-вторых, они же, только в другой конфигурации, идут для авиа-патрулей. В третьей конфигурации мы их отправляем на территории И-Ами, Донг-Ша Терра-Илои. В конфигурациях четыре, пять и далее по натуральному ряду – делаем для филиппинцев, тайваньцев и манчжуров, как закажут.

Лал Сингх: А война сильно мешает работать?

Аркадио Минго: Нет, наоборот. Война это дерьмовая штука, но она расширяет рынок сбыта. Сюда приезжали разные люди, спрашивали про цены и условия. Прежде всего военная техника. Тут наглядная реклама: продукция с эллинга на боевое дежурство.

Лал Сингх: Да, у всего есть две стороны. А что говорят наши ребята по поводу англо-американских авиабаз? Их эвакуировали с Филиппин из-за терактов или нет?

Аркадио Минго: Нет! Просто исламисты недовольны тем, что делают филиппинские форсы. Англо-американские оффи боятся проблем со своими союзниками в Аравии и проблем в Британии, где несколько миллионов исламистов. По TV их уже показали.

Лал Сингх: Иначе говоря, базы убрали, чтобы избежать подозрения в соучастии?

Аркадио Минго: Да. У террористов ресурс на Филиппинах почти исчерпан, мусульман практически не осталось. А тут – эвакуация баз из-за угрозы терроризма. Где логика?

Лал Сингх: Но террористы могут получать ресурсы морем, из султаната Теренгану.

Аркадио Минго: Вряд ли их морской транспорт сможет пройти от Малакки на восток дальше 110-го меридиана. Кто-нибудь их грохнет и хвост в воду. На войне это легко делается. И ещё: ходят слухи, что султанат Теренгану на днях прихлопнут.

Лал Сингх: Кто прихлопнет? Китайская НОАК?

Аркадио Минго: Нет, камбоджийская РККА.

Лал Сингх: Красные кхмеры? Странно. Вряд ли они смогут удержать эту территорию.

Аркадио Минго: По-моему, тоже странно. Но такие слухи обычно не на пустом месте.

Лал Сингх: А что наши ребята думают про финал войны? Когда и с каким счетом…?

Аркадио Минго: Опять же слухи. Говорят, что англо-американская база в Сингапуре завтра начинает эвакуацию, и из монстров в Южно-Китайском море останется только НОАК. Меньшие пайщики нервничают. НОАК уже хапнула Джохор, где единственный трек с Сингапура через Малакку на континент. Что она хапнет завтра? Говорят, что в Пекине договорились с лидерами РККА. Короче, по сумме слухов, меньшие пайщики сейчас начнут резко мириться и коллективно рыть окопы против красной угрозы.

Лал Сингх: А как, по слухам, пройдет демаркация итогов этой малайской войны?

Аркадио Минго: Ну типа нарисуют границы по факту. Кто где встал, то и его.

Лал Сингх: Я сомневаюсь, что это устроит индонезийских оффи. Они хотят больше.

Аркадио Минго (показывая пальцем на юго-запад): Вон там их нефть горит. Если они пойдут против всех, то, по слухам, это самое будет на Восточном Калимантане и на Сулавеси. Оно им надо? Они уже хорошо хапнули, они в плюсе. Зачем жадничать?

Лал Сингх: Реальный аргумент… Maururoa, Аркадио. Это было интересно.

Аркадио Минго: Aita pe-a, Лал Сингх.

------------------------------------------------------------------------------------

…Оливия Минго, директор партнерства «Hidden Treasures of Pacific Ocean» (HTOPO) залпом выпила стопку фиджийского рома, с хрустом откусила пол-яблока, прожевала, громко вздохнула и уперлась взглядом в Рау Риано.

– Ты правда считаешь, что там не очень опасно? Аркадио ведь ещё почти ребенок!

– Твоему мальчишке почти 17 лет, – заметил тахуна. – И он отлично соображает, что к чему. На Бай-Транг, как и в любой точке планеты, существуют опасности, но если ты обратила внимание, на этой базе неплохое прикрытие.

– Судя по тому, что попало в кадр, – добавил Оохаре Каано, – там не прикрытие. Там эскадра быстрого реагирования со штатным авиаотрядом. Это не считая патрульного батальона самой базы. Аркадио правильно сказал: и защита, и реклама. Подход, как у короля Фуо с флайкой-стрекозой. Делаешь работу и мелькаешь в mass-media.

Оохаре щелкнул ногтем по экрану ноутбука, настроенного сейчас на японский канал JAXA-TV, по которому транслировался круглый стол по вопросу: «Как Японии взять реванш в космосе?» с участием среди прочих знаковых фигур Фуопалеле Тотакиа. Король наблюдался в одном из сегментов экрана. Он колоритно смотрелся на фоне океанского пейзажа с выбранной для видеокамеры точки в кабине. В кадр попадала повернутая в профиль голова, верхняя часть тела и правая ладонь на штурвале.

Кватро Чинкл кивнул, дожевал четвертый пирожок с кальмаром и поинтересовался:

– Уфале, а ты не боишься, что мы с Зиркой будем напрашиваться к тебе на обеды и расхищать пищевые ресурсы с ужасающей регулярностью?

– Больше, чем эти четверо проглотов… – молодая хозяйка кивнула в сторону братца Ралито и людей Упаики, – вы по-любому не сожрете.

– Кто-то должен жрать всё, что ты готовишь, – нахально заявил Ралито. – Считай, мы оказываем тебе помощь по утилизации…

– Щас врежу по лбу! – Перебила она.

– А дядя Рау зажал историю про бонобо на атолле Фетиамити! – Наябедничала Тиви.

– Мы договаривались, – ответил тахуна, – что я расскажу эту историю, когда и если ты напомнишь. Ты напомнила только сейчас.

– Полусинтетический атолл, который называют «Анти-Кааба»? – Спросила Зирка.

Рау Риано улыбнулся и утвердительно кивнул.

– Верно. Хорошая шутка, да? Идея принадлежит Джорджу Уюмаи, топ-менеджеру партнерства «Playa Artificial». Но без Токо Саокео, ученика Мак Лоу, эта идея не приобрела бы такой феерической популярности.

– К сожалению, – вежливо сообщила Кияма Хотару, – мы ничего об этом не знаем.

– Хэх! Но термин географические антиподы вам, наверное, известен.

– Да, доктор Рау, однако такие антиподы никак не влияют друг на друга.

– Влияют, но не больше, чем две любые другие точки, – уточнил Дземе Гэнки.

– Верно, – сказал тахуна. – Сами по себе они не влияют, но если к этому приложить целенаправленные усилия, то они начинают влиять, и ещё как! Но по порядку. Эта история началась в 16-м году Хартии, когда наше Гестапо ещё только приступило к исследованиям перспектив бизнеса в Конго-Заире. Спецы работали под маркой экологического движения. Как бы спасали редких животных. Так из зоны боевых действий гражданской войны вывезли значительное количество этих гоминид. Их дальнейшая жизнь связана с партнерством «Playa Artificial», специализирующимся на постройке искусственных островов. Джордж Уюмаи сообразил, что есть операторские работы, слишком сложные для робота, но достаточно простые для человекообразной обезьяны, которая обойдется фирме на порядок дешевле, чем оператор – человек.

Кияма Хотару возмущенно сжала кулаки.

– Простите, но я считаю, что это жестоко, так обращаться с животным. Тем более, с животным, похожим на человека, на нас с вами!

– А почему ты решила, что с ними обращались жестоко? – Спросил Чинкл.

– Мне кажется очевидным, – вмешался Дземе Гэнки, – что если этих бонобо вывезли в совершенно другой климат, посадили в клетки и заставили работать, то…

– …То ничего бы не получилось, – перебил математик. – Фокус был в том, что бонобо поместили на морскую станцию вместе с людьми, волонтерами. Ничего нового. ещё в начале века биологи-янки доказали: бонобо могут нормально жить в доме с людьми. Морская станция это тот же дом с рекреационным пространством, со спортзалом, с оранжереей и прочими элементами, необходимыми для человеческого комфорта.

– Разница была в том, что бонобо не платили зарплату, – продолжил Рау Риано. – И не предоставляли транспорт на выходные, чтобы слетать на ближайший остров в город развлечься. Но в 19-м году сотрудники, для которых бонобо успели стать рабочими партнерами, обратились в суд с требованием защитить культурные права бонобо.

Гэнки посмотрел на тахуна Рау с плохо скрываемым недоверием.

– Это какой-то анекдот? Шутка?

– Эта шутка обошлась «Playa Artificial» в 11 миллионов фунтов, – сообщил Оохаре.

– Штраф за нарушение гуманитарных норм труда, – добавила Уфале, – и приказ об обеспечении культурного отдыха и индивидуального развития. Про этот суд теперь проходят в школе. Но Оохаре учился ещё до того, и…

– Я знаю не хуже тебя, – проворчал он, – ты мне просто не дала договорить.

– Извини, – она громко чмокнула его в щеку, – вот такая я торопливая!

– Так, – сказал Рау. – Я продолжаю. Чтобы выполнить приказ суда, фирме пришлось изменить коммуникаторы для бонобо. Исходно это был экран-бейдж, управляемый биотоками. Бейдж крепился на липучке на грудь, и бонобо после обучения мог транслировать на экран фразы из своего словарного запаса. Примерно 200 слов. Этого хватало для работы, но не для культурного развития. И в 20-м году бонобо получили аудио-бейджи и смогли кое-как разговаривать с людьми. Но это только начало.

Рау Риано сделал эффектную паузу. Трое подростков Упаики обменялись быстрыми взглядами, а потом Тиви толкнула Рау плечом.

– Хэй! Ну рассказывай!

– Ты не понимаешь театральных приемов, – объявил тахуна. – Ладно, это я тебе потом объясню. Сейчас про Каабу. Это здание черного цвета, по форме близкое к кубу, а по размеру к трехэтажному коттеджу. Вокруг этого здания построено другое, большое культовое здание, мечеть. Мусульмане там поклоняются Каабе. Вся эта инсталляция расположена в городе Мекка, в Саудовской Аравии. Ну, а если мы проведем из Каабы прямую через центр Земли, то по другую сторону прямая выйдет в 30 милях к северо-востоку от атолла Тематанги. Это в Туамоту, примерно между Элаусестере и атоллами Муруроа – Фангатауфа, где совместный космодром с французами. В этом районе множество подводных гор, и на некоторых образовались атоллы, а на некоторых – нет. Если бы атоллы образовались на всех, то юг Туамоту покрылся бы такой же плотной сеткой атоллов, как север. Джордж Уюмаи ещё 20 лет назад мечтал выполнить такой грандиозный проект, и убедил пайщиков вложиться в создание центра биологической адаптации на Тематанги. И 5 лет назад подходящая биотехнология была получена…

– А при чем тут исламский домик-кубик? – Перебил Эланг.

– По приколу, вот при чем, – предположил Окедо.

– Ответ верный! – объявил тахуна. – По приколу. Уюмаи выбрал для эксперимента подводную возвышенность, являющуюся почти точным антиподом Каабы. Там был заложен полусинтетический атолл Фетиамити, в переводе с утафоа – Морская звезда. Правда, это похоже не на звезду, а на символ «USSR Quality Mark». Пятиугольный замкнутый барьер с четырьмя широкими радиальными барьерами внутри.

– А что это за символ? – спросил Дземе Гэнки.

– Это лучше объяснит Кватро, – ответил Рау. – Важно, что такой символ считается в религиях библии и корана знаком Сатаны, противника их главного бога. Отличное дополнение к географической позиции Фетиамити, как антипода Каабы. И Джордж Уюмаи использовал эту тему на всю катушку. Когда начались работы, прошел слух: Фетиамити – диверсионный проект, и его цель: направленный взрыв, волна сжатия от которого пройдет через ядро Земли и разрушит мечеть Аль-Харам вместе с Каабой.

– Кто-то поверил в такую чушь? – Удивился японский моряк.

– Бро, ты недооцениваешь мусульман, – сказал Оохаре. – Канал «Al Jazeera» показал двухчасовую передачу об этом дьявольском плане, а консул США попросил пустить экспертов 7-го флота на объект, чтобы убедиться: культовой штуке в государстве – союзнике NATO на Ближнем Востоке не угрожает «транспланетная ударная волна».

Кватро Чинкл, прицеливаясь к пятому пирожку с кальмаром, уточнил:

– К этому эпизоду приложил руку Эрнандо Торрес. Это было как раз в середине его координатуры. Он заранее даром прорекламировал по CNN маршрут Калифорния – Туамоту. Этот тур-маршрут был реализован, как только Торрес вернулся в дирекцию партнерства «Magellan XXI» после окончания координатуры. И, как бы, всё честно.

– А правда ли, – спросил Гэнки, – что мистер Торрес намерен сделать туры на Луну?

– Я ничуть не удивлюсь, – сказал Чинкл, – если окажется, что Торрес и Флэгг к этому готовятся и выбирают момент, когда можно будет на кого-нибудь спихнуть большую часть риска и первоначальных расходов. Они фантастически хитрые парни.

– O-te eere-mana-rapi «USSR Quality Mark»? – Вмешалась Уфале.

– Ua parau iti-i-mua, – ответил он, и откусил полпирожка.

– Про черного духа в том символе он расскажет позже, – пояснил Окедо для японцев.

– А бонобо? – Поинтересовалась Оливия Минго. – Это тоже PR с Каабой, верно?

Тахуна Рау похлопал её по плечу.

– Ты очень проницательная женщина. Не случайно ты лидер кладоискателей. Мы приближаемся к кульминации. «Аудио-бейджи» сразу породили идею генетически модифицировать бонобо так, чтобы они говорили сами. Проблема только в том, что голосовые связки бонобо работают при вдохе, а не при выдохе. Меняем это, и дело в шляпе. Молодые бонобо, жившие на Тематанги уже были из GM-поколения, которое родилось и выросло в Меганезии. Этих гоминид на сленге называют «шимми». У них редкая короткая шерсть, они быстрее взрослеют, но в общем это мелкие отличия. А изменение носоглотки решает две задачи: речь и плавание. Бонобо почти не плавают, потому что их нос, в отличие от нашего, не может работать, как гидрозатвор.

– Типа, вода затекает бонобо в нос? – Спросил Эланг.

– Да, – ответил Рау. – Но в начале прошлого года на Фетиамити родились мальчики и девочки шимми с другим строением горла и носа. На вид они почти не отличаются от обычных бонобо, но эффект проявился уже в первые месяцы жизни.

– В этом возрасте даже человеческие малыши не могут говорить, – заметила Хотару.

– Да, но эти малыши-шимми уже начали плавать и нырять. Как малыши-люди в этом возрасте… – тахуна протянул руку и тихонько почесал бок спящего на диване малыша Экехо. – Вот он начал нырять раньше, чем ему исполнился месяц. Верно, Уфале?

Уфале утвердительно кивнула, и высыпала в блюдо на столе ещё дюжину пирожков с кальмаром. Кватро Чинкл расправился с последним пирожком из предыдущей серии и щелкнул пальцами.

– Маленькая ремарка. Насколько мне известно, правление «Playa Artificial» не ждало успеха с голосовыми связками. Главной проблемой было то, что шимми рискуют захлебнуться, случайно упав воду, и с этим срочно следовало справиться. Фокус со связками, позволяющий шимми разговаривать без аудио-бейджа рассматривался как позитивный побочный эффект, который желателен, но совершенно не обязателен.

– Но этот эффект получился, – заметил Оохаре.

– Только в некоторой степени, – сказал математик. – Токо Саокео решил задачу с теми приоритетами, которые ему задали. Малютки – шимми чувствуют себя в море так же комфортно, как наши младенцы, но речь… Когда им был год, всем казалось, что они говорящие. Но сейчас ясно, что могут они выговаривать подряд только два слога.

– Они могут выговаривать целых два слога, – поправил тахуна Рау, – это успех. В твоей статье «LiBi: shimmi-human interlingua based-on two syllabic worlds only»…

– Я четвертый соавтор! – Перебил Чинкл, – вместо меня там можно поставить «и др.». И вообще, язык «LiBi», это просто двухсложный диалект языка «Robobri», а тот, в свою очередь, просто искусственный диалект английского. Поэтому…

– …Поэтому, – перебил Рау, – мы имеем факт: малютки-шимми общаются с людьми на понятном языке, близком к упрощенному английскому. И мы имеем второй факт: под влиянием малюток, взрослые шимми начали бегло говорить на том же языке, правда, с использованием аудио-бейджа. Будешь спорить?

Математик хмыкнул и пожал плечами.

– Мауи и Пеле, держащие мир, свидетели: с тобой нереально спорить на философско-гуманитарные темы. Ты слишком хорошо владеешь риторикой, и ещё ты колдуешь.

– Тогда не спорь, – предложил тахуна, – а рассказывай дальше. Иначе ты сожрёшь все пирожки. А я тоже хочу пирожков, не говоря уже о том, что я устал болтать.

– ОК, – сказал Чинкл и закурил сигарету. – Шимми как бы начали говорить, и…

– USSR Quality Mark, – напомнила Уфале.

– Ах да! – Он кивнул. – Этот знак появился в Советском Союзе в начале 1-го Лунного соперничества, на пике 1-й Холодной войны. Знак символизировал превосходство советского социализма над западным капитализмом в сфере качества материальной продукции. Дух ленинского соцсоревнования, придуманный Брежневым, магически противопоставлялся духу пуританской трудовой этики, придуманному Вебером. С пуританской позиции веберовская этика опирается на Яхве из римской библии или Аллаха из корана, а брежневская этика – на Сатану или Иблиса из тех же книг.

– А обязательно трогать римскую библию? – Спросила Зирка.

– Это просто история символа, – сказал Чинкл и пощекотал её подмышкой.

– Ай, блин!

– Оставим в покое Рим, – продолжил он, – и перейдем к городу Мекка в Аравии и к дансингу «аккеМ» в противоположной точке планеты. Идея бара, где за стойкой говорящий бонобо, высказана доком Мак Лоу в начале марта на гренландском TV, а Джордж Уюмаи подхватил эту идею и подготовил новый феерический скандал. 31 октября, на Хэллоуин или Самайн, я не очень понимаю разницу этих праздников, на Фетиамити откроется дансинг «аккеМ». Бармен шимми с аудио-бейджем не является вполне говорящим, но говорящие шимми ещё слишком маленькие для такого драйва. Другое дело молодые взрослые шимми. Они обожают что-то смешивать, особенно, разноцветное и с пузырьками. Иногда они подражают людям, а иногда – сами что-то изобретают и тут уж как повезет. Люди, кстати, тоже не всегда смешивают удачно.

Хотару, слушая эту историю, складывала на столе из спичек стилизованный контур летящего альбатроса. Когда возникла пауза, она немного нерешительно спросила.

– А насколько осознанно шимми все это делают? Насколько они разумны?

– А насколько, по-твоему, разумны люди? – Поинтересовался математик.

– Люди? – Переспросила японка, стараясь уловить суть вопроса, – Люди, наверное, достаточно разумны чтобы… Чтобы считать их разумными. Разве не так?

– Именно так, – согласился Чинкл. – Вот и шимми достаточно разумны для этого.

– Но между разумностью людей и шимми большая разница? – Предположил Гэнки.

– Да, – математик кивнул. – Вопрос в том, какая именно разница. Проблема шкалы.

– Про это есть в школьном учебнике, – вмешался Окедо.

– У вас это проходят в школе? – Удивилась Хотару.

– В 5-м классе, – уточнила Тиви. – Хочешь посмотреть?

– Наверное да, – обеспокоено, но очень решительно ответила японка.

 

4. Кого и чему учил Лао-Цзы в «Дао Дэ Цзин»?

Дата/Время: 22.10.24 года Хартии. 2-я половина дня

Атолл Донг-Ша (восточная колония Терра-Илои).

=======================================

…Четвертый (последний) турбо-планер уверенно приводнился около специального авиатехнического комплекса «Niu-wan» (он же – «китайская фрикаделька»). Тино Кабреро, стоя по пояс в воде, подтолкнул к пирсу легкую машину (после отработки топлива она весила как простая пластиковая флайка-соло с пилотом). Пири и Лвок привычно помогли пилоту – Фэй Лани – выбраться из пузыря-кабины. Гвэн Нахара закрыла ноутбук, вытерла ладонью пот со лба, посмотрела на низко стоящее солнце, потянулась до хруста в суставах и лаконично объявила:

– Ello se joda.

– Ага, – согласился Тино, вылезая на пирс. – Даже не верится, что allez.

– Нельзя так делать, – объявила Лвок. – По жизни неправильно.

– Не ворчи, – сказал Пири, – всё нормально.

– Что – нормально? За неделю: сорок часов тренажеры, плюс двадцать – пилотаж.

– Мы догоняли график, – флегматично напомнил Тино, закуривая сигарету.

– В жопу такой график, – отрезала она. – Ты, блин, подумай, командир. Наши китайцы, между прочим, не только космонавты, а ещё и люди. Вернее, в первую очередь, люди.

Лейтенант Кабреро бросил короткий взгляд в сторону четверых китайских офицеров, которые почти неподвижно полулежали под навесом около столика с чайником.

– До старта у нас четыре недели. И они будут нормальные, 30-часовые. Я обещаю.

– Китайцы не согласятся, – заметила Гвэн.

– Я им прикажу.

– Тогда они расстроятся, и у них ухудшатся психофизические параметры.

– Вот значит как? Вам хорошо, вы умные. Скажите мне: что делать?

– Надо занять их время чем-нибудь не напрягающим, – посоветовал Пири.

– Ясно, – Тино кивнул. – Сегодня к 22:00 придумай, чем именно.

– Почему, блин, я?

– Потому, – наставительно сказал Тино, – что инициатива наказуема исполнением. Ты придумал, тебе же поручат делать, и тебя же потом обругают, что хреново сделал.

Пири пожал плечами и флегматично сообщил:

– Баобаб ты, вот что.

– Извини, – печально отозвался командир. – Правда, извини. Просто я загребся.

– Проехали, – Пири хлопнул его по спине. – Я понимаю, что тебе тут не шоколадно. Расслабься. Я к десяти вечера что-нибудь придумаю для…

– Руби фал, – предостерегающе шепнула Лвок, увидев, что к ним усталой походкой направляется старший лейтенант Линси Ли.

– …Аккуратность при лэндинге, – мгновенно сменил тему Пири, – это, конечно не из космической области, но по жизни, очень полезна…

– У вас совещание? – Вежливо спросил континентально-китайский офицер.

– По ходу просто болтаем, – ответил Кабреро, – а как самочувствие тайконавтов?

– Самочувствие в норме, жалоб нет. Есть предложение.

– Излагай.

Старший лейтенант кивнул и сообщил.

– Группа тайконавтов очень хотела бы обсудить с группой технической поддержки результаты завершенной фазы программы. Мы могли бы приготовить ужин.

– Вы же устали, как бегемоты после брачного турнира, – заметила Гвэн.

– Мы могли бы сделать это без фанатизма, – спокойно уточнил Линси Ли.

– ОК, – согласился Тино. – Тайконавты готовят ужин. Техподдержка обслуживает и убирает в ангар турбо-планеры и организует логистику кухни. Линси Ли! Я по твоим глазам вижу, что Юн Чун составила список и позвонила дяде Бодао на Нор-И-Ами.

– Да, – подтвердил он, протягивая командиру листок из блокнота.

– Давай сразу мне, – сказала Лвок. – Мы с Пири метнемся на И-Ами, так, Тино?

– Ага, – лейтенант Кабреро кивнул. – Выкатывайте вироплан и вперед… Гвэн, позвони буньипам, а то мы запаримся с тобой вдвоем таскать турбо-планеры.

– Мы могли бы помочь… – начал Линси Ли.

– Нет, – отрезал Тино. – У вас три часа отдыха. Лежите и пинайте балду. Это приказ.

– Что-нибудь кроме того, что в списке, надо привезти? – Спросил Пири.

Тино Кабреро утвердительно кивнул.

– Калимантанский табак, если он там появился. И свежие слухи. Они там точно есть. Только не очень зацепляйтесь языками на маркете.

– Хэх… А как же мы узнаем слухи, не выпив по три чашечки кофе на нос?

– По три чашечки кофе на нос, – строго повторил командир, – а не по три чайника чая.

– Ориентир по времени ясен, – резюмировала Лвок.

Через несколько минут Гвэн и Тино присоединились к китайским тайконавтам под навесом около чайного столика, а короткая флайка с длинными острыми крыльями взлетела с воды, сходу взяв курс на восток.

– Эта машина, – произнес Кэн Инхэ, – напоминает что-то мирное и трогательное…

– Очень жирного альбатроса, – ответила Гвэн, – на учебной базе Капингамаранги целая стая таких. Непонятно, как им удается взлетать и зачем они вообще летают.

– Я думаю, они охотятся за рыбой, – предположила Фэй Лани.

– Ага. Они за ней охотятся. Рядом с кухней.

– …А летают просто так, – добавил лейтенант Кабреро, – типа, инстинкт.

Юн Чун аккуратно налила цветочного чая в кружки и развила тему.

– Кстати, о полетах и машинах. Командир Тино обещал после завершения этой фазы программы сообщить, что за движки теперь установлены на турбо-планерах.

– Ну если это действительно так тебя интересует… – произнес он.

– Это всех нас интересует, – заметил Линси Ли.

– …То, это «Zanderloetlamp».

– Паяльная лампа судака? – переспросил Кэн Инхэ переведя с немецкого.

– Цандер тут имя собственное, – уточнила Гвэн. – Великий балтийский инженер…

– Фридрих Артур Цандер! – Воскликнула Юн Чун. – Основатель советской школы ракетостроения и теории межпланетных полетов! Но при чем тут паяльная лампа?

– Паяльная лампа очень даже при чем, – сказал лейтенант Кабреро и, после паузы, сделанной чтобы закурить сигарету, продолжил, – мэтр Цандер во время 1-й мировой войны эвакуировался из Балтии в Московию, которая после революции 1917-го стала частью Советского союза. В этой Московии вообще никогда не было шоколадно, а в интервале между мировыми войнами – тем более. Короче: в лаборатории, где работал Цандер, не было ни хрена, кроме паяльной лампы системы Нюберга, и Цандер сделал первый стендовый ракетный двигатель на бензине и сжатом воздухе именно из нее.

– Но потом советское ракетостроение… – начала Юн Чун.

Лейтенант Кабреро поднял левую руку ладонью вверх.

– Потом! Это ключевое слово. А тогда была паяльная лампа. У теории и практики межпланетных полетов своя история, а у этой лампы – своя. Когда в конце марта на плавучий атолл – тетрабублик Хат-Хат, что между Восточным и Северным Тимором, привезли 400 подростков из Малави, их надо было занять чем-то интересным и, по возможности, несложным. Этим занялся авиа-адмирал Руперт Фон Вюртемлемман, классный парень родом с Каролин, а сейчас живет на Атауро. Его vahine Пепе Кебо, папуаска из Лаэ. У них два tama: мелкий, сын Пепе, и более крупная приемная дочка, девчонка из Малави. Она-то и подбила Руперта организовать мото-клуб на Хат-Хат.

– Подожди, – недоверчиво произнес Линси Ли, – ты хочешь сказать, что атаурский адмирал Вюртемлемман тоже переделал паяльную лампу в ракетный движок!?

– Нет, он только подхватил кое-какие гениальные идеи Цандера. И получился движок, который назвали «Zanderloetlamp». Типа, в память о генезисе. Окислитель в нем тоже сжатый воздух, а фюэл – спирт. Экологично, просто и надежно. Правда не очень-то эффективно в смысле удельной тяги, но это дивайс не для космоса, а для тренингов.

– И мы летаем на этом движке для юниорского клуба? – Поразилась Фэй Лани.

– Если точнее, то на его серийной версии, – ответила Гвэн. – Хорошая штука, e-oe?

Возникла пауза: китайцы переваривали это историко-техническое сообщение. Потом старший лейтенант Линси Ли поинтересовался.

– А что ещё придумал Вюртемлемман для этого клуба?

– Много всего, – Гвэн задумалась на секунду. – Ну, например, реплику «Фау-1».

– Реплику крылатой ракеты Третьего Рейха? – Уточнил Кэн Инхэ.

– Да. Продвинутую реплику, на метане. Зверская вещь. Видел репортаж из султаната Теренгану? Нет? Посмотри! А у нас рабочий момент, – она кивнула на запад, где уже наблюдался движущийся через лагуну «Зодиак» с компанией буньипов на борту.

------------------------------------------------------------------------------------

22 октября 24 года Хартии. Meganezia – Pacific Social News.

Малайская война. Обстановка на Восточной (Сиамской) Малакке.

Лал Сингх, военный обозреватель – с борта «Winged-gunboat».

------------------------------------------------------------------------------------

Хорошего вечера тем, кто смотрит нас в Меганезии! И доброго времени суток тем, кто смотрит нас в других странах мира. Я веду репортаж с борта летающей канонерки ВМФ Папуа из группы силовой поддержки спасательной операции у восточного побережья Малакки, в акватории султаната Теренгану, входящего в Конфедерацию Малайзия. На экране вы видите за моей спиной дым от горящих нефтегазовых платформ. Знакомая картина. На Малайской войне третий день идет обмен ударами по сырьевому карману.

Нефтегазовые поля Теренгану обстреливаются с юга, с островов Пуло-Ваи в Сиамском заливе. Эти острова контролируют красные кхмеры Кхеолонга, экспедиционный отряд РККА Соц-Тимора. Комендант Кхеолонга Лон Бусан заявил: «обстрел, это тактическая операция против султана Теренгану, который объявил джихад социалистам Борнео»… Внимание на правый сектор… Серый аэроплан с трубой над фюзеляжем, это реплика германской крылатой ракеты «Фау-1» образца 1942 года… Заход на цель… И взрыв. Ракеты примитивные, с пульсирующим воздушно-реактивным двигателем. Это и есть труба над фюзеляжем. Сам фюзеляж – полый баллон со сжиженным природным газом, примерно треть которого расходуется на марше, а две трети – взрывается на финише. Предельно дешевое оружие для работы по крупным легковоспламеняющимся целям.

Ранним утром береговая охрана Теренгану попыталась бороться с этими ракетами с помощью авиации: итальянских учебно-боевых Mc339 «Erma» образца 2006 года. Эти хорошие, но устаревшие машины достались Теренгану по договору о конфедерации. После нескольких успешных вылетов «Erma» были атакованы современными «Abris» ВВС РККА, и больше авиации султаната мы в воздухе не видим… Напомню: на днях Малайзия стала союзом из одного парламентского королевства и девяти независимых султанатов. А вчера королевство признало выделение из своего состава двух аграрно-социалистических республик на северном Борнео: Тембанг – на востоке, и Даяк – на западе. В центре северного Борнео ещё идут вялые бои с корпусом ВС Индонезии, но вероятно, Малайское королевство сохранит на Борнео несколько участков побережья.

Но вернемся к ситуации на восточном берегу Малакки. В 10 – 15 милях от берегов Теренгану есть группы островков, популярных у туристов из стран условного запада. Туристы, оказавшиеся там, пытались уехать ещё неделю назад, когда стало ясно, что военные действия неизбежны, но власти султаната удержали их, просто прекратив пассажирский трафик с островками. В общем, из туристов сделали живой щит против возможного морского десанта. Простой расчет: несколько сотен убитых туристов из развитых стран – это плохой результат для анти-исламской коалиции. А вот вариант «нефтегазовой войны» советники султана не учли. Ни одна ракета РККА не попала в туристические комплексы, но на море разгорается огромный пожар, а пассажирского трафика нет, и получается, что власти султаната держат туристов в газовой камере.

Главную роль в предстоящей операции играет австралийский корвет «Индевер». Это отличный корабль с опытной и решительной командой. Капитан «Индевера» Джед Олдсмит командовал спасательными операциями в зонах стихийных бедствий на юго-западе Тихого океана и в зонах боевых действий в Арафурском и Тиморском морях и пользуется значительным авторитетом среди профессионалов военно-морского дела. Олдсмит уже договорился с Лон Бусаном о прекращении ракетного обстрела на время гуманитарных действий, и проблема теперь только в позиции штаба береговой охраны Теренгану. Внимание на центр экрана. Два патрульных корабля, которые вы видите, выдвинуты на 12-мильную отметку от ближайшего островного берега. Это означает молчаливый отказ в допуске в территориальные воды султаната. Такие патрульные корабли занимают позиции в нескольких точках около этой группы островков и у островков в полста милях к югу от нас, где тоже есть западные туристы.

По утверждению султана (объявленному по TV): «спасательная операция, это просто прикрытие для десанта РККА или других агрессивных анти-исламских сил». Капитан Олдсмит уже запросил у своего адмиралтейства разрешение на действия без согласия властей Теренгану. Ответа пока нет… И только что прошло сообщение: в 20 милях к востоку от нас в нейтральных водах дрон без опознавательных знаков атаковал неизвестную морскую цель… Тут всё вот так: неизвестно кто неизвестно кого… ещё сообщение: патруль Теренгану у южных островков обстрелял судно «Красного креста», пытавшееся приблизиться к берегу… Предупредительный огонь. Жертв нет… Время в эфире на исходе, увидимся через 3 часа. Для тех, кто не успел к началу, я отслеживаю видеокамерой полет очередной «Фау-1» в нашем секторе… Заход на цель… И взрыв.

------------------------------------------------------------------------------------

Юн Чун энергично помассировала лоб кончиками пальцев и нерешительно сказала.

– Что-то во всей этой политике меня беспокоит.

– По-моему, – заметил Кэн Инхэ, в ней, скорее, что-то должно беспокоить нас. Смотри: армия Континентального Китая оккупировала Джохор на юге Малакки. Социалисты отрезали два больших куска северного Борнео. А сейчас камбоджийские коммунисты распотрошат Теренгану на востоке Малаккского полуострова.

– Ребят беспокоит, – предположила Фэй Лани, – что их родная НОАК столкнется лбом с армией и флотом индусов, которые вцепились в Малакку с запада.

– Это исключено, – ответил Линси Ли. – Есть Бангалорский пакт о военных спорах. Там записан принцип согласованных компенсаций при территориальных дополнениях.

Кэн Инхэ кивнул и пояснил для Фэй Лани.

– Если первая высокая договаривающаяся сторона хапнула какой-то кусок, на которую нацелилась вторая высокая договаривающаяся сторона, то первая сторона дает второй зеленый свет на то, чтобы хапнуть эквивалентный кусок в другом месте.

– Цинично, – сказала тайванька, – вот я и говорю, что это нас должно беспокоить.

– Ты всерьез думаешь, что Континент нападет на Остров? – Прямо спросила Юн Чун.

– Я не хочу говорить ничего обидного… – Фэй Лани сделала паузу и покачала в руке кружку с чаем, как будто разглядывая солнечные зайчики, – …но об этом на Острове думают все. Уже три поколения выросли с мыслью: а что будет, если…

– Подожди, – перебил Линси Ли. – Я могу понять тех островитян, которые думали так в эпоху 1-й Холодной войны. Может быть, даже в эпоху 2-й Холодной войны. Но зачем думать об этом сейчас, когда наконец-то появилось доверие и, как следствие, то очень важное дело, которым занимаемся мы! Континенталы и островитяне вместе.

– Где причина, а где следствие? – Тихо спросила она. – То ли, как ты говоришь, возникло доверие, и отсюда – важный совместный проект. То ли возник перспективный проект, который можно выполнить только сообща, и отсюда – игра в доверие, но, когда проект будет выполнен, все начнется с начала и, если Остров окажется не готов к этому…

– Космос не заканчивается Луной, – возразил Линси Ли, – и проект не закончится, если начало окажется удачным. А удачным оно окажется, если мы будем и дальше работать единой командой. Скажи, разве у нас плохо получается?

Фэй Лани неопределенно пожала плечами.

– Если я не слишком глубоко задумываюсь, если я просто вспоминаю операцию на Хоккайдо, или потом, в восточном Филиппинском море, на границе Меганезии и на Улиси, или пилотажную программу здесь, то мне кажется, что ты прав. Но потом я начинаю анализировать это… Ты сказал: космос не заканчивается Луной. С этим не поспоришь. Но космос и не начинается Луной. Космос начинается на Земле. И от тех проблем, которые есть здесь, всегда будет зависеть то, что мы будем делать там.

– Фэй, это абстрактная философия, – мягко сказал старший лейтенант.

– Нет, Линси. Это очень конкретно. Вспомни, с чего начался разговор. Спроси: что так беспокоит Юн Чун в этой политике вокруг Малазийской войны?

– А действительно, что? – спросил он.

Теперь уже Юн Чун воспроизвела такое же неопределенное пожатие плечами.

– Мне трудно сформулировать, Ли. Это на уровне ощущений и догадок. Помнишь прогнозы, которые мы начиркали на листочках декаду назад?

– Конечно, я помню. Мы наделали ошибок, но это понятно. Мы не политологи и эти прогнозы для нас просто игра, хобби, и, возможно, упражнение для мозгов.

– Боюсь, что нет, – ответила она, – Боюсь, что это тест, и мы его провалили.

– Тест на что? – удивился Линси Ли.

– Тест на понимание того, – ответила она, – что Лао Цзы объяснил ещё 25 веков назад!

Великое царство располагает к себе маленькое тем, что ставит себя ниже последнего, а маленькое царство завоевывает симпатию великого тем, что стоит ниже последнего. Пусть великое царство желает только, чтобы все были накормлены, а малое царство желает только помогать людям, и оба получат то, чего желают!

– Повтори, пожалуйста, ещё раз, – попросил Кэн Инхэ.

Она повторила этот фрагмент из «Дао Дэ Цзин». Кэн Инхэ почесал в затылке.

– Кажется, канаки украли у нас ещё одну идею.

– Вы о чем? – удивленно спросила Фэй Лани.

– Об экспорте революций, – ответил он, – Помнишь, мы были уверены, что канаки воспользуются случаем, и продвинут свою власть на Филиппины? А они поступили наоборот: дали филиппинцам боевую технику. Они не стали экспортировать свою революцию, они предпочли экспортировать доверие к себе – и выиграли.

– Они выиграли, – подтвердила Юн Чун, – Так же, как и на Манчжурской войне, когда отказались участвовать в дележке отнятого у Японии.

– Не совсем отказались, – возразила ей Фэй Лани, – меганезийцы получили для своего доминиона Терра-Илои атолл Донг-Ша, на котором мы, между прочим, находимся.

– Вот-вот, – сказал Кэн Инхэ, – они и тут экспортируют доверие к себе…

Линси Ли посмотрел в сторону компании из двух канаков и полдюжины буньипов, возившихся с турбо-планерми под навесом ремонтной зоны левее ангара:

– Я не очень понимаю эту древнюю философию. У меня практический склад ума. И я сейчас пытаюсь определить суммарное количество буньипов на Донг-Ша. Среди этих, например, нет ни одного знакомого.

– Вероятно, – предположила Юн Чун, – та пятерка, которая обычно с нами работает, осталась на западной стороне лагуны. У них есть какие-то дела в деревне. Точнее, в стойбище. В общем, в том, что рядом с нашим «скворечником».

– Вероятно, – согласился старший лейтенант. – Но я научился узнавать ещё четверых буньипов, которых иногда вижу с нашей пятеркой. Их тут тоже нет. Получается, что у «скворечника» не менее девяти, а шесть здесь, итого как минимум пятнадцать.

– Нехорошо получилось… – произнесла она

– Это интересное наблюдение, но что здесь плохого? – спросил Кэн Инхэ,

– Когда я прикидывала, сколько надо привезти утятины, то рассчитывала, что буньипов девять, а если их не меньше пятнадцати, то…

– …Не грусти, – перебила Фэй Лани. – Ну будут порции поменьше. Это не беда.

Через три часа на восточном острове на берегу мини-залива около «скворечника»

Тино Кабреро, не отнимая от глаз бинокля, скомандовал: «Гвэн! Подсвети лэндинг!» и добавил: «Какого хрена они идут с перегрузом? Что они набрали там на И-Ами?».

На поверхности воды вспыхнула сетка лазерной подсветки… Вироплан, посверкивая красным сигнальным маячком, резко снизился и, довольно сильно шлепнув брюхом, застыл у пирса. Лопасти остановились. Открылся люк над кабиной и в лучах мощных фонарей на причале стало видно, как изнутри машины валит белый дым.

– Joder…! – Выдохнула Гвэн, глядя, как из люка появляются две фигуры в оранжевых аварийных комбинезонах и кислородных масках.

– De puta vita! – Объявила Лвок, снимая «намордник».

– Ненавижу уток! – Добавил Пири, выполняя ту же операцию. – Все, joder, allez, сами выгружайте этих гребаных динозавров.

– Точно! – Поддержала Лвок. – Я в эту Антарктику не полезу! Короче: грузовой люк я разблокировала, так что вперед, герои-полярники.

Белый дым все ещё шел из люка над кабиной и местами выпадал на гладкий пластик фюзеляжа мелкими капельками воды. Кэн Инхэ и Линси Ли удивленно переглянулись, одновременно пожали плечами и открыли люк багажника. Оттуда тоже немедленно повалил дым (точнее, пар от конденсирующейся влаги). Оба китайца нырнули в белое облако и вытащили на пирс большой тяжелый мешок из черный пленки с яркой белой надписью: «US army. FOR DEAD MAN».

– Какого хрена вы привезли «body bags»? – Поинтересовался Тино. – Вы что, решили подработать похоронной командой в армии янки?

– Ни во что другое, – флегматично ответил Пири, – тайваньская утка не влезает. И мы купили эти мешки вместе с сухим льдом там же, на маркете.

– Мешки классные, – добавила Лвок, выскальзывая из оранжевого комбинезона, как бабочка из куколки. – И дешевые. Американская база эвакуировалась с Замбоанга, а имущество кто-то слямзил. И я реально рада за парней-янки, которым эти мешки не пригодились. А тайваньской утке в самый раз.

– Но в списке было 4 тушки тайбейской утки, – сказала Юн Чун, глядя, как на пирс выгружаются один за другим четыре тяжелых «body bag».

– Да, – Пири кивнул. – Но у дяди Бодао на Нор-И-Ами были только обычные утки. Он предложил нам или взять таких, или купить тайбейских на маркете. Хорошо, что мы выбрали второй вариант. Четыре обычных утки на всю нашу команду это несерьезно.

– А четыре этих тайваньских монстра, это слишком серьезно, – вмешалась Лвок.

– Подождите! – Воскликнула Юн Чун. – Я говорила про тайбейских уток, а что такое «тайваньская утка» я вообще не знаю.

– Я знаю, – объявила Скек. – Это ещё называется «птица Бэ».

Девушка-буньип уже успела расстегнуть молнию на одном из мешков и рассмотреть содержимое.

– Да, это тушка птицы Бэ, – подтвердил её бойфренд Йвви, оказываясь рядом.

– Верных полцентнера каждая тушка, – уточнил Кэн Инхэ, энергично потирая руки.

– Мне неудобно, – сказала Юн Чун, – но я понятия не имею что с этим делать.

– Это можно кушать, – авторитетно сообщила Скек. – Только не сразу. Сначала надо разморозить, а потом приготовить, чтобы было горячее.

– Конструктивный подход, – оценила Гвэн.

– Не роняй марку, Юн, – Добавил Пири, похлопав китаянку по спине, – в планетарной инфосети есть мнение, что китайцы способны готовить все, что хотя бы теоретически съедобно. Кстати, этих птиц хватит и на сегодня, и на завтра, и на послезавтрашний великий китайский праздник «Chan-E-One».

– Какой-какой праздник? – Переспросила она.

– Запуск первого китайского лунного спутника «Чан-Э» 24 октября 2007 года. Я не перепутал? Это ведь великий праздник, так?

– Это… – Юн Чун замялась, – …не считается официальным праздником, но…

– ОК, – перебил он. – Значит, это великий китайский неофициальный праздник.

– Концепция праздника принята, – резюмировал Тино. – А сейчас порядок действий следующий. Три с половиной трупа – запихнуть во фризер. Полтрупа – передать, в комплекте с сопутствующими овощефруктами, в распоряжение Юн-Чун.

Лвок, усевшись на пирсе в позе йога, щелкнула зажигалкой, старательно прикурила сигару и сообщила:

– Iri! Я торчу от твоих армейских формулировок, Энкантадор! Кстати, ты узнаешь это табачное изделие? Чистый Калимантан, как ты просил. Мы привезли целый ящик.

– Молодцы! – Ответил командир. – Моя благодарность не будет знать границ в рамках разумного. А какие слухи на маркете Нор-И-Ами?

– О! – Загадочно произнесла она. – Там не только слухи, там ещё и факты.

– Не нагоняй мистику, – предложила Гвэн. – Давай, конкретно.

– Даю конкретно. Наши продали Красным кхмерам огромную кучу учебно-боевых «Jabberwocky». Их перегоняют с И-Ами на восток своим ходом через море на запад полностью снаряженными. Мы застали вылет последней или предпоследней партии.

– Что это за техника? – Спросил Линси Ли.

– Это дроны – охотники за субмаринами прошлого поколения. Их придумали ещё в координатуру Ашура Хареба, почти 20 лет назад. Хороший, дешевый dick, но против современных субмарин – невидимок малоэффективен.

– Против тех классов ДЭПЛ, которые на вооружении у большинства флотов региона, «Jabberwocky» это то, что надо, – заметила Гвэн. – А на кого их натравили?

– На султанаты восточной Малакки, – ответила Лвок. – В Нор-И-Ами ходят слухи, что сегодня они уже грохнули одну франко-испанскую «Scorpene» образца 2015-го года недалеко от Теренгану. А как проверишь?

– Обычно, – заметила Фэй Лани, – после такого дела при спокойном море много чего всплывает. Завтра уже будет известно, грохнули или не грохнули.

Гвэн хмыкнула, открыла ноутбук, пошлепала пальцами по клавиатуре и сообщила.

– К базе в Сингаи-Раджа в султанате Теренгану приписаны две такие субмарины.

– Странно… – произнес Кэн Инхэ, – почему РККА выбрала именно эти цели?

– Тут все дело в туристах, – сказал Пири. – Эти туристы в-основном юро и янки…

– Мы в курсе, – перебила Юн Чун. – Мы смотрели по TV репортаж про «Фау-1». Но спасением туристов с островков занимаются австралийцы, а не РККА Кхеолонга.

– Как бы да, – согласился он. – Но австралийских моряков, как обычно, отправили на спасательную операцию, не разрешив применять оружие. Как спасти туристов, если береговая охрана султаната торчит у тебя перед носом и не пропускает? И, по слухам, в этой гнилой ситуации кэп Джед Олдсмит начал кое с кем деловой разговор.

 

5. Любая война когда-нибудь закончится…

Дата/Время: 22-23.10.24 года Хартии. Вечер-ночь.

Южно-Китайское море, акватория восточнее Малакки.

=======================================

Боцман Джим Джонс ткнул толстым черным пальцем в экран ноктовизора.

– Гляди, Билл, какая у Пак Ена теперь модная хрень!

– Ну-ка, ну-ка, – произнес Билл Сеймур помкэп корвета «Индвевер» ВМС Австралии, разглядывая изображение, – Так! Это штука называется: «сверхлегкий фрегат серии «Itanga», производства SLAC-partnership, Рангироа, Туамоту, Меганезия».

– Какой-то он маленький и примитивный, – заметил 1-й лейтенант Харп Бейкер, – мой киндер лепит такие кораблики из пластилина. Как-то не очень похоже на фрегат.

– Он сглажено-ромбовидный, – уточнил Сеймур, – и не такой маленький. Сто футов. Примитивная форма потому, что он малобюджетный и его корпус цельно-литой из вспененного металла. Так дешевле всего. А его скорость, между прочим, 80 узлов, и живучесть… Попробуй-ка, утопи цельную отливку из прочной металлической пены.

– Кэп Ен не поднял бы флаг на плохой калоше, – добавил 2-й лейтенант Лаэрт Касер.

– Адмирал Ен, – уточнил Джонс и повернулся к судовому врачу Кэтлин Финчли. – Ты чувствуешь, Кэт, какая важная шишка теперь твой бойфренд?

– А ты чувствуешь, что сейчас схлопочешь по форштевню? – Отозвалась она, – я тебе тысячу раз говорила: мы с Еном просто друзья. Если тебе этого не понять, то ты…

– Ой, ой! – В притворном ужасе воскликнул боцман, делая вид, что прячется под пульт центральной боевой рубки…

– Что за долбанный цирк-шапито на боевом посту? – Поинтересовался капитан Джед Олдсмит, стремительно влетая в дверь. – Кому выписать дюжину штрафных вахт?

– Я просто уронил авторучку, сэр! – Отрапортовал боцман, мгновенно выпрямляясь по стойке «смирно» и глядя на капитана Абсолютно Честными Глазами, показал ручку, которая необъяснимым образом действительно оказалась у него в руке.

Олдсмит фыркнул, махнул рукой и уставился в экран.

– …Так вот ты какой, гавайский дельфин… Гм… Моих знаний по судоходству явно недостаточно, чтобы понять, как этот каяк-переросток может считаться фрегатом. Я назвал бы это честно: океанский ракетно-артиллерийский катер первого удара.

– Рекламный ход, – сказал Сеймур. – Фрегат звучит солиднее и лаконичнее.

Каяк-переросток, или сверхлегкий фрегат, описав длинную дугу, остановился всего в нескольких метрах от «Индевера», практически борт к борту.

– Маневренность отличная! – Оценил Харп Бейкер. – Паркуется как смарткар!

– Сопли! – Скомандовал Олдсмит в микрофон, убедился, что с корвета на сверхлегкий фрегат сброшен эластичный штормтрап и, переключившись на рацию, добавил: – Ен! Перелезай со своей калоши в наше корыто! В кают-компании сейчас соберется толпа обормотов, мечтающих выпить с тобой виски.

– А виски нормальный или дарвинский самогон? – Раздался голос из динамика.

– Вот попробуешь, тогда узнаешь, – мгновенно ответил капитан «Индевера».

Через пять минут комфлота Атауро – Северного Тимора Пак Ен стоял посреди кают-компании австралийского корвета со стаканчиком виски в правой руке и сигаретой в левой и излагал положение дел на текущий момент.

– …Ним Гок дал чёткое обещание на счет времени. Если сами знаете кто официально выступит по CNN и скажет правильные слова, то проблема туристов будет решена в течение часа.

– Вопрос, в каком смысле проблема будет решена, – пробурчал Сеймур. – Знаешь, Ен, я читал про одного древнего коммуниста. Тот говорил: «нет человека – нет проблемы».

– Билл, – проникновенно произнес Пак Ен, – сейчас другая эра и другие игры. Ним Гок совершенно не заинтересован, чтобы туристы пошли на корм селедкам. Для его целей важно приобрести имидж прагматичного, но гуманного и честного лидера.

– Для каких целей? – Осторожно спросила Кэтлин Финчли.

– Ну… – Пак Ен глотнул виски. – Прикинь, Кэт: у Ним Гока мечта про справедливое общество людей труда и про всякую такую херню. А по жизни он неплохой парень.

Капитан Олдсмит задумчиво погладил свой идеально выбритый подбородок.

– Ен, давай по-честному. Какая доля жутких историй про него соответствует истине?

– Слушай! – Сказал адмирал. – Ваш остров Роти уже полгода граничит с Соц-Тимором. Какие-нибудь серьезные проблемы у вас были? А ты меня спрашиваешь…

– Я тебя спрашиваю, – спокойно, но настойчиво перебил австралиец.

– Джед, а что изменится, если я отвечу: «сорок семь с половиной процентов»?

– Я не про проценты, – уточнил Олдсмит. – Я про сам принцип. Ты врубаешься?

– Так бы и сказал… – Пак Ен затянулся сигаретой. – Если про принцип, то тут самое главное: Ним Гок не псих и не садист. Да, он загасил значительное число людей, но прикинь: я, например, тоже… И Кай Хаамеа тоже. И Руперт Фон…

– Не сравнивай, – перебил боцман Джонс. – Я никогда не поверю, что ты приказывал сбрасывать толпу людей в яму и закапывать заживо бульдозером.

– Хэх… – Северо-тиморский адмирал на секунду поднял взгляд к потолку. – Прикинь, Джим, я вырос в другой социальной среде. Мне мама пела колыбельные про птичек и рыбок, меня никогда не наказывали кнутом, я всегда был накормлен… Ну, ты понял.

– Давай, без этой психологии, – предложил Олдсмит. – Ты доверяешь Ним Гоку?

– Я доверяю конкретным обещаниям Ним Гока, – ответил Пак Ен. – А он обещал, что вытащит туристов с минимальными потерями. Ты понимаешь: гарантировать полное отсутствие потерь в такой ситуации невозможно.

– Поехало, – лаконично сообщил Лаэрт Касер, кивнув в сторону телевизора на стене.

------------------------------------------------------------------------------------

22 октября, CNN. Экстренный выпуск.

Восточная Малакка. Кризис с туристами в султанате Теренгану.

События. Заявления. Комментарии.

------------------------------------------------------------------------------------

До 600 туристов из Северной Америки, северной и западной Европы и развитых стран Азиатско-Тихоокеанского региона продолжают оставаться на островках маленьких архипелагов Ланг-Реданг и Дунгунг у побережья Малакки в Южно-Китайском море. Начавшаяся несколько дней назад локальная война привела к обстрелам и массовым пожарам на линии прибрежных нефтегазовых промыслов и к дезорганизации всех транспортных сообщений. Туристы находятся в критическом положении, но власти султаната силой препятствуют международной группе спасателей.

В полдень (по сингапурскому времени) военный лидер Восточного Тимора Ним Гок предложил свою помощь в спасении туристов, но опасения, связанные с этой очень неоднозначной фигурой заставляли политиков медлить с принятием предложения. К вечеру стало ясно, что альтернативный путь – переговоры с султаном Теренгану при посредничестве Малазийской Конфедерации зашли в тупик. Сейчас правительства заинтересованных стран разошлись в своих решениях и официальных декларациях.

Пресс-служба правительства ЕС сообщила (цитируем): «Мы не можем принять те предложения о помощи от тех сил, которые фактически заинтересованы в эскалации конфликта в регионе и ищут только повода для агрессивных действий».

Президент США заявил (цитируем): «Мы примем помощь любой силы или любой стороны независимо от политических предпочтений, если эта сила направлена на спасение американцев, попавших в отчаянное положение».

Премьер-министры Канады, Австралии и Новой Зеландии по итогу телеконференции выразились более конкретно (цитируем): «В ситуации, когда жизнь наших граждан находится под угрозой, мы одобрим любые действия группы Ним Гока, если такие действия действительно обеспечат эвакуацию людей из опасной зоны».

Представитель комитета департаментов обороны стран Скандинавии объявил, что правительствами этих стран принята следующая позиция (цитируем): «Военным департаментам следует немедленно наладить координацию действий по спасению скандинавских туристов с участием любых дружественных контингентов в регионе, включая подразделений социалистических республик Тимор-Лесте и Кхеолонг».

Президент Южной Кореи провел переговоры с Ним Гоком с прямой трансляцией по национальному TV. Достигнуто соглашение о том, что силы Красных кхмеров будут участвовать в спасении южнокорейских туристов. Экспресс-опрос телезрителей после трансляции показал, что почти две трети поддерживают это соглашение.

------------------------------------------------------------------------------------

Пак Ен уже держал в руке трубку сателлофона и что-то в темпе обсуждал, используя неизвестный остальным присутствующим язык, больше всего похожий на китайский.

– А мне интересно, – произнес боцман Джонс, – кхмерские комми теперь хапнут весь султанат или только острова?

– Нет, я не понял! – Возмутился 1-й лейтенант Харп Бейкер. – Почему какой-то парень-комми будет хапать отлично расположенные острова, а мы будем жевать жвачку.

– А что ты предлагаешь? – Не без иронии спросил Билл Сеймур. – Встать на защиту целостности землевладения этого тупого зажравшегося исламского султана?

– Билл! Ты что, не врубаешься? Если сейчас мы тоже что-нибудь хапнем, то никто не вякнет против! Мы защищаем туристов и вообще чем мы хуже красных кхмеров и китайцев? Почему им можно, а нам…

– Харп! – Перебил Джед Олдсмит. – Прекрати эту милитаристскую агитацию.

– ОК, Джед, я уже молчу. Но, если по-человечески, разве я неправильно сказал?

– Харп, я не буду объяснять про политику. Этим пусть занимаются в Канберре.

– Но у нас же демократия, – возразил 1-й лейтенант, – и каждый австралиец имеет…

– Блин! Харп! Не цитируй конституцию в боевой рубке, и вообще…

В этот момент у капитана в кармане заверещала трубка-терминал рации.

– Корвет «Индевер», капитан Олдсмит слушает, – чётко ответил он. – …Да сэр. Мы находимся в 18 милях к юго-востоку от островов Ланг-Реданг… Ланг-Реданг это северный кластер островов… Да, сэр. А Дунгунг – это южный… Простите, сэр, я не расслышал, что вы сейчас сказали… Теперь понял, сэр. А письменный приказ?… Я не умничаю, сэр, но устав флота… Слушаюсь сэр.

– Нам опять за что-то намылили шею? – Спросил Сеймур, глядя, как капитан с очень задумчивым видом убирает трубку в карман.

– Хуже, – буркнул Олдсмит и повернулся к Бейкеру. – У тебя в роду телепаты были?

– Насколько я знаю, нет, кэп.

– Значит, Харп, ты первый такой. Через пару минут придет телекс из штаба. Лично проследи, чтобы с него сразу сняли копию, подписали и подшили к бортжурналу.

…За 5 дней на Ситанге телерепортер Берилл Коллинз сделала несколько отличных репортажей, предельно ярких и броских, иногда даже шокирующих, но в то же время информативных и познавательных. Можно было собираться домой с обоснованным чувством гордости за свою работу, но… Внезапно возник уже неплохо знакомый папуасский тан-командор Гууй, и заговорщическим тоном сообщил: «Хэй, Берилл, австралийцам интересна военно-спасательная операция с западными туристами?»

Берилл была удивлена: от Ситанга, лежащего у восточного берега острова Борнео, до россыпи островков у восточного берега полуострова Малакка верных 900 миль, если напрямую. Но Гууй спокойно и обстоятельно пояснил: «Мы летим на катере штурм-скринере «Yeka», будем там через четыре с половиной часа. Конечно, это чуть-чуть рискованно, поэтому ты сама решай, я просто говорю: у меня есть место в машине». Репортеру очень трудно отказаться от такого заманчивого предложения, и Берилл оглянуться не успела, как объявила о своем согласии, после чего оказалась внутри сплюснутой пятигранной пирамиды, похожей на экзотический гибрид самолета типа «lifting body» с футуристическим танком на воздушной подушке.

К моменту, когда по CNN с подобающим пафосом огласили официальное решение правительств «условно-западных» стран, Yeka уже дрейфовал в полупогруженном положении в 15 милях от южного кластера островков, называемого Дунгунг. Море несколько часов, как погрузилось во тьму, прорезаемую лишь прожекторами двух патрульных кораблей султаната Теренгану и слабыми огоньками фонарей на судне «Красного креста», которое так и не было пропущено к островкам… В рубке Yeka, несмотря на работу воздушных фильтров, ощутимо пахло нефтяной гарью. Обстрел нефтепромыслов батареей «Фау-1» с севера, с базы РККА на островках Пуло-Ваи, прекратился, но пожары продолжали разгораться – их никто не тушил. Впрочем, для наблюдения через продвинутый ноктовизор дым был достаточно прозрачным…

– Вот это кластер Дунгунг, – пояснил Гууй, ткнув пальцем в экран, – слева островок побольше, около мили по диагонали. Там три отеля с домиками. Справа крошечный островок, там тоже несколько домиков. В сумме туристов меньше ста. На северном кластере Ланг-Реданг много островков с отелями, и там полтысячи туристов.

– А на Ланг-Реданг туристов будет спасать корвет «Индевер»? – Cпросила Берилл.

– Нет. Там, как и тут, операцию проводят красные кхмеры. Остальные прикрывают.

– Но как красные кхмеры туда попадут? Ведь султанские патрульные корабли…

– Эти жестянки, они типа как султанская гвардия, – сказал Санта-Клаус. – Бестолковые клоуны, годятся только чтобы ползать строем на параде или пугать некомбатантов.

Санта-Клаус было прозвище пилота. Стрелок звался Блэкджек, а молодая девушка – бортинженер щеголяла славянским псевдонимом Кикимора. Тан-командор Гууй тоже обладал прозвищем: Спагетти. Вот такая веселая компания… Санта-Клаус с полным пренебрежением высказался о морском патруле Теренгану и бросил взгляд на Гууя.

– Двигай помалу, – распорядился тот и добавил, – Блэкджек, держи на мушке обоих клоунов. Если дернутся – гаси их нах. Кикимора, слушай, что на глубине, мало ли…

– Мы опасаемся субмарин? – Поинтересовалась Берилл Коллинз, очень стараясь, чтобы голос не дрожал. Когда Yeka двинулся вперед, кажется, прямо на патрульные корабли «вероятного противника», сложно было сохранять невозмутимость.

– По оперативным данным, – ответил тан-командор, – у султана Теренгану было две субмарины, и обе вдруг утонули. Но в этом море ещё много кто может шакалить.

На некоторое время все замолчали. Со всех сторон доносился слабый плеск воды за бортом. На пульте тихо попискивали индикаторы, а со стороны кормы можно было уловить чуть слышное гудение движка. Через полчаса Yeka со спокойной наглостью прополз в зазор примерно три мили между патрульными кораблями.

– Раззявы, – буркнул Санта-Клаус, и немного прибавил ход.

– Слева на два румба в 6 милях эсминец, – сообщила Кикимора, – класс «Хэви-Блом», производство Германия, включен активный сонар, идет курсом NWN, 8 узлов.

– Вот сраная проблема, – прокомментировал Гууй, – Блэкджек, у тебя руки свободны. Отправь лазер-телекс через спутник. Диктую: «Ход 44. Ферзь d2 – d7, шах белым».

– Готово, – отрапортовал стрелок.

– А можно получить комментарий для прессы? – Спросила Берилл.

– Нужно! – ответил тан-командор. – Есть договоренность с конфедератами, в смысле, с властями королевства Малайзия-Лумпур, что они не будут поддерживать флоты трех султанов: Келантана, Терегану и Паханга. А мы слышим модерновый малозаметный эсминец конфедератов, который курсирует вдоль берега Теренгану и ищет подлодки.

– Конфедераты тоже муслим, – заметил Санта-Клаус. – О чем с ними договариваться?

– Muslim must die, – лаконично добавила Кикимора.

Берилл резко покачала головой, выражая несогласие с последними двумя репликами.

– Это предубеждение! Я знаю нескольких мусульман, которые очень хорошие люди.

– Думай, как хочешь, гло. – Гууй пожал плечами. – Но, по-моему, ты ошибаешься.

– Давай, я останусь при своем мнении, ладно? – Ответила она. – А ты не мог бы мне объяснить, почему сраная проблема в том, что они ищут здесь субмарины?

– Ты все увидишь, когда мы придем к этим островкам, – пообещал он.

– ОК, – согласилась австралийка. – А красные кхмеры уже высадились на островки?

– Красные кхмеры, – ответил тан-командор. – Они, как бы…

Красные кхмеры высадились на кластерах Дунгунг и Ланг-Реданг сутки назад под покровом темноты на субмаринах I-400L (облегченных репликах японских подводных авианосцев). К моменту начала ракетного обстрела нефтегазовых промыслов три батальона спецназа РККА уже распределились по островкам и затаились в пещерах, трещинах скал, зарослях кустарника и на свалках около туристских бунгало. Бойцы, прекрасно обученные для скрытных действий в тропических ландшафтах, спокойно наблюдали за прибытием подразделений султанской гвардии, за развертыванием мобильных систем залпового огня на восток и северо-восток, откуда (по убеждению генералов штаба Теренгану), возможна была атака «марксистских агрессоров».

Через несколько минут после ожидаемого объявления по CNN поступил сигнал – и началась бесшумная, стремительная и аккуратная операция по зачистке, опять под покровом темноты. Бойцы РККА привычным, отработанным методом пускали в ход стилеты и десантные ножи, метательные топорики и духовые трубки с отравленными стрелами. Ни одного выстрела. Ни одного взрыва. Только шорохи и пение цикад.

Дальше – правильная работа с некомбатантами. Сомнительные приезжие персоны с полуострова ликвидируются. Все. В живых теперь только туристы – они подлежат эвакуации, и та часть местного персонала, которая не смылась на полуостров (хотя гвардейцы их не удерживали) – эти могут остаться, если хотят. Местное население пригодится новой власти. Чтобы не возникла паника, бойцы РККА переодеваются в знакомую всем телезрителям эмоционально-позитивную униформу морского патруля австралийских «Lifesavers»: красные шорты, желтые рубашки с красным логотипом и красно-желтые кепи. И (это существенно) доброжелательные улыбки на простоватых индокитайских физиономиях. На таком фоне автомат за плечом на ремне кажется некомбатантам просто немного неприятной спецификой «горячей точки», но никак не угрозой, при виде которой полагается впадать в истерику или шлепаться в обморок.

…Субмарины I-400L, стоящие у пирсов, вызвали у туристов некоторые опасения, но «Lifesavers» авторитетно объяснили, что эти гражданские спасательные транспорты, построенные на основе японских и манчжурских подводных авианосцев гораздо более надежны, чем надводные пассажирские суда. Очень кстати оказалось то, что широкие горизонтально-направленные люки авиа-ангара I-400L вызывали на порядок меньше инстинктивного страха, чем вертикально-направленные люки обычных субмарин. Для отправки надо было только, чтобы исчез малазийский эсминец «Хэви-Блом», который сканировал море сонаром. Германские судостроители замечательно выполнили этот проект, корабль был защищен от многих угроз, но не от низкого качества экипажа.

Yeka находился в полумиле от наибольшего островка в кластере Дунгунг, когда на горизонте справа по курсу что-то ярко полыхнуло и замерцало оранжевым. А через полминуты донесся тяжелый удар грома.

– Эти тоже раззявы, – буркнул Санта-Клаус, – проспали робота-камикадзе в борт.

– Кто? – Не поняла Берилл.

– Те, кто на малазийском эсминце, нарушившем договоренность, – пояснил Гууй. – Их протаранила простая пластиковая летающая торпеда, шедшая на сверхмалой высоте.

– И что теперь? – Спросила она.

– Без изменений, – ответил тан-командор, – сейчас мы придем на островок, где начался процесс эвакуации. Ты уже можешь снимать видеорепортаж.

Впереди около скупо освещенного пирса стояла субмарина I-400L. Изящный тускло блестящий стеклопластиком 120-метровый корпус с низкой башенкой надстройки, в которую был вписан горизонтальный цилиндр ангара, в данном случае выполняющий функции пассажирского салона. Едва Yeka причалил, Берилл, уже успевшая со своей видеокамерой вылезти на броню, перепрыгнула на настил пирса. В воздухе ещё стоял изрядный запах нефтяной гари, и она чихнула раза четыре, прежде чем сказать:

– Hi! Я Берилл Коллинз из «Sidney WIN Television»! Как тут дела?

– Здравствуйте, – смуглый невысокий жилистый молодой мужчина индокитайской внешности, одетый в желто-красную униформу, улыбаясь, подошел к ней и, вежливо поклонившись, протянул руку, – Кхеу Саон, линейный командир.

– Линейный командир чего? – Спросила она, пожимая его ладонь и одновременно окидывая взглядом длинную вереницу усталых пестро одетых людей с чемоданами, сумками и рюкзаками, перемещающихся в направлении ангара подлодки.

– Линейный командир спецназа РККА, – шепотом уточнил он. – Но, пожалуйста, не говорите об этом громко. Из-за буржуазной пропаганды у людей из западных стран сформировалось неправильное отношение к нам.

– ОК, – она кивнула. – А можно я поговорю с туристами?

– Да, конечно, – он кивнул. – Только не долго. Скоро подлодка выходит в море.

Она кивнула и сходу выбрала перспективных собеседников, молодую пару лет 25 – 30 англосаксонской внешности и довольно спортивного типа.

– Здравствуйте! Я Берилл Коллинз…

– Да, мы услышали, – быстро отреагировал парень. – Я Дэмис Эпплруд, а это Рэннон.

– Я жена этого афериста, – включилась та. – Мы из Анкориджа, штат Аляска.

– Я не аферист, – возразил он. – Откуда я мог знать?

– Блин! Дэмис, без обид, но я тебе сказала сразу: не хрен ехать к исламистам! Знаешь, Берилл, я серьезно отношусь к религии, я считаю, что у каждой религии есть эгрегор, а Дэмису религия по фиг, и он всегда стебется… Дэмис, скажи: я предупреждала, что у ислама хреновый эгрегор?

– Но ребята же ездили в прошлый сезон, и всё было ОК, – снова возразил Дэмис.

– Блин! – Возмутилась Рэннон, – ты всегда с этим своим скептицизмом найдешь увертку!

– Ладно, ты была права, а я облажался. Идет?

– Ты милый, – сообщила она и чмокнула его в щеку. – Так вот, Берилл, эти исламские армейские уроды заявили, что мы тут в карантине по подозрению на свиной грипп.

– А куда исчезли эти армейские? – Спросила Берилл.

– Видимо, они удрали, – предположил Дэмис, – когда приехали вооруженные lifesavers.

– Вот что! – Произнес стоявший рядом коренастый краснолицый мужчина в ковбойской шляпе, джинсах и клетчатой рубашке. – Я из Копенгагена. Первое, что я сделаю, когда вернусь домой: соберу наш рыболовно-охотничий клуб и наш профсоюз, и мы снесем мечети в нашем городе, одну за другой, все до последнего камешка!

– А я из Бильбао, – сообщил другой мужчина, чем-то неуловимо похожий. – Я тебя поддерживаю. У нас, правда, расплодились всякие борцы за права макак, но у меня в чулане есть отличное помповое ружье 12-го калибра и куча патронов с картечью.

– Генрих, не заводись! – Сказала стоящая рядом с ним женщина, дергая его за рукав.

– Я ещё не завелся, – ответил он, ласково похлопав её по попе. – Вот приедем домой…

В стороне от пирса под красивой группой пальм стояли полтора десятка малайцев. Местный персонал… Берилл почувствовала, что этих людей ей точно жалко.

Тем временем на островках северного кластера Ланг-Реданг бойцы РККА, отправив в эвакуацию 500 туристов вместе с отрядом сопровождения, разворачивали бразильские мобильные системы залпового огня «Astros», оставшиеся после покойных гвардейцев. Теперь ракеты были наведены не на восток и северо-восток (в море), а на юг и северо-запад, на столицы султанатов Терегану и Келантан. Обе столицы попадали в радиус 30 миль. Около полуночи первый ракетный залп накрыл оба аэропорта… Линейный командир Даом Вад отрапортовал коменданту Кхеолонга Лон Бусану об успешном достижении целей, и тот приказал ракетной батарее на Пуло-Ваи в Сиамском заливе возобновить обстрел – уже не по морским нефтегазовым платформам, а по берегу, лишившемуся авиабазы сил ПВО и теперь практически беззащитному.

Реплики крылатых «Фау-1» образца 1942 года стартовали, но до их подлета к целям оставалось ещё примерно 40 минут. В этот интервал времени предстояло уложиться множеству событий. Сейчас ход был за австралийским корветом «Индевер» и тремя ракетными катерами первого удара, подошедшими для его поддержки. И капитану Олдсмиту было тошно от того, что предстояло сделать. Технически всё просто, как молоток. Цели известны: два патрульных корабля Теренгану прямо по курсу, ещё два таких же – в полста милях к югу, на рубеже островов Дунгунг, и три вспомогательных корабля в том же южном районе (они ведут поисково-спасательные работы на месте загадочной гибели эсминца «Хэви-Блом»). Суммарная огневая мощь австралийского корвета и трех катеров превосходит силы противника в 40 раз. Это расстрел кораблей с экипажами. И надо отдать приказ, потому что десантные летающие лодки «Hercules» вылетели с базы Кокос. У кластера Ланг-Реданг они не должны попасть под удар ПВО противника. Сухопутную ПВО уничтожат комми, а морская – это задача Олдсмита…

Судовой врач Кэтлин Финчли тихо подошла к капитану, курившему в открытой части командного мостика у леера и положила ладонь ему на плечо.

– Угрызаешься совестью, Джед?

– Что-то вроде того, – проворчал он. – Если бы эти чертовы исламисты по-настоящему обстреляли тот дурацкий корабль «Красного креста» на юге, то мне было бы проще.

– Давай, я позвоню Пак Ену? – Предложила она.

– И что? – Спросил Олдсмит. – Ен объяснит мне, что убивать исламистов можно, как он выражается, не ухудшая свою личную карму? Я хорошо видел, как с его мини-фрегата запустили робота-камикадзе. И малазийский эсминец с экипажем полтораста человек разнесло в клочья…

– Ты считаешь, что Ен поступил аморально? – Перебила Финчли.

– Нет, Кэт. У Ена свои резоны. Он обещал Ним Гоку прикрывать красных парней…

– …И туристов, – снова перебила она.

– Да. И туристов. Ен отличный парень, но мы с ним по-разному смотрим на жизнь.

– Представь себе, Джед, он знает, что вы с ним по-разному смотрите на жизнь.

– Мы по-разному смотрим на жизнь… – капитан «Индвевера» сделал паузу, чтобы затянуться сигаретой, – …но результат одинаковый. Пак Ен на моем месте отдал бы приказ «fire» потому, что он лично считает это правильным, а я отдам такой приказ потому, что это мой долг, потому, что я давал присягу, потому что…

– …Давай, я всё-таки позвоню, – в третий раз перебила судовой врач.

– Зачем, Кэт?

– Понимаешь… – начала она, и в этот момент на мостике появился боцман Джонс.

– Алло, кэп! Ты уже знаешь про ту хрень, которая творится в эфире?

– Джим, – укоризненно ответил Олдсмит, – я тебе ещё раз ставлю на вид, что термин «хрень» никогда не отражает существенных особенностей обстановки или события.

– Да, кэп, обычно так, но сейчас творится натуральная хрень. Сюда идут ещё 4 мини-фрегата «Itanga» и Пак Ен их инструктирует на открытой волне. Ты послушай…

Олдсмит надел протянутые боцманом беспроводные наушники и услышал:

«…Зачистить все плавсредства, не принадлежащие к дружественным формированиям РККА и оззи. Людей уничтожать всех. Никто не должен остаться в живых. Есть одно исключение: суда в дрейфе с заглушенным движком и белым флагом, подсвеченным прожектором. Это «Красный крест» плюс специально обученные исламисты, которые сдадутся в плен к оззи, и оззи докажут «Красному кресту» гуманность ведения войны. Такой PR-прием очень выгоден. Поможем нашим друзьям сделать этот бизнес».

Капитан «Индевера» сдвинул правый наушник, вытащил из кармана трубку и быстро набрал номер Пак Ена.

…Hi! Слушай, что за чертовщину ты гонишь в эфир…

…Блин! Меня это ни капли не прикалывает!

…Нет, это не смешно! Ты что, действительно будешь добивать людей в воде?!

…Что значит, «некого будет добивать»?!

…Ен, я серьезно тебя спрашиваю! Ну, допустим, я посмотрю, и что я увижу?!

…Упс… Так… Понял… Хотя нет, не понял. Что отдать красным кхмерам?

…Ах, только калоши. А пленных они отпустят?.. ОК. Я верю тебе на слово.

…Что? Субмарины? Пресса? Здесь? Тысяча чертей!!!

…Ясно. Разберусь… Да, кстати: Ен, ты настоящий друг!

Кэтлин Финчли посмотрела на капитана с некоторым недоумением.

– Джед, что произошло?

– Что? Я как раз хочу это уточнить. Джим, спроси у операторов спай-дронов…

– …Я уже спросил, кэп. С дронов видно, что все семь малазийских калош заглушили машины и подняли на мачтах белые тряпки с подсветкой.

------------------------------------------------------------------------------------

23 октября. «Sidney WIN Television». Экстренный ночной выпуск.

Прямой репортаж о спасательной операции на востоке Малакки.

------------------------------------------------------------------------------------

Привет, австралийцы и все, кто нас смотрит! С вами Берилл Коллинз с борта корвета «Индевер». Я приехала, точнее, прилетела, на этой папуасской машине… А ребята на броне, это папуасы из контингента военных наблюдателей. Теперь я повернула свою камеру, и вы видите всплытие одной из спасательных субмарин. её длина почти как у корвета, но основная часть техническая, а людей можно разместить только вот в этом цилиндрическом модуле, он похож на обрубленный салон аэробуса. Хотя комфорта маловато. Сидения жёсткие и окон нет… Сейчас открывается люк, и вы видите, что пассажиры в полном порядке. Ребята, которые мне машут, это те, с кем я уже успела переговорить на островах Дунгунг при посадке в субмарину. А парни в униформе «Lifesavers»… Внимание, сюрприз! Это – бойцы РККА. Да-да, красные кхмеры. С их линейным командиром, Кхеу Саоном мы тоже успели пообщаться ещё при посадке, и договорились о временной секретности – до момента прибытия субмарины сюда.

Сейчас вы видите на мачте «Индевера» два флага: наш «Union Jack and White Stars» и вымпел РККА: желтая пагода на красном поле. А совпадение этих цветов с цветовой гаммой униформы наших «Lifesavers» чисто случайное. Хотя, теперь пойдут слухи… Капитан Олдсмит, можно несколько слов для зрителей «Sidney WIN Television»?

Джед Олдсмит: Только если несколько. Понимаешь, у меня куча дел, и…

Берилл Коллинз: Отлично понимаю. 600 туристов, которых надо переправить домой.

Олдсмит: Их ещё надо нормально разместить до отправки. А корвет не резиновый.

Коллинз: Понятно. Но, я верю: ты справишься. Скажи, как ты относишься к красным кхмерам? По-твоему, это временные союзники, или хорошие соседи, или друзья?

Олдсмит: Второй вариант ответа. Для дружбы мы, все-таки, слишком разные.

Коллинз: Ясно. А что сейчас происходит? Я имею в виду, боевые действия.

Олдсмит: Во-первых, на море: исламисты капитулировали, и сейчас на их корабли перешла призовая команда РККА. Эти корабли, по договоренности, их приз.

Коллинз: Приз, в смысле, что РККА получит эти боевые корабли в собственность?

Олдсмит: Уже получила. А пленных исламистов передала «Красному кресту». Такое условие мы поставили исходя из… Э… Гуманности… Во-вторых, ситуация на суше. Батареи РККА ведут обстрел столиц Теренгану и Келантана и других объектов на побережье до границы с Таиландом на севере. Полчаса назад правительство в Куала-Лумпуре объявило, что в 2:00 введет конфедеративные войска в эти два султаната. Формально – чтобы обеспечить контроль пограничной зоны. Комендант Лон Бусан согласился прекратить огонь, когда этот военный контингент выйдет к побережью.

Коллинз: Ты сказал: «формально». А фактически, в чем смысл?

Олдсмит: Я не политик, но я думаю, что малазийцам надоело иметь проблемы из-за неадекватных средневековых султанов с прихлебателями, с амбициями, с кораном, джихадом, шариатом, со всей этой… Э… Религиозной темой.

Коллинз: Ты хочешь сказать, что эти султанаты будут аннексированы центральным конституционным королевством Малайзия-Лумпур?

Олдсмит: А как иначе? Если сегодня туда не войдет регулярная армия, то на рассвете высадится РККА и устроит геноцид. Это мы более-менее толерантны, а те ребята… Понимаешь? Вот. В-третьих, ситуация на островах. Южный кластер Дунгунг занимает батальон РККА. О северном кластере Ланг-Реданг я пока не могу ничего сказать.

Коллинз: В смысле это военная тайна?

Олдсмит: В смысле я смогу рассказать тебе об этом позже.

Коллинз: Это здорово. А можно хоть что-то узнать сейчас? Дело в том, что отсюда я вылетаю с папуасами как раз на Ланг-Реданг, и буду там через четверть часа.

Олдсмит: Так…Берилл, выключи-ка на пару минут свою камеру и микрофон.

Коллинз: ОК… Прошу прощения у зрителей, я вернусь в эфир черед две минуты.

------------------------------------------------------------------------------------

23 октября, ночь, 01:45, острова Ланг-Реданг.

Казалось, что 70-тонные десантные «Hydro-Hercules» заходят на лэндинг со стороны красноватого заката, а на самом деле этот фон создавался заревом сплошных пожаров, охвативших побережье. Четыре машины грузно опустились на воду, ориентируясь по направляющим лучам прожекторов на берегу, и проплыли почти до самых буйков, ограничивающих безопасную зону пляжа отеля «Sun-Beach Resort».

– Впервые вижу синхронную посадку тяжелых гидропланов, – заметил Олдсмит.

– Это потому, – предположил Даом Вад, – что такие удобные места встречаются редко.

– А нас на курсах как раз учили синхронному лэндингу, – сообщил Санта-Клаус.

– Это вариант атаки на бреющем полете, – уточнил Блэкджек, – твое звено шеренгой с интервалом сто метров по фронту, заходит на лэндинг и ведет непрерывный огонь…

Даом Вад понимающе кивнул.

– Я видел такое, когда вместе с вашими бойцами воевал за освобождение Замбези.

– Йох-йох! – Воскликнула Кикимора. – А ты знаешь семейку Нопи?

– Гкн Нопи был командиром звена авиа-прикрытия нашей роты коммандос, – ответил кхмер. – Его родичей я знаю мельком, но у второго экипажа из этого звена ферма на островке Жако, с востока от Тимора. Их зовут Алибаба, Юкон, Гаучо и Омлет.

– Кикимора, а ваш экипаж тоже воевал на Замбези? – Спросила Берилл.

– Нет, – ответила папуаска, – у нас в марте была спецоперация на Южных Молуккских островах. Лрл Нопи командовал нашей смешанной эскадрильей CSAR Hybird.

– Понятно, – австралийка кивнула, – а Оо Нопи это…?

– Это его сестра, ты её знаешь?

– Я брала интервью у нее и Леона Гарсиа, её парня. Они прилетели из Антарктиды…

– Охренеть! – Объявил Гууй. – Наша планета, это большая деревня!

Тем временем от группы австралийских десантников, уже выбравшихся на главный причал отеля сбоку от пляжа отделился офицер, легким полу-бегом приблизился к компании, четко козырнул и представился:

– Майор Петер Горанич, 5-й батальон SAS.

– Капитан 3-го ранга Джед Олдсмит, – Джед тоже козырнул, – Знакомьтесь, Петер. Это Даом Вад, линейный командир спецназа РККА, это Гууй, тан-командор ВМФ Папуа с аэромобильной группой, а это – Берилл Коллинз из «Sidney WIN Television».

– Военный корреспондент? – Удивленно спросил майор Горанич.

– Просто телерепортер, – ответила она. – А что ты обо всем этом думаешь, Петер?

– О чем? – Переспросил он.

– Об участии нашей страны в этой войне, – пояснила Берилл.

Майор наморщил лоб и задумчиво почесал мощной пятерней бритый затылок.

– Ну, это… Бандформирование захватило туристов, а мы это… Выполняем задачу по взятию под контроль ключевых точек, чтобы бандформирование не вернулось.

– Извини, Петер, я человек невоенный, и большинство зрителей – тоже. Я правильно понимаю, что на островах Ланг-Реданг будет постоянный австралийский гарнизон?

– У нашего батальона пока командировка на два месяца, – ответил майор.

– А что конкретно вы будете здесь делать эти два месяца?

– Ну, это… Оборудовать военный городок и опорные пункты на отдельно лежащих островках, размещать боевую технику и устраивать авиа- и морские терминалы.

– Это были курортные островки, – заметила Берилл. – А что будет теперь?

– Теперь? – Переспросил Горанич, окидывая взглядом окружающий ландшафт.

Даже при скупом освещении нескольких прожекторов и фонарей было видно, что отельному комплексу досталось в ходе короткой ракетно-артиллерийской дуэли с батареями Теренгану. Несколько легких деревянных корпусов были разметаны на отдельные доски и балки. На ухоженном газоне виднелась уродливая воронка. От единственного бетонного здания остался только цоколь, ощетинившийся прутьями арматуры. Бассейн превратился в нагромождение расколотых плит. Группа пальм и декоративных кустов, вырванных с корнем, образовывала бесформенную кучу, поверх которой нелепо лежала ванна и длинный погнутый кусок водопроводной трубы. По светлому песку пляжа и по воде растеклись огромные пятна мазута. Среди всего этого безобразия уже деловито перемещались австралийские и кхмерские военные, быстро нашедшие общий язык. Из грузовых люков гидропланов выгружались контейнеры и перевозились квадроциклами на территорию отеля, туда, где офицеры отметили флажками площадки для размещения грузов… Несколько понурых мирных жителей, молодых мужчин-малайцев, одетых в пестрые рубашки и светлые широкие штаны, с унылой обреченностью молча наблюдали за этими эволюциями.

Берилл Коллинз медленно кивнула.

– Да. Что будет тут теперь? Ведь, наверное, неправильно превращать такие красивые островки в военную базу. Тут и так уже… Как бы сказать…

– …Насвинячили, – помогла ей Кикимора. – Но ничего критичного. Вот на побережье полуострова полный allez. А здесь как бы уровень легкого стихийного бедствия. Это можно исправить за сто часов. Только надо все делать в соответствие с инструкцией.

– С какой инструкцией? – Заинтересовался Горанич.

– Восстановление хабитабельности после локальных боевых действий, – пояснила она.

– Точно, – подтвердил Санта-Клаус. – Я не хочу лезть не в свое дело, но…

– Что – но? – Спросила Берилл.

– …Но я бы сейчас распаковал только легкое вооружение, а утром, когда можно будет обследовать ландшафт, сделал бы правильную разметку. Где гражданские объекты, где военные, а где вообще лучше ничего не трогать. Типа, оставить природную среду.

– На наших новых островах Дунгунг мы делаем именно так, – добавил Даом Вад.

– Вы оставите там гражданские объекты? – Удивилась австралийка.

Красный кхмер утвердительно кивнул.

– Да. Старший командир Ним Гок уже направил туда с Тимора двух наших молодых специалистов, товарища Ана и товарища Хина, учеников товарища Микеле Карпини, который помогал восстанавливать экономику Тимор-Лесте после мартовской войны.

– Гм… А какие именно гражданские объекты там будут?

– Там будет интернациональный спортивно-туристический кемпинг и экологически соответствующее рыболовное предприятие, – ответил кхмер. – Это решение приняло Политбюро на совещании. Подробности есть на сайте Партии Народного Доверия.

– Толковый выбор, – оценил Гууй. – Но я бы ещё сделал водорослевую ферму. Там мелководная банка вокруг, ровно как в примере из приложения к инструкции.

– А что бы ты сделал здесь, на Ланг-Реданг? – Спросила Берилл.

– Тут до фига всего можно сделать, – сообщил он. – Тут разнообразный ландшафт и на берегу, и под водой. Надо брать инструкцию и смотреть.

Берилл повернулась к майору Гораничу.

– А у нас в армии есть какая-нибудь похожая инструкция?

– Вообще-то, нет, – ответил тот. – У армии другие задачи, понимаешь?

– Честно говоря, не понимаю, – сказала она. – Почему бы армии не заниматься таким полезным делом? Или ты считаешь, что это неправильно.

– Ну, это… – он снова почесал затылок. – Нас на такие задачи не ориентировали.

– Мы можем вам помочь, – заметил Даом Вад. – Мы здесь теперь тоже соседи, как и на Тиморе, а соседи должны помогать друг другу. Так написано в исторической работе товарища Мао Цзедуна «О кооперации сельского хозяйства».

– Ну… – майор пожал плечами. – Я это… не читал работы Мао Цзедуна.

– По ходу, зря не читал, – сказала Кикимора. – Там есть интересные мысли.

– Я не спорю. Может, они там есть, – ответил майор Горанич. – Но, понимаешь, я по профессии не фермер, а военный.

– А для чего ты воюешь, Петер? – Спросила папуаска.

– Ну, это… Чтобы выполнить боевую задачу.

Кикимора вздохнула и пожала плечами. Похоже, у нее вертелась на языке ехидная реплика, но она не хотела обидеть австралийского майора.

– А для чего воюешь ты? – Поинтересовалась Берилл.

– Это понятно, – ответила Кикимора. – Война, это метод, как сделать мир. В смысле, безопасную, благополучную жизнь. Чтобы правильно воевать, надо в общих чертах разбираться, как эта жизнь будет устроена там, где ты воюешь.

– В этом весь смысл, – добавил Блэкджек. – Прикинь, Берилл: любая война раньше или позже завершается миром. И что тогда? Вот то-то и оно…

 

6. Наша задача: выудить астероид из неба.

Дата/Время: 27.10.24 года Хартии.

Остров Йонагуни. Юго-западные Рюкю. Фую-Цин-Чао.

Восточно-китайское море. Центральная и южная акватория.

=======================================

Удачный, броский брэнд в публичной политике (в частности – публичной военной политике), это половина успеха, а изобретение и раскрутка брэндов – это целая наука. Исходя из этой науки, эксперты Nippon-ETV выбрали для нового 4-крылого флаера береговой охраны имидж безобидного майского жука и логотип «chafer». Открытый показ тест-драйва на Йонагуни сопровождался, соответственно, множеством флажков, воздушных шариков и игрушек с этим изображением… Мастер-пилот Сиггэ Марвин в какой-то момент поймал себя на том, что флаер начинает казаться ему действительно похожим на этого самого майского жука в полете с расправленными крыльями… Но в данный момент Марвину было совсем не до размышлений о тонкостях психологии восприятия, потому что он выполнял самый рискованный элемент программы шоу.

Если кто-то подумал, что максимум риска возникал при скоростных полетах вдоль извилистой дороги среди холмов на высоте нескольких метров или при бешеных каруселях авиа-акробатики со стрельбой из учебного оружия по воздушным шарам, взлетающим с разных точек – то этот кто-то ошибся. Максимум риска возник, когда за штурвал усадили молодого телерепортера Етори Рафу, имеющего сертификат пилота-любителя (с налетом 40 часов), а Сиггэ Марвин занял место инструктора. Ладно бы пролететь по прямой или по большому кругу – тут можно дать штурвал и ребенку. Но требовалось, чтобы телерепортер сам выполнил все действия от взлёта до лэндинга и, кроме того, отработал одно (правда, простейшее) стрелковое упражнение по морской мишени в миле от берега. Просто попасть красящими пулями в одну из плавающих на поверхности 200-литровых бочек. Просто… Если смотришь со стороны.

Когда все было позади и «майский жук» после лэндинга на воду в резервной зоне пассажирской гавани подъехал к причальной стенке, Марвин подумал, что повторить подобный фокус он не согласился бы ни за что на свете…

-----------------------------------------------------------

27 октября, Nippon-ETV, специальный репортаж.

Новая военная доктрина Ямато.

Мы готовы защитить наши берега.

-----------------------------------------------------------

Здравствуйте!… Да… Вот… ещё раз… Добрый день всем! Это снова Етори Рафу. Я… Извините… Я нервничаю… Точнее, я нервничал… Знаете, это так трудно передать словами… Извините, я сейчас успокоюсь… Вот. Я почти успокоился. Только что мы проверили правдивость утверждения, что «chafer», новая патрульная машина для международных сил береговой охраны стран – участников Манильского соглашения действительно настолько доступна в управлении, что учебно-боевой вылет на ней способен выполнить даже пилот любитель… Разумеется, с инструктором. Я очень благодарен инструктору Сиггэ Марвину, ветерану мобильной интербригады, который тщательно следил за моими действиями и тактично направлял в нужную сторону…

Вот. Я опять немного нервничаю. Извините. Да. Сегодняшний слет курсантов новой патрульно-авиационной службы Ассоциации пяти желтых морей, объединившей пять стран, отношения между которыми не были безоблачными – это событие огромной важности. Онило Сензало, президент Филиппин сказал: «Сегодня нас сблизила общая угроза, но я мечтаю, что завтра нас сблизят также общие мирные дела, а послезавтра – дружба». Но сегодня главный фактор, это угроза международного военизированного терроризма, прикрывающегося экстремистскими идеологиями. Я процитирую слова адмирала Кияма Набу: «Наш союз направлен не против какой-либо идеологии, религии или нации, а против политического бандитизма, в какие бы одежды он не рядился».

Назначение Кияма Набу министром обороны в новом правительстве связано с ролью адмирала Кияма и его семьи в партии Возрождения Ямато и в формировании военно-технической доктрины нового типа для Японии и для всей Ассоциации. Домо Сойе, президент автономии Фую Цин Чао, куда входит Йонагуни, в своем выступлении на открытии слёта сказал: «Геополитические монстры снова делят мир. Любая страна рискует стать жертвой чьих-то сделок и амбиций, если она не научится опираться на собственное асимметричное оружие сдерживания. Это не мой вывод, а вывод таких авторитетных военных экспертов, как, например, глубокоуважаемый Кияма Набу».

Великие державы из стабилизирующего фактора превратились в дестабилизирующий, провоцирующий нечистоплотные военно-политические действия. Теперь наша страна отказалась от помощи ненадежных заокеанских друзей и от членства в сомнительной ООН и теперь опирается на свои научно-технические достижения. «Chafer» отражает новый подход к самообороне. Это малобюджетная, но эффективная машина создана за потрясающе короткие сроки нашим агентством «JAXA» и бизнес-группой «Itokawa Robotics» при участии филиала тонга-фиджийского партнерства «E-Fola» на острове Наканотори. Присутствующий на слете Иватомо Таданари, исполнительный директор «Itokawa Robotics» заметил: «Япония отчисляла в год полмиллиарда долларов в ООН, организацию военных противников нашей страны во 2-й мировой войне. Стоит ли удивляться, что мы получили от этого одни неприятности? Теперь эта сумма идет на техническое и военное развитие и результат мы увидим уже в этом году».

Эксперты говорят, что «Chafer», полеты которого вы наблюдаете по TV – машина вне поколений. Даже в учебно-боевой версии «майский жук» превосходит по гибкости и маневренности новейшие истребители 7-го поколения. Он может лететь в метре над горным серпантином со скоростью 500 километров в час, повторяя все изгибы, и вести огонь по движущимся мишеням на земле и в воздухе. Он может на той же скорости зависнуть в воздухе или сходу поменять направление движения на противоположное. Такой трюк возможен только в беспилотном режиме – человек не выдержит такой перегрузки. Эта машина одинаково хорошо приспособлена и для полетов с пилотом в кабине, и для управления оператором с земли, и для полностью роботизированного полета. Более того, её фито-электронный мозг впитывает приемы пилотирования и ведения воздушного боя, как губка впитывает воду!..

-----------------------------------------------------------

Это же время борт мини-траулера «Coral-fish» (порт приписки: Раули-Харбор, Новая Зеландия – Аотеароа, владелец: Дако Парадино, гражданин Новой Зеландии). Текущее местонахождение: центр восточно-китайского моря. Текущий курс: юг-юго-запад.

Мэтр Парадино, один из основателей жанра «Futurex», продолжая держать в пальцах световое перо, с быстротой и легкостью не вполне обычной для человека, которому больше 70 лет, повернулся на звук открывшейся двери каюты.

– Ну и что у нас интересного, кэп Дик Сэнд? – Парадино в шутку называл капитана «Коралловой рыбки» именем 15-летнего капитана из романа Жюль Верна, по сходству возраста и должности. Хотя этот канак был на год с лишним старше, чем капитан «Пилигрима», происходил из фрирайдеров островка Факахина (округ Туамоту, сектор Рароиа, Меганезия) и носил чисто утафоанское имя Тиарети Нониаи.

– Ничего интересного, – ответил «Дик Сэнд», – просто появились какие-то придурки.

– Какие именно?

– Continental-china на скоростном военном корыте. Дали сигнал флажком «Lima». Я ответил флажком «Code», вырубил движок и жду ответных действий.

– Правильно, – одобрил Парадино.

– Я не стал будить Атакэто, пусть дрыхнет, – продолжил Тиарети.

– Тоже правильно. Попроси нашу красотку Лоимаэ сварить кофе и притащить в кают-компанию вместе с лгкой закуской на её выбор. Я приду туда через пару минут.

– Aita pe-a, chief, – отозвался 16-летний капитан и вышел, прикрыв за собой дверь.

Вскоре к борту мини-траулера «Coral-fish» подкатил, гудя мощным мотором, бот с континентально-китайского патрульного катера и начался вот такой разговор:

– Капитан-лейтенант Хуэн Ван, ВМС КНР.

– Тиарети Нониаи, капитан новозеландского гражданского некоммерческого борта.

– Прошу извинить, мистер Нониаи, но мы должны провести досмотр вашего судна.

– Мы в нейтральных водах, мистер Хуэн. Какие у вас основания?

– У меня приказ руководства.

– Это произвол. Я заявляю протест и подчиняюсь только угрозе оружия.

Китайский капитан-лейтенант окинул взглядом досматриваемое судно. Маленький модерновый океанский катамаран, по-военному чистенький и ухоженный. И явно не использовавшийся для промысловой рыбной ловли (отсутствует характерный запах). Экипаж, видимо, минимальный. Кроме очень молодого капитана на виду находился только ещё один человек: такой же молодой канак. Этот второй лежал на надувном матраце под треугольным навесом на полуоткрытом полубаке. В отличие от капитана (носившего ультралегкий незийский комбинезон koala), второй канак был абсолютно голый, если не считать конической шляпы-вьетнамки, которой он накрыл лицо, чтобы солнечный свет не мешал спать. Но разговор разбудил его. Он зевнул и пробурчал:

– Хэй, Тиарети, мы что, дрейфуем?

– Ага. Прикинь, Атакэто: дредноут КНР навел на нас пушку главного калибра.

– Это почему? Мы же в нейтральных водах.

– По беспределу, – лаконично ответил 16-летний капитан.

– Дела… – флегматично констатировал Атакэто, поправил шляпу и снова заснул.

Автоматически тоже поправив фуражку, китаец вежливо возразил:

– Вы ошибаетесь, мистер Нониаи. Я не угрожал вам оружием.

– Нет, вы угрожали, мистер Хуэн, иначе бы я не лег в дрейф. Короче: пишите это в протоколе и начинайте свой незаконный досмотр.

– Досмотр произведет старший офицер разведки, – уточнил капитан-лейтенант.

– ОК. Мне без разницы… Это вы, что ли, офицер разведки?

– Да. Я майор Бэй Сяо, – ответил китаец средних лет в сухопутной полевой униформе монотонного цвета хаки. – Вы разрешаете мне подняться на борт, капитан Нониаи?

– Нет. Я просто вам не препятствую, потому что подчиняюсь угрозе оружия.

– Ясно. А вы не могли бы под угрозой оружия проводить меня к владельцу судна?

– Aita pe-a… – ответил Тиарети Нониаи, и крикнул. – Хэй! Лоимаэ! Где ты есть?

– Ну? – Появляясь в дверях надстройки, строго произнесла девушка, примерно его ровесница, тоже явно нези, одетая в короткий серебристый фартук на голое тело. В середине фартука красовалась яркая эмблема: стилизованная птичка-киви на фоне спиральной галактики и надпись по кругу: «I love futurex-style!».

– Короче, так, – сообщил ей 16-летний капитан. – Твоя задача: под угрозой оружия проводить майора Бэй Сяо к шефу.

– Ага, – сказала она. – А у вас есть оружие, товарищ майор?

– Есть, мэм, – китайский разведчик улыбнулся и похлопал ладонью по кобуре.

– Тогда все ОК. Пошли, провожу.

…Континентальный китайский офицер, вошедший в маленькую кают-компанию, был никакой не майор, а генерал, и звали его не Бэй Сяо, а Гихеу Зян. И, кстати, владельца «Коралловой рыбки» тоже звали не Дако Парадино, а Жерар Лаполо.

– Лоимаэ! – Обратился он к девушке, наливавшей кофе ему и китайскому гостю. – Ты, пожалуйста, превратись в зайчика. А если что, мы просигналим тебе жестами.

– Aita pe-a, chief, – ответила она, надела наушники, и включила плэйер. Громкость была безусловно достаточной: даже за столом были слышны звеняще-гудящие звуки как бы мелодии популярного этой осенью в Океании эстрадного жанра «cyborg-rumba».

– Наверное, – произнес китайский генерал, – я никогда не смогу понять современной западной музыки. Мне она представляется совершенно неэстетичной.

– Молодежь считает, что это не важно, – отозвался шеф INDEMI, – для них главное в музыке, чтобы ритм «заводил». А эстетика… Они не за этим устраивают фестивали.

Гихеу Зян сделал глоточек кофе и наклонил голову.

– Вероятно, тут вы правы, коллега. А что вы скажете о суете вокруг некой оборонной ассоциации «Пяти желтых морей» и о новом летательном аппарате «Майский жук»?

– Я скажу, уважаемый коллега, что данный аппарат пока не боевая машина, а только прототип. За последние сто лет делалось немало попыток создать аппарат с взлетно-посадочными и маневренными характеристиками хищных насекомых. Что выйдет конкретно из этой попытки – посмотрим. Сейчас «Майский жук» используется для броской эффектной пропаганды новой оборонной стратегии нескольких стран. Тут я перехожу к первой части вашего вопроса. В условиях войны нового типа, требующей предельно быстрых решений и мгновенных переходов из режима ожидания в режим активных боевых действий на любом участке потенциального оперативного театра, происходит передел рынка военно-машинных и военно-гуманитарных технологий.

– Весьма сжато и содержательно сказано, – оценил Гихеу Зян. – Вероятно, я слишком широко поставил вопрос. Сейчас я сформулирую более узко: почему эти технологии направлены против Китайской Народной Республики, и почему в этих разработках с энтузиазмом участвуют меганезийские военспецы высокой квалификации?

Жерар Лаполо, не торопясь, прикурил сигару и выпустил в потолок облачко дыма.

– Это уже не вопрос, а претензия к моим действиям, уважаемый коллега.

– Называйте как хотите, – дипломатично ответил континентальный китаец.

– Я не хочу так называть, – ответил Лаполо, – но я вынужден, поскольку сейчас мне предстоит отвечать на вашу реплику именно как на претензию. Я начну с того, что объективно изложу историю ситуации. Госсовет КНР объявил о своем интересе к получению острова Цусима. Эта задача была решена нами быстро и без потерь.

– Без потерь, но с серьезными последствиями, – уточнил Гихеу Зян. – Новые японские милитаристы из флота объединились с технократами из «JAXA» и «Itokawa Robotics», создали блок «Возрождение Ямато», и получили вес в Токио. При этом они смогли в значительной степени привлечь на свою сторону Красных айнов Хоккайдо.

– Да, – спокойно подтвердил шеф INDEMI. – И я заранее предупреждал, что серьезные территориальные потери Японской империи сделают такое объединение неизбежным. Кроме того, я предупреждал: «Itokawa Robotics» имеет влияние на Хоккайдо, и идеи «космического реванша», транслируемые через университет Саппоро на студентов из социальной базы Красных айнов, конкурентно сильнее, чем идеология чучхе, которую пропагандирует агентура товарища Ким Чхол Муна.

Континентальный китайский генерал с сомнением покачал головой.

– Кияма Набу и Иватомо Таданари ничего не добились бы без поддержки со стороны меганезийцев: доктора Обо Ван Хорна и короля Фуопалеле Тотакиа.

– Мне пришлось приложить значительные усилия, – все так же спокойно ответил ему Лаполо, – чтобы Кияма и Иватомо нашли поддержку в нашей стране, где традиционно симпатизируют Китаю. Иначе они нашли бы поддержку в США, где нет этой симпатии. Скорее, наоборот. В этом случае Цусиму получило бы правительство янки, их 7-й флот занял бы господствующие позиции в Японском море, и его роль в силовом раскладе Желтых морей выросла бы, а не уменьшилась. Для штабистов США исчез бы главный мотив к перемещению сил из филиппино-малайского региона в афро-атлантический. И комбинация Госсовета КНР оказалась бы под угрозой срыва, не так ли?

– Вы ещё денег попросите за то, что поддержали японцев, – проворчал Гихеу Зян.

– Вы же знаете, уважаемый коллега, – сказал Лаполо, – мы с друзей денег не берем.

Гихеу Зян чуть было не высказал своего глубокого (и в чем-то даже обоснованного) возмущения этой репликой, но сдержался и просто констатировал.

– Ваша страна заработала несколько миллиардов долларов на перераспределении грузопотоков в Тихом океане.

– Мы это оговаривали в самом начале, – невозмутимо напомнил шеф INDEMI.

– …И ещё столько же на переделе оружейного рынка, – договорил китайский генерал.

Жерар Лаполо утвердительно кивнул.

– Это правда. Но почему наши фирмы должны проходить мимо табаша, который сам просится в руки? Даже при желании я не мог бы привести никаких возражений…

– Ясно, – буркнул Гихеу Зян. – Я предлагаю оставить эту бизнес-лирику и вернуться к проблеме военной ассоциации «Пяти желтых морей», направленной против КНР.

– У меня другое мнение, – сказал Лаполо. – Я полагаю, что эта Ассоциация, формально направленная против любого военного бандитизма на морях, фактически выполнила действия, выгодные Госсовету КНР. Участники Ассоциации создали альтернативную самозащиту и тут же указали англо-американскому контингенту на дверь. Это стало вторым мотивом для штабистов США. Про первый, главный мотив я уже говорил. В результате десантный корпус НОАК легко занял Джохор и может диктовать любые ультиматумы властям Сингапура. И я полагаю, что успехи коммунистов, создавших военную ось от Тимора через север Борнео до центра Сиамского Залива, до кластера Дунгунг у восточного берега Малакки и на север до Кхеолонга на границе Таиланда и Камбоджи, вызвали позитивный отклик в Пекине. У вашего военно-промышленного комплекса тоже возникают хорошие перспективы: напряженность с новыми аграрно-социалистическими странами региона заставит правительство Индонезии активно приобретать вашу военную технику. Если я в чем-либо ошибся, то скажите, в чем.

– Вы правы во всем том, что вы сказали, коллега, – ответил китаец. – Но вы многого недоговариваете. Вы заливаете тонким слоем меда глубокую лужу дегтя.

Меганезийский разведчик выпучил глаза, как честный ресторатор, заподозренный в применении острых соусов для маскировки крайне сомнительного качества мяса.

– И что же такого существенного я недоговорил, уважаемый коллега?

– Например то, что у наших дипломатов возникли проблемы в странах Центральной Азиопы, Аравии и значительной части Африки из-за жестких религиозных чисток, проводимых под флагом международного коммунистического и рабочего движения Народной армией Филиппин и Тембанга, Красными кхмерами и даяками Борнео.

– Подобные проблемы возникают постоянно уже более полувека, – заметил Лаполо.

– Да, – признал Гихеу Зян. – Это известная проблема и пути её решения известны, но ситуация неприятная. Далее возникли серьезные проблемы из-за разделения единой Империи Цин Чао на Республику Фую-Цин-Чао и Массив Северные Рюкю, который некоторые безответственные аналитики называют «Оккупационной зоной КНР». И тайваньские коллеги сделали это намеренно, чтобы получить мирную Фую-Цин-Чао, сбросив негатив минувшей войны на, якобы, агрессивный Континентальный Китай.

– Такова жизнь, – прокомментировал Лаполо, – политики Тайбэя увидели возможность интеграции с Японией, Южной Кореей и Филиппинами и решили: «Почему бы и нет? Партнерство с Континентальным Китаем от этого не сильно пострадает».

Гихеу Зян допил кофе, и повертел чашечку в руке.

– Это не очень партнерский поступок: свалить на нас бремя противостояния с теперь практически вечной базой 7-го флота янки на Окинаве, а также вражду с Японией и с Южной Кореей. Конечно, янки никогда не пойдут на открытую войну с нами, а силы Ассоциации Пяти Желтых Морей просто несерьезны, если сравнивать их с нашими.

– Это важно, – заметил Лаполо. – Ассоциация не угрожает Континентальному Китаю.

– Снова недоговорка! – Объявил китайский генерал. – Ассоциация не угрожает нам, но угрожает нашему региональному союзнику, Северной Корее. Новейшие технологии быстрого развертывания, о которых вы мне говорили, позволяют за считанные часы разрушить экономический потенциал маленькой страны. Если это произойдет, то мы окажемся в глупом положении. Война Ассоциации против нашего союзника успеет закончиться раньше, чем Госсовет КНР соберется и примет решение. Наносить удар возмездия будет нецелесообразно из-за прогнозируемого негативного эффекта для глобального политического имиджа нашей страны.

– Я это учел, – лаконично сообщил меганезиец.

– В каком смысле вы это учли?

– В прямом. Как вам, наверное, доложили, наш мини-траулер идет с южнокорейского острова Чеджу. Прекрасное, сказочное место. Дако Парадино был поражен красотой водопадов и вулканических озер и глубоко тронут Музеем плюшевых медведей.

– А чем был поражен и тронут Жерар Лаполо? – Спросил Гихеу Зян.

– Я могу только предположить, – ответил шеф INDEMI, – что этот человек провел на острове Чеджу переговоры с некоторыми персонами из Генштаба ВС Южной Кореи. Некоторые практические аргументы убедили их отказаться от проекта моментальной ликвидации Красной Угрозы с Севера. Это было непросто, поскольку амбициозные заявления товарища Ким Чхол Муна неделю назад вызвали у соседей жгучее желание увидеть на месте северокорейских портов, предприятий и транспортных узлов нечто первозданное, вроде вулканических озер. Но, к счастью, политики Сеула умеют быть прагматичными и не идти на поводу у вспыхнувших негативных эмоций.

– Это крайне позитивная новость, коллега, хотя странно, что их удалось отговорить.

– Не слишком странно, – возразил Лаполо, – просто времена меняются и становятся возможными некоторые вещи, которые раньше казались фантастикой.

– Вы имеете в виду технику или политику? – Поинтересовался китаец.

– Все зависит от точки зрения, – сказал меганезиец, – Например, что такое крупный космический проект? Это техника или политика? Или, может быть, проекты такого масштаба выходят за рамки узких устаревших определений техники и политики?

Континентальный генерал задумчиво хмыкнул и помассировал шею ладоням. Лоимаэ внимательно посмотрела на него, а потом выразительно щелкнула пальцем по своему горлу. Он удивленно поднял брови, потом улыбнулся, энергично кивнул и спросил у Лаполо.

– Откуда эта юная девушка – фрирайдер знает сайберские жесты?

– От монголов, – ответил тот. – В эпоху СССР это был интернациональный жест для русских, включая и сайберцев, для украинцев, рутенов, балтийцев, и для монголов.

– Да, – согласился китаец. – Я не учел, что у вас в стране есть популярная монгольская фирма SLAC, которая занимается транспортными дирижаблями, а с этого года ещё и летающими минами, и сверхлегкими малобюджетными фрегатами.

– Совершенно верно, – Лаполо кивнул.

Лоимаэ поставила на стол две маленькие кварцевые мензурки и наполнила их из пластиковой канистры ярко-зеленой жидкостью. Гихеу Зян снова улыбнулся и ещё несколько раз энергично кивнул в знак особой признательности. Он был знаком с «канакским абсентом» (в просторечии именуемом «зеленухой»).

Остров Йонагуни. Южный берег. Это же время.

Двое мужчин в возрасте немного за 50, оба примерно одинакового роста, несколько полноватые и одетые, как самые обыкновенные туристы в цивилизованных тропиках, устроились на простых скамейках под навесом маленького деревенского ресторана при кемпинге. Официант оперативно принес им кувшинчик местной 60-градусной рисовой водки «hanazake» и две крошечные фаянсовые чашечки.

Можно было предположить, что встретились двое закадычных друзей, чтобы посидеть недалеко от берега моря, посмотреть, как волны играют в живописном нагромождении древних вулканических глыб и плит и вспомнить юность. Правда при внимательном взгляде эта версия не выдерживала критики. Слишком разными были эти двое. Первый – этнический японец и городской житель. Второй – этнический полинезиец и из деревни. Первый обзавелся брюшком явно вследствие многолетней работы в офисе, а второй – вследствие привычки хорошо пожрать и, по возможности, так же хорошо поспать…

Сейчас этот второй с нескрываемым интересом наблюдал за несколькими изящными низкорослыми лошадками рыжей масти, вполне самостоятельно пасущимися около аккуратной декоративной изгороди кемпинга.

– Вы интересуетесь лошадьми, Фуо-сан? – спросил японец, сделав глоточек водки.

– Просто мне любопытно, – ответил полинезиец. – Несколько лет назад мои студенты завезли с Футуна на Тин-Кен полдюжины жеребят таких же рыжих каролинских пони, которые у вас здесь, Тада-сан. Островок Тин-Кен это как толстый бублик пять миль в диаметре. Лошадям места маловато. Но, по ходу, нормально прижились.

– Каролинских пони? – С некоторым недоумением переспросил Тада (точнее, Иватомо Таданари, исполнительный директор «Itokawa Robotics»).

– Да, – король Фуопалеле Тотакиа кивнул. – Но у вас они почему-то не заходят в море. Странно, правда? На Косраэ, на Понпеи, на Йап и на Вено-Вено им нравится море, если только нет больших волн. И на Тин-Кен тоже. А здесь нет. Хотя море тут хорошее.

Иватомо улыбнулся и покачал головой.

– Фуо-сан, вы не обидитесь, если я открою вам одну тайну про этих пони?

– С чего бы мне обижаться? – Удивился король-мэр Номуавау и Тин-Кен.

– Тогда, я вам скажу. Лошадок, которых вы называете «каролинскими пони», завез в Меганезию отсюда Накамура Иори примерно 20 лет назад. Это очень древняя порода Йонагуни, одна из очень немногих тропических тихоокеанских пород пони.

– А-а, – произнес Фуопалале. – Ну это как с таитянскими лошадками. Они испанские, завезены 300 лет назад. Это мне рассказал один парень, чилиец. И что тут обидного? Меганезия – страна приезжих. У нас и лошади со всего мира, и люди, и даже кошки. Главное они становятся нашими. А второе поколение сразу рождается нашим.

– Но вы не пытаетесь стричь всех под одну гребенку, как янки, – заметил Иватомо.

Тихо подошел официант, ловко расставил на столе разноцветные коробочки, глубокие тарелочки и прочие элементы местной сервировки, с явным любопытством глянул на полинезийца, кивнул и удалился. Фуопалеле допил свою чашечку, шумно выдохнул и сообщил:

– Хорошая водка. Хотя я привык к фруктовой. А на счет «стричь под одну гребенку», конечно у нас так не делают. Это негуманно и экономически неправильно. Ведь люди разных племен, а тем более разных рас, разные, как лошади разных пород. У каждого племени свои способности от природы. Лучше всего собрать их в одну команду, и…

Японец проследил за выразительным движением кулака своего собеседника и снова покачал головой.

– Сразу видно, что вы военный офицер, Фуо-сан.

– В этом какая-то проблема? – Спросил король.

– Нет, – Иватомо третий раз покачал головой. – Это как раз позитив. Но я думаю, как правильно выразить свою мысль с учетом вашего военного восприятия реальности.

– Говорите, как есть, Тада-сан, – предложил Фуопалеле. – А я, если что-то не пойму, то переспрошу. Идет?

– Я все-таки постараюсь ориентироваться на ваш военный склад ума, Фуо-сан. Я буду говорить о космосе. Он огромен, возможно даже бесконечен. Но та его часть, которая достаточно близка к нашей планете, оказывается очень небольшой в… Скажем так: в оперативном смысле. И каждая страна либо группа стран, добираясь до какого-нибудь небесного тела, сразу ставит там флажки. Ваша страна… Я имею в виду не Номуавау и Тин-Кен, а Конфедерацию Меганезия. …Удачно вошла в группу, которую политологи называют странами консорциума «Астарта», и в ещё одну группу, которую, вероятно назовут «Каравелла». И, кроме этого, ваша страна прочно поставила ногу на лунной территории «Mare Nubium», Море Облаков, или, на вашем языке: «Miti-Ata», хотя ни одного пилотируемого полета на Луну меганезийцы не предприняли.

– Вы хотите сказать, Тада-сан, – спокойно отреагировал король, – что канаки задешево хапнули хорошие паи на Луне, на Венере и, в ближайшей перспективе, на Марсе?

– Это не упрек, – уточнил японец, – это скорее признание уважения к такой разумной космической политике. Также это предисловие к следующей части разговора.

Фуопалеле, только что отправивший в рот суши с чем-то сиреневым, кивнул в знак понимания, и Иватомо продолжил излагать свой взгляд на космос.

– …За Луну предстоит серьезная битва и ваша страна не остаётся в стороне. Я читал военные обзоры за сентябрь. Там фигурируют «карманные» прототипы беспилотных аппаратов для войны в открытом космосе и, в частности, меганезийские машины, о которых вы мне рассказывали мельком во время нашей встречи на Наканотори. Меня интересуют именно эти машины. Они понятнее в смысле экономики.

– Вы хотите уже сейчас с кем-то повоевать в космосе? – Заинтересовался король.

– О, нет, – Иватомо покрутил головой. – Я имею в виду цель, которая достигается без прямого вооруженного конфликта с другими игроками на космическом поле. Я очень внимательно слушал публичные лекции экспертов из США, Канады, Франции и стран Океании, и все они говорили о проблеме, которая вне сомнений возникнет на Луне, на Марсе и на крупных обитаемых орбитальных объектах: о проблеме воды. Сейчас уже имеется прецедент: вода для орбитальной станции Лингам. Там рядом на Венере есть достаточно воды, но она станет доступна только через некоторое время, и Консорциум вынужден был отправлять воду, точнее антарктический лед, с Земли. Очень немного по земным меркам: примерно как один большегрузный карьерный самосвал. Но это очень дорого, и, в любом случае, такие отправки не станут регулярной практикой. Поэтому единственный реальный путь – это транспортировка космического льда из областей космоса начиная с пояса астероидов. Там можно даром взять любую ледяную глыбу.

– Но, – возразил Фуопалеле, – эту глыбу надо бросить на сто миллионов километров.

– Да, – сказал Иватомо. – И, тем не менее, цена льда может оказаться приемлемой.

– В каком смысле приемлемой, Тада-сан?

– В рыночном смысле. Цена окажется сопоставимой с прочими расходами по созданию постоянно обитаемой базы на Луне, не говоря уже о Марсе. Я имею в виду базы того масштаба, как вахтовые поселки в труднодоступных районах Земли или на нефтяных платформах. Обычно там персонал не менее ста человек. Их снабжение тоже недешево, однако ценность добываемого продукта многократно покрывает эти издержки.

Иватомо замолчал, взял кувшинчик и наполнил маленькие чашечки рисовой водкой.

– Этот проект, – произнес Фуопалеле, – не помещается в моих мозгах. Это что-то типа великой тыквы из китайской сказки.

– Тогда, – предложил японец, – давайте поговорим о первом маленьком шаге. Он не так сложен, но если мы сделаем это, то докажем, что большой проект тоже выполним.

– Хэх… И что это за шаг, Тада-сан?

– Пока у космического льда нет сбыта, – сказал Иватомо, – но в космосе есть и другие минералы. Есть астероиды, состоящие на 80 процентов из железа и на 20 процентов из никеля и кобальта. Некоторые из них размером порядка ста метров и массой порядка миллиона тонн часто проходят от нас ближе, чем Луна. Цена любого такого астероида превосходит миллиард долларов. За 40 лет в JAXA создан каталог подобных объектов.

– Это их цена на Земле, – заметил Фуопалеле. – Но пролетающий астероид сачком не поймаешь. Я так понял, что вы хотите использовать прототипы боевых космических дронов. Получается дорогостоящий венчурный проект. Кто рискнет кучей денег?

– Эти деньги, Фуо-сан, уже есть. Вы знаете размеры бюджета Японии?

– Ну, – король почесал в затылке. – Я думаю, больше триллиона долларов. Так?

Японец кивнул, многозначительно поднял чашечку и покачал её в руке.

– Конечно, война и связанные с ней события привели к существенным потерям. И это сыграло позитивную роль. Блок «Возрождение Ямато» потребовал ревизии расходов бюджета и выявил там запланированные платежи, бесполезные и даже вредные для нашего народа. Мы вычеркнули полмиллиарда долларов на ООН, более 10 миллиардов помощи странам 3-го мира и 20 миллиардов, непродуктивных в военном бюджете, как показала практика. И мы уже сейчас получили 300 миллионов на первый шаг, который необходимо сделать до Нового года.

– Сроки по-военному жёсткие, – проворчал король.

– Правильно, Фуо-сан. – Иватомо улыбнулся, – вот почему я в самом начале разговора сообщил, что ваш военный склад ума это в данном случае безусловный позитив.

Вечер того же дня. Восточно-китайское море, 200 миль севернее Йонагуни.

Мини-траулер «Coral fish» снова лежал в дрейфе, остановленный теперь сторожевым тайваньским корветом «для выяснения целей контактов экипажа и владельца судна с военным флотом КНР». Сценарий повторялся во всем, кроме оснований остановки, и смены вахты (на этот раз с военными общался не капитан «Коралловой рыбки», а его помощник, Атакэто). После короткой пикировки на палубе на борт поднялся майор тайваньской военной разведки Сун Лунчан и, «угрожая оружием», потребовал, чтобы Лоимаэ проводила его к хозяину мини-траулера. Но в отличие от континентального коллеги, он не похлопал по кобуре, а вытащил пистолет, и с добродушной улыбкой протянул девушке, чтобы она убедилась: оружие заряжено и пригодно для угрозы.

Лоимаэ с удивлением взяла в руки длинный тяжелый револьвер с 8-гранным стволом.

– Ни фига себе… Это что за штука такая?

– Ультра-модерн, – ответил тайванец, – …для своего времени, разумеется. Это оружие периода американской гражданской войны: «Ремингтон» образца 1857 года.

– Выглядит, как новенький, – заметила она, возвращая ему револьвер.

– Современная реплика, – уточнил Сун Лунчан, задвигая оружие в кобуру. – Создана специально для премирования наших военнослужащих.

– А вас за что этим премировали? – Поинтересовалась Лоимаэ.

– Я расскажу эту занимательную историю после того, как поболтаю с величайшим футуристическим художником Дако Парадино, – ответил он и подмигнул, – а если вы нальете мне большую кружку какао, как у вас принято…

– Aita pe-a, – ответила она. – Пошли к шефу.

Тайванец был никакой не майор, а генерал, и звали его не Сун Лунчан, а Елю Танпин. Когда девушка традиционно «превратилась в зайчика» (надела наушники и занялась приготовлением какао), генерал устроился за столом напротив «футуристического художника», энергично потер ладони и произнес:

– Если не возражаете, мэтр, подведем некоторые предварительные итоги.

– Не возражаю, коллега, – согласился Дако Парадино (точнее, Жерар Лаполо).

– В «желтых морях» образовался чудесный союз, – начал Елю Танпин, – куда вошли правительства, которые боятся Красного Пекина больше, чем ненавидят друг друга. Интересная конфигурация. Стеклопластиковый самолетик, сляпанный наскоро для изумления телезрителей и обмана остальных, замечательно с этим гармонирует.

– Самолетик неплохой, – заметил Лаполо, – В первые годы Хартии он бы нам очень пригодился против пиратов. Но увы, тогда ещё не было необходимых технологий.

– Он и сейчас отлично подходит для этой цели. – Сказал тайванец. – Я выражаю свое восхищение теми ребятами, которые его придумали и сделали. Но на повестке дня совершенно другие угрозы. И Континентальный Китай далеко не главная из них. Вы согласны с этим выводом, мэтр Парадино?

– Это интересный, но спорный тезис, – ответил шеф INDEMI, – а каковы аргументы?

– Давайте рассмотрим их, – с готовностью согласился Елю Танпин. – Первое: Пекин неожиданно для самого себя проглотил, не разжевывая, Северные Рюкю вместе с Цусимой и малазийский султанат Джохор, а в зубах у него оказался Сингапур. Этот стремительный геополитический пир, навязанный Пекину, не будем говорить кем…

– Не будем, – спокойно согласился Лаполо.

– …Вызвал предсказуемые проблемы с пищеварением, – договорил тайванец. – Эффект внезапности вызвал панику в бизнес-кругах захваченных и соседних территорий. Ряд сингапурских банков рухнули, а крупные предприятия объявили форс-мажор и сейчас переводят мощности к нам или ещё куда-то. На Филиппины или вообще к вам.

Шеф INDEMI неопределенно покачал головой и покрутил в пальцах сигару.

– Да, уважаемый коллега. Пекину было бы выгоднее поглотить своих соседей мягко и ласково. Но и так неплохо. Убежит меньшинство, а большинство остается. Пекин уже далеко не тот, что был при Мао, и это не Пхеньян товарища Ким Чхол Муна.

– Пхеньян, – сказал Елю Танпин. – Это тоже проблема с пищеварением. Очень трудно убедить председателя Кима, что объединение Кореи под красным звездным знаменем несвоевременно. ещё труднее убедить Сеул, что попытки объединения не будет. Вы, уважаемый мэтр, вчера общались с сеульскими лидерами и знаете это.

– Я скажу вам то же самое, что сказал им, – ответил Лаполо. – Красному Китаю сейчас невыгодно обострять ситуацию с тихоокеанской стороны и, если товарищ Ким проявит непонимание, то оглянуться не успеет, как фатально подавится острой капустой.

– У Пекина там уже есть кто-то на замену? – Поинтересовался Елю Танпин.

– Я не знаю, но мне трудно предположить, что нет. А вам?

Тайваньский генерал задумчиво вытянул губы трубочкой, немного помолчал, потом неопределенно хмыкнул, сделал несколько глотков какао и произнес.

– Допустим, председатель Ким не может стать проблемой для Пекина. Но есть одно серьезное обстоятельство, которое уже вне области пищеварения. Пекин оказался предательски брошен любимым противником. Англо-американцы ушли из региона настолько быстро, что континентальные стратеги провалились в пустоту. Получилось нечто, наподобие броска «и-тан» в классическом у-шу. Если раньше Пекин выступал защитником от империализма янки, а янки – защитниками от пекинской гегемонии, то теперь Пекин остался единственным людоедом в джунглях, и его возненавидели все, включая даже таиландцев, которых пока никто не тронул.

– Когда предает враг, это очень больно, – сказал Лаполо. – Я признаю, что вы привели действительно неоспоримый аргумент. Но, в таком случае, что же является угрозой?

– Если я скажу «Ним Гок», – ответил тайваньский генерал, – то это не будет отражать полную характеристику угрозы, поскольку Ним Гок не сам по себе. Однако если мы определим этим именем военно-политическую доктрину, то получится адекватно.

Жерар Лаполо покачал головой из стороны в сторону, как будто рассматривая тезис собеседника с разных сторон, потом прикурил свою сигару и поинтересовался:

– А какую именно доктрину вы предлагаете ассоциировать с именем «Ним Гок»?

– Интересный вопрос, мэтр… – Елю Танпин улыбнулся. – Если позволите, я не буду изобретать паровоз, а сошлюсь на известную вам монографию Джой Прест: «Страны четвертого мира: Стратегия прогрессивно-постиндустриальных военных диктатур». Разумеется, вы знаете и эту замечательную женщину, и эту её книгу.

– Да, – подтвердил Лаполо. – Джой работала в бригаде INFORFI ещё когда мы были в подполье. Потом, после революции, она стала офицером группы инноваций нашего Народного Флота, а уже не так давно участвовала в программе трансэкваториальной модернизации в Папуа и в Африке и параллельно написала этот интересный, хотя и спорный научный фолиант. А на что именно там вы ссылаетесь?

– Я ссылаюсь на общую идею: индустриально-капиталистическое государство – это лишнее, вредное звено на пути примитивно-аграрных племен к постиндустриальному негосударственному обществу. Джой приводит аналогию. Обучая племя троглодитов информатике, мы не предлагаем им перейти от арифметики на камешках и зарубках к механическому арифмометру, потом к машине на ламповых триггерах и перфокартах, потом на транзисторах, и лишь потом к современным процессорам. Мы сразу даем им современные процессоры, дружественные интерфейсы и инфо-сети. Джой предлагает использовать тот же принцип и в обучении социальным технологиям. По её версии, индустриальный капитализм с его государственными, правовыми и социальными институтами это аналог механического арифмометра, или, возможно, транзисторной счетной машины, но никак не процессора. А значит эту фазу следует пропустить.

Тайваньский генерал сделал паузу, с интересом ожидая реакции собеседника.

– Возможно, – сказал Лаполо, – Джой имеет в виду именно это. Впрочем, вы можете позвонить ей и уточнить. Я полагаю, что её координаты на Самоа вам известны.

– Один тайский журналист, немного похожий на меня, уже это сделал и убедился: действительно, уважаемая доктор Прест имела в виду именно это. А отсюда следует политический вывод: поддерживать в отсталых странах надо тех лидеров, которые ориентируются на уничтожение капиталистических государственных институтов, зарождающихся в примитивно-аграрном обществе. Даже когда они силой оружия уничтожают своих конкурентов, выбирающих цивилизованные демократические преобразования, их все равно надо поддерживать, как бы это не было противно.

– Это вы в книжке прочли, или Джой вам по телефону так сказала? – Невозмутимо поинтересовался шеф INDEMI.

– Это логически однозначный вывод из книжки и разговора, – ответил Елю Танпин.

– Значит, – констатировал Лаполо, – это уже ваша трактовка, а не её, так?

– Чья бы не была эта трактовка, она подтверждается фактами, – парировал тайваньский генерал. – Ваши структуры оказывают поддержку Ним Гоку и аналогичным лидерам Северного Борнео. Повторяется ваша политика в Новой Гвинее и в Конго-Заире.

Лаполо посмотрел на свою потухшую сигару, вновь прикурил её и произнес:

– Странно, что я не заметил уничтоженных цивилизованных демократий в названных местах. Или проблемы с моей внимательностью, или проблемы с вашими фактами.

– Факты, – сказал тайванец, – как обычно, допускают разную интерпретацию. Можно спорить о мере демократичности и цивилизованности уничтоженных систем, но это получится теоретический спор, а мы с вами практики, не так ли? Мой практический вопрос: кто может стать следующим объектом агрессии ваших полудиких протеже? Дополнительный вопрос: кто наверняка не окажется таким объектом?

– А почему вы просто не прочтете об этом на сайте «Партии народного доверия»? Там можно найти позицию по каждой стране, с которой у этой команды есть хоть какие-то отношения, и ответ на ваш вопрос следует даже из тональности публикаций.

– Я, конечно, читал эти материалы, мэтр Парадино. Но политические позиции имеют привычку меняться, а при возникновении факторов выгоды они меняются резко.

– Если разговор об этом, – заметил Лаполо, – то ваш вопрос, коллега, лучше поставить иначе: может ли некто использовать Ним Гока и его команду, как таран против ряда конкретных политических структур, включая сюда и правительство Тайваня?

Елю Танпин изобразил на лице огромную улыбку и утвердительно кивнул.

– Как приятно говорить с человеком, который чувствует суть вопросов! Конечно ещё приятнее, если этот человек ещё и дает прямые ответы, но, наверное, нельзя хотеть от жизни так много. Ведь правильно поставленный вопрос это уже половина ответа.

– Но вас интересует и вторая половина, не так ли? – Спросил шеф INDEMI.

– Да, но вы, вероятно, связаны обещанием хранить тайны нашего северного соседа.

– В данном случае я не выступаю в качестве хранителя политической тайны, которую можно лишь обозначить, как существующую. Но есть любопытная научная тайна, и я готов ей поделиться… Разумеется, если у меня есть шанс на взаимопонимание.

– Конечно, научные тайны предполагают такую взаимность, – подтвердил тайванец.

– …Научная тайна, – продолжил Лаполо, – заключается в том, что из-за особенностей, отличающих постиндустриальные военные диктатуры – негосударства от классических военных диктатур – государств, первые, в отличие от вторых, технически невозможно использовать в качестве простого тарана.

– А в качестве сложного тарана? – Мгновенно уточнил Елю Танпин.

Шеф INDEMI поднял левую ладонь вверх, отмечая актуальность вопроса.

– В качестве сложного тарана можно использовать кого угодно, но только во вполне определенном направлении, при ряде условий и лишь особыми пользователями.

– Да, это действительно крайне любопытная научная тайна, – произнес тайваньский генерал. – А кто-то уже успел проверить это экспериментально?

– Кто-то уже успел, – подтвердил Лаполо и сделал длинную паузу. – Как говорят в подобных случаях ученые: «отрицательный результат – тоже результат».

– Крайне любопытная тайна, – сказал Елю Танпин. – А если кто-то другой проведет альтернативный эксперимент в альтернативном регионе с соблюдением требуемых условий, то возможен ли положительный результат?

– При соблюдении ВСЕХ требуемых условий, – тут Лаполо сделал ещё более длинную паузу, – …положительный результат возможен.

 

7. Секретная операция в Перл-Харбор. Дубль два.

Дата/Время: 28.10.24 года Хартии. Утро.

Меганезия. Ист-Кирибати. Атолл Тероа.

Фую-Цин-Чао, юго-запад Рюкю, Йонагуни.

=======================================

В «лаборатории виртуального тренинга» (как Оохаре Каане и Уфале Пиакари гордо называли эту комнату при сборочном ангаре), в удобных креслах около терминалов, оборудованных вполне обычными игровыми шлемами «виртуального присутствия», расположились шестеро, а именно: Баикева Иннилоо, двое японцев и трое подростков Упаики. А около буфета очень ловко орудовал разнокалиберными емкостями великий тахуна Рау Риано. По итогам его деятельности шесть чашечек оказались наполнены желтовато-оранжевым напитком.

Поставив по чашечке перед каждым из «игроков», Риано объявил.

– Действие чая viupoomatamata будет, как всегда, длиться около часа, а для игры вам понадобится в полтора раза меньше времени. Теперь я расскажу, в чем будет состоять сегодняшняя утренняя игра. На предыдущих играх вы уже почувствовали, как мыслит живая стрекоза, и, соответственно, как может мыслить робот «майский жук». Вчера и позавчера вы уже уверенно передавали свои содержательные образы этому роботу и управляли тактикой его поведения. Но то были довольно простые игровые ситуации, а сегодня вам предстоит повести «Майских жуков» в серьезную виртуальную битву.

– А призы-подарки будут? – Пискнула Тиви.

– Подарки будут, – подтвердил тахуна. – Но об этом – после игры. Итак, ваша задача: силами всего шести маленьких и легковооруженных, зато очень маневренных машин повторить то, что сделала японская авиация 7 декабря 1941 года в Перл Харборе.

– Типа: «торо, торо, торо»? – Спросил Баикева.

– Да. Именно таким был сигнал вице-адмирала Тюити Нагумо к началу атаки.

– Ага, – сказал Окедо. – А Перл-Харбор это как бы для куража, ага?

– А то ты не понял? – Ехидно ответил ему Эланг.

– Нет, я как бы понял. Но уточнил для ясности.

– Для нас это страница истории, – немного смущенно сообщила Кияма Хотару.

– Это очень неоднозначное событие, – добавил Дземе Гэнки. – Но… Но…

– Но по-любому вы тогда победили, – перебила Тиви. – А война вообще не бывает однозначной. Так написано в учебнике.

– Тоже для 5-го класса? – Спросила Хотару.

– Нет, это проходят ещё 3-м классе, – ответила юная утафоа.

Рау Риано трижды хлопнул в ладоши, призывая к вниманию.

– Хэй, пилоты! Пожалуйста, прекратите вести посторонние разговоры и внимательно посмотрите на экраны. Там сейчас появилась подробная схема размещения игрового противника. Эта схема будет доступна и во время игры, и в специальном окне ваших шлемов, и в фитэп-мозгах «майских жуков», с которыми вы будете связаны. Но вам желательно заранее уложить эту схему в своей голове.

– А я не понял: как мы потопим тяжелые корабли? – Сказал Баикева.

– Задача: вывести корабли из строя, – уточнил тахуна, – то, что они останутся на плаву, особой роли не играет.

– Тогда, по ходу, можно сделать, – отозвался пилот-утафоа.

– Очень хорошо. У вас четверть часа на ознакомление, а потом пьем чай – и в атаку.

Я. Что это такое? Может быть, маленький кусочек неба, летящий над морем? Кусочек неба, который голоден. Который ищет добычу. Добыча большая, грузная, как облака. Тяжелые твердые облака. Угловатые. Покрытые яркими точками там, где можно ужалить. Скольжение вдоль. Добыча слева и справа. Жало вылетает. Длинная тонкая игла. Раз. Два. Я, которое кусочек неба, иду дальше. Приятное тепло внутри. Добыча уже моя. Птицы. Быстрые, но неуклюжие. Как летающие коровы. Что такое коровы? Не важно. Забыть. Птицы – тоже добыча, покрытая яркими точками, метками для моего жала. И снова тепло внутри. Добыча моя, но я ещё не насытился. И ещё остались тяжелые твердые облака, лежащие на поверхности моря. Слева и справа охотятся другие «Я». Другие кусочки неба. Мы стая. Мы охотимся…

Наблюдатели – Уфале, Оохаре и четверо хаусхолдеров «E9», подошедшие к началу виртуальной операции, распределились за спинами шестерых игроков и заворожено наблюдали за происходящим на экранах.

– Охренеть… – тихо произнес Акела. – Я не успеваю просечь, что происходит.

– Смотри одновременно вон туда, – посоветовала Санди, ткнув пальцем в направлении обзорного экрана, куда выводилась панорама виртуальной гавани Перл-Харбор.

– А там ни фига толком не видно из-за дыма, – проворчал он.

– Впервые вижу крейсер, подожженный из малокалиберной пушки, – сообщил Спарк.

– А ты натурально видел горящий крейсер? – Поинтересовалась Келли.

– Ну! – Он кивнул. – Я же тебе рассказывал. Когда я был в резервистах на Хотсарихиэ, патруль с Палау подстрелил танкер и крейсер сопровождения. Правда, там был такой легкий крейсер, а здесь тяжелые…. О, глянь: наши ребята напали на аэродром. Вот это колбаса! Даже не верится, что в реале «майский жук» может так летать.

– Эй-эй! – Возмутилась Уфале. – Ты же на тест-драйве сам видел, что может!

– То на тест-дрвайве, а то в бою.

– Машине без разницы, бой или тест драйв, – резонно возразил Оохарэ.

– Блин… – Сказал Акела. – Вот бы прокрутить эту запись по японскому TV! 20 фунтов против хвоста селедки, у тамошних ребят был бы коллективный оргазм.

– Это против политкорректности, – отрезала Санди.

– Но это же игра!

– Это здесь игра. А если прокрутить по TV, то будет уже не игра, прикинь?

Остров Йонагуни. Несколько позже (раннее утро по местному времени).

Знаменитый художник жанра Futurex любил поспать подольше, но прибытие в южную гавань Йонагуни пришлось запланировать на 7:00 – иначе не получалось выполнить несколько важных пунктов программы. На причале в ожидании «Coral fish» дежурил молодой полицейский офицер, настроенный предельно доброжелательно.

– Здравствуйте, я жагенчи Маджо Овасе. Рад вас приветствовать в Фую-Цин-Чао.

– Aloha oe. Я гражданский капитан Тиарети Нониаи. Какие бумаги требуются?

– Никаких, – Маджо широко улыбнулся и покрутил головой. – Мы посмотрели все по компьютеру, знаем ваш экипаж и владельца судна, Дако Парадино. Aita pe-a.

– Ну, нормально. – Тиарети тоже улыбнулся, – почти как дома.

– Да, – ответил офицер. – Как говорят в ваших краях: у всех морей один берег.

– Точно! – Подтвердил Жерар Лаполо, спускаясь по трапу. – Здравствуйте, офицер.

– Доброе утро, мистер Парадино.

– Хэй! – Крикнул массивный полинезиец, быстрым шагом приближаясь к ним. – Как доехали, док Парадино?

– Черт! – Воскликнул Лаполо. – Не сойти мне с места, если это не король Номуавау.

– Ага! – Подтвердил Фуопалеле Тотакиа. – Мы же с вами договорились по i-net: с вас автограф, а с меня – кемпинг и выпивка, так?

– Мистер Парадино, с вами очень хотел поговорить репортер Nippon-ETV, – сообщил жагенчи Маджо, – если, конечно, вы не возражаете.

– Конечно, не возражаю.

– Тут все ОК, – вмешался король. – Я знаю этого парня с TV, его зовут Етори Рафу, он прямо с рассвета крутит своей видеокамерой на берегу около кемпинга. Там ребята, военспецы с Пелелиу и кое-что из аэромобильной техники.

– Чертовски интересно! – Объявил Лаполо, – а это далеко?

– Семь минут быстрым шагом, – ответил Фуопалеле.

– Замечательно! – Лаполо повернулся к Тиарети. – Значит, так, кэп Дик Сэнд. Экипаж свободен до завтрашнего утра. Развлекайтесь, отдыхайте, переночевать можете или на траулере, или в кемпинге, как хотите. Только позвоните мне вечером, ОК?

– ОК, – отозвался 16-летний капитан.

Примерно на полдороги Жерар Лаполо бросил заинтересованный взгляд на одно из оригинальных нагромождений плоских как бы слоистых скал, вокруг которых громко плескались волны, и сообщил:

– Поразительно, как здешние естественные ландшафты похожи на искусственные сооружения. Я слышал, есть даже споры по поводу подводных руин.

– Руины, – ответил Фуопалеле, – явно искусственные. Я уже нырнул и посмотрел. Это практически напротив кемпинга.

– Замечательно! Здорово! Но на эти скалы я тоже хочу посмотреть поближе, а заодно покурить. У меня дурная привычка курить, глядя на прибой… Черт! Я забыл сигары

– Могу угостить сигаретой, – предложил король. – Хороший фиджийский табак.

– Отлично! Тогда пошли!

Прибой около скал был хорош не только в эстетическом смысле, но ещё и потому, что начисто глушил звук разговора, если кто-нибудь решил бы вести с берега аудиозапись. Кроме того, стоя на этих скалах можно было передать кое-какие мелочи, не опасаясь пристального внимания посторонних глаз. Даже если эти глаза и были, они заметили только, как художник-футурист вынимает из пачки, протянутой королем, сигарету. Рассмотреть кусочек скотча с двумя наклеенными лазерными микро-дисками, как бы случайно прилипший при этом к пальцу художника, было решительно невозможно.

– На первом диске тест-драйв, а что на втором? – Поинтересовался Лаполо, прикурив сигарету.

– Внезапное предложение Иватомо Таданари, – проинформировал Фуопалеле.

– Почему же внезапное? Он хочет использовать реактивный сачок для ловли золотых космических мух, вьющихся поблизости, верно?

– Железо-никелевых мух, так точнее, – сказал король. – А ты этого ожидал, Жерар?

– Это же элементарно, Фуо! – Произнес шеф INDEMI, – у японских бизнесменов идея самостоятельной добычи минеральных ресурсов сидит как бы в подкорке.

– По ходу, логично. – Фуопалеле кивнул. – Но мне это не пришло в голову.

– У тебя другая профессия… А вкратце, как прошел тест-драйв в Перл-Харборе?

– Без сюрпризов. Виртуальные янки успели поднять в воздух всего две эскадрильи истребителей и потеряли их через три минуты. Остальные самолеты уничтожены на аэродромах. Результат работы по крейсерам и эсминцам, по-моему, интереснее всего. Честно говоря, я не верил в возможность путем высокоточной стрельбы уничтожить тяжелые корабли их же собственными запасами горючих и взрывчатых материалов. Виртуальный тест показал, что это работает. Но интересно бы посмотреть в реале.

– Скоро посмотрим, – пообещал Лаполо. – Это от нас никуда не денется. А как себя чувствуют программисты? Или, точнее будет сказать «играющие тренеры»?

– Биомедицина говорит: нормально, – ответил Фуопалеле. – Хотя, по разговору, они реагируют, как ребята, слегка пыхнувшие травки. Такая, знаешь ли, оптимистично-веселая рассеянность с характерным хихиканьем.

– Ты говорил с ними по телефону?

– Да. Биомедицина – биомедициной, но мне как бы хотелось составить собственное мнение и убедиться, что мы не спалим ребятам мозги. Я убедился.

– Правильно, – одобрил Лаполо, – loa-tahuna Рау Риано отличный специалист, но для собственного спокойствия всегда лучше проверить по-простому, по-фермерски.

-----------------------------------------------------------

28 октября, Nippon-ETV, специальный репортаж.

Новая военная доктрина Ямато.

Мы готовы защитить наши берега (Продолжение).

-----------------------------------------------------------

Здравствуйте! Добрый день всем! В эфире – Етори Рафу с продолжением репортажа с острова Йонагуни, с патрульного слета Ассоциации Пяти желтых морей. Сегодня мне представилась возможность поговорить в неформальной обстановке на берегу около кемпинга с независимыми военными экспертами из фирмы «Te-Ke Toys» с Пелелиу (Меганезия, округ Палау). Кто смотрел вчера наш репортаж, тот уже знаком с мастер-пилотом этой фирмы Сиггэ Марвином. Он помогал мне выполнять учебный полет на «Майском жуке», вот этом патрульном флаере, который вы видите на экране… Я уже сказал, у нас неформальный разговор, и я постараюсь задать интересные вопросы. А в начале я сообщу, что у директора фирмы Рона Батчера есть японская боевая награда.

Рон: Это старая история. Я работал в антитеррористической группе на Марианских островах, а исламисты взяли в заложники японскую семью на яхте. В результате мне повесили японский значок за боевую операцию на море.

Етори Рафу: Я уточню для наших зрителей: коммандос Батчер награжден медалью за операцию, в ходе которой были уничтожены пятеро террористов и освобождены трое заложников, граждан Японии… И наверное не случайно, что теперь команда Рона участвует в общей работе по борьбе с военным бандитизмом на море… Я прав?

Рон: Просто у нашей команды есть опыт разных локальных военных конфликтов.

Етори Рафу: А что ваша команда думает об этой машине «chafer», майский жук?

Рон: Это надо спросить у команды, начиная с младших. У нас такой же принцип, как в армии: старшие высказываются последними… Йи, что ты думаешь?

Йи Вааа: Хорошая штука. Можно незаметно взлететь с поляны, пройти по джунглям и убить кого надо милях в трехстах. Ещё разбомбить что-нибудь небольшое, но важное. Потом вернуться и сказать, что ничего не было. Никто не докажет. Вот.

Етори Рафу: Ты имеешь в виду, уничтожить бандитскую базу?

Йи: Например, да. Бывает, что не очень надо, чтобы знали, что это мы. Так?

Етори Рафу: А у тебя есть практический опыт… Э… Действий в джунглях?

Йи: Да. Я воевала в Мберамо – в Хитивао по-вашему, Западная Новая Гвинея, и ещё на реке Замбези. Великой реке в Африке с нашей стороны океана, за Мадагаскаром.

Етори Рафу: А я могу спросить, сколько тебе лет?

Йи: Ты спросил. Но я не знаю. Просто: я родилась. Вот. А когда я приехала жить на Пелелиу, то в файле написали: 16. Я думаю, что примерно так. Но в авиации я пока не совсем разбираюсь. Спроси у кого-то ещё. Екико следующая по старшинству. У нее хорошее образование. Если она слезет с пони, то с ней можно поговорить.

Рон: Хэй, Екико, реально хватит тискать местную фауну. Я вообще не уверен, что по правилам на этих лошадках можно кататься. Они как бы декоративные, ты в курсе?

Екико: Рон, но ведь лошадка не возражает, прикинь?… Ладно, я слезаю.

Етори Рафу: Екико, ты любишь верховую езду?

Екико: Ну, типа, у меня такой пунктик с детства. Я родилась на Нукуфету-Тувалу и примерно до 10 лет видела лошадок только по TV. Но фанатела от них уже тогда.

Етори Рафу: Но ты ведь японка, я не ошибаюсь?

Екико: Ага. Мама с папой из Кавасаки, это у вас в агломерации Большой Токио. Там, извиняюсь, жить негде, разве что сидеть друг у друга на головах в три яруса. И мои предки, соответственно, слиняли сразу после колледжа.

Етори Рафу: А ты чувствуешь какую-то… Скажем, связь с родиной предков?

Екико: Ну даже не знаю. С одной стороны, японский у мамы с папой как бы второй домашний язык, поэтому я разговариваю свободно. Но когда я смотрю ваше TV про внутреннюю жизнь, то не очень понимаю, о чем там вообще. Я – канак. Такие дела.

Етори Рафу: Понятно… А что ты думаешь о «Майском жуке»?

Екико: Знаешь, я сделала на нем пару кругов. Маловато для чёткого мнения, но мне кажется, что это отличная спасательная машина для береговой охраны. Она лёгкая, достаточно быстрая, маневренная, с VTOL-функцией. Можно работать с небольшого морского борта и прицельно сбрасывать что-нибудь типа стандартных контейнеров с надувными рафтами. Но, можно, конечно, так же прицельно сбрасывать контейнеры с металлизированным белым фосфором. Или отстреливать планирующие мины.

Етори Рафу: У тебя тоже есть опыт войны?

Екико: Да. Мы с моим faakane Ринго съездили волонтерами на Тиморскую войну. И я честно скажу: мне это не очень-то понравилось. Морская спасательная служба как-то ближе нам по психике. Скажи, Ринго?

Ринго: Ага. И ещё я скажу то, что кажется мне интересным. «Майский жук» можно доработать в машину со сверхзвуковым режимом. Фокус в очень легко изменяемой геометрии планера. Я имею в виду 4 подвижных крыла. Конечно понадобятся другие движки. Кстати даже понятно, какие. И усилить планер. А на этом планере я сделал несколько пробных пикирований, но Сиггэ запретил разгоняться больше 300 узлов.

Сиггэ: Я запретил, потому что у планера в спецификации чётко сказано: испытан до скорости 300 узлов. И не фиг вылезать за эту скорость в проверочных полетах.

Ринго: Я и не спорил. Так вот я думаю: эту машину можно доработать до реального высотного сверхзвукового аппарата. Интервал скоростей от нуля до тысячи узлов.

Пума: Он размажется по воздуху.

Ринго: Я же сказал: усилить планер.

Пума: Ну если ОЧЕНЬ усилить… Но, по-моему, и так хорошая машина. Дешевая, из простого стеклопластика, с простыми электротурбинами, легко делается и с простой механизацией. Я думаю так: в Японии хорошие роботы, не хуже наших, а может даже лучше. Можно быстро сделать много таких машин, быстро обучить много пилотов. А ударных дронов на той же платформе сделать ещё больше. Получится, как в Мпулу и Шонао. Или даже как в Папуа. Только гораздо лучше, потому что там были совсем примитивные машины, а этот «Майский жук» всё-таки очень продвинутый. Но я не специалист по авиации, я больше работала на земле. Пусть лучше Сиггэ скажет.

Сиггэ Марвин: Ну, для начала я хочу объявить высокую оценку за смелость пилоту-любителю Етори Рафу. Чтобы сесть за штурвал флайки с такой нетипичной схемой управления, как 4 плоскости на шарнирах и 2 турбины на турели, надо быть слегка отмороженным на всю голову… Это я в хорошем смысле.

Етори Рафу: Спасибо, Сиггэ.

Сиггэ: Я сказал, как есть. Теперь о машине. Вариант Ринго очень спорный. Дело не в усилении планера. Планер прочный, выдерживает перегрузки 40G, благодаря чему эта машина легко уклоняется от самонаводящихся ракет и успевает уходить из конусов пулеметного обстрела. Но звуковой барьер это другие напряжения, это риск флаттера. Надо смотреть, как планер ведет себя при околозвуковой скорости. А вот предложение Пумы эффективно сходу. На Тиморской войне экспедиционная эскадра Индонезии не решилась вступить в бой с десятками тысяч простейших папуасских дронов.

Етори Рафу: А если бы дело всё-таки дошло до сражения?

Сиггэ: В воздушном бою произошел бы размен «один к двадцати». В итоге эскадра лишилась бы авиа-прикрытия, и её бы методично разбомбили. Такое уже случалось в Африке. При подавляющем численном перевесе работает тактика стаи саранчи.

Етори Рафу: Я смотрел запись – хронику воздушного боя у берегов Сомали в середине апреля этого года. Ты командовал двойкой флаеров.

(Сиггэ Марвин утвердительно кивает).

Етори Рафу: …И там счет получился «шесть к нулю», верно?

Сиггэ: Это другой случай. У сомалийцев были «Jee-Loo», это как бы МиГ-19 образца 1957-го, и слабо подготовленные пилоты, а у нас – модерновые рэпторы «Abris-Glass».

Етори Рафу: Кстати, ты и твоя девушка прилетели сюда именно на таком рэпторе.

Сиггэ: Мы с Йи прилетели на учебной модели, которая очень сильно отличается и по характеристикам, и по цене, хотя внешне похожа на боевую.

Етори Рафу: Раз ты упомянул о ценах, можно ли попросить тебя рассказать для наших телезрителей о шкале цен на боевые самолеты?

Сиггэ: Легко. Истребители поколения «1+», например «Jee-Loo», продаются на мировом оружейном рынке примерно за миллион баксов. Истребители поколений от «2» до «3+», например, «F-4 Phantom» образца 1961-го, производившийся в США и Японии, стоит десятки миллионов баксов. Цена машин поколений «4» и «5», например «F-16 Fighting Falcon» 1975-го уже превышает полста миллионов, а их модифицированные поколения, называемые или «5+» и «5++», или «6» и «7», стоят намного больше ста миллионов.

Етори Рафу: Но ваши боевые флаеры стоят несопоставимо дешевле. Производители вашей боевой техники говорят, что ваше развитие шло иначе, и вы вне этой шкалы. А господин Иватомо Таданари сказал, что «Майский жук» – машина вне поколений. Его высказывание и слова ваших оружейников, на твой взгляд, связаны по смыслу?

Сиггэ: Я не знаю, что имел в виду мистер Иватомо, но учебно-боевой «Майский жук» получился экономичным даже по нашим представлениям.

Етори Рафу: О дешевизне «Майского жука» говорят многие. И некоторые выражают сомнение в том, что боевой флаер по цене автомобиля может быть эффективным.

Сиггэ: Учебно-боевой, так точнее. Он эффективен, если его правильно вооружить и тактически-адекватно использовать. Я думаю, малокалиберная скорострельная пушка «Shoot-Needle» – отличный выбор. При точной стрельбе она может нанести серьезные повреждения даже морской бронированной технике. Броня никогда не защищает всё. Любая техника имеет точку, куда достаточно уколоть как следует, и allez.

Етори Рафу: Что-то вроде воздушного снайпера, да?

Сиггэ: Я бы сказал, снайпера-ниндзя. Машина, которая незаметно подкрадывается на дистанцию порядка мили и бац! И резко смывается. Противник, не имеющий готовой тактики по отражению таких налетов ниндзя, ни минуты не будет чувствовать себя в безопасности, даже если у него есть ракетные эсминцы и авианосцы.

Етори Рафу: А использование против пиратов?

Сиггэ: Расстрелять слабо вооруженное судно – плевое дело. Я тебя могу за две недели натренировать. Кстати, тоже важно: пилота для «Майского жука» можно подготовить быстро и просто. Об этом преимуществе говорила Пума. Мы в Новой Гвинее запросто выпускали боевых пилотов в любительских авиа-клубах. Вот как бы и всё.

Етори Рафу: Спасибо, Сиггэ. А теперь что добавит глава фирмы, Рон Батчер?

Рон: Я подчеркну несколько моментов. Первое: цена и боевое качество машин. При разговорах на эту тему я использую фашистский альбом Герхарда Штаубе.

Етори Рафу: Герхарда Штаубе, которого обвиняют в военных преступлениях?

Рон: Мнение дебильного гаагского трибунала меня не волнует. Так вот. У блестящего авиа-инженера Штаубе на сайте есть альбом, в котором очень наглядно показано, как современные чудовищно дорогие боевые самолеты произошли от довольно дешевых предшественников, разработанных почти сто лет назад в Третьем Рейхе в конце 2-й мировой войны. В альбоме было несколько белых пятен, но они закрылись машинами того же периода, придуманными в Италии, Японии, США и СССР. По окончании той войны что-то ещё слегка прогрессировало в ходе локальных войн в Северной Африке, Аравии и Индокитае, но к середине 1970-х всё остановилось. И следующие полвека с лишним идет только беспредельная накрутка цен за счет мелкого тюнинга.

Етори Рафу: Это шутка, Рон? Или ты серьезно?

(Пауза)

Рон: Эта шутка увеличила цены в сто раз, хотя по логике прогресса в технологиях производства цены должны были наоборот упасть примерно в двадцать раз.

Етори Рафу: Ты хочешь сказать: более полувека чиновники делали вид, будто тратят деньги на модернизацию вооружения, а на самом деле пилили бюджет?

Рон: Верно. Когда нет серьезных войн, этот бизнес отлично работает. И не только в авиации. Но не буду углубляться в политэкономию и вернусь к «Майскому жуку».

Етори Рафу: Да, если не трудно.

Рон: …Очень важно психологическое воздействие такого оружия. Сиггэ указал на это вкратце, а я поясню. Личный состав противника, особенно – командный состав, будет чувствовать себя крайне дискомфортно, зная, что за ним может охотиться полностью роботизированное устройство с такими параметрами, как у «Майского жука». Ради любопытства представь себя на месте человека, в которого в любой момент может попасть стреловидный снаряд «Shoot-Needle», летящий со скоростью около мили в секунду. Это как сверхзвуковая мясорубка. Человек не успевает ничего ощутить. Но человеку до попадания свойственно задумываться, как он будет выглядеть ПОСЛЕ.

(Пауза)

Етори Рафу: Брр! Неприятно… А почему ты так выделил командный состав?

Рон: Уничтожив управляющего субъекта, ты лишил боеспособности группу, которая работает под его управлением, если только бойцы противника не обучены работать по ситуации автономными звеньями.

Естори Рафу: А если противник тоже начнет охотиться за нашими командирами?

Рон: Надо обучать своих бойцов тому, о чем я сказал. В недалеком будущем роботы-охотники за людьми могут появиться у многих. К этому надо готовиться уже сейчас.

Етори Рафу: Но… Это, наверное, потребует серьезной реформы армии.

Рон: Безусловно. Такие реформы требуются каждый раз, когда меняется технология войны. Когда во второй половине XIX века появились пулеметы, армии пришлось отказаться от сомкнутого строя и обучить офицеров управлять бойцами, которые не собранны в плотную толпу, а рассредоточены.

Етори Рафу: Но для этого и бойцы должны были стать более толковыми.

Рон: Да. А теперь понадобятся ещё более толковые и самостоятельные бойцы. Но мы отклонились от конкретной темы в сторону общей военной стратегии.

Етори Рафу: Действительно, давай вернемся к «Майскому жуку». Когда я на своем любительском уровне пилотировал эту машину, мне показалось, что она бы могла выглядеть совсем как живая, если бы вместо движков были машущие крылья. Как у настоящих насекомых… Это называется «flap-flyer», я не ошибаюсь?

Рон: …Или просто «flap». Да, я думаю, у «Майского жука» могут появиться клоны с машущими крыльями, но это будет уже не патрульный флайер, а чисто диверсионный, совсем небольшой, полностью роботизированный и медленный. Если взять пример с охотой за людьми, то флап сможет выполнять это почти с идеальной скрытностью.

Етори Рафу: Но почему он должен быть медленный?

Рон: Машущий полет неэффективен при скорости выше полтораста узлов. Вообще я заметил, что авторы «Майского жука» на всю катушку использовали преимущества масштабно-модульного принципа, который позволяет очень гибко и быстро менять и размеры, и модули: силовой, двигательный, оружейный, маневровый. Когда машина полностью делается на фаббере, этот принцип позволяет быстро порождать клоны…

Етори Рафу: А какие ещё перспективы есть у клонов этой замечательной машины?

Рон: Я не готов сформулировать эти перспективы достаточно четко, но уверен: такие флайеры скоро сами расскажут о себе, причем очень доходчиво.

-----------------------------------------------------------

После общения с командой «Te-Ke Toys» Етори Рафу почувствовал, что срочно надо выпить маленькую чашечку крепкой местной рисовой водки, и отправился под навес ресторана при кемпинге, а там – прямым курсом к стойке бара, и…

– Я вас знаю! – Объявил очень пожилой дядя непонятно какой расы, одетый в бриджи болотного цвета и яркую красно-желтую пятнистую гавайку. На голове у него была лимонная повязка «bandana», а на лице – модерновые дымчатые очки «восьмерка».

– Простите? – Переспросил репортер.

– Я смотрел вчера ваш репортаж про «Майского жука», – пояснил тот. – Вы чертовски отчаяный парень, что решились сесть за штурвал этой бешеной личинки дракона.

– Как вы сказали? Личинки дракона?

– Да! Это была моя первая ассоциация. Я приехал сюда с Чеджу, корейского острова. Личинки драконов «Yeon», называемые «Ymugi», это часть тамошней мифологии.

– Подождите… – Растеряно произнес репортер, – …кажется, вы – Дако Парадино?

– Не кажется! – Ответил тот. – Это я и есть. Хотя буддистское мировоззрение учит воспринимать всю окружающую реальность, как «maya», мировую иллюзию… Ну, шлепайтесь за стойку, и я угощу вас иллюзией здешней супер-крепкой водки.

– Спасибо, но мне неудобно… Это я должен бы вас угостить. Ведь это я просил вас о встрече, чтобы задать несколько вопросов, которые интересуют наших зрителей…

– Да, да, – художник-футурист улыбнулся, – о политике, о космосе и о всякой всячине, происходящей с этим забавным человечеством. … Верно, Рафу?

– В общем, да… Сейчас я соберусь с мыслями…

Дако Парадино подмигнул репортеру и сделал выразительный знак бармену. Тот понимающе кивнул и через несколько секунд притащил пару чашечек «hanazake» и большое блюдо с фруктами, нарезанными дольками.

– Спасибо, – сказал Етори Рафу.

– Ваше здоровье, – ответил художник и глотнул водки.

– Ваше здоровье, – повторил репортёр и тоже сделал глоточек. – Вы не против, если я включу видеокамеру и сразу задам вопрос о политике?

– Никаких проблем! Мы ведь договорились заранее, верно?

– Да, – подтвердил Рафу, включая камеру. – Мы беседуем с известным новозеландским художником, основателем стиля «futurex». Этот стиль называется ещё «графической научной футурологией»… Скажите, Дако-сан, влияет ли искусство на политику?

– Смотря какое искусство и смотря в какую эпоху, – ответил Парадино. – Искусство, которое не влияет на политику, лишено смысла. Так же как лишена смысла эпоха, на протяжении которой искусство не может влиять на политику.

– Это неожиданное суждение, – заметил репортер. – Давайте попробуем разобраться. Например, музыка. Не песни, а именно сама музыка, без слов. Это огромная область искусства. Как она может повлиять на политику?

– Очень сильно, – сказал художник. – Как вы думаете, почему в тех странах, где правят исламисты, запрещен джаз, блюз, рок-н-ролл, диско и многие другие жанры музыки?

Етори Рафу на несколько секунд задумался, а затем уверенно ответил.

– Для исламистов это – символ Западной Европы и Америки, вражеской территории.

– Однако, – заметил Парадино, – исламисты не запрещают западноевропейские марши.

– Это так, – согласился японский репортер. – Я где-то читал, что марши согласуются с идеологией джихада по мнению какого-то муллы или аятоллы.

– А джаз противоречит этой идеологии, – добавил художник. – Какой-нибудь аятолла ничего не понимает, а просто чувствует это подкоркой своих пропитанных шариатом мозгов, но мы-то с вами можем найти причины противоречия. Как вы считаете?

– Наверное, можем, – снова согласился Рафу.

– …И в этом, – продолжил Парадино, – нам помогут Фрейд и Ленин.

– Вы сказали: Фрейд и Ленин?

– Да. Я сказал: Фрейд и Ленин. Фрейд, как мы знаем, открыл, что мораль, идеология, политика и вообще публичная власть опираются ни на что иное, как на управление основным инстинктом, сексом, сексуальным влечением, его стимуляцией или его подавлением. Дальше – простая логика. Искусство влияет на сексуальное поведение, следовательно, оно влияет и на политику. Вот почему Ленин, прочитав книги Фрейда, немедленно заявил: «Искусство – это часть партийной идеологии и агитации. Если искусство не служит нашей партии, то оно служит партии наших врагов». Ленин был предельно бестактным деятелем. Он публично заявил то, о чем все другие политики говорили лишь в кулуарах. Ленина в бестактности переплюнул только Муссолини.

– А Гитлер и Сталин? – Неуверенно спросил репортер.

Дако Парадино глотнул водки и пренебрежительно махнул рукой.

– Талантливые интриганы и не более. А в смысле стиля – унылые эпигоны.

– Это интересное мнение, Дако-сан. А современные политики? Например, Ним Гок?

– Ним Гок… – Парадино хмыкнул. – Всех почему-то интересует страшный Ним Гок, красный граф Дракула из Камбоджи, политический наследник Пол Пота.

– Вы иронизируете, Дако-сан?

– Да, я иронизирую! Чтобы увидеть будущее, надо понять настоящее, а для этого надо знать прошлое. Пол Пот и компания учились во Франции, в Сорбонне, взяли власть в Камбодже из-за военной операции США и удерживали власть при поддержке ООН.

– Простите, Дако-сан, но вы, наверное, что-то с чем-то перепутали…

– Что именно я, по-вашему, перепутал?

– Э… – Етори Рафу замялся. – Я знаю, что Салот Сар – Пол Пот, учился в Сорбонне, но остальное… Военная операция США…

– …Поддержка генерала Лон Нола, – перебил Парадино, – примитивного феодального диктатора Камбоджи. Янки не скрывали презрения к этому человеку, но помогали ему, чтобы ослабить красных в соседнем Вьетнаме. А на самом деле, они таким способом усиливали красных, к которым толпой бежали крепостные крестьяне. Бежали на волю, прошу заметить. В итоге к середине 1970-х красные победили и там, и там.

– Но ООН…

– ООН… – снова перебил художник, – поддержала Пол Пота, как только он пришел к власти, продолжала поддерживать, когда он уничтожал население Камбоджи, а после изгнания правительства Пол Пота вьетнамскими войсками требовала его возврата к власти и вводила санкции против Вьетнама. В финале ООН добилась, чтобы место правителя Камбоджи отдали принцу Сиануку. Сианук был партнером Лон Нола, затем партнером Пол Пота, а затем сделал вид, что ни при чём и осудил «Кровавый режим Красных кхмеров». Теперь в Пномпене правит наследник Сианука, опять феодальный деятель вроде Лон Нола, а покойный Пол Пот стал для крестьян мифическим героем, защитником угнетенных. И крестьяне побежали к Ним Гоку, наследнику Пол Пота.

Етори Рафу допил чашечку водки и задумчиво пощипал себя за подбородок.

– Вы хотите сказать, Дако-сан, что история революций в Индокитае повторяется?

– История никогда не повторяется. Время необратимо – это шоссе с односторонним движением. Многие консервативные политики не знают физики и постоянно ищут ответвление, по которому можно поехать в прошлое. А там тупик и грабли посреди проезжей части. Поэтому каждый раз БАМ, БАМ, БАМ! – Художник стукнул себя костяшками пальцев по лбу, иллюстрируя механизм действия этих граблей.

– И все-таки, – произнес репортер, – что вы скажете про самого Ним Гока?

– Он интересный парень, – сообщил Парадино. – Правда, в его умной голове маловато образования и многовато коммунистических сказок, но он молод и он может и хочет учиться, в отличие от болванов, заседающих в политическом клубе развитых стран и рассуждающих об универсальных гуманистических ценностях XXI века с библией и кораном в руках. Поразительно: многие неглупые люди верят этим болванам. Когда я собрался посетить Тимор-Лесте, не менее дюжины моих знакомых убеждали меня не делать этого. «Дако, ты чертов придурок! – Говорили они. – Тебя там расстреляют!».

– Но вы тем не менее полетели в Дили, – заметил репортер.

Парадино выразительно развел руками.

– Конечно, я полетел! Меня пригласили не просто так, а на первые космические старты Красного Тимора. И не меня одного, а всех желающих из Новозеландской Ракетной Ассоциации «Taupiri-Team». Эта наша любительская ассоциация создана в 1991 году. Представьте себе, что наши молодые ребята поехали бы, а я бы сдрейфил? Нереально, правда? Я не скажу, что соц-тиморцы сильно нас удивили своими первыми ракетами. Легкие суборбитальные аппараты наша ассоциация запускает уже довольно давно. Но количество: Девять космических стартов за пять дней! В этом стоило поучаствовать!

– А обстановка? – Спросил Етори Рафу. – Я имею в виду, СРТЛ это ведь тоталитарная коммунистическая страна, аналогичная КНДР, и там свобода крайне ограничена.

– Первое верно, – ответил Парадино, – второе ложно, а третье зависит от точки зрения.

– Э… Я не совсем понял, Дако-сан. Поясните, пожалуйста.

– Это же элементарно! Да, в СРТЛ тоталитарный однопартийный красный режим. Но совершенно не похожий на КНДР, куда я летал в позапрошлом году. В КНДР меня не отпускали дальше семи шагов от сопровождающих из госбезопасности. А на Тиморе я ходил где угодно, общался с кем хотел и пересекал морскую границу с Хат-Хат и с Атауро туда-сюда. На границе с Вест-Тимором колючая проволока и мины, но это не какое-то красное новшество. Там вооруженное противостояние уже полвека. Так вот, тоталитаризм на Красном Тиморе специфический. Вы можете представить, что жена председателя Ким Чхол Муна села утром за руль трицикла и поехала на Пхеньянский колхозный рынок за продуктами?

Етори Рафу отрицательно повертел головой.

– В Северной Корее вообще неизвестно, как живет семья председателя Кима.

– Верно. А жена Ним Гока ездит на рынок в Дили и там никого это не удивляет. Это к вопросу номер два. Теперь номер три. О свободе. Да, на Красном Тиморе запрещено крупное предпринимательство, запрещены все партии, кроме одной, и нет свободной прессы. Говоря «свободная пресса», я имею в виду независимые от правительства сети производства и сбыта инфо-продукта для массовой аудитории. Но в СРТЛ на запрещен выход на иностранные каналы, включая и интернет. Теперь смотрим с другой стороны. Мелкая торговля в СРТЛ свободнее, чем в Новой Зеландии или в Японии. И налоговая система для фермеров там гораздо гуманнее, чем в развитых странах.

– Я понял, – репортер кивнул, – но ведь либеральное отношение к мелкой торговле и фермерскому бизнесу не может заменить свободы прессы и политических свобод.

– Да. Но ответ на вопрос: «какая свобода важнее?», зависит от точки зрения. Кому-то важнее свобода мелкого бизнеса, а кому-то – свобода банков и концернов. Нетрудно заметить, что обе свободы вместе существовать не могут. Тут: или – или.

– Но, Дако-сан! Запрет свободной прессы и альтернативных партий это уже другое.

Художник-футурист выразительно покачал перед собой указательным пальцем.

– Нет, это то самое. И политические партии, и сети массовой информации в развитых странах существуют на деньги крупного бизнеса. Это банальный факт, который даже бессмысленно скрывать, настолько он очевиден… Так. По выражению ваших глаз я понимаю, что затронул не ту тему. Мне кажется, вы почувствуете себя гораздо более комфортно, если я перейду от политики к космосу.

– Это очень интересно, – с удовольствием, поддержал Етори Рафу. – У меня сразу есть вопрос, который часто задают наши телезрители. Вы позволите?

– Ну, разумеется!

– Спасибо, Дако-сан. Многие у нас в Японии полагают, что другие развитые страны, пользуясь некоторыми нашими проблемами последних лет, оттерли нашу страну от перспективных космических направлений. Луна, Венера, Марс… Теперь, когда уже понятно, что космос не станет общим для людей, а будет поделен на сферы влияния, возникает вопрос: на что может рассчитывать Япония в ближайшие годы?

– Вопрос о возможности японского космического реванша, не так ли?

– Да, с легкой руки господина Иватомо Таданари, это называется так.

– Посмотрим, – сказал Парадино, – где Япония может взять реванш. На первый взгляд кажется, что выбирать придется или околосолнечный Меркурий, или какую-либо из четырех микро-планет в поясе астероидов, или Юпитер с его свитой спутников.

– На первый взгляд? – Переспросил репортер.

Парадино улыбнулся и открыл свой ноутбук, лежащий рядом на стойке.

– Да. На первый взгляд, в слабый телескоп. А теперь посмотрим, о чем говорят более мощные инструменты исследования… Смотрите, Рафу, совсем недалеко от Земли есть тысячи мелких симпатичных небесных тел порядка километра в диаметре и порядка миллиарда тонн массой. Это – астероиды внутренних поясов. Их орбиты, как правило, вытянуты, и они то удаляются от Солнца за орбиту Марса, то подходят к нему ближе Венеры. Но многие из этих астероидов менее эксцентричны и делят с нашей планетой третью полосу кольцевого шоссе вокруг Солнца. Ежегодно десятки таких астероидов пролетают мимо нас на расстояниях меньших, чем до Луны. Вы заинтересовались?

– Это… Э… Очень познавательно… Но для чего их можно использовать?

– Есть несколько вариантов, – ответил художник. – Я не буду перечислять все и назову только тот, который кажется мне самым интересным. Поймать такой астероид, слегка изменить его орбиту и сделать его спутником Земли, маленькой луной. Вот так…

Световое перо в пальцах Дако Парадино начертило на экране простую иллюстрацию. Сначала – схематичную. Потом – прорисованную более детально. Потом включилась программа-помощник и преобразовала это в 4D-функцию.

– …Наша маленькая луна готова. Она вращается в нескольких тысячах километрах от поверхности Земли и её восход можно наблюдать каждые два часа. Примерно так…

Небольшое вытянутое светлое пятнышко поднялось над горизонтом и медленно, как улитка, поползло по ночному небу, среди неподвижных звезд…

– …Красиво, правда? – Спросил Парадино.

– Да… – согласился Рафу, – … это… Очень необычно.

– …А теперь, – продолжил художник, играя световым пером, – мы посмотрим, как это выглядит с точки зрения туриста, прилетевшего на нашу маленькую луну. Видите, как красива наша Земля с такой высоты? Я думаю, многие захотят совершить двухчасовое кругосветное путешествие. А если в программе тура ещё есть прогулка по астероиду – луне… Разумеется осторожно, со страховкой, чтобы не улететь в открытый космос…

– Невероятно… – прошептал репортер. – Как у вас это получается, Дако-сан.

– Ничего особенного. Сейчас я с помощью довольно распространенной графической программы комбинирую пейзажи нескольких исследованных астероидов с фигурами движущихся астронавтов и с Землей, как она видна со спутниковой web-камеры.

– А… Насколько это соответствует реальности?

– С точностью до моих оплошностей, – ответил Парадино. – Если я рисую быстро, то получается много ляпов. Я исправлю их, когда у меня будет подходящее настроение. Сейчас мне представляется более интересным развить этот сюжет. Имея под рукой строительный материал – собственно, сам маленький астероид – можно возводить в невесомости постройки такого типа… Это моя февральская работа, я нарисовал её на островке Кермадек-Рауль, когда там проходила конференция по астероидам. Эксперты сказали, что при современном уровне технологии в этом нет ничего невозможного. В будущем к этой конструкции могут быть присоединены другие пойманные маленькие астероиды, и получится что-нибудь вот такое. Это тоже моя февральская работа.

– Но, Дако-сан, это ведь уже целый город!

– Это, скорее, поселок. Меганезийцы при поддержке латиноамериканцев уже создают орбитальные дома на несколько человек. Почему бы японцам не создать вахтовый орбитальный поселок на несколько сотен жителей? Потом, уже имея некоторый опыт, можно построить городок из нескольких тысяч квартир. Астероиды некоторых типов содержат ценные минералы, а транспортировка с орбиты становится всё дешевле и подобный бизнес будет рентабельным. Это рабочие места, не так ли? Здесь вам могут пригодиться японские традиции тесной и длительной связи сотрудников внутри общей фирмы. Не только работа, но и стиль жизни на многие годы… Быть может, у нас вами получился по-настоящему японский космический эскиз. Как вы думаете, Рафу?

– Я… – репортер замялся, – не знаю, что ответить, Дако-сан! Это фантастика! Или это действительно реальность, которую мы увидим?

– Мы живем в такое время… – художник сделал многозначительную паузу, – …когда фантастика это уже не предсказание, а эскизное планирование будущего. Мы с вами сегодня, сейчас, за стойкой бара, рисуем тот мир, в котором собираемся жить завтра.

 

8. О несомненной пользе великих предков.

Дата/Время: 29.10.24 года Хартии. Утро – вечер.

Тихий океан. Нейтральные воды в 140 милях от Иводзима.

Море у южного берега Йонагуни (Юго-запад Рюкю).

=======================================

Ракетный эсминец «Фаррагут» выполнял функцию, никак не соответствующую его мощности и подходящую скорее для легкого корвета: контроль акватории нового владения США – острова Иводзима. Вообще-то «Фаррагут» шёл от островов Кюсю и Сикоку на «родную» базу Апра-Харбор (Гуам), в 600 милях к югу от Иводзимы, а эту функцию на него повесили (по выражению адмирала Вилли Денброка) «потому что в ближайшую неделю больше не на кого, а нам по дороге». Денброк, хотя и находился на борту эсминца, но занят был совсем другими делами: организационной перепиской по новому, 8-му Интертерральному флоту. «Фаррагут» оказался (не в первый раз) под командованием капитана Навуходоносора Уиклифа…

В это утро (как и в предыдущее) никаких проблем на маршруте патрулирования не ожидалось. Война завершилась, а мирная эксплуатация акватории ещё не налажена, поэтому наблюдатели любовались лишь на маленькие рыболовные суда на северной границе (с Фую-Цин-Чао) и любительские парусники и летающие лодки на южной границе (с Меганезийским округом Северные Марианские острова). Как вдруг…

…Этот странный объект дрейфовал в экономической зоне Фую-Цин-Чао (от острова Иводзима до него было примерно 140 миль, а от острова Китаото – примерно 130), но выглядел так подозрительно, что вахтенный офицер счел необходимым доложить по внутренней телефонной связи капитану:

– Сэр! Вы не могли бы подойти на наблюдательный мостик? Тут видно кое-что.

– Что конкретно, Джэйкоб?

– Тут что-то вроде плавбазы субмарин, сэр, – ответил вахтенный. – Не тех больших субмарин, а маленьких, океанологических типа «ныряющее блюдце».

– Сейчас подойду, – буркнул Уиклиф и оторвался от кучи заявок на материальное снабжение корабельных служб (подписывать или не подписывать которые – это, по законам бюрократии, главная задача командира большого боевого корабля).

Поднявшись на наблюдательный мостик и посмотрев на экран трансляции с дрона высотной авиаразведки, он тут же поправил вахтенного офицера.

– Это ни хрена не субмарины, Джейкоб. Ты заглядывай в классификатор, прежде чем рапортовать. Это легкие самолеты класса «sky-drop», они производятся в Меганезии фирмой «Eretro» как гражданские, и в Папуа фирмой «PASA-warfare» как учебные.

– Понял, сэр. Но наверняка, где-то тут есть и субмарина. Потому что место такое.

– Место? – Переспросил Уиклиф.

Вахтенный офицер утвердительно кивнул и пояснил.

– Место, где японцы по ошибке потопили северокорейский подводный танкер «While-Track». Тот танкер, из-за которого антарктические австралийцы через новозеландцев влепили шведам штраф, а потом всю эту гору денег повесили опять же на японцев.

– Черт… – Уиклиф почесал в затылке. – А это точно то самое место?

– Я уже проверил по данным разведки от 27 сентября, – ответил Джейкоб. – В 13:10 по токийскому времени японский штурмовик влепил ракето-торпеду в этот танкер.

– Черт… – капитан ещё более энергично почесал свой затылок. – Я смотрел вчерашние рапорты авиа-наблюдения. Этой плавбазы тут не было. Значит она появилась или рано утром, или ночью. К гадалке не ходи, это долбанная политика.

– Я тоже так думаю, сэр. Кто-то хочет поднять этот танкер. Поэтому я и говорю, что обязательно где-то рядом есть субмарина.

– Скорее батискаф, – проворчал Уиклиф. – Здесь глубина больше километра. И я знаю, почему мы его не видим. Он уже там, внизу, черт его побери! В общем, так. Политика, Джейкоб, это не нашего с тобой ума дело. Надо звать адмирала.

…Предположив, что батискаф уже находится внизу, капитан Навуходоносор Уиклиф почти угадал. Подводный аппарат действительно находился на дне, около затонувшего танкера-субмарины «Whale-Track», но только не батискаф, а робот, дистанционно управляемый с плавбазы. Плавбаза – надувная структура, похожая на неубедительную декорацию «средневековый замок» для любительского театра под открытым небом, не скрывала ни своего происхождения, ни рода занятий. На высокой мачте трепетал на легком ветерке четырехцветный меганезийский вымпел, а чуть ниже – флажок «alpha» международного свода сигналов «у меня спущен водолаз, держитесь в стороне».

Строго говоря, робот не считается водолазом, но специального флажка для него не придумали. Кроме того…

– …Кроме того, – произнес Спарк, закуривая сигарету, – лично я противник расовой дискриминации роботов. Иногда мне кажется, что мы, люди, ведем себя просто по-свински по отношению к ним. Продаем их кому попало, делаем из них камикадзе…

– Камикадзе, это совсем другое! – Перебил Дземе Гэнки.

– А, кстати, что это? – Вмешалась Келли.

– Это довольно сложно объяснить… – Начал японец.

– Попробуй, я же не совсем тупая, – ответила она.

– Понимаешь, Келли, – сказала Кияма Хотару. – Камикадзе это явление, которое очень трудно объяснить, не рассказав сначала о нашей истории, культуре, традициях…

– Ты драматизируешь проблему! – Объявил Спарк. – В нашем школьном учебнике это занимает где-то десяток страниц. Не считая, конечно медиа-файлов. И всё понятно.

– В вашем школьном учебнике 10 страниц про камикадзе? – Удивился Гэнки.

Спарк отрицательно покрутил головой.

– Нет. Вообще про Японию. А камикадзе это, типа, частный экоисторический случай.

– Интересно, а сколько там про Америку? – С некоторой иронией спросила Хотару.

– Про Северную, Центральную или Южную?

– Я имела в виду, про США.

– Ну, США это просто одно из государств с головным офисом в Северной Америке. Полстраницы, как и про любое крупное государство.

– Спарк, милый. – Келли игриво похлопала его ладонью по затылку. – Ты сейчас этими терминами заплетешь ребятам все извилины в мозгах. Прикинь: для них Япония тоже государство. Они-то учились не по вашему экоисторическому учебнику.

– А в этом учебнике написано, что Япония – не государство? – Удивился Гэнки.

– Япония, – сказал Спарк, – это мини-континент, как Папуа или Филиппины. Какие-то государства действовали на этом мини-континенте в разные времена. Ну, и что?

Японский младший лейтенант внимательно посмотрел на собеседника, пытаясь понять, шутит тот, или говорит серьезно.

– Извини, Спарк, но я не понимаю, что изменилось от того, что ты назвал Японию мини-континентом. Главное ведь не в этом. Главное в том, что Япония – государство с очень длинной историей. Ты знаешь, первый император, Камуямато Иварэбико, правил у нас 2700 лет назад. О нем пишут, что он был праправнуком Аматэрасу Омиками, богини Солнца. И от него идет непрерывная цепь из ста двадцати семи звеньев до императора Хидзахито, которому сегодня принадлежит хризантемовый трон. Для нас это важно.

– Для нас тоже важны истории о далеком прошлом, – ответил Спарк.- Ты уже слышал историю Ниоалио Тотакиа, сына великой птицы-шторма Таухириматеа. Ниоалио был одним из спутников arikiroa Мауна-Оро, а затем стал первым ariki атолла Номуавау.

– Это живший 3200 лет назад предок короля Фуопалале, да? – Спросила Хотару.

– Он самый. – Спарк кивнул. – Говорят, когда Мауна-Оро шел из Uta-Ru-Hiva, страны предков, на его tiki-proa, первом большом боевом каноэ, было 40 спутников-гребцов. Когда они пришли на Раиатеа, то приняли Parau-i-Hoe, Закон Весла, древний кодекс канаков, и стали ariki-foa, королями-мэрами на островах и атоллах Гавайики. Сейчас существуют две фамилии из тех сорока. Это Хаамеа, потомки акулы Калахикиемао, и Тотакиа, потомки птицы Таухириматеа. Такие дела…

Опять возникла пауза. Дземе Гэнки бросил взгляд на монитор, связанный с роботом, выполняющим на глубине более километра программу обследования затонувшей субмарины-танкера. Убедившись, что корректировок не требуется, японец вернулся к разговору.

– Спарк, ты хочешь сказать, что ваши короли на 5 веков древнее наших императоров?

– Нет, – Спарк улыбнулся и покачал ладонью. – Даты событий до эры книгопечатанья вообще условны. Про них правильнее говорить: «это случилось очень давно» без конкретизации. Иногда можно сказать «это случилось очень-очень давно». В смысле, задолго до «очень давно». Задолго до Мауна-Оро, очень-очень давно, Мауа и Пеле, держащие мир, попросили первых людей посадить кокосовую пальму Упаикиро, чтобы звезды, которые в те времена были ещё совсем маленькие и не умели улететь на третье, самое дальнее, небо, могли прятаться под этой пальмой от солнца в жаркий полдень. Потом звезды подросли и улетели на дальнее небо, а пальму взяли с собой. Сейчас это Корабль Арго – группа созвездий слева от Южного креста. На месте корней пальмы осталась лагуна, атолл вокруг которой так и называли: Упаикиро. Но 5 лет назад он оказался недалеко от эпицентра Танайского землетрясения. Его коралловое кольцо разрушилось от сейсмического толчка и удара 12-метрового цунами. Считалось, что погибли все люди Упаики, но оказалось, что трое в момент цунами рыбачили на проа, поэтому выжили. Почти через два года их подобрала на востоке Папуа известная вам Кван Ше. Теперь они её дети, а её полное имя – Кван Ше Упаики. Такая история…

– Ты хочешь сказать… – Медленно произнесла Хотару, что Эланг, Окедо и Тиви – это потомки первых людей – хранителей той пальмы, под которой прятались звезды?

– По ходу, так, – подтвердил он.

– Если ты захочешь блеснуть эрудицией, – добавила Келли, – то как-нибудь назови их «tangataa-e-tiai-te-haari-e-fetia». Вот они выпучат глаза! Будет весело, я отвечаю!

– Что это значит? – Спросила японка.

– То, что ты только что сказала, только на языке утафоа. Здесь, в Гавайике, у каждого аборигена-утафоа есть фамильная легенда о предках, живших сотни поколений назад. Спроси Уфале или Баикеву, и они расскажут, как первые Пиакари и первые Иннилоо пришли на Тероа. Здесь великие предки – не привилегия королей или аристократов…

– …Это вообще не привилегия, – добавил Спарк. – Наличие великих предков у любого канака здесь подразумевается. У правильного канака непременно есть великие предки. Возможно информация об этих предках потерялась, но когда-нибудь она обязательно найдется. И у каждого правильного канака, скорее всего, будут великие потомки. Это четкая база кодекса Parau-i-Hoe. И это причина, по которой мы, канаки, можем понять резоны пилотов-камикадзе, отдававших жизнь за божественного императора.

Кияма Хотару посмотрела на него с явным недоверием.

– Я отношусь к тебе с уважением, Спарк, но ты не можешь этого понимать.

– Могу, – спокойно ответил он. – Это просто. Если человек чувствует себя мыслящей пылинкой, бессмысленно прилетевшей в эту жизнь ниоткуда и при ординарном ходе событий обреченной через некоторое время кануть в никуда, то у него естественно возникает мотив изменить этот ход событий. И вдруг ему предлагают приобщиться к вечному, божественному, осмысленному. К сотне с лишним поколений обладателей хризантемового трона, происходящих от Аматэрасу Омиками. Бессмысленная жизнь пылинки, по-любому обреченной стать ничем, это сказочно низкая цена за обретение божественности. Ведь пилоты-камикадзе, отправляясь в свой последний полет, сразу становились богами, таковы представления религии Синто.

– Пожалуйста, – негромко попросил Гэнки, – не надо иронизировать на эту тему.

– Я серьезен как тропический циклон, – сказал Спарк. – Нельзя заниматься военным ремеслом, не задумываясь о смерти. У нас в стране это объясняют любому, кто идёт в регулярную армию или в резервисты. И если тест показывает, что у волонтера нет собственного отношения к вечности, если он зависит в этом от внешней воли, то ему отказывают по основаниям психологической несовместимости с армейской работой.

Японский младший лейтенант сделал жест, как будто пытался поймать мячик.

– Извини, Спарк, я не понял: у вас отказывают в армейской карьере агностикам, или наоборот, религиозным людям, или приверженцам каких-то определенных религий?

– У нас отказывают тем людям, которые не готовы сами определить для себя такие религиозные или агностические представления, которые обеспечат им достаточный комфорт. Для многих комфорт связан с фамильной легендой, об этом я уже сказал.

– А для тебя? – Спросила Хотару.

– Для меня – с легендами моей профессии. Это тоже не редкость. Для ребят, которые регулярно участвуют в кибер-реинкарнациях… Это как раз то, чем вы занимались со стрекозами и «майскими жуками»… Для таких ребят все вообще элементарно.

Келли ещё раз похлопала его по затылку.

– Не забудь сказать, что тут в школе учат придумывать религии в игре «X-fenua».

– Точно! – Он кивнул. – Но это скорее чтобы показать: любая религия или идеология, навязанная тебе со стороны, это обман. Перехват управления твоими мозгами, чтобы засунуть тебя в суп. Заставить тебя работать даром, или умереть за ломаный сантим.

– Но, – возразил Гэнки, – солдат на войне иногда должен отдать жизнь.

– За такие слова, – ответил Спарк, – у нас сразу вышибают из армии на хрен.

– Почему? Это ведь реальное положение дел.

– Нет, бро. Реальное положение дел: иногда человек больше хочет что-то сделать, чем хочет жить. У нас говорят: иногда, чтобы победить, приходится рисковать жизнью, и, следовательно, иногда приходится умереть. Такое бывает не только на войне.

– А разве я сказал не то же самое? – Удивился японец.

– Нет. Извини, Гэнки, но между «я должен» и «я хочу» угол ровно 16 румбов.

– И за эти 16 румбов, – добавила Келли, – здесь мигом расстреливают миссионеров.

– Это было при Конвенте, – возразил Спарк. – Ну и потом ещё лет пять, а сейчас…

– …Сейчас миссионеры вымерли, – весело перебила она. – Hei foa, какого черта мы зациклились на этой замогильной теме? Погода – классная! Океан – как картинка! Художники-маринисты рыдают от зависти! Мы дрейфуем над отличным призом. Мы можем ещё два часа пинать. Робот не разметит поле быстрее, а если разметит, то по-любому, Олан и Атли раньше не прилетят. Давайте болтать о чем-то позитивном!

Кияма Хотару протянула руку и коснулась плеча афро-американо-меганезийки.

– Спасибо, Келли. Ты замечательная. Но нам надо очень многое здесь понять, чтобы сделать правильный выбор. Поэтому такие разговоры, наверное, необходимы.

– Ладно, – Келли развела руками. – Я даже не спрашиваю, какой выбор. Я тактичная девчонка, правда? Но мне кажется, что лучше смотреть на мир оптимистичнее.

– Спасибо, – повторила японка. – Я постараюсь смотреть оптимистичнее. Но сейчас я пытаюсь понять слова Спарка про базу Parau-i-Hoe, древнего кодекса канаков.

– Давай, я объясню, как у нас в учебнике? – Предложил Спарк и после кивка Хотару продолжил. – Сочинены гигабайты текста про гуманизм и права человека, но это не работает и не может работать, потому что нет базы. Непонятно, с чего это вдруг у человека появились какие-то права? Почему, если один человек голоден, он не может убить и скушать другого человека, если тот беззащитный и вкусный? В продвинутом варианте: посадить беззащитного человека на цепь, чтобы он работал на плантации? Почему один человек не может относиться к другому человеку как к разновидности домашнего скота – тяглового, мясного или боевого?

– Боевого? – Переспросил Дземе Гэнки.

– Ага, – Спарк кивнул. – Были же боевые кони и боевые слоны. Армия, куда набирают принудительно, это аналогичный случай, только с людьми, верно? Человек ничем не отличается от других млекопитающих. Да, у него есть другие качества: он умнее и он говорящий. А конь – быстрее. А слон – сильнее. Разные животные на ферме хорошо дополняют друг друга, зачем портить это дурацкими правами. Тем более, человек, как любое млекопитающее, прожив определенное природой время, сдохнет и, если его не использовали на ферме в течение этого времени, то он прожил жизнь абсолютно зря!

– Сейчас ты точно шутишь! – Объявил японский младший лейтенант.

Спарк отрицательно покачал головой и улыбнулся.

– Нет, бро. Я рассказываю, как это в учебнике. Вот. Если так рассуждать, то ясно, что человека надо выдрессировать и использовать на ферме, которая принадлежит какому-нибудь богу, существу вечному и, следовательно, осмысленному. Управлять фермами должны дирекции, представляющие интересы того или иного бога – номинального хозяина. На этом основано рабовладение, педагогика и государство.

– Но государство может управлять в интересах людей! – Возразила Хотару.

– Да, – подтвердил Спарк. – Оно управляет в интересах людей, чтобы люди не прожили жизнь зря. Я об этом только что говорил. А теперь возьмем другую ситуацию. Каждый конкретный человек оказался гораздо более долговечным существом, чем какое-либо государство. Этот человек – не просто млекопитающее вида Homo sapiens, а персона – представитель цепи поколений, идущей от великих древних предков. Претензии какого-либо государства на величие выглядят по сравнению с этим очень неубедительно.

– Это основа вашей Великой Хартии? – Поинтересовался Дземе Гэнки.

– Нет, это основа Parau-i-Hoe, а Хартия гораздо более прагматична.

– Но принцип тот же? – Предположила Хотару.

– Хэх… – Спарк почесал в затылке. – Тут, как бы, есть два ответа. Один по учебнику, а другой – по жизни, как я это понимаю. В Хартии сказано: любой канак…

Его объяснения прервал громкий гудок сетевого вызова. Келли ткнула пальцем значок «reply», и на экране появилось сосредоточенное лицо Акелы.

– Привет, флибустьеры! Вы там селедок гоняете, а с эсминца янки вылетела вертушка «Bell-Dolphin», по ходу, к вам в гости.

– Он будет у вас минут через 40, добавила Санди, появляясь в поле web-камеры, – я на всякий случай позвонила на Китаото в локальную полицию Фую-Цин-Чао. Мало ли…

– Панда, – промурлыкала Келли, – ты самая-самая заботливая подруга на свете.

– А то как же! – Гордо ответила Санди, – между прочим, мы с Акелой уже накормили и выкупали всех четверых мелких. Сейчас я поверну камеру, чтобы ты их видела…

Скоростной геликоптер «Bell-Dolphin» с эсминца «Фаррагут» находился в 20 милях от цели, когда радар нашел подозрительный летательный аппарат справа по борту. Почти сразу в эфире возник голос.

– Патруль Цин-Чао вызывает copter US Navy. Вы только что пересекли границу нашей эксклюзивной экономической зоны.

– Ответь им Шарп, – распорядился адмирал Дэнброк.

– Да, сэр, – отозвался пилот и произнес в микрофон. – Слышу вас, патруль. Мы не ведем промысла и не заходим в 12-мильный радиус архипелагов. Наши действия законны.

– Пока что да, – согласился патрульный, – но к нам поступил сигнал от фирмы, ведущей контрактный морской промысел. Они опасаются, что ваш борт будет создавать помехи этой деятельности. Я вас предупреждаю: вы под наблюдением.

– Скажи: мы приняли это к сведенью, – проворчал адмирал.

– Мы приняли к сведенью, – сказал Шарп в микрофон. – Что-нибудь ещё, патруль?

– Больше никаких проблем. Добро пожаловать в море Цин-Чао.

Точка, обозначавшая подозрительный ЛА на экране радаре мигнула и исчезла. Шарп сдвинул микрофон в сторону и с некоторой обидой пробормотал себе под нос.

– Морские манчжуры совсем обнаглели.

– Их молодая страна, – спокойно заметил Дэнброк, – зарабатывает международный авторитет. Здесь это удобно делать. Мы зажаты в акватории Иводзима, как сосиска в сэндвиче, между ними и меганезийцами. Это надо принимать в расчет, ясно Шарп?

– Я понял, сэр. Нези, засранцы, продали манчжурам по дешевке патрульные флаеры прошлой серии. Специально прикармливают соседей, не иначе. А манчжуры теперь выделываются. Играют в бэтмена. Появились – исчезли… А разрешите вопрос, сэр?

– Разрешаю.

– Сэр, я не могу врубиться: манчжуры и тайваньцы это одна команда, или нет?

– Ну, парень, ты спросил… Тут в двух словах не ответишь… Гм…

– Сэр, – негромко произнес лейтенант коммандос с заднего сидения, – всех наших интересует, кто здесь кто. А то мы сидим, как болваны. Извините, сэр.

– Ладно, парни, – проворчал Дэнброк. – Тогда вот что я вам скажу. Неофициально, разумеется. Сначала все думали, что манчжуры это креатура красных корейцев и помогают им красные китайцы, как обычно. Потом в этой истории нарисовались тайваньцы, скандинавы, оззи и киви. Уже странно. Потом на северных Рюкю и на островах Идзу выросли длинные уши красных китайцев. У тех наших яйцеголовых умников, которые пишут аналитические рапорты, чуть не сварились мозги от этой путаницы. Но им повезло: тайваньцы и красные китайцы поделили поляну. Цусима и северные Рюкю отошли красным, а южные Рюкю и вся мелочь к востоку от Окинавы досталась будто бы тайваньцам. Яйцеголовые уже сочинили рапорт страниц на 300, исходя из этого, но тут – бац! Манчжуры начинают игру, независимую от Тайбея. И непонятно: то ли это реально независимая игра, то ли тайваньская военная хитрость.

Вилли Дэнброк многозначительно замолчал, разглядывая появившуюся в поле зрения плавучую инсталляцию, похожую на игрушечный замок с квадратной стеной, круглой башней и даже мостиком через воображаемый ров… Впрочем это, разумеется, был не мостик, а пирс, достаточно широкий, чтобы принимать авиационные контейнеры.

– А какое ваше мнение, сэр? – Спросил лейтенант коммандос.

– Мое мнение, парень, такое: в Токио и в Тайбее кто-то ведет двойную игру. Именно поэтому наши яйцеголовые не могут понять, что такое Цин-Чао.

– Сэр, а какую игру ведут нези? – Спросил кто-то из коммандос.

– Меганезийцы, – авторитетно объявил адмирал, – не ведут никакую игру. Они просто сшибают деньги со всех игроков. Они чертовски выгодно устроились.

«Bell-Dolphin» с изяществом розового летающего слоника Думбо, сильно выросшего, перекрасившегося в сине-белый цвет, но сохранившего игривый нрав, приводнился у самого пирса надувного замка-плавбазы.

– Наглый как койот, – прокомментировала Келли, уперев кулаки в бедра, придав лицу зверское выражение и приготовившись скандалить.

– Не напрягайся, дракончик, – посоветовал ей Спарк и, повернувшись к Дземе Гэнки, добавил, – бро, опусти пушку стволом вниз. Мы не собираемся стрелять, мы просто напоминаем форсам янки, что они забыли спросить у нас разрешение.

Короткие ружья-гранатометы выглядели достаточно внушительно, но Спарк и Гэнки взяли их в руки только чтобы отметить некорректность визита геликоптера 7-го флота США без приглашения… Хотару, включив видеокамеру, невозмутимо фиксировала происходящие события… Из кабины геликоптера появился пожилой дядя с идеальной осанкой, упакованный в офицерскую флотскую униформу, поправил белую фуражку, окинул взглядом четверых сердитых молодых людей и улыбнулся.

– Как выражается в таких случаях мой сын: «sure-prize».

– Oh, fuck! – Изумленно воскликнула Келли, – адмирал Дэнброк!?

– Да. Доброе утро, мисс Клай. Отлично выглядите.

– Ну… – Спарк почесал себя за ухом, – доброе утро, мистер Дэнброк. Welcome aboard.

– Доброе утро, мистер Валентайн, вы не будете возражать, если мои парни посидят на свежем воздухе на вашем супер-понтоне? Они не будут ничего трогать, я обещаю.

– Aita pe-a, – согласился Спарк. – Вон там, под навесом есть котелок чая и сколько-то кружек. А мы с вами можем пойти на, как бы, мостик…

…Мостик тут был условный. Просто площадка второго яруса маленькой плавбазы, достаточно просторная, чтобы на ней за столом-циновкой могли разместиться пять человек. Келли разлила по кружкам традиционный какао и поинтересовалась:

– Чем вызвана наша приятная, но неожиданная встреча, мистер Дэнброк?

– Моим любопытством, – признался адмирал. – Знаете, встретить в открытом океане четверых знакомых, происходящих из совершенно разных уголков этого океана… Скажите, мистер Дземе, как ваше самочувствие?

– Я в порядке, мистер Денброк, спасибо.

– Мы очень вам благодарны, – добавила Хотару. – И будет правильно, если я также поблагодарю вас от имени моего отца.

– Все нормально, – адмирал развел руками. – Глядя на вас, мисс Кияма, и на мистера Дземе, я вижу, что я сделал хоть что-то толковое на этой идиотской войне… Кстати, поскольку речь зашла о войне. Вы ведь не случайно оказались над местом, где лежит торпедированный подводный танкер «Whale-Track».

– Конечно, не случайно, – ответил Спарк. – Мы намерены захомячить этот танкер.

– Захомячить? – Переспросил Дэнброк. – Чертовски меткое выражение. Как я понимаю, власти Фую-Цин-Чао не возражают против этого.

– Не возражают, – подтвердил Спарк. – У нас есть телетайп-разрешение на работы.

Адмирал сделал глоток какао и покивал головой.

– Я, собственно, не сомневался… А как к этому отнесутся северные корейцы?

– Если вы про председателя Ким Чхол Муна, то нас не очень беспокоит его мнение.

– Я так и думал… Слушайте, а для чего вам эта огромная штука да ещё с дыркой от торпеды? Я готов поверить, что вам удастся поднять эту 250-метровую субмарину. А дальше? Вы что, потащите её до Тероа через пол-океана? Просто любопытно.

– Потащим, – подтвердил Спарк. – А что тут странного? Фирма HTOPO, как вы знаете, специализируется на подъеме со дна и перемещении крупных объектов. Мы и раньше имели дело с проектами подъема больших затонувших кораблей.

Келли нежно обняла Спарка за шею, чмокнула его в ухо, а затем сообщила:

– Может вы не знаете, адмирал, но мой faakane несколько лет назад придумал схемы подъема линкора «Нагато» и авианосцев «Сехо» и «Лексингтон» с глубин примерно полкилометра. Все три схемы сработали, хотя любая из этих «коробок» была гораздо тяжелее, чем «Whale-Track». Так что мы уверенно смотрим на это дело.

– Вот как? – Удивился Дэнброк. – Но ведь те проекты реализовывал ВМФ Меганезии.

– Да, – подтвердил Спарк, – но схемы были действительно мои.

– Значит вы блестящий профи, мистер Валентайн. Но я не вижу здесь оборудования, которое обычно применяется для таких работ. По виду вашей плавбазы можно скорее предположить, что вы собираетесь… Гм…

– …Просто «раздеть» этот танкер, – подсказала Келли. – Как раздевают дорогие тачки, припаркованные без охраны. Вы это имели в виду?

– В общем, примерно это.

– Так вот, – продолжила она, – ничего подобного. Мы поднимем эту штуку целиком и проверим новую технологию. А какую именно, это пока коммерческая тайна.

Адмирал несколько раз утвердительно кивнул головой.

– Да-да, я же сказал: я верю, что вы поднимете «Whale-Track». Но на кой черт он вам нужен? Кстати, в серьезной прессе проходила информация, что этот танкер вышел из северокорейского порта в 25-процентной готовности.

– Мы в курсе, – ответил Спарк, – но в той же прессе сказано, что даже в таком виде подводный танкер стоил больше полста миллионов баксов.

– До того, как его торпедировали, – уточнил Дэнброк.

– Подумаешь, пробоина, – Спарк фыркнул. – Мы ставили заплатки и не такие дырки.

– Вы оптимист, мистер Валентайн. А что если поврежден атомный реактор? Вы ведь знаете, что «Whale-Track» это атомоход.

– Конечно, знаем. Но мы уже выяснили, что реактор не создаст нам проблем.

– Гм… – буркнул Дэнброк. – Вы, определенно, оптимисты… А как быть с экипажем?

– Это в смысле с трупами? Если мы их найдем, то по обычаю Tiki оставим на дне и бросим монетки в океан, и попросим богиню Атануа позаботиться об этих моряках.

Сделав это сообщение, Спарк закурил сигарету. Дэнброк глотнул какао и ещё раз утвердительно кивнул.

– Я так и думал. А вас не затруднит сообщить мне, сколько тел вы нашли? Видите ли, военная операция была с участием нашего флота и поэтому бюрократия…

– Aita pe-a. Мы, конечно, вам сообщим, если это важно.

– Заранее благодарю, – сказал адмирал. – А что всё-таки вы намерены делать с этим танкером? Продать или как-то использовать?

– У нас мечта: своя большая субмарина, – объявила Келли. – На ней можно сгрести с океанского дна столько хабара! Но если кто-нибудь предложит хорошую цену…

– …То, – договорил Спарк, – мы можем продать «Whale-Track» и купить субмарину поменьше. Нам для работы и 100-метровой лодки хватит. Ребята, я верно говорю?

– Наверное, да, – ответил Гэнки.

– Ты лучше в этом разбираешься, – добавила Хотару.

– Мистер Дземе, мисс Кияма, а вы теперь тоже в этом партнерстве кладоискателей?

Дземе Гэнки коротко наклонил голову и произнес:

– Мы очень недавно работаем в фирме HTOPO, но мы очень это ценим.

– Мой вам совет, – сказал Дэнброк. – Оставайтесь с этой командой. Не прогадаете.

Несколько позже. Мини-траулер «Coral fish» в юго-западных Рюкю, остров Йонагуни, скалы у южного берега.

Дако Парадино (а точнее – Жерар Лаполо), занимавший сейчас капитанский пост за штурвалом «Коралловой рыбки», бросил взгляд сначала на нагромождение языков и зубцов темных вулканических скал, выступающих в море с севера от места якорной стоянки, потом на яркую инсталляцию из надувных рафтов и гидроплана «InCub-V» (плагиата с американского «Piper Cub» 1930 года, впрочем, продвинутого почти до неузнаваемости), а затем повернулся к стоящему рядом Рону Батчеру.

– С юниорами всегда так. Ты нанимаешь их, чтобы они поработали экипажем твоего корабля, пока ты спокойно занимаешься своими делами. А в итоге – наоборот: ты даже не успеваешь оглянуться, как работаешь за них, а они занимаются своей уфологией.

– Уфологией? – Переспросил экс-коммандос.

– Есть мнение, – пояснил шеф INDEMI, – что древние постройки здесь на дне созданы инопланетянами. Вчера, пока я общался с TV-репортером, одна японка склеила моего помкэпа. Раз, и вся её «dobu» уже на борту «Коралловой рыбки» и ездит по ушам моей команде про инопланетян, прилетавших с Альфы Центавра или с Немезиды.

– «Dobu», – заметил Рон, – так называются «punalua» на Каролинах, e-oe?

– Верно. Японка не японская, а наша, с атолла Улиси.

Рон Батчер пригляделся к шестерым молодым людям на рафтах. Трое из них являлись экипажем мини-траулера. А другие трое – две девчонки и парень…

– Двадцатка против дохлого краба, что у этой японки есть примесь ирландской крови. Плюс ещё двадцатка против второго дохлого краба, что она – «ама-дайвер», профи.

– Нет… – Лаполо улыбнулся. – Я не собираюсь так бездарно проигрывать двух дохлых крабов. Угадай-ка лучше, кто компаньоны этой японки. Ставки двадцать на двадцать.

– Поставь по сорок на каждую отгадку, Жерар! Я ведь не телепат с Альфа Центавра.

– Забились, – согласился шеф INDEMI.

Экс-коммандос ещё раз окинул молодых людей внимательным, цепким взглядом.

– Так. Низкорослый широкий парень, здоровый, как носорог, это элаусестерец первого поколения. Я угадал – нет?

– Вот уж не думал, – проворчал Лаполо, доставая из кармана гавайки две 20-фунтовые купюры. – …Что ты знаешь про первое дореволюционное поколение наших комми.

– However my know, как выражаются в аналогичных случаях наши фермеры-алеуты с Маршалловых островов, – отозвался экс-коммандос, рассматривая третью и последнюю фигуру из групповой семьи-партнерства с атолла Улиси, – …это англо-креолка…

– …У нее две руки, и две ноги, – иронично добавил Лаполо. – Нет, так не пойдет, Рон. Скажи что-нибудь, чего нельзя просто увидеть, а можно только догадаться.

– Она занималась серфингом, – продолжил Батчер, – и у нее модерновое гуманитарно-прикладное образование. А на Улиси она переехала совсем недавно.

Шеф INDEMI поправил очки. Что было признаком значительного удивления.

– О! Ты почти Шерлок Холмс! Но ты не сказал, откуда она переехала на Улиси.

– Может, мне ещё её имя угадать? – Съязвил экс-коммандос, ещё более тщательно приглядываясь к молодой англо-креолке на рафте.

– Почему бы и нет? – Невозмутимо парировал Лаполо.

– ОК, – сказал Рон. – Это Орлет Ллойд из Калумбуру, северо-западная Австралия.

– Хм. Грубо ободрал меня. А теперь скажи, откуда ты это знаешь?

– Hamani te Paoro. Эта девушка попала в историю на Роти в начале полуторадневной Тиморской войны. А хороший парень Уфти Варрабер был старшим в ударном звене, которое вынимало её и ещё нескольких оззи из исламской каталажки. Конечно он мне похвастался, что теперь знаком с древней британской семьей экономических пиратов. Правда, эта Ллойд имеет к тем Ллойдам очень мало отношения, но всё же. Кстати, она сейчас выглядит гораздо лучше, чем на том видео. Я даже не сразу её опознал.

– Понятно, – произнес Лаполо. – Как я мог забыть про твоего друга Уфти? Старею…

Рон Батчер вздохнул и медленно покачал головой.

– Нет, Жерар. Ты специально проиграл мне немного денег, чтобы сделать неприятный разговор более гладким. Этому приему нас учили в разведшколе по твоей брошюре.

– Конечно, ты догадался, – невозмутимо констатировал шеф INDEMI, – но ты, видимо помнишь из той брошюры, что прием действует и на тех, кто догадался. Он влияет на восприятие через охотничий инстинкт, который работает в подсознании.

– Да, – экс-коммандос кивнул. – Я думаю, теперь можно начинать?

– Теперь можно, – подтвердил Лаполо.

– Тогда я начну с того, как нас инструктировала Чубби, летом 12-го года. Тогда была операция «Octoju», освобождение атоллов Тауу. Чубби говорила то же самое, что и в разведшколе, но более конкретно. Про «Красную черту» конечно, тоже. Это была моя первая боевая операция, и я сразу увидел эту долбанную Красную черту.

– Разбор полетов, – заметил Лаполо, – показал, что командир Чубби Хок действовала по инструкции. У подразделения были чёткие приоритеты: нейтрализовать вооруженного противника с минимальным риском для своих людей. Решить задачу без уничтожения некомбатантов, сочувствующих противнику, было нереально. Так бывает.

– Так бывает, – согласился Рон. – Мы потеряли убитыми одного коммандос и шестерых дружественных папуасов, а Уфти был ранен. И у нас снесло крышу. Сейчас я чётко это понимаю. Мы вообще забыли о разнице между противником и сочувствующими ему некомбатантами. Когда Чубби крикнула: «Убейте в этом квадрате всё, что шевелится. Вообще всё!», мы восприняли это как само собой разумеющееся. Надо убить всех!

Лаполо погрозил ему пальцем и покачал головой.

– Сержант Батчер! Не наговаривай на себя и на своих боевых товарищей. Вы оказали первую помощь тем 13 некомбатантам, которые выжили после минометного обстрела. Значит крышу вам не снесло. Иначе бы вы просто добили их. А так всё нормально. Вы остались в пределах инструкции, и, что гораздо важнее, вы не нарушили Хартию. Вы не шагнули за Красную черту. Я по глазам вижу: ты готов сказать, что вы были в дюйме от этого. Что вам хотелось добить этих мусульман, включая и женщин и детей… Но это совершенно нормальная реакция. Важно, что вы её контролировали. И через несколько минут желание убивать пропало. Остался только неприятный осадок, верно?

– Верно, – Батчер кивнул. – Но это было только предисловие. Теперь всё наоборот. Эта история с нашими «белками-летягами». Я имею в виду дроны, летающие субмарины, которые мы применили для провокации в Японском море. Учебный обстрел в заливе Майдзуру. И как результат – короткая японско-корейская война, в которой…

– Да, да, – перебил Лаполо. – Там погибло значительное число людей. Но ваши дроны никого не убили и даже не ранили. Только лазерные удары по антеннам.

Экс-коммандос снова медленно покачал головой

– Жерар, ты ведь знал, что ситуация так накалена в определенных точках, что учебная атака, которая бы прошла без последствий в другой ситуации, здесь приведет к войне.

– Да, я знал. Но факт есть факт: мы никого не убили и не ранили, а только повредили боевую технику, причем там, где её неисправность не создавала угрозы для жизни.

– Жерар, мы не в суде. И мы оба знаем, что война стала следствием этой атаки.

– Нет, Рон. Эта война стала следствием политики оффи в Японии и обеих Кореях за предыдущие десятилетия. И не надо делать вид, что та атака была кнопкой включения войны. Кнопок было много. Тут и угрозы председателя Кима, подкрепленные мини-корветами, и позиция 7-го флота янки, который на этот раз не стал дядей, который всех мирит, и дурацкий выстрел японского пилота по южнокорейским экологам, и Красные айны на Хоккайдо, и танкерная война. Даже провокация состояла из двух фаз: наши ныряющие «белки-летяги», учебно-атаковавшие японскую базу в Майдзуру и маневры субмарины «I-400L» около островков Токто, спорных для Синей Кореи и Японии.

– Наша кнопка была не единственной, – согласился Рон, – но это не меняет сути дела.

Шеф INDEMI невозмутимо прикурил сигару и поинтересовался:

– А в чем, по-твоему, суть дела?

– В том, – ответил экс-коммандос, – что мы инициировали военные действия, заведомо приводящие к смерти нескольких тысяч нормальных людей, включая некомбатантов. Жерар, я не случайно вспомнил ту операцию 12-го года. Там хотя бы существовала необходимость убивать некомбатантов. Ну и, между нами говоря, эти некомбатанты относились к такой категории…

– …Которую тебе субъективно не жалко, – договорил Лаполо. – А японцев и корейцев, конечно, жалко, потому что они такие же люди, как мы.

– Грубо говоря, так, – подтвердил Рон. – Устраивать мясорубку для решения каких-то геополитических вопросов это за Красной чертой. И совершенно не важно, чьи руки крутят привод этой мясорубки. Или вообще не руки, а электродвигатель. Важно, кто нажимает на кнопку. Я сейчас рассуждаю не с позиции суда, а с позиции профи.

– Очень хорошо, – произнес шеф INDEMI, – что ты рассуждаешь, как профи. И я буду отвечать тебе, как профи. Как в разведшколе. Я отвечаю, а ты говоришь: да или нет. Начали. Моя задача – обеспечить защиту жителей Меганезии любыми средствами.

– Да.

– После полувековой подготовки флота КНР его атака на восток была неизбежна.

– Да.

– При отсутствии наших контрмер, она привела бы или к масштабному столкновению флотов США и КНР от Рюкю до Гавайев, или, что более вероятно, к отступлению 7-го флота США до Минамитори и оккупации приграничной с нами полосы флотом КНР.

– На это я не могу точно сказать «да» или «нет», – сообщил Рон.

– Ладно, – согласился Лаполо, – продолжаем. Если на предыдущее утверждение никак невозможно дать ответ «нет», то имел ли я право бездействовать?

– Нет.

– В ходе операции, – продолжил шеф INDEMI, – реализованной силами Тайваня при организационном участии скандинавских спецслужб и за счёт ресурсов корпораций Тайваня, Австралии и Аотеароа, администрация Меганезии сохранила нейтралитет.

– Да.

– Ни один гражданин Меганезии не пострадал, и никто из граждан, за исключением информированных волонтеров, не подвергся риску.

– Да.

– Отношение соседей к Меганезии в итоге улучшилось, количество перспективных партнерских проектов увеличилось вместе с объемом экспортных заказов.

– Да.

– Ряду враждебных нам политических режимов в акватории жёлтых морей нанесен серьезный, или, возможно, даже фатальный урон.

– Да.

– Силы англо-американского альянса, традиционно препятствовавшие расширению меганезийского морского экспорта на запад, практически ушли из этой акватории.

– Да.

– Возникшая колония США на Иводзиме автоматически расширяет экономическое сотрудничество бизнес-партнерств Меганезии с североамериканским регионом.

– Да.

– Возникло вязкое сопротивление, остановившее военную экспансию КНР.

– Да, – сказал экс-коммандос. – Если считать, что у Госсовета КНР был план развития военной экспансии.

– Можешь считать, что план был, – ответил Лаполо. – Разумеется, этот план никак не оформлялся, но значительная часть верхушки КПК так или иначе это поддерживала.

Рон Батчер задумчиво скрестил и развел пальцы.

– Если так, то значительная часть верхушки КПК здорово на нас обижена, а с учетом управляемости континентального китайского сообщества, это хреново скажется на экономических и вообще любых отношениях с нами.

– Интересно, – сказал шеф INDEMI, – что на это мне указали и трое верховных судей, недавно вызвавшие меня в Лантон. Мой ответ есть на сайте суда, в разделе «текущие проверки вооруженных сил». Там я ответил, что стратегия мягкого противодействия экспансии госструктур Континентального Китая на фоне сотрудничества утверждена Верховным судом в 20-м году. Эту стратегию представил тогда полковник Аурелио Крэмо, конкретно для Африки, но в решении суда она записана, как общая, и я этим руководствовался. В Пекине, конечно, прочли это решение ещё тогда и реагировали спокойно. Они, в общем, реалисты и вряд ли ждали чего-то принципиально иного.

– Там ты ответил так, – сказал Рон, – но если у нас профессиональный разговор, то я замечу, что «Ассоциация желтых морей» это намного более неприятная штука для Госсовета КНР, чем сеть наших военных инструкторов на западе Великой Конго.

Жерар Лаполо сделал глазами выразительный жест, означавший согласие.

– Да, Рон. Тут ты прав. Но, как я сказал, континентальные китайские оффи, в общем, реалисты и готовы согласиться с неприятными ограничениями, если одновременно открываются значительно более важные приятные перспективы.

– Иначе говоря, – заключил Рон, – ты что-то им пообещал. Ты лично.

– Не то, чтобы я лично что-то пообещал, – скромно ответил шеф INDEMI. – Просто я показал им способ по-новому взглянуть на нечто важное и кое-что там увидеть.

– Так, – сказал экс-коммандос, – значит это top-secret. ОК. Не трогаем это. Допустим, пекинские оффи-реалисты получили нечто ценное. Но, однако, если у них был план экспансии, то он никуда не исчез. Одна перспектива не отменяет другую, верно?

– Верно, Рон. Но, как мы видим, их экспансия завязла в болоте пяти желтых морей.

– Временно завязла, – уточнил Батчер. – Через несколько месяцев они найдут новую тактику, добавят ресурсов в этот проект, и экспансия продолжится.

Лаполо отрицательно покачал головой.

– Нет, Рон. Через несколько месяцев это станет невозможным. Есть фактор, который исключит возобновление их экспансии в обозримом будущем.

– Вот как? Я не уверен, что знаю о таком факторе.

– Может быть, – ответил Лаполо, – ты о нем не знаешь.

– …Может быть я не знаю. Но если одна моя догадка верна…

– Одна твоя догадка верна. Я вижу по глазам.

– …Тогда, – продолжил Рон, – очень херово, что этот фактор возник.

– В силу объективных причин, – сказал шеф INDEMI, – этот фактор возник бы так или иначе в ближайшем будущем. Поэтому его своевременное возникновение это плюс.

– Вот, значит, как… – Рон с силой помассировал свой подбородок. – А ты уже доложил Верховному суду об этом факторе?

– Разумеется. Это моя обязанность по Хартии. Но это, разумеется, не опубликовано.

– ещё бы… Но суд согласился с тем, что это плюс, я правильно понял?

– Ты правильно понял, Рон. А ты бы на месте судей не согласился, что это плюс?

– По ходу… – задумчиво произнес экс-коммандос, – я бы с этим согласился, однако я отметил бы, что это опасная игра, и нам нужен новый класс технологий самозащиты.

– Рон! – Произнес Лаполо, гротескно изображая озадаченность. – Я почти готов начать подозревать, что твоя телепатия проникает на секретные заседания Верховного суда.

Несколько позже. Акватория колонии США Иводзима.

Возвращение геликоптера «Bell-Dolphin» на борт эсминца «Фаррагут» после полета к подозрительной любительской плавбазе прошло в спокойном рабочем порядке. Пара обычных поощрительных слов адмирала в адрес пилота и коммандос сопровождения, обычный ответ «это наша работа, сэр», и адмирал вернулся к себе в каюту… А через четверть часа попросил капитана Уиклифа зайти (с парой чашек кофе, для разговора).

Сдвинув на угол стола кучу бумаг, Дэнброк внезапно спросил:

– Навуходоносор, насколько, по-твоему, велика разница между самураем и канаком?

– Не меньше, чем между журавлем и пингвином, сэр! – Мгновенно ответил Уиклиф.

– Вот-вот, – проворчал адмирал. – Ты уже конечно знаешь, кого мы встретили на той плавбазе, что дрейфует над затопленным танкером-субмариной.

– Да, сэр.

– И что ты скажешь про эту компанию?

– Я скажу, что самураи в своем репертуаре. Командир отправил лейтенанта Дземе в Меганезию за помощью. Невеста поехала вслед за Дземе, она тоже самурай. Вполне объяснимо, что они попали там в компанию, связанную с провалом рейда субмарины «Норфолк». Ведь в их случае противником тоже были субмарины, только китайские. Теперь эти самураи болтаются в компании с тероанцами, стараясь узнать от них ещё какие-то новые приемы войны. Обычное занятие для самурая по кодексу «busi-do».

– Казалось бы, так… – произнес Дэнброк, – …но не так.

– Простите, сэр, что вы сказали?

– Я сказал: не так. Мне пригодились твои лекции о японских обычаях. Я понял из них достаточно, чтобы уловить разницу выражений: «Мы недавно работаем с фирмой X и довольны этим», и «Мы недавно работаем в фирме X, но мы очень это ценим».

– Э… Вы хотите сказать, сэр, что эти японцы употребили второй вариант?

– Да, черт возьми! И, как я понял из твоих лекций, это значит, что они считают себя связанными практически пожизненным контрактом с меганезийской фирмой! Как ты оцениваешь такой контракт между журавлем и пингвином, а, Нэв?

– Но, сэр! – Возразил Уиклиф. – Это невозможно. Для японца в фундаменте подобных контрактов лежит «giri», а для канака «giri» может быть только ругательством. Вы же знаете, у канаков принцип: «никто никому ничего не должен».

– Нэв, ты думаешь, у меня слуховые галлюцинации? Что я слышу то, чего не было?

– Нет сэр! Раз вы это слышали, значит, японцы это сказали… Но…

– Что – но?

– …Но это всё равно невозможно сэр! Извините, сэр, если я сказал глупость.

– Гм… – Дэнброк похлопал ладонью по столу, – Знаешь, Нэв, у нас в академии был отличный преподаватель по навигации, и он часто рассказывать запоминающиеся поучительные истории. Одна была такая. В 1768 году во Франции упал метеорит, это видела целая толпа людей. Упавший оплавленный камень весом более семи фунтов передали в Академию наук. Но великий физик и химик Лавуазье сказал: «В небе нет камней, поэтому камни не могут падать с неба».

– И что было дальше, сэр? – Спросил Уиклиф.

– Дальше, Нэв, оказалось, что камни могут падать с неба, потому что они там есть.

– Я понял сэр. Вы хотите сказать, что… Damn… – в кармане капитана завибрировала трубка-терминал корабельной связи, – …Слушаю… А откуда?… Точно? Ты уверен?

– Что там? – Проворчал Дэнброк.

– Средний транспорт типа «летающее крыло», сэр. Идет с юго-востока, из Меганезии. Ответил на наш запрос: «Я выполняю бизнес-рейс для подводно-поисковой группы в экономической зоне Китаото».

– Понятно, – констатировал адмирал. – Это им везут оборудование. Скажи, пусть наш дежурный пожелает им удачи, спросит, не требуется ли помощь и всё такое. Нам надо устанавливать добрососедские отношения, как это называется в дипломатии.

Раскрашенный под цвет динозавра, зализанный и как бы раздутый равнобедренный треугольник с коротким хвостиком-выступом на медиане 40-метровой задней кромки довольно грубо плюхнулся на брюхо и прокатился по воде мимо плавбазы.

– Незачет по лэндингу! – Объявила Келли.

– Нормальный лэндинг, – возразил Спарк, – прикинь, это весит 35 тонн, а управляется только двумя элеронами, двумя движками и одним lipo-lipo.

– Чем? – Переспросил Дземе Гэнки.

– Типа заклинанием. – Спарк сделал несколько пассов руками, как маг в голливудском фильме жанра «heroic fantasy».

– А почему так сделано? – Удивилась Кияма Хотару.

– Потому что проект «AmBo», America-Bomber, в 1944-м делался как малобюджетный. Ресурсы заказчика к тому моменту уже показали дно.

– Это старый американский проект? – Уточнила она.

– Нет, Спарк отрицательно качнул головой. – Германский. Чтобы бомбить Америку.

Тем временем AmBo на малых оборотах движков неуклюже подплыл тупым носовым углом к пирсу и большая часть этого угла (точнее, наклонного полу-эллипсоида) резко откинулась в сторону, как простая дверь, только очень большая. И в воздухе внезапно распространился сильный аромат цветущей сирени.

– Joder conio, – произнесла крепкая афро-монголка, соскальзывая на пирс. – В смысле, я хотела в начале сказать aloha oe, но этот долбанный сортир из папуасского космоса…

– Для космоса, – весело поправил утафоа-ирландский метис соскальзывая вслед за ней.

– Ну, – согласилась она. – Типа такой космос. Блин! Я теперь год буду шарахаться от цветочного запаха. Это ужас, нах! Атли, давай напишем директору PASA!

– Давай, – согласился он, – говорят, этот Бэнбэн Алаэ дядька с юмором. Он оценит.

Спарк, подойдя к ним, чтобы помочь пришвартовать гидроплан к пирсу, пояснил для японской пары.

– Hei foa, это Олан Синчер и Атли Бо, потомки, в первом случае Чингисхана и Чаки Сензангакона, а во втором – Кухулина и Помарэ. А сами они снискали славу великих погонщиков небесных сарделек, соавторов условно-монгольских летающих авиа-мин, строителей самых малобюджетных легких фрегатов в истории флота и ещё вот этой реплики AmBo, на которой они прилетели.

– Блин, Спарк, я балдею, как ты нас подал, – произнесла Олан.

– …А это, – невозмутимо продолжил Спарк, – Кияма Набу и Дземе Гэнки, которые из скромности умалчивают о своей роли в обороне Токио от континентально-китайского флота, а также о своем происхождении от некоторых kami…

– Спарк! – Возмутилась Хотару. – Мы ничего подобного никогда не говорили!

– Вот я и объяснил, что вы об этом умалчиваете, – парировал он.

– Не напрягайтесь, foa, – посоветовал Атли, обращаясь к Хотару и Гэнки. – Это типа у Спарка такой стиль. Вы знаете, что Келли звезда гренландского TV, а это влияет на…

– Ты загнул на счет звезды, – перебила Келли.

– Твой faakane загнул втрое против этого и вообще он первый начал.

Келли фыркнула, потом, кивнула, признавая справедливость возражения, и спросила:

– А при чем тут сортир и папуасский космос?

– При том, – ответила Олан, снимая комбинезон и осматриваясь в поисках места, куда можно было бы его повесить, – что от Раиатеа до Китаото около пяти тысяч миль. На нашей лошадке это 11 часов полета. Без сортира нереально.

– Я купил отличный сортир на папуасской распродаже, – добавил Атли, тоже снимая комбинезон. – Слушайте, foa, где здесь лучше всего продувается?

– Давайте тряпки сюда, – сказала Келли. – Я их повешу на мостике. И что за проблема с сортиром?

– С сортиром нет проблем, – ответила Олан, – а вот с поглотителем…. Атли купил тот, который называется «специальный космический», ниже курсивом «настоящий аромат медитеррианской сирени». Не знаю, блин, какой он настоящий, но мы пропахли этим гребаным ароматом… Все пропахло… Блин! Наверное, даже волосы пропахли…

– Мы слегка облажались, – уточнил Атли, – в инструкции написано: «налить раствор в рабочую емкость на открытом пространстве». А мы сделали это уже когда летели. В смысле, мы забыли это сделать на земле, ну и…

– …И, – продолжила Олан, – едва мы открыли банку с этим раствором, оттуда поперла медитеррианская сирень. Этого запаха там больше, чем во всей Медитеррии, чтоб мне провалиться сквозь небо, если не так!

– К химии надо читать инструкцию, – профессорским тоном произнес Спарк.

– Ладно, foa, – подвел итог Атли, – давайте не тормозить, а то у нас там торпеда сами знаете с чем. Я правильно понял, что внизу все готово?

– Да, – подтвердил Спарк, – главное, чтобы швонц правильно сработал.

– Это у тебя швонц! – Возмутилась Олан, – а у нас зачетный foam-tube!

– Что такое швонц? – Спросил Гэнки.

– Это как бы хобот, – пояснила Келли, – но оттенки зависят от.

– А-а! – Он понимающе кивнул и улыбнулся, – toranku bokki!

И оба японских участника команды весело заржали.

В рубке спецтехники (куда транслировался сигнал с маленького spy-drone), адмирал Дэнброк хмыкнул и повернулся к капитану Уиклифу.

– Что сказал этот парень?

– Видите ли, сэр, если бы он сказал «dankon bokki», это бы значило вот… – капитан привычно хлопнул ладонью левой руки по сгибу локтя правой, – …а так получается похожее действие с хоботом.

– Действительно, весело, – адмирал улыбнулся, – на языке дипломатии это называется «общечеловеческие ценности».

Оператор дрона за соседним пультом наклонился к своему напарнику, и шепнул:

– Пит, ты врубился? А то по TV говорят общечеловеческие ценности, бла-бла-бла.

– Ну, – так же шепотом согласился Пит. – Так понятнее.

– Эй, парни! – Окликнул их Дэнброк, – быстро! Сделайте, чтобы я мог как следует рассмотреть штуку, которую выгружают из «летающего крыла»!

– Да, сэр! – Отозвался оператор и мягко переместил два джойстика на пульте.

– Вот так, – удовлетворенно произнес адмирал… – Нэв, что ты думаешь об этом?

– Похоже на 30-футовую мини-субмарину, сэр, – ответил капитан. – Но она дымит примерно как ракета на керосине и жидком кислороде. Может, там движок вроде ракетного? Или там просто сжиженный газ для чего-то?

– Вот-вот, – согласился адмирал, – и понятно, для чего. Ты слышал, девчонка сказала: «foam-tube»? Я полагаю, что это сжиженный газ для пеногенератора.

– Но, сэр! Пеногенератор на глубине километр это странно. Там давление сто бар, по физике получается, что объем пены будет в сто раз меньше, чем на поверхности. Если вообще такой генератор может работать при ста бар снаружи.

Дэнброк снова хмыкнул и пожал плечами.

– Парень, который у них командует – профи. Если бы он не был уверен, что эта торпеда будет работать, он бы её не использовал… Так. Они её сбросили. Значит это скорее не субмарина, а что-то вроде торпеды. Интересно…

– Я посчитал в уме, сэр, – сообщил Уиклиф, – объем этой мини-субмарины примерно 20 кубометров. Даже если она вся заполнена сжиженным газом и если все сработает, то из такой торпеды на глубине километр выйдет всего 150 кубометров пены. Это 150 тонн подъемной силы. По-моему этого мало для всплытия 250-метровой субмарины.

– Ты имеешь в виду, если они закачают пену внутрь корпуса? – уточнил адмирал.

– Да, сэр. Но это не важно. Если они поступят как-то иначе… Ну, например, закачают такой же объем газа в глубинные понтоны, то подъемная сила будет такая же.

– Гм… Но они ведь не дураки, Нэв. На что они рассчитывают?

– Я как раз пытаюсь это понять, сэр… Э… Минутку, у нас радиоперехват.

---------------------------------------------------------------------

Пост сканирования эфира. Протокол перехвата радиообмена.

№1: Неустановленное лицо с базы Соинхо ВМС КНДР.

№2: Спарк Валентайн, шеф экспедиции HTOPO (Меганезия)

Язык общения: англо-креольский, базовый.

№1. Здравствуйте. Меня зовут Вон Ме, я из Корейской Народно-Демократической Республики, из совета буддистов. Можно ли мне поговорить с уважаемым капитаном Спарком Валентайном?

№2: Aloha oe, мистер Вон Ме, вы правильно попали. Спарк – это я.

№1: Здравствуйте, Спарк. Я слышал, что вы поднимаете подлодку-танкер.

№2: Да. А что вас интересует в связи с этим?

№1: Нас всех интересует судьба наших моряков, в экипаже 35 человек.

№2: Мне жаль, мистер Вон Ме, но если они находились на борту этой субмарины, то наверняка погибли.

№1: Да, я это понимаю. Поэтому я вам звоню. Мы бы хотели провести похоронный буддистский обряд. Вы не будете возражать?

№2: Мы, конечно, не возражаем. А как вы это себе представляете технически?

№1: Мы представляем это так. Сначала мы прилетим к вам на самолете с нашим священником. Мы все подготовим. Потом подойдет небольшой корабль с родными и близкими. Тогда мы проведем обряд и будем вам очень благодарны.

№2: Значит, так, уважаемый Вон Ме. Нам не хотелось бы иметь сюрпризы…

№1: Да-да, я понимаю. Но мы можем пригласить морскую полицию Цин-Чао, чтобы обеспечить ваше спокойствие. И мы, конечно, примем все расходы на себя.

№2: Уточняю. Сначала – полиция, и только потом – ваш самолет и корабль.

№1: Да-да, конечно. Мы так и сделаем. Могу ли я считать, что мы договорились?

№2: Минутку, а сколько времени это займет?

№1: Мы прилетим вечером сразу после приезда полиции. Корабль подойдет немного позже. Обряды займут примерно два часа. Мы завершим все сегодня до полуночи.

№2: ОК. Договорились. Но мы пока не нашли тел и я не уверен, что мы их найдем.

№1: В любом случае священник определит, как нам правильно провести обряды.

№2: ОК. Я вас предупредил.

№1: Да. Спасибо, уважаемый Спарк. Всего доброго и до скорой встречи.

---------------------------------------------------------------------

Адмирал фыркнул, поправил фуражку и прокомментировал:

– Если это буддисты, то я – майское дерево.

– Я думаю, сэр, – сказал Уиклиф, – это люди из северокорейской госбезопасности. Их должно беспокоить то, что могут найти кладоискатели на этой субмарине.

– Достаточно того, – уточнил Дэнброк, – что ребята выяснят конструкцию субмарины. Скорее всего она устроена так же, как бутафорские подводные авианосцы «I-400L». Тонкий пустотелый корпус, сообщающийся с забортной водой, движки на консолях и небольшая герметичная рубка, в которой, возможно, вообще не было людей. Я думаю, австралийские и шведские партнеры Ким Чхол Муна не очень обрадуются, если всем станет известно, чего стоит их новейший подводный танкер, за который они содрали с японцев астрономическую компенсацию.

– Но, сэр, – возразил Уиклиф. – На этом подводном танкере есть атомный реактор, это подтверждают дозиметрические данные японцев. Они сбросили микро-зонды…

– Я знаю, – перебил адмирал. – Они сбросили зонды почти сразу, как только потопили «Whale Track», и зонды показали превышение радиационного фона. Это странно. Но разговор с кладоискателями убедил меня, что ядерного реактора там нет.

– Они вам так сказали, сэр? – Удивился Уиклиф.

– Нет. Разумеется, впрямую они не сказали, но…

Адмирал прервался, чтобы ответить на звонок своего мобайла.

– Да, Дэнброк слушает… А, здравствуете, мистер Валентайн… Шпионский дрон? Да, действительно, это наш аппарат. Мы приглядываем, поскольку беспокоимся за вашу безопасность… Да, мы сканируем радио и слышали этот разговор. Я вам советую не доверять корейским комми… Полиция? Да. Это мы тоже слышали… А! Теперь мне понятен ход вашей мысли. Разумеется, мы сейчас уберем дрон.

– Кладоискатели заметили наш дрон-невидимку, сэр? – Спросил Уиклиф,

– Нет, – буркнул адмирал, запихивая мобайл обратно в карман. – Они не заметили, но догадались, что дрон есть… Эй, парни, быстро возвращайте дрон на борт. Нам тут не нужны дурацкие осложнения с локальной полицией.

На километровой глубине подлодка-танкер, неподвижно лежавшая на грунте, очень медленно начала задирать нос. Эластичная пена, закачанная внутрь легкого корпуса равномерно по длине, соответственно равномерно тянула подлодку вверх, но корма сейчас испытывала избыток веса. Пробитая торпедой рубка на корме была заполнена водой, а не воздухом, и не компенсировала вес тяжелого энергоблока… Дифферент на корму продолжал увеличиваться и, когда подлодка встала под значительным углом к горизонтали, контейнер энергоблока сдвинулся и, преодолевая мокрое трение, поехал назад, выкатываясь из корпуса. ещё немного, и он вывалился на дно. Подлодка, сразу ставшая легче примерно на 20 тонн, оторвалась от грунта и неспешно поползла сквозь толщу воды к далекой поверхности, продолжая сохранять тот же дифферент.

Компания на плавбазе (наблюдавшая этот процесс через трансляцию с видеокамеры робота на экранах трех ноутбуков), разразилась восторженным визгом. Спарк потер ладонями глаза, вынул из кармана пачку сигарет и протянул Дземе Гэнки.

– Извини, я не курю, – напомнил тот.

– Блин… Точно… Прикинь, бро, обычно я работаю в паре с Акелой, а он курит.

– Я бы лучше выпил чашечку кофе, – сказал японский младший лейтенант.

– Сейчас я это организую, – отозвалась Келли.

– Hei foa! – произнес Атли. – Я что-то не понял, как устроена эта подлодка.

– Через жопу, – лаконично сообщил Спарк.

– А конкретно? – Сказала Олан.

– Конкретно через жопу, – ответил он. – Я всегда верил в инженерный гений Страны Утренней Свежести, но не представлял себе всей грандиозности… Хотару, тебя не напряжёт нарисовать ребятам, как устроено это чудо техники?

– Мне нетрудно, ответила дочь японского адмирала и вытащила из кармана обычный бумажный блокнот и тонкий фломастер, – это устроено так…

Она быстро и чётко нарисовала три схематичные проекции «Whale Track».

– Вот здесь на корме есть технический люк. Сквозь него по рельсам горизонтально закатывался блок изотопных батареек, смонтированный в стандартном 20-футовом контейнере. 4000 батареек древнего советского образца на полкиловатта каждая. Они сидели на общих шинах и питали два электродвигателя в винтомоторных блоках по бортам. Контейнер держали пружинные фиксаторы, смонтированные на внутренней стороне люка. Люк был привинчен к фланцу на корпусе девятью болтами. Мы срезали болты дисковой пилой на манипуляторе робота, люк упал и контейнер освободился. А потом при дифференте на корму контейнер выпал под действием гравитации.

– Cojonudo… – изумленно произнесла Олан. – А какой там изотоп?

– Судя по спектру, стронций-90. Он образуется и при работе некоторых атомных реакторов, поэтому можно было поверить, что на этой субмарине стоит реактор.

– Блин! – Буркнул Атли. – Надо было вашим пилотам пропустить этот танкер. Он бы доплыл до Сиднея и тамошние зелёные в тот же день линчевали бы все правление Австрало-Новозеландского Антарктического газового консорциума.

– Кстати, он мог бы доплыть, – проинформировал Спарк, – при такой мощности его скорость примерно 3 узла, а автономность этих батареек полтораста дней.

– Ага, щас! – Возразила Олан. – Патруль Нор-Фараллона отправил бы это чудо на дно Марианского желоба. Конечно, сначала бы он принудительно эвакуировал экипаж…

– Там нет экипажа, – проинформировал Спарк.

– Упс… – Атли почесал свою рыжую голову.

– Hei foa! – Келли поставила на циновку поднос с шестью кружками, – я решила, что неплохо бы всем выпить кофе. Не варить же одну порцию, верно?

Послышался громкий двойной всплеск: в ста метрах от плавбазы из моря выпрыгнула серебристая торпеда и шлепнулась обратно в воду.

– Штатное всплытие, – сказала Олан и, привычно орудуя джойстиком, подогнала этот ныряющий баллон к пирсу. Спарк подошел, быстро пришвартовал баллон, вернулся к циновке, уселся поудобнее и начал маленькими глотками пить кофе.

– Значит, – проворчал Атли, – экипажа нет. А тот буддистский монах прилетит, типа, торговаться на тему, что экипаж был.

– По ходу, так, – подтвердил Спарк. – Ну и вообще про дизайн подлодки.

– Типа, что она была hi-tech, с продвинутым реактором и все такое? – Спросила Келли.

– Ага, – Спарк кивнул.

– Это бесчестная наглость, – высказал свое мнение Дземе Гэнки.

– Нет, бро, – возразила Олан, – это просто оффи-бизнес. Типа, у них всё вот так.

Кияма Хотару окинула меганезийцев быстрым внимательным взглядом.

– Но ведь вы откажетесь, правда?

– Мы, – поправил Спарк. – Ты помнишь, гло, что мы одна команда?

– Да, Спарк… Так, мы откажемся?

– Предложение понятно, – сказал он, – а какие аргументы?

– Гэнки уже сказал: это бесчестно, – ответила она.

– Допустим. А какой вариант, на твой взгляд, будет честным?

– Отказаться.

– Отказаться, – повторил Спарк. – И что дальше?

– …И сообщить всем правду, – договорила Хотару.

Спарк сделал ещё глоток кофе и поставил кружку на циновку.

– Как ты предлагаешь сообщить правду всем? И какой, по-твоему, будет результат?

– Я… – она нервно облизнула губы. – Я хотела бы позвонить отцу и посоветоваться.

– Звони, – согласился Спарк, – только спокойнее. Не теряй голову. Возможно имеются обстоятельства, о которых ты не знаешь, и ответ зависит от этих обстоятельств.

– Я не поняла, – призналась она.

– Просто отнесись к этому спокойно, – посоветовал он. – Ну типа есть дыхательные упражнения, и всё такое. Ты в этом разбираешься лучше меня.

– Но… Спарк, я действительно могу позвонить отцу? Я ничего этим не нарушу?

– Гло, ты свободный человек в свободной стране, E-oe?

«Whale Track» всплыла, пройдя за полчаса километр по вертикали и около полутора километров по горизонтали. Сначала из воды выскочил широкий нос, напоминающий морду гигантского темно-серого кита, затем корпус высунулся почти наполовину, будто сплюснутая с боков Пизанская башня, решившая, все же. упасть… И упала, поднимая водопады брызг и разгоняя во все стороны серию коротких волн от корпуса. Субмарина-танкер возникла над водой во всю 250-метровую длину. Цилиндрическая герметичная рубка на корме казалась миниатюрной, хотя реально была размером с полноценный городской автобус. Вспухшая внутри пустотелого корпуса субмарины эластичная пена заняла теперь в сто раз большее пространство, чем на глубине километр, и субмарину вытолкнуло на поверхность выше штатной ватерлинии. Под самой поверхностью воды виднелись огромные лопасти двух гребных винтов, расположенных по бортам.

– Классная хреновина! – Восторженно прошептала Келли.

– Я сейчас подтащу нас поближе, – проинформировал Атли, быстро занимая место за штурвалом «AmBo», уже заранее развернутого хвостом к плавбазе и прицепленного буксирным тросом, идущим от жесткой диагонали всей надувной инсталляции.

– Смотри не дёрни всеми своими четырьмя тоннами тяги! – Крикнул Спарк.

– Я буду аккуратен, как дикобраз в процессе коитуса, – пообещал Атли.

Звонко загудели турбины, утопленные в корпусе «летающего крыла», и вся плавбаза вместе с парой припаркованных флаек «Eretro» и маневровым «зодиаком» медленно поползла в направлении гигантской субмарины.

– Слушай, Спарк, – сказала Олан. – А движки у этой штуки тоже северокорейские?

– Нет, шведские, «Interdyn», на электретном псевдо-жидком коллоиде.

– А мощность не маловата? – Спросила афро-монголка.

– Ну… – он почесал в затылке. – Я бы пока не стал менять. Здесь они работали на 10 процентов мощности, но мы поставим экономичный реактор «Bikini Fuego Marline». Скорость получится, как у круизного лайнера, а больше нам не обязательно, так?

– Типа, да, – она кивнула. – А продать попробуем или нет?

– Чего сразу продавать! – Вмешалась Келли. – Давайте сначала покатаемся, а потом подумаем. Мне кажется, на таком галеоне выгоднее работать, чем его продавать.

– Ребята, ваше мнение? – Спросил Спарк, поворачиваясь к японцам.

– Вы лучше разбираетесь, – негромко сказал Дземе Гэнки. Хотару молча кивнула.

– Эй, – тревожно спросила Келли, – что-то не так?

– Мне трудно ответить, – произнесла Хотару.

– Тюю… – Олан удивленно посмотрела на японку. – Ты что, поцапалась с папой?

Хотару неопределенно передернула плечами. И в это время плавбаза мягко ткнулась боковой стенкой в борт танкера-субмарины. Атли заглушил движки и крикнул:

– Слава мне, лучшему в мире тягловому пловцу на турбинных самолетах!

– Абордаж! – Скомандовал Спарк и метнул пластиковую кошку на тросе так, что она зацепилась за ограждение мостика, примыкающего к герметичной рубке… Хотя из-за полуметровой рваной дыры сейчас рубка герметичной не являлась.

– Здорово по ней врезали, – оценила Келли.

– Фигня, – сказал Атли. – Дырку мы на верфи легко заварим заплаткой. Можем даже сделать новую рубку. Движки и механика управления это уже несколько сложнее…

– По ходу, было только попадание в рубку, – заметила Олан – Но надо посмотреть…

С этими словами афро-монголка полезла по тросу на трофейную субмарину, палуба которой оказалась лишь немного выше мостика плавбазы. Спарк похлопал в ладоши, выражая одобрение такому подходу к делу, и тут Хотару тронула его за плечо.

– Можно отвлечь тебя и поговорить там? – Она кивнула в сторону мостика плавбазы.

– Aita pe-a, – ответил он и двинулся вслед за японкой.

– Я не понимаю, – начала она прямо на ходу. – Откуда ты знал?

– Хэх… Смотря про что.

– Про моего отца. Про его отношение к этой… К этой истории с подлодкой.

– Ну, – произнес Спарк, – тут, типа, логика. Если на этой истории попилили полста миллиардов из бюджета Японской империи, то значит все, кто надо, договорились.

– Кто – все? – Не поняла Хотару.

– Ну в смысле все, от кого это зависело. Прикинь, австралийские бизнесмены говорят японским оффи: «Есть козырная тема: вы признаете, что ваша империя сорвала наши газовые контракты в Антарктике, и должна нам эти полста М, а мы вам откатим ну… Четверть этой суммы». Японские оффи говорят: «Тема козырная, но вы офигели, это почему вам три четверти? Давайте наоборот, нам три четверти!». Ну, дальше, как бы, торгуются и приходят к варианту, не знаю к какому, но обе стороны хорошо хапнули.

– Спарк! Ты думаешь, что мой отец тоже?..

– Нет. Я так не думаю. Наверное, твой папа считает, что лучше это не трогать, иначе получится некрасиво. Как бы потеря лица, если я правильно понимаю этот термин.

– Почему ты думаешь, что мой отец в этом не участвовал?

– Ну, – Спарк пожал плечами. – Просто я так думаю.

– Ты так говоришь потому, что не хочешь обидеть меня? – Спросила Хотару.

– Я так говорю, – ответил он, – потому что я так думаю.

– Вы, нези, очень странные люди… – Растерянно произнесла она.

– По ходу, все люди странные, – сказал Спарк. – Мы тоже. Ничего особенного, e-oe?

Северокорейский самолет, классический поплавковый биплан «Ан-2», выкрашенный в темно-зеленый цвет, с красными звездами на крыльях и вертикальном оперении, как и договаривались, прилетел после появления полиции Фую Цин Чао. И полиция сходу обеспечила гостям торжественную встречу: биплан заходил на лэндинг под прицелом скорострельной 6-ствольной пушки манчжурского бронекатера.

– Типа, – глубокомысленно прокомментировал Атли, – добрососедство и доверие.

– Просто, – заметил Спарк, – манчжуры, как и мы, не хотят сюрпризов.

– А я не понимаю, как у него хватает фюэла, – вмешалась Олан. – По сертификату Ан-2 дальность 500 миль, а от КНДР досюда вдвое больше.

– У него подвесные баки на полтора кубометра, – заметил Гэнки. – Он идет без полезной загрузки. Только пилот и эти два жулика.

– И прогресс не стоит на месте, – добавила Келли, глядя в бинокль, – движок шведский.

– Ты разбираешься в этом типе самолетов? – Удивилась Хотару.

– Нет, я разбираюсь в маркировках, – ответила афро-американо-меганезийка. – Ещё я разбираюсь в обысках. Этих красных корейцев потрошат не по-детски.

Хотару, наблюдая, как манчжурский полисмен «обшлепывает» буддийского монаха, одетого в шафрановый балахон, грустно сказала:

– По-моему, не следовало бы так грубо обращаться со священником.

– Как учит оккультная теория, – авторитетно сообщил Атли, – полисмен, оскорбляющий буддийского священника, исполняя инструкцию, не отягощает свою карму.

– Особенно, – добавила Олан, – если священник учился буддизму в разведшколе КНДР.

– Типа, ценное замечание, – отметил Спарк. – Гэнки, пожалуйста, поменяй магазины на наших ружьях. Там сейчас мини-гранаты, а нужна картечь.

– Сделаю, кэп, – лаконично отозвался японский младший лейтенант.

– А я накрою стол для чая так, чтобы всем было удобно, – добавила Хотару.

Двое северокорейских гостей прибыли на плавбазу на маленьком надувном «зодиаке». Разговор начал улыбчивый пожилой дядя одетый в темные брюки и белую рубашку.

– Здравствуйте. Меня зовут Вон Ме, я из союза буддистов.

– Я уже понял, – ответил Спарк, – мы с вами общались по фону.

– Да, уважаемый капитан Спарк. – кореец кивнул и указал глазами на своего спутника, такого же пожилого дядю, только бритого наголо и одетого в шафрановый балахон. – Я прошу вас знакомиться, это почтенный служитель Ин Муэй.

– Очень приятно, – Спарк слегка поклонился. – Прошу вас вот сюда, мы выпьем чая и обсудим как бы практические аспекты ситуации.

Спарк подождал, пока гости займут места на циновках около низенького бамбукового чайного столика и сам уселся напротив.

– Спасибо, уважаемый капитан Спарк, – произнес Ин Муэй, – я бы не стал называть это практическим аспектом. Это скорее гуманитарный и религиозный аспект. Вы знаете, согласно нашей ветви буддизма человеку необходима поддержка после каждой жизни, чтобы переродится в следующую жизнь с хорошей кармой.

– Я примерно в курсе. И что из этого следует в данном случае?

– В данном случае, – ответил священник, из этого следует необходимость провести все установленные обряды над телами, начиная от «Сидарим», проводов в Чистые Миры, и заканчивая «Даби», кремацией.

– Тут некоторая проблема, – сообщил Спарк. – Тела отсутствуют.

– Я не думаю, что это очень большая проблема, – возразил Вон Ме. – Тела бесспорно находятся на субмарине. Мы с почтенным служителем можем указать место.

– Я провел гадания, уважаемый Спарк, – произнес Ин Муэй, – и точно знаю, что тела находятся в рубке, в том цилиндре наверху субмарины, который виден отсюда.

С этими словами буддийский священник аккуратно разлил чай в три кружки. Спарк сосредоточенно почесал свой подбородок и ответил.

– Возможно я не разбираюсь в гаданиях, но мы были внутри рубки и там нет ничего, кроме остатков бортового компьютера и сервера с автономным электропитанием. В центральную часть рубки угодила ракето-торпеда с двумя центнерами «шимозы», вы понимаете? Если бы там даже и был кто-то в тот момент, то этот кто-то размазался бы ровным слоем по стенке. Вообще, если вы заметили, эта рубка маловата. 35 человек, конечно, могли бы там поместиться, если бы сидели, как в автобусе, но такой способ размещения экипажа выглядит странно. Может, вам имеет смысл погадать ещё раз?

Вон Ме кивнул и повернулся к священнику.

– Почтенный Ин Муэй, возможно, капитан в чем-то прав, и мы с вами не совсем точно истолковали результат гадания. Что, если экипаж где-то внутри основного корпуса?

– Это не исключено, – произнес Ин Муэй.

– Там отсутствуют подходящие помещения, – проинформировал Спарк. – Только шахта, содержавшая энергоблок, и сопряжения электромеханики сервоприводов.

– Вы хотите сказать, – спросил Вон Ме, – что на субмарине не было столько людей?

– Я хочу сказать, что там не было ни одного человека, – уточнил Спарк.

– Вы абсолютно в этом уверены? – Поинтересовался священник.

– Я уверен в этом, пока кто-то как-то не убедит меня в обратном.

– О! – Ин Муэй многозначительно поднял пале к небу. – Это взгляд на мироздание, соответствующий тому, что проповедовали великие учителя буддизма.

Спарк кивнул и закурил сигарету.

– Я рад, что мы с вами нашли что-то общее в наших мировоззрениях. Осталось, как я понимаю, перейти от общего к частному. У нас в диалектике так принято.

– Уважаемый Спарк, – сказал Вон Ме, – Если вы готовы помочь нам извлечь тела 35 моряков из основного корпуса субмарины, то мы, конечно, очень высоко оценим ваш гуманный и благородный поступок.

– Я готов, – подтвердил меганезиец. – Сейчас, когда субмарина в аварийном состоянии, попасть внутрь основного корпуса можно только из-под воды. Если вы дадите нм что-нибудь типа контейнеров для тел, то мы нырнем, найдем тела, загрузим в контейнеры, передадим вам, и дальше всё, как вы сказали про обряды, карму и кремацию. Кстати, я правильно понял, что высокой оценки заслуживает само намерение, а действие, как бы, совершается уже после этого?

– Да, именно так, – подтвердил Ин Муэй, и извлек, кажется, откуда-то из складок своего балахона крупноформатную книгу в пластиковом переплете, озаглавленную: «HSV Sea Shade. SWATH-class/ Small Water-plane Area Twin Hull/ Technical and user guide».

– Мы знаем, – пояснил Вон Ме, – что канакам нравятся небольшие скоростные корабли, похожие на катамараны, но с авиа-площадкой, достаточной для размещения морского самолета или вертолета, и с хорошим вооружением. И мы попросили родных и близких прийти сюда на этом корабле. Мы надеемся, что «Sea Shade» попадет в хорошие руки.

– Это бразильская модификация, – заметил Спарк, листая страницы.

– Да, – подтвердил представитель совета буддистов. – Она со спиртовой машиной, и мы подумали, что это для вас удобнее, чем иметь дело с газом или дизтопливом. Хотя мы совершенно уверены, что вы разбираетесь и в других типах машин.

– В общих чертах разбираюсь, – подтвердил меганезиец.

Вон Ме широко и доброжелательно улыбнулся.

– Тогда, уважаемый Спарк, можем ли мы попросить вас о маленькой консультации по судовым машинам? Дело в том, что для получения разрешений на проход сюда, мы вынуждены были пообещать экологическим организациям, что выясним тип атомного энергоблока субмарины «Whale Track». Вы не могли бы нам помочь, как эксперт?

– Aita pe-a. Там стоял контейнер, набитый батарейками на изотопе стронций-90. Мы демонтировали крепления и сбросили его на дно в процессе подъема субмарины.

– Это ужасно, – произнес Вон Ме. – Экологи очень расстроятся. Нельзя ли написать в протоколе: «контейнерный водо-водяной реактор на высокообогащенном уране»?

– Почему нельзя? – Спокойно сказал Спарк. – Бумага от этого не испортится.

«Родных и близких» у фантомных погибших моряков оказалось всего четверо, все – молодые крепкие мужчины. По совместительству они выполнили функцию экипажа малого патрульно-вспомогательного судна марки «Sea Shade», которое теперь было пришвартовано к плавбазе кладоискателей. А эта четверка, придав себе траурный вид, расположилась на большой надувной лодке вместе с буддистским священником и с представителем совета буддистов. 35 длинных черных пластиковых мешков, набитых мокрыми тряпками, уже были выложены в шеренгу поверх слоя сухих дров на палубе маленькой старой железной баржи, специально привезенной «родными и близкими».

Церемония началась только поздним вечером (чего и следовало ожидать исходя из времени судна на дорогу из северокорейской акватории), но никого это не смутило. Полисмены Фую-Цин-Чао обеспечили подсветку мощным прожектором со своего бронекатера, и почтенный Ин Муэй смотрелся, как поп-звезда на эстраде. Сейчас его выступление завершилось, и предстоял последний акт этого шоу. Ин Муэй включил фонограмму соответствующих мантр, Вон Ме зажег длинный факел, и надувная лодка медленно двинулись вдоль маленькой баржи. Сухие дрова, облитые каким-то маслом, вспыхнули почти мгновенно…

…Атли щелкнул зажигалкой, прикурил сигарету, и произнес:

– Интересно, при ритуале такой мощности мешок с мокрыми тряпками может через какое-то время родиться в виде человека?

– Мешок должен, – ответила Олан, – у него нет другого выхода. Теперь это его карма.

– Мне совсем не нравится этот цирк, – высказался Дземе Гэнки. – Можно по-разному относиться к религии, но зачем такое издевательство?

– Это не издевательство, а PR, – возразила Келли. – Ритуал придает убедительность. Прикинь: телезрители не знают, как было на самом деле, и видят только это. У них вообще не возникнет сомнений, что на субмарине был экипаж, и вообще всё было настоящее. И никакие факты их потом не разубедят.

– Оффи всегда так делают, – добавил Спарк, – Ничего нового.

– Всегда? – Переспросила Кияма Хотару.

Спарк утвердительно кивнул и пояснил.

– Для этого при оффи-режимах создаются средства массовой информации.

– Ты опять цитируешь ваш школьный учебник! А ты уверен, что там нет ошибок?

– Ошибки там, возможно, есть, – ответил он. – Но не в таких элементарных вещах, как арифметика или булева алгебра. Простые и понятные действия, у которых простой и понятный результат. Оффи-режим контролирует СМИ. Зачем? Для своей выгоды. А значит СМИ подают тебе такую info, которая, по расчету оффи-аналитиков, выгодна режиму. Объясни, как может получиться иначе, и я признаю, что я неправ.

– Если бы ты был прав, – вмешался Гэнки, – то пресса в странах где, как ты говоришь, «оффи-режимы», никогда бы не критиковала власть!

– Нет, бро, – Спарк улыбнулся, – так грубо делали только фараоны древнего Египта, которые уже вымерли. Сейчас даже в КНДР пресса критикует власть. Это плановая, регулируемая критика, которая выгодна власти. Власть благодаря этому выглядит симпатичнее, демократичнее, гуманнее и внушает гражданам больше доверия.

– …И не только гражданам, – вмешалась Олан. – Этот обряд делается не для своего потребителя, а на экспорт. КНДР атеистическая страна, там это ни к чему.

Японка выразительным жестом подняла руки.

– Подождите! А к правительству Меганезии вы так же критично относитесь?

– У нас технические правительства, – напомнил Атли, – подрядчики на 1111 дней. И Верховный суд контролирует, чтобы подрядчики не выходили за рамки подряда.

– Прикинь, гло, – добавил Спарк, – на то и Хартия, чтобы у нас не было такой фигни.

– Значит, – грустно заключила она, – вы не верите даже друг другу.

– Верим в разумных пределах, – поправила Олан. – Если верить всяким малознакомым людям, то тебе непременно сядет на шею какой-нибудь Хеопс или Ким Ир Сен.

– Блин! – Воскликнула Келли. – Что мы опять про дурацкую политику? Давайте лучше оценим позитив. У нас субмарина «Whale Track», правда, слегка недоверченная, плюс незапланированный приз: классный кораблик «Sea Shade»… Открываются кое-какие перспективы, если вы понимаете, о чем я…

 

9. О многогранности применения суборбитальных торпед.

Дата/Время: 31 – 30.10.24 года Хартии.

Фак-Фак (Хитивао – Западная Новая Гвинея)

Фетиамити (округ Туамоту, Меганезия)

=======================================

Молодая светловолосая загорелая австралийка, одетая в свободные синие джинсы и аквамариновую футболку, украшенную яркой эмблемой «Kalumburu Snorkeling Club», поправила на плече оранжевую сумку в виде большой тыквы, огляделась по сторонам, выделила из пестрого круговорота людей на набережной рослого папуаса в полевом армейском комбинезоне, и крикнула:

– Хэй! Сэр тан-командор, можно вас отвлечь?

– Да, мэм, – ответил он, мгновенно останавливаясь и разворачиваясь лицом к ней.

– Aloha sir! Я Дженифер Арчер, из Калумбуру, Австралия, репортер «Gibb River TV». Получилось, что я тут без телеоператора… Вы не очень заняты? Можете помочь?

– Aita pe-a. Меня зовут Бру, я в увольнении, просто болтаюсь. А что надо?

– Надо подержать телекамеру, чтобы я была в кадре. Это репортаж, и…

– Йох! – папуас улыбнулся, демонстрируя все 32 зуба, – Давайте вашу камеру, мэм, и можете хоть бегать из стороны в сторону, по-любому останетесь у меня на мушке!

– Это здорово, Бру! – объявила она, вручая ему камеру, – Жмите вон ту кнопку, и…

-----------------------------------------------------------

31.10. Gibb-River-TV, Kalumburu-Australia

Специальная программа «За горизонт!».

Сверхдальний туризм, доступный для всех.

-----------------------------------------------------------

Привет всем, кто у экранов! С вами Дженифер Арчер. Сегодня мы уйдем не просто за горизонт, а и в космос! Ну, у нас ведь Хэллоуин, а это заводит, верно? Итак, сегодня, Gibb-River-TV и Австронезийская сеть малобюджетного туризма демонстрирует вам первый по-настоящему дешевый суборбитальный транспорт «Bunyip Space-Ball». Вы знаете, что в прошлом году фирма «Meganezia Starcraft» впервые начала доступные суборбитальные пассажирские перевозки, существенно дешевле и на порядок быстрее дальних авиа-перевозок обычного «атлантического» типа. Это был серьезный прорыв, однако, цены на трансокеанские перелеты у «Meganezia Starcraft» все-таки были, как выражаются у нас в Калумбуру «не студенческие». И вот, на рынок выходит «Bunyip Space-Ball»: прыжок на 5000 миль за триста меганезийских футов. Первый рейс Новая Гвинея – Туамоту стартует из Фак-Фак, к атоллу Фетиамити, немного западнее франко-меганезийского космодрома Каравелла – Муруроа.

Сейчас я нахожусь в городе Фак-Фак, в районе пассажирского порта. Кстати, я хочу поблагодарить мистера Бру, тан-командора вооруженных сил Хитивао, он согласился быть телеоператором-волонтером… Сейчас я переместилась так, чтобы в кадр попал ракетоплан «Bunyip Space-Ball»… Эта штука чертовски похожа на старую японскую реактивную летающую торпеду – камикадзе «Okha». Кабина, пожалуй, тесновата для шести пассажиров. Ну, пожелайте мне удачного полета сквозь пространство, и сквозь время. Мы пересечем линию перемены дат и будем на Фетиамити вчера в полдень.

Оставайтесь на нашей волне. Скоро я расскажу, почему на Фетиамити празднуют Хэллоуин два дня подряд, и почему в этом году Хэллоуин получится феерически скандальный. Кроме того, мы встретимся с очень интересными ребятами… ещё раз: спасибо тан-командору Бру, который оказался отличным телеоператором…

-----------------------------------------------------------

«Bunyip Space-Ball», серебристая торпеда с парой крыльев по бокам ближе к центру фюзеляжа и второй парой – на корме, мирно лежал на воде между двумя полосами алюминиевых пирсов на дальнем краю пассажирского гидроаэропорта. Два рослых папуаса из военной полиции приветливо улыбнулись австралийке.

– Мисс Дженифер Арчер, ага? – спросил первый.

– Да, – она тоже улыбнулась и кивнула, – Вы уже сделали face-control?

– Работа такая, – подтвердил второй, – А мы с Пуга, смотрим все ваши передачи «за горизонт». Очень-очень круто! Скажи, Пуга?

– Йох! – отозвался первый, – Дешевый сверхдальний туризм, это круто! Но летать на AVML, это немножко перебор, мэм, хотя, правда, очень дешево. Скажи, Тука?

– Очень дешево, – ответил Тука, – Но стремно. Даже больше стремно, чем дешево.

– Что такое AVML? – поинтересовалась австралийка.

– Противокорабельная ракета большой дальности, – пояснил Пуга, – можно прямо вот отсюда грохнуть авианосец, который где-нибудь в Средиземном море.

– В Средиземном море? – переспросила она, – Зачем это вам?

– Ну… – Пуга пожал плечами, – допустим, там исламисты, и они чего-то хотят.

– Были такие учения, – добавил Тука, – Не всерьез, а пока для тренировки.

– Пока… – повторила Арчер и вздохнула, – А где, кстати, пилот?

– В противокорабельной ракете не бывает пилота, – сообщил он, – Там робот.

– Но, пассажиры, как оказалось, бывают, – с некоторым сарказмом заметила она.

– Ну… – папуас смущенно поскреб пятерней макушку, – Как бы, да. Хотя, обычно, там полтонны хелекса. Это взрывчатка, очень хорошая. А пассажиры, это инновация. Вот.

– Конверсия, – авторитетно добавил его напарник, – Военная техника в мирных целях. Нервничать не надо, мэм. Фюэл в этой торпеде не жидкий газ, а японское химическое вещество триоксол, не опасное и дешевое, всего втрое дороже, чем топливный спирт.

Австралийка с недоумением посмотрела на торпеду, а потом на полисменов.

– Что? Японское химическое вещество?

– Е, – подтвердил Пуга, – Оно делается по японской технологии. В Японии оно плохо получалось из-за оффи-политики. А у нас хорошо получается. Папа Акиа правильно придумал дружить с японскими японцами. Они немного странные, но очень умные.

– Кто такой Папа Акиа? – с все возрастающим интересом спросила Арчер.

– Папа нашего первого команданте… – гордо уточнил Тука, – …Эй-эй! Ничего тут не трогайте! Это же ракета, нах! No lo toque! Y que explota puta conio joder per culo!

Два абсолютно чернокожих подростка, на вид немного старше 10 лет (это им были адресованы эмоциональные реплики полисмена), стремительно отскочили назад от летучей торпеды и оживленно защебетали на каком-то певуче-скрипучем языке.

– Это татутату, – пояснил Пуга, – А по-вашему – буньипы. Они очень любопытные.

– Буньипы? – переспросила австралийка, теперь уже внимательно рассматривая двух подростков, мальчишку и девчонку, одетых в ярко-пестрые многоцветные туники с широкими матерчатыми поясами в папуасском стиле (скорее, не пояс, а полоса из карманов на липучках). Кажется, в оценке возраста она ошиблась лет на 5. Эти двое выглядели юными, но сформировавшимися. Но рост – около полутора метров.

– Буньипы, – подтвердил Пуга, и последовательно показав на мальчишку и девчонку, произнес, – Каа Хэлл и Фзии Хэлл, e-oe?

– Wi-li, that we-re, e-te-ua, si-lo-es! – весело прощебетали буньипы. Кажется, они не разбирались в различиях креольских языков, и отвечали на четырех языках сразу.

– Порядок, – констатировал папуас, делая пометку в своем коммуникаторе.

– Они, что, тоже летят? – удивилась Арчер.

– Ну! Если «Bunyip Space-Ball», то буньипы должны быть. Это aku проекта. Амулет.

– …И летят даром, – уточнил Тука, – Если честно, то фирма должна им приплатить.

– Мэм, вы знаете этих ребят? – спросил Пуга, глядя в сторону набережной.

– Этих ребят? – Арчер повернулась в ту же сторону, – Черт! ещё бы! Конечно, знаю!

Через минуту Орлет Ллойд, Оками Лэйте и Ламэк фон Вюртемлемман почти бегом вылетели на пирс, и репортер оказалась затискана с трех сторон сразу.

– Типа, полный комплект личного состава, – произнес Пуга, делая ещё три пометки в коммуникаторе, – Можно садиться в кабину, и лететь.

– Что, вот так сразу? – слегка озадаченно спросила Арчер, висевшая в этот момент на мощной шее Ламэка (поджав ноги, поскольку была на дециметр выше него ростом).

– А что стоять тут без толку? – резонно ответил папуасский полисмен.

Пассажирские места здесь напоминали блок из шести надувных спальных мешков, в которые надлежало впихиваться под острым углом к горизонту. Едва Дженифер Арчер выполнила эту процедуру, прозрачная крышка сверху захлопнулась, что-то загудело, и летучая торпеда тронулась с места. Вопреки ожиданиям, не было ни перегрузок, ни вибрации, а момент отрыва машины от поверхности воды репортер даже не заметила. Просто, в какой-то момент, она поняла, что торпеда летит, ощутимо задрав нос вверх.

– Все впереди! – весело сообщил ей Ламэк, – Вот, выйдем на высоту 25000, и движок врубится на полную мощность. Главное, чтобы глаза в затылок не провалились.

– В буклете написано «перегрузки до 3G», – немного неуверенно ответила она, – а на русских горках ненадолго бывает 6G. Это ведь не опасно, да?

– По ходу, не опасно – согласился он, – А то бы биомедицина запретила. Кстати, здесь практически не будет невесомости, в отличие от штук типа «space-scooter». Прикинь, Джени: тут схема полета как бы, средняя между крылатой ракетой и баллистической. Торпеда почти все время опирается на то, что на высотах больше полста километров в шутку называется воздухом. Мой сводный брат Руперт утверждает, что это отличный фокус! Скорость больше мили в секунду, но это, как бы, самолет, в смысле управления. Придумали это, кстати, янки в середине прошлого века. Они в 1963 году взлетели на ракетном самолете «X-15» выше ста километров на этой скорости. Здорово, ага?

– А что такое японское вещество «триоксол»? – спросила Арчер.

– Типа, фюэл, – ответил Ламэк, – В этой торпеде его полно. Если по-простому, то вся торпеда, это бак для фюэла. Плюс небольшой движок, и плюс груз, в смысле, мы.

– Груз?! – возмутилась молчавшая до этого Лэйте, – прилетим, я тебе так врежу!

– И хватит нас пугать, – добавила Орлет, – Ты бы лучше нас поддержал, что ли!

– Прикинь, Джени, они меня все время тиранят, – пожаловался Ламэк.

– Вот, не ври! – отозвалась Лэйте, – Мы тебя нежно любим. Попробуй, возрази!

– Ой! – громко прошептал он, – Нет, этого я точно не буду делать.

В этот момент движок выдал полную мощность, и перегрузка вдавила пассажиров в надувные сидения – «спальные мешки»…

-----------------------------------------------------------

30.10. Gibb-River-TV, Kalumburu-Australia

Специальная программа «За горизонт!» (Продолжение).

-----------------------------------------------------------

Привет всем, кто у экранов! Это Дженифер Арчер. Я продолжаю этот репортаж уже из вчера. Ракетоплан «Bunyip Space-Ball» пересек линию перемены дат с запада на восток. Надеюсь, вы не слишком нервничали, пока мы, шестеро пассажиров, летели в ближнем космосе. Сейчас этот экстрим позади, мы вошли в обычную атмосферу, снижаемся над Туамоту, и оставшуюся часть пути пролетим просто, как самолет. Ощущения от почти космического полета противоречивые. Немного сказывается… Э… Малобюджетный уровень комфорта. Я чувствую себя сосиской в пластиковой упаковке, но капризничать будет несправедливо. 5000 миль за 300 меганезийских фунтов, и менее, чем за 2 часа…

Черт!… Так, это звонят мобайлы Лэйте и Ламэка… Сейчас я попробую понять, что тут происходит… Блин… Я поторопилась, когда сказала, что экстрим позади… Сейчас я попробую поймать эту штуку в видоискатель. Это не так просто сделать через стенку прозрачного люка, заменяющего тут иллюминатор. К тому же, я торчу в пластиковом мешке… Вот! Поймала! Штука, которая только что промелькнула поперек экрана, это патрульный флаер… Лэйте, спасибо! Я тебя люблю! Давай быстрее, включай громкую связь, и давай мне мобайл!… Алло! Я Дженифер Арчер из Gibb-River-TV, а вы…

(Ответ): Лейтенант Трозер, группа быстрого реагирования авиабазы Рангироа.

Скажите, Трозер, я правильно поняла, что вы сегодня перехватываете и опрашиваете абсолютно все любительские, транспортные и пассажирские рейсы?

(Ответ): Да. У нас усиление из-за Самайна, или Хэллоуина в дансинге аккеМ, что на искусственном атолле Фетиамити. Хорошо, что вы ещё раз объявите об этом по TV Австралии. Сюда наверняка прилетит сколько-то ваших авиа-любителей, и им лучше заранее знать, какие тут меры безопасности. Кстати, мы всегда рады вашим ребятам.

Приятно это слышать Трозер! А я правильно поняла, что вы опасаетесь «NY-attack»?

(Ответ): Да, Дженифер. Наша задача: пресечь возможную атаку гражданского ЛА по образцу 11 сентября 2001 года по евро-стилю, на Манхэттене, Нью-Йорк, США. Это типичный прием исламистов, он уже много раз копировался в разных вариантах.

Но, Трозер, террористы ведь могут действовать и по-другому, не так ли?

(Ответ): Не беспокойся. По-другому их тоже ждут.

Трозер, а что ты думаешь обо всем этом? Эта Мекка наизнанку в точке-антиподе аравийской Мекки… Надо ли так глумиться над религией миллионов людей?

(Ответ): Если foa это нравится, то почему нет?

А ты сам, Трозер, как считаешь? Лично тебе это нравится?

(Ответ): Мне нравится жить в стране свободных людей. В стране, где людям не надо прогибаться под кого-то там. Я защищаю то, что я люблю. И это лично моя работа.

Ответ понятен. Спасибо, лейтенант Трозер.

(Ответ): Aita pe-a. Удачи, Дженифер! И привет всем оззи, которые нас слышат!

-----------------------------------------------------------

Летающая торпеда снижалась, задрав нос под небольшим углом. Мимо, снизу вверх, проплыла цепочка редких кучевых облаков. А потом гудение движка изменило свою тональность. Через минуту – мокрый шлепок, и довольно резкое торможение…

– Приехали! – объявил Ламэк, глядя на зеленую лампочку, зажегшуюся около рычага открытия люка, – Ага. Автоматика не предусмотрена. Типа, самообслуживание…

– Смотри, не отломай эту штуку, – предупредила Лэйте.

– Я буду аккуратен, – ответил он, повернул рычаг, откинул крышку. И сразу в кабину ворвался легкий ветерок, запах соли и йода, плеск волн, и мелодичная музыка стиля ретро-диско… В поле зрения мелькнули опоры алюминиевого пирса и близкий берег, белый коралловый песок, группа пальм, и какое-то ярко-лиловое сооружение…

– Я помогу! – заявил звонкий голос. Кто-то стоявший на пирсе, оперся на фюзеляж и протянул руку в кабину.

– Давай, вылезай первой, – сказала Лэйте, слегка толкнув Дженифер плечом.

Арчер кивнула и ухватилась за руку неизвестного помощника, только через секунду сообразив, что с этой рукой что-то не так. Пропорции странные, и волосатость явно избыточная, а сила… Австралийка весила примерно 60 килограммов, но неизвестный помощник выдернул её из «надувного спального мешка» с такой легкостью…

– …О, черт! – воскликнула Арчер, оказавшись на пирсе.

– Привет! Весело! Хорошо! Нравится! – ответил помощник, одновременно ухая, как марсианин в знаменитом романе Уэллса. Чтобы так одновременно говорить и ухать, разумеется, мало одного речевого аппарата. В данном случае аппаратов было два: собственная глотка и бэйдж с динамиком.

Помимо бэйджа, на помощнике был надет маленький оранжевый спасжилет типа «распашонка». Одежды, как таковой, на помощнике не имелось, но тело покрывала аккуратная, редкая и короткая черная шерстка…

– …Привет, Черт! – продолжал он, – Мое имя Даксет.

– Iri! Wow! – прощебетали буньипы, выскакивая из люка, как чертики из коробочки.

– Джени, ты что, не знала про шимми, здешних бонобо? – искренне удивилась Лэйте, которую Ламэк вытолкнул на пирс, вслед за Орлет, а дальше сам выбрался из кабины летучей торпеды последним.

– Черт… – произнесла Арчер, – Я, знала, но я не думала, что они реально говорящие.

– Говори не быстро, – предложил шимми – бонобо, – Тогда я понимаю.

– Мое имя Ламэк. Будем дружить, Даксет? – Ламэк, протянул Даксету обе руки.

– Дружить! Хорошо! – шимми – бонобо тряхнул его руки своими.

– Ты классный! – объявила Лэйте и погладила Даксета по плечу.

– Ты и ты, весело! – ответил тот, и растянул губы в абсолютно человеческой улыбке.

Тем временем, со стороны берега подошел молодой крепкий канак-креол в униформе локальной контрольной службы и, с некоторым удивлением, поинтересовался.

– Ребята, вы уже раньше имели дело с шимми?

– Да, – ответил Ламэк, – Мы работали с ними в позапрошлом году, на Рифе Лира, что севернее Новой Ирландии. В смысле, я и Лэйте. А Орлет этот момент ещё не застала.

– Я недавно в этой команде, – пояснила Орлет.

– Понятно. А меня зовут Баунти, я вообще-то, техник-оператор, но правление фирмы уболтало нашу смену за хороший бонус побыть гидами и типа того… Ну, вы поняли. Даксет! Не надо так откровенно лапать малознакомую леди! Что о нас подумают?

– Все ОК, – успокоила его Лэйте, которую Даксет нежно обнял за талию, – Ламэк уже сказал: мы работали с шимми. Так что, мы нормально контактируем.

– Кстати, – добавил Ламэк, – мы, как бы, не представились толком…

– А я в курсе, кто вы, – сказал Баунти, – Дженифер Арчер из Калумбуру, так? Дальше команда: Ламэк Фон и Лэйте Оками и Орлет Ллойд с Улиси, западные Каролины. И… Joder! Тут только что были двое буньипов, Каа Хэлл и Фзии Хэлл. И где они?

– Не парься, – успокоила Лэйте, – С буньипами всегда так. Только что были, и пфф!

Казалось, что двое низкорослых чернокожих молодых людей действительно «пфф», испарились. На пирсе лежали две маленькие ярко-пестрые кучки одежды, и все…

– Там, – лаконично произнес Даксет, показывая пальцем куда-то за край пирса.

– Где? – спросил Баунти, – Покажи точнее.

– Там! – палец шимми чуть сместился… И действительно, там, неглубоко под водой, примерно в 20 метрах от пирса, медленно скользили две черные фигурки.

– Я балдею от буньипов! – сообщила Орлет, – Я, как увидела их первый раз, две недели назад, на атолле Нгулу, так сразу обалдела. Куда там Толкиену и его хоббитам!

– Хоббитам? – переспросил Баунти, – Хоббиты, это ведь menehuna, океанийская ветка эректусов? Ну, той расы, которая жила в Гавайике ещё до утафоа…

– Ага, – подтвердил Ламэк, – А Толкиен, это британец, литератор, он сочинил сериал, альтернативная история, и там есть хоббиты. А также, эльфы, тролли…

– Тролли, они ведь живут в Скандинавии, – заметил Баунти.

Ламэк утвердительно кивнул.

– Точно. Но в сериале история альтернативная, там другая география и этнография.

– Это я затупил, – признался техник-гид, – Ладно, буньипы нашлись, все ОК. Теперь я расскажу вам про диспозицию. Вот карта… (он извлек из кармана небольшой рулон водостойкой бумаги и развернул). Такая же карта есть на сайте, но тут формат более крупный, чем получится у вас на мобайлах. Вы пока посмотрите, что тут как, а мы с Даксетом быстро уберем вашу крылатую торпеду в ангар, и вернемся… Даксет!

– Ну? – спросил шимми.

– Подкати сюда автокран.

– Автокран? Синий, да?

– Да, – Баунти кивнул, – Автокран, синий.

– Будет, – сказал Даксет, и вразвалочку направился по пирсу к берегу, где на площадке стояли разноцветные квадроциклы с разными типами навесной механизации. Впрочем, скоро он перешел с «человеческого» стиля ходьбы на полу-бег на четвереньках. Так ему явно было удобнее.

Дженифер Арчер удивленно тряхнула головой.

– Этот парень, бонобо, или шимми, сам сядет за руль?!

– Ага, – ответил техник-гид, – Шимми водят тачку не хуже, чем обычные люди.

– Хэх… – произнес Ламэк, глядя то на схему, то на местность, – Тут нарисовано, что вокруг кубика, «каабы», есть девять тауэров по сто метров высотой. Они, по-любому, должны быть видны отсюда, вот в том направлении, а там только аэростат.

– Такие тауэры называются «минареты», – ответил Баунти, – Но, их ещё не надули.

– Ламэк, тут написано, – сообщила Лэйте, – эти штуки начнут надувать в полдень.

– Хэх… Точно… – согласился он глядя на карту, – Но бар уже работает, а?

– Бар открылся в 10:00, – сказал Баунти, – И там с самого открытия сидит великий гренландский фантаст Гисли Орквард. Он учит Квитти смешивать какие-то такие коктейли… Короче, на это смотреть страшно, не то, что пить.

– А Квитти, это..? – спросила Орлет.

– Это девчонка – шимми. Очень толковая. А её киндеры, Бэлбэн и Бимбом, им скоро исполнится два годика, болтают без всякого бэйджа. Генная инженерия, прикинь?

– Да, я читала про говорящих малышей – бонобо… Ох, блин!

– Что, блин? – весело отозвался Баунти, наблюдая её изумление, – я ведь говорил, что шимми водят тачки не хуже нас.

Синий квадроцикл-автокран под управлением Даксета, медленно ехал по пирсу. Двое юниоров-буньипов, голые, мокрые, и ужасно довольные, сидели на узкой корме этой небольшой машины и оживленно щебетали на своем языке.

– Fuck the world… – выдохнула Арчер, и схватила видеокамеру.

– По ходу… – задумчиво произнес Ламэк, – надо срочно выпить рюмку зеленухи.

-----------------------------------------------------------

30 октября, Нью-Йорк. Fox-News TV.

Специальный выпуск: казус «Анти-Кааба».

Каким будет завтрашний Хэллоуин?

-----------------------------------------------------------

Расположенный в центре южного Тихого океана, в архипелаге Туамоту (Меганезия) полусинтетический атолл Фетиамити, (Морская звезда), около мили в поперечнике, с пятиугольным замкнутым барьером, и с четырьмя широкими радиальными барьерами внутри, напоминает по своей форме «Знак качества СССР», символ Советского Союза эпохи 1-й Холодной войны. Исходно этот символ не был связан с религией (разве что косвенно: через общую атеистическую направленность советской идеологии), однако, ассоциировать это с ритуальной пентаграммой сатанизма оказалось несложно, было бы желание. Сатанизм противостоит всем библейским религиям, но расположение атолла Фетиамити в точке «Анти-Мекка» и антураж шоу с анаграммой «аккеМ» в названии дансинга и муляжами исламских святынь, включая даже Каабу, в дизайне кафе-бара и танцплощадки указывает, что эта акция в первую очередь анти-мусульманская. Но подобное глумление над религией оскорбительно также и для христиан и иудеев. ещё несколько дней назад Комитет Всемирного совета церквей и Совет Южных баптистов США обратились к властям Меганезии с просьбой не допустить этого мероприятия, провоцирующего всплеск терроризма не только в Океании, но и во всем мире. Папа Римский Адриан VII, обратился к лидерам т. н. «Народной Католической Церкви Океании» с просьбой повлиять на организаторов акции, чтобы смягчить эффект от её проведения. С той же просьбой обратился архиепископ Кентерберийский к этническим британцам Меганезии. Президент Международной Федерации Журналистов направил работникам mass-media письмо, в котором указал на недопустимость освещения провокационного мероприятия. «Существует 10 принципов профессиональной этики журналиста, – отметил он. – Среди них: уважение к многообразию культур и борьба против войны. Освещение Хэллоуина в Анти-Каабе противоречит этим принципам и президиум МФЖ применит самые строгие санкции к нарушителям»…

-----------------------------------------------------------

Дженифер Арчер негромко выругалась и переключила страницу на ноутбуке.

– У тебя могут возникнуть проблемы из-за этого? – Спросила Орлет.

– Это уж точно… – Арчер кивнула. – До чего же гнилая у нас федерация…

– По-моему, – заметила Орлет, – в их позиции есть логика. Прожив чуть больше трех недель в Меганезии, я начала понимать это. Некоторые вещи лучше видны снаружи.

– Интересно. И что ты заметила?

– Страх. Обыкновенный страх. Как если у тебя во дворе бегают агрессивные псы без намордников, ты не только боишься их рассердить. Ты боишься, что кто-нибудь со стороны их рассердит, потому что они покусают не его, а тебя. Если тебя уже не раз покусали в такой ситуации, ты в ужасе кричишь всем: «Ради бога, не злите псов!».

– Нет в этом никакой логики! – Возразила Арчер. – Ты ведь видела: меганезийцы тоже боятся. И что они делают? Они обучают лейтенанта Трозера, сажают его за штурвал боевого флаера и попробуй их тронь. Ты слышала разговор с ним. Этот парень без колебаний нажмет на гашетку, если кто-то…

– Да! – Перебила Орлет. – Но там, где сидит президиум этой вашей федерации, нет лейтенанта Трозера. Нет и не может быть, вот что самое главное!

– Это почему не может?! Ты думаешь, у нас военные пилоты хуже?

Орлет улыбнулась, покачала головой и посмотрела вдаль, туда, где в полумиле от них виднелся северный барьер периметра лагуны Фетиамити. Точнее, не сам барьер, а ряд невысоких кокосовых пальм. Обе австралийки расположились на пустом куске пляжа, образованного берегом восточного радиального луча атолла просто чтобы поболтать немного без лишних ушей. Бывают случаи, когда хочется именно так…

…Орлет ещё раз покачала головой.

– Да, наверное, наши пилоты ничуть не хуже. А они могут сделать то, о чем ты сказала минуту назад? Без колебаний нажать на гашетку, если кто-то… Могут или нет?

– Это нечестно! – Воскликнула Арчер. – Ты выдернула мои слова из контекста.

– Из какого контекста, Дженифер? Мы говорили о той самой ситуации.

– Нет! Мы говорили о той конкретной ситуации, которая сейчас. А я вижу, к чему ты клонишь! Мол, давайте и у нас в Австралии проведем милитаризацию и культурную революцию, расстреляем несколько тысяч учителей, священников, меценатов, потом выйдем к черту из всех цивилизованных международных организаций, погрозим всем атомной бомбой и будет нам счастье! Или ты не знаешь, как это было в Меганезии?

– Я знаю, – спокойно ответила Орлет. – Но я не сказала, что надо делать именно так. Я вообще не сказала, как надо делать. Я не политик и я ни за что на свете не хотела бы становиться политиком. Это всегда грязь. Я просто сказала: если мы все оставим, как сейчас, то нам придется ходить на цыпочках по собственному двору и упрашивать соседей: «Ради бога, не злите псов…». Разве в этом я не права?

Дженифер Арчер подобрала камешек, встала, размахнулась и зашвырнула его далеко в лагуну… Плюх…

– Знаешь, Орлет, ты замечательно сказала… Но ты не права. Потому что в начале у тебя много очень неуверенных слов и только в финале: дважды два – четыре. Ты говоришь: «политика – грязь, я ни за что не хочу этим заниматься». Вот потому в политику у нас приходят засранцы. Кто ещё туда пойдет, если хорошие ребята вроде тебя считают это грязным делом? Боятся пачкать свои чистые лапки? Между прочим, если говорить о Меганезии, то тут политика – обязанность каждого. Закрутили колесо рулетки, выпал шарик с твоим именем, и будь ты хоть рыбак, хоть фермер, хоть водитель мусоровоза: занимай место в окружном или в верховном суде и принимай политические решения исключительно под свою ответственность. Ты ведь знаешь, что верховный суд – это высший, или, точнее, единственный политический орган в Меганезии. Пять из шести судей проголосовали, и началась война, в которой погибли тысячи людей… Или не началась. Вот с этой ответственности здесь все начинается, а вовсе не с лейтенанта Трозера. Этому здесь даже в школе учат. Заметь: я не сказала, что это правильно…

– А что правильно? – Перебила Орлет.

– Правильно… – Начала Дженифер. – Правильно в моем понимании, это когда толпа засранцев угрожает санкциями, а мне плевать! Я здесь со своей TV-камерой, я делаю репортаж, и никто мне не помешает. Я, как лейтенант Трозер, сделаю свою работу. И, уверяю тебя, от этого что-то изменится. Как что-то изменилось, когда наши ребята, простые граждане, подняли австралийский флаг над островом Роти. И так каждый раз. Когда простые граждане вроде тебя, меня или тех наших ребят начинают заниматься политикой, что-то меняется. Происходят вещи, ещё вчера казавшиеся невозможными.

Орлет Ллойд протянула руку и провела ладонью по воде, устроив маленькое цунами.

– Ты тоже замечательно сказала, Дженифер. Но ты, видимо, знаешь: у наших ребят на острове Роти была кое-какая поддержка: команда морских рейнджеров из Меганезии и вооружение примерно оттуда же. А здесь ты делаешь свой свободный репортаж под прикрытием лейтенанта Трозера и ещё таких же ребят, которые где-то рядом.

– Да, – Дженифер Арчер кивнула, – и я ни черта этого не стесняюсь! Я читала историю Меганезии. Кто создал эту страну, её систему, экономику и армию? Бразилец Угарте Армадилло, янки Сэм Хопкинс, новозеландец Обо ван Хорн, японец Иори Накамура. Дальше в списке не менее пяти австралийцев. Почему бы мне не пользоваться тем, что создано, в частности, и моими соотечественниками?

– Тогда, – заметила Орлет, – по-честному, надо принять и долю ответственности за те расстрелы, депортации и угрозу атомной бомбой. Ты ведь с этого начала.

– А я принимаю, – спокойно ответила Дженифер. – Я не белоручка. Мои предки, если верить семейной легенде, приплыли в Австралию в трюме каторжного корабля. Но я, знаешь ли, не хочу, чтобы то, что пришлось сделать в Меганезии, повторилось у нас в Австралии. Я уверена, что теперь можно сделать все более-менее гуманно.

– Ты, конечно, не белоручка, – согласилась Орлет. – Но ты неисправимая идеалистка. Наверное, это здорово. Знаешь, очень хочется, чтобы ты оказалась права…

– …Но ты в это не веришь, так, Орлет?

Обе австралийки ненадолго замолчали, внимательно глядя друг на друга. Потом Дженифер рассмеялась и покачала головой.

– О какой ерунде мы тут говорим! Расскажи лучше, как ты?…

– Пока я сама не поняла… – Орлет вытянула босую ногу, провела большим пальцем бороздку в песке. – …Наверное, я неплохо устроилась. Совсем другая жизнь, другие впечатления, все другое. Даже кажется: то, что было раньше, это вовсе не со мной.

– И ты хочешь надолго остаться в этой команде на Улиси?

– Ну… Наверное, я ещё не готова что-то решать. Все идёт, как идёт. Понимаешь?

– Понимаю, – Дженифер кивнула. – А… Как это вообще?… Тебя не напрягает?

– Ты про секс? – Уточнила Орлет. – Ну… Даже не знаю, как объяснить. Я точно могу сказать, что не напрягает. Я чувствую, что это нормально. Физически чувствую. Это совершенно не то, что я себе представляла, и это получается само собой. Может там атмосфера такая, или дело в том, что Лэйте и Ламэк считают это естественным.

– А, если это не секрет, у тебя с Лэйте тоже секс?

Орлет повертела ладонями, как будто размешивая что-то в воздухе.

– Ну… Это не совсем секс. В смысле, это совершенно не то, что у лесби. Но я не могу сказать, что между нами ничего такого нет. Понимаешь, там, на Улиси, все совсем по-другому. Слова не годятся. Или нет подходящих слов. Точнее, они есть, но на языке туземцев, северных утафоа. Но, как я могу объяснять этими словами, если сама их не понимаю? Лэйте и Ламэк иногда прикалываются. Это действительно смешно, когда ты делаешь что-то и не знаешь, как это называется.

– Ого! У тебя чертовски интересная семейная жизнь… В смысле, я хотела сказать…

– Ты правильно сказала, Дженифер. Это и есть семейная жизнь… Бисексуальная если конкретизировать. И это интересно, хотя это чертовски трудно объяснить.

– Тогда не объясняй. Просто скажи: ты хоть немного счастлива?

– В общем, да. Я немного счастлива, – Орлет улыбнулась и подмигнула. – Хотя, нет. Я, наверное, счастлива даже немного больше, чем немного. Блин! Ну и чушь я болтаю! Слушай, Дженифер, пошли в бар, а? Хлопнем по какому-нибудь коктейлю.

– Хм… А ты помнишь, что там бармен это девчонка – бонобо?

– Ну и что? Виски с содовой может смешать даже попугай.

– Ну, на счет попугая, это ты загнула!

– Ничего не загнула! Был такой попугай в Лагрейндже. Пошли, расскажу по дороге.

Дансинг «аккеМ» уже приобрел праздничный вид. Вокруг кубического 40-футового домика Анти-Кааба (который был, в отличие от прототипа, не черным с золотом, а серебристым), торчали в небо девять разноцветных полупрозрачных игл. Точнее, эти объекты казались иглами, а реально были надутыми гелием цилиндрами толщиной примерно с бутылку и высотой с некрупную телевышку. Внешний дизайн уже задавал стиль «ultra-techno», а внутри Анти-Каабы, в баре, занимавшем 1-й этаж, данный стиль достигал своего апогея. Вместо столиков и сидений – огромные причудливо изогнутые пузыри, окрашенные в ярчайшие «кислотные» цвета. Вместо светильников – какая-то мерцающая субстанция (жидкость – не жидкость, газ – не газ), образующая на потолке медленно вращающийся вихрь или водоворот. Только стойка бара была выдержана в «традиционном» стиле. Но за этой стойкой в качестве бармена слонялась девушка – бонобо (или шимми) и орудовала ёмкостями, больше подходящими для химической лаборатории, чем для заведения, где люди питаются или выпивают.

Шимми, впрочем, слонялась не просто так. Она пыталась понять, чего от нее хочет собравшаяся за большим пузырем-столиком компания: женщина – молодая маори и мужчина – загорелый англо-креол, лет 40 (оба – в зеленых шортах и в футболках с лимонно-желтым лозунгом «AUT rules!»), плюс – рыжеволосый лохматый, невысокий коренастый дядька, одетый только в килт меганезийского армейского фасона.

– Квитти, красотка… – проникновенно и ласково объяснял рыжий, – послушай меня внимательно. Ты берешь гваделупский ром, наливаешь в высокий стакан на четверть, затем доливаешь мартини, ещё на четверть, затем доливаешь содовой, ещё четверть, а затем, кидаешь кусочек сухого льда, примерно двадцать граммов. Это адски просто!

– Сложно! – Возразила бармен, смущенно повизгивая. – Слова-слова, много-много, не понимаю! Гисли хороший. Хочу хорошо. Не понимаю!

– Все! – Объявила маори, – хватит издеваться над девчонкой. Энди, может быть ты…

– Сейчас, – отозвался англо-креол, встал и подошел к стойке. – Квитти, умница, мы всё замечательно сделаем. Дай мне мензурку… Не эту, а большую… Молодец! Ты очень толковая девочка. Теперь, дай ром «Bacardi One five one»… Отлично, Квитти. Wow!

– Энди, ты в курсе, что там 75 процентов спирта? – Спросила маори.

– Все ОК, Дейдра. Я знаю, что делаю.

– Ничего такого, – подтвердил рыжий. – Я знаю такой коктейль. Это «B-52», в честь американского бомбера. Его пьют подожженным. Но, я хотел чего-то холодного.

– Будет тебе холодное, – пообещал англо-креол, – …Квитти, умная девочка, дай мне пожалуйста, вон тот дьюар… Серебристую большую банку. Термос… Да, этот. Все правильно. Молодец, Квитти. Сейчас Гисли получит нечто, реально холодное…

Девушка-шимми радостно взвизгнула,

– Эй, Энди, какого дьявола ты творишь? – Завопил рыжий, заподозрив подвох.

– Коктейль «Ядерная зима»! – Провозгласил англо-креол, и щедро плеснул в мензурку нечто из термоса. Две жидкости: исходная янтарная и новая бесцветная начали как-то странно перемешиваться. В мензурке забулькало и помутнело, а вверх полезла пена, украшенная обильными кристалликами инея. Над смесью заклубился пар.

– Дейдра! – Прошептал рыжий. – Что за хрень была в термосе?

– Судя по маркировке, жидкий азот, – ответила маори.

– Ну, дружище Гисли? – Спросил англо-креол, возвращаясь за столик с булькающей мензуркой в руке. – Что ты скажешь на счет холодного коктейля?

– Пей сам это чертово зелье, – обиженно проворчал тот. – Я не хочу обморозить пасть.

– Оу key. Смотри, как это делается…

– Энди, блин… – хором воскликнули двое, но англо-креол уже успел отхлебнуть пену и, зажмурившись, как бы от удовольствия, шумно выдохнул…

Дженифер Арчер, которая вместе с Орлет Ллойд наблюдала эту сцену от дверей (обе подруги только-только успели войти в бар), негромка сообщила:

– Я знаю ту девчонку. Это Дейдра Вакехиа, спец-репортер «AUT-news», любительской медиа-группы Auckland University of Technology, Аотеароа – Новая Зеландия!

– Дейдра Вакехиа? – Переспросила Орлет. – А я могла про нее слышать?

– ещё бы! Она работала в инфо-группе «Баллисты», в Антарктиде, и…

– Джени!!! – Завопила маори, вскакивая из-за стола.

– Ой, только не напрыгивай! – Крикнула Арчер, но было поздно. Дейдра напрыгнула и попыталась повиснуть у австралийки на шее… Не вполне успешно. Обе чуть было не грохнулись на пол… Вероятно они грохнулись бы, если бы не вмешательство Орлет, которая, благодаря своей реакции, наработанной за несколько лет занятий серфингом, успела удержать обеих в вертикальном положении.

– Ну, вы, блин, ненормальные!

– Мы просто не виделись вечность, – ответила маори. – Кстати, привет. Я – Дейдра.

– Привет. Я уже в курсе. А я Орлет с атолла Улиси.

– О! Te aha na oe o toro-a? E oe alo-ya rongo-i-tono?

– Извини, Дейдра, но я не очень рублю на языке утафоа. Я всего около месяца живу в Меганезии, а так я из Калумбуру, Австралия.

– Я просто спросила: чем ты занимаешься? Тоже репортер?

– Нет. Я в команде инструкторов по работам на малых глубинах.

– Ясно. Ну, пошли, я познакомлю вас с Энди Роквеллом и Гисли Орквардом.

Орквард, уже успевший преодолеть предубеждение к жидкому азоту и хлебнуть пены «ядерной зимы», слегка осипшим голосом объявил:

– Это чертовски здорово, что в Австралии тоже есть смелые ребята! Мы с Энди как раз рассуждали, кто сдрейфит, а кто – нет.

– Если вы рассуждали по признаку, кто приедет, – заметила Арчер, – то это не очень-то показательно. Досюда, между прочим, не так легко добраться из большинства стран.

– Мы рассматривали другой критерий, – сообщил Роквелл. – В каких странах нашлись репортеры, транслирующие info про этот Хэллоуин. Приезжать не обязательно. Есть средства коммуникации. Перед тем, как мы с Дейдрой улетали из Окленда, я купил дополнительный мобайл и опубликовал ком-адрес через инфо-канал Университета.

– Чтобы, – пояснила Дейдра, – любой, кто захочет делать репортаж, мог связаться. На данный момент только два звонка от репортеров и дюжина звонков с угрозами. Я не вывешивала свой телефон, но мне тоже звонили какие-то ублюдки и угрожали.

– Энди – чемпион! – Добавил Орквард. – У меня пока только пять звонков с угрозами.

– Загляни в гостевую книгу своего литературного сайта, – предложила Дейдра, – мне кажется, там урожай побольше. Ты ведь там черкнул, что едешь сюда на Хэллоуин.

– И загляну, – сказал гренландец, вынимая из кармана килта коммуникатор. – Ну что пишут гости?… Оп! Вот, дьявол! Ну и дерьмо! Энди! Смотри! Я тебя перегнал!

– Так и должно быть, – заметил новозеландец. – Я научно-технический работник, а не публичный деятель. Ты – литератор, фантаст, причем популярный.

– Слушайте, а тут можно заказать два виски с содовой? – Спросила Орлет.

– Запросто, – ответила Дейдра и призывно помахала рукой.

Бонобо – шимми, бездельничавшая за стойкой, подняла голову и спросила.

– Выпить? Что?

– Виски с содовой, – сказала новозеландка, и показала два пальца – Два.

– Виски с содовой? Два? Один и один? – На всякий случай уточнила бармен.

– Да, Квитти. Один и один.

– Будет, – проинформировала шимми и, азартно потерев руки, занялась смешиванием жидкостей в стаканах.

Дженифер Арчер покачала головой и улыбнулась.

– Поразительно! Я читала, что бонобо не так уж сильно отличаются от людей в смысле разума, но когда они говорят, пусть даже и через аудио-бэйдж… Скажи, Гисли, ты, как фантаст, мог такое вообразить?

– Ха! – гренландец обеими пятернями ожесточенно почесал свою рыжую бороду, – Ну, сама посуди: я же не какой-то чертов экстрасенс-пророк-эпилептик. У меня в книжках, конечно, действуют всякие разумные существа, но как я мог угадать конкретно?

– У Гисли есть даже разумные насекомые, – добавила Дейдра.

– Они не совсем насекомые, – возразил Орквард. – Они похожи, но это продукт другой эволюции. Я консультировался с всякими умниками, и они считают это возможным.

– А знаете, что я подумала? – Сказала Дженифер. – Допустим, чисто фантастически: мы встретили где-то во Вселенной другой разум. Сможем ли мы, люди, найти с другими разумными существами общий язык, если даже между собой у нас не получается?

– Ты про эти угрозы? – Уточнила Орлет.

– Я вообще про такие ситуации.

Орквард закурил сигарету и уверенно объявил.

– Это, Джени, гвоздь не от той стенки. Я рассуждаю просто: мы нашли общий язык с бонобо. Мы нашли общий язык с дельфинами. И, наверное, ещё с кем-то. Ты можешь спросить у биологов. Мы это люди, как люди. Но среди нашего биологического вида существует сколько-то таких, у которых голова набита дерьмом. Ты подумай: какой, к дьяволам в ад, общий язык с гуманоидом, у которого дерьмо вместо мозгов?

– Это не ответ, – заметила она. – Может в смысле политики, так можно рассуждать, но когда мы говорим о более глобальных вещах, чем отношения на нашей планете, то мы должны опираться на что-то научное, а не на тезис про дерьмо в голове.

– У! И! У! – Радостно произнесла Квитти и, перегнувшись через стойку, поставила на столик два стакана с жидкостью слегка янтарного цвета, похожей на обычный виски с содовой, но…

– Спасибо! – Сказала Орлет. – А почему столько пузырьков… И ещё пар?

– Сухой лед, – Ответила шимми.

– Но, Квитти! Обычно в виски бросают обычный лед.

– Сухой. Лед. Лучше. Больше холода, – после некоторых раздумий сообщила бармен и улыбнулась, демонстрируя мощный арсенал зубов.

– Ладно, попробуем… – Орлет сделала острожный глоток и тряхнула головой. – Чёрт! Непонятная штука. …

Шимми показала пальцем на стакан и спросила:

– Вкусно? Хорошо?

– Ну… – Орлет задумалась, – …Прикольно.

– Прикольно! – Повторила Квитти и, похлопав в ладоши, вытащила из холодильника огромное зеленое яблоко и начала его грызть.

– Так, что с моим вопросом, Гисли? – Спросила Дженифер, тоже пробуя необычный вариант виски с содовой.

– Так, я, вроде высказал свое мнение, – ответил гренландец. – Дерьмо в мозгах. Это не антинаучный подход. В биологии известно про леммингов. Знаешь, они такие, вроде больших хомяков. Иногда лемминги собираются в огромное стадо, бегут-бегут и всей толпой прыгают в море. И тонут ко всем чертям. Может, у них тоже какая-то религия наподобие ислама, кальвинизма или баптизма. Может, они хомяки-евангелисты.

– Ссылаться на необъясненное явление, это отговорка! – Заспорила репортер и хотела развить эту идею, как вдруг, раздалась мелодия её мобайла, означавшая «незнакомый абонент», – …Извини, я только отвечу… (она взяла трубку)… Алло… Да, это, я, а вы… Извините, я первый раз слышу про… Что?… Fuck you, fucking wog, mother-fuck skunk!

Выдав эту содержательную реплику, она нажала «отбой».

– Любопытно, – произнес Роквелл. – Впервые слышу, чтобы оззи в спонтанном потоке такого жанра употребляла слово «скунс».

– Мой сосед – янки из Орегона, – ответила она. – Переехал в наши края лет пять назад и привез с собой скунса. В смысле, не самого скунса, а понятие.

– Тебе сейчас угрожали? – Спросила Дейдра.

– Да, – неохотно призналась Дженифер, – какой то сраный сукин сын…

– …С дерьмом в голове, верно? – Договорил Орквард.

– …Да пошел он к чертовой матери. – Дженифер махнула рукой. – Давайте лучше про инопланетян? Кстати! Орлет! Ты мне что-то говорила про палеовизит и сооружения…

Орлет Ллойд утвердительно кивнула и похлопала ладонью по столу.

– Я трогала эти сооружения вот так. Правда, под водой. У южного берега Йонагуни.

– Минутку! – Репортер подняла ладони вверх. – Скажите, могу я включить прямую трансляцию в эфир? Мне кажется, тема интересная…

– Включай, конечно! – Отозвался Орквард.

– Включай, – согласилась Орлет.

– Я тоже включу трансляцию, – сообщила Дейдра, предварительно переглянувшись с Роквеллом, и нажала несколько клавиш на своем ноутбуке. – …Вот. Готово.

– Круглый стол в эфире, это неплохо, – подвел итог новозеландский математик.

– Спасибо! – Дженифер быстро поставила свою TV-камеру на удобную полочку над стойкой бара и, отрегулировав наклон так, чтобы столик точно попал в видоискатель, включила режим «online».

– Привет всем, кто у экранов! Это Дженифер Арчер. Я продолжаю этот репортаж с Хэллоуина на атолле Фетиамити, называемого в прессе «Анти-Каабой» или «Анти-Меккой». Сейчас мы в дансинге «аккеМ», в кафе на 1-м этажа здания Анти-Каабы. Инструктор по подводным работам Орлет Ллойд рассказывает о своем любительском исследовании древних руин на небольшой глубине у берега острова Йонагуни, на юго-западе Рюкю. Имена ещё троих участников я сейчас напечатаю в субтитрах… Готово. Орлет, что ты думаешь об этих руинах?

Парой быстрых движений, Орлет придала своим слегка растрепанным волосам вид, напоминающий прическу, и сообщила:

– Ну… Это настолько огромные сооружения и настолько древние, что я думаю, это результат палеовизита, как говорят многие ученые. В смысле, это могли построить пришельцы из космоса, посещавшие Землю в античные времена.

– Почему из космоса? – Живо поинтересовалась Дейдра. – Там, на этих руинах было написано «Made in Alpha Centaury» или что-нибудь такого типа?

– Там много чего написано, – ответила Орлет. – Я потом покажу фото. Что-то вроде иероглифов, но не японских, а древних мексиканских. Вообще это больше похоже на древние города майя и ацтеков на Юкатане. Я, правда, не была в Мексике, и Лэйте с Ламэком там не были, но существует куча info в интернет, и мы сравнили.

– А все-таки при чём тут инопланетяне? – спросил Роквелл.

– Тут логика, Энди. Эти сооружения очень древние. Ученые говорят про 10 тысяч лет. Вопрос: кто мог в то время это построить? Рядом только маленькие островки.

– Та же история, что с островом Рапа-Нуи? – уточнил он.

– Нет, – она повертела головой. – На Рапа-Нуи только большие статуи, и все. А руины Йонагуни, это огромный каменный комплекс… Это больше напоминает Нан-Мадол, мегалиты в море у маленького острова Понпеи, примерно в тысяче миль к востоку от Улиси, в Каролинском архипелаге. Мы летали туда на пару дней. Но у берега Понпеи верхушки мегалитов поднимаются над поверхностью, а у Йонагуни они погружены.

– Летом этого года, – заметил Роквелл, – группа меганезийских студентов доказала, что комплекс Нан-Мадол построен вполне земными, человеческими методами.

– Я знаю, – Орлет кивнула. – Мы, в общем, потому туда и летали. У нас есть несколько заказов на контроль строительных работ по такой технологии. Не в точности по такой, конечно, а по её современному варианту. Принцип укладки блоков тот же самый.

Энди Роквелл кивнул, сделал какой-то знак Квитти (она хмыкнула и взвизгнула в знак понимания), и поинтересовался:

– Если технология человеческая и не слишком сложная, то при чем тут палеовизит?

– Эй, алло! – Вмешался Орквард. – Где твоя логика? Я смотрел клип про эту, будто бы, доисторическую технологию. Там применяют корабль-платформу с подъемным краном тонн на сто. Откуда у доисторических людей такой подъемный кран?

– Ну, – иронично заметила Дейдра. – Сейчас ты скажешь, что и Стоунхэндж строили с помощью подъемных кранов, подаренных зелеными человечками с Альфа Центавра.

– Заметь! – Гренландец пошевелил пальцами над столом. – Это ты сказала, а не я!

– Ты жульничаешь! – возмутилась новозеландка. – И вообще, из того, что камни можно таскать краном не следует, что их нельзя таскать ручной лебедкой! Тур Хейердал более полувека назад доказал, что полтора десятка парней с помощью катков и веревок могут поставить вертикально 20-тонную статую. Это было на Рапа-Нуи.

– Одну статую, – сказал гренландец. – А не тысячи каменных блоков. В этом проблема. Орлет не спроста говорит, что на Рапа-Нуи, на Понпеи и на Йонагуни никогда не жило много людей. Это не Древний Египет, где можно было заставить целую армию рабов таскать глыбы для чертовых пирамид!

– На Йонагуни, – сообщила Орлет, – огромные террасы, каналы, лестницы, и, видимо, причальные стенки, вытесаны из практически цельного монолита. Правда, камень не слишком твердый, но опять проблема: если это делалось вручную, то откуда столько работников? Островок меньше трехсот гектаров, жителей около двух тысяч.

– Ладно, – сказал Роквелл, – значит, ты настаиваешь на инопланетянах?

– А чем плохая версия? – Спросила она.

Бонобо – шимми снова перегнулась через стойку и быстро переставила на столик пять стаканов с рубиново-красной жидкостью, в которой каким то образом плавали ярко-оранжевые капельки другой жидкости.

– У-А-А-В-У! Я придумала. Вчера. Вкусно.

– Спасибо, Квитти. – Роквелл протянул руку и несколько раз тряхнул лапу девушки – бармена. – Это круто!.. Ребята, пейте. Это похоже на свежий гранатовый сок с чем-то наподобие эвкалиптового масла. Смесь безалкогольная, но бьет по мозгам почти как крепкий кофе… Так вот. Попробуем разобраться, чем плоха версия с инопланетянами. Кстати, как ты их себе представляешь? Они похожи на людей, или…?

– Мне казалось, что это не главное, – заметила Орлет. – А, по-твоему, это важно?

– Я строю мысленный эксперимент, – пояснил новозеландский математик. – Пока не затрагиваем вопрос, откуда появились эти инопланетяне, и куда исчезли, а смотрим только, что они делали на Земле. По твоей версии, они или сами строили нечто, вполне пригодное для хозяйства античных земных туземцев, или дали туземцам инструменты, которыми те сумели воспользоваться. Я правильно изложил?

Орлет утвердительно кивнула, и Роквелл продолжил.

– …Если так, то эти инопланетяне здорово похожи на людей. Иначе они, вероятно, не смогли бы понять, что требуется людям в хозяйстве и построить это. А инструменты инопланетян оказались бы непригодными для людей.

– Мы сильно отличаемся от бонобо, – возразил Орквард, – но бонобо довольно быстро учатся работать нашими инструментами.

– ОК, – Роквелл кивнул. – Предположим, что те инопланетяне отличаются от людей не намного сильнее, чем люди от бонобо. Это разумная гипотеза, как, по-вашему?

– Мне кажется, что разумная, – согласилась Орлет.

– Отлично! Идем дальше. При таком сходстве мотивы инопланетян тоже не слишком сильно отличаются от человеческих… Нет возражений? Нет. Тогда, возвращаемся к вопросу, оставленному в стороне: откуда появились инопланетяне, и куда исчезли?

– Я читала, – вмешалась Дженифер, – что в окрестностях 15 световых лет от нас есть несколько звезд, в системах которых возможны планеты, похожие на Землю.

– Никаких возражений, – новозеландец сделал глоток коктейля «У-А-А-В-У». – …Я с легкостью допускаю, что у какой-то из этих звезд есть планета, на которой обитают разумные существа. Но, в логические построения не укладывается вариант, что эти разумные существа 10 тысяч лет назад освоили технологию межзвездных полетов и успешно отправили крупную, технически оснащенную экспедицию на Землю.

– Это слишком оскорбительно для достоинства человеческой расы? – С нескрываемой иронией поинтересовался Орквард.

– Нет, Гисли. Это слишком оскорбительно для расы пришельцев. Надо быть полными кретинами, чтобы, добравшись до такой симпатичной планеты, не колонизировать её.

– А с чего ты взял, что она для них симпатичная? Может быть, для них наш климат это такой же кошмар, как для нас климат Плутона или, наоборот, Меркурия.

Новозеландский математик отрицательно покачал головой.

– Мы договорились: инопланетяне похожи на нас. Вероятность возникновения таких похожих существ даже на планете с похожими условиями не слишком велика, а при совершенно других условиях эту вероятность можно считать нулевой.

– Не факт, – возразил гренландец. – У Ивана Ефремова в новелле «Сердце Змеи», люди, похожие на нас, возникли на планете, где вместо кислорода – фтор, а температура как в земной Антарктиде. И, вроде, всё обоснованно.

– Гисли, покажи мне хоть одно место во вселенной, где такая прорва фтора.

– Стоп-стоп! – Сказала Орлет. – Энди, ты что, считаешь, что нет никакой альтернативы жизни на базе воды, кислорода, углерода и азота?

– Нет, я как раз, считаю, что альтернатив куча, но организмы, которые получатся путем эволюции на альтернативной базе, будет абсолютно непохожи не только на людей, а и вообще ни на каких земных существ. Но, даже если я ошибаюсь, и есть инопланетяне, похожие на нас, но какие-нибудь силикатные с жидкометаллическим метаболизмом, то зачем им так активно вмешиваться в жизнь туземцев непригодной для себя планеты?

Гренландец удрученно вздохнул, закурил сигарету и сообщил:

– Ты, Энди, как Лернейская гидра. Покусал со всех сторон. Но у меня всё равно есть аргумент. Допустим, Земля действительно выглядела для них симпатичной, и у них существовал план колонизации, но вдруг на их родной планете произошла какая-то катастрофа, они экстренно улетели отсюда и погибли вместе со своими сородичами.

– Это сценарий для мелодрамы, – прокомментировал Роквелл. – Во-первых, ясно, что цивилизации, запросто болтающейся от звезды к звезде, не грозит уничтожение из-за катастрофы, случившейся только на какой-либо одной планете. Во-вторых, если бы подобная катастрофа произошла на их родной планете, то симпатичная Земля была бы жестко колонизирована. Извините, дорогие туземцы, но ваша Земля, это теперь наша новая Альфа-центаврида, и придется освободить от вас жизненное пространство.

– Понятно, – пробурчала Орлет. – Пришел великий математик, и все опроверг.

– Извини, так получилось. Я нечаянно.

– Ладно, – она улыбнулась. – Никаких обид. Но после такого разгрома я просто боюсь рассказывать ещё одну версию, которая про Лемурию.

– Это вроде Атлантиды, но в Индийском океане? – Спросила Дейдра.

– Да. Великая древняя цивилизация на очень большом острове или архипелаге. Потом землетрясение, и океанское ложе там просело на 20 – 30 метров. Я сужу по глубине, на которой оказались те постройки на дне около Йонагуни, которые похожие на причалы.

– Нормальная версия, – заметил Роквелл. – Если там жила толпа людей, то они могли построить античным методом. Но это не объясняет происхождения Нан-Мадола. Или придется предположить, что ещё одна Лемурия была там, где сейчас Каролины.

– А у тебя есть своя версия? – Спросила Дженифер.

– У меня нет, – ответил он. – Но я открою тебе страшную тайну. Если ты произнесешь слова «Планка Нортона» при Абинэ Тиингеле, подружке Джерри Винсмарта, то она изложит тебе такое, что Лемурия покажется мелким частным случаем.

– Ого! А Джерри Винсмарт, это автор проекта «Эректус» и учредитель «Камбуза»?

– Соавтор и соучредитель, как он считает, – уточнил Роквелл. – А так все правильно.

Дженифер Арчер глотнула коктейля и кивнула.

– Это было бы интересно. А ты можешь как-то нас познакомить?

– С легкостью, – подтвердил Роквелл, – «Лексингтон» будет здесь примерно к ужину.

– «Лексингтон»? – Удивленно переспросила она. – Тот самый авианосец, на котором «Камбуз» и «Международный Морской колледж Хайнлайна»?

– Да. Только обычно говорят: «Ктулху-колледж». Там уже анонсировали двухдневный Хэллоуин на Фетиамити. Сначала по австралийской дате, потом по калифорнийской.

– Это дьявольски круто! – Заявил Орквард. – Я знаю дока Джерри по переписке, и мне здорово хочется пожать его лапу, и вообще… А что такое «Планка Нортона»?

– Э, нет! – Сказал новозеландец, – об этом поговори с Абинэ.

– ОК, – сказал гренландец, – я так и сделаю. А ещё меня здорово зацепила твоя идея силикатного зверя с жидкометаллической кровью.

– Минутку, Гисли! Я говорил не совсем так. Вернее, я говорил совсем не так.

Орквард дружески хлопнул новозеландца по плечу своей широкой ладонью.

– Это литературное изложение твоих слов. Для красоты. Так что ты имел в виду?

– Просто, я фантазировал на тему физхимии, – ответил тот. – Я представил себе очень горячую планету и существ, у которых клеточные стенки из пористого силиката…

– Вроде огнеупорного кирпича? – уточнил литератор.

– Да, можно сказать и так. И все биохимические процессы происходят в растворе или расплаве жидкого металла. Эти существа ползают и кушают камни. В жидком металле растворяются горные породы, и дальше силикатная компонента оттуда усваивается.

– Как же они ползают? – Возразила Орлет, – ведь кирпич негибкая штука.

– Согласен, – Роквелл улыбнулся. – Они не ползают, а ездят на керамических роликах.

– У тебя не сорвало крышу от этого коктейля? – Заботливо спросила Дейдра.

– Нет, – ответил он, – я просто стараюсь быть логичным. Если существо не гибкое, то единственный метод управляемого движения для него, это катиться на чем-либо.

– Интересно, а чем оно будет крутить свои ролики?

– Например, – сказал математик, – оно индуцирует в контурах с жидким металлом электрический ток, и ролик работает, как ротор электродвигателя. Я полагаю, что отсутствие живых существ на роликах это особенность нашей планеты, а вообще вселенная богата роликовыми формами сухопутной жизни, поскольку….

… Мобайл Дженифер Арчер снова сыграл мелодию «незнакомый абонент».

– Алло… – произнесла она. – Да, я готова спокойно выслушать, но представьтесь сначала… Как вы сказали? Гамаат – что? Гаммаат аль-ихван аль-муслимин?.. Я не понимаю по-арабски, и мне это… Ах, братья-мусульмане? Да, я слышала про такую организацию, и что?… Мистер Аджнад, я могу включить «Nile-TV, Egypt», и что?… Новости из Абу-Симбел? Ладно, если вы считаете, что меня это заинтересует…

-----------------------------------------------------------

«Nile-TV, Egypt». Экстренный ночной выпуск.

Террористическая атака на южном левобережье.

-----------------------------------------------------------

…Ситуации с захватом туристов в Абу-Симбел. По уточненным данным, автобус был захвачен несколько часов назад, на шоссе в 200 километрах западнее Абу-Симбел, где шоссе проходит недалеко от границы с Суданом. В районе поворота к северу, на Харгу, автобус был остановлен, и произошла перестрелка, в которой погибли водитель, гид и офицер полиции, граждане Египта, и один турист, гражданин Австралии. Их тела были обнаружены патрулем полчаса назад. Автобус, в котором находятся ещё 48 туристов, граждан Австралии, захвачен террористами и, судя по следам, перегнан через границу, которая в этом ненаселенном районе Нубийской пустыни контролируется не на всём протяжении. Ответственность за это похищение несколько минут назад взяла на себя группировка «Гамаат аль-ихван аль-муслимин», входящая в правительство Судана и действующая в этой стране открыто. Террористы выложили в интернет видеозапись, сделанную, по мнению экспертов, в поселке Далгаб, в суданской части Нубийской пустыни. Судя по записи, среди туристов есть ещё двое легко раненых. Остальные не получили физических травм. Лидеры «Гаммаат аль-ихван» требуют освобождения из австралийской тюрьмы нескольких мулл-салафитов, отмены моратория на въезд в Австралию мигрантов из исламских стран, отзыв оккупационного контингента ВМС Австралии с островов у побережья Малакки и прекращения трансляции Хэллоуина с меганезийского атолла Фетиамити – антипода Мекки. Лидеры «Гаммаат аль-ихван» настаивают, чтобы три первых требования были выполнены в течение двух суток, а последнее требование – сегодня до полудня по часовому поясу Канберры. Начиная с полудня, террористы угрожают убивать по одному заложнику каждый час…

-----------------------------------------------------------

В кафе все были так увлечены сообщением египетского диктора, что никто не заметил появления около стойки бара нового персонажа. Это был смуглый креол лет около 35, одетый в пятнистую зелено-бежевую униформу.

– Aloha foa. Я – Виго Рэдо, капитан военной разведки, – сообщил он, когда на экране появилась заставка. – У меня есть просьба к мисс Дженифер Арчер, к доктору Энди Роквеллу, к мисс Дейдре Вакехиа и к мистеру Гисли Оркварду.

– Просьба? – Отсутствующим голосом переспросила Дженифер.

– Да. Поскольку исламские бандиты перешли от телефонных угроз к шантажу, наша разведка обязана выполнить ряд формальностей…

– Формальностей? – Перебил Роквелл. – Черт возьми, капитан, тут нужны не какие-то формальности, а действия! Вы слышали: один оззи убит, а ещё 48 взяты в заложники!

– Извините, док Энди, но можно я договорю? Формальностей, необходимых, чтобы действия, которые мы предпримем, были полицейской операцией, а не произволом.

– Черт! – Возмутилась Дженифер, глядя на возникший в руке капитана веер из листов бумаги с текстом, распечатанным под какими-то эмблемами. – Даже в Меганезии уже проросла эта долбанная бюрократия! А там люди! Вы понимаете?…

– Я понимаю, Дженифер. Но без ваших подписей на протоколах сканирования систем коммуникации мы не сможем действовать официально.

– Вы что, прослушивали наши телефоны?! – Возмутился Орквард.

– Да, – ответил капитан. – И, если этим нарушены ваши интересы, то вы можете сейчас позвонить в суд, и…

– К дьяволу, – перебил гренландец. – Объясняйте дальше, капитан.

– …Тут, – продолжил Виго Рэдо, – распечатаны расшифровки разговоров с персонами, которые угрожали вам. Прочтите, и, если тут нет ошибок, и если у вас нет возражений против того, что эта info будет использована для силового пресечению терроризма, то напишите в окошке дату, подпись и слово «согласен». А если есть возражения, то там, внизу каждого листа есть окошко «возражения и претензии», в котором…

Дженифер требовательно протянула руку.

– Давайте сюда бумаги, я подпишу!

– Слушайте Виго, – заметила Дейдра. – У нас ведь идет прямая трансляция в эфир…

– Замечательно, – сказал капитан. – Мы действуем открыто, честно и обоснованно. Чем больше людей это увидят, тем лучше… Если вы не возражаете.

На подписание ушло четверть минуты. Виго Рэдо быстро собрал листы со столика и, улыбнувшись, произнес: «Большое вам спасибо за помощь! Maururoa te oe o tauturi!». Затем он отстегнул от пояса что-то типа компактной рации, вызвал кого-то на связь, и медленно с выражением прочел четверостишье:

«In the midst of the word he was trying to say, In the midst of his laughter and glee, He had softly and suddenly vanished away, For the Snark was a Boojum, you see».

Сидящие за столиком недоуменно переглянулись.

– Это из «Охоты на Снарка» Льюиса Кэрролла, – определила Дейдра.

– Да, – согласился Роквелл, – и это там в самом конце.

– Fuck the world! – Воскликнула Дженифер Арчер. её мобайл снова выдал мелодию «незнакомый абонент», – …Ну, что там ещё?… Извините, мистер Бойд. Мне тут уже столько раз звонили со всякой ерундой и угрозами… Да, я уже смотрела TV… А что предлагаете вы?.. Допустим, я прекращу трансляцию, и что дальше? Вы же не хотите сказать, что наше правительство выпустит из тюрьмы мулл-исламистов, пригласит в страну ещё толпу таких же скотов, и… Да, мистер Бойд, я помню, что все мои слова транслируются в эфир. И ещё, я помню, что слово «скоты» для определения общины мусульман мигрантов, выбрали в теле-опросе почти 90 процентов австралийцев.

Капитан Виго Рэдо, снова улыбнулся и мягко попросил.

– Дженифер, у вас на связи Морис Бойд из департамента международных дел вашего правительства. Если вы не возражаете, я бы хотел обменяться с ним мнениями…

– По-моему, – сказала она, – это правильно. Мистер Бойд, я думаю, про мусульман вам лучше пообщаться с меганезийским офицером… Я даю ему трубку.

– Aloha, мистер Бойд! – Деловито произнес тот, взяв трубку. – Я – капитан Виго Рэдо из военной разведки… Нет, извините, проблема не в Хэллоуине, а в Египте. Я напомню статистику: за 50 лет – 134 теракта против туристов из неисламских стран. Более трех тысяч убитых и раненых… Нет, я не сказал «сами виноваты, что туда поехали». Если смотреть объективно, то это гораздо меньше жертв, чем в дорожных происшествиях в развитых странах, где вполне качественно работает полиция. И, несмотря на это… Я не ухожу от ответа, а наоборот, подхожу. Давайте работать вместе, чтобы вытащить этих ваших ребят… Не обязательно нашими методами. Можно и вашими. Я передал в вашу полицию и в полицию Новой Зеландии данные о ваших внутренних мусульманах, тех, которые участвовали в кампании телефонных угроз, и тех, которые имели в этот день телефонные переговоры с абонентами в странах Ближнего Востока. Вы не в курсе, эти субъекты уже арестованы?… Да, это ваше внутреннее дело, но телезрителям, вероятно, интересно. В Австралии тоже есть исламисты. Если поощрять это уступками, то…

Раздался звук древнего автомобильного клаксона. Роквелл взял со стола свой мобайл.

– Да, слушаю… Федерация исламских ассоциаций Новой Зеландии? Да, я читал про такую… Мистер Гюлям, чего вы от меня хотите?… Я не знаю, что в Таиланде… Нет, я лично не знаком с мистером Ним Гоком… Так, с чем вы предлагаете согласиться?… Согласиться с вашим посредничеством и отказаться от посредничества Ним Гока? Ну, осталось только выяснить о каком деле речь… А вы не путаете с Египтом?… Мистер Гюлям, стоп! Варианты, которые начинаются со слов «Надо остановить трансляцию с Хэллоуина», я не рассматриваю… Нет, я не расист… И не христианин… Что ещё?…

Зазвенело что-то наподобие китайских колокольчиков. Роквелл вытащил из кармана второй мобайл, «hi-phone» и протянул его Дейдре, сделав какой-то жест пальцами.

– Алло… – сказала она. – …Ха! Вам интересно, с кем вы разговариваете, а мне не менее интересно, с кем я разговариваю… Ним Гок, который с Тимора? А меня зовут Дейдра Вакехиа. Откуда у вас приватный ком-адрес Энди? Вот, черт! Только этого не хватало! Знаете, Энди сейчас говорит по второму телефону… Вот, он уже… Передаю трубку.

Роквелл бросил на стол первый мобайл и схватил из рук Дейдры второй.

– Здравствуйте… Да, я уже знаю… Извините, мистер Ним Гок, я плохо разбираюсь в военных операциях… Так, а что от меня требуется?.. Просто согласиться? Я не верю в добрых волшебников… Нет, я не читал резолюцию вашего Политбюро… Я знаю, что несколько моих студентов ездили на каникулы в вашу страну, но вы же понимаете: их позитивные впечатления это недостаточная база для полного доверия… ОК, давайте проверим, правильно ли я вас понял. Ваша спецслужба обезвредит банду мусульман, захвативших четверых новозеландских туристов в Паттайе, освободит туристов и переправит их домой без каких-либо предварительных условий. Ответных шагов со стороны новозеландских общественных или правительственных организаций вы не требуете. Я ничего не упустил?… ОК… Внимание!

– Это ты нам? – Спросила Дейдра.

– Да. ещё раз, внимание. Какие-то мусульмане, они называются «Парчам» захватили четверых ребят из Веллингтона на курорте Паттайя, Таиланд. Мистер Ним Гок готов вытащить их какими-то военными методами. Единственное его условие: одобрение со стороны случайных представителей общественности. В смысле, с нашей стороны. Я уточняю: одобрение операции, а не политического строя в Тимор-Лесте. К строю и к Политбюро их партии мы можем относиться, как нам угодно.

– А какой в этом резон для Ним Гока? – Спросила Орлет.

– Я так понял, что PR, – ответил Роквелл. – Мне кажется: это честно.

– Если он освободит заложников, – согласился Орквард. – То пусть гребет PR лопатой. Нечего стесняться, если умеешь провернуть такое дело.

Дженифер подняла вверх ладонь, попросив внимания.

– У нас есть обратная связь. Я прошу наших телезрителей быстро высказаться.

– Мистер Ним Гок, – сказал Роквелл в трубку. – Можем мы взять таймаут 5 минут?

– Мы с мистером Бойдом договорились, – сообщил Рэдо, возвращая трубку Дженифер.

– О чем же? – Поинтересовалась она.

– О разумной позиции… С учетом некоторых обстоятельств.

– Ним Гок на связи, ждет 5 минут, – сообщил Роквелл.

– Так… – Дженифер громко похлопала ладонями по столу. – Алло! Все кто нас сейчас смотрит! Пожалуйста, выскажетесь на нашем блоге! У нас очень мало времени!

– Энди, хочешь почитать резолюцию политбюро СРТЛ? – Спросила Дейдра.

– Хочу, – ответил он и развернул к себе ноутбук.

Бармен – бонобо (или шимми), успевшая по собственной инициативе сварить всем крепкий кофе, расставила на столе шесть чашечек и громко постучала ложечкой по тонкостенному стакану, чтобы все заметили это достижение сервиса.

– О! – Воскликнул капитан Рэдо. – Квитти, ты единственный участник команды, всегда четко знающий, что надо делать! Mauru-roa!

– Я умная, – лаконично и скромно ответила она.

Снова зазвонил «публичный» мобайл Роквелла. Он тихо выругался и взял трубку.

– Да!.. Это опять вы, мистер Гюлям?… А мы решили, что метод «vox populi» является наилучшим способом принятия решения в подобной ситуации… Я не обещал вам не сотрудничать с Ним Гоком. Вы настаивали, но я не сказал вам «да»… Вы так активно настаиваете на своем посредничестве в решении проблемы заложников. А почему вы уверены, что у вас получится?… Так… Шейх-уль-ислам Таиланда вам лично хорошо знаком. И что?… Стоп, я не понял. Если он может воздействовать на террористов, то почему он до сих пор этого не сделал?… При чем тут Хэллоуин на Фетиамити? Наши ребята, которые отдыхали в Паттайе, не имеют к этому отношения… Ясно. Средство воздействия. Для террористов. Значит, этот ваш приятель-шейх тоже террорист… Не давите на меня! Если с заложниками что-нибудь случится, то виноват буду не я и не мистер Ним Гок, а ваши коллеги по исламу. Извините, у меня время, – Роквелл нажал клавишу «отбой» и повернулся к Дженифер. – Что говорят люди?

– Вот что, – она постучала ногтем по экрану ноутбука, где отображались результаты сетевого голосования.

– Ясно, – заключил он и взял второй мобайл. – Мистер Ним Гок, вы слушаете?… Мы выяснили, что люди верят в ваши методы решения проблемы… Да, это значит, ваше условие выполнено. Мы одобряем вашу операцию, и желаем вашим парням удачи. Скажите, мы можем чем-то помочь?.. И вам всего наилучшего, мистер Ним Гок.

Орлетт повернулась к Оркварду.

– Гисли, можно стрельнуть у тебя сигарету? Я что-то перенервничала.

– Угощайся, никаких проблем, – он протянул ей пачку, – До чего вредная публика эти мусульмане. Я посмотрел в интернет: их в Тайланде всего 5 процентов, в Австралии и Новой Зеландии – и того меньше, а столько проблем…

– А в Гренландии есть мусульмане? – Спросила она.

– Раньше были, – ответил литератор. – А теперь фьють! Наша неандертальская партия выиграла выборы, мы пригласили конголезцев, и те выдавили мусульман к дьяволу. В Исландии сейчас происходит что-то похожее, но мы их опередили, клянусь Седной и Одином! Сейчас нам надо сговориться с исландцами и канадцами против англичан и европейцев. Пусть евро ловят треску и палтуса у восточного берега Атлантики, верно?

– А вы не пробовали делать рыбные фермы в океане?

– Это что за чертова фигня? – Поинтересовался он.

– Ты не в курсе? – удивилась Орлет. – Это не так сложно. В начале, делается плафер. Планктонная ферма. Потом, вокруг делается тунхэм. Это типа ранчо для рыбы…

– Я так не пойму, – перебил он. – Где это можно посмотреть?

– А какой у тебя маршрут по Меганезии?

– Ну… – начал он, и тут Дейдра резко протянула руку в направлении TV-экрана.

– Смотрите! Это про Судан!

-----------------------------------------------------------

«Nile-TV, Egypt». Экстренный ночной выпуск.

Разрушительная бомбардировка Хартума.

-----------------------------------------------------------

…Подробности пока неизвестны. Репортеры сообщают, что на деловой центр и на фешенебельные районы столицы Судана падают бомбы или ракеты. На клипе, снятом нашим репортёром в центре города, видны яркие штрихи в темном небе и вспышки попаданий по зданиям в районах с высотной застройкой. Мишенями оказались также автозаправочные станции и мосты через Нил. Только что стало известно о пожаре в международном аэропорту и на каком-то крупном энергетическом объекте. Крайне серьезные разрушения в престижном субурбе, где расположены виллы бизнесменов, государственных служащих высокого ранга и загородная резиденция правительства. Неофициальные источники информируют, что первый удар был нанесен по военным аэродромам, видимо, чтобы парализовать противовоздушную оборону Хартума.

И только что появились официальные данные о нападающей стороне. Чоро Ндунти, президент республики Шонао-Ка на востоке Конго-Заира заявил (мы цитируем): «По международным законам о борьбе с терроризмом, наши ВВС выполняют ликвидацию материальной базы террористов «Гамаат аль-ихван аль-муслимин», контролирующих большую часть региона, условно называемого «Судан». Эта операция направлена на скорейшее освобождение австралийских туристов, захваченных хартумской бандой в соседнем Египте. Операция будет продолжаться до освобождения всех туристов. Мы обладаем достаточным военным ресурсом, чтобы уничтожить все объекты, которые принадлежат главарям банды. Мы не будем уничтожать иностранные концессионные предприятия, а тем более, дома простых фермеров. Мы специально пригласили на наш аэродром наблюдателей из высокоразвитых стран Африки, Азии, Европы, Америки и Океании, что доказывает нашу открытость, и нашу приверженность идеалам свободы, демократии и прав человека, которые мы защищаем и будем защищать впредь».

Шонао-Ка входит в Транс-Экваториальную Африканскую Лигу: группу стран, которая образовалась на месте большей части Конго-Заира и Самбаи, а сейчас включает также Мадагаскар, Малави, Ло-Замбези, Нджигбва-Бугонда и несколько мелких островов на западе Индийского океана. Шонао-Ка играет в Лиге роль неформальной площадки для согласования интересов США, Франции, Меганезии и, по слухам, также Китая (КНР). Фраза президента Ндунти о том, что обстрел не заденет «иностранные концессионные предприятия» как раз означает учет интересов КНР (горнорудная корпорация «Teisin – China» эксплуатирует нефтяные поля и рудники Судана по концессии с 1990-х годов).

И, только что, в студию пришел E-mail от политического аналитика, доктора Анвара. Цитирую: «Казус с туристами – это повод. После оккупации района озера Альберта в верховьях Нила армией королевства Зулу (сателлита США), т. е. выхода армии Транс-экваториальной лиги к границам Южного Судана, оккупированного ещё в прошлом десятилетии войсками Северного Судана (называемого обычно просто Суданом), правительство Северного Судана – Хартума обречено. В самом ближайшем будущем Вашингтон договорится с Пекином, и Судан поделят».

Я уточняю: это прогноз доктора Анвара, а не позиция редакции «Nile-TV Egypt»… И уточненные данные: ВВС Шонао атаковали не только Хартум, но и несколько самых значимых транспортных развязок и аэродромов в Северном Судане.

А вот самая свежая информация, которая косвенно подтверждает некоторые прогнозы доктора Анвара. Только что танково-десантная армия зулу вошла в Южный Судан по Правобережному Нильскому шоссе и движется на север со значительной скоростью. Авиация Мпулу прикрывает танковую колонну с воздуха. Первая реакция аналитиков двойственная. Одно мнение: зулусы двинутся на Хартум. Другое: зулусы возьмут под контроль только Южный Судан и остановятся на демаркационной линии 2010-го года.

ещё один E-mail в студию, от военного эксперта господина Рамали. Цитирую: «По видеозаписи можно заключить: что ВВС Шонао используют абсолютно новый клон ракетопланов-дронов класса «Tente». В отличие от предыдущего клона, который был применен в апрельской войне за Мозамбикский пролив, это уже не сверхвысотные крылатые ракеты, а пикирующие суборбитальные самолеты. Они не взрываются на объекте, а осуществляют прицельное бомбометание и возвращаются на базы».

Info: ракетопланы «Tente» созданы в Японии для камикадзе в 1945-м. В XXI веке в Меганезии, 20 лет назад модифицированы для суборбитальных полетов. Недавно модифицированы ещё раз для ВВС Шонао – переделаны под другую конфигурацию планера (тандем «Ohka» образца 1944-го, тоже японский планер для камикадзе).

И ещё один E-mail в студию, от эксперта гражданской авиации господина Салема. Я цитирую: «Ракетоплан, различимый на видеозаписи, это аналог папуасского флаера компании «Bunyip Space-Ball» введенного в эксплуатацию в этом месяце».

Мы следим за развитием событий, и будем выходить в эфир каждые четверть часа.

-----------------------------------------------------------

За время этого инфо-блока в баре успели появиться остальные четверо пассажиров показательного рейса «Bunyp Space-Ball» Фак-Фак – Фетиамити.

– Ни хрена себе… – Задумчиво произнес Ламэк, отхлебывая холодного эля из большой кружки, которую заботливо поставила перед ним Квитти.

– А что такого? – Возразила Лэйте, которой (в соответствие с представлениями Квитти о пропорции, досталась кружка пива поменьше), – авиа-техника двойного назначения.

– Тройного, – поправил Виго Рэдо.

– А что третье? – Спросила она.

– Это пока секрет. Придёт авианосец «Лексингтон», и увидите.

Гисли Орквард расчесал бороду, вытряхнув из нее крошки от только что съеденного сэндвича, и проворчал.

– Секреты, тайны, плащи и кинжалы… Ладно, подождем дока Джерри Винсмарта с его научным авианосцем… Эй, я что-то не понял: кто эти ребята?

– Это буньипы, – ответил Ламэк, – разве не видно?

– Буньипы?! – Переспросил гренландец, глядя на Фзии и Каа, одетых только в пестрые яркие шнурки на поясе, сидящих непосредственно на стойке бара. Квитти уже успела снабдить их стаканами своего фирменного безалкогольного коктейля. – Ад и дьяволы! Может быть, у вас тут и эльфы с феями водятся? А! Вы меня разыгрываете, точно?

– Буньипы, – сообщила ему Орлет. – Это австралийское название. Оно взято из мифов наших аборигенов. А эти ребята из Новой Гвинеи, и они называют себя «татутату».

– Буньипы, это хорошее название, – добавил Каа, – раньше у нас было для всех племен только длинное название… (он прочирикал фразу на своем языке)… По-креольски это значит: «Люди, умеющие говорить с Белой Собакой, Которая на Небе». А иногда надо иметь и короткое название.

– Такое, которое нам нравится и которое понимают креолы, – уточнила Фзии.

– Ха… – произнес Орквард, – а я читал, что буньипы, это тюлени-оборотни.

Буньипы обменялись несколькими щебечущими фразами, а потом Каа кивнул.

– Мы слышали это от оззи, которые приезжали в гости к нам на реку Вааа. Наш народ совсем не помнит про это. Может быть, когда-то кто-то это умел, но очень давно.

– Я объясню, – сказала Орлет. – Это путаница из-за некорректного перевода с языка «woiwurrung» Исходно «bunyip» означает «offspring of bunjil», а «bunjil», это тот дух, который создал природу. Но в XIX веке с нашими аборигенами общались кретины – миссионеры, которые всех богов, кроме библейского, называли «демонами». Так и переводили. Из демона получился болотный демон, потом оборотень, потом тюлень-оборотень… К тому же, конечно, людоед.

– Мы любим хорошие, большие болота. – Фзии развела руки пошире, и растопырила пальцы, поясняя, как важно, чтобы болото было большое, – поэтому «болотные».

– А демонами, – добавил Каа, – нас называли потому, что мы не очень заметные

– Точнее, вы очень незаметные, когда захотите, – поправила Орлет.

– Да, – согласился буньип.

– Вы меня запутали! – Объявил Орквард. – Я не понимаю, когда вы говорите о мифах австралийских аборигенов про детей главного духа природы, а когда – про реально существующее племя, людей, которому нравятся большие болота в Новой Гвинее.

Каа вытянул руки перед собой, а потом свел ладони вместе.

– Это про одно и то же, Гисли. Но, сейчас такие люди, как мы, не живут в Австралии. Раньше жили, а теперь нет.

– А как давно это было? – Спросил гренландец. – Тысячу лет назад? Или больше?

– Просто давно, – ответил Каа. – У нас раньше не считали в годах. Считали иначе.

– По небу, – уточнила Фзии. – Белая собака там ходит из одной стороны в другую. Вы говорите: «прошло столько лет». Мы говорим: «Белая собака сидела там вот так».

– Звезды! – Догадался Роквелл. – Вы связываете историю с положением звезд. Да?

– Вы это видите, как звезды, а мы иначе, – ответила она.

– Мы возвращаемся к космосу, – заметила Дженифер, – а интересно, как давно люди начали наблюдать звезды и отмечать их расположение? В Древнем Египте?

– Гораздо раньше, – ответила Дейдра. – В какой-то невообразимой древности.

– Точно, – подтвердил Орквард. – Я своими глазами видел звездную карту, которой примерно 25 тысяч лет. Могу показать в интернет.

– Кстати, – многозначительно заметил Ламэк, – а не потому ли это, что люди имели представление о существах со звезд?

– О! – Воскликнула Дейдра, – пополнение в рядах сторонников палеовизита.

– Док Энди, – вмешался Виго Рэдо, показывая пальцем на TV-экран.

– Что там? – Спросил новозеландец.

– Новости из Таиланда, – ответил капитан разведки. – Предложение мистера Гюляма из Федерация исламских ассоциаций Новой Зеландии утратило обоснование.

– В каком смысле, утратило, Виго?

– В смысле, что тайский шейх-уль-ислам, на знакомство с которым так упирал мистер Гюлям, с некоторой внезапностью умер полчаса назад.

– О, черт!… – Произнесла Дженифер, глядя на экран. – …И, похоже, не только он!

-----------------------------------------------------------

ABC. Сидней – Паттайя – Бангкок.

Серия таинственных убийств в Таиланде.

-----------------------------------------------------------

…Вероятно, связаны с общественно-религиозной деятельностью убитых. Полиция и служба безопасности отказываются комментировать эти драматические события и не сообщают число убитых. Точно известно, что кроме шейха-уль-ислам, застреленного полчаса назад в Бангкоке около мечети Суан-Плоу, похожим образом погибли ещё четверо старейшин Национального совета мусульман Таиланда. Убит также главный редактор исламского сайта и девять известных улемов (преподавателей теологии). По неофициальным данным, во всех случаях было применено специфическое бесшумное оружие очень малого калибра со стреловидными отравленными пулями. По мнению неофициального полицейского источника, такая картина означает, что имела место короткая, точно спланированная по времени террористическая атака против заранее намеченных персон, и сейчас эта атака уже завершилась. «План атаки реализован синхронными действиями боевиков, – уверен источник, – сообщения о новых жертвах связаны не с продолжением серии убийств, а с разным временем обнаружения или опознания тел». Это, однако, неофициальная информация, а официально объявлены экстренные меры безопасности и все силы полиции и спецслужб, как утверждают в правительстве, направлены на розыск киллеров и на охрану «группы риска».

Термин «группа риска» в официальном сообщении пресс-службы полиции, вызвал острую реакцию тайских мусульман. Общий исламский комитет (объединяющий исламские комитеты провинций Таиланда) заявил: «Мы требуем от правительства прекращения религиозной дискриминации. Мы – не «группа риска», а полноправные граждане. Полиция, называя нас словами, которые обычно относятся к нелегальным торговцам и наркоманам, объявляет нас нежелательным элементом в стране. Мы подозреваем, что чиновники в правительстве и в полиции потворствуют убийцам мусульман. Мы требуем допуска наших представителей к расследованию».

Подозрения связаны с распространившимися слухами о неофициальных контактах высших чиновников Таиланда (включая и членов королевской семьи) с некоторыми лидерами «Новой армии красных кхмеров». Красные кхмеры сейчас контролируют провинцию Кхеолонг (на границе Таиланда и Камбоджи) и ряд островов в Сиамском заливе. Аналитики связывают произошедшие убийства мусульманских олдерменов в Таиланде с деятельностью Красных кхмеров и с резолюцией Политбюро Восточного Тимора по проблеме австралийских и новозеландских туристов, захваченных сегодня исламскими радикалами в Северной Африке и в Таиланде. В этой резолюции сказано (цитирую): «Феодально-теократические силы, пытающиеся диктовать средневековые законы представителям прогрессивных классов, должны физически исчезнуть».

-----------------------------------------------------------

Гисли Орквард принял позу роденовского «мыслителя» и глубокомысленно произнес:

– Я не сторонник коммунистических штучек, но у коммунистов встречаются толковые предложения.

– Ну, знаешь! – Возмутилась Дженифер, – стрелять в людей отравленными пулями на основании классового учения Маркса, это…

– При чем тут Маркс? – Перебила Орлет. – Какая разница, чем именно стрелять в этих террористов? Главное, чтобы надежно и не зацепляя посторонних людей. А не как это обычно делают янки: бомбами с высоты нескольких километров непонятно по кому.

– Орлет, а с чего ты взяла, что эти улемы, или как их там?… Были террористами?

– А кем они были, Дженифер? Зайчиками из мультика? Ты хоть раз видела исламского проповедника, который бы не выступал бы за терроризм и войну против «неверных»? Может быть ты забыла, как тебе сегодня угрожали по телефону?

– Подожди, Орлет. Ты считаешь, что надо убить всех проповедников этой религии?

– Нет. Но, надо сделать как-то так, чтобы их не было в окрестностях. Если это можно сделать без крови, то это, конечно, лучше. Пусть они занимаются своей религией где-нибудь в другом месте, где нет нормальных людей, и всем будет комфортно.

– Ну! – Согласился Орквард. – Коммунисты это и напечатали в своей резолюции.

– Это довольно абстрактное рассуждение, – заметил Роквелл. – А в конкретно данной ситуации я думаю о том, как это отразится на судьбе заложников. Террористы это психопаты, фанатики, и как они поведут себя…

– Террористы, это фанатики, – подтвердил капитан Виго Рэдо, – поэтому они довольно предсказуемы, и они управляемы. Их лидеры могут отдать практически любой приказ именем Аллаха. А лидеры – не фанатики, и для них терроризм это просто бизнес. Они занимаются этим ради выгоды и не склонны терять имущество, а тем более – жизнь.

– Не все так просто, кэп Виго, – заметила Лэйте, – порой ради будущих выгод лидеры террористов готовы идти на серьезный риск. А основной источник выгод для них это имидж абсолютно тупых и непримиримых борцов за свои средневековые законы. Так написано в учебнике экоистории, и, по ходу, на практике всё примерно так и есть.

– Да, – согласился он, – но в этом они тоже предсказуемы.

– А насколько надежны такие предсказания? – Спросила Дейдра.

– Вот! – Капитан INDEMI энергично кивнул головой, – сейчас я попробую изложить принцип, который, я думаю, будет интересен телезрителям в Австралии и Аотеароа.

 

10. Королевский ход троянским конем.

Дата/Время: 31.10.24 года Хартии. Утро.

Сиамский залив.

=======================================

Маленькая угловатая птичка в небе дважды качнула крыльями, сменила курс и, резко набирая высоту и скорость, ушла на юго-восток. Через несколько секунд там, где она только что находилась, возникло аккуратное красно-синее пятнышко…

– Тот парень, который прыгнул, он просто псих, – произнес капитан Джед Олдсмит и повернулся к лейтенанту Финчли, судовому врачу, – Кэтлин! У тебя там готова койка интенсивной терапии, или как это называется?

– Готова, – ответила она. – Но я надеюсь, все обойдется. Вроде, прыжок штатный…

– …Для полигона, – перебил капитан. – А прыгать над открытым морем, где в любой момент могут возобновиться боевые действия… Черт! Я не верю, что при этом ветре парень попадет точно на наш корвет.

– Я не думаю, что его отнесет дальше, чем на милю от нас, – сказала Финчли.

– Надеюсь, он не забыл надеть спасательный жилет, – проворчал Олдсмит и поднес к губам трубку внутренней сети. – Внимание вертолетной группе! Объявляю минутную готовность. Взлетайте сразу, как только поймете, куда падает этот бэтмэн.

Парашютист, а точнее парапланерист (с учетом его технического средства), медленно снижался над поблескивающими под ослепительным солнцем водами залива. До цели – корвета «Индевер» ВМС Австралии, казавшегося с высоты 4 километра крошечной, но натуралистично сделанной детской игрушкой, было не так просто добраться. С точки зрения наблюдателя-неспециалиста просто невозможно… Но через несколько минут параплан прошел точно над кораблем на высоте небоскреба, выполнил плавный, очень аккуратный вираж… Затем ещё один вираж… Затем почти завис в воздухе… Затем…

– F-f-fuck! – Выдохнул офицер, находящийся на площадке носового орудия, и пригнулся, избегая прямого попадания рубчатыми подошвами ботинок по голове… Парашютист прошел над ним, коснулся палубы и пробежал почти до надстройки, гася скорость… Параплан накрыл орудийную башню. Примерно так иллюзионист на эстраде накрывает платком цилиндр, в котором предстоит волшебным образом появиться кролику…

…А в данном случае из-под платка, зверски матерясь и путаясь в складках ткани и в стропах, выбрался главный орудийный расчет в полном составе.

– Извините, – ответил им гость, сдвигая защитные очки на лоб шлема и приветливо улыбаясь. – Я – флаг-лейтенант Лютер Эванс, аэрокосмические силы Новой Зеландии.

– А я – 1-й лейтенант Харп Бейкер, – ответил офицер. – Welcome aboard, Лютер. Будет здорово, если ты скажешь, как правильно убрать аэрокосмический корабль с орудия.

– Убрать что, Харп? – Переспросил новозеландец.

– Ну, ту аэрокосмическую хреновину, на которой ты прилетел.

– Почему ржём? – Осведомился капитан Олдсмит, появляясь на месте событий через несколько секунд (когда шутка уже успела до всех дойти).

– Налаживаем контакт с флаг-лейтенантом Эвансом, сэр! – Отрапортовал Бейкер.

– Ясно… Флаг-лейтенант, вы нормально себя чувствуете?

– Да, сэр.

– Хм… А что за необходимость прыгать с парашютом над зоной боевых действий?

– Это секретная информация, сэр. Я имею право доложить её только вам лично.

…Сняв в капитанской каюте шлем и надувной защитный комбинезон и оставшись в полевой униформе, флаг-лейтенант Эванс стал обычным парнем-киви 25 лет немного выше среднего роста, круглолицым, светловолосым, в общем – без особых примет. Он вручил Олдсмиту запечатанный сургучной блямбой конверт и посмотрел так, что…

– …Тебя интересует, есть ли тут виски, – констатировал капитан корвета.

– Да, сэр.

– Виски тут есть, – сказал Олдсмит. – Вон в том цифровом сейфе. Набери код «0911». Только имей в виду: это секретная информация.

*******************************************

Штаб военно-морских сил Австралии.

Капитану корвета «Индевер» Джеду Олдсмиту.

Совершенно секретно.

Вам надлежит выдвинуться к острову Ко-Кут (северо-восточный Таиланд, провинция Трат) и занять боевую позицию у центрального пирса отеля «Ao-Frao Resort». Далее, убедившись в контроле над ситуацией, высадиться на берег в сопровождении силовой группы (3 бойца) и офицера ВС Новой Зеландии Лютера Эванса. Обеспечить офицеру Эвансу поддержку на переговорах о передаче 4 граждан Новой Зеландии с офицерами Новой армии красных кхмеров при участии офицеров ВС Таиланда и ВС Доминиона Моту Атауро (Северный Тимор). Принять на борт упомянутых выше 4 граждан, далее следовать на юг через Зондский пролив к острову Кристмас. При выполнении боевой задачи быть готовым к принятию уточняющих инструкций, в остальном действовать согласно обстановке. Проявлять миролюбие в разумных пределах, если это не создает угрозы выполнению задачи. Докладывать о ходе операции по прилагаемому графику.

*******************************************

Капитан Олдсмит мысленно вспомнил ровно дюжину самых грубых ругательств (это успокаивало) потом убрал конверт и депешу в карман кителя и посмотрел на два уже наполненных стаканчика на столе.

– Говорят, сэр, что в одиночку пить неприлично, – пояснил Эванс.

– Правильно говорят, – буркнул Олдсмит, – поехали?

– Поехали, – согласился новозеландский лейтенант.

Раздалось короткое бульканье, и стаканчики опустели.

– Значит, так… – Капитан «Индевера» вытер ладонью губы. – …Отдохни пока здесь, а я пойду, отдам некоторые распоряжения, и потом мы разберемся, как быть дальше.

– А что вы об этом думаете, сэр? – Спросил Эванс.

– Задание, как задание, – Олдсмит пожал плечами. – За последний год наш «Индевер» столько раз был затычкой в бочке с каким-нибудь сраным политическим говном, что полученное сейчас задание уже воспринимается, как норма.

Через полтора часа в полста милях юго-западнее.

Сверхлегкий 100-футовый фрегат серии «Itanga» (made in Meganezia, SLAC-partnership Rangiroa-Tuamotu) сверху, с воздуха, напоминал очень большой эскимосский каяк. Как известно, у такого каяка, круглое отверстие для гребца, похожее на горлышко от банки, которое на стоянке можно закрыть специальным люком.

– Это у них такая вертолетная площадка, – пояснил пилот вертолета «Ирокез», показав пальцем на этот люк, – но нам туда ни за что не сесть, так что это…

– Мы не маленькие, Бадди, – сказала Финчли, – можем и спрыгнуть, если ты зависнешь.

– Полтора метра над уровнем устроит? – Спросил он.

– ОК, – ответил помкэп Билл Сеймур, – я спрыгну сам, а Кэт поймает вон тот парень.

– Блин! – Буркнула она. – На кой черт акцентировать на этом…

… Пак Ен, капитан атаурского фрегата, разумеется, её поймал.

– Эротично получилось, – оценил Сеймур и махнул рукой пилоту в смысле: «все ОК, можешь лететь назад». Вертолет набрал высоту и ушел в сторону «Индевера».

– Привет, Билл, – Пак пожал его руку. – Молодцы, что прилетели в гости.

– Мы нашли повод, – гордо ответил помкэп «Индевера». – Это было непросто.

– А мы поймали сельдевую акулу, и я сделал из нее настоящее хе. Вы ведь останетесь пообедать, верно? И, если это возможно, я бы проконсультировался по медицине…

– Понятно, – Сеймур кивнул.

– Что тебе понятно? – Спросила Финчли.

– Что вам необходимо успеть проконсультироваться до обеда. Никаких проблем, если ребята из этой команды пригласят меня в кают-компанию и дадут кружку какао. Я так понимаю, что ваше корыто идет к острову Ко-Кут.

– Как и ваше, – подтвердил капитан фрегата, и добавил, – ставлю пинту шнапса против дохлой медузы, что у тебя задание переговорить с Каем.

– А король уже здесь? – Уточнил Сеймур.

– Четверть часа, как прилетел. Он как раз в кают-компании, прикинь?

Кают-компания на сверхлегком фрегате площадью как кухня в квартирке – «studio», а высотой и того меньше, зато интерьер…

– O, shit!.. – Произнес Билл Сеймур, глядя на человеческий череп, не без претензии на оригинальность прибитый старым штыком к дощатому папуасскому щиту на стене.

– Канонир Прэт балуется этим делом, – пояснил Кайемао Хаамеа, похлопав по плечу сидящего рядом рослого индуса, – Знакомься дальше, Билл. Девушка с сигаретой это навигатор Пак Ве… (кореянка-тинэйджер, курившая тонкую самокрутку из цельного табачного листа, чуть наклонила голову)… А тот парень, который глумится над какао-бойлером, это помкэп Тайга… (креол лет 25 на вид приветливо махнул рукой).

– Хэй, Билл, – сказал Прэт, – тебе понравилась голова? Хочешь, подарю такую же?

– Спасибо, – ответил австралиец. – Но у нас такие штуки не в ходу. Другие обычаи.

– А в чем проблема с обычаями? – Удивился Тайга, разливая какао в кружки.

– В Австралии, – спокойно разъяснил Сеймур, – не держат дома фрагменты мертвых людей. Вообще, отрезать врагам головы принято не везде. У нас вот, не принято.

– Прощай, двадцатка, – вздохнула Пак Ве и протянула канониру яркую бумажку.

Кайемао Хаамеа подмигнул помкэпу «Индевера».

– Прикинь, Билл, этот череп пластиковый, сделан на фаббере. Весь фокус в подборе фактуры и оттенков.

– Чертовски натурально! – Произнес австралиец, разглядывая череп внимательнее.

– Я поставила двадцатку, что ты с ходу догадаешься, – сообщила Пак Ве.

– Извини, что не оправдал надежд, – ответил он. – Готов поставить тебе выпивку в ближайшем кабаке на берегу. Идет?

– Ага, – она улыбнулась. – Пинта портера на халяву зальет мое горе по двадцатке.

– Если на этом подозрительном острове есть портер, – уточнил Тайга.

– Но хоть какое-то темное пиво там есть, – осторожно предположила навигатор.

– Ко-Кут, это не Бангкок, не Паттайя и не Пхукет, – сказал он. – Такие дела.

– Вот жопа… – Констатировала кореянка, затянулась самокруткой и выстрелила в фальшивый череп колечком дыма, – что за остров, если на нем нет портера?

– Ну, – сказал Прэт, – может быть, тайский принц привезет хорошее пиво.

– Держи карман шире, – посоветовал Тайга, – принц Ананда Четта собирается на этот саммит в дикой спешке. Прикинь, ему надо успеть разобраться, как, что и с кем.

– Принц Ананда Четта? – Переспросил Сеймур, – второй сын короля Таиланда?

– Церемониальный метод, – пояснил Кайемао Хаамеа, неспешно хлебая какао. – Когда встречаются как бы представители королевских фамилий, то для целевой аудитории, выражаясь сленгом соцпсихологов, всё выглядит пристойно. А иначе – скандал.

Помкэп «Индэвера» тоже сделал глоток какао и признался:

– Кай, мы ни хера не знаем, что вообще происходит. Джед получил депешу в конверте, совершенно секретную с кучей печатей, но и там не info, а ботва от свеклы.

– Происходит, – ответил мэр-король Атауро, – установление официальных дружеских отношений между двумя, как бы, королевствами: таиландским и атаурским. Вопрос о конкретной персоне из династии Чакри решали новозеландские и тайские дипломаты, поскольку там куча табу. А я заранее согласился на любой вариант. Король Рама или наследник, или второй сын короля, или его дочка, или его племянник…

– Стоп! А при чем тут мы и при чем тут киви, которые туристы-заложники?

– Как при чем? – Хаамеа выпучил глаза. – Все это шоу, чтобы вытащить ребят-киви!

– Кай, – сказала Пак Ве. – Ты крутишь эту селедку за хвост, а надо за голову.

– Рассказывай сама, если ты такая умная. Давай-давай. Любая инициатива, как тебе наверное объяснял твой дядя, наказуема делегированием исполнения.

– Joder… – Буркнула она. – Опять я крайняя. Что за день такой…

– Пак Ен твой дядя? – Спросил Сеймур.

– Ну, – она кивнула. – В нашей семье на флот идут обычно мальчишки, а девчонки – в гражданский подводный бизнес. Типа я – исключение. Ладно, про семейные обычаи океанийских Паков тебе, наверное, не очень интересно. Слушай про тех киви.

– А уже известно, где они? – Спросил австралиец.

Навигатор Пак Ве вопросительно глянула на Хаамеа и, после его утвердительно кивка, сообщила:

– Значит, дело было так. Исламисты украли четверых киви ночью. Простой трюк. Эти четверо киви молодые парни, ясно, что они приехали за экзотикой ночной жизни. Их приглашают в бар с тайским сексом. Там таблетка, незаметно брошенная в стакан, и blackout. Фальшивая карета «скорой помощи» отвозит их в маленькую клинику, где персонал тоже исламисты. В клинике укол кетамина, и киви превращаются в бревна. Теперь они не сбегут, а полиции, если что, можно объяснить: ребята обдолбались и привезены к нам на лечение. Полиция бы поверила. Но нашлись как бы товарищи, которые отслеживали это. И перед рассветом в час тигра другие как бы товарищи аккуратно зарезали охранников. А персонал клиники добровольно воспользовался кетамином. Гидроплан перевез и киви, и их в виде бревен на остров Ко-Кут. Dixi.

– А зачем стрельба отравленными пулями в Бангкоке? – Спросил Сеймур.

– Ну… – Пак Ве пожала плечами. – Типа операция прикрытия. И вообще, почему не зачистить полторы сотни выдающихся исламистов, если уж началась колбаса.

– Полторы сотни? – Переспросил он.

– Где-то около того, – подтвердила навигатор. – Точнее можешь спросить Лон Бусана, коменданта Кхеолонга. По ходу он шеф, и ему направили полный рапорт о зачистке.

– Остров Ко-Кут, это ведь территория Таиланда, – уточнил Сеймур.

– Да, однако там до побережья Красного Кхеолонга 15 миль, а до Бангкока далеко, и таиландская власть там теоретическая, а красно-кхмерская – практическая.

– Тогда какая проблема передать этих киви нам? – Спросил австралиец. – Хотя зачем передавать их нам? Пак Ен легко мог бы отправить их домой в Новую Зеландию через Атауро, через Папуа или через Меганезию. Зачем устраивать эту муть?

Кайемао Хаамеа покачал указательным пальцем взад-вперед.

– Нет, Билл. Так не пойдет. Ним Гок хитрый парень, он не собирается отказываться от замечательного шоу просто ради того, чтобы все упростить.

– Ах вот как? Значит он потребует в обмен на заложников официального признания полосы на границе Камбоджи и Таиланда, камбоджийских островов Кутхвэй, Кронг и Пуло-Ваи и малайских островков Дунгунг, как суверенного Красного Кхеолонга?

– Зачем? – Удивился король-мэр. – Ему достаточно признания де-факто, прикинь?

– Так-так. – Сеймур вытряхнул из пачки сигарету и прикурил. – Выходит, что если мы пойдем ему навстречу, то признаем, что он был прав и когда хапнул эти территории, и когда раздраконил экспедиционный корпус из Пномпеня, и когда расстрелял ракетами побережье малайских султанатов, и когда устроил серийные убийства в Бангкоке?

– По ходу ваше правительство уже это признало, – встрял Тайга. – Вспомни, бро: всех западных туристов с островков Дунгунг и Ланг-Реданг эвакуировал на ваш корвет, не Санта-Клаус, а красные кхмеры. И островки Ланг-Реданг ваш флот хапнул тогда же и точно так же, как флот красных кхмеров хапнул островки Дунгунг.

– Если я правильно понимаю жизнь, – добавил Прэт, – то признать осталось две вещи: позитивность зачистки имамов в Бангкоке и двойное управление островом Ко-Кут.

– Ним Гоку надо, чтобы все признали, – уточнила Пак Ве. – Не только правительства Австралии и Аотеароа, а ещё и правительство Таиланда. Поэтому там будет принц.

– Король Таиланда не сошел с ума, чтобы это признать, – возразил Сеймур, – двойное управление Ко-Кут ещё ладно. Там всего восемь деревень и три мини-отеля, судя по оперативной карте. Тем более, если там все равно рулят красные. Но этот расстрел в Бангкоке… У Тайланда на юге у малайской границы район Наратхиват с исламским большинством. Они взбунтуются, захотят независимости, и что тогда?

Тайга снова включил какао-бойлер и небрежно заметил.

– Там три маленькие, но стратегически важные провинции, и мусульман там больше миллиона. Они уже полвека создают проблему. Когда-то по-любому надо решать.

– Ты ведь не имеешь в виду, что им дадут независимость? – Предположил Сеймур.

– Почему нет? – Ответил тот. – Это отличный выход. Король дарит мусульманам эту независимость, они тут же в своей манере начинают кошмарить шариатом тайское неисламское меньшинство, это меньшинство бежит к Ним Гоку, Ним Гок собирает Политбюро, и через неделю в Наратхивате вообще нет мусульман. Ни одного.

– Зато есть красные кхмеры, – проворчал австралиец, – вот радость-то для короля.

– Если Ним Гок даст слово, – возразил Хаамеа, – то его ребята придут, почистят там и уйдут. Ты ведь знаешь, Билл, что Ним Гок чётко держит свои публичные обещания.

– Вот, черт! – Произнес Сеймур. – Значит при наличии обещания Ним Гока, король Таиланда сможет пугать мусульман тем, что даст им независимость?

– Точно! – Подтвердила Пак Ве. – В бизнесе это называется ход троянским конем.

– Ход конем, это в шахматах, – возразил Прэт. – А троянский конь, это в политике.

– А ход троянским конем, это в бизнесе, – невозмутимо ответила кореянка.

 

11. Каннибалы, некроманты и члены Политбюро.

Дата/Время: 30.10.24 года Хартии. середина дня.

Фетиамити (округ Туамоту, Меганезия)

=======================================

Пятеро новых персонажей, возникшие в кафе «Анти-Кааба», имели бы шанс остаться незамеченными, если бы не реакция Квитти. Бонобо-шимми мгновенно перепрыгнула через стойку бара, метнулась к новой компании и повисла на шее колоритного крепко сложенного парня, евро-папуасского метиса. Парень был чуть выше среднего роста, черноволосый и чернокожий, но черты лица совершенно североевропейские, а глаза бесцветные, как кусочки льда. На каждом плече у этого парня сидело по младенцу лет примерно двух от роду… Почти сразу стало ясно, что Квитти так ярко отреагировала именно на них. Правда парню досталось несколько смачных поцелуев в нос, но через несколько секунд Квитти соскочила с него, держа в каждой руке по ребенку и гордо направилась к стойке. Теперь удавалось разглядеть младенцев. Это были двойняшки, мальчик и девочка. Не люди, но, кажется, и не бонобо, а немного другой вид шимми, практически без шерсти на теле и с несколько отличающимися чертами лица…

– Сен капитан!.. – Отрапортовал парень-метис (одетый, кстати, в легкую тропическую униформу с нашивками суб-лейтенанта). – Прибыли двое гостей, мисс Симона Сид и полковник Уфти-Винни Варрабер. Я решил, что лучше проводить их, чтобы…

– Joder… – Воскликнул Виго Рэдо. – Каннибал! Зараза! Ты теперь полковник, блин!

– Aloha, Некромант! – Ответил тот из вновь пришедших, который был представлен, как полковник. Это был чистокровный папуас, лет немного моложе 30-ти, гибкий, легкий, верткий и сильный. Все четыре качества сразу можно было оценить, когда он змейкой проскользнул между столиками и, прежде чем капитан Виго Рэдо успел что-либо предпринять, сгреб его в охапку, как ребенок сгребает большую мягкую игрушку…

Дейдра Вакехиа, наблюдая, эту сцену, выразительно произнесла:

– …Охренеть…

– Я знаю этого человека, – сообщила Дженифер Арчер. – Это шеф коммандос Атауро.

– Меня ты тоже знаешь, – заметила девушка, представленная как мисс Симона Сид.

– Черт… Ты же та самая Симона Сид…

– Да, это я, – весело сказала та, приземляясь за столик, – просто, когда мы виделись на Тиморе, я была в military, потому что война… Ты помнишь? Сейчас все изменилось.

– Ребята!… – Дженифер тряхнула головой, – знакомьтесь. Симона, член Политбюро правящей партии Тимор-Лесте, председатель комитета по работе с молодежью.

– Партии Народного Доверия, – ненавязчиво уточнила девушка. Она была похожа на португалку и одета в модный саронг модели «elladi» – нечто из серебристой ткани, застегнутое фибулами на левом плече и правом бедре. Открытая правая часть бюста выгодно подчеркивала практическую пользу увлечения спортивной аэробикой…

– …Ты здорово выглядишь, дьявол меня задери! – Объявил Орквард.

– Мерси! – Симона широко улыбнулась. – Ты тоже. Ты Гисли Орквард, гренландский писатель-фантаст, активист прогрессивной неандертальской партии. Я не ошиблась?

– Угу, – он кивнул. – А что, мое досье есть в вашей красной спецслужбе?

– Да. Я его прочла. И ещё я прочла твои саги «Паруса прадедов».

– Ух ты… – Гренландец почесал макушку. – Ну, и как?

– Мне понравилось. Хотя политические взгляды у нас разные.

– ещё бы, – ответил он и посмотрел в сторону стойки, где Квитти увлеченно кормила малышей-двойняшек каким-то пюре из пластиковой баночки, – Слушайте, люди, я не понял. А это точно её дети? У меня возникают сомнения.

– Это точно её дети, – подтвердил Виго Рэдо, странным образом оставшийся целым и невредимым после дружеского клинча с атаурским полковником Уфти Варрабером.

– Stop ma! – Прозвучал младенческий писк. Публика застыла от изумления: эти слова произнесла девочка-шимми, которой Квитти, кажется, попыталась скормить слишком большую порцию молочно-фруктового пюре.

– Y una polla, – произнес Уфти, мгновенно оказываясь сидящим на стойке в метре от бонобо-шимми и её потомства, – эти дети, однако, неслабо отличаются от мамы.

– Ufti jodo, – пискляво, но неожиданно-четко сообщил мальчик-шимми.

– Cojo-nudo, – менее четко добавила девочка (мама напихала ей полный рот пюре).

– Нормально меня приласкали, – констатировал молодой полковник.

Виго Рэдо повернулся к суб-лейтенанту и строго сказал:

– Лауа! Я же сто раз просил, чтобы вы не матерились при детях-шимми. Я сто раз объяснял: они это запоминают в первую очередь. У нас сегодня прямой эфир, и вся гребаная планета будет слышать, что мы такие жлобы, joder conio…

– Jo-der! – гордо произнесла девочка-шимми, проглотив пюре.

– По-моему… – предположила Лэйте, – этим детям-шимми очень нравится слог «jo».

– Вот, вот, – смущенно проговорил капитан и, повернувшись к столику, добавил, – я представляю вам суб-лейтенанта Лауа Нтая. Его группа обеспечила контроль целей в Африке, благодаря чему, как вы знаете, освобождены 48 австралийских туристов.

– Не знаем, – заметил Ламек.

– А туристы действительно освобождены? – Спросила Орлет.

– Давайте просто посмотрим TV, – сказал Энди Роквелл, и взял в руки пульт.

-----------------------------------------------------------

«Nile-TV, Egypt». Экстренный выпуск.

Развитие суданского конфликта.

-----------------------------------------------------------

…Переговоров между правительствами Шонао и Северного Судана через египетских дипломатов, президент Ндунти отдал приказ прекратить бомбардировку Хартума и примыкающих объектов инфраструктуры. Результат был достигнут, когда суданские спецслужбы представили подтверждения того, что сейчас автобус с 48 австралийскими туристами движется на север к пограничному городку Фарас. На пограничный пост с египетской стороны уже прибыли военные медики и специальный отряд коммандос. Видео-трансляция с суданской армейской машины сопровождения, следующей за автобусом, идет online. Представитель Северного Судана в ООН заявил, что будет добиваться международных санкций против Шонао, осуществившей бомбардировку гражданских объектов. В Хартуме – военное положение, ряд районов эвакуирован, разворачивается спецтехники для тушения пожаров, охвативших центр города.

-----------------------------------------------------------

Энди Роквелл покрутил на столе опустевший стакан.

– Я должен констатировать, что метод генерала Ндунти оказался эффективным.

– Знаешь, – возразила Дженифер, – все-таки бомбить многомиллионный город это не слишком хороший метод.

– Я не сказал, что метод хороший, я сказал, что он эффективный.

– Можно встрять? – Спросил Лауа Нтай и, не дожидаясь ответа, сказал. – Мы были на дистанционной корректировке огня, и мы указывали дронам цели только в деловых и престижных районах. ещё накрыли узлы энергоснабжения, но не кварталы, где живут обычные люди. Мишенями были лидеры исламского бизнеса, а не случайные люди.

– Спорно, – ответила Дейдра. – Жены и дети этих исламских бонз или просто наемные работники… Они ведь не виноваты. Тем не менее, они попали под бомбежку.

– Чем заряжали? – Спросил Ламэк. – Судя по видео, это кассетные бомбы, так?

– Да, – подтвердил Лауа. – Кассетные блоки оптимальны при работе по площадям.

– А вы не боитесь, что вам ответят тем же? – Тихо сказала Дженифер.

Суб-лейтенант коротко качнул головой.

– Ты рассуждаешь по логике для людей: не стреляй в соседа, и он не выстрелит в тебя, однако, если имеешь дело с исламистами, то работает другая логика: стреляй первым, потому что они непременно выстрелят в тебя, если смогут. Такие дела, Джени.

– Ты отвечаешь, как по учебнику.

– Почему, как? Просто по учебнику. И у меня была возможность проверить. Это так.

– И это касается только мусульман? – Спросила она.

– Нет, – он опять качнул головой, – Это касается всех корпораций, делающих бизнес на библии старого света. Их расцвет пришелся на средние века, а сейчас: «Армия бога» в Индокитае, иудео-христианские фундаменталисты в Америке и Европе, и исламисты.

– Лауа, ты понимаешь разницу между библией и кораном?

– Да. Коран это арабский римейк библии Старого света с лагом в несколько веков.

– Гм… Я бы поспорила… А почему ты всегда говоришь «библия Старого света»?

– Меганезийцы так называют обычную библию, – вмешалась Орлет, – потому что есть другая библия, которая используется в Народной католической церкви Океании.

Дженифер Арчер улыбнулась и кивнула.

– Я поняла. Но, если честно, я не читала ни ту, ни другую библию, хотя я считаю себя христианкой. Мне кажется, что христианство это… Это не то, что в книжках.

– Ты путаешь христианство с цивилизацией, – заметил Орквард. – У нас была такая же путаница, пока мы не вывели попов на чистую воду, вынудив их прямо, без уверток, ответить на кое-какие вопросы. Не про религию, а про законы и политику.

– К счастью, – заметила Арчер, – у нас в Австралии религия отделена от политики.

– К несчастью, не совсем, – возразил Роквелл. – Что ты скажешь про христианско-демократическую партию Австралии? Она не только в политике, но и в парламенте.

– Но, Энди, это светская партия! её название, это просто дань традиции!

– Нет, Джени. Если партия борется за установление в обществе кодекса сексуальных стандартов из библии, то она не светская. Это касается также партии «Family first». И, между прочим, я не поленился посмотреть, что пишут на сайтах этих партий про наш Хэллоуин на Фетиамити. Ты не хочешь ознакомиться с анонсами?

Она сделала отрицающий жест ладонью.

– Нет, Энди. Я и так примерно догадываюсь, что там пишут. И я считаю их позицию ошибочной. Но это их мнение, и они имеют на него право. У нас свободная страна. Вообще, что мы зациклились на религии?

– Это религия зациклилась на нас, – возразил Орквард, наблюдая, как Лэйте аккуратно вытирает салфеткой мордашки малюток-шимми, основательно измазанные фруктово-молочным пюре. – …Да-да, Джени, эти тупоголовые фундаменталисты зациклились. Знаешь, как на блоге «Family first» назвали этих маленьких симпатяг? «Сатанинские отродья», вот как! Там ещё много чего написано, мне просто тошно цитировать.

– А меня, – сообщила Симона Сид, – там назвали «Коммунистической шлюхой». Тоже интересное мнение. У меня на родине за такие высказывания автору бьют морду, но, наверное, в свободной стране Австралии, это…

– …За такие высказывания, – перебила Дженифер, – автора можно притащить в суд и прилепить ему такой штраф, что ему придется заложить дом, чтобы заплатить.

– Набить морду тоже можно, – добавила Орлет. – Но неофициально.

– Черт с ним, – Симона подняла вверх сжатые кулаки. – Я сейчас держу руки вот так за наших ребят, которые сражаются, чтобы освободить туристов-киви.

– Вот это правильно! – Поддержала Дейдра. – Слушай, ты ведь в этом политбюро, ты, наверное, можешь что-то узнать по своим каналам.

– К сожалению, нет. Сейчас наши коммандос действуют полностью секретно, и мне кажется это правильно. Так надежнее, чтобы враг не узнал никакой информации.

Лауа Нтай повернулся к капитану Рэдо.

– Шеф, я тут не нужен? В смысле, у нас с ребятами там…

– …Полно работы, – договорил капитан. – Разумеется, двигай туда.

– Hei foa, – сказал суб-лейтенант, обращаясь ко всем остальным. – Я извиняюсь, но…

– Все понятно, бро, – откликнулась Лэйте. – Мы жмем лапы твоей команде и всё такое. Кстати, ты не видел пару буньипов? Они прилетели с нами, но иногда исчезают.

– Видел. Девчонка и парень ловят рыбу в кабельтове от нашей позиции. Буньипы не привыкли долго торчать под крышей, такой у них стиль жизни, ага… So long, foa!

 

12. Нет хуже для капитана, чем влипнуть в политику.

Дата/Время: 31.10.24 года Хартии. 2-я половина дня.

Сиамский залив.

=======================================

– …So long, foa! – пилот маленького вироплана улыбнулся, показал пальцами знак «Venseremos» и захлопнул плексовый фонарь кабины. Толкающий пропеллер уже вращался на малых оборотах. Теперь он ускорился и в то же время резко раскрутился верхний ротор. Легкая машинка взмыла вверх с палубы австралийского корвета.

– Как долетели? – Спросил Джед Олдсмит.

– Нормально, кэп, – ответил Билл Сеймур. – В этих незийских мини-коптерах бешеная болтанка, но мне нравится их способность садиться хоть на теннисный стол.

– Болтанка не намного страшнее, чем на любой вертушке, – возразила Кэтлин Финчли.

– Ясно, – Олдсмит кивнул. – Я вижу, Кэт привезла с атаурского фрегата фантастически ослепительную улыбку, значит…

– Но Джед! – Перебила она. – Ты же сам разрешил мне двухчасовые каникулы!

– Верно. Я от своих слов не отказываюсь. Просто уточняю: кэп Ен принимал участие в разговоре, или у него тоже были каникулы?

– Мы поговорили немного в финале, – ответил Сеймур. – А так я общался с Каем и со свободной сменой, включая Пак Ве, племянницу Ена. Она второй навигатор фрегата.

– Ты её уже склеил? – Напрямик спросил Олдсмит.

– Мы договорились выпить по кружке пива на берегу Ко-Кут, при возможности.

– Это хорошая идея, – согласился капитан, придерживая фуражку, чтобы её не унесло встречным потоком воздуха (корвет, снизивший скорость, чтобы принять вироплан с атаурского фрегата, теперь снова набирал штатные 35 узлов), – давайте-ка продолжим разговор у меня в каюте.

– А тот парень, флаг-лейтенант киви, у тебя там? – Спросила Финчли.

– Нет, я его разместил в гостевой каюте, и он дрыхнет. Хорошая порция виски после прыжка на параплане, это как раз то, что надо для здорового сна.

– Кэп, а виски ещё остался? – Подозрительно спросил Сеймур.

…Олдсмит плеснул в три стаканчика по несколько капель виски.

– Ну, Билл, теперь излагай кратко и четко.

– Если кратко, – сказал помкэп, – То исламисты действовали стандартно, как в кино про киднеппинг. Клофелин, фальшивая «скорая помощь» и частная клиника. А Красные кхмеры вычислили их тактику, накрыли эту клинику и устроили там мясную лавку. А уличная охота с отравленными пулями, это PR. Красные хотят, чтобы при передаче заложников мы, киви и тайцы одобрили любую мясорубку против тряпкоголовых.

– Насколько любую? – Спросил капитан.

– Вообще любую, – уточнил Сеймур. – Ребята сболтнули, что Ним Гок готов зачистить миллион мусульман в Южном Таиланде и на ближайшие сто лет решить для тайского короля проблему сепаратизма в районах, граничащих с Малайзией. Есть признаки, что король не хочет, чтобы это случилось, но ему нравится возможность этим пугать.

– Не думаю, что этот фокус пройдет, – сказала Финчли. – На тайского короля сразу же налетит ООН и все международные правозащитные организации сразу. Ему испортят имидж на западе, а для тайского бизнеса это чертовски неприятно.

Капитан «Индевера» покрутил стакан с виски и сделал маленький глоточек.

– Знаешь, Кэт, у меня такое чувство, что кто-то вовремя подсуетился, чтобы именно в данный момент этот фокус стал возможен. Вы смотрели последний выпуск «ABC»?

– Мы летели в пластмассовом чайнике, – напомнила она.

– Ясно. Вы знаете, что под Абу-Симбелом было захвачено 48 наших туристов, двое из которых ранены. Один турист и трое египетских сопровождающих убиты. Теперь стало известно, кто убитый турист. Это полицейский офицер из Сиднея, поехал посмотреть Египет с женой и двумя детьми. Он по привычке вмешался в свару и поймал пулю.

– Черт… – Произнес Сеймур.

– Вот-вот, – Олдсмит кивнул. – А сегодня будет ночь Хэллоуина, и у полисменов, как нетрудно догадаться, окажется куча поводов куда-то не успеть… Вы понимаете?

– Понятно, – сказала Финчли. – Мусульманам лучше бы смыться из Сиднея до темноты, иначе их ждут крупные неприятности. Но при чем тут Таиланд?

– Это просто, – ответил капитан. – После того, что произойдет сегодня ночью в Сиднее, а возможно и в других городах Австралии и, не исключено, что в Новой Зеландии тоже, странно будет упрекать короля Таиланда в нетерпимости к мусульманам и в альянсе с Красными кхмерами. Он скажет: вы на себя посмотрите.

Сеймур сдвинул фуражку на затылок и наморщил лоб.

– Я не понял. Джед, ты считаешь, что тут вообще все подстроено?

– Нет, – капитан покачал головой. – Если посмотреть внимательно, то видно, что какая-нибудь хрень с мусульманами происходит несколько раз в год. Или они захватят где-нибудь заложников, или бросят самодельную бомбу в ночной клуб, или подпалят какую-нибудь выставку. Просто на этот раз кто-то стоял на низком старте и ждал, понимаешь?

– Кто? – Спросила Финчли.

– Тот кому выгодно, – ответил он. – А это многим выгодно. Ним Гоку – потому, что он получает международное признание. Королю Раме – потому, что он решает проблему сепаратизма, а заодно получает какую-никакую защиту от экспансии Индии и Китая. Меганезийским бизнесменам, включая семью Хаамеа – потому, что они займутся тут сбытом своей дешевой техники. И, знаете что? Нам это тоже выгодно.

– Нам, это в каком смысле? – Поинтересовался Сеймур.

– В любом, – сказал капитан. – Наши политики ловко хапнули острова Ланг-Реданг, но дальше эти острова надо защищать. И если в Сиамском заливе появится стабильный военный блок с участием Австралии, то эта задача будет решаться гораздо спокойнее. Конечно, Ним Гок не очень приятный элемент этого блока, но уж лучше он, чем…

 

13. Жихад и шариат по версии «Amnesty International»

Дата/Время: 30.10.24 года Хартии.

Фетиамити (округ Туамоту, Меганезия)

=======================================

…Этот невысокий дядька средних лет обладал странным (возможно даже магическим) свойством мгновенно оказываться в фокусе всеобщего внимания. Это свойство нельзя было объяснить ни его манерой жестикулировать, ни его костюмом (в данном случае – шортами канареечного цвета, зеленой рубашкой, разрисованной красными китайскими драконами), ни длинной изогнутой курительной трубкой, похожей на мини-саксофон, которую он постоянно держал или в зубах, или в руке…

Гисли Орквард со стуком опустил кружку с элем на столик, и объявил:

– Знаете, кто этот псих? Это Торверк Хникарсон, исландец. Он киносценарист студии «Scandia-Screen», и сейчас я встану и набью ему морду.

– Только попробуй! – Отреагировал тот, принимая что-то вроде фехтовальной стойки (курительная трубка при этом играла роль сабли или рапиры).

– Эй-эй! – Вмешался Уфти Варрабер. – Граждане прогрессивные художники, не надо прибегать к антигуманным методам, это как бы недостойно нашей эпохи.

– Он не прогрессивный художник! – Возразил Орквард, поднимаясь из-за стола, – он нарушитель авторских прав, обскурант и неуч! У него астероиды летают в космосе со свистом! Вы только представьте себе: свист в вакууме! И он вставил мой астероид, который я придумал, в свой дурацкий блокбастер «Ледяной мир».

– Это не твой астероид! – Парировал Хникарсон. – Это японский астероид, который японцы открыли 20 лет назад. То, что ты его нашел в журнале и воткнул его в один фантастический рассказ, не дает тебе никакого права…

– Стоп! Послушайте! – Крикнул высокий мужчина лет 40, вошедший в бар вместе с исландцем. – Если вы будете ругаться, то мы не дойдём до главной темы.

– Это какой такой темы? – Поинтересовался Гисли.

– До экранизации сборника саг «Паруса прадедов», – ответил тот. – Кстати, можно я представлюсь? Иден Блай, генеральный продюсер кинокомпании «Au-Interstellar», Аотеароа, Окленд. Так получилось, что мы прилетели вместе…

– Экранизации? – Переспросил тот.

– Да, – новозеландец кивнул. – У нас есть некоторые идеи по этому поводу, и мы можем обсудить их за кружкой эля, если вы не возражаете.

– Ха! Почему бы и нет, дьявол меня забери?

– Кстати, – гордо добавил Торверк Хникарсон, – мы привезли настоящую тыкву. А ты, Гисли, не догадался привезти тыкву. Ну и кто ты после этого?

– Ха! Ну, и где твоя тыква, если не считать ту, что у тебя на плечах вместо головы?

– На улице, – ответил исландец. – Тут двери слишком узкие, она не пролезет.

Тыква была самая обычная, оранжевая, и почти круглая. Только в поперечнике она превосходила полтора человеческих роста. А в качестве традиционной физиономии фермера-картежника Джека на ней был вырезан портрет не менее традиционного голливудского инопланетянина.

– Мы решили, что это в тему, – пояснил Блай, – говорят, в программе этого Хэллоуина запланирован старт какой-то космической ракеты с авианосца «Лексингтон».

– Кто говорит? – Поинтересовался Энди Роквелл.

– Разные люди, – ответил ему Хникарсон, – а что, разве неправда?

– Расскажем им? – Предложила Дейдра.

– Нет, давай подождем. Вот появится Джерри Винсмарт и расскажет.

– И откуда вы привезли это чудо? – Поинтересовалась Лэйте.

– Из Кефлавика, – ответил Иден Блай. – Собственно, и перевозка, и тыква и портрет гуманоида, это военно-прикладное творчество нашей береговой охраны. Мы немного поддержали деньгами обмен курсантами по трансполярной программе, а нам немного помогли. Тем более мы сказали, что сфотографируем Гисли Оркварда на этой тыкве.

– А меня вы спросить не собираетесь? – Вмешался гренландец.

– Ну, спрашиваем, – сказал исландский сценарист. – После того, как парни из нашей береговой охраны, члены твоего фан-клуба, везли эту тыкву через половину планеты на учебном сверхдальнем бомбере, не откажешься ли ты…

– Соглашусь, куда я денусь, – перебил гренландец. – А где эти парни на бомбере?

– Полетели дальше, в Антарктику. – Блай махнул рукой на юг. – Мы вообще-то не без некоторого труда добились, чтобы этому бомберу разрешили лэндинг и дозаправку на Фетиамити. График полета, все такое… Так что они выгрузили тыкву и нас троих и стартовали сразу после закачки фюэла. Стоянка 8 минут, я засекал по часам.

– Троих? – Переспросил Ламэк.

– Да, с нами ещё один человек, Логрин Уайтмид, вон он там, общается с оззи.

Симона Сид, прикрыв глаза ладонью от слепящего солнца, посмотрела в сторону, где Дженифер и Орлет о чем-то очень эмоционально беседовали с пожилым европейцем, одетым в светлые брюки классического покроя и безукоризненно-белую рубашку.

– И кто он такой, этот Уайтмид?

– А как же твое досье из спецслужбы? – Ехидно спросил Орквард.

– Что ты издеваешься? По-твоему, если я из политбюро, то должна, увидев любого незнакомого человека, сразу звонить в наш отдел национальной безопасности?

– Нет, я просто спросил. Если честно, то меня чертовски веселит, что такая красивая девушка работает в каком-то жутком политбюро.

– Почему жутком? – Спросила она.

– Ну, – он пожал плечами, – по-моему, не-жуткая контора не может так называться

– Приезжай к нам и посмотри на месте, – предложила она.

– Вот не испугаюсь, и приеду, – угрожающе объявил он.

– Вот не пугайся и приезжай, – парировала Симона.

– Самую жуткую контору здесь представляю я! – Встрял Виго Рэдо и демонстративно оскалился. – И я читал досье этого субъекта. Он из «Amnesty International», есть такая правозащитная организация. Мистер Уайтмид гражданин Британии, по профессии он юрист, известен защитой прав этнических меньшинств в Северной Африке и Аравии. Известен тем, что спас нескольких журналистов в Йемене. Договорился с шариатским судом о замене повешенья на депортацию. Кстати, реальное достижение.

– А сюда он зачем приехал? – Поинтересовался Уфти.

– Как бы агитировать за гуманизм, – лаконично ответил капитан INDEMI.

… Логрин Уайтмид терпеливо выслушал реплику Орлет и утвердительно кивнул.

– Я вас понимаю, мисс Ллойд. Некие мусульмане причинили вам боль, и вы, конечно, относитесь к ним враждебно. В силу естественных свойств человеческой психики, вы распространяете это отношение на всех мусульман. Но, если вы задумаетесь над этим своим отношением, то увидите ситуацию несколько в ином свете…

– Говорите проще, ОК? – перебила она.

– Хорошо, – он снова кивнул. – Я скажу совсем просто. Допустим, вас обидел брюнет. Правильно ли будет, если вы после этого станете считать всех брюнетов негодяями?

– Ислам это не цвет волос, – вмешалась Дженифер Арчер.

– Ладно, – согласился он. – Пусть это будет не брюнет, а, например, лютеранин.

– К чему вы клоните? – спросила Орлет.

– Я ни к чему не клоню, я просто призываю к объективности. В каждой религии есть хорошие люди, а есть негодяи. Сейчас вы совершаете действия, вследствие которых пострадают, в первую очередь, первые, а не вторые.

Орлет окинула представителя «Amnesty International» оценивающим взглядом, а затем повернулась к Арчер.

– Джени, это уже серьезно. Может быть, попросим Ламэка подойти с TV-камерой?

– Э… В смысле, ты думаешь, что это имеет смысл транслировать в эфир?

– Да, – Орлет кивнула. – По-моему, сегодня, именно сейчас, это очень важная тема.

– Да, наверное… Пожалуй, ты права.

– Минутку! – Логрин поднял обе ладони в успокаивающем жесте. – Может быть, нам не следует так торопиться? Эфир – ответственное дело. Я предлагаю сначала согласовать наши представления, прийти к взвешенному мнению, а потом…

– Так не честно, – перебила Арчер. – Зритель имеет право знать, как идет обсуждение, и почему те или иные люди приходят к той или иной позиции. Орлет, зови Ламэка!

-----------------------------------------------------------

30(31).10. Gibb-River-TV, Kalumburu-Australia

Программа «За горизонт!» с Дженифер Арчер.

-----------------------------------------------------------

Привет всем! Мы продолжаем репортаж о неспокойном Хэллоуине, который здесь, в Туамоту, на атолле Фетиамити (называемом также Анти-Мекка), начался сегодня по австралийско-новозеландскому часовому поясу, а завтра продолжится по гавайскому поясу. События в мире складываются так, что мы не можем не говорить о некоторых политических проблемах. Напомню новости последнего часа. Автобус с 48 туристами, австралийцами прибыл в пункт Фарас на границе Судана и Египта. Нескольким из них сейчас оказывают медицинскую помощь. Автобус захватили исламские террористы из Судана прошлой ночью. В ночной перестрелке погиб офицер Пол Бантам из полиции Сиднея, его коллега Алихан Аль-Барик из полиции Абу-Симбела, и ещё двое египтян: водитель автобуса и гид, их имена пока не сообщаются… Террористы освободили австралийских граждан без каких-либо условий только вследствие того, что авиация Шонао начала массированную бомбардировку Хартума, столицы Северного Судана.

Теперь о событиях в Таиланде. Четверо туристов из Новой Зеландии, захваченные исламскими террористами в Паттайе, освобождены диверсионным отрядом Красных кхмеров в ходе жесткой операции, при которой убито почти 200 человек в Паттайе и в Бангкоке. Сейчас эти четверо новозеландцев находятся на острове Ко-Кут, на границе Таиланда и Камбоджи, в зоне контроля Красных кхмеров Кхеолонга. Сообщается, что проблем с возвращением новозеландцев домой нет, они в полевом госпитале и будут переданы на австралийский корвет «Индевер» в присутствии Ананда Четта (принца Таиланда) и Кайемао Хаамеа (мэра-короля Северного Тимора – Атауро).

Эти события, конечно, сказались на отношении к мусульманам в Австралии и Новой Зеландии. Называя все своими именами: речь идет о прямой угрозе погромов, а ряд общественных движений предлагает выдворить всех мусульман. На таком фоне мы общаемся с Логрисом Уайтмидом из «Amnesty International»… Логрис, вам слово.

-----------------------------------------------------------

Уайтмид повернулся в сторону глазка видеокамеры и, после паузы, произнес.

– Я не готовился к выступлению. Все произошло слишком внезапно. Я успел только вылететь из Лондона в Кефлавик, а оттуда – на Фетиамити, где фактически находится источник драмы с заложниками. Я имею в виду «Анти-Каабу», или «Анти-Мекку»…

– Пардон, – перебил Ламек. – Это с чего вы взяли, что источник драмы здесь?

– Мне казалось, что это очевидно, – мягко сказал Уайтмид, – и я попробую объяснить, почему. Смотрите: вы организовали это мероприятие. Вы не будете спорить, что оно предельно оскорбительно для людей мусульманской культуры?

– Если и так, то что? – Спокойно поинтересовался меганезиец.

– Людям, – продолжил Уайтмид. – свойственно протестовать, если их оскорбляют. Но выразить свой протест здесь они не могут. Их просто убьют, не так ли?

– Почему же? – удивился Ламэк. – Вот вы приехали и выражаете протест. Вас кто-то убивает? По-моему, нет. Вас пальцем никто не тронул, верно?

– Да, – британец кивнул. – Но дело в том, что я знаю ваши законы и основные обычаи, поэтому я могу выражать свою позицию тем способом, который допускается в вашей стране. А большинство из тех мусульман, которых вы оскорбили, не обладают этими знаниями. Кроме того, обида возбуждает их эмоции. Вот они не могут выразить свой протест здесь. И они выражают его в нецивилизованной форме у себя на родине. Я не оправдываю их, но ведь их действия индуцированы вашим мероприятием.

Ламэк сделал паузу, оценивая этот аргумент, и чуть заметно улыбнулся.

– Вы, Логрис, пытаетесь тут доказать, что ветер дует потому, что парус надувается. Бандитизм мусульман вызван их кораном и шариатом, а повод всегда найдется.

– Ламэк, вы полагаете, что такой повод надо создавать специально?

– Я повторяю, Логрис, это не имеет значения. У бандита повод всегда найдется.

– Вы считаете ислам плохой религией, – ответил Уайтмид. – Что ж, это ваше право. Но давайте признаем очевидное. В данном случае вы намеренно создали повод. Не было никакой необходимости создавать «Анти-Мекку» и рекламировать это мероприятие.

– Дайте-ка я отвечу, – вмешалась Орлет. – Не знаю кому как, а мне противно потакать террористам и подавлять свои желания в угоду их запретам. Пора вспомнить, что мы свободные люди. Или вы против свободы самовыражения, мистер Уайтмид?

– Нет, я лишь против того, чтобы страдали невинные люди. Сейчас уже есть множество убитых и раненых, включая и австралийцев. Дальше в Австралии могут начаться анти-исламские погромы, на которые последуют ответные погромы в странах ислама. Я за свободу самовыражения, это важное право. Но соразмерна ли та цена, которую другие люди вынуждены будут заплатить за эту конкретную форму самовыражения?

– Идите к мусульманам, – предложила Орлет, – объясните им про права человека и про других людей, которые страдают. Почему вы давите на нормальных людей?

– Я разговариваю с вами потому, – ответил он, – что вы можете воспринять аргументы, обращенные к гуманизму и разуму…

– Для мусульман есть другие аргументы, – мгновенно отреагировала Орлет, – бомбы генерала Ндунти отличное средство убеждения, как оказалось.

Уайтмид поднял руки вверх, как будто сдавался кому-то в плен.

– К сожалению, вы привели именно тот контраргумент, которого я ждал. Вы сейчас не испытываете по отношению к мусульманам ничего, кроме неприязни, и нет никакого смысла рассказывать вам о детях, сгоревших заживо при пожарах в Хартуме…

– …Тогда зачем вы это рассказываете? – резко перебила его Дженифер.

– Я упомянул об этом лишь, чтобы подчеркнуть: вы решили, что все мусульмане это неприятные и подозрительные люди, и на этом основании вы одобряете кассетные бомбардировки их стран и поддерживаете идею выгнать их всех из Австралии. Вы закрываете глаза на тот факт, что из полумиллиона австралийских мусульман лишь несколько тысяч – радикалы. Остальных – за компанию. Так проще всего, верно?

– А что предлагаете вы? – Спросила Орлет, – любоваться, как этот сброд хозяйничает в нашей стране по своему шариату за счёт нашего бюджета? И мне плевать, что не все мусульмане – террористы. Мне достаточно того, что все террористы – мусульмане.

– Не знаю, насколько вы готовы воспринять мое предложение, – со вздохом произнес Уайтмид. – Но я попытаюсь. Я предлагаю действовать по закону, чтобы санкции были применены только к экстремистам. Да, это потребует сил и времени, но это позволит сохранить принцип, на котором построено любое цивилизованное общество: каждый отвечает за свои поступки, а не за поступки любого, кто исповедует ту же религию. И отвечает перед судом, а не перед толпой сердитых вооруженных людей. И не думайте, будто я предлагаю это ради мусульман. На самом деле это нужно всем австралийцам. Достаточно один раз применить репрессии к социальной группе, которая не нравится большинству, и это будет повторяться раз за разом все с большей легкостью. Вслед за мусульманами будут репрессированы ещё какие-нибудь люди, чьи взгляды или образ жизни не нравится большинству. Потом начинается принудительная унификация. У народа должен быть один фюрер. Или одна раса. Или одна религия. Или одна партия.

– …Или одна хартия, – спокойно договорила Орлет.

Представитель «Amnesty International» снова печально вздохнул.

– Этой реплики я тоже ждал. Вы ведь сейчас живете в Меганезии, и у вас тут семья…

– Я австралийка! – Орлет прицелилась в него пальцем. – …В отличие от вас, мистер Уайтмид! Я родились в Австралии, и мои предки живут в Австралии больше двух столетий! Это моя страна, а не ваша! Какого хрена вы лезете со своими советами?!

– Тише, тише, – нежно произнес Ламэк, положив огромную ладонь ей на плечо. – Ты знаешь, что такое «юрист»? Это тот человек, профессия которого: представить свою позицию зрителям в выгодном свете, а оппонента представить неуравновешенным, агрессивным и неумным субъектом. Это написано даже в школьном учебнике…

– Все, я уже успокоилась, – проворчала она, погладив его руку. – Спасибо Ламэк.

– Я все время рядом, мы партнеры, – ответил он и, лучезарно улыбаясь, повернулся к Уайтмиду. – Вы ждали реплики про хартию? Хотите поговорить об этом подробнее?

– Мне жаль, что вы так предубеждены против моей профессии… – начал британец.

Ламэк сделал огромные удивленные глаза и развел в стороны свои мощные лапы.

– Я говорил о вашей профессии, но вы лично внушаете мне огромное уважение! Ваш героический приезд в нашу тоталитарную унифицированную страну, где так жестоко преследуют любое инакомыслие, делает вам честь!

– К чему вы это говорите, Ламэк?

– Просто я ответил на вашу реплику о предубеждении. А теперь, если вы не против, вернемся к вашему предложению, адресованному австралийцам.

– Да, разумеется, – Уайтмид кивнул.

– …Вы предложили, – продолжил меганезиец, – действовать по закону, чтобы санкции были применены только к тем мусульманам, которые являются экстремистами, так?

– Именно так. Цивилизованное общество не должно наказывать невиновных.

– Прекрасные слова! – Воскликнул Ламэк, – Очень хорошо, что вы юрист и можете нам объяснить, какие мусульмане – экстремисты, а какие – нет. Ведь вы можете, так?

– Простите, пожалуйста, но я не могу подменять собой австралийский суд.

– Нет, нет! – Ламэк снова выпучил глаза. – Я не прошу вас решать что-то про какого-то конкретного мусульманина. Я прошу только объяснения: что такое экстремизм?

– Тогда, конечно, я могу ответить. Экстремизм в юридическом смысле – это движение, направленное на присвоение публичной власти без демократических выборов.

Молодой меганезиец мгновенно вытащил из наплечного браслета коммуникатор и привычно потыкал пальцем в экранчик.

– Ага… Публичная власть бывает законодательная, судебная и исполнительная. Для экстремизма надо направляться на присвоение всех трех, или достаточно одной?

– Согласно теории права, – пояснил Уайтмид, – захват любой ветви публичной власти эквивалентен захвату всей власти.

– О! Так, всё, оказывается просто! – Обрадовался Ламэк и повернулся к компании, продолжавшей оживленно болтать около огромной тыквы. – Кэп Виго! Срочно нужна помощь с info! У тебя в коммуникаторе должен быть список австралийских жрецов – мусульман, которые выступают за шариат для всего общества.

– Мусульманские жрецы, – крикнул капитан Виго Рэдо, – бывают разные: факихи, кади, муфтии, муджтахиды, муллы, муэдзины, улемы, имамы и шейхи. В числе имамов есть аятоллы, а в числе шейхов, по теории, есть халифы, но реально все халифы вымерли.

– А можно просто список всех, кто за шариат? – Спросил Ламэк, – ранг не волнует.

– Можно, – подтвердил капитан INDEMI, вынимая свой коммуникатор. – Так. Список формируется. Полминуты… Готово! 2276 фигурантов. Но часть данных про них для служебного пользования. Я могу это тебе показать только по решению судьи.

– А мне лишнего не надо. Если не трудно, скинь на ноутбук Дженифер то, что не для служебного пользования, а для общего. Ага?

– Для общего – легко… Так… Дженифер, info у тебя.

Ламэк помахал капитану ладонью.

– Mauru-uru Vigo!… Ну, вот, Логрин. Теперь мы имеем список экстремистов, которые действуют для захвата власти. Скажи, что ты предлагаешь с этим делать дальше?

– Не у нас есть, – уточнила Дженифер Арчер, щелкая по клавиатуре. – А у всех есть. Я разместила эти данные на сайте Gibb-River TV.

– О, боже! – Произнес Уайтмид, глядя на экран. – Что вы наделали?!

– А что? – Холодно спросила она. – Австралийцы имеют право на info. Разве нет? Мне, кстати, самой интересно почитать. Вот председатель ассоциации исламских общин сказал: «Австралия может и должна стать мусульманской страной, ибо большинство австралийцев разделяют исламские ценности и принципы шариата»…

– Черт! – Буркнула Орлет. – Я надеюсь, есть парни, которые… Это… Объяснят ему.

– Это, по ходу, плагиат, – сообщил Уфти, поискав через свой коммуникатор. – Фраза исходно принадлежит фигуранту, который рулил этой ассоциацией в 2006-м году.

– Джени, – сказал Виго Рэдо. – Я не понял, что вы решили, но, если надо, есть список австралийских шариатских политиков, которые не жрецы, а деятели муниципальных правлений и окружных комитетов. Есть даже три депутата вашего парламента…

– Надо! – Решительно сказала она, и добавила, глядя в камеру. – Я хочу выразить очень серьезную благодарность мистеру Логрину Уайтмиду из «Amnesty International». Это правозащитная организация, аккредитованная при ООН. Мистер Уайтмид, как вы уже заметили, приложил свой дар убеждения, чтобы предотвратить акты насилия против мирных граждан, которые, по каким-то личным или семейным причинам исповедуют ислам. По-моему, если пострадают такие граждане, нам всем будет очень стыдно…

– Послушайте!… – перебил Уайтмид, но…

…Но исландский сценарист Торверк Хникарсон поймал его за рукав.

– Дьявольски здорово, что я встретил юриста, специализирующегося на шариате! Я интересуюсь этими законами в плане своей профессии. Тут у меня список действий, которые наказываются побитием камнями насмерть. Скажите, есть ли какая-нибудь дифференциация размера и типа камней в зависимости от жанра танца…?

– Пожалуйста, – сказал Уайтмид, – не отвлекайте меня на…

– …Но вы же говорили о шариате. Там за танцы побитие камнями по статье 6-2-51. Называется: Хаарам-гайри-зулми. Вы оценили, как я правильно произнес?

– Но, мистер Хникарсон! Я специалист по гуманитарному, а не исламскому праву!

– Как это?! – Удивился исландец. – Ведь ваша организация уже более четверти века занимается юридическим обоснованием джихада. Даже раньше, в 2010 году ваш председатель Клаудио Кордон объявил… Подождите, я процитирую вам прямо из репортажа «Times»…. Вот: «Оборонительный джихад мусульман против неверных является легитимным средством борьбы и не нарушает основных прав человека».

– Минутку, я все объясню…

– Да, да! Это мне очень интересно! – Исландец улыбнулся и закивал головой, будто заведенный. – Это сказал ваш председатель в Эр-Рияде, на конференции по шариату. Поэтому я понял, что у вас настоящие специалисты. В моем новом фильме сцена…

– Может быть, отойдем в сторону? – Быстро предложил Уайтмид. – Понимаете, тут Дженифер Арчер в прямом эфире и не хотелось бы ей мешать!

– Конечно! – С энтузиазмом согласился Хникарсон, – пошли в бар, там есть отличная девчонка, которая смешивает коктейли. Она шимпанзе или вроде того по расе. Вы не расист? Нет? И не мусульманин, вам не запрещен алкоголь? Нет? Ну, тогда пошли, я угощаю, а вы мне подробно расскажете про гуманитарную теорию джихада.

 

14. Красные Кхмеры – это совсем не то, что вы думаете.

Дата/Время: 31.10.24 года Хартии. 2-я половина дня.

Сиамский залив. Остров Ко-Кут.

=======================================

Капитан Олдсмит опустил бинокль и спокойно констатировал.

– Как и следовало ожидать, мы далеко не первые.

– Э… Мои действия, сэр? – Немного нервно спросил 1-й лейтенант Бейкер, которому предстояло впервые в жизни командовать океанским корветом. Пусть даже и в бухте.

– Не напрягайся, Харп. – Олдсмит ободряюще похлопал его по плечу. – Видишь, в двух кабельтовых от пирса торчит фрегат Пак Ена? У тебя есть сомнения, что он наш друг?

– Нет, сэр!

– Вот и ни у кого нет. Так что, даже если ты что-нибудь прошляпишь… Хотя, я ни на секунду не верю, что ты прошляпишь, мы не первый год ходим вместе… Но, если ты каким-то чудом прошляпишь, то и тогда ничего не случится. Все знают: поссорится с друзьями Ена, это то же, что поссориться с самим Еном, знаешь, что тогда будет?

– Я не знаю точно сэр, но, я уверен, что будет круто.

– Вот-вот, Харп. Все уверены в том же самом, хотя никто не знает конкретно. Так что, спокойно управляй «Индевером». А если ребятам Пак Ена понадобится какая-нибудь помощь, то оказывай её не задумываясь, о чем бы ни шла речь. В море мы с ним одна команда, ясно? Кстати, имей в виду, у Красных кхмеров вон там береговая батарея, и неслабая, можешь мне поверить.

– Я не вижу, сэр.

– ещё бы! Я тоже не вижу. Но, она там есть и, в случае чего, она так врежет…

– Они могут атаковать нас, сэр?

– Нет, наоборот. Они поддержат нас огнем, если что. Врубись, Харп, это там, ближе к дому, мы с ними друг на друга слегка косо смотрим. А здесь мы одинаковые морские стервятники, и держимся друг за друга вот так…

Олдсмит выразительно сплел пальцы двух рук (не вдруг расцепишь!), потом ещё раз хлопнул 1-го лейтенанта по плечу и быстрым шагом направился к штормтрапу, под которым покачивался на слабой волне моторный «Зодиак», и боцман Джим Джонс нетерпеливо жевал яванскую сигару, а помкэп Билл Сеймур, с помощью невероятной остроты карманного ножа, поправлял качество выбритости своего подбородка. Двое матросов сжимали в руках штурмовые винтовки. Им было страшновато, но они очень неплохо держались. А новозеландский флаг-лейтенант Эванс неудержимо зевал.

– Поехали! – Лаконично скомандовал Олдсмит, устраиваясь на левом надувном борту.

– Выполняю сэр! – Рявкнул Джонс, и «Зодиак», жужжа движком, покатил к пирсу, к которому были пришвартованы две американские летающие лодки «Avalon» и один ракетный катер «Flagstaff» с яркими эмблемами «Royal special forces of Thailand». По ровным, как паркет доскам пирса слонялись четверо парней в тайской униформе.

За пирсом, на берегу, наблюдался выступающий из зарослей цветущего кустарника небольшой двухэтажный домик – белый с красной изогнутой крышей. Не иначе, как целевой объект: отель «Ao-Frao Resort». По мере приближения к берегу в поле зрения оказался совершенно пустой чистенький пляж, а затем дорожка, ведущая от пирса к декоративным красным деревянным воротам в живой изгороди.

Едва «Зодиак» причалил к пирсу, один из тайцев подошел и, улыбаясь, произнес.

– Мистер капитан Джед Олдсмит и мистер флаг-лейтенант Лютер Эванс?

– Да.

– Да.

– Я сильно рад. Я лейтенант Тарсул Инруанг. Пусть вы не обижайтесь на мой вопрос, какова причина, по которой с вами бойцов на один человек больше, чем три?

– Я тоже рад, лейтенант, – ответил Олдсмит, – Четвертый человек, это помкэп Билл Сеймур, у него увольнительная на берег. Он не включается в группу физзащиты.

– Тарсул! – вмешалась навигатор Пак Ве, возникая посреди пирса, – Мы же говорили!

– Да, – лейтенант кивнул и улыбнулся, – Я просто так спросил. Капитан Олдсмит, флаг-лейтенант Эванс и группа физзащиты! Я поставлю бойца следить за вашей лодкой. Не беспокойтесь. Идите по дорожке к открытому ресторану, а офицер в увольнении, идет наверх в бар на втором ярусе. Навигатор Пак Ве тоже в бар. Там TV-репортеры, но их скоро позовут. Скажите им, что вы другие военные, иначе они утомят вас вопросами.

– Мерси, Тарсул! – Пак Ве лихо подмигнула лейтенанту, – Значит, ты помнишь: когда соберешься в отпуск на Шри-Ланку, за неделю звонишь мне, я звоню в авиакомпанию «Mixin-air», и ты получаешь дисконт 15 процентов. Только за неделю, не позже, e-oe?

– Спасибо, я позвоню. Удачи, Ве!

– Удачи, Тарсул, aloha hamani, – меганезийская кореянка снова подмигнула ему, потом взяла под руку помкэпа Сеймура и объявила, – Я уже разведала: портер в баре есть!

Боцман Джим Джонс проводил их взглядом, покачал головой и произнес, обращаясь к новозеландцу Лютеру Эвансу.

– Вот так. Кому-то девочки и портер, а кому-то террористы и красные кхмеры.

– Судьба – злодейка, – согласился тот.

– Разговорчики! – Буркнул Олдсмит, и добавил. – Группа физзащиты, за мной!

– Fuck… – Выдохнул один из австралийских бойцов, когда, пройдя полста метров, они вышли к аккуратной площадке, половину которой занимал ресторанчик под нарядным полотняным навесом, а половину…

– Тут у них целая рота с бронетехникой, – прошептал второй боец и, явно был близок к истине. Подразделение «Новой армии Красных кхмеров» начитывало не меньше сотни коммандос, одетых в свободные камуфляжные комбинезоны и вооруженных легкими модерновыми штурмовыми винтовками с подствольными гранатометами. Кроме того, дальнюю линию площадки занимали несколько компактных бронированных джипов с пулеметами и скорострельными безоткатными орудиями на турелях.

– Техника у них шведско-меганезийская, – негромко сообщил своим бойцам капитан Олдсмит, – от консорциума «Interdyn-Taveri», тут к гадалке не ходи…

– Holy shit, – тихо сказал боцман, уставившись на нечто, казавшееся на первый взгляд просто облачками пыли на фоне цветущих зарослей.

– Вот так это работает, – спокойно сообщило одно облачко, откинуло капюшон и стало атаурским мэром-королем Кайемао Хаамеа. Рядом с ним из облачков пыли аналогично прорисовались трое моряков с атаурского фрегата.

– Блестяще! Замечательно! – Оценил молодой майор, возглавлявший два взвода тайских десантников, одетых в парадную униформу и, хотя выглядевших внушительно, но явно пришедших сюда с чисто церемониальными целями.

– Круто, – согласился Эванс.

– Значит так, – сказал Олдсмит. – Я тут представляю ВМС Австралии, а флаг-лейтенант Эванс представляет вооруженные силы Новой Зеландии. Ему и мне надо встретиться с принцем Ананда Четта и с комендантом Лон Бусаном.

Один из кхмеров не говоря ни слова и не меняясь в лице, поднял левую ладонь где-то на уровень уха, подержал так пару секунд и опустил. Тайский майор выполнил в точности такой же жест, а затем широко улыбнулся и произнес.

– Я принц Ананда Четта. От имени короля Рамы, и от себя лично, я приветствую наших гостей из Австралии и Новой Зеландии в нашей прекрасной стране, Таиланде.

– Большое спасибо, принц! – Прочувствованно сказал Эванс. – У вас очень красивая и замечательная страна. А вы не в курсе, где те четверо наших парней, туристов?

– Это к мистеру Лон Бусану, – ответил второй сын тайского короля, показав глазами в сторону коменданта группировки красных кхмеров.

– Мистер Ананда Четта, – спокойно ответил тот. – Вы сами сказали, что освобожденных граждан и задержанных террористов следует передать, когда пресса займет позиции и развернет свою штатную технику в боевое положение.

– Да, – принц кивнул. – Я просто пояснил мистеру Эвансу, что пока все эти люди – под вашим контролем. И, давайте уже начинать. Мистер Хаамеа, снимите, пожалуйста, этот ультра-камуфляж и подойдите поближе… Церемониймейстер дома продолбил мне все мозги про то, кто из нас где должен стоять и кто что должен говорить. Представители королевских фамилий должны стоять рядом, улыбаться, и… Ну, вы меня поняли.

– …Создавать фотогеничный имидж, – договорил мэр-король Атауро, сбрасывая свою «накидку-невидимку» и пристегивая её на боку своего флотского комбинезона «emao-koala», слева. Справа, как положено, был пристегнут пистолет-пулемет.

– Да, – принц кивнул. – А ваши ребята должны стоять вон там, около капитана наших десантников. И не держать руки на оружии. Я знаю, что у вас так принято, но…

– …Понятно, мистер Четта, – мэр-король кивнул и повернулся к своим бойцам, – Ребята, держите правую ладонь в стороне от пушки, а то мы будем выглядеть неэтично.

– Вот! Замечательно! – Принц снова кивнул, – А все остальные уже занимают хорошие позиции. Мистер Лон Бусан, пожалуйста, уберите с площадки всю бронетехнику и два взвода. Пусть остается один взвод и… Постарайтесь улыбаться, это наша традиция.

Лон Бусан сделал какой-то жест правой рукой. Две трети его бойцов почти мгновенно втянулись в заросли кустарника, а бронемашины поползли задом по узким парковым дорожкам и через четверть минуты скрылись из виду. Одновременно с этим, на лице у красного коменданта возникло нечто наподобие добродушной улыбки.

– Очень хорошо! – Констатировал принц и сказал одному из своих офицеров что-то на тайском. Тот бодро ответил и побежал в сторону здания отеля.

– Минутку! – Воскликнул капитан Олдсмит, который не знал ни слова на тайском, но, догадался: офицер отправлен за прессой. – А что должны делать мы с Эвансом?!

– Ничего такого, – улыбка принца стала ещё шире. – Всё получится само собой.

– Кэп Джед, мы влипли, – шепнул новозеландец.

– Мы ещё не влипли, Лютер, – поправил его австралиец, – …но сейчас влипнем.

На площадку, веселым топочущим стадом, выбежали репортеры. Ярко заблестели хромированные штативы, засверкали ослепительные фотовспышки, послышался характерный мат техников, тащивших кабеля электропитания через колючие кусты. Площадка перед открытым рестораном стремительно превращалась в эстраду. Когда трансформация была завершена, принц Ананда Четта коротко кивнул Лон Бусану, тот поднес к губам свисток, раздалась короткая резкая трель и…

…Из кустов появились четыре одинаковые группы по трое: пары коммандос кхмеров тащили новозеландских туристов, с трудом передвигавших ноги. Туристы, обычные молодые парни англо-саксонского вида, были одеты в одинаковые ярко-лимонные с черными полосками теннисные костюмы: шорты и футболки. Надписи на футболках «Thailand is my love!» в данном случае выглядели несколько неубедительно… Снова засверкали фотовспышки. Посыпались вопросы репортеров.

– Ваше высочество, что с этими парнями?

– Это, – сообщил Ананда Четта, – последствия передозировки наркоза, примененного террористами-похитителями. Военврач батальона РККА считает, что новозеландцы получили многократную, против рекомендуемой, дозу кетамина. Вы знаете, что это вещество используется при экстренном инъекционном наркозе.

– Ваше высочество, а РККА, это ведь «Красные кхмеры», бывшая армия Пол Пота?

– Пол Пот умер ещё в конце прошлого века – ответил принц, – а эти наши союзники, камбоджийцы Кхеолонга. Да, они марксисты, и что? Шведы – тоже марксисты.

– Но, ваше высочество, – осторожно возразил кто-то из репортеров, – марксисты, как союзники королевства Таиланд…

– Швеция – тоже королевство, и что? – Перебил Ананда Четта. – Мой отец говорит так: народу нужен тот строй, при котором народ может достигнуть благополучия. И всё. Марксизм, кейнсианство, социализм, либерализм – это ярлыки, придуманные в эпоху Холодных войн не очень честными идеологами. Давайте заниматься реальными, а не вымышленными проблемами… Прачай, как твое мнение?

Тайский офицер, очевидно – военврач, осматривавший пока только первого туриста, неопределенно пожал плечами.

– Я не могу сказать точно, сэр, но, почтение Будде Амида, этот пациент в сознании и признаков фатальной интоксикации нет. Можно попробовать поговорить с ним.

– Давайте, попробуем, – сказал принц и, быстро сделав шаг вперед, присел на корточки рядом с парнем. То же движение повторили Кайемао Хаамеа и Лютер Эванс.

– Алло, дружище, ты как? – Флаг-лейтенант слегка похлопал парня по плечу.

– Не знаю… – с трудом отозвался тот. – Как-то всё плавает. Тут разные цветные кляксы, которых слишком много. Все в кляксах… Я Ричард Тукберри из Крайстчерч, а ты?

– Я Лютер Эванс из Каргилла. Тоже с южного острова, здорово, да?

– Нормально… – турист попытался улыбнуться. – Слушай, Лютер, скажи мне… Только честно: я жив или умер?

– Если честно, Ричард, то террористы накачали тебя кетамином. Вот как.

– А я уже дома или ещё в Таиланде? – Спросил Тукберри.

– Пока в Таиланде, но все уже ОК. Я из наших аэрокосмических сил, мы тут вместе с моряками – оззи и нези. Приехали за тобой. Хорошая новость, точно?

– Точно… – согласился турист. – Слушай, Лютер, а где все наши? Нас было четверо из Университета Линкольна. Нас точно было четверо, ты понимаешь? Мы поехали, ну… Оторваться. И эта хитрая стерва, сказала, что пойдет за своими подружками… А сама подсыпала нам что-то в чай. Падла… Дала визитку… Вроде как массажный салон при ночном баре… Ты понимаешь? Ну массаж, все такое…

– Все здесь, Ричард, – успокоил его флаг-лейтенант. – Вы все четверо здесь.

– Ты сам посуди! – продолжал Тукберри. – Она крутила сиськами, улыбалась, ну, как нормальная девчонка. Что в этом такого? А потом бац – темнота. И эти ублюдки. Они говорили по-своему, но «bismillahi rahman rahim» я хорошо запомнил. Это долбанные исламисты, греб их мать. У них фальшивый госпиталь, как в триллерах про нацистов. Блядь! От укола я лежал и не мог пошевелиться, но все понимал. А они там ходили… Потом все уплыло…А ещё шаолиньский монах. Я сначала думал: это глюк. Я открыл глаза, а я уже в самолете. Смотрю: шаолиньский монах. Как в гонконгском кино! Я спрашиваю: алло, ты кто? А он так спокойно отвечает: я тебе помогу.

– Это товарищ Тзи Фу, наш военврач, – коротко пояснил Лон Бусан. – Скажите, мистер Тукберри, вы могли бы узнать женщину, давшую вам визитку массажного салона?

– ещё бы! Я эту мерзавку на всю жизнь запомнил!

Красный комендант удовлетворенно кивнул и снова использовал свой свисток. На пронзительную трель сначала откликнулся какой-то голос, а где-то через полминуты коммандос потащили из зарослей на площадку абсолютно голых людей, ноги и руки которых были спеленаты прозрачной липкой лентой. Коммандос бросали этих людей примерно на середину площадки, равнодушно, как мешки. 11 мешков. Впрочем, три мешка… Точнее, трех персон женского пола… Бросили рядом с комендантом.

– Мистер Тукберри, – произнес комендант, – возможно, одна из них…?

– Я узнал! – Перебил турист, указывая пальцем. – Вот она!

– Точно! – Добавил другой турист, с которым сейчас работал тайский военврач.

– Это хорошо, – констатировал Лон Бусан, внимательно глядя на опознанную персону: очень молодую таиландку. – Мэм, вас узнали, и вы должны рассказать все о вашей антиобщественной деятельности. Вы расскажете быстро, точно, честно. Да или нет?

– Да, да! – Мгновенно выпалила она, как будто боялась опоздать с ответом.

Билл Сеймур и Пак Ве наблюдали эту сцену по TV, сидя в баре отеля с парой кружек портера и огромным блюдом тигровых креветок.

– Психологический крэк, – прокомментировала меганезийская кореянка. – Теперь эта исламская террористка будет складно петь без пауз, пока её не остановят. Репортерам привалило большое профессиональное счастье.

– Вообще-то, – заметил Сеймур, – с пленными нельзя так обращаться.

– Это не пленные, а bandidos, – возразила она. – Их вообще можно сразу в расход, но получилось так, что они нужны для info и для PR, поэтому…

– А откуда ты знаешь, что они в чем-то виновны? – Перебил он. – Красные кхмеры, это сомнительные субъекты. Они могли схватить, кого попало, и запугать.

– У них есть полный видео-протокол операции, – ответила Пак Ве. – Ещё у них есть все документы из клиники. Файлы сотрудников – тоже. Красным в этой теме никак нельзя ошибаться, поэтому у них все чётко, каждый шаг подтвержден по секундам.

– Всё равно, зачем издеваться над людьми? Раздевать догола, обматывать скотчем…

– А что? – Удивилась Пак Ве. – Гуманный метод. Липкая лента, в отличие от троса или проволоки, затянутой на конечностях, не нарушает кровообращение. Но клеить надо, конечно, на голое тело. И вообще, с голым человеком проще в смысле контроля и в смысле гигиены. Правда, это годится только для тропического климата.

Помкэп «Индевера» сделал пару глотков из кружки и покачал головой.

– Ты замечательная девчонка, но очень прагматичная.

– Что ты! Я наоборот, очень романтичная! Я в детстве обожала книжки про пиратов Карибского моря. А ты как думаешь, почему я после колледжа и стажировки пошла работать в SCAR «Hybird», причем в морской страховой комиссариат?

– Морской страховой комиссариат? – Удивленно переспросил Сеймур, пытаясь сходу сообразить, какое это имеет отношение к древним пиратам Карибского моря.

– Ну! – Она кивнула и начала свертывать самокрутку из цельного табачного листа.

– А! Я понял! Это папуасские морские страховки от пиратства, верно?

– Ага! Я хотела реально посмотреть на пиратов. Но в жизни всё иначе. Они оказались тупыми и скучными субъектами на катерах непонятно какого производства. Обычно, увидев наш вымпел – красное поле с черной бабочкой, они сразу отваливали. Пару раз случились перестрелки. В смысле, некоторые пираты почему-то ничего не знали про «Hybird» и не отваливали. Тогда мы просто убивали их… А потом дядя Ен сказал: Ве, хватит заниматься военной рутиной. Хочешь романтики? Я тебе устрою…

– И он устроил? – Спросил помкэп.

– Скорее да, чем нет, – Пак Ве подмигнула ему. – Конечно, всё не так, как в книжках. Романтика это… Это такая штука, которая бывает очень разная. Каждый новый тип корабля это тайна, ты согласен, а? Сколько бы моделей не гоняла на компе военно-инженерная группа, все равно остается что-то… Не знаю… Может быть, характер?

– У каждого корабля свой характер, это факт, – согласился австралиец.

– Вот! – Она подняла кружку. – Ты меня понимаешь! А это очень здорово, когда такие разные люди вдруг находят что-то общее и начинают понимать друг друга!

– Тоже романтика? – Весело спросил он.

– ещё какая! Билл, а как ты попал на флот?

– Так, – он пожал плечами. – В детстве мечтал ходить под парусом. Не просто вдоль берегов, а через океан. Но когда ты студент и в карманах гуляет ветер, это не так легко реализовать. И я ушел с 3-го курса Университета на флот. Знаешь, мечта это серьезная штука. Она мобилизует. Я тогда был юный обормот, но ситуации складывались… Как выражается кэп Джед: решить неразрешимую проблему проще всего, если у тебя нет другого выхода. Он у нас морской философ.

– Дядя Ен говорит, что и ты, и кэп Джед классные моряки, – сообщила Пак Ве.

– Ну, адмиралу Пак Ену, виднее.

Пак Ве прожевала креветку, запила портером и тряхнула головой.

– Адмирал – не адмирал, какая разница? Главное: что человек реально может.

– Ен до хрена всего может, – согласился Сеймур. – В Канберре, в штабе нашего флота говорят, что такого отморозка на этих морях не было со времен Уильяма Дампира.

– Хэх! А мы проходили Дампира в колледже, как великого навигатора парусной эры.

– Вот как? Хотя, да, он был не только пират, но и член Британской академии наук.

– Не в этом дело, – Пак Ве махнула рукой. – Хрен с ней, с академией. Дампир первым занялся прикладными моделями течений и ветров, и многое открыл, хотя ещё не было нормальной математики и кибернетики. Прикинь, как у дядьки классно варил мозг?

– Прикидываю… – Сеймур бросил взгляд на TV-экран. – Слушай, Ве, что за фигня?

– А что?

– Ну, это… Какого черта наш боцман Джонс берет под конвой этих террористов?

– Ты разве не знаешь? – Удивилась она. – Террористов вам отдают из гуманизма и ещё потому, что их должны судить на Аотеароа за то, что они похитили туристов-киви.

– Блядь… – Простонал помкэп, схватившись за голову.

– Не парься, Билл. – Пак Ве похлопала его по ладони. – Я тебе объясню, что с ними надо делать, чтобы они стали тихие и безвредные. Это несложно, но вас этому не учат, и…

– У нас такое обращение с людьми запрещено, – перебил он.

– Но, Билл! Я же ещё ничего не сказала!

– Да, но у меня разыгралась телепатия, и я уже приблизительно знаю, что ты скажешь.

– Вот! – Обрадовалась она. – Мы с тобой понимаем друг друга!

 

15. Кошмарно-дешевый космический старт.

Дата/Время: 30.10.24 года Хартии. Вечер.

Фетиамити (округ Туамоту, Меганезия)

=======================================

Северный угол барьера атолла Фетиамити был невелик, но достаточен, чтобы на нем разместилась вся «хэллоуиновская» компания (существенно увеличившаяся за счет нескольких катеров и гидропланов с окрестных атоллов). Причиной перемещения из центральной точки (Анти-Каабы) в этот угол была веской: около сорока тысяч тонн. Причина называлась: авианосец «Lexington» (он же «Lexx», он же «Морской колледж Хайнлайна», он же «Ктулху-колледж», он же «Научный камбуз дока Джерри»).

Разумеется, корабль 270 метров в длину, 40 в ширину, и с осадкой 10 метров, не имел возможности войти в лагуну Фетиамити, и остался на внешнем рейде, впрочем, очень недалеко от северного угла. Солнце уже село, но освещение и на полусинтетическом атолле, и на авианосце было мощным, и настоящая темнота наблюдалась только над окружающим морем, а прожектора под девятью надувными минаретами Анти-Каабы выплескивали в небо разноцветные столбы мерцающего сияния…

Жанр «разогнавшейся» вечеринки трудно было определить точно: то ли party, то ли карнавал, то ли фестиваль спортивных танцев. Первое время функции диск-жокея выполнял один из парней бонобо-шимми, но эти существа предпочитали естественный ритм жизни, так что вскоре после заката их непреодолимо тянуло в сон. Теперь, пульт управления музыкой получил некто Хас Хареб, инженер-менеджер судостроительного партнерства «Ferry Moana», 23-летний чистокровный меганезийский араб. Публика решила, что такой DJ более всего соответствует месту проведения этого Хэллоуина. Принцип, по которому он выбирал музыку, меняя темпы и стили, содержал какую-то систему, благодаря которой публика плавно «зажигалась» все сильнее…

На очередной фазе медленной мелодии «snail-track», Дженифер оказалась в паре с симпатичным, хотя и немного жутковатым, оранжево-зеленым тибетским демоном… Точнее, парнем-креолом в зверской демонической маске незаметно переходившей в раскраску на его теле.

– Я «Цама», позитивный демон, – с ходу пояснил он, – В ламаистской традиции меня используют для ликвидации объективно-опасных потусторонних сущностей.

– Ясно… Черт… А я не догадалась прихватить с собой что-нибудь маскарадное.

– Aita pe-a, – ответил он, – хочешь, я подарю тебе вампирские очки? Тебе пойдет!

– Э… Даже не знаю, – начала она, но демон уже протянул ей какие-то странные очки.

– Ну… – она надела подарок, и убедилась, что видеть они не мешают – Mauru.

– Maeva-i. Тебе идет! Классно нагоняет жуть!

– Тогда я постараюсь соответствовать имиджу, – австралийка оскалилась и пощелкала зубами, – Вот! Примерно так… Слушай, а этот Хас Хареб не родич ли Ашура Хареба, который был верховным судьей в прошлом году? Я помню дело о войне в Африке…

– Хас его внук, – ответил Цама, – И он тоже в кораблестроительном бизнесе. У них это семейное. А ты в курсе, что Ашур был 2-м координатором? После координатора Иори Накамура трудно было сделать что-то того же порядка по значимости. Ашур сделал. Прикинь: он придумал такую удачную структуру для нашего ВМФ, что её до сих пор используют. И ещё: после координатуры, бан 10 лет на публичные должности. Это по Хартии. Реально, люди почти никогда не возвращаются в политику после этих 10 лет. Разве что, по жребию. Но Ашур вернулся, и побывал судьей по рейтингу. Зачетно, а?

– Да, – согласилась Дженифер, – интересно, кто Хас по религии? Не мусульманин же?

– Нет, конечно. По ходу, он халфит, как все Харебы.

– Халфит? Это что?

– Это, – пояснил Цама, – такая религия, по которой есть только половинка бога.

– Половинка бога? – переспросила она. – Звучит странно…

– А что тут такого? Если можно считать, что есть сто богов, или два бога, или один, то почему бы не считать, что есть всего половинка? Там целая философия. Типа, если бы существовал хоть один целый бог, такое перфектное, очень магическое существо, то вселенная тоже бы стала перфектная, и застыла на фиг. Как бы, кристаллизовалась. Но, поскольку есть всего половинка бога, то вселенная не застывает, а крутится так и сяк.

– Да… Любопытно… А почему половинка бога, а не треть, например?

Цама качнул из стороны в сторону своей жутковатой рогато-зубастой головой.

– Фиг знает. Но, по ходу, в половинку бога просто верить удобнее, чем в треть.

– Аргумент, – австралийка кивнула, – А какая религия у тебя?

– Tiki, – ответил он, – Я не вижу смысла искать для себя что-то ещё.

– Я очень часто слышу в Меганезии эти слова, – сообщила Дженифер, – И сразу у меня возникает вопрос: tiki – это история культуры канаков, как написано в проспектах для туристов, или это религия, которая прививается ещё в школе?

– Ну, ты спросила… Пойдем, съедим по шарику мороженного, оно тут на халяву, и я попробую объяснить. По-любому, в танцах будет перерыв, и начнется фейерверк.

– Пошли, – согласилась она, – А что за фейерверк? Я чувствую, тут какой-то секрет…

– Про фейерверк я тоже могу объяснить. Но, я знаю, кто может объяснить лучше.

Ламаистский демон уверенно повел австралийку к одному из маленьких скоплений публики вокруг бочкообразной инсталляции с халявным мороженным, и через минуту остановился около спортивно сложенной женщины лет чуть более 30, темноволосой и почти дочерна загорелой, но явно европейки.

– Хэй, Доми, это я! – заявил он, обращаясь к ней, – Давай, я тебя познакомлю с TV из Австралии? Вот! Это Дженифер Арчер. А это Доминика Лескамп из «Каравеллы».

– Доминика Лескамп? – воскликнула Дженифер, – Та самая, с Луны?!

– Ну, все же, не с Луны, а из Франции, – с улыбкой уточнила Лескамп, протягивая руку австралийке, – Привет, Дженифер. Я пару раз смотрела твои репортажи «За горизонт». Знаешь, мне понравилось. Но, если ты по поводу Луны то я там была довольно давно, причем недолго. Меньше, чем любая экспедиция NASA в 1970-х.

– Про Луну все равно интересно. Но я хотела спросить про фейерверк.

– Ах, вот оно что, – француженка кивнула, – Я могу рассказать, но, без прямого эфира, частным порядком. Это перестанет быть секретом через несколько часов, а завтра, на круглом столе, задавай любые вопросы в прямом эфире. Все будет открыто. Годится?

– Да, конечно, Доминика…

– Вот и хорошо, – Лескамп ещё раз кивнула австралийке и быстро повернулась к демону-Цама, – …Танк, ты не видел, где Лианелла?

– Нет, а что?

– Слушай, если тебе не трудно, найди её, а? И попроси подойти сюда. Я понимаю, она начнет капризничать, но ты ведь можешь её уговорить?

– ОК сейчас сделаю.

– Спасибо, Танк. Извини, что я тебя напрягаю в нерабочее время…

– Стоп! – ламаистский демон коснулся когтистой лапой её плеча, – Мы коллеги, а это значит, практически, партнеры, и работа тут ни при чём. Ага?

Он покачал рогатой головой, издал грозное рычание, и двинулся куда-то в сторону круговерти молодежи между надувным подиумом диск-жокея и полосой пляжа.

– Танк это прозвище? – спросила Арчер, проводив его взглядом.

– Нет, сокращенное имя, – ответила француженка, – Полностью там слогов восемь и, начиная со второго, почти сплошь гласные. Что-то очень красивое на языке утафоа-мангарева. Мне это не произнести… Танк контр-компьютерный формовщик в нашем космическом центре на Муруроа. А вообще, он просто хороший парень.

– Э… Контр-компьютерный формовщик? Он против компьютеров?

– Нет, – француженка отрицательно махнула рукой, – Это такая профессия: технично переносить объекты из компьютера в физическую реальность. В материал. В металл, пластик, композит. Можно, называть это «рабочий-станочник», если фаббер считать станком, а человека с таким уровнем знания технологии – рабочим. Но, возможно, во второй половине нашего века, слово «рабочий» будет означать именно это.

– А Лианелла? – спросила австралийка.

– Лианелла, это моя дочь. Ей только что исполнилось 14 лет. Переходный возраст. Она ещё далеко не взрослая, но уже не ребенок. Я беспокоилась, когда оставила её во Франции, у моей старшей кузины. В середине лета мы занервничали из-за религиозных конфликтов, и теперь Лионелла здесь… Но здесь я тоже за нее беспокоюсь…

Дженифер Арчер зацепила из открытого фризера шарик мороженного и заметила:

– Я смотрела TV-репортажи про столкновения католиков из «CaRe» с мусульманами в Париже и других городах. Мне кажется, в Меганезии действительно безопаснее. Здесь ничего подобного не может произойти. Здесь сейчас безопаснее даже, чем у нас в Австралии. Ты знаешь: и у нас, и в Новой Зеландии конфликт из-за захвата туристов…

– Знаю, – Доминика кивнула, – Конечно, в этом смысле, да. Мне было трудно поверить, насколько тут безопаснее. Одногодки Лианеллы на Муруроа садятся в этажерку, как в автобус, летят 200 с лишним миль в Хаоранги, и никому не приходит в голову, что девочка-подросток одна в городе… В сентябре, авиакомпания «Vavai» для рекламы, бесплатно катала на Рангироа всех младших студентов колледжей с мелких атоллов Туамоту. Лианелла просто села в их самолет – и 600 миль на северо-запад! Когда она позвонила мне и сказала: «Мама, я с ребятами в Аватори, на Рангироа, и буду дома к ужину», я чуть с ума не сошла! Но, тут все так делают… И ещё много чего делают из вещей, в правильности которых я вовсе не уверена. Понимаешь, тут такие обычаи…

– Мама! – возмущенно перебила её лягушка-гуманоид, – Почему опять…!

При ближайшем рассмотрении, существо оказалось симпатичной, хотя и немножко нескладной девчонкой, с причудливо наклеенными на тело зелеными фигурами из светящейся ткани. Плюс: на лбу два огромных, тоже светящихся, желтых глаза.

– Лианелла, сбавь обороты, – ласково, но твердо перебила Доминика, – Я просто хочу познакомить тебя с Дженифер, репортером-автором телепрограммы…

– Ого! – воскликнула французская юниорка, – Вот здорово! Дженифер, а можно будет сняться с вами на видео? Я бы повесила это на блоге: я на Хэллоуине в Анти-Мекке отрывалюсь с Джени Арчер, которая за горизонтом. Она – межзвездный вампир, а я – ктулхианский звероящер!

– Какой я вампир? – переспросила австралийка.

– Межзвездный, – повторила Лианелла, – Есть крутой жестко-эротический триллер «Межзвездные вампиры». Его сделали киви из кинокомпании «Au-Interstellar». Там вампиры в таких очках, что когда они смотрят на человека, у него прорисовываются артерии, и вообще вся кровеносная система. А дальше…

– Подожди… – Дженифер подняла ладонь, чтобы остановить стремительный поток информации, – ты хочешь сказать, что мои очки…

– Ну! – девчонка-подросток энергично кивнула, – Именно такие очки! Мама, а как устроены эти картинки? Там поляризованная пленка и краска – фото-эмиттер?

– Можно посмотреть? – попросила Доминика.

– Разумеется! – Дженифер сняла и протянула француженке очки (о свойствах которых понятия не имела – это был подарок ламаистского демона), и, посмотрев с наружной стороны на их стекла, воскликнула, – Oh, goddamn!

На двух блестяще-черных поверхностях пульсировали немного схематичные, но легко узнаваемые алые изображения кровеносной системы человека. Нарисованное сердце ритмично билось, и как будто прокачивало по сосудам волны более яркого оттенка…

– …Ты молодец, Лианелла, – похвалила Доминика, – Все именно так. Правда, я не могу точно определить тип краски. В ней генерируются автоволны, но как именно, тут есть несколько вариантов. Возможно, просто подкачка от микробатарейки…

– Так, как на счет видео? – с легким нетерпением спросила девчонка.

– ОК, – австралийка подмигнула ей, – Но, сначала, мы немного поговорим про космос.

– Тогда, – решила Лианелла, – я пока погоняю амебу с коммунистами, ладно, мама?

– Вот с этими? – уточнила француженка-астронавт, бросая взгляд на полудюжину мальчишек и девчонок, обнаженные тела которых были разрисованы разноцветными драконами и кобрами, и на прыгающий светящийся мяч, меняющий в полете форму.

– Да, мама! Это классная игра, амебол! Там не такой тяжелый мячик, как в ацтекболе.

– Ладно, – Доминика вздохнула, – Только будь разумно-осторожна, договорились?

Следующие две минуты она пристально наблюдала, как её дочь, заняв место в круге игроков, получает и отбивает «амебу», а потом, несколько успокоившись, сказала.

– Эти ребята, к счастью, заметили, что она поменьше. А друг по другу они лепят этой каучуковой амебой со всей силы. Я удивляюсь, как у них ещё ребра целы.

– У коммунистов-элаусестерцев хорошо развит спорт, – сообщила Арчер, – а хорошие спортсмены, даже любители, умеют оценивать риск и соизмерять силу.

– Это верно, – согласилась француженка, и махнула рукой, – Ладно, в крайнем случае, получится пара – тройка синяков, это не самое страшное в жизни… Все, теперь я уже успокоилась, и могу рассказать про модульный космический старт с «Лексингтона». Наверное, надо начать с нового клона ракетопланов «tente». Ты про это слышала?

– Я не только слышала, я на этом летела сюда из Фак-Фак. Рейс «Bunyip Space-Ball».

– Вот это да! Ты отчаянный человек, Джени!

– Нет, просто мои друзья сказали, что это, в общем, не опаснее, чем авиалайнер.

– Что ж, твои друзья правы. После появления триоксола, это действительно так.

Дженифер похлопала в ладоши.

– Это здорово! А что такое триоксол? Я пока знаю лишь, что это японский фюэл.

– Это не просто фюэл, – уточнила Доминика, – это химическая революция в области безопасности, надежности и дешевизны ракетных движков. Тут ключевой момент: удельный импульс фюэла. Грубо говоря: до какой скорости можно разогнать ракету эталонной массы за счет сжигания килограмма фюэла, который в ракетном движке работает без внешнего воздуха. Древнейший ракетный фюэл – обычный порох. Его придумали китайцы полторы тысячи лет назад, но у него низкий удельный импульс. Погоня за высоким удельным импульсом началась в первой четверти прошлого века. Возникли самые разные варианты, но к началу нашего века остались три. Первый: твердые топлива вроде модифицированного пороха. Второй: жидкие разлагающиеся вещества, такие как гидразин или перекись водорода, они используются во многих любительских моделях. Третье: двухкомпонентные смеси, например, керосин, как горючее, и азотная кислота, как окислитель. Это ещё цветочки. В профессиональных ракетах чаще встречается керосин плюс жидкий кислород, или жидкий водород плюс жидкий кислород. Это достаточно эффективные, но очень дорогие и опасные смеси.

– Но, – заметила австралийка, – я слышала про какие-то новые плазменные движки.

Француженка-астронавт, улыбнулась и покачала головой.

– Электромагнитные бустеры, называемые иногда плазменными, это действительно отличная штука, когда ты уже летишь в космосе. Но, дотуда ещё надо добраться, и обойтись без химических движков тут пока не получается. В Меганезии пошли по дешевому пути использования дешевых составов. Или простые, но тяжелые бустеры порохового типа, или два компонента: спирт плюс сжатый воздух. Это позволило им сделать простые дешевые суборбитальные машины, но для космических полетов в настоящем смысле, они не продвинулись дальше маленьких игрушек – строллеров, которые весят несколько граммов. В США и ЕС, а затем, в Японии и Китае, выбрали эффективные фюэлы, но каждый запуск при этом обходится безумно дорого.

– Чудес не бывает, – прокомментировала Дженифер.

– Нет, бывают. Мы с этого начали. Триоксол. Однокомпонентное дешевое вещество, комплекс из молекулы спирта и трех молекул кислорода. На самом деле, он устроен несколько сложнее, но не будем лезть в дебри. Японцы открыли его, работая по теме месторождений газогидратов. Знаешь, в Арктике и Антарктике есть такое странное полезное ископаемое: горючий лед. В нем молекулы метана связаны в комплекс с молекулами воды. Японцы стали моделировать свойства газогидрата, и придумали триоксол, как лабораторный аналог. И внезапно оказалось, что это замечательный, дешевый и безопасный однокомпонентный ракетный фюэл. Конечно, многим это не понравилось. Целый сегмент ракетной индустрии оказался под угрозой…

– И это стали душить? – предположила Дженифер.

– ещё как! И тогда… В общем, тут мы вступаем в область слухов, но факт есть факт: крупная японская бизнес-группа «Itokawa Robotics» на Хоккайдо не совсем открыто договорилась с экстремальными военно-экономическими операторами в Меганезии и Папуа, в результате чего, произошло много разных событий… Я тоже не все знаю.

– Ты можешь ответить, Доми, – медленно произнесла австралийка, – Я не очень сильно ошибусь, если скажу, что и «Bunyip Space-Ball», и те ракеты, которыми сожгли центр Хартума, и космический старт, который вот-вот начнется, это звенья одной цепи?

– Не сильно, – подтвердила Доминика Лескамп, – И я скажу больше: ещё одно звено называется «Каравелла». Сегодняшний старт, это тест для марсианского проекта.

– Подожди! Как это? Ведь марсианский корабль огромный, а эти ракетопланы, они размером с маленький любительский самолет!

– Джени, – сказала француженка, – Ты в детстве играла в конструкторы из кубиков?

– Играла, конечно. По-моему, все дети в это играют. Но при чем тут космос?

– Космос тут… – начала Лескамп, и тут раздался голос из мощного динамика

«Внимание! Рекомендуем всем любителям космической темы обратить внимание на авианосец «Лексингтон». Транслируем обратный отсчет до первого старта. Второй и последующие старты пройдут без интервала… Десять… Девять… Восемь…Семь…».

На берегу началась резкая перегруппировка публики.

«Шесть… Пять… Четыре…»

Образовалась по-своему организованная толпа зрителей. Особо-шустрые подростки и некрупные девушки вскарабкались на плечи к достаточно рослым мужчинам.

«Три… Два… Один… Поехали!».

…На борту «Лексингтона» вспыхнул горизонтальный факел, светло-лазурный с ярким оранжевым ореолом, сорвался с места, пронесся по огромной летной палубе, и свечкой улетел в черное небо. Он не успел затеряться среди звезд, а на стартовой позиции уже вспыхнул второй такой же факел. Снова пробег по палубе – и взлет в небо… Третий… Четвертый… Десяток ракетопланов стартовал с интервалами в несколько секунд.

Несколько минут публика перешептывалась немало изумленная таким фейерверком.

– …Смотри в тот сектор, – скомандовала Доминика, несколько нетактично схватила австралийку за уши, и придала её голове (и, соответственно, взгляду) некое заданное направление.

– Ну, блин, нормально…– сказала та, и в этот момент, высоко в небе загорелась яркая звезда с тонким мерцающим хвостом. Рядом загорелась вторая, третья, четвертая…

– Извини за нетрадиционное ушное прицеливание, но ты бы пропустила этот главный момент, – весело ответила француженка-астронавт, – Ты наблюдаешь выход ракетных движков на форсированный режим на высоте двадцать километров.

– О, черт! А, интересно, когда я летела сюда, с земли это выглядело так же?

– Не совсем. Данная конфигурация «tente» ближе к бомберам среднего радиуса. Выше ускорение и больше загрузки. Дюжина центнеров оборудования на каждом.

– И что дальше? – спросила Дженифер.

– Дальше, они выбросят оборудование на низкую орбиту… Это тот же маневр, что при сбросе бомбы на военную цель… Потом вернутся на «Лексингтон», будут заправлены фюелом, загружены, и снова взлетят. Интервал между первой и второй серией стартов составит около полутора часов, это время одного витка на низкой орбите. Все порции оборудования должны оказаться примерно в одной зоне пространства, чтобы робот со слабым плазменным движком мог собрать все это в кучу и смонтировать.

– Подожди… – Дженифер потерла ладонью лоб, – …Ты поэтому говорила про детский конструктор? Робот соберет на орбите большой космический корабль, я угадала?

– Не очень большой, – уточнила Доминика, – 24 тонны. Ракета «Сатурн-5» в 1969 году вывела в космос для полета к Луне в шесть раз более массивный полезный груз.

– К Луне… – задумчиво повторила австралийка, – …А куда полетит этот корабль?

– Пока секрет. Точнее, авторы проекта немного… Суеверны, что ли… И не хотят это сообщать, пока не будут уверены. Так что, пока я могу только сказать: человечество проводило гораздо более мощные космические старты, но оно ни разу не проводила стартов, хотя бы сопоставимых по дешевизне. Цена так низка, что кое у кого волосы встанут дыбом от ужаса!

– Wow! – воскликнула Дженифер Арчер, – А можно мне будет воткнуть эту фразу в репортаж? Я имею в виду, если все пройдет успешно?

– Я дарю тебе этот случайный афоризм, – ответила ей француженка, а затем шепотом добавила, – я сама не могу заявить такое публично, а то будет жуткий скандал.

 

16. Современный драйв древних морских рупоров

Дата/Время: 01.11.24 года Хартии. Ночь.

Сиамский залив, Нейтральные воды.

Фетиамити-Туамоту, Меганезия.

Умбои, Фриюнион Папуа

=======================================

Капитан Олдсмит почти бегом спустился вниз по трапу с кватердека на вертолетную площадку на корме, освещенную мощными прожекторами, и махнул рукой старшине специального дежурного отделения. В смысле: «рапортовать не надо». Тот коротко козырнул, и показал жестом: ситуация под контролем, проблем нет.

Все 11 «транспортируемых единиц спецконтингента» (8 мужчин и 3 женщины) сидели голые на брошенных на палубу циновках, лицом – к кильватеру, спинами – к переборке. Руки скованы перед собой полицейскими «браслетами» (подарком от департамента национальной безопасности Таиланда). Матросы дежурного отделения, вооруженные штурмовыми винтовками с примкнутыми штыками, мерно прохаживались мимо этой экспозиции, старательно игнорируя возгласы «мы незаконно задержаны, мы требуем соблюдения наших прав!». Помкэп Сеймур флегматично курил у леера правого борта.

– Мечтаешь, Билл? – поинтересовался Олдсмит.

– Я не мечтаю, кэп, – отозвался Сеймур. – Я слушаю этих тряпкоголовых и офигеваю.

– Абстрагируйся от этого, – посоветовал капитан, – Кричат они или нет – это не имеет значения. Пресса все равно сообщит, что они кричали, и содержались в невыносимых условиях, оскорбляющих человеческое достоинство, бла-бла-бла. Кэт предлагала мне оставить здесь только «M», и переместить «F» в одну из резервных рубок. Я тактично отказался, исходя из своего опыта и из толковых советов мисс Пак Ве.

– Ве предлагала держать контингент лежа лицом вниз, – напомнил помкэп, – и через браслеты пропустить трос, привязанный к поручням, чтобы никто никуда не делся.

– Теоретически, – ответил капитан, – Она права, но… Этот контингент и так никуда не денется. Проблема совсем в другом Билл. На, почитай, я распечатал это из интернет.

-----------------------------------------------------------

1 ноября. CNN, Нью-Йорк.

-----------------------------------------------------------

Корреспондент канала «Al Jazeera» (Катар, Доха), сообщает: гуманитарная миссия «Muslim Human Rights Center» и «Amnesty International», направленная из Абу-Даби, успешно прибыла в Джакарту. Миссией приобретены два океанских катера в порту Панкалпинанг, на которых правозащитники намерены выйти в море, чтобы мирными средствами добиться освобождения 11 мусульман, принудительно доставленных на корвет «Индевер» ВМС Австралии в Таиланде и сейчас транспортируемых на юг к Зондскому проливу для доставки на базу ВМС Австралии на острове Рождества.

Официальные источники в Таиланде, Австралии и Новой Зеландии утверждают, что арестованные мусульмане, это террористы, виновные в похищении 4 граждан Новой Зеландии. Источники в исламском мире считают, что похищение новозеландцев было инсценировкой тайских и австралийских спецслужб с участием нелегальной РККА (вооруженного формирования Красных кхмеров), а арестованные мусульмане – это медицинский персонал одной из клиник в Паттайе, виновный только в том, что своей качественной работой показывал преимущества исламского подхода к медицине.

Власти Индонезии заняли индифферентную позицию. Президент Ледан Бану дал следующий комментарий для прессы: «Борьба против терроризма должна вестись с соблюдением некоторых норм, и международные организации могут проверять это, однако сами должны тоже соблюдать закон. Наша полиция досмотрела имущество миссии на предмет наличия оружия и других запрещенных вещей, а лидеры миссии предупреждены об обязанности выполнять требования морского права». Президент отказался встречаться с лидерами миссии лично, сказав, что (цитируем): «Индонезия светское, а не исламское государство, и никто из представителей властей не может участвовать в мероприятиях религиозного характера, это нарушило бы закон».

Эксперты «Amnesty International» считают, что 11 мусульман, которые находятся на «Индевере», лишены свободы незаконно внесудебным путем и должны считаться невиновными до решения компетентного и независимого суда. В письме экспертов отмечено, что юстиция Австралии и Новой Зеландии необъективна к мусульманам, а последние события указывают на дискриминацию представителей этой религии.

Вечером 31 октября (по местному времени) в Австралии арестовано несколько тысяч мусульман, включая известных исламских общественных и религиозных деятелей. Закрыты исламские культурно-религиозные учреждения, включая мечети. Власти утверждают, что эти жесткие меры приняты, чтобы избежать масштабного насилия на улицах и эти меры поддержаны общественностью. Международные правозащитные организации придерживаются иного мнения, а именно: что власти пошли на поводу у расистских группировок и начали копировать методы соседних Меганезии и Папуа.

Аналитики напоминают, что в апреле этого года корвет «Индевер» являлся основной ударной силой при аннексии Австралией острова Роти (западнее Тимора). Команда «Индевера» вела боевые действия против гражданского населения. Более ста человек погибло, а несколько десятков захвачены и увезены на «Индевере» в нечеловеческих условиях на австралийскую военную базу Картье. Интернированных держат там без допуска адвокатов и без суда. Аналитики полагают, что не случайно в таиландской операции «Индевера» участвовал вместе с тиморскими красными радикалами: Ним Гоком, Лон Бусаном и Кайемао Хаамеа. Это вызывает особую тревогу, поскольку…

-----------------------------------------------------------

Билл Сеймур дочитал текст и щелчком выбросил за борт окурок сигареты, успевшей догореть до самого фильтра.

– Дерьмовые там аналитики. Кай Хаамеа даже с перепоя не бывает красным!

– У этих аналитиков, – авторитетно произнес Олдсмит, – своя логика. Раз Кай дружит семьями с Ним Гоком, то он тоже красный радикал.

– А почему не наоборот: «Ним Гок тоже черный полинезиец»? Звучит неплохо.

– Потому, Билл, что красный радикал звучит страшнее и вызывает острый интерес у зрителей CNN. А полинезиец… Подумаешь! У янки на Гавайях полно полинезийцев, никого в Америке ими не удивишь. Но это все так, ерунда. Проблема в другом. Мы в полной жопе, Билл, из-за двух сраных правозащитных катеров из Панкалпинанга.

– Хм… Я не совсем понял, Джед, Ты думаешь, что они попробуют нас блокировать, подставляя нам свои борта, или что они попытаются влезть на борт к нам?

– Они могут попробовать и то, и это, – ответил капитан. – Экологические террористы придумали кучу методов, как насвинячить военному кораблю, а исламисты теперь пользуются этим, добавив сюда свои сюрпризы, вроде бомб – поясов шахидов. Мы, конечно, можем сыграть в игру «О, черт, мы их не заметили!»…

– Протаранить их, если они встанут бортом по нашему курсу? – Уточнил помкэп.

Джед Олдсмит неопределенно пожал плечами.

– Что-то вроде того. Но на обоих катерах будет пресса, и не сомневайся: они станут транслировать online самые выгодные ракурсы. Получится, что не катер влез поперек нашего курса и подставился, а мы гонялись за ним по морю и наехали.

– Хм… – снова произнес Сеймур. – А что, если мы не станем их таранить, а вызовем индонезийскую морскую полицию?

– Их полиция не поедет в нейтральные воды. А у нас нет разрешения двигаться в их территориальных водах за исключением обычного прохода через проливы. В общем, индонезийцы в это вмешиваться не будут. Оно им на хрен не нужно с любой стороны.

– Джед, а что если попросить у штаба разрешение повернуть на восток? Мы оставим с севера Вьетнам, а с юга Борнео. Там никаких исламистов. Дойдем до Филиппин, а дальше – Меганезийское море. Повернем домой к югу мимо Фак-Фак…

– Нет, Билл. Во-первых, у нас не хватит ресурса.

– Мы можем взять ресурс в меганезийской лагуне Бай-Транг по дороге мимо Борнео.

– Да, – капитан кивнул. – Это запросто. Но нези поставят ресурс на расчеты с нашим флотом, и финотдел потом врежет нам так, что мы год будем заикаться. Кроме того, я сказал: «во-первых». А есть ещё «во-вторых». Штаб не разрешит нам сменить курс.

– Из жадности? – Спросил помкэп.

– Нет, из принципа. И правильно. Какой мы, на хрен, боевой флот, если мы боимся встретиться с какими-то сраными правозащитными катерами?

– Значит, нам дают добро, чтобы, если что, грохнуть их, да, Джед?

– Нет. Черт возьми! Мы должны соблюдать международные нормы гуманизма!

Билл Сеймур в глубоком недоумении потер ладонью лоб.

– То есть, как…?

– В разумных пределах, – совсем тихо добавил капитан.

– Хм… Э… А что это, примерно, означает?

– Это, Билл, интуитивное понятие. Так что подумай над этим. И очень быстро.

– В каком смысле подумать?

– В прямом смысле, – уточнил Олдсмит. – Плюнь на все остальное, возьми нескольких парней по своему выбору, используй материально-техническое обеспечение нашей любимой калоши и сделай так, чтобы к полудню у нас было практическое решение проблемы с этими ебучими правозащитниками. Извини, Билл, но это приказ.

– Ясно, сэр, – со вздохом произнес помкэп, – разрешите приступить к исполнению?

– Не дуйся, Билл.

– Я не дуюсь, Джед. Ничего такого. Просто скажи: почему всё так через жопу?

– Потому, – лаконично ответил Олдсмит.

– Я так и знал, – обреченно произнес Сеймур.

Позднее утро. Фетиамити (округ Туамоту, Меганезия)

Проснуться после гулянки в 10 утра – не велика сложность. Просто надо поставить будильник погромче. Но вот вытащить свой организм из кровати, затащить под душ, вымыть, потом одеть этот организм во что-нибудь и отправить его на поиски новых впечатлений – это почти подвиг. И Дженифер Арчер его совершила.

Постоянные и временные жители полусинтетического атолла в основном спали после вчерашней (ещё только первой) серии Хэллоуина. Некоторые из них (меньшинство) – в мини-отеле на втором и третьем этажах Анти-Каабы, прочие (большинство) – либо на надувных матрацах под тентами, либо прямо в лагуне на дрейфующих проа, катерах, авиетках, поплавковых дельтапланах и прочих легких плавсредствах. Яркое огромное солнце уже прошло с востока до половины зенита, а на западе наблюдался блестящий аэростат-сервер над центральной башней «Лексингтона» – видимо под утро авианосец сменил позицию. Соответственно, из четырех лучей-барьеров Дженифер выбрала для поиска приключений именно западный…

По мере удаления от Анти-Каабы концентрация ярких тентов и надувных матрацев с дремлющими гостями падала и на последней трети луча сошла на нет. А затем на оконечности «луча» австралийка увидела компанию шимми-бонобо. Видимо, это был прайд или групповая семья. Гоминиды, одетые в компактные оранжевые спасжилеты, бродили по берегу, иногда заходя в воду по пояс, реже – по грудь, и громко вздыхали. Несколько людей стали видны немного позже – они плавали в узком проливе между оконечностью луча и изгибом внешнего пятиугольного барьера атолла. Хорошенько приглядевшись, можно было заметить, что там не только люди… И Дженифер очень обрадовалась, что взяла кроме обычной TV-камеру также дайверскую… Бросив свою спортивную сумку на берегу, репортер вошла в воду и через пару минут доплыла до купающихся и тут же встретила кое-кого из знакомых. Точнее, они встретили её.

Две черных физиономии синхронно выпрыгнули из-под воды справа и слева.

– О, черт… – Выдохнула Дженифер.

– Hi! – ответил Каа. – Тут интересно, знаешь?

– Тут ныряющие шимми, – уточнила Фзии, – те, которые маленькие.

– Где?

– Вот, – лаконично ответил Каа, и парочка буньипов нырнула. Австралийке ничего не оставалось, кроме как нырнуть следом за ними, и…

…2-годовалые шимми действительно плавали под водой. У них это получалось не так ловко, как у здешних маленьких человеческих детей (в своих предыдущих поездках по Дженифер насмотрелась на детей утафоа, которые учатся плавать и нырять намного раньше, чем ходить по суше)… Но, ныряющие шимми производили фантастический эффект, переворачивая привычные представления о человекообразных обезьянах, как исключительно сухопутных существах. Эти малютки комфортно чувствовали себя на глубине около метра и проводили там примерно четверть минуты, потом спокойно всплывали к поверхности, делали несколько глотков воздуха, и так же спокойно опять погружались. Подводный мир чем-то их привлекал. Возможно, яркими коралловыми рыбками, а возможно – людьми, которые ныряли рядом и старались приучить шимми к каким-то то определенным движениям… Дженифер снимала эти удивительные сцены примерно полчаса, пока от частых нырков у нее не начало шуметь в голове. Тогда она улеглась на спине на поверхности воды, стараясь восстановить нормальное дыхание.

И снова была встречена знакомыми людьми.

– У героического репортера биофутурологический шок! – Объявил Уфти Варрабер.

– Прикольно, – отозвался Лауа Нтай. – И чем этот шок снимают? Марихуаной?

– Какого черта вы издеваетесь? – Лениво проворчала Дженифер.

– Мы не издеваемся, мы преклоняемся, – послышался резкий мужской баритон.

– Мы твои фанаты, прикинь? – Добавил бархатный женский голос.

– Блин.. – произнесла австралийка и, повернувшись в воде, обнаружила рядом ещё двух персонажей: плотно сложенную девушку-маори и очень жилистого смуглого парня непонятной расы.

– Мы реально твои фанаты, – подтвердил парень. – Если что, обращайся без проблем.

– Обращайся-обращайся, – весело сказал Уфти, – это Дарт Тигрис. Когда я учился на спецкурсе снайперов, он у нас был лучшим в группе, ага. А Шейла Бритт, она просто монстр. Ей даже оружие не нужно. У нее взгляд, как у медузы-горгоны. Ну, как бы, в древнюю эпоху, когда у нас был Мауна Оро, в море Медитеррия жили такие медузы, которые вместо яда использовали лучи из глаз. Круче Годзиллы… Ой…

Уфти нырнул, чтобы избежать чувствительного удара по голове.

– Когда-нибудь я его взгрею, хоть он и полковник, – сообщила Шейла.

– Шейла и Дарт, это моя команда, – гордо проинформировал Лауа Нтай.

– А я не поняла, – сказала австралийка, – вы здесь занимаетесь космосом или шимми?

– Всем понемногу, – ответил суб-лейтенант. – Больше, конечно, космосом, а для этих мелких мы вроде как морская половина родичей. Сухопутная, как видишь, сидит на берегу и психологически страдает.

– Давайте уже вытаскивать мелочь из воды, – предложила Шейла. – А то их мамы там реально получат стресс. И потом в баре смешают нам такое, что… Ну вы поняли.

– А между прочим, – сказал Тигрис, обращаясь к австралийке – док Джерри и Абинэ поймали обоих твоих буньипов.

– В смысле? – Удивилась она.

– В смысле поймали и тиранят вопросами. Вот на том летающем проа. Ну, видишь, хреновина с зеленым дельта-крылом и желтыми надувными поплавками.

– Док Джерри, это Винсмарт? – Уточнила она.

– Ну а кто же? Можешь сплавать, познакомиться. Они там все равно бездельничают.

– Они восстанавливают энергию «ци», – поправила Шейла, – нет, не в том смысле, в котором ты подумала, а чисто умозрительно. Так что…

– …А за обедом встретимся в баре, ОК? – Договорил Лауа Нтай, вылавливая из воды первого шимми. – Hei foa! Почему я один занимаюсь детьми? Помогайте уже!

Арчер поняла, что тут ничего интересного больше не предвидится, махнула рукой и поплыла к застывшему на спокойной воде лагуны зелено-желтому дельтаплану.

…Буньипов никто не тиранил. Они разместились на тонком легком настиле между поплавками в тени крыла и по очереди глотали какао из кружки – крышки термоса. Мужчина – янки средних лет, слегка гротескно смотревшийся в папуасских шортах с полудюжиной кучей карманов, и молодая женщина – утафоа, одетая только в яркий матерчатый браслет – чехол с woki-toki, что-то извлекали из рюкзака…

– Aloha oe! – Крикнула австралийка. – Я не помешаю, если…

– …Ты поможешь, – весело перебила утафоа. – У нас тут куча китайских закусок.

– Наш кэп Банги Ресардо, – пояснил янки, – назвал это «экстренным пайком». По его инструкции, любой автономно действующий экипаж должен быть снабжен едой.

– Запросто помогу, – подтвердила Дженифер. – Я не завтракала, если не считать кофе, сваренного парнем-шимми, который был за стойкой бара. Он ещё предлагал булочку, однако, в тот момент я ещё не нагуляла аппетит… А с чем этот китайский пирожок?

– Не знаю, – честно сказал Винсмарт, – можно позвонить коку и спросить, но проще, наверное, съесть и определить органолептическим методом.

– Я так и сделаю, – объявила она, цапнула пирожок, и укусила, – …Кажется, это птица. Наверное индейка, или чипи, или что-то такое. В общем, вкусно. Mauru-roa! А можно отвлечь вас от восстановления энергии «ци» и…?

– От чего отвлечь? – Перебил основатель Ктулху-колледжа.

– Просто отвлечь на несколько вопросов для зрителей Gibb-river-TV?

– Валяй, – разрешил он, и вытащил из рюкзака огромную пластиковую бутылку с ярко-зеленой жидкостью, – не смотри с таким ужасом, это просто свежий сок флореллы.

– Ясно! – Дженифер кивнула. – Это как раз в тему. Док Джерри, вот мы, люди, создаем совершенно новые виды живых существ, таких, как флорелла, или модифицируем уже существовавшие виды и получаем триффиды. Или чипи. Или птиц Бэ, или…

Австралийка неуверенно замолчала, глядя на него.

– …Или шимми, ты это хотела сказать?

– В общем, да, – подтвердила она. – Одно дело, если это какие-то растения, или если это птицы, у которых чайная ложка мозгов, и совсем другое дело, если это такие существа, которые разумны почти как люди. Существа, которые общаются с людьми и довольно осознанно участвуют в человеческих делах. Это серьезная проблема, верно?

– Это, прежде всего, серьезное научно-практическое достижение, – ответил Винсмарт.

– Конечно, это достижение, док Джерри. Но сразу возникает вопрос: кем считать этих говорящих шимми? Это животные, или люди, или что-то третье? Ведь они вырастут, начнут встраиваться в общество. А какие у них будут права по сравнению с людьми?

– Наш суд давно высказался на эту тему, – заметила Абинэ Тиингеле. – На этот вопрос приходится отвечать так часто, что я помню решение наизусть: «Любое существо, выполняющее человеческие функции в обществе, обладает и социальными правами, которые Хартия связывает с такими функциями».

– Под функциями имеется в виду работа? – Спросила Дженифер.

– Нет. Под функциями имеется в виду как раз не работа. Работать может даже робот-бульдозер. А здесь разговор о человеческих отношениях. Дело не только в том, что бонобо работали, а в том, что они стали для людей партнерами. И тот шимми, который работает в баре, это не то же самое, что робот в авто-кафе. Это партнер в определенных отношениях. Даже те, совсем маленькие, двухлетние шимми, с которыми ты плавала и ныряла, выполняют совершенно человеческую функцию.

– Какую? – Удивилась австралийка.

– Функцию детей, – пояснила Абинэ, – их здесь все и воспринимают, как детей.

– А если не здесь? Не на Фетиамити и вообще не в Меганезии?

Молодая утафоа неопределенно пожала плечами.

– Ну, знаешь… Мало ли, что бывает не здесь. В мире даже сейчас куча стран с такими режимами, при которых человека могут зарезать на мясо, а из шкуры сшить штаны.

– Мне кажется, – заметила Дженифер, – что это похоже на уклонение от ответа.

– Ответа на этот вопрос нет, – вмешался Винсмарт. – Вообще нет. И быть не может, по определению. Это вопрос договоренности между людьми. Ты читала Жана Веркора, «Люди или животные?», новеллу 1952 года?

– Я читала. Там похожая ситуация. Когда я прилетела сюда, у меня практически сразу возникла аналогия между вымышленными «тропи» и здешними шимми. Но имеется принципиальная разница. У Веркора «тропи» это естественный биологический вид, и проблема возникла естественным образом. А шимми созданы искусственно вместе с проблемой, кем их считать, людьми или животными.

– Я не буду придираться к термину «искусственно», – ответил Винсмарт. – Я спросил, читала ли ты Веркора, чтобы напомнить его мысль по поводу решения проблемы.

– Это я тоже помню, – сказала она. – Там написано то же, что и ты сказал. В спорных случаях биологические критерии не работают, и людям надо просто договариваться, принимать данный вид живых существ в элитный клуб «Люди» или не принимать.

Доктор Винсмарт утвердительно кивнул, закурил сигару и прокомментировал.

– Да, действительно, у Веркора написано именно так. И это огромная ошибка. Она не отменяет качества поднятой проблемы и качества самой новеллы, но…

– …Почему ошибка? – Перебила Дженифер.

– Потому что нет единого клуба «Люди». Существует некоторое число сообществ животных биологического вида homo sapiens, но это разные клубы с принципиально разными правилами вступления и членства. На многие архаичные языки невозможно перевести слово «человек». Есть слово, обозначающее соплеменника, а есть слово, обозначающее чужака, который очень хитрое животное, похожее на нас, но не…

– Стоп, – снова перебила она, – док, ты сам сказал: это архаика! Сейчас все иначе!

– Да что ты? – С невеселой иронией спросил он. – Ты правда так считаешь?

– Я правда так считаю. Сейчас в любом нормальном обществе никого не беспокоит, родился человек белым, желтым или черным. Это человек, и точка. Все проблемы возникают не из-за биологии, а из-за культуры, которую этот человек воспринимает значительно позже. Если эта культура сильно отличается от нашей, то подросшего человека далеко не все у нас будут считать человеком… Ты понимаешь?

– Понимаю. Здесь людей из некоторых культур вообще не считают людьми. Но это отдельная тема, а мы говорим о моменте рождения. Как ты определишь, кто родился? Человек какой-то расы, сильно отличающейся от всех известных тебе рас людей или существо другого биологического вида, хотя и похожего в чем-то на homo sapiens?

– Ну… Наверное, если отбросить пограничные ситуации, то это не так сложно.

– В данном случае, – ответил Винсмарт, – нельзя отбрасывать пограничные ситуации, потому что даже приблизительное положение границы неизвестно.

– Ты, Джерри, сейчас совсем закошмаришь Дженифер, – вмешалась Абинэ. – Все-таки приблизительное положение известно, и ты сам сто раз об этом говорил. Что-то там в электрической схеме коры на лбу… В смысле, не на лбу, а на фасаде мозга…

– Да, я это говорил. Но по такому критерию в наш клуб попадут вообще все гоминиды. Шимпанзе, бонобо, орангутаны, гориллы и даже гиббоны. Туда же попадут почти все китообразные и ластоногие. И, возможно, с малой вероятностью, кто-нибудь ещё.

– Это не так уж много, – резюмировала она, – это не проблема.

– Я не поняла, в чем смысл этого критерия, – заметила австралийка.

– Речь идет о структурах мозга, которые определяют абстрактное мышление, – пояснил Винсмарт, – у перечисленных мной существ абстрактное мышление есть.

– И это, по-твоему, делает их людьми?

– Это, по-моему, дает им право претендовать на клубную карточку.

Дженифер Арчер доела китайский пирожок и взяла протянутую Фзии кружку какао.

– Спасибо. А что ты об этом думаешь?

– О чем? – Спросила девушка-буньип.

– О шимми. Они, на твой взгляд – люди или нет?

– Такие особенные люди, – без колебаний, ответила та.

– Но, – осторожно заметила Арчер, – они ведь очень сильно отличаются от нас.

– Мы тоже очень сильно отличаемся от вас, – спокойно сказала Фзии.

– Э… Да. Но, шимми отличаются сильнее, не правда ли?

– Как ты сравниваешь, Джени? – Поинтересовался Каа.

– Ну… – Дженифер усилием воли подавила свою политкорректность. – …Они сильно уступают и вам и нам в смысле ума, как мне кажется.

– Да, – Каа кивнул. – Но есть много людей, у которых ума меньше, чем у шимми.

– Ты видел таких людей? Как они выглядят? Где они живут? – спросила австралийка, подумав, что, наверное, буньип путает людей со всеми обезьянами сразу.

– Я их видел у нас, на реке Вааа, выше по течению, около гор. Их привезли туда, чтобы таскать тяжелые вещи и копать ямы для индонезийской фирмы по минералам.

– Их привезли из страны Бангла, – вставила Фзии. – А при свободе папуасы их убрали. Иногда по TV показывают похожих людей. У них ума примерно как у экскаватора.

– У экскаватора совсем нет ума, – возразил Каа. – У экскаватора есть процессор, такой кубик, который думает по программе, если включить электричество от батарейки.

– Да, – Фзии выразительно развела руки в стороны. – Я это и сказала.

Буньипы обменялись ещё парой фраз на своем щебечущем языке и, видимо, исчерпав заданную тему, занялись исследованием «экстренного пайка» в рюкзаке Винсмарта.

– Ну, как? – Не без некоторого ехидства полюбопытствовала Абинэ.

– Черт… – Буркнула Дженифер, – я понимаю, что чернорабочие из Бангладеш выглядят далеко не гениями, но сравнивать их с бонобо, а тем более с роботом-экскаватором…

– Между прочим, Джени, – заметил Винсмарт. – Это ты настояла на построении шкалы разумности для определения границы человек – не человек. И ребята предъявили тебе результат своих независимых наблюдений, понятный без комментариев.

– Черт! – Повторила она. – Но док Джерри! Ведь на самом деле любой человек, даже чернорабочий из какой-нибудь азиатской дыры, гораздо умнее, чем бонобо!

– Потенциально да, – Винсмарт кивнул, – но этот потенциал ни в чём практически не проявляется. Вероятно, у значительной части таких людей этот потенциал утрачен и интеллект редуцировался до уровня упомянутого программируемого процессора. А у бонобо при условии стимулирующей практики с детства потенциал раскрывается полностью и, судя по тестам IQ, достигает уровня среднего американца, что доказано исследованиями, проведенными в начале нашего века. Это невысокий уровень, и ряд авторов используют выражение «средний американец» как синоним слова «дебил», но примерно четверть населения нашей планеты не дотягивает даже до этой планки.

– Черт! – В третий раз произнесла австралийка. – И что ты предлагаешь? Предоставить шимми человеческие права?

Джерри Винсмарт улыбнулся и нарисовал своей сигарой в воздухе знак вопроса.

– Я занимаюсь, в основном, наукой, а не политикой. Я имею дело с научным фактом: интеллекта бонобо, или даже продвинутого шимми, недостаточно, чтобы осознанно действовать в области, выходящей за рамки бытовой деятельности или сравнительно простых работ. В более сложных ситуациях они могут только копировать действия человека, и то не всегда. Следовательно, их правильнее рассматривать не как людей в социальном плане, а как партнеров человека. Замечательных партнеров, обладающих некоторыми психомоторными способностями, которые отсутствуют у нас. Тут можно проследить некую цепь: сто тысяч лет назад первобытный охотник нашел отличного партнера: собаку. Помните, как у Киплинга в «кошке, которая гуляла сама по себе?». Сейчас, на следующем витке истории технологий, мы нашли ещё одного партнера, соответствующего нашим современным целям.

– Слава богу, если бог есть! – Дженифер облегченно вздохнула. – Я поняла эту мысль. Появление у людей такого отличного партнера и друга можно только приветствовать! Однако возникают некоторые проблемы. Я с них и начала. Какие будут права у этих симпатичных существ? Мы уже выяснили, что не такие как у людей. А конкретнее?

– Если конкретнее, – сказал Винсмарт. – то мы снова возвращаемся к Веркору и к теме членства в клубе «Люди». Точнее, в разных клубах с таким названием. Как уже сказала Абинэ, в клубе «Люди Меганезии» шимми это ассоциированные члены. На них тут распространяется часть артикулов Хартии – так решил суд. Это серьёзная защита.

– Я буду придирчивой! – Объявила Дженифер. – В чем может проявиться эта защита? Например, кто-нибудь купит нескольких шимми и вывезет в страну, где на них не распространяются никакие законы о защите. Что тогда?

Абинэ хлопнула в ладоши и предложила.

– Давай, я объясню так, как я бы рассуждала, если бы оказалась судьей?

– Давай, это интересно, – с азартом ответила австралийка.

– Так… – Утафоа снова хлопнула в ладоши. – Если отбросить бантики, то наши шимми находятся под контролем партнерства «Playa Artificial» на таких же условиях, что и каторжники. Их можно эксплуатировать и ограничивать их свободу, но ни при каких обстоятельствах нельзя нарушать их право на безопасный режим труда, на отдых и на социальное развитие. Конечно, шимми не за что сажать на каторгу, но это получается ближайшая аналогия, значит, применяем именно её. Ага!

– И что будет, если кто-то продаст каторжника за границу? – Спросила Дженифер.

– То же самое, – ответила Абинэ, – как если кто-то продаст в рабство любого нашего гражданина. Судья объявляет «roja autodefenca code», и далее по всей процедуре.

Дженифер Арчер похлопала ладонью по поплавку дельтаплана.

– В чем состоит эта процедура? Вообще, такое когда-нибудь случалось?

– Ну… – Абинэ покрутила пальцами в воздухе. – Во время нашей 2-ой координатуры команда наших ребят с Хотсарихиэ-Палау подрядились строить элементы нефтяных платформ в Соронге, в Восточной Новой Гвинее, тогда ещё индонезийской колонии. Рекрутинговая фирма решила подержать ребят в рабстве, чтобы они построили для заказчика ещё несколько объектов даром. Наш суд поставил «черную метку» всем владельцам и менеджерам рекрутинговой фирмы и фирмы-заказчика.

– Черную метку? – Переспросила австралийка. – Приказ на убийство?

– Да. Несколько убитых людей и сожженных танкеров, и все наши вернулись домой.

– Ну, а если бы кого-то из ваших рабочих убили в порядке мести?

– Тогда суд приказал бы сжечь нефтяные вышки Соронга и убить ещё кого-нибудь.

– Но это же дикость! Это… Первобытный подход.

– Да, – согласилась Абине. – Но этот подход снижает угрозу для наших граждан.

– И, – спросила Арчер, – судья приказал бы убить людей, которые продали шимми?

– Да. Это его обязанность по Хартии. И не только продавцов, но и посредников, и покупателей. Но Хартия дает время на возврат по-доброму: один день и один час. Понимаешь, членов клуба «Люди Меганезии» нельзя продавать. Такие дела.

Австралийка покачала головой и снова похлопала ладонью по поплавку.

– А если в Новой Гвинее создали своих шимми и торгуют ими? Что тогда?

– У нас Фриюнион, – сообщил Каа. – Мы тоже убиваем работорговцев.

– Ладно, – сказала Дженифер, – пусть это будет, например, Германия.

– Magna Carta te fenua to ou, aita to tahi, – сказала Абинэ. – Великая Хартия для нашей страны, а не для чужих. Они не из нашего клуба. Пусть торгуют хоть друг другом.

– Вот как? И ты считаешь, что это нормально? Что вы за это никак не отвечаете?

– А ты предлагаешь за это разбомбить Берлин? – Иронично отозвался Винсмарт.

– Нет, конечно! Но, мне кажется, лучше не создавать таких пограничных ситуаций.

– Остановить прогресс, чтобы не вводить в искушение? – Съязвил он.

– Но, док Джерри! Почему обязательно надо двигать прогресс так, а не иначе?!

Джерри Винсмарт покрутил в пальцах потухшую сигару.

– Я вспомнил аксиому Дюшарма. Если внимательно смотреть на любую проблему, то увидишь самих себя как часть проблемы. Проблема вообще не в шимми, а в том, что некоторые человеческие общества принципиально не способны построить разумные отношения с говорящими гоминидами, не относящимися к человеческому роду. Ты, разумеется, можешь сказать, что когда появится значительное количество говорящих шимми, то и в Меганезии, и в Папуа это вызовет некоторые проблемы, и ты будешь права. Но эти проблемы не будут экстраординарными. Два-три частных случая станут предметом судебного разбирательства, по ним быстро вынесут простые, понятные и достаточно разумные решения, а остальное отрегулируется по аналогии. Совершенно иначе получится в странах, где политическая власть и регулирование опираются на мистические концепты библейского типа. Там шимми – это угроза для фундамента. Говорящая обезьяна! Ужас! Если «бессловесная тварь» начинает вполне осознанно говорить, то всё пропало! Становится очень сложно внушить подданным, что они не разновидность животных, а элитные творения библейского бога. А не внушив это подданным, невозможно убедить их вести биологически противоестественный образ жизни с абсурдными целями и абсурдной моралью… Что делать истеблишменту? Разумеется, уговаривать общество отказаться от той ветки прогресса, на которой появляются шимми. Но шимми это частный случай. У прогресса множество веток, несовместимых с сохранением морально-мистического фундамента власти. И когда очередная такая ветка начинает расти, некто сразу запускает в общество идею, что от данного проявления прогресса надо отказаться по этическим соображениям.

– «Некто», это кто конкретно? – Спросила Дженифер.

– А ты попробуй вспомнить, – посоветовал он, – где ты впервые прочла об ужасных этических дилеммах, порождаемых говорящими человекообразными обезьянами.

– Я отлично помню! Это была статья доктора Честера Дугала, сопредседателя нашей медицинской ассоциации. Эта статья была в журнале «Ecos». Он пишет, что пытался отговорить меганезийских медиков: Мак Лоу Линкса и Токо Саокео от эксперимента «Bonobo blab», и даже звонил вам, док Джерри, рассчитывая найти поддержку…

– Честер Дугал интересный человек, – перебил Винсмарт, – однако, у нас с ним разные представления об этике и ответственности научных работников.

Дженифер Арчер понимающе покивала головой.

– Да, конечно, доктор Дугал в какой-то мере религиозен, поэтому…

– Не в этом дело, Джени. Извини, что опять перебил, но его обычные христианские предрассудки по поводу абортов и тому подобных вещей…

– А правда ли, – в свою очередь перебила она, – что вы в разговоре процитировали диктатора Угарте Армадилло: «медик с библией – это потенциальный вредитель»?

– Отчасти правда. Я это сказал, не зная, что так говорил четверть века назад лидер меганезийского конвента. А Честер знал и с некоторым укором указал мне на это. Я ответил, что к такому банальному выводу может прийти любой мыслящий человек.

– Док, Джерри, ты считаешь, что хороший врач не может верить в бога?

– Нет, хороший врач может верить во что угодно. В библейского бога, в миллион индуистских богов или в богов Океании, Африки, Мексики – не важно. Бог не имеет значения сам по себе. Имеют значения манифесты, заявленные от имени этого бога. Блестящий хирург может спасти своими операциями сто человек. А потом принять участие в кампании против применения вирусных векторов, встраивающих в гены человека фрагмент синтеза определенного иммуноглобулина. И этот хирург может, пользуясь авторитетом, полученным за счёт ста спасенных людей, похоронить биомедицинский проект, который спас бы миллион людей от дизентерии в Африке. Арифметический итог деятельности этого хирурга: девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот убитых. Нацистских врачей – убийц вешали за гораздо меньшее.

– А вдруг эта перестройка гена окажется опасной? – Спросила Арчер.

– Нет, – ответил Винсмарт. – В июле этим препаратом вакцинированы полмиллиона конголезцев. Никаких сюрпризов, всё работает. А вот двоих коллег доктора Дугала, которые работали врачами в Верхнем Конго и агитировали против этой вакцинации, спасло от расстрела только то, что президент Адэ Нгакве тоже верит в бога.

– Адэ Нгакве, диктатор Мпулу, тоже христианин? – Удивилась австралийка.

– Нет. Сейчас я тебе покажу одну info в австралийском сегменте интернет…

---------------------------------------------------------------------

Архив. «Canberra-Stringer-TV» (июль с.г.). Казус д-ра Голдмена и д-ра Принса.

Официальные источники и крупные «media» представили арест двух австралийских врачей-волонтеров как ошибку, которую власти конголезской республики Мпулу исправили. Оба медика вернулись домой, и эту историю постарались замять.

Но мы выяснили некоторые пикантные факты. Д-р Голдмен и д-р Принс в ходе своей практики в поселке Итукве, не только лечили больных, но и агитировали их против вакцинации от дизентерии, потому что «Всемирная Сеть Христианских Врачей», участниками которой они являлись, выступает против вмешательства в геном человека. Деятельность ВСХВ в Мпулу запрещена, но д-р Голдмен и д-р Принс скрыли, что участвуют в ней. Их арестовали за криминальную диверсионную пропаганду и по местным законам (это – Конго!) должны были расстрелять в течение часа.

Казалось, все пропало, но перед арестом они успели сделать звонок доктору Дугалу, сопредседателю Австралийской медицинской ассоциации, а тот не теряя ни минуты, позвонил доктору Мак Лоу Линксу, гражданину Меганезии, эмигранту из Британии. Последовал звонок Мак Лоу президенту Адэ Нгакве. По приказу Нгакве оба врача, практически уже стоявшие у стенки, были депортированы в Терра-Илои (сателлит Меганезии на архипелаге Чагос), откуда уже без приключений вернулись домой.

Кстати, ABC сообщало, что в Мпулу в домах висят портреты президента Нгакве (как портреты председателя Кима в Красной Корее), и проводило параллели относительно тоталитаризма. В домах у многих жителей Мпулу действительно есть портреты, но не Нгакве, а доктора Мак Лоу. Это меняет дело, верно? Мак Лоу (или «Док-Мак», как его называют конголезцы), это автор триффидов, основной агрокультуры Мпулу, за счет которой эта страна 4 года назад покончила с голодом и стала крупным экспортером продовольствия. А та вакцина против дизентерии создана ученицей доктора Мак Лоу, меганезийкой Лаэа Лефао. Надо добавить, что ВСХВ обратилась в МИД Австралии с просьбой запретить мисс Лефао визиты в нашу страну (цитата): «за её причастность к преступлениям против человечности в Транс-Экваториальной Африке»… Уважаемые зрители, после просмотра ведущих телеканалов не забывайте снимать лапшу с ушей!

---------------------------------------------------------------------

Пробежав глазами текст, Дженифер Арчер пожала плечами.

– ВСХВ иногда поступает некрасиво. А при чем тут бог, в которого верит Нгакве?

– Нгакве, может, в него и не верит, – сказала Абинэ, – но значительная часть жителей Мпулу – верит, судя по этим портретам. И ваш док Дугал верит, иначе позвонил бы с просьбой о чудесном спасении не «Док-Маку», а какому-нибудь другому богу.

– Черт… – произнесла австралийка, – неужели жители Мпулу так наивны, что считают богом дока Мак Лоу, который… Ну, просто сделал много хорошего для их страны.

– Видимо, да, – ответил Винсмарт. – А некоторые австралийцы ещё более наивны, и считают богом персонажа, который ничего для их страны не сделал. Забавно, да?

– Слушай, зачем ты издеваешься…? – Слегка обиженно начала она, и в этот момент в кармане папуасских шортов доктора Винсмарта заиграла клавесинная мелодия.

– Минутку… – Он вынул из кармана трубку. – …Да! Привет, Билл, как дела?… Вот это вопрос… Джени, выключи, пожалуйста, видео-аудиозапись…

– …ОК, я выключила.

– …Знаешь, Билл, акустика это довольно специфическая область. Мне придется взять университетский учебник, чтобы ответить… Подожди, возможно, моя vahine помнит. Абинэ, у тебя как в колледже было с теорией акустических систем?

– Только в общем курсе прикладной механики, – ответила она, – а что конкретно надо?

– Хороший парень, оззи, помкэп Сеймур, хочет решить некую задачу с акустическим генератором… Что ты говоришь, Билл?… Да, это уже более конкретно…

– Что он сказал? – Поинтересовалась Абинэ.

– Ему, – пояснил Винсмарт, – надо настроить что-то вроде вувузелы.

– Хэх… – Утафоа почесала себе спину. – Он идет на футбол и хочет погудеть в рожок?

– Нет, всё сложнее. У него большая вувузела… Как ты сказал, Билл? Семь метров?

– Ни хрена себе… – Оценила Дженифер. – Его не пустят на стадион с такой трубой!

– Он не на стадионе, а на корвете, – сказал Винсмарт.

– А что надо? – Вмешалась Фзии.

– Надо создать сильный направленный свисток, – объяснил он. – Для этого делается длинный рожок, рупор, но ещё необходим подходящий источник звука…

– Я поняла! – Пискнула она и затараторила с Каа на своем щебечущем языке.

Через полминуты Каа похлопал её по животику, видимо давая знать, что понял суть проблемы, вытащил из кармашка на поясе коммуникатор и набрал адрес. Фзии, тем временем, протянула руку и попросила Винсмарта.

– Дай свою трубку, мы сейчас всё сделаем.

– Пожалуйста, – сказал он. – Хотя я не понял, что именно вы сделаете.

– Мы делаем так, чтобы решалось, – пояснила Фзии и включила на трубке Винсмарта опцию «инфракрасный обмен данными».

– Вот, теперь сделали, – прокомментировал Каа.

– И на кого же вы переключили Сеймура? – Поинтересовался Винсмарт.

Этот же момент времени. Остров Умбои, чуть севернее Большого Папуа. Академия аэрокосмических сил Папуа (спецотдел ново-британского Кимби-колледжа).

Инженер-майор Кпату вообще был мужчинка хоть куда, но к тому же обладал тремя экзотическими достоинствами: маленькой кисточкой на затылке бритой головы, врожденным риторическим талантом и пристрастием к крепким словечкам.

– Курсант Нопи! – Строго произнес он. – Какого болотного трижды хвостатого ночного дьявола вы трещите по мобайлу в ходе лабораторного занятия?

– Извините сен, это…- Оо Нопи замялась. – Как бы сказать…

– Да, – перебил Кпату, – я понимаю, курсант Нопи, вы яркая индивидуальность, у вас феерическая интимная жизнь. Но подумайте своей умной красивой головой: здесь в учебной лаборатории 38 ярких индивидуальностей. Если все они будут в ходе наших занятий по аэромеханике вести интимную жизнь в радио-эфире, то начнется такое, для чего даже термин «долбанная херня» окажется слишком мягким. Что? Вы ведь вряд ли обсуждаете сейчас со своим парнем режимы течений в сплошных субстанциях.

– Э… ещё раз извините, сен, но мы обсуждаем именно это.

– Гребаный небесный четырежды пиздец! – Провозгласил инженер-майор. – Или у вас экзотические сексуальные привычки, или вы цинично трахаете мой мозг!

– Ни то ни другое, сен! Это вопрос генерации волн в открытом коническом объеме…

– Волновой процесс в дюзах, что ли? – Перебил он.

– Нет, там такая хреновина типа семиметрового рупора.

– Долбать этот подлунный мир. Такие длинные рупоры не применялись со времен 1-й мировой войны. Откуда у вашего парня взялся такой балдалоид?

– Это только что сделали из листового металла в мастерской австралийского корвета.

Кпату положил руку на затылок и задумчиво подергал кисточку волос.

– Что за фигня на лопате? Мне говорили, что ваш парень из чилийской транспортной авиации, и он в отставке. А тут парень из австралийского флота, и он в строю.

– Все правильно, сен. Но сейчас на связи не мой парень, а друг моих друзей.

– Надо же! Друг друзей… Может быть, мне с ним познакомиться, а?

– Я думаю, он будет рад знакомству, сен.

– Тогда познакомьте нас, как полагается, и дайте сюда трубку.

– Один момент, – сказала Оо. – Слушай, Билл, короче: я сейчас в лаборатории, и ты можешь поговорить с инженер-майором Кпату, спецом по аэромеханике… Ага! Сен инженер-майор, это капитан-лейтенант Билл Сеймур из военного флота Австралии.

Она передала Кпату трубку, тот хмыкнул, и произнес:

– Добрый день, Билл. Я слышал, что вы свернули из листа семиметровый рупор. Мне интересно: зачем вам такая погремушка?… (пауза 3 минуты, капитан-лейтенант объясняет, инженер-майор слушает) … – Так! Внимание, учебный взвод! Быстро Все Прекратите Страдать Хуйней! Слушайте новую вводную. Учебно-боевая задача типа «Аполлон-13». Кто ответит, что это значит?

– Курсант Бунка! Разрешите сен? – Произнес парень с внешностью второстепенного персонажа из голливудского фильма про первобытных людей.

– Попробуйте, Бунка.

– Это значит, сен: есть куча всякого говна, и из этого надо сделать конкретный дик, который безотказно работает и может быть немедленно пущен в дело!

– Неплохо сказано, клянусь жопой казуара, – оценил Кпату. – А теперь внимание на центральный экран. Я рисую конический рупор, который у нас уже есть. Проблема подручными средствами сделать осевой акустический излучатель. Надо получить полтораста децибел на дистанции полкилометра. Хэй, курсанты! Вас тут 38 ярких индивидуальностей! Сработайте командой так, чтобы я искренне сказал: охуеть!

Немного позже. Лагуна Фетиамити.

Каа посмотрел на экран своего коммуникатора, показал пальцами «ОК» и вернул Винсмарту его мобайл и пояснил:

– Теперь они связались прямо. Мы все сделали.

– Спасибо… – Винсмарт убрал трубку в карман, – Если все получится, то можете рассчитывать, что помкэп Сеймур прокатит вас на своей ультра-яхте.

– Такая хорошая яхта? – Спросила Фзии.

– В своем классе она очень хорошая. Это спортивный парусный болид. Билл на нем выиграл одну серьезную любительскую регату.

– Парусный болид это вот такое? – Спросил Каа, показывая пальцем на проходящее в кабельтове от них маломерное судно, похожее на гибрид бабочки с дельфином.

– Нет, – сказала Абинэ. – Это штурм-трэйсер образца примерно 10-го года. Их сняли с вооружения и теперь производят, как полуспортивные гидропланы.

– Этой девушке стало там скучно, – прокомментировали Фзии дальнейшие события, происходящие на гидроплане, – Девушка думает: здесь веселее. Я тоже так думаю.

Дженифер Арчер посмотрела внимательнее на девушку-подростка, которая уверенно нырнула с борта штурм-трэйсера и поплыла в сторону дельтаплана.

– Черт! Это ведь Лианелла, дочка Доминики Лескамп.

– Упс… – Произнесла Абинэ, заглядывая в рюкзак. – А у нас особо нечем её угостить. Остались только банки с джемом и с икрой морских ежей. Странное сочетание…

– Вероятно, – сказал Винсмарт, – она просто хочет поболтать. Так что какао и джем…

– Мы можем поймать рыбу, которую можно кушать сырой, – предложил Каа.

– Замечательно! Если мисс Лескамп-младшая голодна, мы решим проблему так.

Лианелла в хорошем темпе проплыла этот кабельтов, зацепилась рукой за поплавок дельтаплана, поправила на себе спортивный купальник типа «kiwi-serf» и спросила:

– Извините! Я не помешаю?

– Конечно, нет! – Сказала Абинэ, – залезай сюда. Ты как относишься к джему с какао?

– Очень хорошо отношусь! Спасибо! Просто у мамы 4-часовой рабочий телемост с Парижем, Муруроа, Форбишер-бэй и Сипл-айленд, а меня спихнули Танку и Гогену. Ничего такого, они замечательные. Но они сняли двух девчонок, и я им практически мешала, хотя они готовы были за мной приглядывать, как обещали маме, и…

– …И, – помогла ей Арчер, – ты поступила с ними по-товарищески. То есть, смылась.

– Типа, да, – в меганезийском стиле ответила Лианелла. – А что у вас за тема?

– Мы прыгаем с одного на другое, – сообщила австралийка. – Кстати! Вчера я мельком услышала в разговоре про такой объект: «Планка Нортона» в связи с Лемурией…

– Планка Нортона, – перебила Абинэ. – Это не объект, а…

– … – А можно я включу запись?

– Конечно, включай, – Абинэ кивнула. – Только имей в виду, я объясню, как я думаю, а совсем не факт, что я думаю правильно. Кто-то вообще считает, что это лженаучно.

– Это уже интригует, – прокомментировала Дженифер, – включая запись. Итак, что же представляет собой загадочная планка Нортона?

– Ну… – утафоа сделала паузу, решая, с чего начать. – Возьмем для примера древних жителей озера Титикака. В смысле тех, которые жили на берегах, и построили город Тиауанако. Они изобрели картофель и много чего ещё. Потом: упс. Остались только деревни и фольклор. Похожая история с брошенными городами в джунглях тоже в Южной Америке, в Эквадоре и в Гондурасе. Возможно, то же было и в Лемурии, и в Атлантиде… Стихийные бедствия это как бы повод. Нормальная страна никогда не развалится от простого стихийного бедствия. Вот если страна уже почти дохлая, как античные страны в Мексике, тогда достаточно любого бедствия, и allez.

– Античную Мексику уничтожили испанские конкистадоры, – перебила Дженифер.

– Не важно, – сказала Абинэ. – Я это к тому, что города-государства инков и ацтеков застыли в собственной истории. Влипли в нее и стали беспомощными. Они потеряли жизнеспособность, иначе бы они порвали тех конкистадоров на вот такие кусочки.

Абинэ сделала энергичный жест руками, как будто разрывала некий предмет, а затем показала пальцами воображаемый кусочек размером примерно с финик.

– В Европе тоже были такие застывшие времена, – заметила Лианелла. – Были «тёмные века», все стало тупое-тупое и ничего не развивалось. А потом как-то поехало…

– Ну, – Абинэ качнула головой. – Может, у ацтеков бы тоже что-то поехало. Или могло получиться так, что в Европе бы ничего не поехало. Короче: есть какой-то барьер, на котором общество рискует застыть. Дальше одно из двух. Или оно не пролезло за этот барьер, застыло и рассыпалось. Или оно пролезло и поехало. Тогда как бы для него исчезает риск глупо сдохнуть на этой фазе. А придумала эти барьеры Андре Нортон, толковая тётка-янки. Она занималась фантастикой, типа как Гисли Орквард.

– Нортон считала, что такие барьеры есть и в будущем, – уточнила юная француженка.

– Ну, – ответила Абинэ. – Может, и в будущем. А у кого-то может уже в настоящем.

– Ты думаешь, – спросила Лианелла, – что с Францией и вообще с Евросоюзом сейчас случится то же, что с королевствами ацтеков или инков?

– Ну… Я ничего такого не говорила. И вообще, это ведь не научная теория…

Француженка мягко коснулась кончиками пальцев плеча Абинэ.

– Ты не говорила. Ты тактичная. Но у тебя очень выразительное лицо. И знаешь, я уже слышала на счёт Европы. Это многие говорят даже там, у нас в Париже.

– Пфф! Мало ли, кто что говорит… – утафоа повертела рукой над макушкой, как будто раскручивая пращу. – В Европе и Штатах это традиция болтать про апокака… Joder…

– Апокалипсис, – вмешался Винсмарт. – Эти досужие разговоры начались, когда я был существенно моложе, чем ты сейчас, Лианелла. Ах! Европа падёт жертвой исламских мигрантов-оккупантов. Да, явление имело место, как многие другие явления. Фашизм, большевизм, глобализм, антиглобализм, исламизм, неоконсерватизм, неофашизм… И прочие неприятности. Некоторые из этих явлений остались в прошлом, некоторые ещё развиваются, а некоторые – разрушаются, как, например, евро-исламизм.

– Извини, док Джерри, – перебила Лианелла. – Но ты не видел, как он разрушается, а я видела. Как ты думаешь, почему мама согласилась, чтобы я приехала сюда?

Джерри Винсмарт улыбнулся и подмигнул ей.

– Знаешь, я думаю, мама просто по тебе соскучилась. У тебя замечательная мама, и…

– Мама смелая, – снова перебила она. – Если мама стала так резко за меня бояться, то, значит, дело плохо. Я тоже начала бояться, хотя я не совсем трусиха… Эти «общества Карла Мартелла». Сначала игра, а потом – факультативные уроки в школе. И попы с крестами. Знаешь, по закону священник в облачении не может заходить в школу. Но сейчас им плевать. В школе нам говорят, что католические попы спасают Францию от исламской чумы, бла-бла-бла… Я не верю! У этих попов такие же тупые морды, как у мусульман. Такие же стеклянные глаза. И те и другие вылезли из одного инкубатора!

– Не заводись, – Абинэ похлопал её по плечу. – Эта фигня не стоит твоих нервов, ага?

– Я не завожусь, – ответила француженка. – Попы это действительно фигня. Но потом появился «Католический бейсбольный клуб Карла Мартелла».

– Бейсбол это игра, – заметил Каа, – дубинкой отбивают мячик, и ловят перчаткой.

– Это другой бейсбол, – ответила она. – В него играют на улице и без мячика. Дубинкой бьют по голове тому, кто не понравился тренеру. ещё недавно такие тренеры сидели в тюрьме, а сейчас они герои. Они тоже спасают Францию. А те, кому не нравится такой бейсбол, они во Франции, видимо, лишние. Я не уверена, что я захочу вернуться.

Буньипы обменялись серией реплик на своем щебечущем языке, и Фзии с некоторым удивлением, старательно подбирая слова, произнесла.

– К нам в Хитивао приезжают французы. Они не bandidos. Они занимаются техникой, бизнесом, много чем ещё. Они из той же самой Франции, да – нет?

– Наверное, из той же самой, – ответил Винсмарт. – Но даже в очень хороших странах бывают такие периоды, когда нормальные люди не заметны, и кажется, что население состоит из психопатов с промытыми мозгами и бейсбольными битами в руках. Ничего принципиально нового. Европа уже видела это во времена Гитлера…

– Да! – Лианелла резко кивнула. – Я читала книжки про это. И про резистанс читала. В смысле, про тот, антифашистский резистанс. А сейчас словом «резистанс» во Франции называют себя католические фашисты, которые из одного инкубатора с исламистами.

– Католический резистанс, «CaRe», это никак не фашисты, – заметила Дженифер.

Юная француженка покачала головой и вздохнула.

– Ты не видела, чем стал «CaRe» во Франции. А ещё во Франции теперь есть движение «Satan», социальные атеисты-антифашисты. Есть сайт в сети, есть SMS-рассылка. Они зовут вступать к ним, чтобы взрывать всех верующих подряд. Католиков, мусульман, лютеран… Они пишут так: «Любой верующий – или уже фашист, или завтра станет фашистом»… А я не хочу никуда вступать! И вообще мне это надоело! Исламский джихад, католический резистанс, армия Сатаны, армия Вотана, арийская армия «Белые волки», Армия спасения… Пошли они к черту, к Иисусу Христу, к Аллаху, к Сатане, в Валгаллу, на фиг! Точнее, я пошла на фиг оттуда. Баста! Я хочу жить, а не воевать!

– Ну, нормально, – сказала Абинэ. – Сектор Социэте – Туамоту – Тубуаи, это бывшая Французская Полинезия. Каждый третий житель – франко-креол, и диалект lifra тут практически, как французский. Университеты у нас слабее, чем во Франции, но, во-первых, есть дистанционные программы с Канадой, а во-вторых, ещё не вечер. Ну, в смысле, лет через 5 у нас будет не слабее, чем в Париже или Марселе, я так думаю.

– Стоп, стоп! – вмешалась Дженифер. – Ты так рассуждаешь, как будто человеку нет никакого дела до того, что происходит в его стране. Что можно плюнуть, и…

– Нет! – Абинэ эмоционально взмахнула руками. – Страна должна быть устроена так, чтобы человеку было дело до того, что происходит. Это просто! Моя страна – это та, которая так устроена, что мне есть дело…

– А кто её должен так устроить? – перебила австралийка.

– Ну уж точно не подростки моложе 16-ти лет! – Ответила утафоа. – Вот если там взрослые граждане разберутся и перестреляют нах весь этот гадючник, то…

– Абинэ! Зачем ты так при ребенке? – С укоризной спросил Винсмарт.

Утафоа сконфуженно крякнула и почесала в затылке.

– Ну… Как бы, я погорячилась.

– Лианелла, – сказал Каа, – а приезжайте с мамой жить к нам во Фриюнион. У нас там много-много места! А людей на западных территориях мало-мало. В Меганезии очень хорошо, но нет столько свободного места, как у нас. У нас тоже есть дистанционный университет с Канадой. Ты будешь учиться, а твоя мама – заниматься космосом. У нас большая космическая программа. И стрелять нах никого уже не надо. Хорошо, ага?

– На нашей земле, – гордо добавила Фзии, – поместится почти полторы Франции!

– Следующим предложением, – произнес Винсмарт, – станет Гренландия.

– Почему? – Удивилась Абинэ, и проследила за его взглядом, – … ну, типа, да.

К гидро-дельтаплану от берега неплохим любительским кролем плыл Гисли Орквард. Гренландский НФ-литератор был одет в очки для фридайвинга, яркий широкий пояс, сшитый из трех карманов, и собственную рыжую шерсть. Добравшись до цели, он, не утруждая себя церемониями типа «извините, я не помешаю?», вылез на поплавок, и поинтересовался:

– Ребята, у вас пиво есть?

– У нас только какао, флорелловый сок и зеленуха во фляжке, – сообщила Абинэ.

– Адски в тему! – Объявил он. – А можно мне всего этого точно в таком порядке?

– Вот, – сказала Фзии, передавая гренландцу кружку с какао.

– Ха! Спасибо! Какао из рук прекрасной леди-буньип! Дьявольски романтично!

– Ну… – произнесла она, повернулась к Каа и быстро прощебетала что-то.

– Уа… – произнес он, и ответил, судя по тону, что-то неопределенное, а потом кивнул в сторону Оркварда, видимо, предлагая адресовать вопрос ему.

– Уауа! – Сказала Фзии и повернулась к гренландцу. – Гисли, ответь: у неандертальцев считается сексуальнее, если на женщине больше шерсти, или если меньше?

– Э… – НФ-литератор расчесал пятерней мокрую бороду. – Я не знаю, как было двести тысяч лет назад, но сейчас много шерсти на девушке это не модно.

– А почему? В Гренландии холодно. Шерсть греет. Правильно?

– Сейчас это неактуально, – сказал он. – Девушки просто надевают шерстяной свитер.

– А парни? – Спросила она.

– Парни тоже надевают свитер, – ответил гренландец, – а своя шерсть… (он погладил густую рыжую поросль у себя на груди), это просто наш красивый обычай.

Буньипы оживленно заспорили (не иначе, как о мужской эстетике) и в итоге, общими усилиями, спихнули друг друга с настила, и исчезли под водой.

– Удивительная раса, – произнес Орквард, наблюдая, как два черных тела скользят под поверхностью. – Я обязательно про них напишу. Дьявольски здорово, что в Меганезии много разных рас и все живут как-то по-своему. Туземцы – утафоа, маори и папуасы. Креолы – франки, англы, латины, германцы. Банту, индусы, китайцы… Даже арабы.

– Почему арабы – «даже»? – Спросила Абинэ.

– Я сказал «даже»? Ха! Как-то само вырвалось. Наверное, из-за дурацкого TV-ящика, в котором специально путают арабов и мусульман… Как будто ислам, это генетическая болезнь вроде наследственной дебильности. Вот ведь чертовщина: всем известно про Синдбада-морехода, про эру арабских географических открытий, но по TV-ящику и в Европе, и в Америке грузят только про долбанного Магомета и исламский джихад.

– Я ненавижу телевизор, – негромко сказала Лианелла и, повернувшись к Дженифер, добавила. – Я не про такие программы, как «За горизонт», я про «большое TV».

Австралийка понимающе кивнула.

– Да. Я даже знаю афоризм: «Not you watch Big TV, but Big TV watch you».

– Я не догнала, – призналась Абинэ.

– Это, – пояснил Винсмарт, – кто-то перефразировал Оруэлла: «Big brother watch you». Помнишь, когда мы были в Канаде, я тебе рассказывал, как устроен и как действует национальный телеканал «Canadian Broadcasting Corporation», CBC…

– E-o! – Она хлопнула себя по лбу. – Просто у меня вылетело из мозга. Кто не смотрит национальный телеканал, тот не знает кодовых словосочетаний и вызывает у соседей подозрение, а спецслужба опознает его, как потенциального врага государства.

– Но, в Канаде за это нельзя преследовать, – добавил Винсмарт. – Свободная страна.

– …Но можно относиться негативно, – ответила Абинэ, – это ты мне тоже объяснял.

– Да, – Винсмарт подмигнул ей, – как любят говорить канаки: свобода это возможность делать то, что кому-то не нравится. В частности то, что не нравится большинству.

– К дьяволам в ад эту долбанную политику! – Воскликнул Орквард. – Лучше скажите: говорящие шимми, или, как их тут уже назвали «блабби», это раса людей, или нет?

Винсмарт пожал плечами.

– Это вопрос договорного определения.

– Ха! Ты хочешь уйти в сторону, верно, док Джерри. Мол наука этим не занимается, и договаривайтесь, как хотите. А мне кажется, что наука должна этим заниматься! Это, между прочим, центральный вопрос! Если этим определением не займется наука, то займутся попы. Я понимаю, для меганезийцев это не так актуально. Если любой поп откроет здесь пасть на эту тему, то его моментально накормят свинцом…

– Гисли! – Со вздохом, произнес Винсмарт. – Ну не при ребенке же!..

– Это я для красного словца, – пояснил гренландец. – Так что с определением?

– Знаешь Гисли… – Винсмарт сделал паузу, чтобы вытащить из кармана сигару. – Я бы выделил несколько пунктов. Первый пункт – разумность. Понятно, что блабби вырастут разумнее, чем выходцы из ряда социумов и, вероятно, прав у блабби окажется больше.

– Ты серьезно? – Перебила Дженифер.

– Да, – он кивнул. – Это прямое следствие того, что мы говорили об интеллекте. И это социальный факт для конкретной страны, где мы находимся. Так?

– За этот тезис, – предупредила она, – кто-нибудь наверняка обругает тебя расистом.

– Я понимаю. Но я уже привык. Второй пункт – искусственность. Помимо нынешнего состояния блабби, следует учитывать ещё и потенциал новых генных модификаций.

– ещё раз менять гены потомства не спросив, не спросив родителей, да, док Джерри?

– Вероятно, да, – подтвердил Винсмарт, – и третий пункт. Блабби, это всё же другой биологический вид. Они не могут скрещиваться с homo sapiens.

– Почему не могут? – Спросил Орквард, – я читал в «Nature», что у нас с бонобо геном совпадает на 98 процентов.

– Да. Но у нас разное число хромосом. У человека гаплоидный набор 23 хромосомы. У бонобо и у шимпанзе – 24. На неком этапе эволюции, в той ветке, которая привела к человеку, у двух хромосом произошла транслокация и получилась одна хромосома. А число хромосом в ветке, которая привела к шимпанзе и бонобо, осталось старым. Как известно, межвидовая гибридизация возможна лишь при равном числе хромосом.

Гренландец задумчиво заворчал, запустив обе пятерни в свою рыжую шевелюру и интенсивно помассировал макушку, видимо надеясь, что это поможет думать.

– Так… Транслокация… Ну… А почему она произошла?

– Не знаю, – признался Винсмарт. – Есть разные объяснения, но в общем это не такое редкое явление в эволюционных цепях, так что ничего удивительного в нем нет. Оно неплохо изучено на различных культурах микроорганизмов. Методом искусственной транслокации выведено несколько GM-видов дрожжевых грибков…

– Вот! – Перебил гренландец. – Тогда почему гибридизация невозможна?

– Э… – Винсмарт повертел в пальцах незажженную сигарету. – Я ведь это объяснил.

– Да, – согласился Орквард, – ты объяснил, почему человек и бонобо сейчас не могут скрещиваться, и ты объяснил, как сделать, чтобы это стало возможным.

– Упс… – тихо сказала Абинэ.

Винсмарт, всё же прикурил сигару и покачал головой.

– Знаешь, Гисли, это, конечно, можно попытаться сделать…

– Почему попытаться? – Перебил НФ-литератор. – Если, как ты сказал, методика уже отработана, то можно не попытаться, а сделать.

– ОК. Это можно сделать. И что дальше?

– А разве не ясно? – Удивился гренландец. – Чтобы получить потомство. Ну?

– Зачем? – Спросила Дженифер Арчер.

– Это же просто как репа! – Объявил Орквард и, для убедительности, постучал себя костяшками пальцев по лбу. – Чтобы завоевать космос, вот зачем! Сейчас слушай внимательно. Я тебе объясняю. Есть планета… Ну, например…

– Марс, – предложила Лианелла.

– Отлично! Пусть будет Марс. С воздухом там беда, с водой – тоже беда, волонтеров, конечно, можно найти, но… Сколько примерно?

– Ну, сто, – предложила юная француженка.

– Пусть будет сто, – согласился он. – Ясно, что этого мало для заселения. И тогда мы добавляем к этой сотне человек ещё тысячу блабби с транслокацией. Нет проблем!

– В смысле, – уточнила Лианелла, – у блабби не спрашивают, хотят они или нет?

Орквард потер ладонью нос, вздохнул, и утвердительно кивнул.

– Не спрашивают. А что делать? Не пропадать же Марсу? А так получится колония, ориентированная на рост и развитие, потому что появится потомство. Дети, внуки…

– Ну и какое будет потомство? – Вмешалась Дженифер. – Я уже не говорю про… Э… Технику процесса. Черт с ним, можно через пробирку, как с овечками. Но гибрид получится, как я понимаю, похожим на общего предка, у которого мозгов было ещё меньше, чем у бонобо.

– Так ведь генная модификация! – Напомнил ей гренландец. – Надо ещё что-нибудь подправить в генах, и у потомства получится столько мозгов, сколько надо.

– А зачем такие сложности? – Спросила Лианелла, – если ты решил не церемониться с добровольностью, то гораздо проще взять тысячу людей и выпихнуть на Марс.

– Э, нет, так не годится. Это будет не колония, а космическая тюрьма. И заключенные станут думать не о развитии и не о размножении, а о том, как сбежать оттуда. Совсем другое дело – блабби. Их стартовое поколение не будет врубаться, куда его занесло, а второе и следующие поколения уже родятся марсианскими туземцами. Кстати можно, наверное, что-нибудь ещё подправить в генах, чтобы им на Марсе было хорошо.

– Ты предлагаешь сконструировать марсианских гоминид? – Спросил Винсмарт.

– Да, а какие у тебя возражения?

– Одно возражение. Условия Марса не подходят даже наиболее выносливым земным микроорганизмам. Ребята из «Ктулху-колледжа» вместе с канадцами и французами сконструировали псевдобионтов, нечто вроде предельно примитивных бактерий для марсианских условий, но, там нет почти ничего общего с земной биохимией.

– Ладно, – согласился Орквард. – Тогда приспособим блабби так, чтобы им хватило минимального терраформинга Марса. До климата земных Гималаев. ОК?

– От того, что я соглашусь, – заметил Винсмарт, – терраформинг Марса не произойдет.

– Я понимаю, док Джерри. Ну, а можно ли сыграть с генами так, чтобы блабби смогли комфортно себя чувствовать на Эвересте? Атмосферное давление втрое ниже, чем на уровне моря, а температура ночью может падать до минус 60 по Цельсию. Но заметь: альпинисты провели несколько восхождений на Эверест без кислородного аппарата!

– Так, Гисли. Это вопрос уже не ко мне, а к доктору Мак Лоу.

– А на вечернем круглом столе он будет? – Спросил Орквард.

– Да. Можно позвонить ему и спросить, когда именно он сюда прилетит… О, черт!

…На пластиковый настил шлепнулось тушка акулы, немного меньше метра в длину, выпотрошенная и безголовая. Следом, подтянувшись на руках, вылезли буньипы.

– Надо кушать эту акулу сырую, – сообщил Каа, – это по-любому полезно. Резать мясо длинными кусками… Так, как я делаю сейчас…

– И кушать сразу, – добавила Фзии, – иначе будет невкусно. Такое свойство.

– Неандертальцы и викинги всегда ели сырую морскую рыбу! – Гордо объявил Гисли, схватил один кусок, бросил к себе в рот и принялся аппетитно чавкать.

– Блин… – озадаченно произнесла Лианелла. – Что, правда можно есть это сырым?

– Однозначно можно, – подтвердила Абинэ, – кстати, ребята правильно шваркнули эту акулу. Она жрет лангустов вместо того, чтобы мы их жрали. Какое безобразие с её стороны!.. Ребята, а откуда вы знаете про морскую рыбу, если живете на реке?

– Мы были маленькие, – объяснила Фзии, – когда появились папуасы military и начали возить детей на море. Они все равно летают туда – сюда. А про что вы болтали?

– Про новую идею Гисли, – сообщила Дженифер Арчер. – Он хочет взять в жены трех девушек-шимми и жить с ними в Гималаях, это высокие горы, там вечный снег…

Гисли принялся интенсивно дожевывать акулу, изо всех сил работая челюстями…

– Уа… – произнесла Фзии. – Тогда ему надо искать самых пушистых девушек-шимми.

– Все равно, им там будет холодно, – заметил Каа. – Надо брать толстые свитеры. Или выбирать другие горы. У нас в Хитивао есть горы Маоке. Они тоже высокие, тоже со снегом, а если замерзнешь, то можно быстро спуститься в долину Балием, там тепло.

– Джени! – Возмутился Орквард, прожевав кусок. – Что ты такое лепишь!?

– Ой, извини! – Она артистично-виновато опустила глаза. – Я не знала, что это тайна.

Через 4 часа. Море в районе экватора западнее Борнео и восточнее Сингапура.

Лаэрт Кассер 2-й лейтенант корвета «Индевер», опустил бинокль и произнес.

– Суки. Только мы вошли в индонезийскую зону контроля, как они уже тут.

– Ничего, – проворчал боцман Джим Джонс. – Сейчас мы им сыграем на саксофоне. Эй, парни! Что вы возитесь? До этой исламской амнистии осталось две мили, а у вас труба смотрит хер знает куда. Ну-ка быстро включили пульт турели и взяли прицел!

– Там две калоши, Джим, – заметил стармех Купер.

– Ну так цельтесь сначала в ту, что поближе!

– А там одинаково.

– Тогда в ту, что слева! Быстро! Проверим ещё раз, как работает турель. Она должна вертеться легко, как пушинка, а то помкэп вздует и вас, и меня!

Пара изящных 25-метровых спортивных катеров «Vertigo-Ultra», способных развивать скорость 45 узлов, торчали прямо по курсу, и сомнений в их намерениях не было. Они объявили по радио: «Мы требуем, чтобы вы спустили на воду шлюпку с 11-ю узниками совести. Вы не пройдете!». Смысл акции понятен: корвету не обойти быстрые и верткие катера. Ему придется или выполнить требования, или пойти на столкновение, в котором наверняка окажутся убитые (на каждом из катеров было человек по 20). Организаторы знали, что австралийский штаб не разрешит капитану открывать огонь или таранить катера бронированным корпусом. Но они не знали о ещё одном варианте…

…Билл Сеймур вышел на палубу и оценил взглядом обстановку. Рупор закреплен на турели и нацелен на левый из двух катеров, торчащих прямо по курсу.

– Так, парни. Все проверили? Точно? Молодцы! А теперь убирайтесь с полубака.

– Но, сэр! – Возразил боцман, – А если что?

– Джим! – Строго произнес помкэп. – Если я сказал «убирайтесь», значит, все должны убраться. Кэт сказала: рядом с такой штукой можно мигом остаться без барабанных перепонок. Или кто-то тут сомневается, что Кэт знает свое докторское дело?

– Ясно, сэр… – Джим Джонс вздохнул. – Эй! Парни! А ну, бегом отсюда…

Убедившись, что приказ выполнен, помкэп Сеймур надел шлем и наушники, быстро взбежал по трапу на мостик управления огнем второго яруса и сказал в микрофон.

– Джед, я готов.

– ОК, Билл, – раздался голос капитана. – Я уже дважды предупредил этих верблюдов на общей волне, и ещё дал сообщение в индонезийскую береговую охрану. Сейчас будь предельно внимателен. Сначала мы поменяем курс на 5 градусов влево. Эти субъекты дернутся на наш новый курс. Тогда мы повернем на 10 градусов вправо. Контролируй прицел. Если они снова дернутся, то врубай трубу на всю катушку, и глуши тех парней, которые на мостике одного катера. Когда ты увидишь, что они в нокдауне, не останавливайся, и делай то же с парнями на мостике второго.

– Там не очень-то разглядишь, мостики полузакрытые, – заметил Сеймур.

– Критерий простой, – ответил Олдсмит. – Когда рулевой в нокдауне, катер перестает контролироваться и его ведет на волне. Логично?

– Да, кэп. Я понял. А с какой дистанции работать? С 500 метров, или…

– …Для надежности, – перебил капитан, – я обеспечу тебе дистанцию 400. По второму катеру отработаешь с той дистанции, что останется. Я думаю, примерно с 250 метров.

– Ясно, кэп.

– …И ещё одно, Билл. Если почувствуешь себя хреново, сразу вырубай эту штуку.

– Но, Джед! Я в 20 метрах от нее, в звуковой тени, за щитком, в шлеме и наушниках!

– Это приказ, Билл!

– Да сэр!

– Вот так-то! А теперь – к бою!

Осевая линия корвета, идущего малым ходом, начала отклоняться влево от катеров, до которых сейчас было около мили. Почти сразу же оба катера вышли из дрейфа и без спешки поползли к новой позиции поперек курса австралийцев. Через три минуты они перевели движки на холостой ход. Но тут корвет стал поворачивать вправо и катера немедленно развернулись, чтобы снова оказаться поперек его курса. Расстояние уже сократилось достаточно, чтобы работать голосом по мощным ручным мегафонам. Несколько человек на катерах вышли на мостики и начали скандировать что-то. Билл Сеймур, разумеется, не слышал, что именно – на нем были наушники. И вообще, он занимался делом: наводил трубу по визиру турели… Дистанция 410… 400… 390. Чуть довернуть… Готово… Мостик катера попал в перекрестье… Включение… Воздух от судового компрессора пошел по трубопроводу и начал вырываться на свободу через установленное в 7-метровой трубе фигурное сопло (произведение военно-прикладного искусства австралийской флотской механики и папуасской аэрокосмической науки).

Сеймуру показалось, что рядом заработал реактивный движок палубного истребителя. Тяжелый гул надавил на уши и, казалось, завибрировал в черепе. Но после короткого размышления помкэп решил, что эти симптомы следует характеризовать, как «просто неприятно» (а это существенно меньше, чем «хреново»). А вот группе персонажей на мостике катера явно досталось больше, чем «хреново». Там произошло хаотическое движение, а рулевой, кажется, перестал контролировать штурвал. Катер запрыгал по волнам, рыская из стороны в сторону. Второй катер, избегая рискованного сближения, начал обходить его по широкой дуге и (вот удача) оказался в 200 метрах от корвета. Разумеется, Сеймур не упустил такого момента, довернул раструб на турели… И с изумлением увидел, как трескаются и рассыпаются стекла рубки, а фигуры на мостике исчезают, вероятно, падая на пол. Теперь первый катер, продолжая рыскать, уходил примерно на запад, а второй начал выполнять рискованную циркуляцию, и капитану корвета пришлось отдать несколько экстренных приказов, чтобы легкая скоростная посудина не разбилась о броню… Одновременно, помкэп выключил подачу воздуха в акустический генератор и, как показалось, с неба упала ватная тишина…

…На мостике управления огнем возникла Кэтлин Финчли. Она что-то импульсивно говорила, но Сеймур слышал только шорох, хотя уже снял шлем и наушники… Она тряхнула головой, схватила его за рукав и потянула.

– Как он? – Спросил Джим Джонс, выглядывая на палубу.

– Как-как! – Буркнула она. – Простоял три минуты рядом с такой сиреной. Это потеря звуковосприятия. Буду обследовать, а пока ему необходима полная тишина.

– Ух, блин, чертова папуасская бирюлька… – задумчиво произнес боцман.

– Папуасская техника всегда была мне подозрительна, – независимо от него произнес капитан Олдсмит на ходовом мостике. – Харп, ты временно за помкэпа.

– Да, сэр, – дисциплинированно ответил 1-й лейтенант Бейкер.

– Кэп, разрешите… – Начал новозеландец Лютер Эванс.

– Да? – Отозвался Олдсмит.

– Кэп, включите меня в стрелковую группу. Не хочу быть в стороне, когда заваруха.

– Ты хорошо стреляешь Лютер?

– Очень хорошо, сэр.

– Так. А почему ты думаешь, что будет заваруха?

– Потому, что она уже есть, – ответил новозеландский флаг-лейтенант.

– Да, похоже… А ты знаком со снайперской винтовкой типа «McMillan» 12.7 мм?

– В достаточной степени, чтобы уверенно стрелять с дистанции миля.

– Ясно. Ты в стрелковой группе. Поддержишь 2-го лейтенанта Кассера. А как там твои соотечественники? Ты заходил к ним в лазарет?

– Конечно, Джед. Они говорят, что их ещё слегка таращит, но это мелочи. Но, Кэтлин считает, что дома им надо пройти список врачей позиций на дюжину.

– Значит, лучше так и сделать. Наша Кэт зря советовать не будет… – Олдсмит бросил быстрый взгляд на оперативный экран. – …Море пока чистое. Не исключено, что эти исламские хулиганы были сами по себе, а индонезийцам действительно наплевать.

Пискнул динамик селекторной сети, и раздался голос.

– Радиорубка, сэр. Штаб на защищенной линии.

– Переключай, – распорядился капитан, и взял трубку. – Капитан Олдсмит на связи… Простите, сэр, но я не стрелял… Нет, сэр. Точно не стрелял… Мы приняли меры по инструкции. Мы предупредили их по радио, затем флажками и звуковым сигналом… Вероятно, сэр, они приняли наш хаулер за пушку… Хаулер для звукового сигнала в тумане… Нет, сэр. В штатном хаулере возникла неисправность. По инструкции нельзя работать без хаулера в зоне сложного судоходства. Прервать выполнение задачи мы не могли, и я приказал изготовить хаулер в судовой мастерской, по чертежу 1910 года… Чертеж взят из архива сайта наших ВМС, там нет отметки, что эта сирена снята с вооружения… Да, сэр! Я немедленно приступаю к служебному расследованию.

-------------------------------------------------------------------

Из рапорта капитана Джеда Олдсмита, командира корвета «Индевер».

О служебном расследовании инцидента с акустическими средствами оповещения.

…Отсутствие прописанных единиц измерения в документации 1910 года к изделию «сирена для производства звуков в тумане и в иных надлежащих случаях» было, по инструкции, интерпретировано как общепринятые единицы: метры (для размера) и технические атмосферы (для давления). В результате, изделие получилось длиной 7 метров, а рекомендуемое рабочее давление мы интерпретировали, как 150 атм. При пробном запуске мембрана лопнула, и я приказал изготовить заменяющий элемент с большей прочностью. Позже установлено, что в документации размер дан в футах, а давление в фунтах на квадратный дюйм. Служба старшего механика не имела этой информации, и размеры были завышены в 3.3 раза, а рабочее давление – в 14.7 раз…

--------------------------------------------------------------------

…Отправив рапорт о служебном расследовании, Олдсмит закурил сигару, вышел на палубу, полюбовался чистым морем (только несколько рыбацких маломерных судов в отдалении, и никаких правозащитников), после чего двинулся в кают-компанию, где, разумеется, работал телевизор и…

– Так-так, – сурово произнес капитан. – Вместо родного любимого ABC смотрим, что болтают янки по CNN. Где, блин, патриотизм в условиях, приближенных к боевым?!

– Но, сэр… – смущенно произнес кто-то.

– Это была шутка юмора, – пояснил Олдсмит. – Так, что же показывают нам янки?

– Разрешите, сэр? – Спросил матрос-канонир Лич.

– Валяй. Можно без формальностей.

– Тогда вот что. Наша труба наделала дел. Второй катер вообще куда-то исчез, и его собираются искать вертолеты индонезийской береговой охраны. А первый дополз до острова Джемаджай. Там четверых вынесли уже в мешках, половину остальных – на носилках, а у тех, кто на ногах, все равно что-то медицинское с ушами.

– Известно ли, кто спекся?

– Двое каких-то арабов, – ответил Лич, – ещё один журналист-турок и одна тётка из Европарламента. Про неё больше всего говорили. Она лауреат какой-то премии.

– Нобелевской премии мира позапрошлого года, – уточнил кто-то из моряков.

– …На этих катерах, – продолжал канонир, – примерно половина арабы, а малайцев и индонезийцев нет вообще. Вторая половина – европейцы и ещё всякие…

– Ясно. А есть список? Меня интересует, кто был на втором катере.

– Есть, – сказал один из уоррент-офицеров и развернул ноутбук на столе.

– Так-так… – Олдсмит снял фуражку и положил на стол. – Вот из-за этих трупов у нас совершенно точно будут проблемы.

– Так ведь второй катер ещё не нашли, – заметил стармех Купер.

– Не будем себя обманывать, – капитан хлопнул по столу ладонью. – На дистанции 400 метров звук рвал барабанные перепонки. А со вторым катером дистанция была вдвое меньше. Всем ли понятно, что это значит? По глазам вижу, что всем.

– Но они же сами лезли, – проворчал кто-то.

– Верно, – согласился капитан. – Они лезли, а мы действовали по инструкции и, что я считаю не менее важным, мы действовали справедливо. Я кое-как уладил формальную сторону проблемы и я приказываю: всем сегодня до ужина прочесть и уяснить мой формальный рапорт о расследовании. Желательно выучить наизусть, но достаточно запомнить близко к тексту. Теперь следующий пункт. Нам предстоит пройти через скопление населенных островков, а затем через пролив между Явой и Суматрой на дистанции менее десяти миль от берегов. В самом Зондском проливе у нас вряд ли возникнут проблемы. Индонезийцы регулируют там движение. Но перед проливом и непосредственно после, при выходе в Индийский океан, мы нахлебаемся дерьма. Я не намерен делать из этого драму, но все боевые посты, включая и снайперов, должны работать чётко, как на войне… Вы хотите знать: а не порвут ли нам задницу за всё это, когда мы придем домой? Отвечаю: это уже вопрос не про законы и право, а про PR. Поэтому мы сняли на видео все правозащитные маневры у нас перед носом, и мы предпримем кое-что ещё. У нас в команде есть флаг-лейтенант Лютер Эванс…

 

17. Что мы ищем в космосе? Социологический экспромт.

Дата/Время: 31.10 – 01.11.24 года Хартии. Вечер – Ночь.

Фетиамити (округ Туамоту, Меганезия).

=======================================

Дейдра Вакехиа заняла место во главе круглого стола (казалось бы, данный термин неприменим к кругу, но как ещё назвать позицию ближайшую к стойке бара?).

– Привет всем, кто на нашей волне! Это Дейдра Вакехиа, спец-репортер «AUT-news», лучшей на планете любительской медиа-группы Auckland University of Technology, из Аотеароа – Новая Зеландия! Меня выбрали ведущей Хэллоуина в баре Анти-Кааба. Не удивляйтесь, если я буду краснеть и заикаться от смущения. Я думаю, все уже успели прочитать пресс-релиз о проекте, который так и назван: «Хэллоуин». Но, я на всякий случай, напомню: это предельно дешевый дальний космический старт, выполненный многоступенчатой ракетой, которая собрана на орбите с помощью робота. Собственно, демонстрация возможности такой сборки была первой целью проекта. По такой же технологии в ноябре будет собран движущий модуль марсианской «Каравеллы» и, как сообщают неофициальные источники, движущий модуль очень необычного японского проекта, о котором мы тоже поговорим… А сейчас о «Хэллоуине». Его вторая цель, реальность которой до последних часов оставалось под вопросом – это заброска очень небольшого, менее фунта весом, робота на астероид Церера… Точнее, на карликовую планету Церера. Сейчас все ступени, кроме тормозной, отработали, и кораблик, масса которого в тысячи раз меньше массы сожженного топлива, приобрел такую скорость, которая позволит ему достичь Цереры уже в этом году. Церера – это шар диаметром немного меньше 500 километров, имеющий ледяную поверхность… Подробнее вы можете прочесть в приложении к пресс-релизу. Огромное количество водяного льда означает не только ресурс воды, но и ресурс кислорода, который легко получается электролизом. Это делает Цереру потенциальным объектом колонизации, хотя там отсутствует атмосфера, а климат более суров, чем в нашей центральной Антарктиде. Соответственно, тема круглого стола – это колонизация космоса, а также надежды и проблемы, связанные с этим процессом. Сейчас я передаю слово Джерри Винсмарту, основателю научного камбуза на авианосце «Лексингтон»… Док Джерри?

Доктор Винсмарт отставил в сторону кружку с пальмовым пивом и потер руки.

– Я попробую дать нашему обсуждению стартовый импульс. Этот год ещё далеко не закончился, но уже назван «Годом космоса». Число серьёзных дальних космических стартов в этом году окажется больше, чем в сумме за предыдущие 10 лет. А теперь посмотрим, каков фон на Земле. Обострение локальных войн и конфликтов достигло такого уровня, что некоторые называют это 3-й мировой войной. Плюс: финансовый кризис, скачок безработицы в ряде стран, резкое сокращение объемов гуманитарной помощи беднейшим регионам, вспышки экстремизма и многое другое. Сегодня мисс Дженифер Арчер из Калумбуру, Австралия, поставила такой вопрос: как связаны два параллельных процесса: взрывное развитие новых технологий и взрывное развитие гражданских и военных конфликтов всех мыслимых видов… Дженифер?

– …Э… – Произнесла австралийский репортер. – Ничего себе! Я же спросила, а теперь, получается, что мне же и отвечать? Ладно, я попробую. Из нескольких разговоров с экспертами я поняла, что постиндустриальный прогресс это очень жесткая и очень капризная штука. Компромиссы не получаются. Это такой прогресс, который, как бы, говорит: «или ваши привычные гуманистические ценности, или я». Такой прогресс. Допустим, что дело обстоит именно так. Но если мы это понимаем, то, я считаю, мы должны прогнозировать последствия и, по возможности, смягчать их, а не наоборот. Например, доктор Мак Лоу использовал свой авторитет в Африке, чтобы отменить расстрел двух христианских медиков. Я думаю, прогресс не пострадал оттого, что их депортировали, а не расстреляли.

– А куда их выслали? – Спросила Дейдра.

– Домой в Австралию, – ответила Дженифер, – куда же ещё?

Энди Роквелл, сидевший за стойкой чуть в стороне от стола, хмыкнул и спросил.

– Мак, а что, если бы это были не врачи, а просто библейские агитаторы?

– Тогда, – отозвался мужчина средних лет, дочерна загорелый, несколько худощавый, одетый в лимонно-черную клетчатую рубашку и ярко-зеленые шорты. – Я бы не стал отрывать мистера Нгакве от дел. Я влез в историю с Голдменом и Принсом только потому, что они хорошие врачи, а агитацией занялись, ну… Толковые люди иногда делают глупости. Не убивать же их за это!

– Смотря по размеру сделанной глупости, – возразил сидящий рядом с ним рослый чернокожий парень с фигурой боксера среднего веса, одетый в легкий флотский комбинезон-коала. – Франсуа Дювалье тоже был хороший врач. И что получилось на Гаити, когда он дорвался до власти? Надеюсь, все знают историю «Папы Дока»?

Мак Лоу хлопнул парня по спине между лопатками.

– Так! Я хочу представить моего друга Банги Ресардо, капитана «Лексингтона». Он потомственный гаитянский негр, родился с пулеметом в руках, и…

– Вот не надо, Док-Мак! Моя бабушка с Гаити, но я родился на Хива-Оа, Маркизы!

– Мы с ним земляки, – подтвердил молодой утафоа, одетый в набедренную повязку и сидящий на табурете за стойкой бара, положив рядом гитару-укулеле, – кстати, меня зовут Поэле Ваэохо Гоген. Мало ли, вдруг кому интересно.

– Кэп Банги, – продолжил доктор Мак Лоу, подмигнув парню с гитарой, – известен в военно-морских кругах Океании, как радикальный и бескомпромиссный гуманист.

– …Под псевдонимом Тонтон-макут, – добавил ещё один негр, который находился за стойкой бара, то ловко жонглируя бутылками, то орудуя кофеваркой. Приглядевшись внимательнее, можно было заметить, что он не африканский, а фиджийский мелано.

– Вот кто бы говорил, только не ты Екен! – Возмутился Ресардо, прицеливаясь в него указательным пальцем, как пистолетом. – У тебя самого прозвище Таксидермист!

– Ну и что? – Весело откликнулась со стороны двери светлокожая креолка, похожая на танцовщицу стиля «break-down». – Ктулху свидетель: Екен не сделал чучело из того суринамского капитана. Даже не царапнул. Просто такой психологический приём.

Дейдра Вакехиа пронзительно свистнула в бронзовую боцманскую дудку, и сказала:

– Эти молодые люди: Екен Яау и Лэсси Чинкл из спецназа морской полиции Каролин командированы в Анти-Мекку для усиления безопасности. К тому же они участники Тиморской ассоциации любительской астронавтики. Присутствующая здесь Симона Сид… Симона, махни ручкой, чтобы тебя увидели… Тоже из этой ассоциации. И из Политбюро Тимор-Лесте. Вот. И давайте не отклоняться от темы круглого стола.

– Можно я продолжу? – Спросила Дженифер Арчер.

– Конечно, Джени!

– …Так вот, я начала с того, что даже при бескомпромиссном прогрессе мы можем придерживаться основных принципов гуманности.

– А что такое гуманность, Джени? – Невинным тоном спросила Лианелла Лескамп, устроившаяся за столом между гренландцем Орквардом и исландцем Хникарсоном. Доминика Лескамп была, как специально, отвлечена новозеландцем Иденом Блаем.

– Гуманность? – Переспросила Арчер. – Мне кажется, это когда ты смотришь на другого человека, как на вероятного друга, а не как на конкурента в борьбе за существование.

– Хочется, – добавил Логрин Уайтмид, – чтобы эти слова не были голой декларацией.

– Тогда, – сказал Иден Блай, – давайте определимся по процедуре.

– В каком смысле? – Спросил Уайтмид.

– Вы же адвокат «Amnesty International», – заметил новозеландец. – Вы должны гораздо лучше меня, киношника, разбираться во всяких юридических процедурах.

– А, я вас понял. Ну, разумеется, это, прежде всего, отказ от любых форм жестокого обращения с людьми, прежде всего – от смертной казни, там, где она ещё есть.

Продюсер «Au-Interstellar» широко улыбнулся… Или оскалился.

– Лаконично! Блестяще! А кто против отказа от жестокости, с теми мы сделаем что?

– Разумеется, – ответил Уайтмид, – мы должны эффективно воздействовать на них.

– Разбомбить? – Предположил Блай, улыбаясь ещё шире.

– Ну, что вы, Иден! Это недопустимый метод решения проблем!

– Ну, а какой метод допустимый? Конкретно?

– Надо публиковать независимые и объективные доклады о положении дел в разных странах, проводить пикеты, информировать общественное мнение…

– Ой, как испугаются тираны! – Язвительно перебил Блай и мгновенно повернулся к Симоне Сид. – Скажите, ваше политбюро испугается пикетов и бла-бла-бла?

– Мы игнорируем и будем игнорировать любые буржуазные манипуляции с мнимым общественным мнением, – чётко ответила она. – Но мы ненавидим тиранию и готовы сотрудничать со всеми людьми доброй воли и с любыми ассоциациями таких людей.

– Вам ясно? – Спросил Блай у Уайтмида. – От ваших пикетов страдает демократия, она чувствительна к этому, а выигрывает диктатура, которой плевать на эти пикеты.

– У нас прогрессивная диктатура трудящихся, – спокойно уточнила Симона Сид.

– Да, я читал Маркса, но мне всё равно не нравится диктатура. Впрочем, я сейчас хочу сказать о другом. Гуманное отношение ко всем персонам без разбора это ошибка! Мы отнеслись гуманно к мусульманам, приехавшим в нашу страну, а они, пользуясь этим, начали путём угроз и давления продвигать свою бандитскую идеологию. Теперь наша демократическая власть вышвыривает из страны их лидеров, а мистер Уайтмид и его коллеги рассылают по интернет призывы к пикетам против нас. Это как, нормально?

– Это нормально, – ответил Хникарсон, раскуривая свою трубку. – Правозащитники полезны. Они напоминают обществу, что, занимаясь выбраковкой, нельзя увлекаться. Вредны не правозащитники, а адвокаты, пасущиеся на поляне прав человека.

Дейдра снова свистнула в боцманскую дудку, на этот раз негромко, и пояснила.

– Есть предложение. Каждый кратко сформулирует ответ на вопрос: что даст людям развитие сегодняшних дальних космических программ? Не тех, которые возможны в отдаленном будущем, а тех, которые уже практически начаты. Мы посмотрим, какой ответ наберет максимум зрительских симпатий…

– Группа физзащиты и сервиса может участвовать? – Спросил Екен Яау.

– Конечно! – Дейдра улыбнулась. – У нас демократия!

– А дальних – это насколько далеко?

– Я имею в виду, дальше, чем околоземное пространство, – пояснила она. – Луна уже считается в каком-то смысле дальним космосом.

– Тогда мой ответ готов: освоенный космос, это сеть глубокого тыла для экстренной эвакуации в случае чего. Глобальные катастрофы потеряют глобальность. Во как!

– А по-моему, – сказал Энди Роквелл, – это не тыл для отступления, а наоборот, как выражаются в армии, плацдарм для наступления. Пример: «Astarta-Ballista».

– Мне кажется, – произнес Иден Блай, – это возможность взглянуть на нашу старушку Землю. Некоторые космические социальные решения неплохо бы перенести сюда.

Торверк Хникарсон пыхнул своей трубкой и выдал ответ:

– Свежая кровь. Мы выбираем лучших особей для работы в космосе. Это селекция и, извиняюсь, это наш племенной ресурс на будущее, чтобы не выродиться здесь.

– Колонии в космосе, – подала голос Лэсси, – это потенциальные конкуренты земной недвижимости. Конкуренция – это снижение цен, это повышение качества, это диктат потребителя, который выбирает то, что хочет. И это развитие экономики, это новые рабочие места, это возможность для работника выбирать условия труда и социального пакета. Этот эффект проявится уже на стадии первого проекта внеземной колонии.

– Гм… – Произнес Торверк Хникарсон. – Что-то я не верю, что вы из полиции.

– Показать жетон? – Весело предложила она. – Или показать, как я метаю лассо?

– А вы, реально… – Начал исландец и осекся, обнаружив возникшую у себя на шее нейлоновую петлю, хвост от которой креолка держала в руке. – …Чертовски ловко сделано. Но я все равно не верю, что вы просто работаете в полиции.

– Сбросьте, пожалуйста, петлю, я сверну лассо, – попросила девушка.

– Все элементарно, – сообщил Роквелл. – Брат этой милой леди, Кватро Чинкл, очень известный эксперт по математической кибернетике и моделям экономики.

Гисли Орквард ударил кулаком по столу, привлекая к себе внимание.

– Система ценностей. Вот мой ответ. Мы забыли, какие качества человека являются объективно ценными. Успех в космосе – это показатель того, на что годен человек.

– Мне кажется, – нерешительно высказалась Дженифер, – что колонии в космосе это второй шанс для тех, у кого не сложилось здесь на Земле. Хорошо, когда это есть.

– Я тоже считаю, что космос, это второй шанс – сообщила Симона Сид, – но не для индивидов, а для прогрессивных классов из некоторых будто бы развитых стран.

Возникла короткая пауза, в течение которой Блай недовольно проворчал: «И здесь классовый подход», а затем Доминика Лескамп подняла руку…

– По-моему, очень важно разрушить алармистский миф о том, что у человечества ограничены природные ресурсы. Поэтому я считаю очень важным японский проект «Tenogane». Этот космический проект не совсем дальний, но… Я потом расскажу.

– Я соглашусь с Доминикой, – объявил Джерри Винсмарт. – Куда бы не двигалось человечество, любое осмысленное движение всегда было поиском ресурсов. Эпоха европейских географических открытий была погоней за пряностями, но дала гораздо больше. Я думаю, так и с космосом. Мы ищем привычные ресурсы. Дополнительные территории с минеральным богатством. А найдем новое качество жизни.

– Мы найдем новые технологии, – уточнил Мак Лоу. – Технологии в намного более широком смысле, чем мы привыкли. Технологии выращивания не только пищи или растительного сырья, но и машин. Эта агрокультура машиностроения очень быстро изменит представление о труде. Она ликвидирует индустриальную форму труда.

– Внеземная жизнь и внеземной разум, – сказал Поэле Ваэохо Гоген.

– Я слышал, что в Солнечной системе такая находка маловероятна, – заметил Блай.

– При чем тут вероятность? – Удивился Гоген. – Это уже факт. Я потом объясню.

– Интересно будет послушать, – пробурчал новозеландский кинопродюсер.

– Можно мне? – Спросила Лианелла.

Дейдра снова улыбнулась и кивнула.

– Я ведь уже сообщала: у нас здесь демократия.

– Тогда я скажу: космос – это как новый дом. Там будет хорошо, если не тащить туда ненужных людей из старого дома. Должен быть фильтр. Иначе все это бесполезно.

– Какие люди, по-твоему, ненужные? – Спросила Дейдра.

– Такие же, какие и по-твоему, – ответила француженка-подросток. – Тут все играют в политкорректность. А для кого построили туристический космодром в Абу-Даби?

– Лианелла! – Вмешалась Доминика. – Ты же знаешь, что NASA и «Georgia Galaxy» построили это, чтобы брать с шейхов бешеные деньги за банальные суборбитальные полеты, или ещё больше за полеты на старую орбитальную станцию «Genesis». И космодром «Emirates Abu-Dhabi» больше ни для чего не годится.

– Мама, скажи: а что если какое-нибудь стадо нефтегазовых верблюдов предложит несколько миллиардов баксов за полет на Луну? Им откажут?

– Лианелла, это не так просто…

– Вот-вот, – девочка невесело улыбнулась. – Всё не так просто. Резистанс, реконкиста, религия, бла-бла-бла. А с другой стороны – куча денег, которая главнее любого бога.

– Цитата! – Объявил Хникарсон, вытащив электронный блокнот. – Нет ни одного главы синагоги, самаритянина или христианского пресвитера, кто не был бы шарлатаном. И патриарх, приезжая в Египет, увлекаем то к поклонению Серапису, то к поклонению Христу. Но их общий бог – деньги. Его чтят и христиане, и иудеи, и все племена… Это отрывок из записок императора Адриана. II век нашей эры, между прочим.

– В Океании это не работает, – заметил Роквелл.

– Ха! Потому, что в Океании общий бог, это пулемет! – Пророкотал Орквард и громко заржал, искренне полагая, что пошутил удачно.

Доктор Мак Лоу слегка толкнул его в плечо и доверительно сообщил:

– Ты эпигон, Гисли. А в оригинале – так: «Este fuerte ammonal real que oro nominal».

– Реальный аммонал сильнее номинального золота, – пояснил капитан Ресардо, – это знаменитый слоган нашей Алюминиевой революции. Но, я смотрю, Дейдра опять схватилась за боцманскую дудку. Может, вернемся к космосу, а? Я смотрю, мистер Уайтмид ещё не получил слова. А потом какие-нибудь репортёры напишут, что мы затыкали рот представителю «Amnesty International».

– Спасибо, – Логрин Уайтмид помахал капитану рукой, – Я считаю законы Меганезии неоправданно жесткими, но я должен честно признать: рот мне никто не затыкает, и свобода высказывания тут соблюдается. Что касается дальнего космоса… Знаете, мне кажется, что космические программы требуют сотрудничества между людьми разных культур. Мы верим в разные вещи, у нас разные принципы, разные ценности, но если задача действительно масштабная, то, как оказалось, этот барьер можно преодолеть.

– Как и барьер между людьми и бонобо, – заметила Дженифер,

– Или вообще между людьми и искусственными существами, – добавил Гоген.

Адвокат «Amnesty International» с сомнением покачал головой.

– Я не знаю, насколько это правильный тезис. Я не буду отрицать, что меня искренне тронуло то, как тактично персонал Фетиамити ведет себя с бонобо и как бережно тут обращаются с генетически модифицированными младенцами этих гоминид. Но мне приходит в голову тревожная аналогия с «Планетой обезьян» Пьера Буля. Этот роман написан в 1963-м, а затем экранизирован. Вы, конечно, знаете сюжет, но я всё-таки напомню. Люди, чтобы избавиться от скучного труда, вывели такие породы обезьян, которые способны были успешно выполнять некоторые работы. Постепенно круг работ, переданных обезьянам, расширялся, а люди все больше бездельничали. И настал день, когда люди превратились в домашних животных у обезьян, которые стали хозяевами.

– Некоторые полагают, – заметила Дженифер, – что Пьер Буль предсказал ситуацию с гастарбайтермаи из стран 3-го мира, приехавшими на черную работу в Евросоюз.

– Мне кажется, это этически неправильная аналогия, – сказал Уайтмид.

– Точно, – подтвердил Хникарсон. – Всякие сомалийцы приезжают, якобы, работать, а оглянуться не успеешь, как они уже нарожали детей, получили гражданство, сели на социальное пособие, бездельничают, воруют и кричат про права мусульман. Вот кто действительно обезьяны. А бонобо, или шимми, или блабби, это вполне симпатичные существа. С ними приятно иметь дело, вот что я скажу! И, кстати, мистер Уайтмид, я возмущен отзывом вашей конторы о новом демократически выбранном правительстве Исландии и о программе «Сомали для сомалийцев – сомалийцы для Сомали». Я вот голосовал за блок «Свободных рыболовов» и «Неандертальцев» и поддерживаю это.

– Мне жаль, что у вас такие взгляды, – ответил адвокат.

– И это все? – Удивился исландец. – А как на счет аргументов? Вы привели пример с «Планетой обезьян». А значит гастарбайтеры, это, по-вашему, плохо и опасно. Вы понимаете ход моей мысли? Если вы против гастарбайтеров бонобо, то вы, по всем правилам логики, должны быть также против гастарбайтеров – сомалийцев. Я даже пропускаю тот важный аргумент, что бонобо работают лучше. Я здесь на морском терминале, наблюдал, как шимми разгружают морской контейнерный грузовик. Они нормально управляются с мобильным краном и мото-тележкой. Тут важен принцип. Привозить гастарбайтеров – это хорошо или плохо? Я внимательно слушаю ответ.

Исландец артистично застыл с дымящейся трубкой в руке.

– Мистер Хникарсен, мягко, но решительно произнес Уайтмид, вам не кажется, что оценивать человека просто как рабочую лошадь это неправильно.

– Оцените по-другому, – предложил исландец.

– Хорошо. Я объясню, если это непонятно. У человека существует ряд устремлений, которые признаны международным сообществом, как неотъемлемые права любой человеческой личности. Они записаны в Базовой Декларации 1948 года…

– Вы обещали оценить, а сыплете бессмысленными словами, – перебил Хникарсон.

– Хорошо. Я буду краток. У человека есть моральные и духовные потребности…

– Ха! – снова перебил Хникарсон, – вот вы и доказали, что шимми лучше сомалийца.

– Послушайте! – Возмутился адвокат. – Это небезобидная шутка.

– А я ни черта не шучу, – ответил исландец. – Я серьезен, как адская сковородка!

Дейдра вздохнула и свистнула в боцманскую дудку.

– Извините, но я прерву ваш юридический спор, чтобы объявить результат конкурса зрительских симпатий. Выиграл ответ «Космос – это второй шанс», Дженифер Арчер, Калумбуру, Австралия, репортер «Gibb-River TV», автор программы «За горизонт!».

– Я балдею от людей, – прокомментировал Энди Роквелл.

– Vox populi, – ответила Дейдра, вставая с места. – А теперь – сюрприз. По условиям конкурса, победитель занимает место ведущего. Дженифер, иди сюда.

– О, черт… – Вздохнула австралийка, поднимаясь из-за стола, – вот это я влипла.

– Дейдра, а из какой страны было больше всего хостов? – Спросил Блай.

– Как всегда, Штаты, Бразилия, Мексика, Индия, дальше – Евросоюз и Япония.

– А Китай? – удивился Орквард.

– Китайцы традиционно не очень активны в телеиграх, – ответила Дейдра, и тут в её сумочке-поясе заверещал мобайл, она вытащила трубку и… – Wow! Лютер! Вот это здорово!… А вы тоже смотрите…? Как ты сказал?… Что в оптическом прицеле? Я не врубаюсь, это прикол такой?… Так, минутку! Дженифер, это лейтенант Лютер Эванс, классный парень. Он был с нами в Антарктиде, в штабе «Баллисты». А сейчас он на австралийском корвете «Индевер», в Яванском море, и у них там проблемы…

 

18. Австрало-Новозеландский Антарктический газовый консорциум

Дата/Время: 02.11.24 года Хартии. Утро.

Юго-западный угол Яванского моря. Корвет «Индевер».

Индийский океан севернее Явы, остров Кристмас.

Новозеландская Антарктика. Остров Росс.

=======================================

Военврач Кэтлин Финчли, войдя на медпункт, захлопнула за собой дверь, тщательно потянула носом воздух и грозно произнесла:

– Какой долбанный нарушитель режима опять тут курил?

– Извини, Кэт, я не слышу, – виновато ответил помкэп Сеймур, и потыкал пальцем в страховочные наушники, надетые, согласно рекомендации, на 24 часа.

– Наверное кто-то из нас, но мы не помним, – сделав несчастное лицо, сообщил один из четверых новозеландских туристов. – Последствия нейротропного шока, как вы точно указали в диагнозе, доктор Финчли. Нам очень-очень стыдно, честное слово.

– Засранцы, – констатировала она и повернулась к экрану телевизора на стене.

-------------------------------------------------------------------

2 ноября. CNN. Горячие новости из горячих точек.

-------------------------------------------------------------------

…Существенно обострился после гибели 24 участников «рейда свободы». Напомним: инцидент произошел вчера в Яванском море, когда два катера, снаряженные IHRC (Islamic Human Rights Commission) при поддержке ещё нескольких правозащитных организаций, попали в зону поражения акустического излучателя, установленного на австралийском корвете «Индевер». Пресс-служба штаба ВМФ в Канберре называет излучатель «сигнальной сиреной», а правозащитники «антигуманным оружием».

В нескольких европейских столицах продолжаются столкновения между группами демонстрантов у посольств Австралии и Новой Зеландии. Как противники, так и сторонники действий «Индевера» настроены предельно агрессивно и полиции пока не удается взять ситуацию под контроль. В Турции и в некоторых арабских странах перед посольствами происходят сожжения флагов, а сами посольства блокированы.

В Австралии и Новой Зеландии реакция была относительно спокойной, пока ряд популярных телеканалов, освещающих т. н. «Хэллоуин в Анти-Мекке» не обратился к гражданам с призывом активно поддержать действия команды «Индевера». Призыв прозвучал на фоне с трудом предотвращенных анти-мусульманских погромов и после экстренной (произошедшей в один день) депортации из этих стран нескольких тысяч мусульман, священнослужителей, преподавателей и общественных деятелей. Сейчас многие mass-media ведут трансляцию online с телекамер, установленных на борту «Индевера». Уже появились сувенирные дудки – маленькие копии акустического излучателя с изображением корвета «Индевер» и надписью «Кэп Джед! Мы вместе!». Официальная Канберра пошла на поводу у радикально настроенной публики и уже объявила об одобрении действий капитана Джеда Олдсмита (цитата) «Независимо от мнения Совета ООН по правам человека и каких-либо иных комиссий такого рода».

Представители «Исламской конференции» также проявили радикализм и поддержали действия экстремистов из группы «Абу Шабаб», которые около часа назад объявили о минировании Зондского пролива (между Явой и Суматрой). Пока неизвестное число морских мин установлено в проливе чтобы (цитата) «Не позволить австралийским милитаристам вывезти на остров Кристмас 11 мусульман, незаконно захваченных в Таиланде террористами из армии Красных кхмеров и переданных флоту Австралии».

Президент Индонезии, Ледан Бану, назвал «кретинизмом» решение властей Новой Зеландии и Австралии транспортировать 11 исламских террористов морем. По его мнению, это следовало сделать авиатранспортом. Правозащитников, погибших при инциденте с «Индевером», президент Бану охарактеризовал, как «безответственных хулиганов», а на заявление «Исламской конференции» ответил (цитата) «Лидеры ИК продвигают не тот ислам, который характерен для нашей культуры, и Индонезия приостанавливает свое членство в этой организации». Зондский пролив закрыт для судоходства до полного разминирования. Спецслужбы Индонезии разыскивают участников группы «Абу Шабаб». По слухам, Ледан Бану, получив справку своей контрразведки о группе «Абу Шабаб», наложил резолюцию из трех слов: «Поймать, судить, расстрелять». Такие резолюции в Индонезии исполняются буквально.

Также, по слухам, состоялись экстренные телефонные переговоры на высшем уровне между руководителями служб безопасности Австралии и Индонезии, но о содержании переговоров и о планах дальнейших действии «Индевера» пока ничего не известно.

-------------------------------------------------------------------

Финчли громко хмыкнула и повернулась к новозеландским пациентам.

– Так, парни. Сейчас я раздам вам анкеты с вопросами о вашем самочувствии. Я прошу заполнить их быстро и абсолютно серьёзно. Через полчаса начнется ваша эвакуация. Я должна провести процедуры, которые снизят для вас риск и всё такое.

– А как нас будут эвакуировать? – Спросил один из «киви».

– Тяжелым военно-транспортным самолетом, – ответила она. – Время в пути примерно полтора часа, но это не пассажирский лайнер… Вы понимаете?

– Но мы, вообще-то, уже в порядке, – заметил он, – подумаешь, полтора часа.

– Я рада, если так. Но прошу вас честно ответить на вопросы анкеты.

…В своем сообщении о типе транспорта Кэтлин была не вполне точна. Прилетевший «Pelican Ultra» тайваньского производства относился не к тяжелым, а к сверхтяжелым самолетам. Его фюзеляж по длине не уступал корпусу корвета, а огромные крылья без проблем могли бы накрыть крейсер. Трудно было поверить, что этот монстр способен двигаться по воздуху, и тем не менее…

– У китайцев, – авторитетно произнес боцман Джим Джонс, наблюдая за маневрами «Пеликана», уже севшего на воду, – гигантские драконы это национальная идея.

– Эту модель, между прочим, придумали янки, – заметил 1-й лейтенант Бэйкнер.

– Э… – Боцман озадаченно почесал макушку… – Ну, мало ли, кто придумал. А делают китайцы. Во! И летают на этом тоже китайцы!

С последним заявлением трудно было поспорить: один из пилотов, отчаливший от пеликана в сторону «Индевера» на устройстве типа аквабайка, выглядел однозначно китайцем, хотя носил униформу офицера австралийских ВВС. Пришвартовавшись к штормтрапу, он ловко вскарабкался на палубу около полубака одновременно с тем, как капитан Олдсмит спустился туда же с мостика.

– Докладывает капитан-лейтенант Смит Ху, – произнес австралийский китаец, четко приложив руку к фуражке. – Воздушное судно с грузом для корвета «Индевер» и для контингента контроля островов Ланг Реданг прибыло, сэр!

– Вольно, кэп-лейт, – ответил Олдсмит. – А в каком виде груз?

– Баржа типа «лихтер», сэр. Мои парни сейчас выкатят его на воду. Суммарный вес полторы тысячи тонн. Там горючка, и все такое. В общем, вот… – капитан-лейтенант протянул капитану пакет в пластике, – Тут реестр всего этого.

– Лихтер? – Переспросил капитан «Индевера». – Его придется буксировать, так?

– Да, сэр. Рекомендуется не превышать скорость 20 узлов, иначе его болтает.

– Нормально, переживем. – Олдсмит похлопал пакетом по ладони. – А в каком виде вы будете транспортировать арестованных террористов?

– В живом виде, сэр, – невозмутимо ответил Ху. – У меня такой приказ.

– В этом чёртова проблема, – проворчал капитан «Индевера» и, повернувшись к линии первого яруса надстройки, крикнул. – Лютер! Познакомься с кэп-лейтом Смитом Ху, познакомь его с туристами и покажи ему контингент, что на вертолетной площадке.

Новозеландский флаг-лейтенант бодро скатился по трапу и, мгновенно распознав в австралийском китайце коллегу-пилота и вообще своего парня, без церемоний сказал:

– Привет! Я Лютер Эванс, если что, могу подменить кого-нибудь за штурвалом, и…

– Ясно, – Ху пожал ему руку. – Ну, где эти террористы?

– Пошли, – лаконично ответил новозеландец.

На арестованных Смит Ху произвел самое удручающее впечатление.

– Это переодетый красный кхмер! – Крикнул один из них. – Вы не имеете права!

– Мы никуда не пойдем отсюда! – Добавила молодая женщина с другого края сидящей шеренги (с момента выхода с острова Ко-Кут арестанты продолжали оставаться на площадке голыми, в наручниках, за исключением прогулок по одному под конвоем на гигиенические процедуры).

– Они все время что-нибудь кричат, – пояснил Эванс.

– А если пасть заклеить скотчем? – Спросил капитан-лейтенант.

– Это нельзя. Негуманно.

– Хм… Ладно, что-нибудь придумаем… С грузом понятно. А пассажиры где?

– Вот, – Эванс кивнул в сторону компании из четверых «киви» и военврача Финчли, – в смысле, лейтенант доктор Кэтлин Финчли остаётся, а парни вместе со мной летят.

– О! – Обрадовался Ху. – Доктор, а нельзя ли террористам что-нибудь такое дать для спокойствия? Я как-то возил табун свиней, и им ветеринар делал пшик чем-то в нос.

– Извини, – сказала Кэтлин, – но с людьми это можно делать только при постоянном наблюдении врача, а у тебя на борту, я думаю, врача нет.

– Нет, – вздохнул он. – Только я, трое моих парней и одна девчонка из антарктического консорциума. Все технари, и девчонка тоже. Просто чертова беда!… Ладно, придется полтора часа слушать крики про всякие права. Алло, пассажиры, вас это не смущает?

– Не смущает, – ответил один из туристов, – кстати, меня звать Ричард.

«Найдж», – представился второй, – «Глэсс, Джош», – добавили третий и четвертый.

– Ну, а меня – Смит, – ответил капитан-лейтенант. – Прикол. Парней с фамилией Смит сколько угодно, а вот с именем почти никого… А у вас багаж есть?

– Был, да сплыл, – отозвался Глэсс. – Эти говнюки куда-то дели наше барахло ещё в Таиланде. Видишь, мы одеты в подарки от вашего флота (на всех четверых туристах сейчас красовались спортивные костюмы с надписью «Royal Australian Navy»).

– А что за девчонка из антарктического консорциума? – Поинтересовался Найдж, – она симпатичная, или как?

– Тебе в Таиланде не хватило? – Съязвил Джош.

– Вот, блин, не хватило! Нас же обломали, ты помнишь? Или у тебя это…

– …Последствия нейротропного шока, – подсказал Глэсс.

– Докладываю, – произнес Смит Ху. – Девчонка киви… Ну, не то, чтобы девчонка, а симпатичная женщина… Вот. её зовут Десембер Крузо, но она без апломба и легко отзывается на «Диззи». Она специалист по тюрьме на вашем острове Росса.

– Ты что-то путаешь, Смит, – предположил Ричард. – Остров Росса, это в Антарктике, почти на 80-й широте, какая там, на фиг, тюрьма?

– Это на 78-й широте, – уточнил капитан лейтенант. – И я ничего не путаю. Место для тюрьмы там просто супер! Попробуй-ка, сбеги.

…У четверых новозеландских студентов имелась твердая уверенность, что с острова Кристмас они полетят через австралийский Новый Южный Уэльс и Сидней домой в Крайстчерч. Они и представить себе не могли, что всего через час они добровольно согласятся вместо этого лететь на каком-то полувоенном сверхзвуковом транспорте к антарктическому острову Росса. Причина такой эволюции намерений заключалась в поразительном, почти экстрасенсорном таланте Десембер Крузо находить ключик к собеседникам… Особенно, к собеседникам мужского пола. Не то, чтобы Диззи Крузо отличалась особой красотой, или, например, особенным голосом. Фокус заключался исключительно в точно подобранных словах, усиленных не менее точно подобранной мимикой… Наверное, это был не очень честный прием, но, с другой стороны, она не уговаривала четверых парней на что-либо вредное для здоровья. Наоборот! Отдых в антарктическом климате в разгар южной полярной весны, да ещё полностью за счет «Антарктического газового консорциума» – это очень полезно. Плюс – ореол героев, волонтеров борьбы с терроризмом, по настоящему крутых парней…!

-------------------------------------------------------------------

«New Zealand's TV-One». Событие сезона.

Горячий сезон в нашей Антарктике.

-------------------------------------------------------------------

Привет, всем! Меня зовут Иден Блай, вообще-то я продюсер научно-художественной кинокомпании «Au-Interstellar» но, ввиду отсутствия на острове Росса постоянного корреспондента нашего 1-го канала, я выступаю в этой необычной роли. Вот, черт! Вы будете смеяться, но я даже немного нервничаю оттого, что нельзя сказать привычное: «Стоп! Этот дубль мы запороли, давайте все по новой!». Прямой эфир, как и история человечества, не знает сослагательного наклонения. Это я то ли сказал афоризм, то ли залепил несусветную глупость. Ладно, пора переходить к существу дела.

Вы знаете, что остров Росса расположен на 77-й Южной широте и на 167-й Восточной долготе, имеет чуть меньше полутораста квадратных километров площади, и обладает натуральным чудом природы: действующим вулканом Эребус высотой 4000 метров. Я сейчас специально встал так, чтобы верхушка вулкана была в кадре… Что ты говоришь, Блонди? Ни хрена не в кадре? Ну, так покажи, куда мне сдвинуться… Вот. Теперь все в порядке, так? В кадре курящаяся вершина Эребуса. Кстати, «Erebus Innovation Bank», названный в честь этого вулкана – один из ключевых узлов Австрало-новозеландского Антарктического Газового Консорциума… Блонди, куда мне сдвинуться, чтобы в кадр попал шпиль офиса банка?… Вот. Видите, офис небольшой, зато шпиль достойный.

Вы думаете, что это наглая реклама? И вы не ошибаетесь, чтоб мне… В общем, да, все мероприятие, это наглая реклама нашей с вами антарктической территории, которая на порядок больше, чем наши сравнительно северные острова. Эребус-банк и АГК тоже рекламируются, поскольку они здесь все неплохо обустроили. В ходе мероприятия мы поговорим об антарктическом подводном и подледном газе, о субмаринах-танкерах, о королях и капусте… Но, во вторую очередь. А в первую – о терроризме, которого на острове Росса нет. Зато есть вулкан Террор. Он немного поменьше Эребуса… Блонди, поверни камеру, чтобы был виден Террор… Вот. И террористы есть. Их привезли, 11 штук, я лично наблюдал, как их выгружали. Сегодня их начнут судить за похищение четверых наших парней, совершенное в Таиланде. Эту историю вы, конечно, знаете.

Эти четверо парней тоже прилетели сюда, и будут выступать свидетелями. Вот это, я понимаю, сила воли! Попав в такую передрягу, не побежать сразу домой пить виски и радоваться, что выбрался живым, а довести дело до финала и добиться, чтобы эти 11 субъектов получили своё по полной … Но, не буду влезать со своим мнением. Пусть решает компетентный суд присяжных. Кстати, мы прилетели на Росс из Меганезии, с островов Туамоту, вместе с доктором Роквеллом и мисс Вакехиа, и привезли с собой адвоката для террористов. Не меганезийца, конечно, в Меганезии адвокаты вымерли четверть века назад, а британца. Мы вместе отмечали Хэллоуин – ну, и подвезли его. Адвоката зовут Логрин Уайтмид, он из «Amnesty International».

Наши бравые парни пока осваивают местный вариант сноуборда… Блонди, куда мне сместиться, чтобы был виден склон и… Блин! Ну ты рукой покажи… Вот так? Есть! Отличный склон, верно? Местные пижоны здесь катаются в купальниках, потому что антарктическая поздняя весна, яркое солнце и можно загорать. Но приезжим лучше надевать куртки. Вот. А сейчас, пока суд ещё не собрался, мы пообщаемся с мисс Десембер Крузо… Блонди, поверни камеру на Диззи… Спасибо. Вот. Мисс Крузо представляет PR-сектор АГК, и кого хочешь обведет вокруг пальца, только не меня. Потому, что я тёртый калач, и буду задавать самые каверзные вопросы. Диззи, ты психологически приготовилась к этому кошмару? Ты уверена?

-------------------------------------------------------------------

Десембер Крузо демонстративно закатала рукава пушистого ярко-рыжего свитера и взъерошила обеими руками свои пепельные волосы, подстриженные в модном среди новозеландской молодежи нео-панковском стиле «перья киви».

– Ну, я готова к драке!

– Отлично! – Иден Блай стукнул кулаком об кулак. – Погнали! Первый вопрос: Ходят упорные слухи, что АГК обжулила инвесторов, вложивших деньги в танкер-субмарину «Whale Track», якобы экономично строившуюся на северокорейской верфи, а потом подставила муляж этой субмарины во время Морской манчжурской войны под огонь японских штурмовиков и получила с правительства Японии несоразмерную, дикую компенсацию в десятки миллиардов долларов. Говорят, что нет никакого газа под антарктическим льдом, а есть только разговоры, чтобы набрать денег под военные авантюры всяких экстремистов вроде Ким Чхол Муна. Что ты на это скажешь?

– Это называется: серия мощных ударов по корпусу. Бац-бац-бац! – Диззи артистично изобразила действия боксера на ринге. – Это обвинение выглядело круто. Авторы этой ботвы были уверены: никто никогда не поднимет субмарину «Whale Track», частично разрушенную японской ракетой и затонувшую на глубине километр в районе острова Иводзима. Но несколько дней назад профессиональная команда кладоискателей из меганезийской фирмы «HTOPO» с атолла Тероа подняла этот танкер-субмарину.

– О, чёрт! – Воскликнул Блай, – а почему они об этом не объявили на весь мир?

– Иден, вернись в реальность! Эти кладоискатели, а не репортеры. Они присвоили эту подлодку, чтобы использовать её для своих целей. Впрочем, они разрешили северным корейцам провести буддистские погребальные обряды над погибшими моряками. Это транслировалось по северокорейскому телеканалу. Рядом, между прочим, находился боевой фрегат флота US, и американский адмирал без проблем получил от менеджера кладоискателей копию протокола обследования субмарины. Но это пока не попало в прессу, потому что янки ассоциированы по нефтегазовой теме не с нами, а с нашими конкурентами, арабами. Если ты тёртый калач, то ты уже догадался, что к чему.

Иден Блай почесал кулаком свой подбородок.

– Так ты говоришь, «Whale Track» поднят со дна. А интересно, кому-нибудь кроме северных корейцев разрешают на него посмотреть? Любопытно было бы.

– Тебе бы разрешили, – ответила она. – Эти кладоискатели – друзья доктора Джерри Винсмарта, с которым ты пил виски на Фетиамити в юго-восточном Туамоту. А эта субмарина стоит в доке партнерства «SLAC» на Рангироа, это тоже Туамоту, только северо-западный. Можешь позвонить туда, я тебе дам ком-адрес.

– Я позвоню. Даже не сомневайся, – заявил он, – Допустим даже, что «Whale Track» настоящий подводный танкер, а не муляж, но это никак не доказывает наличия газа в Антарктиде, под ледяным панцирем и слоем воды.

– Ладно, – сказала Десембер Крузо. – А как ты думаешь, что у меня в рюкзачке?

– И что у тебя в рюкзачке?

– А ты открой, и посмотри.

– Ты разрешаешь?

– Я разрешаю.

Он хмыкнул, развязал шнур на горловине маленького яркого спортивного рюкзака, запустил руку внутрь… Нащупал что-то… Залез в рюкзак второй рукой… И вытащил кусок льда размером с тыкву средних размеров.

– Диззи, на кой черт тебе таскать в рюкзаке лед? Тут вокруг полно льда!

– У тебя есть зажигалка? – Спросила она. – Вот положи этот лед на грунт, и подожги.

– Эй, алло, ты что, хочешь выставить меня идиотом на глазах у миллиона зрителей?

– Иден, просто возьми свою зажигалку и сделай это!

– Ладно, – сказал Блай, укладывая ледяную глыбу на площадку, – я это сделаю, но это исключительно твоя идея… Вот, черт! Он горит. Блонди! Быстрее, снимай это!

…Ледяная глыба горела бледным пламенем, а на краях пляшущих язычков мерцали оранжевые сполохи. По бокам глыбе скатывались капельки талой воды.

– Это замороженный гидрат природного газа, – спокойно сообщила Крузо, – одна из наиболее типичных форм залегания углеводородного сырья в заполярье. Его залежи существуют на крайнем севере Канады, Гренландии и Сайберии, но больше всего в Антарктике, где самый протяженный и самый мощный замерзший шельф.

– Так-так… – Блай снова почесал кулаком подбородок, – антарктический газ есть. Но единственная субмарина – танкер теперь у кладоискателей, и получается, что…

– Поправка, – перебила она. – У кладоискателей один образец. Эти ребята честно его добыли, мы на них не в обиде. Сейчас мы строим несколько субмарин этого типа, но сильно продвинутых. Они сойдут со стапелей до Рождества. А сейчас наш подводный танкерный флот состоит из более легких субмарин, построенных по скандинавской технологии филиалом новозеландской фирмы «DiproX» в Меганезии. Эти субмарины находятся на вооружении в Цин-Чао и Тимор-Лесте, а мы используем их гражданский вариант. Я могу организовать тебе экскурсию на один из этих кораблей.

– ещё бы! А можно будет прокатиться на этой штуке под водой?

Десембер Крузо утвердительно кивнула, тряхнув своими «перьями киви».

– Конечно! В программе экскурсии – полноценная морская прогулка.

– Так-так… Значит, бизнес АГК идет успешно. Это признают многие, однако, они спрашивают: а за счет чего? Не за счет ли рабского труда северокорейских рабочих, получающих вместо зарплаты горстку риса и живущих в бараках? Некоторые даже требуют, чтобы за эксплуатацию узников концлагерей АГК был привлечен к ответу международным трибуналом ООН по преступлениям против человечности.

– Некоторые? – Насмешливо переспросила Крузо. – А как ты думаешь, кто платит некоторым за то, чтобы они этого требовали?

– Кто бы им не платил, Деззи, эксплуатация узников это свинство, ты согласна?

– Конечно, я согласна! Мы бизнесмены, но мы современные люди, с современными представлениями об этике. Как только мы узнали, что на верфи Ткодо в КНДР есть признаки нарушения прав рабочих… Я повторяю: не узников, а рабочих, к которым применялся моральный прессинг… Мы тут же потребовали перемещения верфи на территорию Цин Чао, на остров Минамитори, где сейчас эта верфь работает.

– И, – заметил Блай, – верфь переместили на Минамитори вместе с двумя тысячами северокорейских рабочих. Этих людей отправили в комплекте с производственным оборудованием. Тебе не кажется, что это пахнет рабовладением?

– Жаль, – сказала она, – что до острова Минамитори далеко, и я не могу прямо сейчас устроить тебе экскурсию туда. Но я скажу вот что: если бог есть, то пусть он пошлет обвинителям таких же бесправных рабочих, как на нашей верфи! Ты знаком с таким явлением, как скандинавские профсоюзы? Так вот, на верфи Минамитори профсоюз шведского типа. После каждого профсоюзного собрания в нашу дирекцию приходят требования. 35-частовая рабочая неделя, по выходным туры отдыха на Маршалловы и Марианские острова, оплата медицины при ранних родах для девушек, которые…

Десмбер выполнила волнообразное движение ладонью около своего живота.

– Для девушек, которые беременны? – Уточнил Блай.

– Ну, разумеется. С чего бы иначе им нужна была такая помощь? Я уже не говорю про жилищные условия. Первое, что нам пришлось сделать, это построить на Минамитори городок современного типа. К счастью, профсоюз согласился на маленькие квартиры. Правда, при условии, что мы построили для них современный спортивный стадион.

– О, чёрт! – Сказал Блай, – как вы ещё не вылетели в трубу с такими расходами?

– Элементарно! – Она улыбнулась. – Эти ребята очень здорово работают. Социальное партнерство шведского образца, это не только требования, но и отдача.

– А они могут сменить место работы, если захотят? – Спросил он.

– Разумеется, могут. И, наверняка, когда-нибудь у нас начнется ротация персонала. Понимаешь, это жизнь. Какие бы хорошие условия мы не предлагали, кто-то захочет сменить работу или место, а кто-то, наоборот, захочет поработать на этой верфи.

Блай покивал головой, а потом резко хлопнул в ладоши.

– Так! Всё это здорово. Но ходят слухи, что ваши верфи в Манчжурии и Меганезии получают значительную часть доходов за счет военно-технического сотрудничества с правительствами стран-изгоев. Имеется в виду не только Северная Корея, но и Тимор-Лесте, Камбоджийский Кхеолонг, Транс-экваториальная Лига в Африке…

– Да, – перебила Крузо, – мы сотрудничаем с этими странами. Но мы чётко соблюдаем принципы этики. Я уже приводила пример. А включение в список стран – изгоев это примитивный прием нечестной конкуренции на международном уровне. Чем режим Саудовской Аравии, Омана или Арабских Эмиратов лучше, чем режим Тимор-Лесте? Ничем! Наоборот, эти шариатские режимы гораздо хуже. Так считаю не только я, так считает, согласно опросам, три четверти граждан Аотеароа и Австралии. Это мнение свободной общественности наших стран! Но аравийские страны ассоциированы с крупным американским бизнесом, который прямо и косвенно оплачивает верхушку большинства международных организаций.

– Ого! Диззи, ты играешь с огнем! На тебя могут подать в суд за клевету.

– Никаких проблем, Иден. Я выложу на стол такие документы, что они пожалеют, что ввязались в драку. А кое-что я выложу уже сегодня, на суде над этими таиландскими террористами, среди которых, кстати, есть гражданин Саудовской Аравии.

– Ладно, Диззи. Допустим, что это так. Но можно ли вообще считать этичным бизнес, построенный на военно-технической основе, фактически, на торговле смертью?

– Знаешь что, Иден, – ответила она. – Этот мир придуман не нами. Человечество воюет непрерывно, со времен египетских фараонов, если не дольше. Да, среди продукции компаний нашего консорциума есть и оружие. Я тебя уверяю, если бы на это не было спроса, мы бы мгновенно переориентировали эти производства на мирные вещи. На гражданские автомобили, на пассажирские и грузовые корабли, на бытовую химию и электронику. Но спрос рождает предложение. Это закон бизнеса.

– Некоторые говорят наоборот, – заметил Блай, – военно-промышленный комплекс стимулирует жёсткие конфликты, чтобы все время был спрос на оружие.

– Знаешь, – сказала Десембер. – Поговори об этом с тем парнем, который в шортах с раскраской «USA flag», в больших темных очках, на серебристом сноуборде. Гляди немного правее твоего знакомого, Лютера Эванса.

– Так-так… – Блай посмотрел туда, куда она указала рукой. – Ты имеешь в виду парня, рядом с которым девчонка в купальнике, в таких же очках и на таком же сноуборде?

– Верно. Его зовут Нолан Брайан, а его подружку – Джули Лэтимер. Они из Хоррора.

– В смысле, Хоррор-таун, Мэри Бэрд Лэнд, меганезийская Антарктида?

– Да, – Десембер кивнула, – но они оба – янки.

– Оба янки? – Переспросил он. – Стоп! Брайан… Сержант Брайан из спецназа NSA?

– В точку, Иден. Кстати, ты признаешь, что первый раунд драки остался за мной?

– Пожалуй, да. Но, я заготовлю вопросы для второго раунда, ты согласна?

– ОК. Я побежала по делам. Встретимся на первом заседании суда.

Паб на горнолыжной трассе «Эребус-Юг», через четверть часа.

…Джули Лэтимер запила кусок индейки парой глотков имбирного пива и заявила:

– Я только что обнаружила то, чего мне не хватает в Хорроре. Там нет простейшего ирландского паба. Вот пиццерия есть, а паба нет.

– Надо подбросить эту идею мэру, – сказал Нолан Брайан.

– А у нас в Муспелле, – заметил Эванс, – была сплошная китайская еда.

– Повар-китаец? – Спросил Блай.

– Нет, математик – меганезийский китаец. У него кулинарное хобби. А если бы не он, пришлось бы жрать только разогретые полуфабрикаты.

– У математиков часто бывает кулинарное хобби, – заключил Нолан. – Наша пиццерия благодаря этому и существует.

– Тоцци не математик, а хакер, – возразила Джули, – по крайней мере, 5 лет каторги он получил именно за фокусы со взломом сетевых паролей.

– Но он же делает конструкционные расчеты, значит, математик.

– Расчеты делает программа, – поправила она. – Очень хорошая японская программа. Где Тоцци добыл эту программу – тайна, покрытая мраком. Что он её не купил, это точно.

– Но он умеет ей пользоваться, – продолжал настаивать Нолан.

– Хорошо, милый. Будем считать его математиком. Почему бы и нет, если по меркам Хоррора я считаюсь выдающимся ученым-физиком.

– Ты на каторге занимаешься физикой? – Удивился Блай.

– Нет, – Джули покачала головой. – На каторге Нолан, а я просто за компанию.

Блай почесал в затылке и глотнул кофе.

– Черт… Я столько общаюсь с меганезийцами, и никак не могу взять в толк, как у них устроена юстиция. В смысле, что у них на каторге часто сидят… Э… По-семейному.

– Есть подозрение, – прошептал Нолан, – что меня посадили именно в Хоррор, чтобы развивать фундаментальную науку в меганезийской Антарктиде за счет Америки. В смысле, главной целью было не изолировать меня, а заманить Джули. Меганезийцы хитрые кексы, они здорово умеют намазывать чужое масло на свой кусок хлеба.

– Слушай, – сказал Блай, – а можно задать тебе прямой грубый вопрос?

– Попробуй.

– Попробую. Нези отпустили тебя с каторги на этот суд на несколько дней в качестве эксперта по терроризму по просьбе нашего департамента контрразведки. Верно?

– Верно, – подтвердил бывший американский сержант. – А что такого? Тут до Хоррора рукой подать. Просто другой берег маленького моря Росса. Час полета.

– Да, – Блай кивнул. – Но ведь вы с Джули можете тут запросто сесть здесь в самолет и улететь в Штаты. У вас есть американское гражданство, вам никто не помешает.

– Можем, – ответил Нолан. – Но я обещал вернуться в Хоррор, а я, знаешь ли, привык держать слово. Это во-первых. И какой мне смысл лететь в Штаты? Это, во-вторых.

– Ну… – Блай залпом допил свой кофе. – Вообще-то считается, что людям свойственно смываться с каторги, если есть возможность. Тем более, с каторги в чужой стране.

Нолан Брайан улыбнулся и медленно покачал головой.

– Представь себе, Иден, с некоторых пор я начал думать, что и зачем делаю. Вообще-то считается, что после школы морской пехоты, плюс сержантской школы, плюс школы спецназа разведки, американцу не свойственно думать. Но, когда жизнь очередной раз врезала по моей дубовой башке, то зацепила какой-то тумблер… Ясно?

– Честно говоря, не очень, – ответил Блай, – видимо, я сегодня ещё тупее, чем обычно.

– Тогда объясняю на пальцах: в Хорроре у меня… – Нолан стремительным движением выбросил над столиком растопыренную правую пятерню, и начал последовательно загибать пальцы… – любимая женщина, дом, друзья, неплохая работа и положение в обществе. А в Штатах у меня…

Он выставил над столиком левую ладонь, сжатую в кулак, за исключением среднего пальца, вытянутого в красноречивом интернациональном жесте.

– …Вот что. Я там на хрен не нужен. Ни бывшей семье, ни кому-либо ещё. Там просто счастливы, что не надо разбираться, по чьему приказу я участвовал во всяких делах, которые уже год расследует комиссия Конгресса по злоупотреблениям в NSA. Теперь скажи, Иден, какого хрена мне там делать?

Иден Блай кивнул, прогулялся к стойке, взял ещё чашку кофе, вернулся и сообщил.

– Ну, в общих чертах мне ясно. Только я не понял про твое положение в обществе.

– Объясняю. Я бригадир экстремальной транспортно-монтажной группы. В Антарктиде работа с таким уровнем ответственности это не хрен моржовый. Далее, я шеф группы волонтеров поисково-спасательной службы, это тоже кое-что значит. А, кроме того, я немного пишу на флог «Galaxy police» в раздел «противодействие терроризму». Вот поэтому меня сюда и пригласили. Такое у меня положение в обществе.

– Ты забыл про сноуборд, – сказала Джули.

– А, ладно, не буду скромничать. Мы с Джулией привезли сноуборд в меганезийскую Антарктику. Раньше меганезийцы считали, что это чисто профессиональный спорт и только для северных стран. А теперь катаются только так.

– В Хорроре, – добавила она, – отличные склоны, не хуже, чем здесь у вас.

– Сноуборд это здорово! – Блай улыбнулся. – Я смотрел, как вы катаетесь. Практика заметна. Загар, видимо, тоже со склона? Зеркальный эффект снега, точно?

– Да, – подтвердил Нолан. – У нас можно загореть круче, чем во Флориде. Конечно за исключением полярной ночи, но это тоже интересный сезон.

– ещё бы. Я даже не сомневаюсь. А если вернуться к противодействию терроризму. Я снова не понимаю. Когда террористы уже арестованы, то при чем тут это?

– Объясняю. У тебя 11 фигурантов, но это, во-первых, не вся банда, а во-вторых, тебе неизвестны их роли. Кто вообще сбоку, и даже толком не знал тему. Кто безмозглый исполнитель. Кто старший. Кто связной с другими группами и с лидерами большой организации. Тут целый клубок, и если его распутать, то появятся очень интересные результаты. Правильно проведенное дознание может спасти кучу людей, это ясно?

– Это ясно. Но. Тогда почему сразу суд, а не дознание, следствие…?

– Тут я тебя могу чётко проинформировать, – вмешался Лютер Эванс. – Совет ООН по правам человека требует, чтобы представителя «Amnesty International» допустили к расследованию с учетом религиозного подтекста. Отказывать, вроде как, нехорошо. Соглашаться, вроде как, глупо. Попробуй-ка расследуй, когда у тебя стоит над душой представитель этой конторы и мешает. Поэтому решили сразу передать дело в суд, и воспользоваться правом судьи проводить расследование в ходе процесса.

– Но, – заметил Блай, – на суде тем более будет присутствовать адвокат из «Amnesty».

– Да! Но на дознавателя он бы смог давить, а на судью не сможет. В этом и фокус.

 

19. Правосудие в антарктическом стиле.

Дата/Время: 04.11.24 года Хартии.

Футуна-и-Алофи, Меганезия.

Остров Росса. Киви-Антарктика

=======================================

Микеле Карпини открыл фигурную створку ворот, встроенных в живую изгородь и с некоторым удивлением окинул взглядом четверых гостей. Итак…

Молодая женщина явно англо-саксонского типа: круглолицая, сероглазая, с коротко подстриженными прямыми соломенными волосами и веснушками, проступающими сквозь тропический загар. Она была одета в топик и шорты, и, вследствие радикальной стройности, не составляла труда заметить, что она беременна – примерно на 6-м месяце. Рядом с ней – мужчина, лет где-то 40, чуть выше среднего роста, плотно сложенный, похожий отчасти на малайца, отчасти – на мексиканца, одетый в тропический килт и гавайку. Второй мужчина – выше почти на голову, европеоид, возможно, с примесью небольшой доли маори – безошибочно опознавался, как гражданин Новой Зеландии. Только «киви» наденет крапчатый галстук-бабочку к клетчатой рубашке с коротким рукавом и ярким «багамам». А, главное, только на «киви» это будет смотреться, как нормальный костюм для деловых визитов… И четвертый персонаж: мулатка лет чуть старше 20, бразильского типа, безукоризненно упакованная в легкий комбинезон koala-military, с пристегнутым на боку чехлом с пистолет-пулеметом. Впрочем, если бы эта девушка оделась в гражданское, ей не удалось бы скрыть специфически спортивное телосложение и манеру двигаться, характерную для коммандос.

– Aloha, sen Carpini, – начала она, – Я…

– …Капрал Трин Маренго, – перебил Микеле, – 9-й спецотряд преторианской гвардии Верховного суда, выполняющий постановление о надзоре, бла-бла-бла… Считай, ты совершила все формальности. Заходи… Кстати, ты за Наллэ тоже надзираешь?

– Нет. Сен Шуанг не является поднадзорным лицом, поскольку его срок истек…

– Трин! – Перебил мексикано-малаец. – Как вы можете говорить «его срок истек» про мужчину в самом расцвете сил?

– …Где ваше чувство такта, мэм? – Тоном королевы добавила англо-саксонка.

– Ужасные слова, – трагическим голосом сообщил высокорослый киви, – Кошмарные. Чудовищные. Что-то в стиле древнегреческой трагедии. Эсхил… Или Эзоп…

– Джорекс! – Возмутилась англо-саксонка. – Ну, что ты! Это же из Еврипида, трагедия «Орест», однозначно. «Где мука та, которую назвать – так стынет кровь! И где та кара, люди, божественным решенная судом…».

– Эстер, ты разбираешься в авторах древнегреческих трагедий? – Удивился киви.

– Разумеется да, Джорекс! А разве культурный человек может в этом не разбираться?

– Она прикалывается, – сообщил Наллэ Шуанг. – На самом деле, она считает, что для культурного человека достаточно древнеримской литературы, а древнегреческая, это факультативно, для любителей.

Джорекс внимательно посмотрел на Эстер и Наллэ, а потом погрозил им пальцем.

– Вы издеваетесь! И ставите меня в неудобное положение. Я не представлен хозяину латифундии и, как воспитанный человек, не имею возможности начать разговор…

– Микеле, знакомься, – сказал Наллэ Шуанг, – Этого субъекта с манерами пэра Англии зовут Джорекс Джемс, он из Веллингтона, с Аотеароа, вице-президент «Kiwing Inc».

– Я очень рад знакомству, Микеле, – произнес Джотис, – Уточняю: я приехал в качестве эксперта Антарктического Газового Консорциума по Центральной и Северной Африке.

– Aloha foa! – Объявила Флер Хок-Карпини, внезапно появляясь на сцене. – Па! Ну ты вообще! Кто же держит гостей в воротах? Мама опять будет ворчать на счет того, что подумают о нас соседи! А я не врубилась, Джорекс, на планете смещение полюсов, а я прохлопала ушами? С каких пор Центральная Африка вляпалась в Антарктику?

– Центральная Африка никуда не вляпалась, – ответил Джорекс, – это АГК вляпался в Центральную Африку. Это драматическая история расширения бизнеса. Я расскажу её немедленно, как только сяду за стол, если вы понимаете, мисс, что я имею в виду…

Флер утвердительно кивнула, поправила на бедре узелок лава-лава «lanton-stile» – треугольной серебристой тряпочки, составлявшей в данный момент всю её одежду, и повернулась к капралу Маренго.

– Прикинь, Трин, ты попала в переплет. Ты в этом доме единственная не-беременная женщина, поэтому столом придется заниматься тебе. Типа, традиция, e-oe?

– Я согласна, – ответила капрал. – Но при условии, что сен Чубби Хок не будет вести никаких переговоров, пока я отвлекаюсь на кухонные дела.

– Мама не будет этого делать, – сообщила Флер, – поскольку она спит. И, если мне не изменяет догадливость, будет спать ещё часа два. Такие дела, ага!

– А где мистер Оскэ Этено? – Спросил Джемс.

– На Малом Фиджи, по бизнесу, – Флер махнула рукой на юг, – атолл Келелеву, чуть больше ста миль. Он вернется, к обеду, типа, не позже ужина, короче, он позвонит.

– Тогда, – сообщила Эстер, – мы, вероятно, будем досаждать вам своим навязчивым присутствием до ужина, и никак не меньше.

– Оставайтесь хоть до завтра, – ответил Микеле. – И, кстати, пойдем уже за стол.

За столом агроинженер Карпини тут же наполнил три рюмки домашним абсентом – «зеленухой». Джорекс Джемс сделал глоток, вытер губы ладонью и произнес:

– Об этом я мечтал последние сутки! Вы будете смеяться, но такого тарарама в Новой Зеландии не было со времен славной борьбы за титул столицы Миров Толкиена. А вы знаете, что у меня оркское имя? Мама и папа в юности обожала ролевые игры. Сейчас, правда, мама предпочитает фитнесс и астрологию, а папа – покер, портер и политику… Политику, ребята! Он прожужжал мне все уши: «Джорекс, мальчик мой, тебе зверски повезло с этим заказом! Там, на острове Росса будет делаться большая политика…».

– И что там? – заинтересовалась Флер.

– Ну, что может быть на острове с вулканом по имени Террор?

– А мне казалось, вулкан называется Эребус.

– Верно, юная леди. Эребус там тоже есть, он на западной стороне острова, и он более известен, поскольку действующий. А вулкан Террор на восточной стороне, потухший, однако, эта фурия, Диззи Крузо почти зажгла его снова. Она – главный PR-maker АГК. Тунгусский метеорит, а не женщина. Бешеная идея судить таиландских исламистов в конференц-зале отеля на склоне вулкана Террор, принадлежит ей.

– Внушает, – оценил Карпини. – А террористы достойные, или так, мелкая рыбешка?

– Есть один крупный, – сообщил Шуанг, закуривая сигарету. – И один некрупный, но вкусный. Остальные – мелочь, а одна из женщин обычная мадмуазель Дю-Кло.

– Как вы сказали? – Переспросил Джемс.

– Ну это же азбука, – заметила Флер. – Такая фемина ловит целевой объект м-пола на предложение коммерческого секса за демократичную цену, а в уютном уголке капает объекту в «du» – double whiskey дозу «clo» – clophelinum, а когда объект отключается, присваивает его наличные деньги, кредитные карточки и прочее. Этим и живет.

Эстер захлопала в ладоши.

– Замечательно! Флер! На Элаусестере я буду брать у тебя уроки сленга, составлю толковый словарь, и навсегда войду в анналы мировой лингвистики!

– Aita pe-a, Эстер. По-любому, нам три недели бездельничать.

– Понимаешь, Джорекс, – пояснил Шуанг, – Флер и Эстер в конце года вместе едут на острова Элаусестере рожать. Там хорошая обстановка для этого, и технология.

– У вас интересные гендерные обычаи, – сказал Джемс, сделав ещё глоток зеленухи.

– У нас разумные обычаи, – отозвалась капрал Трин Маренго, ловко строгая фрукты и овощи для салата любимым штык-ножом Чубби Хок, – а мне интересно, кого доктор Шуанг считает крупной дичью, и кого – некрупной, но вкусной?

– Мулиа Эн-Нахил из Саудовской Аравии и Аджан Гелчар из Турции, – ответил Наллэ.

– Первый утверждает, – напомнил новозеландец, – что он член попечительского совета фонда, финансирующего клинику, а второй – что он врач и вроде бы так и есть.

Наллэ Шуанг утвердительно кивнул.

– В том-то и дело, что так и есть. Эн-Нахил это фигура! Финансовый мастер-курьер. Человек, который получал в азиатских и африканских банках наличные деньги и далее распределял их среди лидеров исламистских ячеек. Он раздавал взятки на европейских таможнях за провоз оружия и боеприпасов под видом гуманитарных и медицинских грузов. Он много знает, и это большая удача, что он попался. Странно, что Ним Гок распорядился отдать Мулиа Эн-Нахила новозеландцам.

– Ничего странного, – возразила Флер. – У Ним Гока появился более информированный источник и он сбросил более слабую пищалку в другой огород. Обычное прикрытие.

– Как вы сказали, мисс? – переспросил новозеландец.

– Это тоже азбука, – пояснила она, – Фигурант рангом повыше, чем Эн-Нахил сидит на крючке у Ним Гока, и сдает свои контакты, а спецназ РККА обрубает их, и появляется подозрение, что сдает Эн-Нахил, а обрубает новозеландский спецназ.

– Обрубает в каком смысле?

– Ну, типа так, – невозмутимо сказала Флер, провела ладонью на уровне своего горла, и добавила. – Это по классике, как в учебнике на примерах из 1-й и 2-й Холодных войн. Прикол в том, что если Эн-Нахил как-то выйдет на свободу, то его шлепнут свои же.

– Чёрт! – Буркнул Джемс. – Что, и Аджана Гелчара тоже… Э… Шлепнут свои же?

– Не знаю. А чем он занимался?

– Он врач из Турции, – напомнила ей Эстер. – Об этом, кажется, уже говорили.

– Я поняла, что он, как бы, врач. А что конкретно он делал под этим прикрытием?

Микеле Карпини повернулся к Шуангу.

– Представляешь? Вот так всегда. За столом только и разговоры, что о легендах и прикрытиях. Будто не бывает людей с нормальными человеческими профессиями.

– Но, па, – возразила Флер, – он террорист, значит, врачебная практика – прикрытие.

– Э, нет, – Шуанг отрицательно покачал ладонью, – Все сложнее и интереснее. Аджан Гелчар действительно врач, он учился в Германии, стажировался в Сингапуре, потом приехал в Таиланд и работал сначала в крупной клинике в Бангкоке, а через 15 лет, получив хорошую репутацию, открыл маленькую мусульманскую клинику в Паттайе. Добавлю: у Гелчара есть жена и четверо детей. Он написал десяток научных стаей по клинической диагностике энтеритов. Он очень много работал…

– …И, – перебила она, – создал хорошо законспирированную базу для терроризма. Я понимаю, Наллэ, что человека никто не будет внедрять на 15 лет. Но этот Гелчар, он ортоид, я угадала?… Вот! А любой ортоид это террорист, просто необученный. Так?

– Так, – согласился Шуанг. – Но ты ссылаешься на наши методы, а мы говорим не о Меганезии и не о Фриюнионе, а об Аотеароа.

– Террорист, он и на Луне террорист, – парировала Флер.

– Да. Но попробуй, скажи это киви, и он назовет тебя антигуманной людоедкой.

– Вот я как раз киви, – вмешался Джемс, – объясните мне: что такое «ортоид»?

– Это просто, – ответила капрал Маренго, ставя на стол внушительную миску. – Я, как девушка армейская, сервировкой заниматься не умею и не люблю. Но салат вкусный, отвечаю… Так вот: ортоид – это ортодоксальный верующий в евро-библию или коран. Короче: правоверный. Он, как бы, не террорист, в смысле, в бандформирование он не вступал и индивидуальных террористических планов не имел. Но если к нему вдруг приходят единоверцы и просят его укрыть человека или вещь, или передать пакет, то ортоид не откажется и не сообщит в полицию, даже если видит, что они террористы.

– Вероятно, это так, – согласился новозеландец.

Трин Маренго повернулась к Шуангу и, слегка пожав плечами, сообщила:

– Видишь, бро? Просто, надо говорить не голословно, а с понятными аргументами.

– Ты ещё не дошла до практического вывода, – сказал он.

– А какие проблемы с выводами? – Удивилась капрал. – Выявить просто: маленький розыгрыш-маскарад и, если сработало, то одним гнездом террористов меньше.

– В смысле? – Не понял новозеландец.

– В смысле: на хрен из страны. Логично? Вот. Это единственный проверенный метод ликвидации латентной террористической сети. В результате терроризм у нас лишен каких-либо социальных плацдармов и представлен только недавними мигрантами и инфильтратами, а это нейтрализуется классическими полицейскими методами.

Джорекс Джемс недоверчиво посмотрел на нее.

– И вы применяете депортацию за то, что человек помог единоверцу, оказавшемуся полицейским провокатором? Слушайте, это очень некрасиво!

– Очень некрасиво, – парировала она. – Если тебя пригласят в полицию на опознание нескольких килограммов мяса, которые остались от твоей жены и детей, зашедших на маркет как раз тогда, когда такой правоверный передал «черный пакет» по адресу.

– В 4-м году Хартии, – уточнил Наллэ Шуанг, – правоверных даже не депортировали, а выводили всю семью в расход. Потом foa провели по рейтингу трех верховных судей, которые принципиально поставили вопрос. Те трое судей, что по жребию, подумали и согласились: нечего нашим ребятам без толку марать руки в крови.

– Да, – сказала Маренго. – Ортоиды – не боевики и не организаторы. У нас не стоит цель убить их. Если они где-то нужны, то пусть едут туда. Только чтобы их не было здесь.

– Все равно, – произнес новозеландец, – по-моему, нельзя наказывать человека за то, что когда-нибудь, он, быть может, согласится помочь единоверцу в преступном деле.

– По-вашему, – спросила Флер, – если какой-то человек опасным образом маньячит из-за проблем с мозгами, то можно изолировать его от общества, или тоже нельзя?

– Но, мисс, это ведь совсем другое! Это психическая болезнь!

– ОК. Если вы согласны, что маньяков надо изолировать, то мы понимаем друг друга.

Наллэ Шуанг похлопал в ладоши и объявил:

– Трин! Твой салат превосходен, а с учетом скорости приготовления…

– …Беспрецедентен, – договорила Эстер.

– Точно! – Согласился Микеле, – более вкусные салаты делает только моя жена, но это субъективное мнение влюбленного мужчины.

– Mauru, foa, – капрал улыбнулась. – Приятно, когда твою стряпню хвалят.

– Приятно, когда есть, что похвалить, – мгновенно отреагировал новозеландец.

– Три капли зеленухи, сен Маренго? – Предложил Микеле.

– Давайте, – она решительно кивнула. – Три капли не запрещены инструкцией.

– …А теперь, – произнес Шуанг, – я объясню, чем так вкусен Аджан Гелчар.

– И чем же? – Спросил Джемс.

– Тем, что он идеальный демонстрационный образец ортоида. Человек, занимающийся замечательным, практическим гуманным делом, настоящий профи, увлеченный своей тематикой. При этом у него, видимо, нормальные отношения в семье и с соседями. Я полагаю, что у него ни разу не было проблем с законом. Ну разве что неправильная парковка машины. У Гелчара совершенно некриминальный тип личности. Вдруг, бац! Деятельное соучастие в похищении людей, совершенном бандой террористов! Вот это серьезная задачка по криминальной психологии, провалиться мне сквозь небо!

На ухе у Флер запищал маленький круглый net-phone. Она коснулась его пальцем и…

– Hi, Ежик! Ты где?… Классно! А тут приехали Шуанги и один бизнесмен, киви. Типа хочет пообщаться с мамой и с тобой… Ну, не без этого… Ага, именно она… ОК, я ей передам… А мелкий пихается. Типа, скучает без некоторых. Ну, ты понял… Ага, и я скучаю. Только не торопись, лети без экстрима… E aloha! Ua here au ia oe! Чмок-чмок!

– Где наш электрический бэтмен? – Спросил Микеле, когда она положила трубку.

– В воздухе. По ходу, через полчаса будет, – проинформировала Флер, повернулась к капралу Маренго. – А тебе он просил передать, что ты классная девчонка.

– Правда?

– Ага! Он сказал, что у тебя отличный характер, и ещё: ou yo tre sexy.

– Приятно слышать. Но это ведь не просто так?

– Видишь ли Трин… – Флер подняла глаза к потолку. – Ежик купил мешок свежих кальмаров к обеду и предчувствует, что ему придется их чистить, а, возможно, даже готовить, если не удастся разделить с кем-нибудь это сложное и ответственное дело.

– Ладно, блин, – капрал Маренго махнула рукой. – Для преторианской гвардии нет невыполнимых задач. Но только разделить, а не спихнуть! E-oe?

– E-aha-o! Трин! Речь идет только о взаимопомощи.

– ОК. Я просто уточнила позицию… Наллэ, а я не поняла, в чем серьезная задачка по криминальной психологии? Если Аджан Гелчар – ортоид, то все предельно ясно.

– На Аотеароа, – напомнил Шуанг, – эта концепция не применяется, а за публичные высказывания про ортоидов тебе там влепят судебный штраф. Верно, Джорекс?

Новозеландец задумчиво повертел в пальцах вилку с наколотым на нее натюрмортом, состоящим из нескольких разноцветных кусочков овоще-фруктов.

– Сейчас ситуация примерно такая. Про мусульман пресса говорит все, что угодно. Но христиан, толкиенитов, индуистов и буддистов, оскорблять нельзя, как и раньше.

– Восток видим, а запад не видим, – прокомментировала Эстер.

– Индуисты и буддисты тоже считаются восточными, – возразил Джемс.

– Значит, – сказала она, – все собрались в стаю и погнали одного, про которого заранее договорились, что он крайний. Древнееврейская игра «козел отпущения».

– В этом есть логика, – заметил Микеле. – Ислам – последняя из крупных религиозных корпораций, построенных вокруг центральной идеи терроризма. Христианство ушло в политический лобби-бизнес, иудаизм – в шоу-бизнес вокруг самобытности ютайского этноса. А бизнес ислама – репрессивная стабилизация феодальной системы в Аравии и Магрибе и террористическая война за плацдармы на условном западе и в Индокитае.

– Сейчас у римских католиков тоже террористическая фаза, – сообщила Маренго.

– Да, – согласился он. – Но, я не думаю, что эта фаза долго продержится. Современный римский католицизм паразитирует на технологичной, а не на сырьевой экономике, и не может позволить себе слишком увлекаться играми в феодальное правоверие.

Джорекс Джемс снова поиграл вилкой.

– Вы, док Микеле рассуждаете о христианстве и исламе так, как будто религиозных вопросов вообще нет. Я имею в виду, бог и предметы веры, обряды, догматы…

– Это картинки, Джорекс. Узор на бумаге. Если религия отрывается от материально-натуральной базы, от первобытной охотничьей и аграрной магии и от первобытного фольклора, то остается лишь узор на бумаге, который всегда можно перерисовать.

– Папа, ты говорил про криминальную психологию, – напомнила Флер, наливая воду в котелок для какао. – Я не поняла, как судья киви будет сползать с этого кактуса?

– Казалось бы, да, – Микеле улыбнулся. – Судья в тупике. Перед ним случай чистого, незамутненного криминального воздействия иудео-христианской веры на персону, не склонную к бандитизму ни психологически, ни социально, ни профессионально. Но, по правилам игры, судья не может объявить религиозную веру источником криминала.

– Я извиняюсь, док, – вмешался Джемс, – но Аджан Гелчар исповедует ислам, а не…

– Это не важно, – перебил Микеле, – ислам, это одна из иудео-христианских веток, он базируется на коране, арабской версий библии, в нем те же легенды древних ютаев из Северного Египта. Это признано на межрелигиозных конгрессах. Поэтому, объявляя ислам криминогенным фактором, вы автоматически объявите таким же фактором все библейские религии Старого Света. Это против правил…. Детка, сыграй за судью.

Флер сделала Искренне Обиженное Лицо с Огромными Удивленными Глазами.

– Но, папа! Это же был мой вопрос к тебе, а не наоборот!

– Нет, моя хорошая. Это вопрос к тебе. Ты недавно училась в школе по хорошей, продвинутой программе, а я учился давно, ещё в Калабрии… Итак, какие идеи?

– Ну… – Она тяжело вздохнула. – …По ходу, судья не трудоголик, и он не враг себе, поэтому он не будет перенапрягать мозг и не будет искать правду заодно с кучей неприятностей на свою задницу. Значит, он использует процедуру, которая у киви придумана для суда. Там один судья от правительства и дюжина присяжных, это практически, как наши судьи по жребию. Судья ведет процесс, но он не принимает решение, а присяжные принимают решение, но они не управляют процессом. Судье достаточно разбить процесс на несколько раундов и направить его в определенную сторону, чтобы присяжные начали сбивать кегли, одну за другой, и это будут уже не проблемы судьи, а проблемы кого-то другого, и пусть этот другой с ними бахается.

– Молодец! – Похвалил Микеле, – а чьи конкретно это будут проблемы?

– Ну… Наверное, правительства киви.

– Детка, ты думаешь, что в Веллингтоне не умеют бить по мячику?

– Э… Умеют, конечно! Они пнут этот мячик в SIU, Strategic Intelligence Unit!

– Вы думаете, что наша спецслужба займется религией? – Удивился Джемс.

– Ага, – сказала она, и взяла в руку TV-пульт. – Давайте проверим?

Это же время. Остров Росса. Конференц-зал отеля на склоне вулкана Террор,

Судья Уилки Гэмп, предельно добродушный на вид коренастый дядька средних лет, похожий на фермера из глубокой провинции, сдвинул свою церемониальную черную шапочку почти на затылок и произнес.

– …Итак, прошение адвоката об отводе судье и всему составу присяжных по мотивам религиозной предвзятости отклонено коллегией Веллингтона и мы приступаем в том составе, который есть. Напоминаю, что присяжным надо будет ответить не только на вопрос о виновности подсудимых, но и на вопрос о том, должны мы или не должны передать троих из одиннадцати подсудимых юстиции Папуасского Фриюниона. Суд приступает к допросу Эппл Лек Нратонг, гражданки Таиланда. Мисс Нратонг нет восемнадцати лет, поэтому её допрос будет проходить в присутствии эксперта, мисс Десембер Крузо, магистра психологии… Мисс Крузо?

– Да, ваша честь.

– Скажите, мисс Нратонг способна сейчас давать показания?

– Да, но, я прошу учесть, что она перенесла шок, и…

– Ответ «да», – мягко прервал её судья. – Мисс Нратонг, вам требуется переводчик?

Юная таиландка, которую судебный пристав вывел на место свидетеля, выглядела как новозеландская старшая школьница, этническая маори откуда-нибудь из Роторуа или Ваихопаи. Кроссовки, джинсы и футболка с рисунком веселого пингвина-спасателя из мультика про антарктическую службу экстренных ситуаций.

– Я вполне нормально понимаю по-английски, ваша честь, – слегка дрожащим голосом ответила она, – спасибо, мне не нужен переводчик.

– Тогда майор Вексвер из военной прокуратуры задаст вам ряд вопросов… Майор?

– Да, ваша честь. Я приступаю. Мисс Нратонг, вам знакомы те четверо молодых людей, которые сидят вот там, в первом ряду?

– Да, сэр. Мы встречались в Паттайе.

– Тогда, расскажите об этом подробнее.

– Хорошо, сэр. Я познакомилась вот с этим парнем, его зовут Ричард, мы поболтали немного, и я пригласила его и трех его друзей в бар с массажем. Я сказала, что там найдется ещё три девушки, и что все будет стоить недорого.

– Всё, это что? – спросил майор.

– Ну… То, зачем ваши парни обычно ездят в Таиланд.

В зале раздались громкие смешки и судья Гэмп постучал молоточком по столу.

– Я думаю, – пояснил он, – тут все взрослые люди и мы понимаем, о чем речь.

– Да, ваша честь, – майор выразительно кашлянул. – Продолжайте, мисс Нратонг.

– …Я пригласила их, и, когда они пришли в бар… Там никого кроме них не было, и я принесла им чай, куда вылила жидкость из склянки, которую дал мне один человек.

– Какой человек? Вам известно его имя или приметы?

– Вот он, – ответила Эппл Лек и, протянув руку, показала пальцем на пожилого турка, сидящего на скамье подсудимых.

– Это ложь! – Закричал он. – Я не давал ей клофелин! Я не…

– Мистер Гелчар, – перебил судья. – Вы можете заявить об этом, когда будете давать показания, а сейчас, пожалуйста, помолчите.

– Но она лжет!

– Однако, – заметил майор Вексвер, – вы знаете, что в склянке был клофелин.

– Да, но я узнал об этом уже после!

– Хм… Странно, что вы дали девушке склянку, а потом узнали, что там внутри.

– Вы не поняли, мистер! Я потом узнал, что эти люди получили дозу клофелина.

– Мистер Гелчар, помолчите, – повторил судья. – А вы продолжайте, майор.

Вексвер кивнул и вновь повернулся к Эппл Лек.

– Итак, вы дали этим парням чай с дозой клофелина, и…?

– Они заснули, – сказала она. – А я позвонила по телефону, сказала, что всё сделано, и приехали два человека из клиники.

– Из какой клиники?

– Из клиники доктора Гелчара. Вот эти люди, – Эппл Лек показала на двоих молодых тайцев, сидевших на скамье подсудимых. – Они погрузили тех парней в автомобиль и приказали мне ехать вместе с ними. Мы приехали в клинику. Там они приказали мне сидеть и молчать. Я сидела и ждала, когда мне скажут, что делать…

– Минутку, – перебил Вексвер. – А почему вы выполняли приказы этих людей?

– Потому что этот человек… – она показала пальцем на араба лет 50, сидящего рядом с Аджаном Гелчаром, – купил мой долг. Я была должна денег за комнату в Пхукете и не могла отдать. Он купил мой долг и сказал мне, что если я не могу заплатить, то надо отработать. А если я откажусь, то его люди изрежут мне ножом все лицо, и…

Араб выкрикнул какую-то фразу.

– Переведите, – потребовал судья, повернувшись к сидящему за столиком лейтенанту.

– Это ненормативная лексика, сэр, – ответил тот.

– Мы не в литературном клубе, – спокойно сказал Гэмп, – переведите, что сказал мистер Мулиа Эн-Нахил. По возможности, аутентично.

– Слушаюсь, сэр. Он сказал: «Ты умрешь в канаве, неверная самка собаки».

– Спасибо, лейтенант… Майор, продолжайте работать.

– Да, ваша честь… Мисс Нратонг, что произошло дальше в клинике?

– Дальше я сидела рядом с охранником, мне так приказали. Прошло много времени, я точно не могу сказать, сколько. Потом я, кажется, увидела фигуру человека. Он очень сильно ударил меня в живот и я потеряла сознание. Потом я очнулась. Мы все: и я, и работники клиники, и этот араб, лежали в процедурной, на полу. Нас связали липкой лентой и рты тоже заклеили. Потом нам сделали уколы и я не знаю, куда нас увезли. Потом оказалось, что на остров у камбоджийской границы.

– А что за люди напали на клинику? – Спросил Вексвер.

– Люди в камуфляже. Я потом узнала, что это красные кхмеры.

– Ясно. Ваша честь, у меня пока больше нет вопросов к мисс Нратонг.

Судья Уилки Гэмп одобрительно кивнул.

– Присядьте, майор… Мистер Уайтмид, есть ли вопросы у защиты?

– Да, ваша часть, – ответил Логрин Уайтмид.

– Тогда прошу вас. Работайте.

– Да… Скажите, мисс Нратонг, вы понимали, что этих молодых людей, новозеландцев, хотят взять в заложники, а это опасно? Не торопитесь отвечать, подумайте. Я объяснял вам, что вы обязаны отвечать правдиво, но не обязаны свидетельствовать против себя.

– Я помню об этом. Но я знала, что их хотят взять в заложники, и я знала, что этот араб может убить их. Но я выполняла его приказы, потому что я боялась. Я и сейчас боюсь.

На последних двух фразах голос Эппл Лей вдруг задрожал и, Диззи Крузо, до сих пор стоявшая позади, сделала шаг и положила ладонь девушке на плечо.

– Не надо бояться. Здесь ты в безопасности, под защитой спецназа Аотеароа.

– Но, Диззи, мне все равно страшно.

– Не волнуйся, Эппл, я с тобой. Может быть, ты хочешь отдохнуть?

– Нет, спасибо, лучше уж сразу… Задавайте вопросы дальше, мистер Уайтмид.

– Мисс Нратонг, – сказал он. – Я понимаю, что вы находились в руках красных кхмеров, которые заставляли вас говорить под угрозой. Но сейчас, как уже сказала мисс Крузо, никакой угрозы нет, и вам не надо повторять то, что вы говорили тогда.

– Чего вы от меня хотите, мистер Уайтмид? – Тихо спросила таиландка.

– Я хочу вам помочь, чтобы вы не получили наказание за то, чего не совершали. Я вам объяснял: соучастие в теракте наказывается крайне строго. Будет несправедливо, если такое наказание назначат за соучастие, например, в попытке ограбления…

Уилки Гэмп ударил молоточком по столу.

– Защита! Прекратите склонять мисс Нратонг к недостоверным показаниям!

– Но, ваша честь, я подозреваю, что версия о терроризме могла сложиться в сознании девушки под воздействием угроз и приказов в плену у красных кхмеров. В самом деле, откуда моя подзащитная могла бы знать, что это терроризм, а не…

– Тогда ставьте вопросы соответствующим образом, – перебил судья.

– Да, ваша честь… Мисс Нратонг, почему вы думаете, что это был именно терроризм?

– Я это знаю, – ответила она, – этот араб – террорист и врач – террорист. Их люди тоже террористы. Они называют себя «Парчам ислами», и говорят: «у нас длинные руки»…

– Подождите, – перебил Уайтмид. – Вы сами это слышали?

– Да, я сама это слышала. Они угрожали мне, чтобы я не попыталась убежать. И, когда австралийцы везли нас на корвете, мы сидели в наручниках на палубе, близко друг от друга, и я слышала: араб и врач говорили, что в Новой Зеландии у них тоже свои люди, которые работают на «Парчам ислами», и имеют адвокатов и влияние…

– Мисс Нратонг, мне кажется, вы…

– …Они называли какого-то Гюляма из исламской федерации…

– Мисс Нратонг! – Адвокат повысил голос. – Вы в суде, все сказанное вами может быть использовано против вас!

– Прекратите давить на нее!!! – Закричала Диззи Крузо. – Чем вы вообще занимаетесь, мистер Уайтмид? Что-то я не поняла, кого вы защищаете.

Судейский молоточек с грохотом опустился на стол.

– К порядку, леди и джентльмены, – произнес судья Гэмп. – Где у нас тут эксперты по терроризму? Суду необходима справка по организации «Парчам ислами» и по некому гражданину Гюляму из исламской федерации у нас в стране, а также о связи двух этих организаций, если такая связь существует и известна… Так! Мисс Крузо! Прекратите шептаться с вашей подопечной, вы не на вечеринке.

– Прошу прощения, ваша честь, – ответила Диззи. – Но Эппл Лек просит заменить ей адвоката. Она подозревает, что мистер Уайтмид работает на исламистов.

– Это бред! – Изумленно воскликнул адвокат.

– А мне кажется, что это похоже на правду, – невозмутимо ответила она. – Я ничуть не удивлюсь, если вы знаете этого Гюляма…

– Минутку! Разумеется, я знаю мистера Гюляма, поскольку он активно сотрудничает с «Amnesty International», он оказывал чрезвычайно ценную помощь при переговорах об освобождении заложников в Йемене и в Сомали. Он противник насилия, и считает, что мусульманская религия, как и все мировые религии, несовместима с терроризмом. Это соответствует позиции всех просвещенных исламских теологов…

– …Короче, – перебила она. – вы знаете Гюляма, которого арестованные террористы считают своим человеком в Аотеароа. Меня это настораживает.

Уилки Гэмп снова ударил молоточком по столу.

– Так! Прекратите эту пикировку… А экспертов по терроризму я прошу дать ещё две справки: о том, есть ли связи между «Amnesty International» и исламистами, и есть ли подобные связи лично у Логрина Уайтмида.

– Вы что, меня обвиняете? – Изумленно спросил адвокат.

– Суд, – с ледяным спокойствием, ответил Гэмп, – собирает информацию, имеющую существенное значение для рассматриваемого дела.

Это же время. Остров Футуна. Kolia village, fare Carpini.

Флер, глядя на возникшую на TV-экране заставку «New Zealand's TV-One», с хрустом откусила бок от огромного зеленого яблока, и констатировала:

– Каютный преферанс. Азбука.

– В каком смысле? – Спросил Джорекс Джемс.

– Ну, – пояснила она. – Это когда в каюте садятся играть в карты четверо фигурантов, которые, как бы, только что познакомились в баре лайнера. Но, реально, трое заранее знакомы и играют на общую кассу, хором раздевая четвертого.

– Вы хотите сказать, мисс, что судья и присяжные тоже… Э… В сговоре.

– Джорекс, ну что вы! – Вмешался Микеле. – Это не сговор, а коалиционная игровая стратегия. Адвокат из «Amnesty» пытается сделать так, чтобы в мясорубку угодило поменьше мусульман. Спецслужбы, руководство АГК старается, и эта девушка из Таиланда – наоборот, чтобы побольше. А судья просто делает свою работу. У него недостаточно информации и, чтобы рассмотреть дело честно и открыто, он должен отфутболивать каждый эпизод для разъяснения к экспертам, которых ему обязано предоставить правительство Аотеароа… Кажется, оно их уже предоставило… И, как выразилась Флер, по каждому эпизоду присяжные будут сбивать кегли. Все честно. Присяжные оценивают поступающую информацию в соответствие со своим здравым смыслом. Другое дело, что коалиция умело использует их здравый смысл.

– …За счет того, – уточнила капрал Маренго, – что взяли в команду эту девчонку.

– Девчонка, это находка, – согласился Шуанг, – замечательно-артистичная троянская лошадка. Мелкий секс-бизнес в Таиланде вообще богат театральными талантами…

– Но её же посадят, – заметила Эстер.

– За что? – Спросила Флер, – девчонка действовала под угрозой насилия со стороны международной террористической банды, а теперь сотрудничает с правосудием.

– Искренне? Хм… – Эстер скептически прищурилась.

– Ну… Искренне с точки зрения присяжных и прочих зрителей.

– Я уже не понимаю… – произнес Джемс. – Эта девушка врет или говорит правду?

– Правды нет, – лаконично и четко отреагировала Флер.

Дверь на террасу-гостиную распахнулось, и Оскэ Этено, с усилием тряхнув в воздухе тяжелым пластиковым мешком, объявил:

– Правда есть! Она в том, что здесь ровно дюжина кило кальмаров, и я заплатил за них всего пятерку фунтов, потому что взял прямо с траулера!

– Ежик! – Закричала Флер, и практически мгновенно повисла у него на шее (мешок с кальмарами при этом упал на пол с глухим мокрым шлепком).

– Осторожно! Пузо же!

– Не дрейфь, я контролирую это.

– Конечно, крошка Ру, ты это контролируешь, – согласился он. – Но если тятя Чубби увидит такой прыжок, она отвинтит мне голову. Мне, а не тебе, прикинь?

– Мама спит, – сообщила Флер.

– А я уже не в счет? – Проворчал Микеле.

– Папа, ты же видишь: я не так уж сильно прыгнула… Ежик, а ты что, подслушивал?

– Нет, но вы так громко обсуждаете, что от пирса слышно… Джорекс, вас уже можно поздравить, а? Ваши партнеры втоптали конкурентов в говно по самые ноздри.

– Э… – вице-президент «Kiwing inc» почесал кончик носа. – Я не совсем понял…

– Да, ладно… – Оскэ улыбнулся, придерживая поудобнее Флер, которая продолжала эротично висеть у него на шее, – Тут все, типа, свои. АГК классно рулит на процессе. Федерацию исламских ассоциаций Новой Зеландии прицепят к «Парчам ислами», и аравийские поставщики получат кошмарно-плохой PR на вашем рынке топлива и на австралийском тоже. Реальная расчистка поляны под газ из Антарктики!

Капрал Трин Маренго без видимого усилия подцепила одной рукой лежащий на полу пластиковый мешок и одним небрежным движением вывалила все его содержимое в большую кухонную мойку.

– Блин… Нормальная порция. Док Микеле, срочно требуются две емкости: одна под полуфабрикат, другая под отходы. Оскэ, я так рада, что мы займемся этим приятным делом в паре, если ты понял, что я имею в виду.

– Прикинь, я понял, – он аккуратно поставил Флер на ноги и грустно вздохнул, – мне нередко приходится разгребать бытовые последствия моих гениальных сделок.

– Не рефлексируй, – строго сказала капрал, – давай просто сделаем это.

– ОК, – согласился Оскэ, – дядя Микки, сделай, пожалуйста, TV погромче. Типа, там продолжение антарктического киви-театра…

Остров Росса. Конференц-зал отеля на склоне вулкана Террор.

…Судья Уилки Гэмп покачал головой.

– Нет, мистер Уайтмид. Ваш отвод Нолану Брайану, как эксперту, необоснован. Да, мистер Брайан приговорен судом Меганезии к 20 годам каторги за участие в военной операции спецназа США в меганезийской акватории. Это последствия трений между военными властями США и Меганезии, и для новозеландской юстиции оно никак не порочит мистера Брайана. Мистер Брайан, пройдите к месту свидетеля. Готовы ли вы сообщить нам достоверную информацию о группировке «Парчам ислами»?

– Да, сэр. Но мне будет проще, если вы зададите конкретные вопросы.

– Пожалуй, это разумно… Вы ведь прочли ту короткую справку о «Парчам ислами», которую подготовила служба SIU, Strategic Intelligence Unit. Что вы об этом скажете?

– Я полагаю, сэр, что это вполне достоверная информация.

– Понятно. А правда ли, что у вас есть опыт общения с этой исламской группировкой?

– Я бы не назвал это общением, сэр, но я имел с ними дело в Малайзии и в Таиланде.

– Так. И насколько, по-вашему, обширны их связи в цивилизованных странах?

– Вероятно, сэр, их собственные связи слабы, однако они пользуются связями других международных террористических организаций и исламистской агентуры влияния.

– Что вы понимаете под агентурой влияния?

– То, что обычно, сэр. Религиозно-пропагандистские и правозащитные организации, финансируемые из Ирана и, по некоторым данным, также из аравийских монархий.

– А, по-вашему, относится ли «Amnesty International» к числу этих агентов влияния?

– Безусловно, сэр. Это одна из главных шариатских агентур в западном мире.

Логрин Уайтмид вскочил с места и выбросил ладонь вверх.

– Я протестую, ваша честь! Здесь заявляются безосновательные обвинения…

– Мнения, мистер Уайтмид, – поправил судья. – Эксперт высказывает свое мнение, а степень объективности этого мнения суд установит, исследуя доказательства.

– Тогда, ваша честь, будет ли мне позволено задать вопросы этому эксперту?

– Пожалуйста, задавайте. Для этого суд и приглашает экспертов.

– Спасибо, ваша честь… Мистер Брайан, вы относитесь к исламу враждебно?

– Да, потому что это тоталитарная террористическая идеология, враждебная нашим ценностям, нашему образу жизни и нашим законам.

– Почему вы так считаете?

– Так говорят мусульманские лидеры, и у меня нет оснований им не верить.

– А какие ценности, образ жизни и законы вы называете «нашими»?

– Я американец, – ответил Нолан Брайан, – но сейчас я имею в виду вообще западные ценности, образ жизни и законы свободного мира, если говорить кратко.

– А свобода вероисповедания относится к этим ценностям?

– Относится. Но ислам её не признает. По законам шариата, отступничество от ислама карается смертной казнью, и это реальная практика в странах с исламским режимом.

– Следовательно, – предположил Уайтмид, – вы считаете всех мусульман врагами и не признаете за ними человеческих прав. Я верно вас понял, мистер Брайан.?

– Нет. Среди мусульман есть простые люди, у которых не было выбора, есть те, кому предложили денег за переход в ислам, и есть болваны, поддавшиеся на пропаганду.

– Так… Ну, а если человек добровольно, сознательно, по убеждению, принял ислам?

– Прочтите шариат, – ответил Брайан, – и сами поймете. Там все написано.

– А вы читали? – Спросил адвокат.

– Да. Я проходил курсы шариата в учебном центре перед отправкой в Уганду.

Уилки Гэмп постучал молоточком по столу.

– Прения ушли слишком далеко в религиозные абстракции. Есть ли у кого-то сейчас содержательные вопросы к эксперту по существу дела?… Нет? В таком случае суд переходит к допросу Мулиа Эн-Нахила, гражданина Саудовской Аравии.

– Я не буду отвечать этому суду, – ответил арб. – Адвокат зачитает мое заявление.

– Ну, что ж, – судья пожал плечами, – Это ваше право. Заслушаем заявление. Мистер Уайтмид, вам дается слово, чтобы вы выступили с заявлением своего клиента.

– Тогда, ваша честь, я читаю текст от его имени… – адвокат взял в руки лист, и, после паузы, прочел. – Я, Мулиа Эн-Нахил, незаконно захвачен военной группировкой, меня бездоказательно обвиняют в том, чего я не совершал. Я не признаю компетенции суда, сформированного предвзято, из людей, ненавидящих меня за мою религию. Я требую встречи с дипломатическим представителем моей страны… Это все, ваша честь.

– Всё так всё. Насколько я понял, ещё девять листков у вас в руках, это аналогичные заявления всех остальных ваших клиентов, кроме Эппл Лей Нратонг… Впрочем, мисс Нратонг уже не является вашей клиенткой… Так, я прав?

– Да, ваша честь.

– В таком случае, мистер Уайтмид, передайте эти листки сюда. Я приобщу их к делу… Благодарю вас. А суд заслушает Суок Тсома, гражданина Тимор-Лесте. Как сообщает офицер Лютер Эванс, мистер Тсом непосредственно участвовал в… Как это назвать?

Невысокий молодой худощавый кхмер, одетый в зелено-пятнистую униформу с двумя яркими нашивками на рукаве, вышел на свидетельское место и сообщил.

– Это называется военно-освободительная операция.

– Пусть так. Я думаю, вы с майором Вексвером из военной прокуратуры используете примерно одинаковый сленг… Майор, задавайте ваши вопросы… А публику я прошу прекратить эти разговоры и выкрики. Если кто-то ранее не видел восточно-тиморских офицеров, то это не повод нарушать порядок в зале.

Майором Вексвер дождался относительной тишины и повернулся к кхмеру.

– Мистер Суок Тсом, в каком вы звании?

– Я младший командир спецназа. Если детально, то в звании, соответствующем 1-му лейтенанту по армейской кодификации NATO.

– Ясно. Скажите, в какой фазе обсуждаемой операции вы участвовали?

– Я руководил группой, ответственной за наружное наблюдение за террористами и за освободительный рейд на их базу, замаскированную под клинику в Паттайе.

– Вы лично принимали участие в рейде?

– Я лично вел наблюдение за микроавтобусом, на котором перемещали захваченных заложников на базу, а затем, оценив обстановку и проведя необходимую подготовку, командовал своими бойцами при штурме этой базы.

– А почему вы не освободили заложников по дороге? – Спросил Вексвер.

– Был бы лишний риск, – ответил кхмер. – Нам пришлось бы без подготовки жёстко остановить машину, движущуюся по магистрали с полицейским наблюдением. Это означает: высокая вероятность гибели заложников и посторонних людей. А после установления базы террористов мы подготовили и провели корректную операцию.

– Какая обстановка была на момент штурма?

– Четверо вооруженных террористов снаружи размещались так, что их можно было ликвидировать, не потревожив тех, кто находился в помещении. Двое вооруженных террористов внутри, непосредственно за входной дверью, также не были готовы к нападению, и взяты живыми. Вот они, – кхмер указал рукой на двух молодых тайцев, сидящих на скамье подсудимых. Это те люди, которые эскортировали заложников в микроавтобусе. Остальные восемь террористов не имели оружия.

– Мистер Тсом, почему вы уверены, что все эти люди были террористами?

– Все кто, свободно находится в группе исполнителей теракта, это террористы.

– Спорно, – сказал майор. – А мог быть кто-то идентифицирован вашими бойцами, как «свободный», хотя на самом деле находился под психическим принуждением?

– Это возможно в отношении одного лица, – ответил лейтенант, и указал на Эппл Лек Нратонг, – эта женщина не выполняла никаких функций и сидела в непосредственной близости от охранника. Ранее она находилась в эскорте в микроавтобусе. Вы можете просмотреть оперативные видеозаписи, майор, и сделать свои собственные выводы.

Вексвер утвердительно кивнул.

– Мы, конечно, посмотрим эти видеозаписи, но сейчас я хочу узнать ваши личные впечатления, как непосредственного свидетеля. Правильно ли я понял, что по вашим наблюдениям, все, кроме указанной вами женщины, выполняли какие-то функции.

– Вы поняли правильно. Вот этот мужчина делал заложникам инъекции, вот этот ему ассистировал, вот этот давал им указания. Эта женщина мыла пол, а эта переставляла коробки с инструментами. Вот этот мужчина несколько раз говорил по телефону…

Это же время. Остров Футуна. Kolia village, fare Carpini.

Капрал Трин Маренго, продолжая держать в правой руке штык-нож, а в левой – что-то неаппетитное из деталей анатомии очередного кальмара, стремительно развернулась к лестнице, ведущей на второй ярус дома.

– Aloha, сен Чубби Хок. В соответствие с постановлением…

– Прекрати, Трин, что ты, как на тренинге, – перебила хозяйка дома, появившаяся так аккуратно и бесшумно, что никто кроме капрала, не заметил. Одета Чубби была, по обыкновению последнего времени, только в пляжную накидку из паучьего шелка, несколько легкомысленно, но изящно, закрепленную шнурком, завязанным на бантик поверх сферического пуза. Ноги были босыми (это отчасти объясняло бесшумность).

– Моя жена всегда подкрадывается, – пояснил Микеле удивленному новозеландцу.

– Э… – произнес тот. – Я рад познакомиться с вами лично, Чубби. Извините меня за выпученные глаза. По телефону я вас представлял себе несколько иначе…

– Но в реальности я гораздо лучше, да, Джорекс? – Весело спросила она.

– Вы замечательно выглядите. Извините, мы вас, наверное, разбудили шумом…

– Это ерунда, – ответила экс-майор INDEMI, – я имею счастье спать сколько угодно, и совершенно не важно, когда именно я это сделаю. И, кстати, я вижу, тут у вас весело. Некоторые штатские, не буду показывать пальцем, вовлекли преторианского капрала в грубую вивисекцию кальмаров. А по TV идет один из лучших сериалов сезона. Микки, представь, как будет романтично, если ты своими руками нальешь мне какао?

– Нет, я лучше проверю это на практике, – сказал он, и аккуратно наполнил из котелка старую армейскую алюминиевую кружку. – …Черт возьми, и правда, романтично!

Чубби чмокнула его в щеку, взяла кружку и сделала глоток, глядя на TV-экран.

– Хм… Этот симпатичный парень-кхмер уже утопил турецкого доктора?

– Он его начал топить, ма, – уточнила Флер.

– Ясно. А тайскую бабочку с очаровательными глазками уже отмазали?

– Почти отмазали, ма. Я думаю, осталась ещё пара штрихов и пара стаканов слез.

– Так… А клоун из «Amnesty» уже произнес речь о ценности всех мировых религий?

– ещё нет, – Флер подмигнула маме. – Так что этот шедевр ты увидишь online.

– Слушайте, – вмешалась Эстер. – Вам что, вот так все заранее известно?

– Чудесная моя, – сказал Шуанг, погладив её по затылку, – я ведь тебе сказал: в этой экзотической семье застольная болтовня опережает события на несколько часов.

– Звучит жутковато, – заметил Джорекс Джемс. – Может быть вы вообще знаете, чем закончится это запутанное дело с террористами, религиями и всем прочим?

– Правильнее сказать, – ответила Чубби, – что с этого дела начнется много интересных вещей. Например, наш с вами перспективный бизнес. Кстати, что решила независимая экспертиза по поводу нашего летающего блина-бублика?

– О! – Произнес он. – Вы так изящно придали разговору деловое направление…

– Просто я ужасно нетерпелива. Это ведь украшает женщину, правда?

– Э… Наверное, да… В общем, мы получили экспертные заключения… Я бы сказал, положительные… По крайней мере, правление АГК считает их положительными.

– А почему вы говорите так неуверенно, Джорекс? – Поинтересовался Шуанг.

Новозеландец пощелкал пальцем по кружке с какао и неопределенно пожал плечами.

– Хэх… – произнес Оскэ, – Джорекс, а можно посмотреть эти заключения?

– Конечно, никаких проблем, – вице-президент «Kiwing inc» извлек из своего тонкого портфеля яркий пластиковый скоросшиватель и положил на центр стола, – лично мне чертовски нравится эта концепция. Мои коллеги оззи тоже считают, что это отличный способ подвинуть китайцев и янки на рынке сверхтяжелых авиа-грузовиков, но…

– Тогда что не так? – Спросила Флер, подвигая скоросшиватель к себе, – Ежик, я пока посмотрю. А у тебя, по-любому, руки сейчас по локоть в морской биологии.

– Это, блин, уже не биология, – буркнул он, стряхнув с ладоней несколько прилипших отходов разделки кальмара, – но ещё, блин, не кулинария.

– Короче, я смотрю, – сказала она, и начала листать. – Так… Здесь подтверждаются расчетные инженерные параметры… Здесь протокол обследования прототипа в одну тридцатую размера… Здесь моделирование динамических нагрузок… Я не поняла, Джорекс, что вас так беспокоит? Судя по бумагам, никто из инженерно-технических специалистов особо не удивился. Как бы оригинально, но в пределах разумного.

– Видите ли, мисс… – новозеландец печально вздохнул. – Я не беспокоюсь по поводу инженерных аспектов. Но меня слегка шокирует идея строить быстро-сборные авиа-терминалы для этих летающих танкеров на предприятиях в Конго.

– В Мпулу, – поправила Эстер.

– В Мпулу, которая, по сути, юго-восточный Конго-Заир и Малави, – уточнил он.

– Ну, и что. – Эстер удивленно подняла брови. – В учебнике по экономике для колледжа черным по белому написано: «Крупное машинное производство тяготеет к источникам относительно дешевого и доступного сырья и относительно дешевой рабочей силы».

– А где вы учились? – Спросил Джорекс.

– Финикс, штат Аризона. Я американка по рождению. А с Наллэ мы познакомились в Мпулу. Правда, тогда, 4 года назад, там было не до строительства авиа-терминалов.

– Надо же… Чертовски авантюрная история, наверное.

– Как-нибудь мы расскажем за чашкой чая, – пообещала она. – Но сегодня Мпулу это вполне продвинутая развивающаяся страна. Вы можете туда слетать и посмотреть.

– Наверное, придется, – задумчиво произнес новозеландец. – Хотя в прессе пишут про ситуацию в Конго-Заире жуткие вещи… И не надо набрасываться на меня с типовыми обвинениями, что я говорю с чужих слов. Я опираюсь на ту info, которой владею, это совершенно нормальный подход к делу, и…

– Извините Джорекс, – перебила Флер тыкая пальцем в сторону TV-экрана, – давайте посмотрим. Там дали слово адвокату из «Amnesty». Это будет фиеста, joder per culo!

Остров Росса. Конференц-зал отеля на склоне вулкана Террор.

Логрин Уайтмид помолчал несколько секунд и поднял в руке, на уровень своего лица простую пластмассовую куклу с глазками-пятнышками и нарисованной улыбкой.

– Организация, которую я имею честь представлять, занимается только одним делом: зашитой любых людей от любых форм человеческой жестокости. Мы воспринимаем человека… Любого человека… Без ярлыков. Не как христианина, мусульманина или буддиста, или вовсе неверующего. Не как приверженца демократии, диктатуры, или коммунизма, или ещё какого-то социального строя. Нас критикуют и говорят: «ваша неразборчивость мешает бороться с терроризмом». Нам предлагают указать на этой символической кукле что-то конкретное. «Порядочный гражданин», или «христианин», или: «Тот, кто разделяет ценности свободного мира», и защищать только его, а не кого попало. Сейчас мне настойчиво намекают: «Логрин, прекрати защищать мусульман!». Каждый из выступавших так или иначе сказал об этом. И, давайте, будем честными: из одиннадцати людей, обвиняемых в терроризме, один человек был сразу отделен от остальных десяти, хотя арестован и экстрадирован в Новую Зеландию вместе с ними. Почему?… Ваша честь, могу ли я задать вопрос Эппл Лек Нратонг?

– Можете, – лаконично ответил судья.

– Спасибо, – Уайтмид кивнул. – Скажите, мисс Нратонг, кто вы по религии?

– Я буддистка, в этом нет ничего особенного для моей страны.

– Конечно, ничего особенного. Я просто уточнил… Итак, леди и джентльмены, мисс Нратонг, единственная из арестованных, исповедует не ислам, а буддизм. Как только открылся этот факт, отношение к ней сразу стало особым. Я рад, что, мисс Нратонг получила покровительство такой весомой фигуры, как мисс Десембер Крузо…

Уилки Гэмп ударил молоточком по столу.

– Мистер Уайтмид, не искажайте суть дела. Эппл Лек Нратонг получила законную психологическую помощь на процессе, поскольку она несовершеннолетняя.

– Да, ваша честь. И я сказал, что я рад этому. Но, другая несовершеннолетняя Райни Кхитмай, вот она… – адвокат протянул руку в сторону скамьи подсудимых, – Увы, не получила подобной помощи. Она тоже несовершеннолетняя, но она мусульманка. Ей хотелось иметь дело с психологом-мусульманином, но суд это игнорировал.

– Суд предложил ей квалифицированного психолога, – ответил Гэмп, – и суд не обязан искать именно психолога мусульманина, вы это прекрасно знаете.

– Да, ваша честь, это так. Но несовершеннолетняя мусульманка оказались притеснена, а любые факты толкуются против нее. Райни мыла пол в клинике, это функция, и офицер Суок Тсом считает её террористкой. Вероятно, он думал, что и у Эппл Лек Нратонг есть функция, но выяснилось, что мисс Нратонг – не мусульманка, и Суок Тсом согласился с майором Вексвером, что она не террористка, а была под психическим принуждением. Проще всего налепить ярлык «террорист» на людей, религия которых критикуется на популярных TV-каналах. Но разве это справедливо? Давайте хотя бы выясним, как развивались события. Ваша честь, я прошу разрешения допросить свидетеля Дейдру Вакехиа, репортера университетского медиа-канала AUT-news. Она здесь, в зале.

– Пожалуйста, – сказал судья, – мисс Вакехиа, пройдите на место свидетеля.

Дейдра, одетая в майку с орнаментом маори из черных, белых и красных зигзагов и юбочку «piupiu», состоящую из черных, красных и белых шнурков, пришитых к поясу, лёгкой походкой прошагала из сектора прессы в центр зала.

– Я здесь, – сообщила она, – и что вы хотите у меня спросить, мистер Уайтмид?

– Вы праздновали Хэллоуин на Туамоту-Фетиамити в Анти-Каабе, не так ли?

– Да. Мы там с вами и познакомились, если вы помните.

– Я помню. А вы помните, как я отговаривал вас от трансляции в эфир этого действия, заведомо оскорбительного для мусульман?

– Вы отговаривали всех представителей прессы. И что дальше?

– Дальше, мисс Вакехиа, сознаете ли вы, что эта трансляция спровоцировала захваты заложников в Египте и Таиланде и последующую цепь трагических событий, в ходе которых множество людей погибли, были искалечены и остались без крова?

– Нет, – она отрицательно покачала головой. – Я убеждена, что и эти события, и ряд аналогичных событий в прошлом спровоцировали безответственные люди вроде вас, мистер Уайтмид. Люди, которые призывают уважать самые антигуманные, грязные и отвратительные верования на планете и идти на поводу у психопатов и террористов.

В зале раздались аплодисменты, кто-то крикнул: «Так держать, Дейдра! Врежь этому ублюдку!». Уилки Гэмп постучал молоточком по столу.

– Тише, леди и джентльмены! Мистер Уайтмид, не надо устраивать тут дискуссию о толерантности, не имеющую отношения к рассматриваемому делу!

– Простите, ваша честь, но это имеет отношение к делу, и я сейчас объясню, почему.

– Так объясняйте, а не тратьте время на посторонние разговоры.

– Я как раз к этому приступаю. В резолюциях Генеральной Ассамблеи ООН чётко установлена недопустимость диффамации какой-либо религии, подстрекательства к религиозной ненависти и осквернения религиозных объектов или символов. Я прошу принять во внимание эти акты, подписанные, в частности, Новой Зеландией. Защита религий необходима для защиты прав человека. Мы говорим о секулярном характере современных демократических государств, но мы должны признать, что секулярные правовые нормы основаны на общепризнанных нормах морали, а эти нормы морали основаны на религиозных нормах, на заповедях мировых религий. Без этой основы секулярное право, касающееся человека, семьи, дома и имущества, рухнет, как мост, у которого подломились опоры. Кто-то скажет: при чем тут ислам? Ведь западный мир, частью которого является Британское содружество, включающее и Новую Зеландию, построил свою правовую систему на основе христианства. Да, это так. Но, давайте не забывать: у христианства и ислама общие корни. Решение главных моральных задач человечества от сотворения мира до проповеди Иисуса изложено в коране и в библии практически одинаково. Идея моральных обязанностей человека перед Создателем и следующие из этого нормы отношений между людьми есть и в библии, и в коране. Мы называем это иудео-христианскими ценностями, но их можно назвать и христианско-исламскими. Да, есть специфические принципы ислама, непонятные для нас, и мы не желаем жить по ним. Но если мы превратим глумление над исламскими святынями и ценностями в допустимую или, хуже того, в одобряемую практику, то скоро такому глумлению подвергнутся и христианские ценности. Мы не заметим, как одно плавно перетечет в другое, а даже если и заметим, то не сможем противостоять этому, если сегодня, с позиции секулярного права, определим защиту религии, как терроризм, и не дадим правовую оценку провокации с Анти-Меккой. Да, мусульмане, защищая свою религию, порой доходят до экстремизма, до эксцессов. Они переживают оскорбление своих святынь острее, чем граждане стран Запада. Но, быть может, они, имеют право защищать свою религию, как и мы имеем право защищать, например, христианство? Высокочтимый суд и присяжные! Если, по-вашему, защита религии, это криминал, то, конечно, людей, которые каким-либо образом защищают свою религию, надо наказать жесточайшим образом или выдать по запросу в страну, где за религию расстреливают. Сделать это надо, невзирая на последствия. «Fiat justitia, pereat mundus». Да свершится справедливость, хотя бы из-за этого погиб мир. Но, если у вас есть сомнения, то надо судить этих людей лишь за эксцесс при защите своей религии. За похищение четырех граждан Новой Зеландии без причинения существенного вреда здоровью. Это деяние объективно совершено и наказуемо по закону… Спасибо, что выслушали меня.

Возникла пауза, в течение которой Десембер Крузо сняла и повесила на спинку стула пиджак от элегантного сиреневого костюма, закатала рукава снежно-белой рубашки, взбила «перья киви» на своей нео-панковской прическе и поинтересовалась.

– Ваша честь, вы позволите мне ответить этому человеку?

– А вы уверены, что ваш ответ будет иметь отношение к делу? – спросил судья.

– Я полностью в этом уверена. И, мне кажется, что принцип состязательности сторон требует, чтобы в суде прозвучали мнения, отражающие противоположные позиции.

– Да, – согласился Уилки Гэмп, – это по-своему логично. Вы можете ответить.

Крузо расстегнула верхнюю пуговицу рубашки, разгладила воротничок, и неожиданно лучезарно улыбнулась, как будто адресовав эту улыбку персонально каждому в зале.

– Привет киви! Привет, хозяева страны длинного белого облака, простирающегося от Южного тропика до Южного Полюса! Великой страны с простыми обычаями. Да! Я сказала на счет простых обычаев потому, что вот этот человек, – она махнула рукой в сторону Логрина Уайтмида, артистично вложив в этот жест немыслимое количество брезгливости, – …говорил так путано, что мне пришлось не по-детски напрячь мозги, чтобы понять, к чему он клонит. А он клонит к тому, что наша страна, Аотеароа, это задворки Европы, и что у нас, киви, нет ни своей культуры, ни своих традиций, а есть только древнееврейские заповеди, которым нас научили махатмы из Лондона.

В зале послышались смешки и свист. Судья постучал молоточком по столу.

– …Адвокат Уайтмид, – продолжила Диззи, – утверждает, что наше благополучие и процветание построено на чём-то вроде шариата, и что мы, киви, должны защищать шариат, а то наше общество развалится! Что мы тупые, полуграмотные овцеводы и рыбаки, которых надо держать в узде шариатских правил, а иначе мы превратимся в безмозглую толпу бездельников, бродяг, воров и алкоголиков! Он убеждает нас, что принципы свободы и автономии личности надо срочно отменить и взять за образец исламские эмираты, где вешают на площади, или закапывают в землю по шею, а потом забивают камнями любого, проявившего неуважение к исламу. Если Саудовская Аравия, Судан, Пакистан, Иран, Афганистан и Сомали – это такие продвинутые страны…

В зале снова послышался шум, и судья опять постучал молоточком.

– … Или, – продолжила она, – если мигранты из этих исламских стран внесли большой позитивный вклад в развитие нашей Аотеароа… (раздались смешки в зале, но судья не отреагировал)… то надо согласиться с адвокатом Уайтмидом. Надо признать, что эти исламисты правы, когда занимаются запугиванием, и применить к ним минимальные санкции. Этим мы покажем, что Аотеароа твердо встала на путь ликвидации вредной свободы и стремится к исламско-христианской шариатской теократии. А если мы не согласны с оценкой, которую Уайтмид дал нашему обществу, если мы, на основании объективного положения дел и наших традиций, имеем другое мнение, то нам надо показать, что наша юстиция беспощадна к террористам, пытающимся шантажировать граждан нашей страны и к их сообщникам. Надо, чтобы у других исламистов пропало желание захватывать наших ребят и диктовать нам условия. Я не сторонник крайней жестокости, но если другого языка они не понимают, то надо разговаривать на этом. Я заканчиваю, и прошу суд предъявить присяжным протоколы перехвата телефонных переговоров между лидерами исламистов в Таиланде и представителями Федерации исламских ассоциаций Новой Зеландии. У меня пока всё. Спасибо.

 

20. Прелюдия к ремеслу рудокопов космоса.

Дата/Время: 04 – 05.11.24 года Хартии.

Фую-Цин-Чао, Минамитори.

Автономия Нор-Номуавау, Наканатори.

Меганезия. Туамоту. Элаусестере.

=======================================

…50-метровый корвет, корпус которого кажущийся непропорционально-широким по отношению к довольно умеренной длине, легко и почти бесшумно выскользнул из-под огромного купола верфи и плавно развернулся к югу, отбросив к берегу Минамитори изогнутую дугой пологую волну. Кильватерный след был пока еле заметен, два легких опорных элемента на малой скорости скользили по воде, не оставляя видимого следа. Директор Олаф Экхелм, демонстративно не прикасаясь к управлению, пыхнул длинной толстой сигарой, и повернулся к гренландскому военпреду, капитану первого ранга Рансону.

– Увеличим скорость, а Брокнар?

– Я бы посмотрел ход на сорока узлах, – ответил гренландец.

– Сорок узлов, резко, кэп Пан, – скомандовал Экхелм.

– ОК, товарищ директор, – невозмутимо ответил Пан Понг, положив ладонь на пульт.

– Sgu skide… (чертово дерьмо) – изумленно произнес каперанг, хватаясь за поручень, поскольку ускорение, немыслимо-высокое для относительно небольшого, но все же, достаточно тяжелого боевого корабля, чуть не бросило его на переборку.

– Есть сорок узлов, – сообщил Понг.

Экхелм, заранее взявшийся за поручень, снова пыхнул сигарой и спросил.

– ещё?

– Крейсерская, – лаконично предложил Брокнар Рансон.

– Шестьдесят, узлов, кэп, – произнес швед.

– ОК, товарищ директор, – отозвался кореец, и последовал новый рывок.

– Ну, вот, – Экхелм показал кончиком сигары на спидометр. – Крейсерская скорость, Брокнар. Кстати, как вы собираетесь назвать этот мини-корвет? Просто, интересно.

– Мы назовем его «Loki», – ответил гренландский каперанг, и добавил, – а сейчас, я хотел бы посмотреть ход на максимальной скорости, если не возражаете.

– Восемьдесят узлов, кэп Понг, – распорядился Олаф Экхелм

– ОК…

Теперь корвет скользил по поверхности моря, разбивая невысокие волны в мелкую водяную пыль, и оставляя за кормой сверкающий в лучах солнца шлейф тумана. В будущей кают-компании, оборудованной пока временными надувными креслами-матрацами и надувной шайбой-столом, сотрудники, участвующие в генеральной репетиции тест-драйва, перемывали косточки директору верфи. Когда скорость стремительно увеличилась до предельных 80 узлов, и корвет выполнил две полные циркуляции, а затем вернулся к умеренным 40 узлам, Эуни Атоаэ объявила:

– По ходу, Олаф в детстве мечтал быть морским гонщиком.

– В детстве мы были не знакомы, – ответила Фрис Ларквист. – Но мама Олафа мне говорила по секрету, что он мечтал быть астронавтом.

– Он промазал на 400 миль, – заметил Хаген Клейн, – астронавты на Наканотори.

– Там не астронавты, – возразил Акава Фуро, – там операторы спейс-бота.

– Виртуальные астронавты, – предложила свою версию Люси Хок-Карпини.

Эуни повернулась к трем кореянкам и, внимательно приглядевшись, спросила.

– Ким Тжи, Чин Чиа, Нхи Хйо, как вы себя чувствуете, а?

– Эуни, ты смешная, – хихикнув, сообщила Хйо.

– Ты как Тётя Туккоби из сказки, – добавила Чиа, похлопав юную утафоа по плечу.

– Туккоби, это жаба, – тактично пояснила Тжи.

– Вот вы засранки! – Возмутилась Эуни.

– Ты не понимаешь, – серьезно сказала Хйо. – Жаба приносит в дом счастье, это очень правильное, доброе существо, но немножко тормозное и слишком педантичное.

– Между прочим, девушки, – строго произнес Эйрйар Эйрйарсон, капитан-инженер делегации гренландского флота, до этого что-то сопоставлявший на ноутбуке, – тут нет ничего смешного. Доктор Атоаэ следит за вашим здоровьем. В вашем возрасте, как известно, беременность требует осторожности. Вам лет по 17, так?

– Тра-та-та! – Чиа сделала огромные глаза. – Вы так проницательны, капитан…

– А доктор Атоаэ, – добавила Хйо, – моложе нас на год, вот так. Поэтому, когда она так спрашивает, то получается смешно.

– Вот сейчас я совсем обижусь и надеру вам троим уши, – пробурчала утафоа, которая действительно была на год моложе, но выглядела существенно крепче.

– Ай-ай-ай! – Чиа изобразила на лице печальный реверс-смайлик. – Нас, в нашем очень рискованном физическом положении, хотят отодрать за уши.

– Разве так можно? – Со вздохом, добавила Тжи.

– От надранных ушей вреда не будет, – заметила Фрис. – Хотя я противник таких мер воспитания. Я просто уточняю это ради научной истины.

На ноутбуке Люси зазвенел сигнал вызова по видеосвязи.

– Ага, это мама, – сообщила она и ткнула значок «reply».

– Никто не говорите, что мы на боевом тест-драйве! – Успел выпалить Хаген, до того момента, когда на экране появилось лицо Чубби Хок.

– Aloha foa, – сказала она. – Привет, детка. Привет, Хаг. Где это вы?

– Типа, вышли в море порыбачить, – ответил Клейн. – Прикинь, Тётя Чубби, тут место вообще нехоженое, тунец непуганый, всё такое.

– Ясно. Ну, я надеюсь, этот тунец никуда не денется, если мы немного поболтаем. Во-первых, несколько слов по бизнесу.

– …Еще бы! – Перебила Люси. – Ну, что там?

– Наш футуристический дизайн суповых тарелок выиграл на конкурсе крупной сети австралийского фастфуда, – сообщила экс-майор INDEMI. – Но у них жёсткие сроки внедрения этого стиля, так что мы рассчитываем на вас с Хагеном.

– Ясно, мама.

– Aita pe-a, – вмешался Клейн, – я, как северокорейский комсомолец, всегда готов.

– Это радует. На первой фазе вы можете участвовать дистанционно. Но дальше ваше личное присутствие станет крайне желательным. И вообще, мы по вам соскучились. Кстати, о северокорейцах. Тжи, Чиа, Хйо, я вижу, лезут носом в видеокамеру, и хотят поболтать с Эстер и Флер. Это не иначе, как по поводу содержательных новогодних каникул впятером на Элаусестере, если ты понимаешь, что я имею в виду.

05 ноября. От Новой Каледонии до Автономии Нор-Номуавау, Наканатори.

Поэтеоуа Тотакиа 20-летний третий сын короля Фуопалеле был весёлый, симпатичный парень (обычное дело для утафоа, выросшего на провинциальном атолле с хорошими традициями), а кроме того лётчик высокой квалификации и человек, с которым просто интересно поболтать. После вылета из Новой Каледонии к морскому плато Наканотори, что в 3000 милях к северу, почти на широте Кюсю, Брют Хапиа почувствовала, что путешествие будет приятное и интересное. 15 из своих 34 лет Брют каталась в разных компаниях по разным уголкам планеты и уже с ходу умела определять такие вещи…

…Поэтеоуа отбарабанил какой-то ритм по панели рядом со штурвалом и сообщил:

– Я извиняюсь за скорость. У «May-bug» всего 400 узлов. Это семь с половиной часов полета. Можно посреди рейда пообедать на Каролинах в Понпеи и полетать над Нан-Мадол. Для скоростного пилотажа и боевых действий на малых высотах «May-bug» -классная машинка. Мой папа двигает её с упорством носорога. Это его идея, ага!

– А на этой флайке кто-то уже успел повоевать? – Спросила Брют.

– Ну, не то, чтобы повоевать, – ответил Поэтеоуа, – а, типа, пострелять немного. Мы отпраздновали Хэллоуин с филиппинскими курсантами. Обновили эту флайку.

– В кого стреляли? – Спросила она.

– В недобитых исламистов на северо-востоке Борнео. Я, как бы, не военный пилот, а младший инженер-инструктор, но по ситуации тоже пришлось пострелять. Вот. А для друзей я Поэте. Я иногда экспромтом пищу песенки, приблизительно как Вини Пух.

– Кричалки и вопилки? – Улыбнувшись, спросила она.

– …А также ворчалки и сопелки, – добавил пилот, – смотря по настроению.

– Классно! Я могу рассчитывать на маленький концерт?

– А как же! Но, как я сказал, нужно настроение. Мотив. Типа: операция на Борнео, мы прилетели после боевого задания в зоне Белурам, на базу на остров Джамбонган, а там вообще ни хрена. Брошенный малайский мини-отель и взвод филиппинской морской пехоты, контролирующий точку и сожравший последние консервы из холодильника.

– Неоптимистический мотив, – заметила Брют.

– Ага. Поэтому получилась ворчалка. Вот такая…

Автопилот «Майского жука» был уже включен, так что Поэте получил возможность не держать руки на штурвале и мог барабанить на панели ладонями простой ритм…

…Jambongan, Jambongan, I just call, I just call, We need food and pretty girl! We arrived to Jambongan, There is nothing food at all And also nothing any girl. Fucking island Jambongan, Give us anything to eat! Just we hate this fucking war! Shit, Shit, Shit, Shit!

Брют Хапиа рассмеялась и покачала головой.

– Поэте, тебя могли обвинить в подрыве боевого духа.

– Нет! Все наоборот, гло! Филиппинский кэп-лейт поставил микрофон рядом с нами и позвонил шефу группы оперативной логистики на остров Бангги. Это 20 миль к юго-западу от Джамбонгана. Через полтора часа жратвы у нас было сколько угодно. А вот девочек, увы… Филиппинская оперативная логистика этим не занимается, прикинь?

– Прикидываю… А, вообще, по-моему, там все получилось как-то неправильно. И на Северном Борнео, и на западном Минданао и Сулу.

– Типа да, – нехотя признал Поэте. – Выглядит это некрасиво. Северо-восточный угол Борнео, бывшая Малайская федеральная территория Сабах, а теперь Автономия Сабао-Тембанг в конфедерации Малайзия, где, я это… Типа, инструктировал…

– …Не занимайся поиском слов, тут все свои, – предложила Брют.

– ОК, – согласился пилот. – Короче: в этом регионе жило четыре миллиона человек, и половина из них – мусульмане. Миллион мусульман было в Кинабалу, это столичная агломерация. Они успели переместиться в Сити и на нефтяные участки, которые, по соглашению правительства Центральной Малайзии с Интегральной Народной Армией Филиппин и Тембанга, остались за конфедеративным центром. А миллион остальных просто исчез. Пуф… Кто-то не сообразил нарисовать ноги, а кто-то просто не успел. Знаешь, я видел с воздуха 1-е региональное шоссе Восток-Кинабалу. Везде на обочине сгоревшие грузовики и автобусы. Их просто спихнули с полотна. Так это и лежит.

– А люди? – Спросила Брют. – Люди, которые там были, тоже… Так и лежат?

Поэте Тотакиа слегка кивнул головой.

– Ну. Я поэтому обратил внимание, и спрашиваю лейтенанта учебно-боевого крыла: за каким хреном разбомбили беженцев? Кому мешало, что они спокойно уедут? А он хороший парень, и ему тоже неприятно, он отводит глаза и говорит: «Ну, понимаешь, инструктор, они осели бы тут рядом на территории Центра, в лагерях для беженцев, и получилась бы «пятая колонна», источник терроризма, типа как палестинцы на Синае. Поэтому лучше их было сразу – шлеп»… С одной стороны, логика, а с другой, ничто нормальное так выглядеть не может. И ещё эти римско-католические попы…

– При чем тут римские попы? – Удивилась Брют.

– При том, что их епископ вручал нашему учебно-боевому крылу христианский aku. Устроили по этому поводу такой цирк-шапито. Я, конечно, отвалил в сторону, я не католик. У меня, типа, было чем заняться: проверить для профилактики системы механизации крыльев у наших флаек, черкнуть SMS родичам… Но цирк устроили практически на авиабазе, и я слышал, как обер-поп гонит муссон про римского бога, которому нравится, когда кто-то забрасывает фосфорными бомбами поклонников мекканского бога. После этого, хор девочек. Блин! Нет бы, пригласить нормальных девчонок. Ну ты понимаешь… А обер-поп притащил каких-то школьниц, чисто для музыкального фона. А потом одну девочку отправили за мной. В смысле, чтобы я поучаствовал, иначе, типа, неудобно получается. Я смотрю на это малолетнее горе с ножками – спичками, и думаю: как ей объяснить без «fuck» и «joder», почему мне не нравится ни мекканский бог, ни его римский близнец?

– И что ты придумал, Поэте?

– Я придумал креатив. Типа, у меня медитативное настроение. И спел ей вопилку про Великую Лунную Жабу. Слушай!… – пилот снова отбил ритм ладонями по панели…

If you know the secret code You can call The Great Moon Toad Moon Toad I need you, I need you, I need you! Moon Toad is cool, Moon Toad is shine, Moon Toad is very-very fine! Moon Toad I love you, I love you, I love you!

Брют Хапиа захлопала в ладоши.

– Классно! Настоящая космическая вопилка. Правда, с заимствованиями из Биттлз.

– Ну… – Поэте развел руками, – по ходу, они бы не обиделись, как ты думаешь?

– Да, наверное, – согласилась она, – А как отреагировала девочка?

– Ну… Девочка немного офигела. Потом, я ей показал, как устроен пульт гибридного управления «Майского жука», загрузил на борт-комп программу – симулятор боя, и посадил девочку играться. Полный восторг! Римский бог был забыт нах.

– Ты толково выкрутился, – оценила Брют, – А кстати, на счет борт-компа. Тут можно поймать киви-канал? Интересно, что нового на острове Росса.

– Легко, – ответил пилот, и коснулся пальцем сенсорного экрана…

Остров Росса. Конференц-зал отеля на склоне вулкана Террор.

Уилки Гэмп покачал головой и негромко стукнул молоточком по столу.

– Тише! Ничего удивительного не происходит. Вооруженный конвой при доставке арестованного предусмотрен законом… Офицер, сейчас, пожалуйста, снимите с арестованного наручники… Спасибо. Вы свободны. Сопроводительные бумаги я подписал, они на столе, можете забрать… Арестованный, пожалуйста, успокойтесь. Назовите суду свое полное имя и гражданство.

– Я – Туджэддин Гюлям, гражданин Новой Зеландии! Я заявляю протест против этого незаконного ареста! У нас что, уже военная диктатура?!

– Ваш протест зафиксирован, – спокойно ответил судья, делая пометку в черновике протокола. – А сейчас готовы ли вы дать показания?

– О чем? Меня схватили на улице, застегнули наручники, угрожали, привезли сюда…

– Я задал вопрос, мистер Гюлям. Вы готовы давать показания, или отказываетесь?

Арестованный, смуглый высокий довольно полный мужчина лет 50, одетый в очень неплохой, но несколько помятый серый костюм, спросил:

– О каких показаниях может идти речь? В чем меня обвиняют?

– Вы подозреваетесь в террористической деятельности, – сказал Гэмп. – А сейчас суд интересуется: знакомы ли вы с муллой Фаттахом из Бангкока?

– Я был с ним знаком, но мулла Фаттах погиб. Застрелен. Вам это, видимо, известно, поскольку я вижу здесь боевика красных кхмеров, которые организовали множество убийств в тот день в Бангкоке. Судья, я, наверное, имею право знать, что происходит?

– Происходит расследование теракта с захватом заложников в Паттайе. В частности, расследуется ваше соучастие в этом теракте. Возьмите, пожалуйста, эту расшифровку перехвата телефонных переговоров между вами и муллой Фаттахом, и ответьте суду: соответствует ли эта расшифровка действительности, или в ней есть ошибки, – судья протянул арестованному несколько листов бумаги.

– Но, я все равно не понимаю! – Воскликнул тот, взяв тонкую пачку листков и быстро пробежав глазами текст на первом из них. – Я беседовал с муллой Фаттахом о том, как освободить заложников. Или теперь в Новой Зеландии терактом считается не захват, а освобождение заложников? Тогда, конечно, я действительно виновен. Я приложил все усилия, чтобы активисты «Парчам ислами» как можно скорее отпустили этих людей.

– Туджэддин Гюлям, – медленно произнес судья. – Я повторяю: вы подозреваетесь в террористической деятельности. Обвинение предъявило данную расшифровку ваших телефонных переговоров, как доказательство. Суд желает знать, действительно ли вы говорили именно то, что приведено в расшифровке. Я прошу вас отнестись предельно внимательно к этому, поскольку этот материал может быть использован против вас. Пожалуйста, сядьте за стол и ознакомьтесь с текстом.

Убедившись, что Туджэддин занялся тем, что было предложено, Гэмп продолжил:

– Суд вызывает свидетеля Эндрюса Роквелла, гражданина Новой Зеландии.

– Это ничего, что я одет не по протоколу? – Спросил новозеландский математик, поднимаясь с места (на нем был черный пушистый свитер и мешковатые нейлоновые штаны для горнолыжного спорта). – …Видите ли, ваша честь, парень из локальной полиции нашел меня прямо на склоне, и передал, что я довольно срочно нужен…

– Как вы одеты, не имеет значения, – сказал Гэмп. – Вы готовы ответить на вопросы обвинителя, майора Вексвера из военной прокуратуры?

– Никаких проблем… – Энди вышел на место свидетеля, – …я готов.

– Мистер Роквелл, – начал майор, – узнали ли вы голос того человека, который был представлен, как Туджэддин Гюлям?

– Так, майор. Давайте, экономить время? Я уже понял, что вас интересуют два моих телефонных разговора с Гюлямом перед Хэллоуином на атолле Фетиамити. Вижу по глазам, что так. Да, голос и манеру я узнал. Содержание разговоров вас интересует?

– Интересует.

– ОК. Я уверен, что у вас есть распечатка, но, могу рассказать конспективно. Первый звонок Гюляма. Он сообщил о захвате туристов в Паттайе, и предложил освободить их, если я договорюсь на месте о прекращении трансляции Хэллоуина по оклендскому университетскому каналу. Ещё, он просил меня не общаться с Ним Гоком по вопросу освобождения заложников. Почти сразу после этого мне позвонил Ним Гок, и тоже предложил освободить заложников без предварительных условий. Он только просил, чтобы мы… Скажем так, морально разделили с ним риск сбоя. После этого был второй звонок Гюляма. Он стал давить на меня, говоря, что отказом от исламских условий я подвергаю риску жизнь заложников, и если что, то я и буду виноват. Он снова начал предлагать посредничество и ссылаться на свои связи с влиятельными таиландскими исламистами. Я довольно резко прервал этот разговор, и больше мы не общались.

– Ясно. Значит, мистер Гулям пытался надавить на вас.

– Да, поэтому я и отказался продолжать разговор.

– А угрожал ли кто-либо лично вам в связи с этим Хэллоуином?

– Да. Мне угрожали по телефону какие-то исламисты. Они угрожали также Дейдре, а несколько позже – австралийке Дженифер Арчер и гренландцу Гисли Оркварду.

– Мистер Роквелл, а почему вы решили, что мистер Гюлям именно давит на вас, а не предлагает помощь, пусть и на каких то условиях?

Математик улыбнулся и отрицательно покачал головой.

– В начале – попытка читать нотации об уважении к исламу, потом – сообщение о заложниках и требование прекратить трансляцию, а потом, когда я отказался это обсуждать – странные вопросы, не являюсь ли я противником ислама, расистом и христианским радикалом. Помощь так не предлагают. Честно говоря, по тону это напоминало скорее продолжение угроз, которые я ранее получил по телефону.

– Ясно. Спасибо, мистер Роквелл. Я прошу вас пока не покидать зал…

Судья Гэмп повернулся к Туджэддину Гюляму.

– Вы желаете что-то сказать?

– Да, – ответил тот. – Во-первых, я прочитал расшифровку, все правильно, здесь мои переговоры с муллой Фаттахом по поводу освобождения заложников. Во-вторых, я утверждаю, что Роквелл вводит суд в заблуждение. Я не давил на него, я старался, по возможности, донести до него серьезность ситуации.

– Заявление понятно, – заключил судья, – у присяжных будет возможность оценить расшифровку ваших переговоров как с Фаттахом, так и с Роквеллом… Майор, у вас имеется ещё какое-то заявление?

– Да, ваша честь, – ответил Вексвер, – я хочу заявить основания, по которым Туджэддин Гюлям может считаться одним из организаторов террористического акта.

– Суд вас слушает. Излагайте.

– Да, ваша честь. Я полагаю, что необходимо рассмотреть преступление в комплексе. Похищение туристов само по себе не являлось целью. Целью, как и в любом теракте подобного рода, было запугивание и шантаж в отношении общества. Исполнители в Таиланде похитили четверых наших граждан, и те, кто руководил реализацией всего преступного замысла, начали публичную кампанию по нагнетанию страха. Главной выгодой преступников должен был стать рост влияния их группировки, известной как Федерация исламских ассоциаций Новой Зеландии. Как известно, террористические группировки часто создают себе организацию-прикрытие такого рода. Я полагаю, что Туджэддин Гюлям планировал и организовывал ту часть комплекса террористических действий, которая должна была прямо повлиять на общество, и находился на связи с организаторами насильственных действий в Таиланде. Это находит подтверждение в материалах дела. На Туджэддина Гюляма получен запрос об экстрадиции в связи с его участием в деятельности террористической группы «Тахрир» на Тиморе и Южных Молуккских островах. Запрос направлен военным трибуналом Восточного Тимора с обосновывающими документами. Я прошу приобщить этот запрос к делу.

05 ноября (2-я половина дня). Наканотори (Нор-Номуавау).

Комплекс, возведенный за 3 недели на мелководном плато Наканотори, можно было назвать искусственным микро-архипелагом (по аналогии с древним комплексом Нан Мадол, где сегодня Поэтеоуа Тотакиа и Брют Хапиа делали промежуточную посадку с целью раннего обеда или позднего завтрака). Нан-Мадол известен тем, что поражает воображение туристов. ещё бы: квадратный километр моря у южного берега Понпеи, застроенный прямоугольными каменными островами и барьерами. А что касается Наканотори, занимавшего почти в сто раз большую площадь, и не где-то у берега, а в открытом океане, то… Нет, он не поражал воображение. В него просто не удавалось поверить. Здравый смысл подсказывал: ничто, созданное человеком, не может иметь такие огромные размеры – и, тем не менее, это существовало…

– Прикольно, ага? – весело спросил Поэте, небрежным на вид, но точно отработанным движением отправляя «Майского жука» в пологое пике.

– Монументально! – Прошептала Брют.

– Сорок миллионов кубометров бетона, – гордо сообщил он. – Эврика Торба…

– Я отлично знаю Эврику! – Брют улыбнулась. – Мы с ней вместе стряпали диплом на магистра по специализации «геология и физхимия неорганических компаундов». Мы практически ровесницы, прикинь? И старшие дети у нас почти ровесники, учатся в Хониаре, в колледже сетевых продукционных систем. Оба одинаковые балбесы.

– Ну, как тесен Великий океан Мауна Оро! – Пилот от избытка чувств хлопнул себя по колену, – Если ты хорошо знаешь Эврику, то знаешь и её бизнес Торба на Бокатаонги.

Брют утвердительно кивнула.

– Диатомовый плафер. Бетон и стройматериалы. Плюс свиноферма. И ещё я знаю, что в семье Торба ребята хваткие, своей выгоды не упустят. Этот Супер-Нан-Мадол уже по стройматериалам должен был обойтись в бешеные деньги.

– Не ситуация, – беспечно ответил Поэте. – За это платит не семья Тотакиа, а тот дядька, японец, рядом с красивой euro-hine… Смотри правее, между папой и Ематуа Тетиэво, автором папуасского космоса. Euro-hine, это Доминика Лескамп, инженер-астронавт, а японец, это Иватомо Таданари директор консорциума «Itokawa Robotics»… Упс!…

Термин «упс» в данном случае заменял предупреждение о лэндинге. «Майский жук» остановился в воздухе, и через секунду, мягко сел на бетонную площадку.

– …Благодарим за то, что выбрали наше авиа-партнерство для этого полета! – С этими словами, Поэте откинул лепесток прозрачного пузыря кабины, и добавил. – Aloha foa! Докладываю: это доктор Брют Хапиа с Новой Каледонии.

– Aloha, doc Brut, – сказал король Фуопалеле. – Maeva-i oe o Nakanotori-Shima ea Nor-Nomuawao, point-la-extreme north te Kanaka-fenua.

– Mauru, ariki. E aloha, – ответила она, сообразив вдруг, что оказалась в самой северной точки Земли Канаков (Меганезии), поскольку плато Наконатори расположено на 31-й широте. На 10 градусов севернее острова Нор-Фараллон, что в округ Марианы…

Это же время, на пути к островам Элаусестере.

Цепь Элаусестере расположена южнее Главного скопления Туамоту, и, подобно ему, тянется на ист-саут-ист. Сначала – главный атолл Херехеретуэ, дальше, через сто миль, атолл Раро, ещё в 15 милях: Руго, и ещё через 12 миль – последний атолл: Тепи. Если покинуть Элаусестере и двигаться дальше в том же направлении, то через полтораста миль будут атоллы Тематанги и Фетиамити, а ещё через сто – Муруроа и Фангатауфа.

«Крейсер Аврора» двигался, наоборот: от Муруроа, минуя Тематанги, к Элаусестере. Своему знаменитому прототипу он уступал по размеру в 10 раз, но во столько же раз превосходил в скорости. В общем, это был не крейсер начала XX века, а модерновый любительский скринер, построенный по схеме тримарана, и его центральный корпус напоминал по форме крейсеры 1-й Мировой войны… Экипаж «Крейсера Аврора» был сейчас в 200 раз меньше, чем у прототипа: три моряка с дробью. В самом деле, считать Лианеллу Лескамп следовало как дробь, а не как полнофункционального моряка. Эта обидная для самолюбия мысль оказалась так четко написана на лице почти 14-летней француженки, что Поэле Ваэохо Гоген счел необходимым приободрить её.

– Выше нос, надежда галактической экспансии! Просто есть вещи, которым ты ещё не научилась, но это дело поправимое, ага?

– Вот, я в твои годы вообще ни фига не умел, – поддакнул Уфти Варрабер, сидевший за штурвалом, – только выследить и зарезать кого-нибудь.

– Уфти, блин! – Возмутилась Нехе Офаифаи, атлетически сложенная девушка – утафоа, новый социальный инспектор Элаусестере, переведенная с сегодняшнего дня сюда из Северо-Восточного Туамоту (тоже крайне непростого округа).

– Но я имел в виду дикую свинью или типа того, – начал оправдываться бывший суб-лейтенант спецназа INDEMI, а ныне – северо-тиморский полковник. – Не обязательно человека. А каннибалом меня прозвали просто за присказку: «Как говорил мой папа – каннибал, плохих людей не бывает». Уточняю: своего папу я ни разу не видел. А эту присказку придумал чисто для прикола. Шутка папуасского этнического юмора.

Юная француженка скептически хмыкнула и поинтересовалась.

– Гаагский трибунал тебя разыскивает за дикую свинью, я правильно поняла?

– Молодец, – похвалил Уфти, – владеешь спецификой обстановки.

– Мама владеет, – призналась она. – Маму жалко. Я свалилась на её голову в самый ответственный период. Орбитальные запуски, комплектация и сборка Каравеллы, до отправки к Марсу полста дней, а кукла-непоседа вроде меня…

– Ну что ты грузишь себе на мозг! – Перебила Нехе и обняла Лианеллу за плечи. – Не сомневайся: мама тебя любит больше, чем всю астронавтику и планетологию.

– Я знаю. Просто понимаешь, Нехе, на ней куча проблем именно сейчас…

– Понимаю. Поэтому она именно сейчас нашла хорошее место, где ты можешь не по-детски оторваться с интересом и без особого риска для организма. А я буду зверски признательна, если ты мне поможешь с кое-какими знаниями. Принцип моей работы таков, что надо быть на уровне, а сейчас я на здешний уровень как бы не тяну.

– А что я могу такого знать? – Удивилась француженка.

– Космос, – ответила социнспектор. – Атолл Руго, куда мы едем, это инкубатор идей, а сейчас космос это мэйн-драйв и Руго это самое космическое место в Меганезии.

– Херехеретуэ, это инкубатор коммуникаций, – пояснил Гоген. – Раро, это инкубатор технологий, Тепе – инкубатор морских коров и коммунистов, а Руго – инкубатор идей.

– Тепе – инкубатор морских коров и коммунистов? – Переспросила Лианелла.

– Да, – встрял Уфти.- Типа, продвинутая технология размножения. Но для тебя это не особенно актуально в данный момент жизни. Так считает Доминика, и мы обещали…

Молодой полковник оборвал фразу и застенчиво поднял глаза к потолку.

– Все ясно. – Лианелла вздохнула, – мама оберегает меня от… В общем, от… Так что давайте лучше про космос. Только я предупреждаю, что могу напутать.

– Ошибки бывают у всех, – заметил Гоген, – Эйнштейн, Паскаль и Ньютон были, типа, великие физики, но в какой-то момент занялись полной херней про римского бога…

– Не уползай в философию, – прервала его Нехе. – Я хотела спросить конкретно про «Tenogane». Насколько я понимаю, это и название астероида, и название проекта.

– Да, – подтвердила француженка. – Сначала этот астероид называли просто буквами и цифрами, он слишком мал, чтобы иметь свое имя. Его средний диаметр – сто метров, а масса – около миллиона тонн. Он вращается довольно близко от Земли. Только орбита немного смещена. Но это лучше смотреть на картинке. Главное то, что он регулярно проходит на расстоянии меньше полста тысяч километров от нас, и если его немного притормозить… Ну, километра на полтора в секунду… То Земля его захватит, и он превратится в искусственно-естественный спутник, как Лингам у Венеры. Да, я забыла сказать: Теногане это железо-никелевый астероид. Четыре пятых в нем железо, а все остальное – никель и кобальт. Ну, ещё сколько-то мусора. В общем, в нем металла на несколько миллиардов баксов. Поэтому японцы на него и прицелились. Мама даже пошутила, что у них в мозгах комплексы сырьевой неполноценности.

– Готичная хохма, – оценил Гоген. – Только я не догоняю, как можно притормозить на полтора километра в секунду такую болванку.

– Ты что? – Удивился Уфти. – Не смотрел кино с Брюсом Уиллисом? Надо взять шесть шахтеров с буровой установкой и атомной бомбой, и дело в шляпе.

Нехе Офаифаи сделала серьезное лицо и покивала головой.

– Классно, бро. Всё так. Но один из шахтеров должен быть Брюс Уиллис, прикинь?

– В этом проблема, – со вздохом согласился атаурский полковник.

– Я попробую объяснить, как это обошли, – сказала Лианелла. – Во-первых, решили, что взрывать вообще не надо. В смысле, вместо быстрой атомной бомбы нужна медленная.

– Хэх… – Уфти почесал в затылке, – медленная бомба это как? Типа атомный реактор?

– Типа, – ответила она, – такая мелкая дробь, и нейтронное поле, в котором дробинки начинают взрываться. Дробинки из делящегося материала. А нейтроны… Ну, там есть какой-то источник. Я не помню. Продукты взрыва летят по такому кольцу, и создают магнитное поле, потому что они ионизированные. Да, я забыла сказать, туда же, в это кольцо, к дробинкам, подается грунт с астероида, и тоже разогревается, разгоняется и выбрасывается. Там в конце трубы сопло… Это можно посмотреть на картинке. Да, а поскольку астероид железный, его притягивает магнитное поле. Ну, как скрепку.

– Скрепка великовата, – заметила Нехе.

– Вообще-то, – возразил Гоген, – если у них получается что-то вроде атомного МГД генератора, закрученного в кольцо, то по оси будет такое бешеное магнитное поле…

– А грунт подается сам по себе? – Спросил Уфти. – Или всё-таки в комплекте есть маленький Брюс Уиллис с лопатой?

– Нет Уиллиса, – сказала француженка. – Грунт дробится и втягивается этим магнитным полем. Но деталей я не помню. На картинке более-менее понятно, а в голове…

– Так, – перебила Нехе, – значит астероид как бы тащат этой магнитной ловушкой и в процессе обдирают с него кусочки, чтобы добыть реактивную массу?

– Как-то так, – подтвердила Лианелла. – А собирают всю эту огромную штуку прямо на орбите из фрагментов, которые выбрасывают ракетопланами. Почти такими же, какие использовали на Хэллоуин. И монтажный робот примерно такой же.

Гоген артистично вытянул губы трубочкой и поскреб ногтями подбородок.

– Ну, допустим, мы притащили это на околоземную орбиту. Оно крутится на высоте сколько-то тысяч километров. Как бы рядом. Ну а дальше? Железо, никель и всякий кобальт нужны в Японии. Там за них дают сколько-то миллиардов баксов. Но они на орбите, и вряд ли там их можно продать даже за сто монгольских тугриков.

– По ходу можно перебрасывать ракетопланами, – предположил Уфти.

– Можно, – согласился Гоген. – И каждый рейс будет стоить никак не меньше, чем те полторы тонны металла, которые ты сможешь доставить на одном ракетоплане. Я не учитываю сам процесс долбежки и загрузки, который тоже не бесплатный.

– А что если уронить эту штуку куда-нибудь на мелководье? – Спросила Нехе.

– Бабахнет так, – сказал Гоген, – что ты будешь собирать металл по всему океану.

– В пояснениях, – сообщила Лианелла. – написано, что логистика на участке орбита – поверхность Земли будет организована на конкурсной основе.

– Типа ещё не придумали, – заключила Нехе.

– Ну… – юная француженка пожала плечами, – там нарисовано несколько вариантов. Правда, мама сказала что это «emmerdeur»… Не знаю, как это на lifra…

– Говномешалка, – охотно перевел полковник Варрабер.

Тогда же. Наканотори (Нор-Номуавау).

Брют Хапиа окинула взглядом сюрреалистическое здание, примерно 10-этажное (если судить по высоте), напоминающее положенный на бок клетчатый серебристый с алой разметкой мяч для регби, частично сдутый и смятый, как от нескольких пинков.

– Я никогда не понимала смысла такой архитектуры, – сообщила она.

– Просто, дешево досталось, – сказал король Фуопалеле. – А у меня дурная привычка хватать то, что на халяву.

– Тебе в детстве не хватало ярких игрушек, – предположил Ематуа Тетиэво.

– Да, примерно так. Номуавау, это провинциальный атолл. До модернизации, которая началась незадолго до Хартии, игрушки у нас были, в основном, первобытные…

– Минутку, – перебила Брют. – Как такая огромная фигня сложной формы может быть дешёвой? Тут одно проектирование оболочки стоило не по-детски!

– Оно ничего не стоило, – возразил король. – Приглядись, Брют.

– Хм… – геолог уставилась на смятый мячик для циклопического регби. – Ну, как бы, каркасная оболочечная конструкция, аналогичная жестким дирижаблям… Хм… Это здорово похоже на извращенный жесткий дирижабль.

– Бракованный, – уточнил король. – Сбой скользящего фаббера на верфи. Или что-то в проге, или в трансляции команд, или фиг знает. Вот оно и получилось. Без проекта.

– А что внутри? – Спросила она.

Фуопалеле молча показал вытянутый вверх средний палец правой руки.

– Понятно, – Брют кивнула. – С чего бы чему-то быть внутри бракованной оболочки.

– Этот жест, – сообщил Иватомо Таданари, – надо понимать не в рамках традиции, а в рамках геометрии, как наличие сквозной трубы лифта от нижней, главной гондолы, к верхней, вспомогательной, где есть кафе-автомат с прекрасным видом на ландшафт.

– Таданари сан, – спросила она, – а к виду на ландшафт будет прилагаться постановка геологической задачи? Я пока что смутно себе представляю, зачем меня пригласили.

– Разумеется, Брют сан, – японец изобразил на лице искреннюю улыбку. – Я хотел бы попросить доктора Доминику Лескамп рассказать вам о концепции нашего проекта, о характеристиках астероида Теногане-Ичи, и о стоящих перед нами задачах.

– Теногане-Ичи? Хм… Надо полагать, это значит, что существует ещё Теногане-Ни, и, возможно, Теногане-Сан и Теногане-Си…

– …И далее по ряду натуральных чисел, – подтвердила Лескамп. – Известно несколько десятков тысяч астероидов, вращающихся по орбитам, не слишком далеким от орбиты Земли, и регулярно сближающихся с Землей. И каждый двадцатый из них относится к классу «M», как и Теногане-Ичи… Но давайте продолжим за чашкой кофе?

Из маленького уютного кафе с прозрачным куполом на 30-метровой высоте был виден весь Наканотори, похожий на недостроенный циклопический лабиринт. Супер-балкер, выгружавший порцию бетонных блоков, выглядел на этом фоне игрушкой, а сами 10-метровые блоки – детскими кубиками… За чашкой кофе, Доминика Лескамп выдала короткую популярную лекцию о железо-никелевых астероидах. Начав с Теногане-Ичи, инженер-астронавт перешла к теории формирования Солнечной системы и к наличию тяжелых металлов в разных её поясах, а потом вернулась к астронавтике, перечислив несколько перспективных объектов для развития проекта «Теногане». На десерт был подан астероид Психея диаметром 250 километров, содержащий двадцать миллионов миллиардов тонн металлического концентрата. Этого ресурса железа, никеля, кобальта, золота и платиновых металлов человечеству хватит на несколько тысяч веков…

– Психея тоже в проекте? – Невозмутимо поинтересовалась Брют Хапиа.

– Лет через двадцать мы к этому подойдем, – так же невозмутимо ответил директор консорциума «Itokawa Robotics». – Пока у нас небольшой объект, Теногане-Ичи. Нам следует быстро показать рынку этот скромный миллион тонн металла. Второй шаг – астероид размером около километра и массой порядка миллиарда тонн, а после этого можно говорить о таких крупных объектах, как Психея или Клеопатра, которая аналогична по составу, но в несколько раз меньше по массе.

– Классно! – Сказала Брют. – Мы притащили красавца Теногане-Ичи на орбиту. Ура! Маленький шаг одного проекта и огромный скачок для человечества, как объявил в аналогичном случае лунный астронавт Нил Армстронг… Кстати, Доминика, я где-то слышала, что вы были на Луне почти в том же месте, где Армстронг.

– Это репортеры перепутали, – ответила француженка. – Аполло-11 был на юго-западе Моря Спокойствия. А мы были намного северо-западнее, в Море Дождей, где работал советский Луноход-1. Там лавовый выброс, возникший при падении на Луну крупного астероида почти 4 миллиарда лет назад. Я могу потом показать свой видео-альбом.

– Примерно то же самое, – заметил Ематуа, – что и в нашей провинции Море Облаков, которая расположена южнее, за кратером Коперника.

– Кстати, обидно, – проворчала геолог, звонко щелкнув ногтем по чашечке с остатками кофе. – У нас такая красивая провинция на Луне, и ни одного пилотируемого полета.

Ематуа Тетиэво улыбнулся и похлопал её по колену.

– Я полностью согласен, и я в команде Рокки Митиата и «Ulithi Nami». Они намерены конкурировать с командой «Magellan-XXI», Торресом и Флеггом, в лунном туризме.

– А с кем папуасы из Кимби? – Спросила Брют.

– С нами, – гордо сказал Ематуа. – Конечно, Эрни Торрес – это сила, но мы тоже не на грядке выросли. Мы поборемся и ещё посмотрим, чей будет первый лунный тур.

– Главное, – заметила она, – чтобы в погоне за приоритетом первые туристы не стали подопытными мушками-дрозофилами.

– За кого ты нас держишь!? – Обиженно воскликнул он.

– Я в порядке разумной осмотрительности, – пояснила геолог. – Доминика, если ты не пошутила на счет лунного видео-альбома, то я потом к тебе с этим пристану, ОК?

– ОК, – согласилась астронавт-инженер.

– …Вот, – продолжила Брют. – А по поводу Теногане-Ичи на орбите я хочу понять: что дальше? Приятно, конечно, иметь красивый металлический спутник массой примерно миллион тонн и потенциальной ценой в миллиарды баксов, но для экономики это не годится. Доставка на Землю не окупится из-за цен на орбитальные грузоперевозки, а потребителей на такие количества металла непосредственно в космосе пока не видно.

Иватомо Таданари поднял руки над головой и, потягиваясь, хитро улыбнулся.

– У вас, Брют-сан, натуралистический подход к экономике. Это замечательная черта, свойственная меганезийской школе менеджмента, но в ней присутствует недостаток, состоящий в игнорировании специфики кредитно-денежной системы стран 1-го мира. Финансовая мощь здесь определяется не столько способностью делать материальные ресурсы, сколько способностью делать долги за счет правильно рассчитанного PR.

– Ага! – Геолог снова щелкнула ногтем по чашечке. – Циркуляция долговых расписок, обеспеченных другими долговыми расписками, обеспеченными третьими долговыми расписками, выданными на первые долговые расписки, так? И это при участии банка, который вкладывает свою долю расписок в кассу правящего оффи-клана и получает лицензию государства на грабеж граждан через принуждение к участию в долговых пирамидах? Уф! Я это проходила по экоистории в колледже 20 лет назад.

– Это довольно грубая модель кредитно-фондового рынка, – сказал Иватомо, – но, за неимением другой, столь же лаконичной модели… Пусть будет так. Единственное необходимое дополнение, это PR. Первая генерация ценных бумаг, которые принято называть акциями, или «shares», как говорят янки… Не путайте с тем, что называется словом «shares» или «pies», или «quota» в ваших партнерствах… Итак, мы уже имеем хороший PR, поэтому, мы… Я имею в виду группа «Itokawa Robotics», выпустили и начали размещать акции нашей новой компании «Tenogane Minerals» на сумму пять миллиардов долларов. Это в несколько раз меньше, чем капитал компаний – лидеров фондового рынка, но достаточно, чтобы заявить о себе. Через год мы увеличим наш номинальный капитал до пятидесяти миллиардов, и я думаю, что у нас не возникнет проблем с размещением второго выпуска акций. Примерно четверть выпуска будет инструментом залога при ломбардном кредите, о котором я уже договорился с одной авторитетной банковской группой. Я могу рассказать подробнее, это не секрет.

Доминика Лескамп резко покрутила головой.

– Брр! Знаете, мистер Иватомо, биржевые и кредитные операции всегда казались мне разновидностью шулерства при игре в покер, и я не могу сказать, что данный проект изменил мое мнение. Но если вы говорите, что всё это соответствует закону…

– Безусловно, соответствует, – подтвердил японец. – Есть заключение наших юристов, согласованное в правительственных комитетах Японии и США по ценным бумагам. Конечно, когда мы начнем раскрутку акций новой компании на фоне падения ценных бумаг ряда крупных сырьевых компаний старого образца, нас ждет расследование на уровне парламентской комиссии и служб контроля при правительстве, но мы к этому готовы. «Tenogane Minerals» арендовала на 10 лет космодром на Наканотори. Мы внесли половину арендной суммы, оплатив стройматериалы и работы, и не можем переместить этот объект в другое место. А национальные власти Наканотори, увы, не склонны сотрудничать с комиссиями и службами по контролю и безопасности.

– Я просто не пущу сюда никакие комиссии, – спокойно уточнил король Фуопалеле.

– Но, – заметила Доминика, – правительство Японии может запретить своим банкам и торговым компаниям работать с тобой и с этим объектом.

– Это вряд ли, – ответил он, закуривая сигару, – судя по прессе, большинство жителей Хоккайдо будут на моей стороне. Здесь для них есть интересная работа, и они хорошо ладят с нашими канаками. Климат им нравится. Расстояние тут всего тысяча миль, мы наладили авиа-сообщение. Через месяц сделаем рекреационную зону, всякие пальмы, цветочки, и прочую дружественную экологию. Как-то так.

– У группы «Itokawa Robotics» и у королевства Номуавау, – добавил Иватомо, – очень хороший PR в Японии. Наше общее участие в обороне Токио, а затем в нахождении компромисса с «Красными айнами Хоккайдо». Кроме того, наши совместные военно-технические разработки, по мнению аналитиков, сыграли свою роль в формировании оборонительного союза Пяти желтых морей. Все это весьма значительные плюсы.

Брют, наливая себе ещё кофе, утвердительно кивнула.

– Все это классно. И техника тоже. Мне понравился «Майский жук». Но это никак не поможет решению проблемы транспортировки металла с Теногане-Ичи.

– Да, я понимаю, – согласился японец, – но сейчас это не главная проблема. Сейчас на повестке дня переброска Теногане-Ичи на околоземную орбиту и его геологическое исследование. Если запасы металлов на астероиде подтвердятся и будет показана техническая возможность их добычи и транспортировки на Землю, пока без расчета рентабельности, то этого уже достаточно.

– Достаточно для чего? – Спросила Доминика.

– Достаточно для того, – пояснил он, – чтобы на фоне действующих политических факторов возник отток финансов из ценных бумаг обычных ресурсных компаний и соответствующий приток инвестиций к нам. Наши эксперты считают, что имеется возможность поднять курс акций «Tenogane Minerals» в 5 – 7 раз уже в этом году.

– Это PR-машинка, – пояснил Ематуа. – Средний буржуа 1-го мира это существо с единственной мозговой извилиной, замкнутой на телевизор. И по TV ему говорят: «Посмотри, что творится в сырьевых регионах Земли! То ли дело, на орбите, где нет никаких войн или революций! Вот куда надо инвестировать! Беги, пока астероидные акции не взлетели в сто раз!». Технических деталей буржуа не понимает. Школьная физика вылетела из его извилины под давлением TV-чепухи. И акции взлетают.

– Мне не понять такого идиотского поведения людей, – со вздохом констатировала Доминика. – Этак можно привлечь деньги даже в добычу водорода на Юпитере.

– Водород это интересно, – заметил Иватомо. – Экологически чистое, энергетически насыщенное топливо для транспорта и для электростанций.

– Вот-вот, – француженка вздохнула, – верхняя часть атмосферы Юпитера состоит из водорода с примесью нейтрального гелия. Просто праздник, верно?

– Да, я про это читал. И, теоретически, наверное, этот водород можно добывать.

– Ага! – Вмешалась Брют. – Надо добывать его над верхним слоем облаков, где ещё не запредельный ветер, но уже достаточное давление, а температура минус полтораста Цельсия. Сжижаем этот водород и на космическом танкере отправляем покупателю.

– …В сферических танках типа «MOSS», – ехидно добавила Доминика. – Они стоят на морских танкерах для сжиженного природного газа, а как я поняла, для буржуа что морской танкер, что космический. Если это пройдет по TV, то буржуа поверит.

Иватомо Таданари на пару секунд закрыл глаза, просчитывая что-то в уме, и кивнул.

– Блестящая идея! Просто блестящая!

– Я надеюсь, вы шутите, – осторожно спросила она.

– Разумеется, нет! Скажите, а сколько времени займет полет до Юпитера?

– Для самых современных космических аппаратов, таких как «Каравелла», около трех месяцев в одну сторону – ответила Доминика. – Но мы с Брют просто пошутили.

– Все гениальное просто, – объявил японец. – Позвольте, я использую эту вашу идею? Разумеется, не бесплатно. Мы могли бы прямо сейчас договориться о цене и быстро доработать эту идею до короткой концепции, которую бы отработал наш отдел PR.

Брют Хапиа быстро переглянулась с Доминикой Лескамп. Инженер-астронавт пожала плечами, и Брют, повернувшись к директору «Itokawa Robotics».

– Какое будет ваше предложение, Таданари сан?

– Хороший подход к делу, – одобрил японец, вынул из кармана блокнот и авторучку, аккуратно выдернул один листок, написал число и пояснил, – это в долларах США.

Это же время, острова Элаусестере, атолл Руго.

«Крейсер Аврора» сбавил ход и мягко приводнился на центральный корпус и два узких боковых поплавка-аутригера. Стрелка спидометра уехала влево, от самолетных двухсот узлов до корабельных тридцати. Уфти Варрабер протянул Лианелле бинокль и пояснил.

– Та зеленая точка прямо по курсу, это как раз атолл Руго. Форма близкая к кольцевой, средний диаметр рифа 3300 метров, лагуны – 1600. Есть 4 крупных моту с восточной стороны. Крупных – значит больше дека-гектара. Судоходных проходов нет…

– …Какая красота! – Прошептала юная француженка. – Там настоящий лес!

– Бангровые джунгли, – уточнил Гоген. – Бангр это ген-мод мангра и бамбука, он может расти в соленой воде, а если вокруг него есть свободное место, то воздушные корни из кроны центрального ствола становятся вторичными стволами, и получается баньян.

– Здесь эти баньяны заменяют бытовые постройки, – добавила Нехе Офаифаи.

– В смысле, их выращивают в виде домов? – Спросила Лианелла.

– Нет. Их выращивают в виде того, что нравится туземцам. А у них необычные вкусы.

– А что у них обычное? – Ехидно встрял Уфти.

– А у тебя что обычное? – Не менее ехидно парировала социнспектор.

– Что? – Он выпучил глаза, изображая крайнее изумление. – Нехе, прикинь: я простой парень, папуас из глубинки…

– Ага, – она демонстративно почесала пальцами свои уши, будто стряхивая невидимую китайскую лапшу, которую, по её мнению, вешал на них атаурский полковник.

– …А вот едет простая полинезийская девчонка, – встрял Гоген. – Хэй, Нехе, давай ты порулишь? Сейчас нам с Уфти будет не до того.

– Жила-была… – задумчиво произнес молодой полковник, глядя на приближающийся объект, – …в Швеции на крыше девушка – Карлсон с пропеллером в жопе. А потом ей показалось, что там тесно, и она улетела в наш океан. Теперь тесно здесь.

– Уфти, не наезжай! – Сказал Гоген, передавая Нехе штурвал. – Ты же знаешь, Бимини классная девчонка, но она ещё маленькая, а на нее столько всего свалилось…

– Я не наезжаю. Это был традиционный папуасский комплимент.

Лианелла подняла к глазам бинокль и поймала в поле зрения «девушку – Карлсона», с вращающимися за спиной лопастями воздушного винта. Мотор, видимо, находился в рюкзачке (кроме которого на девушке был лишь наплечный браслет с woki-toki). Все транспортное средство состояло из этого мотора и доски, похожей на ту, что обычно используется для кайтсерфинга. В данном случае вместо воздушного змея – паруса, зависящего от силы ветра, использовался автономный источник тяги… И довольно внушительной тяги, судя по тому, что за доской тянулся кильватерный след как за маленьким глиссером. Что касается самой девушки, то это была полинезийка, очень молодая, всего на пару лет старше Лианеллы…

– Она неплохо держит баланс, – похвалил Уфти. – А когда чуть-чуть подрастёт, будет бешено красивая девчонка, провалиться мне сквозь небо.

– Гибрид-эффект чистых линий, – сообщил Гоген. – У нее мама чистокровная маори из Роторуа, а папа чистокровный утафоа с Тубуаи. И вот результат. А её faakane, кстати, чистокровный австралийский абориген с острова Кеалалаега, что около Кэйп-Йорк.

– О! – Полковник поднял сжатый кулак. – Толковый выбор по генетике!

– Пфф, – фыркнула Нехе. – Крупные биологи собрались. Претенденты на нобелевскую премию, никак не меньше. Вы отвлекитесь от научной конференции и скажите: мне подруливать к ней или лучше лечь в дрейф?

– В дрейф, – ответил Гоген. – Так спокойнее.

Негромко гудевший движок «Крейсера Аврора» умолк, и наступила мягкая тишина, нарушаемая только слабым шелестом волн о поплавки тримарана.

– Кто эта девушка? – Спросила Лианелла.

– Это, – ответил полковник, – Бимини Хаамеа, мэр-королева Еиао, крайние северные Маркизские острова, дочка Лимолуа, мэра-короля Рапатара, и кузина Кайемао, мэра-короля Северного Тимора – Атауро. А у Гогена бизнес на Еиао совместно с Бимини и Динго. Динго это её парень… Короче, Гогену сейчас придется это разгребать. А я тут чтобы приглядеть за Симоной Сид, которая из Политбюро Восточного Тимора, и ariki Кайемао попросил меня параллельно приглядеть за обеими его кузинами…

– За обеими? – Переспросила француженка.

– Да. Есть вторая кузина, Тиатиа, сестра Бимини по отцу. Она на полгода старше, но совершенно без башни, судя по объективным данным.

– Точно, – Гоген кивнул. – Би говорит: сестричка Тиа вся в свою маму, Уираити. Типа, генетическая линия самых сексуальных женщин во всей Французской Полинезии.

– Это вопрос вкуса, – заметил Уфти. – Я считаю, что самые сексуальные женщины это папуаски. Утафоа и маори тоже очень сексуальные, однако…

– Что – однако? – Поинтересовалась Нехе.

– …Однако в среднем у папуасок более экспрессивная фигура и стиль. Вот у тебя, например, наверняка в роду были папуасы.

– С чего бы, если я родом с Хаоранги, центральный Туамоту?

– Ну, мало ли… – молодой атаурский полковник улыбнулся во все 32 зуба.

Нехе начала было произносить длинную язвительную реплику по поводу источника оригинальных гипотез о происхождении тех или иных женщин, а также мужчин, и по поводу умственных способностей некоторых доморощенных антропологов, но в этот момент к «Крейсеру Аврора» подкатила Бимини на серфе. Мотор в рюкзачке уже был заглушен, скорость снижена до пешеходной и девушка, аккуратно проскочив в зазор между основным корпусом и правым аутригером, ухватилась за выступ рубки.

– Aloha foa! Примите лоцмана на борт!

– Легко, – отозвался Уфти, взял её за подмышки, без видимого усилия поднял вместе с рюкзачком и серфом и усадил на правое крыло скринера между поплавком и рубкой. Сейчас, когда «Крейсер Аврора» не летел, а шел в режиме лодки, крылья играли роль настила открытой палубы.

– Mauru, – поблагодарила она, снимая свое снаряжение. – Если кто-то на борту со мной почему-либо не знаком, то привет, я Бимини. Я как бы со всеми знакома. Короче, тут единственный нормальный проход, если не хотите снова взлетать. Нехе, надо рулить в просвет между вот этими моту, и ползти ровно по центру. Пройдем без проблем.

– Ясно, – откликнулась социнспектор и, включив движок на малые обороты, немного повернула штурвал, прицеливаясь носом скринера в рекомендованном направлении.

– Со мной ты тоже знакома? – Спросила юная француженка.

– Ага, – Бимини ослепительно улыбнулась. – Ты Лианелла Лескамп, дочка Доминики Лескамп из французской группы на Муруроа. Космодром проекта «Каравелла».

– Точно. А я не поняла, ты назвалась лоцманом, а полковник Варрабер говорил, что ты королева острова на Маркизах с названием из сплошных гласных.

– Я королева трех островов: Еиао, Хатутаа и Моту-оне. А про лоцмана я договорилась с карабинером подменить его на этот прогон. Он классный парень, Иржи Влков, с атолла Сонфао, Феникс, Ист-Кирибати, чуть старше меня, ему ровно 16. Если ты хочешь снять kane for make-love, то приглядись. Он колоритный: рыжие волосы, зеленые глаза…

– Прикинь, Би, – вмешался Гоген, – во Франции полно рыжих зеленоглазых парней.

– Joder… – Сконфуженно произнесла королева, – это я затупила… Короче, я хотела потрещать про Тиа. Процесс идет нормально, но доктор Гракх жаловался, что она выделывается, а ей надо вести себя осмотрительно с учётом факторов. Но тут есть девчонка, туземка Чеди 14 лет, и они с Тиа нашли друг друга. Экстремалки, блин.

– Туземка тоже в процессе? – Спросил Уфти.

Бимини утвердительно кивнула и добавила.

– И тоже два. Но у Тиа это как бы спонтанно, а у Чеди – намеренно.

– Внушает… – Задумчиво произнес Гоген.

– Ага, – она кивнула. – Оставлять их без контроля стремно, но мы с Динго не можем больше тут торчать. Мы отсюда по интернет задвинули чилийским форсам 80 тонн паучьего шелка за четверть миллиона баксов, но у них там бюрократия: визировать бумаги надо лично. С гавайскими янки проще: мы подписали бы им все по факсу.

– Но, – заметил Гоген, – через неделю выход нашей новой серии фитэпов на hi-tech экспозицию в Лантоне. И кто этим займется, если не я?

– По ходу так, – согласилась Бимини. – Но за неделю мы кого-нибудь найдем. Это абсолютно точно. А тут у тебя по-любому работа с франко-японским контрактом.

– Четыре дня, – уточнил он.

– Ну побудешь тут на два дня больше. Отдохнешь перед экспозицией. Тут, кстати, классно… Хэй! Нехе, сейчас два румба влево и за изгибом один вправо.

– Ясно, – отозвалась социнспектор, поворачивая штурвал.

«Крейсер Аврора» медленно вошел в узкий канал между двумя моту, покрытыми сплошными ярко-зелеными зарослями бангров, усеянных сростками желтых в алую крапинку цветов, проскочил через линию пены на гребнях волн, рассыпающихся при переходе от глубокой воды к метровому слою над погруженным рифовым барьером, сделал чуть заметный поворот и выскочил в лагуну.

– Полста метров прямо к центру лагуны, – сказала Бимини, – потом поворот на шесть румбов вправо. Там через триста метров пирс. Парковка на втором маркере.

– Принято, – подтвердила Нехе, продолжая уверенно рулить скринером. Через минуту прямо по курсу возник пирс, казалось, образовавшийся сам по себе из переплетения вертикальных и горизонтальных стволов тех же бангров.

– А вот, – сообщила королева трех островов, приветственно помахав ладошкой фигуре, стоящей посреди этого шедевра биотехнологии, – карабинер Иржи Влков.

------------------------------------------------------------------

Иржи Влков, 16 лет.

На конкурс я подал, когда мне ещё не исполнилось 16, с таким расчетом, чтобы, если пройду, то сразу после дня рождения подписать армейский контракт на 600 дней. Род войск: «карабинеры». Такая инновация, возникшая в этом году. А почему так назвали, хрен знает. Реально это технология управления распределенными роботизированными сетями. Почему я это выбрал? Если я дотяну до капрала, то квалификации хватит для инженерной работы на любой модерновой фабрике в металлургии, химии или сборке. Полтора года плюс полтора месяца тут почти как три года в высшем колледже. Что-то, конечно, в армии не проходят, но зато экономия времени и кое-какой полезный опыт.

Например, опыт работы диспетчера-лоцмана автономной базы. В армии по ситуации приходится учиться самым разным штукам. Правда, сейчас я спихнул кусочек своей работы. Опять же, по ситуации. Меня попросили, я согласился. Провести в лагуну маленький скринер – не проблема, если знаешь риф. Бимини Хаамеа знает. В семьях морских королей все так устроено, что дети начинают видеть фарватеры раньше, чем считать до пяти. Типа, обычай… Пока она была лоцманом, я глянул медиа-файл по оптимизации грузопотоков. Послезавтра экзамен. Экзамены у нас дважды в неделю, потому что обучение сжатое, это ясно. Хорошо, что медиа-файлы толково сделаны.

Так. Бимини махнула рукой, что все ОК. И я махнул рукой, что маркер-два на моту Фатамоуа свободен, можно парковать скринер, как договаривались. Я бы ещё успел сделать сколько-то тестов по прикладной механике. Это, как бы, не экзамен, но сорок тестов надо решить до Нового года… Блин, не судьба. Две летучие сардельки почти одновременно. Одна с севера, с центрального Туамоту, другая с востока, с Мангарева. Хреновины по полкилометра длиной. И надо объяснять дистанционным пилотам, как провести и припарковать это так, чтобы… Дальше 28 пунктов инструкции «Парковка тяжелой техники легче воздуха с высокой плоскостью выпуклых оболочек»… Даже название у инструкции такое crazy, что вспомнишь во сне и проснешься с криком…

…Уф! Полтора часа кошмара, и сардельки припаркованы. Вот, лежат на плавучих терминалах посреди лагуны. Точнее, висят на разгрузочной высоте, согласно этой инструкции (О, Мауи и Пеле, держащие мир! Пожалуйста, сделайте, чтобы мне не приснилось её название!)… Вообще, по ходу, я сегодня буду спать, как устрица, без задних ног и без сновидений, потому что накануне у меня был свободный вечер и в дансинге нарисовалась одна туземка… Всем известно, что элаусестерские туземцы отмороженные примерно на полмозга. Другая половина работает ого, как, а вот та, которая обеспечивает простой фермерский здравый смысл, охлаждена примерно до температуры жидкого азота, как криотронная схема. Но криотронная схема при этой температуре как раз работает, поскольку там сверхпроводники, а мозг наоборот. Уф! Криотронная схема была на прошлом экзамене. А я, вообще-то, про туземцев.

Любой нормальный канак, который учился в школе, знает: для женского организма оптимальный возраст первых родов 17 – 22 года. На 10 лет позже этого периода тоже нормально. И на год раньше – нормально. На 2 года раньше уже не рекомендуется. А рожать ещё раньше это риск. Но если полмозга в жидком азоте, то организм в 14 лет оказывается с двойней в пузе на 6-м месяце. И не случайно, а за счет биодобавок для фертильности. Эту девчонку зовут Чеди, я увидел её в дансинге и подумал: «У меня глюки! С таким пузом самбу не танцуют». Если искать психологию, то я снял Чеди не только потому, что она симпатичная, а потому, что моему мозгу надо было проверить, глюк это или реальность. Оказалось – второе. Ну и дальше, по туземному обычаю, мы двинулись на полянку, где мягкая растительность. Типа такой травяной коврик. Тоже биотехнология. Три четверти бытовой камасутры явно не годились, но, если драйв, то можно зажигать и с одной четвертью. Заснули часа в 4, не раньше, а в 6 подъем, блин.

Рилдэ, наш сержант, проявил особое внимание. Нашел нас за пару минут до подъема, посмотрел, и шепчет: «Хэй, ты проснулся?» Я так: «Типа, да». А он так: «Иржи, ты экстремал!». А я так: «Все под контролем, командир, я консультировался с локальной биомедициной»… Кстати да. Я ещё в дансинге поймал доктора Гракха, и спросил. Он ответил, что от make-love, если аккуратно, никакого вреда, кроме пользы. По ходу, не ошибся. Хотя я у Чеди не спрашивал. Она хорошо спала, и на фиг её будить? Во как.

А начал я с карабинеров. Мама была слегка против. Типа шёл бы я лучше в высший колледж. Папа высказался неопределенно. Типа, фиг знает, но, если конкурс пройден, отказываться глупо. И добавил, как бы между прочим, что новый род войск обычно появляется к новой войне. Это папа мне сказал уже тет-а-тет, без мамы и сестренки. Вообще циркулирует мнение, что 3-я Мировая война началась в феврале этого года с Галапагосского конфликта, когда Бразилия и Чили поделили южное Перу. По ходу логично. Следом был передел Индокитайского и ново-гвинейского региона, война в Мадагаскарском проливе и, без перерыва, война за передел Экваториальной Африки. Добавляем Манчжурскую, Бирманскую и Малаккскую войны и получаем, по охвату, реальную мировую войну. Но есть и другое мнение: это не 3-я Мировая война, а 1-я Космическая. И началась она с апрельской Баллисты около Венеры. По ходу, тоже логично. Все резко метнулись делить космос, а войны на Земле, это как бы только отражение главного поля битвы… Хэх. Доживем – увидим, как говорит наш сержант.

Кстати, о космосе. Здесь, на Руго-Элаусестере космическая тусовка не слабее, чем на Муруроа, где готовят Каравеллу, но это за кадром. Интересно, сколько сейчас в мире космических центров за кадром, и чьих? Наверняка есть что-то у китайцев и у янки. Наверняка есть что-то у индусов и у австралийцев. Но они все шифруются… Упс… Оказывается, на том скринере прикатили интересные персоны. Поэле Ваэохо Гоген, продвинутый инженер по фитэпам, это понятно. Но почему в компании с ним дочка Доминики Лескамп, французского инженера-астронавта? Значит ли это, что старшая Лескамп тоже собирается сюда? А если собирается, то связано ли это с Каравеллой? Интриги, блин. Маски, плащи и кинжалы. Три мушкетера 400 лет спустя, нах…

------------------------------------------------------------------

…Лианелла Лескамп поправила на себе лиловую пляжную накидку из паучьего шёлка, завязанную на поясе так, что получалось нечто вроде легкого короткого платьица – безрукавки и вопросительно посмотрела на Гогена.

– Так нормально?

– По-любому нормально, – ответил маркизский инженер, одетый в папуасский пояс с несколькими навесными карманами. – Не делай из этого проблему.

– Я не делаю проблему, но… Дурацкая ситуация. Тут практически все ходят голые, и в результате мне кажется, что с моей одеждой что-то не так. Не тот dress-code.

– На самом деле, – ответил он, – тут нет никакого dress-code… И undress-code тоже нет. Одевайся, как тебе удобнее, или никак. Большинству туземцев удобнее именно никак, однако это не значит, что ты обязана им подражать. Тебе об этом уже рассказывали…

– Да, – перебила она, – я это себе представляла, как пляж нудистов… Или как любой меганезийский пляж. Ничего особенного. Но здесь этот стиль не только на пляже, а и вообще в жизни. Undress-code, как ты пошутил… Или не пошутил…

– Не пройдет и двух дней, – пообещал Гоген, – как ты выберешь для этого места свой персональный стиль и перестанешь фокусировать на этом свое внимание.

– Хорошо, если так, – она улыбнулась, а потом снова стала очень серьезной. – Слушай, мама сказала: с тобой можно советоваться про что угодно. Но я не знаю. Есть такая скользкая тема… Только, между нами, договорились?

– Мы об этом договорились ещё на Муруроа, – напомнил он. – Ты хочешь спросить про туземные сексуальные обычаи, точно?… Они почти такие же, как и во всей Меганезии. Большинство девчонок твоего возраста в это играют. Но если ты не хочешь играть, то просто не играешь. И никаких объяснений, кроме «я не хочу». Это принцип tiki.

Юная француженка снова улыбнулась и качнула головой.

– Знаешь, я ещё не привыкла к тому, что здесь… Everyone is not same as everybody.

– Типа, да, – ответил Гоген, – Убирать «not» из этой фразы у нас запрещено Хартией, поэтому, мы, канаки признаны варварами в официальной резолюции UNESCO.

– И вы дружно гордитесь этим? – Слегка насмешливо спросила она.

– Я горжусь, – лаконично ответил он.

– Не помешаем? – Раздался иронично-тактичный голос Уфти Варрабера.

Атаурский полковник стоял в пяти шагах от маленького лодочного пирса, на котором обосновались Лианелла и Гоген.

– О, черт… – Выдохнула француженка.

– Aloha, – ответила Симона Сид, устраиваясь рядом. На представительнице политбюро правящей партии Соц-Тимора была надета очень короткая синяя юбочка, застегнутая липучкой на правом бедре, и кислотно-яркий алый шейный платок, завязанный таким образом, что под шеей получался квадратный узелок, а два изящных острых хвостика спускались вниз и в стороны слегка накрывая небольшие загорелые груди. Этот наряд дополнялся кислотно-желтой банданой, охватывающей лоб и не дающей рассыпаться блестящим черным волосам, причесанным с некоторой артистичной небрежностью.

– Симона здесь зажигает не по-детски, – пояснил Уфти. На нем самом не было надето ничего, кроме легкой матерчатой перевязи с небольшой сумочкой.

– А полковник Варрабер спит с пистолет-пулеметом, – наябедничала она.

– Ничего подобного! Я отстегиваю перевязь и кладу рядом. Это не называется «с»!

– Демагогия, – припечатала тиморка. – Ладно, мы тут интересуемся: вы смотрели последние новости с острова Росса? Там есть, что обсудить.

– А что там случилось? – Спросил Гоген.

– Случилось страшное! – Произнес Уфти и скорчил гримасу, достойную самого злого скандинавского тролля по голливудской версии.

-------------------------------------------------------------------

«New Zealand's TV-One». Событие сезона.

Судебные новости о религии из нашей Антарктики.

-------------------------------------------------------------------

Привет всем! Напоминаю: меня зовут Иден Блай, вообще-то я продюсер научно-художественной кинокомпании «Au-Interstellar», и я веду многодневный судебный репортаж с острова Росса за отсутствием тут штатного корреспондента 1-го канала.

5 ноября, третий день процесса над международной исламской террористической группировкой, захваченной в Паттайе (Таиланд) и, частично, у нас в Окленде, был знаменателен множеством неожиданных событий. Для тех, кто не смотрел судебное заседание online, я изложу события кратко. Начну с маленькой победы гуманизма, в которой есть доля моего участия. Несовершеннолетняя Райни Кхитмай, мусульманка, согласилась на помощь психолога – не мусульманина и решила, при его поддержке, согласиться выступить с показаниями. Этим психологом стал мой коллега, Торверк Хникарсон, исландец, киносценарист и философ. Он прилетел на остров Росса тоже с Туамоту, но несколько позже меня, поскольку заезжал на фестиваль на Фиджи.

Не так давно Торверка подвергли остракизму в США и ЕС за фильм «Крестоносцы минус», где крестовые походы были показаны, как совместный проект католических и суннитских лидеров, направленный на кровавую рекламу своих религий. Кровь в этом фильме порой просто заливает экран. Скандал был настолько серьёзен, что Торверку пришлось расстаться с американской кинокомпанией «Gardner». Он перешел в новую шведско-исландскую кинокомпанию «Scandia-Screen», но это отдельная история, а для сегодняшней темы важно, что Торверк хорошо знает культуру мусульман, включая те стороны этой культуры, о которых, увы, часто забывают, говоря о политике. Он легко цитирует наизусть Омар Хайама, Руми, Авиценну и кого-то ещё. Я всех не запомнил.

Мы с трудом добились утверждения Торверка Хникарсона в роли психолога, но труд окупился результатом. При поддержке Торверка мисс Кхитмай быстро и эффектно обрисовала суду свое положение в шариатской семье и в клинике доктора Аджана Гелчара. При этом сама мисс Кхитмай исповедует асвади, социально-прогрессивный ислам, muslim al koran-aswadi (по-арабски – ислам зеленой книги). Эта ветвь ислама отличается от суннизма и шиизма, имеет свою версию корана и не признает шариата. Историки считают, что учение асвади близко к гуманистическому суфизму XIII века.

Мисс Кхитмай не отрицала свое пособничество в теракте, но просила учесть, что она находилась в клинике, как рабыня. Хозяин мог искалечить или убить её. Суд поставил перед присяжными вопрос о признании мисс Кхитмай и мисс Нратонг невиновными. После короткого совещания присяжные ответили «да». Обе несовершеннолетние девушки остаются на острове Росса как свидетели. АГК предоставил им комнаты в служебном отеле. Они обе попросили убежища в Новой Зеландии, бумаги переданы в департамент иммиграции. Далее Мисс Кхитмай показала, что доктор Гелчар активно участвовал в теракте, организованном саудовцем Мулиа Эн-Нахилом. Это совпадает с показаниями Эппл Лек Нратонг и наших парней, находившихся в исламском плену в Паттайе. Сейчас Гелчару, кроме обвинения в терроризме, предъявлены обвинения в обращении несовершеннолетних в рабство и в принуждении их к участию в заведомо криминальной деятельности. Присяжные далее признали доказанной роль Мулиа Эн-Нахила в управлении международной террористической сетью. Начата процедура экстрадиции Эн-Нахила в Папуасский Фриюнион (где он планировал ряд терактов).

После принятия этих решений суд занялся Туджэддином Гюлямом и ещё четверыми деятелями Федерации исламских ассоциаций Новой Зеландии, арестованными сегодня ночью. Всем пятерым уже предъявлено обвинение в терроризме, в финансировании преступных группировок и в государственной измене. Это значит, что им может быть вынесен смертный приговор, чего у нас в стране не было уже более полувека. Этот драматический оборот дела вызвал прения между Логрином Уайтмидом из «Amnesty International», адвокатом, Ноланом Брайаном, экспертом по терроризму и Торверком Хникарсоном, представляющем интересы мисс Райни Кхитмай.

Я думаю, будет лучше не пересказывать это, а дать слово участникам. По причине отличной погоды и почти наступившего полярного дня на северо-западном склоне вулкана Террор сейчас ярко светит солнце, и те, кто нам нужен, находятся там. Мне кажется, что им не помешает сделать перерыв в занятиях сноубордингом и выпить по кружке чего-нибудь горячего в том стеклянном кафе прямо на склоне…

-------------------------------------------------------------------

Столики были квадратные на четверых, и, сдвинув три, они получили то, что надо.

– Готовый конференц-зал! – Констатировал Иден Блай, пристраивая TV-камеру.

– Я могу вам поставить дополнительную лампу, – сообщил бармен, ставя на столики кувшины с глинтвейном и с фруктовым чаем.

– Это будет отлично! Как бы её поставить, чтобы никому не бил свет в глаза…

– Можете направлять в меня, – сообщил представитель Фриюниона, креол лет 30, уже занявший место напротив продюсера-репортера.

– А вас это не будет смущать, командор Петроу?

– Не будет, – ответил тот, улыбнулся, сделал мгновенное движение, и…

– …Ловко! – Воскликнула Десембер Крузо, увидев, что на лице командора будто по волшебству возникли зеркальные очки, похожие на глаза гротескного насекомого.

– Тренировка, – ответил он, – Кстати, зовите меня просто Янис.

– Очки знакомой модели, – заметил Нолан Брайан. – Я видел такие у агентов INDEMI, военной разведки Меганезии.

– Да. Раньше я работал в INDEMI, а сейчас я в Seguranca Доминиона Моту Атауро, Северный Тимор, ассоциированного с Папуасским Фриюнионом.

Райни Кхитмай слегка вздрогнула, и Торверк Хникарсон крепко обнял её за плечи:

– Не бойся. Мы, викинги, ничего не боимся, правильно? Мы делаем страшные глаза, оскаливаем зубы, и рычим. Ну, давай вместе!… Гррр!!!

– Хм, – Джули Лэтимер укоризненно посмотрела на Брайана. – Нол! Ну, зачем пугать ребёнка?! Кстати, вы тоже хороши, Янис! Будто вы не знаете, какие истории про вас рассказывают. Я имею в виду, не лично про вас…

– Я понял, – креол развел руками. – Но мало ли о ком что рассказывают.

– Это намек? – Спросил Брайан.

– Это пример, – поправил Петроу. – Без обид, ребята, ОК?

– OK, amigo, – согласилась Джули. – Мальчики, пожмите друг другу руки!

– Моя любимая женщина, – доверительно сообщил бывший сержант коммандос NSA, пожимая руку атаурскому командору, – следит, чтобы я ни с кем не подрался.

– Женщины умнее нас, – улыбаясь, ответил тот. – Будь иначе, люди бы вымерли.

– Верное замечание, – произнес Торверк Хникарсон, закуривая свою трубку.

Эппл Лек с удивленным лицом повернулась к Десембер Крузо.

– Диззи, я не понимаю. Это мужчины так шутят?

– Нет, девочка, – PR-мэйкер АГС потрепала таиландку по затылку, – ты не привыкла слышать такие утверждения, но они близки к истине.

– Замечательно! – Сказал Блай, наливая кому глинтвейн, а кому – чай. – Я предлагаю выпить за женщин, без которых человечество несомненно бы вымерло, и начать наш круглый… точнее, тройной квадратный стол… Так… Янис, можно вопрос?

– Конечно. Любые вопросы.

– Любые? Тогда, скажите, что ждет Мулиа Эн-Нахила во Фриюнионе?

– Ну, – командор пожал плечами. – Суд решит, но крайний вариант весьма вероятен.

– Крайний вариант, – повторил Блай, – многие в Аотеароа и в Австралии считают, что склонность властей Фриюниона к таким вариантам, как при религиозных чистках на Южных Молуккских островах между Новой Гвинеей и Тимором, подает нехороший пример нашей юстиции и спецслужбам. Говорят, что жестокость бывает заразна.

– Это были не религиозные чистки, а просто война, – ответил Петроу. – Как сегодня объяснил мистер Хникарсон, исламская проблема и христианская проблема лишь косвенно связаны с религиями. Религиозное почитание Яхве или Аллаха не может вызвать политических проблем. Но если под маской религии действует авторитарная доктрина, то возникает проблема, решаемая только военно-полицейскими методами.

Иден Блай кивнул и сделал глоток глинтвейна.

– Отлично! Вы повторили аргумент Хникарсона, а я повторю аргумент Уайтмида. По смыслу и предназначению, любая религия обращена не только к почитанию Высшего Существа, но и к исправлению нравов по образцу заветов этого существа.

– А я, – вмешался Торверк, – ему ответил: если ты такой верующий, то исправляй свои нравы по какому хочешь образцу! Свои, а не мои! Но если ты хочешь исправлять мои нравы силой, то ты бандит, и папуасы будут правы, когда влепят тебе пулю в лоб! Он возразил, что общество всегда опирается на моральные образцы и использует меры принуждения к тем, кто эти образцы игнорирует. Он даже апеллировал к принципам демократии: мол, если большинство придерживается образцов, то их надо принять. Я всегда знал, что адвокаты это гнилые люди, но этот субъект…

– …Ты чисто его уделал, – перебила Крузо. – Я в восторге от твоего примера с комми.

– Если я правильно понял, – сказал Блай, – то суть примера в том, что люди, желающие отнять и поделить имущество богачей, всегда в большинстве. Богачей по определению меньше, чем людей со средним и малым достатком, а значит, комми правы: настоящая демократия несовместима с защитой частной собственности. Слава Ленину и Мао!

– Нет, – возразила Джули, – демократия это не только воля большинства, но и права отдельного человека, которые нельзя нарушать даже по решению большинства.

– А какие именно это права? – Спросил Петроу, – и кто их установил?

Джули выразительно подняла открытые ладони вверх.

– Я не готовилась сдавать экзамен. Я помню, что есть неприкосновенность личности и жилища, свобода слова, собраний и предпринимательства… В пределах разумного…

– Вот! – Хникарсен ударил чашкой по столу. – Тут главная адвокатская закорючка, и я заранее знал эту закорючку! Где пределы? Где та область, про которую я точно могу сказать: это моё, сюда ни по решению большинства, ни по решению чиновника никто лезть не может. В этой области я что хочу, то и делаю, и никто мне не указ! А?

– Черт! – Буркнула Джули, – я-то не адвокат, а физик, я этих закорючек не знаю…

– Алло, Торвер, – встрял Брайан. – Я тебе объясняю: нет такой области! Если ситуация – край, то правительство может плюнуть вообще на все твои права, реквизировать твое имущество для нужд обороны, а тебя самого призвать в армию и послать на фронт.

– Вот! – Повторил Хникарсон, – честный ответ. Эти жуткие правдивые слова не может произнести ни один адвокат. Адвокат начинает юлить как угорь, и тут вам надо точно выбрать мгновение, чтобы придавить кованым башмаком его скользкий хвост!

Иден Блай изобразил интенсивные аплодисменты.

– Сказано как у Шекспира. А если перейти с артистического языка на язык прессы?

– Тогда так, – сказал исландец. – Свободный мир это тот, в котором свобода человека ограничена лишь свободой других людей и требованиями общего благополучия.

– Это трюизм, – заметил Блай.

– Нет, черт побери! Это гениальное изобретение сделано 25 веков назад в Афинах, но используется через жопу! Первое ограничение понятно. Никто не вправе притеснять другого. Но второе ограничение… Что такое «общее благополучие»? Вот он, хвост!

– Это как красота, – весело заявила Десембер Крузо. – Я не могу объяснить словами, но точно узнаю, если увижу! Это не абстрактно и не формально, а всегда конкретно. Нет формального благополучия, как нет формальной красоты или формальной любви.

– Вот мощный ответ, – оценил Хникарсон. – И тоже честный. Но и эти слова адвокат не может произнести, потому что он получает деньги за то, что формально, по правилам юриспруденции, переходит от абстракций закона к выводам о конкретных случаях. В пропасти между этими выводами и здравым смыслом он ловит свой заработок.

– Круто! – оценила Эппл Лек Нратонг. – Мне в жизни так не сказать!

– Дядя Торверк знает всю религию, – гордо сообщила Райни Кхитмай, – поэтому, он разобрался, что тот адвокат, из «Amnesty», жулик, который хочет всем навредить.

– Ясно, что жулик, – ответила Эппл, – Но, надо было доказать это судье и присяжным.

Иден Блай ещё раз похлопал в ладоши, аплодируя двум таиландкам, одетым в яркие лыжные костюмчики и устроившимся между Хникарсоном и Диззи Крузо.

– Отлично! За нашим кругло-квадратным столом прозвучали слова о знании религии. Давайте поговорим об этом, ведь этот вопрос связан с понятием об общем благе.

– Именно так, – подтвердил исландец, – Религия дает нам понятие об идеальном благе, которое, по выражению Диззи, нельзя объяснить словами, но можно увидеть, точнее – почувствовать в ходе религиозной практики. Я напомню: Диззи говорила о красоте и любви. Религия сообщает нам нечто о Верхнем Мире языческих мифов, о Небесном образце Платона, или Божественном мире христианских представлений, или о мире Красоты и Мудрости, Айн-Соф из поучений суфиев, мусульманских философов. Это прекрасный гармоничный мир, в который можно верить или не верить. В этом едины практически все религии, хотя каждая из них представляет красоту по-своему. Так же едино и искусство. Оно представляет красоту и гармонию в разных, очень непохожих аспектах, в зависимости от стиля и от индивидуального взгляда художника.

– Но, – заметил Блай, – никто не видел артистической войны, разве что драки между молодыми поклонниками разных поп-артистов… Причем молодые люди и без этого нашли бы повод помахать кулаками. Футбол, например… А религиозные войны и религиозный терроризм преследуют человечество чуть ли не с допотопных времен.

Исландец выразительно поднял вверх указательный палец и покачал туда-сюда.

– Религиозный терроризм это не ураган или цунами, он не возникает из природных катаклизмов и не преследует человечество. Он создается некоторыми преступными персонами через извращенную вивисекцию религий. Представьте себе, что я возьму замечательные гравюры Эшера и, вместо того, чтобы любоваться этими образцами архитектурно-математической и художественной мысли, потребую, чтобы все дома строились по такому образцу, а дома, построенные иначе, были снесены. И я назначу смертную казнь за строительство не-эшеровского дома, и даже за эскиз такого дома.

– Бред, – лаконично прокомментировал Нолан Брайан.

– Шариат, – поправил его Торверк Хникарсон, – …или иудейское Второзаконие. Или церковный катехизис. Любую религию – христианскую, мусульманскую, иудейскую, индуистскую, зороастрийскую, буддистскую и какую угодно языческую очень легко извратить. Сделайте из её преданий юридические нормы и готово. У вас получится авторитарное, деградирующее общество, в котором и правители, и простые граждане начнут превращаться в злобных и агрессивных невежественных недоумков.

– Минутку, – сказал Блай. – Давайте определимся: религии учат добру или злу?

Десембер Крузо звонко хлопнула ладонью по столу.

– Блин! Иден! Ты же был в зале суда! Это там пережевывалась двадцать раз подряд!

– Спокойно, Диззи. Я там был. Но там не было значительной части зрителей, которые сейчас смотрят наш канал. А мы хотим объяснить им, что произошло.

– А! Ну, если так, то я попробую. Религии не учат добру или злу. Религия это форма культуры. Как живопись, музыка, поэзия, литература, кино. Религия может дать нам представление об идеальном мире. Но законодательство это не её функция. Делать религию источником законов это глупость и ошибка, которая хуже преступления. Я цитировала в суде ответ Иисуса прокуратору Пилату: «Царство мое не от этого мира, иначе мои последователи вступились бы за меня». А консервативные пасторы берут пример с мулл и хотят поправить бога. Они начинают воротить что-то такое в этом реальном мире. Берут бомбу и… Как древнегреческий моралист Прокруст. У него, по легенде, была образцовая кровать, он привязывал к ней человека и отрубал все части, которые выступали за габариты. Он всех достал, и ему самому отрубили голову.

– Ты христианка? – Спросил Блай.

– Да. Я прихожанка Народной католической церкви Океании. Но для кругозора я ещё прочла англиканскую библию, так что знакома с разными школами христианства. По работе мне необходимо находить общий язык с людьми разных религий, и это просто интересно. Как искусство. Но я не буду уходить в эту сторону. Главное – то, что было сказано на суде о проблеме общего блага в свободном мире. То, про что здесь начинал говорить Торверк. Он вовремя напомнил в суде, что адвокатура произошла из римско-католических университетов, где древние религиозные экстремисты путем демагогии толковали библию, притягивая её за уши к реальной жизни. А точнее, реальную жизнь притягивали за уши к библии, как будто это не религиозная книга, а свод законов. И у мусульман есть похожие адвокаты, только по корану. Они-то и написали шариат. Эти террористы стараются всех убедить, что общее благо описано в религиозных книгах.

Иден Блай снова поаплодировал и налил всем ещё глинтвейна и фруктового чая.

– Отлично! Значит, представление об общем благе нельзя брать из библии или корана. Возникает вопрос: откуда же брать это представление?

– Из жизни, – ответила она, – как и все другие реальные представления. Я считаю, что нормальный человек не будет возражать против некоторого ограничения своих прав в случае, если ему будет понятно, для какой практической пользы это делается. Именно практической. Как правила дорожного движения. Или как налоги при условии, что бюджет принимается понятным образом, с открытым обсуждением и публикацией в интернет, чтобы каждый видел, на что и в каком количестве идут наши денежки.

– Чистая прагматика и никаких общих принципов? – Спросил Блай.

– Покажи мне конкретный толковый общий принцип, и обсудим, – ответила она.

– Я подумаю над этим. А сейчас давайте ещё поговорим о религии. Адвокат Уайтмид отметил: нравится нам это или нет, но исторически в основе нашего права лежит ряд религиозных норм библии. Допустим, они в чем-то не совпадают с прагматикой. Но достаточная ли это причина, чтобы рушить все здание правовой системы? Кто может поручиться, что на месте разрушенного вырастет нечто лучшее, а не наоборот, некий псевдо-правовой монстр вроде северокорейского государства чучхе?

– А зачем первобытные люди вылезли из пещер? – Спросила Джули. – Кто тогда мог поручиться, что вокруг есть что-то лучшее, а не сплошные динозавры – людоеды? В пещерах было неплохо с точки зрения человека, который ничего другого не видел. С позиции Уайтмида лучше бы оставаться там, и не искать проблем на свою голову.

Торверк Хникарсон выбил свою трубку в пепельницу и отложил её в сторону.

– Прекрасная леди привела хороший аргумент, но теоретический. Теория, особенно та, которая построена на аналогиях, всегда спорна. Если мы объясняем зрителю, то лучше ссылаться не на теорию, а на практику. Практику можно потрогать руками. В течение этого года я побывал в Мпулу на востоке Конго-Заира и в Меганезии. Это абсолютно разные страны, но у них есть две общих черты. Первое: и там, и там любимая система адвоката Уайтмида была полностью снесена. Второе: и там и там сейчас достаточно благополучно. Я уверен, что аналогичная ситуация в Папуасском Фриюнионе. Так что утверждение Уайтмида о, якобы, уникальности благополучия 1-го мира просто ложь, рассчитанная на людей, которым лень проверить.

– …И которым лень читать энциклопедию, – добавила Диззи Крузо. – Если говорить об истории правовой системы, то в её основе никакие не библейские заповеди, а римские Законы Двенадцати Таблиц 5-го века до новой эры. Почти тысячу лет это работало без библейских элементов. Если эти элементы убрать, то с правом ничего не случится. И я могу четко сказать: нет принципиальных проблем с пониманием нашими бизнесменами законов Меганезии и их бизнесменами – наших законов. Выходит, что средневековые европейские юристы зря вплели религию в законы. Я думаю, от этого пора отказаться.

– Насколько я знаю, – заметил Блай, – АГК подал некое заявление в Верховный суд.

– Не совсем так, Иден. Наш консорциум лишь помогает Союзу секулярных гуманистов Аотеароа с продвижением их жалобы на злоупотребления религией. Они просят, чтобы Верховный суд принял вердикт, прямо запрещающей все формы давления религии на правовую и политическую систему, а также на медицину, науку и образование.

– Но это очень жесткая мера, Диззи! Я знаю, что против такого акта возражают многие христианские священники. Мусульманские священники, конечно, тоже возражают.

Десембер Крузо равнодушно пожала плечами.

– Это их проблемы. В нашей стране уже полвека действует конституционный принцип отделения религии от государства, и вопрос лишь в том, чтобы дать к этому принципу конкретные разъяснения. И прогрессивные священники многих религий поддержали инициативу секулярных гуманистов. А те экстремисты, которым религия нужна, чтобы оказывать давление на общество, окажутся на виду. Некоторые уже оказались.

– Государственная измена, – лаконично пояснил Брайан.

– Как я понимаю, – осторожно сказал Блай, – это экзотическое обвинение предъявлено лидерам Федерации исламских ассоциаций Новой Зеландии после того, как ты, Нолан, выступил перед судом со своей экспертной позицией.

– Вероятно, суд принял это к сведенью, – ответил бывший сержант спецназа NSA.

– Действительно, – вмешался командор Петроу. – Если уж вы, киви, сохраняете у себя государство, то почему бы не пользоваться понятием о государственной измене?

– Пользоваться для чего, Янис? – Спросил Блай.

– Для описания субъекта, стремящегося уничтожить гуманитарный ресурс в стране.

Иден Блай сосредоточенно покивал головой и сосредоточенно произнес.

– Государственной изменой считается ведение войны против страны и народа Новой Зеландии, или присоединение к её врагам и оказание им помощи и содействия. Это записано в наших конституционных основах. Но вы сейчас говорите о гуманитарном ресурсе, а в консервативной прессе Евросоюза и США заявляют, что наш суд вместо новозеландских законов применяет доктрину Хартии Меганезии. Доктрину ВМГС.

– Меганезия, – перебил Брайан, – это единственная страна Запада, решившая у себя проблему исламского терроризма. Заимствовать этот антитеррористический опыт не значит заимствовать меганезийскую хартию и вообще их политическую систему.

– Меганезия, это страна Запада? – Удивленно переспросил новозеландец.

– Да, – бывший американский коммандос кивнул, – В том геополитическом смысле, в котором странами Запада называют Новую Зеландию и Австралию.

– Да, но не Меганезию.

– Что тебе так удивило, Иден? – иронично поинтересовалась Крузо. – Запад есть Запад, Восток есть Восток, как писал Киплинг ещё в позапрошлом веке. Прилетев, скажем, в Индонезию или Малайзию, ты испытываешь культурологические неудобства, и очень серьезные. А прилетев в Меганезию, например, в Самоа или Токелау, ты иногда даже забываешь, что находишься в другой стране. Я права, или как?

– Э… – новозеландец почесал в затылке. – А где, кстати, у нас граница с Меганезией?

– Эту границу, – сообщил Янис, – собирались провести, когда я ещё учился в школе.

– Нет границы, Иден, – резюмировала она. – Три наши страны: Аотеароа, Австралия и Меганезия живут без границ. Это ситуация для нормальных людей. Для террористов ситуация другая. Они отлично видят условную линию, за которой их ждет вот это…

Десембер Крузо выразительно чиркнула пальцем поперек своего горла.

– Ты считаешь, – спросил он, – что это надо распространить к нам и в Австралию?

– А ты считаешь, что нет? – Парировала она.

Это же время, Меганезия, острова Элаусестере, атолл Руго.

Про любовь с первого взгляда написаны гигабайты текста, а вот про дружбу с первого взгляда – практически ничего. Но такое бывает. Лианелла Лескамп, едва увидев Чеди Арвасо, поняла: подружимся. Чеди была старшее её менее, чем на полгода, и при этом очень похожа на каталонку или на француженку – уроженку окситанского Лангедока. Лианелла не удержалась и на пятой минуте знакомства спросила.

– Чеди, а твои предки, они из Тулузы или, может быть, из Монпелье?

– Разве что очень дальние, – смуглая креолка нарисовала пальцем на песке ветвистое дерево, и ткнула в район кроны. Вот где-то тут у меня предки из Гватемалы. Метисы индейцев с какими-то европейцами. А вот с какими… По экоистории получается, что скорее, с испанцами, чем с французами. Но где-то ещё у меня предки – таитяне, это, возможно, метисы утафоа с французами. Опять же, так по экоистории. Но если тебе реально интересно, то давай сравним мою ген-карту с кластер-модой генотени того французского района по корреляционному критерию хи-квадрат и узнаем точно.

– Я не поняла, – призналась Лианелла.

– Ну, – пояснила Чеди, – у каждой популяции есть своя генотень, это множество всех наборов генов. У генотени есть мода, центральная область по частоте. Если человек происходит из тех мест, то его набор генов коррелирует с этой модой.

– ОК, теперь поняла, – сказала француженка. – Но я просто так спросила, мало ли…

Чеди коротко кивнула и огляделась по сторонам.

– Если это не так важно, то давай тихо слиняем отсюда? А то сейчас Бимини выпишет кренделей своей сестренке Тиатиа и начнет выписывать кренделей мне. Прикинь?

– За что? – Cпросила Лианелла.

– Давай слиняем, а там я тебе расскажу? – Предложила Чеди.

– Слиняем это как?

– На картрэке, – креолка махнула рукой в сторону самоходной грузовой платформы – катамарана, – пройдем через центр лагуны мимо того плавучего терминала, где две летучие сардельки, там заберем кое-какой груз и отвезем к моту Ниаунуи на севере атолла. Там и зависнем. Типа, мы не просто слиняли, а работали. Ага?

Северный островок Ниаунуи (большой кокосовый – в переводе с утафоа), был вдвое меньше, чем юго-восточный Фатамоуа, но по местным меркам тоже считался крупным куском суши: полкилометра в длину, 200 метров в ширину. Собственно рабочая часть в процессе путешествия заняла менее минуты. На подходе к плавучему терминалу Чеди крикнула в микрофон «Иду на Ниаунуи, у меня место под четыре двадцатки». Кто-то ответил ей «ОК». А у терминала Чеди заглушила мотор и подождала, пока длинная поворотная стрела-манипулятор крана аккуратно положит на самоходную платформу блок-связку из четырех 20-футовых контейнеров. У пирса на Ниаунуи груз ждали двое парней в комбинезонах koala с нашивками карабинеров. Они что-то крикнули Чеди, она что-то ответила и лихо припарковала картрэк к отметке грузового причала.

– А дальше? – Спросила Лианелла.

– Баста, – ответила креолка. – Это разгрузят без нас. А мы метнёмся вон к той высокой пальме, упадем на хвост сержанту Вомо и ребятам. Видишь, там свежая рыба и целая корзина кокосов. Мне полезно и то и то. Тебе тоже. Типа, это всем полезно. И я тебя познакомлю вон с тем парнем, афро. Это рядовой Тадес Амра, у него знаешь…

Чеди парой простых жестов объяснила меру сексуальных достоинств рядового Амра.

– Э… – нерешительно произнесла Лианелла. – У меня как-то нет настроения на это.

– Нет так нет, – невозмутимо ответила Чеди. – Можно просто пожрать и поболтать.

– Hei foa! – Раздался сильный женский голос со стороны то самой пальмы. – В зеленом кубике-боксе на пирсе канистры с топливным спиртом. Прихватите одну с собой!

– Принято, Деркэто! – Крикнула в ответ Чеди, откинула крышку кубика и сообщила Лианелле, – капрал Деркэто военмед из африканского корпуса. А родом она с Тонга.

– Угу, – ответила француженка. – А давай, лучше я возьму канистру.

– Беспокоишься за это? – Весело спросила креолка, погладив себя по некрупному, но заметно округленному животику.

Лианелла утвердительно кивнула и, слегка напрягшись, вытащила из кубика одну из дюжины стоявших там 5-литровых синих пластиковых канистр с яркой маркировкой «alco-fuel». Чеди захлопнула крышку бокса, махнула рукой и двинулась к пальме, до которой было шагов полста. Под этой пальмой расположились трое: атлетически сложенный негр (тот самый Тадес Амра), затем, изящная девушка – мелано (военмед капрал Деркэто) и парень чуть постарше, похожий то ли на индуса, то ли на латино-полинезийского метиса (по исключению легко было угадать, что это сержант Вомо). Определить военный ранг по нашивкам на униформе не получилось бы. Униформа, аккуратно свернутая, лежала на травке, а на все троих единственный кусок ткани присутствовал на теле рядового Амра, причем это была не одежда, а прямоугольник пластыря. Военмед Деркэто как раз приклеивала этот пластырь ему на ребра, с левой стороны, немного ниже области сердца.

Сержант поднялся на ноги, встряхнулся, и взял из рук француженки канистру.

– Aloha. Mauru. Кстати, про тебя уже спрашивали.

– E aloha, – ответила она. – А кто спрашивал?

– Гоген с Еиао. Типа, он ответственный. Смотрит на монитор и беспокоится.

– А что беспокоиться, если Лианелла со мной? – Удивилась Чеди.

– Хэх! – Сержант шлепнул юную туземку ладонью по попе. – С таким начинающим дирижаблем, конечно, любой хабитант в полной безопасности.

– Пошел ты, – обиженно буркнула она и чувствительно пихнула его локтем в живот.

– Блин! Прямо по печени! А где нежность, которая должна быть свойственна…

– За дело получил, – перебила Деркэто, ловко обрабатывая уже приклеенный пластырь аэрозолем из какого-то баллончика, – …гло, пихни его ещё пару раз, авансом.

– Это лишнее, – Чеди покрутила головой. – У вас и так боевые потери. Тадес, как тебя угораздило?

– Долбанная рыба, – ответил афро и кивнул в сторону полуметровой тускло блестящей тушки, уже обезглавленной и выпотрошенной.

– Прикинь, – добавил Вомо, – мы нырнули порыбачить, и видим: на дне эта тварь. Она точно бы улизнула, но боец Амра придавил её к дну собственным корпусом.

– Как на гвозди упал, – печально сообщил афро, – кто ж мог знать?

Чеди присела на корточки рядом с рыбой и хмыкнула.

– Ну, ты артист, Тадес! Это же blade-shark. У нее спинной плавник, как пила.

– Ясно. Я принял к сведенью. А она хоть вкусная?

– Вполне, – подтвердила Чеди.

– Ну, – заключил раненый боец, – тогда не так обидно.

– А как эту рыбу готовят? – Поинтересовалась француженка.

– О! – Сержант Вамо выпучил глаза. – Есть великий армейский метод. Смотри! Вот это, дюралевая гильза от учебного боеприпаса для 6-дюймового орудия. Туда пихают рыбу. Дальше, берем пустой бокс от пулеметных патронов, и делаем из него спиртовку. Вот, примерно, так… Дальше накрываем частично асбестовым ковриком из комплекта для пожаротушения, и получается тот же принцип, как если запекаешь в фольге в печке.

– Шедевр военно-инженерного креатива, – поддержала Деркэто, хлопнула пациента по плечу и объявила. – Первая помощь оказана, условная боеспособность восстановлена.

– Мерси, – ответил он, – Кстати, на счет креатива. У местных есть такая травка…. Нет, сержант, ты не понял. Не та, которую курят, а та, что к рыбе. Чеди наверняка знает.

– Я здесь знаю любую травку, – гордо подтвердила туземка. – И ту, которую курят, и ту, которая к рыбе, и даже летающую.

– Летающую травку, как раз все знают, – заметила Деркэто.

Лианелла пожала плечами.

– Я не поняла, это какой-то прикол?

– Может и прикол, – сказал Вомо, – а может и нет. Но она летает. Не вся, а только специальные листочки. Это называется: «муха-одуванчик». У первой версии листочки летали как попало, а сейчас они уже с фитэпами и кое-что соображают.

– Они не соображают, – возразил Тадес. – Просто у листков рефлексы, как у пчел. Они нюхают воздух и ищут, где есть сахарный сироп на халяву.

– Они не ищут, а просто летят по градиенту концентрации сахара в воздухе, – сказала Деркэто – А потом, когда наберут полную емкость сиропа, летят обратно к стеблю, двигаясь по градиенту концентрации феромона, который вырабатывает этот стебель.

– Тогда почему они летят не к ближайшему стеблю, а к разным? – Спросил Вомо.

– Ну, блин… – Деркэто почесала в затылке. – Это надо прочесть статью внимательно.

– Ребята, вы не шутите? – Недоверчиво спросила француженка.

– Никаких шуток, – Тадес сложил и развел ладони. – Если сержант не против, я прямо сейчас налью сироп на пленку, и мухи-одуванчики прилетят. Не сразу, но скоро.

– Валяй, – согласился Вомо. – Это точно надо показать Лианелле. А я займусь рыбой.

Афро кивнул и, выбрав место, положил там кусочек пластика и начал капать на него густую жидкость из бутылочки. Деркэто, тем временем, пояснила:

– …Все началось с прикола. Один канак сделал на пари что-то типа микро-планера с резиномотором из одного эластичного листка. Потом кому-то пришло в голову это вырастить. Ну, ген-дизайн, все такое. А когда листки начали вырастать и летать, сразу появилась идея вырастить в них минимальные мозги и кое-какие сенсоры.

– Вот и неправда! – Заявила Чеди. – Всё началось не с пари, а с Ктулху! Один чел, я не помню, как по имени, нарисовал картину «Летающие цветы Ктулху».

– Ктулху, это планета около Немезиды? – Уточнила Лианелла.

– Ну, – Чеди кивнула. – Про летающие цветы, по ходу, фантазия, потому что пока про Ктулху подробности неизвестны. Но идея появилась из этой картины.

– Миф, – припечатала Деркэто. – То же самое рассказывают про псевдобионты. Типа, стартовая идея возникла в начале века у канадского художника из Ванкувера.

– Его имя Мартин Нарозник, – подсказал Вомо, и повернулся к Чеди. – Кто-то обещал специальную травку для рыбы, верно, гло?

Туземка кивнула и отправилась куда-то вглубь зарослей, покрывавших островок.

– Так вот, – продолжила Деркэто, – этот канадец придумал fun: космические цветы, к которым кто-то ещё придумал слово «псевдобионты». Эти цветы, размножающиеся машинки из молекул полимера, придуманы не для планет, а для условий открытого космоса. Цветы Нарозника утилизируют космическую пыль, газ и излучение. Но они существуют лишь в виде научной фантастики, и, при всем респекте к этому канадцу, считать его автором реализованной идеи псевдобионтов было бы некорректно.

– У этого канадца, – добавил сержант, – космические цветы с квази-мозгами, чем-то похожими на сети фитэпов. Не считать же его ещё и автором идеи фитэпов!

– Я вспомнила! – объявила Лианелла, – Поэле Ваэохо Гоген говорил про космические цветы Нарозника на круглом столе на Хэллоуине в Анти-Каабе! Картинка: XXIII век. Межзвездные колонии людей, и вокруг, прямо в пространстве, огромные цветы. Как плантации, на которых растет пища и ещё множество всяких полезных предметов. И Гоген говорил именно про интеллектуальные цветы – псевдобионты с фитэпами. А некоторые цветы даже с ионным двигателем. Или хотя бы с солнечным парусом.

Расположенный на раскладном столике необычный ноутбук с модулем периферийной системы и антенной, уходящей вверх, в крону пальмы, требовательно пискнул.

– Амра, глянь, что там, – распорядился Вомо.

– Да, командир, – отозвался парень-афро, мгновенно перемещаясь к столику.

– А я смотрела этот круглый стол, – заметила Деркэто. – Мне вообще понравилась идея Гогена про то, что фиг знает, встретим ли мы каких-нибудь инопланетных существ, но точно будем иметь дело с нашими искусственными внеземными разумными… Ну, не существами, но и не роботами, а чем-то вроде нешгайских овощей… Ну, или цветов.

– Цветов – красивее, – заметил Вомо. – А ты придумала классное слово: «неробот».

– Iri! – воскликнула она. – Я подарю это слово Гогену, если он поможет мне слепить курсовую работу на повышение квалификации. Там кибер-раздел…

– Командир… – вмешался Тадес Амра, – есть сомнительный объект: мини-яхта, идет с Оаху, янки-Гавайи, на юг. Детально: курс на Киритимати, округ Лайн. Особенность: регулярные идентичные корректировки курса. Сейчас она на 14-й параллели, держит скорость 17 узлов. Нашу морскую границу пересечет через 3 часа.

– Найди видео-поток с дрона, – сказал сержант. – Нужно посмотреть, есть ли экипаж.

– Уже ищу, командир, – отрапортовал Тадес Амра.

Из зарослей появилась Чеди и продемонстрировала два пучка крупных листьев.

– Вот эта травка для рыбы, а вот это травка, которую курят. Не глючная травка типа ганджубаса, а нейтральная типа кукурузного табака.

– Mauru, – сержант кивнул, – дай, пожалуйста, ту, что для рыбы.

– Держи… А что у вас тут? Какой-то стрём, нет?

– Проверяем… – ответил он.

– Есть видео-поток! – Амра щелкнул ногтем по экрану. – Я перехватил радио-обмен любительского spy-drone, по ходу манчжурского. Оператор сидит на Минамитори. Качество хреновое… Интересно, почему он тоже прицепился к этой яхте?

– А он прицепился? – Спросил сержант.

– Ага… Вот, сейчас он выберет ракурс… Iri… Люблю, когда работают за меня!

– Может, этот дрон не любительский, – предположила Деркэто. – Прикиньте foa: на Минамитори скандинавская военная верфь, и у них есть спецслужба…

– …Очень специальная, – перебил Амра, – глянь, Деркэто, ты точно это оценишь!

Капрал-военмед подвинулась поближе к экрану, понаблюдала минуту и сообщила:

– Я впервые вижу такое креативное применение спасательного круга.

– Вот! – Рядовой энергично кивнул. – Это надо запомнить!.. Командир, я докладываю: Экипаж, два человека, на яхте имеется, но оба заняты, поэтому включен автопилот.

– Ты уверен, что это не прикрытие? – Спросил сержант, тоже посмотрев на экран.

– Уверен, командир. Если бы исламисты умели делать прикрытия из таких ребят…

– …Дайте посмотреть! – Чеди ввинтилась между Тадесом и Деркэто. – Ух! Классно! Лианелла, посмотри! Я балдею от этих янки!

Юная француженка бросила взгляд на экран и… В первое мгновение казалось, что на палубе яхты обнаженная девушка спортивного вида хочет прыгнуть сквозь стоящий вертикально спасательный круг, а обнаженный молодой человек или помогает ей, или наоборот, старается прервать её прыжок на полпути. В следующее мгновение, смысл происходящего процесса стал предельно понятен.

– Э… Мм… – произнесла Лианелла.

– …Необычно, – согласилась с ней Деркэто. – По статистике, треть женщин янки из-за психологического прессинга при воспитании больны фригидностью. Жуть. Но среди остальных двух третей есть такие талантливые изобретатели…

– …Типа как Эдисон с лампочкой, – договорил сержант Вомо.

– Есть данные фэйс-контроля, – отрапортовал Амра. – Короче, это студенты из Каилуа. Яхта арендована в гавайском университетском клубе. Поэтому дешевая модель. А в Меганезии они были четыре раза, из них два – в этом году.

– Чисто, – констатировал Вамо. – Я ставлю печься рыбу с травкой, а ты отцепляйся от студентов и заполняй форму в оперативной ленте.

– Выполняю… – пальцы рядового забегали по сенсорной панели.

– Гоген и Тиатиа катят, – сообщила Чеди, – и с ними ребята из второго отделения.

…Надувной «Зодиак» пересекал маленькую лагуну по хорде кратчайшим путем от Фатамоуа к Ниаунуи, а Чеди кратко представляла француженке находившихся там персонажей.

– Ну, Гогена ты знаешь. Парень, креол, рядом с ним это сержант Рилдэ. Та девчонка, которая на руле, это Китира, а вот тот парень это Нэбор, её брат. Симпатичный, ага? Прикинь: они этнические греки. Мама с папой были коммунисты, но в европейской версии, поэтому они что-то там, в Европе, взорвали в знак протеста, и им пришлось линять сюда. Китира и Нэбор родились уже на Мангарева. А девчонка типа малайки, которая в черных трусиках, это Гута. Она вьетнамско-французская метиска, родом с Маршалловых островов. Девчонка-утафоа, у которой брюшко, как у меня, это Тиатиа Хаамеа с Рапатара-Тубуаи. На первый взгляд у нее брюшко меньше, но это иллюзия, потому что она сама немножко больше чем я. Ну, типа, относительность…

По прибытии, первые слова произнес сержант Рилдэ.

– Ну вы артисты, блин! Приняли мини-яхту за самоходную бомбу, я угадал?

– А за что, блин, её принять? – Ответил Вомо. – Она 5 метров длиной, идет в океане на автопилоте от Оаху к Лайн. А ты помнишь ориентировку по исламистам на Гавайях?

– Помню. А ты помнишь параметры стандартной мини-яхты «Explorater-studio»?

– …Образца 1970 года, – добавила Китира.

– Умники, блин, – проворчал Тадес Амра. – А как, по-вашему: исламисты для теракта сконструируют специальную мини-яхту или возьмут готовую модель с автопилотом?

– Второе логичнее, – признал Нэбор.

– Что за исламисты на Гавайях? – Удивилась Тиатиа, – я думала, что уж там-то их нет.

– Ошибка, – припечатала Гута. – Они там есть, и с 2009 года каждое 24 сентября у них симпозиум. На последнем симпозиуме они объявили нам джихад, а когда агенты FBI потребовали объяснений, представили это, как «духовный джихад», не связанный с планированием терактов. «Духовный» это любимое словечко у адвокатов, которые защищают террористов. Короче, им удалось отмазаться от FBI и полиции.

– В этом полугодии, – заметил Гоген, – религиозные террористы в 1-м мире как с цепи сорвались. Исламские, римско-католические, англиканские, южно-баптистские…

– Южно-баптистские террористы это Ку-клукс-клан в США? – спросила Деркэто.

Гоген неопределенно пожал плечами.

– Хрен знает. Я не вникал, но можно спросить у ребят, которые имели с ними дело.

– Что? – Переспросил Вомо. – Наши ребята работали по теме Ку-клукс-клана?

– Про это я не в курсе. Я имел в виду ребят-янки, которые у нас на Еиао, Маркизские острова. Это длинная история, но если интересно…

– Бимини и Динго мне что-то такое начали рассказывать, – сообщила Тиатиа подойдя к огромной корзине с кокосовыми орехами. – …Что-то про парня-каторжника, Хобарта Освальда из диверсантов NSA с субмарины «Норфолк». Но не досказали и смылись, потому что у них возникла срочная коммерция с чилийцами… Foa, дайте штык-нож и ведро. Непорядок, что свежие кокосы валяются просто так, и вообще я пить хочу!

– Держи! – Нэбор точно бросил в её сторону длинный предмет в чехле.

– Блин! – Возмутилась Деркэто. – Ты соображаешь, что девчонка на 6-м месяце?

– Aita pe-a hamani, – сказала юная наследница морских королей, буднично-привычным движением поймав вещь и вытащив из чехла футовый гибрид штыка и мачете.

– Фф! – Выдохнула капрал-военмед. – Дикие вы люди, Хаамеа!

– Типа того, – согласилась Тиатиа. – А вот это ведерко цвета хаки по ходу чистое.

– Чистое, – подтвердил Амра, – можешь юзать… Хэй, Гоген, а что там с каторжником?

Тиатиа взяв из корзины первый орех, небрежным движением срубила его верхушку и выплеснула в ведро порцию кокосового молока. Гоген махнул рукой, дав понять, что бороться с хозяйственной активностью этой девушки бесполезно, и начал рассказ.

– Хобарт попал к нам в конце прошлого года. Ну, по обычной заявке на каторжника с технической квалификацией… Мы с Бимини и Динго напряглись, когда прочли его биографию, но он оказался отличный парень. Типа современный фермер с подготовкой коммандос. А в Колорадо у него оставались vahine Лорин и киндеры: два и пять лет. Естественно, они приезжали пару раз, но надолго зависать в наших краях как бы не собирались. Хотя мы им сразу предлагали. В 60 милях к югу от нас – Нуку-Хива, это большой остров, там есть фермы не хуже, чем в Колорадо, причем дешевле.

– Сейчас начнется реклама Маркизских островов, – предположила Гута.

– Хэй, гло! Я не рекламирую. А говорю потому, что это имеет отношение к теме. Вот. Короче, в августе Хобарт говорит: «Гоген, мы хотели бы взять на Нуку-Хива четыре небольшие фермы. Ты поможешь моей squaw, чтобы было нормально?».

– Aha o «squaw»? – Спросила Китира.

– E «squaw» esto «vahine» o te US lingua, – сказала Чеди. Гоген кивнул и продолжил.

– Я не стал вникать, зачем им надо четыре фермы. Мало ли, какие у человека идеи по бизнесу. А приехала vahine Хобарта с киндерами и плюс ещё три семьи из Колорадо. Сюрприз, e-oe? Потом кузен vahine Хобарта объяснил про баптистских террористов.

Сержант Вомо повернул на полоборота гильзу от снаряда над спиртовкой (видимо, с целью равномерности прогрева рыбы, находящейся внутри) и поинтересовался.

– Гоген, а эти фермеры, они кто по религии?

– Они, типа, шотландские католики. Но дело даже не в том, что баптисты враждуют с католиками, а в том, что для южных баптистов GM-агрокультуры это хуже, чем для исламистов – свинина. По южно-баптистскому шариату это криминал 1-го ранга.

– У баптистов нет шариата, – вмешалась Лианелла.

– Шариата как бы нет, – согласился Гоген, – но есть какая-то похожая книжка, и там написано, за что надо сжигать или побивать камнями. Правда, в Штатах не очень-то побалуешься с прямым насилием. Это вам не Евросоюз…

– В Евросоюзе насилие тоже запрещено! – Снова вмешалась француженка.

– Да. Но в Евросоюзе полисмен не может просто застрелить погромщика, который не подчинился требованию. А в Штатах может. Отсюда – разница. Вот. Но, это никак не исключает подлянок. Проколотые шины у тачки. Бутылку с огнесмесью в сарай. Ну, понимаете… И ещё адвокатский шантаж. Адвокаты в США это базис касты оффи.

– Легальные рэкетиры, – согласился сержант Рилдэ. – Про это даже в кино есть.

– А откуда у этих фермеров GM? – поинтересовалась Гута.

– Отсюда, разумеется. Лорин протащила посадочный материал через американскую таможню. В начале всё было ОК. А летом начался терроризм… Но сейчас эти янки нормально устроились на Нуку-Хива. Кузен Лорин за кружкой пива сказал, что их пытались пугать нашей Хартией, а он вообще не заметил, какая разница между янки-Гавайями и нашими Маркизами. Только наши сборы меньше, чем их налоги, нет адвокатов и нет принуждения к лицензиям, банковским кредитам, страховкам. Если кратко, то нет узаконенного рэкета. Так это выглядит с позиции фермера…

Тиатиа снесла штык-ножом верхушку очередного ореха и недоверчиво спросила:

– Что, так-таки и нет больше никакой разницы?

– Ну, – Гоген улыбнулся, – после энной кружки пива парень нашёл ещё пять отличий. Первое: в пабе смотрят по TV ацтекбол, а не бейсбол. Второе: деньги – фунтики, а не баксы. Третье: машины на спирте, а не на бензине. Четвертое: люди купаются голые. Пятое: в католическом marae – чай с крекерами вместо communion.

– Вместо чего-чего?

– Э… Вместо какого-то шотландского католического ритуала. Я это не понял.

– E aha catholic tahuna-lipo aita mo-ee teie, – предположила она.

– Что? – Не поняла Лианелла.

– Я говорю: наверное, католическое колдовство от этого не будет хуже.

– Вообще-то, – сказала француженка, – считается, что этот ритуал, communion, или eucharist, имеет очень серьезное значение для верующих католиков.

– А по-моему, – заметила Деркэто, – религиозные террористы специально раздувают значение всяких мелочей. Типа как у Свифта в «Гулливере» была война из-за спора, с какого конца разбивать яйца, с тупого или с острого.

– Религиозный терроризм, – возразил сержант Вомо, – возникает из-за кризиса старых производственных отношений. Как и любой терроризм или политический конфликт. Парни, которые там, на рафте плывут сюда, докажут тебе это, как не фиг делать.

Капрал-военмед повернулась туда, куда показал сержант, и скептически хмыкнула.

– А по-моему, эти парни хотят не поспорить про марксизм, а упасть нам на хвост. В смысле, на хвост нашей печеной рыбе. И не только на хвост.

– Шестеро парней, – произнесла Чеди. – Почему-то без девчонок.

– Понятно почему, – возразил ей Рилдэ. – Это патрульная смена местных волонтеров береговой охраны.

– Да, я знаю. Но ещё неделю назад летали и девчонки тоже. А сейчас… Вот скажи, сержант, что происходит? По ходу войны же нет. Почему тогда всё вот так?

Сержант пожал плечами, порылся в кармане лежащего рядом комбинезон, вытащил сигарету и прикурил от зажигалки, сделанной в виде миниатюрной торпеды.

– Происходит какая-то фигня.

– Какое-то это кривое объяснение, – пробурчала Тиатиа, расправившись с последним кокосом и вытирая штык-нож бумажной салфеткой, вынутой из военной аптечки.

– Ну блин, я не политолог, – сказал он, – как ещё объяснить, если это интуиция?

– А знаете, – вмешалась Лианелла, – у меня сейчас тоже это чувство. И у меня оно уже возникало во Франции, в июне, когда начинался католический фестиваль.

– …Но, – заметил Вомо. – тогда альянс спецслужб сорвал исламистам теракт.

– Однако, – возразил Гоген, – после этого началась такая колбаса…

– Суб-лейтенант Зигерт идет, – перебил Амра.

Лайм Зигерт, молодая афро-латино-утафоа-англо квартеронка, окинула всю компанию быстрым и цепким, но предельно дружелюбным взглядом, и хлопнула в ладоши.

– Гута, Деркэто, Китира, хватит глазеть на парней. Все равно те, что с самым толстым хером, не здесь, а на Мадагаскаре…

– Это слухи, шеф, – отреагировала Деркэто. – В среднем хер на Мадагаскаре такой же.

– А меня это вообще сегодня не интересует, – сообщила Гута, щелкнув резинкой своих черных эластиковых трусиков, – у меня, типа, биотехнологический перерыв.

– Теперь к делу, – сказала суб-лейтенант. – Полувзвод, контроль! Сержанты! Рапорт!

– Состав 6, на постах 2, здесь 4, из них 1 с биологией, – докладывал сержант Рилдэ.

– Состав 5, на постах 2, здесь 3, из них с легкой травмой 1, – докладывал сержант Вомо.

– С биологией понятно, – сказала Лайм, бросив взгляд на Гуту, – а что за травма?

– Рядовой 1-го класса Тадес Амра ранен фауной типа «blade-shark», – пояснил Вомо.

Лайм критически окинула взглядом пластырь на теле рядового.

– Какие меры приняты в связи с этим?

– Мы поймали эту рыбу и съели, шеф! – Прокричал Тадес.

– Хорошее решение, – похвалила она. – А что, собственно, с легкой травмой?

– Травма неопасна, – сообщила Деркэто, – рыба не ядовитая, просто у нее плавники режущие. Дырка в организме обработана антисептиком и заклеена по инструкции.

– Понятно, – Лайм кивнула. – Короче, так, мальчики и девочки. Объявляется усиление режима сроком пока на 72 часа. Тип угрозы: неизбирательный, уровень: желтый.

– Шеф, – подал голос Нэбор, – а можно спросить, что случилось?

– Оперативный прогноз INDEMI, вот что.

– Хэх… Про наш сектор, или…

– Или, – последовал лаконичный уточняющий ответ. Возникла короткая пауза.

– Что, настолько хреновый прогноз? – поинтересовалась Китира.

– Прогноз, как прогноз, – спокойно сказала суб-лейтенант Зигерт. – Не надо ничего драматизировать. Просто у нас с вами такая работа, и её надо качественно сделать.

 

Книга 5

Сверхновые религиозные звезды

 

1. Приключения ядерных отходов.

Дата/Время: 07.11.24 года Хартии.

Гренландия, Кюджаллек.

=======================================

Обильный снегопад, прошедший ночью по всей южной Гренландии, к утру почти прекратился. Небо было затянуто серыми тучами, но в воздухе кружились только отдельные пушистые снежинки. По белой равнине ползали недавно приобретенные мэрией Кюджаллека небольшие «беспилотные» бульдозеры-электромобили. Они безошибочно находили засыпанные сугробами трассы и отгребали снег в стороны.

Четверо людей в разноцветных толстых куртках наблюдали за этим монотонным процессом из-под широкого козырька, а точнее – из-под рулевого весла древнего драккара викингов. Положа руку на сердце, данный драккар был вовсе не древним, а викинги не имели к нему прямого отношения (если не считать концепт-идеи). Этот корабль никогда не выходил в море, поскольку являлся не кораблем, а таверной под гордым именем «Javladrakkar».

Один из этих четверых, высокий широкоплечий скандинав флегматично перекатил губами сигарету из левого угла в правый и одобрительно проворчал.

– Удачные булли. Европейские бы здесь завязли.

– А это чьи машины? – Поинтересовался другой мужчина, существенно старше, но поменьше габаритами.

– Новая Зеландия – Меганезия, – ответил скандинав.

– Аотеароа – Меганезия, – поправила молодая женщина, стоявшая между ними.

– Ау, Скалди, – произнесла другая женщина, чуть помоложе, – По-моему, Жанна уже бредит Океанией.

– Это фанатизм, Хелги, – с напускной серьезностью ответил скандинав. – Главная психологическая беда двадцать первого века… И двадцатого, наверное, тоже.

– Жанна Ронеро-Хаамеа, – авторитетно объявил старший мужчина. – По определению должна применять океанийские, а не европейские топонимы, поскольку она является традиционной заморской женой полинезийского короля.

– Фрэдди, хватит издеваться, – сказала Жанна, толкнув его плечом. – Хелги, а давай вываляем парней в снегу?

Минуты через три из кормовой двери драккара появились ещё двое: совсем молодые ребята, одетые в пестрые свитера и яркие однотонные штаны, раздутые на манер воздушных шариков (по местной молодежной моде). Парень – типичный германо-европеец лет шестнадцати, спортивно сложенный, но слишком худощавый (как это обычно и бывает в средне-тинэйджерском возрасте). Девушка – чуть помоложе его, характерная датско-эскимосская метиска: невысокого роста, крепкая, но по-своему изящная, круглолицая и обманчиво-невозмутимая. Она окинула взглядом четверку людей, азартно запихивающих друг друга в сугроб, и прокомментировала:

– Считается, что взрослые.

Затем она подняла глаза чуть выше, на первые две арки будущего рекреационно-тропического купола – тонкие дуги, уходящие на полтораста метров верх, и на алое пятнышко флага, развевающегося на ветру в их верхней точке – и добавила:

– У наших негров международный коммунистический праздник.

– Разве мпулуанские гастарбайтеры – коммунисты? – Удивился парень.

– Нет, Отто, – спокойно ответила она. – Конечно, мпулуанцы не коммунисты. За исключением случая, когда можно выдавить из менеджера стройки оплачиваемый выходной день.

– Толково, – признал Отто.

Девушка опустила взгляд ниже, на катающиеся по снегу беспилотные бульдозеры.

– Нашли роботам дурную работу. Расчистят как раз к следующему снегопаду.

– Они расчистят к раннему вечеру, – заметил парень.

– Да, – девушка кивнула. – И будет снегопад.

– Слушай, Норэна, откуда ты знаешь?

– Знаю, – лаконично и чуть загадочно ответила она.

Некоторое время назад Отто Хаземан пришел к выводу: его жена Норэна Анна-Мария-Магдалина Кииклик-Хаземан (таково было теперь её полное имя) это самое загадочное существо на планете. Большую часть времени она выглядела веселой, общительной, простой и понятной девчонкой, но иногда в ней проявлялось что-то такое первозданно-первобытное, палеолитическое, возможно, связанное с древней магией иннуитов, с их сложным миром оккультных сил. Этот тайный мир был источником психологической поддержки, очень важной для Отто Хаземана, жизнь которого иногда казалась театром абсурда. Теоретически Отто унаследовал контрольный пакет акций «Gelion, GmbH» (Германия, ЕС), оцениваемый в полста миллионов долларов, а практически жил в студенческом кампусе в micro-flat вдвоем с Норэной на зарплату стажера плюс две стипендии (свою и её)… Далеко не граф Монте-Кристо… От внутреннего монолога юношу оторвал ласковый тычок локтем в бок.

– Гляди, – сообщила Норэна. – Великий неандертальский литератор едет. А я-то уже думала: засыпался в сугробе на своей дурацкой телеге.

– Нормальная телега, – возразил Отто.

– Нормальная телега вот, – авторитетно сказала девушка, кивнув на тоббоган Скалди, припаркованный в десяти шагах от входа в таверну. – А у нашего Гисли Оркварда не телега, а раскрашенный сапог с говном. Только не говори это ему, а то он обидится.

Легкие спортивные аэросани Оркварда, шелестя пропеллером и поднимая за собой длинный шлейф снежной пыли, развернулись и затормозили рядом с несколькими массивными тоббоганами и миниатюрными студенческими сноу-скутерами.

– Ух! – Воскликнул литератор, соскакивая на скрипучий снег и небрежно стряхивая ледышки, образовавшиеся в его короткой, но широкой рыжей бороде, – А однако отличная погода сегодня, верно, молодежь?

– Ну, вроде как, – ответила Норэна. – Только ты опоздал на час. Скалди уже сказал: приедет этот рыжий и пусть только попробует не поставить всем по кружке эля.

– Хм… Он так и сказал? А где он, кстати?

– Вон в том сугробе, – ответила девушка.

– Протри глаза, рыжий боров, – раздался мощный рев Скалди со стороны сугроба, на котором расселись четверо участников возни, изрядно засыпанные снегом.

– Я боров? – Возмутился Гилси. – Ты на себя посмотри, оглобля с ушами!

– Подеремся? – Спросил Скалди, подойдя ближе. Он был примерно на голову выше Оркварда, немного шире в плечах и уступал только в толщине пуза.

– Кто же дерётся около кабака на трезвую голову? – Вмешалась Хелги. – Это будет поступок, недостойный викингов и неандертальцев. Кстати, Гисли, я должна тебя порадовать: сегодня мы пьем первый круг за твой счет.

– Меня уже порадовала та девчонка, – ответил неандертальский литератор, кивнув в сторону Норэны, – Ладно, дьявол с вами, пошли пропивать мой трудовой гонорар.

Таверна «Javladrakkar» была стилизована под боевой корабль викингов не только снаружи, но и изнутри. Правда, на месте мостика располагалась стойка бара, а между скамьями вместо рукоятей весел торчали тяжелые доски столов. Едва все семеро расселись с двух сторон от одного из таких столов, Орквард завопил:

– Э-ге-ге! Крувир! Тащи сюда пять кружек темного эля и два стакана Эппл-фрэша!

Пятеро негров – гастарбайтеров в ответ синхронно ударили тяжелыми оловянными кружками по столу и рявкнули на всю таверну:

– Viva revolution! Viva Lenin! Viva Lumumba!

– Чего это они? – Удивился литератор.

– Седьмое ноября, балда ты, – откликнулся Крувир из-за стойки.

– Дата первой в мире социалистической революции, – добавила Жанна.

Орквард фыркнул и пренебрежительно взмахнул широкой лапой.

– Все эти социализмы, капитализмы, неоконсерватизмы, неолиберализмы, и тому подобные -измы индустриальной эры не заслуживают того, чтобы их запоминать. Унылый серый переходный период от яркой мифологической древности к яркому космическому будущему.

– Ты уже успел где-то хлебнуть джина? – Подозрительно спросил Фрэдди Макграт.

– Я трезв, как стекло! Но меня, клянусь дьяволом, распирают эмоции! Я позавчера вернулся из космоса! Мы летели в космосе почти час, и вокруг были звезды! Целая пропасть звезд со всех сторон! Я видел мечту, вы поняли, бараньи головы!?

– Там, где ты был, ещё много этого? – Невинно поинтересовалась Норэна.

– Чего много? Звезд?

Юная эскимосо-датчанка качнула головой.

– Нет. Ганджубаса.

– Циничное дитя постмодерна, – вздохнул он. – Я действительно видел звезды. Меня прокатили на маленьком суборбитальном флаере с островов Кука до Хавигхивика! Чертову дюжину тысяч километров я летел в стеклянном шаре!

– Я думаю, – заметил Макграт, – что не в стеклянном, а в транспарент-композитном.

– Ты педант, Фрэдди! Тьфу на тебя!

– А что ты делал на островах Кука? – Спросил Отто.

– Что я делал на островах Кука!? Черт! Сначала я был в Туамоту на Элаусестере, где коммунизм, потом был на Муруроа, где космодром, потом отпраздновал Хэллоуин на атолле Фетиамити, потом полетел на острова Кука, на атолл Никаупара и посмотрел лабораторию, где знаменитый доктор Мак Лоу Линкс экспериментирует с тупайями и землеройками…

– Скрещивает их что ли? – Перебил бармен, сгребая с подноса кружки и стаканы и расставляя на столе.

– Темный ты парень, Крувир, – ответил Гисли. – Это разные семейства, они не могут скрещиваться. А главное – они очень недолго живут. Землеройка в природе живет не больше полутора лет. Её неделя, это как для нас год, понял? А в той лаборатории на Никаупара есть землеройки, с которыми начали работать ещё до Мак Лоу. И самым старшим уже по шесть лет, а они бегают, жрут и трахаются. Ты, Крувир, в триста лет сможешь бегать, жрать и трахаться?

– Вот доживу, тогда посмотрим, – легкомысленно ответил тот.

От столика, за которым сидели двое рыбаков с двумя девчонками раздался призыв:

– Крувир! Ты не переломишься зажарить нам двух дохлых цыплят?

– Ладно, сейчас, – отозвался бармен. – Живых бы я не стал жарить, негуманно это, а дохлых легко… А ты, Гисли, нетактичный парень, хотя и неандерталец. Болтался за границей больше месяца, на свадьбу не приехал, ребят не поздравил.

– Чего-чего? – Переспросил литератор.

– Того-того, – проворчал бармен, и гордо направился к стойке.

– Э-ге-ге… – Орквард почесал обеими пятернями рыжую шевелюру, и посмотрел на Норэну и Отто. – Так вы поженились?

– Ну, – предельно лаконично ответила Норэна.

– Расскажите! – Потребовал он.

Норэна повернулась к Отто, громко чмокнула его в щеку и погладила по затылку.

– Рассказывай, ты же старший в семье.

– Во-первых, – сказал Отто, – мы живем вместе и ведем общее хозяйство.

– Ну это я и так знаю, – перебил Гисли.

– … А во-вторых, мне в октябре исполнилось 16 лет, а значит, по новому закону Гренландии, я получил право на «conubium de jure», как сказал lawyer.

– При моей половой зрелости, – уточнила Норэна. – А с этим делом у меня все ОК.

– …И, в-третьих, если я получил гражданство Гренландии и заключил брак, то по Гренландским законам я стал взрослым «de jure». Значит, у меня теперь полная гражданская и судебная компетентность.

– Так ты теперь наш гражданин! – Обрадовался Гисли. – Настоящий гренландец!

Отто утвердительно кивнул и сделал глоток апельсинового сока.

– Да. Хотя в Германии этого не признают. Они говорят, что до 18 лет я не имел права менять гражданство, и считают меня гражданином Германии. А по какому-то сраному гражданскому уложению позапрошлого века мужчина-германец может жениться лишь после 21 года, значит брак недействителен и моя компетентность недействительна. Из этого они выводят, что я не могу сам распоряжаться своей долей в «Gelion, GmbH» и судиться за долю не могу. Уроды! Но я подписал кучу бумаг албанскому юристу…

– При чем тут Албания? – Перебил Орквард.

– ALBAN, «Arctic Low Budget Aerospace Navigation», – сказал Макграт, – лаборатория, которую Лобстер, «LOw-Budget Space TERtiary», организовал на Баффиновой Земле и здесь, в Гренландии.

Орквард замолчал на секунду, прислушиваясь к своим мыслям, а потом выпалил.

– Э-ге-ге! Я слышал про это лабораторию! Ты там директор, так, Фрэдди?

– Да. На самом деле, по складу характера я научно-прикладной специалист, а не администратор, но шеф нашего Canadian Space-Agency меня уговорил.

– Точнее, морально изнасиловал, – уточнила Жанна. – Долг перед нашей канадской молодежью, которая гордится участием своего соотечественника, доктора Фрэдди Макграта, в проектах «Ballista» и «Caravella», открывших человечеству дорогу в…

– Не издевайся, – проворчал он. – Да, шеф перебарщивает с патетикой, ну и что?

– Значит, – невозмутимо констатировал Скалди, – именно ты, Фрэдди, управляешь трансатлантической войной чернильниц вокруг долей в той германской фирме.

Доктор Макграт со вздохом утвердительно кивнул.

– Получается, что так, хотя я не слишком разбираюсь в большой юриспруденции и слишком примитивно и прямолинейно мыслю, как утверждает наш юрист.

– Давай прямолинейно, – подначила его Хелги, – это веселее.

– Ну, если прямолинейно, то «Gelion GmbH» – это небольшая по космическим меркам компания, с капиталом около ста миллионов долларов. Тем не менее она добилась серьезных успехов в технологии фотоэлектрических конвертеров.

– Это я знаю, – сказала Хелги. – Фирма делает что-то вроде солнечных батареек.

– Не только, – ответил он, – ФЭК это любые прямые преобразователи волнового или корпускулярного излучения в электрический потенциал. ФЭК позволяет построить атомную электростанцию из реактора и штучки типа солнечной батарейки. Никаких котлов и турбин и даже никаких МГД-трубок. Поток радиации работает напрямую.

– О, черт! – Воскликнула Жанна. – Мне кажется, за это может быть большая драка…

– Война, – поправил Макграт. – Пока ещё речь идет только об удачных прототипах, которые приближают нас к рабочей модели такого конвертера, и эта война идет в относительно цивилизованных рамках. В смысле, пока никто не стреляет. Ну или стреляет, но не в массовом порядке, а так, единично.

Хелги посмотрела на уровень эля в своей кружке и покачала головой.

– У тебя занятные представления о цивилизованности, Фрэдди.

– Не у меня, а у нашего замечательного мира, – поправил он. – Но пока что главным инструментом этой войны является юридическое давление. Мы добились признания гренландского акта о компетентности Отто Хаземана в ряде стран. Конечно, в Канаде, далее – в Исландии, Швеции, Новой Зеландии и в нескольких штатах США. Страны Евросоюза пока колеблются между позицией Германии и нашей позицией. Серьезным успехом я считаю отстранение дирекции «Gelion GmbH» и назначение там судебного управляющего, а также арест активов компании в штате Массачусетс по иску Отто.

– Иначе говоря, – резюмировал Скалди, – вы их душите.

– А на чьей стороне люди? – Спросил Орквард. – Ну, те парни, которые в этой фирме двигают науку и инженерию, или даже просто щелкают кнопками и крутят гайки?

Фрэдди Макграт подмигнул ему, а потом погрозил пальцем.

– Вот это, дружище Гилси, огромный-огромный секрет.

– Значит, не скажешь?

– Не скажу, – подтвердил канадец.

– Секреты, – фыркнул литератор. – Ладно, дьявол с ними. Лучше скажи: когда первый парень шагнет на Венеру? Ну, как Армстронг на Луну. «Маленький шаг для одного человека, и огромный шаг для всего человечества». А?

– В принципе, – сказал Макграт, – это возможно уже в январе при условии разработки достаточно надежного теплозащитного костюма. Но я надеюсь, что это произойдет не раньше, чем через полтора года.

– Что?! Я ушам не верю! Ты хочешь затормозить первую высадку!?

– Я хочу спасти дурные головы тех ребят, которые по молодости рвутся в герои. Ты просто не представляешь, что такое Венера. Даже в январе она ещё будет оставаться значительно менее комфортным местом, чем центр лесного пожара. Темп остывания известен, темп спада вулканической активности – тоже. Так что пусть люди немного подождут. А в декабре Венеру могут начать осваивать трилобиты.

Орквард сделал могучий глоток эля и хмуро поинтересовался:

– Про трилобитов это шутка такая?

– Не следишь за научной прессой, – сказала ему Норэна.

– Ну ты, дитя постмодерна, при чем тут научная пресса? Трилобиты вымерли ещё до динозавров. Чему вас только учат в школе на биологии?

– Те трилобиты вымерли, – согласилась она. – А другие ползают. Ты почитай «World Planetology Digest» за сентябрь. Ты хотя и писатель, но читать тоже умеешь.

– Ты маленькая нахальная не-знаю-кто, – проворчал он.

– Она права, – вмешался Макграт. – Новозеландцы предложили использовать робота-рейнджера «Trilobitapi». Это разработка меганезийской верфи «Meyer Factory» для геологоразведки на опасных участках морского дна. После кое-какой доработки она оказалась очень подходящей для условий венерианской поверхности.

– Этот робот управляется радио-лучом, – добавил Отто. – Но в простых случаях он самостоятельно соображает, что надо делать. Например, свернуться в шарик, когда камнепад, или наоборот, развернуться в блин, чтобы куда-то заползти.

– Кругом роботы, – вздохнул Орквард. – Скоро человеку останется только нажимать кнопки. В этом есть что-то неправильное.

Доктор Макграт протестующее вскинул ладонь.

– Если ты думаешь, что сидеть на Лингаме и нажимать кнопки это так просто…

– Сидеть на Лингаме, – перебила Норэна. – Вот это, я понимаю, астронавтика! Wow!

– Я имел в виду орбитальную базу астероид Лингам около Венеры, – невозмутимо уточнил канадец. – А в смысле твоей реплики там в инструкции для операторов есть специальный пункт, чтобы этим не занимались на активной вахте. А то есть всякие сексуальные экстремалы… Хотя оператору робота-трилобита не до того, поскольку субъективно он находится там, где его машина. Весь фокус в интерфейсе…

– А вот про это я знаю! – Воскликнул Орквард. – И, между прочим, такой интерфейс придумали НФ-авторы, а ученые только реализовали после того, как в начале века появился фильм «Аватар». Ваши ребята так и называют эту штуку: «Аватар».

– Во-первых, – сказал канадец, – система «Аватар» устроена совсем не так, как в том фильме, а во-вторых, её придумали военные для пилотирования боевой авиации. Ты можешь прочесть подробности в бюллетене ООН. Эта система… Точнее, её военный вариант, названа там «Варварским, бесчеловечным и преступным видом оружия».

– Иногда меня поражает слабоумие чиновников ООН, – заметила Жанна. – Как будто обычный пулемет не соответствует этим трем признакам! Дебилы…

– Им за это платят, – спокойно заметил Скалди.

– Ты циник! – Возмутилась Хелги. – А, кстати, давайте съедим что-нибудь. Крувир! Отвлекись, пожалуйста, от TV! Мы соскучились по твоим дохлым цыплятам!

– Послушайте, – проворчал бармен, делая звук погромче, – случилось какое-то говно.

--------------------------------------------------------------

07 ноября, CNN. 15:00 по Гринвичу. Экстренный выпуск.

Катастрофа или террористический акт в Ла-Манше.

--------------------------------------------------------------

Четверть часа назад одноместный легкомоторный самолет врезался в надстройку пассажирского парома «Gallic Line», следовавшего по маршруту Дувр – Кале. Сейчас неясно, был ли это взрыв топлива при ударе или самолет был заминирован. Полиция сообщает. что на самолете находились радиоактивные материалы, которые при взрыве рассеялись по всем палубам парома и вызвали срабатывание детекторов радиации, и эксперты пока не могут ответить, насколько радиация затруднит тушение пожара и спасение людей. На «Gallic Line» более двух тысяч пассажиров и экипаж.

Дополнение на 15:10.

Трансатлантический лайнер «Gulfstream Oasis» при проходе через Ла-Манш атакован легкомоторным самолетом с летчиком-камикадзе и радиоактивным грузом. Эта атака аналогична атаке на паром «Gallic Line». На борту лайнера «Gulfstream Oasis» пять с половиной тысяч пассажиров. Экипаж пытается эвакуировать их с зараженного судна.

Дополнение на 15:20.

ещё два парома, «Orion Line» и «Scotch Ferry», атакованы радиоактивными летчиками-камикадзе в Ла-Манше. На борту «Orion Line» полторы тысячи пассажиров, на «Scotch Ferry» – около тысячи. Сейчас уже известно, что легкомоторные самолеты, которые протаранили четыре пассажирских корабля в Ла-Манше, принадлежали частному авиа-клубу. Этот авиа-клуб имеет маленький аэродром в Истбурне (сто километров юго-восточнее Дувра). Сейчас аэродром оцеплен полицией. Подробности неизвестны.

Дополнение на 15:30.

Около двадцати катеров английской и французской береговой охраны задействованы в спасательной операции в Ла-Манше. Пока они держатся на дистанции несколько сот метров от зараженных пассажирских кораблей. Они также избегают приближения к шлейфам дыма, распространяющимся на восток. Дым содержит большое количество частиц радиоактивной пыли. Штаб французской спасательной службы сообщил, что эвакуация пассажиров ещё не санкционирована военными. Все пассажиры остаются на зараженных судах. Уже официально признано, что произошел террористический акт.

Дополнение на 15:50.

Катера береговой охраны, оцепившие зараженные суда в проливе Ла-Манш, увеличили дистанцию до этих судов примерно в два раза. Неофициальные источники сообщили: дождь, который идет над проливом, смывает в море радиоактивный материал, и вокруг судов формируются пятна с опасным уровнем зараженности. О степени зараженности самих судов сообщается только, что она (цитирую) «существенно выше тысячи рентген в час». По мнению экспертов, это означает, что люди на судах обречены: они получили дозу выше летальной. Немедленно после того, как оценка радиоактивности прозвучала в эфире, с судов началась спонтанная эвакуация. Люди грузятся в шлюпки и отходят от борта. Пока береговая охрана не имеет санкции на то, чтобы подобрать их. Эти люди являются источником радиации, на их одежде и коже осела пыль. Эту проблему должны решить военные специалисты по дезактивации, но они ещё не прибыли на место.

Дополнение на 16:00.

Исламский официальный канал «Al Jazeera» (город Доха, Катар) выпустил в эфир заявление радикальной северо-африканской группировки «Mejlis Salafi» по поводу терактов в Ла-Манше. Лидер этой группировки Мастаб Абд Эль Адуд взял на себя ответственность за отправку четверых пилотов-смертников на таран. Как известно, каждый из четырех этих самолетов содержал контейнер с размолотым в порошок материалом отработанных ТВЭЛов из реактора АЭС. Значительная часть порошка уносится ветром на восток вдоль берега Франции и Бельгии. Движение в этой части акватории прекращено, обсуждается вопрос об эвакуации Брюсселя, хотя эксперты полагают, что волна радиации не вызовет опасного заражения побережье Европы.

Дополнение на 16:10.

Агентство правительственной информации Британии признало, что почти сразу после первого тарана в главный офис полиции позвонил мужчина, и сообщил, что «законный акт возмездия» в Ла-Манше совершен организацией «Mejlis Salafi». Эта информация не была доведена британской полицией до масс-медиа (цитирую) «из опасения, что это может спровоцировать гражданские беспорядки». Тем временем к зараженным судам приблизились специальные военные катера с аппаратурой для операций в условиях радиоактивной опасности. Идет подготовка эвакуации пассажиров и членов экипажа с зараженных судов и из шлюпок. Прогнозы экспертов неутешительны…

--------------------------------------------------------------

 

2. О пользе дешевых и доступных А-бомб.

Дата/Время: 08.11.24 года Хартии. Ночь.

Место: Атауро и Восточный Тимор

=======================================

Вокруг здания Генерального Штаба Обороны СРТЛ было темно, как…

«Как в жопе осьминога», – подумал Кайемао Хаамеа, и в этот момент в глаза ударил мощный луч ручного прожектора.

– Стой, кто… – начал голос, и осекся. – Извините, товарищ мэр-директор.

– Фонарь не держи так близко к голове, – сделал Кайемао замечание молодому парню-кхмеру. – Прикинь: если где-то снайпер… Ну, ты понял…

– Да, товарищ мэр-директор. Я запомню.

– Ага… А почему все огни погашены?

– Усиленный режим, товарищ мэр-директор. – Затемнение на случай атаки с воздуха.

– Ясно. Комбриг в кабинете или в зале?

– В зале, товарищ мэр…

– ОК. Я понял. Передай по woki-toki, чтобы мне больше не светили в глаза.

– Да, товарищ мэр…

– Всё. Удачи, боец.

Зал совещаний Штаба Обороны больше всего напоминал рубку крейсера. Стены из толстых стальных плит, минимум предметов мебели, привинченных к полу, десяток мониторов и селекторных пультов… Командный пункт, хорошо экранированный от электронного шпионажа и укрепленный на случай бомбардировки.

– Aloha foa, – произнес мэр Атауро. За его спиной глухо бухнула стальная дверь.

– Aloha, – отозвался Ив Козак. Обер-лейтенант INDEMI был в гражданском: пестрая легкомысленная гавайка и джинсы цвета морской волны.

– Здравствуй, Кай, – сказал Ним Гок. – Тебе уже доложили детали события?

– Смотря что такое детали. Давай считать, что я знаю об этом только из прессы.

Комбриг кивнул, положил на стол распечатку и прокомментировал:

– Самое важное: установлен источник ТВЭЛов. Это АЭС в Дунгнессе, она работает с прошлого века. От нее до частного аэродрома в Инсбурне меньше тридцати миль.

– Ну, – сказал Кайемао. – Ясно, что это дерьмо тащили не издалека. Слишком фонит.

– Да, – согласился Ив. – Это было ясно. Но вопрос в том, что исламисты получили эти ТВЭЛы для захоронения в Алжире на полигоне Регган на свою подставную фирму официально, со всеми бумагами с визирующими подписями на всех уровнях.

Кайемао Хаамеа бросил взгляд на часы на стене. 00:50. Значит, 16.50 по Гринвичу.

– Ага… А как это стало известно так быстро? Всего два часа после теракта.

– Исламисты распотрошили контейнер прямо на аэродроме, – пояснил Ив, – и там же бросили оболочку. Не перетрудились заметать следы. Британские оффи не спешат сообщать об этом прессе. Видимо, решают, под каким соусом подать это блюдо.

– Это открывает перед нами ряд возможностей, – добавил Ним Гок. – Я полагаю, это хороший момент для объявления о наших арсеналах. Если британские империалисты вооружают исламский терроризм грязными атомными бомбами, то кто в мире может бросить нам упрек в том, что мы с нашими союзниками вооружаемся симметрично?

– Я сомневаюсь, что британские оффи отдали ТВЭЛы исламистам намеренно, чтобы получить теракт под собственным носом, – заметил Кайемао.

– Вопрос в технике и времени подачи материала, – пояснил Ив Козак. – Мы успеем рассказать историю происхождения ТВЭЛов раньше, чем это сделает правительство Британии, и объясним, почему оно это скрывает. Оно тайно вооружает исламистов. Разумеется, британские оффи заявят, что всё было не так и что они собирались предоставить всю информацию прессе и просто не успели. Но кто им поверит?

– Я бы не поверил, – задумчиво произнес мэр Атауро, – но я канак, а там живут юро, которым с детства промывают мозги. Они могут поверить, что Солнце это большой апельсин, а Луна – это кусок сыра, если такую версию сто раз выплюнет телевизор.

Ив Козак медленно покачал головой.

– В общем случае ты прав, Кай, однако в данном частном случае мы имеем дело с исключительным исключением… Пардон за тавтологию. Так вот: сейчас фактор иррационального ужаса перед атомным оружием в сочетании с фактором реальных человеческих жертв ненадолго обострил здравый смысл европейцев. А мы добавим третий фактор: шок от существования нашей бомбы. И тогда поданная нами версия событий впечатается им в мозг так, что никакой телевизор её потом не отмоет.

– ОК, – мэр кивнул. – Я доверяю твоему профессионализму. А что думают негры?

– Ты удивишься, – Козак улыбнулся. – Они говорят: «если король Кайемао Хаамеа и комбриг Ним Гок скажут, то и мы скажем».

Кайемао повернулся к красному комбригу.

– А твое мнение?

– Я исхожу из следующего. Наши люди в Западной Европе сообщают о настроениях каждые четверть часа. Действия исламистов и их прихлебателей переполнили чашу народного терпения. Товарищ Ленин в таких ситуациях говорил: «Вчера было рано, а завтра будет поздно».

– Ну… – Мэр почесал в затылке, – тогда, типа, надо начинать.

– Пишем общее заявление или каждый свое? – Спросил Ним Гок.

– По ходу, лучше каждый свое, – решил Кайемао. – Прикинь: у нас разные стили.

– Да, – комбриг кивнул, – я уложусь в 10 минут.

– Я тоже.

– Тогда, – сказал Ив Козак, – я звоню неграм, чтобы они подключались.

Пепе Кебо договорила предпоследний, третий из четырех абзацев очень короткого жёсткого и угловатого заявления ariki-foa te Atauro и сделала паузу перед финалом. Последний абзац был отчеркнут, а значит требовал паузы, усиливающей внимание.

«…С целью защиты жителей и страны нашими специалистами создано достаточно мобильное и эффективное атомное оружие, способное поражать точечные цели на глобальном оперативном пространстве. Сейчас, в условиях прямой и явной военной угрозы, я заявляю: наш атомный арсенал находится в минутной готовности и будет применен без колебаний, если это окажется необходимо для нашей безопасности.

Подпись: Мэр Доминиона Моту Атауро – Северного Тимора, Кайемао Хаамеа».

Оператор Фарио Переш переключил трансляцию на заставку «Atauro-Diz» и очень выразительно показал двумя пальцами «V» – «victory», в том смысле, что риторика получилась отлично. Анетта Либой, диск-жокей, заняла «капитанский мостик», дала Марио знак, и он снова включил студию. «Мы прерывали музыкальный марафон для передачи заявления мэра-директора правительства Атауро. Мы повторим его в конце этого часа, в блоке новостей, а теперь мы продолжаем наш марафон техно-диско».

На улице рядом с маленьким домиком студии «Atauro-Diz» имелась пара удобных скамеек и столик – днем здесь рубились в шашки или в покер ребята из технической службы, а сейчас не было никого, кроме дюжины фруктовых мошек, вьющихся под фонарем. Фарио протянул Пепе пачку, потом щёлкнул зажигалкой.

– И что ты об этом думаешь? – Спросил он, когда она прикурила.

– Я думаю, что это нормальное предупреждение.

– Только предупреждение? – Осторожно произнес Фарио, – не более?

– Надеюсь, – сказала Пепе. – По крайней мере, прогнозы говорят, что мы вне игры. Не вообще вне, а… Ну, как это сказать?

– Не среди тех, кто толкается вокруг мячика? – Предположил он.

– Как бы да, – она утвердительно тряхнула головой.

Фарио Переш затянулся сигаретой, выпустил дым из ноздрей и на пару секунд стал похож на небольшого доброго дракончика.

– Прогнозы… Черт!… Я тоже видел чертову кучу прогнозов. Они все разные. Обычно полная ерунда. Реже – что-то толковое. ещё реже – очень логичное. Знаешь, что меня здорово беспокоит? Что по некоторым логичным прогнозам мы как раз окажемся в середине очередной мясорубки. На этот раз – с атомным движком.

– Логика, – ответила Пепе, – бывает разная. И не любая подходит к политике.

– Надо же, – Фарио хмыкнул, – афоризм… А каким прогнозам веришь ты?

– Ну… – она задумалась, – …У меня, как бы, есть любимые авторы. В смысле, те, чьи прогнозы сбываются, потому что в них есть система. В них сидит та логика, которая подходит ко всей этой политической квашне. Слушай, Фарио, я бы тебе рассказала больше, но давай завтра? Мне сейчас надо заскочить домой, потом дождаться, когда прикатит мэр Хаамеа, поймать его на причале и выдавить из него комментарий для прессы. Я думаю, у него тоже есть прогноз. Вернее, я точно знаю, что есть.

Виа-Койн городок маленький. От студии до дома было примерно двести шагов. На террасе-гостиной горел свет, а подойдя поближе Пепе услышала голоса. Ну, ещё бы! Руперт, наверное, уже побрился и (фигурально выражаясь) сидит на вещмешке и допивает последнюю домашнюю кружку какао. Мелкий, разумеется, спит – в два с половиной годика войной ещё не интересуются. А вот Лейла, которая в свои 12 лет насмотрелась на войну изнутри – она, конечно, не спит.

Пепе подкралась почти к самой террасе и прислушалась.

– …Только на первый взгляд правильно, – говорил Руперт, тем спокойным, мягким и уверенным тоном, которым он обычно общался с курсантами Авиационного военно-гражданского колледжа. – …Но давай-ка мы разберемся, так ли Северная Атлантика далеко, что, как ты выразилась «пошла она в жопу со своей войной». Вытаскиваем на экран виртуальный глобус и что мы видим?

– Больше пяти тысяч миль, – пискнула Лейла. – Как до Луны!

– До Луны примерно двести тысяч миль, – мягко поправил Руперт. – Это на полтора порядка больше, и тем не менее, Луна нам не совсем безразлична. Как ты думаешь?

– Луна вообще интересная, а Европа – нет, – возразила девочка. – Что интересного в огромной толпе зажравшихся, тупых, трусливых…

– Стоп-стоп, – перебил он, – Во-первых, среди юро тоже есть очень хорошие люди, замечательные люди. Хороших людей там даже больше, чем херовых. Просто они стараются не высовываться, поэтому незаметны снаружи. Я был в Европе и видел множество симпатичных людей. Как ты думаешь, надо это учитывать, или нет?

Было слышно, как Лейла тяжело вздохнула (она не любила менять удобную точку зрения) и неохотно согласилась.

– Ну, наверное, надо…

– Вот и я так думаю, – продолжал Руперт. – А во-вторых давай-ка прикинем, какое оперативное время отделяет нас от Северной Атлантики. Это полчаса для подлета баллистической ракеты. Ты проходила в колледже всемирное тяготение и первую космическую скорость, верно?

– Ну проходила. И полчаса это много.

– Не много, – сказал он, – но достаточно для обнаружения и перехвата. А теперь я попробую рассказать о почти вдвое более быстрых аппаратах со вторым активным участком траектории. Это вы ещё не проходили, но если тебе интересно…

– Только если ты не будешь говорить очень сложно, – перебила она.

Возникла пауза. Вне сомнений, в голове шеф-офицера ВВС Атауро стремительно прокручивались графики и формулы, которые он пытался привести к состоянию, понятному для девочки-подростка, учащейся в ускоренной базовой школе. Почему разговор сполз на перехват баллистических ракет – понятно. Руперт не мог совсем отвлечься от того, чем ему предстояло заниматься через несколько часов, когда он приедет на ком-пункт ВВС, переведенный в «оранжевый» режим усиления.

– Хэй! – Воскликнула Кебе, появляясь на лесенке, ведущей на террасу. – Руперт, ты классный парень, но перехват ракет это не та задача, которую надо ставить Лейле!

Немая сцена. Руперт, сидящий на столе в оранжевых в зеленую крапинку шортах, и Лейла, устроившаяся на парапете, и изящно задрапированная в нечто белое, среднее между классическим саронгом и античной туникой, ярко контрастирующее с темно-шоколадной кожей. «Молодец, девчонка, – отметила про себя Пепе. – Сиськи ещё не выросли, но эстетический вкус уже появился»…

– Тётя Пепе, хочешь какао? По-оклендски, с киви-сиропом и взбитыми сливками?

– Наверное, хочу, хотя никогда не пробовала… Заранее мерси.

– Это вкусно, – сообщил Руперт.

– Знаешь как ты классно смотрелась на экране? – Спросила Лейла, приступая к манипуляциям с котелком, пакетами и ложками. – Просто вообще классно! Вот!

– Я работала над этим, – сказала Пепе. – А что в последних новостях?

– Глянь, – лаконично ответил Руперт и развернул к ней ноутбук.

-----------------------------------------------

07/08.11. Free-Union News-Flow.

-----------------------------------------------

* Мастаб Абд Эль Адуд, лидер «Mejlis Salafi», заявил: «Акция в Ла-Манше это наш первый ответ сатанинскому западному миру, который ополчился против истины и Пророка (мир ему). Мы будем сражаться до полной победы».

* Аятолла Муртаза Таги-Касим возложил вину за теракт в Ла-Манше на (цитата) «Безответственных и безбожных лидеров Запада, которые оставили правоверным единственный путь борьбы – террор».

* Ледан Бану, президент Индонезии, заявил: «Наша страна имеет традиционно мусульманскую культуру, однако это не значит, что мы оправдываем преступные действия людей, прикрывающихся защитой ислама. Я только что отдал приказ руководителям спецслужб: организаторов и пособников теракта в Ла-Манше надо максимально быстро выявить и уничтожить. Повторяю: это мой личный приказ».

* Ним Гок, лидер Восточного Тимора (СРТЛ), заявил: «грязная бомба», примененная летчиками-камикадзе в Ла-Манше, была (цитата): «создана происламскими кругами в правительстве Англии, передавшими исламистам несколько центнеров радиоактивного материала». Политбюро СРТЛ распространило фотокопии документов, доказывающих данное утверждение. Ним Гок также заявил (цитата): «СРТЛ обладает собственным атомным оружием, готовым к применению против любых сил, которые рассчитывают разрушить завоевания социалистической революции и поставить тиморский народ на колени. Мы считаем, что теракт в Ла-Манше намеренно проведен именно 7 ноября, в годовщину Первой Социалистической революции. Это вызов всем силам прогресса и социализма. Мы ответим на этот вызов так, как учили Ленин и Мао».

* О наличии собственного ядерного оружия, находящегося в оперативной готовности, заявили: Кайемао Хаамеа, лидер доминиона Атауро, Адэ Нгакве, лидер непризнанной республики Мпулу, и Чоро Ндунти, лидер тоже непризнанной республики Шонао-Ка. Президент Ндунти добавил (цитата): «Сегодня история возложила на наши страны высокую миссию по защите свободы и демократии. Франция, великая страна, наш союзник, колыбель цивилизации, сегодня нуждается в нашей поддержке и в наших решительных действиях. Наши вооруженные силы сегодня сильны, как никогда».

* О собственном ядерном оружии заявили более двадцати небольших стран и ещё несколько радикальных организаций. Неизвестно, в каких случаях это соответствует действительности, а какие заявления сделаны «впрок» в расчете на приобретение подобного оружия в будущем. Советник ООН Фарук Шубри в своем обращении к Генеральной Ассамблее констатировал: «Сегодня системе ядерной безопасности, созданной Объединенными Нациями, нанесен серьезный и опасный удар. Вероятно, систему придется теперь выстраивать снова, практически с нуля».

* В Британии и в ряде стран Западной Европы и Скандинавии произошли крайне ожесточенные столкновения между радикальными христианами и мусульманами. В Брюсселе объявлено чрезвычайное положение, центр города оцеплен полицией. Во Франции и Бельгии производятся массовые аресты мусульман.

* Президент Франции назвал передачу отработанных британских ТВЭЛов фирме, связанной с исламистами (цитата): «Грубой ошибкой, которая хуже преступления». Отвечая на вопрос одного из католических изданий, он добавил (цитата): «Наша конституция разрешает мусульманину получить гражданство Франции, однако не требует, чтобы мы доверяли мусульманам, как доверяем обычным гражданам».

* МИД Британии назвал «абсурдным» обвинение в сотрудничестве с исламскими террористами, однако признал подлинность документов о передаче ТВЭЛов. Как сообщается в заявлении МИД (цитата): «Мы проводим всестороннее расследование данного инцидента и воздержимся от выводов до завершения расследования».

* Исполком 5-го интернационала издал меморандум, в котором международное марксистское аграрно-пролетарское движение объявляется (цитата) «единственной реальной силой, способной противостоять антинародному неофеодальному блоку исламизма и неоконсерватизма».

* Радикальный кардинал Бернар Жюст предложил всему Европейскому сообществу присоединиться к «Июньскому парижскому пакту» об ограничении прав мусульман. Кардинал также поддержал требование неофашистской организации «Белые волки Европы» о её признании политической партией и допуску к участию в европейских выборах. Он сказал (цитата) «Я не одобряю фашизм, но я считаю, что народ вправе выбирать, кого хочет. Демократия – это власть народа, а не чиновников юстиции».

* Штаб англо-французской спасательной операции в Ла-Манше сообщил о том, что с зараженных судов эвакуированы все пассажиры и члены экипажа. Они доставлены в Дюнкерк, на территорию французской военной базы. Их состояние (цитата) «Такое, которое прогнозировалось с учетом времени их пребывания на зараженном объекте». Радиоактивное пятно продвинулось достаточно далеко на восток, однако, судя по радиационным измерениям, не представляет угрозы для жителей побережья. Четыре зараженных судна дрейфуют в проливе. Движение в этой акватории пока закрыто.

* По неофициальным данным из компетентных источников число пострадавших от теракта превысило 11000, включая пассажиров и членов экипажей. Ряд mass-media вспоминают о теракте 11 сентября 2001 в Нью-Йорке, где погибло 2998 человек.

* По неофициальным данным из компетентных источников правительства Англии и Франции час назад приняли предложение Гренландского национального агентства по экономике и промышленности (GNAEP) по поводу радиоактивных судов. Суда будут переданы гренландскому подрядчику для буксировки на запад и далее на север к 85-й параллели, к мысу Моррис-Джесеп (север Гренландии). Там суда целиком вморозят в лед, чтобы исключиь вымывание радиации в океан. Подробности пока неизвестны.

-----------------------------------------------

Лейла похлопала увлекшуюся Пепе по плечу.

– Эй-эй! Проснись! Я тебе смешала какао по-оклендски.

– Мерси! Ты настоящий друг!.. О! Это действительно обалдеть, как вкусно.

– Ну! – Лейла гордо кивнула. – Я подрезаю только толковые рецепты!

– Умница, – похвалил Руперт. – Если ты мне нальешь ещё кружку того же самого, то прикинь: моя благодарность не будет знать границ в разумных пределах.

– Хм… – Произнесла девочка и занялась смешиванием во второй кружке.

Руперт повернулся к Пепе.

– Хэй, светило атаурской инфосферы, ты ещё не смотрела прогнозы своих оракулов?

– Прогнозы, появившиеся ПОСЛЕ? Нет, не смотрела. Знаешь, как-то…

– Стремно? – Подсказал он.

– Ну типа того. Хотя глупо бояться смотреть прогнозы, ага?

– Тебе виднее, – сказал он и ласково почесал её за ухом.

– Муррр! Сколько приятных эмоций сразу!… Руперт, а ты хочешь глянуть прогнозы?

– Да. И ещё, мне интересно: кто-нибудь предсказывал это дерьмо в Ла-Манше?

– Один игрок, – ответила она, – предсказывал, что ещё до Нового года как минимум дважды произойдет боевое применение ядерного оружия. Прогноз сделан в июле.

– Знаешь, – серьезно произнес Руперт. – Теперь я точно хочу посмотреть.

Пепе Кебо решительно кивнула, и пробежалась пальцами по клавишам. На мониторе возникла карта мира с надписью: Post-History Prognosis Club – Homodrome… Первый, беглый взгляд принес некоторое облегчение. Около Восточного и Северного Тимора виднелась только одна пиктограмма: черный человечек с бомбой вместо головы, а надпись сообщала: «Теракт в СРТЛ или на Атауро до 1 декабря. JHNT». Ставки на прогноз были 3:9 при 55 нейтралах. Этот автор не являлся особо авторитетным. Пепе поискала на карте «тетраграммы» авторов, к которым, согласно её опыту, следовало прислушиваться – и обнаружила два свежих прогноза:

Пиктограмма «человечек с автоматом» посреди атлантического берега Африки и лаконичная надпись: «Военный передел побережья начнется до 10 декабря. ARDV». Ставки распределились 8:54 при 5 нейтралах. Прогноз заинтересовал клуб.

Пиктограмма: «перечеркнутый человечек в круге», посреди Италии, и ещё более лаконичная надпись «Папа Адриан VII уйдет до 15 ноября. RAAA». Автор прогноза произвел фурор и остался один почти против всех. 1:61 при 5 нейтралах.

Пепе двинула мышку и щелкнула дважды. 2:61 при 4 нейтралах.

– Вот так! – объявила она.

– RAAA так авторитетен, или ты так не любишь папу Адриана? – спросил Руперт.

– Адриан мне пофиг, – ответила Пепе, – но RAAA действительно монстр прогнозов.

– Ага… Я правильно понимаю, что про ядерное оружие был его прогноз?

– Да, вот этот… – Она ткнула пальцем в экран. – …А на прогноз про папу Адриана я поставила не только потому, что RAAA – монстр, но ещё и потому, что это логично. Сейчас римской лавочке нужен папа-крестоносец, отморозок, а Адриан не тянет. Он ссорился с океанийскими К-атолликами и заигрывал с мусульманами. Прикинь?

– Хм, – буркнул Руперт. – А как он уйдет в отставку? Это же пожизненный пост.

– Вот так и уйдет, – Пепе сделала жест «clear» из океанийской военной азбуки.

Лейла поставила пред Рупертом кружку, бросила взгляд на экран и воскликнула:

– Вот! Я права! Эта сраная война нас не касается! Да-да-да!

…Трое мужчин в зале совещаний Генерального Штаба Обороны СРТЛ смотрели на другую карту мира, где отображались не прогнозы, а текущие события, и не военно-политические, а финансовые. По Земному шару текли виртуальные потоки денег… Политика, как известно, это концентрированное выражение экономики, война – это продолжение политики другими средствами, а финансы – это пародия на экономику, отражающая, однако, многие элементы поведения пародируемого оригинала.

– Вот это да, – заворожено произнес обер-лейтенант Ив Козак. – Монитор плотности полутеневых финансовых потоков существует, и я его вижу наяву. А до сих пор я подозревал, что слухи о его существовании сильно преувеличены, и что Остенмайер передал только коды слежения за конфиденциальными банковскими транзакциями.

– Да, это верно, – подтвердил Ним Гок. – Гейзерих Остенмайер, ведущий специалист службы компьютерно-сетевого обеспечения Инвестбанка Евросоюза, был серьезно обеспокоен судьбой сына, Юргена Остенмайера и подруги сына, Эвери Картрайт, попавших в руки исламских криминальных элементов в центральной Африке, и для решения задачи поиска этих молодых людей предал спасателям-волонтерам ключи.

Ив Козак иронично хмыкнул.

– Спасатели-волонтеры. Если бы эта цеку-рундийская банда вместе с пленниками не попала случайно в руки коммандос Мпулу…

– Предложение Остенмайеру было сделано, когда это уже произошло, – перебил его Кайемао, – с ним играли честно. Я не знаю, рассказал тебе Лаполо всю историю или только включил тебя в группу допуска к этому монитору…

– Разумеется, он рассказал. Но я не понял роли китайских специалистов. Что такое интерпретатор соответствия, который они добавили к, собственно, ключам? Я не так сильно разбираюсь в софтвере, но видимо, это что-то серьезное, так?

– В этом весь фокус, – сказал Кайемао. – Банки и депозитарии разбросаны по планете одним способом, владельцы счетов – другим. Чтобы понимать происходящее, надо географически привязать поток активов к владельцу, а не к офису банка. Есть такой парень, Кватро Чинкл, он очень хорошо умеет это объяснять.

– Ах, Чинкл? Только не говорите мне, что придется звать доктора Чинкла, чтобы истолковать эти вихри и течения.

Кайемао Хаамеа отрицательно покачал головой и улыбнулся.

– Не придется. Я полгода посещаю виртуальную школу экономики дока Кватро. Он считает, что я один из самых ленивых дистанционных студентов. Может так и есть, однако я кое-чему научился в смысле структурного анализа. Вот эта не так давно возникшая циркуляция, Лондон, Люксембург, Анкара, Эр-Рияд, Абу-Даби, Хартум, Алжир, Мальта, Лондон, имеет вполне определенный смысл.

– Какой? – Лаконично поинтересовался Ив.

– Это кредитно-закупочные операции в ходе подготовки войны стоимостью около… Подождите, я прикину… Ну, короче, несколько миллиардов долларов.

– Гм… И где будет эта война?

– Ну, теоретически получается, что примерно здесь, – Кайемао подошел к карте и нарисовал пальцем фигуру, охватившую весь атлантический берег Африки между экватором и северным тропиком.

– Гм… Если ты не ошибся, то это крайне интересно. А что означают три похожие загогулины, которые севернее?

– С двумя все ясно, – ответил Кайемао. – Про них написано в программе семинаров. Постоянные структуры. Та, которая побольше: отмывание денег в цикле Нью-Йорк, Неаполь, Палермо, Рим, Нью-Йорк. Та, которая поменьше: снабжение сепаратистов Басконии через Лион – Брюссель – Бильбао. А вот третья структура – свежая, и она здорово напоминает подготовку к ещё одной войне.

– Где? – Спросил обер-лейтенант.

– По ходу, в северо-западной Африке. Но это чисто качественный анализ.

Ив Козак задумчиво потер виски и медленно произнес:

– Мне понятно, что теракт в Ла-Манше был не просто дурацкой акцией устрашения, а отвлекающей операцией, чётко рассчитанной по месту и времени. Если есть другие мнения?.. Вижу, что нет. Я сказал трюизм, который всем понятен. Вопрос: от чего отвлекает проведенный теракт? Если на ближайшее время планируются две войны в Атлантическом регионе, то есть два варианта.

– По ходу, – заметил Кайемао, – это могла быть и согласованная акция для прикрытия обеих войн. Почему нет? Сейчас в мире 90 процентов войн – договорные, так что…

– Нет, Кай! Нет и нет! Это могла сделать только одна сторона, и необходимо найти её критическую точку, а вторую сторону не трогать… Пока. Я логично мыслю?

– Ну, допустим, логично… Joder… Может, все-таки, пригласить дока Кватро?

– Я предлагаю уточнить диспозицию путем допроса, – вмешался Ним Гок.

– Кого будем допрашивать? – поинтересовался Кайемао.

Ним Гок сделал шаг и оказался около карты.

– Я вижу рядом с точками в этих циклах названия фирм и фамилии людей. Я думаю, некоторые преступники, находящиеся на исправительных работах по строительству зоопарка, могут знать эти фирмы и этих людей.

– Ты про трех европейских извращенцев, посаженных за сексуальное рабовладение?

– Нет, Кай. Мы имеем более свежий материал, захваченный в конце июня.

– Минутку, Ним Гок, – вмешался Ив Козак. – Ты хочешь сказать, что похищение Гюи Анзале и Масуда Аль-Межета в Париже выполнили твои ребята?

– Да. Мы решили, что операции банка «Voyage Finance» могут представлять интерес. Поэтому было принято соответствующее решение. Мы не сообщали об этом захвате, чтобы оставить противника в состоянии неопределенности.

– Пожалуй, – произнес Ив, – это разумно. Ну что, коллеги? Поехали в зоопарк?

 

3. На пути к Экваториальной Гренландии

Дата/Время: 10 – 11.11.24 года Хартии.

Гренландия, Нуук – Экватор, в Атлантике.

=======================================

…Адмирал Эгилмунд Торлаксон, как обычно, пытался выглядеть идеально-одетым морским офицером и (тоже, как обычно) потерпел фиаско. Белый китель сидел на адмирале, как седло на корове, поскольку не подходил по фасону к кряжистой и приземистой адмиральской фигуре. Лейтенант-инженер Фрэн Лаудер тихо шепнула стоящему рядом обер-лейтенанту Сэлмону Траску:

– Слушай, может найти адмиралу девчонку, чтоб умела шить?

– У него жена, – так же тихо ответил он. – Шить не умеет, зато с юмором.

Тем временем Торлаксон, беседовавший о чем-то у дверей с капитаном Стюартом Палфри, решил, наконец, приступить к общению с построенным личным составом.

– Спецгруппа, смирно! – Скомандовал Палфри.

– Вольно, – произнес адмирал через две секунды, потом сделал ещё одну паузу и продолжил. – Офицеры морского штурмового корпуса! Вы – сила и гордость флота Гренландии! Я чертовски много хочу вам сказать, но не люблю пафоса. Вы тоже не любите. Поэтому считайте, что торжественная часть уже была, а теперь начинается инструктаж. Операция совершенно секретная. На первой фазе операции вы будете действовать под видом гражданских лиц. На второй фазе вы наденете униформу и официально выступите на защиту национальных интересов Гренландии. Вам уже приходилось оперировать в таком режиме и вы знаете, как это делается. Задание предполагает ваше участие в боевых действиях и сопряжено с риском. Вы можете отказаться. В последнем случае вы должны будете вернуться к обычному несению службы и забыть о нашем разговоре. Сейчас я оставляю вас на четверть часа, а вы должны сделать выбор. Когда я вернусь, то хочу услышать просто: да или нет.

Вечер того же дня. Над Атлантикой. Борт средней транспортной летающей лодки.

Лейтенант Дэмин Инсвик прикурил сигарету, подбросил на ладони зажигалку и, задумчиво глядя в серый полукруглый потолок первой десантной секции, произнес:

– А вот скажи, кэп: кто-нибудь когда-нибудь отвечал: «нет»?

– Ну… – капитан Палфри тоже посмотрел в потолок и задумался (такая постановка вопроса никогда не приходила в его правильную голову). – Как бы тебе это сказать, Дэмин? Раз вопрос задают, значит можно ответить и так, и этак.

– Ясно, что можно, кэп. В теории. А в реальной жизни кто-нибудь отвечал этак?

– Про таких не напишут в правильных книжках, – ехидно ввернул лейтенант Джон Рейсвил. – Ими флот ни хрена не будет гордиться.

– Дисциплина, Джон! – Строго сказал Палфри.

– Простите, сэр! – Подчеркнуто по-строевому рявкнул Рейсвил. – Я уже молчу сэр!

– Стью, а обязательно сразу наезжать? – Мягко спросила Фрэн Лаудер.

Палфри пожал плечами и тяжело вздохнул.

– Понимаешь, Фрэн, я не то чтобы наезжаю. Но такой вопрос, как задал Джон… Это хитрый вопрос с подковыркой. Вроде намека, что нас обдурили, как кроликов.

– Такова уж моряцкая судьба, сэр! – Объявил Сэлмон Траск.

– Ты не обязан говорить мне сэр! – Взорвался Палфри. – Мы не на плацу! Ты второй офицер отряда в боевой обстановке! Какой я тебе, в жопу, на хрен, долбанный сэр!?

– Стью, можно я скажу? – Спросил лейтенант Бертон Улкерт.

– Скажи, Берт, – Палфри снова пожал плечами. – Может тебе пришло в голову что-то умное? Мне вот ни черта не приходит…

– Может и пришло, – сказал Улкерт. – Я не знаю про остальных, но мы согласились потому, что у нас после фэйла миссии «Норфолка» синдром лузеров. Что бы там не говорили про то, какие мы герои, все мы знаем, что меганезийцы нас поимели.

– Дальше? – Отрывисто спросил Палфри.

– Нам надо отыграться, вот что дальше, – пояснил лейтенант. – Не для какой-то там долбанной геополитики и даже не для моряцкой чести, а для себя.

Возникла пауза, тяжелая, как крышка гроба.

– А он ведь прав, Стью, – проворчал Траск. – Посмотри, как все похоже. Только на «Норфолке» было шестеро десантников, отморозков, а здесь – шестеро нас.

– «Норфолк» подставили наши уроды из NSA, – возразил Инсвик. – А гренландское адмиралтейство никогда так не сделает со своими людьми. У них другой подход.

– Не очень-то мы и свои, – заметил Рейсвил. – Мы хотя и вписались по контракту в гренландский ВМФ, но мы не гренландцы, а бипатриалы. Короче: янки. А 20 наших парней и девчонок во втором и третьем отсеке это афро-гренландцы. Короче: негры. Настоящие гренландцы – только два пилота, но они забросят нас и сразу назад. Ты ощущаешь, Дэмин, чем это пахнет? Твоя жопа ничего такого не чувствует?

– Гренландцы не расисты! – Возмутилась Лаудер. – Просто по плану большая часть экипажа должна быть чернокожая! Вы же помните: мы – ученые-океанологи, а они обслуживающий персонал экологической экспедиции по исследованию нефтяного загрязнения. В районе экваториальной Африки естественно, что матросы – черные.

– Потому и план такой, – отозвался Рейсвил. – Ни расизма, ни дискриминации, но в рискованной миссии не задействован ни один нативный гренландец. Естественно.

Капитан Палфри ударил кулаком по колену.

– Все! Хватит! Джон, что ты расплакался? Захотел домой, к маме? Или мне пойти попросить у пилотов бутылочку с теплым молоком и соску?

– Обойдусь, – ответил тот. – Никаких претензий. Все честно, без обмана. Весь год мы катались как сыр в масле, гоняли браконьеров, отрубали хвосты караванам, сносили башни всяким ослам, не напрягались, гуляли-веселились и получали за это хорошие деньги. Вот пришла пора расплачиваться. Чудес не бывает даже в Гренландии.

– Я рад, что ты это понимаешь. – Палфри хлопнул лейтенанта по плечу. – Парни и девчонки! Выше голову! Это наша работа, и мы умеем её делать! Мне тоже иногда хочется домой, к маме, но я не создаю из этого проблему для себя и для команды.

– Между прочим, – заметил Траск. – Мы ещё не видели задания. Может там ничего особенного? Так, прогулка по волнам и под волнами, с легким экстримом.

– Намекаешь на конверт? – Поинтересовался капитан и бросил короткий взгляд на наручные часы. – Так вот, на конверте ясно написано: «вскрыть через 4 часа после вылета». Сейчас 17:04. Мы вылетели из Нанорталика в 14:10.

– Ты командир, – спокойно ответил обер-лейтенант. – Но дополнительный час для ознакомления с задачей лишним не бывает. А если ты на счет инструкции, то мы формально пересекли один часовой пояс, и можно считать, что час прибавился.

После некоторого раздумья Палфри перевел часы на единицу вперед и объявил.

– Бортовое время 18:06. Экипаж! Привести личные хронометрические устройства к бортовому времени и приготовиться к работе над задачей через 4 минуты.

– Фрэн, как ты с ним живешь, с таким правильным? – Прошептал Инсвик.

– Не суй свой нос… – Начала она.

– Дэмин! – Перебил Палфри. – Какого черта на твоих долбанных часах до сих пор береговое время?! У тебя уши заложило или тебе по хрену мои приказы?

– Простите, сэр! – Изо всех сил рявкнул Иствик и принялся чрезвычайно тщательно переводить часы.

– Ну и команда, – проворчал капитан, вытаскивая из внутреннего кармана полевой униформы толстый конверт из плотной темной бумаги. – Просто, блин, сплошные артистичные индивидуальности. Метрополитен-опера, долбить её форштевнем…

-------------------------------------------------------

Капитану морского штурмового корпуса ВМФ Гренландии Стюарту Палфри.

Совершенно секретно. Не подлежит разглашению ни при каких обстоятельствах.

По данным военной разведки, 14 ноября вооруженные силы республики Габон, поддержанные про-исламским контингентом Африканского Единства, вторгнутся в соседнюю республику Экваториальная Гвинея с целью её аннексии и присвоения нефтепромыслов на континентальном шельфе и в прибрежной зоне острова Биоко, а также потенциальных зон нефтедобычи вокруг острова Аннобон.

Последовательность вторжения в Экваториальную Гвинею будет следующей:

1. Континентальная территория (участок берега на 1-м градусе Северной широты).

2. Остров Биоко (у берега Камеруна, на 4-м градусе Северной широты),

3. Остров Аннобон (90 миль к SSW от Сан-Томе, на 2-м градусе Южной широты).

4. Не исключена бомбардировка столицы, города Малабо на острове Биоко.

5. Вторжение может затронуть островную Республику Сан-Томе и Принсипи.

Существенные дополнительные обстоятельства.

1. Вооруженные силы Экваториальной Гвинеи очевидно недостаточны для защиты страны, поэтому значительное количество жителей будет искать убежища в самой отдаленной точке территории – небольшом малонаселенном острове Аннобон.

2. По агентурным данным, и жители Аннобона, и беженцы позитивно воспримут включение этого острова в состав Республики Гренландия, которая обеспечит им надежную защиту от завоевателей, чуждых им по религии и обычаям.

3. Также по агентурным данным, незадолго до начала вторжения вооруженный контингент Африканского Единства столкнется с внезапной и крайне серьезной проблемой в глубоком тылу, что сильно ослабит его военный потенциал.

Исходя из обрисованной ситуации, приказываю вам:

1. Принять под свое командование малый корвет «Loki» ВМФ Гренландии (в целях маскировки маркированный как малое океанологическое судно «Greenway»).

2 Скрытно выдвинутся к острову Аннобон, закрепиться на нем и разместить в его акватории полуавтоматическую систему ПВО/ПКО подводного базирования.

3. Совместно с дружественным отрядом народной милиции организовать работу с населением и обеспечить береговую оборону.

4. В случае нападения противника или в случае его явной подготовки к нападению вступить в бой с рациональным использованием имеющихся систем вооружения.

Тактико-технические данные систем вооружения и боевой техники. Оглавление.

1. Малый корвет-атомоход «Loki» и распределенная сеть управления огнем.

2. Робопилотная мобильная система лучевого ПВО «ZALA Laser-Assault».

3. Робопилотные ныряющие флаеры «Worm-Bird» и система управления «Avatar».

4. Точечные ядерные заряды 5-го поколения «Black-Mark» и средства их доставки.

5. Система коммуникации и разведки средней дальности «Argus-Commander».

6. Тактические флаеры-геликоиды «Paja» с боевым комплексом «Fire-Dart».

7. Стрелковое оружие и индивидуальный эквипмент личного состава.

-------------------------------------------------------

Сэлмон Траск покачал головой и констатировал:

– Это мы качественно влипли. Не слабее, чем тогда на глубине около Ранафути.

– Блядь, – тихо произнес Рейсвил. – Остановите планету, я хочу в открытый космос.

– Отставить посторонние разговоры, – спокойно сказал Палфри. – Офицеры, прошу высказываться по существу по мере появления конструктивных мыслей в голове.

Утро 11 ноября. Борт океанологического судна «Greenway» (или корвета «Loki»).

Летающая лодка, разгоняясь, проглиссировала по волнам, удаляясь от борта, тяжело оторвалась от воды и, развернувшись на высоте около ста метров, взяла курс NNW. Временный экипаж корвета летел домой, в Гренландию. Капитан Палфри провожал самолет взглядом, пока серо-зеленая точка не растворилась в сером небе. Сегодня Экваториальная Атлантика не баловала погодой. Тяжелые тучи ползли по небу, как огромные мокрые брезентовые мешки и, время от времени из них сыпались мелкие холодные капли…

«Greenway» (он же – «Loki»), до этой минуты лежавший в дрейфе, очень мягко начал набирать ход, плавно разворачиваясь на восток.

– Всё говно, и погода тоже, – проворчал подошедший обер-лейтенант Траск.

– Зато не жарко, – отозвался Палфри. – Кого ты оставил на мостике?

– Бертона Улкерта. Я подумал: пусть он тоже почувствует этот корабль. Верно?

– Правильно, – капитан кивнул. – До начала войны ещё три дня. Мы будем спокойно ползти малым ходом 30 узлов. Пусть все офицеры потренируются.

– Ползти 30 узлов, – повторил Траск. – Мы уже привыкли к ста узлам мини-катеров.

– Крейсерская скорость «Loki» 60 узлов, – сказал капитан, – значит 30 узлов следует формально рассматривать, как малый ход… Ты знаешь, Сэлмон, я больше люблю субмарины, но характеристики этого модернового надводного корыта внушают…

– Слушай, кэп, а ведь это шведское корыто манчжурской сборки, верно?

– Да. В сертификате, по крайней мере, сказано это.

– Вот, – сказал обер лейтенант, – и там сказано: дата выпуска 7 ноября. Сто-то я не понимаю, как оно так быстро здесь оказалось. Через пол Земного шарика…

– Элементарно, Сэлмон, – ответил Палфри, – мини-корвет перебросили с Минамитори воздушным транспортом. Есть такой сверхтяжелый авиа-грузовик «Pelican-Ultra», китайская машина по американскому проекту, берет до полутора тысяч тонн, а наше корыто может заехать в грузовой люк этой штуки, как в портовый док. Прогресс…

– Это точно, – Траск кивнул. – Я зашел к Фрэн. Она сейчас разбирается с модулями оружия. Помнишь, мы думали, что нас учат этой новомодной робототехнике просто чтобы мы не болтались без дела, а оно во как обернулось…

Палфри кивнул и бросил взгляд на корму, где полдюжины почти голых чернокожих парней и девчонок начали возиться с лебедкой.

– А это что?

– Это по твоему приказу свободная смена имитирует океанологию. В инструкции по маскировке написано: надо опускать сетку на лебедке и таскать из моря любое говно.

– Ладно. Будем надеяться, что со стороны это и правда похоже на океанологию.

– Сто процентов похоже, – уверенно сказал Траск. – Слушай, Стью, а что ты вообще думаешь про все это? В смысле, про наше задание.

– Что я думаю? – Повторил Палфри. – Я думаю, что гренландское адмиралтейство от большого ума решило сыграть в меганезийских морских рейнджеров. Veni vidi vici.

Обер-лейтенант Траск сдвинул на голове бейсболку и почесал в затылке.

– Я не понял последние три слова.

– Это по-латыни, из Юлия Цезаря. Примерный перевод: «Хватаю, что вижу, и мое».

– Как-то не по-христиански, – заметил Траск. – Но политически вроде правильно.

– Правильно, – подтвердил Палфри. – Но не так просто, как кажется. Про это у них в Меганезии есть целая наука, и её преподают в военном колледже. Помнишь, Сэлмон, когда мы всем плавсоставом сидели на атолле Ранафути в меганезийском плену, там каждый вечер после ацтекбола были посиделки в баре, танцы и всякий флейм?

– А то, как же! Конечно, помню!

– Ну так вот, – продолжил капитан. – У меня из этого флэйма с их военными в голове засело несколько мыслей. Например: как увидеть то, что можно хапнуть без серьезной драки? В этом смысл их внешней политики: завоевывать, почти не воюя.

– Так, Стью. Я понял! Ты хочешь сказать, что если гренландское адмиралтейство не угадало, то за этот Аннобон будет серьезная драка и… И что тогда?

– Будем выполнять приказ, – лаконично ответил Палфри.

 

4. Синтетические птицы тоже бывают перелетными.

Дата/Время: 13 – 14.11.24 года Хартии.

Аравийский полуостров – Экватор в Атлантике.

=======================================

… Они летели над морем большую часть дня. Лишь когда огромное белое солнце, постепенно тускнея до желто-оранжевых тонов, начало проваливаться за горизонт, а темнеющее небо на востоке стало покрываться разгорающимися звездами, впереди появилась узкая полоска берега. Они летели. Их жесткие крылья, описывая ровные восьмерки, загребали воздух. Иногда, поймав восходящий поток, они прекращали взмахивать крыльями и долго планировали, чуть покачиваясь в вышине и слегка подправляя направление едва заметными изгибами левого или правого крыла. Они летели… Теперь под ними расстилались великая аравийская пустыня. Сотни миль волнистого песка – серого, желтого, красноватого. Впрочем, сейчас весь песок был непроницаемо-черным. Лишь кое-где светились мелкие огоньки нефтепромыслов и вахтовых поселков или мерцающие пятнышки газовых факелов… Летящая стая постепенно начала распадаться. Расстояние между экземплярами в стае и так было значительным, а теперь, когда каждый экземпляр выбрал свое направление, даже видимость единства летящей группы исчезло. Они летели поодиночке, и каждый экземпляр точно знал свою индивидуальную цель.

Первый экземпляр, долетевший до цели, можно было бы назвать лидером (чистая условность – в действительности он ничем не отличался от других экземпляров, составлявших стаю). Итак, лидер долетел до цели. Его единственный глаз, который состоял из сотен фасеток, как у стрекозы и располагался на лбу, как у мифического циклопа, увидел цель. Темнота не была ему помехой – он прекрасно воспринимал инфракрасный диапазон. Лидер чуть заметно изменил положение крыльев и начал скользить вниз по воздуху, как с невидимой ледяной горки. Десятью метрами ниже промелькнула сетка, натянутая на железных столбиках, затем квадратные строения, похожие на коробки из бетона и жести, а потом впереди появились вышки с мерно раскачивающимися противовесами огромных насосов. Со стороны могло на миг показаться, что лидер врежется в основание одной из вышек, но вместо этого…

Ослепительная вспышка на короткое мгновение осветила огороженную сеткой зону нефтепромысла – одного из сотен в этой пустыне. Затем на месте вышки возникла огненная полусфера размером с футбольное поле. Эта полусфера, быстро тускнея, превращалась в желтовато-мерцающий гриб, вокруг которого разлетались мелкие пылающие кусочки того, что секунду назад было одноэтажными зданиями, трубами, емкостями, машинами… Вдалеке полыхнула ещё вспышка. Потом, почти у самого горизонта – ещё. Другие экземпляры так же безошибочно находили свои цели…

Вслед за быстро тускнеющим грибом, уже поднявшимся на высоту сотен метров, из лежащих прямо под песком пластов, насыщенных нефтью и газом, рванулось самое обыкновенное пламя. Просто его было очень много. Его языки взметнулись выше небоскребов (правда, тут никогда не было небоскребов, поэтому реальная шкала для сравнения отсутствовала). Горящее подземное пятно стремительно расползалось и поверхность пустыни рушилась в воронку, похожую на жерло вулкана, внезапно возникшего на ровной местности и начавшего извергаться в полную силу. От нее разбежались во все стороны мерцающие полосы горящего газа, выходящего сквозь пористый слой песка. Всего минута – и огромный костер вспыхнул в миле от места первого взрыва. Горящий газ добрался до соседней нефтепромысловой точки. Ночь перестала быть темной. Она превратилась в красноватые мерцающие сумерки…

--------------------------------------------------------------

13.11., CNN. 22:00 по Гринвичу. Экстренный выпуск.

Катастрофический пожар на нефтяных полях Аравии.

--------------------------------------------------------------

Продолжается выяснение причин массовых пожаров, внезапно возникших между центральной и юго-восточной частью Аравийского полуострова. Сейчас можно с уверенностью говорить о нескольких десятках независимых очагов возгорания в Саудовской Аравии и на пограничных землях с Оманом, Арабскими Эмиратами и Катаром. Пожары возникли в безлюдной пустынной местности. Известно, что два нефтепровода компании «Armacrub» разрушены, и потеряна связь с несколькими нефтяными комплексами. Специалисты осторожны в оценках и обещают утром определить масштабы бедствия по аэрофотосъемке задымления. На побережье Персидского залива ощущается сильный запах дыма, хотя ветер дует с воды. В центральной Аравии, в Эр-Рияде, значительное задымление, однако по заявлению властей угрозы пока нет и слухи о подготовке к эвакуации города преувеличены.

Специалисты согласились прокомментировать видео со спутника. В центре юго-восточного квадранта Аравии видно что-то похожее на тлеющие угли в жаровне. Вероятно, огнем там охвачены большие площади нефтегазоносных пластов. По утверждениям специалистов это делает ситуацию значительно более угрожающей, нежели знаменитые кувейтские пожары. Имеется в виду кризис 1990-го года, когда иракские войска, отступая из Кувейта, взорвали и подожгли 700 нефтяных скважин. Ликвидация возникших пожаров заняла примерно 2 года. Специалисты поясняют: кувейтские пожары имели небольшую глубину проникновения в пласты, а сейчас наблюдается глубинное горение. Раньше с ним сталкивались только на единичных скважинах. Как бороться с этим при горении на площадях в десятки квадратных километров никто пока не знает. Высказался только один из специалистов (цитата): «Справимся как-нибудь, всё когда-то приходится делать в первый раз».

Открытым остается вопрос о причинах катастрофы. Основная версия: неизвестное природное явление. Геологи говорят, что была серия слабых сейсмических толчков. Толчки совпали по времени с предположительным началом пожаров, а по месту – с особыми узлами пластов, где пласт имеет большую мощность при незначительной глубине залегания и существуют хорошие перспективы для размещения скважин. Геологи отмечают, что толчки произошли не только в узлах, где есть действующие скважины, но и в узлах, которые разведаны, но пока не разрабатывались. Последнее обстоятельство свидетельствует в пользу версии природного катаклизма. Но есть и альтернативная версия: широкомасштабная террористическая атака.

Через полчаса после начала пожаров неизвестные лица разослали электронные сообщения по адресам европейских масс-медиа и управлений полиции. В этих сообщениях, подписанных «Фронт Карла Мартелла», утверждалось, что в Аравии проведена (цитирую): «акция возмездия за теракт в Ла-Манше». В начале это было воспринято, как чья-то глупая шутка, но в сообщениях нашлись координаты очагов крупных пожаров, о которых на тот момент ещё не было объявлено публике. Такая осведомленность авторов сообщений свидетельствует в пользу версии о теракте.

ещё один вопрос: как объяснить заметную радиоактивность частиц дыма. Геологи отмечают, что продуктам сгорания минерального топлива свойственна повышенная радиоактивность, но в данном случае она повышена слишком сильно. Это требует специальных объяснений. В ряде масс-медиа уже прошла версия об атомной бомбе, взорванной где-то под землей и вызвавшей взрывы в узловых точках пластов. Но специалисты отвергают эту версию: взрыв такой бомбы отметили бы сейсмографы.

Информация о катастрофическом пожаре обрушила котировки акций топливных компаний на тех биржах, где сейчас проходит торговая сессия. Многие биржевые эксперты опасаются зарождения фондового кризиса по «принципу домино». Мы продолжаем следить за развитием событий. Оставайтесь с нами.

Дополнение на 23:00.

Начата эвакуация персонала и техники с базы 5-го флота США из Масиры (Оман). Прекратил работу аэропорт Эр-Рияда. Из США, Китая, ЕС и Японии отменены все авиационные рейсы на Дубай и Абу-Даби. Все движение по шоссе на юго-востоке Саудовской Аравии перекрыто армейскими кордонами. Жителям Эр-Рияда пока предлагается не выходить из домов и закрыть окна. По неофициальным данным, готовится эвакуация города из-за радиационной угрозы. Из южной части Арабских Эмиратов началось массовое бегство на север к побережью залива. По рассказам очевидцев, север затянут дымом и слышны звуки, похожие на взрывы, а бытовые счетчики Гейгера показывают «крайне опасный уровень радиации».

Дополнение на 00:00.

Представитель Госдепа США сообщил прессе (цитирую) «Согласно данным авиа-разведки, на юго-востоке Аравийского полуострова с высокой вероятностью было применено ядерное оружие. Возможно, в пустыне имели место испытания ядерных устройств сверхмалой мощности, что привело к возгоранию нефтегазовых пластов». Вопрос о том, чьи ядерные устройства испытывались, оставлен без комментариев.

--------------------------------------------------------------

Дэмин Инсвик, вытирая на ходу обильный пот со лба, ввалился после вахты в рубку релаксации и шлепнулся за столик, заняв место, где две минуты назад сидел Траск (сейчас, соответственно, сменивший Инсвика на мостике).

– Дыхание Африки, – прокомментировал Джон Рейсвил.

– Да уж, – проворчал прибывший, наливая себе в чашку остывшего зеленого чая. – Я обалдеваю от этого климата! Кондиционер работает вовсю, и ни черта толку!

– Стопроцентная влажность воздуха, – сказала Фрэн. – Здесь это бывает.

– Тебе хорошо, ты умная, – буркнул он, и сделал огромный глоток. – А где Стью?

– Спит. Сказал: разбудить в полчетвертого утра.

– Молодец, кэп, – одобрил Инсвик, вторым глотком дохлебал содержимое чашки и добавил, – хороший парень тебе достался, Фрэн…

– Смени тему, а? – Отозвалась она.

– Ладно. Извини. Я чисто по-дружески. А что нам говорят в новостях?

Рейсвил лениво потянулся и меланхолично произнес:

– Кто-то раздраконил атомными бомбами всю Аравию вместе с нефтью.

– Чёрт! Я же серьезно спрашиваю.

– А он серьезно отвечает, – сказал Улкерт. – На счет всей это, как пишут в романах, гипербола, но юго-восточный ломоть Аравии уделали чисто как в Апокалипсисе.

– Вы что, сговорились? – Подозрительно спросил Инсвик.

– На экран посмотри, – посоветовала Фрэн.

Минуту он смотрел на экран, успев параллельно закурить сигарету, а затем хлопнул ладонью по столу и объявил:

– Я биржевой гений! Я позавчера продал нефтегазовые акции, а купил оружейные и компьютерные. У меня было озарение! А иначе бы сгорела моя дюжина килобаксов.

– А по-моему, биржа – это то же самое казино, – произнес Улкерт. – Как не играй, а в финале уйдешь с пустыми карманами. Там все подстроено. И Аравия подстроена.

– Что ты сказал? – Фрэн удивленно повернулась к нему.

– То и сказал. А ты что, поверила в зверский «Фронт Карла Мартелла»?

– Допустим, не поверила. Но это ещё не доказательство подстроенности.

– Хочешь доказательство? – Спросил он. – Тогда вспомни наш приказ. Раздел про дополнительные обстоятельства. Пункт 3. Перед вторжением у про-исламского Африканского Единства будут внезапные проблемы в глубоком тылу, вплоть до импотенции. Теперь следи за мыслью. Откуда эти про-исламские бабуины получали баксы? Правильно, оттуда. Что теперь там? Правильно, там жопа! И гренландское адмиралтейство знало про эту жопу заранее. Что, где и когда. Я же говорю: в этом долбанном мире все подстроено и поделено.

В релакс-рубку влетел штаб-сержант Гэго в белых спортивных трусиках и майке с эмблемой баскетбольного клуба «White Walrus». На его шоколадной коже блестели россыпи бисеринок пота.

– Фрау лейтенант, разрешите доложить!

– Давай, – сказала Фрэн Лаудер.

– Ты приказала: доложить про роботы в ста минутах от точки. Они прошли, да!

– Это хорошая новость, Гэго! – Фрэн энергично кивнула. – Возвращайся на пункт управления сетью вооружений. Я подойду через пять минут.

– Да, фрау лейт. Удачный день, точно?

– В каком смысле? – Спросила она.

– Наши так врезали муслимам! Ух! – Пояснил штаб-сержант.

– Которые наши? – Поинтересовался Рейсвил.

– Вообще наши, фрау лейт. И никто ничего не докажет, нет! Можно идти?

– Да, штаб-сержант. Идите.

Негр в баскетбольной майке выскользнул за дверь. Рейсвил покрутил указательным пальцем кончик носа, что было у него признаком крайней задумчивости.

– Наши врезали… Хотел бы я знать, что знает этот парень.

– Я думаю, он знает не больше, чем ты, – сказал Улкерт. – Но он трансэкваториал, а трансэкваториалы не любят мусульман, особенно – арабских ортодоксов.

– Джон, ты видел в Гренландии хоть одного тряпкоголового? – Добавил Инсвик.

Рейсвил отрицательно покачал головой.

– Ни одного не видел. Наверное, для них там слишком холодно.

– А для негров-трансэкваториалов не холодно? – Иронично спросил Улкерт и, не дожидаясь ответа, пояснил: – Южане-куклукскановцы прошлого века это просто церковный хор по сравнению с трансэкваториалами.

– Сравнение какое-то несимпатичное, – заметила Фрэн, поднимаясь из-за стола.

– Просто первое, что пришло в голову, – пояснил он.

– Вот-вот, – сказала она. – Именно это первое и приходит в голову. Знаете, парни, наверное, это сейчас звучит старомодно, но мне очень не нравится, когда людей преследуют за их расу или за их религию. Даже за несимпатичную религию.

– На счет расы понятно, – Инсвик кивнул. – А на счет религии это ещё вопрос.

– Какой вопрос? – Аозмутилась она. – Кому какое дело, во что человек верит?

– Такое, – ответил он. – Ставлю десять баксов против корки хлеба: тебя ни капли не напряжет, если твой сосед негр или китаец, но если это тряпкоголовый ортодокс, у которого жена ходит в черном мешке, то тебя это напряжет и ещё как! Не из-за его арабского бога, а из-за того, что он – постоянный источник проблем. Он грозится подпалить мясную лавку из-за свинины, киоск – из-за девчонок на обложке, сервер кабельного TV – из-за мультика про поросенка Пигги, а школу – из-за того, что там девочки учатся вместе с мальчиками. И что с ним делать, а?

Фрэн сжала и разжала кулаки. В её голове в очередной раз шла борьба между теми принципами равенства, в которые она верила, и той логикой, которая была в словах лейтенанта Дэмина Инсвика.

– Только не надо бить меня в челюсть, – сказал он. – Это не аргумент.

– Я и не собиралась. Просто меня бесят некоторые вопросы. Ладно, мне пора идти встречать наших летучих зомби-черепашек… Кстати, о вопросах и аргументах. Ты крупный биржевой эксперт. Попробуй проверь заявление Берта, что все с Аравией подстроено и все заранее поделено.

– Это как? – Спросил Бертон Улкерт.

– Элементарно, – сказала она. – Кто знал заранее, тот играл на сильное понижение соответствующих бумаг, и это наверняка заметно по какой-нибудь статистике.

– Черт! – Инсвик ударил кулаком по ладони. – У тебя здорово варит котелок!

– Ничего такого, – ответила Фрэн. – Но я читала о скандале в 2001. Кто-то играл на понижение каких-то акций, зная о будущем теракте против WTC в Нью-Йорке.

– Прав был долбанный Екклесиаст, мать его греб! – проворчал Рейсвил. – Нет ничего нового под Луной. Ну нет, хоть ты на изнанку вывернись.

… Эти штуки летели на небольшой высоте, почти касаясь волн, что обеспечивало практически полную незаметность для радаров, а с учетом ночного времени – и для визуального наблюдения. В инфракрасном диапазоне их можно было увидеть, если совершенно точно знать, куда надо смотреть. Их электрические движки были чуть теплыми, хотя работали уже около тридцати часов подряд. Штуки были двух видов. Первые напоминали квадратные гибриды черепах с белками-летягами. Вторые имели форму широких австралийских бумерангов. Их целью был овальный островок немного южнее Экватора, вытянутый на 5 миль вдоль 5-го меридиана Восточной Долготы. Аннобон, территория Экваториальной Гвинеи в южной части Гвинейского залива.

Эти летающие штуки ничуть не побеспокоили своим ночным появлением жителей Аннобона. Пропеллеры шелестели тихо, а полет со скоростью сто узлов не создавал беспокоящего свиста разрезаемого воздуха. Ни один из 4 тысяч аннобонцев даже не заметил их. «Черепахи-летяги» приводнилась на море с севера и востока от островка, нырнули и исчезли. Тройка «черепах» нырнула в круглое озеро в северной половине острова. Что же касается «бумерангов», то они, не спеша, набрали высоту и, оседлав восходящие потоки воздуха, повисли в нескольких километрах над Аннобоном.

До рассвета на этой широте и долготе оставалось около полутора часов. Фрэн тихо открыла дверь 1-го кубрика (всего на малом корвете их было четыре) и, сделав пару шагов, привстала на цыпочки. Это позволило ей дотянуться острыми зубками до уха мужчины, лежащего на одной из коек верхнего яруса.

– Кусаться было не обязательно, – сообщил он. – Я и так уже две минуты не сплю.

– Маленькая шалость, – сказала Фрэн, протянула руку и погладила его по щеке.

– Очень здорово, – произнес он. – Я на секунду почувствовал себя дома.

– Я тебя люблю, – шепнула она.

– А я тебя люблю ещё больше! – Он спрыгнул на пол и быстро обнял её. – Сейчас мы сделаем эту работу, а потом вернемся домой и поедем в отпуск.

– Все будет хорошо? – Осторожно спросила Фрэн.

– Даже не сомневайся, – ответил Палфри с той уверенностью, которой не чувствовал.

 

5. Гренландский капитан Белая Смерть.

Дата/Время: 15 – 17.11.24 года Хартии.

Гвинейский Залив.

=======================================

------------------------------------------------------------------

15 ноября. Galaxy Police Flog. Trolley 1001

Обзор событий недели.

------------------------------------------------------------------

Привет всем, кто уселся в нашу 1001-ю тележку! Я, Элеа Флегг, заняла место за штурвалом, и сейчас мы прокатимся на маленькой виртуальной машине времени. Ситуация у нас, как в древнем ютайском анекдоте: в понедельник на рассвете на тюремный плац выводят одного бандита на расстрел. Прохладно. Дождь. Слегка штормит. Некомфортно. И бандит говорит: «Как хреново неделя начинается»!

После теракта с четырьмя крупными пассажирскими судами в Ла-Манше казалось, что ничего более шокирующего в ближайшее время не произойдет. Но в тот же день стало ясно: всё только начинается. Последовало феерическое массовое заявление счастливых обладателей атомного оружия и лёгкая истерика в ООН. Но главным в заявлении была информация о том, как к террористам попали радиоактивные отходы. Когда публика узнала, что отработанные ТВЭЛы были проданы мусульманской фирме с согласия британских властей, авторитет т. н. «Комиссии Совбеза ООН по нераспространению ядерного оружия» упал ниже дна Марианской впадины. Как пошутил один киви из военного флота: «Мы влипли в эпоху всеобщего равного ядерного права».

Теперь о реакции в Европе собственно на ядерный теракт. Публика разбилась на два лагеря. Одни требовали прекратить церемониться с мусульманами, запретить ислам в Европе, снести все мечети и поставить всех мусульман перед выбором: или меняйте религию или убирайтесь вон. Другие требовали противоположного: реформировать европейские законы так, чтобы они не противоречили шариату. По мнению многих европейских политиков, в частности, секретаря Еврокомиссии по правам человека (цитирую): «Компромиссные законы, построенные с учетом норм шариата, позволят мусульманам защищать свои религиозные права в суде, не прибегая к террору».

Радикальный римско-католический кардинал Бернар Жюст, присутствовавший на заседании Еврокомиссии, в ответ сказал (цитирую): «Мсье секретарь получил свои тридцать серебренников за то, чтобы продать Христа». Возник скандал, секретарь потребовал извинений, а кардинал предъявил бумаги, из которых следовало, что значительная сумма денег и правда была получена секретарем Еврокомиссии из «Евроазиатского фонда диалога традиций», финансируемого «Исламским банком развития» (Джидда, Саудовская Аравия). Секретарь стал объяснить, что эта сумма является грантом за книгу о диалоге традиций, но выглядел весьма растеряно.

Многих европейцев интересовала позиция Папы Римского – Адриана VII, который в начале своей карьеры выступал за союз умеренных мусульман, пуритан и римских католиков против атеизма, политеизма и аморализма, а последние полгода пытался организовать сотрудничество с нерелигиозными прогрессистами и океанийскими католиками, одновременно призывая к смягчению позиции мусульман и пуритан. Ожидалось, что Адриан VII скажет примирительную речь на траурной церемонии, связанной с похоронами жертв теракта в Ла-Манше. Однако, прибыв в Дюнкерк 11 ноября, он внезапно почувствовал недомогание и умер в ночь на 12-е.

Нового папу выберут 30 ноября, но к данному делу это уже не относится – too late. Вечером 13-го неизвестно чья авиация атаковала нефтегазовые месторождения в центрально-юго-восточной части Аравии атомными зарядами мощностью по пять декатонн. Эксперты считают, что атака была подготовлена с учетом особенностей геологического строения горючих пластов. ещё в конце прошлого века, военные аналитики рассматривали вероятные последствия серии синхронных взрывов на значительной площади нефтегазопромыслов, в т. н. «узловых точках» пластов, где давление горючего газа велико даже на небольшой глубине. Их расчеты учитывали наблюдение огненных торнадо при массированной бомбардировке Гамбурга в 1943, Дрездена и Токио в 1945 и эксперименты Дессенса в пустыне Сахара в 1960 – 62. Согласно расчетам, сетка очагов горения на круговой площади больше некоторой критической вызовет длительный самоподдерживающийся огненный циклон типа «дымовой трубы» с верхушкой в нижней стратосфере и радиусом более ста миль. Температура в центре подобного циклона будет достигать 1000 градусов Цельсия. Организаторы атаки 13 ноября, похоже, использовали эту разработку. Сейчас над восточной частью пустыни Руб-Эль-Хали сформировался именно такой циклон. По прогнозам ученых, он просуществует примерно до середины декабря. Потом из-за исчерпания топлива он распадется на отдельные пожары, которые двинутся вдоль нефтегазоносных пластов. Тогда можно будет начинать попытки борьбы с огнем.

Ученые отмечают, что данное явление не угрожает экологии планеты и, в широком смысле, даже не является уникальным. Пожары такого масштаба уже неоднократно происходили в доисторическом прошлом и вызывали только локальное вымирание живых существ. Из-за выброса сажи средняя температура будущего года в Европе окажется на 2 – 3 градуса ниже обычной, а лето будет дождливым и прохладным. В регионе Африканского рога, наоборот, ожидается засуха. А так ничего страшного. Компания «Equa-Tour» уже планирует экстремальные воздушные экскурсии для желающих полюбоваться грандиозным огненным шоу с дистанции 500 миль с борта флаера, барражирующего над Индийским океаном севернее Аравии. Аналогичные экскурсии были довольно популярны в 1990 во время мощных пожаров в Кувейте.

Кстати, о Кувейте. Несмотря на то, что ответственность за атомную бомбардировку пустыни Руб-Эль-Хали в первый же час взяла на себя организация «Фронт Карла Мартелла», многие аналитики подозревают, что её реальным автором является эмир Кувейта Салем Аль-Джабер Ас-Сабах, который выиграл на этом астрономическое количество нефтедолларов. Его страна, находящаяся на северном берегу Персидского залива – единственная в Аравии, до которой пожар точно не доберется.

Теперь – об обстановке в другом нефтяном регионе, в Гвинейском заливе. 14 ноября около 5 утра вооруженные силы Габона и «Африканского Единства» вторглись на территорию маленькой республики Экваториальная Гвинея. Континентальная часть республики была оккупирована практически без боя за несколько часов. Отдельные скоротечные вооруженные столкновения произошли ближе к полудню на столичном острове Биоко между морским десантом оккупационных сил и гвардией президента Экваториальной Гвинеи. После бомбардировки с воздуха гвардия понесла большие потери и оставила столицу – город Малабо. Вечером, пользуясь темнотой, несколько подразделений гвардии отступили на маленький остров Аннобон, который утром 14 ноября присоединился к Гренландии. Я не оговорилась. Именно к Гренландии.

В 10 утра 14 ноября на Аннобоне завершился референдум, в котором участвовали полторы тысячи взрослых жителей и ещё примерно столько же взрослых беженцев, прибывших из других провинций Экваториальной Гвинеи. Референдум почти что единогласно решил присоединить Аннобон к Гренландии. В 11:30 по Гринвичу фолкентинг (парламент) в Нууке объявил остров Аннобон Трансэкваториальным муниципалитетом Республики Гренландия. Затем, откуда ни возьмись, на острове появился гренландский малый корвет «Loki»… Наводит на мысли, не правда ли?

Обстоятельства появления этого небольшого модернового корабля таковы. После присоединения Аннобона к Гренландии власти Габона, видимо, считая это шуткой, отправили из порта Джентил к островку (находящемуся в полутораста милях от габонского берега) десантный транспорт с батальоном морской пехоты. Около 17:00 транспорт был торпедирован в 20 милях восточнее Аннобона и затонул. Это самая крупная потеря Габона и «Африканского Единства» в Гвинейской войне… Пока.

Около полуночи президент Габона и военный комендант Гренландского Аннобона обменялись ультиматумами. Первый предложил второму сложить оружие. Второй предложил первому воздержаться от посягательств на гренландскую территорию и напомнил, что с 7 ноября Гренландия – это страна, обладающая атомным оружием. Сегодняшняя ночь прошла спокойно. Аналитики пока затрудняются с прогнозами.

------------------------------------------------------------------

Утро 15 ноября. Остров Аннобон.

Обер-лейтенант Сэлмон Траск, не отрывая глаз от окуляров 40-кратного морского бинокля, будничным тоном произнес:

– Гэго, убери шпиона с неба.

– Да, герр, – послышался отклик из кресла. – Эй, Нлиа, завали этот кусок дерьма.

– Поняла – поняла, – буркнула чернокожая девушка из другого кресла и привычным движением опустила на лицо маску-терминал системы «Avatar».

Безобидный на вид бумеранг, качающийся на качелях восходящих воздушных потоков, плавно развернулся, подвигал вверх-вниз центральным утолщением, и коротко мигнул ослепительной алой вспышкой. Повторил процедуру и снова мигнул. Трассы лучей были почти не видны, однако эффект обозначился после первого удачного попадания. Темно-зеленый крестик – самолет воздушной разведки – вдруг опрокинулся в воздухе, как эквилибрист, сделавший неосторожный шаг по канату. В действительности, пилот, ослепленный лазерными импульсами, пытался развернуть машину в сторону габонского берега. Сначала казалось, что это ему удастся, но через минуту самолет слишком сильно накренился и ушел в штопор, вращаясь, как сухой лист, оторвавшийся от ветки.

– Упал, – лаконично констатировала Нлиа ещё через пару минут.

– Что там у вас? – Послышался из динамика голос капитана Палфри.

– Стью, мы завалили авиа-разведчика.

– Понятно… Ну теперь готовимся. Скоро за нас возьмутся всерьез.

В четверти мили от замаскированного в небольшой бухте корвета, на склоне холма, обращенного к морю, имелся только что построенный большой бунгало… Точнее постройка, похожая на большой бунгало – если сильно не присматриваться. А если присмотреться, то становилось очевидно, что это вообще не бунгало, а военный форт, построенный из подручных природных материалов и грамотно вписанный в склон. В этом наскоро построенном форте разместился штаб сил обороны Аннобона, которые состояли из аннобонской милиции, гвардейцев президента Экваториальной Гвинеи и гренландского мини-корвета «Loki».

Стюарт Палфри положил woki-toki на стол и бросил взгляд на экран ноутбука. Этот ноутбук был связан с боевой сетью и на него транслировалась интегральная картина тактической обстановки по данным радара мини-корвета и спай-дронов. Пока ничего подозрительного. Тишина…

– Проблемы, кэп? – Спросил милицейский шериф Котто.

– Будут и проблемы, – сказал Палфри. – Непременно будут.

– Не понимаю, зачем! – Воскликнул Буэзи Момбата, ударил кулаком по столу и глухо зарычал от боли в левой руке, забинтованной и висящей на перевязи.

– Эй-Эй, не делай так, мистер президент, – проникновенно обратился к нему Экапэ, олдермен Аннобона. – Рука будет болеть, не будешь спать, не скоро поправишься.

– Ты думаешь, я смогу спать? – Спросил президент Экваториальной Гвинеи. – У меня полная голова чертовых мыслей! Зачем они на нас напали? Им мало своей нефти?

– Этот вопрос сейчас неактуален, – заметил Палфри. – В данный момент нам гораздо важнее знать, что делает противник. Нужны источники информации.

– Осведомители? – Уточнил Момбата.

Капитан-лейтенант утвердительно кивнул. Президент ему нравился. Немного грузный дядька лет 45, про которого говорили, что он регулярно ворует, но соблюдает меру, и больше половины дохода от нефтяных концессий идет не ему в карман, а на довольно разумные социальные программы. Конечно, по западным меркам президент, который отгребает себе почти половину национальных денежных поступлений, это никуда не годится, но в Африке своя специфика. С другой стороны, Стюрат Палфри не мог себе представить ни одного западного президента, который при вражеском вторжении не сидел бы, как пень, а взял бы автомат и сражался, как простой армейский офицер.

Буэзи Момбата сражался и, даже получив пулю в левое плечо, не вышел из боя. Его вынесли, когда он потерял сознание от потери крови. Даже сейчас его лицо было не шоколадно-коричневым, а пепельно-серым. Похоже, прошлой ночью он спал только благодаря значительной дозе обезболивающего, введенного вместе с антибиотиками. Сейчас он хлебал сладкий крепкий чай кружку за кружкой и выглядел более-менее бодрым несмотря на то, что боль в плече беспокоила его все время.

Олдермен Экапэ, он же – один из немногих хороших врачей на Аннобоне был чуть постарше президента и относился к нему как к младшему родичу. По-свойски. Для Палфри это тоже было показателем того, что президент – неплохой дядька. Кстати, отношение уцелевших гвардейцев свидетельствовало о том же… А уцелело меньше взвода, и то каждый третий ранен. Безнадежным был тот бой за город Малабо…

В общем, и президент, и аннобонский олдермен были понятны капитан-лейтенанту. Совершенно иначе обстояло дело с шерифом Котто и его народной милицией. Как объяснял Экапэ, народная милиция – это беженцы из северной провинции Кентем, граничащей с Камеруном. Собственно, это даже не беженцы, а волонтеры, которые собирались вступить в армию, чтобы драться против оккупантов. Узнав, что армия отступила с континента, а на острове Биоко положение безнадёжное, они с боями прорвались к побережью, захватили баркас и пришли на нем на Аннобон.

Вроде бы всё получалось складно, но… Не верил капитан-лейтенант в то, что эта полусотня крепких, как на подбор, хорошо обученных, сработавшихся в команду стандартно вооруженных парней и девчонок – вчерашние фермеры из гвинейской глубинки. Конечно, всему было объяснение. Почему крепкие? Потому, что только крепкие нужны в армии. Другие сидят дома. Почему сработавшиеся и обученные? Потому, что приходилось бывать в деле. Живем на границе, там часто кто-то шалит. Поэтому и оружие. Купили меганезийские «Palmagun» у барыги, конголезца. Оптом дешевле. Хорошая боевая пневматика. Картечь 8 мм и самогон для заправки батареи достать проще, чем патроны для автомата, и намного дешевле. Вопрос – ответ…

Возможно Палфри и поверил бы, но он заметил, что местные аннобонцы не верят. Абсолютно не верят, хотя делают вид, что все правильно. Впрочем, какая разница (подумал Палфри), говорят милиционеры правду, или врут? Главное, они на нашей стороне и в этом, кстати, абсолютно уверены и аннобонцы, и гвардейцы президента. Только сам президент Буэзи Момбата не вполне уверен. По глазам видно: он сразу догадался, кто эти крепкие ребята на самом деле. Догадался, но не скажет… Такие африканские расклады. Посторонний человек не вдруг разберется, что тут к чему.

Момбата сделал несколько глотков сладкого чая и повторил.

– Осведомители. Кое-кто из коммерсантов остался. Но как с ними связаться?

– А если по обычному сотовому телефону? – Спросил Палфри.

– Нет. Оккупанты отключили вышки ретрансляторов.

– А по городскому телефону? – Спросил шериф Котто.

– Ты думаешь, тут есть кабель через море? – С невеселой иронией спросил президент.

– Есть одна вещь получше, да! – Произнес шериф, и вытащил из кармана жилетки-разгрузки трубку, похожую на сателлофон.

…Вот теперь Палфри окончательно удостоверился, что никакой это не фермер с камерунской границы, а офицер спецназа из какой-то серьёзной армии. Потому что подобный аппарат никак не мог появиться у фермера, а если бы и мог, то откуда бы фермеру знать, как такая штука работает? Котто это прекрасно знал… Не прошло и минуты, как президент уже звонил знакомым коммерсантам на континент, потом на остров Биоко, потом снова на континент… Аппарат проникал в обычную локальную телефонную сеть каким-то непонятным способом. Скорее всего через спутник, а на спутнике – шпионское оборудование, а чей спутник – хрен знает.

Буэзи Момбата вернул шерифу трубку и вытер ладонью пот с широкого лба.

– Мои люди говорят: габонцам очень нужен Аннобон. Или не габонцам, а свиньям-исламистам из «Африканского Единства». Люди говорят: габонцы боятся, что здесь сделается плацдарм, и отсюда по ним ударят! Это было бы хорошо! Да! Сейчас так: отправить ещё корабль им страшно. Среди них ходят слухи: в заливе гренландская субмарина с торпедами. Остается воздух. Они будут бомбить Аннобон, как бомбили Биоко. Сейчас в порт Джентил везут на грузовиках ракеты. Много ракет. Люди не считали. На аэродроме готовят 9 самолетов. Люди слышали: вечером они полетят.

– Какая модель самолетов? – Спросил Палфри, – хотя бы примерно?

– Мои люди не разбираются. Говорят, такие же, какие летали бомбить Биоко.

– Американские штурмовики «Thunderbolt», – сказал Котто, – модель 2015 года. Они устарели, и янки продали их арабам, а арабы отправили их сюда.

Стюарт Палфри уже не удивлялся, что шериф знает, какие самолеты применялись «Африканским Единством» вчера при налете на столицу Экваториальной Гвинеи. Наверное, ему сообщили из фермерского оперативно-аналитического центра… «Любопытно: что они ему ещё сообщили?», – подумал Палфри, и на удачу спросил:

– Котто, ты не в курсе, что у противника ещё есть из авиации?

– Только авиация? – Уточнил тот. – А корабли не интересно, нет?

– Почему нет? – Возразил капитан-лейтенант, – корабли тоже интересно!

– А реактивные комплексы залпового огня интересно?

– Oh! Shit!

– Тоже интересно, – констатировал «народный милиционер».

Через 10 минут на борту корвета «Loki».

На экране была оперативная карта, загруженная из файла. А файл был скачан из сателлофона шерифа милиции. Из обычного такого африканского фермерского сателлофона, почему-то связанного с неизвестно чьим военным спутником…

– …Как видите, – произнес Палфри, завершая свой короткий доклад, – противник располагает эскадрильей наших устаревших штурмовиков «Thunderbolt», двумя эскадрильями более легких британско-египетских «Lift-Hawk» и пятью нашими комплексами залпового огня «ATACMS-190» на автомобильной платформе. Эти комплексы, если их установить на площадке в порту Джентил, могут нас достать. Аналогичные установки имеются на двух ракетных катерах класса «Saar».

– Откуда у исламистов израильские ракетные катера? – Удивился Инсвик.

Улкерт выругался сквозь зубы и ответил:

– Спроси ещё: откуда у них наши штурмовики и ракеты? Мировая плутократия…

– В другой раз про плутократию, – перебил Палфри. – У нас очень мало времени на принятие боевого решения. Если мы будем сидеть и жевать сопли, нас задавят.

– Может быть, нам передислоцироваться? – Спросил Рейсвил.

– У нас не было приказа отступать с острова, – жестко сказал капитан.

– Давай врежем одним атомным дроном по их столице? – Предложил Инсвик. – Вот смотри, она недалеко, на противоположном берегу в бухте. Либервиль. Надо же…

– Ты что, Дэмин? – Тихо спросила Фрэн, – Там полмиллиона жителей!

– Вот-вот, – Инсвик кивнул. – Если по ним врезать, то их президент навалит полные штаны. А может, мы его самого зацепим. Вот это будет красиво!

В кармане у Палфри тренькнул woki-toki.

– Чёрт! Кто там еще… – он приложил трубку к уха, – …Комендант Палфри, ВМФ Гренландии, слушает… Да. Привет Буэзи… А кто он такой?… Так, понял, и что?… Понятно. Когда?.. Черт. Все сходится… Нет, мы не имеем приказа отступать с Аннобона… Это значит, что мы не отступим… Извини, Буэзи. Я ценю твое мнение, однако в данном случае… Да. У меня есть своя тактическая линия… Счастливо.

– Это тот Буэзи, который президент Экваториальной Гвинеи? – спросил Траск.

– Да, Сэлмон. И у него плохие новости. Ему минуту назад неофициально позвонил президент Сан-Томе и Принсипи и сообщил: «Африканское Единство» выдвинуло ультиматум: или размещение ракетных катеров в бухте на Сан-Томе, или война и оккупация. Нас хотят накрыть ракетами с двух сторон: Из Джентил и с Сан-Томе.

– Так как на счет атомного дрона? – Напомнил Инсвик.

– Дэмин, ты знаешь конвенцию о военных преступлениях? – Спросил Палфри.

– Кэп, я тебя безумно уважаю, но кого гребет эта сраная конвенция? Я тебе скажу: абсолютно никого не гребет. Наши в 45-м врезали по Хиросиме и все утёрлись. Ты предупредил тряпкоголовых, что у нас есть атомные игрушки. Всё по-честному. По-рыцарски, я бы сказал. Они не могут быть в претензии.

Капитан вздохнул и вытер вспотевший лоб.

– Дэмин, тебе ясно сказано: в Либервиле полмиллиона гражданских лиц.

– Они не верят, что мы это сделаем, – заметил Рейсвил. – Мы цивилизованные люди, поэтому мы слабее тряпкоголовых. И они, блядь, этим пользуются.

– Точно, – согласился Улкерт. – Мы как коп-растяпа из анекдота. Он кричит бандиту: «Стой, а то я снова крикну: Стой!». Тряпкоголовым плевать, что у нас есть атомное оружие. А будь тут корвет меганезийцев, тряпкоголовые драпали бы со свистом…

– Помолчи, Берт, – перебил Палфри. – Мы не меганезийцы. Мы признаем конвенции.

– Стью, – вмешался Траск, – вспомни наш разговор, когда мы только-только приняли корвет, а временный экипаж улетал домой на север. Что ты говорил тогда?

– Не тяни кота за яйца, Сэлмон. Что я говорил?

– Ты говорил, что адмиралтейство послало нас играть в меганезийские игры.

Повисла пауза. Капитан задумчиво посмотрел на оперативную карту.

– Стью, ты ведь этого не сделаешь, правда? – Умоляюще прошептала Лаудер.

– Не сделаю, Фрэн. И меганезийский капитан тоже бы этого не сделал. Слышишь, Сэлмон? Меганезиец не стал бы бомбить мирных жителей только для того, чтобы запугать какого-то сраного тряпкоголового царька.

– А я и не говорю, что меганезиец бы это сделал, – ответил Траск, – но меганезиец абсолютно точно не сидел бы и не ждал, когда на него нападут, думая только, как защищаться. Вчера мы уже поступили по-меганезийски. Мы не стали ждать, когда десантное корыто дойдет до нас, а торпедировали его из-под воды в 20 милях. Мы запросто могли бы развивать атаку, у нас перевес в мобильности боевой техники…

Траск замолчал и начал глотать холодный кофе из чьей-то чашки. Палфри окинул взглядом своих офицеров.

– Кто ещё так думает?

– Я, – мгновенно ответил Рейсвил. – Сэлмон прав, командир.

– А то что мы тут торчим, как бараны? – добавил Инсвик. – Давайте врежем им!

– Я тоже так думаю, – сказал Улкерт. – И я ещё вот что думаю, командир…

– Ну? – Поощрил его Палфри.

– Я думаю: мы ни хрена не хуже меганезийцев. Мы даже круче. Мы же видели их и видели их технику, когда сидели в плену на Ранафути. Они экономят и их техника обычно легче и слабее нашей.

– Мини-корвет у нас шведско-манчжурский – заметила Фрэн, – но половина мобильной техники и активных элементов боевой сети как раз меганезийская.

– Да, – Улкерт кивнул. – А другая половина наша, американская, и она мощнее.

– Австрало-папуасской безлицензионной сборки, – уточнила она.

– Плевать, – он ударил кулаком об ладонь, – сейчас не до лицензий.

– А твои любимые геликоиды «Paja», между прочим гренландские, – заметил Инсвик.

– Гренландцы это тоже американцы, Дэмин. Посмотри на карту, если не веришь. Мы потому и вписались в их флот, так? Теперь дальше. За год «тресковых войн» мы уже освоили пиратские рейды в стиле меганезийцев. Мы обучены не хуже. Мы запросто можем сделать то, что сделали бы они! А меганезийцы бы гоняли тряпкоголовых по акватории, как крыс. Это я вам точно говорю! Гляньте любое военное обозрение.

– И они бы использовали морально-психологический фактор, – тихо добавила Фрэн.

– Что? – Переспросил капитан-лейтенант.

Лейтенант Лаудер сжала и разжала кулаки, как делала всегда, если нервничала.

– Понимаешь, Стью, меганезийских офицеров учат военно-прикладной психологии. Специальным приемам: как подавить противника, заставить его поверить, что битва проиграна ещё до её начала. Ты же знаешь: кто верит в свое поражение, тот…

– …Уже проиграл, – договорил Палфри. – Отлично. Это тоже включаем в план.

– В план? – Переспросил Траск.

– Решение принято, – пояснил капитан, – Сейчас работаем над деталями.

------------------------------------------------------------------

17 ноября. CNN. Война в Гвинейском заливе.

------------------------------------------------------------------

Как мы уже сообщали, позавчера, 15 ноября, после короткого затишья, длившегося меньше суток, экспедиционный корпус Гренландии возобновил активные боевые действия против сил «Африканского Единства» и Габона. Напомним: позавчера во второй половине дня Гренландцы нанесли точечные ядерные удары сверхмалой мощности по военному аэродрому и порту Джентил на побережье Габона и по двум ракетным катерам в бухте Оговеге. Также было торпедировано контейнерное судно, которое следовало из Лагоса в Либервиль с грузом боевой техники.

В ночь с 15 на 16 ноября начались активные боевые действия по всей акватории Гвинейского залива. В северной части залива было торпедировано три судна: два сухогруза тыловой службы ВМС Габона и один транспорт с военнослужащими из корпуса «Африканского Единства». Суда следовали из Либервиля на остров Биоко, выполняя обеспечение оккупационной группировки, занявшей остров 14 ноября.

Утром 16 ноября, вчера при заходе на посадку над Гвинейским заливом потерпел катастрофу военно-транспортный самолет, следовавший в Либервиль из Хартума. Аналитики предположили, что было применено ослепляющее лазерное оружие. В результате публикации их мнения все авиакомпании прекратили рейсы в район Гвинейского залива. Также прервался морской трафик в восточной части залива.

Как уже сообщалось, Буэзи Момбата, президент Экваториальной Гвинеи после оккупации его страны силами Габона и «Африканского Единства» бежал на остров Аннобон, занятый гренландским экспедиционным корпусом. В полдень 16 ноября мистер Момбата обратился к своим согражданам по медиа-каналу «Afro-Viking», созданному гренландскими военными на Аннобоне. Президент сказал (цитирую): «Оккупантам недолго осталось бесчинствовать на нашей земле. Сейчас они несут огромные потери на море и в воздухе. Эти потери им не восполнить, потому что их хозяева, зажравшиеся нефтяные шейхи Аравии, получили по заслугам. От их нефти остался только дым и у них нет денег, чтобы платить своим слугам. Очень скоро у оккупантов закончится еда, горючее и боеприпасы. Граждане, не надо заниматься партизанщиной и подвергать себя и свои семьи опасности. Скоро наша гвардия при поддержке наших братьев гренландцев перестреляет паршивых собак-оккупантов и вернет свободу нашей прекрасной родине».

После президента по радио выступил гренландский военный комендант Аннобона Стюарт Палфри. Он лаконично поздравил (цитирую) «Соотечественников, афро-гренландцев Аннобона» с военными победами прошедших трёх суток (перечислив операции, о которых мы сообщали выше), а затем обратился к военнослужащим противника. Комендант Палфри предложил им (цитирую) «Покинуть незаконно занимаемую территорию Экваториальной Гвинеи в течении 24 часов». Он пояснил (цитирую): «Наш подводный флот пропустит морские транспорты с солдатами оккупационной армии, если те покинут остров Биоко до полудня 17 ноября. После полудня 17-го уничтожаться будут все военные транспорты, без исключения».

Капитан Стюарт Палфри, гражданин США и Гренландии, год назад стал известен широкой публике в связи с конфликтом вокруг субмарины ВМС США U215-A «Норфолк», совершившей глубокий рейд в центр акватории Меганезии. Субмарина вступила в бой с меганезийской морской авиацией, уничтожила несколько боевых беспилотных машин, получила повреждения и вскоре вынуждена была сдаться в акватории Ранафути. Стюарт Палфри был тогда первым помощником капитана субмарины, Харалда Ходжеса. Меганезийский суд приговорил Ходжеса к 5 годам каторжных работ в морской спасательной службе на Самоа, а Палфри и остальных офицеров субмарины – к астрономическому денежному штрафу. Когда штраф был выплачен правительством США, офицеры вернулись домой, но по политическим соображениям были уволены из ВМС. Вскоре они поступили на службу в ВМФ Гренландии и участвовали в коротких и жёстких «рыбных» войнах в Арктике. Эти офицеры во главе с Палфри сейчас в комсоставе корвета «Loki».

Нашему репортеру в Лантоне удалось встретиться с полковником Джино Валдесом, командующим ВМФ Меганезии, который год назад руководил операцией против субмарины «Норфолк». Валдес высоко оценил квалификацию Палфри. На вопрос репортера о том, что, по его мнению, может предпринять штаб вооруженных сил «Африканского Единства» и Габона в Гвинейском заливе он, с флотским юмором, ответил: «Написать коллективный рапорт об отставке и пойти пить пиво».

Сегодня ночью конвой «Африканского Единства» в составе двух грузовых судов и четырех катеров сопровождения попытался прорваться к острову Биоко с северного берега залива из нигерийского порта Калабар, откуда до острова всего 70 миль. При выходе из бухты, на границе Нигерии и Камеруна одно судно было торпедировано и загорелось, остальные вернулись в порт. Порт Калабар закрыт до ликвидации пожара.

Сегодня утром неофициальные источники сообщили о панике и массовых случаях дезертирства среди солдат оккупационного корпуса на Биоко. Около ста солдат на рыбацком баркасе прошли 20 миль на северо-восток до берега Камеруна и сдались местным властям. В это же время президент Сан-Томе и Принсипи объявил, что не намерен иметь никаких дел с оккупационными властями Экваториальной Гвинеи, поскольку (цитата) «это международные разбойники, подлежащие уничтожению». Жёсткость заявления связывают с вечерним визитом президента на остров Аннобон. Видимо он получил там достаточные гарантии защиты для своей маленькой страны. Позиция президента Камеруна была более спокойной. Он сказал (цитата): «Мы не участвуем в конфликте, и признаем то правительство, которое будет признано ООН. Также мы примем солдат, которые придут на наш берег без оружия, и сдадутся».

Дополнение на 12:00.

За час до полудня пришло сообщение, что трехтысячный оккупационный корпус поспешно грузится на все имеющиеся суда, которые по мере загрузки отходят к камерунскому берегу, где местной полицией развернут фильтрационный лагерь. По неподтвержденным данным, президент Буэзи Момбата прибудет на остров Биоко в столицу Малабо сегодня вечером. Континентальная часть Экваториальной Гвинеи остается оккупированной вооруженными силами «Африканского Единства».

Дополнение на 13:00.

Президент Габона выступил с официальным заявлением. Он утверждает, что на территории Экваториальной Гвинеи не осталось ни одного солдата из его страны. Объясняя свою позицию, он сказал (цитата): «Мы были введены в заблуждение руководством «Африканского Единства». Они утверждали, что в соседней стране происходит кризис и наше вмешательство необходимо для поддержания порядка. Оказалось, что они солгали нам, чтобы в своих корыстных интересах нарушить добрососедские отношения между нашими странами. Я приказал выдворить их контингент из нашей страны, но я не контролирую их силы на оккупированной территории, и моя страна не несет ответственность за их преступления. Морская и воздушная блокада и два атомных удара причинила огромные убытки и страдания нашему народу. Сегодня я обратился к ООН и к правительству Франции с просьбой выступить посредниками в мирном урегулировании».

------------------------------------------------------------------

 

6. Китайский космос. Обратная сторона Луны.

Дата/Время: 18-19.11.24 года Хартии.

Атолл Донг-Ша (Восточная колония Терра-Илои).

Туамоту. Элаусестере. Атолл Руго.

=======================================

Летательный аппарат был похож на обычный поплавковый реактивный истребитель конфигурации «canard», но чрезмерно пузатый. И шесть ракет под крыльями на вид казались слишком большими для этой машины. А в общем, самолет как самолет…

…Зажигание… Две из шести ракет, закрепленных под крыльями, с оглушительным гудящим свистом выбросили назад факелы бледного, почти бесцветного пламени.

…Старт!… Машина разбежалась по спокойной воде лагуны и свечкой ушла в черное ночное небо, быстро превратившись в слабый мерцающий огонек, а потом вообще затерялось среди блестящих белых точек звезд.

Лейтенант Тино Кабреро положил ладонь на плечо невысокой изящной чернокожей девушки, ёрзавшей в кресле около одного из мониторов.

– Лвок, пожалуйста, не надо вибрировать. Думай об этом, как просто об ещё одном тренинге. Ничего такого, верно? Идет плановая работа. Вот, посмотри на Гвен…

– Я тоже нервничаю, – заметила суб-лейтенант Гвен Нахара, занимавшая позицию за другим монитором.

– Ты нервничаешь, – согласился Кабреро, – но ты себя контролируешь.

– Я тоже себя контролирую, – проворчала Лвок. – Просто я более эмоциональная, это этнически обусловлено, и не надо акцентировать на этом внимание. Ты – командир и обязан поддерживать в нас позитивный боевой настрой. Давай, блин, поддерживай!

– ОК! – Лаконично ответил лейтенант, возвращаясь к своему монитору. – Девчонки! Вы самые замечательные в мире! На вас сейчас смотрит полтора миллиарда китайцев, не считая примерно двухсот менее крупных народов…

В динамике монитора дальней связи громко зашуршало, потом изображение на экране стало чётким и появилась спокойная физиономия старшего лейтенанта Линси Ли.

– Тон-тон! «Taikobao» вызывает «Fenua-hinda».

– «Fenua-hinda», слышу и вижу тебя, «Taikobao», – мгновенно ответила Гвен.

– Докладываю, – сказал Линси Ли, – полста секунд, полет нормальный, высота 14 тысяч метров, горизонтальная скорость 610 в секунду, вертикальная 280 при ускорении 15.

– Привет, «Taikobao», – включилась Лвок. – Твои данные совпадают с телеметрией, ты приближаешься к островам Нор-и-Сот-И-Ами, слышны ли их позывные?

– Позывные Нор-и-Сот-И-Ами слышны. Уточняю свой курс: сто два и два от норда.

– Верно, «Taikobao». Курс подтверждается телеметрией. Корректировка не требуется.

– «Taikobao», – сказала Гвен, – что с температурой в контрольной точке подвесов?

– Проверяю. Температура 323, динамика повышения до четверти градуса в секунду.

– ОК, «Taikobao», данные совпадают.

Лейтенант Кабреро, продолжая смотреть на оперативный монитор, прикурил сигару и произнес в микрофон.

– Алло «Taikobao», у тебя остается три минуты до сброса первой пары бустеров. Для контроля проведи тест магнитных держателей.

– Понял тебя «Fenua-hinda», тест включен.

– Далее, – продолжил Тино, – над И-Ами на высоте 80 тысяч ты пройдешь недалеко от нашего «Eretro» XF. Ты окажешься в плюс полста тысяч над ним, и тогда он сможет визуально определить, как прошел сброс. Пусть твой помкэп держит с ним связь.

– Понял тебя «Fenua-hinda». Мы видим сигнал от XF, его позывные «Run-sunrise».

– Точно, «Taikobao». Вот что ещё: на скорости от 1500 метров в секунду постоянно отслеживай динамику и распределение температуры фронтальной зоны машины до подъема в эшелон 120 тысяч метров. Это на всякий случай.

– Понял тебя. Мы это отслеживаем.

– Деривация элементов движения в пределах трех нулей, – сказала Гвен, – и если кто-нибудь притащит кофе, то это будет классно.

– Кто-нибудь это я? – Прощебетала Скек.

– Ага, – суб-лейтенант кивнула. – И тогда моя благодарность не будет знать границ в разумных пределах.

Девушка-буньип хихикнула и пожала плечами.

– Мне не понять, что ты сказала, но кофе я принесу.

– Извините… – осторожно произнесла оператор киностудии, до этого момента молча сидевшая в дальнем углу ком-пункта вместе со своим техником. – А нельзя ли…

– Можно, – коротко ответил Тино, – если Лвок готова пообщаться. Ты готова?

– Не вопрос, – ответила та, – если Йвви меня подменит.

– E-o, – отозвался парень-буньип, мгновенно оказываясь рядом. – Я всё помню. Если картинки зеленые и медленные, то хорошо, если где-то жёлтое, или если где-то очень быстро прыгают цифры, то я кричу: «Joder! Hamani e te aha!». Правильно?

– Абсолютно, – подтвердила Лвок, уступая ему место у монитора. – Ну, Минсо, я три минуты в твоем распоряжении. Давай, спрашивай, viti-viti.

Омтон Минсо, второй оператор бригады гонконгской медиа-группы «Wizard-Portal» нервничала, вероятно, больше, чем все остальные присутствующие на ком-пункте. Во-первых, это было её первое самостоятельное задание. Во-вторых, образование у неё, разумеется, было гуманитарное, так что ей было сложно разобраться в происходящем.

– Э… мисс Лвок, если это не трудно, расскажите, как проходит полет?

– Называй меня просто «Лвок», так быстрее. Полет проходит, типа, нормально. Я так понимаю, что для кино нужны подробности но не слишком подробные, e-oe?

– Да, в общем так, – подтвердила молодая гонконгская китаянка.

– Ага! Тогда я излагаю популярно. Взлет ракетоплана ты видела. Ничего особенного. Взлет, как взлет. Те два бустера… Ну, ракеты на подвесах… Вот. Те, которые самые крайние, работают первые пять минут и сбрасываются. К этому моменту ракетоплан набирает скорость 4500 метров в секунду и высоту 80 километров. Дальше он уже выходит из зоны поддержки атмосферы и на второй паре бустеров разгоняется, как обыкновенная бескрылая ракета. В смысле, до этого он, как бы, крылатая ракета.

– Э… Лвок, а как наши астронавты выдерживают перегрузки?

– Ничего такого. Сейчас там два «g», как на карусели в луна-парке. Максимум будет на третьей паре бустеров: пять «g», как на русских горках. Древние астронавты летали с перегрузками более семи «g». Это, конечно, экстрим, но такое было время.

Минсо радостно улыбнулась, поскольку тема была ей близка.

– Да, я смотрела документальные фильмы про начало космической эры. И про первый полет на Луну в 1969-м. А какая скорость нужна, чтобы долететь до Луны?

– Ну, если это пассивный баллистический объект, типа как у Жюля Верна в книге «Из пушки на Луну» то его надо будет разогнать до скорости, больше второй космической, равной для Земли 11200 метров в секунду. Тогда объект уйдет по параболе и полетит, удаляясь от Земли и теряя скорость на преодолении земной гравитации. Если хорошо прицелиться и выстрелить, то можно попасть точно в Луну. Так был запущен первый аппарат, долетевший до Луны: советский «Luna-2». Его отстрелили не из пушки, а из ракетной установки, но это детали. Короче: главная особенность древних космических кораблей в том, что после первого импульса аппарат летел, как болванка.

Скек как призрак возникла около стеклянного столика, поставила на него поднос с кофейником, чашками и шоколадками и невозмутимо отбарабанила:

– «Luna-2» летела 33 часа 30 минут и врезалась в Луну 13 сентября 1959 года по евро-календарю. Сейчас так же летают строллеры в лунной регате к Морю Облаков, но они маленькие, как карандаш, и у них есть тормозной микро-движок и надувной демпфер, чтобы не разбиться. А если строллер разбился, то результат не засчитывается.

– Э… – оператор изумленно посмотрела на девушку-буньипа. Китаянка, прибывшая на атолл Донг-Ша всего несколько часов назад, полагала, что эти изящные низкорослые абсолютно чернокожие молодые ребята, одетые только в декоративные ярко-пестрые шнурки на бедрах, являются разнорабочими или, возможно, охранниками, а тут…

– …Младший лейтенант Юн Чун, – продолжила Скек, – два года назад была в команде «Хэилун» по лунной регате. Она тогда была на стажировке в Меганезии, в Тувау, на атолле Фунафути, в Технологическом Университете. Она мне рассказала. Вот так.

Куай Энлай, ассистент оператора, работавший сейчас с видеокамерой, сообразив, что ситуация интересная, заснял крупным планом рассказывающую Скек и сидящего за рабочим монитором Йвви. Хороший ассистент понимает шефа – оператора без слов.

– Давай, Скек, крути дальше, – поощрила Лвок, и стала разливать кофе по чашкам.

– Вы родственники? – Осторожно поинтересовалась Омтон Минсо, переводя взгляд с девушки-буньипа на меганезийку, и отмечая явное сходство внешности.

– Нет, – Лвок качнула головой, – я родом с островов около Новой Гвинеи, а Скек – с Северного Лусона. А фенотип похож, хотя я крупнее размером. Типа, игра генов.

– Йох-йох, бустер мигает! – Негромко крикнул Йвви.

– Меняемся, – лаконично ответила ему Лвок и добавила для китаянки. – Ты спокойно продолжай, Скек тебе много чего может загрузить.

– Э… – Произнесла Минсо.

– Тогда я буду грузить, – сказала девушка-буньип. – Про самые древние космические корабли было. Потом появились продвинутые корабли с разгонным бустером и ещё с ракетами для корректировки. Это корабли «Apollo», на которых янки летали в начале космической эры. Но на них лететь до Луны втрое дольше, чем на самых древних аппаратах. Ведь надо не врезаться, а надо… (Скек показала руками движение Луны и корабля)… закрутиться у Луны и послать лунный модуль, он прицеплен к большому кораблю. Это долго и дорого, а нам надо быстро и дешево, потому что прогресс…

Это же время. Небо над островами Нор-и-Сот-И-Ами на юге Лусонского пролива.

Легкий «Eretro» XF шел 1100 узлов на высоте 30.000, курсом ост пол-румба к сауту. Молодой парень, похожий на филиппинца, но реально – меганезиец (а формально – гражданин Терра-Илои – Северный Чагос) управлял любительской сверхзвуковой машиной с кажущейся небрежностью, говорившей о значительном летном опыте.

Тандзи Хуфао, первый оператор бригады медиа-группы «Wizard-Portal» старался не отвлекать пилота по пустякам, но сейчас дело шло к ключевому моменту и…

– Слушай, Пири, а мы не пропустим это событие?

– Не пропустим, – ответил пилот. – Я же объяснил: радар подразделения карабинеров, базирующихся на И-Ами, даст нам сигнал, у нас запищит зуммер, а наш борт-комп покажет на фонаре кабины подсветку сектора цели. Это будет такое тонкое кольцо диаметром шесть дюймов… Шоу Чаян, держи видеокамеру наготове.

– Я держу, – ответил ассистент оператора и для убедительности щелкнул ногтем по корпусу камеры, которую и правда держал наготове. – Только я не понимаю, Пири, откуда на островках И-Ами меганезийские карабинеры с военным радаром?

– Типа прилетели, – лаконично пояснил пилот.

– Но, – заметил Шоу Чаян, – я читал в «Cook-Tour-Guide», что островки И-Ами купило рыболовное партнерство с Палау в прошлом году у правительства Филиппин.

– По ходу, так, – согласился Пири.

– Вот! А ты сейчас говоришь: там карабинеры с радаром.

Ни капли не смущенный меганезиец слегка пожал плечами.

– Ну как бы такое рыболовное партнерство. Рыболовная флотилия там тоже есть. На маркете всегда свежий тунец, акула, макрель и всяко-разно.

– А я читал в газете, – вмешался Тандзи Хуфао, – что рыболовное партнерство вообще подставное, а в действительности ваши вояки купили И-Ами во время прошлогодней Лусонской войны, чтобы охотиться за британской военной подлодкой в проливе.

– Как бы да, – ответил Пири. – Прошлой осенью какая-то субмарина торпедировала транспорт, на котором наши бизнесмены везли вьетнамцам эквипмент для АЭС. Это пиратство и меры против этого ясные. Потом кто-то назвал это Лусонской войной.

– Но никто ни в чем не признался, – напомнил гонконгский оператор.

– Не было смысла признаваться, – сообщил пилот, – история по-любому дерьмовая.

В этот момент тонко и пронзительно запищал зуммер, а на прозрачном фонаре кабины практически в центре потолка вспыхнуло тонкое алое кольцо лазерной подсветки. Шоу Чаян мгновенно прицелился своей видеокамерой в очерченный этим кольцом кружок звездного неба. В прекрасную оптику стала видна быстро ползущая по черному фону мерцающая чёрточка. Несколько секунд ничего не происходило, а потом эта черточка погасла и на её месте возникли две разлетающиеся в стороны светящиеся точки. Ещё несколько секунд, и черточка снова появилась, продолжая двигаться по небу, а эти две точки отстали от нее, потускнели и погасли. Пири проворчал что-то одобрительное и ткнул пальцем значок рации на сенсорном экране борт-компа.

– Тон-тон! «Run-sunrise» вызывает «Fenua-hinda».

– Это «Fenua-hinda», слышу тебя, «Run-sunrise», – ответил голос Гвен из динамика.

– Ага! – Сказал Пири, – короче: я видел отсечку пары диков у «Taikobao» и включение второй пары. Так, визуально, все ОК.

– Гости успели это заснять? – Спросила Гвен.

– Сейчас выясню, – сказал он и, повернувшись, похлопал Шоу Чаяна по колену. Тот утвердительно кивнул и показал двумя пальцами «Victory».

– Ага! – Снова сказал Пири. – Типа, всё попало в анал к историкам.

– В анналы истории, – фыркнув, поправила суб-лейтенант.

– Короче, куда надо, туда и попало, – подвел итог пилот.

– Отлично, «Run-sunrise». Возвращайся на базу. До связи.

– ОК, возвращаюсь, отбой, – сказал он, снова ткнул значок на экране, уходя с активной линии связи, а потом немного уменьшил тягу турбины и повернул штурвал… Легкий самолет начал выполнять вираж, чтобы лечь на обратный курс к атоллу Донг-Ша.

Тандзи Хуфао шумно выдохнул воздух и вытер пот со лба.

– Вот ведь как! Всего несколько секунд. Но мы успели снять! Мы сделали это! Пири, а теперь ты не мог бы продолжить ту популярную лекцию…

– Ну какой из меня лектор? – возразил пилот. – Я так, чисто по-дилетантски…

– Мы дошли до X-prize, – напомнил оператор.

– Да, точно, – подтвердил Пири. – Так вот: в начале века государственные космические программы оказались так обвешаны коррупцией и запретами, что отстали по скорости развития от эры 1-й Холодной войны. И тогда одна частная команда янки организовала любительский космический конкурс без государства. Это была революционная идея! Считалось, что без государства такую тему невозможно поднять. Слишком трудоёмко, дорого и сложно. А вот и нет. Оказалось, что все было слишком трудоемко, дорого и сложно именно из-за участия государства… ОК, Хуфао, я увидел твой укоризненный взгляд, поэтому прекращаю политические новеллы и перехожу к технической стороне вопроса. С архивной полки взяли японский проект «Shinryu-canard» 1944-го: дешевый военный планер с ракетным движком, и в 2001-м эта штука, несколько продвинутая и сделанная не из фанеры и тряпки, а из пластика-композита, отлично полетела. Вообще, японские планеры-камикадзе это золотое дно. Модели «Tente» и «Ohka» тоже пошли в серию, но уже позже, в Меганезии, Фри-Конго и Папуа. А ракетоплан «Taikobao» это классика. Прямой потомок «Shinryu-canard» и первой генерации «X-prize».

– Надо же… – Произнес Хуфао. – А на вид он такой суперсовременный.

– Типа диалектика, – констатировал меганезиец, – а теперь: ТТХ. Пустой ракетоплан «Taikobao» весит около тонны. Загрузка – ещё тонна. А взлетная масса – сорок тонн, из которых 75 процентов – это подвесные бустеры, 20 процентов – внутреннее топливо в маневровом движке и 5 процентов – все остальное: планер, движок, груз и экипаж.

Шоу Чаян, ассистент оператора, почесал в затылке.

– Wow… Этот космический корабль устроен как пластиковая бутылка кока-колы.

– Ага, – подтвердил пилот, – у космических кораблей всегда так. Теперь смотрим на кинетику. Первая пара бустеров разогнала корабль до 4500 метров в секунду. После отсечки этих бустеров масса осталась 30 тонн. Вторая пара разгоняет корабль, уже полегчавший на четверть, и поднимает скорость на 6000 метров в секунду, а в сумме получается 10500. Третья пара бустеров разгоняет уже половинную массу. Скорость вырастает на 9000. После третьей пары скорость 19 500 метров в секунду, а до Луны 400 000 километров. Расстояние делить на скорость получается 620 500 секунд или 5 часов 40 минут. Я считал грубо и много чем пренебрегал, но итог примерно такой.

– Подожди! – воскликнул Тандзи Хуфао. – Ведь нужно ещё торможение и посадка!

– Ага. Для этого на корабле есть маневровый движок и 8 тонн внутреннего топлива.

– Стоп-стоп-стоп! А как корабль вернется с Луны, если израсходует все топливо?

– По инструкции, – ответил Пири, – ребята возьмут на лунном складе шесть подвесных бустеров и картридж с топливом для маневрового движка и установят на ракетоплан. Дальше как с Земли, но проще. На Луне нет атмосферы и гравитация в 6 раз слабее.

– На лунном складе?! – Переспросил гонконгский оператор.

– На лунном складе, – подтвердил меганезиец.

– А откуда на Луне склад?

– Это элементарно, Хуфао. Склад мы сделали ещё до того, как сделали фабрику.

– Что?! Там ещё и фабрика есть?

– Ага. – Пири улыбнулся и кивнул. – Я сейчас объясню подробно, но сначала свяжусь с радарным постом карабинеров на Туамоту. Скоро «Taikobao» пройдет над ними и мы проверим, что все бустеры сброшены и элементы движения соответствуют расчету.

– Туамоту? – Переспросил Шоу Чаян. – И там тоже ваши карабинеры с радаром?

– Да, а почему бы им там не быть?

– Э… Просто я уточнил. А почему эти войска у вас называют «карабинерами»?

– Хер знает, – пилот пожал плечами. – По ходу, для маскировки…

Это же время. Туамоту. Элаусестере. Атолл Руго.

(из-за смещения на четверть суток к востоку здесь 4 часа утра).

16-летний ординар-карабинер Иржи Влков почти бесшумно (приблизительно так, как учили) вышел к площадке у резервного причала и, оставаясь под прикрытием кустов, присмотрелся к трем фигурам, расположившимся на краю настила. В предрассветных сумерках опознать человека с дистанции сорок шагов – непростая задача. Но эти три персоны непрерывно болтали пусть и негромко, но достаточно разборчиво, поэтому карабинер уже через пять секунд догадался, кто это. В следующие пять секунд он двигался через площадку, намеренно не следя за бесшумностью шагов. Более того, он поправил ремень пистолет-пулемета на плече с таким шорохом, что, казалось бы, это невозможно было не услышать… Однако, не услышали. А дистанция сократилась до дюжины шагов, и пришлось «оповещать голосом».

Он почесал в затылке, громко вздохнул и, по возможности ласково, произнес.

– Девчонки! Шли бы вы досыпать. А то торчите на терминале объекта…

– Ой!

– Блин!

– …Уф…

– …Нах…

– Вчера всех предупредили, – продолжая шагать к причалу, ответил он на эту серию реплик, – с трех до пяти утра у полувзвода режим прямой готовности к спасательной спецоперации на море. Пожалуйста, не занимайте этот терминал без звонка…

– А мы не занимаем, и вообще!… – перебила 14-летняя туземка Чеди.

– Мы сидим на краешке, – добавила Тиатиа Хаамеа, ровесница Иржи.

– …На фиг ты напугал Лианеллу! – Договорила туземка, картинно взмахнув руками практически перед носом у молодого карабинера.

– Хэх… – он снова почесал в затылке. – Лианелла, извини, но обход проводится по инструкции, и я должен был, как бы, тебя окликнуть…

– Ничего такого, Иржи, – сказала француженка, ровесница Чеди, – я не испугалась.

– Ты вздрогнула, – возразила Тиатиа, – это было заметно.

– Девчонки, – произнес карабинер, – Не надо давить мне на этику! Я серьезно говорю: случись что, и терминал понадобится через секунду. Вам надо, чтобы вас пихнуло автопогрузчиком? Мне кажется, вам это на фиг не надо, особенно на ваших шести месяцах пуза. Лианелле это тоже не надо, хотя она и без пуза.

Чеди опять возмущенно взмахнула руками и сделала огромные глаза.

– Нет, вы это слышали? Такой замечательной девушке говорят, что у нее нет пуза! И в третьем лице, как будто в упор её не видят. Между прочим, у Лианеллы реально очень изящный спортивный плоский животик, как у фотомодели, и даже лучше!

– De puta madre! Чеди, что ты до меня докопались, а? – спросил он.

– Потому, что ты хороший парень, а ведешь себя как зануда. У тебя на лице написано «сейчас я позову офицера и ещё пожалуюсь доктору Гракху».

– У меня ничего такого на лице не написано, но идея, по ходу, неплохая.

– Не будь вредным, Иржи, – вмешалась Тиатиа. – Лучше давай посидим и выкурим по сигарете. За это время прилетит Гоген, и мы отсюда свалим. Мы только его ждем. Он, кстати, договорился с суб-лейтенантом Зигерт про лэндинг в интервале 4:00 – 4:15. Ты покажешь Гогену, куда надо парковать флайку, чтобы не было посторонней техники у резервного терминала. Так по инструкции, e-oe? Короче: угости девушек сигаретами.

– Сигареты, – возразил он, – это уже будет не по инструкции. Доктор Гракх и военмед Деркэто меня растерзают, если что.

– Не гони волну! – Заявила Чеди. – Весь атолл знает, что ты куришь чисто для понта, и сигареты у тебя из листа специальной GM-кукурузы, безвредного заменителя табака.

– А может, ты просто жадничаешь? – Ехидно поинтересовалась Тиатиа.

– Вы две засранки! – Возмутился карабинер.

– Ага! Ты сердишься, значит ты неправ!

Иржи Влков посмотрел на часы (было 4:03), подумал секунду, потом пожал плечами, вытащил из кармана пачку «Salute flame» и протянул девушкам.

– Ну! – Воскликнула Чеди. – Это меняет дело! Знаешь, Иржи, ты классный, ты такой тактичный и такой сексуальный! Честно! Провалиться мне сквозь небо, если вру!

– Правильный канак всегда выручит канака сигаретами, – сообщила Тиатиа.

– Мерси, – лаконично добавила Лианелла, которая тоже взяла сигарету – за компанию (почему бы и нет, если эта кукурузная сигарета безвредна даже для беременных).

За две недели пребывания на атолле Руго юная француженка многое начала делать за компанию. К этому множеству относились даже такие необычные (с позиции среднего европейца) занятия, как профилактическое чесание боков морским коровам (домашним ламантинам – «scow») на ферме в лагуне соседнего атолла Тепи. От Руго до Тепи всего дюжина миль, 20 минут на обычном глиссере… Ламантины очаровали Лианеллу с первого знакомства. Трудно представить, что существа размером с бегемота могут оказаться такими милыми и трогательными. Они паслись на подводных лугах (или окультуренных водорослевых джунглях), занимавших большую часть лагуны, около полтораста гектаров. Туда несложно было донырнуть в обычной маске с трубкой и поплавать вместе с ламантинами около полминуты. А около поверхности можно было играть с ними сколько угодно. Правда существовал риск случайно получить тяжелый шлепок хвостом или толстым ластом или тычок носом, но это мелочи, не так ли…?

Помимо аграрной экзотики, на Руго и Тепи имелась экзотика промышленная. Юная француженка, благодаря маминой аэрокосмической профессии, имела очень неплохое представление о том, как организована типичная европейская авиа-верфь. Но на этих атоллах все здорово отличалось. Модерновые верфи-фабберы, которые во Франции с огромным трудом втискивались в экономический цикл (преодолевая ожесточенное сопротивление псевдо-левых иммигрантских профсоюзов и старого индустриального лобби), здесь, в сердце Французской Полинезии, были основным типом предприятий. Стремительные переходы от 3D модели в компьютере к физической конструкции из металла и пластика завораживали… И провоцировали нарушать рекомендованное биомедициной соотношение времени работы и отдыха. А «нешгайские технологии»? Правда, выращивание машин находилось ещё на стадии псевдо-живых игрушек (типа «ктулхианских мух-цветов»), но воображение уже разыгрывалось на всю катушку…

Бытовая экзотика (жизнь практически без домов) для Лианеллы была психологически неприемлема, в этом никто не сомневался с самого начала, так что Доминика Лескамп договорилась заранее, что её дочка будет обитать в одной из «кают» военного микро-городка на моту Ниаунуи. Комнатка на двоих, как в студенческом кампусе в южной Европе. Второй персоной была военмед-капрал Деркэто. Отличная соседка, правда, подобно практически всем молодым меганезийкам, предельно раскованная в смысле разговоров о сексе. Влетев в комнату в прекрасном настроении и насвистывая на ходу какую-нибудь песенку наподобие: «Tals nois kane-kane e la motu-motu te Tonga» (такие горячие парни на островах Тонга), Деркэто запросто делилась с юной француженкой причинами своего эмоционального подъема: «Прикинь: я тут покувыркалась с одним мальчишкой из Вотулева, ваще здоровый конь, вот такие плечи и вот такой хрен…».

Здешний секс в разных конфигурациях (парный, групповой, коллективный и даже спортивный) выглядел для Лианеллы странно. Она быстро стала воспринимать это просто как элемент местной экзотики, но сама не участвовала. Она была совсем не уверена, что ей этого хочется, и абсолютно уверена, что ей не хочется вот так. Она опасалась, что такая «странность» (с местной точки зрения) приведет к проблемам в коммуникации – но ничего подобного. Ответ «у меня нет настроения» оказался тут приемлемым, универсальным и не вызывал вопросов. Как не вызывала вопросов и привычка юной француженки к одежде. Точно по предсказанию Гогена она быстро нашла свой стиль. Она его придумала и сразу реализовала на лабораторном школьном фаббере. По фасону это был гибрид закрытого купальника и короткой облегающей туники, а по физике – труба из эластичной мелкоячеистой сетки с карманом на боку. Туземцы, считая, что Лианелла создала свой шедевр по мотивам этнических традиций родины предков, назвали эту модель: «Languedoc-style», или (для краткости): «Ng-do». Термин получился какой-то индокитайский, зато оригинальный, как и сама вещь…

В области отдыха сердце Лианеллы завоевали местные танцы под открытым небом: невообразимая, эклектичная, но гармоничная смесь гавайских, папуасских, китайских, латиноамериканских и центральноафриканских стилей… Ацтекская игра в мяч менее привлекала, а местный вариант виндсерфинга привлекал, но выглядел страшновато. Сноркелинг Лианелле нравился до умопомрачения (не в последнюю очередь из-за ламантинов), но здесь это не считалось спортом – как в Европе не считается спортом хождение по лестнице. Просто элемент жизни канака. «Наша земля это море»…

…Лианелла неосмотрительно затянулась тонкой «кукурузной» сигаретой, получила непривычную порцию дыма в носоглотку и громко чихнула.

– Сигареты хорошие, но чуть-чуть щекотные, – заметила по этому поводу Чеди.

– Зачетные, – с видом знатока подтвердила Тиатиа, и повернулась к Иржи. – Хэй, бро, объясни, что за спасательная спецоперация, из-за которой такой тарарам?

– Китайские китайцы полетели на обратную сторону Луны, – ответил он.

– Которые? – Спросила Чеди, – континентальные или островные?

– По двое тех и других, – уточнил молодой карабинер.

– Прикольно… – оценила туземка. – А мы тут каким боком?

– У них старт-трек такой, – ответил он. – С терра-илоиского полигона Донг-Ша, потом севернее Лусона и дальше через Каролины и Кирибати, как бы, к нам. После нас они пролетят через вертикаль Рапа-Нуи, там их увидит радар-пойнт Тангата-Ману, но это получится на большом удалении от Земли. Они уйдут по параболе к первой вершине обще-китайского космоса. Скоро они будут над нами. Если трек пойдет криво, то они эвакуируются по суборбитальной траектории, а мы будем вылавливать их из океана.

Лианелла вытащила коммуникатор из кармана своего «ng-do», потыкала пальцем в сенсорный экран, удивленно почесала кончик носа и поинтересовалась:

– Иржи, а какой болван сочинил, что китайцы нашли на обратной стороне Луны базу инопланетян? На «global-blogger» эта фигня вошла в «ten-top».

– По ходу сами китайцы сочинили, для PR, – предположил он. – А реально у них там прототип роботизированной фабрики. Что-то на солнечной энергии.

– У них, это у инопланетян или у китайцев? – Ехидно уточнила Тиатиа.

– Угадай с трех раз, гло, – не менее ехидно ответил карабинер.

Наследница полинезийских морских королей громко фыркнула и подмигнула ему, в смысле, что шутка оценена. А Чеди осторожно затянулась сигаретой и сообщила:

– Про инопланетян на обратной стороне Луны уже что-то такое уже встречалось.

– Ага, – Иржи кивнул. – Есть две арки в районе кратера Кинг, есть великая треугольная пирамида в Море Москвы, есть супер-машина восточнее моря Смита, есть гигантский радиотелескоп инопланетян в центре кратера Дедал. Кстати, я думаю, что китайцы не случайно выбрали для своего проекта именно Дедал.

– Типа, – предположила Чеди, – они хотят хапнуть инопланетянский радиотелескоп?

– Про радиотелескоп это фигня, – сказал Иржи. – Но кратер Дедал находится почти в середине того полушария Луны. На 5-м градусе Южной широты и 180-м Восточной долготы. Есть мнение, что это будет китайская заявка на всё то полушарие.

– Joder! А они не лопнут при таком аппетите?

– Это просто мнение, – повторил карабинер. – А пока официальная версия выбора: удачный относительно ровный рельеф в этом кратере диаметром полста миль.

– Пока… – эхом отозвалась Лианелла. – А вдруг потом будет такая заявка? И что?

– Ничего особенного, – Иржи пожал плечами, – просто ещё один, сто первый повод устроить на Луне драку за золотые жилы и алмазоносные кимберлитовые трубки.

– Там нет ни того, ни другого, – возразила француженка.

Молодой карабинер улыбнулся ей и снова пожал плечами.

– Nadie no jodo esta basura.

– Иржи! Ты хочешь сказать, что никого не волнует, есть ли там что-то ценное?

– Ага. Главное: в больших государствах у оффи есть как бы хватательный инстинкт.

– …Патологический, – уточнила Тиатиа, – по ходу, у этих оффи было трудное детство. Чугунная кроватка без матраца, деревянные конфеты, каменный мячик…

– Это открыл Орквард, – добавила Чеди, – тот, который гренландский НФ-автор.

– Что – это? – Спросила Лианелла.

Туземка собралась что-то объяснить ей, но тут запищал зуммер рации Иржи Влкова. «Faaroo, – ответил он, поправив динамик-микрофон на ухе, – Ясно, шеф. Гражданский «Ifrit» по лучу 97 градусов… E hamani. Я уже прикинул, куда его парковать. Aita pea».

– Что? – Спросила Тиатиа, – Гоген летит?

– Он в дюжине миль с востока, скорость двести узлов, – сказал карабинер и вынул из кармана тактический бинокль, – вот посмотри, если хочешь.

«Ifrit» (продвинутый римейк знаменитого истребителя «Mustang-51» образца 1944-го) зашел на свободную хорду с востока на север лагуны, приводнился, проехал на паре поплавков до пирса резервного причала и заглушил движок.

– Зачетно, – оценил Иржи, направляясь к причальному маркеру.

– Iri! – Крикнула Тиатиа, когда фонарь кабины открылся и…

– …Гоген привез мелкого, – пояснила Чеди специально для Лианеллы.

– Мелкого? – Переспросила француженка, глядя, как Поэле Ваэохо Гоген вылезает из кабины, аккуратно держа одной рукой маленького мальчишку лет около двух.

– Да. Это Хаирао Хаамеа-Покер, сын Тиатиа.

– Покер? Странно…

– Ничего странного. Я тебе расскажу. Только давай слиняем, чтобы не мешать, а?

– Давай, – согласилась Лианелла. – А куда?

– На моту-Бамбу, чтобы не возиться с лодкой, – предложила туземка.

…Заросший гигантскими хвощами овальный островок Бамбу, размером чуть больше футбольного поля, был отделен от моту Ниаунуи проливом шириной метров двести и глубиной, в основном, по пояс рослому человеку. Девчонки за несколько минут без проблем преодолели это чисто условное препятствие и выбрались из воды на легкую бамбуковую платформу у берега. Точнее, похожую на бамбуковую, но…

– Вот он, палеозойский хвощ, – сообщила туземка и постучала кулаком по одному из толстых полых суставчатых стволов, составлявших платформу, – где-то 400 миллионов лет назад ими на Земле заросло все. Потом они вымерли, а восстановлены только в этом году. И вот уже вырос лес. Эти хвощи растут втрое быстрее бамбука, а прочность та же. Классная штука! Но я тебе обещала рассказать, почему Покер.

– Да, – француженка кивнула. – Странная фамилия для полинезийца.

– Обычная фамилия для англо-креола, – возразила Чеди. – Вот. У Тиатиа был hoakane, Фловер Покер, коротко – Флоп. Знаешь, Тиатиа говорит: это огромная любовь, и это навсегда, как океан и небо. А год назад он исчез в Лусонском проливе.

– Исчез, в смысле…? – Начала Лианелла.

– …Умер, – уточнила туземка. – Он вписался на короткий контракт бортинженером на морской грузовой транспорт с Бикини в Дананг. Это нормально: срубить по-быстрому сколько-то денег, заодно посмотреть Вьетнам. Но этот транспорт был торпедирован в Лусонском проливе. Тяжелая торпеда. Весь экипаж, пять человек, погибли.

– Кто их торпедировал?

– Ну, – Чеди пожала плечами, – формально это, как бы, неустановленная субмарина, а неформально это многоцелевая атомная подлодка «Cardiff», ВМС Британии.

– Мм… – Лианелла почесала пальцем середину лба. – Как это неформально?

– Это просто. Когда неустановленную субмарину грохнули, то сразу в том же районе пропала МАПЛ «Cardiff» со всем экипажем, при неясных обстоятельствах.

– Да, на совпадение это непохоже, – согласилась француженка. – А кто грохнул?

– Формально – неясно, а неформально это авиа-отряд Каролинских рейнджеров.

Юная француженка задумчиво поболтала ногами в прозрачной зеленоватой воде.

– Формально… Неформально… Ненавижу, когда убивают людей! Моя мама говорит: «война, это самое худшее, что придумали люди за миллион лет». Я тоже так думаю.

– Самое худшее, – возразила Чеди, – это причины войны. Война – следствие. Так по экоистории. Там получилось так: оффи Малайзии и Брунея хотели помешать нашим бизнесменам поставлять блоки АЭС во Вьетнам. Партнерами тех оффи были оффи Британии. В Британии есть военный подводный флот. Это понятно.

– Политику я тоже ненавижу, – сообщила Лианелла.

– Тогда, – сказала туземка, – я не буду про политику. Я расскажу дальше про Тиатиа. Конечно она узнала, кто из пилотов сбросил глубинную бомбу, которая грохнула ту субмарину. По ходу это даже не секрет. Парня зовут Бэнджамен Биркр, или Бэмби.

– Мм… А зачем Тиатиа это понадобилось?

– Такой древний обычай.

– Понятно, – Лианелла кивнула. – Как вендетта у корсиканцев, да? Кто убил моего кровного врага, тот мой друг. Я угадала?

– Типа, да, – Чеди тоже поболтала ногами в воде. – Вот. Потом полгода у Тиатиа было несколько разных парней. Она говорит, что это хорошие парни. Но ни с кем из них не получилось сойтись надолго, по обычаю утафоа, нативных полинезийцев.

– Надолго, это в смысле, marriage?

– Нет, marriage, это европейский обычай, чужой и для нас и для утафоа. Unusable. По обычаю утафоа сходятся, чтобы жить вместе. Общий fare, proa, faa, tama-tama… А по обычаю Элаусестере и так всё общее, это наша разница с утафоа. Вот. Я рассказываю дальше. Звено IBM где был Бэмби, вписалось в ВВС Атауро в ходе тиморской войны, потом в середине весны летало волонтерами в Африку, на войну в Мадагаскарском проливе, и Тиатиа беспокоилась: у Бэмби и у его vaahine Фрутти из того же звена нет детей. Военный бизнес, времени пока нет. И Тиатиа договорилась с Фрутти. С Бэмби, конечно, тоже договорилась. Она это сделала перед летней войной за верховья Нила.

– О чем это? – Осторожно спросила Лианелла.

– Обычай утафоа, – пояснила туземка. – Фрутти уступила своего vaakane for make-love.

Лианелла удивленно передернула плечами.

– Ты хочешь сказать, что этот пилот с согласия подружки переспал с Тиатиа, и она забеременела? Ты правда считаешь, что это была хорошая идея?

– Конечно! Прикинь, если бы с Бэмби и Фрутти на войне что-то случилось. Ну?

– А… Кажется, я начинаю понимать. Это тоже для вендетты. Я опять угадала?

– Да, как-то так. Но следы Паоро легли иначе. Бэмби и Фрутти вернулись с войны и перешли в цивильный бизнес: в OCSS, на контрольно-спасательную базу Паго-Паго, Самоа. У них, я думаю, скоро тоже будут дети. Верно? А у Тиатиа будут две девочки, близняшки. Может, это Паоро так намекает, что скоро end-of-war. Как ты думаешь?

– Make love not war? – Улыбнувшись, спросила француженка.

– Ага! – Чеди с готовностью кивнула, – «Beatles» 1973-й. Эту песню классно поет док Фрэдди Макграт, канадец. По ходу, он работает вместе с твоей мамой, e-oe?

– Все верно, – подтвердила Лианелла, – доктор Макграт замечательный дядька и мама говорит, что он один из лучших прикладных физиков, работающих в астронавтике.

– …Кстати, – продолжила туземка, – док Фрэдди дружит с Гисли Орквардом и здорово помогает неандертальскому движению. А я тебе обещала рассказать про открытие…

– Да, точно! – вспомнила француженка, – Открытие Оркварда про трудное детство с чугунной кроваткой без матраца, деревянными конфетами, каменным мячиком…

 

7. Даже вопрос так не стоит, воевать или нет.

Дата/Время: 19.11.24 года Хартии.

Остров Росса (Антарктическая территория Новой Зеландии)

=======================================

В 7 утра паб на горнолыжной трассе «Эребус-Юг» на острове Росса был пуст, если не считать бармена, отчаянно зевающего за стойкой. Но уже в 7:05 в пабе возникли два колоритных персонажа. Мужчина-скандинав средних лет и среднего роста, одетый в футболку с картинкой, изображающей рыжего неандертальца, и свободные зеленые нейлоновые шаровары, и женщина-киви моложе его где-то на треть, упакованная в элегантный красно-белый горнолыжный костюм.

– …И нечего вертеть мне мозги! – Произнес скандинав, жестикулируя курительной трубкой, похожей на маленький саксофон. – Ты аферистка, Диззи! Я даже уточню: абсолютно бессовестная аферистка!

– Что ты сказал, Торверк? – Переспросила она, картинно выкатывая глаза, как бы в крайнем удивлении. – Я аферистка? О, черт! Будто это меня, а не тебя уже год ищет юстиция Евросоюза, чтобы предъявить обвинение в экстремистской деятельности!

– Ты ещё и формалистка! – Объявил он. – И, кстати, эта юстиция хочет меня видеть по поводу действий, которые ты, Диззи, нахально копируешь, чтобы сделать PR своей антарктической газовой лавочке! И попробуй скажи, что я вру!

– Ты не врешь, ты искренне заблуждаешься, – невозмутимо ответила она.

Бармен за стойкой героическим усилием подавил очередной зевок и произнес:

– Доброе утро, мисс Крузо и мистер Хникарсон. Что бы вы хотели выпить или съесть в данное время суток? Сразу предупреждаю: еда, как еда, только с 10:00, а пока…

– Бобби, – перебил Хникарсон, – объясни мне, неотесанному исландскому болвану, что такое еда НЕ как еда? Парафиновые муляжи фруктов? Пластмассовые бифштексы?

– Нет, просто сэндвичи, японские роллы и всякое такое, что не надо готовить.

– А кофе? – Спросил исландец, – я дьявольски хочу крепкого кофе!

– А я, – добавила Десембер Крузо, – хочу кофе с шапкой сливок. Большую чашку.

– Сделаем, – лаконично ответил бармен.

– Отлично! – Хникарсон шлепнулся на стул и хлопнул по столу ладонью. – И ещё я бы сожрал сэндвич с лососем… Два… Пока. А там посмотрим.

– В таком случае мне маленькое пирожное с джемом, – сказала Крузо, садясь напротив исландца, – кстати, Бобби, ты не в курсе, китайцы уже сели на Луну?

– Китайцы – на Луну? – Переспросил Бобби. – Это какой-то новый прикол?

– Нет, сто дьяволов в печенку! – Проворчал Хникарсон. – Это не прикол. Это позор для трансполярного сообщества. Мы прозевали эту тему и теперь китайцы будут первыми людьми на обратной стороне Луны. Хочешь узнать больше – включи TV-ящик.

– Хм… – Сказал бармен и ткнул клавишу на пульте, включив широкий экран на стене, и занялся приготовлением кофе.

Торверк Хникарсон повернулся к Крузо.

– …Так ты считаешь, что я заблуждаюсь? Тогда скажи, чем ваша программа «Hobbit landmark» отличается от нашей арктической программы «Neanderthal shelter»?

– Всем, – ответила она. – Даже в названии нет одинаковых слов.

– Да! Ты почти права! Ошибка тут в деталях формулировки! Правильно будет сказать: «Hobbit landmark» отличается ТОЛЬКО тем, что в её названии совсем другие слова.

– Нет, Торверк! Не только.

– Ах да! – Он звонко хлопнул себя ладонью по лбу. – Конечно! Ещё полушарием. Наша программа в северном полушарии, а ваша – в южном! Конечно, эти два отличия такие принципиальные, что говорить о бессовестном плагиате было бы нелепо. Так, Диззи?

– Ты хочешь, – спросила Крузо, – чтобы я призналась в интеллектуальном разбое? ОК! Чтобы сделать тебе приятно, я признаюсь. Ну, легче тебе стало?

– Так, вот ты какая, антарктическая акула, – проворчал Хникарсон, – Чёрт возьми! Ты умеешь поставить простого исландского парня в неловкое положение.

– Маленькая женская хитрость, – с обворожительной улыбкой пояснила она.

– Гм, – Хникарсон повертел в руках свою трубку-саксофон. – Правильно будет сказать: «маленькая хитрость из арсенала океанийской военно-прикладной психологии».

– Откуда ты это взял? – биженно спросила новозеландка.

– Оттуда. Я хоть и простой парень из мира кино, но не совсем тупой. А будь я даже абсолютно тупым, после операции «Сингапурский школьный автобус» я все равно бы догадался, откуда растут ноги у вашей гигантской антарктической газовой клизмы.

– Мы просто помогли этим замечательным умненьким подросткам, – сказала она.

– Ладно, – исландец махнул рукой. – За то, что вы помогли сорока юниорам смыться из этой гитлеровской мечты, я готов извинить вашу контору и за плагиат, и за все прочее.

– О! Торверк! – Лидер PR-отдела Антарктического Газового Консорциума наградила киносценариста ещё одной ослепительной улыбкой. – Это так мило с твоей стороны! Кстати, откуда ты знаешь детали той сингапурской операции? Если это не секрет…

– Не секрет. Мне вчера рассказал этот белый кролик из «Amnesty International».

– Логрин Уайтмид? – Уточнила Крузо. – А он-то откуда знает?

– У него, – ответил Хникарсон, – есть толстая-толстая папка, которую, по его словам, прислали из сингапурского Foreign-office. Тамошние фашисты уже сочинили супер-триллер про младенцев, обманутых австрало-новозеландской газовой мафией.

Десембер Крузо сделала большие глаза, артистично демонстрируя удивление.

– Вот как? А с чего это «Amnesty» стала делиться с тобой info по Сингапуру?

– Вероятно потому, – предположил исландец, – что я тот хороший парень, способный пойти против всех, если все поступают несправедливо. Я не уверен, что это так, но Уайтмид сделал этот вывод из того, что я вступился в суде за несовершеннолетнюю таиландскую мусульманку, которую несправедливо записали в банду исламистов.

– Но, – заметила Диззи, – вытаскивая эту девушку из неприятной истории, ты утопил остальных мусульман и, по-моему, Уайтмид был не в восторге.

– Да, – подтвердил исландец, – но этот амнистированный белый кролик ищет любых возможных союзников. Выбор у него здесь небогатый, и я оказался в реестре.

Подошедший бармен поставил на столик серебристо-белый поднос в форме карты Антарктиды и, сгружая чашечки и блюдца, заметил.

– Не понимаю, что вы докопались до Сингапура? Маленькая симпатичная страна, на улицах абсолютная чистота, и воздух чистый, хотя весь остров – сплошной мегаполис. Уровень жизни, образование, спорт, медицина, прогресс… В общем, круто!

– Ты бывал в Сингапуре? – Поинтересовалась Крузо.

– Бывал, потому и говорю. Конечно, там есть дурацкие правила, и там какие-то дикие штрафы, но, знаете, в любой стране можно найти минусы.

– Типичная точка зрения трехдневного туриста, – констатировал Хникарсон.

– А что? – Спросил бармен, – разве не так?

– Видишь ли, Билли, – исландец слегка похлопал его по плечу. – У всего на свете есть определенная цена. Когда я смотрю на что-то такое блестящее, красивое, модерновое, чистое и пушистое, то всегда интересуюсь: кто за это платит? Чем платит? И в каком объёме платит? Тут-то и зарыта дохлая свинья.

– Ну и где зарыта эта свинья?

– Ха! Жил-был мечтатель по имени Ли Куан Ю. В 1960-м он получил власть на нищем, грязном острове у южного конца Британской Малакки. Посмотрел он мечтательно на несколько миллионов нищих жителей и размечтался: А что, если построить большое современное предприятие во весь остров? Этих балбесов и бездельников превратить в персонал. Пусть они работают, скажем, 50 часов в неделю. На четверть больше, чем в бывшей метрополии, в Британии. А жить они будут в комфортабельном общежитии квартирного типа прямо на предприятии. Для их же пользы. Дирекция, в смысле, я со своими доверенными товарищами, приучит их к чистоте, дисциплине, нравственному поведению, честности, трудолюбию… Кто не хочет учиться – того брык!

Исландец сделал движение, как будто затягивая на своей шее петлю, и продолжил:

– …А кто учится недостаточно прилежно, того отлупить хорошенько, чтобы старался. Сингапурское правительство гордится, что у них бьют жителей кнутом или палкой с раннего детства и до старости. Денежно-политические воротилы в Европе и Америке пришли в восторг от этой идеи моментально, ещё в 1960-м. Как за 30 лет до того они приходили в восторг от идей Гитлера. Модерновая экономика, очищенная от всякой пакости, вроде демократии, свободы слова и уважения к человеческой личности!

– Там же, вроде, есть выборы, – неуверенно возразил бармен.

– Да! – Воскликнул Хникарсон. – Там чудесные демократические выборы! Ты можешь голосовать за кого угодно, но на бюллетене пишется ID-code. Это чтобы ты голосовал ответственно, а не как попало. На улице, в подъезде, в лифте, вообще везде имеются видеокамеры, чтобы ты не воровал, не хулиганил, не кушал пирожки на улице… Ты, наверное, помнишь, что кушать на улице нельзя, а то крошки сыплются.

– Помню. Гид нас предупредил. Штраф 500 баксов. А за рецидив – в тюрьму.

– Вот-вот, – исландец кивнул. – И правительство всё время должно тебя видеть, чтобы заботиться о твоем поведении. В твоем автомобиле должен быть радиомаяк, который сообщает полиции, где ты и куда едешь. А в квартирах тоже какие-то штучки, чтобы следить, не нарушаешь ли ты запрет ходить дома голым. Запрет для твоей же пользы, между прочим, чтобы ты не привыкал вести себя развязно или непристойно. Если ты занимаешься сексом с женой, то делай это, как положено. Вечером тебе может даже позвонить полисмен и, в зависимости от количества твоих детей и рекомендуемого количества детей на семью, посоветовать тебе либо пользоваться кондомом, либо не пользоваться. А если тебе приспичило повести себя непристойно, то делай это, где положено: существуют официальные бордели, там все под контролем…

– Fuck! Если так, то почему сингапурцы не бегут из этого фабричного общежития?

Торверк Хникарсон залпом выпил кофе и постучал чашечкой по столу.

– Вот! Мы дошли до основ системы Ли Куан Ю. Дело в том, что в стране с германо-романской порядком воспитания две трети жителей счастливы, если правительство регламентирует всю их жизнь и, при условии послушного поведения, обеспечит им материальное благосостояние и безопасность. Половина от оставшейся трети готова скорее терпеть такой контроль, чем бросить хорошую дорогую квартиру, хороший автомобиль и прочие штуки, купленные в кредит. Итого лишь одна шестая часть жителей захотят уехать. Реально уедет гораздо меньше. Счастливого пути! Никто не держит! Убирайтесь вон со своим дурным свободолюбием! На ваше место есть куча претендентов из менее благополучных стран, и мы выберем замену по конкурсу.

– Fuck! – Повторил бармен. – А откуда в Сингапуре германо-романское воспитание?

– От Ли Куан Ю, – ответил исландец. – Этот субъект ввёл в Сингапуре внутренний распорядок по образцу британского колониального правления. Знаешь, Билли, ведь фашизм придумали не Муссолини и Гитлер. Это изобретение по праву принадлежит британским и голландским колониальным коммерческим корпорациям XVII века.

– И детей там дрессируют в фашистском стиле, – добавила Крузо, – с битьем палкой и прочими пуританскими штучками. Особенно это касается детей политической элиты: будущих фюреров, и особо талантливых детей: будущих интеллектуальных негров на фюрерских Hi-tech плантациях. Цель: к 18 годам выдрессировать так, чтобы они даже думать забыли о собственных интересах. Только интересы клана. Singapore uber alles!

– Теорема Гисли Оркварда, – добавил Хникарсен. – В пуританских странах в семьях правящей касты детей дрессируют, бьют и унижают намного сильнее, чем в семьях обычных людей. Обычный ребёнок ещё имеет право расти нормальным, но ребёнок из элиты должен сожрать центнер говна с гвоздями, чтобы нажить все комплексы вины, неполноценности и садомазохизма. Он обязан вырасти конченым ублюдком, иначе не сможет стать идейным преемником и достойным наследником ублюдков-родителей.

Бармен растерянно почесал в затылке и покачал головой.

– А я думал, у тех, кто лезет к власти, наоборот комплекс величия.

– Мания величия, – поправила Крузо, – это такая форма паранойи. Как доказывает нам психоанализ, полноценная мания величия растет исключительно на почве комплекса неполноценности. Лучше всего выращивать это на фоне импотенции у мужчин или фригидности у женщин. Фрэйд популярно описал это за сто лет до Оркварда.

– Вот оно как… А я переживал, что красные китайцы завоевали Джохор на Малакке и дальше завоюют Сингапур. Выходит, что переживать нечего. Туда фашистам и дорога. Хотя город жалко. Сингапур – красивый город. Просто сказка. Фантастика…

– Континентальные китайцы не завоюют Сингапур, – спокойно сказала Крузо.

– Почему? – Удивился Билли.

– Потому, что им это невыгодно… Если тебе интересно, я потом объясню. А сейчас, пожалуйста, сделай TV погромче. Судя по картинке, началась лунная трансляция.

----------------------------------------------------------------------

19 ноября, Wizard-Portal. Специальный репортаж.

Обратная сторона Луны. Мы – первые!

----------------------------------------------------------------------

Доброе время суток, дорогие зрители. Сегодняшний день войдет в историю освоения космоса, как событие огромной важности. Сейчас на экране видеозапись движения корабля «Taikobao-shuttle» к обратной стороне Луны. Съемка идет с бортовой камеры, бегущие цифры слева внизу это время съёмки по Пекину, а справа – дистанция до расчетной точки прилунения в кратере Дедал. Этот кратер даже издалека, из космоса выглядит огромным. Его диаметр чуть меньше ста километров. В нем расположены несколько мелких кратеров, а около центра – загадочная выпуклая формация, которую некоторые ученые до недавних пор считали искусственным сооружением, созданным внеземной цивилизацией… Сейчас края кратера исчезают из поля зрения, поскольку корабль приближается к точке посадки. Она недалеко от центральной формации. Вы видите искусственные объекты, похожие на полусферические мыльные пузыри и на дорожки, выложенные из квадратных черных плиток. Это не инопланетные, а наши, человеческие постройки, результат деятельности роботов, заброшенных месяц назад кораблем «Taikobao-Pioneer». О функциях этих объектов мы расскажем позже…

…Сейчас вы можете лучше рассмотреть этот комплекс объектов, который называется «Taikobao-Taishan-I», или просто «первая платформа». Посадка будет произведена не совсем рядом с «Платформой», а на этот круг ровного грунта, размеченный красными маркерами. Разметку сделали, конечно, тоже роботы. Отсюда до «Платформы» около километра, это дистанция безопасности…

…Внимание! Вот самый главный момент! Лунная поверхность рядом… Так, это наши операторы переключились на запись с видеокамеры «Платформы». Вот сейчас можно рассмотреть сам корабль. Он похож на небольшой самолет… И сейчас он выполняет вертикальную посадку… Касание… Это произошло. Сейчас открывается кабина, и все четверо астронавтов выходят на грунт… Контрольные жесты руками – это чтобы все убедились, что скафандры в порядке… Разумеется, астронавты не пойдут пешком до «Платформы». Тут есть роботы… Операторы переключились на видеокамеру в руках одного из астронавтов. Можно увидеть, как выглядит «Платформа» с их позиции…

…Большой квадроцикл, который приближается к астронавтам, это лунный ровер. Он снабжен и роботизированным, и ручным управлением. На нем астронавты комфортно доедут до «Платформы»… Почти как такси в аэропорту, верно?..

----------------------------------------------------------------------

…На адвоката из «Amnesty International», вошедшего в паб, обратил внимание только бармен.

– Доброе утро, мистер Уайтмид. Желаете что-нибудь выпить или перекусить?

– Доброе утро. Я бы с удовольствием выпил кофе с вашими фирменными тартинками.

– Сделаем, – сказал бармен и отправился за стойку варить кофе, продолжая при этом посматривать на TV-экран, где четверо китайских астронавтов быстро двигались на лунном ровере в сторону «платформы», или лунной базы.

– Доброе утро, – произнес Уайтмид, обращаясь на этот раз к Торверку и Диззи.

– Доброе, – отозвался исландец.

– Привет, Логрин, – добавила новозеландка. – Ты тоже решил встать пораньше, чтобы посмотреть, как китайцы завоевывают обратную сторону Луны?

– В общем-то, нет. Но я ожидал встретить здесь вас и мистера Хникарсона. Если я не слишком оторву вас от этого видеорепортажа, то я хотел бы переговорить о казусе с сингапурскими школьниками. Мне кажется, мы могли бы найти разумное решение.

– Какое, например? – Спросила она.

– В начале, – ответил адвокат, – мы могли бы договориться, чтобы школьники как-то пообщались со своими родителями.

– С какой целью?

– По-моему, это очевидно, Диззи, ведь родители беспокоятся.

– Правда, Логрин? А они не беспокоились, когда их детей регулярно били палками?

Уайтмид вздохнул и покачал головой.

– Я тоже против телесных наказаний, но это не побои в криминальном смысле. Это устаревшая форма воспитания в Сингапуре. Это обычай. Там все к этому привыкли.

– Не все, – отрезала Крузо. – Эти сорок юниоров не хотят привыкать, хотя отлично разбираются в сингапурских обычаях, поэтому попросили оградить их от общения с родичами. Они абсолютно уверены, что этот канал будет использован, как средство психологического давления. Эти ребята учились в школе для особо талантливых и получали призы на международных юниорских научно-технических олимпиадах и конкурсах. Отсюда вывод: с логикой у них всё отлично. Так что я им верю.

– Сложная ситуация, – констатировал адвокат. – По версии полиции Сингапура этих подростков выкрали и изолировали. Понятно, что родители беспокоятся.

– Кого выкрали? – Поинтересовался бармен, ставя на стол кофе и тартинки.

– Никого, – ответил Хникарсон. – Это обычная уловка в играх между спецслужбами.

– Но, – возразил Уайтмид, – это похоже на действия мафии. Коммандос, переодетые полисменами, останавливают экскурсионный школьный автобус с целым классом и угоняют этот автобус в неизвестном направлении…

– Алло! – Перебил бармен, – как это может быть, если там везде видеокамеры и все автомобили с радио-маячками? Что-то мне подозрительна эта версия.

– Билли, – ласково сказала Десембер Крузо, – наша страна уже четверть века держит мировую пальму первенства в области радиоэлектронного шпионажа.

– А! Так вы крэкнули сингапурскую полицейскую сеть!

– Не мы, – Крузо шутливо погрозила ему пальцем, – а международная гуманитарная ассоциация «Hobbit landmark». Наш Антарктический газовый консорциум является спонсором этого благородного дела и учредителем стипендии «Bilbo Baggins».

– Послушай, Диззи, – вмешался Уайтмид, – если ваша фирма действительно делает благородное дело, то почему родители уже сутки не знают даже, живы ли их дети?

– Можете позвонить им, – сказала она, – и попросить не нервничать до… Билли, ты не подскажешь, когда завтрак в «Логове дракона»?

– Утренний шведский стол там открывается в 9:00.

– Мерси, – Крузо наградила бармена своей фирменной улыбкой, а затем повернулась к Уайтмиду. – Ты слышал, Логрин? Заходи в 9:00 в «Логово дракона», это вон та золотая башня, 300 метров выше по склону. Возьми web-камеру и сделай online передачу для родителей. Только не приставай к юниорам с вопросами, мы договорились?

Адвокат «Amnesty International» пожал плечами и, после паузы, кивнул.

– Да, Диззи. Пока родителям важно просто знать, что дети живы, здоровы и что они не подвергаются жестокому обращению. Скажи, а где те два сингапурских полисмена и водитель автобуса? Я полагаю, они не намерены иммигрировать в Новую Зеландию.

– Два полисмена и водитель? – Удивленно переспросила она. – А разве они не дома?

– Нет. О них точно так же уже сутки ничего не известно.

– Чёрт! – Буркнула лидер PR-отдела АГК и резко выдернула из кармана маленький изящный сателлофон. – Чёрт… (её пальцы мгновенно нажали комбинацию точек на сенсорной панельке)… Чёрт… Лютер? Привет! Это Диззи!… Слушай, тут внезапный вопрос: где водитель и два копа из Синга?.. Как это ты не знаешь? Чёрт! Лютер! Это живые люди, у них семьи, всё такое… Пожалуйста, реши эту проблему… Как угодно, через кого угодно, но быстро. Плевать на международную форму протокола. Просто расписка и достаточно… Вот, это отличная идея, Лютер! Удачи. Отбой.

– И что теперь? – Спросил Уайтмид, дождавшись, пока Крузо уберет сателлофон.

– Считай, они уже дома, – сказала она. – РККА передаст их морскому патрулю сингов.

– РККА? Красные кхмеры?! Ты серьезно?

– Да, а что тут такого?… И давай, сделаем паузу. Там на Луне что-то интересное…

----------------------------------------------------------------------

19 ноября, Wizard-Portal. Специальный репортаж.

Обратная сторона Луны. Мы – первые! (продолжение).

Заставка.

Справа: белое солнышко на синем фоне (опознавательный знак ВВС Тайваня)

Слева: красная звезда с желтой окантовкой (опознавательный знак ВВС КНР)

В центре – логотип: лазурная Земля и желтая стрелка к серебристой Луне.

Снизу надпись: Welcome to the Nova Eastern Lunar China!

----------------------------------------------------------------------

Доброе время суток, дорогие зрители. Сегодняшний день – это замечательный день исторического единства нашего великого народа, живущего в разных социальных системах и разных государствах, но имеющего общие национальные интересы. В частности, это общие интересы в завоевании и освоении космоса. Сейчас мы хотим представить вам наших астронавтов, они сейчас находятся в рекреационном секторе «Платформы-1», уже успели принять душ, переодеться и организовать небольшой традиционный чайный стол в помещении, откуда открывается замечательный вид на горную формацию в центре кратера Дедал…. Представляем Линси Ли, старшего лейтенанта воздушно-десантных войск КНР. Линси Ли, вам слово.

(пауза около трех секунд – проход радиосигнала от Земли до Луны и обратно).

Линси Ли: Наш полет это важный шаг в большом проекте: первом в истории проекте освоения космоса со строительством промышленных объектов. Это не только рост нашего технического потенциала, но и новая фаза развития нашей единой нации. Мы выражаем благодарность друзьям и соседям, канакам Мегпанезии и Терра-Илои. Мы многому можем научиться друг у друга и я верю: мы ещё многое совершим вместе.

Телеведущий: Спасибо, командир Линси Ли… Теперь слово Кэн Инхэ, помощнику командира, лейтенанту специального штурмового корпуса ВВС КР Тайвань.

(пауза около трех секунд)

Кэн Инхэ: Мне представляется важным, что мы начали воспринимать космос не как далёкие земли, которые пока можно только исследовать, а как территорию, которая включается в нашу экономику. Здесь, в Восточном Лунном Китае скоро будут жить и работать китайские специалисты и специалисты из дружественных стран, здесь будет выпускаться продукция для энергетики и для других отраслей, здесь вырастут города, и отсюда мы совершим рывок в дальний космос. Это уже не мечта, а реальность.

Телеведущий: Спасибо, лейтенант Кэн Инхэ… И теперь слово Фэй Лани, младшему лейтенанту службы аэрокосмической разведки КР Тайвань.

(пауза около трех секунд)

Фэй Лани: Очень важно, что внеземная область перестает быть для нас чем-то чужим. Сегодня мы учимся видеть в ней продолжение нашего жизненного пространства. Мы пришли на Луну не как научные туристы, а как хозяева. Мы пришли навсегда. Все это принадлежит нам и нашим детям. И я думаю, что если мы на Земле хорошо дружим и работаем с канаками, то будем вместе работать и здесь, в Восточном Лунном Китае.

Телеведущий: Большое спасибо, Фэй Лани… И слово Юн Чун, младшему лейтенанту оперативно-технической разведки КНР.

(пауза около трех секунд)

Юн Чун: Восточный Лунный Китай это суровое, но прекрасное место. Здесь пока нет настоящих городов, но они будут. Я уверена: многие, кто прилетит сюда, почувствуют, насколько здесь интересно и какие великие перспективы отсюда открываются. Здесь, в Восточном Лунном Китае, который мы готовы развивать и защищать от возможных опасностей, очень ярко чувствуешь, что такое братство и что такое дружба. Когда мы вместе с нашими братьями и нашими друзьями, мы способны решить любые задачи.

Телеведущий: Спасибо нашим астронавтам за лаконичные, но выразительные слова, которые определяют смысл происходящих событий! А сейчас я зачитаю совместную декларацию Госсовета Китайской Народной Республики и Правительства Республики Китай (Тайвань) о политическом и правовом статусе Восточного полушария Луны, (называемого также «обратной стороной Луны» или «Moon far side»)…

----------------------------------------------------------------------

В паб ввалилась шумная, основательно заляпанная снегом группа из четырех персон.

– Aloha! – Поприветствовала всех девушка-маори. – Что тут стряслось, пока мы активно отдыхали на трассе, а?

– Ничего такого, Дейдра, – ответил бармен. – Просто китайцы заявили, что вся обратная сторона Луны это теперь их собственность. Новый Восточный Лунный Китай.

– Так-так, – произнесла американка, примерно ровесница Дейдры, – а они поделили эту половину Луны между красными и синими или сделали её совместным владением?

– Второе, – сообщил из-за столика Хникарсон.

– Джули! – Сказал персонаж, как будто сошедший с плаката-агитки «US marine corps», обращаясь к американке, – мы с тобой чисто проиграли доку Роквеллу и Дейдре ящик шампанского.

– Похоже на то, – согласилась она.

– Пари было не совсем корректное, – заметил последний участник этой группы ранних утренних горнолыжников: умеренно-спортивного вида мужчина-киви лет сорока, – мы с Дейдрой имели более полный доступ к info.

– Пари есть пари, – возразила Джули, – ящик шипучки ваш по всем правилам. Нолан, а давай купим по i-net тиморское шампанское «Dom Perignon»?

– Хорошая идея, – согласился он. – Если такое можно ввозить в Новую Зеландию.

– Уже можно, – проинформировала Десембер Крузо. – Суд недавно решил.

– На Красном Тиморе делают контрафактный «Dom Perignon»? – Удивился Уайтмид.

– Делают, и не хуже настоящего, – ответил Хникарсон. – Я пил эту штуку на атолле Фетиамити в Анти-Каабе на Хэллоуин, и я не почувствовал разницы с той адски заряженной французской шипучкой, что подают на международных фестивалях.

– Через полгода, – предположил бармен, – тиморцы выдавят французов с рынка шампанского. Кстати, Нолан, ты можешь купить ящик «Dom Perignon» прямо у меня. Конечно я накручиваю кое-какую наценку, это бизнес.

– И что получается? – Спросил Нолан Брайан.

– Восемь баксов за бутылку. Это уже со скидкой, потому что ты берешь почти оптом.

– Идет! – Лаконично согласился бывший спецназовец.

– Хм… – протянул адвокат. – Здесь продают «Dom Perignon» по 96 долларов за ящик?

Бармен Билли картинно взмахнул руками.

– Эге! Рекламная акция! Всем по рюмке тиморского «Dom Perignon» за счет паба!

– Wow! – Воскликнула Дейдра, стягивая с себя куртку. – Мы отпразднуем китайское завоевание полу-луны тиморским шампанским!

– А кстати, – спросила Крузо, – что за пари вы выиграли?

– Месяц назад, – сказал Энди Роквелл, – было уже ясно, что китайцы схватят какой-то крупный лунный объект. Пари касалось лишь деталей: поделят они этот объект или попробуют провести там эксперимент по совместной эксплуатации.

– Минутку… – Недоверчиво произнес Уайтмид. – Вы полагаете, что это реально? Что китайцы действительно рассматривают всю обратную сторону Луны как часть своей суверенной территории со всеми вытекающими отсюда последствиями?

– Да, – подтвердил Роквелл, – это и экономически целесообразно, и повышает престиж китайской коалиции. Кроме того, само место главной базы, кратер Дедал, удобно для размещения военного радара большого радиуса действия. Не случайно в популярной литературе мелькала мысль, что если бы инопланетяне посещали окрестности нашей планеты, то они, вероятно, построили бы опорный пункт именно в центре Дедала.

– А вот мне интересно, – сказал бармен, расставляя на столе семь рюмок, – эти самые инопланетяне были, или они выдумка таблоидов?

Энди Роквелл неопределенно пожал плечами и повертел свою рюмку в пальцах.

– Возможно были, но давно, 300 миллионов лет назад, в каменноугольном периоде.

– Ты серьезно? – Джули с удивлением посмотрела на новозеландского математика.

– Да. В пластах каменного угля часто находятся металлические предметы. Самые банальные, такие, как гвозди. Уронив такой предмет в болото, вы вряд ли будете напрягаться, чтобы найти его. А за миллионы лет болото зарастёт торфом, торф превратиться в каменный уголь, и затем кто-то добудет кусок угля с гвоздем.

– Док Энди, а куда делись эти инопланетяне? – спросил бармен.

– Одно из двух, – ответил тот. – Или они вымерли, что маловероятно, или, что намного более вероятно, превратились в какую-нибудь форму пост-разумной жизни. Во втором случае они никуда не исчезли, и мы часто наблюдаем результаты их астроинженерной деятельности, но принимаем это за некие загадочные астрофизические явления.

– Пост-разумная жизнь? – Переспросил Билли, – это как?

– Приставкой «пост», – пояснил математик, – обозначают новую фазу диалектического развития явления. Постиндустриальное производство. Постмодернистская философия. Пост-историческая политология. Пост-разум это, вроде бы, тоже разум, как, например, компьютер на твоей стойке, это продвинутые доисторические палочки для счета. Эти палочки сначала раскладывали на полу. Потом нанизали их на прутики, и получились древние бухгалтерские счеты. Потом палочки заменили зубчатыми колесами, и тогда получился древний арифмометр. А потом механические счетные элементы заменили электронными. Эту революцию можно назвать переходом к пост-арифмометру.

– Ты здорово объясняешь, док Энди! – С уважением произнес Нолан Брайан. – А пост-историческая политология, это когда из политики выбросили какие-то штучки, а на их место вставили… Ну, например, что-то компьютерное. Я верно мыслю или не очень?

– Смотря что называть штучками, – сказал Роквелл и повернулся к адвокату «Amnesty International», – как ты считаешь, Логрин, какие штучки сейчас исчезают из политики?

Логрин Уайтмид сделал глоточек контрафактного шампанского и тяжело вздохнул.

– Знаете, я вынужден констатировать довольно печальный факт. Из политики исчезает человечность. Я вижу: мистер Брайан уже почти принял боевую стойку, и готов резко возразить, что, мол, к террористам и их приспешникам человечность неприменима. Я понимаю, что это очень простая и удобная позиция. Руководствуясь этим, ваш суд с необычайной легкостью выдал в Папуа арабского мецената Мулиа Эн-Нахила…

– Почему-то, – перебил Нолан Брайан, – этот меценат поддерживал деньгами только мусульман с радикально-шариатским уклоном и докатился до захвата заложников.

– Возможно, он докатился до этого, – ответил адвокат, – но в Папуа он не совершил ни одного теракта, ни одного захвата, он лишь собирал деньги в богатых странах, а потом пересылал эти деньги мусульманским миссионерам, работавшим среди папуасов. Не террористам, Нолан, а миссионерам. Но новозеландский суд не стал ничего слушать. Достопочтенный сэр Гэмп прервал меня, и передал вопрос на усмотрение присяжных, которые просто не любят ислам. Они постановили выдать Эн-Нахила папуасам. А те расстреляли его через час после прибытия на полигоне военного аэродрома Морсби.

– И что в этом плохого? – Поинтересовался Брайан.

– Это бесчеловечно, вот в чём проблема, – ответил адвокат. – А бесчеловечность имеет свойство необычайно быстро распространяться. Суд не имеет права таким же образом выдать мусульманских активистов – граждан Новой Зеландии, но он предъявляет им обвинение в государственной измене, чтобы расстрелять их прямо здесь.

– Ты передергиваешь, – возразила Крузо.

– Возможно, я ошибаюсь, – ответил адвокат, – я бы очень хотел ошибиться. Но у меня остаётся все меньше надежды на это. Я уже сказал: бесчеловечность имеет свойство необычайно быстро распространяться. Взять случай с сингапурскими школьниками. Понятно, что ваш Антарктический газовый консорциум развивается, и ваша дирекция серьезно занялась кадровыми ресурсами. Но вот так, взять и выдернуть сорок самых перспективных молодых людей из другой страны, которая оказалась слабее вас и не способна защититься… Я даже не говорю о том, что вы попросту забыли о водителе автобуса и двух полисменах. Они неинтересны, и зачем забивать ими голову, верно?

Десембер Крузо сделала картинно-печальное лицо и подняла ладони вверх.

– Логрин, я тебя уверяю: отдел активных операций так или иначе вернул бы этих трех парней домой. Но я благодарна за то, что ты мотивировал нас сделать это как можно быстрее. Давай считать это ошибкой, которую ты исправил. Но в остальном… Я не понимаю, что бесчеловечного в нашей помощи талантливым школьникам, которых не устраивал режим в стране происхождения? Почему они должны были терпеть это ещё почти два года до совершеннолетия, если они уже знают, чего хотят в жизни?

– Ты пытаешься перевести спор в область прагматики, – заметил он, – а мы говорим о человечности… Подожди, Торверк! Я уже вижу, ты готов сказать что-то язвительное о соотношении человечности и сингапурского обычая воспитательной порки по заду. Я тысячу раз согласился бы с тобой в этом вопросе, если бы порка была причиной, а не поводом. Но это повод, Торверк! А причина – погоня за наживой.

– Причина – всегда погоня за наживой, – вмешался Роквелл. – Или я скажу даже более жёстко: причина – всегда турнир на выбывание. Это естественный отбор социальных моделей с более высокой эффективностью в ходе конкуренции за ресурсы.

– Фашизм всегда начинается с теории социального дарвинизма, – ответил адвокат.

Новозеландский математик улыбнулся и постучал чайной ложечкой по рюмке.

– Фашизм это одна из социальных моделей, конкурентоспособная в узком интервале условий, характерных для первой половины индустриальной эры. Фашизм и ещё ряд похожих систем это как динозавры. Они внушительно смотрелись в определенной экосистеме. Но, когда ускорилась эволюция альтернативных форм жизни, динозавры оказались беспомощными и нежизнеспособными именно из-за своей внушительности, громоздкости и, как следствие, биологической неэкономичности и негибкости.

– Док Энди, а пост-фашизм бывает? – Спросил бармен.

– Пост-фашизм уже был и прошел. Сейчас в Европе мода на пост-неофашизм.

– О, чёрт! Какой только фигни не придумают в Европе.

– В журнале «Life», – сообщила Джули, – была статья какого-то политолога о Восточном Тиморе, а там – словосочетание: «псевдопостиндустриальный неокоммунофашизм». Я просто рыдала от смеха. Нолан даже испугался, что я подавилась медом.

– Меня, – пояснил Нолан Брайан, – вообще беспокоит, когда ты лопаешь мед ложками, читая такие дурацкие журналы. Это здорово, что у нас в Хорроре теперь есть свежий домашний натуральный мед, но зачем лопать его, читая сказки про апокалипсис?

– Сказки про апокалипсис? – Переспросил Хникарсон.

– Да. Я имею в виду статьи вроде той, про Тимор-Лесте. Или последнюю статью про великий пожар в Аравии. Кстати, Диззи, там главный всадник апокалипсиса, это ваш Антарктический газовый консорциум. Будто бы это он заказал точечную атомную бомбардировку, которая подожгла нефтеносные слои в пустыне Руб-Эль-Хали.

– Ну, – спокойно заметила Крузо, – по римскому принципу «ищи, кому выгодно» АГК попадает в круг подозрительных персон вместе с лидерами Кувейта, Бахрейна, Ирана, Нуэва-Гранады и корпорациями вроде «Norway polar oil» или «Alaska Arctic fuel».

Роквелл допил свою рюмку, постучал пальцами по столу и произнес:

– Я бы включил в этот круг стороны, играющие в два хода. Правительство США…

– Ну, как же без происков коварных янки, – хихикнув, прокомментировала Джули.

– …И ещё, – невозмутимо продолжил новозеландский математик, – японский концерн «Itokawa Robotics». Он очень агрессивно играет на понижение доверия к надежности инвестиций в минеральное сырье на Земле и продвигает проект космической добычи. «Itokawa Robotics» заметно выиграл от Великого аравийского пожара и, анализируя действия этого концерна на фондовом рынке, можно с очень высокой вероятностью утверждать: там заранее, за несколько дней, знали о будущем пожаре.

– Ещё несколько игроков знали, – добавила Дейдра, – это следует из того же анализа.

– А вам не кажется, – спросил Уайтмид, – что при таком поведении мы действительно докатимся до апокалипсиса?

– Не кажется, – ответил Роквелл. – Потому что наше, как ты выразился «поведение» за последний год стало гораздо лучше, чем в предыдущие сто лет. Правила игры те же, но карты теперь открыты, и снизилась вероятность того, что какой-нибудь игрок вслепую сделает ход, от которого проиграет и он сам, и все другие игроки, а выиграет болван.

– Болван – это мировая энтропия? – уточнил Хникарсон.

– Да. По Карлу Сагану, она выигрывает, когда цивилизация исчезает в атомной войне. Вероятность такого исхода в середине прошлого века оценивалась, как высокая, и все перепугались, а кто-то взял большой куш, разыгрывая карту фальшивого пацифизма и торможения прогресса. А теперь разыгрывается космическая карта, и те, кто не понял расклада, уйдут из казино не только без денег, но и без головы. Через мусоропровод.

Адвокат «Amnesty International» качнул головой и хлопнул ладонями по столику.

– Слушайте! Это же идиотизм! Мы, люди, разумные существа! Неужели так сложно договориться о том, чтобы не калечить и не убивать друг друга!

– Видимо, – ответила Джули, – это действительно сложно.

– Это не просто сложно, а невозможно, – сообщил Роквелл, – человеческое поведение регулируется экологическими законами внутрипопуляционной конкуренции в ареале с ограниченным ресурсом. С этим законом невозможно договориться, как невозможно договориться с теоремой Пифагора. Мир устроен так, а не иначе, вот и всё.

– Нет! – Возразил Уайтмид, – ещё в 1970-х Римский клуб построил модель устойчивого развития с ограниченным ростом. Вот разумная альтернатива военному безумию!.

– О этот эпохальный доклад Донелла Медоуза, – язвительно произнес новозеландский математик. – Белый плантатор останавливает прогресс и призывает негров ограничить потребности, чтобы то распределение богатства и бедности, которое устраивает этого плантатора, сохранялось вечно. Это бред! Люди обязательно выступят против такого порядка, при котором они лишены возможности когда-либо выбраться из нищеты.

– Пойми, Логрин, – нежно сказала Крузо, – даже вопрос так не стоит, воевать или нет.

 

8. Нештатная ситуация с китайской техникой.

Дата/Время: 20.11.24 года Хартии. Утро.

Атолл Донг-Ша (Восточная колония Терра-Илои).

Остров Умбои, (Фриюнион, территория Папуа).

Атолл Бара-Гоах, (Фриюнион, территория Атауро).

=======================================

Тандзи Хуфао, старший оператор медиа-бригады «Wizard Portal» коротко, но крайне содержательно переглянулся с младшей коллегой Омтон Минсо. Одного взгляда ему хватило, чтобы понять: Минсо чувствует то же, что и он сам. В центре оперативного контроля полета нарастало напряжение или даже тревога. Четверо специалистов (двое меганезийских военных – лейтенант Кабреро и суб-лейтенант Нахара), и двое терра-илоиских гражданских (Пири и Лвок) явно нервничали на постах у мониторов. Что-то происходило в нескольких тысячах километров отсюда, над Тихим океаном. И Хуфао, несколько нарушив рекомендуемый порядок работы медиа-бригады, спросил.

– Тино, что-то не так? Какие-то проблемы?

– Типа этого, – буркнул лейтенант Кабреро, – шторм в зоне серебристых облаков.

– Но, – заметила Минсо, – по метеосводке, от Вест-Кирибати досюда все спокойно.

– При чем тут метеосводка? – Лейтенант хлопнул себя по колену. – Метеослужба не учитывает мезосферные штормы. Зона серебристых облаков это на высоте 80 – 90 километров, а там мета-циклон со скоростью потока двести метров в секунду.

– Мертвая зона, – добавила суб-лейтенант Нахара. – Там уже не атмосфера, но ещё не космос… Блин… Ребята, хватит молчать!

– А что говорить? – Раздался напряжённый голос Гэн Инхэ из динамика.

– Просто скажите, как самочувствие, – отреагировала Лвок.

– Трясёт, – сказал тайваньский лейтенант, – это похоже на неконтролируемое пике.

– Спокойно, Гэн, – вмешался Тино, – так и должно быть. Ничего не трогайте! Просто подождите несколько минут.

– Мы так и делаем, – ответил голос Линси Ли, – но мы хотели бы знать твое мнение: насколько критична ситуация? Фэй Лани пилотирует и для неё это важно.

– Мое мнение, – ответил меганезиец, – вот какое: ситуация вообще не критичная. Она просто нештатная. Вы идете как бы в халфвинде к турбулентному воздушно-ионному потоку, и вас немного приподнимает и сносит к югу. А ваша болтанка имеет масштаб турбулентности, что-то около трехсот метров туда-сюда.

– Мне не нравится хруст, – встрял голос Юн Чун.

– Алло, Юн, – вмешался Пири, – не обращай на это внимания. Так и должно быть, это обычная упругость крыла при длиннопериодических нагрузках. Это наблюдается на суборбитальных дронах, и… Короче, это беспокоящий фактор, но не критический.

Из динамика послышалось короткое шипение и звонкий щелчок.

– Алло, что у вас?! – Выпалила Гвен Нахара.

– Критическая проблема, – спокойно сообщил голос Линси Ли. – В нас что-то попало, герметичность нарушена, и система безопасности сбросила картридж с топливом.

– Так… – Произнес лейтенант Кабреро, – ничего критического, просто мы переходим к запасному плану лэндинга: режим безмоторного планера. Фэй Лани, ты слышишь?

– Да, Тино, я тебя слышу, – ответил напряженный голос тайваньской китаянки.

– Значит, так, – продолжил меганезийский лейтенант, глядя на экран. – Вы не успели пересечь экватор, и мета-циклон сносит вас на юг, следовательно…

Через несколько минут. Остров Умбои чуть севернее Большого Папуа. Академия аэрокосмических сил Папуа (спецотдел ново-британского Кимби-колледжа).

В длинном перерыве между лекциями и лабораторными занятиями курсанты здесь, по традиции, вооружались сигаретами и, собравшись во дворе, травили байки. В данный момент курсант Твэвэ, пришедший в академию из Combat search and rescue «Hybird», рассказывал случай из своей практики работы «страховым комиссаром» на маршруте Панама – Сидней. Повествование как раз дошло до кульминационной точки, когда над дверями главного корпуса замигала ослепительная алая лампа, а из динамика раздался заунывный рев сирены боевой тревоги.

– Вот, блин, и покурили, – буркнул кто-то, швыряя сигарету в мусорный контейнер.

– Учебный взвод! – Скомандовал курсант-старшина Пюэр, – по боевому расписанию…

– Не парься, все уже всё поняли, – перебила Оо Нопи.

– Война, что ли? – Буркнул курсант Бунка, когда они уже бежали в сторону военного аэродрома, расположенного в полукилометре от главного корпуса.

– Сейчас узнаем, – беззаботно ответил курсант Йкой, напарник Оо.

Группа технического обеспечения уже выкатывала из ангаров легкие рэпторы «Abris». Автоцистерны-заправщики и грузовые трициклы с экипировкой выруливали на летное поле и останавливались в промежутках между рэпторами.

– Типа, реально война, – оценил курсант Чгик, разглядев в кузовах грузовиков боксы с патронами для авиационных пулеметов и контейнеры с реактивными снарядами.

– Учебный взвод, стройся! – Рявкнул Пюэр, и две дюжины курсантов почти мгновенно распределились в две шеренги, по экипажам.

– Так, бля, нах, – в своей обычной манере начал инженер-майор Кпату, возникая перед строем, – надеюсь, все успели сходить на горшок, а кто не успел, у того будет 5 минут перед вылетом. Довожу вам долбанную оперативную обстановку. Охрененный обще-китайский лунный шаттл-ракетоплан, благодаря каким-то сраным умникам из сервиса метеорологии ВВС то ли красного, то ли синего Китая, хер их там разберет, пошел на лэндинг через серебристые облака и получил льдинку в фюзеляж на скорости 3000 блядских метров в секунду. Льдинка плевая, вроде дробинки, но корпус она пробила. Насрать бы на это и засеять незабудками, но умный, бля, китайский программист на подобный случай предусмотрел авто-сброс всего фюэла. Поэтому мы имеем планер в эшелоне 80.000 метров, который, нах, идет от Кирибати на запад с потерей высоты до километра в минуту в рукаве мета-циклона, и сносится от экватора в нашу сторону, а точнее, к Южно-средним Молуккским островам, в акваторию, которая многим из вас знакома, нах, не понаслышке. Наши действия: обеспечить китайцам зелёный коридор, чтобы никакая недобитая падла там не стрельнула в них из стингера. Следующая наша задача: после лэндинга оцепить точку и выловить лунных, бля, героев из воды. Ну и в финале – банкет, пиво и танцы. Неудачу из списка вариантов исключить на хрен. Всё, инструктаж окончен, остальное – смотри в борт-компах. Вылет через 10 минут.

Через 3 часа над морем Банда южнее островов Серам-Буру и севернее Барат-Дая.

Оо Нопи бросила быстрый взгляд назад и вверх, мгновенно оценила в общих чертах состояние наблюдаемого летательного аппарата и произнесла в микрофон:

– Это ведущий девятого звена. Иду в эшелоне 11200. Вижу сопровождаемый объект в эшелоне 12000, дистанция 700, скорость 90 в секунду, вертикальная минус 15.

– Отлично, – раздался в шлемофоне голос инженер-майора, – уравняй с ним скорость, увеличь дистанцию до тысячи и держись в его эшелоне. Скажи ведомому, чтобы он вышел вперед на 10 миль и двигался поисковым зигзагом. Контрольный облёт сектора. Подозрительные цели уничтожать по факту с минимумом болтовни. Это приказ.

– Да, сен майор! – Оо переключила рацию на локальную линию. – Алло! Йкой, слушай боевой приказ. Ты идешь змейкой, плюс десять от меня, чистишь дорогу, как понял?

– Понял, Оо, выдвигаюсь.

Рэптор ведомого увеличил скорость и, снижаясь до рабочей высоты, ушёл вперед. Оо сместилась чуть вправо от курса ракетоплана (сейчас уже просто высотного планера), подождала немного меньше минуты, пока высоты уравняются, и покачала крыльями. Через несколько секунд и ракетоплан покачал крыльями в ответ. Хороший признак. Значит, пилот нормально контролирует машину. Оо полагала, что ракетоплан идет в аварийном режиме и связь может не функционировать, но…

– Тон-тон! – Раздался в шлемофоне молодой женский голос. – «Taikobao» вызывает военный борт, идущий справа параллельным курсом.

– Упс… – Слегка удивленно сказала Оо. – Aloha glo! На связи суб-лейтенант Оо Нопи, аэрокосмический флот Фриюниона, Папуа. Как у тебя дела?

– Ni hao, Оо! Это Фэй Лани из объединенного космического агентства Китая. У нас в общем нормальная ситуация, но идём без движка.

– Это я вижу, Фэй. Постарайся не делать лишних движений, спокойно снижайся, как снижаешься. На высоте 500 начнёшь аккуратно гасить вертикальную скорость.

– Ясно, Оо. Ты опасаешься, что мы развалимся в воздухе?

– Ну… Я так, на всякий случай. По аварийной инструкции.

– ОК, – согласилась Фэй, – будем всё делать по инструкции. А что у нас впереди?

– На сто миль свободного моря можешь рассчитывать спокойно, – ответила Нопи.

– Оо! – Встрял Йкой, – вижу на радаре авиа-патруль Атауро. Четыре «EcoBat».

– Я поняла, Йкой, скажи им «Aloha» и попроси, чтобы не занимали нашу трассу.

– Понял, Оо, сделаю… И ещё: один «EcoBat» только что обстрелял морскую цель.

– Ясно, Йкой. Спроси у них, что там? Можем ли мы идти этим курсом?

– Понял, Оо, сделаю…

– Оо, это Фэй, я вижу дым впереди на полтора румба справа к курсу.

– Я тоже вижу, – отозвалась Нопи. – Подожди, сейчас всё выясним.

Дым, грязно-бурый с белым, поднимался наклонным конусом из какой-то точки на поверхности моря. Типичный дым. У корабля горел движок, а команда его тушила…

– Алло, Оо, это Йкой. Атаурцы подожгли гумус по ориентировке, а опасных бортов в секторе нет. Нам советуют идти 15 градусов влево, там через 40 миль островки Гаох.

– Логично, – сказала Нопи. – Алло, Фэй, ты можешь аккуратно…?

– Да, Оо. Я уже услышала. Выполняю разворот.

Через час. Атолл Бара-Гоах

Доктор Коэло негромко выругался на тетум-португало и решительно вдвинулся в промежуток между четырьмя китайскими астронавтами и видеокамерой, которую держала в руках Пепе Кебо, шеф-репортер «Atauro-Diz».

– Всё, Пепе! Ты сказала: «полминуты, не больше», а снимаешь уже полторы. Я, как представитель медицины, прекращаю это. Руперт! Скажи своей жене, что я прав.

– Пепе, – мягко произнес Руперт фон Вюртемлемман, 30-летний авиа-адмирал Атауро, известный под прозвищем «Хиросима», – по ходу, док прав. Китайских ребят надо бы осмотреть, потому что космос, и лэндинг нештатный, ну…

– Ага, – Кебо кивнула. – Линси, Гэн, Фэй, Юн, мерси за экспресс-интервью. Я ещё раз поздравляю вас с возвращением на нашу симпатичную планету и отбегаю на дюжину шагов, пока медицина не надрала мне уши.

Действительно, отбежав в сторону, Пепе Кебо поймала в объектив своей видеокамеры «Taikobao-shuttle», вытащенный на песчаный пляж, и произнесла в микрофон: «Сейчас я снова показываю китайский ракетоплан который после рейда на обратную сторону Луны выполнил лэндинг по запасному варианту в акватории Банда в двухстах милях северо-западнее Атауро. На маленьком атолле Бара-Гоах, где завершился этот полет, развернут мобильный кампус для астронавтов и патрульных пилотов. Вы видите, как Руперт и Оо бродят вокруг ракетоплана и что-то ищут… Нет, они уже нашли. Я даже догадываюсь, что именно они нашли, но лучше спросить у них».

Тем временем Оо Нопи, использовав атаурского авиа-адмирала в качестве подставки, залезла ему на плечи и, вытащив из кармана фломастер-маркер, обвела один участок поверхности фюзеляжа ракетоплана ярким контуром.

– Золотой солид против дохлой селедки, вы нашли точку удара, – сказала Пепе.

– Фиг ты ошиблась, – ответила Оо, спрыгивая на грунт, – посмотри, это интересно.

– Ага! – Пепе погладила адмирала по спине. – Милый, пожалуйста, постой вот так ещё полминуты. Благодарность телезрителей будет… Ну, ты понимаешь…

– Договорились, – перебил Руперт, – но именно полминуты. Я вообще-то офицер, а не мобильная эстакада, ну, ты понимаешь…

– Ага! – Повторила она и ловко забралась адмиралу на плечи. – А если ты аккуратно подержишь меня за задние лапки, то я смогу повернуться так, что получится классный ракурс. Вот! То, что надо… (Кебо поправила микрофон и продолжила уже в порядке репортажа)… Сейчас вы видите овальную каверну на обшивке. Это след от попадания сверхвысотной градины. Как я говорила ранее, ракетоплан ушел на запасной вариант лэндинга из-за неполадки, возникшей при прохождении через серебристые облака на высоте 85 километров. Они состоят из микрокристаллов льда, обычно слишком мелких, чтобы представлять угрозу, но эксперты рекомендуют избегать прохождения через эти области на высоких скоростях, потому что, как учит теория вероятности, в любой куче спонтанно образовавшихся мелких частиц будет сколько-то более крупных. В данном случае частица размером с обычную градину при соударении на встречной скорости несколько километров в секунду мгновенно испарилась с микровзрывом, создавшим каверну, которую вы видите. А бдительная китайская система безопасности тут же сбросила картридж с топливом – на всякий случай, мало ли… Поэтому астронавтам пришлось завершать полет в режиме безмоторного планера. В общем, ничего такого. Ракетоплан рассчитан и на этот режим… Да-да, Руперт. Мерси! Я уже слезаю! (Кебо спрыгнула на грунт и продолжила)… А теперь я попробую взять, как бы, экспресс-комментарий суб-лейтенанта Оо Нопи из аэрокосмических сил Папуа.

– Это обойдется тебе в сигарету и кружку какао, – предупредила Оо.

– Aita pe-a! Падай вот на этот надувную фигню, сейчас я всё организую.

…Суб-лейтенант Нопи, сидящая по-турецки на оранжевом спасательном плотике с армейской кружкой в одной руке и сигаретой в другой, смотрелась в кадре, как надо.

– Короче… – Сказала она, – реализовалась угроза автоматической борьбы с угрозами. Ничего нового. Сверхосторожность, заложенная в комп, может вызвать аварию, это известно с прошлого века. Но у «Taikobao-shuttle» надежный планер типа «Kongo», который, как показывает африканская практика, не так-то просто вывести в реально опасный аварийный режим. Хороший выбор машины, вот что я скажу.

– Ясно, – Пепе кивнула. – А что ты думаешь про саму эту лунную миссию?

– Ну… – Оо пожала плечами. – По-моему, этот красивый пилотируемый полет к Луне выполнялся, как бы, для статуса. То лунное производство, которое сделали китайцы, практически не требует присмотра людей. Хотя, с другой стороны, иногда не мешает проконтролировать деятельность роботов на месте. Потрогать руками, как-то так…

– Кстати! – Пепе звонко щелкнула пальцами. – В эфире ещё никто ни разу толком не рассказывал об этом производстве. Ты можешь…?

– Легко, – ответила суб-лейтенант. – Китайцы по традиции создали тучу тумана, а речь вообще-то идет о реализации японского проекта «Sahara Solar Breeder» 2009 года, но в лунных условиях. Автор исходного проекта, Хидеои Коинума из Университета Токио, детально расписал для пустыни Сахара схему роботизированного комбината, который перерабатывал бы песок в панели для солнечных батарей, размещал бы эти батареи на местности и объединял их в локальную энергосеть. Японская «JST» пыталась даже реализовать это в Алжире, но ни хрена не вышло. Исламская дыра, прикинь?

– Ясно… А что китайцы говорили про ядерную часть? Я смотрела «Sin-hua news» и…

– Ха! – Перебила Нопи. – Это, как бы, второй момент. Вот китайцы залепили большой участок Луны солнечными панелями и снимают до гигаватта с каждого квадратного километра. Дальше, по логике, надо перебросить добытую энергию на Землю. Тут китайцы берут идею прошлого века: использовать какой-нибудь изонуклид, в смысле, ядерный изомер, в качестве компактного аккумулятора. Например, тантал-182m. Я не говорю, что они взяли именно тантал. Возбужденные ядерные изомеры с достаточно высоким избытком энергии есть у многих химических элементов…

– Ага! – Перебила Кебо. – Получается что-то типа искусственного ядерного топлива.

– …Типа того, – суб-лейтенант кивнула, – и, что крайне важно: это топливо проще и безопаснее, чем уран или плутоний. Оно не порождает радиоактивных осколков. Нет проблемы загрязнения поляны отходами цепной ядерной реакции. Поэтому, кстати, изонуклиды – отличный материал для чистой атомной бомбы. Янки пытались сделать такую бомбу в начале века, но выбрали неудачный путь… А китайцы говорят, что эти изонуклиды будут применяться только в мирных целях. Типа, да: все так говорят.

Пепе Кебо сделала губы трубочкой и почесала в затылке.

– Ага… А для мирных целей по цене это проходит, или как?

– Ха! – Оо Нопи кивнула. – Главный смысл этого шаттла состоит в том, что он, joder, дешёвый. Мы с ребятами прикинули: выходит порядка миллиона баксов, а полезная загрузка порядка тонны. Если так, то китайские изонуклиды смогут конкурировать на топливном рынке с тиморским и конголезским обогащённым ураном. Во как!

– При условии, – уточнила Пепе, – что само производство на Луне дёшево стоит. Мне лично не верится, что оно уж так дёшево… Ага… Слушай, как ты думаешь: китайцы правда собираются залепить город в кратере Дедал? Или это понты?

– По смыслу, понты, – ответила суб-лейтенант, – а по жизни, они залепят. Им это для геополитики… Или для лунополитики… Ну, ты поняла. В общем, для декларации о суверенной целостности Новой Китайской Восточной Луны. Без города с жителями декларация явно кривая. А если поселить там тысячу китайцев, то все честно, e-oe?

– Как бы, да, – согласилась Пепе. – Но Луна в сто раз экстремальнее, чем Антарктида.

– Однако, – сказала Оо Нопи, – на сайте «Taikobao» только что появилось объявление о конкурсе эскизных проектов лунного города. Мой faakane, ты его знаешь…

– Ну! – Пепе кивнула. – Леон Гарсиа, body-art superstar of Papua, лев и лисица на хрене.

– …Вот. Он три минуты назад прислал мне SMS про это. Я так мыслю, что китайское агентство ждало только успешного лэндинга шаттла, чтобы объявить конкурс. Когда Вашингтон планировал значительно менее амбициозный проект лунной базы, смета зашкалила за триллион баксов. Конечно, надо учитывать то, как в Вашингтоне пилят бюджетные деньги, но порядок цифр внушает, верно? Китайцы пока объявили только размер призового фонда: там около полста миллионов. Публика возбудилась и рисует. Прикинь: это первый город на другой планете. По-моему, разумнее сделать на Луне вахтовый поселок, и потом если все пойдет ОК, то думать о городе. Но – политика…

– Как бы, да, логично… Оо, а ты будешь участвовать в этом конкурсе?

– Мы с Леоном будем, – уточнила Нопи, – У нас есть опыт работы в антарктических кампусах, и мы неплохо представляем, что нужно человеку в экстремальной среде.

– Хэх… Вы будете, хотя ты считаешь, что это понты?

– Да, – суб-лейтенант улыбнулась, – Если бы меня спросили: целесообразно ли сейчас инвестировать триллион баксов в лунный город, то я бы ответила отрицательно. Но, китайцы решили инвестировать, и чем больше людей в этом будет участвовать, тем вероятнее, что проект получится удачный. А это в общих интересах, e-oe?

Пепе Кебо хотела уточнить ещё кое-какие детали, но тут запищал её мобайл. Оо Нопи похлопала её по плечу и двинулась к берегу миниатюрной лагуны, где уже возникла маленькая профессиональная пилотская тусовка. Фэй Лани (осмотренная медиком, признанная находящейся в неопасном состоянии здоровья, и отпущенная на свободу), заинтересовалась машиной «EcoBat» береговой охраны Атауро. Пилот Ромар Виони и авиа-адмирал Руперт фон Вюртемлемман уже что-то ей рассказывали.

– …Всю вторую половину прошлого века увлекались летающими блинами, – говорил Вюртемлемман, – …потому, что их стратегическая разведка, CIA, вообразила, что у продвинутых инопланетян ЛА в виде блюдец или блинов.

– Они не вообразили, – возразил Ромар. – Они выдумали «летающие тарелки», чтобы получать побольше денег через Пентагон и NASA.

– Может и так, – согласился адмирал. – По-любому, тёмная история. Уже в конце века один янки сделал не блин, а почти плоский бублик со смещенным центром дырки и назвал модель: «GeoBat». По другой версии этот янки взял мотопланер-бесхвостку с толкающим пропеллером и стал изгибать крылья назад. В итоге крылья сомкнулись позади пропеллера, образовав, опять же, почти плоский асимметричный бублик.

– Верна первая версия, Руперт, – вмешалась Оо. – Этот янки, Джек Джонс, занимался именно тарелками. Кстати, он делал тарелки-бублики с угловатыми дырками, а у вас в «EcoBat» дырка по форме ближе к овалу.

Фэй Лани похлопала ладонью по крылу-фюзеляжу «бублика со смещенным центром дырки», раскрашенному сине-зеленым камуфляжным узором, и поинтересовалась:

– А что такое «гумус» на вашем сленге? То судно, которое вы подбили по дороге…

– Типа, гуманитарный мусульманский перевозчик, – пояснил Ромар. – Линия снабжения австралийских салафитов. На этот борт была ориентировка. Владелец: транс-агентство, груз – детское питание. Фактический хозяин: «Zakyat Foundation», контора исламистов США. Мы им сделали стоп, а гестапо глянет, что за детское питание. Или недетское.

– Ясно. А вы на этих флайерах пробовали работать в реальных боевых действиях?

– Нет, пока только в учебных. «EcoBat» у нас на вооружении с прошлой недели.

– Это первый чисто атаурский боевой флаер, – добавил Руперт, – мы взяли в качестве платформы «GeoBat-Trainer», разработку плантации Карпини-Хок, Футуна-и-Алофи. Авторы дизайна реальные канаки, вместе с ними мы слепили полифункциональный, надежный, очень дешевый ЛА и серийно производим его на площадке моту Жако.

– Циркулируют слухи, – сказала Оо, – что разрабатывается большегрузный флаер для Африки на такой же платформе, но увеличенной в 30 раз.

– Типа, да, – подтвердил авиа-адмирал. – Есть концепт диаметром полтораста метров, рассчитанный на полезную загрузку порядка тысячи тонн. Но это пока так…

Он выразительно подвигал руками, изображая что-то вроде тасования колоды карт.

– Полет фантазии и перебор вариантов, – интерпретировала Фэй Лани. – А кто-нибудь пробовал летать на «майском жуке» Желтых морей?

– Я пилотировала один из его клонов, – призналась Оо, – интересная машина. Очень маневренная, и поэтому сначала кажется капризной. К этому надо привыкнуть.

– Мы с Пепе тоже пробовали декаду назад, когда был раут на Минданао, – сообщил Руперт, – очень перспективный ЛА, но, на мой взгляд, чуть-чуть недоработанный.

– Про что это вы? – Поинтересовалась Пепе Кебо, приближаясь к ним.

– Про асимметричные бублики и майских жуков, – ответил Ромар.

– Ага! А у меня тут другая креативная тема. Я только что общалась с гонконгскими операторами медиа-группы «Wizard-Portal». Они ведут серию про «Taikobao».

– Есть такие люди, – сказала Фэй Лани. – Их зовут Тандзи Хуфао и Омтон Минсо.

Кебо утвердительно кивнула и продолжила.

– У них возник типа разрыв в сценарии из-за смены пункта лэндинга шаттла, и мы по-быстрому прикинули вместе, как сделать, чтобы получилось толково и интересно для зрителя. Идея такая: раз в сценарий попали незапланированные люди, то пусть они и выкручиваются. Это даже с какой-то точки зрения справедливо.

– Как в сказке про мидию, – заметила Оо Нопи.

– Это в которой? – Спросил Руперт.

– В самой короткой. Жила-была вкусная мидия, сама виновата. Точка.

– Ты безосновательно драматизируешь, – сказала Кебо. – На самом деле идея проста и демократична. Делается телемост типа «винегрет» между всеми незапланированными персонажами вокруг китайских астронавтов. Фэй, что скажешь?

– Вокруг, это как? – Спросила тайваньская китаянка.

– Вокруг это в смысле, что вы окажетесь в роли телеведущих.

– Ясно. Я готова попробовать. Не Будды горшки обжигают.

– Идея классная, – высказалась Оо. – Но как бы у континентальных китайцев не было неприятностей. Прикинь, Пепе: у них в КНР, типа, идеологический контроль, а наши ребята как ляпнут в эфир… Я вот уже ляпнула про понты и про геополитику.

– Контроль, – ответила Кебо, – указал операторам, что от критики со стороны друзей и прочих прогрессивных людей для проекта никакого вреда, кроме пользы. Во как.

 

9. Военные хитрости зулусской ирригации.

Дата/Время: 20-22.11.24 года Хартии.

Среднее течение Белого Нила. Гера-Гера.

=======================================

Белый Нил выходит из великих экваториальных озер Буганды и течет в начале на север, а, немного не доходя 10-й северной широты, поворачивает на восток, вбирает множество полноводных притоков, образует огромную зону болот и озер – Овивуду (или Лэйкас). После болот, у городка Малакал река снова поворачивает на север и течет по ровной полупустыне, то разделяясь на параллельные рукава, то сливаясь в единый поток, до Хартума, где сливается с Голубым Нилом. Дальнейший путь Нила до дельты на 30-й широте и впадения в Средиземное море описан в туристических справочниках.

Но вернемся в полупустынную область, где Нил уже полноводен, но ещё не един. При демаркации 2010 года представители ООН провели там примерно по 12-й параллели границу между Арабским (Северным) Суданом и Черным (Южным) Суданом. С южно-суданской стороны примерно в ста милях от этой линии лежит деревня Гера-Гера, где похоронено несколько сотен миллионов долларов консолидированной международной помощи на создание гидротехнического комплекса Независимого Южного Судана. В соответствии с принципами развития и закрытия подобных проектов, международным аудиторам показали сначала впечатляющую активность: из четырех рукавов Нила три засыпано, а через оставшийся рукав (шириной полтораста метров) наведен достаточно мощный, хотя и очень простой, мост из прямых стальных ферм. Аудиторы радостно отрапортовали «Все в порядке», на счет уполномоченного банка в Хартуме (Северный Судан, что характерно) упала цифра с восьмью нулями. ещё через некоторое время комплекс Гера-Гера был (будто бы) достроен, но (вот беда) сразу после этого войска Северного Судана вторглись в Южный Судан. Деньги, разумеется, уже потратились (вопрос только: куда?), а проверить что-либо стало невозможно: Гера-Гера, как и весь Южный Судан, уже в который раз стал сплошной зоной боевых действий…

С тех пор минуло 10 лет, а в первых числах ноября текущего года танково-десантная армия генерала Йомо Исанго, кузена инкоси Зулу, короля Тумери Ка-Амаба, следуя тактике «Блицкрига» времен 2-й Мировой войны, стремительным маршем прошла по правобережному Нильскому шоссе более тысячи километров на север, от великих озер Буганды до пункта Эр-Рэнк, расположенного почти вплотную к «ооновской линии». Брошенный комплекс Гера-Гера оказался в защищенном зулусском тылу, и туда сразу перебросили огромное количество военно-строительной техники и рабочих. Плюс – американских экспертов по реконструкции и реновации гидротехнических машин.

Сооружение Нгингамбазо (в приблизительном переводе с зулу: «может, пройдешь, а может, и нет») возникло в Гера-Гера всего за две недели. Сначала пришли несколько квадратных барж и встали под старым (но вполне надежным) стальным мостом через единственный действующий рукав Нила. Баржи выросли в высоту, пустили в дно реки толстые корни и разрослись вширь и ввысь. Получилась мощная модерновая дамба.

Параллельно со строительством в Гера-Гера формировался мощный форт со своим маленьким аэродромом и системой ПВО/ПРО, которая немыслима без радарного комплекса и узла связи с другими радарными узлами и с военными спутниками оперативного сканирования. В ночь с 18 на 19 ноября система успешно прошла последнюю серию контрольных тестов, и лейтенант Гомер Симпсон дал второму отделению своего маленького взвода увольнение на сутки до полудня 20-го. Под аккомпанемент специфических и нетактичных советов остающихся бойцов, рядовые Бриггс, Данович, Лумис и Пруст во главе с сержантом Венди Уайтби покинули американский сектор военного городка и… Симпсон искренне надеялся, что все обойдётся, но умом понимал: обойтись не может. Ребята слишком долго не имели цивилизованного отдыха. Южно-суданская деревня Гера-Гера со скромным набором развлечений теперь казалась им почти Лас-Вегасом…

Симпсон выбросил из кружки с остывшим кофе несколько листьев, упавших туда с пальмового навеса, сделал глоток и бросил взгляд на часы. Дата 20.11, время 11:42.

– Не напрягайся, Слайд, – Эшли Гиборн слегка похлопал командира по плечу. – Тут спокойно. Зулусы – свои парни. Аборигены тоже ничего такие, судя по улыбкам.

– Угу, – хмуро буркнул Гомер. – Что у нас с боевой обстановкой?

– Тихо, – сообщил Гиборн. – Черный брат Чкиро долбится с резервным компом. Оуэн Риттер у монитора, Карл Маркони на пункте визуального наблюдения.

– А ты хер пинаешь, точно? – Предположил лейтенант.

– Я только что сменился с монитора, – обиженно ответил рядовой, – и, кстати, успел посмотреть новости. В мире такая жопа, а мы тут сидим: тишина, только река шумит. Знаешь анекдот про племя индейцев у водопада? У них у всех был длинные уши, а у вождя – шишка на лбу. Потому что каждое утро индейцы слышали, как гремит вода, напрягали уши, и бежали к вождю и спрашивали: что там за шум, на хрен? А вождь стучал себя кулаком в лоб и кричал на них: вы мудаки, это же водопад. Прикольно?

– Угу. Супер. А что ты говорил такое в мире?

– Я же говорю: жопа. Индия напала на Англию.

– Ты перегрелся, Эшли? – Заботливо спросил Гомер.

– Я в порядке, Слайд. Это мир перегрелся на хрен, я тебе точно говорю.

------------------------------------------------------------------

20 ноября. CNN. Индийско-британский конфликт.

------------------------------------------------------------------

Развивается острый политический конфликт вокруг оккупации Индией архипелага Тристан-да-Кунья, заморской территории Великобритании. Архипелаг включает 4 небольших острова общей площадью около 200 кв. км. с населением меньше 300 жителей. Он лежит в Южной Атлантике примерно на 35-й широте и 10-й западной долготе, несколько ближе к Африке, чем к Южной Америке. До открытия Суэцкого канала Тристан-да-Кунья был стратегически-важной точкой по дороге из Европы в Индийский океан. Сейчас, по мнению ряда аналитиков, из-за «Огненного кризиса» в Аравии Суэцкий канал может надолго закрыться, и Тристан-да-Кунья снова будет серьезным стратегическим пунктом. Суэцкий канал построен в 1869 и однажды уже закрывался из-за арабо-израильских военных действий (1967 – 1975).

Индийское вторжение на архипелаг (совершенно не защищенный, не имевший даже символического гарнизона) произошло вечером 19 ноября под предлогом борьбы с исламским терроризмом на восточных индийских территориях, которые окружают республику Бангладеш – густонаселенное мусульманское государство на берегу Бенгальского залива. После теракта 7 ноября в Ла-Манше и жестких санкций против мусульман во Франции и Бельгии, радикальные исламские организации в Бангладеш активизировались. 15 ноября Индия блокировала Бангладеш с суши и с моря, чтобы (цитирую официальное заявление): «пресечь каналы перемещения экстремистов и не допустить поступления к ним оружия, в т.ч. отравляющих и радиоактивных веществ».

17 ноября британские официальные лица (наряду с представителями ряда других государств) резко осудили блокаду, охарактеризовав её, как (цитирую): «заведомо надуманную, не имеющую под собой международно-правовых оснований и провоцирующую гуманитарную катастрофу для почти 200 миллионов жителей».

В ответном заявлении индийские власти обвинили британцев (цитирую): «в явном пособничестве исламскому экстремизму, беспрецедентном размещению на своей территории исламских террористических баз и снабжении исламских радикалов продовольствием, техникой, и оружием, включая радиоактивные материалы для производства т. н. грязных атомных бомб». Далее в индийском заявлении сказано (цитирую): «Не случаен и тот факт, что радиоактивные отходы, примененные террористами 7 ноября, были получены с британской АЭС, а самолеты – камикадзе, атаковавший суда в Ла-Манше взлетели с британского аэродрома».

После обмена резкими нотами, вечером 19 ноября Индия высадила морской десант в гавани единственного на Тристан-да-Кунья поселка Эдинбург-Севенси. Сейчас два ракетных катера и малый авианосец ВМФ Индии размещены севернее архипелага, а единственная бухта, пригодная для морского сообщения, занята эсминцем. Жители острова не пострадали, администратор находится под домашним арестом, архипелаг перешел под контроль индийской военной комендатуры. Представитель индийской разведки продемонстрировал журналистам ряд предметов, найденных (согласно его заявлению) в тайнике в ненаселенной южной части острова. Находка включает: два автомата Калашникова и запасные обоймы, три ручные гранаты, коробку тротиловых шашек, контейнер с радиоактивным материалом и карманный коран на арабском с подстрочником на языке бангла (бенгальском, государственном языке Бангладеш).

В заявлении британского МИД эти находки названы (цитирую) «грубой и наглой фальсификацией». Премьер-министр направил в парламент проект декларации об объявлении войны. Ситуация похожа на ту, которая имела место на Фолклендских островах в 1982 (Англо-аргентинский конфликт), однако сейчас Великобритания находится в сложной ситуации из-за последствий инцидента с паромом «Gull-line». Аналитики полагают, что расхождения по «исламскому вопросу» между центром (Англией) и Северной Ирландией, Шотландией и Уэльсом, и между влиятельными Англиканской и Католической церквями помешают парламентариям найти общую позицию. Мы будем информировать вас о развитии событий. Оставайтесь с нами.

------------------------------------------------------------------

Гомер Симпсон закурил сигарету и лаконично прокомментировал.

– Они просрали эти острова.

– Что-что? – Удивился Гиборн. – Это же Англия!

– А это Индия, – ответил лейтенант. – Миллиард населения против английских полста миллионов и объем производства в несколько раз больше. Плюс, у индусов сейчас жёсткая власть, а у англичан непонятно что и обнаглевшие мусульмане с лозунгами «Британия – часть всемирного Халифата». Вот ты – британский премьер, ты говоришь: «Соотечественники! Родина в опасности! Индусы на Тристан-да-Кунья!». А они тебе отвечают: «Парень, мы давно видим, что родина в опасности. Индусы на Тристан-да-Кунья это ещё ерунда, а вот тряпкоголовые в Лондоне – это очень хреново. Они уже полвека имеют нас, как хотят, а мы платим налоги на их социальные пособия. Давай сначала разберемся с ними, а потом подумаем на счет индусов».

– Позиция… – Задумчиво произнес Гиборн, переваривая этот аргумент.

– Ползут! – Крикнул Маркони с наблюдательного пункта под навесом на крыше.

– Что, блин, за рапорт, Карл!? – Возмутился Симпсон, – Кто ползет? Зачем ползет?

– Саул и Рэй ползут, сэр! С ними что-то не так, сэр!

Данович и Пруст не ползли. Они медленно ехали на роликовых коньках. При этом Данович, держа в руке экзотический яркий местный цветок, фальшиво напевал:

Tumbalalaika, shpiel balalaika Tumbalalaika – freylach zol zayn. Meydl, meydl, chvel bay dir fregen, Vos kan vaksn, vaksn on regn?

Пруст не менее фальшиво аккомпанировал ему на губной гармошке. На лицах обоих рядовых сияли по-детски счастливые улыбки. Преодолев последнюю сотню метров, парочка медленно и торжественно вкатилась в американский сектор.

Лейтенант Симпсон затянулся сигаретой, глянул на часы (11:58) и тактично спросил

– Что за херня?

– Четверть фунта шмали скурили, не меньше, – принюхиваясь, произнес Гиборн.

– В-в-всего о-о-один ко-ко-косяк на тро-тро-троих, – возразил Данович.

– Третий – Лумис или Бриггс? – Быстро спросил лейтенант.

– Э-э-эфиопский е-е-еврей, – ответил Пруст.

– Е-е-его зо-зо-вут Мо-мо-моше, – уточнил Данович. – О-о-он у-у-угостил. И по-по-подарил га-га-гармошку.

– И ро-ро-ролики, – добавил Пруст.

Саул Данович потряс головой в знак полного несогласия.

– Ты го-го-гонишь. Ро-ро-ролики по-по-подарили де-де-девчонки.

– Где остальные наши? – Внутренне холодея, спросил Симпсон.

– На ди-ди-дискотеке, – сказал Данович. – с Лу-лу-лумисом.

– Что, до сих пор?

– На-на-наверное. Е-е-если не у-у-шли.

– Абзац, – констатировал лейтенант, – катитесь спать, оба. Проспитесь – будем разбираться… Засранцы.

– Fuck!!! – Завопил Маркони с крыши.

– Что за… – Начал Симпсон, поворачиваясь к воротам…

…В которые на приличной скорости влетел армейский электрический мотоцикл с коляской. Раздался душераздирающий визг тормозов, поднялась туча рыжей пыли, и трехколесная машина опасно накренилась, делая вираж по двору. Около секунды казалось, что мотоцикл перевернется, но затем он шлепнулся на свое третье колесо (висевшее пару мгновений в воздухе) и остановился.

– Sorry, sir, – произнесла сидевшая за рулем чернокожая девчонка в форме капрала мотопехоты зулу. Из пуговиц на верхней половине её полевой униформы не была застегнута ни одна, поэтому…

– …Обалдеть, какие сиськи! – Протянул Гиборн.

– Помолчи, – коротко бросил ему лейтенант, с интересом наблюдая, как из коляски выбирается Джон Бриггс. Вокруг левого глаза рядового красовался яркий синяк площадью примерно в пол-ладони.

Зулусская девушка-капрал, оставаясь в седле, притянула уже вылезшего из коляски Бриггса к себе, звонко чмокнула его в щеку, а потом что-то резко повернула на руле. Мотоцикл сорвался с места, описал короткую дугу и, разгоняясь, вылетел за ворота, оставив после себя ещё одну тучу рыжей пыли. Симпсон посмотрел на часы. 12:02.

– Между прочим, – произнес он, – ты опоздал.

– Нет, сэр! Мы были в воротах ровно в полдень, сэр!

– Дыхни, – лаконично скомандовал лейтенант.

Бриггс осторожно выдохнул в его сторону. Пахло виски, но не так, чтобы особенно сильно. Симпсон почесал в затылке.

– Так… Что у тебя с фасадом?

– Сцепились на танцульках с одним зулусом, сэр. Чисто из-за девчонки.

– Понятно. Судя по тому, что на девчонке приехал ты, ринг остался за тобой. Так?

– Нет, сэр. Ринг остался за военной полицией. Нам немного надавали по шее, но мы отмазались. Парень нормально подыгрывает, хотя и зулус.

– В смысле? – Спросил лейтенант.

– Ну в смысле, что я ударился тыквой об дверной косяк, а он поскользнулся и упал мордой в битые стекла. Здесь такая отмазка тоже катит. Как дома.

– Но девчонка, все-таки, пошла с тобой, – с гордостью за товарища, заметил Гиборн.

– Нет, Эшли. Девчонка смылась, когда приехали копы. Но мы с тем зулусом потом склеили других девчонок. А выпили немного, исключительно для куража.

Лейтенант вздохнул и махнул рукой, обозначая что официальная часть закончена.

– Понятно… А ты не в курсе, куда делись Венди и Джек?

– Нет, Слайд. Вообще, было так. Мы поплясали и пошли к стойке, а там Данович познакомился с каким-то евреем и куда-то смылся с ним и с Прустом. А Лумис и сержант Уайтби взяли по банке пива и пошли куда-то гулять. Я стал знакомиться с девчонками, а потом нас с зулусом загребли копы.

– Тоже понятно… Давай приводи себя в порядок и смени Карла в скворечнике.

– Квадра едет! – Ерикнул Маркони с крыши. – Со стороны плотины. Вроде, к нам. Наверное, наши. Блин! Не разглядеть. Пыль… Ага, там двое. Точно наши.

Симпсон очередной раз посмотрел на часы (12:07) и негромко проворчал.

– Ну, это ещё ничего….

– Не наши! – Удрученно объявил Маркони, – Там один зулус, водитель, а второй непонятный хер в штатском. Но едут к нам.

– Зараза… – протянул лейтенант.

Армейский квадроцикл-внедорожник аккуратно въехал в ворота.

– Бвимо, подождите меня здесь, пожалуйста, – вежливо сказал штатский.

– Нет проблем, – ответил зулусский унтер-офицер, поудобнее устраиваясь на своем сидении, с явным и понятным любому военному намереньем поспать.

– Вы не будете возражать, лейтенант? – Продолжал штатский, уже повернувшись к Симпсону. – Я Джентано Монтегю, специальный представитель ООН.

– Clusterfuck… – Автоматически произнес тот, разглядывая протянутые ему бумаги.

– Простите? – Переспросил представитель ООН.

– Лейтенант Гомер Симпсон, флот США, – оглушительно рявкнул Слайд, сделав вид, будто перед этим сказал то же самое, только тихо.

«Второй высокий советник и полномочный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Африке и по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам», – так называлась должность гостя, длинная, как мифический хвост Сатаны, про который Симпсону рассказывала бабушка. Бабушка вообще-то была не очень сильно верующей, но считала библию хорошей базой для самодельных детских сказок. Библейские персонажи в её интерпретации получались милыми, как в мультиках Диснея. Сатана был существом, похожим на советского Чебурашку, но у него имелись рожки, как у жирафа, и длинный пушистый хвост.

Симпсону было плевать на высокую должность гостя в аппарате ООН, но увы: к этой должности прилагался листок на номерном бланке с текстом: «Военнослужащим Вооруженных сил США в Африке: оказать содействие ВВСиППГС ООН Джентано Монтегю». Дата и подпись: Вице-президент Соединенных Штатов… Это короткое распоряжение заместителя главнокомандующего означало отсылку к инструкции: «Порядок оказания содействия иностранным гражданским должностным лицам», сочиненную каким-то слабоумным графоманом на двадцати листах.

Лейтенант Симпсон покрутил головой, поймал взглядом спускающегося с крыши рядового Маркони, и крикнул:

– Карл! Тут у нас гость с бумагой от вице-президента. Проводи его в relax-room и предложи ему кофе и что там ещё у нас есть.

– От вице-президента? – Удивился Маркони, окинув взглядом фигуру Монтегю, упакованную в дорогой, но удобный серовато-белый тропический костюм.

– Блин! Карл! Мне что, повторять дважды? Взял, отвел, напоил кофе! Ясно?

– Да, сэр!

– Я бы хотел с вами переговорить, лейтенант, – заметил Монтегю.

– Нет проблем, сэр, – ответил Симпсон, – но сначала я должен доложить о вас по инстанции. Пункт «d» статьи 105 инструкции 029 дробь 4 тире 11, сэр!

Никакой инструкции 029/4-11, конечно, не существовало. Командир отдельной радиолокационной точки Гера-Гера должен был просто позвонить в Тейжери в штаб Центрально-Африканского контингента и сообщить, что чиновник ООН прибыл. Но дежурный офицер штаба не стал бы объяснять, что Симпсону следует делать с этим субъектом, а Симпсону такие объяснения требовались. Так что, оставив Монтегю на попечение Маркони, он сначала позвонил в штаб (разговор на десять секунд: «к нам прибыл такой-то, такой-то» – «ясно, я внес вашу инфо в компьютер»), а затем стал дозваниваться адмиралу Вилли Дэнброку, чтобы получить прямые инструкции…

Дозвон затянулся на полчаса. Мобайл адмирала долго не отвечал, а потом.

– …Ну, кто там ещё?

– Это лейтенант Гомер Симпсон с Белого Нила. Сэр!

– А, хитрюга Слайд. Ты уже поменял значки?

– Не понял, сэр…

– Ты что, не читал последний циркуляр по e-mail? Ты теперь относишься к не к 5-му Аравийскому и Индоокеанскому флоту, а к новому, 8-му Интертерральному.

– К интер-какому сэр?

– К 8-му Интертерральному. Уши надо мыть по утрам, сынок. И читать циркуляры.

– Да, сэр!

– Вот так… Ладно. Что у тебя там случилось?

– К нам приехал шпак из ООН, сэр! С бумагой от вице-президента.

– Шпак из ООН? Гм… Что за шпак и что в бумаге?

– В бумаге сказано просто: «оказать содействие…», а этот шпак: Джентано Монтегю, второй советник какой-то генеральной херни… Простите сэр.

– Знаю, – буркнул адмирал. – Выходит, что эти дармоеды всё-таки получили подпись нашего вице… Слушай внимательно, Слайд. Этот субъект начнет втягивать тебя в дерьмовую политику, ссылаясь на бумагу от вице. Но ты должен твердо усвоить, что содействие на это не распространяется. Ты не обязан помогать в его интригах точно также, как не обязан возить ему девчонок из стриптиз-клуба. Ты понял меня, сынок?

– Да сэр! Все понятно, сэр!

– Отказывайся корректно, – добавил адмирал. – Ты знаешь, что значит: корректно?

– Без грубых слов, сэр!

– Нет, черт возьми! Корректно – это значит: без слова «нет»! Ты понял, сынок?

– Теперь я понял, сэр!

– Отлично, Слайд! Ты сообразительный парень, и я на тебя надеюсь.

– Я не подведу, сэр!

В трубке раздался сигнал отбоя. «Отказываться, не говоря слова нет», – проворчал лейтенант Симпсон себе под нос и тут его внимание было привлечено необычным звуком, который он услышал бы раньше, если бы его внимание не было поглощено общением с Дэнброком. Звук напоминал рев турбины небольшого самолета… По существу это и был рев спирто-воздушной авиа-турбины, установленной вместо обычного движка на штабной бронированный «Hummer Guerrillerro» производства мадагаскарской фирмы «Malgi-Apu». Тяжелая мощная машина, игнорируя бетонку, мчалась напрямик со стороны центра управления ракетно-артиллерийской батареи, подскакивая на толстых колесах на полметра вверх, как будто всерьез собиралась взлететь, но потом, передумав, шлепалась обратно на грунт. Над крышей трепетал зулусский флаг с дополнительным золотисто-черным генеральским вымпелом.

Рев перешел в свист, а затем смолк. «Hummer Guerrillerro» остановился во дворе американского сектора почти впритык к квадроциклу, казавшемуся рядом с ним игрушечным. Водитель квадроцикла даже и не подумал проснуться. Его нервы не беспокоились из-за такой мелочи, как турбинный джип командующего фронтом.

Генерал Йомо Исанго, кузен инкоси Зулу, короля Тумери Ка-Амаба, спрыгнул с водительского места на грунт, привычно поправил фуражку, обошел машину и в старомодном европейском стиле подал руку сержанту Венди Уайтби…

– Э… Гм… – Произнес Симпсон, наблюдая эту картину от двери с десяти шагов.

– Добрый день, лейтенант, – сказал Йомо, поворачиваясь к нему. – По тактическим обстоятельствам я немного задержал двух ваших бойцов. Так. Да. Мне хотелось услышать их мнение о дислокации спец батальона ПВО/ПРО. Я могу принести вам извинения за то, что не позвонил. Так. Да.

– Никаких проблем, сэр, – со вздохом, ответил Симпсон. – Тактика иногда требует… Подождите, вы сказали: двух бойцов?

– Двух. Да. – Генерал утвердительно наклонил голову.

– А… А… – Начал лейтенант, но в этот момент задняя дверь джипа открылась и из обширных недр бронемашины выплыл рядовой Лумис. Выплыл в том смысле, что движения рядового были плавными, заторможенными и сонными.

– Это второй, – авторитетно сообщил Йомо (видимо на случай, если американский лейтенант не умеет считать без калькулятора).

– Я понял, сэр, – Симпсон кивнул. – Надеюсь, помощь наших военнослужащих была полезной для планирования действий спецбатальона.

– Очень полезной. Так. Да, – подтвердил зулусский генерал, сел обратно за руль и произнес в соответствии с традициями этой армии. – Удачи в бою, лейтенант!

– Удачи в бою, генерал! – Откликнулся американец.

Бронированная дверь захлопнулась, турбина мгновенно набрала обороты и взревела, тяжелый джип задом выехал за ворота, развернулся на пятачке и рванул вдоль Нила прямо по бездорожью, вздымая клубы охристой пыли… Рядовой Лумис с негромким вздохом уселся на капот квадроцикла. Кажется, ноги отказались держать его тело. Симпсон поскреб ногтями подбородок и строго поинтересовался.

– Сержант Уайтби, что за долбанную фигню вы устроили?

– Слайд, я сейчас все объясню…

– Начинай… Нет, минутку. Рядовой Лумис, три шага ко мне, и дыхни!

Лумис с трудом поднялся на ноги, три раза переставил их и старательно выдохнул. Парадокс: никакого запаха алкоголя. Только легкий аромат зубной пасты.

– Так, – Симпсон задумался, – Джим, ты что, ткнул себе какую-то дурь прямо в вену?

– Ничего такого, сэр, – возразил тот. – Я просто устал.

– Устал? От чего это?

– Слайд, я всё объясню, – повторила Венди.

– Объясняй. А ты, Джим, катись спать. Надеюсь, ты сможешь дойти до койки.

– Да, сэр, – произнес тот и поплелся к жилому блоку.

Симпсон проводил его глазами и повернулся к сержанту.

– Итак, Венди, я тебя внимательно слушаю.

– Мы пошли на местную дискотеку, – начала она, – Так, ничего особенного. Немного поплясали, а потом мне надоело. Джим сказал, что это Африка и женщине, вроде бы, нежелательно ходить одной. Да и вообще поодиночке в темноте здесь не ходят. Мы купили по банке пива и пошли к речке. В смысле, к Нилу. А там этот турбо-комод с колесиками и парни, офицеры зулу с новой батареи реактивной артиллерии вместе с генералом. Ну ещё там были местные девчонки и пиво. В общем, party.

– И вы решили присоединиться, – предположил Симпсон.

– Ну так само вышло. Лумис сразу стал выпендриваться, что здесь его исторические корни и даже что-то задвинул на нсенга-банту. Все, конечно, ржали, а потом Йомо Исанго сказал, что научит нас настоящим зулусским танцам. Понимаешь, было уже неудобно отказываться и, кроме того, этот Йомо – дядька в моем вкусе.

– Так… – произнес лейтенант и закурил сигарету, – …значит бедняга Джим, в итоге, плясал до упада, а ты тискала дядьку в своем вкусе?

– Что ты, Слайд! Нет! Я бы никогда не поступила так с Джимом. Я тонко намекнула генералу, что у Джима увольнение только до полудня, как и у меня, и будет совсем неправильно, если… Короче, Йомо сразу понял, куда-то позвонил, спросил: есть ли девчонки, которым интересен янки, который одновременно и настоящий зулус. Я не представляла, что найдется столько любознательных девчонок.

– А сколько, кстати? – Спросил Симпсон.

– Много, – неопределенно ответила она. – Кажется, даже слишком. Но я думаю, что здоровье Джима от этого не пошатнулось. Тем более, с его слов, в перерывах они его кормили свежей чуть поджаренной печенкой с кровью. Это местное средство для.

– Средство для, – со вздохом, повторил лейтенант.

– … И ещё, – продолжила Венди, – поскольку я оказалась под боком…

– Это я уже понял, – буркнул он.

– …То через меня передали вот это приглашение нашей команде, – сержант вынула из бокового кармана большой конверт из плотной бумаги, запечатанный здоровенной сургучной блямбой с оттиском в виде щита и двух скрещенных ассегаев…

-------------------------------------------

Лейтенанту 8-го Интертеррального флота Соединенных Штатов Америки, командиру отдельной радиолокационной точки Гера-Гера, сэру Гомеру Симпсону.

Достопочтенный сэр лейтенант! Сегодня в 16:00 состоится банкет и фестиваль в честь рождения 11-го сына инкоси Зулу короля Тумери Ка-Амабо Сензангакона, потомка великого Чаки Зулу, льва Африки. В программе: фейерверк и танцы, а также новые и необычные водные аттракционы и непринужденное дружеское общение. Ждем вас с вашей командой на береговом центральном лагере у новой дамбы Нгингамбазо.

Подпись: интуни Зулу, принц Озогаи Ка-Тумери Сензангакона, полковник.

-------------------------------------------

Лейтенант стряхнул выросший на сигарете столбик пепла.

– Венди, ты в курсе, про что здесь написано?

– Ясно, что в курсе, – она кивнула. – Йомо мне рассказал про фестиваль.

– Тогда объясни: этот принц имеет в виду вообще всю нашу команду?

– Да. Йомо это специально подчеркивал. Нас подменит на сутки зулусский резервный взвод с РЛТ Малакал. Так что никаких проблем.

– На сутки? – Переспросил Симпсон.

– Да. Рождение ребенка в семье короля по обычаю празднуют сутки подряд.

– Интересный обычай, однако… Слушай, Венди, ты случайно не знаешь, как быстро привести в порядок парня, который обкурился шмалью до розовых слонов?

– Слайд, тебе не мерещится, это на самом деле…

– При чем тут я, Венди? Просто эти два мудака, Данович и Пруст, нашли растамана, эфиопа, он их угостил и… Теперь с ними надо что-то делать. Я бы попробовал сам придумать, но в relax-room сидит генеральный секретарь ООН и ждёт, пока я с ним поговорю про политику. Пока его развлекает Маркони, но…

– Генеральный секретарь ООН? – Перебила она.

– Ну или заместитель. Короче, нам приказано оказать ему содействие.

– Вот чего нам не хватало для счастья… – Задумчиво произнесла Венди.

Второй высокий советник Джентано Монтегю скучал перед телевизором в обществе кофейника, сахарницы, коробки крекеров, стопки бумажных чашек и рядового Карла Маркони, дремлющего в кресле с плеером и наушниками.

– Извините, мистер Монтегю, я получал инструкции относительно вас, – невозмутимо сообщил Слайд, входя в комнату. – Эй, Карл, вставай и иди отдыхать.

– Понял, сэр, – лаконично отозвался Маркони, встал и двинулся исполнять приказ.

Монтегю дождался, пока за рядовым закроется дверь и без тени иронии спросил:

– Вероятно, вы получили подробные инструкции относительно меня, не так ли?

– Да, сэр, – лаконично ответил Симпсон.

– Очень хорошо, – советник кивнул. – Знаете, я привык говорить с людьми честно и открыто. Я верю, что честность это лучшая политика, а вы, лейтенант?

– У меня не хватает образования для таких философских вещей, сэр, – ответил тот.

– Я понимаю, – задумчиво произнес Монтегю, – ваша инструкция запрещает вам обсуждать со мной некоторые темы. Кроме того, возможно, вы считаете политику грязным делом, а политиков, соответственно, грязными людьми. Это достаточно распространенное мнение среди профессиональных военных. Тем не менее мне представляется, что в некоторых случаях надо стать выше таких предрассудков и совместно работать ради сохранения мира на Земле. Я имею в виду, в частности, ситуацию с дамбой Нгингамбазо. Это пороховая бочка, вы согласны?

– Я думаю это просто такая ультрасовременная дамба, сэр, – ответил Гомер, глядя советнику прямо в глаза. – Но я могу ошибаться, потому что я не гидро-инженер, а военспец по радарам.

– Но вы понимаете, лейтенант, что будет, если эта дамба вступит в строй и перекроет Белый Нил? В Эфиопии начался сухой сезон, усугубившийся Аравийским пожаром. Голубой Нил, текущий оттуда, не так полноводен, как в среднем, и, несмотря на то, что вклад Белого Нила всё-таки остается второстепенным, дамба Нгингамбазо сильно ухудшит водную обстановку в Северном Судане и Египте. Это прямая угроза войны.

Гомер Симпсон невозмутимо щелкнул зажигалкой и прикурил сигарету, продолжая, однако, показывать всем своим видом, что внимательно слушает советника, в силу армейской толстокожести, как будто, не понимая, что советник ждет реакции на последнюю реплику. «Жди-жди. Американский офицер реагирует только на прямо поставленные вопросы, – думал Гомер. – Поиграй в дипломатию по моим правилам».

Монтегю, как будто прочитав его мысли, медленно кивнул.

– Вы это понимаете, лейтенант, но вас это не беспокоит. Разумеется, война – ваша профессия. Война не пугает вас, как она пугает миллионы мирных жителей, которые боятся остаться без крова и без средств к существованию, потерять своих родных и близких или погибнуть. Но война это ещё не всё. Вы знаете, что такое необратимая экологическая катастрофа континентального масштаба?

– Да, сэр, – ответил Симпсон, стряхнув пепел. – Это такая штука, которой «Зеленые» пугают избирателей, чтобы получить места в парламенте и деньги.

Советник сплел пальцы и нервно похрустел суставами.

– Лейтенант, вы не похожи на солдафона-терминатора с трехфутовыми плечами, квадратной челюстью и пустой головой. У вас на лице написано IQ больше 120. Соответственно, ваш стиль ведения диалога я могу интерпретировать только как демонстративное нежелание оказать содействие моей миссии и как прямой саботаж приказа вице-президента Соединенных Штатов.

– Вы не просили меня ни о каком содействии, сэр, – заметил Симпсон. – Вы только интересовались моим мнением о посторонних вещах, а я отвечал на ваши вопросы.

– Предыдущие три дня, – спокойно сказал Монтегю. – Я провел в городе Тейжери, в столице Зулу. Я вел переговоры с королем Тумери Ка-Амаба по поводу политики территориальной экспансии, геноцида мусульман и ликвидации представительств Комитета Красного Креста и Полумесяца на оккупированных землях, и по поводу водяного шантажа, опирающегося на контроль над гидротехническими объектами Виктория-Нила, и на строительство объекта Нгингамбазо на Белом Ниле. В связи с рождением сына король Тумери занялся семейными делами и временно передал политические полномочия принцу Озогаи, который находится здесь, в Гера-Гера. Он прилетел сегодня ночью, а вечером, во время фестиваля, у меня назначены с ним переговоры на ту же тему. Я знаю, что вы, лейтенант, также приглашены на этот фестиваль. Мне потребуется ваше содействие на переговорах.

Гомер Симпсон молча затянулся сигаретой и опять стряхнул пепел. Монтегю нервно побарабанил пальцами по столу.

– Я не услышал вашего ответа, лейтенант.

– Извините, сэр, – спокойно ответил тот, – но я не слышал вашего вопроса.

– Хорошо. Я спрашиваю прямо: Вы окажете мне такое содействие, или нет?

– Я окажу вам содействие в соответствие с приказом вице-президента и согласно действующей на флоте инструкции: «Порядок оказания содействия иностранным гражданским должностным лицам», сэр.

– Где можно прочесть эту инструкцию? – Спросил советник.

– На сайте Министерства обороны, сэр. Она не секретная.

Фестивальный комплекс раскинулся на широком и ровном, как стол, участке плато практически вплотную к дамбе. Комплекс был явно стилизован под традиционный зулусский крааль. Центральная площадь и круглые строения, расположенные по кругу. Правда вместо обычных для крааля маленьких домиков из необожженного кирпича и веток здесь были огромные надувные шатры – купола на толстых лапах. Над шатрами развевались яркие флажки и вымпелы. Над шатром американского сектора, разумеется, присутствовал «Stars-and-stripes». А на площади происходило жесткое шоу: состязания бойцов на резиновых дубинках.

«Черный брат» лейтненант-инженер Чкиро авторитетно объяснял.

– Раньше, до модернизации, у наших военных аристократов были в ходу дуэли на церемониальных дубинках из дерева венге, очень твердого, да. А когда началась модернизация, все офицеры стали так делать. И было много сломанных ребер и ещё всяких важных частей личного состава. Король очень сердился. Сначала он всех наказывал. Потом он много думал. Потом сказал очень умные слова, да! Мы, зулу, цивилизованные люди. В американском кино видно: цивилизованные люди дерутся специальными резиновыми дубинками. Это правильно. Это можно. Это спорт, да!

– А откуда тут американские полицейские дубинки? – Спросил Гиборн.

– Купили у китайцев, пять баксов за штуку, – лаконично ответил Чкиро и, глянув по сторонам, сообщил, – а у дамбы уже разливают на халяву кокосовое пиво. Я сбегаю.

– Пиво? – Подозрительно переспросила Венди.

– Оно не крепкое, нет, только вкусное, – пояснил африканский лейтенант-инженер и испарился прежде, чем сержант Уайтби успела привести какие-либо возражения.

В этот момент один из бойцов ловко перескочил через дубинку, которой противник пытался нанести горизонтальный удар по коленям, и сам ударил в ответ. Сначала – короткий тычок в бок, затем – удар по почкам. Противник сначала рухнул на землю, потом вскочил, слегка пошатываясь, но демонстрируя готовность продолжать бой… Однако, принц Озогаи взмахнул белым платком и дунул в золотой свисток.

– Гуманно тут, – заметил Данович, – у нас в Южном Бронксе парню бы добавили по печени и отпинали бы башмаками по тыкве.

Эта пара бойцов исчезла в толпе хлопающих и свистящих зрителей, а на площадь, приплясывая и поигрывая дубинкой, вышел новый кандидат, вызывая кого-нибудь померяться силами.

– Я думаю, я бы ему накидал, – заметил Бриггс.

– Ты уже ночью выступил! – Рявкнула на него сержант Уайтби. – Хватит тебе одного украшения на фасаде.

– И ты зеваешь, как бегемот, – добавил Риттер, – спишь на ходу. Ты и оглянуться не успеешь, как тебя уже отоварят.

– Венди, а можно я? – Вмешался Маркони. – Я работал в полиции. Знаю, что к чему.

– Или я, – добавил Гиборн. – Я учился биться на палках по системе айкидо.

– Вы офигели все? – Тоскливо спросила она. – Я обещала Слайду, что все будет без эксцессов. А вы выпендриваетесь.

– А что-о тако-ого? – Протянул Пруст.

– Ты вообще заткнись, у тебя ещё шмаль из мозгов не выветрилась.

Тем временем на вызов ответили, и на площади началась схватка. Она продолжалась минуты три. Несколько раз бойцы доставали один другого, но вскользь, без ощутимых последствий. Потом один провел обманное движение, обозначил тычок в живот, а на самом деле провел рубящий удар по макушке. Противник упал на колено, и принц немедленно остановил бой.

– Видишь, Венди, – сказал Маркони. – Это просто спорт. Как футбол.

– На футболе можно огрести посерьезнее, чем здесь, – поддержал Лумис, – а хоккей вообще чума. Я играл в хоккей и угодил на две недели в госпиталь.

– Нас здесь не поймут, если мы не выступим, – добавил Гиборн. – Скажут, что мы не уважаем короля Тумери и его одиннадцатого сына, а это дипломатический скандал.

– Не дави на меня! – Рявкнула Уайтби.

– Я не давлю, я чисто в смысле теории африканской дипломатии.

Сержант чувствительно ткнула его кулаком в бок.

– Слушай ты, профессор, учить дипломатии будешь свою жену, понял?

– Понял мэм. Уже молчу. Тихо переживаю позор своей страны, которая изобрела резиновые дубинки, а теперь не может выставить ни одного…

– Заткнись! – Перебила она.

– Венди, ну один-то раз можно, а? – Мягко спросил Маркони. – Вот смотри: было уже четыре боя, и все проигравшие ушли на своих ногах. Никого не выносили.

– Ну… – Уайтби вздохнула. – Только один раз.

– Я учился айкидо, – напомнил Гиборн.

– Кидайте монетку, парни, – твердо сказала она. – Я разрешаю один раз, и точка.

Послышалось азартное сопенье, потом звон монетки…

– Блин! – Разочаровано произнес Гиборн.

– Гейм мой! – Объявил Маркони и глянул на площадь, где приплясывал очередной соискатель, атлет ростом метра под два.

– Только не это, Карл! – Воскликнула сержант.

– Да, – нехотя согласился Маркони. – У него руки на полфута длиннее моих.

На вызов ответил субъект несколько меньшего роста, но мощный, как горилла. Бой продолжался минут семь, потом атлет свалился от молодецкого удара по шее. Его противник помог ему встать, и они, обнявшись, ушли под аплодисменты зрителей.

– Кажется, это вообще приятели, – заметил Лумис.

– Не исключено, – согласился Риттер, а затем перевел взгляд на следующего бойца, вышедшего на поле. – …Знаешь, Карл, с этим парнем я бы на твоем месте тоже не связывался. Вид у него какой-то зверский.

– На людоеда похож, – флегматично добавил Данович. – Чисто Шрек, только цвет не зеленый, а черный. А так – одно лицо.

– Фигня! – Отрезал Маркони. – Зверский вид это для понта. Ну я пошел, Венди?

– Ладно… – Вздохнула сержант.

Появление американца на поле вызвало взрыв ажиотажа среди зрителей. Его быстро переодели во что-то наподобие набедренной повязки со щитком впереди и вручили дубинку, которой он помахал в воздухе на пробу и, кажется, остался доволен.

– Только бы обошлось, – прошептала Уайтби, подняв глаза к небу.

– Все будет ОК, – утешил её Бриггс. – Карл работал в полиции Детройта, Мичиган, а каждому известно, что круче нигде не бывает.

Маркони и его оппонент начали мягко двигаться по кругу, выбирая момент для атаки. Дубинки в руках слегка подрагивали, как змеи, готовящиеся метнуться и ужалить… Первый выпад сделал американец. Африканский боец легко уклонился и сразу нанес ответный удар… И тоже безрезультатно. Кружение продолжилось. Публика как-то подозрительно притихла… Маркони внезапно перебросил дубинку из правой руки в левую, и стремительно ударил противника в лицо. Кажется, только феноменальная реакция спасла того от нокаута, но дубинка, все же, скользнула по щеке, оставив красноватый след: на поверхности кожи выступили капельки крови…

Над толпой зрителей пронесся удивленно-восторженный вздох. Африканский боец атаковал, промахнулся, успел уклониться от ответного удара, но, кажется, немного потерял равновесие… Маркони метнулся в атаку, чтобы не упустить момент, и тут… дубинка в руке его противника описала дугу с такой скоростью, что, кажется, на мгновение размазалась по воздуху, как вращающийся пропеллер самолета. Дважды раздался звук, как при шлепке мокрой тряпкой по стене. Секунду Маркони стоял неподвижно, а потом рухнул на песок, разбросав руки и ноги в стороны.

– F-fuck! – воскликнула Уайтби, срываясь с места…

– Аптечку тащите! – Крикнул Гиборн и помчался вслед за ней.

Когда они добежали, оказалось, что ситуация не так ужасна, как могло показаться в начале. Противник Маркони уже присел на корточки, помогая ему подняться.

– Декурион Таши Цамбва, спецназ авиационно-штурмового корпуса Шонао, – очень вежливо представился он.

– Э… сержант Венди Уайтби, 8-й флот США, – ответила Венди. – Эй, Карл, ты как?

– Огрёб, – хрипловато отозвался Маркони.

– Ребра целы? – Спросила она, глядя на две вздувшиеся пурпурные полосы на торсе рядового, – Дышать не тяжело?

– Вроде не очень тяжело, – сказал он, осторожно принимая сидячее положение.

В этот момент раздался голос Озогаи, многократно усиленный мегафоном. Принц произнес несколько фраз на нсенго-банту, и зрители восторженно закричали. Он подождал, пока все успокоятся, и перешел на английский.

– Мы решили вручить рядовому американского флота Карлу Маркони особый приз: бронзовый ассегай за смелость и за ловкость, как лучшему бойцу дня.

– Я же проиграл, – прохрипел Маркони,

– Понимаешь, – ласково пояснил Таши Цамбва. – Я не в счет, нет.

– Это почему? – поинтересовался Гиборн.

Декурион слегка пожал плечами.

– Я был инструктором по рукопашному бою в гвардии президента Ндунти. Потом он перевел меня в новые аэромобильные войска, потому что я попросился в авиацию, а сейчас я тичер в спецшколе инструкторов спецназа. Но мне тоже нравится учиться, поэтому я учусь в спецшколе гуманистов. Это очень интересно, да!

– Парень, я тебя очень уважаю, – осторожно откашлявшись и держась за бок, сказал Маркони, – Но ты ни хрена не похож на гуманиста.

– Гуманист это профессия, – невозмутимо ответил тот. – Вот научусь и буду похож.

Из мегафона снова послышался голос принца.

– Сейчас будет показан большой водный аттракцион. Кто хочет смотреть, идите на обзорную площадку, которая на холме над дамбой. Она большая и все поместятся. Репортеров с видео-камерами пропустите вперед, чтобы им было удобно работать.

– Что за аттракцион? – Недоуменно произнес Гиборн.

– У! – Воскликнул Чкиро, возникая рядом с канистрой в руке. – Хорошая была драка! Только я сначала испугался за Карла, но ничего такого. А это кокосовое пиво. А на аттракционе перекроют Нил. Потом, наверное, получится, как бы, большое озеро.

– Перекроют Нил? – Переспросила сержант Уайтби. – Что, совсем?

– Да, Венди, совсем. – Чкиро кивнул. – Так вода быстрее наберется в озеро!

…На мостике центральной башни дамбы группа людей готовилась к старту.

Шеф-инженер дежурной смены Элиза Бонрайт из Лос-Анжелеса, стройная, даже несколько худощавая и высокая (хотя не дотягивавшая ростом до баскетболистки), попыталась привычным движением сдуть челку, чтобы не мешала, однако волосы прилипли ко лбу. Кстати, Элиза была светловолосая и белая (в смысле расы, а если смотреть практически, то её кожа загорела почти до цвета темной бронзы).

– Fuck! – Лаконично произнесла она и убрала мешающие волосы ладонью. – Короче, полковник, сейчас мы запустим гидротехнику и полностью перекроем реку. ОК?

– Как договаривались, – принц Озогаи кивнул, глядя на монитор управления.

– У меня, полковник, привычка повторять, – пояснила она. – А то клиент не всегда врубается, чего хочет. И так до последнего момента. А потом «ой, блин, я не за это платил». И всякая такая фигня. Понимаешь?

– Элиза, – спокойно сказал принц. – Я платил именно за это.

– Я же не конкретно про тебя говорю, – уточнила она, щёлкая клавишами на пульте управления, – Я вообще про крупных клиентов. Ты, полковник, даже представить не можешь, какие они бывают тормозные.

– Мы в курсе, – заметила Ксами, первая жена принца. – Но, конечно, теоретически. Поведение потребителей на рынке, психология ожиданий и выбора товара.

– Теория есть, – Элиза фыркнула. – А как на практике сделать, чтобы они не тупили?

– У… – Задумчиво отозвалась принцесса Ксами.

– То-то и оно, – заключила шеф-инженер. – Ну, короче, полковник, вот мулька «Start process? – Yes/No», и потом будет вторая: «Confirm – Yes/No». Никаких проблем. Я уступаю тебе пилотское кресло.

– Эй-эй, – вмешалась Ллаки Латтэ, представлявшая на мостике трансэкваториально-африканскую прессу. – Озогаи, погоди жать кнопку. Пару слов для зрителей! Что ты чувствуешь и вообще… Эмоции, да! Иначе не… Не… Питер! Не что?

Питер Йорк, репортер американского «CNN-future» с готовностью подсказал

– Иначе не будет достаточной зрительской эмпатии.

– У-у, – задумчиво произнес Озогаи Ка-Тумери. – …Надо сказать что-то важное. Мне кажется, этого ждут люди. Я правильно понимаю?

– Правильно, – подтвердил Питер. – Кстати, ты в прямом эфире.

– Я помню, да, – принц кивнул, поудобнее устраиваясь в кресле за пультом. – Здесь должны быть сказаны верные слова.

Джентано Монтегю шёпотом обратился к лейтенанту Симпсону (они оба стояли несколько позади рядом с четырьмя молчаливыми гвардейцами охраны).

– Лейтенант, неужели вы не можете ничего сделать?

– Объясните, что, и я окажу вам содействие, – так же шёепотом ответил Гомер.

– Уговорите его подождать!

– Это выходит за рамки моих профессиональных навыков, сэр.

Интуни Зулу, принц Озогаи Ка-Тумери Сензангакона, ударил в пол рукоятью церемониальной дубинки из дерева венге.

– Сейчас я расскажу вам о самом главном. Я расскажу вам о том, кому принадлежит Африка, её земля и её вода. Она принадлежит африканцам. Настоящим африканцам, которые составляют её народ. Она принадлежит народам банту: зулу и мпулу, коса и конго, шонао и йоруба, которые жили здесь всегда. Она принадлежит также белым африканерам, которые строили здесь мосты и дороги и которые давно стали нашими братьями. Мы, африканцы, щедрые люди. Мы готовы делиться богатствами нашего континента с теми, кто нам помогает, как янки помогают нам сейчас. Но захватчики, которые не принесли на нашу землю ничего хорошего, они лишние. Мы согласны разрешить им немного пользоваться нашей землей и нашей водой, но они должны помнить, кто здесь хозяин, сидеть в углу и платить нам, африканцам. Платить всем и каждому из вас, моих братьев. А если они не согласны, то пусть уходят, или пусть научатся пить песок вместо воды. А вода Белого Нила пригодится нам самим. Мы направим нашу воду на запад, и она сделает более плодородной наши саванны. Мы сделаем так, что вода даст нам электричество и многое другое. Так будет, да!

Указательный палец принца дважды щелкнул по клавише на пульте. Тихо заурчали движки. Огромные блоки водяных ворот пришли в движение и медленно начали закрываться, запирая русло. Через несколько минут потоки воды хлестали сквозь сужающиеся просветы, как из мощных брандспойтов. Потом потоки превратились в узенькие ручейки, а затем и они исчезли. Перед дамбой вода бурлила, постепенно поднимаясь, но вскоре подъем замедлился и остановился. По другую сторону дамбы в лучах низкого вечернего солнца блестело обнажающееся русло…

В кармане Джентано Монтегю требовательно запищал сателлофон. Советник тихо выругался и быстро вышел с мостика на открытую площадку дамбы, где слонялись полдюжины зулусских гвардейцев. Только потом советник ответил на звонок.

– …Да, мистер Вилбраге… Нет, я не знаю, кто это планировал, и я не читал текст выступления принца… Я подозреваю, что это был экспромт… Да, мистер Вилбраге, разумеется, я понимаю, какая сейчас реакция… Поймите, я ничего не мог сделать… Американский лейтенант ответил мне, что не обучен действовать в ситуациях… Он предложил, чтобы я… Нет, с формальной точки зрения он ни разу не отказал в содействии, но… Нет, это как итальянская стачка. Он помогает, но по инструкции… Мистер Вилбраге, я пытался говорить с Элизой Бонрайт, но она сказала «Не мешайте работать», и пригрозила вызвать охрану… Я же говорил: есть выход: дать им кредит, который они просили… Да, в смысле, зулусам… Эфиопам? Простите, при чем здесь эфиопы… Что?.. Я об этом не знал… Как?!… Когда это случилось?… О, черт!…

Сержант Уайтби посмотрела на воду в маленьком озере, образовавшимся за дамбой. Сейчас поверхность блестела в лучах закатного солнца, как расплавленное золото.

– По-моему, этот принц притворился таким простым-простым, а на самом деле…

– Озогаи учится в University of Stellenbosch, в ЮАР, – гордо проинформировал Таши Цамбва. – Он мне рассказывал, да! Это обучение по интернет. У нас оно тоже есть.

– Это его в ЮАР научили такому беспределу? – Поинтересовался Бриггс.

– С исламистами иначе нельзя, – авторитетно пояснил шонаокский декурион.

– Брат, включи мозги! – Возмутился Маркони. – Египтяне не исламисты! Просто они немножко мусульмане, но это же не преступление, верно?

– Значит, – вступил в разговор лейтенант-инженер Чкиро, – им немножко не повезло.

– И что? – Спросил Гиборн. – Теперь война до победного конца? Может быть, я не разбираюсь в политике, но это хреновый подход к любому делу.

Риттер хлебнул пальмового пива, не отрывая взгляд от экрана ноутбука, и сообщил:

– Ребята, всё ещё хреновее. Тут пишут: Эфиопские войска при поддержке тайваньского спецназа и авиации перешли границу и вторглись в провинцию Голубой Нил, спорную между Северным и Южным Суданом. Провинциальная столица, городок Дамазин, он в двухстах кило к отсюда – разбомблен, дамба ГЭС Росеирос на Голубом Ниле взята под контроль. Вода перекрыта. Аналитики пишут, что эфиопы выбрали момент и теперь потребуют кредитов от Всемирного Банка и возврата Эритреи. Сговорились, блин.

– Оуэн, не наезжай на Эфиопию, – сонно проворчал Пруст, – это самая лучшая страна.

– Да, – так же сонно подтвердил Данович. – Эфиопия это Эдем, райское место.

Таши Цамбва посмотрел на них двоих с некоторым удивлением.

– У вас родня в Эфиопии, да?

– У них один приятель-эфиоп, – пояснил Маркони, – и он угостил их ганджубасом.

– А-а, – протянул декурион и понимающе кивнул. – Народная дипломатия! Я про нее проходил в колледже. Сильное средство манипуляции, так написано, вот!

– Так учат в колледже, где ты учишься на гуманиста? – Уточнила Уайтби.

– Да, – он кивнул. – Называется: Колледж гуманитарных технологий контроля.

– Ни хрена себе, гуманисты… – Протянул Бриггс.

Из закатного сумрака возникли несколько чёрных фигур в светлых пушистых набедренных повязках и таких же пушистых браслетах на руках и ногах.

– Девчонки! – Воскликнул стремительно проснувшийся Пруст.

– У-у-у! – Обиженно протянула одна из фигур. – Уже костёр, уже все пляшут, а янки болтают про технологию.

– А говорили, что они такие сексуальные, – отозвалась другая фигура.

– Просто реклама. Пфф! – Цинично предположила третья.

– Что? – Возмутился Маркони, резко вскочил на ноги, сразу же схватился за свой травмированный бок, но не потерял куража. – Да я в Детройте плясал так, как вашей Африке даже не снилось, ясно?

– Это парень-янки, который дрался на дубинках с Таши, – заинтересованно произнесла четвертая фигура.

– Так вы будете сидеть или мы пойдем плясать? – Напрямик спросила пятая.

– Вообще-то мы как раз собирались идти, – сообщил Риттер, закрывая ноутбук.

Следующий вечер. Незадолго до полуночи.

К воротам американского сектора бойко подкатил квадроцикл. В луче прожектора заблестела краска – лаково-черная и золотистая: цвета зулусского штаба. Лейтенант Симпсон хлопнул своей ладонью по ладони водителя, широко зевнул, выбрался из машины и крикнул:

– Кто в скворечнике! Убери, на хрен, свет! У меня и так глаза болят!

– Да, сэр! – Послышался голос Лумиса, и луч скользнул вверх.

– Докладываю! – Начала сержант Уайтби, появляясь из двери служебного радарного модуля, – за время твоего отсутствия ничего не случилось, объект принят у смены в рабочем состоянии, все системы в норме.

– Хорошая новость, – буркнул он. – Слушай, Венди, ты мне нужна, как женщина.

– Ну… – Несколько неуверенно произнесла она.

– Ничего такого, – уточнил лейтенант, – просто мне срочно требуется очень вкусный крепкий кофе, потому что я сплю на ходу, а мне надо до полуночи отослать рапорт Дэнброку, иначе он влепит мне выговор, и вам всем тоже мало не покажется.

– Кофе будет через пять минут, – сообщила она, – а с рапортом тебе помочь?

– Ну, разве что моральной поддержкой, – ответил Симпсон и двинулся в маленькую комнату, носившую гордое название «личный кабинет командира РЛТ»

-------------------------------------------

Командующему 8-го Интертеррального флота адмиралу Вилли Дэнброку.

Лично. Секретно.

Рапорт командира отдельной РЛТ Фололе, 1-го лейтенанта Гомера Симпсона.

После выступления принца Озогаи по TV и включения дамбы Нгингамбазо, которая перекрыла Белый Нил, и одновременного перекрытия Голубого Нила (ГЭС Росеирос), состоялись переговоры между принцем Озогаи и советником Монтегю с участием директора Национального банка Зулу принцессы Ксами (1-й жены Озогаи) и эмиссара Эфиопии – военного инструктора Чо Ми-У (майора спецназа Тайваня). Я был тоже приглашен, как военспец, офицер 8-го Интертеррального флота США, оказывающий содействие представителю ООН согласно приказу Вице-президента США.

Советник Монтегю настаивал на немедленном открытии Белого и Голубого Нила без предварительных условий. Он аргументировал свою позицию угрозой масштабной экологической и гуманитарной катастрофы, войны и т.п.

Принц Озогаи соглашался открыть сток, но при условии подписания договора о нейтральном статусе всего Нила до Средиземного моря, с правом свободного и бесконтрольного прохода для любого транспорта стран Транс-Экваториальной Африканской Лиги, а также возмещения расходов по строительству Нгингамбазо.

Принцесса Ксами представила смету и оплаченный контракт на строительство с компанией «Los-Angeles Hydro-Electric Inc.» и заявила, что страна нуждается в немедленной экономической помощи со стороны Всемирного банка.

Майор Чо Ми-У поддержал требование о нейтральном статусе всего Нила, а также потребовал передачи провинции Голубой Нил под контроль китайско-эфиопского переходного правительства, которое представляет местные этнические группы. Он потребовал ещё международной финансовой помощи для Эфиопии и коридора через Эритрею (бывшую территорию Эфиопии) к Красному морю с морским портом.

Советник Монтегю вторично указал на угрозу войны с учетом того, что ситуация в Северном Судане и Египте быстро становится катастрофической.

Принц Озогаи ответил, что его не беспокоит угроза войны, поскольку его страна располагает ядерным оружием. Он добавил, что в случае войны за верховья Нила с применением этого оружия весь бассейн Нила ниже по течению окажется заражен радионуклидами, а также добавил, что это будут не его проблемы. Майор Чо Ми-У, представитель Эфиопии (а также Тайваня и Голубого Нила, как я понял), добавил, что тайваньским контингентом развернута ракетная батарея около ГЭС дамбы Росеирос.

Между 4:00 и 5:00 утра в Гера-Гера прибыл представитель Египта, что осложнило переговоры. Он долго осматривал (с согласия штаба) ракетные батареи зулу в особом районе Гера-Гера, после чего согласился с нейтральным статусом всего Нила, но при условии свободного прохода египетских водно-авиационных транспортов до озер Альберта и Виктория (на Белом Ниле) и Тана (на Голубом Ниле). Дополнительно он уточнил, что возмещение цены Нгингамбазо не должно происходить за счет бюджета Египта. Кроме того, он потребовал, чтобы на переговорах было принято решение по проблеме Северного Судана. Представителям самого Северного Судана в допуске на переговоры отказано, поскольку лидеры транс-экваториалов считают режим Хартума исламистским и террористическим и находятся с ним в состоянии войны.

Ровно в 7:00 прибыл представитель Китая (КНР) и заявил, что действия в Судане затрагивают интересы нефтяных концессий народной корпорации «Dow-Zin». Все остальные участники согласились и заявили, что не претендуют на эти нефтяные концессии, но и не готовы гарантировать их стабильную работу. Это не устроило представителя Китая и он предложил возместить заинтересованным сторонам все расходы в разумном объеме при условии, что гарантии будут даны. Он поставил дополнительное условие: КНР получает такие же права пользования Нилом, как и остальные участники, а занятые КНР зоны Итумбо и Кабинда в Африке и красное правительство островов Сокотра признаются всеми сторонами и ООН.

Примерно в 8:00 прибыл представитель Фую-Цин-Чао (Морской Манчжурии) по приглашению представителей Эфиопии и Тайваня. У Эфиопии договор о военно-техническом сотрудничестве и с Тайванем, и с Манчжурией. Этот представитель предложил признать за его страной те же права пользования Нилом, которые будут признаны за остальными участниками. В этом случае Тайвань и Манчжурия обязались помочь Эфиопии выполнить операцию по созданию коридора через Эритрею.

Представитель Зулу согласился с заявленными предложениями по территориям при условии, что будут признаны все территории, захваченные Транс-Экваториальной Африканской Лигой, и что в Лигу будет включена вся территория Южного Судана согласно демаркационной карте 2010 года (до северо-суданской оккупации).

Представитель Египта согласился с этим при условии, что к нейтральной полосе Суданского Нила добавится полоса суши шириной по 10 миль от каждого берега, которые в границах Северного Судана будут контролироваться Египтом.

Представитель Эфиопии согласился при условии, что Эфиопия получит всю Южную Эритрею. Принц зулу согласился на это, но при условии, что Транс-Экваториальная Африканская Лига получит архипелаг Дахлак в Красном море (территория Эритреи).

Представитель КНР согласился с этим набором предложений, но при условии, что концессионные территории в Судане перейдут под протекторат его страны.

С этим согласился принц Зулу, но при условии, если южный берег дельты Конго с прилежащей к ней 12-мильной зоной в Атлантике перейдет под протекторат Зулу.

Представитель Египта согласился, но при условии, что весь Северный Судан, кроме китайских концессионных территорий, перейдет под протекторат его страны.

Представители Эфиопии, Голубого Нила, Тайваня и Манчжурии согласились, но при условии, что Порт-Судан на Красном море будет поделен между всеми участниками.

С этим согласились все и предложили представителям ООН и США одобрить сделку.

Советник Монтегю установил связь со своим руководством, а я – с офисом вице-президента, от которого получал приказ о содействии Монтегю. Секретарь вице-президента (уполномоченный дежурный) сообщил мне, что я должен действовать согласно инструкции «О защите национальных интересов США». Поскольку он не перечислил мне конкретного состава интересов США, я использовал текст доклада Госдепартамента США по Африке и Ближнему Востоку. Исходя из этого, я заявил участникам, что соглашение возможно только если США получит, как минимум, стратегические точки в Эритрее: порт Ассаб, ближайший к Баб-Эль-Мандебскому проливу, остров Кебир (самый крупный в архипелаге Дахлак), и все те же права пользования Нилом, которые будут у остальных участников сделки. Представитель Эфиопии потребовал взамен региона Ассаб всю территорию Северной Эритреи.

Ввиду отсутствия дальнейших возражений по такому варианту, был подписан предварительный протокол и проект новой карты региона, каковые и прилагаю.

21.11, 23:50 Каирского времени. Подпись.

-------------------------------------------

Лейтенант Симпсон внимательно перечитал текст, поправил стиль, распечатал, расписался и засунул странички в приемный слот факса-скремблера. Получил автоматический авто-протокол об отправке, подшил его вместе с листами в папку «отправленные рапорты», допил кофе и с чашкой в руке направился в relax-room.

Тихо играл саксофон: TV был настроен на какую-то музыкальную волну jazz-retro. Сержант Уайтби и рядовой Маркони хлебали кофе и двигали шахматные фигуры.

– Обстановка? – Спросил Симпсон, споласкивая чашку в мойке.

– Данович, Лумис и Пруст на вахте, – ответила Уайтби, – остальные дрыхнут.

– Ясно. А что это у вас тут? Ночной турнир за кубок взвода?

– Маленькая проблема, – сказала она. – Карл не может заснуть из-за бока.

– Ничего такого, – пояснил Маркони. – Но я после этой драки ещё и плясал, ну и…

– Гм… – Лейтенант потер ладонями глаза. – Может, всё же, к врачу?

– Нет, у меня уже так было. Ушибы. Максимум – трещина в ребре. Само заживет.

– Ладно. У тебя бок. А у тебя, Венди?

– А я сижу из солидарности с вами, – сказала сержант.

– Трогательно, – он улыбнулся. – Знаешь, Венди, ты настоящий друг. Серьёзно.

Уайтби тряхнула головой.

– Просто вы хорошие парни. Хочется вас поддержать в трудный момент. А ты уже отправил этот долбанный рапорт адмиралу?

– Да. Теперь буду ждать, когда мне надерут за это задницу.

– За что? – Спросил Маркони.

– Вообще-то это пока секретная информация, – сказал он. – Но прошлой ночью тут получилась серьезная тусовка. На ней поделили весь Судан и заодно Эритрею. А я здорово влип. Мне пришлось расписаться на протоколах, где все это поделено.

– А шпак из ООН тоже расписался? – Поинтересовалась Уайтби.

– Конечно. Куда бы он, на фиг, делся?

– Тогда все ОК, – предположила она. – В текущем сезоне все так делают. Я серьёзно. Знаешь, мы с Карлом нашли одну TV-хронику на эту тему. Там война в Гвинейском заливе, из-за которой вчера подписали договор по Аннобону. Тебе понравится.

– Гм… А что там?

– Помнишь, – сказал Маркони, – трех мпулуанцев на озере Альберта? Ну, когда мы монтировали первую РЛТ. Ты ещё склеил девчонку, которая у них была пилотом.

Симпсон утвердительно кивнул.

– Да. Пилот Мбиби. Классная девчонка.

– Вот-вот, – сказал Маркони, и постучал пальцем по экрану. – Ну, будешь смотреть?

– Заинтриговали, – проворчал лейтенант. – Ясное дело, буду.

------------------------------------------------------------------

20 ноября. CNN. Война в Гвинейском заливе

------------------------------------------------------------------

На острове Биоко, в столице Экваториальной Гвинеи Малабо, при участии Фарука Шубри, первого высокого советника Генерального секретаря ООН, состоялось подписание договора о добровольном переходе острова Аннобон под юрисдикцию Гренландии. Сейчас на экране вы видите момент подписания договора: президент Экваториальной Гвинеи Буэзи Момбата первым ставит подпись… Следом за ним расписывается гренландский временный военный комендант Стюарт Палфри. За несколько дней ожесточенных боевых действий по обороне Аннобона от войск Африканского Единства и Габона комендант Палфри получил многозначительное прозвище «Белая смерть» (по аналогии с большой белой акулой – людоедом). Ранее Палфри служил на элитной субмарине флота США, а затем, по стечению обстоятельств, перешел во флот Гренландии. В ходе войны в заливе его команда торпедировала 8 кораблей и провела две ракетно-ядерные атаки. Подробности этих операций, унесших жизни более 5000 человек см. в нашем видео-архиве.

А сейчас вы видите на экране партизан самообороны Экваториальной Гвинеи. Их командир также ставит свою подпись под договором. Партизаны провели несколько стремительных диверсионно-боевых операций в глубоком тылу войск Африканского Единства и Габона. Как отметил в своей речи президент Буэзи Момбата, их действия сделали бы честь даже лучшим подразделениям коммандос Америки или Китая…

------------------------------------------------------------------

Гомер Симпсон от избытка чувств хлопнул ладонью по столу.

– О, черт! Там в первом ряду лейтенант Котто, сержант Лаас и Мбиби. Какие они, к чертовой матери, экваториальные гвинейцы!? Они же из десантных войск Мпулу!

– Не придирайся к ерунде, Слайд, – с иронией в голосе произнес Маркони. – Если наш подводник может превратиться в гренландского коменданта, то почему мпулуанский десантник не может превратиться в экваториально-гвинейского партизана?

– Они ещё и не то могут, – после некоторого раздумья согласился Симпсон. – Мбиби рассказывала мне, как она везла французского кардинала с Цейлона на Реюньон.

– Это шутка, Слайд?- Подозрительно спросила Уайтби.

– Знаешь, Венди, – ответил он. – В каждой шутке есть доля шутки. Так вот, в наше специфическое время эта доля очень мала. Теперь стало модно шутить всерьез.

– Это точно! – Поддержал Маркони. – Наши серьезно врезали тряпкоголовым в этом Гвинейском заливе!

– Какие наши? – Спросил Симпсон.

– Ну, наши подводники, – уточнил рядовой.

– Гренладские, – поправил лейтенант.

– Ну, допустим, гренландские, – согласился Маркони. – Но фокус с Ираном уж точно провернули наши, так, командир?

– Какой ещё фокус с Ираном?

– Ты ещё ничего не знаешь? – Изумилась Венди…

-------------------------------------------------------------------------

20 ноября, CNN. Вечерний выпуск.

Реставрация монархии в Иране.

-------------------------------------------------------------------------

Как мы уже сообщали, прошлой ночью внезапно замолчали все теле- и радиостанции Тегерана и прервалась телефонная связь. Ситуация прояснилась только к полудню. Сейчас известно, что в ночь с 19 на 20 ноября в Тегеране шли ожесточенные уличные бои с применением минометов между корпусом Стражей исламской революции и силами специального назначения 8-го департамента SAVAK (Sazeman-e Ettela-at va Amniat-e Keshvar), остававшимися верными династии Пехлеви после её свержения Исламской революцией 1979-го. Около 2:00 группировка SAVAK заняла аэропорт Мехрабад на западе Тегерана и около 4:00 приняла несколько тяжелых транспортных самолетов с бойцами и военной техникой. Вскоре после этого сопротивление Pasadaran (Стражей исламской революции) было подавлено. Части регулярной иранской армии не успели прийти им на помощь: дивизии, лояльные режиму, были связаны на юго-восточном фронте (против Белуджистана) и на северо-западном фронте (против Курдской рабочей партии). Боеспособные дивизии в районе Тегерана утром перешли на сторону принца Мансура Реза Пехлеви (внука последнего иранского шаха Мухаммеда Реза Пехлеви). Принц Мансур прибыл в Тегеран после полудня, когда бои за столицу уже практически прекратились и выступил перед журналистами. Он заявил, (цитата) «Бесчеловечный эксперимент по созданию в Иране теократической диктатуры аятолл длился более полувека и принёс народу только страдания. Долготерпению народа пришел конец. Возобладала мудрость, заключающаяся в постоянстве прогрессивной национальной власти. Династия Пехлеви, Ахемениды, правила Ираном с VII века до новой эры по современному летоисчислению и сделала нашу страну великой. Сегодня я принесу присягу в том, что я, как и мой род, буду служить реальным интересам нации».

Присяга и коронация шаха Мансура Реза Пехлеви состоялась 20 ноября в 20:00 в скромной обстановке. Из гостей присутствовали представители ряда монархий Персидского залива, дипломаты, представители штабов армии и флота Альянса и журналисты, для которых шах Мансур в 22:00, провел пресс-конференцию. Он решительно опроверг слухи о массовых внесудебных расправах над сторонниками свергнутого режима, но признал, что (цитата) «значительное количество фанатиков поклялись защищать режим аятолл и были уничтожены в ходе боев за Тегеран». В противовес утверждению о десятках тысяч людей, погибших от действия нервно-паралитического газа «VX», примененного минометчиками сил SAVAK при штурме столицы, шах указал на (цитата) «факты народного ликования, которые были бы невозможны, если бы число жертв было так велико, как утверждают клеветники».

Среди приоритетов нового правительства (главой которого Мансур Реза Пехлеви является согласно восстановленной Конституции монархии) шах назвал (цитата) «Социальное светское государство, модернизацию промышленности, экономики и образования и разумное уважение к исламу и другим религиям нашей страны».

Биографическая информация: Мансуру Реза Пехлеви 44 года, он родился в США в эмиграции, закончил Принстонский университет и Восточное отделение Военной Академии Вест-Пойнт. Был военным советником Альянса во время т. н. «Йеменской войны», участвовал в боевых действиях, имеет формальное звание майора морской пехоты Бахрейна, женат, двое детей. Жена – Джесабел, гражданка Пуэрто-Рико.

-------------------------------------------------------------------------

Лейтенант Гомер Симпсон несколько раз моргнул и вдумчиво произнес.

– Clusterfuck…

 

10. Католические догматы и математическая логика.

Дата/Время: 30.11.24 года Хартии.

Киритимати.

=======================================

Религиозность Зирки Новак была для доктора Чинкла огромной психологической загадкой. Больше чем полгода совместной жизни не внесли никакой ясности в этот вопрос. Другой канак давно бы махнул на это рукой и принял просто как данность. Действительно, мало ли какие капризы могут быть у молодой красивой женщины? Уаиани, юная подружка Обо Ван Хорна всегда берет в постель огромные пушистые игрушки, и док Обо (по его рассказам) порой просыпался от собственного чиха, если ворсинки хвоста игрушечного леопарда попадают ему в нос. Кван Ше, подружка Рау Риано всегда исчезает из его дома на рассвете. Почему так – неизвестно. А сестренка Лэсси перед сном кладёт справа от себя компактный пистолет-пулемет. Такая у неё привычка и она пару раз жаловалась Кватро, что некоторых мужчин это смущает. В феврале Лэсси сошлась с обаятельным парнем Екеном Яау, коллегой по работе. Он считает это нормой. По ходу так и спят вчетвером: девчонка, парень и две пушки.

Манера Зирки ложиться в постель в рубашке выглядела на этом фоне совершенно безобидно. То же касается и привычки произносить короткие римско-католические заклинания (утром после умывания, днем перед едой, перед тем, как делать любую работу, перед занятиями в дистанционном колледже и перед сном). С точки зрения канака заклинания применяются в особых случаях. Обращаться к оккультным силам просто так – дурной тон, как привычка некоторых янки по любой ерунде звонить или адвокату, или психоаналитику. Впрочем (решил Чинкл) если Зирке нравится считать какое-то из оккультных существ очень общительным, то пусть считает. Aita pe-a.

Один раз Чинкл тактично поинтересовался: почему в религии Зирки нет заклинаний, связанных с сексом? По логике они должны быть (и в ряде религий Океании они предусмотрены). Вопрос поставил его юную vahine в тупик, и она позвонила патеру Джонису. Разговор был довольно обстоятельный (Кватро успел выкурить сигарету и выпить чашечку кофе). Затем Зирка пересказала объяснение католического жреца: «Хороший секс по любви это обращение к богу, потому что бог это любовь, и этим сказано все. А заниматься сексом без любви – неправильно, хотя, если люди делают подобное без дурных намерений, бог смотрит на это с пониманием». Вторая часть реплики относилась к подружкам на час, возникавшим у Чинкла, как у обычного тридцатилетнего канака в деловых поездках. И Чинкл сделал вывод, что римский католицизм по версии Зирки почитает бога Jesus, похожего на эллинского Hymen, который родился человеком, сыном Урании (музы астрономии) и Аполлона (бога навигации и вообще наук и искусств). Эллинский Hymen (как и Jesus) умер и стал божеством – покровителем секса внутри домохозяйства. Все сходилось, но Чинкла удивляло, что такой узко-функциональный бог считается в римском католицизме единственным. А кто же занимается в их мифах остальными делами? Чинкл взял справочник «Мифы планеты» и выяснил, что в религии Зирки не один бог, а целый пантеон. В пантеоне было 5 главных божеств (2 мужских, 1 женское, 1 аморфное, 1 зооморфное) и порядка тысячи второразрядных (средних между духами природы и культурными героями). Но обсуждать это со своей vahine Кватро не стал. Согласно справочнику, разговоры о множественности римско-католических богов – это табу.

Меру значения религии для Зирки доктор Чинкл осознал вечером 12 ноября (что соответствовало утру в Западной Европе). TV сообщило о внезапной смерти Папы Римского Адриана VII в Дюнкерке… Зирка расстроилась так, как будто покойный Адриан был её любимым дедушкой. Чинкл, ознакомившись с биографией данного субъекта (после того, как Зирка пол ночи проплакала, свернувшись клубочком на лежбище), пришел к заключению, что Адриан VII был сквалыжным и хитрожопым старикашкой. Последний десяток лет он плел паутину интриг между христианами, мусульманами, буддистами, индуистами, агностиками и пантеистами, а под конец запутался во всём этом, допустил оплошность и получил от кого-то из религиозно-политических партнеров порцию сильнодействующего яда, от чего и помер.

Конечно, Кватро не стал делиться со своей подругой этими выводами. Наоборот, он похвалил покойного за создание на французской Гваделупе Школы Астронавигации (ScAN). Такое проявление любимым мужчиной религиозного сочувствия крайне обрадовало Зирку, но имело для Чинкла последствия, согласно афоризму: «Ни одно доброе дело не остается безнаказанным». Похвалив эту школу, Чинкл уже не мог отказаться от приглашения на конференцию 15 – 30 декабря, посвящённую старту марсианской экспедиции «Caravella» и (как бы, заодно) празднованию католического рождества. Приглашение было на две персоны: «доктор Кватро Чинкл и Зирка Новак-Чинкл». Кватро подозревал, что не обошлось без маленькой интриги. Зирка не умела скрывать такие фокусы. По её глазам было видно: она приложила к этому руку. Но правильный канак не обижается на любимую женщину за такие шалости…

Сегодня, когда до путешествия оставалось ещё более двух недель, на повестке дня образовалось другое очень важное для Зирки религиозное событие: выборы нового Римского Папы. С 8 вечера (или 8 утра по Гринвичу), она прилипла к экрану TV, настроенного на трансляцию online из Ватикана. По мнению Чинкла, смотреть было совершенно не на что. Показывали здание Сикстинской капеллы, толпу на площади Святого Петра и каких-то попов, которые говорили что-то невразумительное. Сами выборы не показывали – по регламенту конклав проходит при закрытых дверях.

Из солидарности Чинкл посмотрел на это шоу минут 20 и пошёл в спальню-кабинет заниматься написанием главы «Принцип Даламбера в неголономных системах» для нового курса «основы прикладной математики и универсальной механики», который предстояло дистанционно преподавать с Нового года в Кимби-колледже… Около 11-ти вечера его оторвал от этого занятия радостный крик Зирки: «Выбрали! Выбрали!». Спустившись в кухню-гостиную, он бросил взгляд на экран.

– Гм… Чудесная моя, а откуда известно, что выбрали?

– Видишь каминную трубу над капеллой, – сказала она. – Дым идет белый.

– Вижу. Белый. И что?

– Это сжигают бюллетени после выборов, – пояснила Зирка. – Если никого не смогли выбрать, то в камин ещё кидают паклю, и тогда дым чёрный. А если выбрали, тогда бюллетени жгут без пакли, и дым белый.

– Симпатичный обычай, – заметил он. – А когда нам сообщат, кто выиграл?

Зирка немного недовольно тряхнула головой.

– Выиграл это не очень правильное слово. Это ведь не соперничество в спорте или в политике. Это момент, когда святой дух указывает на того человека, который будет безошибочно говорить с кафедры нашей церкви. Безошибочно, понимаешь? Я знаю, океанийские католики в это не совсем верят, а ты совсем не веришь, но я – верю!

– Совсем безошибочно? – С сомнением в голосе произнес Чинкл.

– Безошибочно в вопросах религии, – уточнила она. – В чём-нибудь другом Папа, как любой человек, может сделать что-то неправильно, но когда Папа говорит о религии, святой дух не позволит ему ошибиться. Я понимаю, для тебя это парадокс…

– Ничего такого, – возразил математик. – Религия, как отмечал Поппер, имеет дело с нефальсифицируемой областью, где ничего нельзя опровергнуть экспериментом, и, следовательно, за истину можно принять любое мнение. Например, мнение Папы.

– Ты издеваешься, – жалобно сказала она.

– Ни капли! – Чинкл наклонился и поцеловал её в шею. – Я лишь излагаю теорию.

– О боже! – Внезапно воскликнула она. – Этого не должно было случиться!

На экране был виден дядька несколько старше полста лет, похожий на футбольного тренера (это была первая ассоциация, возникшая у доктора Чинкла). Было непонятно, зачем этот футбольный тренер оделся в балахон и экзотический головной убор, а так нормальный, активный дядька, похоже – достаточно волевой и неглупый. По экрану бежала инфо-строка: «Кардинал Хавер Тросеро Гамбоа, 57 лет, бразилец, избран в 10 часов 30 минут. Он займет престол святого Петра под именем: Климент XV».

Около минуты доктор Чинкл смотрел на нового Папу Римского, а затем заключил:

– По ходу, нормальный персонаж. Не Даламбер, конечно, но и не дебил.

– Ты не понимаешь! – Воскликнула Зирка, со слезами на глазах. – Это ужасно! Он развратник, гестаповец, некромант…

– Стоп-стоп, не надо так нервничать, удивительная моя, – математик успокаивающе положил ладонь ей на плечо. – Возможно, его сексуальные привычки кажутся тебе некорректными, но это ещё не значит, что он плохой человек. На счет Гестапо я не совсем понял, какую контору ты имеешь в виду. Наше INDEMI тоже по приколу называют «Гестапо». А некромант… Я видел это слово только в heroic-fantasy.

– Почитай его биографию, – тихо сказала Зирка и хлюпнула носом.

--------------------------------------------

Globopedia. Раздел: персоны. Подраздел: современность, римский католицизм.

Персона: Хавер Тросеро де Гамбоа.

Год рождения (по меганезийскому исчислению): 33-й до Хартии.

Место рождения: Сан-Паулу, Бразилия.

Карьера:

Х. Т. Гамбоа родился в семье профессионального военного (3-й ребенок). По семейной традиции после школы поступил в военное училище, после окончания которого был принят на службу в полк специального назначения «Agencia Brasileira de Inteligencia» (ABIN) в чине 2-го лейтенанта. Во время Боливийской войны служил во фронтовой разведке. После войны работал в окружном штабе внешней разведки в Риу-Бранко. Во время гражданских волнений 6-го года до Хартии вместе со старшим братом Игуасо Хоакином де Гамбоа (ныне – генералом ABIN в отставке, секретарем общественного комитета «Процветание»), участвовал в нелегальной группе «Вперед!». Впоследствии вместе с братом был арестован по подозрению в нескольких политических убийствах. Амнистирован ввиду военного конфликта с Нуэва-Гранада. В чине майора принял командование диверсионно-рейдовым батальоном. В ходе одной из боевых операций получил легкие ранения осколками снаряда. С его слов, один из осколков попал ему в грудь, но застрял в серебряной ладанке, подаренной матерью. Сочтя это мистическим знаком, майор Гамбоа после выхода из госпиталя подал рапорт о переводе в группу военных капелланов. В 5-м году Хартии был назначен главным военным капелланом Северного Атлантического округа (в звании военного епископа). В 13-м году Хартии перешел на гражданскую службу архиепископом Форталезе. В 21-м году Хартии был посвящен в звание кардинала Папой Адрианом VII.

Частная жизнь.

Первый брак зарегистрирован в 13-м году до Хартии, развод в 11-м году. Второй брак зарегистрирован в 9-м году до Хартии, развод в 6-м году. Дети в браках: сын и дочь. Впоследствии браки не регистрировал по несовместимости с должностью римско-католического священника. В 12-м году Хартии церковная комиссия расследовала анонимное заявление, что епископ Х. Т. Гамбоа проводит в монастыре Св. Терезы в Паранаиба т. н. «чёрные мессы» с участием военнослужащих, монашек и индейцев-аборигенов, в результате которых, в частности, забеременели несколько монашек. В итоговом акте комиссии сказано: «Обвинения не подтвердились, военный капеллан-епископ Гамбоа проводил непредосудительные театрализованные постановки на исторические темы для популяризации церкви. Случаи беременности монашек не связаны с этими постановками, а имеют причиной обычные человеческие слабости». Второй раз церковная комиссия расследовала анонимную жалобу на Гамбоа, как на архиепископа Форталеза в 19-м году Хартии. В жалобе сообщалось, что Х. Т. Гамбоа нанял экономкой индианку около 30 лет с дочерью около 15 лет и сожительствует с обеими. Кроме того, повторилось обвинение в «чёрных мессах» с дополнением, что теперь Х. Т. Гамбоа практикует также древние ольмекские ритуалы некромантии. В итоговом акте этой комиссии сказано: «Обвинения не подтвердились. Архиепископ Гамбоа действительно нанял экономку-индианку, имеющую дочь примерно 15 лет. Подобная практика не возбраняется. Ритуалы некромантии не исполнялись, а лишь реконструировались. Это – дозволенная научно-историческая деятельность».

Хобби:

Футбол, экстремальный туризм и историческая реконструкция. Х. Т. Гамбоа – второй тренер футбольной команды гуманитарного университета Форталеза, участник клуба горного туризма ветеранов спецназа, соучредитель фонда альтернативной истории древнего мира. Регулярно публикует статьи в популярных исторических журналах.

--------------------------------------------

Кватро Чинкл помассировал ладонями уши, а потом закурил сигарету. Это был его персональный способ собираться с мыслями, когда перед ним вставала абсолютно необычная задача. Если бы ему год назад сказали, что придется убеждать кого-то в позитивности Римского Папы… М-да. Жизнь полна неожиданностей.

– Зирка, давай разберёмся без лишних эмоций, – начал он. – Давай начнем с того, что «Глобопедия», в отличие от идеального Римского Папы, не безошибочна. Не всё, что написано, соответствует реальному положению дел. Разумеется, существует некая корреляция между реальностью и текстом статьи в «Глобопедии». Например, факты армейской карьеры Хавера Гамбоа. Видимо, они таковы, как написано. Но в них нет ничего такого. Хороший разведчик. Умный и смелый парень. В какой-то момент он заигрался в радикальную политику и попал под суд. Бывает…

– Его обвиняли в политических убийствах! – Перебила Зирка.

– Мало ли кого в чём обвиняли? – Возразил математик. – Вот, трёх старших офицеров нашего INDEMI обвиняли в подготовке Третьей Мировой войны. Оказалось, что зря. Мировая война всё же началась, но не из-за них, и не такая страшная, как думали.

– А два развода, это, по-твоему, неправда? – спросила она.

– Два развода? – Переспросил Чинкл. – А что в них такого? Это обычное дело в таком возрасте. Сбежались – разбежались. Он же тогда был совсем молодой парень…

– По-настоящему верующий католик не должен разводиться, – перебила Зирка, – это связано с… Можно, я не буду объяснять? Это долго, и… И…

– И я этого не пойму, – помог Чинкл. – ОК. Допустим, тогда Гамбоа был ещё не очень верующим католиком, а потом осколок попал в эту штуку… Как это называется?

Доктор Чинкл помахал сигаретой в руке, и Зирка подсказала.

– Ладанка. Это освященная вещь. Иногда через нее совершаются чудеса.

– Вот-вот, – обрадовался Чинкл, – кто-то из католических aku совершил чудо…

– Кто-кто? – Удивленно переспросила она.

– Не важно, – он снова махнул сигаретой, – кто надо, тот и совершил. И после этого Гамбоа стал очень-очень верующим католиком, а в итоге – Папой.

– После этого, – сказала Зирка, – он стал служить черные мессы, вовлекать монашек в сексуальные оргии и сожительствовать со своей домработницей и с её дочерью. Это настолько недопустимо для католика, что я тебе даже передать не могу.

– Давай отделим факты от мнений, – предложил Чинкл. – Я не разбираюсь в обычаях монастырской жизни, но sex party в таком общежитии могут возникать спонтанно. В выводах комиссии по расследованию примерно так и написано. По поводу тех двух девчонок, мамы и дочки – возможно, это чья-то фантазия. Но даже если это правда, ничего ужасного в этом нет – если всем трём участникам это нравится. Такая форма конкубината довольно экзотична в современном мире, но в некоторых племенах она практикуется. С биопсихологической точки зрения, это нормально, поскольку…

Зирка тряхнула головой и демонстративно закрыла ладонями уши.

– Кватро! Ты жонглируешь логикой, биологией и этнографией, и таким способом доказываешь всё, что угодно! Наверное, ты можешь придумать даже логическое доказательство того, что черная месса – это нормально!

– Я бы мог попробовать, – ответил он, – …если бы знал, что такое «чёрная месса».

– Это безобразно извращенная католическая месса, – ответила она.

– Извини, чудесная моя, – Чинкл ласково погладил её по плечу, – но я очень смутно представляю себе, что такое католическая месса. Я, конечно, видел это выражение в литературе. Кажется, у Дюма, а может быть, у Гюго, но что оно значит…

– Месса, – пояснила она, легко находя в памяти слова, вызубренные ещё в начальных классах католической школы, – …это самая главная литургическая служба в нашей церкви. Она состоит из предваряющих обрядов, литургии слова, евхаристической литургии, и завершающих обрядов. В евхаристической литургии, святые дары…

Зирка сделала паузу и посмотрела на Кватро. Математик слушал её с таким явным удивлением, как будто она говорила на древнем эльфийском языке из знаменитого фантастического эпоса Толкиена о кольце всевластья.

– …В общем, – договорила она, – месса это обряд в честь сил добра, а черная месса, наоборот, обряд в честь сил зла. Поэтому, в черной мессе все наоборот, и это очень мерзко выглядит.

– Ты видела? – Уточнил он.

– Нет, я читала… Только можно я не буду это пересказывать?

– Конечно, не пересказывай, если тебе не хочется. Я сейчас посмотрю в сети.

Доктор Чинкл придвинул к себе ноутбук, постучал по клавиатуре и вдумчиво начал изучать какой-то из найденных текстов.

– Гм… Кровь черной курицы. Ясно. Это как в католических ритуалах «voodoo».

– Вуду это не католицизм, – возразила Зирка, – это языческая религия.

– Да? А я думал, это африканский и южноамериканский католицизм. Я не профи в вопросах религии… Так… Обнаженная девушка ложится… Между её грудями, на салфетку кладут перевернутый крест, а на живот – чашу для оскверненных святых даров… Зирка, ты ведь только что говорила про некие «святые дары». Ты можешь в общих чертах объяснить, чем просто святые дары отличаются от оскверненных?

– Понимаешь, – неуверенно произнесла она. – Святые дары, это немножко похоже на амулет с полезными свойствами. А осквернить его – это сделать так, чтобы вместо полезных свойств у него появились вредные.

– Вот теперь понятно, – математик кивнул. – Ты замечательно умеешь объяснять. Я врубился в итоговое заключение комиссии. Видимо, она не нашла у переделанных амулетов никаких вредных свойств, а значит, имела место безобидная имитация.

– Комиссия! – Воскликнула Зирка. – Кватро, разве ты не понял? Их подкупили или запугали, а может быть, и то и другое! Этот Гамбоа со своим братом – генералом спецслужбы, они прут, как танк! Для них нет ничего святого! Они задавили эту бразильскую церковную комиссию, а теперь добрались до Рима! Я не могу себе представить, что они сделали с конклавом. Может быть, они угрожали убить тех кардиналов, которые против Гамбоа. Иначе он никогда бы не был избран.

– Минутку, – Чинкл многозначительно поднял палец к потолку. – В начале нашего разговора, ты совсем не так интерпретировала процесс выборов Папы Римского.

– Я просто объяснила, почему это для меня так важно, – заметила она.

Математик медленно и выразительно покачал головой.

– Нет, чудесная моя. Ты утверждала, что Папой Римским становится тот кандидат, на которого укажет католический Manaroa…

– Кто укажет? – Перебила Зирка.

– Гиче Маниту. Holy Spirit. Он под третьим номером, когда ты произносишь lipo.

– Что я произношу?

– О, Мауи и Пеле, держащие мир! Удивительная моя, ты по несколько раз в день, по разным поводам произносишь lipo, и в них упоминаются разные…

– Я поняла, – перебила она. – Да. Папой становится тот, на кого укажет Святой Дух.

– Отлично! – Воскликнул Кватро. – Теперь вопрос: способны ли братья Гамбоа как-то принудить это достаточно могущественное, судя по католическим мифам, существо, выполнять их требования, или это выше возможностей бразильских спецслужб?

Зирка тяжело вздохнула и потерла лоб ладонями.

– Я уже ничего не понимаю.

– Ты просто слишком эмоционально это воспринимаешь, – заметил он. – Давай будем рассуждать в рамках твоей аксиоматики. Тогда мой вопрос выглядит риторическим. Разумеется, Гиче Маниту на порядок круче бразильской спецслужбы, и она никак не могла повлиять на его мнение. Следовательно, выбран правильный Папа Римский, несмотря на то, что тебе это кажется странным. Идем дальше. Ты утверждала: Папа Римский может совершать ошибки в жизни, но не в высказываниях по вопросам, касающимся вашей религии. Какие у тебя основания считать, что Хавер Гамбоа не соответствует этой единственно-принципиальной характеристике Папы?

– Он совершает черные мессы! – Напомнила Зирка.

– Это не имеет отношения к вопросу, – возразил Чинкл. – Где-то написано, что этот экзотический ритуал мешает Папе Римскому правильно высказываться о религии?

– Я… Не знаю…

– Типа, нигде не написано, – сказал он. – Значит, все ОК. Прекрати расстраиваться.

 

11. Феерическое возвращение «человека-амфибии».

Дата/Время: 01.12.24 года Хартии.

Кваджалейн, Маршалловы острова, Меганезия.

Залив Лэйте, Филиппины.

=======================================

Римейк небольшого японского истребителя Ki-27 образца 1936 года прокатился по взлетной палубе и плавно ушел в лазурное небо над лагуной величайшего на планете атолла Кваджалейн. Пилот, молодой утафоа, набирал высоту не так резко, как в боевом режиме, но и не так спокойно, как на гражданских самолетах, более привычных для единственного пассажира – новозеландца средних лет… Через пару минут с высоты примерно километра корабль, с которого они взлетели, превратился в яркий пестрый прямоугольник на монотонном зеленовато-синем фоне… Пассажир пробурчал что-то удивленно восторженное (вроде «ни хрена себе») тронул за плечо пилота.

– Баикева, мы сможем сделать круг, когда поднимемся раза в два выше?

– Легко, Иден, – откликнулся утафоа, – а какой нужен радиус?

– Радиус… Скажем, километров пять. А ещё лучше сделать пара витков расходящейся спирали. Тогда мы получим самые удачные ракурсы. Мне так кажется.

– Aita pe-a, – пилот что-то передвинул на пульте и истребитель неуловимо перешел от прямого полета к циркуляции.

– Спасибо! – Объявил пассажир и включил профессиональную TV-камеру.

----------------------------------------------------------------------

01 декабря. Au-interstellar info. Aotearoa-NZ.

Продюсер Иден Блай – о гипер-фестивале и не только.

«Красное солнце, черная свастика».

----------------------------------------------------------------------

Привет всем любителям фольк-кино, и вообще всем любителям позитивного экстрима. Сейчас вы видите на экране фестивальный супер-проа «Bandeira da liberdade», который традиционно приходит в лагуну Кваджалейн четыре раза в год для проведения гипер-фестивалей с тем же названием. «Знамя свободы» в переводе с lifra. Оценить размеры супер-проа можно несколькими способами. Например, просто посмотреть на обычные катера и яхты вокруг. Они рядом с ним кажутся мошками, верно? Любителям футбола понравится другое сравнение: на каждом из трех ярусов BDL могло бы поместиться 8 футбольных полей. И для любителей истории: парой поплавков для супер-проа служат японские 200-метровые боевые корабли времен 2-й мировой войны: линкор «Нагато» и авианосец «Сехо», поднятые со дна и переделанные несколько лет назад.

Итак, тема 2-й мировой войны. К этой теме обращена кино-эпопея «Красное солнце, черная свастика» скандинавской студии «Scandia-Screen». Ветераны гипер-фестиваля полагают, что это самый скандальный фильм, когда-либо выходивший на экран этого международного форума, где демонстрируются киноленты, запрещённые к прокату в большинстве стран мира. Одна из номинаций гипер-феста так и называется: «самый запрещённый фильм сезона». Жюри оценивает и количество запретов, и авторитет запретивших инстанций. Высоко котируется судебный запрет в странах Британского содружества. Много баллов дают за аналогичный запрет в Евросоюзе и в США и за объявление фильма криминальным в международном трибунале по правам человека. «Красное солнце, черная свастика» вышел за рамки этих категорий: на Специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвященной эскалации вооруженных морских конфликтов в Юго-Восточной Азии, этот фильм объявлен (цитирую) «актом военно-информационного терроризма и преступлением против мира и безопасности».

Понятно, что после такой оценки фильм получил гран-при гипер-феста BDL, но что побудило Генеральную Ассамблею ООН дать этой альтернативно-исторической киноэпопее такую беспрецедентную характеристику? «Красное солнце, черная свастика» начинается с весны 1945 года. Япония и Германия терпят поражение за поражением. Фактически исход войны предрешен. Западный Альянс и Советский Союз добивают проигравших. Это показано как голые факты, без привычного этического оправдания необходимостью борьбы с мировым злом. Империю Ямато и Третий Рейх, по версии фильма, уничтожают не потому, что они преступны, а потому, что они слабее, чем их военно-политические конкуренты. С точки зрения ООН (созданной именно странами победителями той войны), это уже политическое богохульство. Но это только начало.

В альтернативно-исторической хронике фильма, после разгрома германского флота в Атлантике офицер-ас «Люфтваффе» Фриц фон Гелтинг перелетает через Северный полярный круг в Японию, которая пока ещё сопротивляется. Там при поддержке двух императорских офицеров, японца Укага Тоси и манчжура Фан Ланпина, он убеждает Генеральный штаб изменить стратегию и вместо плана «Тэн-Го», который в реальной истории привел к фатальному поражению в битве за Окинаву, реализовать нечто иное, вокруг чего и крутятся дальнейшие события на экране. Ставка делается на субмарины-авианосцы, уникальный для того времени тип кораблей, имевшийся лишь у Японии. Эскадра подводных кораблей выходит в море в конце августа, когда уже разбомблены Токио, Хиросима и Нагасаки… Последние два города – атомными бомбами. Кажется, шансов уже нет. 2-го сентября трое офицеров (германец, японец и манчжур, ставшие, кстати, друзьями) узнают о капитуляции Японии и решают продолжить борьбу под флагом Манчжурии – Манчжоу-Го, или (по-китайски) Цин Чао. Эскадра атакует уже несколько расслабившийся флот Альянса в нескольких точках акватории вдоль 20-й параллели, от Гавайев на востоке до Тайваня и Филиппин на западе, в центре которой расположены скопления мелких тропических японских островков, примыкающих к скоплениям таких же островков северной Океании. Начинается крайне ожесточенная партизанская война на море. Обе стороны считают своих противников выродками, и, внимание! У каждой из сторон есть для этого серьезные объективные причины. Для манчжуров (будем называть их так, поскольку так в фильме) англо-американцы это исполнители бомбардировок германских и японских городов. Для англо-американцев манчжуры – это исполнители расовых зачисток и создатели лагерей смерти.

В начале автор не показывает своих симпатий ни к одной стороне, но, когда начинается партизанская война, симпатия как-то незаметно оказывается на стороне манчжуров. Они защищают то, что ещё осталось от их родины… или (для Фрица фон Гелтинга) новой родины. Они не носители японского или германского нацизма, они просто солдаты и просто люди. А их противник продолжает следовать идеологии, которая дана в фильме словами Фан Ланпина: «Англо-американцы верят, что их государство это рука самого жадного небесного бога. Эта рука будет грабить нас вечно, если мы её не отрубим». В пространстве фильма данная реплика обоснована видеорядом… Документальным, что характерно. Вообще, в фильме много документальных вставок – там, где они уместны.

Фильм уводит войну из плоскости спора двух разбойничьих группировок в плоскость спора одной группировки с людьми, которые защищают свою свободу. Когда войска Альянса теряют противовес в виде гораздо более гнусной германо-японской оси, они одновременно теряют и этическое оправдание для своих действий на чужой земле. Это второе политическое богохульство. Англо-американские солдаты, которых согласно сложившейся традиции надо чтить, как освободителей, представлены бездумным и безвольным инструментом кучки жадных негодяев из Вашингтона и Лондона. Когда капитан Пол Рэйн говорит: «мы защищаем свободу и демократию, это наша работа», после чего отдает приказ сжечь вместе с жителями городок на островке Чиноджима, поддерживающий партизан, кажется, что автор расставил точки над «i». Хорошие манчжуры против плохих янки. Но не тут то было. Командор Укага Тоси устраивает химический авиа-налет на Гонолулу, а получив рапорт о тысячах жертв среди мирных жителей, цинично заявляет: «На войне нет правых и виноватых. Есть победители и побеждённые. Если янки победят, то они объявят нас бандой подонков. Но если мы остановим янки, то они признают нас честными солдатами, несмотря на тысячи или миллионы своих мирных граждан, отравленных газом».

На этом этапе симпатии и антипатии меняют полярность, но ненадолго. Когда англо-американские войска берут заложников-японцев и расстреливают их в ответ на атаку партизан против военного объекта на Окинаве, зритель уже начинает ненавидеть обе воюющие стороны. Кажется этого и добивались авторы фильма… Но нет. Несколько позже, когда Укага Тоси оказывается формально прав, и Альянс идет на переговоры о признании «Островов Нансэй-Манчжурия», обе вооруженные стороны как-то вдруг перестают быть кровавым зверьем и начинают вести себя, как нормальные люди. Эти хорошие парни всегда готовы прийти на помощь мирным жителям, и тут авторы даже переборщили с сахарным сиропом. Слишком трогательно, хотя – дело вкуса. Финальная сцена: удаляющийся к горизонту флаг на мачте последнего крейсера Альянса и фраза манчжурского командора: «Нам не пришлось погибнуть в бою, и теперь надо как-то учиться жить», звучит слишком патетично. Видимо, авторы хотели подчеркнуть свой принципиальный отказ от декларации какой-либо морали перед словами «The end».

Такой финал – это третье политическое богохульство, однако формально этот фильм приравняли к военному терроризму вовсе не за это и даже не за странные (чтобы не сказать фантастические) совпадения между этим сценарием и недавней октябрьской войной, приведшей к появлению морской манчжурской республики Фую-Цин-Чао. Основные обвинения к авторам: пропаганда войны, воспевание фашизма и призыв к попранию общечеловеческих ценностей, признанных международным сообществом. Данное обвинение построено на единственной фразе Фрица фон Гелтинга: «Любые надежды на взаимопомощь и солидарность между народами это самообман, так что единственная наша надежда это подготовка к новой мировой войне с невиданными средствами разрушения колоссальной мощи, которые вызовут у народов ужас одной только возможностью своего применения»… Вы почувствовали дух антигуманного милитаризма, о котором говорится в резолюции Генеральной Ассамблеи ООН?

Я лично не почувствовал. Дело даже не в том, что позиция автора не эквивалентна позиции киногероя, а в том, что фраза фон Гелтинга грубо вырвана из контекста, в котором она смотрится совершенно нормально и разумно. Фон Гелтинг говорит о неизбежном конфликте при дележке мира между Альянсом и Советским блоком и надежде, связанной с тем, что эти стороны начнут готовиться к войне между собой. Соответственно, Альянс будет вынужден прекратить войну с Нансэй-Манчжурией, поскольку ему потребуется концентрация всех сил против Советского блока. И тут невозможно упрекать автора в пропаганде чего-либо, кроме реальной истории. Как известно, Черчилль ещё в апреле 1945-го заявил: Альянс должен готовиться к войне против СССР. Датой начала 1-й Холодной войны считается 5-е марта 1946-го, речь Черчилля в Фултоне. А по сюжету фильма Альянс предлагает Нансэй-Манчжурии соглашение о мире и демаркации ровно 5-го марта 1946-го, после Фултонской речи, которая присутствует в альтернативной истории фильма, как и в реальной истории. Народная мудрость в таких случаях советует не пенять на зеркало…

Зрители на гипер-фесте оценили «Красное солнце, черную свастику» крайне высоко. Кроме гран-при «Запредельный запрет» фильм получил специальный приз «Лучшая антивоенная лента». На гипер-фестивальной ярмарке зрители раскупили множество легких самолетов производства фирм «DiproX», «Sky-serf» и «Teroa Amigator» – тех моделей, которые использовались при съёмках фильма. Сейчас, кстати, мы летим на самолете последней из этих фирм, а за штурвалом мистер Баикева Иннилоо, один их менеджеров этой фирмы… Баикева, ты не очень занят?..

----------------------------------------------------------------------

Пилот помахал ладонью около уха в знак того, что не слишком занят, и сообщил:

– У нас маленькая фирма, и мы там все немножко менеджеры, немножко инженеры-техники и немножко агенты по продаже. Тероа вообще небольшой атолл.

– Небольшой, – согласился Иден Блай, – но довольно знаменитый.

– Да. Стал знаменитый, потому что у нас родились menehuna, эректусы, и у нас часто бывает док Джерри Винсмарт, loa-tahuna, большой колдун и ученый из Америки, друг нашего loa-tahuna Рау Риано. А для нас это и друзья, и реклама. Я говорю, как есть.

– Ясно. Баикева, а ты сам смотрел этот фильм?

– Ага. По ходу, хорошее кино. Только жёсткое. В смысле, у кого нервы, тому я бы не советовал смотреть. Техника тоже хорошая. Кое-где не совсем реальная. Например, самолеты, в основном, были «cricket», совсем маленькие, спортивные. Они, как бы, удобнее. Они совсем дешевые, а издалека, как реальные боевые. А в крупных планах снимали наши «Ki-27», такие, на котором мы сейчас летим. Это не совсем по правде. В сценарии были M6A «Seiran», их в Японии придумали специально для подводных авианосцев I-400, но у киношников времени было мало, и поэтому они взяли нашу продвинутую реплику Ki-27 «Nate» – другой японский самолет с той войны.

– Баикева, а что ты вообще думаешь о Второй мировой войне?

– Вообще? – Переспросил пилот. – Ну… По экоисторической науке все понятно. Оффи просрали экономику и надо было на что-то отвлечь людей, и ограбить кого-нибудь из своих, тоже из оффи. Я думаю: германские и японские оффи догадались, что их будут грабить, быстро сделали у себя фашизм, и начали первые. Силы там по-любому были неравные, но ударить первым это шанс. Как-то так.

– Значит, – уточнил Блай, – ты думаешь, что если бы войну не начали страны Оси, то её начал бы Альянс или Советы?

– Ну, – Баикева кивнул. – А как иначе? Они уже и оружия наделали и даже привезли на позиции. Вот взять Перл-Харбор на Гавайях. Не просто же так там оказалось столько боевой техники. Она бы пошла в дело. А так часть японцы подбили первым ударом. Вообще, как сказал Гоген, евро-цивилизация это болезнь. Уже не по науке, а по жизни. Знаешь, Иден, я этого уже не застал, а знаю по рассказам дедушки Ндаоро. Вот взять Алингиронги, по-вашему – Маршалловы острова, над которыми мы летим. Жили здесь канаки. Так, неплохо жили. Но в конце позапрошлого века пришли германские оффи и миссионеры, всё загадили, а канаков заставили даром на себя работать. Потом пришли японские оффи. Им наши острова отдало ООН после Первой мировой войны…

– Тогда это была Лига Наций, – поправил Блай.

– Без разницы, – ответил Баикева. – Что те, что эти делили наше море и свинячили тут, воевали между собой, бомбили наши острова из-за своих дурацких войн, которые они устраивали из-за своей дурацкой системы. Даже потом, после Второй мировой войны, когда острова Алингиронги забрали янки-оффи, они тут взрывали водородные бомбы. Просто посмотреть, что получится. А канакам говорили: «выметайтесь вон, вы никто, здесь всё наше!»… Какое у меня может быть после этого отношение к их войне, а?

Иден Блай помолчал немного и кивнул головой.

– В общем понятно, какое. А как ты думаешь, октябрьская манчжурская война как-то связана с этим кино или просто совпадение?

– Как-то связана, – без колебаний, ответил Баикева. – Я так думаю: сценарист, который сочиняет кино, он не в прошлом и не в будущем. Он здесь, в настоящем. По-любому получается, что он пишет про сейчас, даже если кажется, что это про прошлое или про будущее. Что он видит вокруг, про то и пишет, но как бы зашифровано, чтобы было интереснее. Тот исландец, Хникарсон, который сочинил кино, что-то увидел, поэтому совпало. А может, не просто совпало, а он кому-то подсказал идею. Так тоже бывает. Прикинь, Иден: японские оффи сто лет воевали, иногда выигрывали, иногда наоборот, проигрывали, но для японских foa каждая война была проигранная. Каждый раз они работали на износ, а имели за это хвост от селедки. Вот исландец и придумал такую особенную войну, после которой что-то по настоящему изменится. Так могло быть.

– Чертовски интересная версия… – Оценил Блай. – Слушай, Баикева, а ты смотрел наш фильм «Человек-амфибия: всплытие»?

– Ага! Классное кино! Я, правда, не понял, что такое Боноруми.

– Такая условная страна, – пояснил новозеландец. – Название придумано, как вольный перевод Буркина-Фасо на латынь. Понимаешь, исходную новеллу «Человек-амфибия» написал доктор Беляев из Советского союза в эпоху Первой Холодной войны и там фигурирует Аргентина. Нам не хотелось путать сюда аргентинцев, они в таких вещах ужасно обидчивые и они совершенно ни при чём.

– Ну это понятно, – согласился пилот, – мы с ними работали по антарктической теме. Отличные ребята, но это у них пунктик. Типа: у нас девчонки самые красивые, у нас футбол самый техничный, мы изобрели румбу и самбу. А если спорить, то обидятся.

– Так или иначе, – сказал Блай, – мы решили Туамоту оставить, как у Беляева, а вместо Аргентины сделать Боноруми на побережье Тихого океана. А как тебе сам сюжет?

Баикева Иннилоо задумчиво почесал себе за ухом.

– Сюжет понятный. В Туамоту парень с такими данными, как этот Индер, реально бы поднялся в подводном бизнесе. А если у парня появились ресурсы, большая хорошая команда, то почему не навести порядок в своей стране происхождения? Кстати, про команду. Мы тут поспорили: подводный секс натурально снимался или это трюк?

– Это наши фридайверы, студенты, – ответил Блай. – Никаких блуждающих масок и комбинированных съемок, всё по-настоящему. Недолго, но на эпизод хватило.

– Классно! А сухогруз брали из-под воды на абордаж тоже ваши студенты, или как?

– Нет, – новозеландец улыбнулся. – Это ваши морские коммандос с базы Уаикаепау. Инструктор разрешил видеосъемку тренинга и согласился на антураж из сценария.

– Ясно. Короче, кино зачетное. Наше жюри просто так «золотого пингвина» не дает. Зрительский приз «цветок Нан-Мадола» это тоже серьезно. Foa оценили кино, ага!

– Я рад, что тебе понравилось! А теперь пояснения для тех, кто не смотрел репортаж непосредственно с гипер-феста, и ещё некоторые комментарии.

----------------------------------------------------------------------

01 декабря. Au-interstellar info. Aotearoa-NZ.

Продюсер Иден Блай – о гипер-фестивале и не только.

«Человек-амфибия: всплытие».

----------------------------------------------------------------------

Итак, за этот фильм наша кинокомпания «Au-interstellar» получила приз «золотой пингвин» за лучшую картину о хабитации океанского дна, а также приз зрительских симпатий «цветок Нан-Мадола» за самый неожиданный показ подводной эротики. В номинации запретов мы взяли пятое место. Фильм запрещен в Евросоюзе, в семи североамериканских штатах и в ряде стран, менее значимых для данной номинации. Конечно, этого бы не хватило для пятого места. Но из-за некого казуса в республике Сальвадор нас официально обвинили в подготовке государственного переворота, и «Человек-амфибия: всплытие» сразу выскочил в пятерку лидеров по запретам.

О сюжете. В исходной НФ-новелле Беляева некий доктор Сальватор имплантировал маленькому ребенку жабры акулы. Имея и жабры, и легкие, мальчик делил свое время между сухопутной и подводной жизнью, причем вторую часть жизни он и его опекун Сальватор держали в тайне, опасаясь проблем с христианскими фундаменталистами. Затем тайна раскрывается, и юноша-амфибия и его опекун резко попадают в тюрьму. Благодаря связям Сальватора, юноше-амфибии (получившему в тюрьме серьезные проблемы с лёгкими) удается бежать и эмигрировать вплавь своим ходом на острова Туамоту. А Сальватор получает огромный тюремный срок за ту операцию с жабрами.

Наша кинокомпания решила создать видео-продолжение этой истории, но с учетом достижений науки. В нашей версии происходит не хирургическая операция, а фокус с генами. После консультаций с учёными мы отказались от отращивания жабр в пользу более реальной схемы с аккумулированием кислорода, которую используют морские млекопитающие. Антарктический тюлень Уэдделла, который показан в фильме, как источник генов фридайвинга для человека-амфибии… Черт, это я ляпнул. Ладно. Этот тюлень может нырнуть на полкилометра в глубину и оставаться под водой более часа. Таким образом, в нашей версии амфибийные свойства наследуются, и главный герой, оказавшись на Туамоту, очень быстро использовал это обстоятельство. Или местные девушки его использовали. Все зависит от точки зрения. Проходит 40 лет от событий, завершающих новеллу Беляева и отнесенных нами к последним годам прошлого века. Индер (так зовут главного героя в нашей версии), попавший на Туамоту тинэйджером, теперь деятельный патриарх и молодой (для патриарха) лидер племени, состоящего из амфибийных канаков… Я забыл сказать, что ген фридайвинга в нашей версии жёстко-доминантен, поэтому почти все потомки амфибии – это тоже амфибии.

На этом этапе жизни Индер получает письмо… Старомодное, бумажное… Посланное доктором Сальватором незадолго до своей смерти в возрасте около 90 лет в Боноруми, в тюрьме. Напомню: его посадили за генетический эксперимент, вызвавший появление человека-амфибии… или, человека-тюленя, и далее – всего племени, которое, в честь тюленя-прародителя, называется «уэдделл». Это письмо становится известным всем уэдделлам, и они, впервые узнав о драматических аспектах появления своего племени, начинают склонять Индера к… Гм… Они современные люди в смысле технической и военной подготовки, но у них есть древние традиции Туамоту в стиле вендетты.

Индер воспитан доктором Сальватором в уважении к общечеловеческим ценностям, он против такого подхода, но не может убедить несколько сотен своих взрослых детей и почти взрослых внуков отказаться от мести. А если пьянку нельзя предотвратить, то её надо возглавить… На христиан-фундаменталистов, которые составляют истеблишмент морской страны Боноруми, обрушивается бескровный экономический террор. Тут я не пересказываю дальше, чтобы не портить вам удовольствие от просмотра, а перехожу к обвинениям и санкциям против нашего фильма «Человек-амфибия: всплытие».

Первый блок обвинений: призыв к нарушению Конвенции ООН по биоэтике, которая запрещает модифицировать геном человека. В баптистских штатах суд усмотрел даже призывы к террору против всех, кто пропагандирует эту конвенцию или следит за её исполнением. Теперь нашим сотрудникам запрещен въезд в юго-восточные штаты.

В Великобританию нам запрещен въезд по закону о богохульстве. Это второй блок обвинений: разжигание религиозной вражды и оскорбление религиозных чувств. Мне непонятно, почему показанный в фильме конфликт между католическим епископом и протестантским пастором вокруг украденной партии кокаина истолкован именно как религиозная вражда. Когда епископ во главе группы вооруженных людей врывается в гостиную к пастору и кричит: «Сейчас ты узнаешь, протестантский пидор, что значит пойти против Святой Матери-Церкви!», это по сюжету относится к наркотрафику, а упоминание религии явно вторично, как и упоминание сексуальной ориентации.

Да, мы против Конвенции ООН по биоэтике и против фундаменталистов, которые пропагандируют эту конвенцию путем экстремистских толкований религии. И мы поддерживаем недавний вердикт Верховного суда Новой Зеландии по делу о запрете организаций, использующих религию для политического давления. Наша позиция в киноискусстве: показывать позитив, который может принести людям модификация организма. Это огромный потенциал освоении морских и космических ресурсов, но, главное, это широкий спектр яркой эмоциональной жизни для каждого человека.

Эмоции – третий блок обвинений. Нас обвиняли не столько за съемки секса, сколько за съемку рождения ребенка. «NZ Chapel-TV» заявил, что студия «Au-interstellar» (цитата) «наняла в Европе малолетнюю проститутку для участия в опасном, позорном и мерзком шоу». Это просто враньё. В эпизоде снималась 16-летняя Варэ, младшая vahine Аханео Хаамеа, короля островов Уаикаепау и Мейер, граничащих с новозеландским севером. Девушки утафоа нередко рожают первого ребёнка в этом возрасте, и иногда кто-то из родичей снимает это событие на видео для семейного архива. Варэ понравился наш сценарий, и она разрешила использовать в фильме эту частную видеозапись.

И четвертый блок обвинений. В Сальвадоре (маленькой страны на Американском перешейке между Гватемалой, Гондурасом, Никарагуа и Тихим океаном) почему-то решили, что имя доктор Сальватор в фильме (и в исходной новелле Беляева) содержит тайный намек на то, что фильм – это план путча в Сальвадоре. С целью проверки этой версии они послали на Кваджалейн двух агентов, притворявшихся молодоженами и имеющих задание следить за мной. В Сальвадоре, очевидно, не знали, что беспечная (казалось бы) тусовка – гиперфест плотно охраняется спецгруппой INDEMI. Они бы, возможно, и не узнали, если бы не исключительно красивая высокая грудь девушки – агента. А так «молодожены» получили из духового ружья отравленные иглы в шею и очнулись только несколькими часами позже на военной базе Годфри в западном углу атолла. Меня пригласил туда меганезийский офицер, чтобы я посмотрел, знаю ли я эту парочку. Оказалось, что я их видел по дороге в аэропорту Окленда и в самолете, но я, конечно, не придавал этому значения, хотя девушку запомнил. Такая фигура! Я даже не поверил, что там всё натурально. И спецгруппа INDEMI тоже не поверила. Если бы эту парочку засекли только как агентов, то, как объяснил офицер, задержали бы в рабочем порядке. А так заподозрили вшитые бомбы. Это как силиконовые вставки, но вместо силикона – взрывчатка. Вот до чего дошли террористы! Ясно, что в этом случае надо обездвижить гада, чтобы он ничего не нажал. Поэтому – иголки с ядом. Но с не очень ядовитым. Что-то из японской рыбы фугу. Все живы и здоровы. Фигура у сальвадорки оказалась натуральной, никаких вставок. Встречаются такие фантастически красивые девушки. И какого черта она делает в контрразведке? Лучше играла бы у нас в кино.

Когда мы перечитали сценарий, оказалось, что действительно похоже на Сальвадор. Наверное, мир так устроен: что бы ты не придумал, будет похоже на что-то реальное. Конечно, меня потом спрашивали: Иден, а как ты относишься к политическому весу католической церкви в Сальвадоре? Плохо! Не должно быть политического веса ни у какой такой организации. Ясно сказано в вердикте Верховного суда Новой Зеландии. Религия в политике это или терроризм, или государственная измена. Вот, опять меня потянуло на политику. Может быть, дело в том, что в дальней точке маршрута у нас мероприятие с политическим оттенком. Эхо Второй мировой войны.

Если по порядку, то первая остановка у нас остров Понпеи, Нан-Мадол, где мне, как представителю «Au-interstellar», вручат цветок за подводную эротику. На следующей остановке в южном Палау на острове Пелелиу мы увидим необычную современную технику и не менее необычных людей. Третья, дальняя точка – залив Лэйте. Это уже акватория Филиппин, и там мы увидим как взаимодействует современная техника с техникой времен Второй мировой войны. Но сейчас в программе цветок и эротика.

----------------------------------------------------------------------

Иден Блай вытер пот со лба и повернулся к Баикеве Иннилоо.

– Уф! Как тебе кажется, я нормально отрапортовал про гиперфест?

– Хэх… Ну, я бы кое-что добавил про ту девчонку, шпионку из Сальвадора.

– Да? А что именно?

– Ты это пропустил, у вас была тусовка режиссеров. А foa выбрали её mananehehine гиперфеста. Типа, королевой красоты. Она уехала в венке из пандануса и со скидкой четверть по авиа-партнерствам, что были на гиперфесте. Прикинь, она полетит куда-нибудь шпионить через наш океан и четверть дорожных расходов захомячит. Упс!

– Хорошая идея, – согласился Блай и посмотрел вперед и влево. – А это уже Понпеи?

– Нет, это атолл Мокили. От него до острова Понпеи ещё сто миль.

– Ясно… А ты все эти острова и атоллы помнишь и различаешь без карты?

– Конечно! – Ответил пилот. – Они все красивые и все разные. Само запоминается.

 

12. Кладоискатели: любовь и военные трофеи

Дата/Время: 02.12.24 года Хартии.

Залив Лэйте, центрально-восточные Филиппины.

=======================================

Допустим, что некий посторонний наблюдатель сидел в кабине маленького 4-крылого «Майского жука» (похожего, впрочем, скорее на оригами «майский жук», чем на само насекомое) рядом с Акелой Роджером (пилотирующим эту машину) и смотрел вниз. Возможно, наблюдателю показалось бы, что там, внизу, на поверхности моря, лежит синий спичечный коробок, к которому приклеили сверху кусок жевательной резинки. Существуют такие немного рассеянные люди, которые в состоянии задумчивости, приклеивают к коробкам продукт своей непродуктивной жевательной деятельности.

Но это был вовсе не коробок, а 20-метровое малое патрульно-вспомогательное судно марки «HSV Sea Shade. SWATH-class / Small Water-plane Area Twin Hull». Скоростной катамаран береговой охраны, спроектированный в США но, как это нередко бывает, построенный почему-то в Китае без лицензии. Конкретный экземпляр «Sea Shade» достался компании молодых канаков в конце октября, как подарок от правительства Северной Кореи в благодарность за некую услугу… В общем, честный приз.

«Майский жук», используя свою способность к вертикальному лэндингу, аккуратно спланировал на площадку спичечного коробка (в смысле – катамарана)… Едва пилот выбрался из кабины на палубу, как был атакован худенькой, но очень симпатичной девушкой, сильно загорелой светловолосой англо-креолкой.

– Акела! Я в шоке! Они притащили какую-то малолетку из местных буньипов, и я не удивлюсь, если у нас из-за этого возникнут проблемы с филиппинскими властями!

– Стоп-стоп Панда. Давай по порядку. Кто откуда куда как притащил?

– Излагаю по порядку, – произнесла Панда (она же – Санди, бывшая гражданка США, а последние полтора года – меганезийка с атолла Тероа, Ист-Кирибати), – стоило тебе слинять в Таклобан, как тут все как с цепи сорвались. Кроме Хотару и Гэнки, которые смотрят TV, потому что там японская космическая фиеста.

– Что за фиеста?

– Астероид Тэноганэ прилетел, и началась прямая трансляция. Потом юниоры утафоа-упаики устроили тут дружбу народов, и я не знаю, как с этим быть. Поэтому я сижу и созерцаю природу, как бессловесный овощ. Кстати, ты привез…?

– Ну, вот… – с этими словами Акела вытащил из кабины пластиковое ведро, доверху наполненное мелкими ярко-красными помидорами типа «cherry».

– Wow! Вот оно, счастье, и насрать на все проблемы… Ты их помыл?

– ещё бы! Я, по ходу, в курсе, что ты фанат…

– Я не фанат, – перебила Санди, отправив в рот первый мини-помидорчик. – Просто они вкусные. Уф! Ну, вот теперь я готова рассказать тебе про астероид, про юниоров и про японский транспортный корабль с шестнадцатью субмаринами «Koryu» на борту.

– С шестнадцатью? – Переспросил Акела

Девушка энергично тряхнула головой.

– Да. Так и должно было быть, верно? Они ведь строились партиями по шестнадцать. Соответственно, так их и загружали на транспорты. Мы же вместе смотрели эту info.

– Хэх! Одно дело info, а другое – когда в натуре… Обалдеть… А где Спарк и Келли?

– Там, – ответила Санди, показав пальцем вниз. – Они нырнули два часа назад…

– Что!? Они торчат два часа на глубине почти двести метров?

– На 195, – уточнила она. – Я же говорю, все как с цепи сорвались. Когда Дземе Гэнки наклеил роботом пластидный шнур и вырезал наружу кусок борта как раз там, где у транспорта грузовой трюм… Кстати ювелирная работа!

– Меня, конечно, не могли подождать, – вставил Акела.

– Какое там, – Санди махнула рукой, – все закричали: «Iri! Wow! Hiin!». Потом Спарк и Келли загрузились в наш подводный танкер. И бульк…

– Бульк? – Переспросил Акела. – Вот значит как? А теперь смотри: цилиндр-рубка этого чудесного подводного танкера «Whale Track» представляет собой, по существу просто водолазный колокол, и воздух там…

– Дыхательная смесь «fluon» перебила Санди.

– Ясно, что это не воздух as-it-is, от которого уже на полста метрах азотный наркоз. Но какая бы дыхательная смесь не была, если давление уравнено с внешним, как в рубке-цилиндре «Whale Track», то концентрация газа в крови при давлении 20.5 бар вместо нормального 1 бар – это всегда проблема! Газ – любой газ, любой дыхательной смеси – накапливается в тканях тем больше, чем больше ты торчишь на глубине. А когда ты всплываешь, то он выходит и есть риск стать открытой банкой шипучки. Это физика!

– Но, – заметила она, – я слежу по монитору, вот, посмотри. Наши японцы тоже следят, благодаря своему уникальному умению одновременно смотреть TV и работать.

– Блин… – Буркнул Акела, взял в руку палмтоп коммуникатор, который протянула ему Санди, и некоторое время смотрел на экран, – Так. Сейчас всё классно. Кардиография, энцефалография… Ну, а что бы ты вместе с японцами и юниорами делала, если?..

– Я не хочу об этом думать, – ответила она, – главное: сейчас все ОК, и ты уже здесь.

– Да, я уже здесь, и сейчас я так вклею им обоим! Просто зверски вклею! Хотя, нет, я дождусь, пока они вернутся на «Whale Track», и вот тогда… Скажи-ка, самая любимая Панда галактики, как часто они возвращаются в цилиндр?

– Каждые 20 минут, – ответила она. – Там на дне холодно.

– Ага! Значит, через семь минут. Ты как раз успеешь рассказать мне что-нибудь ещё.

– Тогда слушай про юниоров. Они сидели на верхнем мостике и пинали балду. Вдруг появилась эта малолетка на каяке-моторке. Типа: «всем привет, меня зовут Штос…»

– Штос? – Переспросил Акела.

– Ну, как-то примерно так. Я не в состоянии воспроизвести этот набор фонем. Если я правильно поняла, то это юное создание происходит из какого-то племени буньипов северно-восточного Минданао. Кажется, здесь их называют «аэта».

Акела вытащил сигарету из кармана, щелкнул зажигалкой и сообщил:

– «Аэта» на тагальском называется любой малорослый первобытный негритос.

– Я не понимаю по-тагальски, но эта девчонка один в один как девчонки-буньипы на Пелелиу. И она сказала про какое-то родство с Йи Вааа, подружкой Сиггэ Марвина.

– Хэх… А к чему она это сказала?

– К тому, что Йи Вааа рекомендовала ей познакомиться с замечательными людьми утафоа-упаики, которых зовут Эланг, Окедо и Тиви, и которые друзья её друзей, что является основанием для этого вот. Тут вербальная часть завершилась, и началось знакомство в прямом смысле. Они надули матрац на топ-мостике, и поехали. А этой девчонке, Штос до совершеннолетия, как до Луны на роликовых коньках.

– Хэх… А 12 лет ей есть?

– Есть, – уверенно ответила Санди, – по росту я бы, возможно, усомнилась, но наличие визуально наблюдаемых сисек это чёткий критерий.

– Тогда все нормально, – сообщил Акела, – по законам Филиппин 12 лет это возраст неэкономического сексуального согласия.

– В каком смысле неэкономического? – Спросила она.

– В смысле, что платный секс только с 18-лет. Типа они так блокируют сексуальную эксплуатацию подростков. У них это проблема. Случай с нашими юниорами, как явно неэкономический, для филиппинских копов безразличен. А как эта местная девчонка оказалась родней Йи Вааа, которая из Западного Папуа?

– Понятия не имею. Что-то там говорили про белую собаку, которая на небе.

– Ага… – Акела покрутил сигарету между пальцами. – Это, как бы, магическая тема у буньипов. Что-то такое говорил Сиггэ…

В этот момент звякнул палмтоп коммуникатор.

– Только не очень ругайся, – сказала Санди, – это неконструктивно.

– Я постараюсь, – буркнул он, ткнув кнопку «reply». – …Хэй Спарк, вы там вообще охерели, блин, или это, нах, такой прикол?.. Ах, вы собираетесь всплывать? Ну, это хорошая новость, забодай меня селедка! А ты не хочешь посоветоваться со мной про декомпрессионный график?.. Ах, ты как раз хотел это сказать? Ну, извини, что я тебя нетактично, блин, опередил… Нет, нах, никаких стоминутных вариантов. Мы как-то привыкли видеть тебя и Келли живыми… Я знаю про флюон, но реклама дыхательных смесей это чума. Написано: всплытие 10 метров в минуту с любой глубины, а если на практике, то… Спарк, не надо про биохимию. Поднимитесь на ступеньку, я гляну по монитору, что там у вас в организмах, и тогда мы вернемся к этой теме. ОК?.. ОК.

Акела пару раз затянулся сигаретой и сообщил:

– Прикинь, Панда, тут некоторые персоны вообразили себя величайшими дайверами и биохимиками в истории. Даже в рекламе флюона не сказано, что можно всплывать по короткому графику после двух часов на такой глубине.

– Ну… – Она пожала плечами, – Келли верит Спарку, а Спарк верит своей интуиции и верит, что ты его остановишь, если он соберется делать что-то реально опасное.

– Ага. А потом на меня будут шипеть. Типа я зануда, перестраховщик…

– А мы, – перебила Санди, – пожалуемся на них доку Рау Риано.

– Пригрозим пожаловаться, – уточнил он.

– ОК, – согласилась она. – А хочешь, я тебе расскажу про японский астероид?

– Ага. Только, давай будем параллельно смотреть на монитор, и иногда кричать: «Хэй, идиоты, не вздумайте делать то, что вы собрались делать!».

Санди чмокнула его в щеку в знак солидарности и начала рассказ.

– В общем, трюк консорциума «Itokawa Robotics» со стометровым астероидом удался. Магнитный зацеп, плазменный движок, использующий материал астероида и, главное, расчёт орбиты. Теногане-Ичи пролетел в 20 тысячах километров от Земли и уйдет на расстояние где-то вдвое меньше, чем до Луны, но через неделю он вернется. Японская ядерная машинка затормозила его относительно нас достаточно, чтобы он не смылся совсем. Теперь этот астероид движется по сильно вытянутой эллиптической орбите, и астрогеологи пишут, что в нём более миллиона тонн смеси железа, никеля и кобальта.

– Астрогеологи? – Переспросил Акела, – это что за звери?

– Это такая профессия. Название придумали в начале века, оно кривое, но понятное.

– Ясно. Осталось найти астроброкера, который сможет продать этот летучий слиток.

– Владельцы астероида поступили проще, – сообщила Санди, – они выпустили акции «Tenogane Minerals» и наняли обычных фондовых брокеров. Сегодня эти акции уже взлетели вдвое, и аналитики с «Wall-Street TV» уверены: завтра рост продолжится.

– Хэх… И на какую сумму выпущено этих астероидных бумажек?

– Только не упади, Акела. На пять миллиардов баксов.

Акела задумчиво посмотрел на дымящийся окурок, выбросил его в море, почесал в затылке и задумчиво произнес.

– Тут какая-то ботва. Этот проект никак не может принести пять гигабаксов. На что рассчитывают дебилы, покупающие эти акции? Тем более – по удвоенной цене…

– Ах да! – Санди хлопнула в ладоши. – Я забыла сказать. В будущем году эта компания начнет работу по транспортировке на околоземную орбиту второго железо-никелевого астероида, Теногане-Ни диаметром около километра и массой до миллиарда тонн.

– Они ещё первый астероид не продали, – заметил Акела.

– Кого это бахает? – Задала риторический вопрос Санди. – Фондовый рынок живет не по законам пошлого материального мира, а по законам… Э… Как ты верно сказал: ботвы. Пышно цветущей, виртуальной ботвы с хорошим PR. Оцени тему: Аравийская нефть догорает после атомной бомбардировки Руб-Эль-Хали. Значительная часть малайско-индонезийской нефти и газа тоже не в лучшем виде. Все условно-западные компании, владевшие до 20-го года Хартии минеральными концессиями в Экваториальном поясе Африки и в Новой Гвинее, окончательно разорились. Это так, навскидку. А сейчас все экономические обозреватели говорят о том страшном, что ждёт инвесторов топливных сетей, если Антарктический газовый консорциум прорвется на рынок Евросоюза. И на кошмарном фоне этих событий и прогнозов прогрессивный японский дядя предлагает вложить денежки в металл, который летает в космосе, где нет политических рисков.

– Ты что, Панда!? Как это в космосе нет политических рисков?!

– Так, – пояснила она, – рассуждают традиционные фондовые аналитики. У них, как ты понимаешь, отсутствует представление о том, что такое риск войны в космосе.

– Хэх… Они что, не читали китайский меморандум о Восточной Луне?

– Ну, я не знаю… Может, они читали, но не поняли.

– Совсем тупые, – заключил Акела, и посмотрел на экран палмтопа. – О! Ты глянь, какие данные после первых десяти метров всплытия! De puta madre! Я глазам не верю!

Из динамика послышался слегка насмешливый голос Келли.

– Ну что, великий перестраховщик? Кто был прав про флюон-смесь?

– Пока не знаю, – ответил Акела. – Ситуация сомнительная. Давайте-ка поднимитесь по стандартному графику ещё на 10 метров, и посмотрим.

– Ты зануда! – Возмутилась она.

– Ага, Келли, я зануда, – подтвердил он. – Вот поэтому одна хорошая девчонка и один хороший парень до сих пор никуда не вляпались, если ты понимаешь, о ком я…

– Хэй-хэй! – Вмешался голос Спарка, – ты лучший друг на свете, но ты зануда.

– Ещё 10 метров, и посмотрим, – сказал Акела, – потом ещё два раза по 10, и решим.

– Ну ты зануда! Я закажу тебе медаль с рисунком баобаба и надписью «Великий зануда великого океана»…

Рядом с бортом «Sea shade» раздался четырехкратный плеск, Плюх-плюх-плюх-плюх.

– …Joder! Что там у вас творится?

– Ничего такого, – сказала Санди. – Четверо юниоров прыгнули за борт поплавать.

– Трое, – поправила Келли.

– Нет, четверо. Сестрёнка, ты отстала от жизни.

– Это прикол, Санди, а? Ладно, ребята. Мы вас любим. Свяжемся через 10 метров…

Тем временем четыре тела – одно угольно-черное и три шоколадных в хорошем темпе отплыли от корабля и, уже медленно, начали огибать его по часовой стрелке.

– Эта девчонка, Штос, реально похожа на Йи Вааа, – понаблюдав, сказал Акела, – но Йи покрепче. Я так думаю: Штос моложе года на два.

– А сколько лет Йи? – спросила Санди.

– Мм… Я думаю, примерно 16. Йи немного постарше наших юниоров, а Штос, как бы, наоборот. Кстати, Панда, когда вернемся домой, объясни ей про контрацепцию, ОК? Прикинь: на Филиппинах многие девчонки не в курсе этого вопроса. Вероятно, Тиви ей расскажет и поделится «XE-2», но вдруг нет? А размножаться Штос явно рановато.

– Конечно, я объясню… Стоп! Ты хочешь сказать, что Штос поедет с нами на Тероа?

– Да. Ты заметила у всех четверых юниоров значки на левом плече?

– Пиктограммы алым фломастером вроде стилизованного катамарана? И что?..

– Tatou-proa, – пояснил он. – Договор о партнерстве по обычаю Paruu-i-hoe.

– Дела… – задумчиво протянула Санди. – А что, если филиппинские копы?

– Ничего. Скажем, что это девчонка с Пелелиу… Aloha, Хотару!

Возникшая из дверей надстройки Кияма Хотару приветливо улыбнулась и коротко с изяществом поклонилась. Дочка японского адмирала была одета в лимонный с синей полосой спортивный костюмчик из шортов и майки.

– Aloha, Акела. Я хочу спросить: не лучше ли убрать продукты в холодильник?

– Хэх… – Он бросил взгляд сначала на пластиковое ведро с помидорчиками «cherry», а потом на флайку – «Майского жука» (в кабине лежали ещё несколько пакетов, коробок и ведерок с едой, купленной на маркете в Таклобане), – ты права! Мы как бы зацепились языками, а продуктам в полдень на палубе делать нечего. Сейчас я уберу.

– Я могу сама это сделать, – мягко возразила японка, – а если ты не занят, то ты мог бы помочь Гэнки пилотировать кран-робот. Я знаю, что ты самый лучший штурман.

– Вы что, уже вывели кран-робот на позицию? – Удивился Акела.

– Да. А Спарк и Келли уже всё разметили и надели кольца на все субмарины «Koryu». Спарк инструктировал нас, что подъемные работы надо начинать, как только «Whale Track» поднимется на 20 метров от дна. Только что монитор показал эту отметку.

– Хэх… – Акела ткнул пальцем кнопку вызова на палмтопе, – Спарк, как у вас дела?

– Все ОК, – раздалось из динамика. – Я предлагаю не удваивать каждую следующую декомпрессионную остановку, а делать все остановки такими же, как эта: по 6 минут.

– Нет. Давай сделаем остановку на 165-и метрах 10 минут, а не 12. Если всё пойдет нормально, то следующую остановку на 155-и метрах тоже сделаем 10 минут.

– ОК, – согласился Спарк.

– …И ещё, – продолжил Акела, – ты уверен, что пора начинать подъем призов?

– Да. Мы уже достаточно далеко от дна, и мы отошли на сто метров в сторону, чтобы робот-кран не зацепил нас в случае нештатного срабатывания бочки-поплавка. Весь эквипмент мы сложили на дне под фонарем, где точка видео-наблюдения.

– Ага… Ну тогда мы с Гэнки начинаем.

– А мы с Хотару займемся кухней, – решила Санди. – Мы всё равно будем выгружать хавчик и можем параллельно сделать из какой-то его части что-нибудь вкусное. Это соответствует традиции kanaka-foa. Пока парни тащат хабар, девчонки готовят обед.

– Логично, – согласился Акела, уже стоя в дверях надстройки. – А юниоры, когда они вылезут из воды, пусть раскатают у правого борта первую надувную платформу, а в ближайшей перспективе пусть готовятся помогать подвешивать туда добычу.

Подводный кран-робот это, в общем, простая штука. 15-метровая кран-балка, но не на опоре, а под емкостью вроде железнодорожной цистерны. Исторически, конфигурация кран-робота произошла как раз от такой цистерны. Даже блоки манипуляторов чем-то напоминают колесную базу. Кран-робот имеет гребной винт и рули, как обыкновенная субмарина. Сама цистерна – это то же, что балластный бак субмарины, но её емкость намного больше, чем потребовалось бы самому роботу для контроля плавучести. Если цистерна полностью продута (заполнена не забортной водой, а газом), то возникает избыточная плавучесть до ста тонн, за счет которой кран-робот поднимает груз. Когда обрабатывается стандартный груз (пример: стоящий на дне контейнер с рудой), то все элементарно. Вы подвели сверху кран-робот и зацепились крюками манипуляторов за специально предусмотренные петли. Потом, вы продуваете цистерну, и поднимаетесь вверх, стравливая лишний газ, по мере падения наружного давления воды. Подобная операция может проводиться даже без участия человека. Но, если груз необычный, то обойтись без человека (дистанционного пилота-оператора) не получается. В наиболее сложных случаях (необычный груз необычно расположен, и к тому же, некоторые его параметры известны лишь приблизительно), кроме пилота желателен ещё штурман.

Данный случай чётко относился к последней категории. Тяжелый военно-транспортный корабль типа T1 «Sumoka» был настигнут самолётом «TBD Devastator» 22 октября 1944 года между островами Лэйте и Динагат и получил авиа-торпеду Mk-XIII в корму, в область машинного отделения, после чего затонул и почти сто лет пролежал на дне. На данный момент это была обросшая водорослями и моллюсками громада, косо стоящая посреди неровной площадки на глубине 195 метров. Кроме рваной дыры от Mk-XIII, в корпусе теперь имелась гигантская квадратная выемка от взрыва пластидного шнура, а вырезанный взрывом кусок обшивки лежал на дне в отдалении от корабля. Оставалось провести кран-робот через выемку в грузовой трюм, зацепить там 25-метровую малую субмарину «Koryu» за две заранее надетые кольцевые ленты (у кормы и у носа), затем поднять субмарину, вывести кран-робот с этим грузом через проем наружу и всплыть. Теперь представьте себе трехмерные маневры железнодорожной цистерны, к которой подвешена 25-метровая сигара весом 60 тонн внутри полуразрушенного корпуса 200-метрового корабля среди остатков переборок и внутренних палуб… И так 16 раз. Да, найти 16 неповрежденных малых субмарин – удача, но эту удачу ещё надо поймать за хвост, что требует от морских кладоискателей немалой выдержки и мастерства… А на поверхности (точнее, под поверхностью) надо прицепить каждую добытую «Koryu» к надувной платформе – поплавку, чтобы освободить манипуляторы кран-робота для следующего рейда на дно залива. Это уже не такое сложное дело, но трудоемкое…

 

13. Популярная аэродинамика блинов-бубликов.

Дата/Время: 03.12.24 года Хартии.

Округ Палау. Атолл Нгару.

=======================================

Все атоллы красивые и все разные. Атолл Нгару, самый северный в округе Палау не исключение. Правда, из естественной суши над водой здесь торчит только островок размером с футбольное поле. Это часть широкого кораллового барьера – подковы шириной в милю и длиной в три мили, развернутой дугой на юг и открытой на север. Лагуна атолла мелкая, два – три человеческих роста в самом глубоком месте. Концы барьера-подковы уходят на север, погружаясь до 10 метров, расходятся на 7 миль в стороны к востоку и западу и замыкаются в 15 милях севернее Нгару. Этот огромный эллиптический атолл с площадью лагуны 330 квадратных километров назван рифом Веласко, а маленький атолл Нгару – это его маленький мелководный южный угол.

Недавно созданный консорциум «Vela-Ole» арендовал атолл Нгару вместе с правом преимущественной эксплуатации всей акватории рифа Веласко. Сделка с правлением округа Палау нормальная, но крупная и серьезная по характеру арендуемого объекта природы. А это по артикулам Хартии значит: особый контроль. Именно с целью этого контроля на «футбольном» островке сейчас находился майор полиции Зима Рарами. Собеседником майора был президент консорциума – Поэтеоуа Тотакиа, характерный провинциальный утафоа-мелано, 20-летний третий сын Фуопалеле, ariki-foa (короля) атолла Номоуавау, островка Кен-Тин и банки-плато Наканотори. Юность президента, разумеется, не обманула опытного полисмена. Сделав традиционный глоток какао и поставив армейскую кружку на циновку, он положил рядом веер листов распечатки.

– Итак, сен Тотакиа, приступим к инспекции.

– Ага, – Поэтеоуа кивнул, и на его лице возникла хитроватая фермерская улыбка.

– …Начнем с этого, – продолжил Зима Рарами, и показал рукой на два циклопических мыльных пузыря, расположившихся в центре лагуны Нгару, – это что?

– Быстровозводимые купольные ангары «zinzyu», основной габарит двести метров.

– Zinzyu, – повторил полицейский майор. – Китайский театр, если перевести.

– Ага, – младший принц снова кивнул. – Это разрабатывали наши хорошие друзья для китайской лунной программы, и по условиям сделки мы можем пользоваться после рассекречивания. Я имею в виду программу «Taikobao», сен Рарами.

– Понятно, – майор кивнул в ответ. – Ну, кто ещё из наших не прокатился на широкой китайско-китайской спине?

– Типа, все прокатились. Если у соседа горе, то нельзя наживаться, а если счастье, то можно. Так учит Paruu-i-hoe. У китайских китайцев счастье, они хапнули пол-Луны.

Зима Рарами выпятил нижнюю губу тем особым образом, которым среди этнических хинди (а он был именно из этого этноса) принято обозначать крайние сомнения.

– Счастье. Полтора миллиарда китайских китайцев скинулись по триста баксов с носа.

– Смета проекта «Taikobao» не рассекречена, – заметил Поэтеоуа.

– Ладно. Это их дела. А что со сметой «Vela-Ole»? Смету консорциума я посмотрел и примерно понял, но есть вопросы, что и зачем…

– Спрашивайте. Aita pe-a.

– Это я спрошу на следующем ходе. А пока меня интересует, кто платил? Стив-Стив? Полковник Нгакве? Доктор Мо и доктор Го? Или, может, тайваньская разведка?

– Хэх… – улыбка принца стала чуть виноватой. – Я вам доверяю, сэн Рарами, однако расписку напишите, пожалуйста, по второй форме, потому что первой формы мало.

– Во как! – буркнул майор, вытащил из бокового кармана планшет и начал заполнять расписку о неразглашении деловой информации военно-стратегического уровня, не прекращая при этом задавать вопросы. – …Скажите, сен Тотакиа, с кем из тех людей, которых я назвал, вы лично знакомы?

– Ну, если Стив-Стив, это Стивен Стивели, президент Антарктического газового…

– Да.

– …Значит, с ним я знаком только по телефону. Физически здесь бывает кто-то из его менеджеров. Доннел Данбар, Джорекс Джемс, или Десембер Крузо. С Адэ Нгакве я, конечно, знаком. Мой старший брат Хенаиофо и Адэ воевали вместе в 20-м году на Верхнем Конго – Мпулу. Теперь дружат семьями, это понятно. Дальше: доктор Мо и доктор Го. Это Макао Чен Мо и Гавайи Го Синрен, я правильно понял?

– Да, – снова подтвердил полицейский майор.

– …Значит, с доктором Го я тоже знаком, а с доктором Мо – только по телефону. Про тайваньскую разведку это вопрос не очень интересный для бизнеса. Приезжает, типа, нормальный китайский менеджер по какому-то частному вопросу с рекомендацией от доктора Ляна из, как бы, католического братства моряков. А от кого этот менеджер по реалу, непонятно. Может он действительно от мафии контрабандистов, а может и от тайваньской разведки. Но человек ведет себя адекватно, и мы с ним тоже нормально. Вообще это такой философский вопрос, где заканчивается тайваньская спецслужба и начинается лавка мистера Ляна. Главное, что его лавка честно сотрудничает с нашим гестапо. Значит они, хотя и мафиози, но, как бы, наши союзники в широком смысле.

– Сен Тотакиа, а откуда вы знаете, что мафия доктора Ляна сотрудничает с INDEMI?

– Ну, сен Рарами, это в нашем океане все знают, даже селедки. А то нет?

Полицейский майор неопределенно пожал плечами и протянул принцу планшет.

– Прочтите, сен Тотакиа, возьмите свой экземпляр и распишитесь на моем.

– Ага-ага… Все ОК, сен Рарами. Вот теперь спрашивайте про что угодно.

– Я уже спросил: кто за это платит?

– А я как чувствовал, что вы будете настаивать, – с этими словами Поэтеоуа Тотакиа протянул майору лист бумаги с распечатанной таблицей. – Это наш текущий расклад.

– Очень любезно с вашей стороны, – проворчал Зима Рарами, пробегая взглядом по строчкам и столбикам. – Ах вот как. ещё и морские манчжуры. Тогда ясно, почему на вашем объекте и конголезцы, и японцы. Вот интересно, откуда в Фую-Цин-Чао такая прорва денег? Президент Домо Сойо получил наследство от богатого прадедушки?

– Пардон, сен Рарами, мы деньги в чужих карманах не считаем.

– Понятно, сен Тотакиа. Это был не вопрос. Я просто размышлял вслух. С вопросом о платежах я примерно понял. Давайте перейдем к вашему объекту. Если вы тут будете строить гидропланы, то зачем вам такая высота сборочных ангаров, а тем более, такая высота открываемого лепестка ворот? Туда может пройти дирижабль или линкор.

– У наших гидропланов большая высота лопастей винтов, – пояснил Поэтеоуа, – таково требование экономичности. А ангары по этой технологии выходят довольно дешёвые.

Зима Рарами снова выпятил нижнюю губу, обозначая крайнее сомнение.

– Только не говорите мне, что вы можете вообще не считать денег и сделали огромные ворота просто по приколу. Высота лопастей грузового гидроплана может быть весьма велика, но не полста метров от ватерлинии, я полагаю.

– Я уточняю, – сказал принц, – у нашего гидроплана размах лопастей ротора 35 метров. Плюс высота от воды и плюс обычный запас по высоте ворот.

– У гидроплана пропеллер с размахом лопастей 35 метров? Не смешите меня, ОК?

– Давайте подъедем туда на «Зодиаке» и померяем лазерным циркулем? – Предложил Поэтеоуа. – Циркуль стандартный «Metro-Red», ошибка меньше сотой процента.

– Подъедем куда, сен Тотакиа?

– К гидроплану, сен Рарами. Вот же он.

Принц протянул руку в направлении плавучей конструкции, которая до этого момента казалась майору круглым пенобетонным понтоном метров полтораста в диаметре. Эти понтоны, формируемые из желеобразной пены прямо на воде, уже примелькались за последние несколько лет. Данная конкретная конструкция не выделялась размерами и форма была несложной. Асимметричный сплющенный бублик или выпуклый блин с большой выемкой, смещённой от центра к краю. Около выемки – надстройка с двумя консолями, несущими роторы ветряков метров по 35 диаметром. Ничего особенного. Норвежские ветряки на 10 мегаватт с вчетверо большим ротором начали строить с 10-х годов текущего века. Майор идентифицировал блин-бублик, как плавучую ветровую электростанцию. Понятная вещь, не стоящая особого внимания… А вот и нет…

Никакой это был не понтон, а двухмоторный «GeoBat». Флайки с планером этого типа вошли в моду в конце лета: маленькие, дешевые, удобные учебные машины. Осенью в акватории Папуа-Тимор появились патрульные флайки с таким же планером. Ничего особенного. Кто-то стянул ещё одну удачную конфигурацию из североамериканских архивов конца прошлого века. А теперь этот маленький планер переделали под пару движков вместо одного и увеличили в 30 раз. Непростая процедура, наверное…

Поэтеоуа Тотакиа топнул босой ногой по обшивке циклопического блина-бублика, на который они выбрались с «Зодиака» (раздалось глухое гудение, свидетельствующее о пустотелом характере этого круглого летающего крыла) и выразительно произнес:

– Присвоить и скрыть – это кража, подсмотреть и улучшить – это прогресс. Так говорил Иори Накамура, первый координатор.

– Тут все тыренное, – цинично уточнил молодой колоритный утафоа-ирландский метис. Ярко-зеленые глаза и огненно-рыжая шевелюра в его облике соседствовали со светло-коричневой кожей, а курносый кельтский нос – с полными губами полинезийца.

– Это инженер-пилот Атли Бо, – представил его принц, – Атли, познакомься, это майор полиции, Зима Рарами… Майор, а это Олан Синчер, vahine Атли.

– Можно просто Олан, без бла-бла-бла, – добавила она.

– Ты дочка Чимег Синчер? – Поинтересовался Рарами, глядя на крепкую, но по-своему изящную афро-монгольскую метиску.

– В точку, майор! Кстати, у тебя сайберское имя, я угадала?

– Честно говоря, нет. А почему ты так подумала?

– «Zima» это «winter» по-русски, а на нашем океане русский язык только в Сайберии.

– Красивая версия, – ответил майор, – но неправильная. «Zima» – «Закваска» на спано-сленге. Меня констебль так прозвал. Я в детстве был очень хулиганистый.

Подошедшая смуглая светловолосая креолка, совсем юная, лет 13 – 14, спросила:

– Ты родился в общине кришнаитов на Бугенвилле, Северные Соломоновы острова?

– Упс… – Майор окинул её быстрым взглядом. – Как ты угадала, кнопка?

– История, – ответила она. – Когда там составляли реестр хаусхолдов после революции, офицеры не понимали систему имен кришнаитов и вместо имени писали прозвище, а вместо фамилии – начало мантры «Харе Рама», как восприняли на слух.

– Ну ты вундеркинд… – Произнес Зима Рарами.

– Это Люси Хок-Карпини, – сообщил Поэтеоуа.

– А… Ну, тогда понятно… Как себя чувствует сен Чубби Хок?

– Слегка переживает и лениво ругается, – ответила Люси. – Папа твердо и решительно блокировал её попытки заниматься огородом, потому что пузо, 9-й месяц.

– Твой папа прав, – сказал Зима. – Я свою vahine тоже каждый раз блокирую. Она тоже ругается, но в глубине подсознания, которое открыл Фрейд, она понимает, что я прав. Такова биология… А теперь я бы хотел выяснить что тут тыренное и чье оно было.

– Здесь у нас все честнее честного, офицер! – Объявил худощавый, улыбчивый и очень подвижный германо-креол лет 25. – Конечно, мы кое-что стырили, но это…

– Это инженер робототехники Хаген Клейн, vaakane Люси, – вставил принц.

– …В рамках справедливости, – продолжил Хаген, – хотя, вы, конечно, не поверите.

– Давайте конкретно, а? – Предложил майор.

– Давайте я? – Сказала Люси. – Это мой выпускной реферат перед колледжем, мне по-любому надо тренироваться про это докладывать.

– Надо же… И какая у тебя тема?

– Смешанные ретро-решения в новой технике! – Гордо объявила она. – Ну, погнали?

– Ну, погнали, – согласился он.

Юная итало-скандинавская креолка потерла ладошки и щелкнула пальцами.

– Короче, схему этого планера «GeoBat» мы ещё прошлым летом взяли из открытых американских архивов 1997 – 2004 года. Большой размер базового диска, полтораста метров в диаметре, и решения по механике и прочности мы вытащили из открытых австралийских архивов 2010-2016 года. Жёсткий дисковый дирижабль «SkyLifter». Отличная штука! Оболочку пришлось усилить, но это лучше расскажет Атли, если интересны подробности. Ну, ещё пришлось кое-что пересчитывать, потому что наш летающий диск с дыркой, в смысле, он по топологии бубличный, а это влияет. И ещё органы управления, в смысле, как бы, элераторы. Но это лучше спросить у Сиггэ.

– Ясно, – полисмен кивнул. – А Сиггэ, это шеф-инструктор Марвин?

– Ага, – Люси кивнула. – Он в ангаре, скоро подойдет. Теперь о движках. Мы нашли в советских архивах геликоптер «Mi-12» 1968 года. У него два 35-метровых ротора на консолях, и при мощности по 10 мегаватт на каждый он поднимал сто тонн. У нас эти консоли усилены, потому что роторы не вертолетные и отдача тяги выше при той же мощности примерно на четверть. Дальше про подъемную силу. Аэродинамическое качество блина-бублика: на обычной высоте – 10, а на сверхмалых высотах – 45 из-за «ground-effect». Короче, полет на воздушном экране, режим скринера. По теории при нашей тяге можно поднять 1200 тонн в обычном режиме, а если в режиме скринера, то 5600. Несущая плоскость блина-бублика с учетом дырки: 15 тысяч квадратов. Если не превышать нагрузку два центнера на квадрат, то полетный вес на экране 3000 тонн, но реально тесты делались до тысячи тонн при скорости полтораста узлов. Вес пустого блина-бублика меньше ста тонн, мерси австралийцам из «SkyLifter». Вот как бы всё.

– А источник энергии? – Спросил Зима Рарами.

– Ну, мы взяли «U-Tin-30 MW», с родственной скидкой у…

– …У моего папы, – невозмутимо договорил Поэтеоуа Тотакиа.

Полицейский майор понимающе покивал головой.

– Экспериментальный портативный реактор фирмы «Orion Ken-Tin» на уране-235 с использованием эффекта плазменного серфинга для поддержки ядерного деления.

– По ходу, – предположила Олан, – ты уже читал рапорт INDEMI про этот реактор.

– Разумеется, я читал. Хотя не могу сказать, что я врубился в эту заумную физику. Собственно, меня интересует конкретный прикладной вопрос: как поведет себя этот реактор, если ваш чудесный блин-бублик навернется?

– Погаснет, – без колебаний ответил Атли. – Такие реакторы работают на остаточном эффекте от ударов ГэВ-электронов. Если сломать лазерно-плазменный ускоритель, то мини-реактор станет просто безвредной болванкой. Но если в сам корпус реактора стрельнуть из противотанкового ружья, то будет утечка продуктов деления. Правда, загрузка топлива там маленькая, оно по-любому не может сильно засрать природу.

– Ясно. А ускоритель может подействовать так, что реактор сработает, как А-бомба?

– Может, если поставить туда другую лазерную пушку, другой электромагнитный дериватор и мишень другой формы с соответствующим драйвером.

– Короче, – констатировал майор, – это можно сделать только специально.

– Как-то так, – Атли кивнул. – Подробности можно узнать у Ринго. Это парень креол похожий на меня, тоже с зелеными глазами, но лет на 8 моложе и брюнет. Он, типа, бакалавр по квантовой физике. А его vahine Екико, океанийская японка, пока только учится на аналогичного бакалавра, но уже соображает. Они оба там, в ангаре.

– Ясно. Если что, я обращусь к ним. А что будет перевозиться на этой машине?

– В основном ёмкости со сжиженным газом, – ответил Поэтеоуа, – но другие грузы не исключаются. Конечно, риск существует, как при любой авиа-транспортировке, но ты можешь полетать на тест-драйве с нашим экипажем и убедиться: машина надёжна и не представляет сверхнормативной угрозы для окружающих.

– Благодарю, – сказал майор. – Но сейчас мне надо увидеть производственный процесс, чтобы проверить, не угрожает ли это людям и природной среде. У тебя есть какие-либо возражения против такой инспекции?

– Нет. Давай я тебя провожу, и ты все посмотришь. И можно без формальностей, как канак с канаком. Если что, называй меня просто Поэте, а… Как тебя зовут по вашему домашнему обычаю?

– Вообще то, меня зовут Мургатапас Дхармасвами Ашодакама Бхишмаваджра.

– Ой-ей… – Произнес потрясенный полинезийский принц.

– …Так что, – договорил майор, – лучше называй меня просто Зима.

 

14. О пользе спокойствия при борьбе с терроризмом.

Дата/Время: 04.12.24 года Хартии.

Аотеароа (Новая Зеландия). Веллингтон.

=======================================

Как семья Макдэйл оказалась баптистской – разговор длинный, сложный и не имеющий прямого отношения к делу. Так или иначе, 19-летний Барри Макдэйл, с целью развития трудолюбия и повышения моральной стойкости перед поступлением в университет на специальность «тележурналистика», был отправлен родителями на работу в редакцию авторитетного баптистского медиа-канала «NZ-Chapel-TV». Неизвестно, как (хотя бы теоретически) могла развить эти качества служба младшим клерком за стойкой в холле офиса. Практически, Барри бил баклуши 8 часов в день с перерывом на обед, изредка получая почту и дважды (утром и после обеда) разнося конверты другим сотрудникам редакции. Утро 4 декабря ничем особо не выделялось. Барри раскидал почту, ткнул кнопку кофеварки-автомата, получил маленькую бумажную чашечку приемлемого по качеству напитка, уселся за стойку и, вытащив из кармана палм-ридер, с головой ушел в чтение «Пчелиной планеты» (новой саги Гисли Оркварда из серии «Паруса прадедов»). Творчество этого гренландского фантаста считалось, мягко говоря, неподходящим для баптистской молодежи, поэтому во втором окне на палм-ридере у Барри Макдэйла была открыта книга Чарльза Сперджена «Сердце, отданное Богу». Одно нажатие клавиши, и окна менялись местами. Так преподобный Сперджен надежно маскировал богомерзкого Оркварда, обеспечивая Макдэйлу-младшему репутацию Очень Приличного Юноши.

Стрелка больших настенных часов со старомодным циферблатом неудержимо ползла к полудню, и ничто не предвещало неожиданностей, когда вдруг почти над ухом Барри раздался негромкий мужской голос с певучим центрально-океанийским акцентом.

– Тебе тоже нравится Орквард, точно, бро?

– O, fuck! – Выдохнул Макдэйл-младший, запоздало переключая окно на Сперджена и оборачиваясь к посетителю, на вид – маори лет 25 примерно среднего роста, крепкого телосложения, с короткой армейской стрижкой, но при этом с добродушным круглым лицом. Одет этот парень был, как фермер из провинции: в болотного цвета шорты и пеструю меганезийскую рубашку-гавайку с четырьмя карманами. Поняв по реакции Макдэйла, что чтение Оркварда тут не очень одобряется, маори выразительно сделал круглые глаза и доверительно произнес:

– Секрет, ага? Я все понял, и я ничего не видел. Железно. Кстати, меня зовут Кай.

– А меня – Барри, – ответил Макдэйл и пожал протянутую руку северянина. – У тебя тут какое-то дело, amigo?

– Типа того, – подтвердил Кай, – мне надо поговорить с главным редактором Енохом Смолтоном и ещё с парнем по имени Наом Клиберг. Но сначала со Смолтоном.

– Э… – А ты с ним договаривался на счет встречи?

– Как бы, нет. Так сложилось, что я проездом в Веллингтоне, а хотелось бы уладить небольшую проблему. Прикинь, Барри, в вашей программе была пара неточностей относительно моей любимой тети Варэ, и надо бы как-то дать опровержение или уточнение, или… Короче, привести info к facto. Типа, в общих интересах.

Барри улыбнулся и кивнул в знак полного понимания. Бывают такие ситуации. Месяц назад отдел биографий перепутал год рождения одной популярной киноартистки, и в новостях получился «2002-й» вместо «2020-й». Конечно, редакция уладила этот казус аккуратно, без шума, подправив цифры в архиве новостей на сайте…

– Я понял, Кай. Сейчас я позвоню шефу и попробую договориться, чтобы он уделил тебе несколько минут. Больше вряд ли получится, он очень занятый человек, понимаешь?

– Это и селедке понятно, – согласился Кай. – Я думаю, мы быстро решим вопрос.

– Вот-вот, – сказал Макдэйл, набирая внутренний офисный номер телефона Джонотана Чейна, референта главного редактора. – Hi, Джо, это Барри, а шеф на месте?… Тут один парень говорит, что в нашей программе что-то напутали про его тетушку… Я особо не вникал, что там. Просто он хочет, чтобы это исправили… Как зовут его или как зовут тетушку?.. Подожди, я сейчас узнаю… (Барри повернулся к визитеру), – Кай, нужно полное имя твоей тетушки и твое тоже.

– Тетю зовут Варэ Леалеи-Хаамеа, а меня – Кайемао Хаамеа.

– Есть, понял… Джо, ту леди зовут Варэ Леалеи-Хаамеа, а парня, который интересуется, зовут Кайемао Хаамеа… Не знаю, наверное, меганезийцы… Понял, я жду…

Сделав визитеру знак, что вопрос в процессе решения, и получив ответный кивок, Барри флегматично поднял взгляд к потолку и стал ждать. Через пару минут Джонотан Чейн взволнованным голосом спросил:

– Барри, а где этот парень, Хаамеа?

– Он здесь, стоит рядом со мной.

– Просто стоит, и все?

– Да, а что бы ему ещё делать? – Слегка удивленно ответил Макдэйл.

– Ясно… Барри, а там, в холле, кто-нибудь ещё есть?

– Э… – Макдэйл окинул взглядом небольшой холл, – тут только трое из отдела спорта.

– Отлично, Барри, – голос Джонотана Чейна становился все более напряженным, – скажи, чтоб они срочно поднялись к шефу. Срочно, прямо сию секунду.

– Ладно, сейчас… – Макдэйл чуть привстал и крикнул. – Алло, ребята! Наверху какой-то аврал! Шеф требует вас троих мгновенно к себе.

– Вот опять там какая-то фигня, – проворчал один из репортеров. Маленькая компания проследовала к лифту и через минуту исчезла. Практически одновременно с этим две толстые стеклянные створки дверей на улицу открылись и в холл, катя радом свой велосипед с нагруженным багажником, вошла Маи Ку, девушка из китайского кафе, в котором сотрудники, ленящиеся ходить куда-то на обед, заказывали food-boxes.

– Hi, Барри! – Крикнула она, – хорошая погода сегодня, верно?

– Отличная погода, Ку, – согласился он, – а я вот сижу, как Спартак на галере.

– Спартак был не на галере, а в гладиаторском Колизее, – поправила юная китаянка.

– В Колизее тоже было не очень-то… – начал Макдэйл, и в этот момент уже до звона напряженный голос Чейна из трубки спросил, – Барри, в холле больше никого нет?

– Почему, никого? Там есть я, потом этот парень, и Маи Ку с китайским обедом.

– Ясно, – произнес Джонотан Чейн, а потом раздался какой то писк и щелчок.

– Джо, – сказал Макдэйл, – так что мне сказать парню, у которого тетушка?

– Угости его чашкой кофе. Шеф выделит ему время после короткого совещания.

– Понял. Никаких проблем.

Барри Макдэйл повесил трубку и сообщил Кайемао Хаамеа:

– У шефа срочное совещание, но потом он тебя примет. А пока я могу угостить тебя чашкой кофе. Увы, больше ничего нет. Пошли, займем тот журнальный столик.

– Кофе это уже неплохо, – констатировал тот и уселся на диван у столика.

– Барри, что за фигня с лифтом? – Спросила Маи Ку, – я жму кнопку, и ноль-эффект.

– Сейчас я узнаю, – сказал он и снова набрал номер референта. – Алло, Джо, у нас тут сломался лифт. Ку стоит с велосипедом и обедами внизу и… Что? Какая пожарная сигнализация?.. А нас тут в холле не зальет пеной или ещё чем-нибудь?.. Может, нам лучше выйти на улицу? … Что? Вот, дерьмо!.. Я понял, так и скажу.

Он повесил трубку, развел руками и сообщил:

– Ребята, я прошу прощения, но у нас сглючила пожарная сигнализация в компьютере, поэтому заблокированы все лифты и двери, включая дверь на улицу. Это починят и разблокируют через четверть часа, а пока мы можем только пить кофе.

– Интересная пожарная сигнализация, – заметил Хаамеа. – Специально блокирует двери, чтобы в случае распространения огня никто не ушел живым. В этом что-то есть.

– У программиста кривые руки, – предположила Маи Ку, шлепаясь за столик в кресло. Велосипед она уже успела приставить к стойке.

– Тут в редакции весь софтвер с сертификатом и лицензией, – уверенно сказал Макдэйл, наливая кофе из автомата последовательно в три бумажные чашечки.

– Ну и что? – Спросила китаянка, – сертификат и лицензия от кривых рук не спасает.

Переместив чашечки на столик и поставив рядом коробку с пакетиками сахара, Макдэйл авторитетно сообщил:

– Кривые руки тут ни при чём. Сейчас программы пишет программа, которую написала третья программа, которую черт его знает, кто написал. По крайней мере, так нам это объясняли в колледже на занятиях по computer science.

– У чёрт знает кого тоже могли быть кривые руки, – резонно ответила Маи Ку.

– Реально, – согласился с ней Хаамеа, – это как в саге Оркварда «Магнит и маятник».

– Там, – заметил Барри, – было стечение обстоятельств, непредусмотренное бортовой программой нейтронного драккара. Звезда со сверхмощным магнитным излучением.

– Со сверхбыстрой пульсацией магнитного поля, – поправила китаянка.

– А тебе тоже нравится Гисли Орквард? – Удивился Барри Макдэйл.

– Я от него вообще торчу! – Ответила она.

…Когда за столом собираются трое почитателей одного научного фантаста, предмет обсуждения предопределен. В течение следующих десяти минут по холлу редакции баптистского «NZ Chapel-TV», умозрительно наполненном далекими звездами с их планетными системами и астероидами, виртуально летали нейтронные драккары, и отважные астронавты то и дело попадали в чудовищно-опасные ситуации и с честью выбирались из них, хотя, впрочем, не все и не всегда…

…Внезапно Хаамеа поднял вверх ладонь и очень серьезным тоном произнес.

– Прислушайтесь ребята.

– Полицейские сирены, – сказала Маи Ку, а затем добавила, – где-то в квартале от нас.

– Вот-вот, – маори кивнул. – В квартале от нас, с разных сторон. Это оцепление зоны антитеррористической операции. Сама операция, как правило, проходит без сирен.

– А где она проходит? – Спросил Макдэйл.

– Здесь, – Хаамеа для ясности хлопнул ладонью по столику. – В этом-то и штука.

– Что-то я не врубилась, – заявила китаянка, – это розыгрыш?

– Нет, Ку, это вполне серьёзно. Снайпер с напарником на втором этаже через улицу. Кстати, допущена ошибка. Он не учел солнце, и блик на оптике его демаскирует. А штурмовая команда подъедет на джипе или микроавтобусе неброского цвета. Так по инструкции. Я это объясняю, чтобы никто из вас не оказался пострадавшим. Ребята, работающие в вашем спецназе, иногда нервничают, а в руках у них боевое оружие. Поэтому, когда они вышибут внешние двери… Не важно, чем они вышибут, это их проблемы… Наша тактика: сидеть неподвижно, положив ладони на стол.

– Ты что?! – Воскликнул Макдэйл. – Ты хочешь сказать, что нас могут застрелить?!

– Запросто, Барри. У кого-то из парней могут сдать нервы, он примет какое-нибудь безобидное движение твоей руки за попытку контратаки и… Впоследствии он будет сожалеть, что застрелил тебя, и у него будут очень серьезные неприятности. Но те неприятности, которые будут у тебя, гораздо серьезнее. Поэтому, ребята, сейчас мы сделаем так, чтобы эти неприятности не случились. Считайте, что это просто такое приключение, типа как в луна-парке. Все будет ОК. Кладем руки на стол и спокойно улыбаемся. Сейчас экипаж вон того микроавтобуса вышибет двери…

…Толстое армированное стекло разлетелось в мелкую крошку и в холл сквозь широкий пролом ворвались фигуры, прикрытые черными щитами в полный рост со смотровыми окошками на уровне глаз. Раздался оглушительный рев:

– Всем замереть! Не двигаться! Руки на виду! Это полиция! Вы арестованы!

– Зачёт, – тихо сказал Хаамеа, продолжая невозмутимо улыбаться и даже не повернув голову в сторону вбежавших спецназовцев, – Ку и Барри, вы всё сделали замечательно. Теперь наша задача спокойно, плавно, не спеша выполнять приказы офицера…

– Молчать! – Приказала одна из фигур, упакованная в бронежилет и каску-сферу.

Кайемао Хаамеа улыбнулся ещё шире и весело подмигнул обоим коллегам по аресту. Капитану спецназа это очень не понравилось. За спиной у капитана было множество тренингов, но реальный захват террористов он проводил впервые, поскольку в Новой Зеландии такой зверь, как террорист, встречается крайне редко. Благополучная страна, остающаяся таковой на протяжении более полувека… На всех тренингах условные террористы (из своих же парней или из параллельных спецслужб) вели себя крайне серьезно, а иногда (по сценарию ролевого тренинга) агрессивно и жёстко. Эти трое – англосакс, китаянка и маори – улыбались, будто всё происходящее их развлекало… Капитан, подозревая ловушку, следил, чтобы его бойцы действовали с предельной собранностью и не оставляли без внимания ни одной мелочи. Режим боеготовности сохранялся не только при задержании, но и на всем пути от точки захвата до пункта доставки – управления спецотдела полиции по борьбе с терроризмом. Конечно, трое террористов, руки которых были скованы «браслетами», никак не могли оказать сопротивления, но улыбки могли значить наличие вооруженных сообщников в офисе редакции или на улице, на маршруте следования. Тот факт, что задержанные не имели при себе оружия, косвенно указывал, что оружие есть у кого-то другого из их группы (такие варианты отрабатывались на тренингах). И только после передачи задержанных дежурному офицеру управления под расписку капитан позволил себе расслабиться и сказал своим бойцам: «Парни! Вы всё сделали чётко, я горжусь вами, у нас отличная команда и сегодня мы это доказали».

Когда за тремя «террористами» захлопнулась дверь специальной комнаты – «стакана» (имеющей стенку, непрозрачную изнутри, но прозрачную снаружи), Кайемао Хаамеа позволил себе расслабиться и сказал своим коллегам по приключению:

– Ребята! Теперь самое время выяснить, что происходит.

– Это точно! – заявила Маи Ку (этническая китаянка, но гражданин Новой Зеландии – Аотеароа по рождению, причем во втором поколении). – Эй, вы! Гребаные ублюдки! Немедленно выпустите нас! Какого хрена тут происходит, черт вас дери!

– Я требую старшего офицера! – Спокойно, но тоже на повышенных тонах произнес Макдэйл. – Я требую, чтобы с нас сняли наручники и предъявили обвинения, если, конечно, у вас есть, что предъявлять, в чем я очень сомневаюсь.

– Мне, – флегматично добавил Кайемао Хаамеа, – тоже будет интересно поговорить со старшим офицером. Я думаю нам есть, что сказать друг другу.

Главный дежурный дознаватель управления спецотдела, листая рапорт об операции по задержанию террористической группы и читая информацию на экране компьютера, постепенно приходил к выводу, что его служба влипла в огромнейшее дерьмо. Отряд спецназа, отправленный по сигналу «террористическая атака на редакцию масс-медиа», задержал трех безоружных персон, которые никому не угрожали и вообще никак не нарушали общественный порядок. Одним из задержанных оказался Кайемао Хаамеа, король Атауро – Северного Тимора, глава правительства дружественной страны. Как возникла такая ситуация, ещё предстояло разобраться, а сейчас требовалось срочно предпринять что-то во избежание международных осложнений. Для начала, конечно, освободить всех задержанных и принести извинения… Дознаватель глубоко вдохнул, медленно выдохнул и сделал знак трем полисменам следовать за собой…

…Дверь «стакана» открылась, и мужчина в форме майора быстрым шагом вышел на середину, и, пока трое полисменов, подойдя к задержанным, расстегивали наручники, скороговоркой произнес:

– Мы приносим глубокие извинения за этот инцидент…

– Черта с два вы отделаетесь извинениями! – Перебила Маи Ку.

– Назовите свое имя и должность, – добавил Барри Макдэйл.

– Ситуация становится занятной, – констатировал Кайемао Хаамеа, демонстративно массируя запястья, освобожденные от наручников, – расскажите подробнее о причинах этого… Хэх… «Инцидента». И верните мне мои сигареты, зажигалку и коммуникатор.

– Никаких проблем, – дознаватель довольно убедительно улыбнуться, – меня зовут Монтана Нэш. Должность – старший дознаватель, ранг – майор.

– Вы не родственник Джона Нэша, математика? – Спросил мэр-король Атауро.

– Нет. Согласно семейным историям, я родственник Огдена Нэша, писателя.

– Тоже неплохо. Так где мы можем обсудить вашу проблему, майор?

– Вы сказали, мою проблему? – Переспросил дознаватель.

– Да, – Хаамеа кивнул, – у вашей команды проблема, и её надо обсудить, так?

– В некотором смысле, да, – согласился Нэш.

– …Я надеюсь, – продолжил король, – здесь найдется удобная площадка, где четыре разумных человека могут обсудить сложившуюся ситуацию и найти решение.

– Гм… – Нэш погладил ладонью картинно-твердый квадратный подбородок. – Мне кажется, что втягивать мисс Маи и мистера Макдэйла в политические аспекты этой ситуации было бы не вполне правильно, поскольку…

– А мне кажется наоборот, – перебил Хаамеа, – если мои друзья, Ку и Барри, граждане свободной страны Аотеароа, согласятся участвовать в честной и открытой процедуре урегулирования, это будет правильно…

– Я, конечно, соглашусь! – Заявила Маи Ку.

– Очевидно, что я тоже согласен, – добавил Барри.

– Mauru hoa-hoa! – Сказал король. – Это классно! Я считаю, что вопросы надо решать с участием всех заинтересованных персон, чтобы никто извне потом не говорил, будто офицеры спецслужб с кем-то о чем-то тайно сговорились… Вы понимаете, майор?

…В это же время в кабинете главного редактора – директора «NZ chapel-TV» другой дознаватель отдела по борьбе с терроризмом в чине капитана опрашивал главного редактора, Еноха Смолтона, его референта Джонотана Чейна и шеф-репортёра Наома Клиберга, стараясь установить обстоятельства возникновения инцидента.

– Внимание, джентльмены, – сказал капитан, – сейчас я попробую на основании ваших слов восстановить ход событий, а вы будете перебивать, если что-то не так. Начали. В сообщении вашего канала, подготовленном мистером Клибергом, содержалась ошибка относительно миссис Варэ Леалеи-Хаамеа, гражданки Меганезии. Племянник миссис Леалеи-Хаамеа, мистер Кайемао Хаамеа, зашел в редакцию и обратился к служащему вашего отдела писем с просьбой организовать встречу с главным редактором и шеф-репортером, чтобы договориться об исправлении ошибки в досудебном порядке. Этот служащий позвонил вам, мистер Чейн, и сообщил об этом. Вы доложили о визитере мистеру Смолтону. Мистер Смолтон немедленно пригласил мистера Клиберга, и вы втроем решили, что происходит террористический налет. Верно ли я вас понял?

– Это так только на первый взгляд, сэр, – многозначительно произнес Смолтон, – но тут существует ключевое обстоятельство. Кайемао Хаамеа – военный диктатор Атауро, он разыскивается международным трибуналом, у него руки по локоть в крови…

Дознаватель постучал авторучкой по столу.

– Стоп. Вы излагаете одну из точек зрения на политические события прошлой весны в Тимор-Молуккском регионе. А мы выясняем, почему вы сегодня заявили полиции, что: «Первый этаж офиса захвачен вооруженными террористами, они грозят всех убить».

– Но он же убийца! – Воскликнул главный редактор.

– Не путайте политику с криминалом, – строго сказал дознаватель. – Президент США и председатель Госсовета КНР тоже неоднократно были названы террористами с трибун международных организаций и в mass-media. Если кто-либо из них с неофициальным визитом посетит вашу редакцию, вы тоже заявите о террористическом налете?

– Конечно, нет! – Возразил Смолтон. – Мы ни разу не затрагивали в своих публикациях личных и семейных интересов этих лидеров. У нас нет оснований опасаться их мести.

– Вы хотите сказать, – медленно произнес дознаватель, – что ваша публикация о миссис Леалеи-Хаамеа была настолько оскорбительна, что её племянник безусловно хотел бы убить за это вас и ваших сотрудников? Я правильно вас понял или нет?

– Видите ли, капитан, – вмешался Наом Клиберг, – когда я комментировал в том своем репортаже возмутительный фильм компании «Au-interstellar», грязный политический памфлет с обилием порнографии, названный «Человек-амфибия – всплытие»…

– Не уходите от вопроса, – перебил дознаватель.

– Я не ухожу от вопроса, капитан, я объясняю. В одной из сцен этого фильма, девушка, почти подросток, рожала в камеру…

– Куда-куда?

– Я имею в виду, – пояснил шеф-репортер, – там это было в кадре крупным планом. Она рожала среди толпы диких туземцев на берегу, и это всё в фильме. Вы представляете?

– Стоп! Какое это имеет отношение к миссис Леалеи-Хаамеа и её племяннику?

– Прямое отношение! Эта девушка и есть Леалеи-Хаамеа. Я просто не знал…

Дознаватель снова ударил авторучкой по столу.

– Не морочьте мне голову, ладно? Кайемао Хаамеа 25 лет, а Леалеи-Хаамеа – его тётя.

– Капитан, это такой туземный обычай, – сообщил Джонотан Чейн. – Та девушка, Варэ Леалеи-Хаамеа, одна из младших жен короля Аханео Хаамеа, а Каймао Хаамеа – сын Аханео от старшей жены, и Варэ по их обычаю, считается его тетей.

– Но я ничего этого не знал, – добавил Наом Клиберг, – я уверен: это была специальная провокация «Au-interstellar». Они предполагали разгромный отзыв о фильме и тайно использовали младшую жену короля, чтобы наш отзыв впоследствии вызвал гнев его старшего сына, который, как вы уже знаете, кровавое чудовище, разыскиваемое…

– Стоп! – Последовал новый щелчок авторучкой по столу. – Вы утверждаете, что ваш негативный отзыв о фильме был достаточным основанием для убийства из мести?

– Понимаете, капитан, по их чудовищным языческим обычаям…

– Я хочу прочесть этот ваш отзыв, – перебил дознаватель.

– Но это отзыв-видеорепортаж, он длинный, более часа экранного времени…

– Ничего страшного, я посмотрю только то, что имеет отношение к делу.

… В это же время по кабинету майора-дознавателя Нэша плавали тонкие струйки ароматного табачного дыма от тиморских сигарет, а трое гостей пили кофе и лопали булочки, что впрочем, не мешало содержательному разговору.

– Взгляните на это логически, майор, – флегматично произнес Хаамеа, – если бы мне требовалось зачистить этих фигурантов, то как бы я, по-вашему, решил эту задачу?

– Я не готов чётко определить, – ответил Нэш, – поиск и уничтожение это не моя специализация. Я пришел в отдел из разведки флота.

– ОК. Чётко вы не готовы. Но вы попробуйте придумать логичный сценарий такой зачистки, начинающийся с того, что я около полудня прихожу в офис редакции без оружия, в одиночку, представляюсь и потом торчу в холле, как жопа в гостях.

– Бред, конечно, – согласился дознаватель. – А зачем, всё-таки, вы туда пришли?

– Это понятно. Я хотел поставить их перед фактом: или добровольное извинение и опровержение false-info, или то же самое после суда, штрафа и прочих радостей.

– Да, это разумно, – снова согласился Нэш. – Но вы же понимаете, с учетом вашей репутации, ваш внезапный визит мог… Э… Испугать людей.

– Ну, знаете, – король выразительно развел руками. – Если люди с экрана обзывают нормальных девчонок европейскими проститутками и ещё разными эпитетами, то, вероятно, они должны быть психологически готовы к таким визитам, разве нет?

– Я ещё удивляюсь, – добавила Маи Ку, жуя булочку, – что этим уродам до сих пор не набили морду. Они вообще не фильтруют базар.

– Редакция считает, – заметил Барри Макдэйл, – что это правильный метод борьбы за моральные стандарты в обществе. Такая у них позиция. У нас ведь свобода печати.

– А ты как считаешь? – Спросила она.

– Я считаю, что ругаться в эфире это не дело. Особенно, если всё это неправда.

Молодая новозеландская китаянка покивала головой:

– Не дело, это точно. А самое свинство в том, как нас с тобой подставили.

– Верно, – согласился он. – Если бы Кай не объяснил как себя вести, то мы могли бы запросто получить по голове от тех парней со щитами.

– Ты не въехал, Барри, – сказала она, хлопнув его по плечу – подстава в том, что эти гомики заблокировали нас в холле вместе с Каем. Ну ты понял, нет?

– Честно говоря, не понял. Ну мы попили кофе, поболтали про Оркварда…

– Блин, Барри, включи голову! Они-то думали, что Кай это страшный террорист с пулеметом, мачете, бомбой и всякими такими штуками. Дальше смотри: всех под предлогом, что совещание, выводят из холла, а нас блокируют с этим живодером.

– Прикольный поворот сюжета, – оценил Кайемао Хаамеа.

– Вот, бляди… – Задумчиво произнес Барри Макдэйл.

– Вы утверждаете, – вмешался Нэш, – что все было именно так?

– А как же, майор? – Сказала китаянка. – С чего бы иначе мы сидели запертые в холле, дожидаясь ваших долболомов-терминаторов?

– Это несколько меняет дело, – решил дознаватель и взял телефонную трубку.

…Через несколько минут в кабинете главного редактора – директора «NZ chapel-TV» другой дознаватель, капитан, убрал в карман мобайл и произнес.

– Джентльмены, я прошу вас предельно точно и ясно ответить на вопрос: когда вы включили систему, блокирующую все выходы из холла, вы знали, что кроме мистера Хаамеа, которого вы считали опасным террористом, там остаются мисс Маи Ку из китайского ресторана и мистер Барри Макдэйл, сотрудник вашей редакции?

– Э… – Начал Енох Смолтон, – мы рассуждали так: если попытаться вывести из холла вообще всех, то террорист заподозрит неладное. Кто-то должен остаться и отвлечь его внимание. Тогда остальные спасутся. Конечно, мы надеялись, что террорист не станет убивать этих молодых людей. Или не успеет этого сделать до приезда полиции.

– Стоп! Вы надеялись, что он не станет убивать их или что не успеет?

– И то и другое, – ответил главный редактор.

– А почему вы считали, что он не станет убивать именно этих людей, а все остальные находятся в опасности? Хаамеа не знал никого из ваших сотрудников, не так ли?

– Э… Разумеется, в первую очередь мы надеялись на полицию.

– Мы не военные, – добавил Чейн, – мы не знаем, что надо делать в такой ситуации.

– Я надеюсь, – сказал дознаватель, – что адвокат вам это объяснит. Вам лучше прямо сейчас позвонить вашим адвокатам, потому что вам придется поехать со мной.

– В каком смысле? – Осторожно спросил Клиберг

– Вы трое арестованы, – пояснил дознаватель, – за действия, направленные против внутренней и внешней безопасности Новой Зеландии. Вы имеете право…

 

15. Черная кошка играет рыжим мячом.

Дата/Время: 05 – 06.12.24 года Хартии.

Залив Лэйте, Филиппины.

=======================================

Чуть заметные волны покачивали «Sea Shade» – будто баюкали. А текущий экипаж в маленькой кают-компании наоборот пытался стряхнуть с себя сонливость, вызванную резким бездельем после успешно завершенного грабежа японского военно-морского транспорта «T1-Sumoka», лежащего на дне в 195 метрах под ними…

Окедо поставил на плитку котелок с какао, зевнул и пробурчал.

– Штос, переключи TV канал на «Au-interstellar info».

– Как? – Лаконично спросила девушка-буньип.

– Смотри, – сказал Эланг, лениво поднимаясь с дивана и нашаривая на столе пульт телевизора, – вот на этом экранчике есть меню… Видишь? И жмем вот тут…

----------------------------------------------------------------------

05 декабря. Au-interstellar info. Aotearoa-NZ.

Продюсер Иден Блай – о гипер-фестивале и новых планах.

----------------------------------------------------------------------

Привет всем любителям фольк-кино. Для тех, кто не смотрел прошлую передачу, я напомню, что после фестиваля на Кваджалейне меня пригласили в экспедицию на дно залива Лэйте, Филиппины. Экспедиция на дно залива – звучит жёстко, верно? Я сразу согласился и уже несколько дней прыгаю с острова на остров, как пассажир японского истребителя Ki-27 «Nate»… Точнее, его модерновой реплики, принадлежащей одной из фирм – участниц экспедиции. Мы с пилотом Баикева Иннилоо побывали на Понпеи, Каролины, где нашей киностудии вручался приз зрительских симпатий «Цветок Нан-Мадола», а оттуда позавчера прилетели на остров Пелелиу в южном Палау. Там, на Пелелиу, собиралась вторая группа экспедиции. Первая группа уже неделю работает в заливе Лэйте, проводя тесты техники для подъема тяжелых боевых кораблей с глубин порядка сотен метров. Эти корабли погибли в октябре 1944-го во время грандиозного сражения за Лэйте. Нынешняя экспедиция интересна и для истории, и для бизнеса, ведь одна из её целей – это показ новых технологий подводных работ. Не секрет, что среди спонсоров экспедиции Антарктический газовый консорциум и японский конгломерат «Itokawa Robotics – Tenogane Minerals». Технологии мы увидим на месте, а сейчас, пока летим к Филиппинам, можно поговорить об истории. Битва за Пелелиу шла в точности одновременно с битвой за Лэйте, лежащем в 600 милях к северо-западу. Каковы сейчас отношения между этими исторически связанными точками? Попробуем устроить на эту тему телемост между несколькими самолетами. Я повернул камеру, чтобы была видна авиа-группа, и задаю вопрос Рону Батчеру, уроженцу Пелелиу, в прошлом – сержанту коммандос, а ныне – директору небольшого военно-гражданского партнерства «Te-Ke Toys». Рон, как вы думаете, связаны ли судьбы этих двух точек: Пелелиу и Лэйте?

----------------------------------------------------------------------

Тиви откусила огромный кусок ярко-розового филиппинского яблока и сообщила:

– Сейчас Батчер загрузит этого дядьку-киношника мистикой по самые ноздри.

– Мистикой? – Переспросил Дземе Гэнки?

– Ну! Атли сказал, что Рон легко загрузит военной мистикой даже носорога.

– Мой папа, – заметила Кияма Хотару, – говорит, что война это всегда мистика. Когда смерть каждую минуту рядом с человеком это как религиозный ритуал.

– Война это когда трудно найти еду, – спокойно сообщила Штос. – Очень плохо.

– Это неправильная война, – заметил Эланг, – а правильная война короткая, и после неё становится больше еды и всякого другого добряка. Это если объяснять по-простому.

– Не знаю, – ответила она. – На Минданао, где я жила, войны были короткие, но после каждой войны становилось хуже с едой и вообще хуже. Вот.

– Война центрального правительства против мусульман? – Уточнил Гэнки.

Девушка-буньип неподвижно застыла, подумала немного и медленно произнесла.

– Католики. Мусульмане. Какая разница? Главные патеры хотят землю, порты, дороги, машины, корабли и слуг, чтобы делать деньги. Они посылают толпу слуг с ружьями, чтобы грабить. Людям йагмаг это не надо. Люди йагмаг уходят в море Нези и Папуа.

Тиви обняла Штос и энергично потискала. Юную утафоа-упаики удивляла необычная манера новой подружки (а точнее – нового партнера по семье) в некоторых ситуациях превращаться в черную статуэтку. Каждый раз после каждого «окаменения», Тиви старалась растормошить Штос и втянуть в какую-нибудь подвижную возню. Та не возражала против возни, хотя (в свою очередь) не понимала, чем так удивлена Тиви. Впрочем, сейчас такая возня прекратилась, едва начавшись, потому что Окедо как раз поставил на стол котелок с какао, а Эланг вытащил с полки печенье.

– А откуда йагмаг узнали про море Нези и Папуа? – Поинтересовалась Кияма Хотару, разливая какао по кружкам.

– Вот, – Штос коснулась пальцем пластиковой игрушки наподобие краба с клешнями, прицепленными к поясному шнурку «lza», – тут woki-toki-phone и topical-info-TV.

– Называется «tokinfo», – сообщил Окедо. – Удобный dick для тех, кто привык носить коммуникатор на поясе, а не на плече, как в Кирибати, и не в кармане, как в Японии.

– А в Папуа, – добавил Эланг, – носят на поясе, но в кармане. Это папуасы придумали удобные пояса с карманами, а подсмотрели у шотландцев, поэтому называют: «kilt».

С точки зрения юниоров-упаики, функция одежды в тропических широтах состояла в размещении мелких предметов в карманах, а также картинок и «фенечек» на внешних поверхностях. На борту корабля-кладоискателя посреди залива вторая часть функций отпадала, и трое этих юниоров обходились матерчатыми наплечными браслетами с кармашком для мобайла. Штос (по обычаю своего племени) носила только поясной шнурок – «lza». Пара японцев в майках и шортах выглядели на этом фоне одетыми для английского церемониального «five o'clock». Какое-то сходство между послеобеденным чаепитием, изобретенным в позапрошлом веке герцогиней Анной Бедфорд, и утренним какао на борту «Sea Shade» было. В обоих случаях к напитку прилагались в качестве неотъемлемой части светская болтовня о всякой всячине.

– «Tokinfo» придумала Пиопио, она vahine Хенаиофо Тотакиа, который старший сын Фуопалеле, – продолжила Тиви. – Когда готовилось освобождение Западного Папуа и Южных Молуккских островов, пришли волонтеры татутату, это племя буньипов, из которого Йи, vahine Сиггэ. Они носили «lza», на который удобно что-нибудь цеплять. Поэтому, Пиопио придумала gadget в виде вот такого краба. А потом к этому крабу в Кимби-колледже, в Новой Британии придумали язык «Robotic Britain Nova» – robobri, канал «topical-info-TV» и софтвер-адаптер «lingua support mix interactive» – Lsmi.

– Нет, – возразил Окедо. – Lsmi это Lingua South Maluku Islands, межплеменной язык Южных Молуккских островов в составе Папуасского Фриюниона. Типа нашего lifra.

– Ага, – Тиви кивнула, – ты глянь в i-net. Там все чётко: адаптер подобрал такую смесь языков, которая всем удобна, и теперь это южно-молуккский национальный язык.

– А когда смотришь южно-молуккское TV, то похоже на pidgin-en, – заметил Эланг.

– Ну, – она снова кивнула, – это потому, что языковая платформа там тот же robobri.

– А на Южных Молуккских островах интересно? – Спросила Штос.

– По TV интересно, – ответил он. – А как в натуре, не знаю.

Окедо открыл лежащий на столе рядом с котелком ноутбук и, продолжая неспешно отхлебывать какао из кружки, поиграл пальцами на клавиатуре.

– Хэх! Есть тема! 70-метровый японский минный тральщик W9 подорвался на мине и затонул около Амбоина в феврале 1943-го. Глубина небольшая, можно поднять.

– Ржавая жестянка, – вынес свой вердикт Эланг.

– Ты что? Ты посмотри толщину брони! Если с него содрать ржавчину пескоструйной пушкой и заварить дырку от мины, то можно задвинуть знаешь за сколько фунтиков?

– За сколько? – Практично поинтересовалась Тиви.

– Ну… – Окедо глубоко задумался над оценкой.

– Амбоин, – пояснил Эланг для Штос, – это центр Южных Молуккских островов.

– Я не отвечаю, что этот тральщик классная тема, – добавил Окедо, – но почему бы не посмотреть? Мы там не были, а может у Штос там есть родичи. Типа, познакомимся.

– Типа, копы, – сообщила Тиви, глядя на монитор радара на стене кают-компании.

– Что? – Спросил Дземе Гэнки.

– Филиппинская береговая охрана в восьми милях, – невозмутимо уточнил Эланг.

– Unkoketsu, – выдохнула Кияма Хотару, мгновенно опровергая мнение большинства лингвистов об отсутствии сильно грубых слов в японской лексике.

Ситуация, в которую попали двое японцев выглядела так. Они оказались, по существу, единственными взрослыми на меганезийском частном кораблике-кладоискателе с 16 малыми субмаринами Японского военно-морского Императорского флота, висящими у бортов под поплавками, в территориальных водах Филиппин и с несовершеннолетней гражданкой тех же Филиппин на борту (ясно, что девушка-буньип с Минданао по всем правилам является местной гражданкой). И вот: катер береговой охраны…

Чтобы понять, как так получилось, надо вернуться к раннему утру этого дня. Принц Поэтеоуа Тотакиа, сын Фуопалеле, позвонил и сообщил, что новозеландская пресса (точнее – кинохроника) собирается вылетать с Пелелиу к Лэйте. Это значило, что подводный танкер-кладоискатель должен выдвигаться на юг к проливу Суригао, где намечен впечатляющий подъем со дна двух эсминцев «Ямогумо» и «Митисро» и (на сладкое, если все пойдет хорошо) линкора «Ямаширо». Согласно плану и обычному здравому смыслу, всё внимание будет приковано к району этих работ, а оставшийся севернее кораблик «Sea Shade» окажется за кадром. Это позволит группе Поэтеоуа загрузить в трюм и вывезти все 16 малых субмарин «Koryu», не привлекая никакого внимания общественности и не отвечая на вопросы «куда?» и «зачем?».

Соответственно, Акела и Санди на легком гидроплане, а Спарк и Келли на подводном танкере «Whale Track» двинулись к точке 10:20 С.Ш. 125:20 В.Д., чтобы развернуть надувную плавбазу в зоне работ. К моменту появления телеоператоров всё должно выглядеть фотогенично. А роль Гэнки и Хотару, остававшихся на борту «Sea Shade», сводилась к тому, чтобы дождаться машины с Палау-Нгару и помочь с организацией погрузки «Koryu». Никаких иных действий от японцев не требовалось. Ну разве что контролировать обстановку. Появление береговой охраны сегодня не предполагалось. Работа кладоискателей была согласована с мэрией Таклобан, и если никто не пожелал глянуть, что здесь делается первые два дня, то логично было считать, что обследование транспорта, затонувшего около ста лет назад, не интересует стражей порядка. Но они появились именно в те сутки, когда вся ответственность лежала на плечах Дземе Гэнки, бывшего младшего лейтенанта ВМС Японии, которому Спарк временно передал шкиперский свисток. Гэнки не представлял, как теперь выкручиваться, но был полон решимости сыграть свою роль с честью. Поэтому он спокойно приказал:

– Эланг, покажи им наше знамя.

– Классно! – Обрадовалась Тиви, и четверо юниоров (включая Окедо и Штос) весело помчались на топ-мостик. Через минуту на мачте поднялся флаг Ктулху-колледжа: перевернутая зеленая капля с четырьмя короткими щупальцами на оранжевом фоне. Конечно, если бы Гэнки сказал «flag», ребята подняли бы меганезийский тетраколор «Helice Nuestra», но он сказал «banner». Так лексические детали порождают казусы.

Филиппинский унтер-офицер, глядя в бинокль, скомандовал рулевому:

– Машина стоп, право руля четыре румба, лечь в дрейф.

– Делаю, – отозвался матрос, и стофутовый катер, шедший к кораблю-кладоискателю, заглушил движок и мягко закачался на волне в двухстах метрах от цели.

– В чем дело, Анхел? – Спросил офицер, появляясь из рубки.

– Флаг, – ответил тот. – Посмотри, Рисал. Я не знаю, что это такое.

– Гм-гм… – Офицер сдвинул фуражку на лоб и почесал в затылке, – нези нас о чем-то предупреждают, но чёрт меня подери, если я понимаю, о чём. Дай-ка кричало.

– Вот, унтер-офицер протянул ему мегафон.

– Отлично, – произнес офицер и повернул раструб к кораблю кладоискателей. – Алло! Береговая охрана Филиппин запрашивает. Что с вашим судном? Какие-то проблемы?

– Благодарю вас, никаких проблем, – ответил голос через несколько секунд.

– У нас усиление из-за вспышки наркотрафика, – сообщил офицер, – нам надо провести обычный досмотр вашего судна. Мы заранее приносим извинения.

– Ваш запрос понятен, – донесся голос с корабля-кладоискателя. – Вы можете прислать шлюпку с двумя представителями для переговоров у нас на борту.

Офицер опустил мегафон и выругался. Помолчал немного и добавил.

– Зараза! Я как чувствовал: если придется досматривать нези, то будет геморрой.

– Судя по ответу, – заметил Анхел, – командир у них не гражданский, а военный.

– Вот-вот, – Рисал кивнул. – Нези нормальные ребята, но в таких ситуациях никогда не поймешь, гражданские они или военные. Зараза! Почему копы грузят на нас эти свои дурацкие проблемы с illegal drugs? Долбанные жирные зажравшиеся бездельники!

– Копы – бараны, – лаконично согласился унтер-офицер.

– Ладно… – офицер снова поднял мегафон. – Слушайте, капитан, у меня приказ. Я вам предлагаю добровольно предъявить крупные грузы. Я гарантирую, что мы не будем проводить личный досмотр. Таблетки в аптечках нас не интересуют. Мы работаем по сигналу о возможном наличии на судне крупной партии наркотиков.

– Наше судно, – ответил голос, – с разрешения властей вошло в территориальные воды Филиппин, поэтому везде, кроме зоны порта, судно является территорией Меганезии. Предложение о досмотре отклонено. Предложение о переговорах остаётся в силе.

– Ладно, – буркнул Рисал в микрофон. – Мы вдвоём подъедем на шлюпке и поговорим. Надеюсь, вы понимаете, что по уставу береговой охраны мы будем при оружии?

– Мы тоже, – лаконично отозвался голос с корабля-кладоискателя.

– Ну что, – сказал офицер, опустив мегафон, – поехали, Анхел?

– Поехали, командир, – беспечно ответил унтер. – Я не знаю, как на счет досмотра, но самогонкой нас там угостят точно. Уж я-то знаю обычаи нези.

Анхел почти угадал. Неточность состояла только в том, что вместо прогнозируемой самогонки субкэп Дземе Гэнки угостил филиппинцев саке. Кияма Хотару, подруга субкэпа, аккуратно разлила горячий «zummai daiginze-su» по чашечкам. Штурмовые винтовки гостей и ружья-полуавтоматы экипажа были по обычаю «tiki» сложены на отдельный столик. Было сказано какое-то количество слов о гостеприимстве, погоде, рыбалке и политике, а затем офицер перешел к сути проблемы.

– Пойми, Гэнки, – стал объяснять филиппинский офицер, – у меня приказ…

– …Незаконный, – мягко уточнил японец.

– Так я же не юрист.

– Я понимаю. Но приказ от этого законнее не стал.

– Блин… – Филиппинский офицер своим обычным жестом сдвинул фуражку на лоб и почесал затылок в надежде, что это приведет к появлению какой-нибудь мысли.

– Слушай, командир, – вмешался унтер. – А ведь под надувными рафтами что-то есть.

– Что, правда есть? – Спросил Рисал повернувшись к субкэпу.

– Да, – подтвердил Гэнки, – а что это меняет?

– Так… А посмотреть можно?

– Я полагаю, – произнес молодой японец и сделал приличествующую (по его мнению) паузу, – …что вы имеете право посмотреть любой из этих шестнадцати исторических экспонатов которые… Которые…

– …Которые, – подсказала Хотару, – безусловно внесут неоценимый вклад в уточнение событий военно-морского сражения в заливе Лэйте.

– Да. – Гэнки ласково погладил подругу по руке, – спасибо, ты абсолютно правильно обрисовала ситуацию. Рисал, ты умеешь нырять? Не очень глубоко. На два-три метра.

– ещё бы! У нас в береговой охране знаешь, какие нормативы?

– Думаю, что достойные, – сказал японец, снимая майку и шорты, – Пошли, покажу.

– Анхел, подожди здесь, – распорядился офицер, тоже раздеваясь.

– Слушаюсь, – дисциплинировано ответил унтер-офицер и проводил глазами своего командира и меганезийского суб-кэпа, а затем повернулся к Хотару.

– Интересно, а что там у вас такое?

– Там малые подводные аппараты, – сказала она, – снятые с затонувшего транспорта Японского Императорского флота. Они похожи на субмарины с дизайном торпеды…

Послышалось плюх-плюх – японец и филиппинец нырнули.

– …Но, – продолжила Хотару, – в полтора раза длиннее, чем обычные «kaiten».

– Да? – Настороженно спросил унтер-офицер. – А что, если это просто увеличенные «kaiten»? Никто же не знает, сколько было модификаций.

– Это, разумеется, не исключено, – согласилась японка, – хотя мы полагаем, что это подводные аппараты другого типа. Возможно, минные заградители.

– ещё хуже, – проворчал он. – Там же может быть прорва взрывчатки.

– Мы считаем, что наши эксперты решат эту проблему, – невозмутимо ответила она.

– Ну, блин… Вы бы хоть буйками окружили эту вашу военную историю, а то если вы, извиняюсь конечно, подорветесь на этом… Ну… Историческом событии…

…Рядом с рафтом, отфыркиваясь вынырнули Гэнки и Рисал.

– Ну вы вообще психи! – Объявил филиппинский офицер.

– Установление исторической истины требует риска, – вежливо ответил субкэп.

Моряки на филиппинском катере береговой охраны со всё возрастающим интересом наблюдали за развитием событий. Парный фридайвинг своего командира с каким-то японцем привел их в некоторое недоумение. Это недоумение возросло, когда на мачте меганезийского кораблика-кладоискателя рядом с непонятным оранжевым флагом с зеленой каплей поднялись два сигнальных флажка: «Bravo» и «Uniform». (Согласно INTERCO: «Я гружу или имею на борту опасный груз» и «Вы идете к опасности»).

После этого «Зодиак» с командиром и унтер-офицером отчалил от кладоискателя и покатился обратно к катеру. ещё через пару минут командир, едва ступив на палубу, распорядился:

– Рулевой! Отходим на полторы мили. Оператор сигналов! Приготовь дюжину буйков «Danger! Mines». Постановка с равным шагом на циркуляции радиусом полторы мили вокруг объекта. Когда будешь готов – доложи.

– Да, командир, – ответил оператор, – а… что там?

– Я тебе объясняю популярно…

– Командир, – перебил радист, – тут из департамента полиции по наркотикам…

– Давай трубку, – сказал Рисал. – сейчас я им тоже объясню популярно… Так, это кто? Понятно. Так вот, комиссар Лигэрос, на том судне не контейнеры с наркотиками. Это судно отвязанных военных историков, и они подняли со дна шестнадцать «кайтенов» полуторного размера… Вы не знаете, что такое «кайтены»? Ну не беда, я вам сейчас объясню. Это пилотируемая торпеда с полуторами тоннами взрывчатки… А полуторный размер означает, что там может быть три тонны… Вероятность? Как обычно: 50 на 50 процентов. Или взорвется, или нет… Историки обещают вывезти это добро самолётом. Наверное, китайским «Pelican-Ultra» или вроде того… Нет, не сегодня, а завтра около полудня… Слушайте, комиссар Лигэрос, если вас интересуют подробности, то лучше свяжитесь с ними сами… Нет проблем, они из партнерства «Hidden treasures of Pacific ocean» с Ист-Кирибати. Субкэп их корабля Дземе Гэнки дал мне свой net-mail…

Вечер-ночь-утро с 5-го на 6-е декабря. Борт «Sea Shade»

Дземе Гэнки, устроившись в одиночестве на топ-мостике, курил фиджийскую сигару из запасов Спарка и наблюдал, как постепенно тускнеющий солнечный диск медленно проваливается сквозь туманную линию горизонта где-то там, на западе, за невидимым отсюда островом Лэйте. На залив наползала тьма и на востоке уже загорелись звезды…

На пустой площадке для авиа-лэндинга остальной текущий экипаж в количестве пяти единиц тоже наблюдал закат, но менее сосредоточенно и без сигар, зато с цветочно-имбирным чаем, заваренным по старому таитянскому рецепту. Тиви слегка толкнула плечом задумавшуюся Кияма Хотару и негромко поинтересовалась.

– Хэй-хэй, а что там делает твой faakane?

– Он медитирует, – ответила японка, – сегодня был тревожный день.

– Тревожный? – Удивилась Штос. – А мне показалось, что весёлый.

– Кэп Гэнки беспокоился из-за тех филиппинских форсов, – пояснил Эланг, – кэп думал: сейчас они начнут разнюхивать, зачем нам столько одинаковых маленьких субмарин.

– Они бы все равно не догадались, – заметил Окедо.

– А зачем нам столько одинаковых маленьких субмарин? – Спросила Штос.

– Это секрет. Я тоже не знаю.

– Те филиппинские форсы, – предположил Эланг, наливая всем ещё чая – могли позвать аналитика из разведки, и он бы догадался. Может быть.

– Это было бы плохо, – согласился Окедо, – филиппинцы бы тогда захотели себе долю с нашего табаша. Так всегда бывает, если кто-то со стороны узнал про секретное дело.

Тиви пожала плечами и выразительно фыркнула.

– Что толку про это думать? Кэп Гэнки и инструктор Хотару обвели тех филиппинских форсов вокруг буя. Это было весело! Ой-ой отморозки историки подняли со дна кучу ржавых японских торпед! Пусть они быстро забирают это и улетают. На фиг, на фиг!

– Классно сработали, – добавил Эланг. – Тот офицер, филиппинец, смелый парень, но вынырнул почти белый. O-i-e! Страшно нырять рядом с торпедой, где полторы тонны древней взрывчатки и ржавый взрыватель.

– Мы беспокоились за Штос, – призналась Хотару. – Если бы офицер береговой охраны начал задавать вопросы, то могли бы возникнуть проблемы.

– Aita pe-a, – сказала девушка-буньип, – я бы ответила: я из fare Упаики. Я под защитой Великой Хартии людей нези на корабле нези. И что?

Японка мысленно представила себе такую сцену. Филиппинский офицер, который не хочет обострять ситуацию и явно меганезийская команда на корабле. Стал бы офицер вникать в тему о происхождении и гражданстве Штос после такого её ответа с чётким упоминанием Великой Хартии? Очевидно, что не стал бы. Оно ему надо?

– Кэп Гэнки зачётно показал что, как и где, – заметил Окедо, – там филиппинское море у филиппинского берега, но это наш корабль, и на нем мы хозяева, а филиппинцы гости.

– Ага, – согласилась Тиви, – классно получилось. Как в кино.

– Не это главное, – сказал Эланг, – любой другой правильный кэп канак сделал бы то же самое. Главное, что кэп Гэнки нырял вместе с этим офицером, а потом ещё поменялся адресами. Когда кэп Гэнки снова пойдет брать тут добычу, офицер Рисал всем скажет: «Hei foa! Этот канак мой друг, мы вместе пили саке и ныряли около старых японских торпед». E foa te Filipino подскажут кэпу Гэнки, где найти хороший хабар на дне.

– Конечно, если кэп Гэнки пообещает поделиться табашем, – уточнила Тиви.

– Это понятно, – Эланг кивнул, – правильный канак всегда делится, если его навели на табаш. Но это уже потом, а сначала – дружба. Вот.

Солнечный диск окончательно утонул в море, мигнув на прощание узкой красноватой полоской над горизонтом. Окедо вынул свой коммуникатор, ткнул что-то в меню и на надстройке вспыхнула лампа, осветив лэндинг-площадку.

– Как ты это сделал? – Поинтересовалась Штос.

– Дистанционное управление, – ответил он, – полезная штука.

– Сейчас я тебе объясню, – добавила Тиви.

– Давайте лучше объясним на ноутбуке? – Предложил Эланг и отправился в рубку.

С топ-мостика спустился Дземе Генки и, протянув Хотару бумажный блокнот, сказал:

– Ты знаешь, кажется мне удалось на закате услышать kami этого залива.

– Услышать? – Спросила она, глядя на цепь из двадцати иероглифов, сложенную в три столбика, поскольку листки блокнота имели маленький формат. – …Да, действительно, кажется, это так, хотя кто знает?

– А что это такое? – Вмешалась Тиви, тоже глядя на иероглифы.

– Хэй, это ведь хокку! – Объявил Окедо, – мы в школе проходили! Помнишь?

– Ну, проходили, – юная утафоа-упаики выразительно вздохнула.

– Я даже могу попробовать прочесть… Ага… Umi no ee… Блин… А эти штрихи, они просто так, или?… Ага, это к четвертому иероглифу… Уф.

– Наверное, – улыбнувшись, сказала Хотару, – у меня получится лучше.

Umi no ejji de Akai boru o purei Burakku neko

Девушка-буньип застыла, как черная статуэтка, а через несколько секунд спросила.

– Что значит эта короткая песенка?

– Если перевести приблизительно, – ответил Дземе Гэнки, то:

На краю океана Играет рыжим мячом Черная кошка.

Когда, выражаясь поэтически, черная кошка наигралась с рыжим мячиком, а, говоря простым языком, наступил рассвет 6-го декабря, над заливом Лэйте со стороны Палау появились два сверхлегких учебных вироплана «tartar», называемых в авиационном обиходе «крылатыми чайниками». Название родилось или из-за стеклопластикового корпуса, похожего на радикально увеличенный футуристический электрочайник, или вследствие исключительной простоты пилотирования. Впрочем, задача, которую этим ранним утром решил пилот второй из этих машин, выглядела далеко не простой…

Первый «крылатый чайник» выполнил обычный лэндинг приблизительно в центр прямоугольной площадки «Sea Shade». Его экипаж – океанийская японка и мелано-ирландский метис – немедленно выскочили на палубу и откатили легкую машину в передний-правый угол площадки, так что крылья-лопасти 6-метрового ротора почти прижались к носовой надстройке. Тем не менее, часть площадки, которая осталась свободной, выглядела слишком маленькой для лэндинга второй машины, пока ещё находившейся в воздухе, балансируя на высоте десятка метров.

Эланг (игравший в данный момент роль вахтенного) посмотрел на это, повернулся к океано-японке и метису и недоуменно спросил:

– Hei foa, ваши приятели нормальные или как?

– Парень, который за штурвалом, – сообщил метис, – лучший авиа-инструктор Конго.

– Но, здесь-то, по ходу, не Конго, – скептически заметил юный утафоа-упаики.

– Он был в авиа-отряде Руперта Хиросимы, – уточнила океано-японка.

– Jodo madre, – выпалил Эланг, то ли комментируя это сообщению, то ли наблюдая за действиями пилота второго «крылатого чайника». Казалось, что эту машину держит в воздухе невидимый великан… И аккуратно, как шахматную фигуру на клетку доски, ставит её на палубу… Касание. Остановка ротора.

– Tahuna hamani, – невозмутимо прокомментировала Тиви, появляясь на палубе. С её несколько традиционной точки зрения произошедшее объяснялось обыкновенным колдовством. Ничего такого…

– Aloha foa, – произнес молодой англо-креол, спрыгивая на палубу, – если я с кем-то не знаком, то я Сиггэ Марвин…

– Тогда всё ясно, – сказал Окедо, появившийся вслед за Тиви. – Про тебя рассказывали Акела и Санди. Говорят, твоя vahine, типа…

– Типа… – отозвался пилот, оглядываясь по сторонам.

– Мы здесь! – Крикнула одна из двух девушек-буньипов, устроившихся на ограждении левого борта, как птички на ветке.

– …Типа, вот, – договорил Сиггэ, – у неё привычка исчезать и появляться.

– Мы никуда не исчезали! – Возразила Йи Вааа, – просто мы болтаем.

– Штос тоже иногда так делает, – проинформировала Тиви. – Это обычай буньипов.

Эланг почесал в затылке и окинул взглядом два вироплана, стоящие на палубе.

– Я не врубаюсь, на чём вы повезете субмарины? У вас что, в багажниках дирижабль?

– Мы диспетчерская группа, – ответил мелано-метис. – Кстати, меня зовут Ринго, а…

– Екико, – представилась его напарница, и добавила. – Мы из команды «Te-Ke Toys».

– Ну, это мы уже поняли – сказала Тиви, – …по картинкам.

Все четверо прибывших были одеты в комбинезоны типа «ere» (своего рода короткие фартуки на липучках), украшенные логотипом «Te-Ke Toys» и короткой поясняющей надписью «Peleliu warfare and agro-trackers partnership».

– А мне интересно, – произнес Окедо, – agro-trackers для фермеров ваша команда тоже выпускает или только оружие, а про тракторы это, как бы, info-прикрытие?

– Как бы, – ответил Ринго, – агротехнические машины у нас в перспективе.

– Ага, понятно, – юный утафоа-упаики подмигнул ему.

– Мы реально собираемся это делать, – внесла ясность Екико.

– Доброе утро, – поприветствовал всех Дземе Гэнки, выходя на палубу и поправляя на ходу мокрые после душа волосы. – Извините, что я не встретил сразу. Мы думали, вы прилетите несколько позже, поэтому спали. Сейчас Хотару сварит какао и все такое.

– Это диспетчерская группа, кэп, – доложил Эланг. – А та большая летучая хреновина появится реально позже.

– С точностью до термина «хреновина» все верно, – добавил Сиггэ.

– На самом деле имеется в виду блин-бублик? – Спросил японец.

– Да, – мастер-пилот кивнул, – и нам до полудня надо четко спланировать парковку и погрузочные работы. Типа, нетривиальная задача логистики, e-oe?

– E aha-o, – согласился субкэп корабля-кладоискателя.

– Hei foa! – Крикнула Кияма Хотару, появляясь на топ-мостике. – Пожалуйста, идите в кают-компанию. Я бросила на стол всякую закуску, а какао будет через пять минут.

 

16. Креативный подход к топонимике астероидов.

Дата/Время: 07.12.24 года Хартии.

Орбита Венеры. Лингам и Грэйт-Диоген (Hivaete).

=======================================

Диоген-3, он же Грэйт-Диоген, он же Hivaete (страна-в-корзине) – надувной цилиндр 30 метров в длину и 20 в диаметре вращался вокруг продольной оси. Он делал чертову дюжину оборотов в минуту, и этого было достаточно, чтобы центростремительное ускорение придавало предметам на его внутренней поверхности вес, эквивалентный одной трети от земного – столько, сколько нужно для комфортного самочувствия. В большом цилиндре, как в матрёшке, располагался цилиндр почти вдвое меньшего диаметра и в полтора раза меньшей длины: «Лунное море» – прямоугольный бассейн размером 20x30 метров, длинный габарит которого был свернут в кольцо, а вода прижималась к дну за счет вращения. Название «Лунный» шло от веса. На этом расстоянии от оси вес равнялся одной шестой земного (как гравитация на Луне).

Для человека, находящегося «на грунте» (т. е. на внутренней поверхности большого цилиндра), прозрачное дно «Лунного моря» выглядело как сюрреалистическое небо. «Ландшафт» Hivaete в кольцевом направлении поднимался вверх и исчезал за этим небом, как за горизонтом. В осевом направлении «Ландшафт» был прямым и просто обрывался у торцов цилиндра. Зеленые лианы с крупными яркими цветами вились по легким сетчатым сооружениям между «грунтом» и «небом». При хорошо развитой фантазии можно было представить, что никаких торцов нет, а просто с этих сторон «ландшафт» переходит от культурного парка к сплошным диким джунглям.

У двух дюжин обитателей Hivaete, уроженцев Элаусестере, не существовало проблем с фантазией. Ещё летом (в смысле – календарным, земным летом) они адаптировались в этой маленькой сюрреалистической радиально-симметричной стране и декорировали жизненное пространство на свой вкус – в тех пределах, в которых это было возможно.

Разумеется, кроме жизненного пространства Hivaete обладала и технологическим пространством, около оси на обоих торцах цилиндра. От одного торца шёл коридор к расположенному вне цилиндра блоку двигателей. От другого – «главный коридор», соединявший Hivaete с двумя малыми «Диогеновыми бочками» и с «портативным космодромом». Главные события дня начались именно на этом космодроме, который больше всего напоминал торпедную рубку субмарины… Только торпедные аппараты здесь были специфические, и сами торпеды – тоже.

Для шести человек на «космодроме» было тесно, тем более, если двое из них одеты в объемные скафандры. Остальные четверо обходились только кислородными масками и костюмами компрессионной защиты (достаточная страховка на тот случай, если вдруг возникнут проблемы с герметичностью). Тесноту усугубляло наличие торпеды, которая висела в воздухе посреди рубки. Почему бы ей не висеть, если в этой части станции вес отсутствовал? Торпеда была раскрыта и готова к приему экипажа.

– Ну, мы, типа полезли? – Спросил парень в скафандре.

– Типа, да, – согласился один из одетых в кислородные маски, и добавил, – Виик, Тойо, Эоли! Держим капсулу… Анси, ты лезешь первая, Лемар – за тобой.

– Еру, я балдею, какой ты умный, – сообщила девушка в скафандре. – Я бы никогда не догадалась до такой оригинальной последовательности. Лемар, ты бы догадался?

– Я бы перепутал, – ответил её компаньон. – У меня такая карма… Тебя подсадить?

– Это намек, чтоб я не тормозила процесс? – Спросила она и аккуратно вплыла внутрь торпеды. – …Ну, пассажир, давай, занимай кормовое кресло.

– Прикалываться над партнёром нечестно, и в этом нет стиля! – Объявил он, вплывая в торпеду вслед за ней. – …Hei foa! Отправьте нас ласково и нежно!

– ещё один гений менеджмента, – прокомментировала одна из девушек и предельно точным движением задвинула панель на корме торпеды. – …Ну, что, взяли?

Четыре пары рук плавно задвинули торпеду в тубус того, что, по логике, следовало считать торпедным аппаратом. Еру закрыл люк, мимоходом глянул на индикатор, убедился, что там высветилось «ОК», и спросил:

– Анси, Лемар, вы готовы?

– А куда же мы денемся? – Раздался голос Лемара.

– Тогда поехали, – сказал Еру и нажал клавишу под индикатором.

Баллистический комп произвел расчет дистанции, углов и необходимой силы толчка. Внутри «космодрома» не почувствовалось вообще ничего. Толчок катапульты был плавным и несильным. Торпеда возникла за обзорным фонарем космодрома на фоне астероида Лингам, похожего на циклопическую скульптуру груши, очень небрежно высеченную из серого базальта. Дистанция до Лингама составляла примерно милю и скорости 5 метров в секунду для торпеды было вполне достаточно.

Сквозь прозрачную стенку торпеды приближающийся Лингам виделся во всей своей грубоватой красоте. Через 4 минуты уже просматривались зелёные столбики и ярко-желтые шнуры, натянутые между ними. Астероид был как будто упакован в сетку с ячейками шириной примерно сто метров. Эту оригинальную инсталляцию монтажный робот создавал пару недель, зато теперь по Лингаму, на котором ускорение свободного падения было менее миллиметра в секунду за секунду, люди могли передвигаться без риска улететь в открытый космос. Но до этого следовало ещё выполнить корректный лэндинг (точнее, лингаминг). Когда дистанция сократилась до трехсот метров, Анси, ориентируясь по лазерному маркеру, отмечавшему точку соприкосновения торпеды и астероида, подправила положение выдвинутых вперед демпферных лап торпеды. ещё минута… И касание. Три лапы, покрытые щеткой тонких металлических ворсинок, прилипли к каменной поверхности, а затем сжались и мягко погасили скорость.

Анси подняла растопыренную ладонь в надутой перчатке и сообщила:

– Типа, Лингам. Сколько людей на него посылали, а добрались пока только мы двое.

– Pa la pinga, это мой любимый универсальный лексический концепт, – гордо ответил Лемар, открывая кормовую панель. – …Чтобы реализовать этот концепт, осталось, по выражению Нила Армстронга, сделать один маленький шаг человека или огромный скачок для всего человечества.

– Не отвлекайся на патетику, – сказала Анси, – кидай лассо.

– Это не lasso, а cat-claws, – педантично уточнил он, отцепляя от пояса моток троса с гроздью пластиковых «когтей» на конце.

Прицельный бросок – и «когти» вцепились в ближайший шнур сетки. Лемар закрепил второй конец троса на рукоятке кормовой панели и объявил:

– Трап готов. Я поехал…

– Только не выпендривайся, – посоветовала Анси.

Ответив на это замечание многозначительным «хэх», Лемар зацепил бугель за трос, оттолкнулся, проехал около тридцати метров, как парашютист в затяжном прыжке, и схватился свободной рукой за шнур. Только после этого он перевернулся в строго вертикальное положение и встал подошвами на каменную поверхность астероида.

– Порядок, Анси! Делай, как я!

– Тоже мне, гуру, – откликнулась она и выполнила ту же операцию, кроме финального касания грунта подошвами. Вместо этого она повисла горизонтально и следующие 20 секунд наблюдала, как ноги постепенно начинают двигаться вниз под влиянием едва заметной гравитации Лингама.

– Ну, как? – Спросил Лемар. – Закон всемирного тяготения подтверждается?

– Скорее да, чем нет, – ответила она и, взявшись за шнур, повернулась вертикально.

– Чем вы там занимаетесь а? – Раздался в шлемофонах голос Еру.

– Мы адаптируемся, – лаконично сообщила Анси. – Тут немного странно.

– ещё бы! Не забудьте: перед тем, как отстегивать первые бугели от троса, следует зацепиться вторыми бугелями за шнур. Один бугель всегда должен быть зацеплен.

– Прикинь, Еру, – ответил Лемар. – Мы, конечно, тупые, но не абсолютно.

– Вы наоборот, очень умные. Но не забывайте следить за температурой.

Лингам делал полный оборот вокруг своей оси за 6 часов. Близкое Солнце за день успевало нагреть поверхность вблизи экватора до полтораста градусов Цельсия.

Сейчас торпеда и её экипаж находились на дневной стороне Лингама недалеко от Северного полюса, но программа прогулки включала и экваториальную область.

Анси посмотрела вверх на серебристо-блестящую фигуру станции. Большой цилиндр Hivaete с длинной осью Главного коридора, перпендикулярно к которому торчали в разные стороны оба «Малых Диогена», очень медленно уходил за горизонт. Вращение самого Hivaete было незаметно, но «Малые Диогены» лениво крутились на оси, как лопасти ветряной мельницы при чуть заметном ветре.

– Между прочим, – сказал Лемар, проследив за её взглядом, – мы совершили первое в истории космическое путешествие без реактивного двигателя.

– Ага! – Она кивнула. – Я хочу попробовать вернуться тоже без включения реактивного движка. Баллистический комп может прицелиться так, чтобы попасть в зону действия магнитного захвата, просто оттолкнувшись от нашей посадочной площадки.

– Реально, – согласился он, оглядываясь вокруг. – А как тебе нравятся наши тени?

– Ух!.. – Анси только сейчас обратила внимание на то, что их невообразимо длинные черные тени пересекают весь полярный круг Лингама и сливаются с непроницаемой чернотой на его ночной стороне. – …Готичная картинка!

– А тут все вот такое, – заметил Лемар. – Ну, двинемся по маршруту? Номер один в экскурсионной программе: Озеро Калиостро.

При наличии хорошего воображения и чувства юмора, топонимика 500-метровой базальтовой груши может стать эпическим произведением. Здешняя география или, точнее, лингамография создавалась именно в этом жанре. Пологая впадина в зоне Северного тропика, похожая на большую высохшую лужу, получила топоним: Озеро Калиостро. Выпуклость у Экватора, соответствующая положению черенка груши, называлась теперь: Гора Кинг-Конг. Область, покрытая пирамидальными скалами с противоположной стороны экваториального пояса, удостоилась необычного имени: Драконодром. Обширный кольцевой выход кварца около Южного полярного круга превратился в Глаз Циклопа, а глубокая борозда, пересекавшая Южный полюс, была названа Каньоном Че Гевары, его пологое продолжение, расширяющееся к северу – Тропой Хо Ши Мина. Эти два лингамографических пункта значились последними в «экскурсионной программе». Выйдя из Каньона на Тропу, Анси и Лемар оказались в ночном полушарии (а точнее, полугрушии) Лингама и решили использовать резерв времени для привала и наблюдения восхода Венеры.

Планета, быстро выплывавшая из-за угловатого резкого горизонта, была огромна. В черном небе Лингама она выглядела, как лазурно-бело-фиолетовая тарелка почти в дюжину раз больше, чем лунный диск, видимый с Земли. Пылевое облако, которое опоясывало теперь экватор Венеры, выглядело тускло мерцающим серебристым эллипсом, гораздо более внушительным, чем кольца Сатурна. Тот угол, под которым Венера наблюдалась с Лингама, с расстояния около ста мегаметров, позволял увидеть край тропической области, затененной облаком. Атмосфера, имевшая около полюса лазурный цвет, по мере приближения к тропику становилась фиолетовой и плавно переходила к почти чернильной темноте. Неровные белые полосы облаков скользили вдоль тропика с такой скоростью, что их движение было заметно даже с Лингама. В нескольких точках эти полосы втягивались в вихри, похожие на земные тропические циклоны. На границе темноты можно было различить яркие точки вспышек молний.

– Так красивее смотрится, чем через панорамный иллюминатор, – заключила Анси.

– Ага! – согласился Лемар. – Астрономия на природе всегда красивее.

– Кстати, – сказала она, – а Платипус можно отсюда увидеть?

– Можно, – ответил он. – Платипус будет приближаться к Лингаму раз в 11 лет.

– Нельзя, – возразил голос Виик в шлемофоне. – Минимальное расстояние 20 тысяч километров, а Платипус это не такой большой осколок, он меньше трехсот метров.

– И вообще, что вы там застряли? – Добавил голос Тойо.

– А всё равно обратный вылет возможен не раньше, чем через полчаса.

– Вам ещё надо добраться до торпеды, – заметила Эоле.

– Aita pe-a, – Анси фыркнула, – до Северного полюса 10 минут скольжения.

– Давайте без этих ковбойских штучек! – Вмешался голос Еру.

– Зануда! – Ласково ответила Анси.

Обсуждение итогов экспедиции началось в Hivaete через полтора часа, когда все 24 хабитанта собрались за обедом. Обед, по традиции, происходил в лесу-баньяне под Farefenua (домашней звездой), в смысле – под мощным светильником, торчавшим по осевой линии со стороны коридора, ведущего к блоку двигателей. Обычно компания одновременно обедающих не превышала дюжины, но сейчас, в связи с историческим событием, экипаж «синхронизировался». Пришли даже четверо вахтенных, которые выделялись наличием относительно крупногабаритных браслетов с радио-пультами. Остальные носили только фитюльки – локальные woki-toki в виде клипсы за ухом.

Обед, разумеется, был праздничный. Подавался эрегированный лингам-пудинг под специальным нежно-жгучим соусом. На огромном пластиковом блюде (точнее, на химико-биологической кювете), посреди которого лежал этот флорелловый продукт кулинарного креатива, была надпись: «в процессе создания лингам-пудинга ни одна мужская особь не пострадала». Впрочем, он лежал недолго, поскольку у экипажа орбитальной станции не отмечалось никаких проблем с аппетитом.

Вообще-то экипаж напоминал племя юных голых троглодитов, принадлежащих к различным расам, смешанным иногда до полной неопределимости. Общая манера разрисовывать свою кожу пиктограммами в виде смайликов, цветочков и зверушек неопровержимо свидетельствовала о том, что это именно одно сложившееся племя.

Разделавшись с пудингом, троглодиты перешли к какао и к обсуждению того, какие изменения надо внести в программу работ на астероиде. Карта-схема астероида – голограмма 3d – висела в воздухе. На ней в процессе обсуждения рисовали световым пером, после некоторых споров иногда стирали нарисованное, потом снова рисовали…

Примерно через несколько часов (наполненных гвалтом, свистом и хлопками) племя пришло к консенсусу, после чего разбилось на мелкие группы и рассеялось по Hivaete, занявшись кто игрой в мяч, кто сексом, кто работой, кто продолжением вахты.

А в воздухе осталась висеть карта-схема с прорисовками и лаконичными пометками:

«Глаз Циклопа. Интересный объект природы. Не трогать. Будет парк».

«Каньон Че Гевары. Закрыть арочной полосой. Аэрировать. Будет карго-терминал».

«Драконодром. Защищенная позиция. Будет система противокорабельного огня».

 

17. Слухи и тайны сыплются, как из рога изобилия.

Дата/Время: 07.12.24 года Хартии. Полдень.

Туамоту. Элаусестере. Атолл Руго.

=======================================

… Под надувным куполом, дававшим почти полный мрак, осталась висеть карта-схема техноформинга астероида Лингам. «Коммунистические канаки» ещё раз выдали залп свиста и хлопков, разбились на мелкие группы, рассеялись сначала по моту Ниаунуи, а дальше в разные стороны по атоллу Руго и по соседним Тепи и Раро, чтобы заняться работой, игрой, сексом или чем-то ещё. Только что было полсотни человек, а осталось всего ничего: двое 16-летних карабинеров и 14-летняя француженка.

– Драконодром, это что? – Спросил карабинер Иржи Влков повернувшись к напарнику.

– Ну… – Карабинер Маугли Колумбус на секунду задумался, – раз там субтитр «система противокорабельного огня», то, по ходу, стартовая площадка для дронов-рэпторов.

– Типа, так по логике, – сказал Влков, – а по факту ты видел где-нибудь info о дронах-рэпторах астероидного базирования? Не орбитального, а именно астероидного.

– Нет. А какая, нах, разница, стартовать с маленького астероида или с искусственного спутника? Гравитации нет ни фига, а остальное тут не важно, e-oe?

– Хэх… – Влков повернулся к француженке, – а ты что-нибудь такое помнишь на счет базирования на астероидах? Для этого нужны специальные штучки, или как?

Лианелла удивленно приоткрыла рот и энергично потерла пальцами подбородок. Она никак не могла привыкнуть, что молодые меганезийцы считают её компетентной по вопросам космической техники. А с точки зрения меганезийцев, почти взросла дочка Доминики Лескамп, крупной мировой величины в этой области, просто не может не оказаться компетентной. Ведь мама наверняка объясняет ей много такого, чего нет в школьном курсе и программе колледжа… Но на самом деле мама редко обсуждала с Лианеллой рабочие ситуации. Не было у 36-летней Доминики желания, чтобы дочка пошла по её стопам и испытала все оборотные стороны работы инженера-астронавта. Бешеные тренинги, непомерная ответственность, частые внезапные разъезды и, как следствие, полный провал попыток устроить нормальную семью, дом, быт… Правда, Лианелла придерживалась противоположного мнения. Она мамой гордилась, и, как следствие, читала, смотрела и старалась разобраться в том, что составляло мамину профессию. Попав в Меганезию, она стала уделять этому ещё больше внимания – ей хотелось соответствовать ожиданиям окружающих, как же иначе… И сейчас юная француженка стремительно перебирала в уме отрывочные и, в общем, бессистемные кусочки знаний об астероидных миссиях в истории астронавтики…

– Ничем, – уверенно сказала она. – Первый взлет с астероида был в 2005-м. Японский аппарат «Hayabusa». С тех пор это выполнялось разными аппаратами на астероидах разных типов. И ни одного случая с какими-нибудь особыми проблемами.

– Никакой, нах. разницы, – заключил Колумбус, – годится стандартный «barbot».

– Но, – уточнил Влков, – нужна поправка относительного импульса, примерно равная второй космической скорости на этом астероиде.

– Ага, она примерно как скорость пешехода, – съязвил Колумбус, – мы ведь говорим про маленькие астероиды, меньше километра в диаметре.

– А что такое «barbot»? – Спросила Лианелла.

– Типа, космический ударный дрон, – ответил Влков, – он самый простой и берётся за стандарт. Эту модель производит партнерство «Bikini Fuego», а почему так назвали…

Иржи Влков замолчал и выразительно развел руками в знак того, что понятия не имеет, откуда взялось название «barbot».

– Космический ударный дрон… – Повторила за ним француженка, – обидно: мы можем сделать в космосе столько всего интересного и хорошего, а тащим туда оружие.

– Все хорошее мы тоже делаем, – слегка обижено проворчал Маугли Колумбус, – но без оружия никак. Всё хорошее надо защищать. Не мы это придумали. Просто мы первые сказали открыто: никакие это не уборщики старых спутников, орбитальных обломков и прочего космического мусора. Это – космические дроны для ведения боевых действий. Какой смысл грузить враньё, в которое уже никто из адекватных людей не верит?

– А если верят? – Спросила она. – Тогда есть смысл?

– Это вопрос такой, – Колумбус покрутил пальцами, будто собирая монохромные грани невидимого кубика Рубика, – но, если не верят, то врать точно нет смысла.

– Сполз с ответа, – ехидно сказала она. – А к чему, кстати, был этот заход про враньё?

– Про оружие спутникового базирования, – пояснил он.

– Хэй, Маугли, – вмешался Влков, глянув на часы, – нам через полчаса надо прибыть на базовый пирс моту Кихехи… Лианелла, если хочешь, поехали с нами, поболтаем. Там ничего такого. Примем три любительских борта и один тяжелый авиа-грузовик.

Моту Кихехи, самая западная суша на атолле Руго – коралловая гряда, изогнутая в виде сабли, была такой низкой, что на высоком приливе её заливало почти полностью, но базовый пирс, 300-метровая металлическая платформа с четырьмя аппарелями, стоял достаточно высоко на мощных лапах-фермах и от высоты прилива не зависел. Под платформой в полдень возникала замечательная тень, в которой могла с комфортом разместиться большая компания, а точнее – много маленьких компаний. Благодаря огромным размерам тени никто никому не мешал… Хотя, окажись здесь человек с консервативно-европейскими взглядами на жизнь, он бы почувствовал себя крайне стесненным, поскольку туземцы, присутствующие в этой тени в количестве чертовой дюжины, вели себя в соответствие с элаусестерскими обычаями.

Четверо туземцев, сидя на широкой палубе самоходного понтона, с непостижимой скоростью собирали аппараты, похожие на очень большие микроволновые печки с сюрреалистическим (или даже дурацким) дизайном. Причем, как ни странно, среди нескольких десятков этих аппаратов невозможно было найти двух одинаковых ни по конфигурации, ни по раскраске. При внимательном взгляде становилось ясно: это НЕ микроволновые печки, и возможно, для них подходит именно такой дизайн (а точнее, спектр дизайнов одного стиля). ещё один туземец катался по аппарели вверх-вниз на тележке – погрузчике, подвозя этим четверым коробки с деталями на паллетах. Было нетрудно догадаться, что эти паллеты извлекаются из одного из множества морских контейнеров, стоящих наверху в легких арочных ангарах на платформе.

Двое туземцев улеглись с открытыми ноутбуками на коралловый песок и шлепали пальцами по сенсорным клавиатурам. Работали они, или развлекались общением на каком-нибудь сетевом форуме, или сдавали дистанционный экзамен в колледже или университете, определить было невозможно. ещё трое перебрасывались странным сплющенным мячиком. Кажется, они изобретали какую-то новую подвижную игру. Последние три туземца (двое парней и девушка) увлеченно, с огоньком занимались сексом. Присутствие всех остальных их ни капли не смущало…

…Маугли Колумбус привычно набросил петлю причального фала на один из крюков пластикового причального кольца около опорной фермы. Иржи Влков спрыгнул из «Зодиака» в воду, держа в правой руке два легких рюкзака с эквипментом, и протянул левую руку Лианелле, помогая ей шагнуть на скользкую поверхность рифа. Это было скорее элементом техники безопасности, чем этикета. Несмотря на месяц и неделю пребывания на Элаусестере, юная француженка ещё не научилась шагать босиком по полупогруженным коралловым горбам с такой непринужденной уверенностью, как океанийцы, привыкшие к этому с детства.

– Лэндинг ОК? – Весело спросил её Колумбус, забирая у Влкова один рюкзак.

– ОК, – откликнулась она, бросила короткий взгляд на тройку туземцев, интенсивно любящих друг друга, и сразу отвернулась.

– Ага, – Колумбус улыбнулся. – Меня это тоже прикалывает. Казалось бы: чего проще, проехать на лодке пару кабельтовых до берега с флорой, выбрать полянку…

– Это получится не по-компанейски, – перебил Влков, – а комми любят именно секс в компании. Их это заводит. Ну, типа, как тебя заводит музыка flash voodoo.

– У меня от flash voodoo включается голос крови, – авторитетно сообщил Колумбус.

– А ты откуда родом? – Спросила она.

– Ага! ещё спроси: почему у меня имя и фамилия такие.

– А это не секрет?

– Ни разу не секрет. Пошли, поднимемся на пост, и я расскажу.

На платформу вела металлическая лесенка. Один пролет до «палубы» и ещё два до «шляпки гриба» – плексигласового пузыря на толстой трубчатой опоре. Внутри пузыря имелся кое-какой быт, и Влков сразу занялся традиционным приготовлением какао, а Колумбус закурил сигарету и тоном университетского лектора произнес.

– Ты видишь, что я похож на карибского негра. В конце первой трети XIX века моих предков привезли из Африки в Америку и продали мэрии города Колумбус в штате Джорджия. Рабы получали фамилию хозяина. Так мои предки стали Колумбус. После Гражданской войны, когда они стали, как бы, свободными, то жить в стране белых не захотели и смылись из США на Гаити. Там с 1804 года была независимость и черное правительство. Когда в 1915-м США оккупировали Гаити, мои упертые предки снова сорвались, на этот раз на Таити. Семейная легенда гласит, что они выбрали Таити по созвучию и потому, что таитяне, как бы, черные. Хотя по сравнению с фиджийцами просто смуглые… Короче, главное: не белые. И язык, в общем, почти тот же франко-креольский. И рыбачить можно практически так же. Этим мои предки и занимались следующие сто с хвостиком лет. Потом – бац: Алюминиевая революция, Конвент и школьная реформа. Вместо литературы, истории и иностранных языков появилась практическая этнография. Моя мама угодила под экспериментальную программу, и этнография англоязычных народов там была по сказкам Киплинга. А теперь угадай, почему меня зовут Маугли, мою младшую сестричку – Багира, и далее по тексту.

– Твоей маме так понравился Киплинг? – Спросила Лианелла.

– Именно сказки, – уточнил Колумбус, – они очень наши, в духе Вуду.

– А ты исповедуешь Вуду?

– Ага. Хорошая религия. У нас танцы… Это даже не танцы, это кусочек жизни!

Француженка энергично кивнула.

– Я видела, как ты танцуешь. Действительно, здорово!

– Могу научить, – предложил он. – Если вечером командир нам не устроит чудес…

– Чудеса, – заметил Влков, ставя на стол котелок, – нам обеспечены. Ты помнишь, мы отправили командиру SMS, что в файле по тяжелому авиа-грузовику лишний ноль?

– Ага, – Колумбус кивнул и начал разливать какао по кружкам, – и что?

– Нет лишнего нуля, вот что. 960 тонн груза, как написано.

– Китайский «Pelican Ultra»? – Спросил Колумб после некоторой паузы.

– Ну… – Влков пожал плечами, – Написано: «Hippo-Bat». Может, это то же самое. Ты заметил: площадка выгрузки зарезервирована 30 на 50 метров, это примерно под сто стандартных морских контейнеров в один ярус, значит, с нулями все ОК. Мы с тобой однозначно будем с этим долбаться до ночи. Вот такие у нас сегодня танцы.

Потомок порабощенных африканских негров потянулся, сладко зевнул и произнес:

– Натурные тренинги с роботом-манипулятором производства «Hareb Kiribati» пятого поколения с ускоренной эрекцией рабочего органа и вертикальным взлетом грузов.

– Что-что? – Удивленно переспросила француженка.

– Прикол такой, – пояснил он. – Наш робот решит задачу обработки любого груза. Вам необходимо только научиться аккуратно ловить любой груз в конце полета.

– Летит, – лаконично сообщил Влков, ткнув пальцем в экран радарного монитора.

– Этот монстр на сто морских контейнеров? – спросила она.

– Нет. «Kiwing Wildwind», любительский с Минамитори. Видишь, он маленький.

– Загрузка, – добавил Колумбус, глядя на другой экран, – три пассажира по 30G.

– При чем тут перегрузка 30G? – Не поняла Лианелла.

– О! – Влков щелкнул пальцами. – Сразу видно, что ты дочка астронавта.

– Иржи, не фиг прикалываться!

– Не дуйся. Это типа комплимент. А пометка «30G» около имени пассажира означает: «vahine to hepta 30 gestacion». Женщина на 30-й неделе беременности… Маугли, как мыслишь: надо заранее звать дока Гракха или Деркэто? Ну, как бы…

– Я так мыслю, – сказал Колумбус, – что звать не надо, потому как пилот не тупой и просигналил бы, если проблемы. Но предупредить надо. Типа, мало ли…

Иржи Влков поднял большой палец вверх в знак согласия с напарником и отстучал на дополнительном сенсорном экране пару сообщений. Маугли Колумбус в это же время вытащил на свой дополнительный экран ТТХ приближающегося самолета и внезапно заржал, как будто ему рассказали отличный свежий анекдот.

– De puta madre! Смотрите, что лавка киви Джемса выдает за сверхновую флайку для продвинутых авиа-любителей! Провалиться мне сквозь небо, если это не японский поплавковый истребитель «Kyofu» образца 1942-го! Они даже название не поменяли, просто перевели с японского на английский. Смотрите: та же прямокрылая торпеда с классической компоновкой плоскостей и длинная лыжа-каноэ под фюзеляжем. Она выступает перед носом ровно на четверть длины. Сверхновая, ага…

– Ну, – заметил Влков, – все-таки это сильно продвинутая реплика.

– А кто такой Джемс? – Спросила Лианелла.

– Джорекс Джемс, вице-президент «Kiwing Inc.», очень неплохой авиастроительной команды из Веллингтона, Аотеароа. И Маугли зря наезжает. Почему бы не стырить в прошлом хорошую конфигурацию? Мы ведь тоже тырим, так, Маугли?

– Мы тырим честно и открыто, – возразил Колумбус, – а Джемс стырил, как украл.

– Афоризм, – оценила француженка.

– А у меня к этому талант! – Гордо сообщил он и, бросив взгляд на экран наружного наблюдения, флегматично добавил, – попытка проникновения на пост.

– Нашлепать бы кое-кого по заднице, – так же флегматично отозвался Влков.

– За что? – Возмутилась Лианелла, тоже посмотрев на экран.

– За то, что она бегает по трапу с пузом. Маугли, подмени меня на контроле, я это…

Не договорив фразу (и так понятно) Иржи подошел к входному люку в полу, откинул крышку, и втащил внутрь Чеди, следя, чтобы она не ударилась упомянутым пузом.

– Cool! – Объявила девчонка. – Как на горнолыжном подъемнике, даже лучше! А через сколько времени прилетят манчжурские кореянки? Ну, которые с Минамитори…

– Подлетное время 7 минут, – ответил Колумбус. – А ты их знаешь?

– Ну! У нас через декаду, типа, групповик: эти три кореянки, ещё девчонка с Футуна и Алофи, ещё девчонка с Тувалу-Нукуфетау, ещё мы с Тиатиа, и ещё Эвизэ, туземка.

– Хэх! И что, у всех планируются двойняшки?

– Нет! Двойняшки только у меня и у Тиа. У Эвизэ четверка, а у остальных по одному.

– Четверка, это стремно, – проворчал Влков.

– Это оптимум для третьих плановых родов, – возразила 14-летняя элаусестерка. – Так получается по репродуктивной гуманитарной биологии. Эвизэ все делает правильно.

– А есть такая наука? – Спросила Лианелла.

– Есть, – Влков кивнул, – изобретателю этой науки, Хуану Ларосо, в 4-м году Хартии Верховный суд вклеил полста лет изолированной каторги. Рекорд, нах. Формулировка достойная: «за систематический идиотизм, приведший к жертвам среди гражданского населения в ходе биосоциальных экспериментов».

– Ну, и что! – Воскликнула Чеди. – У всех ученых бывают ошибки!

– Да, но у ученых ещё и наука бывает, – ехидно заметил Колумбус.

– Ты, блин, Маугли, такой умный… – С не меньшим ехидством начала Чеди, но тут на мониторе вспыхнул сигнал визуального контроля лэндинга, и оба карабинера, резко прекратив научный диспут, занялись авиа-диспетчерской работой.

«Kiwing Wildwind», он же – радикально продвинутый «Kyofu», приводнился в лагуне, подкатив на своей центральной поплавковой лыже и двух маленьких поплавках под крыльями к одной из аппарелей платформы. Каплеобразная кабина с тонированным остеклением раскрылась, как огромный фантастический цветок лотоса, и на нижнюю площадку лестницы, идущей параллельно аппарели, ловко выскочил пилот: молодой мужчина англо-саксонского типа, одетый в обычные свободные джинсы и футболку. Обернув причальный фал вокруг стойки поплавка и вокруг кнехта на площадке, он аккуратно помог выбраться из кабины трем пассажиркам: кореянкам примерно одного возраста 17 лет с одинаково простыми короткими стрижками и одинаково круглыми брюшками. Одежда: одинаковые яркие и легкие спортивные костюмчики с рисунком модернового кораблика и надписью по кругу: «MISO – Minamitori Imperial Shipyard Oceanic». Только цвета костюмчиков разные: оранжевый, лимонный и пурпурный.

За это время компания в широкой тени платформы моту Кихехи успела поменяться. Самоходный понтон с чертовой дюжиной туземцев ушел, а на том же месте возник поплавковый кран-манипулятор с полудюжиной команды. Посторонний наблюдатель решил бы, что эта команда тоже состоит сплошь из туземцев (действительно: смуглые привычно-обнаженные персонажи, занятые каким-то интересным совместным делом), однако информированный наблюдатель сразу определил бы: четверо здесь туземные юниоры (три парня и девушка), но остальные двое, 30-летний мужчина любительски-спортивного сложения и девушка-тинэйджер с круглым брюшком, соответствующим началу последнего триместра беременности, – это явно не элаусетстерцы, а утафоа.

Впрочем, этническое различие никак не влияло на слаженность работы этой команды. Комплект деталей, выложенных на рабочую площадку крана, быстро превращался в невысокий узкий 100-футовый ангар с проложенными насквозь рельсами, по которым свободно вкатывалась и выкатывалась длинная электро-тележка. Команда занималась тестами движения тележки, когда к ним приблизился пилот прилетевшего «Kiwing Wildwind». Он уже успел переговорить с карабинерами, передать под их опеку трёх кореянок, ополоснуться под пресным душем и выпить кружку какао. Сейчас, одетый только в пояс с прицепленным сателлофоном и сумочкой, он ловко пробрался по утыканному рифовыми горбами мелководью и хлопнул ладонью по поплавку крана.

– Aloha foa! Гоген, как дела при коммунизме?

– Aloha, – ответил 30-летний утафоа. – Welcome a board, Дон. Hei foa, этот парень киви, Доннел Данбар, он из АГК. Дон, знакомься. Это Тиатиа Хаамеа…

– Я наслышан о вас, прекрасная принцесса, и счастлив познакомиться.

– Сэр Данбар, – мгновенно отреагировала девушка с брюшком. – За ваши заслуги перед Антарктикой я дарую вам привилегию обращаться ко мне просто по имени.

Четверка элаусестерских туземцев хором заржала, оценив прикол.

– Так, – сказал Гоген, – продолжаю знакомить. Вот эту девушку зовут Лори, а вот этих парней – Фаэто, Рлек и Миго, соответственно по часовой стрелке.

– Если ты забыл, как идет часовая стрелка, – весело добавила Лори, – то вот шпаргалка.

– Гм… Креативно, – произнес новозеландец, глядя на рисунок циферблата часов, ярко выполненный лимонным маркером на правой груди девушки. Левую грудь занимал салатный рисунок смайлика, но не обычного, а какого-то сонного.

– Просто, – пояснила она, – мы вчера куролесили, а утром мне было не проснуться, и я подумала о древних будильниках.

– Это я сказал тебе о древних будильниках, – возразил Миго.

– Кстати, – заметил Рлек, – можно запоганить прогу для фаббера и делать эти древние будильники с шестеренками и маятником вместо кристалла. Типа, сувенир.

– Древний будильник, – сообщил Фаэто, – хорошо ставить в пустое алюминиевое ведро. Получается резонатор и дребезжит так, что ваще…

– Откуда ты знаешь? – Удивилась Тиатиа. – Эти будильники остались только в музеях.

– Ну вот я и посмотрел в музее, – ответил тот. – Мы летали на Камчатку, это северная сайберская автономия, и там в музее революции есть будильник, принадлежавший первому комиссару их народного флота. Рядом – история про ведро. Я не поленился и прочел, пока некоторые столпились вокруг древнего револьвера системы «Наган»…

– Ты гонишь! – Возмутился Миго. – Мы болтали с гидом, а ты тыкался во все носом.

– Точно-точно! – Заявила Лори. – Ты ещё спрашивал, где можно купить копии.

– Было-было, – подтвердил Рлек. – А идея, что можно делать копии на фаббере только сейчас пришла в мозг, причем в мой мозг, что характерно!

Остальные трое элаусестерцев синхронно вытянули губы трубочками и выдали звуки наподобие гудка древнего паровоза. Рлек в ответ фыркнул. Доннел Данбар почесал в затылке и поинтересовался:

– А если я сейчас я попробую на полчаса украсть у вас Гогена, у меня получится?

– Получится, – сказал Поэле Ваэохо Гоген, – пошли, обменяемся мнениями.

Киви четко рассчитал время. Тет-а-тет с Гогеном занял ровно полчаса, а затем Данбар отправился общаться с персонами, прибывшими за это время на двух легких флайках: «летающей раме» и «бесхвостке – растопырке». А Гогена ожидал ещё один тет-а-тет…

– Поболтаем? – Лаконично спросила Тиатиа, встретив его на полпути от кораллового пупырышка (на котором происходил обмен мнениями с киви) к поплавковому крану.

– E-ho, Тиа, – ответил он, слегка шлепнув её по бедру, – отойдем в сторонку, или…?

– Здесь нормально, – сказала она, и улеглась в мелкую воду, заложив руки за спину.

– ОК, – сказал Гоген, и уселся на корточки (глубина тут была менее полметра).

– Я хочу тебя спросить Эле, – начала Тиатиа, – но если ты не ответишь, я не обижусь.

– Мне уже страшно, – шутливо произнес он.

– Просто вопрос сложный, – пояснила она. – Это классно, что ты вернулся сюда после выставки hi-tech в Лантоне. Вопрос: почему? Моя чудесная сестренка Бимини ещё раз попросила тебя присмотреть за мной или есть какая-то другая причина?

– Причин много, например, этот проект… – Гоген показал движением глаз в сторону длинного узкого ангара на площадке крана, – я считаю: для нашего томографа с фитеп-процессором это исключительно полезный тест.

– Э-ле, – пропела Тиатиа, – я не такая маленькая девочка. На Маркизах рядом с твоим домом куча малых верфей и, как мне рассказала Бимини, некоторые уже юзают ваши томографы, такие же, как этот, с точностью до мелочей типа размещения. Зачем тебе лететь тысячу миль на юг и сидеть тут? Логичнее командировать сюда тинэйджера с полугодом стажа после колледжа… Короче: извини, Эле, но ты не ответил на вопрос.

Гоген широко улыбнулся и отрицательно покачал головой.

– Умная девочка Тиа учла не всё. Да, наши томографы есть на нескольких малых верфях на Нуку-Хива и на Хива-Оа. У нас на Еиао, конечно, тоже. Но там не бывает кораблей с корпусами такого типа. В наше время это вообще не встретишь ни на какой верфи. Этого нигде нет. Уникальный случай. Я считаю, что для наших томографов это важный тест. А когда тема вскроется, наша команда даром получит международную рекламу. Прикинь?

– По ходу, так, – согласилась она, – и это всё?

– Это не все, – ответил он. – Если эти раритетные лодки действительно так хороши, как утверждает кое-кто из экспертов, то начнётся производство реплик. И наши развертки томографии обеспечат нам участие в этом бизнесе с довольно-таки приличным паем.

– Ага, – снова согласилась Тиатиа. – А теперь, это все?

– Как бы, да, – подтвердил Гоген.

– Как бы да, – эхом отозвалась она. – Но, Эле, разве тебе для этого надо сидеть здесь?

– А почему нет? – Спросил он. – Тут классное место. Отсюда можно переманить в нашу команду кого-кого из толковых ребят. Вопросы бизнеса на Еиао я решаю по видео-связи. Если ситуация, то на «Ифрите» до Маркизов чуть больше двух часов полета. E-oe?

– Ты считаешь, что ты ответил? – Иронично отозвалась она.

– А ты считаешь, что ты спросила? – С театральной серьезностью поинтересовался он.

Тиатиа вздохнула, встала из воды, потянулась, подняв руки над головой, и объявила.

– Папа Лимо, мама Уира, Тётя Аилоо и дядя Кристо вместе так здорово придумали. У девочки Тиа стряслось несчастье, но она очень гордая и не хочет, чтобы её считали маленькой. Она не хочет, чтобы её утешали мама, папа, дяди и тети. Они подумали и решили: попросим хорошего парня Эле Гогена, приятеля и партнера Бимини и Динго. Гоген, как бы, не Хаамеа, не дядя и не старший кузен нашей девочки. И пусть девочка думает, что это не старший родич, а просто друг, готовый поддержать. Так было, Эле?

– Если и так, – мягко ответил он, – то что? Любой правильный канак на моем месте…

– …Все запутал на фиг, – договорила она. – Почему мама Уира считает, что моего сына лучше доверить тебе, чем мне? Тебе она не говорит: «Эй! Куда ты тащишь мелкого?».

– Прикинь, Тиа, у меня больше опыта, а исторически сложилось, что я часто летаю по треугольнику Маркизы – Гамбие – Сот-Кук, значит, мне не сложно забрать Хаирао на Мангарева и забросить на Рапатара, или наоборот. Следовательно…

– …Что ты делаешь вечером? – Перебила Тиатиа.

– Вечером я разбираюсь вот с этим, – ответил он, показав глазами в сторону ангара на площадке поплавкового крана, – потом я разбираюсь с этим ночью и утром. Но около полудня я закончу это, и, если одна симпатичная девчонка…

– …Мечтает выйти на проа в открытое море, – снова перебила она, – так, чтобы вокруг никого. Только волны, небо, и маленькая команда. Как, по-твоему, это толковая идея?

– Отличная идея, – сказал Гоген, – ровно то, что надо для…

Окончание фразы заглушил нарастающий гул. Он возник где-то на западе примерно четверть минуты назад и в начале сливался с шумом волн, но вот теперь…

…Среди небольшой группы людей, собравшихся на платформе, все реагировали по-разному в зависимости от степени знакомства с проектом. Те, кто не только впервые наблюдали лэндинг сверхтяжелого флаера, упомянутого в файлах как «Hippo-Bat», а вообще не слышали о существовании данной машины, реагировали эмоциональными возгласами из смеси междометий с нелексическими ненормативными единицами речи. Циклопический сине-зеленый блин-бублик, медленно летящий над слабыми волнами примерно на высоте 5-этажного дома, вызывал ощущение предельной ирреальности происходящего. Кажется, у некоторых зрителей до последней секунды сохранялось подозрение: это голограмма, которая сейчас выключится… Диск полтораста метров в диаметре коснулся поверхности океана в миле от платформы и покатился вперед по инерции, поднимая по бокам волны, как морской лайнер. Пара воздушных винтов, по размеру похожих на роторы тяжелого вертолета, но более широких и основательных, работали на реверс, чтобы погасить скорость этой массы более тысячи тонн. А потом гудение винтов смолкло. Роторы остановились. «Hippo-Bat» замер в сотне метров от океанской стороны платформы и стал похож на искусственный сине-зеленый атолл, имеющий маленькую лагуну и холм с установленной на нем парой ветряков. В холме открылся люк, оттуда, потирая руки, вышел молодой креол, помахал ладонью группе встречающих и изо всех сил закричал.

– Aloha foa!!! Дайте буксирный трос!!! Эта штука не очень-то маневренна на воде!!!

– …Jodido dinosaur de cinema… – Зачарованно произнесла Чеди.

– …Pour fuck ce monde de fous, – согласилась Лианелла Лескамп.

– Cojono jodo follan, – сказал Маугли Колумбус, пихнув плечом Иржи Влкова. – Бро, ты врубаешься? Мы с тобой четко вывели его на точку. Мы круты как… Даже не знаю…

– …Как тайский суп с тройной порцией перца, – договорил Влков, тоже пихнув плечом своего напарника, – хэй, Маугли, а это ещё что?…

– Типа, девчонка из экипажа, – ответил Колумбус, – будет требовать буксирный трос.

– Так, у нас же есть буксирная лебедка и каноэ, чтоб тащить трос, – напомнил Влков.

– Так, пошли уже, – сказал Колумбус.

А миниатюрная обнаженная девушка с угольно-черной кожей, прыгнувшая с блина-бублика в воду, каким-то необычным стилем быстро плыла к платформе. Три юные кореянки коротко переглянулись, и одна из них похлопала Чеди по плечу.

– Скажи, а эта девушка, которая плывет, она буньип?

– Ага. А кто же ещё?

– О! – Произнесла кореянка. – А мы читали в энциклопедии, что буньипы это миф.

– Типа, в той энциклопедии ещё не исправили, – пояснила элаусестерка, – пошли, я познакомлю вас с немифическим буньипом.

– А ты знаешь эту девушку? – Спросила другая кореянка.

– Пока нет, но долго ли познакомиться, – невозмутимо ответила Чеди.

…Между тем, карабинеры Влков и Колумбус прицепили корлоновый трос к фаркопу моторного каноэ и готовы были отчаливать от платформы. Миниатюрная чернокожая девушка как раз завершила свой заплыв около них, и схватившись левой рукой за борт каноэ, махнула правой ладошкой в воздухе.

– Aloha! Меня зовут Йи Вааа, я с Пелелиу-Палау.

– Aloha! Я Иржи Влков, ординар-карабинер.

– …Я Маугли Колумбус, то же самое. Слушай, Йи, а как разгружать такую штуку?

– В смысле, – уточнил Влков, – как у этого флаера устроен грузовой трюм?

– Там такая фигня… – начала девушка-буньип, стараясь показать ладошкой принцип действия диагонального грузового люка, – короче, ребята вам помогут, вот.

– Какие ребята? – Спросил Колумбус и, бросив взгляд на огромную тушу «Hippo-Bat», изумленно добавил, – Ни хрена себе сколько их!

– …Это называется, – сообщила Йи, – усиленная рота ранга «E» морского мобильного корпуса Мпулу. Очень хорошие ребята, но большие и громкие.

И, будто специально, чтобы подтвердить это сообщение, дюжий офицер-конголезец обратился к полутора сотням своих бойцов с громовым ревом:

– Aandag kompanie! Line up! Voor te berei vir die werk van los die lug-skip!

– Это на африкаанс, – сказал Влков, – типа, кэп приказал построиться и приготовиться выполнять работы по разгрузке воздушно-морского корабля.

– Классно! – Обрадовался Колумбус, – с такой командой мы имеем шанс справиться до ужина. Слушай, Йи, а что там за груз?

– Шестнадцать подводных лодок, – ответила она. – Не очень больших, по 25 метров.

– Hei, foa, – окликнул их сверху молодой мужчина – утафоа. – Я Поэле Ваэохо Гоген, инженер по контролю качества. Там на поплавковом кране площадка с собранным томографом. Надо поднять это на платформу и разместить так, чтобы было удобно прокатывать подлодки через ангар, в котором эмиттер и кольцевой сенсор.

– ОК, Гоген, – отозвался Влков. – Сейчас мы зацепим этот летуче-плавучий остров и подтянем к платформе, а потом разберемся с томографом. Как бы, step-by-step…

Через небольшой промежуток времени на только что надутом рафте под платформой собралась своеобразная компания. Пятеро элаусестерцев (команда, незадолго до этого монтировавшая ангар-томограф на площадке, плюс Чеди). Одна француженка. Одна девушка-буньип. Трое кореянок, которые успели снять свои спортивные костюмчики и переодеться в папуасские килты – широкие пояса на липучках с навесными карманами.

– Мы, – пояснила Чин Чиа, – пока оставили все вещи на посту у карабинеров.

– Мы пока не поняли, куда нам это перетащить, – пояснила Нхи Хйо, – у нас на схеме помечен военный городок и там кубрик. Но атолл на схеме не тот. Странно, правда?

– Ничего странного, – сказала Чеди. – Мы сейчас на атолле Руго, а вся группа, которая рожает в начале 20-х чисел декабря, сегодня переезжает на атолл Тепи. Это 12 миль к востоку отсюда. Я тоже еду. И Лианелла едет за компанию.

– Да, – лаконично подтвердила француженка.

Это «да» стоило Лианелле двухчасового серьезного разговора с мамой. 14-го декабря «Каравелла» должна была стартовать к Марсу, и после этого (при условии, что все получится успешно) напряженность работ снизится на период полета. Потом, когда в первых числах января «Каравелла» сблизится с Марсом, снова настанет аврал, но две с лишним недели Доминика Лескамп будет сравнительно свободна. Почему бы дочке не приехать на Муруроа на это время? Но Лианелла твердо решила остаться на островах Элаусестере до 20-х чисел. «Пойми, мама, – объясняла она. – Моя лучшая подруга Чеди рожает! Я должна её поддержать или нет? А если ты сейчас свободна – приезжай сюда. Все будут тебе рады, тебя здесь очень уважают. А если ты не свободна, то зачем я буду тебя отвлекать? Я понимаю, что значит для тебя этот проект. И не только для тебя…». Доминика ещё колебалась, но сообщение о том, что всё это время рядом будет Гоген, решило исход дела в положительную сторону… Лианелла тряхнула головой, чтобы вернуться от воспоминаний об этом разговоре в реальное время «здесь и сейчас».

Три кореянки активно выясняли у туземцев особенности местного коммунизма

– А правда ли, – спросила Ким Чжи, – что на Элаусестере все имена коммунистические?

– Иногда целиком, иногда в виде аббревиатур, – добавила Чин Чиа.

– Это популярно, – ответила Чеди. – Вот, моё имя из книги Ивана Ефремова «Час Быка», реально коммунистической. Но это не правило. Мама называет ребенка, как хочет.

– Час быка, – заметила Йи, – это время после корабельной полуночи между вторыми и шестыми склянками. Обычно, спокойное время на море. Но не на суше.

– Книга Ефремова не про это, – сообщила Лианелла, – просто название такое.

– А про что? – Заинтересовалась девушка-буньип.

– Про то, – ответила француженка, – как экипаж одного космического корабля пытается помочь жителям планеты, колонии землян, с которой очень давно была потеряна связь.

– Ага! Типа, как у Оркварда в «Полете Белого Ворона»?

– Не совсем так. У Оркварда мир совсем другой. И другие люди… Совсем другие.

Йи на три секунды неподвижно застыла, задумавшись. Потом выдала новый вопрос:

– У Оркварда очень разные люди. У Ефремова такие люди, которых у Оркварда нет?

– Наверное, да, – не очень уверенно согласилась Лианелла. – Люди у Ефремова очень странные. Очень красивые, умные, честные, смелые, добрые… Всё очень.

– Ага. У людей Ефремова так много «очень», что они не могут жить, – заключила Йи.

– Я расшифровала имена! – Заявила Нхи Хйо, – Лори, это: «Lenin Operator of Revolution International». Рлек, это: «Revolution, Lenin, Expansion of Communism». Миго, это от советских истребителей «MiG». А Фаэто – тут надо подумать. Я что-то угадала или…?

– Мое имя из эллинского мифа, – сообщил Фаэто. – А в тех трёх случаях ты сделала по Станиславу Лему, «Мир на Земле»: расшифровала незашифрованное. Лори, это в честь симпатичного лемура лори. Очень популярное имя для девчонок. А Рлек – это в честь подводной цитадели Рлек, где спит Ктулху. Ну, ты в курсе про Ктулху.

– Я появился, – добавил Рлек, – в результате декабрьской тусовки на Транзит-Плафере, полторы киломили отсюда на полдороги к острову Сипл, в порт Колибри, что в нашей Антарктике. По координатам Транзит-Плафер почти над этой цитаделью. По легенде, цитадель на 47:09 южной широты и 126:43 западной долготы. Прикинь?

– Мы появились, – уточнил Миго. – Я и Рлек близнецы, и мое имя тоже из Лавкрафта. Миго, это такие симпатичные розовые крылатые существа, летающие среди звезд.

– Между прочим, – сообщила Лори, – у Лавкрафта в оригинале «Rlyeh» и «Mi-Go». Вы, ребята, являетесь циничными ходячими искажениями авторской лексики! Ужас нах!

– Это что, наезд? – Спросил Рлек, – если да, то с чего вдруг?

– Она хочет жрать, – предположила Чеди. – Обед уже полчаса, как начался. Если мы её срочно не покормим, то она будет не только наезжать, а ещё и съедать заживо.

– Это грубо, – проворчала Лори, – но адекватно.

А на платформе, заняв позицию, с которой удобно было присматривать за порядком разгрузки, собралась более взрослая компания. Примерно через четверть часа стало очевидно, что работы выполняются с достаточным профессионализмом и никакого вмешательства не требуется. Следовательно, можно немного отвлечься…

– …В рекламе этой киви-флайки, – заметила Олан Синчер и махнула рукой в сторону продвинутого «Kyofu», припаркованного у лестницы, – сказано: «На одной заправке в любую точку планеты». Доннар, это реально или как?

– Вполне, – ответил Данбар. – В центральном поплавке бак десять кубов. 7 центнеров жидкого водорода. Расход 20 кило в час при 350 узлах. Итого, пробег 12 киломиль.

– Серьезный ресурс, – сказал Гоген, – а не страшно летать на жидком водороде?

– Гм, – новозеландец улыбнулся, – три девушки кореянки, которые летели со мной с Минамитори, тоже об этом спросили. Я объясняю: если силовая система холодная: топливный элемент и движок электрет-гель, то это безопасно и на этаноле, как у вас в Меганезии, и на водороде, как в новом стандарте АГК. Водород при окислении дает в четыре с половиной раза больше энергии на грамм, чем спирт, поэтому…

– …Поэтому, – ввернул Оскэ, – киви летают с морозильным термосом под брюхом.

Новозеландец снова улыбнулся и махнул рукой.

– Дикари вы. Консерваторы. За водородными движками будущее!

– Прикинь, Доннар, – вмешался Атли Бо, – будущее за ними было ещё в начале века. Можешь почитать архивы. Ура! BMW и Mazda поехали на жидком водороде! Пф…

– Это был фальшстарт, – нашелся Данбар.

– Зачетная отмазка, – оценила Олан. – А что получается по цене?

– АГК производит очень дешевый водород, – ответил новозеландец. – Это побочный продукт при получении углеродных волокон и прочих углеродных штук из метана.

Наллэ Шуанг оценивающе покачал головой вправо-влево.

– Ясно. Водород – дешевый побочный продукт. Но дюар-фризер в поплавке или, как выразился Оскэ, «морозильный термос под брюхом», это не побочный продукт. Это довольно дорогой агрегат. Какова его доля в суммарной цене этого самолета?

– Довольно значительная, – признал Данбар, – но точно я не могу сказать.

– Ну, – Шуанг улыбнулся, – скажи хотя бы: больше или меньше половины?

– В перспективе будет гораздо меньше, – снова нашелся новозеландец.

– Ладно, – Гоген хлопнул его по плечу, – Тут все свои, все понимают: в АГК излишки водорода, плюс, водород идеально подходит для ячеек топливных элементов, плюс, водород – самое легкое топливо по массе на единицу энергии. Снижение веса в авиа-инженерии это аргумент. И дирекция АГК решает: надо сляпать флайку на водороде. Конечно, есть технические проблемы, но их пусть потом решит прикладная наука.

– Ключевое слово: «потом», – вставила Олан, – а пока продаём то, что есть, и глушим потребителя рекламой про любую точку планеты на одной заправке. Бро, я на тебя не наезжаю, это бизнес. А про водород я начала, как бы, для завязки одной темы.

Афро-монголка многозначительно замолчала, глядя на новозеландца.

– Какой темы? – спросил он.

– Ходят слухи про тетрид, – сказала она, – типа, водород с четырехатомной молекулой.

– Звучит как-то криво с точки зрения химии, – заметил Шуанг.

– Это эксимер, – пояснил Атли Бо. – Молекула из возбужденных атомов, другая химия.

– Типа как химия гелия? – Спросил Оскэ, – взрывчатка хелекс и другие веселые чудеса?

– Да, – Атли кивнул, – но химические соединения гелия известны с начала века, они не считаются экзотикой, и их можно даже стабилизировать при нормальной температуре. Тетрид, тетраэдрический водород, это гораздо хуже. Он настолько избыточен по своей энергии, что его можно сохранить, только резко заморозив почти до нуля Кельвина.

– Минутку, коллеги, – настороженно произнес Данбар, – я не понял: работы по этому аномальному водороду ведутся именно в АГК, или где-то ещё?

– Про АГК тебе лучше знать, бро, – заметила Олан.

– Ладно, – он кивнул, – тогда поставлю вопрос так: где ещё?

– Значит, – резюмировал Атли. – Мы поняли друг друга. Обсудим это после обеда, ОК?

– А кто видел мою vahine? – Поинтересовался Шуанг.

– Не беспокойся, – сказал Оскэ Этено, – просто Эстер пошла побродить вместе с Флер.

…Флер Хок-Карпини взмахнула рукой, отправляя в полет над лагуной серебристую летающую тарелку. Фигурный диск диаметром около фута взмыл в лазурное небо по плавной дуге, медленно описал длинную петлю и через четверть минуты вернулся, шлепнулся в воду в пяти шагах от места старта и завис там, как медуза.

– В половине случаев у меня получается её поймать, – сообщила Флер, подняв свой оригинальный спортивный снаряд. – А хочешь попробовать? Эта штука называется «Ganjafly». Она намного лучше обычной «Frisbee», которой играют с прошлого века.

– Честно говоря, – ответила Эстер, – я стараюсь не делать слишком резких движений.

– А тут не нужна резкость. Бросаешь спокойно, вот так… – Диск снова взлетел в небо, описал петлю поменьше и несколько иной формы, и спланировал прямо в руки Флер.

– Я попробую, но попозже, ладно?

– Aita pe-a, – Флер тряхнула головой. – Главное в нашем интересном положении делать ровно то, что хочется, именно тогда, когда хочется, и непременно так, как нравится. В любой толковой книжке по биомедицине рекомендуется такой принцип.

– Замечательный принцип, – Эстер улыбнулась, – наверное, сейчас мне хочется просто погулять по мелководью и поболтать. Ты не против?

– Почему нет? Хочешь, я расскажу тебе историю, как появилась «Ganjafly». Сейчас эта история уже практически перестала быть секретной, но ещё мало кто знает…

– Wow! Обожаю таинственные истории. А «Ganjafly» это от «Ganja», марихуана?

– Ага! Сейчас посмотри вон туда. Видишь парня-креола на ближнем краю платформы? Рядом с ним девчонка-утафоа, чуть младше меня, с брюшком чуть большего формата.

– Я их знаю, – сказала Эстер. – Это Сиггэ Марвин, партнер Батчеров, и Тиатиа Хаамеа, которая в нашей…э… «бридинг-группе». А они имеют отношение к этой истории?

– Отношение имеет Сиггэ, – ответила Флер. – А дело было так…

…Сиггэ почувствовал на себе чей-то взгляд (есть такое свойство у некоторых военных летчиков) и мгновенно повернулся в ту сторону. Тиатиа посмотрела туда же и, подняв правую руку, приветливо махнула ладошкой. Две девушки, которые прогуливались по мелководью в полусотне метров от платформы, ответили тем же жестом.

– Вот, я не понимаю, – произнесла Тиатиа, – зачем бродить просто так? Я бы, например, взяла пику и попробовала бы загарпунить что-нибудь вкусное.

– Флер, типа, играет с летающей тарелкой, – ответил Сиггэ. – А Эстер… По-моему, она нервничает. Ты, наверное, в курсе: она континентальная североамериканка, а там есть дурацкие европейские предрассудки по поводу беременности и родов.

– Предрассудки? Я что-то такое читала. Ну, я за ней присмотрю, на всякий случай.

– Флер уже за ней присматривает, – заметил мастер-пилот.

– Я вижу. Но четыре глаза, это больше, чем два, – ответила юная наследница древних королей Океании и, возвращаясь к прерванной теме, напомнила. – Ты рассказывал про Бэмби и Фрутти. Про то, как у них дела.

– Ну, основное я, как бы, уже рассказал. Океанская контрольно-спасательная служба с опорным пунктом Тутуила-Самоа. Красивый fare на склоне холма прямо около залива. Участок косой, но им не для фермы, а чисто для баловства. Цветочки и все такое.

– Понятно, – она кивнула. – А что они сказали, передавая для меня этот подарок?

– Ну, так, – Сиггэ пожал плечами, – гадали, понравится ли тебе.

Тиатиа задумчиво провела подушечками пальцев по бронзовому корпусу старинного голландского морского бинокля.

– Этой вещи больше ста лет. Откуда она?

– Ребята купили её в марте на маркете в Танимбара, это Южные Молуккские острова. Просто какой-то местный парень продавал антикварные штучки. Закончились боевые действия, и жизнь как-то стала налаживаться. Деньги там принимали не очень охотно, поэтому они сторговались за тушенку, сахар, складной нож и ещё что-то. Такие дела.

– Мне очень понравилось, – сказала Тиатиа. – Я тоже хочу что-нибудь подарить ребятам, только я ещё не придумала. Ты ведь будешь здесь несколько дней?

– Как минимум, четыре дня, – подтвердил он.

– ОК. Тогда, я успею придумать, найти и передать. Aloha maeva-i oe.

Она, быстро наклонилась, чмокнула мастер-пилота в щеку, потом легко, несмотря на кругленькое брюшко, поднялась на ноги и пошла по платформе в сторону лестницы, насвистывая какой-то старый таитянский мотив… Четверо конголезцев, одетых в униформу морского мобильного корпуса Мпулу с офицерскими нашивками, до этого момента стояли чуть в стороне и курили. Сейчас они выждали ещё около минуты и двинулись к Сиггэ Марвину, который так и продолжал сидеть на краю платформы, наблюдая, как две молодые женщины слегка лениво играют серебристой летающей тарелкой. Флер таки убедила Эстер приобщиться к этому виду спорта…

Старший из мпулуанских офицеров присел на корточки рядом с мастер-пилотом.

– Эй-эй мастер Сиггэ, ты не очень сильно занят, нет?

– Нет, Мчела. Я просто созерцаю. Как китайский даос.

– Ты не похож на китайца, – заметил другой офицер.

– Да, блин, тут ты прав Ифарбо, – согласился Марвин.

– А кто такой даос? – Спросил третий офицер.

– Даос, дружище Котто, это, как бы, бродячий философ, который всем дает советы.

– У! – Лейтенант Котто почесал пятерней широкую грудь. – Если бродить и давать толковые советы, можно заработать хорошие деньги, да!

– Мастер Сиггэ, – продолжил капитан Мчела, – я собрал командиров, чтобы обсудить с тобой мысль, которая сделалась у лейтенанта Нгошо.

– Это интересно, – произнес Марвин повернувшись к четвертому офицеру. – Нгошо, я отлично помню твою идею с дирижаблями-бомберами третьей волны авиа-налета. Я считаю, что это был очень удачный тактический ход при атаке на Нубуру.

– У! Ты помнишь, мастер Сиггэ! – Констатировал явно польщенный лейтенант. – Мы с тобой хорошо повоевали на великих озерах и в верховьях Нила! И мы у тебя многому научились. Да! Поэтому я придумал такую мысль.

– Какую мысль, Нгошо? Расскажи.

Лейтенант важно кивнул, вытащил из кармана армейский палмтоп и развернул экран-салфетку, на котором высветилась карта Средиземного моря и окрестностей.

– Вот, там оперативное пространство.

– Так, – согласился Марвин.

– Там, – продолжил Нгошо, – враги придумали операцию «Active efforts», говорят: это, чтобы террористы и контрабандисты не ходили по морю Медитерриа. На самом деле, «Active efforts», это чтобы не дать нам и нашим друзьям выйти в море Медитерриа ни через Суэц, ни по Нилу, ни через Гибралтар. Эти три пути знаем и мы, и враги. План, который мы придумали, враги не знают, но они вынюхивают и могут догадаться.

– Так, – снова согласился мастер-пилот.

– Мы придумали хитрый обман, спецоперацию прикрытия, – продолжал мпулуанский лейтенант, – но это не бывает на сто процентов. Всегда остается плохой шанс. Да.

– Ты прав, – Сиггэ кивнул. – Никакой план не имеет стопроцентной надежности.

– Сто никак, – подтвердил Нгошо. – Мы сделали девяносто девять и девятка за точкой. Хорошо. Но можно сделать лучше. Очень много девяток за точкой – хер сосчитаешь.

– Фишки на бар, – лаконично предложил Сиггэ.

– У! Враги делают досмотр всем кораблям и ищут военную контрабанду. Мы добрые. Поможем, чтобы они нашли. Вот тут, – мпулуанский лейтенант ткнул толстым черным пальцем в Суэцкий канал, будто раздавил комара, – Пусть врагам станет страшно.

– Хэх… И что такого страшного они найдут?

– Враги найдут то, – произнес Нгошо, – чего много на атолле Бокатаонги-Маршаллы.

– Ха! – мастер-пилот резко поднялся на ноги, – Это мысль! Пошли, обсудим кое с кем.

В сотне шагов от них, у первой субмарины «Koryu», выгруженной и проехавшей на электро-тележке через ангар-сканер томографа, уже собралась пестрая компания из экспертов и просто любопытствующих. Одни рассматривали и ощупывали слегка тронутый ржавчиной корпус почти столетней японской малой субмарины, удивляясь приличному состоянию (с учетом обстоятельств «хранения»). Другие рассматривали результат томографии – 3D изображение на широкоэкранном мониторе. Некоторые циркулировали между субмариной и монитором и эмоционально обсуждали, с чего следует начать работы по реновации и каковы перспективы такой работы.

Сиггэ Марвин уверенно подошел к утафоа-ирландскому метису и афро-монгольской метиске, и одновременно похлопав их по спинам, сказал:

– Атли, Олан, есть тема. Отскочим на пять минут.

– Отскочим, – согласилась Олан Синчер, бросив ещё один взгляд на монитор.

– И что за тема? – Поинтересовался Атли Бо, когда они подошли к четверке офицеров морского мобильного корпуса Мпулу.

– Ваш «America-bomber», – сказал Марвин.

– Наш, – подтвердила Олан, – у нас в «SLAC- partnership» два десятка этих «AmBo».

– Ого! Когда вы успели столько построить?

– Фаббер для вспененного металла, – пояснил Атли, – продвинутая технология.

– А что это вообще такое? – Вмешался капитан Мчела.

– Промо-реплика германского проекта 1944-го, – объяснила Олан, – летающее крыло, треугольник 40 метров в размахе и 20 по медиане, полетный вес 35 тонн. Это дальний бомбер, которым Гитлер собирался закошмарить США. Типа, берлинский мечтатель.

– А долетел бы? – С сомнением спросил Ифарбо.

– Мы летали без посадки от Рангироа до Иводзима, – сказала она. – Пять тысяч миль. Прикинь: от Берлина до Вашингтона или Нью-Йорка где-то четыре тысячи.

– У! – Ифарбо почесал в затылке. – А сколько можно взять бомб?

– В старой версии 4 тонны полезного груза… Если бомбы считать полезными. У нас полезный груз 17 тонн, при полной заправке фюэлом. Типа, прогресс.

– А можно ли догрузить вдвое больше на ground-effect? – Поинтересовался Марвин.

– Ого! – Воскликнул Атли. – Ты знаешь толк в извращениях. Да, на высоте 10 метров и ниже AmBo летает, как скринер. Не скажу, что вдвое, но 30 тонн груза мы брали.

– ОК! Этого достаточно. А у вашего AmBo есть режим дрона?

– Ну, – Олан кивнула, – хоть телеуправляемого дрона, хоть робота. А что надо, Сиггэ?

– Надо взять 30 тонн груза и лететь с Илои-Чагос в Средиземное море через Суэц.

– Над Суэцем – заметил Атли, – этот грузовой дрон с высокой вероятностью собьют.

– Верно, – ответил Марвин, – дрону и грузу, скорее всего, не повезет. Поэтому мы договоримся с заказчиком о цене, учитывающей именно такой печальный расклад.

– Aita pe-a, – сказала Олан. – Тогда всего два вопроса: когда лететь и где брать груз?

 

18. Круглый стол иногда бывает угловатым.

Дата/Время: 15 – 16.12.24 года Хартии.

Гваделупа. Заморская территория Франции.

=======================================

20-местный «Kongo-Bee» авиа-партнерства «Kiribati Concorde» был немного похож на акулу. Точнее, на акулу с гипертрофированными грудными плавниками, отрубленным хвостом и поперечным сечением в виде квадрата с заглаженными углами. Эта акула-мутант в стиле «техно» уверенно шлепнулась на воду, проглиссировала полкилометра и остановилась около хорошо освещенной яхтенной пристани в бухте Виокс-Форт на южном берегу Гваделупы, в трех милях южнее районного центра – городка Бас-Тер.

– Hei foa! – Объявил пилот. – Мы приводнились на Гваделупу. Не забывайте ID-саrd в брюхе флайки. Здесь, как бы, Франция, и у человека без ID-card сразу проблемы.

– Плавали, знаем! – Крикнул кто-то из пассажиров.

– А правда, что тут такой обычай: обыскивать гостей, причем мальчиков обыскивают мальчики, а девочек – девочки? – Поинтересовалась пассажирка лет двадцати.

– Обыскивают, по ходу, выборочно, – ответил ей пилот. – А про такую полицейскую сексуальную ориентацию, это тебе верно сказали, glo. Типа, тоже местный обычай.

– Хи-хи. Прикольно…

Не дослушивая этот флэйм, Кватро и Зирка сошли на причал в тропическую ночь и немедленно увидели старый джип с полицейским проблесковым маячком на крыше.

– Гости, подходите, пожалуйста, сюда для паспортного и таможенного въездного контроля! – Громко произнес один из двоих стоящих у машины полисменов.

– Сейчас будет прикольный бумажный фетишизм, – сказал кто-то из пассажиров.

Полисмен покрутил в руке сначала ID-card Зирки, потом ID-card Кватро.

– Э… Гм… Ничего запрещенного не везете?

– Только оружие, наркотики, человеческие органы, средства шпионажа, взрывчатые вещества, яды и радиоактивные материалы, – вежливо ответил доктор Чинкл.

– Почему вы, меганезийцы, все такие вредные? – Со вздохом произнес полисмен и поставил штампы о въезде. – Я же не из удовольствия интересуюсь, а по службе.

– Без обид, бро, – Кватро улыбнулся. – Я просто пошутил. Для юмора. Хотя я готов предъявить все перечисленное.

– Знаю я эту шутку, – вмешался второй полисмен, – занимаясь документами другой парочки прибывших. – Он тебе покажет ножницы, сигареты, свое брюхо, woki-toki, газовую зажигалку, термометр с ртутью и… Гм… А радиоактивные материалы?

Кватро снова улыбнулся.

– Элементарно, офицер. Изотопная батарейка в ноутбуке.

– А! Точно! – Полисмен хлопнул себя ладонью по лбу, – как я сам не догадался?

– Мсье и мадам Чинкл? – Осведомился кругленький подвижный мужчина лет около тридцати.

– Да, – подтвердил Кватро. – А вы, мсье..?

– Пьер Кодри, клирик. Я привезу вас в кампус школы. Моя роль – сопровождать необычных гостей.

– А что в нас такого необычного? – Удивился меганезийский математик.

– Не знаю, – Пьер развел руками. – Просто рядом с вашим именем стоит галочка.

– Интересно… – Чинкл потер пальцем переносицу. – А кто ещё так маркирован?

– Несколько человек. Например, два часа назад я встречал мсье Гисли Оркварда, гренландца, известного автора фантастической саги о космосе.

– Сборника саг «Паруса прадедов»? – Уточнила Зирка.

– Да, именно так, – клирик кивнул.

– Мы периодически переписываемся, – сказал Кватро. – А где сейчас Гисли?

– Точно не знаю, но когда я шел вас встречать, он сидел в баре и выражал серьезное недовольство отсутствием алкоголя. Видите ли, на территории школы не продается алкоголь. Это такое правило.

– Ясно, – Кватро кивнул. – Ну, поехали. Мы попробуем утешить этого парня.

Гисли Оркварда можно было узнать безошибочно. Другой такой рыжей шевелюры и бороды лопатой, наверное, не было в радиусе ста миль вокруг. Он сидел на высоком табурете за стойкой и пил из огромного стакана что-то коричневое и пузырящееся. Молодой парнишка бармен смотрел на него с суеверным ужасом.

– Гисли! – Крикнул доктор Чинкл от самого входа. – Что за ерунду ты потребляешь?

– Что надо, то и потребляю! Кто ты такой, чтобы ругать зелье в моей чашке?

– Ты пень гренландский, – ответил меганезиец. – Я Кватро Чинкл с Киритимати.

– Тысяча дьяволов! – Воскликнул Орквард. – Ты здесь! И уже нашел подружку, а?

– Это Зирка Новак, моя vahine, – уточнил математик. – Мы прилетели вместе.

– Ха-ха! Я бешено рад знакомству, Зирка! Обалдеть можно, как здорово выглядишь! Дьявол! Я чертовски хочу выпить за успешный старт «Каравеллы», а теперь ещё за знакомство. Но мне приходится хлебать дурацкое пойло: смесь кока-колы с кофе. Конечно лучше, чем ничего, но это нечего и сравнивать с кружкой доброго эля!

Чинкл посмотрел поближе на содержимое стакана, и утвердительно кивнул.

– Я вообще не понимаю, как это можно пить.

– Вот и я говорил этому мсье то же самое, – встрял бармен.

– Ты, amigo, лучше бы сказал мне, где поблизости есть паб, – ответил гренландец.

– Я вам сказал, мсье: километр на север до 6-го шоссе и три километра на запад до поселка Труа-Риверес. Там хороший паб, работает до середины ночи.

– Он надо мной издевается, – сообщил Гисли вновь прибывшим.

– Я не издеваюсь, – обиделся бармен. – Я не виноват, что фундаторы школы выбрали полуостров Равабо-Пен, где ничего нет кроме гор и моря. Зато здесь красиво. И до островков Ле-Сент рукой подать. Утром посмотрите на юг, их даже видно.

– Ты знаешь разницу между островками и пабом? – Ехидно осведомился Гисли.

– Я знаю мсье, но я просто объяснил этому мсье и его даме, что место хорошее.

– Мерси, бро, – сказал Чинкл. – Это было познавательно. А я правильно понимаю, что проблема с пабом только в том, чтобы проехать каких-то четыре километра?

– Неправильно! – Взревел Гисли, – проблема в том, что их надо не проехать, а пройти ножками, туда и обратно, потому что rent-car уже закрыт и тачку взять негде!

– Это некорректный силлогизм, – возразил меганезиец. – В нём есть ложная неявная посылка, что тачки можно взять только в rent-car.

– За что я всегда не любил софистику… – Начал гренландец, но Чинкл перебил его.

– Подожди, мы с Зиркой сейчас бросим багаж в нашу комнату, и все устроим.

Гисли Орквард, как человек, посещавший Океанию, был знаком с меганезийскими микроллерами и встретил их появление восторженным кличем древних викингов. Бармен, как и любой сотрудник «Equa-Tour», тоже был знаком с этим портативным транспортом, но, как типичный гваделупец, отличался здоровой провинциальной консервативностью, поэтому не преминул высказаться в соответствующем духе.

– На вашем месте, мсье литератор, я бы лучше подождал до утра, чем ехать на этом детском самокате с апельсинами вместо колес.

– Вот ты на своем месте и не езди, – отозвался гренландец, – а я хочу эля. Только я не понимаю: как мы поедем? Этих штук две, и они размером со скейтборд, а нас трое.

– Тут есть три варианта, – ответил Чинкл. – Скажи, ты умеешь водить микроллер?

– Пару раз катался, – ответил Гисли. – Думаю, справлюсь, а что?

Доктор Чинкл решительно покрутил головой.

– Но ночью, по незнакомой дороге? Нет, это не дело. Остаются два варианта. Или ты становишься на пятку моего микроллера, или на пятку микроллера Зирки, если она…

– Aita pe-a, – перебила Зирка. – Пусть едет со мной. Такое шасси тестируется на два центнера, но нагрузка больше полутора центнеров не рекомендуется. Только у меня условия. Я римская католичка, поэтому обнимать меня надо нейтрально. И я боюсь щекотки, поэтому, если мы не хотим улететь в кювет, а мы видимо, не хотим…

– Ясно, – перебил гренландец. – Я буду неподвижным и бесчувственным, как статуя.

Труа-Риверес представлял собой маленький городок из симпатичных одноэтажных домиков, а в центре, прямо у дороги (гордо именуемой «Трасса D-6»), располагалось неплохое футбольное поле. По другую сторону от дороги как раз и был паб, о чем сообщала зеленая светящаяся вывеска над полуоткрытой террасой под навесом. За длинной стойкой дремал в кресле официант, а из четырех прямоугольных столов из темного дерева только за одним были посетители: парень и девушка лет двадцати увлеченно целовались над горкой креветочных панцирей и двумя почти пустыми бутылками пива. Увидев трех разнотипных туристов на двух однотипных гибридах скейтборда с самокатом, парень и девушка обменялась репликами вроде: «Смотри, прикольная фигня! – Да! Офигеть!» и вернулись к своему естественному занятию.

Гисли на ходу соскочил с пятки микроллера Зирки, и заревел:

– Приветствую, почтенный хозяин! А есть ли у тебя эль? Лучше всего гренландский «Narsaakbroge», но годится и бельгийский lambic, или даже британский keg.

– Я сожалею, мсье, этого ничего нет. Из пива есть только «Porter-39», французский, хороший. Или, может быть, предпочитаете ром?

– Ром предпочитаю я, – вмешался Кватро. – Две унции самого симпатичного сорта, по вашему выбору, пинту какао и легкий коктейль типа… Типа…

– Mango-flip, – сказала Зирка, – или что-нибудь похожее.

– Понял! Одну минуту… – Официант повернулся к Гисли. – Мсье, что вы решили? Принести вам портер или, все-таки, ром?

– И то и другое, – сказал Гисли. – И ещё кусок острой ветчины с хлебом и таких же креветок, как вон у тех ребят. А потом я подумаю, что бы ещё такого заказать.

– О! – Официант широко улыбнулся, – у мсье праздник?

– Эй, парень, проснись! – Проревел Гисли. – Сегодня у всех людей праздник, сегодня стартовала «Каравелла», первый пилотируемый космический корабль к Марсу!

– Вы работаете на космос, мсье? – С уважением поинтересовался официант, ловко манипулируя бутылками, кружками, рюмками и прочим арсеналом.

– Можно сказать и так, – гренландец бросил на стол пачку сигарет. – Я работаю на космический PR. Пишу космическую научную фантастику.

Доктор Чинкл тоже вытащил сигареты и нахально уточнил.

– В твоей фантастике после второго эпитета надо ставить знак вопроса в скобках.

– Ты скорпион! – Взорвался Гисли. – Ты палач мечты, сокрушитель кайфа, демон приземленного рационализма, раздутого до масштабов культа обыденности!

– А вы, мсье, литературный критик? – Спросил официант, глядя на Чинкла.

– Нет, я экспансивный математик, а это гораздо хуже.

– Он замучил мой нейтронный драккар, – пожаловался гренландец. – Это жестокий, хладнокровный, методичный, беспрецедентный акт вандализма.

– Если у кого-то проблемы с физикой, – произнесла Зирка, глядя в потолок, – то, мне кажется, Кватро тут совершенно ни при чём.

– У меня проблемы с физикой? – Возмущенно переспросил Гисли. – Да у меня, если хочешь знать, в школе по физике и математике всегда было 11 баллов из 13-ти!

– Тогда, – сказал Чинкл, – я не понимаю, как тебе удалось ошибиться на порядок при расчете 1-й космической скорости на астероиде.

Гисли Орквард выпучил глаза так, что, казалось, они сейчас выпадут на стол.

– Я ошибся на порядок?! Где!?

– Сага 29, – ответила Зирка, – «Холодные дюзы и железные скалы». Случайно так получилось, что я читала эту сагу после статьи про «Хэллоуин», низко-бюджетный беспилотный трансформер. Он полетел к Церере 31 октября. У меня в голове засели некоторые цифры. А когда я читала твою сагу, у меня что-то не сошлось, и…

– Кошмар! – Перебил Орквард. – Прекрасная юная девушка читает фантастику, вооружившись калькулятором и справочником! Это твое влияние, Кватро! Это ты испортил ей характер! Я уверен, что до знакомства с тобой она так не поступала!

– Церера, это спутник Марса? – Поинтересовался официант, привычно переставляя стаканы, рюмки и тарелки с подноса на их стол.

Чинкл улыбнулся и покрутил головой.

– Нет, бро. Спутники Марса – Фобос и Деймос, а Церера это интересный астероид размером с Исландию. Немного меньше пятисот километров в диаметре. Его орбита довольно обычна для астероидов, она лежит за орбитой Марса. От Земли до Цереры примерно втрое дальше, чем до Марса. Церера интересна тем, что это единственный астероид, пригодный для колонизации уже сейчас. Дело в том, что её каменное ядро покрыто слоем простого льда толщиной более полста километров. Это запас воды и источник кислорода, который получается при электролизе или радиолизе воды…

– Ну и кто из нас не вполне научный фантаст? – Ехидно перебил Орквард.

– Ты, – ответил Чинкл, – потому что я готов доказать свое утверждение расчетами.

– До чего ты злобный субъект… – Проворчал гренландец.

– Ты сам виноват, Гисли, – снова вмешалась Зирка. – Забываешь извлекать корни.

– Какие, к дьяволу корни?!

Она чуть заметно пожала плечами и пояснила.

– Квадратные корни. Я запомнила, что на Церере ускорение свободного падения 30 сантиметров в секунду за секунду, а 1-я космическая скорость около 300 метров в секунду. В «Холодных дюзах и железных скалах», у астероида Лемурия диаметр 10 километров против 500 у Цереры, а 1-я космическая скорость – 50 метров в секунду. Подозрительно много. Я стала проверять. У тебя на Лемурии ускорение свободного падения – один сантиметр в секунду за секунду. Многовато, но астероид железный, плотный, ладно, в это я поверила, и посчитала 1-ю космическую скорость. Корень из ускорения на радиус. Получилось не 50 метров в секунду, как у тебя написано, а 7. Остается предположить, что ты просто забыл извлечь квадратный корень.

– Ну, может, и забыл, – проворчал гренландец. – И что теперь?

– Ничего, – ответила она. – Сага мне все равно понравилась. Честно.

– А можно как-нибудь по-простому? – Спросил официант.

– Легко! – Чинкл улыбнулся. – Прикинь, бро: на Церере ты бы весил примерно как упаковка из полдюжины банок пива на Земле, и легко мог бы перепрыгнуть вон то футбольное поле. На Лемурии из саги Гисли Оркварда ты бы весил примерно как чашечка кофе на Земле. Если всё правильно посчитать, то, хорошо разбежавшись и прыгнув, ты мог бы выйти на орбиту, стать низколетящим спутником Лемурии и вращаться вокруг нее на высоте дома практически вечно, как Луна вокруг Земли.

– Брр! – Произнес официант. – Как-то даже жутковато.

– Просто на маленьких астероидах не надо баловаться и прыгать, – сказал Чинкл.

– Вот оно как… Ну, если я попаду на астероид, то ни за что не стану прыгать.

– Простите, – раздался неуверенный голос. – Вы настоящий Гисли Орквард?

Рядом с их столом стояли двое молодых креолов: парень и девушка, которые до того целовались в окружении останков креветок и пива на другом конце зала.

– Ха! – Выдохнул гренландец. – Ну, что я Гисли Орквард, это точно. Вот насколько я настоящий, это другой вопрос. Метафизический, как говорят философы.

– С позиции буддизма, ты не настоящий, – сказал Кватро. – Ты просто часть мировой иллюзии. И этот портер тоже иллюзия, даже если ты им налакаешься в хлам. Твоему сознанию – атману, плененному сансарой, покажется, что оно налакалось.

– Вот где ужас-то, – задумчиво прокомментировал официант, возвращаясь обратно за стойку – хорошо, что я простой католик, без метафизики с философией.

Орквард махнул своей широкой лапой, делая молодым людям приглашающий жест.

– Если хотите пообщаться, то падайте за стол.

– Спасибо, мсье Орквард, – сказала девушка, – если мы не помешаем…

– Можно, мы поставим вам пиво? – Добавил парень.

– Пиво здесь сегодня ставлю я, – строго ответил гренландец. – И ещё: называйте меня просто Гисли, без мсье и всего тому подобного. А это Кватро и Зирка, мои друзья из Меганезии. Они математики и жутко злобные, ясно?

– Вот здорово! – Сказал парень. – А мы тоже математики. Антуан и Соланж Маршан с Реюньона. А сейчас перевились из тамошнего филиала Сорбонны сюда, в SLAEN.

– Со 2-го семестра 2-го курса, – добавила девушка. – Мы вообще-то только учимся.

Доктор Чинкл удивленно поднял брови.

– Разве здешняя Школа Астронавтики уже занимается высшим образованием?

– Вроде как, – ответил Антуан. – Есть одна маленькая учебная группа, и нас в нее пригласили. Говорят, перспективно. Сорбонна, это конечно, престижно, но…

– …Реюньонский филиал, – добавила Соланж, состроила очень смешную рожицу и выразительно покрутила ладонью в воздухе, как крылом ветряной мельницы.

– …Просто красивая вывеска, – заключил парень, – так что мы пораньше сдали все экзамены и переехали сюда. Очень хотелось попасть на марсианскую тусовку.

– Гисли, а можно спросить? – Нерешительно сказала девушка.

– Запросто, – он энергично кивнул.

– А почему ты пишешь только про путешествия к звездам, а про что-нибудь здесь, в Солнечной системе – никогда?

– Ну… – Гренландец хлебнул портера. – …Мне кажется, что здесь всё понятно и без фантастики. Даже до Немезиды уже долетели. Я видел первые фото Ктулху с зонда. Конечно, от робота-зонда до колонизации ещё далеко, но это уже не фантастика, а техника. ещё не совсем решенный, но, в принципе, понятный инженерный вопрос.

– Ага, щас, – Кватро Чинкл скептически фыркнул. – …Понятный, как же.

– А то, нет, – вызывающе откликнулся литератор.

– А то, да, – в том нему ответил меганезиец. – Взять тот же Марс. Зонды-роботы там появились, когда мой дедушка пешком под стол ходил. И что мы имеем, а? Первая пилотируемая экспедиция стартовала сегодня. Ура?

– Ура! – Хором согласились Антуан и Соланж.

– Дружище! – Крикнул Орквард официанту. – Нам ещё по паре унций рома на нос.

Официант кивнул и показал пальцами «OK».

– Ура, – повторил Чинкл. – Но никто толком не знает, что делать с Марсом дальше.

– А с Венерой? – Спросил Антуан.

– Это другое дело, не путай, – математик погрозил ему пальцем. – Проект «Astarta» уникален в смысле объекта. Венеру можно сделать сестрой-близнецом Земли, где человеку не требуются отгораживаться от природной среды. Я вижу, кое-кто тут готовится возразить: а как же станция Лингам? Там вообще вокруг вакуум, а она постепенно становится настоящей космической деревней. Отвечаю: колонизация астероида, как и колонизация открытого космоса, это совершенно иная задача, чем колонизация планеты. Как ни странно, построить колонию в открытым космосе на порядок проще, чем на поверхности планеты с недружественной средой.

– Кватро, – вмешалась Зирка, – ты же сам говорил: это сложно только потому, что к проблеме подходят не с той стороны.

Доктор Чинкл легонько ткнул её пальцем в бок.

– Не подсказывай, хулиганка! Это я тебе сказал. А группа космических студентов и гениальных научных фантастов пусть догадается самостоятельно.

– Ладно, – согласилась она. – Только я не уверена, что они сходу догадаются.

– Чинклы намекнули нам троим, что мы дебилы, – торжественно перевел Орквард.

– Ничего подобного, – возразил Кватро. – Я просто хочу поощрить вашу фантазию. Возможно, я инициирую рождение нового сюжета. Примерно, как конь Пегас.

– Конь… – Фыркнул гренландец.

Официант поставил на стол пять рюмочек и два стакана с оранжевым соком.

– Это подарок девушкам от нашего паба, – пояснил он, – чистый ром, знаете ли…

– Спасибо, – сказала Зирка, – я как раз думала о том же самом.

– А можно попросить порошок корицы? – Спросила Соланж. – Есть такой очень взбадривающий микс: оранж, ром и корица.

– Рекомендую добавить туда ещё толченую гвоздику и мускатный орех, – сказал ей официант и через минуту притащил маленькие коробочки с порошками.

Гисли Орквард, тем временем, раскрыл ноутбук и энергично потер руки.

– Возьмем, для ясности, Марс. Допустим, что экспедиция «Каравеллы» увенчалась головокружительным успехом и решено начать терраформирование Марса. Если я правильно понимаю, для этого нужно примерно пять триллионов тонн льда, а если пересчитать на объем, то пять тысяч кубических километров льда. Так?

– Это необходимое, но не достаточное условие, – сказал Чинкл.

– Не цепляйся к мелочам. Везде пишут, что если этот лед будет доставлен, то все остальное уже технические детали. Ты согласен?

– В первом приближении, согласен.

– Блеск! – Объявил Гисли, и его пальцы забегали по клавиатуре. – Сейчас я начинаю хронику под названием «Охотники за космическим льдом». Эти отчаянные ребята обитают в орбитальной «Диогеновой бочке» около Марса и выслеживают в поясе астероидов летающие айсберги, чтобы переправлять на Марс! Ну, круто или нет?

– Или круто, или нет, – ответил меганезиец. – Смотря, сколько за это платят.

– Да ты просто марксист! – Возмутился гренландец.

– Я пост-марксист, – уточнил Чинкл. – Но в данном случае дело не в марксизме, а в обычном соотношении: себестоимость товара – цена спроса. Если охотники могут покрыть свои издержки и получить прибыль, поставляя потребителям лед по цене, которую те готовы платить, то система работает. Если нет – то нет.

– Эти охотники могли бы взять инвестиционный кредит у какого-нибудь крупного международного фонда, – заметил Антуан. – Это как кредиты на модернизацию для развивающихся стран Азии и Африки.

– Взять, а потом не отдавать, – конкретизировала Соланж. – Так все делают.

Доктор Чинкл взял рюмочку за ножку, и покрутил, наблюдая за игрой бликов.

– Да, пожалуй, это конструктивная экономическая идея. Правда, международные финансовые институты в их нынешнем виде, скорее всего, развалятся в этом или следующем году, но не исключено, что возникнет что-то другое, похожее.

– Для того, – сказала Зирка, – чтобы взять в фонде кредит на модернизацию какой-то развивающейся страны, надо, как минимум, иметь какую-то развивающуюся страну. Дальше вопрос сводится к тому, какую долю отката получит дирекция фонда.

– Цинично, однако, по сути, видимо так, – откликнулся Орквард, продолжая стучать пальцами по клавиатуре. – А откуда у тебя такие познания в теории финансов?

– Иногда я помогаю кое-кому исправлять стиль в статьях, – ответила она и слегка погладила Чинкла по плечу, – и некоторые основные принципы я уже понимаю.

– Вот оно как, – проворчал гренландец. – Если ты ещё скажешь, где взять страну для кредита, то я включу твое красивое имя в список научных консультантов.

Зирка Новак сделала глоток ромо-оранжевого коктейля из своего стакана.

– Ну, если это понарошку, то я бы сказала так. Надо устроить в какой-то стране гуманитарную катастрофу и взять кредит не на модернизацию, а на преодоление последствий катастрофы. Оформить бумаги на такой кредит проще, и это можно провернуть быстрее, чем если берешь кредит на модернизацию.

– Ну и советы у тебя! – Изумилась Соланж.

– Я же специально сказала, что это только понарошку, – напомнила Зирка.

– А что, если, – начал Антуан, – …переселить на Марс население какой-нибудь несуществующей маленькой страны? В смысле взять кредит на переселение.

– Почему на Марс, а не, скажем, в Антарктиду? – Спросил Орквард.

– Потому, что откат именно за Марс, – ответил вместо студента доктор Чинкл.

– Дьявол… Ты думаешь, реально получить финансирование на такой фэйк?

– Конечно, да! – Вмешалась Соланж, – было же огромное финансирование борьбы с несуществующих проблемой озоновых дыр, потом с несуществующей проблемой парниковых газов, а потом с несуществующим вирусом иммунодефицита AIDS!

– Ребята! – Торжественно произнес Орквард. – Полдела сделано. Сюжет родился.

Обратно в кампус школы все пятеро возвращались около трех часов ночи на старом маленьком открытом джипе французских студентов и хором пели только что придуманный гимн маленькой, но гордой гималайской страны Угум с несколькими тысячами самобытных жителей.

Лама Угум тван Энгрен тихт вай Проко Лаш-Тан Угум тами мгай!

Угумцам угрожала смертоносная эпидемия лихорадки Джонса-Райта, поэтому они нуждались в срочной эвакуации на Марс – за счет мировых финансовых фондов…

…Зирка проснулась от звука, который не слышала уже почти год: над островом разносился густой, вибрирующий звон колоколов. Её настроение, и так, в общем, неплохое (несмотря на легкое головокружение, вызванное вчерашним ромом, положенным поверх флипа), теперь подскочило до верхней планки возможного.

Кватро ещё спал. Зирка осторожно убрала его ладонь (лежавшую у нее на бедре), тихонько встала и на цыпочках прокралась в ванную… Он проснулся, когда она уже стояла под тонкими, слегка колющими струйками воды, и немедленно высказал свое возмущение.

– Хэй, вот это да! Меня коварно лишили маленькой радости проснуться первым и пощекотать любимую женщину за подмышки.

– Если ты будешь щекотать меня каждое утро, – крикнула она. – То может исчезнуть романтики и интрига. Так что я поступила правильно. А ты слышишь этот звук?

– Звук? – Переспросил он. – Ага! Звук такой, как если с чердака выбрасывают старые металлические бочки.

– Ты не понимаешь, Кватро! Это колокола. Церковные колокола. Это так здорово!

– По крайней мере, оригинально, – ответил Чинкл. – А в связи с чем они звонят?

– Наверное, уже полдень, – предположила Зирка, вытираясь огромным полотенцем.

– Нет. Сейчас 11:38, если мои часы не врут.

– Ну… Тогда не знаю. Возможно, здесь начинают звонить пораньше.

– А, по-моему, – сказал он. – Это карнавал или типа того. На улице собралась очень представительная тусовка с флажками, воздушными шариками и всякими яркими штучками. Может, по местным новостям что-нибудь объяснят?

------------------------------------------------------------------------

15 декабря. Region-TV, France-Guadeloupe.

Начался визит Папы Климента XV на наш остров.

------------------------------------------------------------------------

Как уже сообщалось, вчера вечером пресс-служба Святого Престола объявила график пастырской поездки Климента XV по островам Карибского бассейна, которая была спланирована ещё Папой Адрианом VII. Предполагалось, что Папа вылетит из Рима в Санто-Доминго (Доминикана, остров Гаити), однако Климент XV поставил Гваделупу первым пунктом в графике. Как указано в сообщении пресс-службы: «Папа пожелал поздравить профессоров и студентов Астроинженерной школы с событием, чрезвычайно важным для католической астронавтики: стартом марсианской миссии «Caravella». Астроинженерная школа на Гваделупе учреждена по инициативе ESA и Папской Академии наук и находится под особым попечением Святого Престола.

В 11:35 самолет Папы совершил посадку на небольшом аэродроме Терр-де-Бас на островах Ле-Сант, всего в семи милях к югу от кампуса Астроинженерной школы, расположенного в районе Труа-Риверес на полуострове Равабо-Пен. Как пояснил Климент XV в интервью перед вылетом из Рима: «Я выбрал легкий бразильский административный самолет «Embraer-Ferry», чтобы иметь возможность садиться на небольших аэродромах, а не на тех, которые и так загружены регулярными рейсами пассажирских лайнеров. Это позволяет экономить время и рационально планировать поездки, не создавая неудобства простым людям, интересы которых всегда в центре внимания церкви». Сейчас вы в прямом эфире видите встречу Папы с префектом…

------------------------------------------------------------------------

Папа был одет в легкий закрытый белый костюм и маленькую белую шапочку. Он двигался уверенно и быстро, как это свойственно людям, регулярно занимающимся спортом. Обменявшись рукопожатием и несколькими приветственными словами с префектом, он сделал повелительный знак телерепортеру.

– Подойдите сюда, молодой человек. Не бойтесь. Вы сейчас глаза и уши народа, и вы должны быть смелым и решительным. Как вас зовут?

– Э… э… Жан, святой отец.

– Замечательно, Жан. Спрашивайте.

– Э… э… О чем, святой отец.

– Спрашивайте о том, что хотят знать люди, которые сейчас смотрят телевизор. Вы должны это знать. Вы должны нести людям правдивые и ясные сообщения. Верно?

– Да, святой отец.

– Отлично! Что хотят узнать люди, прежде всего?

Репортер на пару секунд замялся, а затем спросил:

– Почему вы нанесли первый визит именно сюда, к нам?

– Вот, – Климент поднял ладонь к небу. – Это правильный вопрос. Я прилетел сюда потому, что здесь рождается будущее. Будущее христианской цивилизации, а значит, будущее человечества. Сегодня парни и девушки, студенты нашей Астроинженерной школы, с гордостью и немного с завистью наблюдают по TV за полетом астронавтов, отправившихся к Марсу. Завтра они вырастут и достигнут гораздо большего – при условии, что сегодня мы поможем им встать на нужный путь, вооружим их верой и нашими христианскими ценностями и освободим их от негодных, пораженческих доктрин, которые исходят от врага рода человеческого. Мы вооружим их истиной! Помнишь Жан, что сказал святой апостол Жан об истине?

– Э… – репортер снова замялся. – Истина это…

– Вы узнаете истину, – жестко перебил его Климент XV. – …И истина сделает вас свободными. Свободными от чего? Свободными от пут, мешающих человеку быть христианином, быть ответственным за судьбу нашей цивилизации и религии, быть ответственным за будущее. Свобода, знание и уверенность – это сила! Я приехал рассказать нашим студентам о том, что такое наша вера, что такое истина. Сегодня вечером в центральной аудитории нашей Астроинженерной школы, я буду говорить именно об этом, а также о том, к чему нас обязывает наша вера. Это будет открытый диспут, это будет честный прямой разговор со студентами и гостями нашей школы. Готовь свои вопросы Жан, и да поможет тебе Бог. Аминь.

Доктор Чинкл стряхнул в мусорное ведро пепел с сигареты, которую закурил одновременно с включением телевизора, и произнес:

– Реальный отморозок. Чем-то он мне напоминает комбрига Ним Гока.

– А? – Растерянно переспросила Зирка. Вид у нее был отсутствующий, как в первые мгновения после выпитой залпом порции подогретого абсента.

– Ну… – Произнес Чинкл, вспомнив, что для его подруги только что выступавший персонаж является безошибочным транслятором мнения наиболее почитаемого из оккультных существ. – Я имею в виду: нормальный такой Папа. Не какой-нибудь сопливый пацифист. По ходу, ваш manaroa указал на него с учетом политических требований момента. В Старом Свете большой спрос на полувоенных лидеров.

– Я не знаю… – Зирка пожала плечами и поправила соскальзывающее полотенце, в которое она завернулась после ванны. – …У меня странное ощущение. Как будто он сказал очень важные вещи, но не очень понятные. Я не ожидала…

Чинкл протянул руку и легонько погладил её по затылку.

– Жизнь полна неожиданных событий. Этим-то она и интересна, ага?

– Может быть, – неуверенно согласилась девушка.

– Точно-точно, – сказал он. – В общем, я пошел мыться, а потом я предлагаю найти симпатичное место, где нас покормят завтраком, потому что плановый завтрак мы решительно проспали, а до планового обеда ещё как до Африки на веслах.

– Угу, – снова согласилась она, и Чинкл направился в ванную.

Примерно посредине водных процедур он услышал сквозь шорох воды из душа старомодный дребезжащий звонок местного телефона, а потом голос Зирки:

– Алло… Как вы сказали?.. Да-да, это я, а вы?.. Секретарь кого?.. Подождите, я вас не поняла. Приглашение куда?.. А… Вообще-то он в ванной. Подождите, я попробую спросить… Кватро! Это звонит секретарь Папы. Нас с тобой приглашают… Тебе не сложно подойти и поговорить с ним?

– Вот всегда так, – проворчал Чинкл, появляясь из ванной и на ходу вытираясь полотенцем. – Срочные звонки непременно поступают, когда ты или ешь суп, или наоборот, сидишь в сортире, или стоишь под душем…

Он взял протянутую Зиркой трубку и, продолжая вытираться, ответил:

– Да, я слушаю… Да, я смотрел выступление Папы Климента, а что?… Да и про это вечернее мероприятие я слышал… Вот как?… А ваш шеф в курсе, что я ни разу не католик?.. Ни разу, значит, что я вообще не католик. Никогда им не был… Никак не отношусь… Нет, атеист это уже какое-то отношение к религии, а у меня никакого… Почему же? У меня есть мнение, но не отношение. Вы чувствуете разницу?… Нет, на вечер особых планов не было, но мероприятие католическое, а…

– Кватро, – тихо окликнула его Зирка и посмотрела особым выразительным взглядом, который означал: «может быть, если тебе не очень сложно, ты мог бы…»

– …Ладно, – произнес он в трубку. – Если Папа Климент приглашает нас, не питая иллюзий по поводу моего мнения о католицизме, то почему бы и нет?… Что значит «литерные места за круглым столом»?… Ясно. ОК, мы договорились. В 6 вечера.

Доктор Борис Леклер, ректор школы, занимавший литерное место «B», страшно волновался и, произнося свою краткую вступительную речь, нервно потирал руки. Создавалось впечатление, что его донимала чесотка.

– …Собрались за этим столом, чтобы… Так сказать… Провести очень важный и необходимый разговор на темы, которые затрагивают основы… Я бы даже сказал, являются основами того, чем мы занимаемся… Вот, собственно, почему я хотел бы передать слово нашему почетному гостю, его святейшеству Папе Клименту XV.

– Благодарю вас, доктор Леклер, – сказал Климент, который, в отличие от ректора выглядел абсолютно спокойным и уверенным в себе. – Мне представляется крайне важным то, что за этим столом собрались люди, объединенные общей идеей, хотя кажется, что они придерживаются диаметрально противоположных мировоззрений. Однако, кажущееся не есть реально существующее. Так ли сильно отличаются мировоззрения доктора Леклера и доктора Чинкла? Так ли велико различие между религиозными представлениями мэтра Оркварда и мадам Чинкл? Существуют ли противоречия между церковью, которую представляю я, и католической общиной Океании, к которой принадлежат мадам и мсье Виола? Доктор Леклер, как бы вы ответили на этот вопрос? Вы знакомы с взглядами доктора Чинкла, не так ли?.

Ректор школы, надеявшийся, что от него сегодня потребуется только формальное вступительное слово, растерянно посмотрел на меганезийского математика.

– М-м… Я не могу знать точно, но, кажется, коллега Чинкл агностик скептического склада, что впрочем, не редкость и среди ученых Франции.

– Согласны ли вы с таким определением? – Спросил Папа, повернувшись к Чинклу.

– Если честно, – сказал тот, – я этого определения просто не понял. Кстати, как мне правильно к вам обращаться? Мсье Климент, доктор Климент или как-то ещё?

Климент XV открыто и дружелюбно улыбнулся.

– Скорее, второе, поскольку я доктор философии, но можете обращаться, как вам привычнее. Мне вот привычнее обращаться к собеседнику просто по имени.

– Aita pe-a, – сказал Чинкл. – Так вот, я не понял высказывания дока Леклера, но я допускаю, что по французским стандартам мое мировоззрение так и называется.

– Отлично! – Папа повернулся к ректору. – Борис, а как бы вы определили свое собственное мировоззрение? Ничего, что я перешел на обращение по имени?

– Конечно… м-м… доктор Климент. Никаких проблем… Вы спросили про мое мировоззрение?

– Да, я спросил про ваше мировоззрение.

– М-м… Я считаю себя христианином. Католиком, разумеется.

– Вы верите, что Господь Бог сотворил мир за шесть дней? – Уточнил Папа.

– М-м… Если честно, то я, как бы это сказать?.. Представляю себе это, как некую аллегорию. В том смысле, что процесс возникновения или, так сказать, сотворения материального мира, можно разделить на шесть условных… Ну, скажем, этапов.

– А вы верите, что эти этапы произведены Господом Богом?

– М-м… В некотором смысле, это вопрос о… – Леклер поднял глаза к потолку, будто рассчитывал, что там найдется шпаргалка. – …О недоказуемой первопричине или, как принято говорить в научной среде, о первом импульсе. И, я думаю, что в этом первом импульсе присутствовало что-то… Что-то такое, что можно назвать Богом.

Возникла пауза. Пара молодых меганезийских калабрийцев: Лерна и Руджи Виола, с Хендерсон-Питкерн, из мини-городка Коста-Виола-Нова, переглянулись и шепотом обменялись репликами. «Во, задвинул!» – «Цицерон отдыхает». Лерна хихикнула.

– Присутствовало что-то такое, – медленно повторил Климент XV. – Возможно, кто-то полагает, что подобное утверждение о Боге не соответствует канонам. Но не всё так просто. Не случайно у святого апостола Жана сказало: Бога никто никогда не видел. Поэтому многие ученые определяют сущность божества именно такими словами. Я полагаю, что такова профессиональная особенность католической веры ученых. Мы должны ясно понимать: профессия человека накладывает отпечаток на его веру. Для ученого вера выражается в одних словах, а например, у писателя… Мистер Орквард, какими словами вы бы выразили эту сущность?

– Можно просто: «Гисли», док Климент, – ответил гренландец. – Только я сразу хочу предупредить, я убежденный язычник. У меня к христианскому богу неоднозначное отношение. Я об этом говорил вашему парню, который меня сюда приглашал.

– Разумеется, – сказал Климент XV, – мне это известно, но если святой апостол Пабло сидел за одним столом с язычниками, чтобы найти взаимопонимание, то и я должен поступать так же. Итак, что есть божественная сущность для вас, Гисли?

Гренландец задумчиво поскреб широкой пятерней свою рыжую шевелюру.

– Если попросту, без философии, то это драйв. За что я не люблю христианство, док Климент, так это за безвкусность. Оно как плохо сваренный суп. А языческие боги реально живут, дружат, враждуют, сражаются, любят, путешествуют. Драйв! Из них можно подкачивать эмоциональную энергию, как говорят спиритуалисты.

– Странно, – произнес Папа и повернулся к парочке океанийских католиков. – Я не настолько владею молодежным сленгом, чтобы чувствовать оттенки слова «драйв». Скажите: вы находите в католицизме этот элемент, важный с точки зрения Гисли?

– Селедке ясно, что находим, док Климент, – мгновенно ответил Руджи Виола.

– А на счет супа, – добавила Лерна. – Это ещё вопрос, у кого он плохо сварен. Наши океанийские фольк-католические мифы самые заводные и эротичные в мире, если не считать мифов о спутниках Мауна Оро, которые вне конкуренции. Куда там вашему северному язычеству, где герои тормозные, и даже оргазмы у них какие-то унылые.

– А у ваших героев вообще нет оргазмов, – парировал Гисли.

– Как это нет!? – Возмутилась она. – Есть, и ещё какие! Почитай нашу океанийскую католическую библию, она небольшая, 25 тысяч знаков.

– Десять страниц? – Подозрительно уточнил гренландский литератор.

– Если на бумаге в виде журнала, то где-то так, – подтвердила она, – но лично я читаю библию на мобайле, она у меня отформатирована на полста экранных страничек.

– Давай мобайл, я тебе скачаю, – добавил Руджи.

– Надо же… – Проворчал Гисли и передал ему свою трубку-коммуникатор.

– Лерна, вы часто обращаетесь к библии? – Поинтересовался Климент XV.

– Ага, – девушка кивнула. – По ходу, толковая книжка. Про все понемногу, типа как афоризмы. Экономика, секс, наука, политика. Кратко, просто, удобно.

– Весьма похвально, – Папа кивнул и повернулся к ректору. – А вы, Борис, часто обращаетесь к библии в работе и в жизни?

– М-м… У меня нет такой краткой, так сказать, афористичной модерновой версии.

– Понятно… – Папа кивнул и повернулся к Зирке. – А вы часто открываете библию?

Сначала Зирка немного растерялась, а потом, слегка пожав плечами, ответила:

– Не очень часто, святой отец. В школе нам объясняли, что библия это сложная для понимания книга, в ней можно запутаться, и поэтому лучше слушать священника.

– Вы учились в Кракове и привыкли к большой, канонической библии, а не к краткой, океанийской, верно? – уточнил Папа.

– Да, святой отец.

– А как часто вы ходите в церковь?

– Обычно каждое воскресенье, – сказала она.

– Весьма похвально, – повторил Папа и окинул глазами зал, где собралось несколько десятков студентов и гостей. – Я прошу тех, кто обычно посещает церковь каждое воскресенье, поднять руки… Что, и это все, кто посещает церковь по воскресеньям?! Больше никто? Вот результаты «общечеловеческих ценностей» и «толерантности». Доигрались! Добрые католики забыли об элементарной этике церковной жизни.

Климент XV обвел внимательным взглядом аудиторию и резко вытянув левую руку, указал на довольно молодого мужчину с типично галльской внешностью.

– Вы не согласны с тем, что я сейчас сказал?

– Э… – Тот замялся. – …Нет, ваше святейшество, я просто немного удивлен.

– Подойдите сюда, – повелительно сказал Папа, – представьтесь и объясните, что вас смутило. У нас здесь честный, открытый разговор.

– Меня зовут Луи Фурми, – сказал мужчина, подойдя к круглому столу, – я преподаю общую теорию поля и релятивистскую механику. Я, конечно, не очень разбираюсь в теологии, но я читал, что океанийская церковь не совсем христианская.

– Где вы это прочли, и как это было аргументировано?

– Я не помню точно, где, но там говорилось: океанийская церковь не признает, что Христос умер за наши грехи и воскрес. Для меня, католика, это серьезный аргумент.

– Что такое смерть? – Спросил Климент XV.

– Смерть? – Переспросил Фурми, – Вы имеете в виду научное определение?

– Я имею в виду ваше мнение, Луи.

Преподаватель теории поля смущенно переступил с ноги на ногу.

– Мое мнение? Я не биолог и не врач. Возможно, я ошибусь в деталях, но смерть это прекращение жизни, после которого уже ничего не помогает и организм разлагается.

– Вполне здравая мысль, – констатировал Папа. – Следовательно, если жизнь как-то восстановилась, то мы не можем говорить, что имела место смерть, не так ли?

– Медики называют это клинической смертью, – сказал Фурми. – Но это, конечно, не смерть в прямом смысле, поскольку это обратимое явление, а смерть необратима.

– В таком случае, Луи, что вы понимаете под этими словами: умер и воскрес?

– Так написано в катехизисе, – ответил Фурми.

Климент XV погрозил ему пальцем, на котором сверкал перстень святого Петра.

– Я спросил не где это написано, а как вы это понимаете.

– Я… Я полагал, что это чудо, и слова здесь имеют совсем другое значение, чем в обыденном языке. Ведь Христос – это Бог, а значит, он бессмертен, и он не умер в человеческом смысле, а… Извините, я не могу это объяснить, я не теолог.

– Вы не можете объяснить, – задумчиво отозвался Папа. – Вы не понимаете. Да?

– Не понимаю, – признался преподаватель.

– Не понимаете. Никто не понимает, потому что это тайные слова. На попытке их толкования споткнулись и впали в ересь даже многие отцы церкви. А составители краткого океанийского катехизиса обошли молчанием эту великую тайну, чтобы не соблазнять верующих, потому что сказано: кто соблазнит одного из малых сих, тому лучше бы повесили жернов на шею и бросили в море. Кто это сказал, Луи?

– Христос, – тихо ответил Фурми.

– Правильно. Помните об этом, и не повторяйте глупостей, которые пишут всякие безответственные люди, вообразившие, будто они святее Спасителя. Сейчас, Луи, выйдите из аудитории, прочтите трижды «Pater noster», а потом вернитесь.

Папа проводил глазами преподавателя теории поля, идущего к дверям походкой Буратино, на негнущихся ногах. Потом снова обвел взглядом аудиторию, и опять протянул левую руку – на этот раз, указав на худощавую даму лет около сорока.

– Вас тоже что-то смущает? Подойдите сюда и поделитесь своими сомнениями.

– Да, доктор Климент, – сказала она, направляясь к столу. – Я Сандри Ретел, и я тут пытаюсь преподавать основы астрофизики… С переменным успехом. Я не могу утверждать, что я католичка. Я как-то больше склоняюсь к деизму. Меня смутило высказывание по поводу общечеловеческих ценностей и толерантности. Знаете, я, конечно, могу ошибаться, но, по-моему, в современном мире должны быть некие ценности, общие для всех, независимо от религии.

– Какие это ценности? – Спросил Папа. – Вы можете их перечислить?

Сандри Ретел утвердительно кивнула.

– Это несложно. Их, на мой взгляд, всего три. Не поступать с другими так, как вы не хотели бы, чтобы поступили с вами. Затем желание понять другого, и найти с ним компромиссные решения по спорным вопросам. И последнее: не забывать, что мир принадлежит не только нам, но и следующим поколениям. Им здесь жить.

– Почти католическая позиция, – заметил Папа, вставая со своего места. – Я бы сказал: католическая, если бы вы объединили первые две ценности в одну: любить ближнего.

– Нам бы перестать ненавидеть ближнего, – ответила она, – а любить, это роскошь.

Климент XV улыбнулся и похлопал ладонью по спинке стула.

– Присядьте, пожалуйста, Сандри. Я освободил место специально для вас.

– Я ещё не в том возрасте, чтобы мне трудно было стоять, – проворчала Сандри.

– А я ещё не в том возрасте, чтобы сидеть, когда дама стоит, – парировал Папа.

– Только из уважения к вам, – сказала она, и уселась на литерное место «A».

– Спасибо, – сказал он. – Теперь, давайте выясним главное: кто наш ближний?

Преподаватель астрофизики посмотрела на него с некоторым удивлением.

– По-моему, любой человек. Разве нет?

– Вообще любой, или любой, признающий эти ценности? – Спросил он.

– Я полагаю, – сказала она, – что любой нормальный человек признает эти ценности. Возможно, в каких-то системах это формулируется иначе, но суть та же самая.

– Увы, нет, – произнес Папа. – Есть совсем другие системы. Например, нацизм.

– Нацизм – это патология, – возразила доктор Ретел.

– Будете ли вы считать нациста своим ближним? – Спросил он.

– Если это не просто обманутый болван, а убежденный нацист, то не буду.

Папа кивнул и развернулся к доктору Фурми, только что вернувшемуся в зал.

– Луи, как, по-вашему, следует ли считать нацистов нашими ближними?

– Нет, конечно!

– А исламских экстремистов с их террористической сетью?

– Нет.

– А буддистов, язычников, коммунистов, анархистов, атеистов?

– Э… Их так много, и они такие разные. Может быть…

– Что может быть? – переспросил Климент XV.

– Может быть, надо их рассматривать отдельно? В смысле, например…

– Ну, продолжайте, смелее.

– …Например, Далай-Лама, вроде бы, неплохой человек, хотя и буддист. Или… Мне можно говорить о присутствующих, ваше святейшество?

– Это вам решать, Луи. На то Господь Бог и дал вам свободу воли.

– …Или, – продолжал преподаватель, – мистер Орквард, хотя и язычник, но помогает подросткам, которые стали жертвами насилия, и пишет НФ-книги, способствующие интересу к науке. Некоторые студенты признаются, что их увлечение современной физикой началось со сборника саг Оркварда «Паруса Прадедов». К сожалению, это языческие книги, но… Я хочу сказать: Аристотель тоже был язычником… Мистер Орквард, я надеюсь, я не сказал ничего обидного для вас?

Гренландец задумчиво пригладил свою широкую рыжую бороду.

– Вроде, ничего такого. Скорее, наоборот. Меня до сих пор никто не сравнивал с Аристотелем. Пожалуй, это слишком круто, но я постараюсь соответствовать.

– Отлично, Луи, – произнес Папа. – Вот как полезно бывает прочесть «Pater Noster». Господь всегда помогает тем, кто искренне к нему обращается… Скажите, Гисли, а существует ли в вашем язычестве представление о том, кто ваш ближний?

– У нас всё более конкретно, док Климент, – ответил Орквард. – Есть друзья, а есть недруги. Есть ещё люди, которые могут стать друзьями. Хорошие знакомые…

– Ясно. А католики могут оказаться вашими друзьями?

– Запросто, док. Например, Зирка, которая жена дока Кватро. Или вон те парень с девушкой, которые в зале. Мы вчера подружились в… Ну, в общем, мы гуляли.

– В пабе в Труа-Риверес, – с улыбкой уточнил Папа, – я уже наслышан. Поселки тут маленькие, люди общительные, сплетни распространяются быстро… А что скажет Кватро? Существует ли в его мировоззрении представление о ближнем? А?

Меганезийский математик, с хрустом, потянулся.

– Если это был вопрос, то я хотел бы уточнить: вы имеете в виду интуитивное представление, или некий формализованный критерий?

– Первое есть врожденное свойство всех потомков Адама, поэтому – второе.

– Тогда так, – сказал Чинкл. – Среди окружающих людей есть те, с которыми у нас возникают отношения общности интересов. Это друзья или хорошие соседи. Их относительно мало. С остальными всегда существует некий конфликт интересов, и требуется компромиссный или компенсационный договор. С большинством людей договор принципиально достижим. Они аналогичны ближним в той терминологии, которую несколько минут назад изложила доктор Ретел.

– А те, с которыми договор принципиально недостижим? – Спросил Климент XV.

– С ними невозможно иметь дело по-человечески, – ответил меганезиец. – Значит, единственный метод, это относиться к ним, как к явлениям дикой природы.

– Если они мешают, то их надо отстреливать, – спокойно уточнил Руджи Виола.

– Или, если ещё не мешают, но скоро точно начнут мешать, – добавил Орквард.

– Да что вы такое говорите! – Возмутилась доктор Сандри Ретел.

– А что мы такое говорим? – Спросила Лерна. – Что, по-вашему, неправильно?

Астрофизик, от избытка чувств, всплеснула руками.

– Вы, меганезийцы, иногда ужасаете меня своим пулеметным фанатизмом.

– Я не меганезиец, – поправил Орквард, – я гренландский неандерталец.

– Да ну вас, – буркнула она. – Вроде бы, образованные культурные люди…

– Внимание! – Ароизнес Папа, и поднял руку, так, что свет ламп блеснул на перстне святого Петра, – сейчас доктор Чинкл со свойственной математикам четкостью определил нижний предел требований к человеку. Церковь предъявляет к человеку значительно более высокие требования, а критерий доктора Чинкла показывает нам уровень, падение ниже которого лишает человека человеческой сущности, лишает человека способности сопереживать, способности понимать интересы ближнего, способности к познанию божества в каком бы то ни было смысле. Посмотрите: даже дикари по-своему познают Творца через мнимое одушевление его творений: неба и небесных светил, земли, рек, морей, растений и животных. Даже совсем, кажется, неверующие люди, как например, доктор Чинкл, познают Бога через ту гармонию, которую Господь заложил в фундамент природы, и через принцип сопереживания, который Господь вдохнул в первого человека… Кватро, вы не согласны со мной?

Меганезиец улыбнулся и утвердительно кивнул.

– Конечно, я не согласен. Вы, док Климент, занимаетесь сейчас тем самым мнимым одушевлением природных феноменов, которое только что приписали сообществам дикарей. Это относится и к биосоциальным феноменам, таким, как сопереживание.

– Вы любите свою жену? – Внезапно спросил Папа.

– Да, – ответил Чинкл, – а вас это удивляет?

– Ничуть не удивляет. Скажите, а ваша любовь это тоже природный феномен?

– Разумеется, – спокойно подтвердил математик.

– Ну, если так… – Климент XV остановился рядом с Чинклом. – …то меня ничуть не удивляет, что вы и Бога называете природным феноменом. Называйте на здоровье.

По залу прокатились смешки, аудитория оценила эту своеобразную шутку.

– Где вы учились софистике, док Климент? – Невозмутимо поинтересовался Чинкл.

– На высших курсах военной психологии в Рио, – так же невозмутимо ответил Папа и, повернувшись к аудитории, произнес. – Вернёмся к критерию, сформулированному представителями науки: доктором Фурми, доктором Ретел и доктором Чинклом, и представителем прогрессивного искусства мэтром Орквардом – людьми разных религиозных убеждений, но при этом гражданами одной общей цивилизации. Этот критерий чрезвычайно важен, потому что он опровергает нелепые заблуждения об общечеловеческих ценностях и снимает с вас бремя толерантности к нацизму или экстремистскому исламу. С адептами этих учений надо поступать не как со своими ближними, а как с существами, отпавшими от человеческого рода. Христианское милосердие требует, чтобы мы снисходительно относились к неразумным юнцам, попавшим в нацистские шайки, или к неграмотным арабским беднякам, верящим в магометанские заблуждения, но мы должны быть безжалостны к тем, кто осознанно выступает против свободы, которую даровал нам Спаситель, и которая ныне стала фундаментом образа жизни всего цивилизованного человечества. Аминь!

В зале наступила полная тишина.

– Боже! Что теперь будет… – Прошептал ректор Борис Леклер.

– Я ожидала чего-то в этом роде, – со вздохом, произнесла доктор Сандри Ретел.

– Может быть, надо позвонить в полицию? – Тревожно спросил доктор Луи Фурми.

– …И поздравить полицмейстера с шикарным скандалом, – громко договорил Гисли Орквард и радостно заржал.

– Тише, – сказал Климент XV, и положил руку на широкое плечо гренландца. – Мы в стенах высшей школы, а не в вашем любимом пабе.

– Ваше святейшество… – нерешительно произнес Леклер. – Мне кажется, что коллега Фурми прав, и нам следует действительно уведомить полицию. Возможны… М-м… Экстремистские действия… К счастью, на Гваделупе почти нет мусульман, но…

– Где ваша вера, Борис? – Укоризненно перебил Папа. – В послании к римлянам ясно сказано: Если Бог за нас, кто против нас? А в полицию, видимо, уже сообщили. Наш круглый стол, как вы заметили, транслируется в прямом эфире.

 

19. Контрабанда, контрразведка и исламский фактор.

Дата/Время: 17.12.24 года Хартии.

Терра-Илои – Чагос.

=======================================

Никто до этого дня не видел Хакима Гали плачущим. Хотя, нет, наверное, мама в его раннем детстве наблюдала это явление, но с тех пор прошло более сорока лет. Хаким вырос и превратился в крупнейшего гашишного контрабандиста Мальдивов, давно и безуспешно разыскиваемого Интерполом и местной полицией… Если бы год назад Хакиму Гали сказали, что он будет сидеть вдвоем с полицмейстером Исой Дэхабом в маленьком кафе, построенном из больших пластиковых контейнеров и армейского камуфляжного навеса на миниатюрном зеленом островке Морская Корова на западе Великой Банки Чагос, он бы плюнул в лицо тому дураку, который сказал бы это. Он обозвал бы этого субъекта тупым ослом, насравшим на могилу своей прабабушки…

Менеджер-распорядитель кафе (точнее – Натуралистического клуба «Катти-Снорк») девушка около 20 лет, одетая только в широкий синий пояс с ярко-зеленой короткой юбочкой, снабженной двумя вместительными карманами, примерно четверть часа наблюдала двух мальдивцев, сидящих на циновках за столиком (точнее, ящиком) в обществе чайника и двух чашек. Пока они вздыхали, иногда обмениваясь унылыми сериями фонем, она смотрела на это спокойно, но когда один из них заплакал…

– Hei, kane-kane, – окликнула она. – Может налить вам по капле рома? Я знаю, вы мусульмане, и типа, вам нельзя по религии, но это чисто от стресса. Ну, что?

– Как тебя зовут, девушка? – Грустно спросил Иса Дэхаб.

– Раоэ, – ответила она. – Так что, налить рома?

– Ты правильно сказала, красавица, – вздохнул Хаким. – Мы мусульмане. Нельзя.

– У нас больше нет родины, – добавил Иса, – Середину забрали китайцы, на севере обосновались какие-то фрэнги-миротворцы из ООН, а мы, на юге, сидим на двух последних атоллах, зажатые между китайцами и вами. Если мы ещё забудем свою религию, то у нас совсем ничего не останется. Совсем ничего… Зачем вы продали китайцам наши атоллы? Скажи, красавица, разве это хорошо, продавать чужое?

– По ходу, – заметила она, – тот маленький субатолл в атолле Алиф был ничей. Там работали ребята Хакима, но мы с ними поделились табашем. Так, Хаким?

– Вы поделились, верно, – вздохнул Хаким Гали. – Но разве я мог знать, что китайцы заберут не только эти ничейные островки, а вообще все вокруг?

– А где ты видел китайцев, которые забирают не все? – Мрачно возразил Иса. – Вай-эй, Хаким, что же ты наделал? Лучше бы ты торговал гашишем, а не нашей землей.

– Как бы я торговал, если твои псы обложили меня со всех сторон? – Ответил Хаким.

– А не надо было нарушать закон, – менторским тоном ответил полицмейстер.

– Закон… – Презрительно проворчал Хаким Гали и налил в обе чашки ещё чая.

Идея о том, что можно заниматься бизнесом в рамках закона, казалась ему такой же абсурдной, как черпание воды решетом или изготовление пирожков из глины. Он проворчал что-то ещё, хлебнул чая и посмотрел вдаль, где на почти неподвижной серебристо-синей поверхности моря происходило нечто, вызывающее ассоциации с пауком, поймавшим белого мотылька. На самом деле, это был не паук, а патрульно-боевой катер – «водомерка», и не мотылек, а снежно-белая 30-метровая яхта.

Иса Дэхаб тоже посмотрел в ту сторону и уныло спросил.

– Красавица Раоэ, а когда командир Лаполо там закончит и встретится с нами?

– Я очень извиняюсь за кэпа Жерара, – ответила девушка. – Он никогда не срывает переговоры, за исключением такого вот долбанного форс-мажора. С вами Жерар договаривался вчера днем, так?

– Правильно, – подтвердил полицмейстер. – И мы приехали в 9:00, как обещали.

– Ага. А ночью в нашу 12-мильную зону вперлась эта херня, – Раоэ махнула рукой в сторону белоснежной яхты. – Жерар вам сразу позвонил, так?

– Позвонил, – согласился Хаким. – Но мы уже вышли в море. Не возвращаться же.

– А долго ещё командир Лаполо будет разбираться с этой яхтой? – Спросил Иса.

– Не знаю… – Раоэ вынула woki-toki из кармана юбочки. – …Сейчас позвоню.

…В кармане у полковника Лаполо мелодично пиликнул woki-toki.

– Aha? – спросил он, вытащив трубку и прижав к левой щеке, – …А, это ты, девочка-вундеркинд?.. Мальдивцы?.. Ясно. Вот что, Раоэ, чтобы не терять времени, пусть они расскажут тебе, с чем приехали… Можешь ещё раз извиниться и зацеловать их до полусмерти. Мы действительно подвели их с временем встречи… Они захотят тебе рассказать, если ты их правильно подтолкнешь… Это вот как: скажи им, что ты мой главный персональный референт… Слушай, юное прекрасное создание, я без твоих подсказок помню, что мой главный персональный референт – Хани Хироа, но она на Туамоту, а ты здесь, поэтому… Вот так-то лучше. Завязка такая: они приехали, чтобы просить правительство Терра-Илои взять под защиту крайние южные атоллы Адду и Куваду. В сумме около полста тысяч жителей. Я считаю: надо соглашаться, но на разумных условиях. Для начала: ортодоксам – никакой защиты, поэтому пусть они принимают асвад. Обязательно позови мэра и констебля, пусть послушают, их это непосредственно касается. Выбор за вами… Да, Раоэ! Терра-Илои – это автономное коммюнити, и никто за вас не решит… Работай, девочка. Я в тебя верю…

Хозяин яхты, Аббас Аль-Насер Ас-Сабах, племянник и министр по специальным поручениям эмира Кувейта Салема Аль-Джабер Ас-Сабаха, сохраняя внешнюю видимость ленивой скуки, с любопытством рассматривал шефа INDEMI. 72-летний меганезийский полковник был одет в буро-зеленые армейские бриджи и десантную жилетку-разгрузку на голое тело и обут в армейские калиги. Посреди салона яхты, гармонично выдержанного в золотых и кремовых тонах, эта фигура выглядела, как чернильное пятно на белом праздничном бурнусе, как воплощенное оскорбление эстетического чувства…

Полковник договорил и убрал трубку в боковой карман жилетки.

– Извините, Аббас, но у меня есть текущие дела. Вас я сегодня не планировал, и мне придётся отвлекаться. Мы остановились на слухах вокруг аравийского пожара.

– Это не слухи, а уверенность, – возразил кувейтский министр, с трудом сдерживаясь, чтобы голос не дрожал от гнева, – никто кроме вас, полковник Лаполо, не сумел бы придумать такой дьявольский план.

– Не надо меня демонизировать, мистер Аббас, – шеф INDEMI достал из нагрудного кармана толстую рыжеватую фиджийскую сигару, – где у вас тут пепельница?

– В этом салоне предусмотрено только курение кальяна, полковник.

– Досадная недоработка, – сказал меганезиец, чиркнул спичкой, прикурил и бросил горелую спичку в изящную хрустальную ванночку с ароматной водой для омовения пальцев. – …Если вы считаете, что больше некому было придумать этот план, то вы глубоко ошибаетесь. Любой толковый аналитик мог предвидеть, что семья Ас-Сабах использует настроения после теракта в Ла-Манше и начнет биржевую игру против южных эмиратов, включая Эр-Рияд. По принципу «ищи кому выгодно», на вас легко можно свалить авторство пожара. Ваша семья выиграла на этом приблизительно…

Аббас Аль-Насер возмущенно перебил его.

– Какой выигрыш! Даже тупице понятно, что, выиграв миллиард таким бессовестным способом, мы проиграем втрое больше! Биржа – это ещё не всё! Есть стратегические инвесторы. Сейчас мы боремся за сохранение их доверия. Они боятся, что по нашим нефтегазовым промыслам будет нанесен похожий удар, замаскированный под акцию возмездия со стороны наших соседей по Аравии. Я понимаю их страхи. Нет никакой гарантии, что вы остановитесь. Ваша цель – посеять вражду между мусульманами!

– Вы принимаете свою религию слишком всерьез, – спокойно ответил Лаполо, – и вы вторично адресуете мне голословные обвинения. Даже если не вы авторы атаки…

– А вы посмеете утверждать, что авторы – мы? – Перебил кувейтец.

– Почему нет? – Сказал шеф INDEMI. – Логика детектива требует включить вас в лист подозреваемых наряду с другими группировками, которым этот пожар тоже выгоден.

– Вы всегда ведете себя так оскорбительно? – Снова перебил Аббас.

– Оскорбительно? – Переспросил Лаполо, подняв брови. – Да я сама тактичность! Вы явились сюда без приглашения, чтобы устроить мне безосновательный скандал, а я согласился общаться с вами и выслушивать ваши домыслы. Между прочим, я мог бы игнорировать ваше появление, и береговая охрана Терра-Илои, которая, как вы уже заметили, работает весьма эффективно, оштрафовала бы вас за нарушение морской границы и выдворила из 12-мильной зоны. Я понятно изложил ситуацию?

– Они бы не осмелились, и вы тоже, – возразил министр. – Вы знаете, что у нас есть сильные союзники. Последствия были бы слишком серьезными для вас.

Шеф INDEMI пожал плечами и выпустил под потолок облачко дыма.

– Последствия? Союзники? Вы про янки? Но это смешно, Аббас. У янки скоро старт предвыборной гонки, а там четверть населения – католики. В свете событий последних месяцев они не одобрят свое правительство, если оно будет действовать в интересах исламского эмирата. Такой долей голосов в Штатах не рискуют. Вам это объяснили в Вашингтоне, не так ли? И вы приехали сюда, потому что не нашли поддержки там.

– Если бы вы были так уверены в нашей слабости, – медленно произнес кувейтский министр, – то вы бы действительно игнорировали мой визит.

– Просто я любознателен. Мне интересно, с чем вы приехали.

– Я приехал, чтобы понять, можем мы с вами договориться или нет.

– Да, можем, – сказал Лаполо. – При выполнении вами некоторых условий.

– Уж не думаете ли вы, что семья Ас-Сабах ради вашей помощи откажется от Сунны Пророка и примет ересь Асвади, как вы только что предложили южным Мальдивам?

– Смотря насколько вам необходима наша помощь. Возможно, у вас нет выбора.

Аббас Аль-Насер Ас-Сабах ненадолго задумался, а затем произнес.

– Враги готовят удар по нам, а друзья оказались ненадежны. Если сейчас вы поможете построить защиту, то мы хорошо заплатим. Мы знаем: вы всегда держите обещания в военных сделках. Мы очень высоко ценим это качество в людях и в странах.

– Будет лучше, – ответил полковник, – если вы предложите что-то конкретное.

– Что-то конкретное… – Медленно повторил за ним кувейтский министр. – Это значит, деньги не решат дело. Я не удивлен. Вы подтвердили то, что мне сообщалось о ваших обычаях. Вот конкретное предложение нашей семьи. Мы готовы отдать наш шельф в Персидском заливе вашим партнерам, Австрало-Новозеландскому Антарктическому газовому консорциуму. Это будет соглашение об оффшорном режиме пяти маленьких островков вдоль берега и о разделе продукции по схеме, крайне выгодной для АГК. Я уверен, что они будут советоваться с вами по поводу безопасности. Что вы скажете?

Лаполо несколько раз пыхнул своей сигарой и стряхнул столбик пепла в хрустальную ванночку с ароматной водой – вслед за горелой спичкой.

– Я скажу, что приемлемый уровень безопасности может быть достигнут, лишь если на островках дислоцируется эффективно вооруженный антитеррористический контингент, деятельность которого будет официально одобрена правительством Кувейта.

– Чей именно контингент? – Спросил кувейтец.

– Смешанный, – ответил шеф INDEMI, – основную часть будут составлять волонтеры – военспецы из Океании, но каждый тринадцатый должен быть ваш, из Кувейта.

– Почему каждый тринадцатый?

– Просто интуиция. Есть старый кино-квест «13-й воин», и там такое соотношение по сюжету: дюжина викингов-язычников и один араб-мусульманин. В этом что-то есть.

– Вы хотите, – медленно сказал Аббас, – чтобы нашим бойцам пришлось вести себя по правилам Океании, а моя семья отвечала за действия, совершенные по этим правилам?

– Ну… – Лаполо махнул сигарой в воздухе. – Я вообще считаю, что молодым людям из разных стран полезно знакомиться, работать вместе, расширять взаимопонимание…

– Я вижу, полковник, что вы хотите поссорить нас с соседями, с единоверцами…

– Если у вас прекрасные отношения с единоверцами, то почему вы здесь?

– У вас методы, как у бульдога, – проворчал Аббас.

– Зато мы честные, – невозмутимо парировал мегпнезиец.

– Честные… – кувейтец вздохнул, – мне будет сложно объяснить все это эмиру.

– Я думаю, – шеф INDEMI улыбнулся, – что у вас получится.

 

20. Народная дипломатия и спецслужба «Opus Dei»

Дата/Время: 17.12.24 года Хартии.

Гваделупа. Заморская территория Франции.

=======================================

Утро 17 декабря выдалось замечательным: легкие перистые облака прикрывали от палящего солнца, и чуть прохладный ветерок шелестел кронами пальм. Маленький сонный город Бас-Тер с 15 тысячами жителей жил очаровательно-провинциальной, дружелюбной и немного ленивой жизнью.

– Большую чашку кофе, фрэш-оранж и рюмку рома, да, мсье? – попытался угадать общительный молодой креол-бармен в открытом кафе между фортом Saint-Charles, помнившим ещё набеги пиратов, и собором Notre Dame du Mont Carmel.

– Почти, – сказал Чинкл, – только вместо рома среднюю порцию мороженого.

– Фруктовое, шоколадное, мятное?

– Давайте попробуем хорошенько смешать все три вида и посмотрим, что из этого получится, – ответил меганезиец, пристраивая на столике свой ноутбук.

– Классная шутка, мсье! – Оценил бармен, – сейчас сделаю!

------------------------------------------------------------------

17 ноября. Galaxy Police Flog. Trolley 1001

Обзор событий за сутки.

------------------------------------------------------------------

Привет пассажирам нашей 1001-й тележки! Я, Элеа Флегг, резко жму на педаль акселератора, и мы мчимся на Гваделупу. Там Папа Римский Климент XV, недавно избранный на эту престижную для Европы и Америки религиозно-политическую должность, не по-детски зажигал вчера на круглом столе в Школе Астронавтики. Французская «L’Humanite» ехидно написала: «Бразильский дядюшка – полковник выступил с такой гремучей смесью технократии, клерикализма и милитаризма, что недавние спичи нашего кардинала-крестоносца Бернара Жюста показались просто плюшевыми. Чего за круглым столом не было, так это христианства. Новый Папа с армейской прямотой объявил: главное – это ходить в церковь по воскресеньям, а в остальные 6 дней недели убивать врагов Святого Престола: нацистов и мусульман. Климент XV предложил не умничать и фактически одобрил «океанийскую библию» (комикс про секс, про войну и про Бога, который учит, как это делать без проблем). Толерантность объявляется пороком, общечеловеческие ценности отменяются».

Таково мнение официальных французских левых, сочувствующих иммигрантам-мусульманам из бывших французских колоний в Северной Африке. А вот мнение неофициальных левых из той же Франции «POLitic POTential» пишет: «Римская Католическая церковь повела себя предсказуемо: как империалистический хищник, добивающий раненого конкурента. Суннитский ислам получил серьезный удар по карману и уже не может так эффективно скупать западных политиков и набирать наемников для террористической войны. Воспользовавшись этим, Римская церковь заменила дипломата Адриана VII на милитариста Климента XV, который занялся мобилизацией активной молодежи и заключением союзов с наиболее динамичными технократическими формациями, обладающими высоким военно-экономическим потенциалом. Религиозная ширма отброшена, как неуместная в процессе боевых действий. Мы наблюдаем развитие типичной империалистической войны, которая, согласно учению Ленина – Мао, есть продолжение политики иными средствами».

Европейские центристы (правящий оффи-блок) более единодушны. Они называют действия Папы «чудовищными и разрушительными» (The Times), «фашистскими и варварскими» (AFP), и «несовместимыми с европейскими принципами» (Die Welt). Умеренно-правая «Le Figaro» издевается над левыми и центристами: в редакционной статье написано «Коллаборационисты, продавшие Европу, чувствуют, что тридцать мусульманских серебренников скоро могут встать им поперек горла».

Реакции в Америке пока нет, только на нью-йоркской фондовой бирже снова обвал: ценные бумаги «пробили дно» (как выражаются эксперты) из-за слухов о том, что международные потоки «бумажных» активов и кредитов могут быть перекрыты по политическим соображениям чуть ли не в любой день. По ходу, какой-то краник в финансопроводе всемирного псевдо-денежного «поля чудес» стало заклинивать.

Реакция в исламских регионах. 11 исламских организаций публично (через прессу) пообещали убить Климента XV, как (цитирую по «Al-Jazeera») «Воплощение зла на Земле и прислужника Сатаны». По ходу, абсолютный рекорд популярности. 6 из них пообещали убить и двух французских физиков – доктора Сандри Ретел и доктора Луи Фурми. 4 пообещали дополнительно к Папе и французам убить нашего математика доктора Кватро Чинкла и гренландского литератора-фантаста Гисли Оркварда.

Шеф INDEMI Жерар Лаполо в ответ напомнил, что гражданин Чинкл, как и любой гражданин Меганезии, находится под безусловной защитой правительства. На мой вопрос: «Что принимается в связи с этими угрозами?» полковник Лаполо ответил: «Ситуация типичная, меры – тоже». Свежая info: Молодые исландцы из Фан-клуба Оркварда ночью разрушили единственную в стране мечеть (в городе Рейкьявик).

Другие политические новости:

– Циклон Аравийского пожара, по мнению ученых, стабилизировался. Его диаметр составляет примерно 300 миль, что соответствует ноябрьским прогнозам.

– Правительство Китая расширило военное присутствие на Мальдивах.

– Парламент Великобритании отклонил проект военных мер против флота Индии, продолжающего контролировать острова Тристан-да-Кунья.

– Представитель ООН в Бангладеш заявил о гуманитарной катастрофе, вызванной индийской блокадой. Количество голодающих превысило 20 миллионов человек.

– Начались Индийско-Бирманские переговоры о демаркации на севере Малакки.

– Завершена военная операция по разделу Эритреи и Северо-Восточного Судана между Эфиопией, США, Транс-Экваториальной Африканской лигой, Китаем-КНР, Китаем-Тайванем и Фую-Цин-Чао. В Северо-Западном Судане продолжаются боевые действия между египетскими коммандос и остатками армии бывшего Судана-Хартума.

– Оккупационный корпус Африканского Единства продолжает удерживать часть континентальной территории Экваториальной Гвинеи.

– Правительство Испании поддержало требование Фронта Полисарио о выводе из Западной Сахары оккупационных войск Марокко (введенных туда в 1975 году).

Новости науки и техники.

– Шведская компания «Interdyn» сообщила об успешном расширении территории полярной платформы Астрид на подводном плато Нобеля за счет плавучего острова, построенного совместно с инженерной группой Наллэ Шуанга и Эрнандо Торреса.

– На орбитальную базу Лингам (Венера) прибыла первая партия роботов-рейнджеров «Trilobitapi». Шеф-инженер базы не назвал точную дату отправки этих аппаратов к поверхности Венеры, но рассчитывает сделать это до Нового года.

– Мы продолжаем следить за полетом экспедиции «Caravella» к Марсу…

----------------------------------------------------------------

…Кватро Чинкл услышал тихие шаги и поднял взгляд от экрана ноутбука на фигуру, возникшую возле его столика. Это был мужчина несколько старше 50 лет, одетый в свободные светлые брюки, яркую пеструю рубашку с коротким рукавом и лимонно-желтую бейсболку, тень от козырька которой падала на лицо.

– Вы не возражаете против компании? – Спросил мужчина.

– Вообще-то… – Начал Кватро, а затем узнал подошедшего. – …Joder! Это вы?..

– Называйте меня просто Хавер, – перебил тот, – я заглянул в это кафе неофициально.

– ОК. Присаживайтесь, Хавер. У вас ко мне какой-то деловой разговор?

– Верно, – подтвердил Папа Климент XV и повернулся к бармену. – Amigo, сделай, пожалуйста, очень крепкий кофе и притащи рюмочку красного рома и сигару.

– Кофе будет такой, что вы даже не поверите, мсье, – весело отозвался парень.

– Тогда чаевые будут такие, что ты не поверишь, – пообещал ему Папа и повернулся к доктору Чинклу. – Ваша очаровательная жена пошла в церковь, не так ли?

Меганезиец отхлебнул кофе и запил оранжем.

– Не понимаю, зачем спрашивать то, что вы и сами отлично знаете.

– Это для завязки разговора, док Кватро. Я должен слегка огорчить вас. Она будет разочарована. Она ждет от этого посещения храма слишком многого. Так обычно происходит, если человек долго мечтает о чем-то, а потом мечта вдруг сбывается.

– Иногда приходится расставаться с иллюзиями, – сказал Чинкл. – Такова жизнь.

– Вы не одобряете её религиозность, – предположил Климент XV.

– Одобряю или нет, какое это имеет значение для вас?

– Это имеет значение. Я хочу понять, как вы относитесь к нашей церкви.

– Так, – математик пожал плечами, – старая корпорация с множеством традиций и торжественных ритуалов, древность которых придает им видимость смысла.

– А вы говорили это своей жене?

– Зачем? – Лаконично осведомился Чинкл.

Климент XV взял с блюдца принесенную барменом сигару какого-то местного сорта, откусил кончик, снайперски выплюнул в урну и щёлкнул зажигалкой, сделанной из гильзы крупнокалиберного пулеметного патрона.

– Ваша тактичность просто поразительна, док Кватро.

– Тактичность тут ни при чём, – ответил математик, – просто технология жизни. У нас этому учат в школе. Объективно полезный навык.

– Тактичность ни при чём, – повторил Папа, глядя, как его собеседник невозмутимо уплетает мороженое. – …И толерантность, видимо, тоже ни при чём. Да?

Кватро Чинкл утвердительно кивнул, сделал глоток кофе и пояснил:

– У нас не в ходу этот вид публичного любительского театра.

– Я знаю и одобряю это. Но я не понял, о какой технологии или навыке вы говорите.

– Это элементарно, – ответил Чинкл. – О навыке работать или жить рядом, или жить вместе с человеком, который видит мир существенно иначе, чем вы.

– А разве это не то же самое, что толерантность? – Удивился Папа.

– Нет. Толерантность относится к идеям, убеждениям, религиям… К абстракции. А технология жизни относится к конкретному человеку или конкретным людям.

– Иначе говоря, – уточнил Климент XV, – вы любите свою жену, римскую католичку, однако римское католическое учение вы считаете вздором.

– Вы тоже считаете это учение вздором, – заметил математик.

– Интересно… Где вы это прочли?

– Это общее правило, Хавер. Топ-менеджер фирмы не должен попадать под влияние мифодизайна рекламы, ему надо объективно оценивать и свой товар, и потребителя.

Возникла пауза. Бармен подошел с рюмкой рома и чашечкой кофе.

– Крепче не бывает, мсье, попробуйте и сами убедитесь… – Тут он разглядел лицо посетителя под козырьком бейсболки. …- О, чёрт… Я хотел сказать, простите…

– Тс-с! – Произнес Климент XV, многозначительно поднеся палец к губам.

– Но это правда вы? – Прошептал бармен.

– Это я. Но данная встреча – тайная, сын мой. Тебя зовут Жак Тарсис, не так ли?

– Да, а откуда вы…

– Ты хороший католик, – перебил его Папа. – Но ты должен отказаться от порочной манеры ездить на мотоцикле в пьяном виде. Ты рискуешь своей жизнью и жизнью окружающих, и жена беспокоится, это вредно для молодой мамы. Тебе надо больше заботиться о жене и о своей маленькой дочери.

– Простите, святой отец… – Глаза бармена почти влезли на лоб от изумления.

– Господь тебя прощает, сын мой. Иди и больше не греши. И сделай лицо попроще. Встреча тайная, и не надо привлекать к нам внимание.

– Я понимаю, – прошептал бармен и чуть слышно спросил, – «Opus Dei», да?

– Да. «Opus Dei». – Папа произнес название «Персональной прелатуры Католической церкви» (попросту говоря – разведслужбы) спокойным деловым тоном.

– Я понимаю, – тихо повторил бармен. – Вам принести что-нибудь ещё?

– ещё чашечку такого же кофе чуть позже, – ответил Климент XV и повернулся к меганезийскому математику. – Вы говорили о правиле, общем для бизнеса и, как вы считаете, для церкви. Скажите, на ваш взгляд, церковь – это просто бизнес?

– Довольно крупный бизнес, – уточнил Чинкл, – извлекающий прибыль из специфики коллективной зоопсихологии некоторых популяций homo sapiens.

Папа сделал маленький глоточек кофе, втянул в себя дым сигары и на пару секунд зажмурился от удовольствия.

– Мальчишка прекрасно варит кофе. Хотя в остальном он изрядный балбес.

– Вы читали его полицейское досье? – Предположил Чинкл.

– Разумеется, читал. В ситуации, когда за твоей головой началась охота, желательно соблюдать осторожность и проверять точки, которые намереваешься посетить.

– Вы имеете в виду 11 исламских группировок, о которых пишет пресса?

– Их тоже. Среди них есть пара серьёзных. Но главная опасность не они, а свои. Те, которые ещё не поняли, что для сохранения бизнеса требуется смена концепции. Я перешел на ваш язык экономики для лучшего взаимопонимания. Смена концепции означает переориентацию на работу с перспективными рынками сбыта и с новыми направлениями инвестиций. Мне очень помогли ваши лекции о сингулярности и о сущности неоконсерватизма. Я понял, в чем ошибка той церковной партии, которая поверила в возможность возврата Европы к «старому доброму прошлому» или к «новейшему христианскому средневековью». Многих впечатлил успех исламских фундаменталистов, которые пошли по этому пути и приобрели огромное влияние. Временное и непрочное влияние, как показали события уходящего года… Так вот, почему-то мало кто задумался, что этот путь возможен только для тех, у кого под задницей прорва доступного ресурса, спрос на который почти не ограничен. Для Ближнего Востока это нефть и газ, а для Европы это люди с образованием. Их уже продают, как кроликов. Ну а что делать, когда ресурс исчерпается, или его научатся заменять чем-то другим? Некоторые полагают, что можно скупить перспективные предприятия в 1-м и 3-м мире и за счет дивидендов поддерживать такое новейшее средневековое благополучие вечно. Тупой неграмотный народ-рантье, счастливо и набожно живущий на триллионы долларов, безропотно перечисляемые честными менеджерами иностранных предприятий, свято блюдущими право собственности акционеров. Это даже не утопия. Это рождественская сказка для слабоумных.

Доктор Чинкл доскреб мороженое из вазочки и поинтересовался.

– С какой целью вы мне это рассказываете?

– Во-первых, я хочу узнать, правильно ли я понял ваши лекции.

– Правильно, по крайней мере, в общих чертах.

– Во-вторых, – продолжал Папа, – я объясняю вам свою позицию и позицию моих противников, предлагающих другое решение.

– Я понял, что предлагают они, – сказал Чинкл, – но я не понял, что предлагаете вы.

– Синтез, – ответил Климент XV. – В культуре Европы много позитивного, но это не работает без эмоциональной раскованности, здоровой агрессивности, продуктивной индивидуальной свободы… Без тех катализаторов, которые можно найти в культуре Латинской Америки и Океании. Я бы добавил сюда что-то из Транс-экваториальной Африки и что-то из Северной Америки, но это уже детали.

– Понятно, – сказал Чинкл, закуривая сигарету. – Мне тоже грустно, что европейская цивилизация уйдет в историю как до того – древнеримская. Но при чем тут я?

– Вы можете помочь мне найти общий язык с бизнесом Океании, – пояснил Папа.

– Иначе говоря, – произнес меганезиец, – вы предлагаете мне придумать способ, как инвестировать ресурсы вашей корпорации в меганезийские предприятия?

Климент XV допил кофе, утвердительно кивнул и добавил:

– Я не предлагаю подпольное проникновение. Я открыто говорю: если вы растащите европейских специалистов, то зарежете курицу, которая несет золотые яйца.

– И снова: при чем тут я? – спросил Чинкл. – Это политика, а я ни разу не политик. Я математик-экономист, довольно известный только потому, что у нас в Меганезии не особенно много жителей. Поговорите с координатором Ясоном Дассом или с шефом нашего департамента развития Мелло Соарошем. Великая Хартия не запрещает им общаться с персонами вроде вас, если это перспективно для нашей экономики.

– Если я позвоню Дассу или Соарошу, – произнес Папа, – то они переключат меня на полковника Лаполо, а он скажет: хотите помощь – отдайте нам людей, специалистов.

Меганезийский математик равнодушно пожал плечами.

– Вероятно, они прогнозируют негативный ответ Верховного суда на любую другую, более сложную схему взаимодействия с вашей корпорацией.

– Вы эксперт Верховного суда Меганезии – заметил Климент XV. – Полгода назад вы предотвратили судебную ошибку в деле секты элизиан. Теперь к вашему мнению по вопросам на стыке религии, экономики и безопасности серьезно прислушиваются.

– Я надеюсь, – медленно произнес Чинкл, – что вы знаете законы моей страны так же хорошо, как мою биографию.

– Да, конечно, – Папа широко улыбнулся. – И я не намерен совершать враждебных действий в отношении Меганезии. Я не собираюсь оказывать давление на эксперта Верховного суда, тем более, вы мне симпатичны и как человек, и как специалист.

– Собирались вы, или нет, – ответил математик, – …но вы сказали то, что сказали, и я сегодня же сообщу об этом в секретариат Верховного суда и в INDEMI.

– Ничего другого я и не ожидал, – Климент XV снова улыбнулся и положил на стол тонкую книжку в черной пластиковой обложке без надписей, – здесь изложены те принципы, которые я предлагаю. Помимо бумажного варианта, в кармашке внутри обложки есть диск с электронной копией. Мне интересно ваше мнение об этом. Я понимаю, что вы перешлете копию в ваш суд и в разведку. Меня это устраивает.

Подошел бармен и с многозначительно-отсутствующим видом поставил перед Папой вторую чашечку кофе. Климент XV придал своему лицу такое же многозначительное выражение, протянул бармену крупную купюру и уточнил:

– Ваш кофе превосходен, так что не заботьтесь о сдаче.

– Спасибо, ваше… В смысле, просто спасибо.

– На здоровье, – Папа подождал, пока бармен вернется за стойку, и продолжил. – Мне представляется, что вашему суду и разведке также будет интересно ваше мнение и о содержании этой книжки, и обо мне. Я рассчитываю на вашу объективность.

– Обычно я стараюсь быть объективным, – проинформировал Чинкл.

– Это ценное качество… – Папа сделал глоток кофе. – …Ценное и редкое. Завтра вы проводите в нашей школе семинар по астроинженерной экономике, не так ли? Я с удовольствием посмотрю видеозапись. Сегодня я отправляюсь в поездку по другим островам региона, а к Рождеству улетаю в Рим. Но перед этим я вернусь сюда, на Гваделупу, и организую party, на которое хотел бы пригласить вас с вашей женой.

– Я спрошу Зирку, что она думает по этому поводу, – ответил меганезиец.

Папа улыбнулся, одним глотком допил кофе и добавил.

– Возможно, вашей жене лучше не знать о нашей встрече без галстуков.

– Да, наверное, – согласился Чинкл.

– Я рад, что мы поняли друг друга, – заключил Климент XV, поднялся из-за стола и протянул Чинклу руку. – Приглашение я пришлю вам официально, через секретаря.

 

21. Поссум, который живет на неспокойной крыше.

Дата/Время: 17 – 18.12.24 года Хартии. Вечер.

Футуна-и-Алофи, Футуна, fare Carpini.

=======================================

Комната Люси в мансарде была обставлена радикально по-спартански. Иначе и не получалось: габариты не позволяли. Вообще-то Люси и Хаген могли занять более просторную комнату Флер. Старшая сестра вместе с Оскэ неделю назад улетела на Элаусестере, и её возвращение ожидалось не раньше последней декады января. Это следовало из технологии 32-недельных родов, которые у Флер были запланированы в интервале 20 – 23 декабря. После родов полагался месяц под медицинским контролем. Таковы условия безопасности… Короче говоря, комната сестры была свободна, но желания перемещаться туда у Люси не возникало. Хотя после того, как Хаген купил профессиональный компьютер с сенсорной перчаткой, стереоэкраном, эргономичным креслом и столиком (в общем – такой же, как у себя дома), и всякую мелочь типа «среднего туристического набора», и ещё широкое двуспальное лежбище, места в маленькой мансардной комнате стало катастрофически мало для двух особей homo sapiens. Просторно было только на лежбище, и это провоцировало. Когда один из хабитантов ложился полистать на ноутбуке свежие новости или книжку, то второй обнаруживал в себе желание устроиться на свободной части лежбища. Проходило четверть часа и ноутбук оказывался отброшен, потому что вот…

Но этим вечером Люси изобрела нечто принципиально новое. Наличие в комнатке потолочного люка, ведущего на плоскую часть крыши, открывало определенные перспективы. После ужина она незаметно для Хагена вытащила на крышу старый надувной рафт и привела его в боевое положение с помощью ручного насоса. Когда Солнце зашло, на небе разгорелись звезды, ужин был уже переварен, а сегодняшняя рабочая сессия Хагена на компе завершилась, Люси, как бы невзначай, предложила подышать на крыше свежим ветром… И оглянуться не успела, как была аккуратно уложена в центре рафта, тщательно разглажена от макушки до пальцев ног, а после этого… Люси кончила, едва начав, в банальной миссионерской позе.

– Сюрприз, – прокомментировал Хаген и положил её отдыхать к себе на пузо.

– Чисто по рефлексам, – сообщила она, немного отдышавшись. – Это нормально. В пособии по практической биологии написано, что в необычной возбуждающей обстановке оргазм у женщин бывает просто от поглаживания эрогенных зон.

– А у нас тут необычная возбуждающая обстановка? – Спросил он.

– По ходу, да, иначе с чего бы получилась такая штука с оргазмом?

– Великая вещь логика, – произнес Хаген. – А смотри, Луна всходит.

– Точно! Я знаю! У меня рефлекс на момент восхода Луны на крыше!

– Хэх, – сказал он. – Это открытие тянет на Нобелевскую премию по биологии.

– Прикалываешься, да? – Люси слегка ткнула его локтем в ребра.

– Не хулигань, ундина, а то я начну щекотаться.

– Даже и не думай об этом! Ты моим визгом разбудишь маму!

Забота о безмятежном сне Чубби была сейчас главной темой в семье Хок-Карпини. В отличие от Флер, у которой день родов был известен с точностью плюс-минус день (поскольку определялся стимуляцией), у Чубби в этом вопросе имелась естественная неопределенность плюс-минус две недели. Роды могли начаться в любой момент, и к этому моменту Чубби полагалось быть отдохнувшей и выспавшейся. Чтобы создать соответствующий режим и не загружать её хозяйством, Люси зависла дома, а Хаген, соответственно, завис у Люси, поскольку… В общем, понятно.

– Щекотать я тебя не буду, – объявил он. – Но я придумаю что-то не менее ужасное.

– Нельзя быть таким вредным! – Возмутилась она. – Я же тебя не сильно ткнула.

– Ладно, я буду считать этот тычок эквивалентом любовного укуса.

– Зачётно, – согласилась Люси и, помолчав немного, спросила, – Хаг, а почему с Луной такая лажа? Я читала в «Future Oceania – Observation Flights» что в 25-му году начнутся малобюджетные туры на Луну. Новый год на носу, а про туры на Луну не слышно.

– Там же не обещали, что с 1-го января, – заметил Хаген.

Люси надула щеки и выразительно фыркнула.

– Никто даже не готовится. В «Lanton Tattle» были анонсы ten-top наших турфирм. По космосу в плане на год только орбитальные «бочки» и не очень-то малобюджетные.

– А в цифрах? – Спросил он.

– Недельный тур в десять раз дороже, чем в центральную Антарктиду.

– Ну, это гуманно. Если, ещё будет discount, то…

– Блин! – Перебила Люси. – Это же не то. Сидишь ты в бочке и видишь то же, что и с высотного флаера. Тот же глобус. Какой в этом драйв, а?

– Ну… – Хаген задумался. – А в Луне, по-твоему, какой драйв?

– Блин! Это же другая планета! Не важно, что она спутник. И ты по ней ходишь!

– Ага, ходишь… – Проворчал он. – …Упакованный в фольгу и пластик в три слоя, как шоколадный заяц. Другое дело – Марс. Намордник, легкий комбинезон, и всё.

– Марс! – Возмутилась она. – Когда туда будут туры! Хорошо если в следующее противостояние, а это через два года с лишним! А Луна, она же вот!

Хаген бросил взгляд на слегка неполный диск Луны и цокнул языком.

– Ну, а все-таки, что такого интересного можно делать на Луне?

– Я расскажу в обмен на массаж моей спинки. Только, чур, настоящий массаж.

– ОК. Ложись на животик, носом к Луне и начинай излагать.

– Мысли придут в процессе, – сообщила Люси, вытягиваясь на рафте. – Не забудь, пожалуйста, про плечи и лопатки. И про попу тоже не забудь. В общем, про всё.

– Я буду сверяться с картой, – пообещал он, формируя пальцами складочку кожи на несколько сантиметров ниже её затылка, – а ты не сползай с темы.

– Я не сползаю. А ты не щиплись так сильно… Вот так гораздо лучше… Значит, что можно делать на Луне?… На Луне… Ну, во-первых, можно прыгать, как кенгуру. Не перебивай, это я пока не рассказываю, а думаю вслух… Во-вторых, можно лазить по горам. Там есть горы выше десяти тысяч метров, и лазать легко, не то, что здесь. В-третьих, можно кидать камешки на дальность, метров на триста. Это прикольно. В-четвертых… Сейчас придумаю. Ай! Не щекочи ребра… Ну, вот, потеряла мысль. В-четвертых… Там можно летать на очень низкой орбите со скоростью меньше мили в секунду. Ну, например, на высоте тысяча метров. Только надо проверить, чтобы на маршруте не было гор. Ты за полтора часа облетаешь Луну по кругу и всё видишь.

– Но это будет уже не лунный, а орбитальный туризм, – заметил Хаген, продолжая формировать и двигать складочки кожи на её спине. – Для этого не нужен лэндинг.

– Хаг! Ты придираешься!

– Нет, я прикидываю по бизнесу. Реальная тема: лунный туризм без лэндинга…

– Без лунинга, – поправила она. – Я тоже умею придираться, понял?

– ОК, без лунинга. Это на порядок дешевле. Реальная тема. Подвесить «бочку» не на земной орбите, а на низкой лунной, чтобы хорошо было видно лунный ландшафт. И называть это орбитальным лунным туризмом. Можно поднять хорошие деньги…

Люси подвигала лопатками и проворчала.

– Рекламный трюк. Не очень честный.

– Честной рекламы не бывает даже в сказках, – сообщил он.

– По ходу, так, – согласилась она. – А давай расскажем это Рокки Митиата? Вдруг мы первые это придумали? Если всё реально, то она это сделает, а нам упадет сколько-то денег. Или бесплатные билеты на один такой тур! Круто, да?

– Шанс, – согласился Хаген. – Если тема чёткая, то за Рокки не заржавеет.

– Ага! Давай ты прикинешь цифры и нарисуешь схему, чтобы долго не объяснять по мобайлу, и мы ей сегодня отправим, а утром позвоним? Я классно придумала!

– А почему бы тебе не поучаствовать в счетно-рисовальных делах? – Спросил он, мягко нажимая пальцами на её позвонки по очереди от затылка к пояснице и обратно. – Я не настаиваю, но, по ходу, тебе бы не помешало в учебных целях…

– Не вредничай! – Перебила Люси. – Ладно, я тебе немножко помогу. Только не сейчас. Сейчас я возбудилась, и у меня мозг не варит. В смысле, он варит, но на другую тему. Только мне лень переворачиваться. Ты даже не представляешь, как мне лень… Нет, кажется, представляешь… Ты правильно представляешь… А-о-а…

Они правильно представляли на протяжении следующего академического часа. Луна (которая была на это время оставлена без присмотра) успела взобраться уже довольно высоко и теперь ярко освещала два организма, раскинувшихся на рафте на крыше в состоянии релаксации, и третий небольшой пушистый организм, который следил за первыми двумя, решая, как далеко их обойти, чтобы не подвергать себя опасности.

– Joder! – Удивленно произнес Хаген. – Это ещё кто!

– Тише! – Прошептала Люси. – Это поссум. Его семья живет под крышей над нашей комнатой. Ты разве не знал?

– Нет… А что это у него в лапках?

Зверек размером с кошку, почувствовав на себе взгляд, застыл в готовности удрать. Сейчас он стоял на задних лапках, а в передних сжимал квадратный предмет явно искусственного происхождения.

– Не знаю, – шепотом ответила Люси. – Но он похож на папарацци с фотокамерой

– На кого? – Переспросил Хаген, приподнимаясь на локте.

Поссум, приняв решение, метнулся зигзагом сначала за вытяжную трубу, потом перепрыгнул на выступ крыши и юркнул в просвет между стропилами и стеной, умудрившись при этом не выронить загадочный квадратный предмет.

– Папарацци, – повторила Люси. – Фотоохотники за эротическими сценами. Они существуют в странах, где много запретов на секс. Например, если бы мы были в Австралии, то папарацци мог бы нас сфоткать, а потом тебя шантажировать, что ты занимался сексом с девчонкой, которой меньше 17 лет. Там это криминал.

– Я бы плюнул ему в лицо и показал твой ID-card с гражданством.

– Да, но на мне не написано, что я гражданка Меганезии. У папарацци бывают такие неудачные заходы на цель, зато уж если подфартило… В конце прошлого века один папарацци сфоткал президента США с секретаршей. По ходу там даже не было секса, ребята только разогревались орально. Но и этого хватило. В США столько мудаков – пуритан, что если кто-то трахается без оффи-бумажки, то это проблема. Президента потащили в суд, а его демократическая партия просрала следующие выборы. Теперь прикинь: сколько денег нажил папарацци, который подсуетился с фотокамерой?

– Реально нажил, – согласился Хаген. – Но я не понимаю, как при таких раскладах этот папарацци не утонул в речке вместе с камерой? Демократическая партия США – это серьезный оффи-клан. У них есть грамотные гангстеры, типа наших коммандос.

– Прикинь, Хаг, – ответила она. – Республиканская партия США – это тоже серьезный оффи-клан. Или ты вообразил, что тот папарацци вырос на грядке? Ага, щас!

– Ах, вот оно как… Грамотный гангстер с камерой и девчонка, по ходу, подставная. Нормально разыграли… Но что же, все-таки, тащил этот поссум?

Снизу со стороны пары садовых скамеек и столика, невидимых под широкой кроной цветущего дерева, раздался обеспокоенный голос Чубби.

– Дети! Что вы там такое делаете на крыше?

– Мама, ты что, не спишь? – удивилась Люси.

– Попробуй, уложи её, – послышалось ворчание Микеле. – Если с минуту на минуту покажут итоги выборов в Верховный суд. И все-таки, что вы там делаете на крыше?

– Ничего такого. Мы просто занимались сексом под открытым небом.

– Детка, не пытайся иметь мой мозг, – сказала Чубби. – У меня хороший слух и я могу определить, когда вы закончили секс, и стали обсуждать галлюцинации с поссумом – фотографом. Я не знаю, что вы курили, но давайте-ка слезайте с крыши и идите сюда. Хаген, ты в состоянии аккуратно слезть с крыши вместе с Люси?

– Тётя Чубби, это не то, что ты подумала! – Возмутился он. – Мы ничего такого…

– Я буду счастлива в этом убедиться. Только слезайте осторожно, не торопясь.

– Ладно, ма, – со вздохом, ответила Люси. – Но мы заскочим по дороге под душ.

– ОК, детка… Хаген! Пожалуйста, потом вытри её насухо и заверни в плед.

– Мама, я не маленькая! Я сама могу вытереться и завернуться!

– Можешь, – согласилась Чубби. – Но почему-то никогда этого не делаешь.

Последнее слово, как обычно, осталось за экс-майором INDEMI. Когда молодежь появилась в бэк-ярде у дома, она полулежала на одной из скамеек, подложив ноги на столик и прислонившись спиной к фоампластовой подушке вполоборота к экрану раскрытого на столе ноутбука. Из одежды на ней была только пляжная накидка из паучьего шелка. В последние недели Чубби решительно перешла на этот фасон и не надевала ничего другого, утверждая, что открытые накидки – это единственное, что действительно ей идёт в данный период жизни. Всё остальное либо жмет, либо по-дурацки выглядит на её животе, напоминающем аккуратный глобус какой-нибудь планеты с радикально-равнинным рельефом.

– Итак, – произнесла она, – меня интересует поссум-фотограф.

– Тётя Чубби, это был реальный поссум! – Уверенно сказал Хаген.

– Это поссум из той семьи, которая живет под крышей, – добавила Люси.

– Детка, – вмешался Микеле, сидевший на другой скамейке. – Я сто раз видел этих поссумов, но я сомневаюсь, что кто-либо из них пользуются фотоаппаратом…

– Мы не утверждаем, что это был именно фотоаппарат, – перебил Хаген. – Просто квадратная штука, немного блестящая, как металл или металлизированый пластик.

– А почему вы решили, что это похоже на фотоаппарат? – Спросила экс-майор.

– Мама, все было не так. Просто поссум так смешно держал в лапках эту штуку и я вспомнила про папарацци, которые бегают с фотоаппаратами. Один-в-один, как на карикатурах в американских журналах. И про того папарацци, который сфоткал, как секретарша президента США делала ему оральную стимуляцию…

Микеле Карпини повертел в пальцах сигарету, которую собирался прикурить.

– Хм… Секретарша президента США орально стимулировала какого-то фотографа?

– Не фотографа, па!

– Но не поссума же, – заметил он.

– Не поссума, а президента США в конце прошлого века, а папарацци из другой их партии сфоткал, и потом был суд, этого президента чуть не закрыли в каталажку, его партия просрала выборы… Ма, подтверди, что так было!

– Было совсем не так, – ответила Чубби. – Папарацци там абсолютно ни при чём.

– Как это ни при чём? А кто же сфоткал оральную стимуляцию?

– Никто, – ответила экс-майор. – Но давайте сначала разберемся с поссумом. Сейчас попробуй объективно описать предмет, который ты видела у него в лапках.

– Ну… – Люси задумалась. – …Это был квадрат примерно два на два дюйма и около одного дюйма в толщину. В лунном свете он давал матовый блеск. По краям у этого квадрата была, как бы, полоса. Мне показалось, что она немного погнутая. Ещё мне показалось, что на корпусе это штуки есть какой-то рисунок или маркировка.

– Отлично, детка, – похвалила Чубби, поднимаясь со скамейки. – Всё сходится.

– Что сходится, мама?

Чубби махнула рукой и двинулась к дверям дома, поглаживая живот и насвистывая простенькую мелодию (по некоторым данным это способствует развитию у ребенка чувства ритма). Она исчезла в доме минут на пять. Микеле уже собирался начинать беспокоиться, когда она появилась, держа в руках маленький квадратный предмет.

– Ма! Ты лазила под крышу к поссумам?! – Изумилась Люси.

– Я лазила в буфет на кухне, – ответила экс-майор. – Хаген, лови!

Она бросила предмет и Хаген механически-точным движением взял его из воздуха.

– Тётя Чубби, но это ведь мои шоколадные крекеры.

– Совершенно верно. Это твои крекеры, которые ты употребляешь с кофе, какао и прочими напитками, когда работаешь на компе. Ты не замечал, что они исчезают несколько быстрее, чем ты их ешь? Так. Ты не замечал. А я несколько раз находила обертки от них в разных частях двора. Их могло бы выдуть ветром из окна или из мусорного бака, но я обратила внимание, что эти обертки странно разорваны. Ты разрываешь их самым обычным образом, а у этих имелся неровный вырез.

– Поссумы таскают крекеры из нашей комнаты? – Догадалась Люси.

– Да. И это не удивительно, поскольку у вас почти всегда открыт люк на крышу. Я не думаю, что это подходящая для них еда, так что, если вы держите люк открытым, то оставляйте на столе какие-нибудь фрукты или вроде того. Тогда и с поссумами не случится ничего плохого, и обертки не будут валяться где попало. ОК? Отлично! А теперь перейдем к оральной стимуляции президента Соединенных Штатов.

Микеле вспомнил о своей сигарете, прикурил и произнес.

– Начало истории звучит интригующе, любовь моя.

– Я тренируюсь, милый, – ответила Чубби. – Мне скоро предстоит рассказывать сказки двум мелким непоседливым юношам, а сказка должна быть интригующей. Итак, Билл Клинтон в 1993 году в возрасте 47 лет стал 42-м президентом США, а в 1995 году познакомился с Моникой Левински, 25 лет, которая стажировалась в Белом доме в течение года. После этого, в 1996, Левински устроилась на работу в Пентагон, но с Клинтоном продолжала общаться, и в этот период, уже не являясь его подчиненной, встречалась с ним в его офисе в Белом доме. Она 9 раз проводила ему оральную стимуляцию. Из них 2 раза он достиг оргазма, а 7 раз не достиг.

– А по-обычному трахаться они не пробовали? – Спросила Люси.

– Нет, детка. Наверное, им так больше нравилось.

– А кто наблюдал и считал разы и оргазмы? – Поинтересовался Хаген.

– Они сами и считали, – сообщила экс-майор.

– Хэх… Тоже развлечение. А как об этом узнала публика?

– Левински болтала по телефону со своей подружкой, а та записала на диктофон и передала запись прокурору. Так началось расследование в Конгрессе США.

Хаген глубокомысленно почесал макушку.

– Я не врубился, Тётя Чубби. Прокурору и Конгрессу в Штатах больше делать нечего, кроме как считать, кто с кем, как и сколько раз кончил?

– Думаю, лучше сначала послушать, что скажет Люси, – сказала Чубби. – Ну-ка детка, посмотрим на твои знания в экоистории.

– Ну… – Люси тоже почесала макушку. – …Типа, там главы оффи-кланов решили, что модернизация и технократическая экспансия зашли слишком далеко, и надо жать на тормоза. Поэтому начали убирать из правительства образованных прогрессистов и запихивать туда неграмотных неоконсерваторов. Пять следующих президентов были дебилами, фундаменталистами и христианско-исламскими пуританами. Они засрали постиндустриальные программы по науке и образованию и почти отстали от Китая в развитии базовых новых технологий. Тогда они вернули в правительство сколько-то прогрессистов, чтобы не оказаться совсем в жопе.

– Неплохо, детка, очень неплохо. А почему процесс Клинтона был именно таким?

– Это понятно, ма! Если тормозить развитие, то знаковый процесс надо делать под пуританский стандарт. Оффи так делают уже лет пятьсот. Ничего нового.

Чубби улыбнулась, вздохнула и посмотрела на Луну, карабкающуюся к зениту.

– Знаешь, детка, мне даже нечего добавить по существу. Если бы ты так же хорошо успевала по химии и физике, как по математике и экоистории…

– Мама! Ну, почему нельзя меня просто похвалить!?

– Потому, что я такая вредная. Но ты все равно выиграла приз. Давай решим: какой?

– А можно, я потом скажу? А то ты будешь нервничать, а тебе сейчас нельзя.

– Так… – Произнесла Чубби. – …Интересно, это почему же я буду нервничать?

– Ну, понимаешь, ма. У меня есть идея… Как это сказать..?

– Стоп, детка! Ты пока подумай. Видишь: по TV дали заставку «выборы судей».

---------------------------------------------------------------------

18 декабря. LantON-line. Специальный выпуск.

Результаты выборов Верховных судей Конфедерации.

---------------------------------------------------------------------

Объявляются официальные результаты рейтингового голосования и жеребьёвки, утвержденные действующим составом Верховного суда. Итак, новыми Верховными судьями Свободной Конфедерации Меганезия стали:

По рейтингу.

1. Йан Шан (Самоа). М. 54 года, математик, профессор Университета Апиа, участник «антарктической пятерки» ученых, осуществлявших мониторинг проекта «Ballista – Astarta», автор пособия «Прикладные задачи раскроя ограниченных поверхностей».

2. Ематуа Тетиэво, (Нукуфетау, Тувалу). М. 62 года, менеджер-директор партнерства «Hikomo», соавтор первого пилотируемого флаера на солнечных батареях, первого дешевого суборбитального флаера и популярного «карманного» байка «Microller».

3. Брют Хапиа (Новая Каледония). Ж. 29 лет, геолог, автор научно-популярной книги: «Профессия: астро-диггер. Небо в алмазах», о перспективах добычи минеральных ресурсов на астероидах и планетах Солнечной системы, в частности, на Юпитере.

По жребию.

4. Баикева Иннилоо (Тероа, Ист-Кирибати). М. 26 лет, комм утафоа.

5. Тоник Уэано (Арораэ, Вест-Кирибати). Ж. 30 лет, домохозяйка.

6. Нен-Ю (Факахина, Восточное Туамоту). Ж. 21 год, ваго.

Сейчас мы более подробно расскажем о каждом из судей, а с полными биографиями можно ознакомиться на сайте Верховного суда или…

---------------------------------------------------------------------

Экс-майор INDEMI схватилась за голову.

– О, праматерь Фрея! Это же полный пиздец!

– Любимая, ты мне обещала, что не будешь нервничать, – мягко напомнил Микеле и погладил её по брюшку-глобусу. – Хочешь, я сделаю вкусный тибетский чай?

– Я не нервничаю, – вздохнула она, – я просто констатирую факт.

– Давай, ты не будешь его так экспрессивно констатировать, ладно?

– Ладно, милый. А чай это хорошо.

– Тебе помочь, дядя Микки? – Спросил Хаген.

– Да. С чаем я сам справлюсь, а ты сделай так, чтобы тут не нервничали.

– А что такого случилось, ма? – Спросила Люси.

– Только очень-очень спокойно, ОК? – Произнес Хаген. – Очень-очень спокойно…

Чубби крепко похлопала его по плечу.

– Ты хороший парень, но не надо меня гипнотизировать. Значит так. Я докладываю в общих чертах, что произошло. Мы получили экстремистский состав суда. Нет ни одного умеренного. Только бескомпромиссные технократы и традиционные туземцы. Причём некоторые – и то и другое одновременно. Йан Шан, лучший математик страны. Он не экстремист, но радикал-технократ, потому он и попал в секретную группу «Баллисты». Ематуа Тетиэво – бесспорный основатель по-настоящему доступной суборбитальной авиации, технократ, родич Наллэ Шуанга и тоже humi. Ты помнишь команду, которая в начале прошлого года расстреляла с суборбитального дрона авиа-эскорт Тарика Аль-Аккана, эмира Сарджа, деятеля фундаметалистского христианско-исламского диалога? Кстати, по принципам humi всех фундаменталистов следует зачистить. Вообще всех!

– Мама, – вмешалась Люси, – а ты уверена, что это неправильный принцип?

Экс-майор вздохнула и погладила свое брюшко.

– Может быть, они и правы. Но, может быть, и нет. И эта партизанщина… В общем, получается игра больших детей с очень большими спичками… Теперь Брют Хапиа. Замечательная женщина. При этом – участник большой космической аферы «Itokawa Robotics» и, до того, косвенный участник истории с зачисткой Аль-Аккана. Она-то и мотивировала Штаубе на этот проект. Она и наши любимые Батчеры, Рон и Пума. И генерал Ндунти, разумеется. Чудесная компания! Это по рейтингу. Далее – по жребию. Баикева Иннилоо из традиционной общины утафоа, друг великого тахуна Рау Риано и доктора Джерри Винсмарта. Технократ и традиционный туземец в одном лице. Тоник Уэано, третья жена авиатора Герха Штаубе и младшая сестра мамы его другой жены. Роль Штаубе в ультра-милитаризации Великой Конго и в истории с Аль-Акканом…

– …Знаешь, мама, вот уж кого ни капли не жалко так это эмира Аль-Аккана!

– Хрен с ним, с Акканом! – Экс-майор врезала кулаком по столу. – Но эти партизаны в Верховном суде! И последняя судья по жребию: Нен-Ю. Казалось бы, просто «ваго», бездельничающая девчонка из Угла Рароиа в Восточном Туамоту. Но имейте в виду: Жерар-Рулетка практиковался именно в этом углу именно с такими юниорами-ваго и организовал отряд фрирайдеров. Тот отряд, который с чудовищным скандалом занял атоллы Чагос в середине марта этого года. Я не могу утверждать, что Нен-Ю из этой команды, но не могу утверждать и обратного. А Жерар-Рулетка сейчас шеф INDEMI. Прикиньте на пальцах, что это значит, и поймёте: это то, что я сказала в начале…

– В смысле, полный пиздец? – Невозмутимо уточнила Люси.

– Не повторяй это выражение, детка, а то папа будет недоволен твоим лексиконом.

Из дома вышел Микеле с подносом, на котором стоял большой стеклянный чайник, наполненный темно-рубиновой жидкостью и четыре чашки.

– Что тут происходит? Почему моя любимая женщина стучит кулаками по столу?

– У мамы разыгралась профессиональная паранойя, – сообщила Люси.

– Сейчас кто-то получит по заднице, – пообещала экс-майор.

– Родная моя, маленькая глазастая Чубби – ласково произнес Микеле, – Совсем не обязательно шлепать ребёнка по попе. Давай спокойно разберемся в создавшейся ситуации. В нашей стране с небольшим, но активным населением сложно найти человека, который ни в чём не замешан. За столом нет ни одного такого. Про тебя я просто молчу. И про себя тоже. И про детей. Все мы немного это…

Чубби сделала глоток чая и снова вытерла ладонью вспотевший лоб.

– Ну, что теперь поделаешь…. Ребята, это такая жаркая ночь, или мне кажется?

– Тётя Чубби, – проникновенно сказал Хаген, – ты перенервничала, а обещала, что не будешь. Ответь честно: Как ты себя чувствуешь?

– Как-то так… Знаешь, по-моему, это своевременный вопрос… Люси, детка, сбегай пожалуйста, в мой кабинет, принеси зеленую пластиковую коробку, которая стоит на тумбочке. Там маркировка: красный ромб и логотип «Fiji drive cyber-test».

– Да, мама! – Люси сорвалась с места и побежала в дом.

– Может быть, позвонить в медпункт? – Спросил Микеле.

– Не знаю. По-моему, нет причин суетиться. А ты как думаешь?

– Любовь моя, я никак не думаю, но мы договаривались, что позовём фельдшера.

– Вот этот дивайс, ма? – спросила Люси, возвращаясь с пластиковым медицинским тестером в типично-армейском исполнении.

– Да, детка, именно этот… – Чубби открыла коробку, щелкнула тумблером и прижала резиновый диск-сенсор на спиральном проводке к своему животу… – Так я и думала.

– Хэх, – сказал Хаген, глядя на экран. – Тётя Чубби, это, типа, ты начинаешь рожать?

– Типа начинаю, – передразнила экс-майор.

– Я звоню в медпункт, – проинформировал Микеле.

Вместо ожидаемого фельдшера из медпункта Колиа приехала Лаэа Лэфао, бакалавр экстремальной биомедицины, агрокибернетики и молекулярной генетики. 27-летняя утафоа, в недавнем прошлом студентка доктора Рохо Неи (по первой специальности), доктора Микеле Карпини (по второй) и доктора Мак Лоу (по третьей). Лэфао была искренне возмущена тем, что Карпини не позвонили непосредственно ей.

– Это не по-товарищески! – Объявила она, снимая с багажника своего трицикла два увесистых чемодана. – Надо же! Просто взять и позвонить в медпункт! Док Микеле, я такого никак не ожидала! Хорошо, что там все мои знакомые.

– Мало ли, вдруг у тебя дела, – вмешалась Чубби.

– Дела?! – Завопила Лаэа. – Ты о чём? Какие более важные дела, чем такое событие у друзей?… Так… Сейчас клеим тебе на пузо хорошие современные микро-сонары, и смотрим… Ага!… Что мы видим?… Видим… Ну! Классно! Хэй, Чубби, ты можешь полюбоваться своим парнем, вот он, на 3D-сканограмме… А кстати, а почему нет музыки? Я привезла диск, 500 рекомендуемых ритмов. Выбери, что тебе нравится.

Экс-майор, с любопытством посмотрела на полупрозрачное 3D отображение своего живота и младенца, как будто, висящего вниз головой.

– Знаешь, Лаэа. Я как-то не в настроении сейчас выбирать музыку.

– Давайте, я выберу, – предложила Люси. – Мама, у нас же похожие вкусы, так?

– Выбирай, только не hard-techno, – сказала Чубби. – Лучше что-нибудь ближе к афро-фольклору. Лаэа, а ты уже можешь определить, что получается по времени?

– Вот, прогноз на экране. 130 минут плюс-минус 15. А вот тут набор рекомендуемых движений. Ты, конечно, можешь ходить, стоять, сидеть. Короче: делать то, что тебе хочется в данный момент. Но рекомендации полезные, посмотри, ОК? Вдруг ты там увидишь что-то, что тебе нравится, но ты сама просто не догадалась.

– Это что, например? – С сомнением в голосе поинтересовалась экс-майор.

– Ну, – сказала биомедик. – Например, в августе мы летали в Южное Киву на новую территорию Мпулу. Коммандос зачищали в джунглях всяких лишних… Ну типа…

– Знакомая тема, – Чубби кивнула. – И что?

Лаэа Лефао артистично взмахнула руками, как фокусник над шляпой с кроликом.

– Они наткнулись на племена барла, реальных палеолитических пра-банту. Нас пригласили по программе сохранения культурно-этнического ресурса. Это длинная история, а по теме сообщаю: девчонки-барла, когда начинают рожать, при схватках повисают на ветке. И в финальной фазе тоже повисают. Раз, и подружка внизу ловит киндера. Они так здорово лазают и подтягиваются, что для них это не проблема.

– Ничего себе… – произнесла Чубби. – А почему они не рожают на четвереньках, как обычные люди? В этом висении что, есть какой-то биологический смысл?

– В общем, да. Оптимальное распределение нагрузки и ориентация родового канала.

– Ха! Хитро придумано… Но для меня это перебор. Я уж лучше по-обычному…

– Это был просто пример, как бывает, – сказала Лаэа. – А ты делай, как тебе удобнее.

Улфо Хок-Карпини родился под ритм фольклорного tam-tam-disco с опережением прогноза на 4 минуты без существенной медицинской помощи, без патологий, без травматических эксцессов у матери… В общем (по выражению бакалавра Лефао) «в рабочем порядке». Начались роды именно в эту ночь из-за того, что Чубби немного нервничала по поводу нового состава Верховного суда, или она немного нервничала совсем не по этому поводу, а потому, что подсознательно чувствовала начало родов? Данный вопрос так и остался невыясненным, хотя, как заметила Люси под утро, в разговоре с Хагеном: «Мама не такая плюшевая, чтобы нервничать из-за команды радикалов в Верховном суде. Кстати, по ходу, зачётный состав. То, что надо».

 

22. На войне никто не ошибается дважды

Дата/Время: 19.12.24 года Хартии.

Коралловое море. Австралия – Меганезия.

Средиземное море от Гибралтара до Крита.

=======================================

Молодая женщина – типичная сиднейская оззи наградила пилота «вертушки» береговой охраны ослепительной улыбкой и спросила:

– Смитти, сколько у нас времени до… Как это по-военному?

– До визуального контакта с целью, – ответил он, – около двадцати минут.

– Ясно. Спасибо! Значит, я успею надиктовать репортаж.

----------------------------------------------

20 декабря, «WIN Television», Австралия.

Зона Торресов пролив – Коралловое море.

Подводные клады и затонувшие земли.

----------------------------------------------

Доброе утро! В эфире Берилл Коллинз. Я вылетела с авиабазы береговой охраны Айрон-Рэйндж на северо-востоке полуострова Кэйп-Йорк, чтобы принять участие в необычном подводном исследовании, проводимом одним из экипажей меганезийского партнерства HTOPO, занимающегося, в основном, затонувшими кораблями и кладами. HTOPO – небольшая команда с атолла Тероа – заявила о себе, когда их экспедиция подняла со дна около Фиджи боевое каноэ, затонувшее более трех тысяч лет назад, и подарила музею Раиатеа. Это каноэ – одно из немногих прямых доказательств древности цивилизации маори, или канаков, как говорят нези. Но настоящую широкую известность команда HTOPO приобрела летом прошлого года в связи клонированием Homo erectus, очень древней расы, жившей за миллион лет до нас. Теперь Homo erectus, или менехуна, как говорят нези, снова с нами. Их пока лишь четверо, и им чуть больше года от роду, но скандал вокруг их рождения получился совсем не детский. Я не буду излагать всю эту историю, и скажу только, что родители этих малышей – в числе совладельцев HTOPO.

После осенней Манчжурской войны экспедиция HTOPO подняла атомную субмарину-танкер «Whale Track», потопленную в ходе боев, и теперь использует этот подводный аппарат в работе с затонувшими тяжелыми кораблями. Предыдущие владельцы «Whale Track» – Антарктический газовый консорциум – оказали им поддержку. По словам топ-менеджера Десембер Крузо, АГК заинтересован в том, чтобы общественность увидела реальные возможности подводного танкера. Действительно, работы в заливе Лэйте на месте морской битвы 1944 года впечатляют. Поднято шесть крупных кораблей, среди которых – огромный линкор «Ямасиро». В его корпус, лежавший на дне, было закачано полста тысяч кубометров пены, чтобы обеспечить всплытие. Это оказалось возможным благодаря колоссальной грузовой емкости субмарины «Whale Track», созданной для транспортировки антарктического природного газа. Линкор был отбуксирован в порт Суригао, где ему отвели один из резервных причалов. Сразу после первичной очистки корпуса «Ямасиро» на его палубе состоялось официальное подписание нескольких знаковых контрактов между АГК и японским союзом крупнейших потребителей газа. Видимо, PR-эффект рассеял последние сомнения осторожных японских бизнесменов.

Но вернемся к команде HTOPO. Субмарина ушла на Пелелиу, но часть команды на небольшом катамаране «Sea Shade», выполнявшем в заливе Лэйте роль мобильной плавбазы, продолжила работу. Пройдя от Филиппин на юг вдоль 150-го меридиана западнее побережья Новой Гвинеи до Южных Молуккских островов, «Sea Shade» обследовал с помощью сонара и нескольких дайвинг-рейдов мелководные области акватории, где за последние двести лет затонуло множество судов. Морские битвы разворачивались здесь со времён Наполеона, а последние бои произошли во время весенней Тиморской войны. О том, что обнаружила там экспедиция, мы поговорим с участниками, когда я окажусь на борту. Но на этом экспедиция не закончилась. «Sea Shade» взял курс на восток, к дому, и сейчас прошел Торресов пролив, но по дороге проведет ещё одно исследование: атолл Упаикиро. 5 лет назад верхняя часть барьера Упаикиро была разрушена 8-балльным подводным землетрясением и 12-метровыми цунами. Существовавший там поселок в несколько десятков домов полностью исчез. Уцелели лишь трое детей, которые по стечению обстоятельств рыбачили в открытом море на проа. Тогда им было чуть больше 10 лет. Сейчас все трое по меганезийским понятиям считаются самостоятельными подростками и участвуют в этой экспедиции. Командир экспедиции Дземе Гэнки и суперкарго Аркадио Минго пригласили меня в качестве представителя прессы, и я рассчитываю, что мне будет о чём рассказать.

----------------------------------------------

…Довольно рослый старший тинэйджер, характерный спано-креол, стоявший на топ-мостике «Sea Shade», привычным моряцким жестом прикрыв ладонью глаза от яркого бокового солнца, посмотрел в южный сектор неба, откуда приближался вертолет «Bell-Kiowa» с раскраской береговой охраны Австралии. Потом он поправил на себе легкий фартук-комбинезон ere-style и повернулся к японцу лет 25, одетому в легкий светлый спортивный костюм.

– Хэй, Гэнки, двадцатка против дохлой селедки, этот кекс побоится делать лэндинг на нашу площадку. Типа, места мало.

– Я думаю, Аркадио, ты прав, – ответил японец. – Я не буду рисковать селедкой. Ещё я думаю, что надо попросить наших матросов, чтобы они всё-таки ушли с площадки.

– ОК, Гэнки. Ты – капитан. Распоряжайся.

– Ладно, – японец напрягся и прорычал. – Матросы! Покинуть вертолетную площадку!

«Матросы» по возрасту выглядели скорее юнгами. Двое мальчишек и две девчонки, младшая из которых казалась (на первый взгляд) слишком молодой даже для юнги. Но хорошо информированный наблюдатель определил бы, что она примерно ровесница остальных, просто принадлежит к малорослой расе негритосов. На рычание капитана четверка отреагировала, дисциплинированно переместившись в сторону носа и почти прижавшись к надстройке. Впрочем, один из мальчишек прокомментировал приказ.

– Зачем мы ушли с площадки, кэп Гэнки? Лучше бы мы остались и ловили пассажира.

– Эланг, ты сказал «ловить»? – Переспросил японец.

– Ага! Я видел Берилл Коллинз, она была в прошлом году назад на Тероа. Как бы, симпатичная девчонка, но не коммандос, и может ушибиться, когда её выбросят из вертушки. Ну или если она сама спрыгнет. А если поймать…

– …То ушибиться могут все, – перебил Аркадио.

– Но, – возразил второй матрос-юнга, – коммандос же ловят мешки, когда заброска.

– Окедо, – спокойно ответил суперкарго. – Ты, конечно прав. Когда и если ты станешь коммандос, то после тренировок сможешь ловить падающие с геликоптера мешки и девушек-репортеров. Но это тогда, а не сейчас. Такая логика биофизики, e-oe?

Прочитав эту короткую нотацию, он вынул из кармана коммуникатор и потыкал в клавиатуру, проворчав себе под нос «действительно, если она спрыгнет, то…».

Через минуту, вертолет завис над «Sea Shade» на такой высоте, что рослый человек, находясь на палубе, мог, вытянув руки вверх, дотянуться до посадочных лыж. А до открытой боковой двери было, соответственно, почти на метр выше. Явно перебор для человека, не тренированного прыгать на металлические площадки. Тот совет, который Аркадио успел вовремя дать по коммуникатору, оказался для Берилл Коллинз очень своевременным… Вылезти из кабины на посадочную лыжу, сесть держась за стойку и свесив ноги – это несложно. А дальше, когда эти ноги будут пойманы стоящим внизу помощником надо оттолкнуться так, чтобы попасть вытянутыми вперед руками ему на плечи. Тут не надо быть снайпером… Упс… Берилл успешно соскользнула по своему помощнику и встала на палубу. Он поднял руки в баскетбольном жесте и, с трудом перекрикивая шум вращающегося ротора, заорал:

– Хабар!!!

– Лови!!! – Проорал в ответ боец австралийской береговой охраны из кабины и точным движением отправил в короткий полет небольшой рюкзачок… Есть… Мяч пойман.

Дверь кабины закрылась, «вертушка» резко ушла вверх и в сторону и полетела на юго-восток к дальней линии Великого Барьерного Рифа.

– Type-as welcome a board, – сказал Аркадио, вручая австралийке её рюкзачок. – Aloha oe maeva-i proa-faa.

– Faafe, – поблагодарила она.

– Faamo. Aita pe-a… Короче: снимай шлем и пошли пить какао.

– Шлем? – Переспросила австралийка.

– У тебя на голове, – пояснила миниатюрная чернокожая девушка-подросток, как будто материализовавшаяся из воздуха.

– Черт!.. – Берилл сняла защитный пластиковый шлем и по-байкерски повесила себе на локоть. – Я так напряглась, что забыла про эту штуку. А…

– …Это Штос Упаики, – сообщил Аркадио. – А этих троих Упаики ты, говорят, знаешь.

– Знаю. Мы встречались на Тероа. Штос, а ты… По-моему, не утафоа, а…

– Я буньип, если на языке оззи, – невозмутимо сообщила та.

– Штос – буньип из клана Упаики, – добавила Тиви.

– Понятно, – австралийка кивнула. – Отлично смотритесь, ребята!

– Ты тоже классно выглядишь, – ответил Эланг. – Но давайте уже двигаться в кают-компанию. Хотару собиралась найти что-нибудь вкусное…

– …Ну, или хотя бы съедобное, – оптимистично добавил Окедо.

– А кэп Гэнки, – продолжил Эланг, – пошел на центр-мостик, и сейчас начнется набор скорости. При сорока узлах на площадке неуютно.

Огромный TV-экран на задней стенке маленькой кают-компании казался элементом остекления. Через обычное лобовое окно было видно только море и небо, а через это телевизионное окно – ландшафт в районе какого-то крупного портового города.

– Японско-японский обычай, чтобы казалось, что места больше, – пояснила Тиви.

– Правильно, – ответила молодая японка, одетая в нечто вроде ярко-пестрой пляжной накидки. – …И это очень полезно для маленького помещения.

– Типа… – Сказал суперкарго, – Знакомьтесь. Кияма Хотару – Берилл Коллинз.

– Хэх… – Произнес Окедо, глядя на экран и одновременно хватая со стола огромное зеленое яблоко. – Este una culo o Canal de Suez.

– Они хотели сделать болото, – предположила Штос, – но у них не получилось.

– Они не хотели, – сказала Тиви, – но они стреляли в чужие вещи и от этого, по закону дхармы, испортилась карма. Теперь – да, полная жопа.

– Это ещё не полная жопа, – возразил Эланг, разливая какао по кружкам, – а вот когда диатомовый бетон схватится, тогда будет полная.

– TV-комментатор сказал, – сообщила Хотару, – что в середине канала не будет такой концентрации силиката, чтобы бетон схватился. Это произойдет лишь в узких местах канала и служебных водоемах по краям. Кроме того, египтяне предпринимают меры.

– Бетон вообще не схватится, – ответил Аркадио, тоже глядя на экран, – поскольку GM-диатомовая биомасса не переработана. Получится густой глиняный суп. И египетские земснаряды чисто по арифметике не могут откачивать это быстрее, чем оно растёт.

– Holy shit, – выдохнула австралийка, – а это что? Этого не было в прошлом выпуске!

Аркадио пожал плечами и сделал глоток из кружки.

– Это не просто силикатный раствор, а водоросли, которые на жаре гниют, и на гниль слетаются мухи. Прикинь: египтяне четвертый день откачивают это на берег…

– Но, черт… – Берилл Коллинз тряхнула головой, – с этим ведь можно что-то сделать?

– Ага, – подтвердил Аркадио. – Типа, нужен такой wereworm, который жрет силикаты.

– Кто-кто? – Переспросила она.

– Wereworm, – повторил он. – Есть werewolf, волк-оборотень, а это червяк-оборотень.

– Ты шутишь? – неуверенно спросила австралийка.

– Там не до шуток, – ответил суперкарго и ткнул пальцем в сторону экрана, – египтяне влипли по-взрослому. Если у тебя нет вервормов нужного вида, то нельзя пускать GM-диатомитов в мелководный бассейн, куда фильтруется кремний со всех сторон.

– Давай ты объяснишь, что такое верворм? – Предложила Берилл.

– Легко, – сказал он. – Есть турбеллярии, это симпатичные яркие разноцветные морские существа, похожие на улиток, но очень шустрых и без раковины. На самом деле, это не улитки, а древнейшие плоские червяки. Среди них есть планарии, они прозрачные. Это перспективные лабораторные звери, которых за последние сто лет уже изучили вдоль и поперек. Можно на компе запрограммировать свойства, транслировать это в ген-код и вырастить вообще любого червяка, по заказу.

– Ну, про любого ты загнул, – встряла Тиви, – по ходу, слона ты так не вырастишь.

– ОК. Любого в реальных рамках. Большого или маленького, голого или панцирного, щетинистого или лапчатого, травоядного или хищного. Как-то примерно так.

Берилл Коллинз школьным жестом подняла руку и уточнила:

– Поэтому – wereworm, червяк-оборотень?

– E-oe. Так что на атолле Бокатаонги и в других точках производства GM-диатомита непременно держат популяцию таких вервормов, чтобы они жрали биомассу, которая попала, куда не надо. GM-диатомитов разводят только в Меганезии. Больше нигде нет смысла добывать силикат из морской воды. Зачем, если там полно песка и глины? И, соответственно, нигде нет популяций вервормов, которые это жрут. Ситуация, ага.

– Это жутко интересно! – Сказала австралийка. – Значит, проблему можно решить.

– Можно, – Аркадио кивнул, – но нужно ли? Нашему бизнесу Суэц ни к чему.

– Черт… – Произнесла она, – все это похоже на провокацию.

– Ну, – суперкарго пожал плечами, – заговор можно увидеть в любом событии…

– Свежие новости, – сказала Хотару, – я включу звук погромче.

----------------------------------------------

19 декабря, «CNN-fortune», спец-репортаж.

Суэц и Холодная война за Средиземное море.

----------------------------------------------

В эфире прямое включение из Порт-Фуад. В Египте ночь, но в здании администрации канала свет горит во всех окнах. Один сотрудник невесело пошутил: «раз война, значит мобилизация». Сейчас я кратко напомню, какие события предшествовали кризису.

Террористический акт 7 ноября, проведённый с применением радиоактивных отходов против пассажирских судов в Ла-Манше, предельно обострил христианско-исламские отношения в Европе. В частности, с новой силой вспыхнул старый территориальный конфликт между Грецией и Турцией вокруг островков Джардадж, расположенных на равном расстоянии от турецкого побережья и от греческих островов Айя-Мария. При встречной попытке сторон взять Джардадж под контроль произошло вооруженное столкновение с несколькими жертвами. Такое происходит не первый и не десятый раз, однако в данном случае правительство Греции формально объявило Турции войну и попросило экстренной денежной помощи у правительства Евросоюза «для отражения исламской агрессии». Аналитики полагают, что конфликт вокруг Джардадж был лишь поводом для этой просьбы, а деньги экстренно требовались Афинам для решения ряда типичных внутренних греческих проблем с раздутыми социальными программами. В старые добрые времена страны Евросоюза дали бы Греции денег, но общеевропейский кризис принудил основных доноров ЕС к экономии, и метод не сработал. Мало того, правительство Турции решило использовать эту «формальную» войну для силового решения другого старого спора с Грецией: о территориальных водах в Эгейском море.

Попав в ловушку, правительство Греции пошло ва-банк: оно продало непризнанной республике Мпулу остров Гадес в 20 милях южнее Крита. Для Транс-Экваториальной Африканской Лиги этот остров площадью 30 квадратных километров в 400 милях к вест-норд-вест от дельты Нила может стать плацдармом для планируемого трафика из Индийского океана в Средиземноморье по треку Замбези – Малави – Альберта – Нил. Аналитики полагают, что этот трек создается в интересах Антарктического газового консорциума. Географически это кратчайший путь из Австралийско-Новозеландской Антарктики в Европу. Подробнее на эту тему – читайте на сайте CNN-fortune.

Но вернемся к сделке с островом Гадес. Греции принадлежат сотни малообитаемых и необитаемых островков на востоке Средиземного моря, и правительство Греции ещё с прошлого века продает их в частные руки за миллионы долларов. По слухам несколько довольно крупных островков недавно куплены подставными фирмами Чоро Ндунти, президента Шонао (страны – соседа и союзника Мпулу). Возможно, опираясь на опыт Шонао, власти Мпулу открыто купили остров Гадес, оговорив, кроме продажи, ещё и оборонительный союз с Грецией, очевидно, против Турции и арабских государств.

Совет государств – участников средиземноморских антитеррористических сил «Active efforts» заявил: «Присутствие военных контингентов Мпулу и Шонао в охраняемой акватории абсолютно недопустимо», и утвердил жесткие инструкции по контролю за воздушно-морским пространством. На второй день действия этих инструкций, ПВО «Active efforts» сбила над Суэцким каналом экраноплан, который принадлежал АГК и летел через Красное море в Средиземное. Экраноплан рухнул в Большое Горькое Озеро (обширный мелководный бассейн на канале между Суэцем и Исмаилией).

АГК предъявил иски администрации канала и командованию «Active efforts» на сумму стоимости экраноплана и груза, который был заявлен как «материалы для строительных работ в акватории порта». Лишь позже выяснилось, что это была культура генетически модифицированных диатомовых микро-водорослей, производящих бетонную смесь из кремния, содержащегося в окружающей воде. Эти существа в благоприятных условиях делятся каждые полчаса. За световой день их масса может увеличиться в миллион раз. Корабли, движущиеся в обе стороны через Большое Горькое Озеро, разносили микро-водоросли по всему 160-километровому каналу и признаки опасного зарастания были замечены в разных точках уже через двое суток. Ещё сутки ушли на выяснение причин (сначала эксперты предположили, что это «красный прилив» – взрывной рост обычных микроорганизмов, и правда стала известна лишь после биохимических тестов). Вчера ситуация стала катастрофической. Движение судов по каналу прекращено из-за угрозы аварий на заросших участках. Я напомню: через Суэцкий канал проходит 8 процентов международного морского грузооборота и до 20 процентов оборота нефтепродуктов.

Теперь последние новости. США, Канада, Испания и Португалия заявили о выходе из «Active efforts». ещё раньше вышли восточные европейцы и Израиль. Из неисламских участников остались лишь Британия и Германия. Напомним: патрули «Active efforts» созданы после 11 сентября 2001. Италия и Франция не участвовали с самого начала. Египет тоже не участвовал, но до сегодняшнего дня разрешал патрулям использование своих портов и аэродромов. Теперь разрешение аннулировано. По итогам дня можно констатировать, что «Active efforts» получили тяжелый удар. Временный председатель Совета адмирал Гаффердот начал экстренные структурные перестановки и сообщил репортерам следующее: «Гидроавиация Мпулу и Шонао перебрасывается на разлив Овивуду в Южном Судане и уже через несколько часов сможет атаковать объекты в Средиземном море». Адмирал не уточнил, каким именно объектам грозит опасность.

----------------------------------------------

Это же время. Средиземное море. Островок Антикитера, площадь: 20 квадратных километров, расположение: в 20 милях к северо-западу от Крита.

Над портом Потамос поднималась луна. Огромная, желтоватая с темными пятнами, похожая на античное бронзовое блюдо, вроде тех, которые порой выкапывают здесь удачливые археологи. Лунный свет четко очертил линию зазубренных гор, которые наподобие подковы окаймляют спокойную гавань с маленьким поселком на десяток домиков, не считая коттеджей для сдачи туристам… Этот последний пункт недавно утратил актуальность. Фирма «Tamagochi Traval» с Хоккайдо купила Антикитеру и предложила полусотне жителей или компенсацию, или работу в фирме. Теперь греки прикидывали: то ли взять компенсацию и переехать на Крит, или на Китиру, или на Полуостров, то ли поработать на японцев за хорошие деньги и социальный пакет.

Японцев на Антикитеру пока приехало трое. Менеджеры. Два парня: Наигами Тору (постарше) и Суво Рага (помоложе), и девушка: Чидзу Имари. Эти японцы привезли рабочих-строителей из Черной Африки, кажется, из Камеруна: веселую, шумную и общительную команду крепких парней и девушек. В светлое время суток команда планомерно монтировала в соседней пустой бухте в километре справа (с востока) от маленького старого порта модерновый плавучий римейк пирамиды майя, состоящий из пенобетона (в плавучем фундаменте) и стекла, алюминия и пластика (в остальной части). Работа шла стремительно: строительная техника была продвинутая, а «пирамида майя» – модульная. Модули с габаритами трехэтажного дома выгружались из корабля огромных размеров, бросившего якорь на внешнем рейде островка. Антикитерцы (от природы не склонные напрягаться) удивлялись: как этим камерунцам хватает энергии после такой работы куролесить до полуночи? Очень здоровые ребята, ну просто кони…

Ночь была ясная, но прохладная (градусов 13). Обычная декабрьская погода для этой местности. Японцы и камерунцы собрались в рыбной таверне неподалеку от причалов старого порта. Первые спокойно пили кофе с маленькими пирожными и общались, а вторые по обыкновению куролесили. На пляски для такой команды места в зале не хватало, и они периодически вываливались на открытый воздух, оглашая окрестности грохотом тамтамов и дикими воплями. Вроде бы погода греческого мертвого сезона должна была охладить темперамент выходцев с Экватора, а вот нет (ещё раз): Очень здоровые ребята, ну просто кони… Нестор Вангелис, совладелец таверны, не сдержав сегодня своего удивления, поделился этим парадоксом с японцами.

Наигами Тору улыбнулся, покивал головой и выдал дежурную шутку.

– Хо! Хо! Негры, почему вы не работаете!? Солнце ещё высоко!

– Но, маса, это не Солнце, это Луна! – Отреагировал бригадир Кел-Ке, обосновавшийся около стойки со стаканом легкого молодого вина пополам с виноградным соком.

– А это никого не волнует, понял? – Торжественно сообщил ему Суво Рага.

– Ой! – Кел-Ке поставил стакан и схватился за голову. – О, Лумумба, надежда Африки! Почему ты оставил свой народ!?

– Лумумба! – Воскликнул звеньевой Ндада, хлопнув ладонью по темному дереву стола.

– Лу-мум-ба! Вернись! Лу-мум-ба! Вернись! Лу-мум-ба! – Хором завопили строители и, приплясывая на ходу, двинулись на воздух, чтобы там устроить пляски по-взрослому.

– Настоящие монстры, – с ноткой восторга констатировал Нестор, – где вы их нашли?

– Их нашел сам господин Одунами Котсуери, – со значением, ответила Чидзу Имари.

– А-а, – произнес совладелец таверны. – Тогда понятно…

Нестор, как и другие антикитерцы, искренне верил, что в далеком городе Саппоро на Хоккайдо существует уважаемый господин Одунами Котсуери, крупный бизнесмен, мультимиллионер и владелец фирмы «Tamagochi Travel». Не верить в это не было ни малейших оснований. Сертификат фирмы зарегистрирован, и можно даже почитать перевод-апостиль, составленный греческим нотариусом. Сделка продажи острова по греческим законам совершена в Афинах и зарегистрирована в департаменте природных ресурсов префектуры Пирей. У японских менеджеров – бизнес-визы, а у африканских гастарбайтеров – рабочие визы департамента трудовых ресурсов. Фирма строит здесь ультрасовременный отель и (важное обстоятельство!) платит хорошие деньги. Правда, название фирмы какое-то странное, и Нестор как раз решил спросить об этом.

– Скажите, Тору-сан, если не секрет, почему «Тамагочи»?

– Сильный брэнд, – ответил японец. – Броский, гуманный и трогательный. То, что надо!

– Но, – возразил грек, – тамагочи, это ведь такая смешная электронная игрушка.

– Хай-хай! – Вмешалась Имари и захлопала в ладоши. – Даже на греческом острове на другой стороне Земного шара знают, что такое тамагочи. Правильный выбор господина Одунами Котсуери. У людей возникают позитивные эмоции, и они берут наши туры.

– А вас не привлекут к суду за чужой товарный знак? – Засомневался Нестор.

– Адвокаты, друг Нестор! – Объявил Рага, надкусывая пирожное. – Адвокаты это великая разбойная сила. Они доказали, что слово «тамагочи» стало нарицательным. Это уже не марка, а, как написал наш юрист «узуальная лексическая функция». А в юстиции такой порядок, что эти узуальные штуки не могут быть эксклюзивными. Например, если вы назовете таверну «Юпитер», то суд ни за что не признает за вами собственность на это слово, потому что оно независимо от вас используется кучей людей.

– Ваш юрист головастый парень, – заметил грек. – А если вы успеете открыть отель к сезону, то мы все можем нажить хороших денег, и вообще будет весело.

– Мы должны успеть, друг Нестор. Я думаю, за это надо выпить по унции водки.

– Верно! – Поддержал грек, – только бы чертова война не помешала нашему туризму!

– Не помешает, – уверенно ответил Наигами Тору, – как сказал один ваш головастый парень по имени Ламах…

– …Тот, который древний полководец? – Уточнил Нестор.

– Да, – японец кивнул, – так вот, он сказал: «На войне никто не ошибается дважды».

– Э-э, – задумчиво протянул грек. – А на этой войне кто-то уже ошибся?

– Хай, – лаконично ответила Имари.

Одновременно с этим, в западной акватории у Гибралтарского пролива.

Поэтеоуа Тотакиа в роли 1-го пилота вел предельно загруженный гигантский блин-бублик «Hippo-Bat» с той легкостью, которая отличает не просто профессионалов, а людей, которым на роду написано иметь дело с летательными аппаратами. 2-й пилот Мкаси, молодая банту, мичман специального авиаотряда ВВМФ Мпулу смотрела на командира корабля с восторгом и маленькой долей зависти.

– Ты так тоже научишься, – между делом сообщил он, – у тебя потенциал, ага!

– Я конечно научусь, – без тени сомнения ответила она, – но пока не очень умею, уф.

– У тебя нормально получается, просто ты немного устала и поэтому напрягаешься.

– Я немного устала, да, но это ничего.

– После Гибралтара тебя сменит Тунг-Лим, – сказал Поэтеоуа. – Ты выпьешь какао и поспишь до самого пункта «S-1». А там дальше такие красивые острова, обалдеть…

В клипсе-динамике на левом ухе 1-го пилота раздался голос.

– Морской патруль «Active efforts» вызывает тяжелый борт класса «дисковое крыло», идущий на малой высоте по оси Гибралтарского пролива с запада. Отзовитесь!

– Борт «дисковое крыло» отозвался, – сказал Поэтеоуа, и сделал знак Мкаси.

– Откуда, куда, с какой целью и с каким грузом идете? – Последовал вопрос патруля.

– Я над нейтральными водами, если вы заметили.

Мкаси, тем временем, быстро напечатала на терминале-коммуникаторе:

= Облако – Олерону. Проблема. Патруль A-E.

> Олерон – Облаку. Кто? (Появилась фраза на терминале).

Обмен в эфире.

– Дисковое крыло! Немедленно сообщите данные о себе! – потребовал патрульный.

– Сначала представьтесь, – ответил 1-й пилот.

– Представляюсь: геликоптер «Sea King» с эсминца «Гессен», Германия. Я выполняю патрулирование, имею полномочия по опросу и принуждению к посадке.

– И кто вас на такое уполномочил в нейтральных водах? Король селедок?

– Дисковое крыло! Прекратите препирательство, иначе я применю оружие.

– Что? Против гражданского авиатранспорта в нейтральной зоне? Я не понял.

Обмен на терминале-коммуникаторе:

= Облако – Олерону. Юла с Гессен ФРГ. Опрос принуждение.

> Олерон – Облаку. Понял. Решу проблему через 3 мин.

= Облако – Олерону. Он угрожает.

> Олерон – Облаку. Он не выстрелит.

= Облако – Олерону. Мы не в шапито. Немедленно поддержите нас.

Обмен в эфире.

– Дисковое крыло! Я даю вам десять секунд, потом открою огонь. У меня есть приказ пресекать неопознанные транспорты, подозрительные на контрабанду оружия.

– Гессен-Си-Кинг, вы занимаетесь пиратством. Грузовладелец заявит претензию.

– Пять секунд, Дисковое крыло. Вы на маркере боевого радара моего оружия.

– Гессен-Си-Кинг, я подчиняюсь вооруженной угрозе и жду указаний. Куда мне идти? Какой аэродром для посадки? Учтите, у меня опасный радиоактивный груз.

– Дисковое крыло! Какой конкретно у вас груз?

– Секретный. Я сообщу только лично вашему офицеру на земле. Жду указаний.

– ОК. Дело ваше. Слушайте указание. Через двадцать миль после пролива ложитесь в циркуляцию левым поворотом. А я запрошу инструкции у штаба «Active efforts».

– Гессен-Си-Кинг, я понял вас. Двадцать миль за проливом левая циркуляция.

Обмен на терминале-коммуникаторе:

= Облако – Олерону. Нас остановили. Вы работаете или нет?

> Олерон – Облаку. Не волнуйтесь, все ОК.

Обмен в эфире (появляется новый голос).

– Береговая охраны Франции вызывает эсминец «Гессен», ФРГ.

– Гессен на связи.

– Гессен, ваш геликоптер угрожает воздушному перевозчику департамента обороны Франции. Вы должны немедленно отозвать геликоптер. Как поняли?

– Это Гессен. Мы задерживаем неопознанный грузовой борт в рамках…

– Гессен, вы на прицеле системы «Mistral». Или вы подчинитесь, или я открою огонь.

– Это Гессен, сообщите данные по грузовому борту, и мы его пропустим.

– Это береговая охрана. У меня приказ: пресечь ваши агрессивные действия. Если я не услышу сейчас отмены задания вашему геликоптеру, то стреляю. Это все.

– Так… Джунгли – ястребу два. Задание отменено. Возвращайтесь. Как поняли?

– Это ястреб два, понял вас, Джунгли. Возвращаюсь.

Через 4 часа. Юг острова Корсика, Порто Вессио.

…Огромный блин-бублик лежал на воде в миле от мыса Калароса и в пяти милях от терминалов, расположенных в глубине бухты. Два французских флотских офицера с биноклями-ноктовизорами устроились на площадке башни терминала ВМС.

– Ку-ку, – произнес один из них, в форме капитана 1-го ранга. – Теперь это называется «сбрасывать балласт». Паскаль, ты знаешь, что это такое?

– Я полагаю, шеф, – ответил второй офицер «на звездочку ниже», – это тримараны для регаты в классе «Formula-90». В смысле, длиной 90 футов по ватерлинии.

– Почти так, – произнес первый, – Это моторные яхты на базе 90-футового спортивного тримарана. Но вот эти не для регаты и стоят намного дешевле. Модная штука среди мафиози, которые ещё не наворовали на мега-яхту, но уже хотят выглядеть круто, как старшие мафиози, их крестные папы – мультимиллионеры. Так вот, младшие мафиози берут мега-тримаран в десять раз дешевле, чем мега-яхту и пускают пыль в глаза.

Второй офицер пригляделся к «мега-яхтам для младших мафиози» – последняя из них, восьмая по счету, только что выкатилась на воду из огромного трюма «Hippo-Bat».

– Шеф, я бы сказал: это должно стоить не в десять, а в сто раз дешевле, чем мега-яхта.

– Ты чертовски прав, Паскаль. Если по-честному, то в сто или в двести. Но, если по-честному, то мега-яхты стоят на порядок меньше цены, за которую продаются в VIP-клубах. Это как бутик. VIP-лейбл делает тряпку VIP-тряпкой, и она продается за VIP-деньги. Но кое-какие бизнесмены догадались клеить VIP-лейбл на обычные дешёвые тряпки. Так же и с мега-яхтами и мега-тримаранами. Вот на этих лейбл «Gulf-Golf».

– Контрафактный лейбл, да, шеф?

– Ну конечно, Паскаль. Зачем иначе тащить это через полпланеты таким способом и устраивать скандал с тупым бошем из патруля «Active efforts»?

– Не знаю, шеф. Если на счет скандала, то, по-моему, боши и быки обнаглели. Что они делают в Средиземном море? У них тут ни одного берега!

– У быков есть клочок земли на Кипре и скала Гибралтар, – заметил первый офицер.

– Да… – Проворчал Паскаль, – зашлифовать бы эту скалу бомбами под уровень моря.

Первый офицер явно шутливо погрозил ему пальцем.

– Я этого не слышал, Паскаль.

– Но ведь наш президент выступил и… – Начал второй офицер.

– …Он не сказал про бомбы на Гибралтар, – перебил первый, – хотя довольно громко подумал, судя по глазам. Вероятно, он хочет знать, не специально ли быки, боши и их вонючие друзья-верблюды организовали глиняную пробку в Суэцком канале.

– Ясно, что специально, шеф! Чтобы отрезать Реюньон и Южные Коморские острова.

– Ничего у них, козлов, не выйдет, – заключил капитан 1-го ранга. – Они очень хитро придумали с этой живой глиной, но не учли, что в мире есть такие летающие штуки с загрузкой больше тысячи тонн. Океанийские бублики, китайские пеликаны…

– Вот-вот, шеф! Это подстроили быки, боши и верблюды, а значит…

– Нет, не значит, – перебил первый. – Потому что ещё не отдан приказ. Вот когда нам отдадут приказ, тогда мы быстро отучим всю эту сволочь соваться, куда их не просят. Кстати, Паскаль, я этого не говорил, ты понимаешь?

– Я ничего не слышал, шеф. Я смотрел на тримараны. По-моему, они идут на Сицилию или в Калабрию. Там куча мафиози… О! Шеф! Они просят буксир – подняли «Zulu».

Над блином-бубликом трепетал светящийся сигнальный флажок из желтого, синего и красного треугольников. Был ещё четвертый треугольник – чёрный – но он сливался с ночным морем (до рассвета было ещё довольно далеко).

– Интересная манера, – сказал капитан 1-го ранга, – сигналить флажками в темноте. Так. Начинаем работать. Паскаль, лично проследи за буксировкой…

– Да, шеф.

– …А я попинаю стивидоров, чтобы не тормозили, когда бублик встанет под загрузку.

Восемь «мега-тримаранов» быстро шли на юго-восток через Тирренское море то ли к острову Сицилия, то ли к полуострову Калабрия. Казалось, версия капитана 2-го ранга Паскаля об их стремлении к мафиозному рынку сбыта подтверждается, но… Не будем забегать вперед. До того края Тирренского моря тримаранам ещё 10 часов хода.

 

23. Пальма, под которой прятались звезды.

Дата/Время: 20.12.24 года Хартии.

Коралловое море: ночь – день.

Средиземное море: день – ночь.

=======================================

Аркадио Минго, суперкарго и второй судовой офицер «Sea shade» добровольно стоял ночную «адмиральскую» вахту (она же – dark-double, или diablo) с полуночи до 8 утра. Такая двойная ночная вахта запрещена на бизнес-флоте, но применяется на боевых кораблях в кризисных случаях и на любительских яхтах, если ситуация такова, что…

– Ситуация такова, – произнес суперкарго, обращаясь к Берилл Коллинз, – что у всего экипажа, кроме меня, как бы, fall-in-love, а если по-австралийски, то «honeymoon».

– По-австралийски, – заметила она, – точнее по-английски, это месяц после свадьбы.

– Ага, я в курсе. Я просто нашел аналогию из ваших обычаев, чтобы объяснить тему.

– Ясно, – австралийка кивнула. – А кстати, почему в Меганезии нет обычая свадьбы?

– Типа… – Он вытряхнул из пачки сигарету, – нет события, которое праздновать.

– Как – нет? – Удивилась Берилл, – молодые становятся мужем и женой. Это здорово.

– Вопрос, – сказал он, щелкнув зажигалкой. – В том, как они этим становятся.

– Как? – Переспросила она, – ну, если по праву, то это регистрация брака. А есть ещё церковная церемония. Не обязательно для верующих. Просто это красиво.

Аркадио непонимающе пожал плечами и затянулся сигаретой. Облачко дыма через открытое боковое окошко командной рубки уплыло в черноту, окружающую корабль.

– Регистрация. Хэх. Вот если ребята объединили хозяйство, и у них общий fare, свой хаусхолд, то это конкретно. Если девчонка родила киндера, то это вообще конкретно, любому понятно, что празднуется. А праздновать запись в базе данных? Хэх…

– Сложно, – констатировала Берилл, – наверное, дело тут в разных понятиях о сексе.

– По ходу, так, – он кивнул. – Я знаю, проходил в школе и в реале у вас тоже видел.

– Ты бывал в Австралии?

– Ага. В Кернсе. Думаю как-нибудь слетать в Сидней. Говорят, красивый город. Но в Кернсе мне тоже понравилось. Ваши обычаи про секс выглядят… Хэх… Криво. Но я приезжал не за этим, и вообще это чисто ваше австралийское дело.

– А у тебя есть девушка? – Спросила Берилл.

– В смысле? – Не понял суперкарго.

– Э… – она замялась. – Если не секрет, ты встречаешься с какой-нибудь девушкой?

– Нет. Я же говорю: я летал в Австралии не за сексом. Просто мы с одним парнем из нашего партнерства были там по делам. Ну а я ещё для расширения кругозора. А на обратном пути мы заскочили в Папуа, Милн-Бэй. Это на ближнем берегу, ты вечером видела огни по левому борту. Ага! Мы в тот раз там были, с сексом всё классно, даже веселее, чем дома. Оторвались – во!

Молодой суперкарго провел ладонью на уровне носа, иллюстрируя уровень «отрыва». Берилл Коллинз поняла, что неправильно поставила вопрос. Спросить у половозрелого меганезийца (мужского пола, обычной ориентации и без явных проблем со здоровьем), встречается ли он, в смысле секса, ВООБЩЕ с какой-нибудь девушкой – всё равно, что спросить, бывает ли он в море. И Аркадио интерпретировал этот вопрос так: «Есть ли у тебя опыт секса с австралийской девушкой?». А Берилл Коллинз, недавно задумавшая написать небольшую занимательную книжку: «Наши соседи – киви, канаки, папуасы и малайцы», хотела узнать побольше о привычках, обычаях и взглядах собеседника и, в частности, о романтике и сексе… Какая же книжка без этого!?

Сейчас Берилл хотела разобраться, как молодые канаки находят того, с кем хотели бы создать семью. Но как поставить вопрос? Для канаков сексуальный акт сам по себе не означает близких, а тем более – эксклюзивных отношений между парнем и девушкой. Примерно как в Австралии – партия в пинг-понг. Возможно, надо поставить акцент на доверительных деловых отношениях? Отношениях партнерства? И Берилл уточнила:

– Знаешь, я имела в виду: есть ли у тебя ally-girlfriend?

– Если подружки по колледжу не в счёт, то пока нет, – ответил Аркадио. – Вот когда я определюсь по стилю жизни, тогда будет ясно, как мне искать такую девушку, и как ей искать меня. Хотя, может мне и раньше повезет встретить девчонку, которая для меня именно тот партнер, и я для неё тоже. Типа, как Штос и люди Упаики. Ты заметила?

– Я заметила. Это здорово, хотя очень странно на мой взгляд…

– Ничего такого. Тебя это удивляет потому, что у вас в Австралии не бывает punalua.

– Возможно, – Берилл кивнула. – Аркадио, раз уж разговор зашел об Упаики: что вы рассчитываете найти на месте атолла Упаикиро?

– Не на месте, – поправил он, – а на атолле. Разрушена только надводная часть.

– Да, – она снова кивнула, – ребята – упаики показывали мне карты, схемы и фото со спутника. Но атолл без надводной части это просто мелководная банка, разве нет?

– Хочешь, – предложил он, – я расскажу тебе всё систематически?

– Конечно! Я весь вчерашний день слушала отдельные истории и мифы. У меня такое чувство, что это кусочки паззла, который можно собрать в… Не знаю во что.

– ОК, – Аркадио взмахнул дымящейся сигаретой. – Сейчас мы соберем этот паззл. Типа, поехали от пирса. Очень-очень давно, задолго до Мауна-Оро, был остров с первыми людьми, которые посадили первую кокосовую пальму по имени Упаикиро, и под ней молодые звезды прятались от солнца, а когда выросли, взяли пальму с собой на небо.

– Я помню, – сказала Берилл. – Это миф о том, как возникло созвездие Южный крест.

– Точно! Так вот, уже значительно позже, когда пальма улетела, а от острова остался только, как бы, длинный замкнутый бруствер вокруг места, где были корни…

– Слушай, – перебила она. – Ты правда в это веришь?

Аркадио Минго очередной раз затянулся сигаретой, потом выпустил пару кривоватых колечек дыма и подмигнул австралийке.

– Просто я люблю эту сказку. Короче, в исторический период Упаикиро известен, как овальный атолл, сильно вытянутый на норд-ост-норд. Ширина лагуны всего 3 мили, а длина почти 20 миль. Это типа указатель. Со стороны восхода он смотрит на остров Россел, самый восточный в цепи Луизиада, округ Ост-Папуа. Со стороны заката – на остров Гуадалканал, округ Хониара – Соломоновы острова. Дистанция между этими островами почти 300 миль, и Упаикиро был единственным промежуточным пунктом. Правда, он вдвое ближе к Росселу, чем к Гуадалканалу, но уж какой есть.

– А почему он относился к округу Хониара, а не Ост-Папуа? – Спросила Берилл.

– Исторически, – ответил суперкарго. – На Упаикиро foa-muto сразу принял Хартию, а Луизиада присоединилась позже. Так вот, Упаикиро – классный атолл. Тут проходили удобные маршруты для deltiki. Это туристы на мото-дельтапланах. Тут была отличная парковка для мини-траулеров. В общем, тут много чего. Есть резон поработать.

– Поработать в каком смысле?

– В смысле, восстановить. Ну, типа, поднять барьер. Правда, это недешево…

Берилл Коллинз посмотрела на меганезийского тинэйджера с явным недоверием.

– Ты шутишь? Поднять барьер с периметром 40 миль?

– Длина не имеет значения, – сказал он, – вопрос в глубине и профиле барьера. Надо выяснить, какие технологии тут годятся. Потом выбрать оптимальную и работать.

– Черт! – Произнесла Берилл. – Это звучит очень смело.

– Ага. Зато есть драйв. Прикинь: на нашем кораблике весь foa-muto te Upaikiro.

– Э… Я не поняла, что это значит.

– Это просто. Упаикиро – автономия в составе Конфедерации Меганезия, и локальное правительство автономии это наши ребята. Больше никого нет, так? А правительство Конфедерации 20 лет получало от людей Упаики взносы, но не защитило их. Как бы, защитить объективно не получилось, но сейчас можно помочь восстановить. Для этого существует restore-fund. По ходу мы докажем в суде, что у нас как раз тот случай.

– Чёрт… – Снова произнесла австралийка.

– …Кстати, политические новости, – сказал суперкарго и…

----------------------------------------------

20 декабря, «CNN-fortune», спец-репортаж.

Суэц и Холодная война за Средиземное море.

----------------------------------------------

В эфире прямое включение из Порт-Фуад, Египет. В Суэце есть новости, внушающие надежду. Сегодня после полудня администрация канала при участии правительства Египта достигла соглашения с правительством автономии Терра-Илои (Северный Чагос) о поставках икры червей (were-worms-cleaners). Эти черви генетически выведены для борьбы с зарастанием мелководных бассейнов некоторыми видами микро-водорослей, в частности – «живой глиной» (диатомовыми водорослями). Were-worms-cleaners быстро растут и размножаются, так что общими усилиями этих червей и обычной «железной» техники акватория канала может быть очищена уже в январе. Так считают эксперты.

Дирекция-мэрия Терра-Илои располагает авиа-танкерами, способными доставить икру волшебных червяков на Суэц хоть завтра, но имеется политическое препятствие. Совет международный патрулей «Active Efforts» категорически возражает против появления илоианских авиа-танкеров в этой зоне. Глава штаба «A-E» адмирал Гаффердот пояснил:

«Авиа-танкеры класса HH (Huge-Heavy), такие, как американские и китайские «Pelican-Ultra» или океанийские «Hippo-Bat», могут перебрасывать не только гражданские, но и военные грузы. Машины такого класса созданы в начале века в США для переброски морской пехоты с боевой техникой, и нет гарантий, что в данном случае авиа-танкеры привезут только червяков. Во время недавнего конфликта в Гвинейском заливе ВМФ Гренландии перебросил на машине HH «Pelican-Ultra» свой малый атомный корвет из Тихого океана с верфи Минамитори в Атлантику в зону Атлантического Экватора. Я совершенно уверен, что каждый прецедент появления машин класса HH в акватории Средиземного моря это колоссальная угроза нашей общей безопасности».

Таково мнение штаба «Active Efforts». Напомним, что минувшей ночью один HH уже отметился в акватории – это «Hippo-Bat», зафрахтованный Департаментом обороны Франции для снабжения своей базы Ажуан (Коморские острова). Париж не уведомил штаб «A-E», и в Гибралтаре патруль попытался опросить этот HH, но пилот отказался сообщить что-либо о своем рейсе, а французская береговая охрана пригрозила патрулю «Active Efforts» морской ракетой средней дальности. HH приводнился в корсиканском порту и принял там до двух тысяч тонн груза. Далее (тоже со скандалом) он пересек Средиземное море и Суэц, пролетел над Красным морем, разгрузился на французской военной базе в Джибути, а оттуда улетел на базу Загур гидроавиации ВВМФ Мпулу в архипелаге Дахлак. Остров Загур отошел к Мпулу по итогам недавней ликвидации и раздела Эритреи и сейчас играет роль транзитного пункта на юге Красного моря.

Только что Совет «Active Efforts» объявил решение: не пропускать без санкции штаба никакие авиа-транспорты класса HH. В связи с этим аналитики предсказывают крайне серьезные осложнения дипломатического, а возможно и военно-политического плана.

----------------------------------------------

Это же время. Средиземное море.

8 «мега-тримаранов» пересекли Тирренское море, прошли Мессинский пролив между Калабрией и Сицилией и двинулись дальш через Ионическое море к Криту. Таким образом, неофициальный прогноз французского капитана Паскаля не сбылся. С этими тримаранами вообще происходили какие-то странные вещи. Например, перед входом в Мессинский пролив они вдруг явно стали легче в несколько раз, как будто отцепили гигантских (размером с синего кита) невидимых рыб-прилипал… В такой аналогии содержалась значительная доля реальности. Через Тирренское море каждый тримаран тащил с собой две малые субмарины «Koryu», принайтованные с боков центрального корпуса и прикрытые панелями из тонкого пластика. Ночью и издалека эти странные наросты вдоль всего корпуса были не особо заметны (и французы не обратили на них никакого внимания). Но днём в узком Мессинском проливе, оживленном, несмотря на мертвый сезон, это в сочетании с необычной инерционностью легких (в нормальном состоянии) тримаранов запросто могли бы заметить. Зачем лишний риск?

Малые субмарины приняли на борт свои экипажи, отцепились и тихо ушли в глубину Тирренского моря. А тримараны, не вызывавшие теперь никаких подозрений, легко (в прямом и переносном смысле) проскользнули в Ионическое море, пересекли его и после захода солнца причалили к пирсам только что достроенного японского плавучего отеля «Tamagochi» в северо-восточной бухте островка Антикитера. Там сочетание японской пунктуальности и греческого гостеприимства обеспечило «студентам – яхтсменам из Гаити» искренне-теплый прием. Каллиник Вангелис и Анатолис Вангелис, узнавшие о планируемых первых гостях всего за час, переживали, что ничего толком не готово, а уроженцы жаркого карибского острова наверняка устали и замерзли… Но гаитянцы оказались здоровые, крепкие ребята. Примерно как камерунские строители.

Позднее утро 21 декабря, северо-восток Кораллового моря.

«Sea Shade» дрейфовал в сотне метров от южной стены затонувшего атолла Упаикиро. Погода стояла тихая и солнечная, море было спокойное, и с палубы катамарана чётко просматривались линии, где плотная синева глубокого моря переходила в зеленовато-бурый цвет над остатками кораллового барьера, и далее – в зеленоватую лазурь над лагуной. Далеко на севере угадывался переход обратно к плотной синеве по другую сторону от вытянутого рифового кольца, подводная часть которого 5 лет назад сумела выдержать и сейсмическое сотрясение, и удар цунами. Над ближней стороной барьера медленно перемещалась бамбуковая пирога с экипажем из четырех тинэйджеров…

Жизнь на «Sea Shade» шла своим чередом. В 8:00 Аркадио Минго сдал вахту капитану Дземе Гэнки и отправился спать в свою каюту. Через полтора часа после этого Дземе вывел судно в заданную точку и положил в дрейф. Четверо «людей Упаики» (включая, разумеется, Штос) уже успели к этому моменту позавтракать и подготовить пирогу, на которой сразу вышли в море. Берилл Коллинз, половину ночной вахты общавшаяся с суперкарго Аркадио, проспала эти события, поскольку проснулась лишь после 10 утра. Приняв душ и выйдя на палубу, она застала ту картину, что была описана выше: «Sea Shade», дрейфующий южнее атолла Упаикиро и пирога, двигающаяся над подводным барьером. Капитан находился на топ-мостике, суперкарго спал, так что единственным доступным собеседником оказалась Кияма Хотару.

Японка расположилась на циновке на том краю вертолетной площадки, который был закрыт от солнца маскировочным тентом. На маленьком деревянном столике (или на подносе с ножками) стоял чайник, несколько кружек и несколько ярких тарелочек с разными видами печенья.

– Доброе утро, Берилл. Если ты хочешь позавтракать, то есть сэндвичи.

– Привет, Хотару, – ответила австралийка, – спасибо, но я бы лучше выпила чаю. Мне кажется, что обед уже так близко, что в завтраке нет особого смысла.

– Тогда я наливаю тебе чай. Это оолонг, его традиционно пьют по утрам.

– Спасибо! – Улыбнувшись, Берилл приземлилась на циновку. – Я попробую следовать традиции. А печенье тоже специальное утреннее?

– Да, – подтвердила Хотару, – зачем утром кушать дневное или вечернее печенье.

– Ну, наверное… – С некоторой растерянностью отозвалась Берилл, которая, вообще-то пошутила, полагая, что сорт печенья никак не может корреспондировать с временем суток. А оказалось, что может. Надо же… И японка заметила эту растерянность.

– Наши друзья креолы и утафоа, – сообщила она, – удивляются тому, что мы следуем определенному распорядку. Им это кажется обременительным. Но на самом деле это наоборот, очень легко и удобно.

Берилл глотнула чая и сделала неопределенный жест рукой.

– Ну, я не знаю. Мне иногда хочется устроить в жизни хоть какой-то распорядок, но из этого ничего не выходит. То ли у меня такой характер, то ли такая судьба. Кстати, чай вкусный… Слушай, а как твоему парню удается быть капитаном у канаков?

– Гэнки хороший моряк, – ответила Хотару, – так все говорят. А среди канаков это очень ценится. У нас по пути с Филиппин были проблемы, с которыми Гэнки сам не смог бы справиться, но это не связано с навигацией и управлением кораблем.

– Я не очень поняла, – призналась австралийка, покрутив в пальцах кусочек печенья.

– Проблемы с разными людьми, – пояснила японка. – Мы шли через пограничные воды. Слева – Каролины, Меганезия, а потом Западное Папуа, Хитивао. Справа – Северные Молуккские острова, Индонезия. Индонезийский катер береговой охраны очень грубо потребовал, чтобы мы легли в дрейф для обыска. Это было незаконно, ведь мы шли по нейтральной акватории, и Гэнки решил, что мы потеряем лицо, если подчинимся.

– В смысле, – уточнила Берилл, – он решил, что надо оказать сопротивление?

– Да. У нас есть ружья-полуавтоматы. Но, конечно, силы были неравны.

– Ещё бы! Черт! Твой Гэнки, оказывается, рисковый парень.

Кияма Хотару отрицательно покачала головой из стороны в сторону.

– Это не вопрос риска. Это вопрос чести. И Аркадио согласился, что по смыслу Гэнки действует верно, но технически не лучшим образом. Нужно было другое оружие.

– А у вас было другое оружие?

– Оказывается, было. Просто видеокамера. Командир катера береговой охраны очень испугался, когда Аркадио навел на них видеокамеру и сказал в мегафон про вакуум.

– Про вакуум? – Австралийка удивленно подняла брови.

– Да. И это решило проблему. Индонезийцы сразу ушли к своему острову Халмаэра.

– Чёрт! Ну и команда у вас! И капитан отчаянный, и суперкарго тоже.

– Аркадио очень хороший суперкарго, – сказала Хотару, – у него поровну храбрости и хладнокровия, и он умеет правильно строить отношения с людьми. Когда мы после пограничных вод пришли на Южные Молуккские острова, там иногда было сложно договориться, потому что в этих местах шли непрерывные войны, и последняя война закончилась только в мае этого года. Те острова, где жизнь уже наладилась, выглядят прекрасно. Есть несколько городков, похожих на Сингапур из рекламы для туристов. Настоящих живых городков, не рекламных, хотя, они, конечно, в сто раз меньше чем Сингапур или Токио. А встречаются островки, сожженные почти полностью и ещё не восстановленные. Мы были на двух таких островках. Рядом на дне лежат интересные объекты, нам требовалось нанять десяток рабочих, а туземцы очень недоверчивы. Но Аркадио быстро договорился с ними и даже, кажется, подружился.

– Говорят, – заметила Берилл, – что канаки рождаются или полными раздолбаями, или морскими бизнесменами. Аркадио точно из второй категории.

– Сплетничаете про меня? – Сонно проворчал молодой суперкарго, выходя из дверного проема надстройки и потягиваясь на ходу.

Берилл Коллинз решительно тряхнула головой.

– Конечно, сплетничаем! А что, по-твоему, должны делать две девушки за чаем?

– Ну, не знаю… Например, придумывать что-нибудь креативное на обед.

– Тебе, – заявила японка, – надо найти женщину, которая знает много рецептов и очень любит готовить. Остальное не важно. Вот секрет твоего будущего счастья.

– Интересная мысль, – сказал он. – Я напряженно подумаю над этим.

– А знаешь, – сказала Берилл, – я сейчас услышала загадочную историю про то, как ты напугал индонезийскую береговую охрану видеокамерой и словом «вакуум».

– Ага, – подтвердил Аркадио, – а что в этом загадочного? Ясно было, что видеокамера работает в режиме web-stream. И ясно было, куда она качает видеоряд.

– Э… Я не поняла.

– Ну, – пояснил он, – в том регионе есть каролинские и папуасские патрули, а морские волонтёры сбрасывают им на обработку info про всяких naval-bandidos, шляющихся в акватории. Называется «vacuum cleaning». Ну, это…

Аркадио сделал несколько движений, как будто обрабатывал ковер пылесосом.

– Так, – произнесла Берилл. – Я опять не поняла. Индонезийская береговая охрана, это, видимо, не пираты, не naval-bandidos.

– Ну, – ответил он. – Если они в своих водах, то нет, а если вылезли в нейтрал и начали хотеть чего-то от моряков, то да. И последствия соответствующие. Каролинский авиа-патруль ещё может поступить с ними относительно гуманно, но папуасы сжигают без разговоров. Пуф – и все. Одна строчка в сводке о «vacuum cleaning» за день.

– Чёрт… – Буркнула Берилл.

– Тема не для завтрака, – согласился суперкарго, – давайте лучше об интересном. Как я погляжу, люди Упаики начали tahuna-hamani ia-u motu-aku по полной программе.

– Что-что начали? – Переспросила она.

– Типа, такое колдовство, – он сделал несколько картинных пассов ладонями. – Чтобы договориться со спиритуалистической сущностью атолла. Shima-no-kami по-японски.

– Бог этого острова, – перевела Хотару.

– А! Я поняла, – австралийка кивнула. – Аркадио, а почему ты сказал по-японски?

– Ну, как бы, на японский это переводится точно, а в европейских языках слово «бог» обозначает хрен знает что. Я извиняюсь, я не хотел задеть твои религиозные чувства.

– Проехали, – успокоила она. – Я агностик. А ты расскажешь про это колдовство?

– Ну, – сказал суперкарго, усаживаясь на циновку, – если мне нальют чая…

Кияма Хотару взяла чайник, наполнила кружку и иронично прокомментировала.

– Есть люди, которые родились позже своей лени.

– Я не виноват, – невозмутимо ответил он, – это игра генов, прикинь? Faafe. Kansha.

– Faame, – ответила японка, – Kenko.

– Значит, так… – Аркадио глотнул чая и цокнул языком. – У любого атолла есть aku. Иногда один aku, а иногда несколько, но допустим, что один. Понятно, что начинать строить что-либо без учета мнения aku не рекомендуется. Тут возникает вопрос: как выяснить это мнение? Очевидно, надо позвать aku и спросить. Вот, прислушайтесь.

Наступила тишина, нарушаемая только слабым равномерным плеском волн, которые накатывались на опоры погруженных поплавков «Sea Shade». А потом со стороны бамбуковой пироги, движущейся вдалеке над затонувшим барьером атолла, раздался негромкий гудящий звук, сначала поднявшийся на высокие ноты почти до уровня комариного писка, а потом соскользнувший вниз до басовых тонов.

– Mataitoe, – пояснил Аркадио, – типа, маленькая бамбуковая флейта. Очень древняя и простая конструкция. От нее, кстати, произошла океанийская боцманская дудка.

– Красиво, – сказала Берилл, – а как долго надо вызывать aku?

– Ну, пока он не ответит, это понятно.

– Э… А если он вообще не ответит?

– Ну… – Аркадио отхлебнул ещё чая и схватил печенье с тарелочки. – Теоретически, наверное, такое возможно, но практически, рано или поздно aku в каком-то смысле отвечает. Подаёт какой-нибудь достаточно понятный знак.

– Понятный для кого? – Спросила австралийка.

– Для них, – суперкарго показал глазами в сторону пироги с «людьми Утафоа». – Это их taieroto-hiva, и кроме них никто не может решить этот вопрос.

– Но они же ещё почти дети, – заметила она, а через несколько секунд сообразила, что суперкарго-тинэйджер тоже почти ребенок по средне-австралийским меркам.

– Это все относительно, – сказал он. – В их возрасте Дик Сенд был капитаном шхуны, а Лаура Деккер в одиночку обошла вокруг шарика на малой парусной яхте.

– Дик Сенд это всё же выдумка Жюль Верна, – поправила Берилл.

– Типа, да. Но Лаура Деккер – не выдумка, я даже читал её книжку. Я вообще люблю старинные книжки про мореходов. В наше время много чего изменилось, но реально хорошему морскому эксперту надо знать древние методы. По жизни пригодится.

– Лаура Деккер это не древность, а 2011-й год, – снова поправила австралийка.

– Это тоже относительно, – уточнил Аркадио. – Древность это, в смысле, до Хартии.

– Тогда, – пошутила она, – я тоже древняя, ведь я родилась до вашей Хартии.

– Блин! Я же сказал: это относительно. А ты классно выглядишь, очень сексуально и вообще. Короче: древнее – это про технику, про общество, про экономику, про всякое такое. Ну, ты поняла… О! Забодай меня селедка! Упаики увидели знак!

– Знак? – Переспросила австралийка.

– Rongo te aku, – молодой суперкарго протянул руку, указывая вдаль. – E moana-manu.

С востока, со стороны Гуадалканала летел альбатрос. Огромная снежно-белая птица двигалась, почти не шевеля крыльями. Вероятно, она оседлала воздушное течение и путешествовала через Коралловое море от Соломоновых островов до Луизиады или, может, ещё дальше – до Большого Папуа или до Австралии. Путь этого альбатроса пролегал над лагуной затонувшего атолла Упаикиро вдоль большой 20-мильной оси вытянутого эллипса подводного рифового барьера. Длинное светло-лазурное пятно, выделяющееся на фоне более темного океана, могло быть для птицы просто удобным ориентиром, но, судя по бурной реакции «людей Упаики», для них полёт альбатроса однозначно был долгожданным ответом aku и указанием на то, что делать дальше… Примерно три четверти часа потребовалось белой птице, чтобы пройти над атоллом. Упаики внимательно наблюдали за ней, а потом… Со стороны их пироги сверкнул ослепительный солнечный зайчик… ещё один… Серия…

Суперкарго улыбнулся и покачал головой.

– Первобытные люди. Оставили на борту мобайлы, типа, чтобы техника не мешала правильному колдовству, а теперь сигналят гелиографом… Ну, как бы, всё ясно.

– Что? – Поинтересовалась Кияма Хотару.

– Сейчас, – сказал он, – упаики подойдут на своей пироге к такому гейту в коралловом барьере, где «Sea Shade» пройдет, не стукнувшись поплавками о рифы. Это классно! Девчонки, вы понимаете, насколько это классно?

– Понятно, – Берилл кивнула, – мы войдем в лагуну без риска стукнуться.

– Ух! – Воскликнул Аркадио, – это просто техника. А классно то, что здесь требуется лоцманское указание для судна с осадкой два метра. Это значит: барьер в основном погружен на меньшую глубину! Фиеста сноркелинга! Готовим маски и трубки!

 

24. О том, как рождаются короли и коммунисты.

Дата/Время: 21-22.12.24 года Хартии.

Элаусестере, атолл Тепи.

=======================================

«Технология бридинга» на островах Элаусестере была плановый и почти синхронной, поскольку роды на сроке 31 – 32 недели происходили под влиянием биомедицинского препарата (никакой химии, просто экстракт из медузы определенного вида). Но двух одинаковых людей не бывает, и реакция на это вещество, полученное как биодобавка к завтраку проявилась в разное время. Флер «вошла в процесс» сразу же после завтрака. «Немного повышенная чувствительность иммунной системы», объявил доктор Гракх. Через три часа родился Рагнар Хок-Карпини Этено, потомок скандинавов, калабрийцев, бриттов и маори, вес 4 фунта рост 4 дециметра. Флер на последней фазе впала в легкий транс, и доктор наградил шлепком по попе сначала младенца (который, как полагается, издал первый писк), затем – маму (которая без запинки произнесла грубое пятиэтажное ругательство на четырех языках). «Вот признак хорошей формы!», – заявил Гракх и, не особенно сильно сопротивляясь, разрешил свежеиспеченной маме поплавать в лагуне (точнее покататься на буксире, держась за плечо своего faakane Оскэ Этено).

Эстер Блэйз, нервничавшая больше, чем остальные семь «девушек дня») успокоилась, решив, что у всех всё будет замечательно. но… У трех юных кореянок, «вошедших в процесс» почти одновременно около полудня, роды протекали далеко не гладко. Как только это стало очевидным, инициативу перехватила военный биомедик Деркэто. Армейская аптечка, инъекции… Теперь Эстер стало казаться что все будет ужасно, но… Через некоторое время у проблемных пациенток успешно родились двое мальчиков и девочка. Доктор Гракх и группа ассистентов закурили в сторонке, а Деркэто подошла к Эстер и Наллэ Шуангу и шлепнулась к ним на циновку.

– Только не надо делать из этого неправильных выводов, – сказала она.

– В смысле? – Осторожно спросила Эстер.

– В смысле, ситуация закономерная, – пояснила военно-медицинский капрал. – Как ты думаешь, в чем разница между Флер и тройкой Ким Тжи, Чин Чиа, Нхи Хйо?

– Э… Флер, хотя она их ровесница, но физически покрепче, как мне кажется.

– Да, – согласилась Деркэто. – Около экватора юниоры подрастают раньше. Но главное: Флер выросла при Хартии и училась в школе по нашей программе. Она знает, что и как происходит. Она информировано решила завести ребенка, и сделала то, что хотела. Ещё очень важно, что рядом с ней парень, который… Ну, ты понимаешь.

Эстер посмотрела туда, где Флер, сидя на циновке и прислонившись спиной к Оскэ (игравшему роль спинки дивана) кормила ребенка грудью. Казалось, что 17-летняя меганезийка совершает это действие не второй раз в жизни, и даже не двадцатый.

– Да, – Эстер кивнула, – я понимаю.

– А знаешь, – продолжала Деркэто, – почему я тебе об этом говорю?

– Честно говоря, наверное, нет.

– Ага! Чтобы ты не думала, что у тебя будет та же ерунда, что у Тжи, Чиа и Хйо. Мне пришлось вколоть им «mind-off». Это сленговое название психомиметика, который отключает некоторые функции сознания. Человек на время превращается в существо с мозгами селедки. Только простейшие рефлексы, не более. «Mind-off» применяют в тех случаях, когда сознание пациента мешает организму работать. При родах «mind-off» применяется, если на женщину давит подсознательный страх. Ну, это в психоанализе называется «подсознательный», а реально, это функция того же сознания, просто не выраженная вербально. Тжи, Чиа и Хйо выросли при политической системе, которая смотрит на человека, как на самовоспроизводящийся расходный материал. На уровне сознания они считают иначе. Прикинь: когда они жили в Северной Корее, им с детства загружали мозг рекламой казарменного социализма. А в начале октября они попали на Минамитори, где эффективный пост-социализм. И это смешалось в их юных мозгах.

– Тжи, Чиа и Хйо считают, – пояснил Шуанг, – что Минамитори, Росс, а также прочие резидентные площадки Антарктического газового консорциума, успешно развиваются благодаря реализации «красного чучхе»: учения вечного гения Ким Ир Сена.

– Но это же бред! – Воскликнула Эстер.

Наллэ Шуанг отрицательно покачал головой и ласково почесал Эстер за ухом.

– Нет, моя замечательная и удивительная. Это не бред, это социальная психология.

– Нет, Наллэ, это бред! Если идеи чучхе так хороши, то почему КНДР в заднице?!

– Если ты спросишь об этом Нхи Хйо, у которой отличные задатки аналитика, то она ответит: «отдельные лидеры допустили субъективные ошибки при реализации идей вечного гения». Она будет отстаивать это мнение по всем правилам логики.

– Так точно! – Подтвердила Деркэто. – Вечные гении это такие специальные субъекты, которые после смерти всегда правы, какую бы херню они не сочинили при жизни. Но бытовая интуиция знает цену шизоидным выдумкам подобных субъектов и чувствует свою беззащитность перед трендом построения великого бла-бла-бла. Эта интуиция производит страх. Груз страха накапливается в подсознании и давит своей массой на нормальные биологические механизмы. Тогда следует применять «Mind-off».

– Я не поняла, – призналась Эстер, – разве Тжи, Чиа и Хйо не под защитой Хартии?

– Сейчас под защитой, – ответила капрал, – но груз страха, накопленного за 17 лет, не может раствориться за 70 дней. На самом деле это не совсем страх, а, как бы…

– Токсичный продукт духовной культуры, – подсказал Шуанг, – навязанное ощущение ничтожности индивида перед карающим моральным абсолютом оффи-системы.

– Да. Так по учебнику. Короче, я объяснила, как умела. Если тебе интересно, то потом можешь почитать какую-нибудь толковую книжку, но сейчас это все тебя не касается, поскольку твоя психика сформировалась в других условиях. Вот.

Эстер внимательно посмотрела на Деркэто.

– Ты знаешь мою биографию, я правильно поняла?

-Да. Я знаю, что ты родилась и училась в Аризоне, а сразу после колледжа работала в миссии римско-католического фонда в юго-восточном Конго, и у тебя там произошли некоторые проблемы. Но это сейчас не важно. Главное: у тебя есть парень, который…

– …Который тебя любит, – договорил Шуанг и снова почесал Эстер за ухом.

– …Который, – продолжила Деркэто, – как говорят, умеет переворачивать мир. Просто смешно чего-то бояться, если тебя любит такой парень, и если он рядом с тобой. Так?

– Так, – тихо сказала Эстер, – но подсознание…

– Насрать на подсознание, закопать и засеять ромашками, – перебила Деркэто, – я тебя прошу проделать это за ближайший час. Моя интуиция подсказывает, что через час ты войдешь в процесс. Но! Слушай! Мы будем вместе петь волшебную песенку-кричалку, которую сочинил Поэтеоуа Тотакиа, сын короля Фуопалеле. Ты его знаешь, ага?

– Конечно, знаю, он ведь прилетал сюда неделю назад.

– Вот! – Продолжила капрал-биомедик. – Песенка на toki-en, это папуасский диалект простого английского. Ты поймешь там все слова и легко запомнишь. Слушай!

Yet I have magic ring Magic ring around me Yet I rule magic wind Magic wind rolling be Yet I hold magic lock Magic lock open path Yet I wish all-will OK All-will OK will for us.

Дилан Блэйз-Шуанг, гражданин Меганезии, родился перед закатом, когда жара начала спадать, а солнечный диск висел в слабой дымке над горизонтом, как огромная рыжая летающая тарелка. Обошлось без эксцессов. То ли 28-летняя Эстер Блэйз вообще зря нервничала, недооценивая свою реально хорошую физическую форму, то ли песенка-кричалка Поэтеоуа Тотакиа действительно оказалась волшебной.

Эстер только успела осознать, что её роды прошли замечательно, когда доктор Гракх, посмотрев данные биомедицинского сканера пришел к выводу: препарат из медузы не подействовал на туземку Эвизэ. «Резистентный эффект, – сообщил он. – Эта красавица рожает по ускоренной схеме третий раз за пять лет. Значит, первых двух раз хватило организму, чтобы создать антитела на данный биоактивный агент. Так иногда бывает. Придется опять обратиться к экстренной аптечке. Что сегодня за день такой, а?».

Экстренный препарат, в отличие от натурально-биологической добавки, действовал жестко. «Нейрохимическая катапульта», как выразилась Деркэто. Eщё час, и четыре крошечных человеческих существа появились на свет с 10-минутными интервалами… Эвизэ, убедившись, что с её троими мальчишками и девчонкой все в полном порядке, улеглась на циновку, свернулась калачиком и почти мгновенно заснула крепким здоровым сном. «Сила! – восхитился Гракх, – но, однако, четыре сразу это перебор». Будучи спрошенным о двух последних «девушках дня» (14-летней Чеди и 16-летней Тиатиа), самых юных в группе, доктор пожал плечами и пояснил «по данным сканера реакция нормальная, но растянутая во времени, поэтому будем просто ждать».

Две юниорки, разумеется, были не готовы просто сидеть и ждать, и последовал взрыв возмущения: «Сейчас все лягут спать, а нам спать не хочется, да и какой смысл? И нам станет скучно! Мы с утра жрем только фруктовое пюре, а хочется чего-то реального! Ладно, пусть не хавчик, но хотя бы поиграть в эксцентрик-теннис!». После недолгих препирательств Оскэ Этено и Поэле Ваэохо Гоген притащили тщательно вымытый теннисный стол, ракетки и шарик-эксцентрик. Проблема развлечений была решена. Девушки увлечённо (несмотря на относительную неповоротливость) занялись игрой – фонари у дверей корпуса медпункта и только что взошедшая Луна давали достаточно света. Около полуночи 22-го декабря сработал выброс адреналина при игровом азарте. Тиатиа и Чеди «вошли в процесс» синхронно, но Тиатиа (для которой это были вторые роды) без проблем родила близнецов через два часа, а у Чеди… То ли влиял 14-летний возраст, то ли ожидание, длившееся с прошлого утра, но процесс затягивался…

…Доктор Гракх посмотрел на часы и покачал головой.

– Чеди, если тебе очень нехорошо, я могу использовать экстренную аптечку.

– Я бы не хотела, – лаконично отозвалась она.

– Ты уверена? – Спросила Деркэто. – Конечно, нейрохимические штучки это не самый лучший метод, но особого вреда от них нет, а слишком долго терпеть боль вредно, это биомедицинский факт. Я на тебя не давлю, решай сама.

– Ну, что? – Спросила Тиатиа, появляясь на площадке в компании с Гогеном, который держал на руках обеих близняшек, закутанных в пушистый плед из паучьего шелка. Нетрудно было определить, что все четверо только что купались в лагуне.

– Вы нормальные, нет?! – Возмутился Гракх. – Эти новорожденные весят меньше двух килограммов! Их нельзя пихать в открытую воду, тем более ночью! Тебе кажется, что сейчас тепло, потому что ты весишь полцентнера. А для них это прохладно!

– Они утафоа, док. Мама Уира так делала, и бабушка Фаооне тоже, и прабабушка…

– Блин! Во-первых, кнопка, теплофизика и биология у всех людей общая, и утафоа не исключение. Во-вторых, твои мелкие наполовину креолы. Короче: в термо-палатку!

– Да, док, – отозвался Гоген и через пять секунд исчез в корпусе медпункта.

– Ну так что, док Гракх? – Повторила свой вопрос Тиатиа.

– Тормозит, – ответил он. – В некоторых странах это, как бы, условная норма, но…

– Мне всё ясно, док, – она кивнула, глядя на грустную усталую Чеди. Та держалась за перекладину гимнастической трапеции, старалась занять более удобное положение на белом квадрате пеноплена под навесом. Две молодые туземки из числа ассистентов и волонтёр в лице Лианеллы Лескамп всячески ободряли её. И, конечно, музыка. Саунд-треки, подобранные по вкусу пользователя для оптимистического настроения.

– Что тебе ясно, Тиатиа? – Спросил доктор.

Юная наследница морских королей плавно подняла и опустила ладони.

– В семьях утафоа есть древний обычай для тех молодых девушек, которые впервые рожают. Гоген тоже это знает, потому что так делают и на Нуку-Хива и на Хива-Оа.

– Я понял, о чем ты говоришь, – ответил Гракх. – Я не знаю, сработает ли это, но, как вариант, можете попробовать, если Чеди этого хочет.

– Мы заранее сговорились на такой случай, – сообщила Тиатиа. – Чеди, ты слышишь?

– А? – Отозвалась та.

– Сейчас всё будет хорошо, Чеди. Я обещаю.

– Хэй, Тиа! – Сказал Гоген, выходя с медпункта. – Я передал мелких Наллэ Шуангу. Он обругал нас обормотами и ещё всякими эпитетами. Такие дела.

– Ну, нормально, – прокомментировала она. – Теперь вот что, Эле. Надо помочь Чеди.

– ОК, – он кивнул и повернулся к Гракху. – Можно?

– Да. Только очень аккуратно!

– Конечно, док, – ответил Гоген и повернулся к Чеди. – Ты хочешь поиграть в лемура?

– Мечтаю, – лаконично ответила она и постаралась улыбнуться.

 

25. Критические похождения влюбленного биофизика.

Дата/Время: 22.12.24 года Хартии.

Акватория островов Мальта,

Акватория острова Крит.

=======================================

Мальта это страна 400 тысяч бездельников-туземцев, а также туристов, оффшорных компаний, транзитных мигрантов-нелегалов из Африки в Европу, профессиональных и непрофессиональных археологов и бешено вздутых цен на всё, начиная от крошечной чашечки кофе. Есть ещё мальтийские рыцари, но они к делу не относятся. Те люди, о которых пойдет речь, были (судя по паспортам) не рыцарями, а простыми трудовыми мигрантами из бедной причерноморской страны. На мальтийском острове Гозо они ремонтировали огромную виллу, по слухам, купленную доном Кастеливетто, большой шишкой в Ндрангета (калабрийской мафии), который сейчас скрывался от Интерпола в Латинской Америке. Формально виллой управляла ямайская фирма в лице менеджера Туди Пери, молодой карибки, похожей на тренера по аэробике. Туди носила на ногах золотистые сандалии, на голове – четыре косички «дред», а посредине – снежно-белые шорты и топик. Сразу после своего появления на Мальте (в начале осени) Туди стала популярной фигурой среди офицеров полиции и таможни, а досмотр контейнеров со стройматериалами и инструментами, поступающими на виллу из аэропорта Гозо, был отличным поводом для флирта. Сами досмотры по неофициальному мнению стражей порядка не имели смысла, и их логика понятна: дон Кастеливетто не идиот, чтобы тащить криминальные вещи на «засвеченную поляну». Рапорты, однако, составлялись, заносились в компьютер (с неизменным резюме «нарушения отсутствуют») и «вилла Кастеливетто» приобретала репутацию юридически безупречного объекта. До декабря полисмены гадали: на кой чёрт мафиозному дону этот объект, если он не сможет им пользоваться (появись дон здесь – его оденут в браслеты прямо на трапе самолета). Но потом Туди Пери проболталась что «big-boss» отправляет сюда свою побочную дочку Саманту, беспутное создание, обожающее скандальные вечеринки и мощные тачки.

Саманта прилетела на Гозо с острова Кюрасао (бывшей голландской колонии, а ныне – ассоциированной территории). Согласно паспорту, ей только что стукнуло 18. Видимо (думали полисмены) папа-дон еле дождался совершеннолетия этого чуда, чтобы куда-нибудь спихнуть с глаз долой. Чудо в драных джинсах и майке с эмблемой рок группы «Blizzard Black Blood» (сокращенно: «Bli-Bla-Blo») хлебнуло на трапе пива из банки с лейблом «Hellfire Devil» и буркнуло: «Прикольное местечко – тут есть, где зажигать». После такой фразы никого не удивило множество гидроциклов, возникших у причала «виллы Кастеливетто». Всем было весело и любопытно: когда и как начнут зажигать?

Ремонт виллы на мальтийском Гозо для дочки калабрийского мафиози и строительство японского плавучего отеля в бухте греческого островка Антикитера были, кажется, не связаны между собой и ,тем более, не связаны с приобретением правительством Мпулу греческого острова Гадес южнее Крита. Первые два факта никак не выделялись из множества аналогичных сделок и строительств, третий же факт был беспрецедентен и, кажется, лежал в другой плоскости. С третьим фактом был косвенно связан Суэцкий инцидент и скандальный полет грузового «Hippo-Bat» над Средиземным морем, но не первые два факта. Штабу «Active efforts» пока удавалось сдерживать попытки египтян притащить в Суэц илоийских червяков, попытки французов создать бесконтрольный воздушный мост из Средиземноморья к Ажуану и Реюньону и попытки конголезцев (Мпулу и Шонао) совершить рейд боевой гидроавиации из Южного Судана на Гадес. Соответственно, штаб A-E не предполагал, что на Гадесе окажется серьезная военная группировка «вероятного противника». Однако она там оказалась, о чём, не скрывая удивления, доложил штабу A-E начальник службы авиа-разведки. Доложил, впрочем, недостаточно оперативно. Ещё раньше эта info всплыла в сети интернет.

Некоторые туристы, отдыхавшие на Крите в этот дешевый сезон, тут же метнулись в городок Сфакион, что на юго-западном берегу практически напротив Гадеса, чтобы посмотреть на войну. Есть туристы, уверенные, что боевые действия устроены таким образом, что пули, осколки и иные поражающие элементы никак не могут попасть в мирного отдыхающего, которой просто снимает экстремальное видео на память. Что военное столкновение неизбежно, были уверены все, так что в маленьких уютных ресторанчиках Сфакиона обсуждались два главных вопроса: «когда это начнется?» и «откуда это будет лучше видно?». Местные греки, не будь дураки, уже вывесили на удобно расположенных домиках цену аренды крыши для «видео-охоты на войну».

В штабе «Active efforts» были также уверены в неизбежности боевых действий, но главными тут были другие два вопроса: «кто это сделает?» и «что ему за это будет?». Оказалось, что среди участников A-E очень мало желающих. Представитель Турции заявил, что действия турецкого флота «могут оказаться неправильно поняты в свете сложного исторического контекста». Представитель Германии заявил то же самое. Представитель Британии сослался на обострение отношений его страны с Францией. Представитель Марокко выставил явно несоразмерные денежные условия… Но, за отсутствием других кандидатур, предложение было принято и марокканский фрегат «Захаби» и большой десантный корабль «Тафил» двинулись к Гадесу. Теперь отсчет времени до начала войны пошел на часы. Если бы штаб «Active efforts» владел более достоверной информацией, то всё было бы иначе. Но, как сказано в умных книжках, «история не знает сослагательного наклонения».

Атака марокканского фрегата «Захаби», проведенная в полдень против укрепленного района мобильного отряда Мпулу, увенчалась полным успехом. Противник не сумел нанести атакующим ответного удара. Все его сооружения и боевая техника на острове Гадес были мгновенно сметены ураганным ракетным артналетом. Правда, при этом оказался разрушен маленький порт Цербер с прилегающим поселком, но (по данным штаба) мирные жители заранее эвакуировались, а с материальным ущербом можно разобраться позже. Сейчас следовало прочесать весь остров, и этим занялся корпус морской пехоты со второго марокканского корабля – десантного «Тафил». А капитан «Захаби» поощрил отличившихся матросов отпуском на берег Крита – до вечера.

Берег здесь состоит из жёлтых и светло-коричневых скал, в которые врос маленький портовый городок Сфакион. Прямоугольные серовато-белые домики с традиционно синими дверями и оконными переплетами, с плоскими крышами и с навесами, очень живописно заросшими вьющимися растениями. Маленькие причалы, ресторанчики и симпатичный пляж в форме плавного полумесяца. Очень мило, не правда ли? Между прочим, Сфакион иногда называют ресторанной микро-столицей юго-запада Крита.

В сравнительно просторном ресторане у причала в этот полуденный час образовался удивительно разношерстный состав посетителей. По порядку. Десятка два крепких молодых чернокожих. ещё десяток сильно загорелых европейцев, тоже молодых и крепких. Плюс ещё дюжина разнородных персон, среди них: юго-восточный европеец, мужчина несколько старше сорока лет с внешностью в стиле: «Иногда делаю по утрам физзарядку и играю в мяч, но я люблю покушать и поваляться на диване». Его подруга, намного моложе двадцати лет, изящная девушка с таиландской внешностью. Официант, болтая с коллегами на кухне ресторана, пошутил: «седина в бороду – бес в ребро».

…В отличие от тактичного греческого официанта, коллеги доктора Тсветана Желева неоднократно говорили ему это в глаза. Несколько лет назад Желев мирно, спокойно разъехался с женой. Некоторые браки исчерпывают себя, когда дети вырастают. Сын Желевых уехал работать в Канаду, дочь вышла замуж за обеспеченного парня, и что? Ничего. Смысл незаметно пропал. И, ощутив себя (подобно сказочному Карлсону со шведской крыши) «в меру упитанным мужчиной в самом расцвете сил», док Желев ударился в романтические приключения. Сначала – со студентками (это, в общем-то, стандартно). Потом романтический круг расширился. Потом, в ходе рабочей поездки в Гавайский университетский центр, Желев сошелся на пару недель с очень молодой и симпатичной меганезийской этнической кореянкой по имени Пак Хики – и «заболел дальневосточной экзотикой». Европейские женщины вдруг показались ему какими-то неправильными. Как раз на этом этапе (случайно?) ему подвернулось приглашение на очень интересную конференцию в Университете Крита, в Ретимоне, по приложениям квантовой биофизики. Там, в университете, он (случайно?) познакомился с девушкой, которая… В общем, это была сбывшаяся мечта. Звали мечту Эппл Лек-Росс, она была этнической таиландкой, гражданкой Аотеароа (Новой Зеландии), студенткой колледжа Энерготехники, а на Крите оказалась по международному обмену младших студентов.

…Всего три месяца назад 17-летняя Эппл Лек Нратонг была (как это часто называют) «массажисткой-любителем» в Паттайе. 31 октября она оказалась втянута в исламский теракт с похищением новозеландских туристов, затем схвачена коммандос «Красных кхмеров» и передана австралийским военным, а в итоге доставлена на остров Росса в новозеландской Антарктике. Но это кануло в Лету вместе со старым гражданством и старой фамилией. Нынешняя Эппл Лек-Росс, полноправная юная гражданка Страны Длинного Белого Облака, училась на нулевом курсе колледжа и, как многие другие студенты, немного подрабатывала… Правда, работа у нее была необычная.

…Разумеется, доктор Тсветан Желев решил остаться на Крите после конференции и провести с девушкой-мечтой все зимние каникулы – очень удачно (случайно?) финал конференции пришелся под каникулы. А сегодня Эппл (как бы поддавшись общему любопытству, охватившему туристов) захотела посмотреть, что же произойдет вокруг островка Гадес. Тем более, в Сфакионе красивее, и отели там интереснее. Маленькие, уютные, домашние, колоритные. И рестораны там лучше. Все говорят… Переехать из Ретимона в Сфакион – нет проблем. Переехали… Доктор Желев вертел в руке чашечку кофе, смотрел то на Эппл Лек, то на море за окном, и размышлял: а что дальше? Эти каникулы кончатся, и…? Желев не хотел, чтобы «…И все».

…Один из негров, умеренно рослый, но широкоплечий и мощный субъект с довольно зверским лицом, поболтав по мобайлу, стал откровенно разглядывать Эппл, и доктору Желеву это не понравилось. В другое время он точно не обратил бы внимания на этот взгляд, но сейчас сильные эмоции и непростые думы, бурлили в черепной коробке.

– Я на минуту, любимая, – сказал он, нежно погладил Эппл по руке, встал из-за стола и подошел к компании негров.

– Как дела, мистер? – Приветливо улыбаясь, спросил персонаж со зверским лицом.

– В порядке, – слегка агрессивно ответил Желев, – а у вас?

– Тоже! – Негр улыбнулся ещё шире, и его лицо от этого стало выглядеть зловеще.

– Тогда, – сказал болгарин, – зачем вы так пристально рассматривали мою даму?

– У! – Негр поднял мощные лапы вверх, как будто сдавался. – Извините, мистер, но я не хотел вас обидеть. У вас очень красивая молодая жена, и я просто посмотрел. На моей родине мужчина не обижается, если кто-то посмотрит на его красивую жену. На моей родине мужчина говорит: «У! Люди видят, что у меня красивая жена! Люди про меня думают: это реальный мужчина, раз его любит такая женщина. Хорошо, да!». А если я случайно вас обидел, если у вас другие обычаи, то извините меня, и будем друзьями.

– Таши говорит верно, – вмешалась одна из негритянок. – Я ещё скажу, мистер: если на красивую женщину не смотрят, то она думает: «С этим мужчиной я плохо выгляжу». Получается плохое настроение, и эта женщина плохо кормит этого своего мужчину. А причина то, что на неё не смотрят. Это наука логика, её придумали здесь, в Греции.

– А если, – вмешалась другая негритянка, – никто не танцует с красивой женщиной, то получается такая обида, что эта женщина кого-нибудь стукнет по его глупой голове!

Перед лицом такой прямой и явной угрозы, мужчины мгновенно забыли о выяснении отношений между собой (тем более, выяснять-то было нечего), и через пару минут на площадке около ресторана почти у самой линии прибоя начались танцы под заводные карибские ритмы. Погода стояла солнечная и сравнительно теплая для этого сезона на Крите, и двое негров (тот, с которым «выяснял отношения» болгарин, и другой, более рослый, но не такой широкий в плечах) устроили ннголо «игру зебр», танец-сражение, (прообраз капоэйры). Как полагается, плясали без одежды, в одних только шнурах, завязанных на поясе так, чтобы сзади был «хвост» – поскольку какая зебра без хвоста.

На этом этапе Желев оценил степень тактичности новых знакомых. Судя по скорости движений, координации и силе… В общем, у влюбленного доктора биофизики были хорошие шансы уехать с Крита в Варну под капельницей и в гипсе… Кстати, ннголо выиграл по мнению компетентных зрителей «широкий» негр Таши. Одна девушка – негритянка, согласно обычаю, сплясала в честь него буму (стандартный стриптиз по сравнению с этим, выглядит пуританским). Казалось, более яркий эротический танец невозможен даже теоретически. Но, Эппл Лек опровергла это мнение. В предыдущий (канувший в Лету) период своей жизни, она пробовала плясать йойей (безграмотно называемый «тайским стриптизом»). До профессионализма ей было далеко, но…

…Судя по воплям восторга – не очень далеко. Несколько греков, тоже глазевшие на боевые и эротические пляски, догадались притащить шерстяной плед и закутать Эппл (чтобы девушка, разогретая пляской, не простудилась на обманчиво-легком бризе). В порядке дополнительной гарантии от простуды ей притащили рюмку водки, и тут…

…К причалу подошла шлюпка с марокканского фрегата «Захаби», на критский берег сошли две дюжины моряков, получивших поощрение в виде отпуска до вечера и, не подозревая, что здесь кто-либо понимает по-арабски, высказали вслух свое мнение о девушке, чей эротический танец они наблюдали, двигаясь к берегу. Мнение, в общем, сводилось к слову «sharmuta» и синонимам. И вдруг девушка ответила по-арабски с сильным акцентом, но вполне разборчиво: «Aktom ibnEn hinzIr nik-ummAk».

Возникла немая сцена. Один из греков постарше, оценив ситуацию, как потенциально опасную (у марокканцев за спинами висели штурмовые винтовки), спокойно сказал.

– Молодые люди, давайте не будем скандалить, иначе я вызову полицию.

– А никто не скандалит, нет, – заметил старший из негров, – просто учим языки. Эппл, объясни, что они сказали, и что ты сказала.

– Они, – с готовностью ответила киви-таиландка, – пять раз назвали меня шлюхой, а я ответила, что они дети свиньи и греб их мать.

– У! – Весело воскликнул другой негр. – Хорошо быть поли… поли…

– Полиглотом, – механически подсказал ему Желев.

– Да! – Обрадовался тот. – Хорошо уметь на любом языке назвать свинью свиньей.

– Что ты сказал? – Отозвался марокканский лейтенант.

– Я сказал: назвать свинью свиньей, – громко повторил негр, – свинью свиньей.

– Ты много на себя берешь, черный, – заметил тот.

– А ты, дерьмовый исламист, – вмешался Таши, – не разевай свою свиную пасть.

В этот момент, как и следовало ожидать, у марокканцев не выдержали нервы, и руки нескольких схватились за оружие. Именно этого и ждали негры и их друзья, смуглые европейцы (точнее – буры). Казалось, что пистолет-пулеметы, до этого спрятанные в одежде, сами прыгнули им в руки. Очереди из трех десятков стволов решили дело за секунды. Негры и буры стреляли, будто роботы-терминаторы из голливудского кино: абсолютно невозмутимо и очень точно. Марокканские моряки умерли, даже не успев понять, что происходит, и как с ними случилась такая ужасная несправедливость. На некоторых лицах, кажется, застыла гримаса глубокого удивления и обиды.

– Гуло, кнопку! – Невозмутимо распорядился старший негр.

– Да, босс, – ответил негр помоложе, вынул из кармана что-то вроде рации и нажал на пульте комбинацию кнопок. И вдалеке, рядом с зазубренным контуром острова Гадес, вспухли бесформенные белые столбы, как будто там произошли короткие извержения мощных гейзеров. ещё через пару минут до Сфакиона донесся глухой гром взрывов.

Марокканский фрегат и большой десантный корабль перестали существовать.

Доктор Тсветан Желев не страдал излишней впечатлительностью, но событие у причала городка Сфакион ввело его в легкий ступор. Нормальная реакция человека, на глазах у которого внезапно были расстреляны две дюжины молодых парней. Только что они разговаривали, двигались, дышали… А через несколько секунд превратились в нечто наподобие восковых кукол. Два далеких взрыва, уничтожившие марокканские боевые корабли, он отметил чисто механически, хотя понял, что случилось. А потом до него дошло, что Эппл Лек Росс энергично трясет его за плечо.

– Тсветан! Тсветан! Наверное, надо что-то делать.

– Извините, – вмешался подошедший молодой мужчина англо-саксонского типа, по-спортивному подтянутый, и одетый в свободные джинсы и куртку неброского цвета.

– Да? – Растерянно произнес болгарин.

– Вы Тсветан Желев, биофизик, верно? – Спросил парень.

– Э… Как вы догадались?

– Просто ваша дама назвала вас по имени, а имя редкое. Возможно, в Болгарии много Тсветанов, но не на остальной планете, – незнакомец улыбнулся. – Меня зовут Доннел Данбар. Знаете, мне кажется, отсюда лучше исчезнуть, и, желательно, побыстрее.

– Исчезнуть? – Переспросил Желев.

– Да, – Доннел кивнул и махнул рукой в сторону «свалки восковых кукол». – Такие вот события имеют тенденцию развиваться от плохого к худшему.

– Тсветан, – вмешалась Эппл Лек, – мне кажется, тут действительно плохо оставаться.

Желев кивнул, а затем, обратив внимание на невозмутимость Доннела, спросил.

– Вы военный?

– Я был военным пилотом. Сейчас «на гражданке». А на Крит я приехал отдохнуть и полетать над морем. У меня лёгкий самолет, и мне кажется, сейчас самое время им воспользоваться. В моей птичке найдется два свободных места. Никаких проблем.

– Самолет? – Переспросил Желев. – И куда вы летите? В Афины?

– Нет, во время войны там вряд ли работают любительские аэродромы. А скоро, как я подозреваю, не будут работать никакие.

– Во время войны? – Переспросил болгарин.

– Да. Вы знаете: Греция недавно объявила войну Турции. Я думал, это просто какая-то формальность, а оказывается, всё серьезно. И не только с Турцией, а ещё с Марокко. Вообще, опыт подсказывает: лучше не зависать в воюющей стране. У меня вариант получше: частный аэродром на нейтральном острове. Я договорюсь, чтобы нас там приняли. Владельцы аэродрома, это люди, которые понимают: война – не шутка.

– Эппл, что скажешь? – Спросил Желев, повернувшись к подруге.

– С тобой я не испугаюсь лететь, – ответила она, покрепче сжав его плечо.

За себя биофизик был уверен, что он не испугается. Ему не раз приходилось летать на легких самолетах. Ничего такого, если не считать болтанки. Но то, что оказалось легким самолетом Данбара… Не самолет, а 6-метровая торпеда с парой коротких, но широких крыльев по бокам у центра фюзеляжа и второй парой крыльев на хвосте. Этот жуткий аппарат мирно лежал на воде у пирса домашнего отеля. Прозрачный люк был открыт (welcome!). Внутри сквозь прозрачный верхний фрагмент фюзеляжа виднелось нечто наподобие надувных кресел. Одно – сзади, и одно, пилотское, впереди.

– Тесновато для троих, – честно признал Данбар, быстро, но без суеты, запихивая свою спортивную сумку, чемодан Желева и рюкзачок Эппл куда-то в дальний угол кабины.

– Матерь божья! – Выдохнул болгарин (который, хотя и был атеистом, но в некоторых случаях упоминал персонажей библии). – Что это за модель, Доннел?

– Продвинутая японская машина, – ответил тот, – самая современная версия. Вещь не особенно презентабельная, но быстрая, как ракета, провалиться мне, если вру.

– По-моему, – заметил Желев, рассматривая дюзы на корме, – это и есть ракета.

– Да, это реактивная модель, – подтвердил Данбар. – Всё готово, залезайте сначала вы, Тсветан, потом ваша дама. На заднем кресле хватит места для двоих.

– Это чертовски необычный самолет, – констатировал болгарский биофизик и, после недолгих колебаний, полез в крылатую торпеду. Следом туда залезла Эппл, и они с некоторым трудом впихнулись в надувное сидение меньше метра шириной. Данбар мгновенно занял пилотское кресло впереди и захлопнул прозрачный люк.

– Ну, погнали, – произнес он и что-то включил. Раздалось громкое гудение, и торпеда начала разгоняться, примерно (по ощущениям) как автомобиль, резко набирающий скорость на старте любительских гонок… А потом пассажиры поняли, что крылатая торпеда взлетела и набирает высоту, резко задрав нос вверх.

Сквозь прозрачную стенку было видно, как море стремительно проваливается вниз, горизонт раздвигается… Через минуту, Желев с изумлением обнаружил, что видит Восточное Средиземноморье целиком. Вот, слева по курсу Турция, справа – Африка.

– Доннел! Я не пониманию! Что это за чертовщина?

– Я вам потом все расскажу подробно, док, – отозвался пилот, – А сейчас, пожалуйста, разместитесь так, чтобы… В общем, будет перегрузка, как на «русских горках».

– Русские горки, – проворчал Желев, выполняя эту инструкцию, – а куда мы летим?

– Остров Агалега, – ответил тот.

– Агалега? – Переспросил болгарин, помогая устроится Эппл. – Это где-то в Африке?

– Нет, док. Это Северный Маврикий, чуть левее Мадагаскара и правее Чагоса.

– Eba-da-kon… – успел произнес доктор биофизики, а потом значительная (хотя и не запредельная) перегрузка вдавила его в надувное кресло.

Данбар, шеф-инженер и менеджер Антарктического газового консорциума (АГК) не соврал Желеву, назвав самолет продвинутым японским. «Bunyip Space-Ball Plus» был творческим меганезийско-папуасским развитием японской «Ohka» 1944-го, основной реактивной авиа-торпеды камикадзе. Её старт с Крита на юго-восток был (с известным прогнозируемым опозданием) идентифицирован радарами кораблей «Active Efforts» в восточном средиземноморье, как запуск ракеты средней дальности. «Ракета средней дальности» пролетела над Египтом, Эфиопией и Сомали, через час вышла в целевой сектор Индийского океана и затем приводнилась у острова Агалега. Между тем посты радарного контроля кораблей «Active Efforts» ещё продолжали обмениваться данными относительно пролета этого подозрительного объекта. Поток сигналов в эфире вскрыл коммуникацию в контингенте «Active Efforts». Некто спокойно зафиксировал пеленги главных участников этого радиообмена и получил ориентиры для нанесения ударов.

 

26. Черная Африка в Средиземном море.

Дата/Время: 22.12.24 года Хартии.

Элаусестере, атолл Тепи.

=======================================

Перед рассветом доктор Гракх всё же решил лечь и поспать хотя бы часа четыре. На большее он просто не решился (мало ли что) и поставил будильник на 9:00. Реальный будильник: механическое устройство, похожее на консервную банку, с циферблатом, ключами завода пружин, ручками настройки и звонком. Этот dick, реплику машинки позапрошлого века, придумали на атолле Руго две недели назад, слепили на фаббере насколько экземпляров и один подарили любимому доктору. Ужасное дребезжание механического звонка, выключаемого лишь нажатием кнопки на корпусе (попробуй-ка нащупать эту кнопку спросонья) не оставлял жертве ни малейших шансов…

Доктор Гракх проснулся, встал, нашел и ткнул пальцем эту кнопку, застегнул на бедре папуасский килт и, зевая, вышел из relax-room медпункта на открытый воздух.

– Iaorana, док! – Приветствовала его Деркэто, сидевшая под навесом, откуда прекрасно просматривалось оперативное пространство. Под соседним навесом рядом с двумя из дежурных ассистентов, игравших в какую-то новейшую версию шахмат, разместилось широкое лежбище, на котором сладко спали Эвизэ, Тиатиа, Чеди и Флер, а также семь младенцев и Лианелла Лескамп (она единственная из всех была одета: на ней имелся фигурный кусочек яркой ткани).

– Iaora oe, – откликнулся доктор, – здесь, я вижу, все ОК, а как остальные?

– Тжи, Чиа и Хйо с потомством дрыхнут в кубрике, – ответила она. – Эстер и Наллэ с киндером уже проснулись и отползли под бангр, что у берега. Виден только Наллэ, он курит сигару. Оскэ и Гоген смылись по работе на атолл Руго и вернутся к завтраку.

– Ясно. Слушай Деркэто, ложилась бы ты спать.

– Док, я бодра, как миллион сытых китайских китайцев!

– Конечно, конечно, но ты зеленая, как принцесса Фиона из «Шрека».

– Фиона отлично смотрелась! – Возразила она. – А я не хочу пролететь мимо завтрака.

– Ладно, – сказал Гракх. – Раз ты пока на посту, я пойду, пообщаюсь с Наллэ.

Эстер спала в самой глубокой тени на надувном матраце, обняв тоже спящего крошку Дилана. А Наллэ Шуанг устроился на воздушном корне бангра в нескольких шагах с подветренной стороны от них и дымил толстой самокруткой, свернутой из цельного табачного листа. Увидев идущего к нему биомедика, он встал и двинулся навстречу.

– Хорошее утро, Гракх.

– Aloha. Aha e-te vahine y tama te oe?

– Maita-i o. Y-e aha te oe huru?

– Plus bien que mal. А о чем ты так глубоко задумался, Наллэ?

– Я пытаюсь понять… – Шуанг пыхнул сигарой, – …как действует игра в лемура.

– Метод, который помог Чеди? – Уточнил Гракх.

– Да. Я заметил, что Чеди до этого несколько раз зависала на перекладине, причем она пробовала разные положения, но эффект не достигался. А когда она стала зависать на Поэле Гогене, получаса не прошло, как дело двинулось в правильном направлении.

Доктор Гракх утвердительно кивнул.

– Меня это тоже очень интересует. Я сделал полную видеозапись процесса. Можно посмотреть это вместе, когда будет время. Меня интересует твое мнение, как…

– …Дилетанта, – договорил Шуанг.

– Хорошо эрудированного дилетанта, – поправил биомедик.

– Ну, – Шуанг улыбнулся. – Как классический дилетант-естествоиспытатель, я начал с аналогий. На что похоже? Похоже на жанровый деревенский танец apaapaori. Тот, что пляшет фермерская молодежь после сева. Согласно мифу, танец привлекает божеств плодородия. Отсюда: имитация бурного секса с фантастическими оргазмами, и поза, которую, с легкой руки конголезцев, у нас стали называть «бонобо»…

– В смысле, – уточнил Гракх, – та поза, когда джентльмен крепко стоит на ногах, а леди обнимает его за шею, зависает, охватывает ногами его поясницу, а он поддерживает её несколькими возможными способами в ходе движений?

– Да, Гракх. Именно эта, довольно спортивная поза. Я выбрал момент, переговорил с Гогеном, и убедился, что моя догадка более, чем верна.

– Как это, «более, чем…»?

– «Более, чем…», – пояснил Шуанг, – это значит: не только зависание, но и ряд других движений этой игры являются танцевальными имитациями секса. Конечно, с учетом специфики состояния леди, все это происходит гораздо медленнее, чем в деревенском танце, но, я полагаю, что если включить ускоренное воспроизведение видеозаписи, то сходство «игры в лемура» с танцем apaapaori будет очевидным.

– Хм… – Биомедик задумался, и несколько раз щелкнул пальцами, – я должен отметить странность: название игра в лемура у этой старинной практики. Лемуры не водятся на островах нашей акватории. На утафоа нет даже слова для обозначения этих зверьков.

Шуанг снова пыхнул самокруткой и покачал головой.

– Ты спросил на basic-en, и тебе ответили «play in lemur way». А если бы ты спросил на утафоа, то ответ был бы «hauti-ro-kagua». Так что есть и зверьки и слово.

– Но, – возразил Гракх, – кагуа это не лемуры, это отдельный род приматообразных.

– На английском, – сказал Шуанг, – кагуа, это «flying lemur». Но в Океании не водятся настоящие лемуры, и foa говорят просто «lemur» без «flying». А на Мадагаскаре наши инженеры называют настоящих лемуров «non-flying lemur». Эта инверсия терминов…

– А мы с Диланом все слышим, – перебил немного сонный голос Эстер Блэйз, – правда, Дилан? Вот! Он фыркнул. Это значит: он возмущен тем, что папа рассказывает без нас самые интересные исторические истории… Черт! Какое-то дурацкое словосочетание «исторические истории». В любом случае, нечестно рассказывать без нас.

– Ещё раз доброе утро, любимая! Мы с доком обсуждали метод, которым Поэле Гоген помог Чеди, и в названии метода обнаружилась лингвистическая проблема лемуров.

– Ой, – воскликнула Эстер, – даже название проблемы внушает трепет. А метод… Мне кажется, вчера Деркэто толково объяснила: девушке в такой ситуации нужен парень, который её любит. Чеди почувствовала, что такой парень есть, и это, наверное, самое главное. Это не укладывается в идеологию kanaka-commi, но факты – упрямая вещь.

Доктор Гракх выразительно выпучил глаза, демонстрируя глубокое удивление.

– Я что-то не понял…

– Интересно, – с веселой иронией ответила она, – что я, американка, вам это объясняю. Бывают такие случаи, что двум девчонкам-подружкам нравится один парень. На моей родине про такие любовные треугольники сняты терабайты телесериалов. Правда, там вариант, удовлетворяющий всех троих, не предусмотрен правилами. Но я – девушка с широким кругозором и догадалась, что здесь получится именно такой вариант.

– Хэх… – Шуанг почесал в затылке, – а Гоген в курсе?

– Ну… – Эстер покачала головой влево и вправо, – я думаю, он уже догадывается.

– А как догадалась ты, любимая и удивительная? – спросил Шуанг, – ты говорила, что телесериалы такого рода никогда не были в центре твоего внимания.

– Они даже на периферии не были, – уточнила она, – про это я сказала, чтобы немного поиздеваться над двумя такими умными авторитетными мужчинками. Я ни о чем не догадалась. Мне это по секрету сказала Лианелла… Черт! Я разболтала. Мужчины! Я надеюсь, что вы, как джентльмены… Дилан, к тебе это тоже относится…

– Мы будем молчать, как селедки в салате, – пообещал Шуанг.

– Честное пиратское, – добавил Гракх. – А Лианелла тоже любит этого парня, или как?

– Что ты! Лианелла – девушка с условного запада. У нее сейчас, по возрасту, период романтической влюбленности. Персона инженера-бизнесмена не очень подходит для романтики. Совсем иное дело, если… Так. Стоп, а то я разболтаю что-нибудь еще…

Раздался писк коммуникатора Шуанга.

– …Очень кстати, – Эстер улыбнулась. – Свежие политические новости. Мужчины, вы имеете отличную возможность переключиться и забыть то лишнее, что я наговорила.

– А дело-то серьезное, – заметил Шуанг, глядя на экран коммуникатора.

----------------------------------------------

22 декабря, «CNN-fortune»

Время 21.00 по Каиру

19:00 по Гринвичу

14:00 по Нью-Йорку

09:00 по Гавайям

Экстренный репортаж.

Война за Средиземное море.

----------------------------------------------

Это прямое включение из Порт-Суэц, Египет. Мы продолжаем следить за развитием военного конфликта в Средиземном море. Как уже сообщалось, марокканский флот, действовавший в районе Крита по международному мандату «Active Efforts» против мобильного отряда ВВМФ Мпулу, потерпел поражение. После рапорта об успешной ликвидации военной базы Мпулу на острове Гадес и высадке корпуса морской пехоты для прочесывания местности, фрегат «Захаби» и большой десантный корабль «Тафил» исчезли со связи. Чуть позже в эфир вышел командир десантного корпуса морской пехоты с Гадеса и сообщил, дословно: «Оба корабля торпедированы и затонули. Мы отрезаны. Нас атакуют штурмовые дроны, у нас большие потери. База противника на Гадесе это фальшивка. Настоящая база не здесь. Быстрее пришлите подкрепление».

Через некоторое время связь оборвалась. Вертолет, отправленный с базы Каракой на западном побережье Турции, бесследно исчез над Эгейским морем. По утверждению службы авиа-разведки вертолет поразила ракета, выпущенная с корабля в греческой акватории. Несколько позже авиа-разведке с помощью дрона удалось получить фото острова Гадес с высокой детализацией и определить: корпус марокканской морской пехоты, около 900 человек, погиб. На Гадесе вообще нет живых людей, только трупы. Экипажи «Захаби» и «Тафил» также погибли, причем 24 моряка с «Захаби», как уже установлено, поехали в отпуск на Крит и там были убиты. В интернет циркулирует видеозапись: группа молодых африканцев под руководством старшего европейца (возможно – грека) исполняют воинственные пляски, а затем расстреливают моряков.

Последние новости. Штаб «Active efforts» в кризисе. Кроме марокканских «Захаби» и «Тафил», не менее четырех кораблей из германского и британского контингентов то ли подорвались на минах, то ли торпедированы субмаринами. Штаб не сообщает деталей, поскольку (цитирую) «информация о взрывах и потерях уточняется». Неофициальные источники пишут, что британские противолодочные самолеты с баз в Гибралтаре и на Кипре готовятся вылететь для патрулирования. Это подтверждает слухи о субмаринах.

Адэ Нгакве, президент Мпулу только что выступил по национальному каналу «Mpulu-TiRa» с обращением к бойцам аэромобильной бригады «Nordic», и в частности, сказал (цитата): «Греция это колыбель свободы и демократии, родина Архимеда, Евклида и Фалеса, про которых вы учили в колледже. Мы должны защитить её от исламистов и исламских прихвостней. Мы нанесли врагу удар в ответ на его агрессию. Мы гуманно прекратим воевать, если враг послушается разума и сложит оружие, но если он будет упорствовать, то наш долг перед идеалами свободы нанести ему такие удары, после которых он никогда не оправится. Нам надо разрушить его инфраструктуру, подавить экономику, и победа будет за нами! Наши подводные миноносцы контролируют моря Эллады и проливы Крит – Ливия, и Сицилия – Тунис. Силы врага рассечены натрое, и сейчас нам надо выбить его из полосы моря у Суэца и дельты Нила. Только тогда мы сможем выполнить свою историческую миссию: освободить Гибралтарский пролив».

Штаб «Active efforts» не отрицает, что бригада «Nordic» ВВМФ Мпулу прорвалась в Средиземное море, однако, как заявил прессе адмирал Гаффердот: «…она не способна долго удерживать свои позиции на греческих островах и мы устраним её оттуда, как только выявим эти позиции». В ответ правительство Греции направило жесткую ноту штабу «A-E», где сказано: «Мы предостерегаем самозваный совет A-E от повторной безумной попытки установить фашистский новый порядок в Средиземноморье. Мы заявляем, что вторжение любого боевого корабля A-E в наши воды будет считаться военной агрессией и пресекаться нашими вооруженными силами».

По мнению аналитиков, текст ноты заранее согласован между несколькими странами северного средиземноморья, поскольку похожие ноты уже получены штабом «A-E» от правительств Франции, Италии и Испании. Такова ситуация на этот час.

----------------------------------------------

22 декабря, «Galaxy Police Flog».

Спец-репортаж на 1001-й тележке.

Элеа Флегг о войне в Средиземном море.

----------------------------------------------

Я воспользуюсь тем, что кэп Харалд Ходжес, широко известный в узких кругах, как «Devil Harry» или «Ди-Эйч», пьет кофе, и… Милый, ау, что ты думаешь об этом?

Бывший командир субмарины «Норфолк» US Navy, а теперь – каторжник на доверии, капитан меганезийского скрин-флаера на опорном пункте контрольно-спасательной службы Тутуила-Самоа, остановил руку с кофейной чашечкой на полпути ко рту.

– Что я думаю? Я что, в эфире? О чёрт! В смысле, привет всем, кто нас смотрит. Ну, в общем, «Active efforts» в заднице. Марокканцы не готовы к такой войне технически, а германцы и англичане не готовы психологически. Германия, судя по отрывочной info, потеряла по крайней мере один корвет, где полторы сотни моряков. Ещё неизвестно, сколько там погибших, но избиратели уже готовы порвать правительство в клочья. В Англии – аналогично. Несколько иначе выглядит Турция. Там людей не очень ценят, потому что, всё-таки, ислам, хотя и не жёсткий, но… Но их боевая техника не тянет.

– А я читала, – возразила Элеа, – что турецкий флот серьёзная штука.

– У Турции, – ответил Ходжес, – около 20 субмарин, 25 ударных катеров, 30 крупных кораблей береговой охраны и полста десантные судов. И авиация: до 200 различных истребителей, 40 самолетов разведки и 30 боевых вертолетов. Но 90 процентов этого технопарка устарела, и шансы Турции добиться военного успеха при столкновении с Конго-лигой я оцениваю как нулевые. Бросить устаревшую авиацию против позиций, закамуфлированных и прикрытых модерновой мобильной ПВО, это потеря половины машин в каждом рейде. А выйти в море, где сотни «Lego-fireball», это харакири.

– Так-так-так, – произнесла она. – А что вообще такое «Lego-fireball»?

– «Lego-fireball», это малозаметная многоцелевая самоходная мина. Больше всего она похожа на твой любимый электрогидроцикл DoDi, или «Donkey Diver». Такие легкие компактные пластиковые машинки придуманы для спасателей Малибу в начале века. Гидроцикл и подводный буксировщик малой глубины в одном корпусе.

– Ещё, – заметила Элеа, – это робот-буксировщик для рафта, доски или водных лыж.

Дьявол Харри одним глотком расправился с остатками кофе и утвердительно кивнул.

– Все верно! Когда DoDi получил эту роботизированную функцию, его развитие до многоцелевой морской мины просто напрашивалось. Ему не хватало только боевого элемента весом до центнера. Насколько я понимаю, эти БЭ делаются четырех видов. Первый вид: традиционное взрывное устройство. Полцентнера хелекса это как тонна тротила, втрое больше, чем у простой тяжелой торпеды. Второй вид БЭ это кассетная глубинная бомба. Два десятка роботов-липучек. Если хоть один прилипнет к корпусу субмарины и взорвется, то мне жаль парней, которые внутри. Третий вид: контейнер с реактивным снарядом. Здесь возможны подвиды, предназначенные для поражения надводных кораблей, летательных аппаратов или береговых сооружений. Последний, четвертый вид БЭ… Или последний из точно известных… Это дроны. «Lego-fireball» способна нести несколько мелких диверсионно-разведывательных дронов, либо один ударный дрон класса «Glip», или «крикет», или «Wabi», или «майский жук».

– «Майский жук»? – Переспросила она. – Та флайка, похожая на бесхвостую стрекозу с двумя пропеллерами, с которой уже два месяца балуются Бэмби и Фрутти?

– Ребята, – уточнил Ходжес, – балуются с пилотируемой учебной машиной. А я сейчас говорю про дрон, применяемый против живой силы и лёгкой бронетехники. На Гадесе «майские жуки» расстреляли девять сотен марокканских морпехов. Судя по тому, что нашлось в открытых источниках, эти дроны просто маневрировали на малой высоте и прицельно расстреливали людей, пока не убили всех. Марокканцам не повезло: у них имелись только «Стингеры», абсолютно неэффективные против ЛА со сверхвысокой маневренностью. Дроны «Wabi» тоже хорошо работают по пехоте, но они не годятся против морских целей, а «майские жуки» могут незаметно подкрасться и расстрелять уязвимые точки, например, эсминца. Хотя для работы по коробкам с воздуха больше подходят «крикеты». Эти машины получили хорошие рекомендации на Манчжурской морской войне. А «Glip», это сверхлегкие авиа-перехватчики. Они, конечно, не могут соперничать с настоящими истребителями, такими как «FG-35», но противолодочный самолет для них простая добыча. Представь теперь, что каждый противолодочный самолет придется защищать эскортом из пары истребителей. Это такой геморрой, что лучше даже не начинать. А без противолодочных самолетов невозможно бороться с мпулуанскими малыми субмаринами – минными заградителями.

Элеа Флегг сделала строгое лицо и постучала пальцем по столу.

– Ты темнишь, Дьявол Харри. Какие ещё малые минные заградители?

– Это элементарно, рыбка-красотка! У мины «Lego-fireball» малый запас хода, её надо доставить на оперативное пятно. Для этого есть подлодки размером с малый траулер, скрытно перевозящие два десятка «Lego-fireball», по десять штук на консолях левого и правого борта. Это старый японский метод, так в 1940-х работали подлодки – минные заградители типа «Koryu-M-Kanamono», я это проходил ещё в академии в Штатах.

Капитан Ходжес замолчал и в шутку козырнул, давая понять что «технический рапорт завершен». Элеа Флегг вытащила из пачки сигарету и покрутила в пальцах.

– Ага… А название «Lego-fireball», это от детского конструктора LEGO? Типа, мы из кусочков-модулей собираем любую фигню, какую захотим?

– Одни говорят, так, – ответил он, – другие говорят, что от имени очень авторитетного бенинского бога. На Атлантике его зовут Papa-Legba, а на Конго – Papa-Lego.

– …И, – продолжила Элеа, – эти бродячие мины – главное оружие. Так, Харри?

– Нет. Это один представитель основного типа ударных единиц, которые включены в боевую инфосеть воздушно-морской группировки. Это как атакующий пчелиный рой. Основное оружие – не единичная пчела, а невидимое поле химических, акустических и визуальных сигналов. В зависимости от выбранной стратегии и от обстановки сеть то рассредоточивает ударные единицы, то концентрирует их на выбранных целях.

– Тогда, Харри, главное оружие – это мозговой центр сети. Теперь верно?

– Опять не так. В атакующем рое нет главной пчелы. В боевой сети нет центра. Кто-то издалека сообщил рою стратегию, и рой её отрабатывает. А инфосеть это виртуальный объект, это обмен сигналами, с помощью которых единицы согласуют свои действия.

– Чертовски интересно… Просто фантастика… Жаль, что это для войны.

– Ну, всё не так плохо. Это применяются и в мирных целях. Ты не задумывалась, что в океанской контрольно-спасательной службе похожая инфосеть? А недавно док Фрэдди Макграт рассказывал по TV о роботах для астероидов и для спутников Марса. Роботы формируют локальную инфосеть для геологоразведки и строительства. Позитивно, а?

– Ну… Это обнадеживает. А чем, по-твоему, закончится Конго-Турецкий конфликт?

Дьявол Харри крутанул на столе пустую чашечку кофе, как волчок, и поймал её рукой, когда она попыталась ускользнуть со стола. Потом пожал плечами и ответил:

– Ничем. Турки и конголезцы погоняют боевую технику взад-вперед по морю. Там нет веских причин воевать. Никто ни у кого ничего не отнял. Греки продали свой остров и заключили оборонительный договор. Имели право. Конго-лига выполняет этот договор. Турция, в принципе, против, а Конго-лига, в принципе, угрожает блокадой. Но и тем, и другим выгоднее все решить мирно. А вот марокканцы влипли. Я бы даже сказал: их специально подставили по-крупному. Тут какая-то политика, а какая – чёрт его знает.

---------------------------------------------

 

27. Металлический водород и зелёные эльфы.

Дата/Время: 22-23.12.24 года Хартии.

Северный Маврикий. Остров Агалега.

=======================================

Остров Агалега – этническая автономная территория, лежащая в 550 милях севернее основного Маврикия – напоминает довольно толстую симпатичную змею длиной примерно 20 километров, лениво ползущую на юго-восток. Это милое существо, в отличие от обычных змей, имеет ярко выраженную изящную шею, которая с чисто практической позиции представляет собой узкую мель в проливе между северным «хвостом» и южной «головой». Опять же, практически, Агалега – это равнинный, заросший зеленью двойной островок, площадью около 30 квадратных километров, населённый маленьким (всего 300 человек), гордым, спокойным и дружелюбным креольским этносом «Agaleen», который занимается (в свободное от отдыха время) рыболовством и кокосовыми плантациями. Туземцы любят туристов, но не любят туристические фирмы, пытающиеся поменять местный спокойный стиль жизни.

Политехнический Центр Морских Ресурсов, созданный полгода назад университетами Маврикия, Сейшелов, Мадагаскара и Терра-Илои (Северный Чагос) располагался на практически ненаселенном южном фрагменте Агалега. Директорат Центра ничего не собирался менять, а мягко и ненавязчиво встроил в ландшафт острова свой кампус и учебно-исследовательскую лабораторию. ПЦМР не доставлял агалегцами абсолютно никаких неприятностей и, как следствие, воспринимался ими полностью позитивно. Правда, в западных mass-media циркулировали слухи, что ПЦМР является креатурой Антарктического газового консорциума и Академии ВВМФ Мпулу, но мало ли что болтают в прессе? Ну, даже если и так (рассуждали агалегцы) то что из этого, а?

Разумеется, при кампусе был небольшой отель, а при отеле – таверна. Она занимала просторный балкон, а точнее – платформу, примыкающую одной стороной к корпусу отеля, а другой стороной опирающуюся на тонкие колонны, установленные прямо на мелководье. В эту таверну Доннел Данбар привел Желева и Эппл Лек этим вечером. Болгарский биофизик и таиландка-киви успели занять подходящий studio-apartment, отдохнуть и привести себя в порядок после феерического перелета.

Они втроем вышли под куполообразный навес, Данбар окинул взглядом свободные и занятые столики и внезапно хлопнул в ладоши.

– Чёрт! Я так и знал что он здесь!

– Кто? – Спросил Желев.

– Тот молодой парень, канак, Поэтеоуа Тотакиа, третий принц Номуавау.

– Дон! – Крикнул указанный персонаж, сидевший за угловым столиком в компании огромной кружки какао и полупустой рюмки туземного рома. – Блин! Ты откуда?

– С Крита, – лаконично ответил Данбар и, повернувшись к двум своим спутникам, с энтузиазмом пояснил, – сейчас будет весело! С этим парнем не соскучишься.

– Он тоже пилот? – Спросила Эппл Лек.

– Он не просто пилот, он классный пилот…

– …Ты, блин, хоть познакомь меня с foa, – перебил Поэтеоуа.

– Сейчас мы спокойно сядем, и я познакомлю. Вот так… Это доктор Тсветан Желев из Варны, а это Эппл Лек Росс, из Киви-Антарктики.

– А вы, правда, принц? – Спросила Эппл.

– Ага, – канак кивнул. – Мой папа ariki, значит я ariki-tama. А практически я работаю в авиа-инженерии. Типа, креативный летчик-испытатель с задатками великого, или, как минимум, выдающегося авиа-конструктора. Правда я их ещё толком не реализовал.

– В таком случае, – заметил Данбар, – я великий логик. А ты Поэте, мог бы оценить.

– Хэх! Если ты в смысле своей догадки, что я здесь…

– …Вот-вот…

– …То, – продолжил канак, – это слишком элементарно, чтобы быть гениальностью. Прикинь: мы прилетели с Корсики в Джибути, разгрузили три тысячи тонн всякого добряка для заморских французов, потом улетаем из Джибути к мпулуанцам на Загур-Дахлак, это рядом, и ждём отмашки, чтобы идти на Корсику за новым грузом. Вдруг «Active efforts» объявляют Франции блокаду на 33-й параллели. Сидим, курим бамбук. Потом упс: боевые действия. Штурмовая авиация Мпулу и Шонао концентрируется на Загур-Дахлак, а нашему блину-бублику сигналят уходить на Агалега: больше некуда.

– Почему некуда? – Возразил Данбар. – Я перебрал в уме пять других вариантов.

– Хэх! Это каких?

– Например, на центральные Сейшелы.

– Что, рядом с главной базой 5-го флота янки на острове Силуэт? Как-то нескромно.

– Поэте, я тебе объясняю: я перебрал эти варианты и отбросил пять из шести.

– Ладно, Дон. Ты великий. Глядя на тебя с той стороны Стикса, Сократ и Аристотель вздыхают от зависти. Скажи, ты рад? Если да, то ты платишь за ужин.

Данбар хмыкнул и повернулся к Желеву.

– Представляете, Тсветан, любой спор с этим субъектом приводит к тому, что ужин оплачивается из моего кармана. Это какое-то чёртово колдовство.

– А по-моему, – заметил болгарин, – это психология в духе упомянутого Сократа.

– Я не только выдающийся авиа-конструктор, – сообщил принц, – но и выдающийся психолог, и ужин за счет почитателей моего таланта это справедливо, разве нет?

– Это здоровый античный подход, – ответил Желев, – а вы не могли бы поделиться информацией о положении дел вокруг этих боевых действий?

– Ну, – Поэтеоуа пожал плечами, – у меня info немного. Если я правильно понимаю ситуацию, то сейчас игра идет в одни ворота. Если «Active efforts» не решатся на контратаку, то будут терять несколько крупных кораблей в день, как сегодня. Без контратаки им крышка. Но, если кто-то из них решится на бомбардировку мелких греческих островов, то, Нгакве и Ндунти обещают кому-то ответный удар по его европейским мегаполисам. Типа, обмен любезностями.

– Что-что? – Удивленно перебил болгарин.

– Крупные города Германии и Британии, – пояснил принц, – плохо защищены от новых типов крылатых ракет, вроде той штуки, на которой вы сюда летели. Из тысячи ракет, выпущенных по британским или германским городам, примерно полста прорвутся и раздолбают там что-нибудь, как на Хэллоуин раздолбали Хартум. Как я понимаю, это достаточно серьезная угроза, чтобы европейцы сказали: «ну его, на фиг».

– Минутку! – Воскликнул Желев, – Вы хотите сказать, что мы летели сюда с Крита на крылатой ракете?

– Ну, как бы, про это уже есть TV-репортаж в цветах и красках…

– Мм… Это какая-то ошибка. Мы летели на любительском самолете Доннара.

– С точки зрения технической классификации, – вмешался Данбар, – мой самолет это, формально, любительская пилотируемая крылатая ракета.

– Ой, – сказала Эппл Лек, – хорошо, что мы не знали заранее.

– Минутку, – произнес Желев, – а что за TV-репортаж?

– А вы ещё не видели? – Удивился принц и раскрыл лежащий на столе ноутбук.

----------------------------------------------

22 декабря, «CNN-fortune», спец-репортаж.

Война за Средиземное море. Новые тайны.

Кто вы, доктор Желев?

----------------------------------------------

В предыдущих репортажах мы уже рассказывали о начале «горячей фазы» войны, о внезапном разгроме марокканского экспедиционного корпуса около Крита и англо-германской патрульной флотилии около Александрии. Только что пресс-служба A-E опубликовала свою версию событий: атака против «Active efforts» в полосе Крит – Александрия готовилась совместно вооруженными силами Греции и Конго-лиги при участии спецслужб Болгарии. МИД Болгарии назвал это провокацией, но не смог дать внятных объяснений относительно Тсветана Желева, гражданина Болгарии, который участвовал (по версии A-E) в подготовке обеих атак (и критской и александрийской).

Итак факты. Тсветан Желев, доктор биофизической химии из университета Варны, прилетел на север Крита в городок Ретимон на конференцию. После её окончания он остался в Ретимоне на несколько дней, а 21 декабря переехал в Сфакион, где у него таинственным образом возникла жена. В записях отеля значится: «Мистер и миссис Желев, Болгария». Уточняем: доктор Желев разведен, и на Крит он прилетел один.

Далее: события в Сфакионе сегодня около полудня. На любительской видеозаписи наблюдается доктор Желев в кампании коммандос Конго-лиги (которые, как теперь известно, проникли на средиземноморские острова под видом гастарбайтеров). ещё наблюдается неизвестная девушка тайской внешности, которая танцует стриптиз на открытой площадке около берега, а затем вступает в словесную перепалку с группой моряков с марокканского фрегата. При возникшей ссоре, конголезцы расстреливают марокканцев. Сразу после этого кто-то взрывает оба марокканских корабля на рейде спорного островка Гадес, в 20 милях к северу от Сфакиона (видеозапись с горы над Сфакионом зафиксировала время, когда возникли два облака дыма около Гадеса).

Каковы были дальнейшие действия доктора Желева? Смотрим фрагмент записи беседы нашего спецкора с мистером Милеторисом, владельцем домашнего отеля в Сфакионе.

Спецкор: Скажите, что произошло после перестрелки на берегу у ресторана?

Милеторис: Все засуетились, у нас тихое место, а тут такое… Хотя, уже с утра ходили слухи, что без стрельбы не обойдется. И точно. Чертовы марокканцы напросились на скандал. Я так думаю: нечего им было сюда ехать. А потом, из того ресторана пришел болгарский профессор с женой и со своим пилотом.

Спецкор: Вы имеете в виду доктора Тсветана Желева?

Милеторис: Да. У нас тут был только один болгарский профессор.

Спецкор: С женой и личным пилотом?

Милеторис: Да. Он солидный мужчина, наверное, хорошо зарабатывает в науке.

Спецкор: А его жена и личный пилот тоже остановились в вашем отеле?

Милеторис: Жена да, а пилот был где-то в другом месте. У нас в отеле нет ангара для самолета. А в лодочном сарае я бы испугался держать такую штуку.

Спецкор: Штуку – в смысле, самолет?

Милеторис: Самолет, в смысле, что летает. А похоже, скорее, на американскую ракету, которая как торпеда с крылышками, она называется «Томагавк». Но у профессорского самолета крылья, все-таки, длиннее. Чёрт! Я бы ни за какие деньги не сел в эту штуку.

Спецкор: Да, летать на ракете, это страшновато. А что было дальше?

Милеторис: То и было. Рассчитались со мной, погрузили багаж, сели и улетели.

Спецкор: На этой штуке, похожей на крылатую ракету?

Милеторис: Да. На чём же ещё?

Из этого рассказа следует, что у болгарского доктора биофизики на Крите появилась не только молодая хорошо танцующая жена, но и личный реактивный самолет с пилотом. Первое ещё можно объяснить «курортным романом», но второе… Второе заслуживает пристального внимания. Куда же полетел доктор Желев на самолёте, напоминающем крылатую ракету? Об этом сообщает протокол радарного наблюдения «Active Efforts» в секторе Порт-Саид – Александрия. Переговоры между операторами радарных постов кораблей уже прокомментировали эксперты. Их мнение: посты зафиксировали старт подозрительного объекта, но через полминуты на высоте от 7 до 11 километров эхо объекта потерялось среди более мощных эхо – отражений авиалайнеров, выполнявших рейсы между европейскими городами и курортами Красного моря. Эта линия сильно загружена в высокий сезон, особенно накануне Рождества. Второй раз посты отметили сигнал подозрительного объекта через четверть часа. Далее читаем протокол эфира.

AES call VUS: winged rocket from NW crossed Alex alt 80 kilo speed 3 kilo kn. Nile scan.

VUS reply AES: we see and work it. VUS call LAF: banzai Aswan zone course 15:35 what?

LAF reply VUS: we see y ask. LAF call AMI: about banzai from Crete info me y VUS.

AMI reply VUS and LAF: we’ll take clam banzai AGL.

FUS call EAS: this rocket-plane is civil light amateurs machine, don’t worry.

AES call XUS and VUS: code GQ, Nile under fire…

В переводе на человеческий язык эти шесть строчек означают следующее.

Штаб «Active efforts» (AES) сообщил посту 5-го флота США (VUS), что флотилия A-E «Nile» засекла крылатую ракету с норд-вест, летящую со скоростью 3000 узлов над Александрией на высоте 80 километров. Пост запросил меганезийскую авиабазу Лийс севернее Мадагаскара (LAF). Крылатая ракета (код «banzai») уже была над Асуаном. Канаки запросили мпулу-ланкийую компанию «Air Mixin Inc» (AMI) про «banzai» с Крита, и узнали, что это гражданская любительская машина (clam), идущая к Агалега (AGL). Пост 5-го флота США ответил «A-E», что беспокоиться не о чем. Но прошло несколько секунд, и «A-E» оповестил 5-й и 6-й флот (VUS и XUS) о боевой тревоге.

Теперь – мнение экспертов. Безобидный (казалось бы) полет болгарского биофизика с Крита на остров Агалега дал аэромобильной бригаде Мпулу в Средиземноморье очень важные сведенья об «Active efforts», их радарах и обработке сигналов. Штаб связался с американцами, когда ракетоплан уже пролетел 500 миль от Александрии до Асуана и значит, лаг от сигнала с радарных корветов до принятия решений штабом составляет примерно 10 минут. На современной войне (говорят эксперты) 10 минут это вечность. Мпулуанцы затратили вдвое меньше времени, чтобы вывести из строя все 4 радарных корвета флотилии «Nile», патрулировавшей море в секторе Порт-Саид – Александрия.

Является ли фактом то, что доктор Желев задал своему пилоту такой маршрут, чтобы вскрыть слабые места «Active efforts», и обеспечить греков и мпулуанцев необходимой информацией для нанесения удара по флотилии? Штаб «A-E» считает, что да. Но, как говорят в Техасе: может, конь кривоногий, а может, ковбой криворукий. Независимые эксперты отмечают, что штаб «Active efforts» недооценил противника, не принял мер, обычных для грамотного ведения современной морской войны, и вот результат.

По версии пресс-службы береговой охраны Греции события вообще развивались иначе. Штаб «Active efforts» послал исламистов-марокканцев на Крит, чтобы спровоцировать конфликт с христианским населением и туристами из христианских стран. Более того, вопреки нормам посещения военными кораблями иностранных портов, марокканский капитан позволил матросам сойти на берег с оружием. Едва сойдя на берег, они сразу решили установить в Сфакионе свои исламские порядки и начали грубить женщинам, одетым не по шариату. Никаких конголезских коммандос в Сфакионе не было. Были местные жители и гастарбайтеры, которые вооружились просто для самозащиты. И им действительно пришлось защищаться. Из видеозаписи следует, что марокканцы грубо оскорбили жену доктора Желева, а в ответ на справедливое замечание схватились за оружие. Но (сказано в заявлении пресс-службы) гастарбайтеры стреляют лучше.

Что касается атаки на марокканскую и на англо-германскую флотилии, пресс-служба береговой охраны Греции считает, что это мог сделать кто угодно. «Active efforts», как сказано в заявлении, ведут себя в манере оккупантов и нарушают экономическую и социальную жизнь в регионе, что вызывает гнев исконно-средиземноморских народов.

Вот такие разные мнения, в каждом из которых есть и логика, и эмоции. Так или иначе, болгарский доктор биофизической химии, летающий на личном ракетоплане с личным пилотом через зону боевого патрулирования, выглядит, мягко говоря, необычно.

----------------------------------------------

Тсветан Желев увлекся чтением, и не заметил, как к их столику придвинулся второй столик, возникли закуски и напитки, и прибыли две персоны: леди лет около сорока и джентльмен лет на 10 старше. Леди – симпатичная таитянка, широкая и в бедрах, и в талии, но подвижная и энергичная, как легкоатлетка, набравшая кое-какой вес после ухода из большого спорта, но сохранившую силу, уверенность и, отчасти, скорость движений. Джентльмен – кругленький дядечка, совершенно не обремененный своим весом, немалым для его среднего роста, латинский креол, больше всего похожий на провинциального фермера с хитрыми весёлыми глазами.

– Это Рокки Митиата и Квинт Аптус, – сообщил Поэтеоуа Тотакиа. – А это…

– Визитный минимум мы про всех уже знаем! – Весело перебила Митиата.

– Не хватает только одной важной детали, – глубокомысленно произнес Аптус, глядя на Эппл Лек Росс, – скажите, прекрасная фея, вы тоже связаны с водородом?

– Пардон, сэр, я не поняла вопроса, – удивленно сказала Эппл.

– О! Я поясню. За столом шесть человек. Пять из них точно связаны с водородом.

– Что значит, «связаны»? – Спросила она.

– В каждом случае что-то конкретное, мисс. Вот, моя любимая женщина, – он ласково похлопал Рокки по попе, – примерно 15 лет назад была координатором правительства Меганезии и санкционировала первое применение водородной термоядерной бомбы.

– Предупредительное применение чистой L-бомбы, милый. Это важная поправка.

Квинт Аптус широко улыбнулся и несколько раз кивнул.

– О, да, моя прекрасная дама, чистой белой пушистой 24-мегатонной бомбы… Поэте Тотакиа, хотя по профессии он ближе к военному бизнесу, связан с водородом более мирным манером. Мечта о ренессансе жестко-каркасных водородных дирижаблей по образцу классического «Цепеллина», но на современной технологической базе. Это замечательно интересная идея, хотя, партнерство SATAS (Skeleton-Armored Tanker Airships) Фунафути, Тувалу, пока вышло лишь на одну двадцатую грузоподъемности знаменитого цепеллина LZ-129 «Гинденбург»… Я не ошибся, Поэте?

– По ходу, всё верно, – подтвердил принц, – LZ-129 имел длину 245 метров, диаметр в центре 41 метр и объём 200 кило-кубометров. У нашего SAT-X, это 122, 12 и 10. Ну, соответственно, груз у LZ-129 был около ста тонн, а у нас всего пять. Но, док Квинт, справедливость требует указать, что LZ-129 давал только 70 узлов скорости, а SAT-X разгоняется до 120 узлов в экономичном режиме. И его скорлупа – прочная штука.

– Кстати, – вмешался Доннар Данбар, – Поэте, ходят упорные слухи, что манчжурская субмарина-авианосец I-400L представляет собой перевернутый SAT-X. Это правда?

– Это… – Тотакиа подмигнул ему, – огромная страшная темная тайна, причем не моя.

– Ответ ясен, – констатировал Данбар и подмигнул в ответ.

Аптус прицелился в Данбара пальцем.

– Вы, достопочтенный сэр, тоже связаны с водородом. Я знаю, что именно вы были инициатором проекта винтовых гидросамолетов на жидком водороде с криогенным термосом емкостью порядка 10 кубометров в качестве поплавка.

– Одним из инициаторов, – скромно уточнил тот.

– ОК, – Аптус кивнул, – один из. А теперь доктор Желев. Статья: «Квантовая бионика и металлоподобные квадруплеты атомов водорода». Тетраэдрический водород. Тетрид.

– Термины «тетраэдрический водород» и «тетрид» не очень корректны, – сказал Желев.

– Да, Как не совсем корректно называть фуллерены молекулярными контейнерами. Но, фуллерены так называют с начала века, с подачи доктора Якобсона, доказавшего, что водород, попавший в микро-полость молекулы фуллерена, станет как бы кристаллом.

– Именно как бы, – поставил акцент болгарин, – ведь это тоже не совсем корректно.

– Но, – Аптус улыбнулся, – тогда и название вашей статьи не полностью корректно.

– Чёрт! – Желев хлопнул ладонью по столу. – Вот в этом вы правы, коллега. А как вы связаны с водородной тематикой?

– Вы удивитесь, коллега Тсветан. Все дело в Юпитере. Точнее, в ядре этой планеты.

– Всё началось, – возразила Рокки, – с илоианских студентов, у которых шило в попе.

– Если ты все знаешь, то ты и рассказывай! – Объявил он.

4-й экс-координатор правительства Меганезии тяжело вздохнула.

– Вот она, тяжелая женская доля в Океании. Чуть что, сразу на тебя грузят. Ну, ладно, поехали от пирса. Polytechnic Iloi National Escola, PINE… Кстати, кто придумал такое название? PINE! Пфф! На basic-en – сосна, на basic-fra – вообще хер. А на Терра-Илои (Северный Чагос) нет сосен. С чего бы им быть на атоллах? Понятно, почему сосновая шишка на эмблеме Политехника похожа на… – Рокки жестом показала, на что.

– Любимая женщина, ты обещала рассказать о ядре Юпитера, – напомнил Аптус, – но рассказываешь, почему-то, про фаллическую шишку на эмблеме.

– Но, я же сказала: поехали от пирса. У любой истории есть предыстория. Пусть даже херовая… Пардон за каламбур… Дальше объясняю про студентов. Я всегда считала своего сына и его vahine самыми большими раздолбаями во вселенной. Но туземцы – фрирайдеры Терра-Илои, они просто вне категорий. Я удивляюсь, как Квинт вообще умудряется им преподавать что-либо.

– Они толковые ребята, – заметил Аптус, – и я нашел с ними общий язык.

– Это они с тобой нашли общий язык. Они подбрасывают тебе ту задачку, которая им нравится, и ты даже не замечаешь, что преподаешь им это, а не то, что полагается по программе. Вот тебе и общий язык. Не говоря уже о приеме экзаменов на рыбалке.

– Рыбалка, – сказал Аптус, – это позитивный фон. А преподавать на иллюстративном материале, который интересен студентам, это психологически верный метод.

– Ладно, – Роки махнула рукой. – Ты там заведуешь дистанционным факультетом, тебе решать. Но Юпитер! О Мауи и Пеле, держащие мир! Я обнаружила дома на кухонном столе эту распечатку Юпитера в разрезе и подумала, что мой faakane всерьез принял рекламный трюк про добычу водорода на Юпитере. Доминика Лескамп и Брют Хапиа сочинили это для PR японского конгломерата «Itokawa Robotics – Tenogane Minerals».

Квинт Аптус протянул руку и ласково пощекотал её за бок.

– Любимая женщина, ты опять сменила галс, ты знаешь?

– Что, правда? Ну ладно. Короче: Юпитер в разрезе, как персик. Косточка – это ядро, в котором металлический водород дикой плотности: два с половиной фунта на литр.

– По-моему, это не очень дико, – заметила Эппл Лек Росс, – немного тяжелее воды.

– Это как сто чешуек, – пояснила Рокки, – на живой селедке это мало, а в супе много.

– Точно! – Вмешался Доннар Данбар, – фокус в том, что плотность жидкого водорода примерно в 15 раз ниже, чем у воды, а у замороженного водорода – в 13 раз ниже. Это чертова проблема: очень сложно хранить такое неплотное вещество. Нужны большие емкости, а чем больше термос, тем он дороже. Если уплотнить водород на порядок…

– Aita pe-a, – весело перебила Рокки. – Надо всего лишь создать давление два миллиона атмосфер, и металлический водород у вас в кармане, как в ядре Юпитера.

Эппл Лек задумчиво надавила пальцем на поверхность пластикового столика.

– Я не очень представляю, с чем сравнивать такое давление…

– Это несложно, – сказал Тсветан Желев, обняв её за плечи. – Если мы нырнем на дно Марианской впадины, около шести миль, то там давление несколько больше тысячи атмосфер. Если погружаться дальше в земную кору, то на глубине сто миль давление полста тысяч атмосфер, и уголь там превращается в алмаз, а на глубине пятьсот миль давление достигнет четверти миллиона атмосфер. А если мы дойдем до окрестностей центра Земли, то там будет давление, о котором говорит Рокки Митиата.

– Можно сделать проще, док Желев, – заметил Поэтеоуа Тотакиа. – Док Квинт тут уже говорил про фуллерен. Если из фуллерена сделать фуллернит путём какой-то химии с азотной кислотой, потом правильно прижать и взорвать, то получится это давление.

– Вы интересуетесь физикой взрывов? – Спросил болгарин.

– Как бы, да. Мне папа популярно объяснил, как действует прилипающая мина. В ней маленький заряд, но она плотно прилеплена к бронеплите корпуса боевого корабля, и внутренний профиль у мины такой, что получается линза для давления. Ну, это как в обычной кумулятивной противотанковой гранате, только гораздо лучше. Сталь в зоне давления миллион атмосфер течет и это полный… Хэх… Физический эффект.

– Поэте не теоретик, – Данбар хлопнул принца по плечу. – Поэте чистый практик.

– Теорию я тоже читал, – возразил тот, – но там, блин, такая математика…

Принц вздохнул и жутко выпучил глаза, показывая меру сложности математики.

– Фокус в том, – сообщил Аптус, – что создать давление в миллионы атмосфер гораздо проще не в макро-пространстве, а в микро-пространстве внутри объемно-каркасной молекулы. Например, молекулы фуллеренов, похожие на каркас мячика. Янки, кстати, называют фуллерены словом «buckyball». Так вот, внутри этого мячика может легко существовать локальное давление в десятки миллионов атмосфер. Этот эффект был отмечен доком Якобсоном в начале века. Если есть мячик, то его можно наполнить!

– Правда, – поправил Желев, – называть давлением эффект от внутримолекулярных напряжений не совсем корректно. Есть термин: «пикометровая форситивность».

– Я знаю. Но, коллега, применяете ли вы этот термин на занятиях со студентами?

– Нет, что вы! Им я говорю «локальное давление», как и вы, коллега.

– О, махатмы физики! – Воскликнул принц, – правильно ли я понимаю, что док Желев придумал нечто, ещё более зверское, чем надувной мячик из атомов?

– Коллега Желев, – ответил Аптус, – придумал хелатные катализаторы, которые в УФ-лазерном поле при температурах около нуля Кельвина структурируют возбуждённые атомы водорода в эксимерные фрагменты виртуального металлического кристалла.

– О, Мауи и Пеле, держащие мир… – Тихо сказала Рокки, – любимый мужчина, как ты умудрился запомнить это kumu-lipo tahuna-hamani-roa te akuaku-mana?

– Это не так запредельно-сложно, как тебе показалось, – сообщил он.

– Мм… – Выдохнула Эппл Лек, – извините, Рокки, а что вы такое сказали?

– Kumu-lipo tahuna-hamani-roa te akuaku-mana, – произнесла таитянка. – Это заклинание, которое используется изначальными богами для великого колдовства. Ну, например, в случае, если они решили создать новую вселенную.

– А зачем богам создавать новую вселенную? – Поинтересовалась киви-таиландка.

– Ну… – Роки пожала плечами, – допустим, что старая вселенная испортилась…

– Freeze! – Коротко оглушительно пролаял Поэтеоуа, внезапно повернувшись.

– Извините, – произнес спокойный, но несколько напряженный мужской голос. – Это туземный обычай – целиться из пистолетов в незнакомца, или я тут что-то нарушил?

Новый персонаж, высокий хорошо сложенный смуглый европеец чуть старше 40 лет, одетый в отлично скроенный светлый тропический костюм, стоял, подняв руки, около центра зала таверны под прицелом четырёх стволов, принадлежащих, соответственно, бармену, девушке-официанту, Доннелу Данбару и принцу Поэтеоуа Тотакиа.

– Говоря по-научному, – невозмутимо ответил принц, – в наблюдаемом вами арсенале пистолетов нет. У леди слева от вас – стрелковое спецсредство «Mobitir», у бармена – штурм-автомат «VIXI». У парня за столом – револьвер «Ruger». У меня – охотничий полуавтомат-пневматика «Lap-Jab». Видите: ни одного истинного пистолета.

– Ещё раз извините, – незнакомец улыбнулся. – Я не очень разбираюсь в оружии.

– Ничего страшного, мистер. Тут не экзамены. Вы, главное, не пытайтесь ещё раз так резко лезть правой рукой во внутренний карман пиджака.

– Честное слово, там нет оружия, – сказал незнакомец. – Но у меня служебный ID во внутреннем кармане и я хотел представиться доктору Желеву.

– Посмотрим, – произнес Тотакиа, явно намекая на небольшой обыск.

Со стороны моря к балкону-платформе поднимался трап, и сейчас над этим трапом возникла изящная мокрая обнаженная фигура африканки банту лет двадцати.

– Эй-эй! Ну-ка прекратите тыкать пушками в моего друга Дмитро Сботова!

– Aloha, Мбиби, – не поворачивая головы, откликнулся Тотакиа. – Знаешь, как будет классно, если ты подойдешь сюда и расскажешь про своего друга?

– Конечно, я подойду, – ответила она. – И ещё я поужинаю за твой счет, да! Попробуй только не накормить такую красивую женщину!

– Питайся за мой счет, aita pe-a, – мгновенно согласился принц и добавил. – Hei foa, это Мбиби, мичман-пилот ВС Мпулу из отдельного авиа-отряда озерного флота Киву.

– Hi all, – мичман-пилот приветственно взмахнула ладошкой и, на ходу отряхиваясь от водяных капель, зашагала через зал таверны к персонажу, который продолжал стоять с поднятыми руками. – …Значит так, люди, это Дмитро Сботов, 2-й советник посольства Болгарии на Мадагаскаре. Я с ним сюда летела из Суареса, и не хрен тыкать пушками!

– Понятно, – буркнул бармен, и все четыре ствола, как по волшебству исчезли.

– Рога и хобот! – Продолжала Мбиби. – Я, блин нах, пёрла через всю Африку, потом до Мадагаскара и на Агалега. У! Нырнула в море, for relax, вынырнула, а на моего друга Дмитро Сботова уже наставили пушки! А говорили: гостеприимная страна. У!

– Вы извините, мистер Сботов, – очаровательно улыбаясь, сказала официантка (ствол, который она держала в руке уже успел трансформироваться в нечто, неотличимое от служебного woki-toki на поясе), – мы подумали: мало ли. Сейчас такой мутный сезон: терроризм, политика… Хотите кофе?

– Спасибо, с удовольствием… Если леди и джентльмены не возражают против…

– Пошли, – перебила Мбиби, схватила его за руку, потащила, как муравей гусеницу, и отпустила, только когда он уселся рядом с Желевым. Затем она шлепнулась рядом с Тотакиа и заявила: – Ты не отделаешься одними тартинками! Я реально хочу жрать, я месяц толком не жрала, думала: на базе пожру, но – хрен, потому что я – VIP-пилот!

Принц Тотакиа похлопал её по мокрой спине и, повернувшись к бармену, сообщил.

– Бро, у нас пилот с горячего пятна, она как бы голодная, и надо что-нибудь такое.

– Понятно, – в своей манере буркнул тот и отправился творить что-нибудь такое.

– У! – Мичман схватила тартинку с тарелки принца. – Рога и хобот! Сейчас я пожру!

– Я вами восхищаюсь, мисс, – сообщил Данбар. – Я впервые вижу, чтобы кто-то так запросто упал на хвост Поэте по теме жратвы. Обычно он падает кому-то на хвост.

– Мама Йемайя, великая Ориши, мне помогает, – сообщила африканка, – потому что я помогала зеленым эльфам спасать священное море Бабанжи.

– Вообще-то, – начал он, – я не очень разбираюсь в религии…

– Ты не понял, – перебила она. – Мы помогли гренландцам в Экваториальной Гвинее, а потом помогли зелёным эльфам в Гвинее-Бисау. У меня даже есть значок, вот такой!

Мичман-пилот расстегнула наплечный браслет-сумочку (единственное, что в данный момент было на ней надето) и вытряхнула на стол яркий значок: лазурная планета на зеленом фоне и надпись: «Earth Liberation Front. ELF»… Подошла девушка-официант, поставила перед африканкой огромную миску густого супа и кружку косового молока, бросила короткий взгляд на значок и сообщила.

– Euro-TV называет «Фронт Освобождения Земли» экологическими террористами.

– Euro-TV перепутало! Мы – экологические контр-террористы! Но теперь Euro-TV уже говорит иначе, можно посмотреть, – сообщила Мбиби, после чего занялась супом.

– Хэх! – Произнес Поэтеоуа Хаамеа и подвинул ноутбук поближе.

– Извините, – сказал Дмитро Сботов, обращаясь к Желеву. – Можете ли вы уделить мне некоторое время тет-а-тет?

– Да, разумеется, – ответил биофизик и нежно погладил Эппл Лек по руке, – любимая, я сейчас отскочу ненадолго с мистером Сботовым, ладно?

– Ладно, – киви-таиландка улыбнулась. – А я пока почитаю про эльфов.

Самым удобным местом для разговора оказался край стойки бара около дальнего угла балкона-платформы, у самого ограждения. Здесь можно было выпить кофе и без помех поговорить с глазу на глаз.

– Тсветан, позвольте мне говорить прямо и откровенно, – начал 2-й советник.

– Да, Дмитро, так даже лучше, – согласился Желев.

– …Если, – продолжил тот, – говорить прямо, то очень многое зависит от ваших чётких, взвешенных, последовательных, логичных ответов на вопросы о некоторых событиях.

– Я готов, – лаконично ответил биофизик.

– Замечательно! Тогда я сразу перейду к вопросам. Первый и главный вопрос: когда и каким образом вы познакомились с гастарбайтерами из Черной Африки?

– Сегодня около полудня, – ответил Желев, – в Сфакионе, в ресторане у причала. Мы в начале немного повздорили из-за чепухи, а потом, как иногда бывает в таких случаях, познакомились и решили повеселиться.

– Поплясать на свежем воздухе? – Уточнил Сботов.

– Да. А эти ребята если пляшут, так пляшут. И я тоже люблю поплясать, а Эппл Лек прекрасно танцует. В каком-то смысле мы все оказались единомышленниками.

– Понятно. А с Эппл Лек вы тоже познакомились в Сфакионе?

– Нет. Мы познакомились в университетском городке Ретимон на северном берегу. В Сфакион приехали уже вместе.

– Тоже понятно. Простите за нескромный вопрос, Тсветан, а почему вы записались в Сфакионе в отеле, как мистер и миссис Желев?

Биофизик сделал глоточек кофе и выразительно пожал плечами.

– Мы с вами взрослые люди, Дмитро. Вы же знаете, что так делают почти все.

– Да, конечно, – Сботов улыбнулся, – я просто уточнил. Давайте вернемся к танцам на берегу. Судя по видеозаписи, эти танцы были, как бы сказать…

– Эмоциональными, – помог ему Желев. – Буря эмоций. Агрессия, эротика, секс. Такая выразительная игра, своего рода любительский театр импровизаций.

– Но именно игра? – Уточнил 2-й советник.

– Да, игра, – Желев энергично кивнул. – Мне понятен смысл вашего вопроса, и я отвечу прямо: мы не собирались ни с кем устраивать свару. Эти моряки-марокканцы вообще оказались для нас неприятным сюрпризом… Уличные бандиты, только в униформе и с автоматами. Мне сразу вспомнились наши старые фильмы про турецких оккупантов.

– Значит, у вас есть предубеждение против марокканцев, турков и вообще мусульман?

– Да, – подтвердил биофизик. – И я в этом ничуть не оригинален. Но я цивилизованный человек и спокойно отношусь к тому, что есть люди, которые мне не нравятся.

– Это здравый подход, – согласился Сботов, – но в прессе циркулирует версия, которая, вероятно, вам уже известна. Версия, что вы вдвоем с мисс… Э…

– …Мисс Росс. Вы могли бы прямо спросить её фамилию.

– Извините меня, – 2-й советник церемонно наклонил голову. – Я тоже цивилизованный человек и стараюсь быть тактичным. Так вот, циркулирует версия, что вы и мисс Росс выступили режиссерами этого… Инцидента.

– Чушь, – буркнул Желев. – Я вообще не ожидал, что марокканцы схватятся за оружие, потому что я привык к цивилизованным обычаям. Одно дело – ругань, хотя это тоже неприятно, и совсем другое дело – перестрелка. Но парни из Черной Африки знают о мусульманах больше, чем я, и они были готовы к такому повороту событий.

– А вы знали, что у этих гастарбайтеров есть пистолет-пулеметы?

– Мне даже в голову не приходила такая мысль.

– Понятно. А насколько обоснованно гастарабайтеры открыли огонь?

Доктор Желев выразительно взмахнул руками.

– Абсолютно обосновано! Когда бандит хватается за оружие, надо стрелять первым.

– Да, это логично, – согласился Сботов. – Давайте перейдем к следующему эпизоду. Скажите, как в вашем распоряжении оказался ракетоплан?

– Этот ракетоплан собственность мистера Доннела Данбара, которого вы видели.

– Да. Тот джентльмен, который целился в меня из револьвера.

– Он отставной военный, – пояснил Желев, – и, видимо, привык действовать жёстко. Поэтому там, в Сфакионе, он сразу сказал: «у меня два места в самолете»… И мы согласились, потому что угодить на войну… Вы понимаете?

– Значит, – резюмировал Сботов, – мистер Данбар просто подвез вас на Агалега.

– У него тут знакомство, – снова пояснил Желев, – вот он и выбрал этот островок.

– Тогда, – подвел итог 2-й советник, – картина полностью ясна. Но, увы, эта ясность устраивает далеко не всех. Есть политические силы, которые не заинтересованы в логичном и простом объяснении. Силы, которым выгодно интерпретировать цепь совпадений… Порой трагических совпадений… Как заговор с участием НРСБ.

– НРСБ, это наша разведка, я правильно понимаю?

– Совершенно верно, Тсветан. Противостояние между нашей разведкой и турецкой «Teskilat» не прекращается никогда. Такова политическая реальность. Кое-кто хочет использовать инцидент в Сфакионе для ужесточения режима пропуска болгарских кораблей через Босфор, полностью контролируемый турецкими властями.

– Ужесточение это, фактически, блокада? – Спросил Желев.

Дмитро Сботов помедлил немного и утвердительно кивнул.

– К сожалению, Тсветан, это весьма вероятно.

– Черт знает что! – Возмутился биофизик. – Если турецким исламистам для подобного решения хватило слухов и домыслов, значит, они просто искали любой повод!

– Турция, – заметил 2-й советник, – довольно цивилизованная страна, так что слухов и домыслов мало. Им нужны ваши показания, обличающие НРСБ.

– Вот как? А с чего это я стану врать, да ещё в ущерб своей родине? Если они думают подкупить меня, то они здорово ошибаются.

– Нет, Тсветан. Ясно, что, зная вашу биографию, они так не думают. Но, существуют другие методы. Уверяю вас, что если вы попадете в лапы «Teskilat»…

– Как это я попаду в лапы турецкой спецслужбы?!

– Я сказал: если, – повторил Сботов. – Конечно, мы ни в коем случае не должны этого допустить… Когда вы собираетесь вернуться в Болгарию?

– Я ещё не успел подумать об этом, – ответил Желев. – Я хотел провести в Греции все новогодние каникулы, но теперь, когда я оказался на Агалега… Даже не знаю…

– Да, я понимаю, – 2-й советник кивнул. – Вы здесь всего несколько часов и не успели сориентироваться. Спецслужба нашего посольства сообщила мне перед вылетом сюда некоторую информацию об Агалега… Вам интересно?

– Ещё бы!

– Тогда я расскажу вам то, что не относится к служебной тайне. Агалега это научно-технический и учебный центр, занимающийся не только гражданской, но и военной тематикой. Островок выглядит по-деревенски, но… Я могу говорить прямо?

– Конечно, мы ведь с самого начала решили…

– Да. Так вот, наша спецслужба считает: на Агалега риск, что вас похитят, равен нулю.

– Нулевых вероятностей не бывает, – заметил Желев.

– В науке не бывает, но в политике это случается. Видите ли, Тсветан, технически, как объяснила наша спецслужба, похитить можно кого угодно откуда угодно. Хоть Папу Римского из Ватикана. Но если «Teskilat» похитит кого-то отсюда, из этого центра…

– …Значит, риск всё же есть, – заметил Желев.

– …Тогда, – договорил 2-й советник, – у властей Турции будет ровно час на то, чтобы вернуть этого человека. Час и не секунды больше. В этом научном клубе есть страны, которые применяют свое атомное оружие без колебаний. Это общеизвестно.

– Ах вот, как… Иначе говоря, похищение слишком дорого обойдется.

– Совершенно верно, Тсветан. Иногда я жалею, что Болгария не ядерная держава.

Доктор Желев задумчиво помассировал ладонями виски.

– Иначе говоря, Дмитро, если я правильно вас понял, то пока этот казус как-нибудь не уладится, мне лучше не возвращаться в Болгарию?

– Болгария свободная страна, – ответил Сботов, – а вы полноправный гражданин, и вы можете вернуться, когда пожелаете. Вопрос, как вы верно заметили, ставится так: что лучше? Мне кажется: критский инцидент можно повернуть на пользу и вам, и нашей стране. Клуб Агалега открыт не для всех, но не закрыт для любого, вы понимаете?

– Честно говоря, не совсем понимаю. Вы не могли бы сказать прямо?

– Говорю прямо: вероятно вам здесь предложат поучаствовать в научной работе.

– Это мнение спецслужбы при посольстве? – С легкой иронией спросил Желев.

– Да, – невозмутимо ответил 2-й советник, – и такая научная работа может оказаться интересной не только для вас, но и для нашей страны. Это не только мое мнение.

– Не только ваше? А чье ещё?

– Скажем так: это мнение людей, которым не безразлично наше будущее. Я не хочу произносить красивых слов. Вы сами недавно говорили на круглом столе, который проводила Junior-TV-Bulgaria о том, какое будущее при каком сценарии нас ждёт. Я согласен с многими вашими выводами. И не только я.

– Вот оно как, – Желев вздохнул. – Не могу сказать, что мне полностью понятно ваше сообщение, но суть дела я, видимо, уловил.

…Мичман-пилот озерного авиа-отряда Киву добила суп, облизала ложку и уже более обстоятельно продолжила рассказ о своей одиссее (до этого момента её рассказ носил прерывистый характер).

– …Короче, 20 ноября президент Буэзи Момбата устроил нам парад победы. Я потом спросила у кэпа Палфри: что за прикольный обычай в Экваториальной Гвинее? А он говорит: сто лет назад одни европейцы победили других, ограбили, вернулись домой, маршем прошли по площади около пирамиды своего древнего фараона, а к пирамиде сложили часть добычи. У Буэзи Момбата есть про это видео-хроника. Вот. А потом, конечно, на площадь выкатили бочки с пивом, дальше понятно, да! Проснулись, а на календаре уже 22-е. Хрен поймешь, куда делось 21-е. Вот. Сержант Лаас говорит: ну, ребята, мы поработали партизанами Экваториальной Гвинеи, а теперь мы поработаем экологами Гвинеи-Бисау. Этих Гвиней четыре штуки. Новая, продвинутая в Океании, реальный постиндастриал, и три старые в Африке: Экваториальная, Бисау, и Конакри. Короче: Бисау. Там большая река Жеба, а напротив дельты, в Атлантике, острова. Они лежат так, что в середине получается священное море Бабанжи. Там Ориши Йемайя сделала первую рыбу. Рыбы там много, да. Но проблема: коммерсанты-исламисты из Сенегала-Дакара решили сделать свой бизнес, плохой для экологии. И, чтобы спасти экологию, люди Бисау договорились с экологами-эльфами. «Earth Liberation Front» хорошая контора, её придумали прогрессивные британцы в 1994-м, в Суссексе.

– Гм, – вмешался Доннар Данбар, – а британцы знают, что вы чудите под их маркой?

– Может, знают, – Мбиби сделала глоток кокосового молока, – …а может, нет.

– По ходу, теперь точно знают, – сказал принц Тотакиа и развернул свой ноутбук так, чтобы всем было удобно читать.

----------------------------------------------

22 декабря, «Deutsche Welle».

Эко-терроризм или просто война?

Западная Африка в огне.

----------------------------------------------

Экологическая группировка «Earth Liberation Front» (ELF), декларировавшая в конце прошлого века «стратегию прямого действия с целью защиты окружающей среды от индустриально-урбанистической угрозы», постоянно фигурирует в рапортах главных антитеррористических служб. На счету «эльфов» многочисленные диверсии в офисах предприятий, на производственных объектах и транспорте, проведённые с крайней жестокостью. Распространенио активности «эльфов» на развивающиеся территории Западной Африки не вызвала по началу особого удивления. Теракты в Гвинее-Бисау, Гамбии и разделяющей эти две страны узкой (менее ста километров) полосе южных провинций Сенегала не сильно отличались от акций ELF в Евросоюзе и Америке.

В конце ноября, когда всё это началось, единственным «оригинальным» элементом в тактике «эльфов» было распускание слухов о поддержке со стороны инопланетян на «бесшумных летающих тарелках», а также «охотников-невидимок». Пересказы были слишком похожи на голливудские фантазии и, несмотря на многочисленные и весьма подробные показания свидетелей, аналитики списывали «инопланетные истории» на доверчивость, суеверность и малограмотность местного населения.

Первой мишенью эко-террористов стали объекты «IHR-Dakar» – дочерней компании всемирно-известной германско-кувейтской туристической фирмы «Coastal-Resorts» в Гвинее-Бисау, на островах Бижагош (море Бабанжи). Затем атакам эко-террористов подверглись сенегальские объекты гидротехники и электроснабжения. Только когда террористы расстреляли несколько десятков сотрудников охраны, власти Сенегала заинтересовались фотографиями «летающих тарелок». Но даже тогда и полиция, и специальные службы непозволительно долго обрабатывали данные, и вывод о вполне земном происхождении этих летательных аппаратов был сделан слишком поздно.

Политики ещё будут разбираться, кто и что знал заранее, но уже сейчас известно: под видом «эльфов» действовал диверсионный отряд одной из заинтересованных стран, задачей которого было создание на островах в море Бабанжи и в разливах рек Жеба и Гамбия тайных военных авиабаз. Вторжение танкового батальона Зулу из Мали при поддержке уже не «летающих тарелок», а тяжелых штурмовиков с подготовленных аэродромов в Гвинее-Бисау и Гамбии и стремительный захват южно-сенегальской полосы – это военно-стратегическая разработка какой-то из развитых стран.

И последняя новость. Несколько тысяч бойцов французского Иностранного легиона высадились в северо-западном Сенегале и взяли Дакар. Неофициальные источники сообщают, что столица Сенегала капитулировала практически без сопротивления. По сообщению пресс-службы правительства Франции «вооруженный контингент введен исключительно в гуманитарных целях для сохранения стабильности в Сенегале».

----------------------------------------------

Данбар хмыкнул, щёлкнул ногтем по экрану ноутбука и спросил:

– А откуда летающие тарелки? С Альфа Центавра?

– Нет, – Мбиби покрутила головой, – с Северного Тимора, Атауро. И они не тарелки, а дырявые блины вроде того «Hippo-Bat», на котором прилетел Поэте, но маленькие и называются «Eco-Bat». Завтра покажу, я на таком прилетела, да.

– Что? – Удивился принц, – ты летела через всю Африку на сверхлегком штурмовике?

– У! – Мбиби покрутила головой. – Я не такая глупая, нет. Слушай, я рассказываю. Мы перелетели с Больших Обезьяньих островов на Гамбии в Сотуба на Нигер, чуть ниже Бамако. Это в стране Мали. Там нас ждала экологическая яхта-авианосец…

– Что-что? – Переспросила Эппл Лек Росс.

– У экологов, – авторитетно сообщила мичман-пилот, – должна быть яхта, это обычай. Зулусы дали нам десантный плашкоут полста метров длиной и такой широкий, что танкетки «TeKe-Puma» влезают в восемь рядов. Получается десять дюжин танкеток.

– Я что-то упустил, – заметил Квинт Аптус, вертя в руке зажженную сигару. – В конце предыдущей серии у вас были летающие тарелки, а не танкетки, я точно помню.

– У нас и дальше были летающие тарелки, сорок штук, мы их погрузили на плашкоут, который возвращался порожняком. Эти танкетки он выгрузил вечером в Бамако. Они поехали на запад, чтобы на рассвете забрать южную полосу Сенегала и Гамбию.

Рокки Митиата похлопала Аптуса по загривку.

– Любимый мужчина, все просто. Зулу вышли из дельты Конго в Гвинейский залив, нигерийцы пропустили их вверх по Нигеру, и бронетехника высадилась в Бамако.

– У! – Мбиби кивнула. – Так было, да! А нам, экологам, незачем было возвращаться в Гвинейский залив. Мы шли по Нигеру до Ансонго, а дальше на восток.

– Если я не путаю с географией, – сказал Данбар, – то на восток там ничего не течет.

– У! – Она снова кивнула. – Мы летели на «EcoBat» 750 миль над Мали и над Нигером, который не река, а страна. Вот. Три часа, и мы на озере Чад.

– Разве озеро Чад ещё не высохло? – Поинтересовался Поэтеоуа.

– Мы специально летали, чтобы проверить, – ответила Мбиби. – Нет, оно мокрое.

– Мокрое? – Переспросила Эппл Лек.

– Мокрое, да. Поэте, дай ноут, я покажу нашу научную экологическую статью.

– Ты реально стала экологом? – Удивился он, передвигая к ней свой ноутбук.

– Да, и даже значок есть, – сказала она, шлепая по клавишам, – а статья вот.

----------------------------------------------

«A Journal of the Human Environment»

Royal Swedish Academy of Sciences.

Vol 7. Landscapes and fresh water resources.

----------------------------------------------

Жаокин Агду, Мбиби Боно, Куду Брэв и др.

Экологическая авиаразведка озера Чад.

----------------------------------------------

Summary: авиаторами-любителями, экологическими активистами «ELF of Africa» по некоммерческому заказу Экологического отделения Шведской Академии выполнена детальная аэрофотосъемка озера Чад, а также выборочные замеры глубин и оценка заболоченности берегов. Скорректирована приближённая модель, согласно которой среднегодовая площадь зеркала Чада уменьшается равномерно на 5 процентов в год. Согласно приведенным данным, темп сокращения озера с 27.000 кв. км. в 1963 году сначала до 2300 кв. км. в 2006-м, а затем до 900 кв. км. в 2024-м (когда произошла стабильная сепарация Чада на несколько бассейнов) теперь существенно изменился. Данные экспедиции свидетельствуют в пользу модели экспертов «International Lake Environment Committee», согласно которой озеро Чад каждые 150 лет не полностью пересыхает, а преобразуется в систему тростниковых болот с ансамблем открытых мелководных бассейнов суммарной среднегодовой площадью около 200 кв. км.

Note: работа номинирована на специальный почетный знак Шведской Академии «Ученым, проводившим исследования в труднодоступных и опасных регионах».

----------------------------------------------

Принц Поэтеоуа Тотакиа громко похлопал в ладоши.

– О-хэй, гло, ты, оказывается, рисковала ради науки!

– Я старалась не рисковать. Вот туземные полудурки со старыми винтовками очень рисковали, да. Но мы не стали их всех убивать. Застрелили только нескольких самых наглых. А остальным мы дали немного денег, и они обещали на нас работать.

– Вы неосмотрительно поступили, заплатив им денег вперед, – заметил Данбар.

– Мы осмотрительно поступили, – возразила Мбиби, – мы пообещали им, что если они сделают эту работу, то мы дадим ещё работу за деньги и построим маркет со всякими товарами, а если они нас обманут, то мы сожжём все деревни. Вообще все. Там сейчас полсотни деревень. А раньше по берегам озера Чад жило много миллионов людей, так написано в «UN Human Development Report 1990». Реально было большое озеро, да.

– Там будет новая база военной гидроавиации? – Спросил принц.

– Там, – ответила мичман-пилот, – будет Лаборатория реактивного движения Конго.

– О-хэй! Реактивное движение Конго, это звучит гордо!

– Прикалываешься, да? – Немного обиженно проворчала она. – Ладно, я рассказываю, слушайте, что было дальше. С озера Чад мы летим домой. Нам забросили горючку и боекомплект на всякий случай, и мы рванули на любимую базу Киву-лэйк. Четыре с половиной часа в воздухе, но на юго-востоке после границы Чада уже наше Конго…

– Гм, – буркнул Данбар, – там перед Конго ещё Центрально-Африканская Республика.

– Уа? – Удивилась Мбиби. – Может когда-то и была такая республика, но теперь там Конго-зулу. Вот. Короче, ночью прилетаем на Киву, сдаем машины, хлебаем кофе со сливками и шоколадом и валимся спать. Бац! Аут! Я засыпаю и думаю: вот я завтра отожрусь ростбифами! Ух! Дальше просыпаюсь в полдень и на горшок, потом в душ, контрастный, для большего аппетита, и тут в душевую заходит конкретно Адэ.

Мичман-пилот сделала многозначительную паузу.

– Адэ, – предположил принц Тотакиа, – это президент Нгакве?

– У! – Она кивнула. – Он заходит и так: «Мбиби, ты в норме?». Я так: «Все бортовые системы работают, босс-президент, лапами на грунте, хоботом к кухне». Он такой: «Знаешь, Мбиби, у вас классный отряд, я выписал вам по две «Золотые мельницы» на хобот. А ты вообще классная! Надо выписать тебе третью мельницу, да! Но есть одно дело». Я так: «Что, прямо сейчас лететь?». Он такой: «У! Ты догадалась! Умная, да!».

– Ясно, – сказал Данбар. – Тебя метнули за болгарским советником на Мадагаскар, и ты решила лететь на той же машине, чтобы не скакать со штурвала на штурвал.

– Во! – Произнесла она. – Своего брата-летчика сразу видно. «Eco-Bat» это не быстрая машина, с Киву до Мадагаскара пять часов, и ещё досюда почти три, но… Ты понял.

– Ещё бы! – Данбар улыбнулся, – слушай, а почему болгарский советник не прилетел обычным такси-чартером? Им что, не хватает денег на служебные разъезды?

– Дело не в деньгах, – мичман-пилот понизила голос, – дело или в секретности, или в террористах. Вдруг кто-то торчит у юго-западных Сейшелов? А это по дороге, да!

– Янки там контролируют, – заметил он.

– Ха! Янки хорошие ребята, но не всегда вовремя соображают. Ты про 9/11 знаешь?

– Знаю. Но там мутная история. А здесь они держат ушки на макушке.

– Может, да… – Она с сомнением покачала головой. – …а может, нет.

– О! – Вмешалась Эппл Лек, – Тсветан и Дмитро поговорили.

Оба болгарина, явно довольные результатом беседы, вернулись к компании.

– Извините, – улыбаясь, воскликнул Дмитро Сботов, – мы секретничали.

– Мы догадались, – тоже улыбаясь, ответил Квинт Аптус.

– Кстати, о Болгарии, – сказал Поэтеоуа Тотакиа. – Кто знает про флайку «Laz-14»?

– Флайка это самолет? – уточнил Дмитро.

– Ага. Болгарский турбореактивный military-trainer 1958 года. Но его не построили.

– К сожалению, я плохо знаю историю авиации. Но мне очень приятно, что летчики в странах, расположенных так далеко, интересуются болгарской авиацией. Опять же, к сожалению, после распада Восточного блока в конце прошлого века…

– Да, – принц кивнул, – я проходил эту тему в школе по экоистории. А про «Laz-14» конструкции доктора Лазарова я вспомнил потому, что его звали Тсветан.

– Мой тезка? – Откликнулся Желев, – минутку… Конечно, я читал про него!

– Что за машина этот «Laz-14»? – Спросил Данбар.

– Машина интересная. Ты знаешь «L-29-Delfin» фирмы «Aero Vodochody», Чехия?

– Ясно, что знаю. Машина середины прошлого века, от которой произошла половина современных легких турбо-тренеров ВВС.

– Да! Его проект сделали немного раньше, чем «Laz-14», и в 1959-м «L-29-Delfin» уже прошел летные тесты. А два турбо-тренера ВВС Восточному блоку было не нужно.

Доннар Данбар понимающе кивнул.

– Опоздавшему – кости. А какая машина, по-твоему, была лучше?

– Обе флайки ОК, – сказал принц, – но плюс «Laz-14» был в компактности и лёгкости. Прикинь: пустой вес 7 центнеров против 24 у чешского «Дельфина».

– А проектная документация есть? – Мгновенно отреагировал Данбар.

– Смотря у кого, – Тотакиа хитро улыбнулся.

– Понятно. А где это можно посмотреть?

– Ну… – Принц подвинул к себе ноутбук, – если компания за столом не против…

В этот момент в кармане болгарского 2-го советника запиликал мобайл.

– Извините, – сказал он, встал и отошел к краю платформы, на ходу вынув трубку.

– Шеф-база интересуется результатами его миссии, – предположила Рокки Митиата и повернулась к Желеву, – скажите, политика не слишком сильно вас расстроила?

– Не очень, – ответил биофизик. – Но я снова убедился, что политика – грязное дело.

– Хэй, Доннар, – сказал Тотакиа, поворачивая экран, – посмотри, вот он, «Laz-14».

– Ах, вот он какой! Красивый, чёрт!… Стоп! Это ведь не 3D, это фотографии!

– Ага. А ещё есть видео. Правда, это пока реплика-прототип, но вполне летающая.

– Поэте, ты же говорил, что эта машина не была построена!

– Смотря у кого, – принц снова хитро улыбнулся.

– Ну-ка, ну-ка – произнес Данбар, приглядываясь к ландшафту на фото. – О! Это риф Лихоу! «Jack Sparrow Club», команда Дика Пауэла! Я угадал?

– Да. Можешь выбрать суперприз.

– Уже выбрал. Скажи, для кого он это делает? Кто заказчик?

– Большой Дик, – ответил Тотакиа, – хочет предложить это на азиатско-тихоокеанском рынке турбо-тренеров для ВВС, как альтернативу европейским моделям. Правда, Дик экономически не вполне готов к тому, чтобы самостоятельно довести этот проект…

– Не проблема, – отозвался Данбар, глядя на экран, – я уже вижу судьбу этой птички!

– Вы собрались и здесь применить свой жидкий водород? – Предположил Аптус.

– Нет! – Ответил Данбар. – Не жидкий, а металлический! Диззи поддержит такой flash! Металлический водород вдыхает новую жизнь в красивый забытый проект. Wow!

– Э… – Произнес Желев. – Вы уверены, что надо начинать с такого непростого проекта? Технология получения металлического водорода, о которой мы говорили, существует только на стадии лабораторных исследований. Впереди очень непростой путь.

– Этот путь, – весело откликнулся Данбар, – не станет труднее оттого, что мы начнем ориентироваться на «Laz-14», как на машину-полигон. Проще путь тоже не станет, но станет красивее. Это драйв! Вот мне было бы обидно тестировать такую необычную технологию и такое необычное вещество на примусе или газонокосилке. А вам, док?

– Да, – биофизик кивнул, – бесспорно, самолет это красивее.

– Отлично! – Данбар хлопнул ладонью по столу. – А мы можем рассчитывать на ваше участие в проекте? Без вас, док, нам будет чертовски тяжело.

– Вы знаете… – Желев задумался, – если выбрать этот самолет, как тестовую машину с двигателем на новом типе водородного топлива, то надо пригласить кого-то из наших экспертов по авиа-проектированию. Эта отрасль у нас сейчас не в лучшем виде, но…

– …Никаких но! – Данбар улыбнулся и решительно поднял открытую ладонь. – Можно связаться с кафедрой авиастроения в Техническом университете в Софии и с частной фирмой «Aero-DAR», которая профессионально проектирует и строит авиетки. Я могу ссылаться на ваше пожелание, когда буду говорить с кафедрой университета?

– Да, конечно… Но есть ещё финансовый аспект проекта. Это очень серьёзно.

– Главное, док, это люди. А с финансами мы сейчас как-нибудь решим.

Доннар Данбар ещё раз улыбнулся и, беспечно подбрасывая на ладони миниатюрный коммуникатор, отошел к стойке бара. Сботов тем временем вернулся к столу, тронул Мбиби за плечо и негромко спросил.

– Можно отвлечь тебя на пару минут?

– Никаких проблем, Дмитро. Давай хлопнем по чашечке крепкого кофе у стойки, ха?

– Я угощаю, – сказал он. – Правда, лучшее место только что занял мистер Данбар…

– Фигня, – ответила мичман-пилот и потянула 2-го советника к другому концу стойки.

– …Я бы хотел, – продолжил он, – задать несколько вопросов про твой самолет.

– Задавай, – легко согласилась она, – если это не про секретные элементы, я отвечу.

– Это про раскраску, – сказал Сботов и, повернувшись к бармену, попросил. – Нам два крепких кофе и… Что-нибудь…

– …Сливочное мороженое с шоколадом, – договорила Мбиби. – Так что за вопрос?

– Вопрос такой. Эта раскраска в виде зеленого динозавра с клыками…

– Это не динозавр! Это хищная лягушка-людоед, я её сама придумала!

– Значит, – предположил он. – Это индивидуальный рисунок. Верно?

– Да. Это древний обычай: военный пилот рисует что-то на своей боевой машине.

– Так… А мелкие фигурки сбоку, это что?

– Это уничтоженные цели. Это тоже древний обычай.

– Eba-mrak, – выругался он сквозь зубы.

– Переведи, – тут же отреагировала мичман-пилот.

– Это как fucking nightmare. Проблема в том, что какой-то свинтус снял на видео, как я сажусь в твой самолет на яхтенном причале в Мадзанга, и вывесил в интернет вместе с другим видео, где с этого самолета стреляют по людям, одетым в исламском стиле.

– И что? – Удивилась она. – Это ведь не ты стрелял, нет! Это я стреляла.

– В сложившейся ситуации, – ответил 2-й советник, – для политической интриги будет достаточно того, что я летел в самолете, из которого недавно расстреляли мусульман.

– У… Кто-то раздует из этого большой пузырь?

– Очень большой, – педантично поправил болгарин, – mnogo golyama adski balon.

 

28. Принципы поиска пропавших на море.

Дата/Время: 23.12.24 года Хартии.

Акватория атолла Упаикиро.

=======================================

Сверхлегкий скринер «Medusa» – пластиковый каяк с короткими крыльями по бокам и пропеллером на консоли над корпусом позади сиденья, лежал на почти неподвижной лазурной воде лагуны. На сидении, или в пилотском гнезде, расположилась девушка – тинэйджерка, характерная океанийская папуаска, одетая в ярко-синие шорты с кучей карманов и ярко-оранжевую шейную повязку наподобие скаутского галстука. Парень, примерно её ровесник, сидевший на крыле, свесив ноги в воду, одетый только в свою собственную бронзово-загорелую кожу, был явно спано-креолом. Они поболтали и похихикали пару минут, потом парень чмокнул девушку в нос, соскользнул с крыла в воду и размеренным кролем поплыл к короткому штормтрапу, свисающему с борта катамарана «Sea Shade», до которого было метров сорок. Девушка в пилотском гнезде зевнула, потянулась, а потом ткнула кнопку включения движка. Завертелись лопасти, «Medusa», быстро набирая скорость, покатилась вперед, оставляя за собой все более заметный кильватерный след, а потом оторвалась от воды и полетела всего в футе над поверхностью уже со скоростью, достойной мощного байка на трассе. Когда парень вскарабкался на палубу катамарана, «Medusa» уже превратилась в пятнышко на фоне западного горизонта. Парень помахал вслед пятнышку, вытащил сигарету из пачки, лежащей на низеньком столике под навесом, прикурил и направился в ком-рубку.

Там, деля свое внимание между экраном простенького радара и значительно более внушительным экраном ноутбука типа «art-design professional» сидела в шкиперском кресле тинэйджерка несколько моложе той, которая сейчас укатила на скринере, и не папуаска, а утафоа. Повернувшись к вошедшему, она дружески пихнула его в живот.

– Хэй, Аркадио, классно оторвался, e-oe?

– Во! – Ответил он, выразительно взмахнув руками, как будто собирался взлететь.

– Ну, – она кивнула. – Рычание и визг даже с поста было слышно. Вы что, всю ночь полировали торпеду?

– Ага. Прикинь, Тиви: эта девчонка, она из племени киливила.

– Тробрианка? – Уточнила Тиви.

– Нет, она с моту Россел, дотуда меньше ста миль. А до Тробриана верных триста.

– По-любому, kiliwila-foa это sex-flash. – Заключила юная утафоа. – У тебя, Аркадио зачетный талант клеить классных девчонок по i-net.

– Просто подфартило, – суперкарго подмигнул, – мерси за подмену на ночной вахте.

– Maeva oe, – она улыбнулась, – ты в этом рейде стоял столько ночных вахт в чужую очередь. Было бы не по-товарищески не подменить тебя в эту ночь.

– По-любому, мерси, – сказал он. – А что ты лепишь на компе?

– Ну, как бы, креатив прет. Хочешь – посмотри, – Тиви развернула экран в его сторону.

Аркадио посмотрел на первую картинку и тихо выдохнул:

– Обалдеть… А хреновина типа Тауэрского моста в Лондоне это для чего?

– Блин! – Возмутилась Тиви, – включи мозг! Это же продвинутый открытый эллинг для фасеточных корпусов. Можно делать траулеры или небольшие жёсткие дирижабли.

– Как бы, эстетичная упаикирская бизнес-идея? – Уточнил он.

– Ага! Я рисую, как учили в школе. Постиндастриал это качественная хабитация плюс независимая энергетика плюс локальная продукционная система. Но первое – главное. Посмотри, какой резидентный сектор! – Тиви протянула руку и поменяла картинку на экране. – Это телепальма, её недавно сделали by genetic design. Она похожа на наш aku, пальму, под которой прячутся звезды. Она растет быстро, как бамбук, на метр в день, и останавливается на полста метрах, а потом идет в крону. Конечно, эвкалипты у оззи и секвойи у янки бывают вдвое выше, но они растут очень-очень медленно, а на атоллах вообще не приживаются. А телепальмы легко приживаются. Кстати, они не пальмы, а специальные палеозойские папоротники. И им не страшен шторм, потому что у них архитектура, как у Эйфелевой телебашни, так пишут в user-guide. И ещё телепальмы в темноте светятся зелёненьким. Типа как маяк. Очень классно! Я думаю, правильным канакам понравятся участки для fare под кронами телепальм. А ты как думаешь?

– По ходу, классно, – согласился супер-карго.

– Вот! – Обрадовалась Тиви. – На Упаикиро будет качественная хабитация. Хабитанты решают все! Так сказал Угарте Армадилло, директор Конвента 1-го года Хартии.

– Моя мама, – сообщил Аркадио, – шутит, что кованые фразы придумались задолго до рождения своих авторов. Ту фразу сказал Сталин в 1930-е годы. В оригинале: «Кадры решают все». Европейские оффи, jodo degenerates, называют людей – «кадрами».

– Хэй бро, ты путаешь! Европейский оффи был Гитлер, а Сталин был азиопейский.

– Ну, может, азиопейский. В Азиопе оффи ещё большее дерьмо.

– А в Болгарии? – Спросила она.

– В Болгарии? Это где-то на востоке Моря Медитерриа?

Юная утафоа повертела головой и уточнила:

– На северо-востоке. Там в углу два моря. Сначала Мраморное, оно, типа, сквозное, а дальше Черное, там уже тупик. Пролив из Медитерриа в Мраморное море называется Дарданеллы, а из Мраморного моря в Черное называется Босфор.

– Ну ты крутой географ, – констатировал суперкарго. – Что, зачёт в колледже?

– Нет, репорт с войны про Болгарию, летающие тарелки и водород на Юпитере.

– Хэх… – Аркадио энергично почесал пятерней левое ухо, – это сколько ганджи надо выкурить, чтобы в мозгах получилась такая каша?

– Я не в курсе, – ответила юная утафоа, – я тот репорт не смотрела, у меня есть другие занятия. Если интересно, сплавай к аэростату, потрещи с Берилл. Она пытается в этом разобраться. Кстати, её бы надо растормошить, а то она какая-то расстроенная.

– Из-за чего? Из-за этой херни в Медитеррии?

– Нет, по ходу, что-то жизненное. Я не вникала.

– ОК, – сказал он. – Сплаваю. Растормошу.

Ярко-лиловый аэростат локальной телесвязи висел на высоте небоскреба над легким надувным проа, дрейфующим у погруженного кораллового барьера недалеко от «Sea-shade». Можно было проследить прогресс в разметке подводного атолла по разноцветным буйкам, заякоренным в тех точках, по которым уже сформировалось решение, что там будет построено. Человек с хорошей фантазией, зная, что означает раскраска того или иного буйка, мог представить себе будущий ландшафт нескольких длинных узких искусственных островков, которым предстояло вырасти здесь в ближайшее время.

Люди Упаики (включая, разумеется, Штос), азартно ныряли к перспективным точкам гребня коралловой стены. Дземе Гэнки играл роль шкипера, периодически включая маленький движок и сдвигая проа к очередному пункту исследований. Кияма Хотару взялась быть локальным картографом. Она аккуратно фиксировала в ноутбуке каждый установленный буёк, записывая около очередного крестика на карте атолла краткий толковый комментарий (получавшийся из стилистически безупречно обработанных сообщений «фридайверов – разведчиков» – в смысле, людей Упаики).

Берилл Коллинз тоже участвовала – как оператор кинохроники (ведь, что ни говори, а воссоздание атолла Упаикиро являлось историческим событием). Время от времени австралийка снимала клипы прямо с проа или, надев маску и взяв трубку, ныряла с видеокамерой вслед за людьми Упаики и снимала сказочные подводные сцены. Ей, кажется, удалось поймать очарование аквамаринового мира коралловой стены. Луга разноцветных водорослей под низким серебристым волнующимся небом и тройка тинэйджеров океаницйцев, прирожденных дайверов, скользящих среди стаек ярких коралловых рыбок. Особенно удачно получились съемки подводного диспута, когда тинэйджеры, собравшись в кружок, зависли над дном и четверть минуты оживленно жестикулировали, обмениваясь мнениями по какому-то поводу…

Казалось бы, у Берилл должно было быть прекрасное настроение, но… Все наоборот. Аркадио Минго, подплывший с «Sea-Shade» пообщаться, очень быстро это заметил.

– Хэй! Берилл! Классно выглядишь! Я не сторонник купальников, но эти радужные тряпочки тебе идут! Хочешь, я возьму камеру и сниму тебя для истории?

– О! Хорошая мысль, amigo! – Она передала ему камеру и постаралась убедительно улыбнуться. – Как мне позировать?

– Лучше всего встань у мачты в непринужденной позе… Ага! Отлично! А теперь с сознанием своей полной сексуальной неотразимости пройди по правому поплавку от центра до носа… Повернись, потянись ладошками к небу… А теперь вообрази себя русалкой, нырни и проплыви под водой на фоне вот той полосы водорослей.

Австралийка, как могла, следовала этим забавным инструкциям, потом, эстетично поплавав секунд двадцать, вынырнула и вернулась на проа.

– Блеск! – Объявил суперкарго. – Вешай этот клип на свой блог, и все парни – твои.

– Ну, это перебор! – отшутилась она.

– ОК, тогда все самые лучшие парни. Так пойдет? Ага! По глазам вижу: пойдет. Вот. Прикинь: до меня дошли слухи на счет репортажа… Я цитирую Тиви: «Про войну в Медитеррии, летающие тарелки и Юпитер». Это что вообще?

– Я прочла и ни черта не поняла, – призналась Берилл, постучав пальцами по корпусу ноутбука. – Если хочешь, посмотри, у меня открыта эта страничка.

----------------------------------------------

23 декабря 18:00 по Гринвичу. CNN-fortune.

В мире становится все горячее.

----------------------------------------------

Сегодня в полдень Турция запретила проход через Босфор и Дарданеллы для судов, направляющихся в порты Болгарии и из портов этой страны, а также для судов под флагом Болгарии. Основанием послужила видеозапись, которая, по мнению турецких властей, доказывает связь правительства Болгарии с Конго-лигой. МИД Болгарии не отрицает, что болгарский дипломат прилетел на Агалега на боевом самолете Мпулу, однако, как сказано в заявлении МИД, это не доказывает причастности Болгарии к расстрелам мусульман в Гвинее-Бисау и к вторжению зулусов в Сенегал и Гамбию. Можно было бы полностью согласиться с болгарской позицией, но дипломат летел на конкретном самолете, который фигурирует в видео-документах о расстрелах в Бисау. Данный самолет (легкий штурмовик – «летающая тарелка», или «EcoBat») имеет ряд характерных рисунков на фюзеляже. По этим рисункам он и был идентифицирован.

Конечно, и это не доказательство причастности Болгарии, но это странность, которая усугубляется другой странностью. Болгарский дипломат прилетел на Агалега, чтобы встретиться с доктором Желевым (обвиняемом в расстреле марокканских моряков на Крите и последующем участии в боевой операции Конго-лиги против флотов Англии, Германии и Марокко). По версии Болгарии, целью визита было (цитата) «поддержать доктора Желева, который ведёт международные научные исследования и подвергся давлению агентуры исламистских государств, препятствующих этой работе».

В болгарском заявлении сказано «Islamist», а не «Islamic». Иначе говоря, прозвучало обвинение в терроризме. МИД Болгарии отказался сообщить, какие именно научные работы выполняет доктор Желев на Крите и Агалега, поскольку (опять цитата) «это предмет государственной тайны». Пресс-секретарь МИД добавил, что (ещё цитата): «Доктор Желев не скрывается, и представители заинтересованных государств могут приехать на Агалега, чтобы задать доктору Желеву вопросы о критском инциденте». Последняя фраза выглядит тонкой издевкой: известно, что безопасность на Агалега обеспечивает не полиция Маврикия (которая присутствует на этом островке только номинально), а спецслужбы Конго-лиги и союзных с ней стран Океании.

В ответном заявлении Совета государств-участников «Active Efforts» было сказано: «Правительство Болгарии де-факто признало, что его эмиссары проводят секретные операции совместно с агрессивно-террористическими конголезскими режимами. Это достаточное основание для принятия мер жёсткого контроля морского и воздушного трафика Болгарии, в частности – для мер ВМС Турции по контролю проливов».

Совет «Active Efforts» и ВМС Турции объявили об ужесточении режима в Босфоре и Дарданеллах сегодня в полдень. Всего через час последовала реакция Чоро Ндунти, президента Шонао (самого радикального из лидеров Конго-лиги). Президент начал с «минуты молчания» в честь (цитата) «великих античных болгар, Орфея и Спартака, которые первыми подняли священное знамя борьбы народов против тоталитаризма и терроризма». Затем он в вольной трактовке изложил историю битвы при Саламине в Эгейском море в 480 г. до н. э., где греки разбили персов, и заявил (цитата) «Как при Саламине, мы защитим свободу мореходства от тоталитарных исламистов, которые закрыли морские проливы нашим братьям болгарам. Как 300 спартанцев, мы запрем исламских фанатиков в ущелье Фермопилы. Они там взвоют от ужаса. Так будет!». В заключение он дал Анкаре сто минут на отмену решения по Босфору и Дарданеллам.

Ясно, что, говоря «Фермопилы», Ндунти имел в виду эти проливы, и турецкие власти бросились успокаивать общественность рассказами о высоком уровне охраны устья Дарданелл. Адмирал Самед-Паша сказал (цитата): «Я своей честью отвечаю: ни одна вражеская субмарина не проникнет в охраняемый сектор Седалбакир». По мнению экспертов, турецкий адмирал не ошибался. Проскользнуть через плотные кордоны из Средиземного моря в Дарданеллы было практически невозможно, поэтому морские коммандос Шонао не стали даже пытаться, а зашли со стороны Черного моря, откуда спецслужбы Турции их не ждали. Детали пока неясны, но произошло следующее.

В 16:10, через полчаса после истечения срока ультиматума Ндунти, германский мега-сухогруз «Stettin» на глазах у тысяч изумленных людей тихо затонул практически в центре Стамбула между автомобильными мостами через Босфор. Ширина пролива тут менее километра и глубина невелика. Гигантский корабль длиной 400 метров и весом полмиллиона тонн гружёный цементом, полностью перегородил фарватер. Никто из экипажа не пострадал, все эвакуированы полицией. Сейчас толпа туристов и горожан собралась у места аварии и фотографирует мачты, торчащие из воды посреди пролива. Полицейские водолазы уже осмотрели подводную часть корпуса «Stettin» и пришли к выводу, что он был вскрыт точечными взрывами. Администрация Босфора сообщила (цитата): «Мы многократно сталкивались с авариями судов в проливе, но извлечение корабля таких размеров из акватории представляет серьёзную проблему, и мы пока не готовы давать прогнозы о сроках открытия этой трассы для судоходства». В кулуарах говорят, что очистка фарватера начнется не раньше апреля и займет около полугода.

Турецкая пресса уже обвинила в этой диверсии спецслужбы Болгарии. Правительство Болгарии заявило о своей непричастности к этому, отметив, впрочем, что конвенция Монтре 1936 года, устанавливающая суверенитет Турции над проливами, по которым ежегодно проходит 70 тысяч судов, не соответствует политическим реалиям. Проливы такой международной значимости должны получить нейтральный статус.

Авария в Босфоре совпала с эскалацией боевых действий в Средиземном море. После отступления англо-германской флотилии «Active efforts» на восток к портам Кипра и Ливана, вооруженные силы Конго-лиги вырвались в море по Нильскому коридору. В центральной акватории им противостоит теперь только эскадра Марокко. В середине сегодняшнего дня к юго-востоку от Мальты произошло сражение, которое, судя по спутниковым фото, закончилось фатально для нескольких марокканских эсминцев.

На фоне этих событий мировые биржи поразил острый кризис, который осложнился сбоями в платежных системах. Эксперты связывают платежные проблемы с общей нервозностью и с действиями спецслужб, отвечающих за безопасность глобальных информационных компьютерных сетей. Десятки миллионов людей в мире внезапно лишились возможности использовать свои платёжные карты. Дирекции сетей сейчас призывают своих клиентов к сдержанности, обещая исправить ситуацию к вечеру. Сообщается, что проблемы с интернет и мобильной связью в районе Красного моря и Африканского рога вызваны совместной итало-испанской операцией против пиратов Пунтленда (Сомали). Многие туристические и коммерческие суда остались без связи.

И самая свежая информация.

* Корвет ВМС Марокко обстрелял ракетами территорию Мальты (остров Гозо). Есть жертвы. С территории Мальты проведен ответный ракетный залп по Марокко. Есть значительные разрушения в крупнейшем порту Касабланка. Правительство Мальты отрицает свою причастность к этому залпу и какое-либо участие в боевых действиях.

* Итальянская морская пехота высадилась в районе Гарове (Пунтленд). Идут бои.

* Продолжаются поиски малых туристических судов в районе Африканского рога. Эксперты оценивают шансы на спасение этих судов, как низкие, до тех пор, пока не восстановится нормальная работа мобильной связи и спутниковой навигации.

* Британия, Германия и Турция приостановили свое участие в «Active efforts».

* Правительство Болгарии подтвердило информацию о том, что секретные работы доктора Желева связаны с проектом добычи металлического водорода на Юпитере. Напомним: ранее сообщения об этом поступали из неофициальных источников.

* Правительство Нуэва-Гранада предъявила ультиматумы нескольким островным государствам на юго-востоке Карибского региона. В ответ на это США объявили о переброске значительных сил 4-го флота к Пуэрто-Рико.

----------------------------------------------

Аркадио Минго хмыкнул и прикурил сигарету.

– С «летающими тарелками» понятно. А с Юпитером и водородом какая-то ботва.

– Там есть info по гиперссылке, – подсказала Берилл Коллинз, – это японский проект «Itokawa Robotics – Tenogane Minerals». Космическая геология.

– А! Знаю. Но, по ходу, они темнят. Бредовая идея. Больше похоже на прикрытие.

– Может быть, – со вздохом согласилась она.

– Слушай, что ты так переживаешь? – Удивился он. – Ты их акции купила?

– Нет, я не играю на бирже.

– Ага! Тогда из-за платежных систем, я угадал? Это хреново, если ты там держала свои деньги, но прикинь: зачем так переживать? Или деньги пропали, или нет. По-любому, результат от тебя не зависит. Даже если они пропали, ты от этого не заболеешь. Если срочная ситуация, то я тебе могу одолжить пару тысяч фунтиков. Мне они сейчас не особенно нужны, а если что, я стрельну у мамы.

– Ты отличный друг, Аркадио, – перебила она. – Но дело не в деньгах. Дело в этом…

Австралийка ткнула пальцем в строчку:

* Продолжаются поиски малых туристических судов в районе Африканского рога.

Суперкарго покрутил в пальцах сигарету.

– Хэх… У тебя там кто-то?

– Один парень, – со вздохом подтвердила Берилл. – Его зовут Калеб Роллинг.

– Хэх…- Повторил суперкарго, – а как его туда занесло?

– Он яхтсмен-одиночка. Такое хобби.

– Хобби? Ага! Но зачем это делать около Сомали? В Австралии море не хуже.

Она снова вздохнула и пожала плечами.

– Калеб говорит: адреналин. Он любит неспокойные воды в «цветных морях».

– Ну, дела… – Аркадио почесал левое ухо. – А ты пробовала с ним поговорить?

– У нас с ним не такие отношения, – ответила Берилл. – Всё сложнее, чем… Я не могу объяснить это сходу. Возможно, ты прав, и я должна была с ним поговорить, но сейчас бессмысленно обсуждать это. Калеб там, и… Я просто не знаю, что делать.

– Не знаешь что делать, – произнес молодой суперкарго, – делай по инструкции.

– А про это есть инструкция? – Удивилась Берилл.

– Конечно, есть. Называется: «Принципы поиска пропавших на море». Пункт первый. Составить список привычек и стереотипов пропавшего. Давай, быстро вспоминай его привычки. В таких делах каждая минута на счету! Рассказывай, я записываю.

 

29. Сомалийские пираты и австралийские яхтсмены.

Дата/Время: 23 – 24.12.24 года Хартии. Вечер – ночь.

Индийский океан, Экватор, на 50-м меридиане

=======================================

Молодой сомалиец, одетый в невообразимо грязные штаны и относительно чистую бежевую рубашку (видимо, недавно присвоенную), пихнул Калеба локтем в плечо. Австралиец сдвинул наушники радио, настроенного как всегда на «Shambala-wave».

– Что?

– Вот что! Скажи янки! На твоей яхте мирра есть?

– Ты уже пятый раз спрашиваешь. Я говорю: нет.

– Нет, – печально повторил пират. – Столько янки и ни у кого нет мирры. А что есть?

– В каком смысле? – Не понял австралиец (которому за сутки уже надоело объяснять пиратам, что он не американец, а его судно – не яхта, а мини-яхта «Galion-bento»).

– Что есть, – пояснил сомалиец, – это в смысле что есть. Вообще.

– А-а, – сказал Калеб, – посмотри в аптечке на полке в рубке слева от штурвала.

– Ха! О! Ха! – Обрадовался тот, крикнул что-то старшему пирату. Старший подумал четверть минуты, а затем тоже что-то крикнул. Половина из двух с лишним десятков сомалийцев бросилась в который раз обыскивать четыре плененных корабля (от 20-метрового сейшельского круизного катера до миниатюрной 6-метровой мини-яхты), пришвартованные к борту пиратского сейнера.

Калеб Роллинг зевнул, посмотрел на темнеющее небо и снова надвинул наушники. Имущество австралийца сейчас состояло из этих наушников с радио-плеером, майки, шортов, блокнота с авторучкой и бронзовой фенечки-блессинга на шейном шнурке. Остальные предметы, включая даже сандалии, реквизировали «Волонтеры береговой охраны Пунтленда» (как традиционно именовали себя пираты). Исчезновение связи и сообщение по радио о начале очередной международной анти-пиратской операции вынудило «волонтеров» отложить возвращение с добычей на свою базу, и теперь они нешуточно страдали из-за исчерпания запасов «мирры» (наркотика). Единственным сомалийцем, не испытывающим абстиненции, был юнга-подросток (вероятно, ещё не успевший подсесть на это зелье). У юнги было имя: Мустафа, но старшие коллеги обращались к нему просто «эй!». Не дорос парень до того, чтобы звать его по имени.

Сейчас, пользуясь тем, что чёрной работы временно нет, юнга подсел к пленному австралийцу, чтобы послушать музыку по радио. Для этого он просто прислонился к наушнику головой (точнее ухом). Калеб Роллинг с тоской подумал, что у мальчишки наверняка есть насекомые, которые сейчас начнут осваивать внезапно открывшиеся горизонты… В общем, потом придется стричься наголо… Если будет это «потом».

Отвлекшись усилием воли от пессимистических мыслей, Калеб погрузился в легкую медитацию под любимые ритмы «Shambala-wave», и вдруг сквозь мелодию отчетливо послышалось «Калеб Роллинг, гражданин Австралии. Мы знаем, вы сейчас в сложном положении, но есть способ вам помочь. У вас есть авторучка с лазерным маркером. За полчаса до полуночи начнется восход Луны. Вам надо прицелиться в её верхушку как можно точнее, включить маркер и держать, пока не сядет батарейка. Повторяем…».

Нельзя сказать, что Калеб всерьез рассчитывал на позитивный результат, но, не считая этичным игнорировать советы людей, явно прилагающих максимум усилий, чтобы ему помочь, он выполнил эту инструкцию. Игра с лазерным лучиком не вызвала у пиратов никакого беспокойства, тем более Калеб убедительно делал вид, будто подсвечивает касательным лучом записи в блокноте. Наверное, он бы мог даже не «шифроваться». Внимание большей части пиратов сейчас занимали фармацевтические эксперименты с содержимым конфискованных аптечек, а юнга, наслушавшись буддистских мелодий, попросту задремал, улегшись на палубе рядом с австралийцем. Итак, лазерный диалог Калеба с Луной происходил практически тет-а-тет… До определенного момента.

Когда все началось, австралиец сперва подумал, что эксперименты с аптечками дали результат – в смысле, кто-то из сомалийцев нашел сочетание эликсиров и таблеток, от которого «сносит башню», и теперь ловит «глюки» и строчит из автомата по звездам. Поскольку среди звезд встречались те, что стояли низко над горизонтом, часть пуль случайно попадала в своих коллег пиратов, слонявшихся по палубе. В этой рисковой ситуации единственным разумным шагом было лечь, чтобы уменьшить площадь организма, способную поймать пулю. Поскольку рядом находился юнга, Калеб чисто рефлекторно поступил так, как если бы рядом был австралиец: накрыл сомалийского мальчишку своим телом. Тот дернулся, просыпаясь, и сразу замер, услышав стрельбу.

Ещё несколько секунд грохота очередей в темноте, а потом раздался гудящий шелест пропеллеров, с разных сторон вспыхнули ослепительные прожекторы… Теперь стало понятно, что происходит спасательный рейд. Калеб осторожно поднял голову и сразу увидел несколько фигур в камуфляже, движущихся по палубе. Слегка шокированные пленники сидели на палубе, моргая на яркий свет. Пираты лежали неподвижно. Хотя, внезапно один из них дернул рукой… Ближайшая фигура в камуфляже мгновенно и, кажется, небрежно повернула ствол пистолет-пулемета. Короткая очередь – и голова лежащего превратилась во что-то вроде дырявого арбуза с вытекающей мякотью.

– Зря тратишь боезапас, Додо, – проворчала другая фигура. – Прикинь: это была просто агония. Подергался бы и перестал.

– Так надежнее, ком, – ответил стрелок.

– Вопрос… – Буркнул тот.

– Хэй, ком, – окликнула третья фигура, останавливаясь рядом с Калебом, – вот тут.

– Ага, – произнесла фигура, которую называли «ком», и присела на корточки. – Salute, amigo! Мы спецотряд по борьбе с naval bandidis. Ты, пожалуйста, встань с цели. Или сдвинься. Нам, как бы, надо дочистить.

– Что? – Переспросил Калеб.

– Я говорю: привет, друг. Я лейтенант Аттила Мокко. Все отлично, сейчас всем будет организовано все необходимое. Обед-ужин, кофе-чай-какао, доставка на транзит-бот с последующей отправкой домой. Ну, все такое… А сейчас, пожалуйста, сдвинься, ОК? Понимаешь, друг, ты закрыл цель, подлежащую зачистке.

Со второго захода до Калеба дошло, о чем идет речь. Также он понял, что спецотряд состоит из канаков. Это значило, что он, австралиец, в полнейшей безопасности, а вот Мустафа… Мустафу с легкостью пристрелят.

– Слушайте, лейтенант Аттила! Это ребенок! В него нельзя стрелять!

– Да ладно тебе, – укоризненно ответил лейтенант. – Какой, нах, ребенок.

– Я не позволю убить ребенка, – ответил Калеб и вцепился в лежащего под ним юнгу.

– Ну, блин… – Проворчал кто-то из спецотряда.

– Hei, foa, – включился новый голос, на этот раз женский, – остыньте, ага? Эта цель не представляет угрозы. По ходу, парень-оззи прав. Этот объект – подросток.

– Логично Туми, – согласился Аттила и мягко похлопал австралийца по плечу, – друг, спокойно вставай, мы не будем в него стрелять, а проведем как задержанный объект.

– Точно? – На всякий случай спросил Калеб.

– Обязуюсь, – лаконично ответил меганезийский лейтенант.

– Ладно, – сказал австралиец и, напрягшись, поднялся на ноги.

Агалега. Утро.

Генерал Чоро Ндунти, президент Шонао, отфыркиваясь шумно, как бегемот, вышел из ласкового моря на желтовато-белый песок пляжа, медленно потянулся и заявил:

– Хороший остров, хорошая компания, хорошо начинается день, да!

– А у нас сейчас зима, – заметил Асен Лотов. – Когда я улетал из Софии, шел снег.

– Ух, – Ндунти почесал пузо. – Я видел снег только по TV и в морозильнике бара.

– В морозильнике иней и лёд, – с улыбкой поправил болгарин, – а снег совсем другой, пушистый на ощупь. Тонкие кристаллики, которые образуются из переохлажденного водяного пара на больших высотах.

– Ух! – Повторил генерал. – Я почти не знаю науку. Не получилось учиться, когда был молодой. Теперь поздно, да. Вот мой сын учится. Вообще, молодежь у нас учится, это хорошо. Я открыл высший колледж в Лумбези, но он ещё слабый.

– Учиться, – заметил Лотов, – никогда не поздно. Я вот всю жизнь учусь.

– У! – Ндунти выпучил глаза от удивления. – Тебе шестой десяток лет и ты учишься?

Технический директор фирмы «Aero-DAR» утвердительно кивнул.

– Я учусь, Чоро. И буду учиться, пока не помру.

– Фф, – фыркнул его собеседник, усаживаясь прямо на песок рядом со своей одеждой (пятнистой тропической униформой) и нашаривая в кармане сигару и зажигалку, – не говори про смерть, Асен, вдруг услышит. Говорить надо про жизнь, да! Мы сделаем в жизни ещё много всего! Мир меняется, он меняется в нашу пользу, и это правильно!

– В мире, к сожалению, при этом слишком много разрушений, – заметил болгарин.

– Много, да… – Генерал щелкнул зажигалкой и прикурил. – А как строить новое, если старое все заняло, и оно сидит, как трухлявый пень посреди поляны? Знаешь, Асен, я смотрел, как делают люди нези. Они разрушают и сразу начинают там строить. Это правильно. Мы, я и мой союзник Адэ Нгакве тоже стали так делать. Ты был на нашей авиабазе на озере Ниаса. Скажи: разве мы плохо построили?

– Я очень мало успел увидеть, – ответил Лотов. – И смотрел больше на ваши самолеты.

– У! Они тебе понравились?

– Мне было чрезвычайно интересно. Мне казалось: я попал в альтернативную историю авиации последних ста лет.

– Альтернативную историю? – Переспросил Ндунти, – что это?

– Это… – Болгарин на пару секунд задумался. – …Как ветка, которая вырастает сбоку старого ствола дерева и быстро растет вверх. Догоняет, не повторяя в точности.

Президент Шонао выпустил изо рта длинное облако дыма, став в этот момент чем-то похожим на сказочного дракона, и медленно кивнул головой.

– Растет тоже вверх, но по-другому и быстрее. Альтернативная история. Я запомнил.

– Об этом написаны целые тома, – заметил Лотов. – О том, что было бы если…

– Я понял, да! Я уже знал про такое в истории войн. Но я не знал, что это называется альтернативная история, и что она бывает в технике тоже… Ромсо! Эй! Иди сюда!

Девушка – банту, выходившая из воды в сторону планерно-лодочного причала, слегка изменила курс и двинулась к ним. Примерно на полпути её ждал сюрприз: летящий с приличной скоростью футбольный мячик под острым углом шлепнул её по попе и рикошетировал в воду, обдав её брызгами.

– Засранцы!!! – Оглушительно завопила она, использовав ладошки в качестве рупора и повернувшись к мини-футбольному полю, примыкавшему к причалу, где собралась стихийная команда из банту, буров-африканцев и креолов-агалегцев.

– Ромсо! Это была шутка юмора! – Крикнул кто-то.

– Вот вы сейчас поплаваете, долбанные снайперы, – пообещала она и выловив из воды мячик, неожиданно-мощным ударом отправила его в полет по красивой параболе над открытым морем. Даже не верилось, что это исполнено босой ногой.

Асен Лотов, явно тоже любитель футбола, проследил траекторию и присвистнул. Чоро Ндунти широко улыбнулся и многозначительно поднял палец к небу.

– Так умеем только мы, банту. Больше никто не может.

– Врожденный талант? – Предположил болгарин.

– Нет! Просто когда эти дети росли, старых мячиков было много, а обуви не было. Но играть хотелось, и научились босиком. Теперь денег много и обувь есть у всех, но уже обычай. Да! Называется: Конго-футбол. Скоро это будет олимпийский вид спорта.

– Хорошая идея, – Лотов кивнул. – Если есть пляжный волейбол…

– А-а! – Завопили со стороны мини-футбольного поля. – Док Тсветан! Мэм Эппл! Там мячик! Поймайте, пожалуйста! Он рядом! Справа! Да! Да!

– Ленивые, – проворчал Ндунти, – вечно найдут, кто за них что-нибудь сделает. Будто доктору Тсветану и его фрау больше нечего делать в море, кроме как ловить мячик.

– Ты меня звал, да! – Объявила Ромсо, уже успевшая подойти.

– У! – Подтвердил генерал. – Возьми свой блокнот и запиши: альтернативная история.

– Какая история? – Переспросила девушка, мгновенно вдергивая плоский компьютер – палмтоп из кармана своего рюкзачка, лежащего на песке рядом с одеждой.

– Ромсо! Вытряси воду из ушей. Альтернативная, вот какая!

– Уа-уа… – Протянула она. – Я записала название. Что про это записать дальше?

Со стороны кампуса по берегу в их сторону двигались четыре фигуры. Двое рослых молодых мужчин англосаксов. Чернокожая девушка, похожая на Ромсо, тоже банту и примерно ровесница, но не так крепко сложенная. И последний: худой чернокожий мальчишка – тинэйджер (эксперт бы узнал в нем туземца зоны Африканского рога).

– Ромсо! – Крикнула девушка. – Твой шеф даже на пляже впрягает тебя в работу! Ой!

– Ты ничего не понимаешь, Мбиби, – отреагировала референт генерала. – Все великие политики древности думали умные мысли у моря на свежем воздухе. Морской воздух содержит йод, и если его прокачивать через мозги, то мысли ускоряются. Химия, да!

– Fuck the heaven… – Выдохнула Мбиби, пораженная этой научной истиной, и от очень сильного удивления детским жестом прикусила зубами указательный палец.

– Сейчас, – сообщил старший из англосаксов, – я попробую произнести официальное приветствие. Мистер Асен Лотов, мистер Чоро Ндунти, я рад вашему визиту в кампус Политехнического Центра Морских Ресурсов Сот-Агалега. Спасибо за внимание.

– Что ты сказал, Доннар? – Изумился второй англосакс. – Это Чоро Ндунти?!

– Ха-ха! – Генерал-президент открыто и обаятельно улыбнулся, и хлопнул ладонью по колену. – Этот парень думал: у меня копыта, рога и хвост, как у европейского черта.

– Я так не думал, мистер Ндунти. Просто… Ну… Ладно, проехали. Меня зовут Калеб Роллинг, я из Австралии. А юнгу зовут Мустафа, он из Сомали… Мустафа, что ты испугался? Здесь цивилизованная страна.

Чернокожий тинэйджер, кажется, испытывал сильное желание спрятаться за спиной у австралийского яхтсмена и с трудом сдерживался, чтобы этого не сделать.

– По-моему, Чоро, – заметил Лотов, – у тебя в Сомали сложная репутация.

– У меня простая репутация, Асен, – ответил лидер Шонао, – и у этого парня, Калеба, моряка-оззи, тоже простая репутация. Он смелый и сильный человек. Да! Мустафа, ты хочешь быть таким же смелым, как твой друг Калеб?

– А откуда вы про меня знаете, мистер Ндунти? – Поинтересовался Роллинг.

– У! Калеб, называй меня просто Чоро. А про тебя говорили нези, морские коммандос, когда пили какао рано утром в таверне перед тем, как лететь к себе на Глориоз-Лийс. Такие люди попусту говорить не будут… – Генерал сделал паузу и перевел взгляд на сомалийского юнгу. – Тебе повезло, Мустафа, что у тебя такой друг. Ты тоже смелый парень, иначе бы ты побежал отсюда, только пятки бы сверкали. Ты смелый, да! И я спросил тебя: ты хочешь быть ещё смелее? Таким же смелым, как твой друг Калеб?

Чернокожий тинэйджер нерешительно переступил с ноги на ногу и пробурчал:

– А если я хочу, тогда что?

– Тогда, – медленно произнес Ндунти, – переступи сейчас через свой страх. Подойди и дотронься до меня. Очень мало людей в Пунте, которые не испугались бы это сделать.

– А со мной ничего не случиться? – С сомнением в голосе спросил сомалиец.

– Мустафа, что ты, как маленький? – Укоризненно сказал Калеб. – Ну что такого может случиться, если ты просто дотронешься до человека? Не важно, до какого человека.

– Эх… – Юный сомалиец тяжело вздохнул, потом решительно сделал несколько шагов, оказался рядом с генералом-президентом, протянул вперед руку и коснулся черного мокрого плеча… Потом отдернул руку и посмотрел на свои пальцы.

– Рука не загорелась, нет? – Слегка насмешливо спросил лидер Шонао.

– Эх, – снова вздохнул подросток.

– Садись, поболтаем. – Ндунти быстрым движением положил тяжелую ладонь на шею Мустафе и без видимого усилия усадил его рядом с собой. – Я люблю иметь дело со смелыми парнями вроде тебя. А дел у меня много. Ты понимаешь?

Раздался хлопок, похожий на выстрел… На самом деле, просто Тсветан Желев волейбольной подачей отправил спасенный из моря мячик на поле… Но юнга, нервы которого сейчас были на пределе, ощутимо вздрогнул.

– Никогда не дергайся, если выстрел, – поучительно произнес Ндунти. – Если ты уже услышал выстрел, значит стрелок в тебя не попал. А если ты дернешься, то он тебя разглядит лучше и влепит в тебя пулю. Это научный подход, да.

– Чоро, – вмешался Калеб, – какие дела ты хочешь обсуждать с этим парнем?

– О! – Ндунти выпучил глаза и любимым жестом показал пальцем в небо. – Хороший вопрос. Садись тоже сюда, Калеб, и мы обсудим вопрос, как Мустафе лучше выбрать образование. Этот важный вопрос лучше решать с тобой.

– Образование? – Удивился австралийский яхтсмен.

– Да. Разве в твоей стране молодым парням не дают образование?

– Что? Как это не дают? У нас в Австралии уже введено всеобщее образование уровня бакалавра! Это я тебе просто для информации говорю.

– Я в своей стране тоже хочу так сделать, – сообщил президент.

Тем временем Доннар Данбар повернулся к вышедшим из воды Желеву и Эппл Лек.

– Amigos, я хочу вас познакомить с доктором Асеном Лотовым из Софии.

– Доброе утро, Асен, – Эппл протянула руку. – Мы вчера говорили по видео, верно?

– Доннар просто соблюдает ритуал, – пояснил Тсветан Желев, тоже пожимая руку техническому директору «Aero-DAR», – как долетели, Асен?

– Спасибо, хорошо. Познавательно. Хотя немного экстремально.

– На пирсе, – сообщила Эппл, – есть кафе-автомат. Там симпатично.

– Там некоторый перебор с роботизацией, – уточнил Данбар, – но кофе отличный.

– Ещё пара чашечек кофе мне не помешает, – согласился Лотов.

Первую чашечку кофе, выставленную кафе-комбайном непосредственно на столик (роботизированный сервис) болгарский авиатор проглотил почти залпом, и…

– Ого! Я не думал, что автомат может сварить нечто настолько крепкое!

– Вы же поставили концентрацию на максимум, – заметил Данбар, показав пальцем на табличку установок, тускло светящуюся на столе (поверхность которого играла роль пользовательского терминала с сенсорным экраном).

– Да, я поставил максимум, потому что офисные кофе-автоматы, если их ставить не на максимум, варят какую-то болтушку вроде подкрашенной воды.

– Но здесь не Европа, – Данбар подмигнул, – здесь всё по-честному, и кофе тоже.

– Знали бы вы, что сейчас творится в Европе, – произнес Лотов, – какая-то совершенно иррациональная паника. Когда я сообщил, что лечу из Софии в Афины, а оттуда через Конго на юг маврикийского архипелага… Слышали бы вы, какая была реакция!

– Вам сказали, что это эпатажный метод самоубийства? – Предположил Желев.

– Нет, было сказано менее стильно: «Асен, ты просто спятил!». Но бывают настолько интересные темы, что можно рискнуть. В смысле, я полагал, что рискую, когда ехал в Фокеа. Это южный край Аттики, полста километров из Афинского аэропорта. Но, как оказалось, слухи о боевых действиях… Гм… Сильно преувеличены. В Фокеа все было спокойно… Точнее, там было весьма шумно для такого маленького городка, но мирно. Занятный факт: к конголезцам и японцам там уже успели привыкнуть.

– К японцам? – Удивилась Эппл Лек.

– Это условность, – пояснил болгарин. – Турфирма «Tamagochi Traval», купившая остров Антикитера, номинально-японская, с Хоккайдо. Я думаю, что реальный хозяин – мистер Ндунти, хотя, возможно, я ошибаюсь. Так или иначе, всех выходцев из ЮВА, которые работают в этой компании, греки называют японцами. Вас, Эппл, там бы тоже назвали японкой, хотя вы, вероятно, из континентального Индокитая.

– Я таиландка по рождению, – сообщила она.

Асен Лотов улыбнулся и пояснил.

– Для грека различие между японцем и таиландцем примерно как для японца различие между болгарином и французом. Пилот, который вез меня на экраноплане из Фокеа на Антикитеру, был, кажется, корейцем, но музыка в кабине играла полинезийская. То ли глобализация крепчает, то ли… Не важно. Кстати, этот пилот привез в Фокеа не менее сотни бочек моторного топлива и продал оптом прямо на причале, а потом, по дороге, рассказывал, что африканское топливо впятеро дешевле, чем аналогичное на легальном европейском рынке. Я сразу вспомнил американский сухой закон и бутлегеров… Это, впрочем, тоже не важно. Самое интересное – дальше. Отель и кемпинг на Антикитере похожи, скорее, на фантастическую факторию инопланетян из голливудского фильма. Нечто подобное я видел в Китае, в Гуанчжоу на экспозиции «XXI-future», но здесь это существовало не как реклама будущего, а как функциональный объект. Я затрудняюсь сказать, гражданский это объект или военный, скорее всего – и то, и другое. Жаль, я не успел погулять там. Мы вылетели на Бурул через четверть часа.

– Бурул это где? – Спросил Желев.

– Это зеленый островок в дельте Нила. Как я понял, мистер Ндунти арендовал Бурул у египтян под транзитный пункт. От Антикитеры это около тысячи километров на юго-восток, через Крит. Кстати, по дороге я видел тот самый островок Гадес, там, как мне показалось, строится что-то серьезное. Тяжелые грузовые экранопланы летят туда из Африки, как караван верблюдов… Такое африканское сравнение. И все спокойно, как будто никакой войны нет. Правда, мы летели на военной машине, сильно продвинутой реплике американского истребителя «Mustang P-51» 1940 года, но формально это был экспозиционный объект «Мировой лиги историко-технических реконструкций». Есть, оказывается, такая организация. Я подозреваю, что она специально создана, чтобы не ставить египтян в неудобное положение из-за транзита военной техники над Нилом. С Бурула до озера Ниаса и далее досюда мы тоже летели на экспозиционном объекте.

Болгарский авиатор показал ладонью на пришвартованный около пирса 40-метровый треугольник – летающее крыло «America Bomber Ho-XVIII».

– Египтяне верят в эту историческую экспозицию? – Полюбопытствовала Эппл Лек.

– Вряд ли, – ответил Лотов, – но они делают вид, что верят. Видимо, им так удобнее. Продолжая тему исторических реконструкций, я бы очень хотел узнать подробнее о проекте, из-за которого меня пригласили сюда. Скажите, видеоклип с «Laz-14» это натурная съемка или просто очень качественная компьютерная 4D-графика?

– Первое, – улыбаясь, ответил Доннар Данбар.

– Значит, некто построил летающий прототип этой машины и… Что дальше?

– Дальше… – Данбар улыбнулся ещё шире, – многое зависит от вас, Асен. Из всех, кто собрался за этим столом, вы лучше всех разбираетесь в авиационном инжиниринге и, насколько я знаю, вы занимались развитием идей доктора Лазарова.

– Так-так… – Лотов задумчиво потыкал пальцем в сенсорный экран и получил вторую чашечку кофе. – Давайте разберемся: чего бы вы хотели от этой машины?

– Во-первых, – вмешался Желев, – разумеется, вашу компетентную оценку. Замечания. Предложения. Во-вторых, есть совершенно неожиданная идея по поводу двигателя.

– Я надеюсь, – осторожно произнес Лотов, – эта идея не опирается на антигравитацию, ведьмину ступу или что-нибудь в том же роде?

Тсветан Желев сделал решительный отрицающий жест.

– Ничего подобного. Двигатель вполне в рамках современной физики. Только топливо несколько необычное. Эксимерный псевдо-металлический водород.

– Вот адское дело, – Лотов задумчиво покачал головой. – Возможно, вы назовете меня ретроградом, но я с недоверием отношусь даже к двигателям на сжиженном водороде. Страшная штука, на мой взгляд, что бы там не говорили энтузиасты из «BMW» и ещё некоторых фирм. Автомобиль с баком жидкого водорода – это бомба на трассе. Я не представляю себе свойств металлического водорода, я знаю о нем мельком из статей, прочитанных по диагонали, но мне представляется, что это не менее опасно.

– Риск, – весело сказал Данбар, – не всегда так высок, как кажется. Только что вы нам рассказывали о реакции некоторых людей на вашу идею лететь сюда.

– Эк вы меня поддели, – проворчал Лотов. – Но в аналогиях, как известно, всегда есть немалая доля лукавства, так что давайте подойдем к вашей идее более конкретно. Вы хотите реализовать эту экзотику? Что ж, вы выбрали именно ту машину, на которой подобные фокусы относительно… Подчеркиваю: относительно… Безопасны. Доктор Лазаров предполагал, что вояки будут грубо экспериментировать с двигателями, и он предусмотрел компоновочную особенность, позволяющую поставить контейнерный двигатель. Вам, Доннар, с вашим весьма экстремальным увлечением любительскими пилотируемыми авиа-торпедами, должно быть хорошо известно, что это значит.

Данбар утвердительно кивнул и сделал жест, как будто роняя невидимый предмет.

– Можно поставить в слот в брюхе фюзеляжа тот или иной блок из топливного бака и двигателя. А если этот блок начнет шутить шутки, то можно аварийно сбросить его в полете и спокойно выполнить лэндинг в режиме планера – ЛТХ это позволяют.

– Совершенно верно, – Лотов кивнул. – Вопрос в том, успеете ли вы это сделать. Ведь водород это не керосин. Стоит вам зазеваться, и… Не будем о грустном.

– Док Асен, я уже больше года летаю на жидком водороде!

– Это не аргумент, Доннар. Я читал в журнале про молодого человека, вашего земляка, серфера, который с помощью лассо катался на белых акулах.

– Но, док Асен, это совсем другой случай!

– Посмотрите, – вмешалась Эппл Лек, – ещё один экспозиционный объект летит! Точно такой же, как вот этот. Только раскраска другая. Аквамариновая, а не зелёная.

– Cool! – Воскликнул Данбар. – Они очень вовремя!

– Кто это летит? – Поинтересовался Лотов, наблюдая, как ещё один «America Bomber» заходит на лэндинг в направлении планерно-лодочного причала.

– О! Это такие ребята…

С точки зрения Мустафы действия прибывших на аквамариновом летающем крыле выглядели более, чем странно. Эти трое – атлетически сложенный примерно 30-летний мужчина, англо-креол, несколько более молодая женщина той же расы и примерно 20-летняя очень стройная африканка банту начали рычать, пихаться и обниматься с той компанией, которая расположилась на песке пляжа. Потом Мустафа уловил некоторую систему: креолка обнималась с Калебом, а креол и банту – с Ндунти, Ромсо и Мбиби.

Минуты три они сбросили избыток эмоций и прибывшая банту обратила внимание на Мустафу.

– Хэй, Чоро, что это за симпатичный мальчик? Ещё один твой сын, а?

– Нет, Пума. Этот парень был в морском отряде Пунтленда.

– Типа, пират-юнга? – Уточнил креол.

– Я не пират! – Возмутился Мустафа. – Я из береговой охраны! Просто я оттуда ушел, потому что в Пунтленде плохое правительство, совсем глупые дураки. Вот так.

– Правильный ответ, да! – Произнес Ндунти, похлопал молодого сомалийца по плечу и повернулся к креолу, – смотри Рон, у этого парня хорошее понимание политики.

– Ты научил? – Слегка иронично поинтересовался тот.

– Я. Должен кто-то учить молодых отвечать точно.

– Да, – Пума кивнула. – Теперь Пунтленд исчез, и проверить никто не может.

– Как исчез? – Удивленно спросил юнга-сомалиец.

– Люди умерли или убежали, никого нет, – пояснила она, – международная операция.

– Я слышала, – встряла Ромсо, – что итальянский экспедиционный корпус там завяз.

Рон Батчер едва заметно качнул головой.

– Твоя info устарела. В Путленде применено спецсредство «Тибет», и это решило дело.

– Что? – Воскликнула Мбиби. – Итальянцы применили «Тибет»? Они охерели!

– Неизвестно, кто применил, – поправила Пума. – Как бы оно само применилось, да.

– Что значит: «спецсредство Тибет»? – Спросила Берилл Коллинз.

– Такой код, – проворчал Ндунти. – Слово, чтобы как-то называть этот яд.

Возникла длинная пауза. Потом Мбиби потрепала сомалийца по затылку.

– Ты везунчик. Считай: дважды подряд заново родился.

– Дважды? – Переспросила Пума.

– Да. Про один раз ты сама сказала, а второй, это когда морские коммандос с Лийс зачистили экипаж их бота. Вот этот парень, оззи Калеб Роллинг, закрыл Мустафу широким пузом.

– Это правда? – Спросила Берилл Коллинз.

– Ну, – ответил Калеб, – иначе не получалось. Коммандос там в начале не разбирались, просто отстреливали весь экипаж и никого не слушали. Вот и пришлось пузом.

– Ты чертовски рисковал, – тихо сказала она.

– Ну… – Он пожал плечами. – Я вообще-то верю, что нези в оззи не стреляют. Короче: обошлось, и ладно. Теперь уж как-нибудь разберемся.

– Не как-нибудь, – строго поправил Ндунти, – а как надо. Скажи, Мустафа, ты хочешь ходить в море на настоящем боевом корабле?

– А за кого воевать? – Настороженно спросил тот.

– За правду и за Черную Африку, – спокойно ответил лидер Шонао.

Сомалиец кивнул (видимо, удовлетворенный этим ответом), и задал второй вопрос:

– А какой корабль?

– Там хорошие корабли. Сверхлегкие ракетные фрегаты серии «Itanga», из Рангироа.

– Хэй, Чоро, – удивился Рон, – ты берешь парня в морской колледж Канзо-бис?

– Если парень согласится, – уточнил Ндунти.

– А где это, Кензо-бис? – Осторожно поинтересовался Мустафа.

– Это островок в Коморах чуть южнее французского Мохели. Там Францию видно без бинокля, а в бинокль можно даже рассмотреть французских девчонок на набережной!

– Ха-о-ха! – Обрадовался сомалиец. – А можно посмотреть корабль?

– Можно. Эй-эй! Ромсо, покажи мальчишке тот реальный ролик маневров «Itanga».

– Чоро, можно с тобой переговорить в сторонке? – Негромко спросил Калеб.

– Можно, – Ндунти встал, стряхнул прилипший песок и подошел к австралийцам.

– Чоро, – полушепотом сказал яхтсмен, – у него в вашем колледже будут проблемы.

– Из-за религии, – добавила Берилл, – он ведь, наверное, мусульманин.

– Мусульмане это непонятно что, – многозначительно произнес Ндунти и, медленно повернув голову, спросил, – Эй-эй, Мустафа, кто ты по религии?

– Я асвади, – гордо и четко произнес юнга.

– У меня на Реюньоне есть друг, моряк-француз, тоже асвади, – сообщила Мбиби.

– Чоро, ты и это успел объяснить парню? – Слегка удивленно спросил Рон.

– Я все, что надо, успел объяснить, да! – Невозмутимо ответил генерал-президент.

Асен Лотов залпом допил оставшиеся полчашечки кофе и задумчиво произнес.

– Однако…

– Малобюджетная реплика, – констатировал Данбар.

– По-моему, красиво, – высказала свое мнение Эппл Лек.

– Я слабо разбираюсь в самолетах, – сказал Желев, – но, по-моему, всё нормально.

– Да, док Тсветан, – подтвердил Данбар, глядя на 8-метровый самолетик, который «футболисты» только что выкатили из грузового отсека летающего крыла, – это совершенно нормальная машина. Планер сделан в точности по схеме «Laz-14».

– В общих чертах, – уточнил Лотов. – Как макет. А по смыслу это слишком похоже на стеклопластиковую игрушку – имитацию в натуральную величину. Начнем с того, что шасси явно не убираются. Я надеюсь хотя бы управляющие элементы подвижны.

– Подвижны, точно! – Данбар энергично закивал головой, – иначе бы это не летало.

– Ну, – болгарский авиатор провел ладонью над столом. – Летают самые разные вещи.

– Асен, а что они сейчас делают? – Спросила Эппл.

– Дурачатся, – ответил он, – какой смысл ставить на пляж не поплавковый самолет.

Данбар погладил свой идеально выбритый подбородок и возразил.

– Они ставят самолет носом не к морю, а вдоль берега. Мне кажется, что наличие примерно двухсот метров не слишком изогнутой линии плотного мокрого песка…

– Взлетать на турбо-тренере с пляжа? – Перебил Лотов. – Это надо быть психом!

– Но, – заметил Желев, – мы наблюдали, как местные ребята гоняют по этому пляжу на велосипедах. Значит, плотность песка достаточна, чтобы колеса не проваливались. А давление велосипедного колеса на единицу площади грунта довольно велико.

– Теоретически вы правы, – начал Лотов. – …Ох, адское дело! Тот парень точно псих!

– Люди, которые были на войне за пятый раздел Конго, – спокойно проинформировал Данбар, – говорят: Батчер не псих. Он настолько хуже, что для него ещё не придумали подходящего слова. У вас в науке тоже так бывает: феномен есть, а термина ещё нет.

– Кажется… – Сообщила Эппл, – он поехал.

Нарядно-серебристый самолетик, похожий на ёлочную игрушку (правда, для очень большой елки), резко рванул с места, разгоняясь по плавной дуге мокрого песка вдоль линии прибоя. Со стороны берега за ним оставался шлейф пыли, поднятой потоком воздуха из сопла, размещенного в «биологическом стиле» – под хвостом. Впрочем, на инженерном сленге это называется «реданная схема установки двигателя»… Пыль на несколько секунд скрыла дальний край пляжа, а затем самолет возник уже в воздухе. Развернувшись над морем, он выполнил несколько аккуратных восьмерок, показывая зрителям то брюхо, то спинку, а затем зашел на посадку с той точки, откуда взлетал минуту назад. Лэндинг не был скрыт пылью, и можно было наблюдать, как самолет совершенно спокойно касается грунта и выполняет торможение на короткой и кривой «взлетно-посадочной полосе» из песка, омываемого слабыми волнами прибоя.

«Футболисты» на пляже зааплодировали и. вытащив пилота из кабины, несколько раз подбросили его в воздух, выражая свое восхищение этой демонстрацией. Две девушки аккуратно взялись за фюзеляж с двух сторон и откатили самолет под широкий навес. Наблюдая эту процедуру, Лотов несколько раз подбросил на руке пустую пластиковую чашечку от кофе, потом хлопнул ладонью по столу и расхохотался.

– Мне всё ясно! Он ничего не весит! Ничего, понимаете?

– Ну, док, – возразил Данбар, – так не бывает. Это, все-таки, материальное тело…

– Да, но оно весит менее двух центнеров. Если добавить сюда вес пилота и поделить на площадь крыла 13 квадратов, то выйдет примерно 20 кило на квадрат, как у планера. Я думаю, эту штуку можно поднять в воздух, просто буксируя за мотоциклом.

– Вероятно, это и есть планер, – предположил Желев, – я видел планеры с мини-мотором.

– Нет, – Лотов покачал головой. – Такие развороты, как он выполнял над морем, требуют полноценного двигателя. Хотел бы я посмотреть, как это сделано.

– Какие проблемы? – Данбар поднялся из-за стола. – Давайте пойдем и посмотрим.

И в этот самый момент у него в кармане зазвонил мобайл.

– Черт, – буркнул он и вытащил трубку, – да, я слушаю…. Привет, Йомба… Турок? Ты сказал, турок?… Майор Девлет Арбакир? Из полиции? Он ненормальный?… Да, очень странно. Я сейчас спрошу, – Данбар повернулся к Желеву, – Док Тсветан, сюда приехал какой-то турецкий полицейский майор Арбакир и хочет с вами поговорить.

– А я обязан с ним говорить? – Спросил болгарский биофизик.

– Нет. Если вы не хотите, то его выставят вон отсюда.

– Гм… Это, наверное, невежливо. А можно ли узнать, что конкретно его интересует?

– Сейчас узнаем, – ответил Данбар и произнес в трубку, – Йомба, что конкретно нужно турку? На какую тему он хочет поговорить?.. О космических цветочках? Что за бред?

– Это не бред, – вмешался Желев.

Отправляясь на Агалега, майор Девлет Арбакир ясно осознавал, что цветами его тут встречать не будут. Но куда денешься, если начальство приказало? Резоны начальства понятны. Полицейский департамент «R», созданный для борьбы против радикальных политических группировок, давно уже искал возможности слегка подвинуть главную спецслужбу «Teskilat» и пристроиться к кормушке под названием «финансирование национальной безопасности Турецкой республики». Сейчас правительство по уши в дерьме из-за оплошности спецслужбы. Отличный момент… Для тех, кому не придется своими руками таскать каштаны из огня. Разделение труда: генералы присасываются к бюджетным кормушкам, а офицеры от майора и ниже лезут в пекло за каштанами.

Разумеется, начальство изобразило, что отправляет майора Арбакира в безопасную командировку на красивый остров, принадлежащий миролюбивой стране Маврикий, которая вообще не имеет вооруженных сил… Конечно, не имеет (подумал Арбакир), зачем нужна армия, если есть друзья-соседи определенного сорта?

Рано утром Девлет Арбакир прибыл на рейсовом авиалайнере из Анкары в Викторию (Сейшелы), а из Виктория Яхт-Харбор без проблем долетел до Вин-Син (Агалега) на маленьком гидроплане – что-то вроде летающего маршрутного такси. Маврикийский полисмен (шоколадный креол-метис) на пункте въездного контроля в порту Вин-Син выразительно вздохнул, листая паспорт майора, потом поставил штамп и сказал:

– Вам бы лучше не сюда, а на острова Большой Маврикий или на Родригес. Вы можете прямо сейчас купить билет, и к обеду вы там. На Агалега вам не понравится.

– Спасибо за совет, – вежливо ответил майор, – но у меня здесь дела.

– Как хотите, сэр. Вот ваш паспорт. Желаю вам хорошего отдыха на Маврикии.

«Хороший отдых» начался уже в ста шагах от аэропорта с приказа: «Стоять! Руки за голову!». И далее – по полной программе, но (приятная неожиданность) без ударов по организму и даже без ругательств. Культурно. «Заполните, пожалуйста, эту анкету». В анкете (озаглавленной «Лист опроса фигуранта, совершившего либо планировавшего совершить акты диверсии, терроризма или шпионажа») было сорок вопросов по теме заглавия. Способ заполнения – простановка птичек в клетках с вариантами ответов или короткая запись в клетке «иные действия, не указанные в пунктах листа опроса».

Офицер службы безопасности кампуса Политехнического Центра Морских Ресурсов прочел эту запись и, никак не комментируя, начал звонить кому-то… В итоге Девлет Арбакир под конвоем был доставлен в кампус, расположенный на Южном острове. В общем, ландшафт соответствовал информации из статьи «Агалега» в прошлогоднем Справочнике Кука: «Безмятежный пальмовый островок с ласковым морем и чистыми песчаными пляжами, хранящий первобытное очарование и славящийся добродушием местных жителей негритянско-креольского происхождения». Жители, кстати, тоже соответствовали.

– Привет, Йомба, ты что, террориста поймал? – Обращались прохожие креольского происхождения к офицеру СБ негритянского происхождения.

– Ну, типа, да, – добродушно отвечал тот.

– И куда его?

– Ну, типа, поговорим, а там видно будет.

А вокруг – первобытные кокосовые пальмы и чистые пляжи. Чистота была даже около причала со скоплением военной техники. Майор Арбакир отметил несколько легких воздушных штурмовиков, два транспортных самолета типа «летающее крыло», один боевой тримаран (малый корвет или ракетный катер) и танкетку поддержки десанта, катающуюся по песку на необычном шасси в виде пары шнеков. Ученые и студенты (каковыми официально считались обитатели кампуса Центра) наблюдали за маневрами танкетки, иногда делая короткие профессиональные замечания. То, что кампус сильно милитаризован, не было для Арбакира сюрпризом. Но некоторые персонажи… Майор мгновенно узнал конголезского лидера Чоро Ндунти, который оживленно общался с креолом, лицо которого тоже было смутно знакомо… Где-то это лицо отмечалось…

…Креол мгновенно почувствовал заинтересованный взгляд, быстрым легким шагом преодолел разделявшую их дистанцию и обратился к офицеру конвоя.

– Хэй, Йомбо, интересная рыба сама пришла в сеть, а?

– У! – Отозвался офицер. – Как-то так. Странно, шеф Батчер. Очень странно, да.

– Очень странно, – подтвердил тот, и в упор посмотрел на турецкого майора. – Ну как, мистер Арбакир? Вы вспомнили служебную ориентировку, касающуюся меня?

– Вы Рон Батчер, – ответил Арбакир, – ветеран коммандос военной разведки, а сейчас формально гражданское лицо, директор фирмы «Te-Ke Toys» на Пелелиу-Палау.

– Cool! – Весело произнес Рон. – Вы меня знаете, я вас знаю, значит, есть веский повод выпить кофе. Вон там, за столиком под навесом, сидит доктор Тсветан Желев. Вы не возражаете, если я приму участие в вашей с ним беседе о космических цветочках? Я, знаете ли, тоже очень интересуюсь космической биофизикой. Ну так что?

– Если доктор Желев не возражает, то и я не возражаю, – нашелся Арбакир.

Желев, в отличие от Батчера, оказался совсем не склонен к юмору. Не составляло труда заметить, что он старается отбросить априорную неприязнь к турецкому майору, но это недостаточно хорошо у него получается.

– Добрый день, – сухо произнес он. – О чём вы со мной хотели поговорить?

– Здравствуйте, доктор Желев, – турок открыто улыбнулся, – как я уже сообщил службе безопасности, речь идет о «spaceblooms» доктора Нарозника. Эта область космической футурологии, начавшая развиваться в первые годы нашего века, не нашла тогда своего воплощения, но сейчас, в «год начала космического ренессанса»… Вы знаете, так уже называют уходящий год… Тема «spaceblooms» приобрела черты близкой реальности.

– Какое до этого дело турецкой полиции? – Перебил болгарин.

– Позвольте объяснить, доктор Желев. Я работаю в департаменте «R», задача которого – защита от радикальных политических группировок, желающих насильственным путем перестроить отношения в обществе по образцу из своей идеологии.

– При чем тут космические цветы? – Снова спросил Желев.

– Я изложу социальную доктрину, – ответил Арбакир, – общество будущего это люди-пчелы, потребители нектара гигантских цветов, дрейфующих в космосе. Нектар тут по смыслу означает универсальную пищу богов из античных мифов. Космические цветы производят из межзвездных лучей и газа все блага. Пищу, жилье, машины. Надо лишь научиться программировать генетику этих цветов, и людям обеспечено благополучие. Футурология «space-bloom» Нарозника смыкается со «spacer-and-robots» Азимова и «neshgai» Фармера и дает ориентиры для переустройства общества. Это важно.

– Я ещё раз спрашиваю, – сказал Желев. – Какое до этого дело турецкой полиции?

Девлет Арбакир аккуратно разлил кофе из кофейника в три чашечки и сказал:

– Простите, доктор Желев, но я смогу ответить, только убедившись, что идея доктора Нарозника понята мной правильно. Если нет, то… – он замолчал и развел руками.

– Правильно всё, – ответил Желев, – кроме последней фразы. Я не совсем уверен, что робототехника Азимова и нешгаизм Фармера включены в футурологию Нарозника.

– Спасибо, доктор Желев, – сказал турок. – Вы сняли с моего сердца огромный камень. Теперь я отвечу на ваш вопрос. Каковы бы ни были источники и составные части идеи Нарозника, результат получился именно такой: люди-пчелы на созданном ими поле космических цветов. Всё, что мешает реализации этой идеи, должно умереть.

– Если Нарозник прав, – сказал болгарин, – то социально-экономические институты, непригодные для цветочно-пчелиной системы, обречены. Тут нет ничего нового. Это результат каждой технологической революции. Так при чём тут полиция?

– Ещё один шаг, доктор Желев. Допустим, Нарозник прав, и всё, что против его идей, должно умереть. Если что-то умирает слишком медленно – его надо добить. Вот вам готовое обоснование террора, геноцида и применения оружия массового поражения.

Болгарский биофизик выразительно поднял брови и помахал руками в воздухе.

– Бред, мистер Арбакир. Параноидный бред. Никто никогда нигде не видел ни одного цветочно-пчелиного террориста. Почти весь терроризм в мире основан на исламе, на доминирующей религии вашей страны! Если вы хотите бороться против терроризма, займитесь этим, а не летайте через моря и континенты в погоне за своими нелепыми фантазиями!

– Этим мы тоже занимаемся, – спокойно ответил турок, – но мы не можем игнорировать анонимный ракетный терроризм. Вот некоторые факты. Март месяц. Тимор. Ракетный обстрел с анонимного корабля. Начинка: ОВ «Зарин». Апрель. Сомали. Анонимный обстрел южного побережья. Начинка: динитрол. Далее ещё ряд похожих случаев, а в ноябре – анонимная бомбардировка нефтяных полей Аравии сверхмалыми ядерными минами, и сейчас анонимная бомбардировка городов Пунтленда и Марокко.

– Марокко не в тему, – заметил Рон Батчер. – Там был один точечный ракетный удар по порту Касабланка, проведенный, кстати, в ответ на марокканский обстрел Мальты…

– Нет, я вовсе не об этом. То был военный инцидент, а я имею в виду массированную ракетную бомбардировку, проведенную полчаса назад.

– Спецсредство «Тибет», как в Пунтленде? – Уточнил экс-коммандос.

– Да, – ответил турецкий майор, – опереточные группы Фронт Карла Мартелла и Белые Волки Европы, которые берут на себя ответственность, это ширма. А кто за ширмой?

Батчер хмыкнул, вытащил из кармана сигарету, прикурил, а затем поинтересовался:

– Я не ошибусь, если предположу, что французские и испанские десанты уже готовы высадиться в Марокко и Западной Сахаре, в своих бывших колониях?

– Вероятно, не ошибетесь, мистер Батчер. И, разумеется, это будет сделано не с целью возврата колоний, а только чтобы предотвратить гуманитарную катастрофу.

– Это понятно, – Рон кивнул, – непонятно другое. Какое отношение это имеет к доку Тсветану Желеву? Считать анонимные ракетные обстрелы актами войны или актами терроризма – это вопрос философский, но док тут по-любому ни при чём.

– И космические цветы тут ни при чём, – добавил Желев.

– Пропаганда радикальной идеологии, – сказал турецкий майор, – возбуждает у целевой аудитории слепую ненависть к заданной этнической или религиозной общности. Летом 1945-го пропаганда была направлена против японцев. А сейчас она направлена против мусульман. И там и там целевая аудитория пропаганды – это учёные.

– Вы опять начали говорить загадками, – заметил Рон.

– Это не загадка, это просто история. Если вы позволите воспользоваться вот этим ноутбуком, то я открою сравнительный материал на одном нашем сайте.

– Пожалуйста, – сказал Желев и подвинул турку ноутбук.

– Одну минуту… – Тот быстро забарабанил по клавиатуре… – Вот, прочтите.

---------------------------------------------------------

9 августа 1945. Ученые «Манхэттенского проекта» США – ученым Японии (фрагмент).

«Вы знаете, что несколько лет назад стало возможным создание атомной бомбы, если найдется страна, готовая пойти на огромные затраты, необходимые для получения требующегося вещества. Теперь вы знаете, что мы построили заводы для производства этого вещества, и больше не может быть никакого сомнения в том, для каких целях оно будет использовано. Вся продукция этих круглосуточно работающих заводов будет взорвана над вашей родиной…».

24 декабря с.г. Ученые «Критского проекта» ЕС – ученым стран Магриба (фрагмент).

«Сейчас стало возможным массовое производство вещества, несколько нанограммов которого смертельны для человека. Есть группа, которая пошла на огромные затраты, необходимые для массового получения этого вещества. Теперь вы знаете, что мы располагаем мощностями для производства этого вещества, и больше не может быть никакого сомнения в том, для каких целей оно будет использовано. Вся продукция этих круглосуточно работающих мощностей будет распылена над вашей родиной…».

---------------------------------------------------------

Тсветан Желев потряс головой, как будто хотел проверить, не во сне ли все это.

– Послушайте… Так не может быть… Такое совпадение…

– Это не совпадение, – сказал Батчер. – Это обычная лень спичрайтеров. Зачем что-то сочинять, если всё уже придумано до нас? Берем текст столетней давности, чуть-чуть корректируем, и свежий шедевр псевдо-общественного мнения готов.

– Черт с ними, со спичрайтерами! Но как европейские ученые подписали это дерьмо?

– Обыкновенно, док. Так же, как подписали американские ученые в 1945-м. Кстати, в Манхэттенском проекте половина ученых были эмигрантами из Европы.

– В 1945-м, – возразил болгарин, – шла 2-я мировая война, и ученые были на стороне Западного альянса. Я не оправдываю то письмо, но это адекватное объяснение. А тут какие-то тайные обстрелы и явно подставные неправительственные группировки…

– В этом году, – пояснил Арбакир, – кардинал Жюст и Папа Климент XV подобрали пропагандистский ключик, позволяющий использовать ученых «в темную». Как вы сказали, технологическая революция разрушает некоторые социальные институты, исходно обладающие огромным влиянием и средствами. Люди, связанные с этими институтами, конечно, сопротивляются, в частности – экстремистскими методами.

– Да, – согласился Желев. – Именно так в прессе объясняют поддержку исламского терроризма властями Северной Африки, Ближнего востока и Центральной Азии.

– А как, по-вашему, – спросил турок, – поддержка христианского терроризма властями некоторых стран Европы, начавшаяся в этом году, чем объясняется?

Желев сделал несколько глотков кофе. Потом пожал плечами.

– Я не знаю. Христианский терроризм вообще может оказаться уткой исламистов, раздосадованных потерей влияния в Европе и в значительной части Азии, военными поражениями в Африке и потерей значительной доли нефти.

– Ладно, – турецкий майор тоже глотнул кофе. – Я скажу прямо: а что, если идеология «space-blooming» это новый продукт евро-христианской пропагандистской машины, созданный специально для прогрессивных ученых, включая вас, доктор Желев? Это типично для террористов: взять красивую идею о будущем и переделать на свой лад.

– О чём вы? – удивился Желев. – При чём тут опять космические цветы? Да, многие европейские ученые обратились к христианству в ответ на амбиции ислама. Мне не нравится обилие христианской пропаганды в политике, но уж лучше это, чем ислам.

– Интересно, – сказал Арбакир, – а что думает по этому поводу мистер Батчер.

– Типа, сговор на рынке религий, – ответил Рон. – Очередной цикл работы христианско-исламского насоса, выкачивающего деньги из легковерно-правоверного населения. Но времена меняются. На этот раз в механизм попало нечто, и насос заклинило.

– Нечто, это спецсредство «Тибет»? – Уточнил турецкий майор.

– Вы зациклились на «Тибете», – иронично сообщил экс-коммандос. – Поскольку ваше задание связано, прежде всего, с этим частным вопросом. Грозит ли городам Турции бомбардировка «Тибетом»? Является ли доктор Желев эмиссаром папской спецслужбы «Opus Dei», которая управляет группой атомных ученых через космическую цветочную футурологию? Намерен ли доктор Желев на Агалега передать эфиопским христианам – экстремистам технологии «Тибета»? Три вопроса, как полагается по жанру сказки.

– Ваши шпионы спутали, – ответил турок. – Не эфиопским, а кипрским экстремистам.

Рон Батчер улыбнулся и медленно покачал головой.

– У меня нет шпионов в турецком полицейском департаменте «R». Это очень дорого и совершенно не нужно моей фирме. Я просто догадался. Это было наиболее логичное объяснение, почему вы приехали сюда и обозначили космические цветочки в качестве главной темы. Вы пошли ва-банк, полагая, что в этом случае с вами точно поговорят.

– И я не ошибся, – заметил Арбакир.

– Конечно, вы не ошиблись. Тот, кто слепил эту дезу, неплохо поработал и даже учел эстетический интерес доктора Тсветана к работам Нарозника. По ходу, кто-то в вашей конторе решил подняться на раскрытии выдуманного заговора. Классный бизнес!

– Деза? – Переспросил турецкий майор. – Как бы не так. Подписи крупных европейских ученых на меморандуме «Критского проекта» настоящие, это мы проверили.

– Подписи, вероятно, настоящие, а вот атомный филиал «Opus Dei» – вымышленный.

– Тогда откуда появляется спецсредство «Тибет»?

– А что, по-вашему, оно собой представляет? – Поинтересовался экс-коммандос.

– Есть экспертное заключение, – ответил Арбакир, – спецсредство «Тибет», это боевой радиотоксин на основе изотопа «Полоний-210».

– Незачёт, – констатировал Рон, – хотите знать правильный ответ с доказательствами?

Девлет Арбакир насторожился, как торговец, нюхом почуявший очень выгодную, но рискованную сделку. Как и любой уважающий себя турок он умел торговаться.

– Если да, то что?

– Если да, – ответил Рон (который, как любой уважающий себя меганезиец, тоже умел торговаться), – то один майор блестяще раскроет гигантскую политическую аферу, что позволит его начальству кое-кого потеснить у кассы. Я думаю, что майор после этого мгновенно станет полковником, причем довольно богатым полковником.

– Или ещё до этого станет трупом, – сказал турок.

– Нет! Всё разоблачение произойдет здесь, на Агалега, в течение ста часов на глазах у прессы! Конкурирующая контора не сможет ничего сделать. А убирать майора потом никому не выгодно. Так что всё получится, как надо. Конечно при условии, что одна профессиональная команда из Океании получит подряд на подъем кораблика, который затонул у вас в Стамбуле прямо под мостом через Босфор.

– Подряд на подъем германского мега-сухогруза «Stettin»? Но это огромные деньги!

– Два процента вашему начальству и полпроцента лично вам, – отреагировал Рон.

– Так мало?! Вы издеваетесь!

– Эй, алло! А раскрытие афёры? И я не спрашиваю, сколько вы на этом наживете!

– Ещё бы вы спрашивали!

– Так я же говорю, что не спрашиваю!

– Послушайте, – вмешался Желев, – это ничего, что я здесь?

– Конечно, вы здесь, – ответил Арбакир, – вы же в теме!

– Что? Я в теме?

– Да. За счёт доли мистера Батчера.

– Нет! – Возразил Рон, – доктору Тсветану, как эксперту, мы платим в равных долях.

– С вас две трети, с нас треть, – сказал турок. – И я договорюсь с генералом Бадрани.

– ОК, по рукам. Когда будете договариваться, не забудьте учесть свои полпроцента в расчете доли нашей фирмы. Я думаю, генералу про эти полпроцента знать незачем.

– Это понятно, – согласился турок.

– И, – добавил меганезиец, – я думаю, надо напомнить генералу, что международная банковская сеть лопнула. Это, как бы, надо учесть в технологии платежей.

– Это тоже понятно.

– Минутку, – снова вмешался Желев, – как это лопнула?

– Просто все деньги куда-то пропали, – пояснил Арбакир. – Так иногда бывает.

 

30. Загадки генезиса рождественской елки.

Дата/Время: 24.12.24 года Хартии. Полдень.

Восточное Самоа. Остров Тутуила. Фагаалу

=======================================

Каторжник Харалд Ходжес, он же – Devil Harry (короче – Ди-Эйч), бывший капитан субмарины «Норфолк» флота США, ныне – условный капитан океанской контрольно-спасательной службы региона Самоа – Фиджи – Кермадек, не отводя глаз от бинокля, затянулся сигаретой, вздохнул и произнес.

– Ну, что за мудаки, долбить их в бессмертную душу ржавым форштевнем!

– Что с ними такое? – Спросил стоявший за штурвалом помкэп Бэмби.

– Выгребываются на волнах, как маленькие. Блядь! Думал, дойдем до Фагаалу без приключений, нормально встретим Рождество, а тут эти, с ёлкой на мачте.

– С какой елкой? – Вмешалась бортинженер Фрутти.

Капитан Ходжес отпустил бинокль (благо, на ремне, а ремень – на шее, никуда не денется), развел руки в стороны и растопырил пальцы.

– Вот с такой! Ёлка. Дерево. Знаешь?

– А-а, – Фрутти кивнула. – Точно! Есть такое! Мы его даже проходили в школе по биологии. Оно растет недалеко от Северного полюса, а ветки такие, чтобы с него скатывался полярный снег. Иначе ветки сломаются на хрен. Типа, эволюция путем естественного отбора, чисто по Дарвину.

– Ди-Эйч, я не врубился, – сказал Бэмби, – как оно оказалось на мачте?

– Посмотри в бинокль, – посоветовал Ходжес.

Помкэп посмотрел в бинокль и длинно присвистнул. На огромных волнах, ещё не успокоившихся после недавнего шторма, гарцевал (иначе не скажешь) небольшой модерновый парусный катамаран, в обиходе называемый «проа-техно». На ярко-лимонном парусе выделялся ядовито-зеленый рисунок елки.

– Шторм они выдержали, – заметил он. – По ходу, врубаются, где у лодки руль.

– На такой эйфории после шторма всякие обормоты и делают оверкиль на обычной высокой волне, – сказал Ходжес. – Давай-ка подойдем поближе и вправим им мозги.

– Да, кэп, сейчас сделаем… – Бэмби привычно и уверенно двинул штурвал…

Ходжесу безумно нравился и этот катер, полученный ОКСС в конце лета, и экипаж, появившийся на базе Фагаалу вместе с катером. Собственно это был не катер, а папуасская «летающая канонерка», только слегка переоборудованная. В отличие от обычного патрульного катера-скринера «Пингвин», эта машина, во-первых, реально летала, а не только скользила в метре над водой (откуда нет никакого обзора), и, во-вторых, держалась в ходовом режиме даже при высокой волне (когда «Пингвин» пришлось бы укладывать в дрейф или, в лучшем случае, ползти узлов десять).

А что касается экипажа (состоявшего из трех человек, включая капитана), то ничего лучше этой парочки Ходжес даже представить себе не мог. Бывшие боевые пилоты-рэпторы, воевавшие в небе над тремя разными морями, в конце лета вернувшиеся с африканской войны за верховья Нила, стали для него «своими» после первого же серьезного дела. У них была та спокойная, холодная уверенность в критических ситуациях, которая принципиально отличается от дурацкой храбрости. Такова самая главная черта хорошего профессионального солдата и хорошего спасателя.

В данный момент ситуация не была критической. Просто досадное недоразумение в неполном часе хода до дома… В смысле – до базы Фагаалу на острове Тутуила, на Самоа… Ходжес снова навел бинокль на скачущий по волнам проа-техно и…

– Сто херов мне в жопу и якорь в глотку! Фрутти! Прицелься рупором на это корыто!

– Готово, кэп, – через три секунды ответила она.

– Так, – произнес он, взял в руку микрофон и завопил. – Эй, Стью, морская обезьяна! Хватит выделываться! Я тебя увидел! Айда за мной на базу глотать шнапс!

– Это твой приятель? – Спросил Бэмби.

– Это мой помкэп с «Норфолка». Разворачиваемся к базе и малый ход, чтобы они не отстали на своем модном корыте. У нас намечается чертовски веселое Рождество!

Через полтора часа оба маленьких корабля подошли к причалам КС-базы Фагаалу в заливе Паго-Паго, похожем на контур перевернутого сапога, вырезанного в зелёном холмистом южном берегу Тутуила. Стопа у виртуального обладателя сапога имела примерно две мили в длину. По краям её силуэта легко разместился маленький город Паго-Паго вместе с субурбом и портом. Голенище этого сапога было как бы смято гармошкой, и пункт Фагаалу располагался в передней части одной из складок.

Феерическая сцена встречи капитана Ходжеса с бывшим офицерским составом субмарины «Норфолк» сопровождалась минимумом слов (и то, в основном, грубых ругательств) и максимумом шлепков и тычков по разным частям встречающихся организмов. Присутствующая среди зрителей девушка лет чуть более 20, типичная урбанизированная утафоа примерно на пятой минуте наблюдения хмыкнула и, стремительно сорвавшись с места, ввинтилась между Ходжесом и Фрэн Лаудер.

– Хэй, Фрэн! Если ты тискаешь моего мужчину, то спроси, блин, разрешения. Я не претендую на мелочи типа «привет, как дела…», но элементарный этикет…

– Элеа Флегг! – Воскликнула лейтенант Лаудер и прижала меганезийку к себе.

– Хэй, потише! Ты такая культтуристка, ещё поломаешь мои нежные ребра!… Блин! Парни! Осторожнее, я ведь живая!… Не вздумайте меня подбрасывать! А-а-а!!!

Бывшие офицеры «Норфолка» все-таки подбросили её высоко над головами, потом бережно поставили на ноги, придерживая, чтобы не упала.

– Ну, вы и жлобы! – Возмущенно выдохнула Элеа, ухватившись за плечи Улкерта и Инсвика. – Что за стиль обращения с девушкой? Это в Экваториальной Гвинее так принято, или где?.. Кстати, кто придумал такую фишку с елкой на парусе?

– Так ведь Рождество, мэм, – вежливо напомнил Сэлмон Траск.

– Это старый голландский морской обычай, – добавил Рейсвил. – Когда Рождество встречают в море, то ёлку рисуют на парусе. Совсем без ёлки – непорядок.

– Ага, про это я в курсе, – сказала Элеа. – По легенде, Мари родила Кри под елкой, и праздновать без ёлки для католиков никак невозможно…

– Кого-кого родила? – Переспросил Рейсвил.

– Кри, учителя католиков, – пояснила она. – Мари, его мама, это та девчонка ютайка, которая на католических картинках. Она жила в Юте, а там в декабре мороз и снег. Однажды в начале века там даже проводили Зимнюю Олимпиаду. Так?

– Ютаи это туземцы вашей Юты, которых вы называете «Jew», – пояснила Фрутти.

Капитан-лейтенант Палфри недоуменно покрутил головой.

– В Юте действительно зимой снег, и там была Зимняя Олимпиада, но…

– Дай договорить, а? – перебила Элеа. – Так вот, эта Мари на девятом месяце зачем-то таки пошла по аграрной местности, а тут – упс! Началось. Какие варианты? Только садиться на корточки под ёлкой, где снега поменьше. Ничего, нормально родила…

– Кого? – Ошеломленно спросил обер-лейтенант Траск.

– Бро, ты меня слушаешь или нет? – Почти обиделась она. – Она родила Кри, учителя католиков. Потом как-то дошла до ближайшего ранчо, а дальше понятно.

– Уфф! – Выдохнул обер-лейтенант. – Слушай, я сам католик, и я точно говорю: ты путаешь. Всё это было не у нас в Юте, а в Израиле…

– Включи мозг, бро, – возразила Элеа, – откуда в Израиле снег и елки?

– Ниоткуда, – согласился он.

– Вот! А на рождественских картинках у католиков всегда снег и елка.

– Хрен ты её переубедишь, – вмешался Ходжес. – Я уже пробовал, но у нее железная логика. На картинках снег и елка, и младенец Христос на скотоводческом ранчо.

Дэмин Инсвик почесал в затылке и нерешительно спросил.

– А действительно, откуда на рождественских картинках снег и ёлка?

– Хрен знает, – произнес Траск. – Может, найти какого-нибудь попа? Тут есть попы?

– На Мэйн-Роад есть тэмпл христиан из Юты, – Бэмби показал рукой направление на северо-запад. – Там всегда торчит пара попов и, они любят поболтать про все такое.

– Там церковь мормонов, – уточнил Ходжес.

– Ну их на фиг, они сектанты, – ответил обер-лейтенант.

– На фиг, так на фиг, – согласилась Элеа. – По-любому, у нас дома есть елка, правда трансгенная. Для чисто-ютайской елки у нас слишком жарко. Короче, пошли уже.

– Дома это где? В тюрьме что ли? – Осторожно поинтересовался Улкерт.

– Нет, – она тряхнула головой. – Мы с Харри живем в моем fare в Туфути, отсюда 10 минут пешком. В марте был fare-sale. Я, как бы, стрельнула у папы денег и купила задёшево. А в тюрьму Харри ходит по выходным отмечаться и играть в баскетбол.

Ёлка росла в центре клумбы перед фасадом небольшого полуоткрытого 2-этажного бунгало – типичного полинезийского fare из стволов бамбука на дюралевом каркасе, установленном на ножках – совсем коротких со стороны склона холма, и высоких со стороны залива, плещущегося в сотне шагов, через дорогу, идущую вдоль берега.

Вся компания разместилась на циновках около клумбы. Мужской контингент ВМФ Гренландии занялся дегустацией молодого вина из самоанского винограда, так что функции рассказчика легли на плечи Фрэн Лаудер.

– … В общем, 20 ноября все бумажки по Аннобону и по остальной Экваториальной Гвинее были подписаны. Ура! Правда, в глубине континентальной части до сих пор торчат оккупанты, но это уже не наша проблема. Мы бьем баклуши и ждем, когда из Нанорталика придет эсмнец-авиатракер и два рейдовых ракетных катера. Ждали две недели. Мы со Стью учились местному стилю фридайвинга, а наши парни, гм…

– Так ведь ситуация, – вмешался Инсвик. – Мы такие красивые, а вокруг девчонки…

– Ваш фридайвиг, кстати, тоже, это… – Многозначительно добавил Рейсвил.

– Ты что, подглядывал? – Строго спросил Палфри.

– Не я, а местные подростки. И не только подглядывали… – Рейсвил повернулся к Ходжесу. – …Представляешь, кэп, наш гренландский департамент развития новых территорий прислал самолет с кучей дешёвых коммуникаторов. Ну, для развития туземных детей. В коммуникаторе видеокамера. А подросткам интересно, как это делается у белых. Стью и Фрэн теперь восходящие порно-звезды Африки.

– Сейчас как тресну по лбу. – Сердито предупредила Лаудер.

– Я-то причем? Посмотри на их блогах: «Наши любимые национальные герои».

Фрэн вздохнула и продолжила.

– …Короче, 7-го мы вышли в море, 17-го пришли в Нанорталик, ещё два дня ушло на разные церемонии, а потом отпуск. У нас уже было спланировано. Мы вылетели на суборбитальном рейсе «Meganezia Starcraft». Хорошая штука, хотя и дорогая. И 21 декабря прибыли в Паго-Паго. А тебя-то и нет. Говорят: ушел в море работать и неизвестно, когда вернется, поскольку шторм, а в акватории есть критические суда. Между прочим, не такой уж и шторм. Мы скинулись, купили нормальное корыто и отправились тебя искать. В смысле, подарки же надо вручать до Рождества.

– Это хорошо, что у нас гренландские эккаунты, – добавил Улкерт. – Трансполярная платежная система работает, как часы. А у американских и европейских платежных систем такие проблемы вне своих регионов… Прямо скажем: жопа.

– Какая ещё жопа? – Удивился Ходжес.

– Ну как тебе объяснить, кэп? Такая из двух половинок и в середине дырка.

– Прикинь, – вмешалась Фрутти, – мы рыскали по акватории, нам было не до TV.

– Харри, я тебе сейчас всё объясню, – сказала Элеа, включая ноутбук, – заодно, кстати, сделаю обзор событий, чтобы потом не отвлекаться.

– Ты что, прямо вот так сходу делаешь медиа-обзоры? – Удивилась Фрэн.

– Ага, – меганезийка кивнула. – Только так и надо, иначе будет не прикольно!

----------------------------------------------

24 декабря, «Galaxy Police Flog», спец-репортаж.

----------------------------------------------

Привет всем, кто уселся в нашу 1001-ю тележку! Я, Элеа Флегг, заняла место за штурвалом, и кто не пристегнулся, я не виновата. Будет трясти по-взрослому.

Вчера произошел банковский катаклизм. По версии Интерпола, хакеры из «Фронта освобождения острова Гренада от оккупационного режима Нуэва-Гранада» (это на юге Карибской акватории) провели мощную ALS-атаку на сервера ведущих биржевых и банковских концернов. Эффект типа «Великой ошибки 2010», когда некий сотрудник крупнейшей международной фондовой биржи что-то неправильно нажал, и котировки перекосило, а биржевые роботы, в изобилии присутствующие в брокерских системах, восприняли это, как реальный кризис (на то они и роботы) и чуть не обвалили рынок окончательно. «Великая ошибка 2010» нарушила работу лишь одной международной торговой площадки, и лишь по одному типу финансовых суррогатов. Испорченные сегменты данных быстро восстановили, а с шальными миллиардными прибылями и убытками, возникшими в ходе этой короткой фиесты маразма, как-то разобрались.

Ещё в далеком 2010 аналитики предупреждали: если подобное затронет несколько площадок, то на фоне множества нерешенных споров вокруг блокирования сделок разными органами контроля лояльности будет просто беда. В смысле, возникнет глобальный спор о том, какие сегменты данных надо восстанавливать, по какому принципу и, главное, под чьим контролем. Именно это произошло после вторжения «Гренадского слона» (такое имя пресса присвоила произошедшей атаке). Крупные биржевые игроки поставили под сомнение версию Интерпола. Они заявили, что обвал данных есть спланированная акция нескольких правительств доминирующих стран, выполненная для прямого ограбления частных инвесторов.

Чтобы остановить бесконтрольные потоки финансов и необъяснимые изменения денежных сумм на электронных счетах, уже вечером 23 декабря президент США, а следом за ним оффи-лидеры стран ЕС, БВ и ЮВА ввели драконовские лимиты на финансовые операции. Фактически они блокировали перевод любых безналичных активов из своих банковских и депозитных систем в системы других стран. Утро 24 декабря принесло неожиданные сюрпризы туристам-владельцам пластиковых карт банковских платежных систем. Американец в Европе, европеец в Америке, а также каждый из них в Японии оказались неплатежеспособными на местном рынке. Пока ситуация непонятная. Оффи клянутся, что проблема будет решена очень быстро, но существуют серьезные сомнения в этом. Многие начали избавляться от фондовых и валютных активов и скупать вещественные ценности (в первую очередь – ценные металлы, во вторую – бытовые предметы, топливо, продукты питания и алкоголь). В южной Европе начались поджоги банков. Пока единичные. Во как…

----------------------------------------------

 

31. О позитивных свойствах Линии перемены дат.

Дата/Время: 29-30.12.24 года Хартии.

Меганезия. От Туамоту до Упаикиро.

=======================================

Взлет оказался мягким, будто «Laz-14-Reef» был не самолетом, а семечком одуванчика, крупинкой жизни на крошечном пушистом парашюте, легко уносящимся к неведомым землям на спине ласкового ветра. За кормой над горизонтом вспыхнул ослепительный краешек восходящего солнца и мгновенно смыл предрассветные серые тона. Теперь окружающий мир стал аквамариновым и лазурным. Море и небо. И никаких проблем.

Лианелла Лескамп сначала улыбнулась этой замечательной мысли, а затем вздохнула, подумав, что, если мама узнает, то оторвет голову. Не буквально, конечно, но мало не покажется. С другой стороны, маме не до того. Разве что, случайно…

– Случайные ляпы, – объявил Поэтеоуа Тотакиа, – из списка вариантов исключить.

– Ты что, подслушиваешь мысли? – Подозрительно спросила юная француженка.

– Да! – Воскликнул третий принц Номуавау. – Я подслушиваю мысли, потому что я инкарнация Винни-Пуха с опилками в голове, и своих мыслей там быть не может, а сочинение кричалки или ворчалки требует хотя бы одной мысли, и где её взять, а?

Не дожидаясь ответа на этот (видимо, риторический) вопрос, Поэтеоуа, отбивая ритм ладонью по панели рядом со штурвалом, пропел в жанре кричалки:

Let’s go on, let’s go on, Flying to mobiathlon! Firmly hold helm in hand On Bulgarian air-junk With the alcohol in tank For appeal of Papua land! Let’s go on, let’s go on, Flying to mobiathlon!

Последний раз хлопнув по панели, он поймал в зеркале заднего вида глаза Лианеллы и состроил выразительную винни-пуховскую гримасу.

– Кричалка засчитана! – Объявила она. – Но почему «air-junk»?

– На файт-курсах, – ответил он, – наш инструктор называл «аэро-джонками» флайки с компоновочной схемой, которая обычно называется нормальной. Прикинь: все другие схемы имеют красивые имена. Утка, тандем, бабочка, бумеранг, тарелка, утюг…

– …И ваш инструктор решил восстановить справедливость?

– Ага! Он стал называть эту схему джонкой. Кстати, ценить джонку начинаешь, только полетав на всяком другом. Я несколько раз влипал так, что ужас.

– А зачем летать на самолете, который ужас? – Спросила юная француженка.

– Ну, иногда эти модели можно довести до очень хороших… А иногда нет. С джонкой проще. Если она толковая, то сразу понятно. На этой болгарской штуке наши ребята покажут на мобиатлоне, что такое старая школа первого красного военного блока.

– Опять про войну, – невесело констатировала Лианелла.

– Не обращай внимания, это просто к слову. Мобиатлон это военно-спортивная игра. Ключевые слова: спорт и игра. Войны там не больше, чем в пинг-понге.

Лианелла Лескамп с сомнением качнула головой.

– Знаешь, Поэте, после этого отвратительного письма ученых – участников Критского проекта мне кажется, что война везде. Везде, понимаешь? Даже тут маму достали…

– Хэй-хэй, не кипятись, – перебил Тотакиа. – Говорят, наше гестапо сразу предложило Доминике решить эту проблему…

– Да! Какой милый сюрприз к Рождеству! Я утром 24-го прилетела с Элаусестере на Муруроа. Мы поставили елку и сделали яблочный пирог. Мама так старалась, чтобы получился домашний праздник, как в старые времена… Вдруг вызов по видео-связи. «Уважаемая доктор Лескамп! Мы надеемся, что вы поддержите инициативу ведущих ученых Христианской Европы!»… Уроды! Дерьмо!… Потом гестапо. Тоже хорошее дополнение к елке и пирогу. «Мы, как бы, случайно узнали… Одно ваше слово, и эти фигуранты никогда больше…». Моя мама не любит кричать, но тут она закричала на офицера INDEMI: «Не вздумайте никого убивать из-за этого!..». Ну, он сказал что-то успокаивающее, как это принято, потом поздравил нас с Рождеством и ушел.

– Доминика зря нервничала, – заметил принц, – офицер просто выполнил свою работу. Если на кого-то политически давят, то, по Хартии, военная разведка должна сразу…

– Откуда, – перебила Лианелла, – INDEMI знало, что на маму политически давят?

– Какая разница? – Ответил он. – Есть куча методов. Главное, чтобы военная разведка вовремя реагировала, когда она обязана это делать. Тут, по ходу, было вовремя.

Юная француженка нарисовала пальцем в воздухе знак вопроса.

– Может быть и так. Но это не очень-то помогло. У мамы много хороших знакомых работает в CERN, и многие из них оказалась в этом замешаны. Знаешь, бывают такие ситуации, в которых любой твой выбор будет дерьмовым. У русских есть сказка про рыцаря и камень на перекрестке дорог. Слышал, нет?

– Нет, я из русских сказок знаю только про tahunahine Baba-Yoga. Она летала в круглой штуке, типа бочки. Но это сказка сайберских русских. У французских русских, по ходу, другой фольклор. И что с этим парнем, рейтаром на перекрестке?

– Там, на камне, – сказала Лианелла, – была надпись: «Налево пойдешь – меч потеряешь, направо пойдешь – коня потеряешь, прямо пойдешь – погибнешь».

– А если назад? – Поинтересовался Поэтеоуа.

– Нельзя назад. Не по-рыцарски.

– Ага. Понял. Типа, тогда потеря лица, как говорят японцы. А что написано на камне, который встретился твоей маме?

– Ты же был на Агалега, когда все это началось, – заметила она.

– Да, но у меня были всякие дела, и я не следил за бумажной политикой. Так, что там?

– Там… В смысле, в CERN, самом крупном европейском ядерном центре… Делалась работа по какому-то секретному заказу. Ты знаешь, что такое ядерные изомеры?

Поэтеоуа Тотакиа сосредоточенно побарабанил пальцами по штурвалу.

– Ну, в общих чертах проходил в колледже. Некоторые ядра, кажется, бром, технеций, гафний, торий, ещё что-то… Если их облучать жестким рентгеном, то они переходят в возбужденное состояние. Потом, когда эти ядра возвращаются в исходную форму, они излучают избыток энергии. Возвращение происходит так же, как распад нестабильных изотопов, поэтому ядерными изомерами можно заменять радиоизотопные источники. Производить их проще и технологичнее, чем искусственные изотопы. Как-то так.

– Как-то так, – отозвалась Лианелла. – В CERN построили установку для производства какого-то очень короткоживущего ядерного изомера. А дальше это как-то попадало в ракеты, которые накрыли населенные пункты в Сомали и Марокко. Вокруг этого уже возникли какие-то истории про мировой заговор, какие-то расследования… Ученые, подписавшие «меморандум Критского проекта», говорят, что их неверно поняли. Они хотели только призвать правительства Магриба к отказу от тоталитарной политики панисламизма, предупреждая о том, что христианские народы поднялись на борьбу. Дальше обычная болтовня. В Западной Европе им, вроде бы, поверили, а в Северной Африке, конечно, не поверили и обещают найти и разорвать на кусочки.

– Это логично, – Поэтеоуа кивнул. – Но при чем тут рыцарский камень – указатель на перекрестке и твоя мама? Она ведь не подписывала этот сраный меморандум.

Лианелла печально вздохнула и пожала плечами.

– Позавчера, как раз когда мама собирала меня обратно на Элаусестере, опять вызов. «Уважаемая доктор Лескамп! Вы, конечно, знаете о трагической гибели профессора Нарбонсо от рук исламских террористов. Мы надеемся, что вы подпишете петицию прогрессивной общественности, требующей от правительства неотложных силовых действий для защиты христианских ученых…». Вот так. Профессор Нарбонсо был преподавателем в Университете Париж-Дофин, мама ходила на его лекции.

– Хреновый расклад, – произнес принц Тотакиа, – и что ответила Доминика?

– Мама сказала этому кексу, что его петиция – полное дерьмо, и что она напишет свою частную петицию президенту Республики, потому что надо срочно… В общем, лучше почитать. Мама уже повесила это в интернет.

– Вот как? Сейчас посмотрим… – Поэтеоуа поиграл пальцами на пульте борт-компа.

– Ты же пилотируешь, – с некоторой тревогой заметила Лианелла.

– Три с половиной часа я свободен, – ответил он, – автопилот доведет до Номуавау.

-----------------------------------------------------------------

29 декабря. Pacific Social News. Лантон.

Средиземноморский обзор ведет Лал Сингх.

-----------------------------------------------------------------

Aloha foa. Мы в этой студии уже говорили о странно беспомощном информационном прикрытии атомной артподготовки при интервенции в Магриб и на Африканский рог. Техника артподготовки попала в прессу благодаря расследованию, профессионально проведенному департаментом «R» турецкой полиции. Штаб итало-франко-испанской операции оказался не готов к тому, что основная легенда «Римские каникулы» рухнет раньше, чем будет вброшена, и придется сходу вбрасывать запасную легенду «Человек-невидимка», которая была подготовлена крайне небрежно. Видимо считалось, что эта запасная легенда не понадобится, и к её созданию подошли чисто формально. В чем же состоят эти легенды (которым пресса присвоила названия хороших старых фильмов)?

«Человек-невидимка» (запасная легенда, вброшенная позавчера). Некая неизвестная террористическая группа, боевики которой владеют секретами ниндзя, проникла на охраняемое производство на территории CERN, похитила там несколько центнеров высокоактивного изонуклида брома, немедленно поместила его в боеголовки ранее похищенных ракет и произвела до сорока пусков по намеченным целям в Сомали и Марокко. Немедленно! Период полураспада этого изонуклида всего несколько часов, поэтому он настолько токсичен. Ладно, поверим в вороватых ниндзя, но зачем CERN производил столько этого вещества? Внятного ответа нет. Легенда дырявая.

«Римские каникулы» (основная легенда, так и не пошедшая в дело). В 20 километрах к северу от Ватикана, в римском пригороде Кассасио есть ядерная лаборатория, которая используется, в частности, Папской Академией наук. Там фанатики-ученые, облучая висмут нейтронами в лабораторном реакторе, накопили полоний-210, перевезли его поближе к Африке и применили с помощью простейших ракет типа «Кассам». Именно полоний-210 (популярный яд среди авторов шпионских детективов) называли в прессе «секретным спецсредством Тибет». По легенде, ученые фанатики совершили это под руководством Папы Климента XV для покорения или уничтожения ислама. Отсюда логично следует публикация этими учеными меморандума «Критского проекта».

Легко заметить, что «Римские каникулы» основательнее, чем «Человек-невидимка», и гораздо интереснее по последствиям. Ведь эта основная легенда позволяет не только избавить правительства трех государств от большей части подозрений, но и «перевести стрелки» на Климента XV, который, видимо, кому-то сильно мешает. Ради двойного эффекта: избавления от ответственности и от «бразильского Папы» не жалко сунуть в мясорубку кровной мести два десятка ученых – «подписантов» меморандума…

Но, как уже было сказано, благодаря профессионализму турецкого департамента «R», таинственное «спецсредство Тибет» было идентифицировано, а затем вскрылось его происхождение и пути его доставки. Теперь западному зрителю загружают «Человека-невидимку», а ученые-подписанты пытаются выскочить из мясорубки, в которую они угодили без Папы Римского (Климент XV в этой легенде фигурирует опосредовано, и охотиться за ним мстители не будут). А ученых продолжают использовать, сделав их инструментом пропаганды дополнительных полномочий спецслужб.

Правда эту игру подпортила Доминика Лескамп, известный французский астронавт и аэрокосмический инженер. Вместо того, чтобы подписать предложенную петицию за расширение полномочий спецслужб, она вывесила в интернет свое открытое письмо к Президенту Франции, где предложила срочно эвакуировать ученых-подписантов из Европы во французские колонии в Индийском океане и Карибском море. По мнению доктора Лескамп, дополнительные полномочия европейских спецслужб ни на йоту не увеличат безопасность, а наоборот, создадут дополнительные угрозы для жизни.

На этом фоне развивается блицкриг в Северной Африке. Из-за очень быстрого распада примененного изонуклида брома территория стала радиационно-безопасной через трое суток после бомбардировки, и сейчас туда введен… Хм… Миротворческий контингент.

-----------------------------------------------------------------

Атолл Номуавау. Около 10 утра.

Между основательными бамбуковыми ножками, на которых стоял fare te arikivahine Пунпаи, второй по порядку жены короля Фуопалеле Тотакиа, матери третьего принца Поэтеоуа, лениво плескались ласковые волны лагуны. Суши на атолле Номуавау было очень мало, так что ставить дом над сушей считалось глупостью. Пунпаи, темнокожая утафоа-тонга, лет 35 – 40, довольно полная, но очень подвижная и симпатичная, легко переставила котел с тунцом, тушеным в бананах, с плиты на циновку, поправила на картинно-фигурных бедрах пестрый lavalava, вытерла ладонью пот со лба и объявила:

– Тут немного, как раз на четверых. Сейчас ещё придет твоя сестра, и…

– Мама! – Воскликнул Поэтеоуа. – Это не на четверых, это на взвод!

– Ты хочешь сказать, что я зря готовила? – Поинтересовалась она.

– Нет, мама! Конечно, я не хочу это сказать!

– Правильно, – произнесла Пунпаи и с ловкостью плюхнула в две миски по огромной поварешке своего кулинарного шедевра, похожего на густой пудинг.

– Спасибо, – сказала Лианелла, – но это немножко чуть-чуть много…

– Так! – Arikivahine уперла кулаки в свои бока, – ты обычно ешь меньше?

– Да, если честно.

– Так! – Пунпаи повернулась к сыну. – Я сразу подумала: почему твоя женщина такая худая? Может быть, ты её не кормишь? Если так, то где твои мозги. Поэ?

– Мама, послушай, Лианелла мой друг, а это не значит моя женщина и, кроме того, её комплекция соответствует возрасту, это можно проверить по справочнику.

– Какие ещё глупости ты прочел в справочнике? – Спросила она.

– Там много всего, – ответил Поэтеоуа. – Если хочешь, я могу показать.

– Вот уж нет! Ещё не хватало, чтобы я это читала! – Проворчала она, наливая какао в огромные армейские кружки. – Давайте, ешьте уже. А пока я соберу вам чего-нибудь вкусного поесть в дорогу.

– Но мама… – Начал принц.

– …Чтобы вы не скучали, – перебила она, – я включу вам телевизор. По-моему это дурацкая манера смотреть телевизор за едой, но уж такая мода. Что вам включить?

– Только, пожалуйста, не про войну и не про политику, – сказала Лианелла.

– Тогда про футбол? – Спросила Пунпаи.

– Э… Вообще-то я не очень увлекаюсь футболом.

– Тогда, может быть, про космос?

– О! Да! Это как раз то…

– Очень хорошо, – сказала arikivahine, ткнула что-то на пульте, махнула ладошкой и, откинув одну из циновок-дверей, отправилась куда-то по бамбуковому мостику.

-----------------------------------------------------------------

29 декабря. Rokki-TV. Люди и космос.

Свежие события и первые комментарии.

-----------------------------------------------------------------

ЦЕРЕРА. Вчера аппарат «Хэллоуин» приземлился на ледяную кору этого планетоида. После двух месяцев полета все системы, включая трилобит, в норме. Сейчас этот робот проводит рейд по поверхности Цереры к пологому холму с шапкой из полупрозрачного тумана, вы видите это на экране. Вероятно, этот холм представляет собой криовулкан.

МАРС. Начались плановые маневры корабля «Каравелла» перед торможением. По графику, «Каравелла» достигнет Марса 3-го января. Роботизированная база в точке будущего лэндинга шаттлов с «Каравеллы» уже функционирует.

ВЕНЕРА. Но маленьком псевдо-естественном спутнике Венеры – астероиде Лингам – начались тесты «cyclap» (cyclic apartment). Циклап похож на колесо в луна-парке. Он крутится параллельно поверхности, и внутри обода за счет вращения возникает вес. Циклап (как концепт жилища на астероиде) придуман художником-фантастом Дако Парадино примерно год назад. Сейчас этот художественный прогноз сбывается.

ТЕНОГАНЕ-1. На этом крошечном (около ста метров) японском псевдо-естественном спутнике Земли, искусственно заторможенном железо-никелевом мини-астероиде уже установлена платформа для будущего «поселка космических рудокопов» (uhcu kofu no kessai). Фактически, это тот же циклап, о котором рассказано в предыдущем материале.

ЮПИТЕР. Японский трест «Itokawa robotics – Tenogane minerals» (кстати – владелец Теногане-1, см. предыдущий материал) подтвердил, что ведёт работы по подготовке к добыче водорода на Юпитере. По мнению экспертов, проект нереалистичен, но не противоречит науке. А вот слухи, что добываться будет не газообразный водород из атмосферы, а металлический водород из глубоких слоев – это уже голая фантазия.

ЛУНА. Проведено первое включение солнечных элементов сверхвысокой площади в роботизированной китайско-китайской лаборатории в кратере Дедал. По сообщению агентства «Sin-Hua», результат позитивный. Подробности не приводятся, но вопрос о «Восточной Китайской Луне» явно переходит в практическую плоскость. Канадско-гренландское малобюджетное космическое агентство LOBSTER предложило NASA совместный проект быстрого освоения «Западной Луны». Реакция пока неизвестна.

-----------------------------------------------------------------

Лианелла прожевала очередную порцию тунца с бананами, запила глотком какао, и оценивающе глянула на панораму кратера Дедал на экране.

– Знаешь, Поэте, мама рассказывала мне про французскую экспедицию на Луну, про настроение, с которым наши туда прилетели, про надежды… Потом надежды как-то незаметно испарились. Полтора года назад мама сказала, что вообще готова уйти в авиацию, потому что астронавтика выродилась в запуски спутников класса «Telesat» взамен таких же отработавших спутников и в коммерцию по продаже орбитальных забросок странам третьего мира. Хорошо, что появилась «Каравелла».

– Ага, – принц Тотакиа энергично кивнул. – Очень классно.

– Только, – продолжала юная француженка, – я не понимаю, что будет дальше? Сейчас кругом какая-то тайная политика, и в космосе тоже. Космос делят, ты видишь.

– Ясно, что делят, – согласился он.

– И, – продолжила она, – Марс тоже поделят, верно?

– Ага, – принц снова кивнул, – наши с вашими поделят. Типа, первые получают все.

– Проблема, – тихо сказала Лианелла. – Я уже перестаю понимать, кто такие наши.

– Выбрось из головы политику, – посоветовал принц. – Просто отдохни от этого. Мы летим на Упаикиро! Место, где была пальма, под которой прятались звезды, и…

– Что – и?

– Это за линией перемены дат, и там уже 30-е декабря. А дальше Новый год.

– Новый год я встречаю с мамой на Муруроа, – напомнила француженка, – Мама специально освободит несколько часов, и…

– …Конечно! – Перебил принц. – Но я же сказал про линию перемены дат. Прикинь: я передаю флайку нашим мобиатлонистам, потом мы встречаем Новый год на атолле Упаикиро, а потом мы летим назад, и ты встречаешь Новый год с мамой на Муруроа! Конечно, это только в случае, если тебе нравится такая идея.

– Мне нравится, – ответила она, – это здорово, что на свете есть линия перемены дат.

 

Книга 6

Жаба расправила крылья

 

1. Особенности французской колониальной кухни.

Дата/Время: 31/30.12.24 – 01.01.25 года Хартии.

Атолл Упаикиро (Хониара-Ост-Папуа, Западная Меганезия)

Атолл Муруроа (архипелаг Туамоту, Восточная Меганезия)

=======================================

Три почти одинаковых 8-метровых авиа-тренера «Laz-14-Reef», отличающихся на вид только раскраской (зеленый, желтый и красный) разбежались веером от платформы на северо-востоке атолла Упаикиро, почти синхронно оторвались от воды и ушли в светло-лазурное полуденное небо. Ещё минуту можно было видеть, как они, выстроившись в треугольник подобно маленькой стайке птиц, движутся на запад, а потом…

– Улетели мобиатлонить, – иронично констатировала Тиви. Юная утафоа-упаики очень скептически оценивала шансы скороспелых самолетиков на серьезных соревнованиях.

– Главное не приз, а участие, – заметил Эланг, «старейшина» упаики (почти на полгода старше Окедо, второго по возрасту, и на год с лишним старше Тиви).

– А что дают за участие? – Спросила Штос (формально – тоже юниорка-упаики, но по происхождению – филиппинская атоота, или, говоря на австралийский манер – буньип).

– За участие, – сказал Окедо, – фиг что дают. Но получается реклама, мотор продаж.

– Тут главное: распушить хвост, – согласился с ним Поэтеоуа Тотакиа, третий принц Номуавау, – флайка пока не выигрышная, но у неё потенциал. Уже есть три версии с разными турбинами. Одна – на метане, вторая – на жидком водороде, ну и третья, мы летели на ней с Туамоту, на спирте. Лианелла не даст соврать: флайка зачётная.

14-летняя француженка (примерно ровесница Тиви и Штос) ответила уклончиво.

– Plus probable qu improbable.

– To be or not to be, that is the question… – В пародийном тоне отреагировала Тиви.

– Хэх… – Буркнул принц и произнес: – Var ekki flyja fra illu og geta oxi!?

– Это перевод начала монолога Гамлета на какой-то язык? – Спросила Лианелла.

– Это вольный перевод всего монолога на исландский, – скромно ответил Тотакиа.

– Э… Мне кажется, Поэте, что в том монологе вдвое больше строк, чем у тебя букв.

– Перевод укороченный, – согласился он, – зато хорошо переводится на любой язык. Например, на японский. Aku kara nigeru matawa ono.

Кияма Хотару заразительно рассмеялась и захлопала в ладоши.

– Очень чётко, – оценил Дземе Гэнки, экс- младший лейтенант флота Японии.

– Ну конечно, – иронично ответила дочь японского адмирала, – ничего лишнего.

– Поэте, а что это значит дословно? – Поинтересовалась француженка.

– Ну, если дословно… Вот: смыться что ли от зла? А может, рубануть топором?

– По ходу, – заметил Эланг, – древние датские викинги так и рассуждали.

– Ты сам слышал? – Ехидно спросил Окедо.

– Кино смотреть надо, – похлопав его по плечу, парировал «старейшина».

– Исландское кино? – Уточнила Тиви, – Торверка Хникарсона, e-oe?

– E-o, – подтвердил Эланг. – Там, в Исландии, есть только один большой сценарист.

– Пф! – Произнес Окедо, – если ты про кино «Вождь Монтесума, ты победил!», то это альтернативная история. У Хникарсона и «Scandia-Screen» в этом главная фишка!

– История альтернативная, но викинги как настоящие, – сказал Эланг.

– А я знаю Торверка Хникарсона! – Сообщила Лианелла, – мы с ним познакомились в Хэллоуин на атолле Фетиамити, где Анти-Мекка: дансинг аккеМ и кафе Анти-Кааба. Правда, я не смотрела его фильмы. В анонсах пишут: там море крови и вообще…

Штос скрестила руки над головой в знак солидарности.

– Я тоже не смотрела!

– Ну! – Воскликнула Тиви. – Это неправильно! «Вождь Монтесума, ты победил!» это классное кино. Короткометражное, но забойное! И викинги там классные.

– Монтесума, – возразил Дземе Гэнки, – был вождем ацтеков, а не викингов.

– Так история же альтернативная, – напомнил Окедо. – Типа, могло бы быть так…

– Как? – Спросила Хотару.

– Пошли в клуб, посмотрим кино, – предложил Эланг, – на большом экране это будет совсем круто, и мы посмотрим второй раз, за компанию.

– Мм… – Лианелла повернулась к принцу. – Поэте, меня от этого фильма не вывернет?

– Я тебе буду сигналить, когда желательно закрыть глаза, – пообещал он.

За последнюю предновогоднюю неделю затонувший атолл Упаикиро изменился. Если раньше над водой не было ничего, то теперь на двух самых мелководных участках его южного кораллового барьера возникли бетапластовые платформы. В районе середины барьера – только одна платформа, пока с голой площадкой, а вот на северо-востоке, где мелководье с метровой глубиной простиралось примерно на милю, система из четырех платформ имела внушительный вид. На площади полгектара была электростанция с водоконденсатором, мини-клуб, мини-парк, мини-порт, мини-отель, мини-мэрия и два вполне полноценных fare (хаусхолд Упаики и японский хаусхолд). Разумеется, все это обошлось в кругленькую сумму, но суд Хониары, сопоставив этот случай с Великой Хартией, решил: фонд реконструкции обязан покрыть значительную часть расходов по восстановлению Упаикиро, если люди Упаики займутся этим делом. Люди Упаики, а точнее, их взрослые друзья и дальние родичи, занялись очень активно. Мифический ореол атолла Первой кокосовой пальмы, под кроной которой прятались звезды, тоже сыграл немалую роль – бизнесменам Океании было интересно участвовать в проекте, поэтому виртуальный образ, нарисованный Тиви декаду назад, начинал стремительно обрастать весомой объективной реальностью бетона, пластика, металла и биомассы…

Вот на этом фоне шестеро условно-постоянных обитателей Упаикиро и двое гостей готовились весело встретить Новый год и конкретно сейчас двинулись в мини-клуб.

----------------------------------------------

«Scandia-Screen» представляет

Альтернативно-исторический боевик.

«Вождь Монтесума, ты победил!»

1519 год. Армия Кортеса переходит границы империи ацтеков (Ацтлана). Его силы: 500 испанских солдат с мушкетами и 10 пушками и 15 тысяч индейцев. Ацтлан в тот период простирается через всю Мексику от Атлантики до Тихого океана, включает 400 городов, развитую систему дорог и коммуникации. Население Ацтлана – 10 миллионов, и жители готовы воевать против агрессоров. Но император Монтесума оказывается не готов…

Значение фигуры императора так велико, что его безволие и приверженность нелепым предсказаниям о «белых богах» становится приговором Ацтлану и его жителям… Но посмотрим, что произойдет, если всего один драккар с сотней исландских викингов окажется в атлантическом порту Мексики в нужный момент. Как повернется история?

Возможно, Мадрид тысячу раз пожалеет, что послал в Мексику своих конкистадоров.

Обо всем этом – смотрите в 45-минутном фильме «Вождь Монтесума, ты победил!»

----------------------------------------------

Фильм возбудил море эмоций и, когда компания переместилась на циновку в центре мини-парка под совсем юной телепальмой, тема для флэйма была предопределена…

– Зачем ацтеки повели себя в Европе так же, как реальные испанцы в Мексике? – Резко заявила Лианелла. – И не говорите, что в XVI веке все так делали. Если это кино про альтернативу, то можно было показать что-то разумное. А там – тупое разрушение.

– А что было бы разумно? – Спросил Дземе Гэнки.

– Я не знаю. Но, если бы я делала фильм про альтернативную историю, то я бы точно поставила цель показать что-то хорошее. Какой-то человеческий подход к этому. Не виртуальную месть европейцам за ацтеков, а что-то, с чего можно брать пример.

– Брать пример в сегодняшних делах? – Уточнила Хотару.

– Да. Ведь любой сюжет чему-то учит. А чему учит этот? В чем его смысл? Что, как не поверни историю, все равно она придет к завоеваниям, грабежам и разрушениям.

– Хэх, – буркнул Эланг. – Вот, в Европе есть даже бонусы за антивоенное кино. И что на выходе? Посмотрели кино и пошли бомбить Сомали и Магриб изонуклидом брома.

– Я не знаю, – тихо сказала Лианелла. – Я думаю, это свинство. И люди, которые отдали такой приказ, знают, что это свинство. Свинство с точки зрения любого нормального человека. Потому они не признаются и кивают на выдуманных ниндзя-террористов.

– Да, – согласился Дземе Гэнки, – Кортес бы наоборот, гордился этими бомбежками.

Кияма Хотару налила всем ещё чая и покачала головой.

– Так или иначе, история повторяется. Колесо сансары.

– История повторяется лишь иногда, – возразил Поэтеоуа. – И то не очень точно, иначе аналитики, которые копаются в аналогиях из прошлого, никогда не ошибались бы.

– Но прошлое не проходит, – заметил Окедо, – так говорит наш тичер по экоистории в колледже. Типа: новая история на три четверти состоит из хвостов древней истории.

– Прикольнее, – заметила Тиви, – когда история наоборот. Типа как в этом кино.

– Кино красивое, – сказала Штос, – но я не понимаю, зачем они там всё это делают?

– Этого никто не понимает, – ответил Эланг, – но юро так делают уже тысячи лет.

– Как бы ритуал? – Спросила девушка-буньип. – Кто-то древний научил людей юро, а зачем – не сказал. Или древний сказал, а люди юро забыли и делают просто так?

– Странно, – откликнулась Хотару, – но это очень похоже… Может, действительно?

– Послушайте, – вмешалась Лианелла, – я не виновата, что я тут единственная юро.

– Ты юро? – Искренне удивилась Штос, – нет, ты шутишь, ты креолка с Туамоту. Ты прилетела с Туамоту вместе с arikitama Тотакиа на зеленой флайке для мобиатлона.

Лианелла положила руку на плечо Штос.

– Я не шучу. Я юро, европейка, француженка. Просто я сейчас живу на Туамоту.

– Так, – согласилась буньип, – много креолов получилось из французов. Ты тоже.

– Мм… – Растерялась Лианелла, – …но я гражданка Французской республики.

– У тебя есть карточка – паспорт, и там так написано?

– У меня есть документ о гражданстве, но это не главное.

– Так, – опять согласилась Штос, – надо, чтобы это было в компе у полиции. Вот тогда карточка хорошо работает. А если в компе у полиции этого нет, то плохо работает.

– Нет, это тоже не главное, – сказала француженка.

– А что главное?

– Мм… – Лианелла напряженно задумалась, подперев ладошкой подбородок и глядя на маленькие редкие кучевые облачка, медленно ползущие по лазурному небу.

Штос внимательно посмотрела на нее, потом на облачка, а потом тихо отодвинулась в сторону, поближе к людям утафоа-упаики.

– Что она делает? – Шепнула Тиви.

– Спрашивает духов дневного неба, – так же шепотом ответила девушка-буньип и, для ясности, быстро показала ладонью на несколько облачков.

– О чем? – Снова шепотом спросил юная утафоа.

– Вопрос такой: что главное? Сложный вопрос. Может, духи скажут, если знают.

– Да… – Тиви покивала головой, – может, они скажут, хотя, может, они тоже не знают.

– Да, – Штос кивнула, – может, этого вообще никто не знает, вот.

– Да, может и никто… А зачем Лианелла хочет это узнать?

– Так, – девушка-буньип, чуть качнула плечами, – вдруг стало интересно, и хочет.

Окедо слегка толкнул Тиви плечом.

– Хэй-хэй, вы секретничаете, а?

– Тсс! – Прошептала она и быстро показала пальцем на Лианеллу, потом на облачка.

– Хэх… – Пробурчал Окедо и толкнул плечом Эланга. Ещё через несколько секунд, обменявшись короткими сериями жестов, четверо юниоров переместились так, что образовали маленькую ширму между Лианеллой и троими взрослыми, которые уже сменили тему разговора, перескочив с киноискусства на технику.

Дземе Гэнки уже вооружился старомодным бумажным блокнотом и авторучкой, поскольку разговор мгновенно перерос во что-то вроде любительской дискуссии.

– Поэте, – предложил он, – давай мы разберем эти разные виды водорода по порядку, потому что, когда ты скачешь мыслями туда-сюда, все путаются, и ты тоже.

– Давай, – согласился принц, нехотя признавая обоснованность этого предложения.

– Про обычный водород, – добавила Хотару, – Гэнки, ты просто пометь это в таблице.

– Готово, – ответил экс – младший лейтенант. – При обычных условиях водород это газ с плотностью одна десятитысячная. При минус 253 Цельсия он становится жидкостью с плотностью семь сотых. При минус 260 Цельсия это лед, и его плотность восемь сотых.

– Классно! – Объявил Поэтеоуа. – Теперь мы делаем давление три миллиона атмосфер, и получается металлический водород. Плотность немного больше единицы. Дальше мы увеличим давление до пяти миллионов и получим более плотный сверхпроводящий металлический водород. Следующий шаг ещё интереснее.

– Я записал, – откликнулся Гэнки, – и какой шаг следующий?

– Мы сбрасываем давление, а температуру поднимаем до минус 40 Цельсия.

– …И все испаряется, – предположила Хотару.

– А вот нет, – ответил принц. – Водород остается куском сверхпроводящего металла, который в сильном магнитном поле становится жидким сверхтекучим металлом. Это заумная физика. Про детали спросите дока Обо Ван Хорна, если интересно. Короче: существует металлический водород при не очень сильном холоде и самом обычном давлении. Метастабильное состояние, как говорят физики. Если это состояние вдруг разрушится, то выделится вся энергия, затраченная, чтобы это заморозить и сжать.

– Взрывчатка? – Спросил Гэнки.

– Да, как вариант. Взрывчатка почти в тысячу раз мощнее тротила. В мирной версии: ракетный фюэл. За счет сверхпроводимости можно накопить в кольце из М-водорода циркулирующий ток, и получится ещё больший запас энергии. Кстати, физики всё это предсказали в эпоху 1-й Холодной войны. В США этим занимался Эдвард Теллер, а в СССР Виталий Гинзбург. Потом, в конце прошлого века, они кое-что публиковали.

– Но они ведь занимались водородной бомбой, – заметил экс- младший лейтенант.

– Ага. Я к этому и веду. В те времена физика потому и развивалась, что бомба…

Кияма Хотару клопнула ладошкой по циновке.

– Ну почему всё всегда приходит к бомбе!?

– Это политэкономия, – заметил принц Тотакиа, – а мы сейчас про физику. Короче: если перевести в М-состояние не простой водород, а тяжёлый, в смысле, дейтерий, то будет замечательная заготовка для… Ну, пусть, для термоядерного реактора. И последнее из области применений. Док Обо недавно ляпнул, что в М-водороде, как бы, теоретически могут возникать эффекты с пространством-временем. Типа, микро-черных дыр.

– Это уже слишком похоже на фантастику, – заметила японка.

– Ну, я не знаю, – он пожал плечами, – просто док Обо ляпнул… Но это все было чисто умозрительно, потому что М-водород получался только в супердорогих установках и в количестве микрограммов, если не меньше. Но потом появился док Тсветан Желев.

– Мы добрались до того, – заметил Дземе Гэнки, – про что ты начал рассказывать.

– Ага, – Поэтеоуа кивнул, – до этого было, типа, длинное предисловие. И вот сейчас я объясняю, что придумал док Тсветан. Он придумал фокус, как при температуре около абсолютного нуля, сделать такие, как бы, молекулярные тиски, которые работают от лазерных квантов и сжимают порции из нескольких атомов водорода до М-состояния. Оказывается, в атомарном масштабе давление в миллионы атмосфер получить не так сложно. Потом пылинки М-водорода слипаются, типа как шарики ртути… Упс.

– И не нужны машины с запредельным давлением? – Уточнила Хотару.

Поэтеоуа снова кивнул и выразительно стукнул кулаком об кулак.

– Вообще никакой экзотики… Точнее почти никакой. Док Обо говорит, что эти тиски работают в переохлажденном жидком водороде, намного ниже точки замерзания, но в лабораториях этот фокус давно освоили. И теперь можно делать М-водород тоннами.

– Хэх, – вмешался Окедо (ему первому из юниоров надоело слушать молча), – Мне вот подозрительно это мета- как его -состояние. Вдруг водороду надоест в нем быть, и он бабахнет, как килотонна тротила? Ну, ты сам говорил про взрывчатку.

– Если по физике, – ответил принц, – то обычная взрывчатка тоже, как бы, существует в метастабильном состоянии, но, мы с ней работаем. Надо соблюдать правила техники безопасности, вот и все. И вообще, как говорит док Обо, основное производство М-водорода Антарктический газовый консорциум хочет сделать в космосе. Там холод на халяву: минус 269 градусов. Летает, типа, спутник, и перерабатывает водород целыми танкерами. Производство автоматическое. Классный бизнес, e-oe?

– По ходу так, – подал голос Эланг, – а зачем делать флайку «Laz-14-Reef» на водороде, причем на обычном жидком? Это как-то вообще не из той темы.

– Типа, – сказал Поэтеоуа, – потом будет модель этой флайки на М-водороде.

– Прикинь, – вмешалась Тиви, – док Тсветан – болгарин, а «Laz-14-Reef» – болгарская модель флайки. Простой финт, как в колледже учили по прикладной психологии.

Лианелла Лескамп, которая оторвалась от созерцания облаков и уже некоторое время прислушивалась к разговору, решила теперь вставить несколько слов.

– Сразу после рождества у нас в гостях был док Гастон Дюги, и они с мамой часа два спорили про Q-водород, разновидность М-водорода. Вывалили на стол кучу книг по физике, начиная с древних лекций Фейнмана… Не то что бы я все поняла, но…

– Но…? – Переспросил принц Тотакиа.

– …Но Q-водород это квантовая жидкость, только не совсем такая, как обычный сверхтекучий жидкий гелий, а намного интереснее…

– Обычный сверхтекучий жидкий гелий, это классно сказано, – заметил Эланг.

– Да, обычный, его ведь давно применяют, – пояснила Лионелла, – так вот, Q-водород интереснее, потому что там протон-электронная жидкость оказывается в равновесии с виртуальной нейтронной жидкостью, потому что протон может захватить электрон и превратиться в нейтрон и наоборот, нейтрон может распадаться на электрон и протон. Квантовая механика это такая штука, что если что-то может быть, то оно всегда есть.

– Хэй, ты не перегрелась? – Заботливо спросила Тиви, явно заподозрив, что разговор с «духами неба» в условиях полуденной жары мог вызвать легкий сдвиг рассудка.

– Нет, я в порядке. Просто квантовая механика… Мама всегда говорит, что это наука шизоидного типа. В смысле, что от нее может быть это…

Юная француженка выразительно покрутила пальцем около виска.

– …Так что лучше я попробую сказать, как я это поняла. При каких-то условиях эти виртуальные нейтроны слипаются сначала с протонами, а потом это все это слипается дальше, в ядра гелия, в общем… Такой же процесс, как в звездах, только очень быстро.

– Зверски дешевая термоядерная бомба, точно? – Предположил Окедо.

– Опять бомба, – вздохнула Хотару.

– Черт с ней с бомбой, – Лианелла махнула рукой, – знаете, мама и Гастон долго все это перемалывали за столом, а потом связались по видео с доктором Кватро Чинклом, это меганезиец с Киритимати. Они говорили втроем ещё час, а потом док Чинкл пошутил: «Теперь ясно, как работает нейтронный драккар Гисли Оркварда». И они втроем долго ржали, хотя потом Гастон сказал, что это просто курьёз, случайное совпадение слов.

– Того Оркварда, который великий гренландский фантаст? – Уточнил Дземе Гэнки.

– Кто-то считает Оркварда великим, – ответила француженка, – а мама говорит, что он просто попал в мейнстрим, как в начале века Роулинг с «Гарри Поттером» или Браун с «Кодом Да Винчи». Угадал настроение. Сочинил то, чего ждали читатели.

– По ходу, – заметил Тотакиа, – это и называется «великий писатель».

– Вообще-то, – возразила она, – обычно считается, что великий, это тот, которого люди помнят и читают даже через сто лет, а иногда и через тысячу.

– Значит, – серьезным тоном произнесла Тиви, – величие надо считать, как в колледже учили считать экоисторическую значимость товара. Берем интеграл числа читателей по времени за тысячу лет и получаем абсолютное величие. Делим на среднее значение по массовым товарам того года выхода на рынок и получаем относительное величие.

– Что-что? – Переспросила Лианелла.

Тиви, под жизнерадостное ржание Элангпа и Окедо, гордо повторила эту фразу, явно выученную наизусть в процессе подготовки к какому-то экзамену, а теперь слегка переделанную (заменой «значимости» на «величие» и «потребителя» на «читателя»).

– Все это очень-очень интересно, – сказала Кияма Хотару, – но мне кажется, что пора переходить от абстракций к новогоднему столу. Мне кажется, что у нас не всё готово.

– У нас ничего не готово, – конкретизировал Эланг.

– Но у нас же есть еда, – возразил Дземе Гэнки.

– Прикинь. кэп, – произнес Окедо. – У нас есть просто еда, а нужна праздничная еда.

– Это логично, – согласился японец.

– …Я где-то читал, – продолжил утафоа-упаики, – что во Франции есть специальное праздничное блюдо, которое называется «фуа-гра». Лианелла. ты не подумай, что я намекаю на что-то, но вдруг ты умеешь это готовить. Мало ли…

– Есть разные рецепты, – ответила француженка, – но я знаю только тот, по которому готовит мама. Правда она давно этого не делала, но… В общем, простой и быстрый рецепт, но нужна свежая утиная печень и виноград…

– Эх-эх, – несколько разочаровано выдохнула Штос.

Лианелла развела руками и нерешительным тоном добавила.

– …Можно попробовать сделать из рыбной печени, но я не знаю, что получится. И непонятно, чем заменить виноград.

– Если ты не уверена, – сказал Поэтеоуа, – то ничего ничем заменять не надо. Мы приготовим фуа-гра традиционно по-французски. Мне нужно двести литров спирта.

– Легко, – Окедо кивнул.

– Я не понимаю, – вмешалась Лианелла, – что вы собираетесь готовить из спирта?!

– Фуа-гра, – ответил Поэтеоуа, – как ты сейчас объяснила, можно готовить только из утиной печени и винограда, а их здесь нет. Следовательно…

– Следовательно? – Спросила она.

– …Следовательно, надо заправить спиртом флайку и лететь на Большой Папуа.

– А где твоя флайка? – Поинтересовался Эланг.

– В контейнере, который мы с тобой выгружали, когда я прилетел, – ответил принц.

– В контейнере? Там мото-дельтаплан, e-oe?

– Aita. Там другая штука. Я хотел на пробу слетать на ней до Хониары и обратно, но слетать на Большой Папуа даже интереснее. Вот. Надо её собрать. Поможете, ага?

– Ага, – ответила Тиви. – Но успеть до Нового года и собрать, и метнуться? Хэх…

– Успеем, – уверенно ответил Тотакиа. – Там только сцепить пять сегментов, и всё.

– Надо правильно выбрать печень, – сообщила Лианелла.

– Ты объяснишь как, или полетишь со мной? – спросил он.

– Лучше второе, – ответила она.

Через полчаса в небе над Упаикиро по пути к Большому Папуа.

Экзотический летательный аппарат (что-то вроде мотоциклетной коляски с двумя широкими крыльями, растущими из бортов, и прозрачным колпаком-полусферой, накрывающей пилота и пассажира) не взлетел, а скорее прыгнул…

– …Уф… – Выдохнула Лианелла, когда атолл под ними резко провалился вниз.

– Немного непривычно? – Поинтересовался Поэтеоуа.

– Черт! Я думала, это такая легкая авиетка с маленьким турбинным движком.

– Нет. Это прототип ракетного такси для японских космических рудокопов.

– Что? Космических..? Блин!

– В космос оно не летает, – поспешил успокоить принц, – я же говорю: прототип.

– Уф… А японские рудокопы? Они что, накопили денег на космический туризм?

– Нет, это, типа, служебное такси. Доставка рудокопов к месту работы, на стянутый астероид Теногане-ичи. Кстати, твоя мама тоже в теме, ты в курсе?

– Уф! – Француженка тряхнула головой, – я начинаю соображать. Концерн «Itokawa Robotics – Tenogane Minerals». Транспортировка и утилизация железо-никелевых астероидов малого размера. Понятно, почему у Хотару и Гэнки была такая… Гм….

– …Эмоциональная реакция на эту флайку, – подсказал Поэтеоуа. – Но, вообще-то, они веселились не по этому. Я им даже не успел сказать про японских рудокопов. Фокус в другом. Эта флайка сделана по дизайну под гаджет из культового японского мультика – постапокалипсиса 1984-го года «Навсикая из долины ветров».

– Навсикая из долины ветров? – Переспросила Лианелла. – Я смотрела этот мультик, но давно. Меня ещё удивило имя. Навсикая это ведь одна из подружек Одиссея.

Третий принц Номуавау выразительно пожал плечами.

– Была эллинская Навсикая, стала японская. Типа, глобализация. И вот она летала на реактивной бочке с крыльями, названной «Mowe»…

– Да, я хорошо помню. Но я как-то не сообразила… Эта твоя флайка похожа на ту, из мультика, по форме. Но в мультике Навсикая летала на слишком маленькой крылатой бочке, держась за контрольные ручки сверху, на манер руля «козерог» на мотороллере. Абсолютно нереальная штука.

– Ну, – сказал он, – в мультике своя физика. А в начале века один японец задумал в реале сделать такую крылатую летучую бочку. Этот парень ни разу не авиаинженер, но ему стало интересно, и он перечертил гаджет из мультика. Он сделал сначала некрупную авиамодель, а потом достаточно большую, пилотируемую…

– И это смогло летать? – Удивилась Лианалла.

– Почти, – лаконично ответил принц.

– Мм… Я всегда считала, что аэроплан или может летать, или не может.

– Тогда, я поясню, что значит «почти». Как учит наука аэродинамика, любой предмет, имеющий поверхность, будет летать в достаточно сильном встречного потоке воздуха. Гаджет по чертежу из мультика – не исключение. Он летал, причем даже лучше, чем крышка от чемодана при штормовом ветре. При лётных тестах его запускала толпа студентов с помощью резинового шнура, растянутого метров на двести.

– Минутку, Поэте, а как же реактивный двигатель?

– А так, – сказал он, – в эту бочку вставили маленький движок, и с ним она каталась по шоссе, как мотороллер. Но крылья мешали: её все время заносило.

Юная француженка сосредоточилась, пытаясь найти логику в этом повествовании.

– Так… Минутку… А зачем толпа людей возилась с этим авиа-абсурдом?

– Мечта, – ответил Тотакиа. – Сказка, вырвавшаяся в реальность. Идея оказалась такой популярной, что эта штука не имела шансов остаться нелетающей. Так или иначе её научили бы летать. Моя заслуга перед мировой историей техники лишь в том…

– От скромности ты не умрешь, – ехидно вставила Лианелла.

– Ага! – Он кивнул, – зачем так глупо умирать? Так вот, моя заслуга лишь в том, что я сообразил двигаться не от мультика к нормальной флайке, а наоборот. Я взял одну из надежных моделей типа «летающее крыло» без вертикального оперения и с предельно коротким фюзеляжем. Схема «бумеранг», похожая на спортивный дельтаплан. Это ты заметила. Дальше, я перерисовал фюзеляж – стилизовал его под сплюснутую бочку из мультика. А сверху я сделал такую прозрачную кабинку. Прикинь: летать, держась за контрольные ручки – это перебор. И последнее: я вставил в жопу «Zanderloetlamp».

– Что-что в жопу? – Переспросила она.

– Ну, простейший ракетный движок на спирту и сжатом воздухе. Спирта нам хватит с запасом, а вот сжатый воздух через три минуты закончится. Движок расходует около килограмма воздуха в секунду, это основа реактивного рабочего тела, так что…

– Эй! А как мы полетим дальше?!

– Ничего такого, – ответил он, – у нас есть турбокомпрессор, он подкачает полтонны воздуха за несколько минут. А мы пока будем планировать. Заодно движок остынет. Прикинь: он простейший, и ему не рекомендуется долгая непрерывная работа.

– Ты хочешь сказать, что это нормально? – Осторожно спросила Лианелла.

– Ну конечно! Этот «Mowe» рассчитан как раз на такой полет со сменой режимов.

…Через 3 минуты свистящее гудение ракетного движка оборвалось и осталось только слабое жужжание турбокомпрессора. «Mowe» заскользил с высоты 5000 метров, как с чрезвычайно пологой горки, снижаясь примерно на двести метров в минуту.

– Все это очень странно, – тихо произнесла француженка.

– Ничего такого, – возразил принц Тотакиа, – просто неплохой планер. Я его почти не испортил своими изменениями в дизайне. Это признак моего пока ещё не раскрытого таланта авиаконструктора. Я уже говорил, что у меня потенциальный талант, ага?

– Я не про планер, – ответила она. – Я вообще. Меня уже несколько месяцев тревожит странное ощущение, что все вокруг не такое, как кажется. У тебя так бывало?

– Да, бывало, – принц Тотакиа кивнул, – жизнь странная штука…

– Жизнь странная штука, – подхватила Лианелла. – Я лечу на Большой Папуа за утиной печенкой на ракетном планере из японского мультика, а перед этим не могу объяснить девчонке, моей ровеснице, что я не океанийская креолка, а француженка.

– Это весело, – заметил он, – какой тут повод для тревоги?

– Повод есть, – возразила она, – я не уверена, что понимаю людей, которые вокруг, я не уверена, что они понимают меня, и я не уверена, что сама себя понимаю. Мне даже не верится, что когда-то была простая понятная жизнь во Франции. В апреле мама улетела работать на космодром Муруроа, а в июне вокруг Парижа начались религиозные бои, и жизнь перевернулась. Мне стало страшно, и маме стало страшно за меня, и вот я здесь. Извини, что повторяюсь. Я тебе это уже рассказывала. Но в начале я думала, что мы с мамой здесь временно. В феврале проект «Каравелла» будет завершен, и мы вернемся в Париж, где как раз все уляжется. Но чем дальше, тем яснее, что ничего не уляжется, а будет только хуже. Война в Северной Африке это надолго, и уже ходят слухи о войне в Карибском море и что снова будет призыв в армию, отмененный в самом начале века.

– Эпоха долгих войн прошла, – сообщил Поэтеоуа. – Основные боевые действия теперь длятся обычно несколько дней, максимум – несколько недель.

– А неосновные? – Спросила юная француженка.

Он неопределенно покрутил левой ладонью в воздухе.

– Это зависит от решительности штаба при зачистке захваченных территорий.

– В смысле, – невесело уточнила она, – готов ли штаб убить там вообще всех?

– Не то чтобы вообще всех… Я могу объяснить детально, но это неприятная тема.

– Не надо. Лучше скажи: по-твоему, у французского штаба хватит решительности?

– По ходу, нет, – ответил принц.

– Я так и думала. Эта война будет тянуться и тянуться. И по TV-ящику будут пачкать мозги про долг перед цивилизацией. Знаешь, я смотрела по национальному TV-каналу репортаж об отправке солдат в Марокко. С коллективной молитвой и капелланом при парадных золотых побрякушках. Потом я выключила этот канал. Навсегда. Я не хочу помнить свою страну такой. Лучше я буду смотреть довоенные видео-архивы. Если ты считаешь, что это глупо, что я по-детски прячу голову под подушку, то скажи.

– Ну… – Поэтеоуа качнул головой. – …Это зависит от того, хочешь ли ты вернуться.

– Я хочу, – ответила Лианелла, – понять, кто я здесь, в Океании. Я француженка или я франко-креолка? Я хочу понять, где есть место для меня. Здесь? Там? Нигде? И я хочу понять, как здесь ко мне относятся. Как ты ко мне относишься?

– Я? – Переспросил он.

– Да.

– Хэх… Как я к тебе отношусь? Просто: ты мне нравишься. Это понятно.

– Это не очень понятно, – она вздохнула.

На экране борт-компа что-то изменилось, и Поэтеоуа ткнул кнопку включения движка. Снова раздался гудящий свист, возникла ощутимая перегрузка, и «Mowe», разгоняясь, рванулся вперед и вверх.

– Слова, – сообщил он, слегка корректируя полет плавным смещением штурвала, – это ненадёжный метод коммуникации. И остальные методы тоже ненадежны. Проблема?

– Не знаю, – Лианалла передернула плечами.

– Проблема. – Констатировал принц, – мы, образно говоря, ходим по одному и тому же океану слов, но у нас разные паруса и в некоторых заливах они ловят разный ветер.

– И что? – Спросила она.

– Я придумал нечто, – продолжил он, играя пальцами на клавиатуре борт-компа. И из динамика зазвучала французская песенка, созданная три четверти века назад…

Et si tu n’existais pas, Dis-moi pourquoi j’existerais? Pour trainer dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets. Et si tu n’existais pas, J’essaierais d’inventer l’amour…

Лианелла почувствовала, что стремительно краснеет. Оставалось лишь надеяться, что плотный экваториальный загар маскирует это явление. Получив четкий ответ на свой вопрос, она лихорадочно пыталась понять: что дальше? Примерно полгода жизни в Меганезии (включая Элаусетстере) дали ей разносторонние знания в области физики отношений между женщиной и мужчиной. У нее на глазах происходили знакомства и флирт, часто сразу переходивший в эту самую физику. Товарищи по дистанционному классу на 1-м курсе Колледжа-Политехника тоже вносили познавательный вклад… Но личного опыта у Лианеллы не было. «Хэй, гло, как на счет камасутры после ужина?» (обычное у канаков-тинэйджеров предложение) – «Нет настроения, бро» (один из двух обычных ответов). Нет – значит, нет. Лишних вопросов никто не задает – таков один из базовых принципов Tiki… А сейчас в голове у Лианеллы прыгали обрывки мыслей.

…Если Поэте спросит: «Как на счет камасутры после ужина?».

…Если я отвечу «нет настроения», это будет по-идиотски…

…Но он не будет спрашивать «почему?». Нет, и нет.

…А просто решит, что я «ботаник».

…Зачем я полезла с вопросами?

…И влипла.

Емкий студенческий термин «ботаник» (возникший то ли в Западной Европе, то ли в Северной Америке) означал скучную персону, погруженную в зубрежку и абсолютно бесперспективную в смысле вечеринок, спорта и секса. «Ботаник» – это приговор.

Обрывки мыслей продолжали метаться между нейронами коры головного мозга.

…Надо просто сказать «да».

…Только лучше немного позже.

…Потому что тут нельзя торопиться.

…Надо сначала лучше узнать друг друга.

…О чёрт, я сейчас рассуждаю, как «ботаник»…

…Нет-нет, просто я не готова, и надо сменить тему…

…Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'aurais trouve, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te creer Et pour te regarder.

– Это… – Прошептала она, – это ведь поет не Джо Дассен… И акцент… Необычный…

– Акцент конголезский, – ответил Поэтеоуа. – Это канал «Mpulu-TiRa», у них на сайте альбом французских песен прошлого века в местной версии. Здорово, да?

– Да, это… – она запнулась. – Это очень здорово. А… Ты бывал там?

– Там – это на Великой Конго, или конкретно в Мпулу, или во Франции?

– Мм… Я спросила про Конго, но… Про остальное тоже интересно.

– Ответ «да» во всех трёх случаях, – сказал принц, – но условно, в зависимости от…

– В зависимости от? – Переспросила Лианелла.

– От геополитических мнений, – пояснил он. – Я был на озере Бангвеу, это в верховьях Великой Конго, но географы говорят, что эта часть речной системы – ещё не Конго, а Луапудо. По-любому я там купался, потому что, во-первых, хотелось поплавать, а во-вторых, надо было доказать местным ребятам эффективность «BMP».

– А что такое «BMP»?

– Это биопротект широкого спектра. Глотаешь таблетку и на две декады забываешь про любых макро-паразитов: насекомых, их личинок и червячков, которых там до фига.

– Брр… – Лианелла передернула плечами. – А крокодилы?

– Ага! Мне показали традиционную охоту на крокодила. Я был приманкой.

– Что? Приманкой?!

– Ну, конголезцы говорили: «Шеф Поэте! Ты все равно лезешь в воду!»… Практичные ребята. Кстати, это не опасно. Наживка, в смысле я, выманивает крокодила, а местные парни сразу налетают толпой и вяжут репшнуром. За живого крокодила канадцы дают хорошие деньги. Это для искусственно-тропического эко-парка в Ванкувере. Был ли я в Мпулу, это вопрос политический. Есть мнение, что Мпулу оттяпало Бангвеу у Самбаи путем агрессивной войны, хотя в Мпулу говорят, что такова воля народа Бангвеулу.

– Прав тот, у кого больше самолетов и бомб? – С легкой иронией спросила Лианелла.

– Типа, да. А в Мпулу после прошлогоднего авиа-перевооружения скопились тысячи легких фронтовых бомберов 22-го года. Я с этим работал. Мы прикинули, как всё это использовать для авиакомпании «Mixin», которая принадлежит дочке президента Адэ Нгакве и её faakane. Классные ребята, кстати. А авиакомпания формально на Цейлоне. Республика Шри-Ланка. Я там тоже отметился, мимолетом.

– А во Франции?

– Аналогично. Я был на Корсике, в порту, транзитом, когда брал груз для французских колоний в Индийском океане. Первая заброска по воздушному мосту над Суэцем, типа, эксперимент. Я командовал сверхтяжелым ground-effect ultra-heavy planer «Hippo-Bat». Прикинь: Корсика – это условная Франция. Сепаратисты FLNC считают, что Корсика неправильно хапнута и должна быть независимой, а в ЕС мнения разделились…

Ракетный двигатель опять выключился, и «Mowe» перешел к планирующему полету. Поэтеоуа вытащил из-под сиденья объемистую флягу и протянул француженке.

– Что здесь? – Спросила она.

– Высотный коктейль из фруктовых соков для гемоглобина. Рекомендуется экипажам, летающим в аппаратах с негерметичной кабиной в эшелоне 5000 метров и выше.

– Мерси, – она сделала глоток, – вкусно… А почему кабина не герметичная?

– Потому, что так проще и дешевле.

– Так, а космические японские рудокопы будут летать в скафандрах?

– Нет, у них будет герметичная модель. А это прототип, чтобы заключить контракт.

– Мм… Чтобы распушить хвост, как ты обычно выражаешься?

– Точно! Кстати, это первый полет нашего «Mowe-X-glider» вне программы тестов.

– Первый? – Переспросила она.

– Ага. Но ты не беспокойся, до этого было налетано полтораста тестовых часов.

– Нет, я не беспокоюсь. Просто… Есть клёвая идея, как распушить хвост…

Несколько позже. Муруроа, аэрокосмический городок.

(С учетом часового пояса – вечер 30 декабря)

У 36-летней инженера-астронавта Доминики Лескамп сохранилась вполне юниорская привычка громко напевать что-нибудь веселое и жизнеутверждающее, принимая душ после хорошего секса. Но даже сквозь шум воды и собственное пение она достаточно четко услышала звонок своего мобайла. Звонки знакомых абонентов Доминика всегда выставляла характерными звуками. Конкретно эта квакающая мелодия на саксофоне означала звонок Иватомо Таданари – президента концерна «Itokawa Robotics – Tenogane Minerals» с Хоккайдо. Надо бы ответить, но не выскакивать же из ванной…

Доминика набрала воздуха в легкие и крикнула.

– Гастон! Если тебе не трудно!…

– Я варю кофе! – так же громко откликнулся доктор Гастон Дюги. – Ты знаешь, у меня твердые принципы: варить любимой женщине кофе по-турецки!

– Гастон! Это прекрасно! Но, пожалуйста, ответь по моему мобайлу!

– Никаких проблем! А где он?!

– Я не помню! Наверное, я его куда-то бросила, когда раздевалась! Поищи по звуку! Понимаешь, это мистер Иватомо, и неприлично не ответить!

– А это ничего, что отвечу я, а не ты!?

– Гастон! Это не важно! Главное, ответить…

– Ладно! Я сейчас…!

…Когда она вышла из ванной, накинув тонкий халатик, Дюги, одетый в полотенце, обернутое вокруг бедер, уже закончил разговор и отложил трубку и авторучку.

– Ничего такого, – сообщил он, – это звонил референт мистера Иватомо, он просил тебе передать бочку восторга от своего шефа. Я конспективно записал, так что ты можешь прочесть это, пока я сполоснусь под душем. За это время в объеме кофе как раз успеет произойти седиментация и флотация частиц, необходимая для качества вкуса.

– Бочка восторга? – Переспросила она.

– Да, – ответил он, направляясь в душ, и по дороге чмокнул Доминику в щеку, – бочка восторга. Ты же не только самая красивая и сексуальная женщина, но и самая умная.

– Я сейчас покраснею и задрожу от смущения, – весело пообещала она.

– Можешь сделать это если хочешь, – ответил Дюги уже из ванной и включил воду.

– … Бочка восторга. Мм… – Пробурчала Доминика, глядя на конспективную запись.

-----------------------------------------------------------

М-р И.Т. восхищен семьей д-р Л., глубоко знающей японский арт. (повтор 5 раз). И.Т. смотрел MOWE (?) мисс Л. по TV-PNG, и эта блестящая (ещё эпитеты доп.) акция PR определила/подтвердила решение/выбор комиссии по концепту SMT.

-----------------------------------------------------------

Просмотрев этот содержательный текст вдоль и поперек, Доминика крикнула.

– Гастон! А что такое «M – O – W – E»?

– Референт так продиктовал по буквам, – крикнул он в ответ. – Я думал, ты знаешь!

– Странно-странно, – произнесла она, – Гастон! А почему «мисс Л»?!

– Не знаю! Он так сказал. В начале «доктор Лескамп», а в середине «мисс Лескамп».

– Странно-странно, – повторила Доминика, – а TV-PNG, это что?!

– Он сказал просто «папуасское TV»!

– Мм… Просто папуасское TV. Хотела бы я знать, о чём вообще речь…

Доминика подвинула к себе ноутбук и набрала «MOWE Papua TV» в окне «News». Пару минут она созерцала разнообразные анонсы экологических новостей про морских птиц, потом вспомнила, что «mowe» по-немецки «чайка», и поставила логический фильтр. На следующем цикле она убрала рекламу рейсов «Fak-Fak Hitivao – Mowe Bay Namibia», и приглашения к регистрации в радиосети «Mowe Woki-Toki», после чего нашла…

----------------------------------------------------

31 декабря. Papoose Fri-Union Sat-Vision-1

Online конкурс любительских новогодних шоу.

----------------------------------------------------

До полудня лидерство приколов удерживала 30-метровая акула-молот, героически застреленная из пулемета береговой охраной в районе дельты реки Сепик. Правда, пластиковая природа этой акулы, установленная оперативно созванной флотской комиссией, несколько снизила отрыв от бродячего тираннозавра в долине Балием, стоявшего на втором месте. А сейчас первое место уверенно занимает Навсикая из Долины Ветров, появившаяся в провинции Кокода. Принцесса Навсикая на своем всемирно-известном реактивном глайдере «mowe» приводнилась у причала маркета в Бунагона под прицелом видеокамер местных и туристов, предупрежденных кем-то примерно за полчаса. Перед лэндингом «mowe» выполнил несколько петель на малой высоте, и зрители выпали в аут: многим показалось, что принцесса Навсикая реально пилотирует свою машину, держась за поручни на бочке – фюзеляже. Затем публика разглядела, что девушка находится внутри прозрачной кабины, приподнявшись над сидением, а пилотирует кто-то другой. Наличие кабины и ещё некоторые отличия от «всемирно-известного образца» практически не уменьшили ажиотажа. Правда, пилот сразу после лэндинга попал в руки локальных копов и получил штраф 200 юнитов за потенциально-опасные маневры, зато принцесса дала интервью для «Kokoda-LTV».

Мисс Навсикая сообщила, что в Долине Ветров все ОК, а в Бунагона она прилетела за экзотическими продуктами: папуасским виноградом, лучшим на планете французским шампанским и печенкой птицы Бэ (известной, как гигантская ново-гвинейская утка). Кроме этого, принцесса приобрела 200 литров топливного самогона (и теперь мы знаем, что «mowe» летает на самогоне, как и наши машины). Мисс Навсикая поздравила всех с Новым годом (3-м Фриюниона и 25-м Хартии) и нарисовала на воротах маркета симпатичное существо (ушастое, рыже-полосатое зеленоглазое, известное по мультику).

Публика, в свою очередь, оставила автографы фломастером на плоскостях глайдера.

«Навсикая, прилетай в Сидней – самый красивый город мира! Croco Dundee club».

«Навсикая, привози гигантских омов в Мберамо, это круто! Студенты из Морсби».

«Навсикая, если на Долину опять нападут – звони, разберемся! 4-й авиа-полк Hybird».

Авиа-полк в своем репертуаре. Кстати, пилотом «mowe» оказался Поэтеоуа Тотакиа, младший брат Хенаиофо Тотакиа (Офо Акиа), командира Западной бригады Hybird, которая освобождала Хитивао – Западное Папуа… Полный видеорепортаж – ТУТ.

----------------------------------------------------

Доминика щелкнула мышкой «ТУТ» и на экране появилось «летающее крыло», очень грамотно выполняющее маневр «боевой разворот» над берегом моря. В еле заметной кабине – прозрачной полусфере, артистично растопырившись, позировала…

– …Полный пиздец! – Ошарашено произнесла Доминика.

– Что стряслось? – Спросил Гастон Дюги, выходя из ванной и вытираясь полотенцем.

– Я поняла, почему референт сказал: «мисс Лескамп», – ответила она.

– И почему же?

– Посмотри сюда, – Доминика ткнула пальцем в экран.

– Смотрю… Так… Черт!… Это ведь Лианелла. Что она там делает?

– Она делает то, что я категорически запретила: улетает непонятно куда и катается на любительских самолетах непонятно с кем. Она совершенно отбилась от рук.

– Понятно, куда, – возразил Дюги, мягко положив руку ей на плечо. – Это Папуа…

– Да! Это Папуа! Почти десять тысяч километров отсюда! Этот чертов авиа-ковбой, он вообще без тормозов, я это заподозрила ещё на гидроаэродроме Наканотори.

– Одну минуты, Доми. Ты хочешь сказать, что знакома с этим пилотом?

– Конечно, знакома! Это третий сын короля Тотакиа, он пилот-инженер, испытатель.

Гастон Дюги успокаивающе погладил её руку.

– Тогда формально нельзя сказать, что Лианелла нарушила запрет. Ведь она полетела понятно куда, и понятно с кем… Подожди, не напрягайся. Я ведь не говорю, что она поступила хорошо. Просто, может быть, всё не так ужасно, как тебе кажется. В таком возрасте подростки всегда ищут приключений. Обрати внимание, что у твоей дочери чрезвычайно довольный вид. Значит, приключение получилось интересным, и…

– Гастон! – перебила она, – Ты говоришь так спокойно, как будто Лианелла съездила на вечеринку из Парижа куда-нибудь в пригород…

– Как раз в этом случае, – заметил он, – я бы не говорил спокойно.

– Черт… – Уныло произнесла Доминика.

– Черт, или не черт, или три черта, – продолжил Дюги, – но в данном случае риск был значительно ниже, чем если бы она сделала какую-нибудь из тех обычных глупостей, которые, как правило, делают подростки у нас на родине.

– Знаешь, Гастон, это все выглядит очень логично, но если моя дочь будет продолжать делать глупости в таком стиле, то … Стоп! А где она вообще? – И Доминика, схватив мобайл, ткнула на экранчике значок в виде рыжего улыбающегося солнышка.

Через полчаса. Атолл Упаикиро.

(С учетом часового пояса – ранний вечер 31 декабря)

Лианелла убрала коммуникатор в карман, и громко выдохнула.

– Уф!

– Ну, как? – Полюбопытствовала Тиви, – Обошлось, а?

– Я боялась, что будет хуже, – ответила юная француженка, вытирая пот со лба, – но к счастью, у мамы сегодня просто замечательное настроение, и ещё я вовремя перевела разговор на утиную печень фуа-гра. Теперь я точно знаю, как надо это готовить.

– А так не знала? – Уточнил Эланг.

– В принципе я, конечно, знала, но не была уверена в некоторых тонкостях.

– Но теперь ты уверена, значит можно готовить, – встрял Окедо. – Реально, пузо уже прилипает к позвоночнику. Прикинь: сколько часов мы уже ждем обеда.

– Не так много, – заметил Дземе Гэнки, – и иногда полезно делать перерывы в еде.

– Иногда, но не сегодня, – уверенно возразила Тиви.

– Тогда, – вмешалась Хотару, – давай мы с тобой вместе поможем Лианелле сделать это странное блюдо. Мне кажется, в одиночку трудно приготовить столько печенки.

– Поэте слегка погорячился с количеством, – пояснила Лианелла. – Понимаете, я давала интервью для TV в качестве принцессы Навсикаи и попросила его купить на маркете несколько целых штук свежих утиных печенок. Я не знала НАСКОЛЬКО большие эти папуасские утки. Кто мог подумать, что у них печень больше, чем у свиньи?

Окедо посмотрел в сторону центра лагуны, куда уплыл Поэтеоуа в процессе снятия полетного напряжения (рекомендуемая процедура после долгого пилотирования).

– Я думаю, arikitama забыл, что здесь не авиаотряд, а маленькая компания.

– Много хавчика по-любому лучше, чем мало хавчика, – философски заметил Эланг.

– А я думаю, – сказала Тиви, – что у нас есть джедайские мечи.

– Это ты к чему? – Спросил Окедо.

– Это понятно, – вмешалась Штос, – нам их подарил суперкарго Аркадио.

– Ага. И что дальше?

– Хэх… – Эланг почесал в затылке. – Надо подумать.

– Вот, вы и подумайте, пока мы делаем хавчик. – подвела итог Тиви.

Несколько позже. Муруроа, аэрокосмический городок.

(С учетом часового пояса – вечер 30 декабря)

Снова зазвонил телефон – на этот раз, стилизованный под глубокое ретро аппарат, подключенный к локальной сети аэрокосмического городка.

– Я только начала пробовать кофе, – вздохнула Доминика, и подняла трубку. – Да, это Лескамп… Привет, Клод… Просто отдыхаю. Что-то случилось?… Святого кого?… А, конечно, да, поняла. Тебя тоже с наступающим Сильвестром и Новым годом. Так, что случилось?… Просто поздравить? Замечательно!.. Что? Гастон? А у тебя к нему что-то срочное?… Клод, я же не сказала, что он здесь. Я спросила, есть ли у тебя к нему что-то срочное… Срочное, Клод, это то, что нельзя отложить до утреннего совещания… Кто? Анри-Жак?… Ну, не знаю. Пусть попробует позвонить позже… Нет, я не делаю тайн… Слушай, не надо дуться. Мы одна команда, у нас огромный общий проект, но вне этого замечательного проекта у каждого есть капелька личной жизни, понимаешь?… Вот и прекрасно… На Сильвестра? Я ещё не думала об этом. Как говорят канаки: «где я, и где завтрашний вечер?»… Собраться там вместе? Неплохая идея. Конечно, я подойду, но не обещаю, что надолго… Что Лианелла?.. Ну, это она сама решит… До завтра, Клод.

– Мсье Филибер… – С легким сарказмом произнес Дюги, дождавшись, пока Доминика повесит трубку, – …использует Новый год, чтобы обратить своих соотечественников и потенциальных единоверцев к святому Сильвестру. Как это трогательно.

– Пошел он к черту, – буркнула она, – Клод хороший парень, но зачем совать нос…

– Ты абсолютно права. Ты могла бы дать мне трубку, и сказал бы ему это прямо.

– Я не хотела, чтобы ты бы его обидел. Да, кстати, ты помнишь, что ты выключил свою трубку, а тебе, кстати, звонил из ESA вице-президент Марне.

– Я уже понял. Кажется, милейший Анри-Жак тоже полюбил святого Сильвестра.

Доминика сделала ещё глоток кофе и пожала плечами.

– Эти умники из администрации ESA были на Муруроа всего несколько раз и вообще ничего не поняли. А Клод… По-моему, он просто не хочет понимать.

– У него есть свои резоны, – все так же саркастически ответил Дюги. – Клод верит, что Католическая Европа это пуп Земли, причем единственный. Хотя, как сообщают нам альтернативные источники, у Земли есть, как минимум, ещё один пуп: Рапа-Нуи.

– Да, – Доминика улыбнулась, – я знаю эту легенду. Только не говори Клоду.

– Увы, – Дюги развел руками. – Я это ляпнул ему после Рождества. Честно говоря, я не удержался. Мне надо было утром решать проблему с колебаниями электростатики в системе первого отделяемого модуля, а Клод устроил дурацкий «серьезный мужской разговор» о нашей роли в судьбах Франции, Европы и окружающей галактики…

– Я представляю, – сказала она. – Очередная речь в стиле: Мы французы и должны оставаться французами вопреки культурному давлению, которое… Которое…

– …Которое стремится растворить нашу европейскую идентичность, – торжественно продолжил Дюги. – Мы, французы, должны следовать нашим вековым традициям, на которых возведен величественный храм европейской науки…

– Он правда так говорил? – Перебила Доминика.

– Нет! В его спиче было ещё в N раз больше пафоса. N по моей оценке лежит где-то в интервале от десяти до ста. Парадокс! Клод – светлая голова, он сделал один из лучших курсов лекций по нестационарной газовой динамике, а здесь не смог решить простую задачу на сообразительность на уровне старшего школьника.

– Теперь уже я не понимаю, – сообщила Доминика.

Гастон Дюги подмигнул ей и разлил по чашечкам остатки кофе.

– Ты все понимаешь, но у тебя не было потребности формулировать это вербально.

– Мм… Очень интересно. И что же я понимаю?

– Ты понимаешь, что культура канаков это своего рода культурное зазеркалье. Как в одноименной сказке Кэрролла про Алису. Она сказала Льву: «Ничего не понимаю! Я отрезала несколько кусков, а они опять срослись!». Единорог заметил: «Ты не умеешь обращаться с Зазеркальным пирогом. Сперва раздай всем пирог, а потом разрежь его».

– А какое отношение… – Начала Доминика.

– Капля терпения, прекрасная королева! – Дюги постучал чашечкой по столу, – сейчас аналогия станет ясна. Пирог – это культура. Видишь ли, в Европе в античные времена изобрели унификацию культур. Сначала какой-то субъект сказал: «мир должен стать римским». Позже другой субъект сказал: «Мир должен стать христианским». Прошло некоторое время, и это стало традицией. Европа начала унифицировать свои колонии. Потом Америка начала унифицировать Европу. Европейские патриоты были глубоко возмущены: янки нас завоевывают через культурную глобализацию. В смысле – через американизацию. Культура стала считаться особым оружием массового поражения. Сначала противника бомбят культурой, а потом бросают в атаку пехоту и танки. Это выглядит абсурдно, но уже сто лет культура почти не используется в мирных целях.

– Как ты сказал? – переспросила она, – культура – оружие массового поражения?

– Я сказал, что именно так госчиновники подают её лояльному обществу, к которому принадлежат, в частности, Анри-Жак Марне в руководстве ESA во Франции и Клод Филибер здесь, на Муруроа. С самого начала все говорили красивые слова о дружбе и космическом партнерстве Франция – Меганезия, но никто не собирался играть честно. Каждый думал, как облапошить партнера, и знал, что партнер думает о том же. Мне с первого дня хотелось разобраться, и теперь я вижу ошибки Марне и Филибера.

Доминика поставила в раковину опустевшие чашки и прислонилась спиной к стене, внимательно глядя на Дюги.

– Очень интересно, Гастон. Я, кажется, понимаю, о чем ты. Но я не уверена…

– Все просто, Доми, – сказал он. – Многие люди уверены, что противник это зеркальная копия их самих. Они сражаются за истинную веру. Противник тоже сражается за веру, только за ложную. Но Меганезия это не зеркало Европы. Меганезия это зазеркалье, а Филибера готовили не к этому. Он отрабатывает программу: то спорит с разнородными приверженцами полихромной «культуры Tiki» – язычниками, марксистами и радикал-гуманистами, то бросается защищать нас, французов, от их влияния…

– Вряд ли Клода специально готовили, – возразила она.

– Его готовили, – ответил Дюги. – Или ориентировали. Или накачивали. Назови это, как угодно. Так или иначе, Филибер и Марне, как Дон Кихот и Санчо Панса, вооружились Европейскими Ценностями с Католическими Корнями и поскакали сражаться против Огромной Ветряной Мельницы, которая выглядит в их неадекватном восприятии, как многоголовое чудовище Tiki. Они не понимают, что эти ценности с корешками просто сырьё для Мельницы. Шелуха улетит, а остальное попадет в Зазеркальный пирог.

– Ты считаешь, что это правильно? – Спросила Доминика.

– Правильно для кого? Для тебя? Для меня? Для госчиновников Евросоюза?

– Ого! – Она сделала круглые глаза, – Гастон, ты уже рассуждаешь как меганезиец.

Доктор Дюги улыбнулся и выразительно пожал плечами.

– Я просто стараюсь рассуждать последовательно. Если в обществе что-то происходит, значит, это кому-то выгодно. Остается понять: кому и почему.

– Ну их к черту, – Доминика махнула рукой. – Лично мне хватает напряжения мозгов на работе, которая мне нравится. Я не намерена ломать голову над проблемами оффи.

– Кто-кто рассуждает, как меганезиец? – С веселой иронией спросил он.

– Мм… Я, кажется, сказала слово «оффи»… Это не иначе, как влияние Лианеллы. Она постоянно таскает в дом меганезийские словечки.

– Ладно, – Дюги махнул рукой, – действительно, к черту политику. Давай лучше я тебя приглашу в ночной клуб, бар, или что-нибудь такое.

– В восемь утра совещание, – напомнила она,

– Я помню и обещаю, что мы не будем куролесить всю ночь. Ну, как?

– На таких условиях – отлично! Только ещё одно…

– Что?

– Включи свой мобайл. Марне мечтает дозвониться тебе про святого Сильвестра.

Через несколько часов. Атолл Упаикиро.

Чуть слышно щелкнул электрический разряд. Принц Тотакиа резко прижал ладонь к пораженному боку и выдохнул:

– Joder allez.

– Чистый выигрыш, – констатировал Эланг, игравший роль арбитра.

– Кияма Хотару коротко поклонилась и нажала кнопку на рукоятке джедайского меча. «Лезвие», светившееся алым, погасло. Поэтеоуа Тотакиа тоже поклонился (хотя не так изящно) и выключил свое лазурное «лезвие». Теперь площадка «рыцарского турнира» освещалась только нежно-салатным мерцанием люминесцирующей телепальмы.

– Слушай, Хотару, как у тебя это так здорово получается?

– Просто получается, – ответила она. – Понимаешь, мой папа очень традиционный. Он отправил меня заниматься кэндо, когда мне исполнилось 9 лет. Это очень рано.

– Он хотел, чтобы ты, типа, фехтовала в большом спорте? – Предположил Окедо.

– Нет, – японка покачала головой. – Но он считал, что ребенок в семье самурая должен чувствовать… Душу меча… Принцип… Ken no shin no tamashi. Это трудно перевести с японского. Или даже невозможно.

– Я попробую, – откликнулся Дземе Гэнки, вооружаясь блокнотом и фломастером.

– Кто выиграл турнир, тот называет наш стадион, – напомнила Штос, каким-то образом оказавшаяся за спиной Хотару. ещё секунду назад её там точно не было, хотя… Очень сложно утверждать что-то о местонахождении буньипа, особенно после заката.

– Да, – Хотару кивнула, – я помню.

– Ну так какое название? – Азартно спросила Тиви.

– Мне надо подумать. Это ответственное дело, правда?

– Чтобы лучше думалось, надо сожрать ещё по кусочку фуа-гра, – сказала юная утафоа.

– Подождите, – вмешалась Лианелла, – я подогрею! Фуа-гра требует температуры.

Успех этой упрощенной версии традиционно-французского блюда Лианелла (честно и объективно) относила в меньшей степени на счет своего кулинарного таланта, и в значительно большей – на хороший аппетит команды, а также на качество и свежесть исходных продуктов. Но всё равно было приятно слышать комплименты. Новогоднее гульбище на Упаикиро хаотически развивалось по мере рождения внезапных идей и всплесков фантазии участников. Взять тот же рыцарский турнир на джедайских мечах, «древние правила и традиции» которого были изобретены за четверть часа.

Где-то с полудня у Лианеллы всё чаще появлялось чувство сказочной нереальности происходящего. Всё это, начиная от выступления в качестве принцессы Навсикаи (с пилотом – принцем канаков) и до феерических вечерних сражений на световых мечах посреди мини-стадиона на почти мифическом атолле… Яркий запутанный клубок длящихся впечатлений, зажигательных эмоций. Внезапных догадок… Опасение быть непонятой или быть понятой неправильно куда-то испарились. Теперь француженке казалось, что её мысли находят прямой отклик в мыслях человека, который… Здесь красовался изящно-изогнутый вопросительный знак, огромный, как Эйфелева башня. Лианелла опасалась слишком доверять сказочности и думать о Поэтеоуа Тотакиа в книжно-романтических терминах вроде: «я люблю его» и «он любит меня». Лучше (полагала она) оставить это в лёгком тумане. Пусть оно будет понятно без слов…

Экс – младший лейтенант ВМС Японии отложил фломастер и предъявил всем очень аккуратный столбик из дюжины иероглифов.

– Э… Хэх… – произнес Окедо, – кэп Гэнки, а давай ты сам прочтешь?

– Хорошо, – Дземе кивнул и прочел:

Hikaru yashi Omisoka Yuko ni naru.

Поэтеоуа подвигал кожей на лбу, демонстрируя крайнее напряжение ума.

– Так… Блестящие ладони… Э… в Новый год… Э… станут эффективными…

– Chi! – Весело воскликнула Хотару, хлопнув себя ладонями по коленям. – Ты хорошо переводишь, даже очень хорошо, но видно, что ты имел дело только с техническими текстами. Это другое.

– Я понимаю, – он кивнул. – Но я, как бы, действительно…

– Всё равно, очень хороший перевод, – перебил Дземе Гэнки, – Но если точнее, то:

Под светящейся пальмой В новогоднюю ночь Обретаем силу.

– Классно! – Объявила Тиви. – Вот это по-джедайски!

– А можно, – спросила Хотару, – назвать стадион полностью этим хокку, или так будет слишком длинно?

– Называешь ты, – заметила Штос, – так договорились.

– Но, – осторожно заметила японка, – обычно такие длинные названия не используют.

– Здесь мы обычай, – твердо сказал Эланг. – И будет так, как мы хотим. Этот стадион называется: Hikaru yashi – Omisoka – Yuko ni naru.

– Мауи и Пеле слышали, – добавила Тиви традиционный финал правильного lipo.

Несколько позже. Муруроа, северо-восточный угол.

Гастон Дюги припарковал трицикл около нескольких колесных машин разных типов и, повернувшись к Доминике, с некоторой гордостью сообщил:

– Вот это место! Я его открыл случайно около недели назад. Правда, я тогда видел его только из лагуны. Логика подсказала, что от нашего городка досюда ведет достаточно широкая тропа по барьеру рифа.

– А что здесь? – Поинтересовалась она.

– Стойбище deltiki, диких моторных дельтапланерных туристов.

– Мм, – произнесла она и прочла надпись, кривовато выполненную фосфоресцирующей краской на огромном навесе в форме наполовину сложенного крыла дельтаплана:

«Паб реальных космических пиратов: ЛЕТУЧИЙ ГРЕНЛАНДЕЦ.»

– Заводное название, как ты считаешь? – Спросил он.

– Заводное… – Согласилась Доминика, глядя на инсталляцию из бамбуковых скамеек и столов под навесом, группирующихся вокруг стойки бара, сделанной из носовой части фюзеляжа какой-то отлетавшего свое авиетки, – а мы сойдем за реальных космических пиратов? Может, тут какой-то dress-code или что-то подобное…?

– Доми, какой dress-code в Меганезии? Посмотри, там половина публики голая, если не считать картинных галерей на коже, а вторая половина одета во что попало.

– Ладно, – решительно сказала она. – Главное: музыка мне нравится. Кажется, румба, а может быть, сальса… в общем, что-то латиноамериканская. Пошли!

…Помимо скамеек, в пабе, около самой стойки, имелось несколько пластиковых бочек, служивших табуретами. На две из них приземлились Дюги и Лескамп.

– Amigo, а есть тут мохито с ромом? – Обратился Дюги к бармену, одетому в армейские штаны-бриджи и в сине-красную роспись по обнаженной верхней половине тела.

– Легко, бро, – прогудел тот, – главное скажи: чего лить больше, рома или остального?

– Рома примерно по унции в каждый стакан, – сказал француз, – нам утром на работу.

– Сочувствую, – откликнулся бармен и ловко наполнил два стакана. – Вот, готово!

– Faafe, – поблагодарила Доминика.

– Faamo! Вы из Кирибати, ага?

– Нет, – Дюги отрицательно покрутил головой, – мы из пуэбло Каравелла.

– Ага! – Бармен подмигнул, – астронавтика! Релаксируем после зверской работы, это понятно. А я прикинул, типа, словечки кирибатийские, значит вы тамошние креолы.

– Лкук, включи мозг, – посоветовал ему парень, одетый в жилетку с репродукциями географических карт. – Это франки с Франции, группа научной поддержки.

– Ха! – Бармен хлопнул себя по ладонью по лбу. – Точно! Ну, как там во Франции?

– Не знаю, – ответил Дюги, – мы с апреля не были на Континенте.

– Во как… Ясно. Ваши comrades, которые вот за тем столиком, тоже с апреля…

– Наши comrades? – Переспросила Доминика.

Бармен кивнул и вторично махнул рукой в сторону одного из столиков, где имелась компания из двух девчонок – креолок и двух персон мужского пола. Француженка посмотрела в ту сторону…

– Так. Юлис и Винк из отдела оперативного компьютерного моделирования. Я ведь не ошибусь, если скажу, что они тут часто бывают.

– Не очень часто, – ответил бармен, – пару раза в неделю. Они классно пляшут самбу.

– Кажется, – сказал Дюги, – мне не удалось найти совсем секретное место.

– Не ты один искал, – заметила Доминика и приветливо помахала коллегам ладошкой. Коллеги на несколько секунд застыли от удивления, но потом помахали в ответ.

– Тут не секретное место, – сообщил бармен, – а наоборот, знаменитое место. В октябре здесь побывал Гисли Орквард, поэтому паб теперь называется «Летучий Гренландец».

Через половину суток. Небо над Тихим океаном.

Борт «Kongo-Bee» авиа-партнерства «Kiribati-Concorde».

«Aloha foa! Вас снова приветствует пилот Джон-Джон. Если кто-то забыл, то я ещё раз сообщаю, что мы летим с Гуадалканал Хониара на Таити Папаеэте. Высота 30 тысяч метров, скорость 1250 узлов. Если вы посмотрите в иллюминатор, то увидите справа Большой Фиджи. Это значит: мы сейчас пересекаем 180-й меридиан и оказываемся в условно-западном полушарии, где ещё 31 декабря 24 года Хартии. Те, кому это важно, могут выставить точный год сейчас – по геофизической линии перемены дат или чуть позже по международной конвенциональной линии на границе Токелау. Для тех, кто пользуется папуасскими или гавайскими датами, ничего не меняется, но я по-любому поздравляю всех с временным возвращением в международный прошлый год. Кстати, прибытие в аэропорт Папаеэте через полтора часа, в 16:30 по локальному поясу Таити. Поясное смещение между Хониара и Папаеэте: плюс два часа. Такие дела, ага!».

Лианелла сменила на своем palmtop текущую дату с 24 MC на 25 MC и вернулась к чтению электронного документа, за несколько минут до этого найденного по сети.

-----------------------------------------------------------

Гипертекст-справочник Департамента иностранных дел Французской республики.

Официальное издание. Раздел: Политические персоналии Океании. Литера «Т»

Тотакиа, Поэтеоуа. Год рождения: 4-й MC (по океанийскому летоисчислению).

Образование: Университет Факаофо-Токелау (бакалавр прикладной физики).

Профессия: Инженер-конструктор аэромобильных аппаратов, пилот-тренер.

Деятельность: венчурная авиационно-морская агротехника и логистика.

Регион действий: Океания, Конго, «жёлтые моря», Средиземное и Красное море.

Вероисповедание: мараэре (океанийский язычник).

Отец: Фуопалеле Тотакиа, правитель атолла Номуавау и ряда др. островов.

Мать: Пунпаи Ратемоту.

Семейное положение: single.

Дети (возможно): Конг Туэ-Тотакиа, Нейя Раро-Тотакиа (арх. Элаусестере).

Формальный статус: президент «Vela-Ole Aeronautic Consortium», Палау.

Награды во Франции: L'Ordre du Merite agricole.

Особые отметки: Обвинение по делу о геноциде на Борнео (Гаагский трибунал).

-----------------------------------------------------------

Ознакомившись с этой краткой справкой, Лианелла подумала, что лучше бы ей было не проявлять любопытства к деталям биографии Поэтеоуа. Не знать, что у него, возможно, двое детей (интересно, что значит «возможно» в таком контексте?), что он обвиняется в геноциде (что за бред?), и что он награжден «L'Ordre du Merite agricole». Тоже бред. Из каких соображений можно дать океанийскому пилоту, видевшему во Франции только Корсику, и то мимоходом, орден сельскохозяйственных заслуг?!.. Потом француженка сообразила, что при репродуктивных обычаях мини-архипелага Элаусестере было бы странно, если бы у Поэтеоуа Тотакиа (прилетавшего туда весьма часто) не появилось сколько-то детей. Симпатичный парень с перспективными генами… Кстати, совсем не обязательно это только дети, указанные в справочнике, как «вероятные». Девчонки на Элаусестере могли черкнуть ребенку маркер фамилии био-папы, а могли не черкнуть. Лианелла задумалась на тему ревности, и через пару минут поняла, что в вероятных отношениях Поэте с девчонками с «островов канаков-комми» отсутствовал какой-то ключевой фактор, без которого ревновать не получается… И это очень удачно, ведь ревность (как говорят в Океании) – глупый способ без толку портить себе настроение.

На этой фазе размышлений Лианелла пришла к выводу, что ревновать в этом случае вдвойне глупо. Она ведь так и не переспала с Поэтеоуа. Остальная компания на атолле Упаикиро в эту новогоднюю ночь бросилась в секс, что называется, с разбега. А она и принц Тотакиа полулежали в надувном шезлонге под зеленой мерцающей телепальмой, слушали то шорох кроны над головой на слабом ветерке, то характерный набор звуков, сопровождающих «make-love», изобретали смешные коктейли, вроде шампанского с кокосовым молоком и какао, и хихикали. И сочиняли смешные песенки – кричалки.

Лианелла, улыбнулась, вспомнив, как научила принца сочинять лимерики. В начале он путался в правилах этого экзотического жанра, но потом у него стало получаться, и он мгновенно выдал серию мини-произведений, героиней которых оказалась Лианелла…

One Princess from Valley of Wind Have fun to jet-flying in blind. She turned up-down Some Papua town Brave Princess from Valley of the Wind

…Все веселее и веселее. И ветер в кроне пальмы. И шорох волн, набегающих на берег искусственного моту на коралловом барьере. И звезды на черном бархате неба…

«Wow! Новый год начался классно, – подумала Лианелла, – Но откуда у Поэте орден сельскохозяйственных заслуг Франции и обвинение в геноциде от Международного трибунала в Гааге?». И, ругая себя за лишнее любопытство, она полезла в интернет.

----------------------------------------------------

Архив «L'Humanite» за 28 декабря.

Тайные аграрные подвиги принца Тотакиа.

----------------------------------------------------

Операция «Winter solstice», проведенная французским, итальянским и испанским контингентом в Сомали и странах Магриба перед Рождеством, вызывает все больше вопросов. Нас убеждают, что военный контингент введен в гуманитарных целях для предотвращения хаоса, вызванного атаками «изонуклидных террористов», никак не связанных с правительствами Франции, Испании и Италии. Но оказывается, что за несколько дней до терактов «корпус мира» уже готовился к вторжению в Сомали.

Наше Министерство сельского хозяйства (!) зафрахтовало сверхтяжелый экраноплан «Hippo-Bat» океанийской фирмы «Vela-Ole» для срочной переброски агротехники на Реюньон и Французские Коморские острова в условиях закрытия Суэцкого канала. «Hippo-Bat» загрузил в порту Корсики агротехнику, полетел в Джибути и разгрузил на военной базе. Что мешало доставить все эти тракторы и комбайны прямо на Коморы и Реюньон? И почему после этого рейса у итало-французских сил в Джибути появилась новенькая бронетехника, укомплектованная по нормам военного времени?

Министерство сельского хозяйства почувствовало, что аграрная версия не очень-то достоверно выглядит, и (для убедительности) решило: вручить L'Ordre du Merite agricole капитану экраноплана – Поэтеоуа Тотакиа, третьему принцу Номуавау. В октябре принц Тотакиа помогал филиппинским ультра на севере Борнео, и Гаагский трибунал считает принца соучастником военных преступлений и геноцида мусульман. Материал о короле Тотакиа и о «подвигах» шестерых его старших детей подробнее смотрите ЗДЕСЬ. В хорошую компанию попали наши государственные мужи в ходе пламенной борьбы за возрождение «старой доброй Франции» и возврат к христианским корням Европы!

----------------------------------------------------

Лианелла успела досмотреть почти всю подборку материала (текстов с фото и видео-клипами) до посадки в аэропорту Таити. Остался только один, самый длинный клип (скорее, короткометражный фильм), и его пришлось отложить на перелет до Муруроа.

Пересадка на Таити не составляла проблемы. Просто выйти из зоны магистрального аэропорта Фааа, а дальше – проехать на троллейбусе на северо-восток вдоль берега до Причалов «Кокосовая Мельница». Когда-то до революции здесь действительно были причалы колониальной плантации, расположенные на заливе, отгороженном от моря естественным коралловым молом. Потом – база военной авиации Народного флота, а теперь – терминалы для гидропланов-этажерок локальных авиалиний. Для человека, незнакомого с незийскими принципами организации транспорта, это выглядело как хаотическое скопление разноцветных крылатых катеров, припаркованных к гребенке пирсов у берега, заросшего пальмами и кустарником, над всем этим поднимались во множестве яркие таблички и воздушные шары с надписями и значками. Казалось бы, отыскать тут нужный транспорт совершенно невозможно. Но – простейший запрос с карманного коммуникатора в локальную info-net и пожалуйста: «Апиа – Таити-Херехеретуэ – Муруроа – Мангарева, вылет 17:45 с терминала 8-D-3» И тут же схема – как пройти.

Устроившись в правом ряду впереди (откуда обзор лучше, если захочется поглазеть на океан), Лианелла переключила свой палмтоп с режима «подсказка маршрута» в режим «медиа-файлы», и погрузилась в просмотр ещё до того, как этажерка взлетела.

----------------------------------------------------

Видео-архив «L'Humanite» за 26 декабря.

«Звезда антарктического газа» на отдыхе.

Журналистское расследование на месте.

----------------------------------------------------

Салют всем любителям интриг. С вами Ален Эклен, рисковый парень по призванию, спецкор «L'Humanite» на Реюньоне. Вы видите, сейчас я в открытом море на нашем скоростном редакционном катере. Вчера вечером мы вышли из Сен-Дени в немножко рискованное плавание на север через акваторию Маврикия. Не подумайте, что здесь продолжаются военные действия. Нет. Просто цель нашего расследования сопряжена с риском, всегда существующим, когда мы касаемся тайн гигантских корпораций.

Внимание: в объективе на максимальном увеличении – мини-яхта, метров 6 в длину. Страшновато за людей, которые выходят на такой скорлупке в открытое море. А вот команда, состоящая всего из двух человек… Кстати, напоминаю: передача только для взрослых… Кто они, эти двое любителей мини-яхтинга и натуралистической эротики? Симпатичную даму вы, конечно, узнали. Это Десембер Крузо, главный PR-менеджер Австрало-новозеландского Антарктического газового консорциума. её темнокожий кавалер выглядит очень крепким, но очень юным. Ему, очевидно, меньше 18-ти лет, а возможно даже меньше 16-ти, и тогда происходящее не вполне законно.

Сразу хочу сказать: приближаясь к этой мини-яхте на расстояние несколько метров, а именно это мы сейчас намерены сделать, мы не нарушаем никаких законов. Мы ни при каких обстоятельствах не дотронемся до имущества мисс Крузо без её разрешения, но находиться в море недалеко от чужой яхты – это не криминал, это наше право.

ПАУЗА.

Мини-яхта, лежащая в дрейфе, приближается. На экране хорошо видны оба персонажа: отлично сложенная загорелая новозеландка лет 30 с плюсом и темнокожий юноша. Они плещутся в океане у сброшенного плавучего якоря, а затем, увидев катер, вылезают на палубу мини-яхты. Новозеландка заворачивается в пляжную накидку, а её кавалер остается, как есть (в смысле, голым), но в руках у него возникает десантно-штурмовой автомат. А катер тормозит метрах в пяти от борта мини-яхты.

Ален Эклен: Мисс Крузо! Добрый день! Вы можете уделить мне несколько минут? Я Ален Эклен, репортер «L'Humanite»…

Десембер Крузо: А я думала, вы или папарацци, или агент журнала «Playboy». Вы так пристально целились в меня видеокамерой. Так и напрашивается заголовок в первом случае: «Диззи Крузо ныряет голая в океане», во втором: «Диззи Крузо эксклюзивно позирует для нашего журнала». Или, может, у вашего «L'Humanite» диверсификация бизнеса? Широкий охват: от политики и аналитики до спорта и эротики?

Ален Эклен: Нет-нет, я просто делаю репортаж об известных фигурах на отдыхе.

Крузо: Ну, и как вам моя фигура?

Эклен: У вас прекрасная фигура, мисс Крузо! А нельзя ли попросить вашего друга не целиться в нас из автомата?

Крузо: Действительно, Кеа, лучше отложи свою пушку, а то у водителя катера что-то странное с лицом. Мне кажется, он боится, что ты его застрелишь.

Чернокожий юноша (вешает автомат на крючок над дверью-люком маленькой каюты, улыбается и машет рукой): Amigo, расслабься, все хорошо, я не буду тебя убивать.

Эклен: Большое спасибо! Мисс Крузо, позвольте пригласить вас на студийный катер на чашечку кофе с ромом «Charette» с Реюньона. Вашему другу не о чем беспокоиться. Я клянусь, что мы будем вести себя, как джентльмены.

Крузо (хихикнув): Это вам надо беспокоиться, чтобы мой друг Кеа не подумал, что вы ведете себя не по-джентельменски. Вы поняли, что я имею в виду? Отлично! Тогда вы можете подогнать свой катер поближе, и я к вам перепрыгну.

ПАУЗА.

Когда дистанция между бортами сокращается до метра, Крузо перепрыгивает на катер. Затем она и Алан Эклен садятся за столик под навесом, а кок приносит кофе и ром.

Эклен: Спасибо, что приняли мое приглашение.

Крузо: Никаких проблем. Это даже забавно. Где у вас тут спрятана видеокамера? Я бы хотела смотреть на зрителя, чтобы не показаться невежливой.

Эклен: Видеокамера вон там, в углу навеса. Но я включу её, только если вы разрешите.

Крузо: Разрешаю. Но мое условие: прямой эфир. Поток прямо на сайт. Договорились?

Эклен: Отлично (включает камеру). Мы в эфире. Как на счет острых вопросов?

Крузо (делая глоточек кофе): Нормально. И, называйте меня просто: «Диззи».

Эклен: Отлично. Просто Диззи и просто Ален. Скажи, Диззи, почему ты выбрала такой корабль? Обычно люди из крупного бизнеса предпочитают другие модели.

Крузо: Ты имеешь в виду мега-яхты ценой от пяти миллионов баксов? А зачем? Я не страдаю комплексом неполноценности, и мне не нужны такие дурацкие покупки.

Эклен: Но я полагаю, что 40-метровая яхта комфортабельнее, чем эта 6-метровая.

Крузо: Чушь собачья. Комфорт определяется концепцией. Если я хочу прокатиться по океану в плавучем отеле, то я закажу круиз у морской туристической фирмы. Покупать ради этого 40-метровый корабль с экипажем – глупость. Если я хочу сама кататься по океану, то куплю маленький кораблик, где сама буду и капитаном, и экипажем, либо разделю эту роль с человеком, который мне нравится. Эту «Galion-bento», я купила у отличного австралийского яхтсмена Калеба Роллинга. Я доверяю его квалификации.

Эклен: Ты хочешь сказать, что это мини-яхта second-hand?!

Крузо: Эту «Galion-bento» Роллинг построил сам и прошел на ней не менее дюжины экстремальных маршрутов. Но сейчас он слегка меняет образ жизни. Его подруга Берилл Коллинз замечательная девушка, и я за них рада… Короче говоря, Калеб продал свой мини-крейсер в хорошие руки. А Кеа согласился быть морским инструктором в моем первом персональном круизе от Агалега до Каргадос и обратно.

Эклен: А он не слишком молод для инструктора?

ПАУЗА.

Крузо: Слишком молод для инструктора или для сексуального партнера?

Эклен: Диззи, ты не могла бы просто сказать, сколько лет этому парню?

Крузо: Ты хочешь знать, достаточно ли Кеа взрослый, чтобы заниматься сексом? Так?

Эклен: В общем, да.

Крузо: Ясно. Я отвечу на твой вопрос, как обещала. Ему 17 лет, и он капрал спецназа «Hybird». Ты можешь проверить эту info по его полному имени: Лаилакеа Тотакиа.

Эклен: Вот как? Тотакиа? Значит, он из Меганезии, а не из Сомали?

Крузо: Да. Он четвертый принц Номуавау. Кстати, Алан, ты умеешь биться на ножах?

Эклен: Что-что?

Крузо: Ты публично усомнился, что Кеа – взрослый мужчина. Это проблема.

Эклен: Но ведь вопрос исчерпан. Ему больше 16-ти лет, значит: никаких проблем.

Курузо: Мне очень жаль, Алан, но древний закон Аранарики требует боя на ножах.

Эклен: Черт возьми, Диззи, мы же цивилизованные люди…

Крузо: Твой источник соврал и подставил тебя. Лучше, если за это ответит он, а не ты.

Эклен: Да, ты права. Источник: Жак-Никола Массене из «Лиги за права человека».

Крузо: Что конкретно он наплел?

Эклен: Что Поэтеоуа Тотакиа захватывает в Сомали рабов-подростков для гаремов и продает на Агалега, а одного мальчишку ты купила у него для круиза на мини-яхте.

Крузо: Так-так. А ты не хочешь поговорить с Кеа на эту тему?

Эклен: Проклятье! Чертов Массене… Конечно, надо пригласить мистера Тотакиа.

ОБМЕН ЖЕСТАМИ.

Кеа перепрыгивает на катер и присоединяется к Алану и Диззи. На нем надето нечто болотного цвета вроде туники с широким ремнем и полудюжиной емких карманов.

Эклен: Мистер Тотакиа, вы хотите кофе?

Кеа: С удовольствием. И давайте по имени, а то куча лишних слов…

Эклен: Да, конечно… (наливает принцу кофе) …Я прошу прощения за инцидент.

Кеа: Aita pe-a. Я смотрел online. Классный прикол про древний закон Аранарики. Iri!

Эклен: Прикол?

Крузо (смеется): Алан, я пошутила. Аранарики – это король селедок из океанийских анекдотов. У него дворец из рыбьей чешуи и корона из донышка битой бутылки.

Кеа: Если от пива сильная икота, то так и знай: пивоварня в ссоре с Аранарики. E-o!

Эклен: И про битву на ножах тоже шутка?

Кеа: Ага. Расслабься, amigo. Я не буду резать человека из-за дурацкого флейма.

Эклен (вздыхает): Ладно, Диззи меня успешно разыграла. Но очень грубо.

Крузо: Это маленькая месть за то, что ты влез на своем катере в такой момент… Ты понимаешь. Но, чтоб ты не дулся, я тебе подскажу, откуда растут ноги у того слуха.

Эклен: Крайне интересно? И откуда?

Крузо: Нашивки на униформе Кеа. Посмотри внимательно.

Эклен: Нашивки? Так. «Hybird», это понятно. Дальше ромбик, видимо, ранг капрала. Дальше «Sumale». Это ведь то же, что и Somali, не так ли?

Кеа: Как бы, совпадение. «Sumale» – это Submarine Legion. Такая аббревиатура.

Эклен: Иначе говоря, ты капрал подводного флота?

Кеа: Ага. А какой-то болван увидел на Агалега моего брата и меня с этой нашивкой, и подумал, что Поэте привез для Диззи сексуального раба из Сомали…

Крузо: Очень сексуального.

Кеа: Ну, со стороны виднее. Вот. Европейские правозащитники просто идиоты. Я не понимаю, как они у вас там школу закончили. Про их ученые звания я вообще молчу.

Крузо: Следы их логики найти можно. Поэтеоуа нас познакомил, ты моложе 18-ти, я примерно вдвое старше тебя, и делается вывод: отношения не добровольные…

Кеа (перебивает): Диззи, это херня. Вывод в логике делается по правилам, а не так.

Эклен: Извините, если я задам не совсем тактичный вопрос. А как это получилось?

Кеа: Просто. Наш экипаж вернулся с патрулирования, у меня отпуск. Я прилетаю на Агалега пообщаться с братом. Типа, удачно пересеклись. И я, понятное дело, сразу спрашиваю: «Как тут на счет секса?» А он говорит: «Есть классная девчонка…».

Крузо: …Девчонка, это я.

ПАУЗА.

Эклен: Вы хотите сказать, что инициатива исходила от…

Кеа: Ну! Я в отпуске из патруля. А тут девчонка, которая хочет того, чего и я хочу.

Эклен: Понятно. Логика железная. Моряк пришел в порт и… Скажи, Кеа, если это не военная тайна, где патрулировал ваш экипаж?

Кеа: Там же, где и международные миротворцы. К северо-западу отсюда.

Эклен: Значит, у берегов Сомали, верно?

Кеа: Ага. Ваши евро-форсы, извини, насвинячили. В акватории теперь полно всякого непонятного. Где-то беженцы, где-то пираты, а кто-то просто потерялся. Как-то так.

Эклен: Ты считаешь, что итало-французская операция в Сомали идет неудачно?

Кеа: Через жопу, если точнее. Ясно, что юро-оффи решили снова хапнуть свои старые африканские колонии. Сейчас удобный момент. Но надо было делать по-человечески, точечно и быстро: зачистить всю верхушку, потом отстрелять бандитский элемент и управлять страной. Или, допустим, ваши генералы решили убить там всех. Тогда, по логике, надо было продолжать бомбить изонуклидами. А они притащили своих плохо подготовленных оккупантов на не совсем очищенную территорию. Они учились где-нибудь, или им генеральские нашивки дали за римско-католическую лояльность?

Эклен: Откуда у тебя такая уверенность, что ты прав? Вдруг ты чего-то не знаешь?

Кеа: Я чего-то не знаю, но я сказал элементарные вещи, это написано в учебнике.

Эклен: А ты обсуждал это с братом, в смысле, с Поэтеоуа?

Кеа: Конечно. Хотя Поэте гражданский бизнесмен. Войной он почти не занимается.

Эклен: Но он ведь воевал на Борнео. Я читал протоколы Гаагского трибунала.

ПАУЗА.

Кеа: Поэте там вообще краями. Он работал инструктором-тренером на новых боевых флайках. Он не планировал сам участвовать в огневых контактах, но из-за бардака у филиппинских римских католиков ему пришлось. А теперь на брата вешают тысячу вагонов белого фосфора и ещё всякого дерьма, которое сбросили тамошние римские католики на тамошних арабских мусульман. Типа, нашли крайнего, ага. Я ему сказал: смотри, брат, сейчас на тебя повесят французские изонуклиды в Сомали и Магрибе.

Эклен: Я слышал, что Поэтеоуа привез три тысячи тонн груза из Океании на Корсику, выгрузил это и взял груз для заброски в Джибути. А что было выгружено на Корсике?

Кеа: Он привез несколько малых самоходных судов с грузами для японского отеля «Тамагочи» на Антикитере, недалеко от Крита. К изонуклидам это никаким боком.

Эклен: Но отель оказался военной базой конголезских морских коммандос.

Кеа: Ну и что? Это была хитрость для защиты островов, честно купленных у греков.

Эклен: А твой брат намерен как-то оправдываться перед Гаагским трибуналом?

Кеа: Нет смысла. Там уже расписано. Оффи, нах, обосрали своим крестовым походом классный бизнес-проект, шлепнули кучу нонкомбатантов, а теперь трибунал, нах…

Эклен: Минутку! Какой бизнес-проект?

Кеа: Стоп. Репортер не я, а ты. Раскапывать политику, это по твоему курсу.

ПАУЗА.

Эклен: Диззи, мне кажется, этот мяч к тебе. Ходят упорные слухи, что серия странных военных конфликтов в афро-азиатском регионе имела целью пробить магистраль для антарктического газа в Средиземноморье и Западную Европу.

Диззи: С начала прошлого века ходят ещё более упорные слухи о всемирном заговоре лидеров Фонда Карнеги – банкиров, партийных политиков, медиа-магнатов. И что?

Эклен: Твой ответ можно перевести, как «no comments»?

Диззи: Алан, ты же сейчас работаешь по теме светской хроники, так что давай лучше поговорим про секс. Телезрителям это интереснее, чем надоевшие теории заговора.

----------------------------------------------------

Видеоклип (или короткометражный фильм) закончился. Лианелла тряхнула головой, возвращаясь в реальный мир. Летучая этажерка снижалась над атоллом Хэрехеретуэ-Элаусестере. До Муруроа отсюда немного больше трехсот миль. Пора звонить маме.

Муруроа.

Аэрокосмический городок.

Таверна «Галлия».

Доминика Лескамп договорила последнюю фразу, сказала «salute», убрала мобайл в карман и пояснила.

– Это Лианелла. Она на Херехеретуэ и будет здесь часа через полтора.

– Ты не боишься вот так отпускать её одну? – Спросил Клод Филибер.

– Боюсь, и что? Девочка растет. Нельзя постоянно держать её под крылышком. Такова вечная дилемма, и не я первая переживаю об этом. Так что давайте вернёмся к теме.

– Время ожидания, – сказал Гастон Дюги. – Я предлагаю дать ребятам 7 часов 40 минут. Один оборот вместе с Фобосом вокруг Марса. Так в исходном графике. Лично я очень сомневаюсь в целесообразности увеличения этого времени вдвое.

– Ребята нервничают, – возразил доктор Кантоле, – им надо дать больше времени на то, чтобы успокоиться. Я, как врач, дал бы им максимум возможного времени.

– Извини Оноре, – сказала Доминика, – но я, как астронавт, могу сказать: от увеличения времени они только сильнее занервничают. Есть график, и это единственная опора. Я хорошо помню, с каким напряжением воспринимались отклонения даже на полчаса.

– График, это святое, – поддержал её Юлис из группы оперативного компьютерного моделирования. Его напарник Винк несколько раз кивнул в знак согласия.

– Док Оноре, а что конкретно вас беспокоит? – Спросила Рокки Митиата.

– Уровень тревожности, – ответил французский врач.

– А меня бы тревожило, – произнесла меганезийка, – если бы они не тревожились.

– Хороший афоризм, – заметил её faakane Квинт Аптус.

– Афоризм не доказательство, – проворчал сидящий рядом колоритный бородач.

Квинт сделал сокрушённое лицо и развел руками.

– Мсье Даниэль Барбю математик, и если речь о доказательствах, ему лучше знать…

– …И нечего говорить обо мне в третьем лице, – перебил тот.

– Извини, Дан, это у меня такие шутки тяжеловесные. Я слегка древний римлянин.

– Самый древний тут я, – отрезал 62-летний Ематуа Тетиэво.

– Но ты не римлянин, в смысле, не латино-креол, – ответил Квинт.

– Да, я утафоа, и не претендую на италийское наследство. Но у меня было несколько недавних суборбитальных полетов в качестве пилота экспериментальных dicks.

– Ну и? – Спросила Рокки.

– …И я согласен с тобой и Доминикой. Но я бы ещё послушал мнение Селины Нэф.

Поэле Ваэохо Гоген и Теанкеноэ Алингело (по прозвищу Танк) переглянулись.

– Дядя Ематуа считает, что женщины намного умнее мужчин, – шепнул Танк.

– Ещё скажи, что это не так, – весело отреагировал Тетиэво.

– В большинстве случаев, но не всегда, – сообщил свое мнение Гоген.

– Ты ещё маленький, у тебя статистика не набралась… Так что скажешь, Селина?

– Я не уверена, – ответила очень худощавая француженка средних лет. – А раз я не уверена, то я не считаю, что следует менять продуманный график.

– Коллеги, вы меня не вполне убедили, – со вздохом произнес доктор Кантоле.

– Послушайте, друзья! – Вмешался Клод Филибер, – мы тут собрались на вечеринку по случаю дня святого Сильвестра и Нового года. Отложим совещание на рабочий день.

– Корпоративная вечеринка, – тихо сказал Винк, – есть продолжение трудового дня, но другими, более изощренными средствами.

– Лучший способ прекратить деловые разговоры, – заметил Аптус, – это налить всем по стакану бужоле и быстро хлопнуть.

– Интересная идея, – согласился Дюги, и взял в руки пластиковую канистру, – что мне нравится в самоанском бужоле, так это его наличие круглый год. Во Франции бывало обидно, что бужоле есть, фактически, только в конце ноября.

Филибер взял в руку наполненный стакан, встал и произнес:

– Позвольте сказать несколько слов. Спич, или тост, как получится. По традиции в конце года подводятся итоги. Я попробую сделать это, хотя главные события нашего проекта «Каравелла» ещё впереди. Когда я оглядываюсь назад, в самое начало проекта, в апрель месяц, то вижу, что мы с вами выполнили огромную работу в фантастически короткие сроки. Год назад я бы не поверил, что это вообще возможно. Тогда, год назад я не мог представить, что в условиях, когда на планете всё так сложно и неспокойно, мы сможем собрать коллектив из таких людей. Я имею в виду и великолепную четверку – Виктора, Марго, Комо и Текс, которые сейчас приближаются к Марсу, и тех, кто собрался за этим столом, и, конечно, те группы, которые сейчас в других точках планеты. Команду дока Фрэдди Макграта в Канаде, дока Энди Роквелла в Новой Зеландии, эксперта Райвена Андерса в Антарктике на Маунт-Сипл, дока Джерри Винсмарта в Ист-Кирибати, дока Иватомо Таданари на Хоккайдо и дока Анри-Жака Марне у нас во Франции. И я хочу поднять этот… Гм… Пусть будет кубок. Этот кубок за взаимопонимание!

– Классно! – Констатировала Роки Митиата.

Зазвенели кубки (в смысле, стаканы и кружки). Самоанское бужоле полилось рекой (в частности, на стол, поскольку Дюги наполнил посуду до краев), в общем, стало весело. Некоторое время публика галдела, отпивая по нескольку глотков, заедая закусками и перебрасывая друг другу тарелки. Потом Тетиэво помахал рукой поясняя, что просит предоставить ему слово. Дюги вторично наполнил условные кубки.

– Я тут старший за столом, – произнес 62-летний утафоа. – Позади столько, что всё не вспомнишь… Хэх… Кое-что лучше и не вспоминать. И, раз у нас на носу Новый год, хочется чуть-чуть заглянуть в будущее. Знаете, мне бы очень хотелось увидеть через некоторое время… пусть не в наступающем году, пусть через год… первого ребенка, родившегося на другой планете. Вот за это великое дело я хочу выпить! Iri!

К моменту появления Лианеллы Лескамп было сказано ещё несколько тостов и даже сделана попытка (более-менее удачная) спеть французскую новогоднюю песенку:

Vive le vent, vive le vent, vive le vent d’hiver Qui s’en va sifflant, soufflant, dans les grands sapins verts…
(Слава ветру, слава ветру, слава зимнему ветру, Который свистит и дует в больших зеленых елях).

Зима, правда, была условная (плюс 25 Цельсия). Роль елки в таверне, сделанной во французском деревенском стиле, играла араукария в огромной бадье с грунтом. Что касается такого «классического» атрибута, как снег – он был ещё впереди.

Лианелла на несколько секунд оказалась в центре внимания, затем подверглась не слишком длинной воспитательной беседе с мамой, а затем получила возможность отскочить в «условно-молодежный» угол к Гогену, Танку, Юлису и Винку.

– Ну, что, японская принцесса, – Юлис подмигнул ей, – получила по ушам?

– Тьфу на тебя, – буркнула она, хватая из блюда с салатом кусок курицы.

– Надулась, – констатировал он повернувшись к напарнику. – Скажи, Винк, если она продолжит дуться, то мы не расскажем ей страшную тайну.

– Не расскажем, – грозно согласился Винк, отхлебывая бужоле.

– Нагнали тумана на ровный берег, – охарактеризовал их поведение Танк.

– Не мешай нам выпендриваться, – сказал Юлис.

– А какой масти тайна? – Спросил Гоген.

– Ты ещё не знаешь, что было прошлой ночью? – поразился Винк.

– Откуда? Прикинь, у меня теперь две vahine и пятеро tama, из них четырём неполная декада от роду. Я прыгаю, как авиа-лягушка с Тепе-Элаусестере, сюда и обратно.

– Да, это я не сообразил…

– Тайну сюда! – Встряла Лианелла. – А то я лопну от любопытства, и вас заест совесть.

– В общем, – прошептал Юлис, – пошли мы вчера вечером в «Летучего Гренландца».

– Вчетвером, – уточнил Винк, – в смысле, с девчонками. Либби и Соли, ты их знаешь.

– Ну. И дальше?

– Дальше, хлопнули по стакану пальмового пива. Поплясали. Посмотрели по TV твои подвиги в Папуа. Круто! Твой принц реальный бэтмен.

– Поэте Тотакиа очень профессионально пилотирует, – заметил Гоген.

– А «Mowe», – заметил Танк. – Это переделанный «Aeriane Swift», Бельгия, 2002 год.

– Нет, – возразил Гоген, – это переделанный «Mitchell U-2 Superwing», США, 1977-й.

– Может, так. Но, по-любому, это слегка переделанный старый любительский wingfly.

– Пфф! – Гоген фыркнул. – Ну тогда Space Shuttle – это слегка переделанный самолет братьев Райт 1903-го. Новый движок, заклепки, модная краска, всякий тюнинг…

– Обещали тайну! – Перебила Люси.

Винк понизил голос до шепота и произнес:

– В общем, мы взяли ещё какой-то болтушки вроде коктейля и вдруг смотрим: около стойки бара две чертовски знакомые фигуры.

– Кто? – Также шепотом спросила она.

– Во-первых, твоя мама.

– Ну…

– …А во-вторых, доктор Дюги. Чтоб мне провалиться, если вру.

– Про банджо расскажи, – встрял Юлис.

– Банджо было потом, – напомнил Винк, – а сначала они просто немножко выпили и поплясали salsa.

– Немножко? Как же! Они хлопнули по полстакана рома, не меньше.

– Нет, Юлис, они выпили совсем немножко!

– Да? А почему они такое вытворяли?

– Потому, блин, что это любовь, ты понял? – Винк для убедительности пихнул своего напарника плечом и продолжил. – Значит, там на стене висело банджо, и доктор Дюги арендовал это банджо за один фунтик. Ну, в «Летучем Гренландце» такое правило…

– Знаю, – перебила Лианелла. – И что дальше?

– Он классно шпарит на банджо, вот что дальше. Ты не знала? Вот, и мы не знали. Для начала он выдал что-то такое вроде баллады. И ещё одной баллады. А народ оценил, и ребята притащили ему funnel. Такой усилитель для морского сигнала, ватт на сто.

– Круто!

– Ещё круче, – поправил Юлис. – Усилитель, это ладно, но когда твоя мама арендовала половину стойки бара… Там стойка основательная, отпиленный кусок фюзеляжа…

– Знаю. Так, зачем мама это арендовала?

– Чтобы плясать, зачем же ещё? Слушай, она что, когда-то занималась гимнастикой?

– Да, – Лианелла кивнула. – У нее даже медаль универсиады. Но это было до меня.

– Вот! – Винк хлопнул ладонью по столу. – Я сразу сказал: Доминика профи. Любитель технически не может так вертеться на руках. Шлепнется, и все.

– Мама плясала на стойке бара? – Недоверчиво уточнила Лианелла.

– Ещё как! – Подтвердил Юлис. – Ты можешь посмотреть в i-net. Там дельтапланерные туристы не зевали. Сняли это на свои карманные гаджеты для истории астронавтики.

Теанкеноэ Алингело толкнул Лианелле свой palmtop.

– Глянь. Экран, как бы, маленький, но для общего впечатление.

– Мерси, Танк… – Она ткнула значок «play» и пару минут молча созерцала, а потом резюмировала: – …Блин! И после этого мама запрещает мне летать на глайдере!

– Мир полон мелких несправедливостей, – трагическим тоном ответил Винк.

– Сейчас тебе расскажут про несправедливость, – пообещал ему Юлис. – Вот святой Сильвестр идет. Сейчас опять пристанет к доку Тетиэво про Папскую академию.

Винк глянул на вошедшего в таверну Пьера Арше, доктора физхимии и астрофизики (неофициально известного, как падре Пьер), и покачал головой.

– Не будет он приставать с этим под Новый год.

– Будет, как видишь, – проворчал Юлис, глядя, как падре Пьер (одетый, разумеется, в обычный европейский тропический костюм без «римско-католической символики») целенаправленно движется к той точке стола, где устроился 62-летний утафоа.

– Что за история? – поинтересовалась Лианелла.

– Предложение Папы Климента XV, – пояснил Винк, – построить на Таити маленький филиал Папской академии наук. За счет Ватикана, конечно. И падре Пьер пытается агитировать за это дока Тетиэво, потому что тот верховный судья.

– Что? – Удивленно переспросила она. – Какой ещё верховный судья?

– А ты не знала? – Он сделал большие глаза. – Хотя, понятно. У тебя принц и это…

– …Блин! Винк! Я сейчас ткну тебя вилкой куда-нибудь.

– Всё-всё, я молчу. Гоген, скажи сердитой мадмуазель, что я не вру.

Поэле Ваэохо Гоген утвердительно кивнул

– Дядя Ематуа один из верховных судей по рейтингу на год. По ходу, ты в курсе: у нас ежегодно выбирается шесть судей: три по жребию, три по рейтингу.

– Да, я знаю. Но я не думала, что док Тетиэво участвовал в выборах.

– Просто у нас такие выборы, – пояснил Гоген, – foa 18 декабря отправили на сервер сообщения с именами канаков, которым они больше всего доверяют, и всё. А в конце декабря была полу-научная тусовка на Гваделупе, и там Папа Римский передал доку Кватро Чинклу, математику с Киритимати, предложения про филиал академии.

– И что теперь? – Спросила она.

– Теперь это читает Верховный суд, и в первой декаде января будет вердикт. Типа, или разрешить с какими-то ограничениями, или послать на… В смысле, не разрешить.

– Второй ответ правильный, – сказала Лианелла, выдергивая из салата помидорчик.

– Почему? – Удивился Танк.

– Потому, – ответила она, – посмотри, что из-за этих поповских штучек творится во Франции и окрестностях. Вам здесь такое надо?

– Такое, нам, конечно, не надо, – ответил канак. – Но можно разрешить гетто, как в буферной Папуа-Малайской зоне для гастарбайтеров-мусульман.

– Хэй, бро! – Возмутился Гоген. – Ты сам-то понял, что залепил? Гетто на Таити, в ста милях от Раиатеа, где maraeroa te Mauna-Oro arikiroa te Aku-Hiva y proa te tupuna-foa?

– Хэх. Joder… – Танк почесал в затылке. – Да, это я какую-то херню сказал…

– Чего-чего? – Переспросил Юлис.

Лианелла похлопала французского программиста по плечу.

– Меньше играй в «Doom-shooter» и больше интересуйся культурой.

– Кто бы меня учил жизни, только не некоторые принцессы…

– Ладно, – перебила она. – Объясняю, слушай. Таити недалеко от Раиатеа, а на Раиатеа древний marae, храм, построенный великим королем Мауна Оро, который привел foa – канаков из страны предков на первом каноэ-проа и объединил Гавайику, Океанию. И поэтому рядом с Раиатеа нельзя делать такой дерьмовой штуки, как гетто.

– Нельзя, – спросил Винк, – потому что духи предков обидятся?

– Нельзя, потому что это позор, – ответила Лианелла. – Потому что в paruu-i-hoe, законе Мауна-Оро, сказано: Гавайика – страна свободных людей в свободном море.

Юлис глотнул чего-то из рюмки, шумно выдохнул и покачал головой.

– Обалдеть, какие здесь мифы! Черт! Я боюсь, падре Пьер сейчас что-нибудь ляпнет и нарушит какое-нибудь табу. Его депортируют на хрен, а кто будет мне объяснять, как переделать глючный софтвер для поляризационного газоанализатора?

– Там не глючиный софтвер, – возразил Винк, – а китайский. В принципе-то работает…

– Да, так и скажи доку Марне: «зачем переделывать? В принципе-то работает».

– Черт… – уныло произнес Винк. – Так, конечно, не скажешь.

– Спокойно, товарищ, – Юлис хлопнул его по плечу. – Глянь: до главного умника уже дошло, что падре Пьер рискует получить в зубы билет в Париж на ближайший рейс.

Клод Филибер с некоторой с заметной поспешностью поднялся, держа в руке кубок, точнее, стакан, наполненный самоанским бужоле.

– Друзья! Коллеги! Я прошу вас отвлечься от деловых разговоров! У нас праздник, и я должен вам сказать, что у меня родился тост. Или даже спич. Я подумал о том, как это здорово, что мы, такие разные по этническому происхождению, по религии и даже по культуре, можем не только работать вместе, но и вместе собираться на праздники. Мы остаемся при этом каждый самим собой. Меганезийцы – меганезийцами, французы – французами. Мне кажется, у нас настоящее мультикультурное сообщество, а не тот суррогат, который в начале века пытались построить в Европе горячие головы. Мне кажется, что гораздо правильнее, когда люди дружат, не забывая свои корни.

– Да! – Воскликнул Пьер Арше. – Я очень рад, дорогой коллега, что наши мысли тут сходятся. Мы дружим, но у каждого из нас сохраняются свои корни, своя культура, и, разумеется, своя религия. Я знаю Меганезию, как страну, где с огромным уважением относятся к личному религиозному выбору человека. Выбору, связанному, конечно, с выбором его предков. Я только что говорил коллеге Тетиэво, что мы, французы, очень ценим ту дружескую атмосферу, которая создана вокруг нашей маленькой общины…

Гоген и Танк переглянулись, синхронно пожав плечами, Юлис прошептал:

– Вот, осел! Его оттаскивают за хвост, а он упорно ползет к аэродрому.

– Надо его тянуть вместе, – заметил Винк. – Ну, как великую репку из русской сказки.

– Так вы не болтайте, а тяните! – прошипела Лианелла.

Тем временем, падре Пьер продолжал.

– …Но, чтобы сохранять самоидентичность, общине необходимы некоторые символы. Видимые символы. Если говорить о французской общине, которая, я надеюсь, будет увеличиваться, как и меганезийская община на французских тропических островах в Индийском океане и Карибском море… Так вот, есть символические постройки…

– Слушайте! – Встрял Юлис, вскакивая с рюмкой в руке. – Нам нужна Эйфелева башня. Вообще самый лучший символ французского прогресса. Высота триста метров!

– На Таити это будет смотреться, – поддержал Гоген.

– И конструкция простая, – заметил Танк, – типовые ажурные элементы.

– Мне нравится эта идея, – сообщила Рокки Митиата. – А сколько нужно металла?

– 7300 тонн стали, – ответила Лианелла. – В сети есть полный исходный проект, и есть проект 2001 года: такая же стальная башни, но без лишних штучек. Она втрое легче.

– Вот как? Это совсем немного. Квинт, как ты думаешь, «Flametron» за это возьмется?

– Ну… – Аптус задумался. – Если взять втрое облегченный проект и заменить сталь на антикоррозионный магниевый сплав… Делим вес на три и умножаем на соотношение плотностей магний/сталь. Выходит 550 тонн. Знаешь, это окажется совсем недорого.

– Отлично! – Рокки потерла руки. – Я прикину место и договорюсь кое с кем.

Филибер поставил стакан на стол, повернулся к Арше и громко похлопал в ладоши.

– Браво, коллега Пьер! Блестящая идея. Вы удивительно точно направили ход мысли в сторону, я бы сказал, объединяющих символов Франции и Французской Полинезии. Я надеюсь, наши друзья – меганезийцы не обидятся…

– Пф, – фыркнул Тетиэво. – Название двести лет, как вошло в обычай. Никаких обид.

– Я… – неуверенно произнес падре Пьер, – имел в виду не совсем это. Конечно, будет прекрасно, если на Таити появится привычная для парижан Эйфелева башня, но мне кажется, что необходим элемент не только технического, а и культурного значения…

– Точно! – Воскликнула Лианелла. – Я придумала! Можно, я расскажу про культуру?

– О! Наша молодежь! – Филибер снова похлопал в ладоши. – Конечно, рассказывай!

– Рассказываю! Вчера мы встречали Новый год с запада от Линии перемены дат, на Упаикиро. Это красивый подводный атолл, и на нем платформы… Короче, когда мы прикидывали на счет ужина, хозяева платформ вспомнили про фуа-гра.

– Wow! – Воскликнул Винк. – А я смотрел репортаж про твой полет в Папуа и не мог сообразить: зачем тебе печенка гигантской папуасской утки!

– Вот затем. Хозяева этих платформ мне сказали: «Лианелла, ты франко-креолка, ты, конечно, знаешь секрет фуа-гра». Правда, я не очень помнила и позвонила маме.

– …И, – заметила Доминика, – морочила мне голову, что ты тут рядом, на Тематанги.

– Ну, извини, мама. Я немного шифровалась, чтобы ты не нервничала. А рецепт мне обязательно был нужен. Ведь если франко-креолка не умеет готовить фуа-гра…

– Франко-креолка? – Переспросил Филибер.

– Да, док Клод. Там все знали, что я франко-креолка из Каравелла-пуэбло. И выбор шампанского тоже был на мне. В Папуа на маркете можно выбрать реально хорошее французское шампанское. На маркете виноделы дают попробовать.

– …Надеюсь, – снова вмешалась Доминика, – ты там не очень много дегустировала?

– Что ты, мама. Я пробовала только то, которое в фирменных литровых бутылках из зеленого пластика. Заведомо-паленый moon-shine я даже не нюхала. Честное слово!

Пьер Арше недоуменно развел руками.

– Лианелла, почему ты называешь себя франко-креолкой?

– Так правильнее, док Пьер. Я живу тут в kanaka-fenua уже полгода, я не какая-нибудь заезжая юро, которая ни фига не понимает и хлопает ушами, как слон в планетарии. Вообще я куда-то сползла, а начала говорить про культуру. Знаете, фуа-гра всем тут понравилось, и я думаю: просто Эйфелева башня это не зачётно. Надо сделать, как в Париже: ресторан «Жюль Верн» на первом ярусе, на высоте 90 метров. И там можно продвигать нашу франко-креольскую кухню. Культура начинается с вкусной еды, это очевидно. Вот вы приезжаете в любую страну, и сразу что: кафе, или бистро, или…

– А кино, музыка, танцы? – Перебил Юлис. – Сделать на втором ярусе кинозал-ретро.

– Классно! – Согласилась Лианелла. – А танцы и музыка… Если ресторан с кабаре…

– Лианелла, – мягко сказал Клод Филибер, – давай всё-таки будем помнить, что мы не франко-креолы, а настоящие французы.

– Ну, я не знаю… – Она пожала плечами, – а чем франко-креолы не настоящие?

– Между прочим, – громко произнес Гастон Дюги, – это очень интересный и довольно сложный вопрос. Мне кажется, коллега Клод и коллега Пьер, что мы должны сначала ответить на этот вопрос себе самим и только потом объяснять это молодым людям.

– Мне кажется, коллега Гастон, что это несложный вопрос, – заметил Пьер Арше.

– Вот как? – С некоторым сарказмом переспросил доктор Дюги, выбрался из-за стола и вышел на середину зала.

Сейчас он выглядел весьма импозантно: в пестрых папуасских шортах и снежно-белой рубашке с оранжево-красным силуэтом парусника-каравеллы (неформальной эмблемы научно-технической группы марсианской миссии). В одной руке Дюги держал стакан с самоанским бужоле, а в другой – дымящуюся сигару из «кукурузного табака». Обычно Гастон Дюги не курил, а в праздники дымил просто для настроения.

– Вы сказали «несложный вопрос», так, коллега Пьер? В таком случае, вас, видимо, не затруднит ответить: являюсь ли я французом?

– Разумеется, да. Вы гражданин Франции, как и я.

– Иначе говоря, – с ещё большим сарказмом сказал Дюги, – вы полагаете, что француза делает французом некий бюрократ, выдающий документы о гражданстве?

– Конечно, нет! – Ответил Арше. – Я имел в виду неформальные признаки гражданина.

– Отлично! Какие именно признаки?

– Очевидные, коллега Гастон, – вмешался Клод Филибер. – В первую очередь язык, на котором мы общаемся. Это французский язык, не так ли?

– О, да, – Дюги кивнул. – Это четкий признак. А вы помните, когда и где планируется завершение миссии экипажа «Каравеллы»?

– Странный вопрос. Конечно, я помню. В первых числах февраля на Гваделупе.

– О, да! На французском острове Гваделупа, населенном гражданами Франции, но не французами по вашему определению. Они говорят на антильском креольском языке.

– Но я не сказал, что это единственный возможный признак, – возразил Филибер. – Вы француз по признаку языка, а например, жители Гваделупы – французы по признаку религии. Там почти все жители – католики, и они пользуются французской библией.

– Это, – добавил Арше, – Лувенская Библия 1550 года, памятник нашей культуры.

– Как интересно… – Дюги вынул из кармана palmtop, – Лувенская библия…

Он пощелкал стилосом по экрану и через полминуты задумчиво произнес.

– Лувенская французская Римско-католическая Библия. Это полное название. Но вот проблема: Рим не во Франции, а в Италии, а Лувен не во Франции, а в Бельгии.

– Но, – заметил Арше, – исторически Рим это центр Вселенского Католицизма.

– Отлично, коллега Пьер. – Дюги изобразил ослепительную улыбку и повернулся к Филиберу, – коллега Клод, сейчас я задам вам длинный содержательный вопрос.

– Задавайте, я весь внимание.

– Вот вопрос. Существует церковь, основанная в Израиле, базирующаяся в Италии, возглавляемая сейчас бразильцем и имеющая главную священную книгу на мертвом латинском языке, переведенную на бельгийский валлонский язык, который, в общем, понятен французу. Это очень интересный пример того, что культурная глобализация началась не в прошлом веке, а гораздо раньше… Но применима ли данная книга для определения принадлежности человека к множеству «граждане Франции»?

– Э… – Филибер покачал головой и развел руками, – Вы сейчас совершили настолько стремительный экскурс в древнюю историю, что у меня закружилась голова. Но мне кажется, не надо так глубоко копать историю. Сейчас эта библия – памятник именно французской культуры, как справедливо сказал коллега Пьер.

– Ну! – Дюги тоже развел руками, – не будем ставить нашего коллегу Пьера в сложное положение! Представим, что я копну историю неглубоко, всего на сто лет…

– Послушайте… – начал Пьер Арше.

Гастон Дюги выразительно выпучил глаза, и прижал палец к губам.

– Тс! Иногда лучше молчать, чем говорить, как учит нас Лао Цзы. Я сделал оговорку: «представим». Представим, а не обсудим, это разница. Я не стремлюсь к спору о роли католицизма в истории Франции. Я атеист, но я отношусь с симпатией к католическим обрядам и праздникам. И мне становится так неуютно, когда эти милые трогательные праздники соприкасаются с политикой. Политика, как известно, грязное дело и очень прилипчивое. Если кто-то объясняет разницу между французом и франко-креолом и привлекает для этого католицизм, то мне становится неспокойно, вы понимаете?

– Понимаю, – Арше с готовностью кивнул. – Это действительно сложная тема и…

– …Очень многогранная, – добавил Филибер, – я понял вашу мысль, коллега Гастон.

– Да, – подхватил Арше. – Слишком многогранная для Новогоднего вечера.

– Коллега Гастон показал, – продолжил Филибер, – что блестяще владеет риторикой и философией, но сейчас, по-моему, важнее, что он также блестяще владеет банджо.

– Вам уже наябедничали? – Весело поинтересовался Дюги.

– Нет, просто прошел слух… Так вы сыграете?

– Я могу попробовать, если здесь найдется банджо…

Короткая ироничная пикировка перешла в обсуждение музыкальной программы, и до самой полуночи, а потом ещё примерно час в Таверне «Галлия» царило искреннее, не замутненное серьезными темами веселье. Около часа ночи все начали расходиться.

Уже на улице Лианелла, поймав момент, вклинилась между Доминикой и Гастоном и громким шепотом объявила.

– Я, кстати, догадывалась, а сегодня вы спалились. Нет больше смысла шифроваться.

– Ну, ты совсем отбилась от рук… – начала Доминика.

– Мама, я же хочу, как лучше. Мы бы могли все пойти к нам. Новогодняя ночь…

– Мм… – Доминика повернулась к Дюги, – ты как?

– С удовольствием, – ответил он. – Я даже могу сварить кофе.

– Я отползу спать в мансарду, – добавила Лианелла, – так что вы можете легко…

– Черт! – Доминика хлопнула себя ладонями по бедрам. – Ты точно отбилась от рук.

– Но мама, я просто собираюсь поспать сегодня в мансарде. Можно?

– Можно. Только не надо давать советы и комментарии, договорились?

– Договорились! Я вообще буду белой и пушистой, как ангорский кролик-альбинос.

Играть кролика-альбиноса у Лианеллы не очень получалось. Когда все трое пришли домой, и Доминика отправилась под душ сполоснуться, а Дюги занялся варкой кофе, девушка тут же использовала возможность пообщаться.

– Гастон, а ты классно меня отмазал на счет французов и франко-креолов! Мерси!

– Никаких проблем, принцесса. Это долг каждого странствующего рыцаря.

– Ты тоже прикалываешься на счет принцессы? – Спросила она.

– Справедливо прикалываюсь, – уточнил Дюги. – Между прочим, мы с твоей мамой перенервничали, увидев по TV твое папуасское шоу из японского мультфильма.

– Ну, ладно… – она вздохнула, – я не обижаюсь. А расскажи, как ты так лихо заткнул Филибера и Арше? Я вообще не поняла, как это получилось.

– Есть в риторике такая хитрость, – ответил он. – Когда против тебя двое оппонентов, обязательно найдется что-то, в чём они расходятся. Вот в эту точку и надо бить.

– Но они же оба католические фанаты, – заметила Лианелла.

– Верно. Но Клод Филибер играет за французских католических ура-патриотов, а Пьер Арше работает и на ESA и на Папскую академию, поэтому, играет не за ура-патриотов французского католицизма, а за агрессивную команду Ватикана. Дальше все просто: я намекнул, что могу откопать топор войны между ними, закопанный не так глубоко.

Лианелла задумчиво почесала кончик носа.

– Это что-то, что было сто лет назад?

– Правильно. И если ты хорошо учила историю, то легко найдешь этот топор.

– Гастон, так не честно! Ты обещал мне рассказать, а вместо этого спрашиваешь, как я учусь! И мама так делает! Мир полон несправедливости! Знаешь, как тяжело учиться? Я после 7-го класса парижской школы попала тут в подготовительный класс Колледжа-Политехника, где всё по-другому! Все предметы другие!! А истории вообще нет!!!

– Что за плач Кримгильды из саги о нибелунгах? – Вмешалась Доминика, появляясь из ванной в тонком золотистом халатике, – опять жалобы на загруженность в колледже?

– Мама! Я просто объясняю Гастону, что тут в колледже нет истории.

– Но есть экоистория, не правда ли? А почему, кстати, разговор именно об истории?

– Это я виноват, – сообщил Дюги, – я начал рассказывать, что произошло около ста лет назад между французскими католиками-патриотами и римской штаб-квартирой.

– В смысле, во время Второй мировой войны? – Уточнила Доминика.

– А! – Воскликнула Лианелла. – Во Франции католики были за национал-социалистов, а Римский Папа тогда был за английских пуритан и исламских фундаменталистов!

Доминика тихо застонала и медленно опустилась на табуретку.

– О, Боже! О, боги Галлии, Олимпа и Океании! Где ты этого нахваталась?

– Мама, я что, очень сильно перепутала?

– Хм… – Произнес Дюги, снимая с плитки джезву и разливая кофе в чашечки. – Я не исключаю, что можно было перепутать ещё сильнее… хотя я не уверен. Давай мы вспомним классическую версию истории. В начале 30-х годов у власти в Германии оказались фашисты, а в Италии это произошло даже раньше. В 1939 году Германские войска вторглись во Францию. Папа Римсский Пий XII поддерживал в этой ситуации фашистское германское правительство, оккупантов. Он был в официальном союзе и с итальянскими фашистами. А в 1945-м после разгрома фашистов в Европе он за счет тайных политических сделок избежал обвинения в пособничестве их преступлениям. Участники французского Резистанса возмущались. Они считали, что Пий XII должен угодить под суд в Нюрнберге и на виселицу. Само папство, по их мнению, подлежало ликвидации наравне с фашистскими партиями. Это выглядело бы логично, но…

– …Пий XII откупился, да? – Перебила Лианелла, – дал денег оффи – победителям?

– Хм… Нет, вряд ли. Правительства стран-победителей и так могли бы конфисковать богатства Ватикана. Скорее победители вывели папство из-под удара потому, что они хотели сами использовать его контроль над сотнями миллионов католиков. Время от времени об этой грязной сделке вспоминают, и прогрессивная общественность, если можно так выразиться, требует, так сказать, разобраться с Ватиканом…

– А! – Снова перебила девушка, – Филибер и Арши испугались, что ты потребуешь?

Доктор Дюги улыбнулся и покачал головой.

– Нет. Помнишь, с чего мы начали? Первый работает на французских националистов, а второй – на римских, бразильских или ново-испанских империалистов. Интересы этих группировок не всегда совпадают, но сейчас они жизненно необходимы друг другу. И эмиссары испугались, что сейчас им придется как-то обозначать свои позиции по этому вопросу, а у них, как на зло, нет на эту тему свежих инструкций из Парижа и Рима.

– Подожди! – Вмешалась Доминика. – Ты все это знаешь, и ты дал им возможность так запросто обратить все в шутку? Сделать вид, будто тут ничего не серьезного?

– Мама, ты не понимаешь! – Воскликнула Лианелла. – Гастон просто отмазывал меня, потому что я сказала, что мы – франко-креолы, а Арши и Филибер на меня наехали…

– …В общем, – договорил Дюги, – я просто не хотел, чтобы эти два политизированных обормота испортили праздник нашей лучшей в мире марсианской команде.

– ОК, – сказала Доминика, – тогда пошли они к черту со своей политикой, и не будем портить наш домашний праздник. Я думаю, мы можем сотворить быстрый фруктовый десерт и успеть его съесть за болтовней о чем-нибудь хорошем и сказочном.

– Отлично, мама! А я ещё могу сделать коктейль из фреш-джуса и какао. Меня научил Поэте Тотакио, это вообще их фамильный рецепт, представляешь?

– Мм… – Доминика потерла ладонями щеки. – Раз об этом зашла речь… Дочка, скажи пожалуйста, насколько это серьезно? Не хочется, чтобы ты устроила себе проблемы.

– Никаких проблем, мама! У нас пока все чисто по-приятельски, даже без секса!

– Пока? – Переспросила Доминика.

– Ну… – Лианелла подняла глаза к потолку. – Это ведь жизнь, так? И ты по-любому не беспокойся, нам в колледже каждый месяц рассылают новые обзоры про безвредные contraceptives. И про «до», и про «после»… А у вас с Гастоном вообще какие планы?

– Ты обещала быть ангорским кроликом, – строго напомнила Доминика.

– Мама, я же не просто так спрашиваю! Я тут знаешь, что нашла? Вот!

Она вытащила свой палмтоп, поиграла пальцами на экране и протянула маме.

– …Смотрите картинки. А я пока сделаю фрукты и коктейль. Я хорошая, правда?

– Ты в двух шагах от надранных ушей. Займись-ка действительно десертом.

– А что это такое? – Поинтересовался Дюги, глядя на картинку.

– Это, – ответила Лианелла, вываливая фрукты из корзины в раковину, – называется «conversion vente». Типа, распродажа лишнего военного имущества. Этот домик на Ванавана продается вообще дешево и с арендой участка, правда, маленького, но с четырьмя пальмами и пирсом. Там была казарма на чертову дюжину резервистов, а теперь она устарела. Отсюда сто километров на север. На Континенте у нас от дома примерно столько было до центра Парижа, и ничего, ездили. Тот дом на континенте, наверное, надо будет продавать, так? А этот на Ванавана лучше купить сейчас…

– Ну, дочка, ты размахнулась…

– А что не так, мама?

– Доминика, – сказал Дюги, – глянь на цену. Это, конечно, не главный фактор, но…

 

2. Папуасские крокодилы и марсианские хроники.

Дата/Время: 03.01.25 года Хартии.

Коралловое море, Антарктида, Марс.

Западная Новая Гвинея (Хитивао), Болота Мберамо.

=======================================

Океан вместе с платформами и башенками рифа Лихоу резко провалился вниз, и перекосился, превратившись в крутой сине-зеленый склон за кормой «Laz-14-Reef» (тренинг – самолета производства австрало-меганезийского «Jack Sparrow Club» и болгарского «Aero-DAR» при поддержке Антарктического Газового консорциума).

– Пратиб, ты не мог бы пилотировать более мягко? – Слегка дрогнувшим голосом произнесла Ратри Девадра. – Пожалуйста, не забывай, что Чатур…

– Только не говори, что я старый пень, – перебил Раджхош, – и развалюсь просто от стандартного взлета легкой полувоенной машины.

– Я не говорю, но… – Ратри вздохнула. – Вы, мужчины, иногда ведете себя, как дети. Увидели новую машинку, и вся осторожность вылетает из головы.

– Прекрати меня тиранить и прессовать, – проворчал индийский бизнесмен. – Я сам попросил Пратиба показать мне стандартный рабочий взлет этого аппарата и ещё несколько стандартных маневров. Стандартных, Ратри, так что не беспокойся. Это совершенно безопасно, а я должен это почувствовать для понимания инженерной философии разработчиков. У них очень интересная философия.

– Инженерная философия… – Ратри снова вздохнула, – Чатур, а философия не очень испортится, если Пратиб будет согласовывать маневры со мной, как с медиком?

– Вот что, Пратиб, – сказал Раджхош, – Ты знаешь, женщины это самые прекрасные существа во вселенной. Но у них есть один ужасный недостаток. Они всегда правы. Поэтому пилотируй в соответствии с рекомендациями доктора Девадра.

В пяти тысячах миль к юго-востоку от Лихоу, в одной из micro-flat в таунхаусе под прозрачным 500-метровым куполом городка Хоррор-Бис на Земле Мэри Бэрд (80-я широта, Меганезийская Западная Антарктида) коммуникатор сыграл простенькую клавесинную мелодию. Нолан Брайан, бывший сержант морской пехоты США, в дальнейшем – сержант спецназа NSA, а ныне – каторжник, командир звена в группе транспортных и спасательных работ, не отрывая взгляд от экрана, взял трубку.

– Кто?

– Это Дик Пауэл! А чего ты сразу рявкаешь: «Кто?». Прямо, как на плацу! Ты чем-то таким занят? Трахаешь свою красотку, а? Кстати привет ей! Она у тебя хорошенькая! Черт! Криста, ты же меня по-настоящему укусила… Нет, ну что я такого сказал? Нол, представляешь, моя жена укусила меня за шею! По-вампирски. Больно-то как…

– Правильно сделала, – сказал Брайан.

– Нигде мне не найти сочувствия, – Пауэл вздохнул в трубку. – Женщины кусаются, боевые товарищи рявкают, дочка притащила домой медузу и бросила в салат… Да, Криста, я понимаю, Мышка прочла на каком-то там сайте, что китайцы умеют делать салат из медуз. Но можно было сначала спросить! Или хотя бы предупредить. Нол, представляешь, она прочла эту херню, потом поймала прямо в море медузу, первую попавшуюся, порезала и побросала в салат. И ни слова не сказала!.. Да, Мышка, ты совершенно права. Я забыл сказать, что ты сначала помыла эту медузу. Конечно, это гораздо лучше, чем если бы ты порезала её в салат, не помыв, но все равно, если ты бросаешь что-то в еду, то спроси сначала у меня или у мамы, можно ли это делать и нужно ли… Нол, алло, ты меня слышишь? Чего ты замолчал?

– Потому, блин, что ты трещишь без единой паузы!

Из кухни появилась Джули Лэтимер в коротком халатике, разрисованном синими и красными драконами, и поставила на тумбочку поднос с чайником, тарелкой горячих бутербродов и двумя чашками.

– Нол, это что, Дик на связи?

– Точно! – Брайан кивнул и сказал в трубку, – Дик, я не понял, про что ты хотел мне рассказать? Про Мышку, про медузу, или про вампиров?

– Нет же! – Возмутился Пауэл. – Я хотел рассказать про индусов! Нол, ты знаешь, кто такой Чатур Раджхош?… Чего ты сопишь? Не знаешь? Ну, ты темный парень…

– Блин! – Рявкнул Брайан.

– …Объясняю, – невозмутимо продолжал Пауэл, – Чатур Раджхош это самый главный эксперт «Bharati Naval Group», слышал про такую фирму?

– Ещё бы. Основной подрядчик ВМФ и морской авиации Индии!

– А! Это ты знаешь! Так вот, сядь устойчиво на жопу, чтоб не упасть. Этот Раджхош полчаса назад купил у нас один «Laz-14-Reef» и улетел на нем на тест-драйв в Новую Гвинею! Это успех, Нол! Это круто! Мы охеренные, блядь, авиаконструкторы!.. Ой, Мышка, извини. Я думал, ты уже пошла гулять. Ну, Криста, я правда думал, что она пошла гулять. Мышка, тех двух слов ты не слышала, ОК?… Не надо повторять, что именно ты не слышала… Нол, ты понял, что я сейчас сказал?

– Это действительно круто, – после паузы подтвердил Брайан.

– Вот! – Обрадовался Пауэл. – Это круто, и мы это сделали, Нол! Я знаешь, что хочу сказать? Это наш общий успех. Мой, твой, Кристы, Джули и всех ребят из нашего пиратского клуба на Лихоу! Я хочу сказать, если бы вы с Джули не помогли своими мозгами, ни хрена бы у нас не получился этот самолет! Мы команда, Нол, точно!?

– Да, мы команда, Дик. Это то, что надо.

Джули разлила чай в чашки, и сообщила:

– Начинай лопать бутерброды, пока они не остыли. За одну реплику Дика ты легко можешь прожевать полбутерброда, я уже прикинула по времени.

– Угу, – согласился он. – А знаешь, крупная индийская фирма купила на пробу тот самолетик, «Laz-14-Reef». Дик говорит, что они серьезно заинтересовались.

– Посмотрим, – сказала она и кивнула в сторону телевизора. – Есть что-то новое?

– Нет, пока только комментарии. Видимо, готовятся.

– Эй, вы про что там? – Раздался в трубке голос Пауэла.

– Про Марс, – сказал Брайан. – Ты в курсе, что сегодня по плану первая высадка?

– Ещё бы! У нас тут все крутятся около TV, но там пока ни фига не видно.

– Подождем, – произнесла Джули, устраиваясь на диванчике рядом с Брайаном.

– Жаль первыми будут не наши, а хрен знает кто! – Продолжил Пауэл. – Обидно!

– Главное, Дик, что не китайцы.

– Верно, Нол! Красная Китайская обратная сторона Луны это ещё ничего, но Красный Китайский Марс – это перебор! Я бы тогда напился с горя! Что ты говоришь? Начали показывать? Ух, какая штука! У меня в детстве был похожий аквариум с рыбками…

----------------------------------------------------

«Soleil-TV» (Франция) и «Rokki-TV» (Меганезия)

Марс и окрестности. Прямая трансляция.

Комментирует Фредерик Макграт (Канада)

----------------------------------------------------

Видеокамеры корабля «Caravella» были наведены на сравнительно небольшую прозрачную сферу, накрытую чем-то наподобие сомбреро с выгнутыми полями и снабженного зачем-то массивным фонарем в стиле шахтерской каски. Когда этот забавный аппарат медленно двинулся прочь от корабля, стало ясно, что «фонарь» представляет собой двигатель, но некоторое время ещё казалось, что на экране наблюдается стеклянная шляпная болванка в сомбреро с фонарем на лбу, которая движется затылком вперед на фоне огромного красновато-серого диска Марса…

Видеокамера переключила zoom, болванка заняла весь экран, и стали видны две человеческие фигуры внутри. Они были одеты в светлые скафандры, надутые, как полярные комбинезоны. За масками шлемов лица не различались.

Фрэдди Макграт начал комментировать: «Вчера на борту происходила жеребьевка. Политики настаивали, чтобы в первом рейде к поверхности Марса был и француз, и меганезиец. Такой довольно бессмысленный символ равноправия участников этого проекта. По программе в рейде должны были быть представлены оба пола, так что вариантов осталось всего два. Жребий указал на Виктора Галена и Текс Киндава. Их можно сейчас видеть в кабине шаттла. Марго Лайтрэ и Комо Кубан, соответственно, остались на борту «Каравеллы», которая сейчас находится на орбите Фобоса, а если точнее, то является спутником этого спутника Марса, который обращается вокруг планеты на высоте 6000 километров с периодом семь и две трети часа. О Фобосе я расскажу чуть позже, в теперь – внимание на шаттл. Сейчас он уйдет уже настолько далеко, что следить за ним через видео-камеру корабля будет бесполезно. Тогда мы переключимся на видеокамеру шаттла…»

Изображение на экране сменилось. С шаттла Марс выглядел уже не как диск, а как равнина, обрывающаяся слегка туманной дугой в черную пропасть неба.

«Мы специально даем трансляцию вместе с маркером захвата цели, в смысле, места посадки. Это равнинная впадина Эллада, её радиус больше тысячи километров, она окружена двухкилометровым гребнем, а её дно лежит на 7 километров ниже средне-марсианского уровня. Благодаря этому атмосферное давление на дне Эллады – один процент от земного, что вдвое выше средне-марсианского. Это позволяет выпадать значительному количеству водяного инея, что делает Элладу лучшим тропическим курортом Марса. Она лежит на широте знаменитого острова Рапа-Нуи… Конечно, в марсианской координатной сетке, поэтому базу назвали Эллада-Рапа-Нуи. Правда, название получилось длинное, и ребята в ЦУП уже сократили его до «Эрни». Все спекуляции на тему этого имени беспочвенны. Просто аббревиатура…»

Кольцевая впадина сначала выглядела, как контрастный кружок недалеко от края марсианской равнины. В течение следующей четверти часа, наполненной четкими, лаконичными репликами экипажа в эфире, она постепенно приближалась как по горизонтали, так и по вертикали.

«Некоторая сиплость голосов, – пояснил Макграт, – связана с тем, что давление дыхательной смеси в скафандрах составляет всего четверть земного атмосферного давления. Это радикально снижает риск для жизни в случае аварийной локальной разгерметизации. Смесь на четыре пятых состоит из кислорода, иначе говоря, его количество в литре этой смеси то же, как в земном воздухе, но голосовой аппарат человека в ней работает несколько иначе, хотя никакого вреда от этого нет».

Стало заметно, что гребень вокруг впадины состоит из массы угловатых валунов, засыпанных песком, а её дно напоминает волнистый песчаный пляж с отдельными черными и серыми кусками скал. Над Элладой висел еле заметный туман…

«Сейчас шаттл уже летит в режиме, близком к самолетному, хотя сопротивление марсианского воздуха очень мало. А маркер указывает на базу Эрни. Те, кто смотрел прошлые репортажи из Центра Управления Проектом, знают, откуда взялась база. Я напоминаю: грузовой модуль «Каравеллы» шел с опережением и достиг Марса ещё позавчера. Сейчас это роботизированный склад с целой кучей полезных вещей…».

На какой-то момент противоположный край впадины оказался вровень с шаттлом, а минутой позже шаттл двинулся по широкой снижающейся спирали к её дну. По экрану скользило изображение пологой стены, уходящей вдаль. Сейчас Эллада казалось высохшим морем. Впрочем, если бы её залило водой, она стала бы морем, примерно равным Карибскому… В центре дна уже виднелось нечто, напоминающее усеченный конус из матово-серого металла, вокруг которого на песке были расставлены яркие прямоугольные контейнеры. Чуть в стороне наблюдался почти прозрачный купол размером, как вскоре стало ясно, с небольшой школьный стадион.

«Это know-how проекта, – пояснил Фрэдди Макграт. – Надувной грузовой парашют, который после выполнения своей первой функции превратился в шатер кемпинга марсианских туристов… Ребятам надо выполнить спокойный лэндинг. Сейчас мы переключаемся на видеокамеру базы Эрни, она отслеживает шаттл…».

На экране снова появилась стеклянная шляпная болванка в широком сомбреро. Она лениво планировала, слегка покачивая полями. Приближаясь со стороны красновато-серых скал, виднеющихся на горизонте на фоне бледно-фиолетового неба, шаттл постепенно занял почти весь экран… Взметнулись фонтанчики пыли… До грунта остались считанные сантиметры… И шаттл прочно встал на четыре тонкие опоры, казавшиеся до этого момента какими-то декоративными шнурами, свисающими с сомбреро. Тонкая рыжеватая пыль неожиданно быстро опала.

«Чистый лэндинг, – прокомментировал Макграт. – Сейчас ребята проверят, нет ли неожиданных проблем… Вроде, нет. Я смотрю на индикатор погоды. Сейчас на дне Эллады плюс 9 градусов Цельсия, ветер слабый, 2 – 3 метра в секунду… Так! Мы получили сообщение, что все ОК. Сейчас Виктор и Текс выйдут из шаттла. Да, я напоминаю: расстояние до Марса соответствует примерно трем световым минутам, поэтому мы получаем сигналы с трехминутным запаздыванием. Это заметно при двустороннем обмене. Между вопросом и ответом ребята в ЦУП успевают выпить чашечку кофе или выкурить сигарету… Текс и Виктор сейчас в прямом эфире. По программе они скажут что-то вроде спича, как Нил Армстронг на Луне в 1969…».

…Люк шаттла открылся, и оттуда появились ноги Виктора Галена. Свесив ноги над грунтом, французский астронавт уселся на край люка, огляделся и мягко спрыгнул. Подошвы коснулись песка, и вдруг правая нога поехала в сторону.

– Putain de merde…! – Виктор взмахнув руками, чтобы сохранить равновесие.

– Joder! Que es…? – Озабоченно спросила Текс Киндава, высовываясь из люка.

– Ничего такого, – ответил он. – Похоже, в этом долбанном грунте много льда, и он скользит, как теплое говно… Блин! Я чуть не грохнулся.

– Вот, херня… – Произнесла она, внимательно разглядывая песок, – Ты в порядке?

– Да. Просто я удивился… Давай руку и сползай осторожно.

Она протянула руку, ухватилась за его плечо, спрыгнула на грунт и сообщила.

– А у меня под ногами все жестко, как жопа крокодила.

– Значит, это только мне так повезло… Слушай, Текс, я забыл эту сраную речь!

– Какую, на хрен, речь?

– Марсианскую, блин, которую мы должны сказать в эфир, – пояснил Виктор

– Joder… Так! У тебя там было это… Первый шаг к сокровищам вселенной…

– Точно! Merci! Я вспомнил… Стоп, а когда мы должны быть в прямом эфире?

– Ну… – Текс покрутила ладонями. – Из ЦУП сказали: «вы в эфире». Вот.

– Стоп, алло, ты хочешь сказать: мы всю эту фигню гоним в эфир? – Спросил он.

– По ходу, так, – меганезийка кивнула.

– Блин, неудобно получилось… – Задумчиво произнес француз, окидывая немного растерянным взглядом величественный ландшафт марсианской Эллады.

----------------------------------------------------

Деревня буньипов – татутату в болотистых джунглях Мберамо в нижнем течении реки Вааа имела туземное название, красивое и гордое. В переводе оно означало примерно: «То место, куда ставит левую переднюю лапу Белая Собака, когда она приходит с неба пить воду перед рассветом». В процессе развития здесь оригинальных проектов «Австронезийской сети малобюджетного туризма» эту деревню стали для удобства называть «Нижнее Вааа» – Inferior del Vaaa на латино-испанском или Infer Vaaа на меганезийском лингва-франка. Какой юморист перевел «Bien-Visit o Infer Vaaa!» на английский, как «Welcome to Hell! Vaaa!» – неизвестно, но казус прижился…

Теперь на маленькой рыночной площади между причалами из бамбуковых бревен и хижинами буньипов, похожими (по словам одного канадца) на хатки бобров, около пластмассовой скульптуры большой птицы Бэ в натуральную величину красовалась оптимистичная табличка с надписью: «Bien-Visit o Inferno! Welcome to Hell! Vaaa!».

Ратри Девадра прочла табличку и в некотором недоумении повернулась к крепкому, плотно сложенному латиноамериканцу лет около тридцати, одетому в ярко-зеленую майку и шорты с желтым логотипом «Bok-Bok sea-frog Tour Agency».

– Извините сэр, это в каком смысле?..

– Типа, шутка, – произнес он и изобразил улыбку до ушей. – Леон Гарсиа, к вашим услугам. Как долетели? Без проблем? Флайка у вас такая…

– Какая? – Поинтересовался Чатур Раджхош.

– Ну… – Леон поднял глаза к небу… – Она похожа на военную.

– Но ведь это соответствует местному стилю, – заметил индийский бизнесмен, бросив взгляд на парковку гидропланов в заводи чуть ниже по течению, где у пирсов стояли самые разные летательные аппараты. Кроме вполне мирных надувных гондол «Winged-Zorb» c V-образным крылом и нескольких авиеток, тут были две изящные 20-метровые летающие лодки «PBY Catalina» с эмблемами ВМФ Красного Тимора.

– У вас тут даже есть авиа-рэптор, – добавил Пратиб, и выразительно махнул рукой в сторону вытащенного на берег учебно-боевого «Abris-Glass».

Леон Гарсиа снова улыбнулся, и пожал плечами:

– Ничего, я просто так спросил. У нас свободная страна, летай, на чем хочешь. А тот парень, который прилетел с подружкой на рэпторе, кстати, про вас спрашивал.

– Сиггэ Марвин? – Спросил Раджхош.

– Точно, сеньор, – Леон кивнул. – Они там под навесом. Смотрят Марс.

– Что смотрят? – Переспросила Ратри.

– Ну, тот Марс, на который… – начал он, и…

Серия из десятка хлестких выстрелов, следовавших один за другим с интервалами меньше секунды, заставила его сделать паузу.

– …Высадились канаки и французы, – как ни в чем не бывало, договорил он.

– А что это у вас, стрелковый клуб? – Поинтересовался Раджхош, повернувшись в ту сторону, откуда слышались выстрелы. На площадке, видимо оборудованной под тир, полукругом расположились десять пестро и разнообразно одетых туристов. Немного худощавая, но отлично сложенная молодая папуаска, одетая в такую же фирменную майку и шорты, что и у Леона, демонстрировала им сильно укороченное спортивное ружье с пистолетной рукояткой.

– Это моя жена Оо – сообщил ему Леон. – Она проводит первичный инструктаж для охотников на птицу Бэ, сейчас закончит и подойдет. Кстати, очень рекомендую вам поохотиться на птицу Бэ. Это местный хищник вроде вашего индийского тигра.

– Это вы погорячились, – заметил индус. – Бенгальский тигр весит два центнера.

Леон коротко кивнул в знак полного согласия.

– Ну! Я и говорю! У нас в конце августа парень подстрелил птицу Бэ весом два с четвертью центнера. Кстати, он простой любитель с Ротума-Фиджи. Он со своей девчонкой приехал порезвиться по обычной программе, и ему так подфартило с экземпляром. Как правило, любители добывают птиц в пределах центнера.

– Вы шутите? – Осторожно спросила Ратри

– Нет, сеньора. Птица Бэ обычно вот такая, – Леон показал на скульптуру.

– Ого… – произнес Пратиб. – А дорого стоит на нее поохотиться?

– Вполне демократично, Amigo. Вот прайс рядом со статуей.

– Ya! – Индийский пилот кивнул, мгновенно пробежал глазами по прайс-листу и повернулся к Раджхошу. – Босс, а вы мне разрешите поохотиться?

Чатур Раджхош задумчиво погладил подбородок, повернулся к Ратри и произнес:

– Гм-гм…

– Я против охоты на животных, ты же знаешь, – сказала она.

– На животных? – Удивленно переспросила подошедшая Оо Нопи. – Я, конечно, извиняюсь, но птица Бэ это не животное. Я согласна: стрелять в ваших тигров это безобразие. Их мало осталось, они несъедобные и вообще их жалко. Птица Бэ это совершенно другое дело. Их много, они вкусные, и они птицы, а не животные. Я в этическом смысле докладываю. Это совсем не то, что стрелять в млекопитающее.

– Вы стреляли в млекопитающих? – Уточнила Ратри.

– Да, мне приходилось этим заниматься, – ответила Оо.

– На каких млекопитающих вы охотились? – Поинтересовался Раджхош.

– Ну… Я не то, чтобы охотилась. Короче, мне иногда приходилось добывать диких свиней для питания. И ещё были, как бы, объекты, подлежащие нейтрализации.

– Гм-гм… Объекты, подлежащие нейтрализации, это в смысле, люди?

– Типа того, – она кивнула.

– Некоторых птиц тоже жалко, – вмешался Леон, почувствовав, что тема какая-то скользкая. – Оо, помнишь пингвинов у моря Росса? Ты бы не стала в них стрелять.

Папуаска выразительно выкатила глаза и повертела головой из стороны в сторону.

– Конечно, не стала бы! Они такие трогательные, такие очаровательные…

– Вот! – Заключил бывший чилийский капрал. – А птица Бэ не очаровательная!

– Aloha, док Чатур, aloha, док Ратри! – Крикнул молодой канак, направляясь к ним со стороны навеса, на рыночной площади. – Извините! Я Сиггэ Марвин, а это Йи. Мы собирались вас встретить, а тут началась трансляция…

– Трансляция с Марса? – Лаконично спросил Раджхош.

– Трансляция с Марса, – отозвался негромкий певуче-щебечущий голос, – а Йи это я.

Индус повернулся и окинул внимательным взглядом черную, как антрацит, фигурку девушки-татутату, непонятно как оказавшуюся у него за спиной.

– С самого момента прибытия, – сказал он, – меня не покидает ощущение, будто я по ошибке прилетел не в Новую Гвинею, а на наш полигон на Никобарских островах.

– Меня тоже, босс, – сообщил Пратиб. – Хотя я точно помню, куда летел.

– Люди похожи, – ответила Йи, – а земля другая. Там нет такой хорошей реки. И там совсем маленькие болота. Ничего толком не водится. Так, всякая мелочь.

– Ты бывала на Никобарах? – Поинтересовалась Ратри.

– Да. Поэтому знаю.

Раджхош улыбнулся и погладил Ратри по плечу.

– Я почти уверен, что юная миссис Марвин не просто была там, а может по памяти нарисовать план нашего полигона на Тилланчонке. Я до сих пор испытываю чувство возмущения, когда вспоминаю, как кое-кто срисовал нашу летающую субмарину.

– Мы, татутату, честные люди, – с достоинством произнесла Йи. – С тех пор, как ты договорился с шефом Батчером, который наш друг, мы не забираем твою info.

– А я, значит, вам не друг, – обиженно проворчал Раджхош.

– Ты тоже наш друг, – после короткой паузы, объявила она. – И док Ратри тоже. Вы помогаете нашим родичам на Никобарах. Они вас любят. И мы брали очень немного вашей info. Как у друзей. Друзья всегда немного делятся полезной info.

– Интересное жизненное наблюдение, – похвалил индус и повернулся к Сиггэ. – Ты согласен с этой идеей о друзьях и информации?

– В какой-то степени да, – согласился тот. – А что тебя интересует, док Чатур?

– Меня интересуют некоторые принципы коммерческой авиационной ботаники.

– Хэх… – Сиггэ почесал в затылке. – Нельзя ли уточнить, какие именно виды?

– Дисковидные, примерно вот такие, – Раджхош широко расставил руки, как будто пытался обнять невидимый ствол гигантской секвойи.

– А-а… – Ответил меганезиец. – Ну если ты так ставишь вопрос, то может быть мы обсудим это за завтраком? Вон там есть хорошее туземное кафе.

– Док Девадра может легко убедиться, что там соблюдаются правила биологической безопасности, – авторитетно добавил Леон Гарсиа.

– В данном случае верю на слово, – Ратри улыбнулась. – …Но меня беспокоит другое. Чатур, мы ведь приехали отдохнуть с меганезийскими коллегами, а не работать.

– Это не работа, а интересная маленькая задачка, – возразил он. – В этом ты тоже легко сможешь убедиться… Пратиб, займись, пожалуйста, нашими вещами и размещением. Уважаемые хозяева, вам нужны какие-нибудь документы, ID и прочее?

– Зачем? – Удивилась Оо. – Мы же вас знаем.

– Просто, как правило, в отелях это требуется от иностранцев, – заметил индус.

– Что вы, док. В нашем Фри-Юнионе нет таких глупых правил.

– У вас интересная страна… – Задумчиво произнес Раджхош.

Рекомендованное кафе могло бы служить образцом архитектурного экологического минимализма. Армейская камуфляжная сетка, натянутая между тремя пальмами, и выровненная площадка под ней. Интерьер: плетеные бамбуковые кресла, похожие на большие корзины, и круглые столы, в прошлой жизни бывшие катушками от кабелей. Кухонно-служебный угол – обрубленная корма речного катера.

– Экзотика, – произнесла Ратри, когда они расселись в корзинах за столиком. – А чем кормят в этом милом месте?

– Я все устрою, – объявила Йи и обратилась к молодому парню – татутату, откровенно скучавшему на корме, в смысле, за стойкой, с длинной щебечущей тирадой, видимо выражавшей заказ. Парень что-то переспросил, получил уточнение, кивнул и начал производить какие-то манипуляции с кухонным оборудованием.

– Не волнуйтесь, – сказал Марвин, – тут все вкусно.

– Я не волнуюсь, – ответила Ратри, – Вы с Йи внушаете мне интуитивное доверие.

– А я верю её интуиции, – добавил Раджхош, – Так что ты скажешь на счет ботаники?

Сиггэ Марвин закурил сигарету, покрутил ей в воздухе, и произнес.

– Все это началось на Тиморе между войной в Мадагаскарском проливе и войной за Верховья Нила. У нашего авиаотряда был отпуск, и мы вписались волонтерами на тетрабублик Хат-Хат. Наверное, вы про него слышали.

– Ещё бы, – подтвердила Ратри. – История, скажем так, нехорошая.

– Скорее странная, – возразил Сиггэ. – В конце апреля, когда мы туда приехали, эти юниоры из Малави уже более-менее адаптировались к обстановке, а наши ребята, волонтеры из первой смены успели придумать всякие развлечения. Не знаю, какие программы были в планах у Шуанга и Торреса, но по факту мы делали то, что нам казалось правильным. Например, технические игрушки. Они получались не совсем детские… Или даже совсем не детские, но юниорам это нравилось… И до сих пор нравится. Мы можем прокатиться, и вы сами увидите.

– Куда прокатиться? На Тимор? – Спросил Раджхош.

– Нет, на озеро Додом, это три мили вниз по Вааа. Там юниорский кампус.

– И эти подростки из Малави сейчас там? – Уточнила Ратри.

– Некоторые да, там. Кампус международный, там кого только нет… Так вот, одна из игрушек была резиномоторным геликоптером. Принцип тот же, что в самых простых маленьких моделях. Рама, резиновая нитка и ротор. Но у этой игрушки 20-футовый ротор и движок – толстый эламидный шнур. Она поднимает больше центнера.

Ратри задумчиво потерла лоб,

– Ты хочешь сказать, что эта штука поднимает человека?

– Ага, – он кивнул, – даже двух. Наши девчонки запросто катали на ней юниоров. Мы собрали десятка полтора таких игрушек с разными конфигурациями ротора и рамы. Ничего сложного. Потом я улетел на летнюю войну за верховья Нила, и эта игрушка никак не выходила у меня из головы. Я всё думал: как бы сделать её гибрид с другой игрушкой, с летающим блюдцем – учебной мишенью для ПВО. Блюдца размером примерно с этот стол, которые запускаются с катапульты, то же, что на спортивной стендовой стрельбе из дробовиков, только блюдца большие и катапульта тоже.

– Я знаю такие тренажеры для ПВО, – сказал Раджхош, – но там блюдце-мишень летит всего на милю, а ботанический аппарат, о котором мы говорим…

– В том-то и дело! – Перебил Марвин. – Я подумал: вот бы сделать такую же мишень, летящую миль на двадцать. На ней уже можно тренировать пилотов-стрелков.

– А-а! – Произнес индус, и в это время принесли еду…

Большие круглые лепешки, бурые с подозрительным зеленым оттенком, широкие глубокие миски со смесью чего-то разноцветного с сильным запахом незнакомых пряностей и металлический чайник, имевший вместо классического носика кривой краник в нижнем сегменте корпуса. Ратри присмотрелась и принюхалась.

– М-м… Сиггэ, а кто-нибудь из обычных туристов питается в этом кафе?

– В общем, да, – ответил он, – хотя не очень часто. Это всё-таки туземная кухня.

– Все, кто тут питался, живы, – Йи задумалась и добавила. – Я не знаю, живы ли они сейчас, но отсюда они уехали живыми.

– Непоседа, – с упреком произнес Сиггэ, – формальная точность твоих разъяснений вызывает у слушателей опаску. Не обязательно было говорить вторую часть фразы.

– Наверное, – согласилась татутату. – Но я очень честная, поэтому сказала.

Марвин подцепил вилкой несколько кусочков, прожевал и сообщил:

– Нормально. Судя по вкусу, на ночной охоте ничего специфического не добыли.

– А что добыли? – Спросил Раджхош.

– Вот всё это, – Марвин щелкнул ногтем по миске. – Тут не принято долго хранить продукты. Обычно, что добыли, то и готовят. Главное хорошо перемешать.

– Я думаю, – медленно сказала Ратри, – лучше не уточнять, что там конкретно.

– Обсуждение внешнего вида пищи, которая на столе, портит аппетит, – авторитетно сообщил Раджхош и решительно принялся за еду.

– Да, я это и хотела сказать… А из чего этот хлеб?

– Флорелла, – ответил Марвин. – Безопасный продукт. Используется в астронавтике.

– Космические технологии, – с легкой иронией прокомментировала Ратри, отламывая кусочек зеленоватой лепешки.

– …Зато, – продолжил Раджхош, – аппетиту способствуют занимательный разговор. Я совершенно не согласен с западными специалистами, которые рекомендуют обедать молча. Сиггэ, это тонкий намек на то, что я с интересом жду продолжения рассказа…

После обеда и рассказа Раджхош порывался немедленно поехать на озеро Додом в молодежный кампус и посмотреть некоторые технические феномены in vivo, однако Ратри решительно воспротивилась. В ответ на утверждение Чатура о его полном и не внушающем опасений здоровье доктор Девадра изрекла циклопическое заклинание: «иррегулярная деривация на объемной векторной кардиограмме при холтеровском мониторинге». Индийский бизнесмен сник и согласился перенести поездку в кампус Додом на завтрашнее утро, а остаток сегодняшнего дня посвятить отдыху.

Пратиб уже успел освоить арендованное бунгало – здание в туземном стиле «хатка канадского бобра», но в несколько раз больше, чем типовые образцы «буньипской архитектуры». Это легко было установить, визуально сравнив бунгало с несколькими хижинами, стоявшими в сотне шагов от него. Берег реки Вааа здесь имел каменистую отмель с наносами песка, напоминающими полузатопленный пляж, подходящий для купания и для добычи рыбы по старому туземному методу – копьем на мелководье. Неподалеку от пляжа имелось также маленькое квадратное здание с пирамидальной крышей, увенчанной высокой антенной, похожей на огромный одуванчик.

– Студия Vaaa-TV, – сообщил Пратиб. – Любительская, охват порядка ста миль.

– Похоже на дом католических миссионеров-вербитов, – заметила Ратри.

– Да, – Пратиб кивнул. – Тут были миссионеры, но несколько лет назад они куда-то делись. А туземцы стали использовать здание под студию. Практичные ребята.

– Куда-то делись… – повторил Раджхош. – Интересно, кто тебе это рассказал?

– Местный парень, гид. Его зовут Фию. Вот его хижина, – Пратиб махнул рукой в направлении одной из «хаток». А он вон там, за отмелью, ловит рыбу вместе с бойфрендом своей младшей сестры. Видите, босс, два парня? Фию – это тот, что постарше. Девчонка, которая тащит к хижине сетку с рыбой – это Фзии, его младшая сестра, ей 15 лет или около того. Её бойфренд – это тот парень, который младше. Его зовут Каа или вроде того. Здесь такое произношение, что язык можно вывихнуть.

– А те две молодые женщины около хижины? – Поинтересовалась Ратри.

– Это две жены Фию, мне не произнести их имена. Похоже на Цок и Бэм. Цок – это которая держит грабли, старшая, а Бэм, которая беременная – это младшая.

Цок и Бэм громко общались на певуче-щебечущем языке, разравнивая угли в яме, служившей, по видимости, кухонной плитой. В тени навеса на циновке спали два младенца, один – совсем кроха, другой – полугодовалый. Третий ребенок, лет двух с половиной, крутился при «кухне», но, как-то почувствовав интерес индусов, очень уверенно побежал к ним.

– Mi nome es Lkyyee! – С достоинством сообщил он.

– Тебя зовут Лкйе? – Спросила Ратри, присев, чтобы быть вровень с мальчиком.

– E-o! I am Lkyyee, free-hunter. Y que te nome?

– Я Ратри, из Индии.

– Aloha oe, Ratri, – произнес мальчик и хихикнул. – Welcome to Hell! Vaaa!

– Это дежурная шутка туземных детей, – пояснил Пратиб и потрепал мальчика по макушке. Ребенок снова хихикнул, ткнул его пальчиком в колено и объявил.

– Pratib. Pilot from India. India terra longo en West, en alter moana!

– Точно, – подтвердил Пратиб, снова потрепав его по макушке. – Тут дети очень общительные и болтают на нескольких языках сразу.

– Да, я это уже заметил, – Раджхош улыбнулся, тоже присел рядом с мальчишкой и протянул ему руку, – ты толковый парень, Лкйе. Меня зовут Чатур, я тоже из Индии.

– Hi, Chatur! – Ответил Лкйе, хлопнув по ладони Раджхоша. – Du er fur kool!

– А это какой язык, босс? – Поинтересовался Пратиб.

– Какой-то скандинавский. Лкйе говорит, что я тоже отличный парень.

Тем временем девушка, тащившая сетку с рыбой, бросила её на «кухне», обменялась несколькими щебечущими фразами с обеими женами своего брата, почти мгновенно переместилась к группе индусов и, схватив мальчика за ногу, подняла его в воздух.

– Ииии! – Радостно пискнул он, вися вниз головой.

– Рррр! – Произнесла девушка и перехватила его за другую ногу.

Следующие полминуты она вертела ребенка, как куклу, в разные стороны, а потом поставила его на ноги и придержала, чтобы он восстановил равновесие.

– Э-э, – Ратри посмотрела на ребенка, – Фзии, ты уверена, что это ему не вредно?

– Это полезно, – ответила та. – Так всегда делают, чтобы дети росли ловкими.

– Интересный обычай, – заметил Раджхош. – Похоже на тренажер для летчиков.

Фзии помахала ладошкой в воздухе.

– Когда взрослый, уже поздно. Надо с первого года, когда родился.

– As jy nie slim jy dood wees, – не по-детски серьезно добавил мальчик.

– Чатур, что это значит? – Спросила Ратри.

– Поговорка на африкаанс, – сказал он. – Если ты не ловкий, ты мертв.

– Дети повторяют, что попало, – сообщила Фзии, слегка ткнула малыша пальцем в животик и прощебетала фразу, содержащую вполне узнаваемые слова «medic» и «injector». Лкйе кивнул и побежал к дому.

– Если у кого-то проблемы со здоровьем, я могу помочь, – сказала Ратри. – Я врач.

– Никаких проблем, – татутату снова помахала в воздухе ладошкой. – Просто Бэм, младшая жена брата, она очень хорошая, но она растяпа. Пока ты кормишь сиськой одного ребёнка, не надо делать ещё одного. Вредно. Вот. Теперь я делаю ей в жопу инъекции, как прописал доктор. Витамины и биостимуляторы три раза в день. И я заставляю её делать специальные упражнения, как сказал доктор, утром и вечером. Потому что она растяпа, мужчинам некогда, и старшей жене некогда, а я крайняя.

Раджхош несколько раз кивнул, демонстрируя полное понимание.

– Одна моя кузина лет двадцать назад сделала такую глупость. Ничего, обошлось. Главное ты не ругай жену брата. Что делать, если так получилось?

– Я и не ругаю… Вот, Лкйе принес медицинскую коробку. Подождите, я сейчас…

– Фзии, а тут есть спортивный магазин? – неожиданно спросил Раджхош.

– Есть. Сейчас я сделаю инъекцию этой растяпе, возьму тритор и отвезу вас.

– А мы не нарушаем твои планы? – Спросила Ратри.

– Нет. Я гид, и мне за это платят. А если бы не платили, я бы все равно вас отвезла, потому что вы симпатичные.

Тритор – трицикл с толстыми колесами – был лучшим транспортом для здешнего ландшафта. По суше, по воде и по болоту он передвигался одинаково неуклюже. Ключевое слово: «передвигался». Другие виды транспорта где-нибудь непременно застревали. Тритор проходил везде. Правда, водитель и пассажиры этой машины оказывались по уши забрызганы мутной водой, тиной и илом в первые же минуты движения. Именно поэтому рекомендовалось не надевать на себя ничего, а если и надевать, то только купальный костюм (желательно такой, который не жалко).

В пункте под названием Бивак (который в конце II мировой войны действительно представлял собой бивак 2-й бригады 36-й японской дивизии) имелось бетонное покрытие, оставшееся от тех самых японцев. На въезде в Бивак стояла батарея брандспойтов, так что покупатели могли помыться перед посещением маркета, состоящего из десятков лавочек и магазинов, включая спортивные. Чатур и Ратри накупили там кучу всякой мелочи, включая и то, за чем они, собственно, ехали. Эта главная покупка была предъявлена на обратном пути на остановке у миниатюрного чистого озера Хокомакаваи (прыгающая по камням вода). Это озеро находилось в каменном углублении под порожистым ручьем или многоступенчатым водопадом.

Здесь Фзии остановила тритор и сообщила:

– Хорошее место. Очень полезная вода. Купайтесь обязательно.

– Замечательная идея, – объявил Раджхош, вбежал в воду с грацией небольшого, но упитанного слона, улегся почти посреди озера пузом кверху и крикнул. – Ратри! Ты можешь перед тем, как идти купаться, вынуть из пакета круглую зеленую штуку и бросить в меня? А потом иди сюда, и я расскажу тебе то, что обещал.

– Про задачку Сиггэ Марвина? – Спросила она, вытаскивая из пакета с покупками выпуклый пластиковый диск диаметром около фута.

– Именно так. Кидай и плыви сюда.

Бросок получился не очень точным: диск пролетел по дуге над головой Раджхоша и спикировал в озеро метрах в пяти от него.

– Хорошо, что оно плавает, а не тонет, – констатировала Фзии, после чего извлекла из какой-то коробки плоский ноутбук и всем своим видом показала, что туристы могут развлекаться, как хотят, не обращая на нее внимания.

– И в чем задачка? – Спросила Ратри, подплыв к диску одновременно с Раджхошем.

– Задачка, – сказал он, – в том, чтобы богатый урожай ганджи, собираемый в Бирме, преодолел военно-полицейские кордоны и вырвался на оперативный простор.

– Интересно… А при чем тут эта игрушечная летающая тарелка?

– О! Если бы ты во второй половине обеда прислушивалась к нашему разговору с Марвином, а не только болтала с его разговорчивой подружкой…

– Когда вы с Марвином принялись обсуждать регулирование крутящего момента, вихревую подъемную силу, кольцевой турбулятор, критический угол атаки и …

-…Я понял-понял, – согласился Раджхош, – мы говорили скучно, а сейчас я объясню весело. Слушай. Сразу после II Мировой войны в городе Нью-Хейвен, Коннектикут открылась пекарня Фрисби. Студентам Йельского университета пришлись по вкусу пироги из этой пекарни, а кроме того они обнаружили, что крышки от банок с этими пирогами замечательно летают, если их бросить с раскруткой. Вскоре нашелся один предприимчивый парень, калифорниец Уолт-Фред Мориссон, который начал делать крышки отдельно и назвал их «Pluto Plate», по аналогии с летающими тарелками из какого-то фантастического комикса про пришельцев с Плутона. В то время как раз начался ажиотаж вокруг UFO, неопознанных летательных аппаратов пришельцев из космоса. Эти аппараты почему-то стало модно изображать как раз в виде тарелок.

– А почему, кстати? – Спросила Ратри.

– Почему… – Задумчиво повторил Раджхош, взял в руку пластиковый диск, потом нащупал ногами дно, встал по пояс в воде и крикнул. – Фзии! Попробуй поймай!

Девушка-татаутату отвлеклась от ноутбука и кивком подтвердила готовность. Индус сделал длинный взмах, тарелка завертелась и легко проплыла по воздуху 20 метров. Возможно, она продолжала бы полет, но Фзии, подпрыгнув, схватила её на высоте примерно полтора своих роста. Несколько секунд девушка разглядывала тарелку и ощупывала её ловкими пальцами, а потом почти в точности повторила метательное движение Раджхоша, отправив диск назад к центру маленького озера. Плюх! Диск шлепнулся в воду, Ратри выловила его и метнула в сторону Фзии, правда не очень успешно – промахнулась метров на пять…

Раджхош подождал, пока женщинам надоест перебрасываться этой игрушкой, и продолжил.

– …Почему тарелка? Это забавная история. Адольф Гитлер увлекался индийской мифологией, поскольку у него был идефикс: мистический смысл арийских корней германской нации. Разумеется, его заинтересовало описание мифической виманы – небесной боевой колесницы, похожей на солнечный диск. Он вложил совершенно фантастические средства в воспроизведение древнего дисковидного аппарата, и фактически вынудил многих серьезных авиаинженеров, таких, как Генрих Фокке, Александр Липпиш и Вернер фон Браун, заниматься этой странной темой. Прямым результатом этого стали несколько самолетов с дисковидным крылом, а также один нелепый аппарат «Haunebu», который пролетал пару сотен метров на высоте первого этажа, и множество слухов, разумеется, попавших в рапорты англо-американской разведки. Американцы – предприимчивая нация. Они рассуждали, как бизнесмен, думающий о другом бизнесмене. Если Гитлер вкладывает в летающие диски больше денег, чем в эффективные системы вроде крылатых ракет «ФАУ-1» и баллистических «ФАУ-2», значит, видимо, перспективы дисков оценены авиаинженерами, как более высокие.

– Янки поверили в миф о вимане, пересказанный Гитлером? – Удивилась Ратри.

Индийский бизнесмен улыбнулся, нырнул и вынырнул, держа в руке прозрачный камешек. Потом покрутил свою находку так, чтобы в ней заиграл луч солнца.

– Американская разведка работала в то время, как расхититель гробниц, который не разбирается в археологии и определяет ценность своих находок по слухам. Слухи сообщали о секретных гиперзвуковых летающих тарелках с вертикальным взлетом и невероятной маневренностью. Янки надеялись выловить спецов и документацию по летающим тарелкам так же, как они выловили это по баллистическим ракетам. Эта надежда жила ещё десятилетие после войны, и американское правительство, готовя грандиозную PR-фальсификацию с инопланетными UFO, предполагало, что именно летающие тарелки типа «Haunebu», а не ракеты типа «ФАУ-2» станут основой для программы освоения космоса. Вот так был выбран тарелочный образ UFO.

Ратри слушала этот монолог с все возрастающим удивлением.

– Подожди! Ты хочешь сказать, что слухи об UFO придумывало и распространяло американское правительство?

– Скорее какая-то спецслужба по заданию правительства, – уточнил он. – Это была понятная стратегия. Как ты убедишь избирателя поддерживать огромные расходы бюджета на космические программы, если не заинтересуешь его космосом?

– По-моему, это свинство, – заметила она.

– Нет, замечательная моя прекрасная идеалистка Ратри. Это просто политика. И не худший образец политики, вот что я скажу. Ажиотаж вокруг UFO открыл дорогу в космос, причем не только американцам, а всему человечеству. Теперь слушай, что произошло дальше с летающими тарелками. На волне ажиотажа уже в конце 60-х, незадолго до первого полета на Луну, американское правительство выделило очень большую сумму на проект развития этих игрушек «Pluto Plate» или «Frisbee», как их назвали позже, в боевые летательные аппараты. Работы шли до середины 70-х, потом ажиотаж вокруг UFO угас, и «военно-тарелочную тематику» свернули. Некоторые результаты, однако, были достигнуты. Когда «Frisbee» стал популярным спортивным снарядом, развитие продолжилось в другом ключе: производители старались удивить покупателя свойствами своих разработок. Появились летающие блюдца с несколько измененной геометрией и с разной аэродинамикой. А примерно полгода назад Сиггэ Марвин использовал некоторые из этих идей и сделал дешевые летающие мишени.

– Ты говорил, что он использовал их, как транспорт марихуаны, – напомнила Ратри.

– Не торопи события, а то потеряется интрига, – ответил Раджхош.

– Тогда я не буду торопить, но давай продолжим на берегу. Я боюсь, что ты…

– …Простужусь в этой воде, которая не холоднее, чем бассейне? – Слегка ворчливо перебил он. – Ладно, пошли на берег, раз ты такая трусиха, и я расскажу дальше.

…Они устроились рядом с маленьким водопадом на плоском, как стол, гранитном выступе. Лучи послеполуденного солнца играли на каплях водяной пыли, так что в воздухе вспыхивали миниатюрные радуги. Раджхош несколько раз подбросил в руке игрушечную летающую тарелку и продолжил рассказ.

– Обычный человек после определенной тренировки способен бросить классическую «Frisbee» на сто метров, а рекордные броски достигают двухсот метров. Катапульта с подкруткой может бросить похожую увеличенную тарелку на пару миль. Этот фокус применяется в военно-спортивной стендовой стрельбе. Несколько изменив геометрию тарелки, можно достичь лучшей аэродинамики. Та тарелка, которая у нас в руках, это произведение Марвина и компании. После небольшой тренировки ты легко сможешь метнуть такую игрушку на дальность, рекордную для простой «Frisbee». А ты заметила, что игрушка, купленная нами в здешней спортивной лавке, называется «Ganjafly»?

– Да, – Ратри кивнула. – Но я полагала, что это просто обход прав на торговый знак.

– Понятно, – Раджхош широко улыбнулся. – А на самом деле, в этом названии есть молодежный эпатаж, связанный с «ganja», или, попросту, с марихуаной. Но давай вернемся к последовательному изложению. Допустим, нам надо бросить тарелку по-настоящему далеко, на десятки километров. Тогда нам нужен двигатель, который поддержит вращение, создающее подъемную силу. Но как это сделать, не нарушая аэродинамическую форму тарелки?

– Как? – Переспросила Ратри.

– Для этого, – сказал он, – в 60-е годы придумано простое устройство типа тяжелого маховика в центре тарелки. Двигатель вращает оболочку тарелки вокруг него. Задача сохранения вращения решена. Мы получаем подъемную силу и за счет её избытка решаем задачу поступательного движения. Смотри.

Раджхош метнул тарелку под значительным углом к горизонту. Сначала игрушка полетела вперед и вверх, потом остановилась и, теряя высоту, заскользила назад, и вернулась к нему в руки. Он пояснил.

– Вектор силы тяжести направлен вниз, а вектор подъемной силы – по оси диска. При отклонении оси диска от вертикали сложение этих сил дает вектор, действующей в горизонтальной плоскости. Механизм тот же, что у водяной горки в аквапарке. Ты соскальзываешь по ней вперед потому, что вес действует вниз, а противодействие, оказываемое наклонной поверхностью горки перпендикулярно этой поверхности. Элементарная механика, но наши умные морские офицеры, которым удалось сбить экземпляр большой тарелки Марвина, чуть не поверили в магию. Объект летит без воздушного винта, без реактивного двигателя, без крыльев, без всего того, с чем в обыденном сознании связывается горизонтальное движение по воздуху. Я думаю, необходима школьная реформа. Это позор, что наши современные молодые люди совершенно не умеют подмечать физические эффекты в окружающем мире!

– Не заводись, – сказала Ратри, погладив его по спине. – Лучше объясни мне, какое отношение к этому имеет марихуана.

– Прямое отношение! Оболочка тарелки сделана из тонкого стеклопластика, а маховик внутри – это блин из спрессованной ганджи где-то около центнера весом. Его вращение поддерживает резиномотор, про который рассказывал Марвин за обедом. Это ходовая часть. Она банальна. Главное изобретение Марвина в другом: в автомате управления углами наклона. Батарейка, два электромагнита, один совмещенный логический мост и ртутный электрод-сенсор! Это простая, старая, изумительно дешёвая схема, которую незаслуженно забыли. Я нарисую, когда вернемся в бунгало. А сейчас…

Он сделал серьезное лицо и метнул тарелку. Она пролетела над краем миниатюрного озера, над невысокими зарослями кустарника и исчезла из виду.

– Угадай: куда она упала?

– Я думаю, – произнесла Ратри, – что она упала на какую-то романтическую поляну.

– Проверим? – Предложил Раджхош.

– Это совершенно точно, – ответила она. – Но можно пойти и посмотреть.

Фзии встала на сидение тритора и проводила парочку индусов цепким, по-охотничьи внимательным взглядом. Как любая достаточно взрослая татутату, она замечательно умела распознавать движение за кустами. Убедившись, что её подопечные туристы занялись делом, не вредным и не опасным для жизни и здоровья (а, скорее наоборот, полезным и позитивным), Фзии снова устроилась напротив экрана ноутбука. Она с удовольствием смотрела все прямые включения марсианской экспедиции не только потому, что это вообще интересно, а ещё и потому, что комментаторы рассказывали многие вещи из программы колледжа более доходчиво, чем тичер на дистанционных занятиях. Тичер в колледже хорошо рассказывал, но у него был не тот уровень, что у Фрэдди Макграта, Доминики Лескамп, Рокки Митиата или Гастона Дюги.

----------------------------------------------------

«Soleil-TV» (Франция) и «Rokki-TV» (Меганезия)

Марс и окрестности. Прямая трансляция.

Комментирует Рокки Митиата (Меганезия)

----------------------------------------------------

Камера показывала часть маленького цилиндрического помещения. Тэкс Киндава и Виктор Гален, одетые «по курортному» (в шорты и майки с эмблемами «Каравеллы») сидели за столиком, и пили какао из прозрачных кружек. Над кружками поднимался легкий пар. По столику были разбросаны тонкие листки с распечатанным текстом.

Рокки Митиата за кадром пояснила:

– Пока наши ребята… В смысле, наши астронавты обедали и проводили первые медицинские тесты после марсинга… Марсинг – это новое словечко, аналогичное лэндингу… Мы собрали вопросы зрителей и перебросили на базу Эрни по e-mail. Вопросов много, так что ответы будут порциями. Сейчас – первая порция…

Текс сдвинула в сторону примерно половину листков.

– Виктор, давай это будут твои вопросы. Иначе я как отвечу… Ну, ты понимаешь…

– ОК, – Гален кивнул, – давай, начинай уже, будем по очереди.

– Запутали, – согласилась она. – Значит, так. Сначала оптом все вопросы типа: «ваши первые впечатления, как вы себя чувствуете, и как вам понравился Марс». Первое впечатление: мы просто попали в какую-то пустыню на Земле. Даже 40-процентная гравитация не воспринимается, как что-то инопланетное. Типа, вот такая странная пустыня. Здешнего крайне низкого атмосферного давления мы не чувствуем из-за скафандров. А в домике у нас давление 100 миллиметров ртутного столба. Это 13 процентов от давления земной атмосферы на уровне моря. У нас дыхательная смесь состоит почти из чистого кислорода, поэтому количество кислорода в литре смеси примерно такое же, как на горном курорте на высоте около 4000 метров. Домиком мы называем этот модуль, который сначала был грузовым отсеком «Каравеллы», а после выгрузки добряка… Я имею в виду, оборудования… Пространство освободилось для экипажа. Тесновато, но гуманно. Кухня, кроватки, сортир, душ, все дела. Настроение спокойное, если не задумываться, где мы. Если задумаешься, то в голову сразу лезут мысли типа: «Ни фига себе!», а это мешает сосредоточиться… Виктор?

Виктор сделал глоток какао, взял ближайший листок и проёл:

– «Какие задачи вы решаете на Марсе, которые не могли бы решить роботы?»…Гм. Главная задача: выяснить, как себя будет чувствовать человек на Марсе. Робот это определить не может… В принципе, можно было бы отправить вместо нас морскую свинку, но, во-первых, она ничего не могла бы рассказать, а во-вторых это было бы нечестно. Она-то чем виновата? И я не уверен, что её можно научить пользоваться скафандром или кислородной маской. В общем, мы здесь только для того, чтобы по-человечески оценить ситуацию на месте. Все остальные действия могли бы провести роботы. Они занимаются этим на Марсе уже примерно сорок лет. У нас вокруг базы множество следов от колес роботов-марсоходов, а когда мы заходили на лэндинг, то видели брошенные парашюты и какие-то железяки, частично занесенные песком. Я просто поясняю ещё раз: всю научно-техническую программу могли бы выполнить роботы. Всю, кроме одного пункта: пригодность Марса для колонизации. Для жизни людей. Приведу пример. Сколько надо времени человеку, чтобы выйти на местность, взять там что-нибудь и вернуться домой? Текс, засеки время.

– Время пошло, – лаконично сообщила она.

Француз встал из-за столика, взял с полки комбинезон, ловко нырнул в него, влез в сапоги, накинул на плечи лямки маленького рюкзака, вынул из него гибкий шланг с маской, надел маску и исчез из сектора обзора видеокамеры.

– Минута с четвертью, – сказала Текс, – сейчас я включу внешнюю видеокамеру.

На экране появился марсианский ландшафт и какая-то колесная машина на фоне нескольких небольших грузовых контейнеров. Потом в поле зрения возник Виктор. Оглядевшись, он подошел к маленькому песчаному возвышению, зачерпнул рукой пригоршню песка и камешков, сделал несколько шагов назад.

Камера снова переключилась на помещение «домика». Текс продолжала сидеть за столиком, глядя то на часы, то на монитор. Послышался тихий свист, потом мягкий шлепок, и Виктор вернулся в сектор обзора внутренней видеокамеры. Взяв с полки блюдце, он поставил его на стол и небрежно высыпал туда песок и камешки.

– Почти четыре минуты, – сообщила меганезийка.

– А я не слишком торопился, – ответил он, сняв маску. – Примерно столько тратит нормальный землянин, когда в морозный зимний вечер сидит и пьет чай, как вдруг слышит, что у его авто сработала сигнализация. Он говорит «О, чёрт!», одевается, выходит на улицу, проверяет, в чем дело и возвращается. Никаких проблем. Мы проверяем, можно ли жить на Марсе, как на Земле в условиях плохой погоды. Мы организуем жизнь базы так, чтобы барьер между внутренней и внешней средой был минимален. Например, избыточное давление у нас в домике немного больше 90 мм ртутного столба, а не 750 мм, как было бы, если бы мы поддерживали тут земное давление. Маленький барьер преодолевается гораздо проще, и внешняя среда не становится для нас врагом. Локальная разгерметизация модуля при таком низком перепаде давлений не вызовет у нас баротравмы… Об этом можно долго говорить. Надеюсь, наши эксперименты сделают этот барьер ещё ниже, чем сейчас. Текс?

Текс Киндава помахала листком, как маленьким вымпелом.

– У меня классный вопрос: «Будет ли жизнь на Марсе?». Можно прочитать его по-разному. Будет ли жизнь на том Марсе, какой он сейчас? Как бы это сказать? У нас начался цикл экспериментов с культурой искусственных микро-водорослей. Они удерживают воду с помощью специального желе, которое у них внутри клеток, и в марсианской атмосфере они не высыхают, а наоборот: они могут впитывать из нее водяной пар. Давление водяного пара здесь примерно микрон ртутного столба. Это условная единица, на ртутном барометре её не видно, но это дает представление. Углекислого газа на Марсе для растений достаточно, атмосфера тут на 95 процентов состоит из него. Его концентрация даже выше, чем на Земле. Выживут ли здесь эти зеленые штучки, будет ясно через несколько дней. С человеком все проще. Человек совершенно точно не сможет адаптироваться к современным условиям Марса. Нам предстоит определить, насколько сильно надо поменять марсианские условия, чтобы человеку тут было более-менее комфортно. Для этой цели служит, в частности, наш рабочий купол, сделанный из надувного парашюта грузового модуля. Климат в этом куполе промежуточный между тем, что у нас в домике, и тем, что на Марсе. Это шаг номер один: такое изменение марсианской атмосферы, при котором тут можно будет гулять на свежем воздухе без скафандра и с простейшим дыхательным аппаратом. А некоторые виды флоры и фауны будут гулять сами по себе, как кошка Киплинга. Мы выпустили их под купол, и пока ничего не сдохло. Но впереди марсианская ночь, она холодная, как хрен знает что. Утром посмотрим. Что касается шагов номер два, три и далее по числам, то время покажет, как тут лучше сделать. Виктор?

Француз вздохнул, глядя на свой листок.

– Вопрос такой: «Какие культурные барьеры вы смогли преодолеть, а какие – нет?». Вероятно, имеются в виду разные… Как это называется? Этические установки или системы ценностей. Мы проходили программу психологической совместимости в тренировочном лагере в Порт-Колибри в Антарктике. С первого дня тренинга и до завершения экспедиции «Каравеллы» установлен принцип: внутри нашей команды существует своя культура. Она не французская и не меганезийская, а, как пошутил полковник Райвен Андерс, марсианская. Сейчас мы маленькое первобытным племя, которое перебралось на незнакомое место, где всё по-другому. Этим определяются взаимоотношения. А те культуры далеко, на Земле, в другом мире. Текс…?

– Ага! – Согласилась она. – Прикольное племя получилось. У нас теперь есть свои праздники, мифы, традиции… Но это долго рассказывать. Так, я читаю следующий вопрос: «Будете ли вы обследовать окрестности Эллады?». Хэх! Каждое приличное первобытное племя обследует охотничий ареал! Для этого у нас имеется несколько самоходных телег и флаек, включая зверский марсианский автожир. Наша задача – установить, что из этих штук больше всего пригодно на практике. Нам предстоит обследовать местность в радиусе до пятисот миль. Начнем завтра. Виктор?

– Тут вопрос, – сообщил французский астронавт. – «Как вы относитесь к пункту G74 программы, где предписан адюльтер?». Как, по-твоему, Текс, надо ли отвечать?

Меганезийка невозмутимо пожала плечами.

– ESA опубликовал программу, и всем интересно. Кстати, а что такое адюльтер?

– C'est quand la femme ou le mari trahir, – пояснил он, перейдя с pidgin на francais.

– Полная херня! – Сказала она. – Я не понимаю этого европейского прикола на счет предательства, если кто-то с кем-то просто занимался сексом.

– Может, ты ответишь про G74, а я возьму твой вопрос? – Предложил Виктор.

– Легко. А ты тогда расскажешь вместо меня про марсианские весны. ОК?.. Ага! Я объясняю зрителям про пункт G74. Поскольку предполагается, что на Марсе будет колония, нам надо определить, нет ли тут негативных воздействий на секс. По ходу лучше, если бы в этот рейд полетели Виктор с Марго или я с Комо. Виктор и Марго привыкли make-love между собой, и у них есть даже бумажка про euro-marriage от французского клерка. А по пункту G74 марсианская пара занимается сексом между собой для проверки функций. Парень, который задал вопрос, считает: если клерк зарегистрировал euro-marriage то это секс-эксклюзив. Объясняю: это средневековые европейские предрассудки. Мы договорились и никаких проблем. Мы же команда. Виктор, я ответила. Теперь твоя очередь. Про марсианские весны.

Виктор Гален улыбнулся и кивнул.

– Марсианские весны это изменения климата, которые происходили на Марсе 3 – 4 миллиарда лет назад с периодичностью 10 – 20 миллионов лет из-за столкновений с крупными ледяными астероидами или кометными ядрами. После такого события испарение большой массы льда создавало достаточно плотную атмосферу, и Марс становился довольно комфортной, теплой и влажной планетой. Потом за несколько столетий атмосфера рассеивалась в космос. Гравитации Марса недостаточно для её удержания. Будь у Марса сильное магнитное поле, создающее ловушку для ионов, убегания атмосферы бы не произошло даже при этой гравитации, но магнитное поле Марса крайне слабое. Все, что осталось от тех древних астероидов – это фрагменты, врезавшиеся глубоко под поверхность грунта. Один из таких марсианских ледников находится недалеко от нашей базы Эрни. Но вернусь к марсианским веснам. Легко заметить, что такая весна очень похожа на спонтанное терраформирование, только недолгое… Несколько веков почти земного климата на Марсе это уже немало, но в проектах терраформирования предусмотрено несколько путей, как сделать атмосферу стабильной, не убегающей. Об этом обещала рассказать док Митиата, которая нас комментирует в этом сеансе. У нее лучше получится, это точно… Текс?

– Я здесь, – отозвалась меганезийка. – Но последний вопрос тоже твой, потому что предпоследний был твой по обмену со мной на пред-предпоследний, ага?

Француз вздохнул и взял со стола листок.

– О, черт! Вопрос: «Как долго, по-вашему, просуществует база Эрни?». До чего я не люблю изображать провидца…

– Не переживай, – посоветовала Текс. – Я тебе сделаю сэндвич и сварю ещё какао.

– Ладно, тогда я не буду впадать в депрессию и отвечу. Судя по тому, что сейчас уже объявлено несколько конкурсов на строительство около Эрни постоянного поселка на тысячу жителей с условием постройки в течение года, эта база будет существовать практически вечно. Как Париж, как Рим, как Афины… Примерно так.

– Классно! – Одобрила Текс. – А на остальное ответим в следующем cacao-break. Или ответит док Рокки Митиата. Док Рокки, мы пока исчерпались.

На экране появилась Рокки Митиата в студии на Муруроа.

– Ребята совершенно распоясались, – сообщила она, – и это всего за несколько часов пребывания на Марсе. К счастью, в вопросах техники они ведут себя гораздо более осмотрительно, чем когда отвечают на записки телезрителей… Сейчас я попробую толково и кратко рассказать о путях создания и удержания атмосферы Марса. Это, разумеется, проект не завтрашнего дня, но кое-какие наработки уже есть. Потом я расскажу о проекте ближайшего года: о марсианской деревне, которую Виктор так оптимистично назвал Вечным городом или вроде того. Ну, по порядку…

***

----------------------------------------------------

Из зарослей цветущего кустарника появились Ратри и Чатур с одинаково довольными улыбками на лицах и некоторым количеством веточек, застрявших в волосах.

– Извини, Фзии, – сказала Ратри, – мы задержались несколько дольше чем…

– Aita pe-a, – ответила 15-летняя татутату/ – Это важное дело, не надо торопиться.

– Я тоже так считаю, – согласился Раджхош. – А что хорошего было по TV?

– Марс, – сообщила Фзии. – Очень интересно. Но я не совсем поняла, как из воздуха получаются электрические штучки и почему магнит их крутит вот так…

Она протянула руку и нарисовала в воздухе безукоризненно-ровную спираль.

– Движение ионов в магнитном поле? – Уточнил индус. – Это не так сложно. Если ты поужинаешь с нами, я могу популярно объяснить. Хочешь?

– Да. Я покажу, где хорошо ужинать.

– Замечательно, – заключила Ратри. – Я тоже с удовольствием послушаю.

– Между прочим, – сказал он, – это проходят в школе в 10-м классе.

– Что делать, – она пожала плечами. – Ты ведь ещё не добился школьной реформы, поэтому мой уровень по физике, хотя я была отличницей, сейчас оставляет желать…

04.01. Озеро Додом. Молодежный кампус.

В первую минуту после прибытия на озеро Додом индусам показалось, что здесь невозможно ничего и никого найти. Размер озера никак не меньше семи миль, а изрезанные, заросшие джунглями либо заболоченные берега лишь на нескольких участках образуют более-менее сухие и высокие каменистые выступы или длинные песчаные языки отмелей. При этом везде, насколько хватал глаз, над зарослями виднелись яркие вымпелы на тонких проволочных штоках, а на воде стояло или перемещалось множество рафтов, катамаранов и пирог тоже с вымпелами… И, разумеется, вокруг сновали подростки, слегка задрапированные во что-нибудь типа пляжных накидок, килтов или шорт или просто пестрых шнурков на бедрах.

Чатур Раджхош тряхнул головой и произнес:

– Поле Курукшетра перед последней битвой Юги.

– Ничего подобного, док Чатур, – возразил Марвин, – ситуация под контролем. По правилам тут на каждых пятерых юниоров один взрослый. И у него на мобайле отображаются пять их радио-маячков… Непоседа, подними наш вымпел.

– Ага! – Отозвалась Йи, и через полминуты на антенне-флагштоке их лодки взвился лазурный флажок с лимонным круглым солнышком и двумя белыми звездами. 2-й экспериментальный учебно-боевой авиаотряд Каролинских островов.

– Что теперь? – Спросила Ратри.

– Ждём, – ответил Марвин и спокойно закурил.

…Он успел выкурить сигарету на две трети, когда откуда-то сбоку из невидимой в зарослях протоки вылетел маленький овальный глиссер. На его антенне полоскался белый вымпел с алым контуром бумажного самолетика. За штурвалом – креол лет 30, рядом – двое подростков-банту: девчонка лет 12 и мальчишка года на три постарше.

– Что за флаг? – Поинтересовался Раджхош.

– Адмиральский вымпел ВВС ДМА, Атауро, – ответил Марвин.

– Адмиральский? – Переспросила Ратри.

– Да. Это…

Договорить он не успел. Креол на мотоботе передал штурвал мальчишке-банту, перепрыгнул на лодку и схватил Марвина за плечи.

– Хвост воздушного змея тебе в ухо, Сиггэ! Провалиться мне сквозь небо!

– Aloha, командир Руперт! Тебе того же в другое ухо! Хэй! Не тряси меня, что люди подумают? Это Чатур Раджхош и Ратри Девадра.

– Ун-кэп Руперт Фон, – отрекомендовался креол, привычно козырнув, хотя на нем в настоящий момент была не военная униформа, а пестрые цветные шорты. – А это, соответственно, Лейла, faatama te au, и Омад, хороший парень. Знаете, док Чатур, я в колледже изучал историю военно-морской авиации по вашей книге. Maururoa!

– Я рад, что вам помогла эта книжка, Руперт фон Вюртемлемман, – Чатур Раджхош улыбнулся. – Я правильно произнес ваше полное имя?

– Абсолютно правильно.

– Я рад, Руперт. Я прочел о вас статью в новогоднем выпуске «Akureyri Special Military Review». Там утверждают, будто ваше прозвище Руперт-Хиросима связано с атомной бомбардировкой Аравии.

– Нет, док Чатур. Это совсем другая история. Прошлым летом мы работали в Африке. Операция «Нил-Экватор». В ходе этой операции мы применили боеприпасы объемного взрыва по позициям противника в городах, и это вызвало разрушения застройки по площадям. Правительство Мпулу предупредило жителей и операция началась, только когда мы убедились, что они покинули опасную зону. Сходство с Хиросимой 6 августа 1945 лишь визуальное по характеру разрушений.

– А куда делись жители этих городов? – Спросила Ратри.

– В рекреационную зону Киву-Лэйк. Я не скажу, что это был идеальный выход, но президент Нгакве не зря предложил наблюдателям ООН приехать туда и найти из четверти миллиона беженцев хоть одного, кто не обеспечен питанием и предметами первой необходимости. Они бы не нашли. Потому и не поехали, я полагаю.

– Нгакве не похож на гуманиста, – заметила она.

Раджхош снова улыбнулся и ласково погладил её по затылку.

– Он не гуманист, а бизнесмен. Он понимает: самый эффективный капитал это люди, которым он дал еду, кров, безопасность, достойную работу и хорошие перспективы. Кстати, о перспективах. Есть ли у нас перспективы увидеть некий объект…?

– Растаманское блюдце? – Уточнил Руперт. – Легко! Омад! Разворачивай это корыто к нашему артдивизиону! Мы пойдем у тебя в кильватере.

Позиция «артдивизиона», расположенного на узкой косе, уходящей далеко в озеро, больше всего напоминала стойбище эко-авиа-туристов (по-меганезийски – deltiki), но отличалась более четко организованным лагерем и наличием надувного причала, к которому была пришвартована 20-метровая квадратная платформа на поплавках. Из публики присутствовало: трое подростков банту (два мальчишки и девчонка) и пять подростков явно индокитайского происхождения (двое мальчишек и три девчонки). Наблюдался также маленький мальчик лет около трёх, устроившийся на плече у спортивно сложенной папуаски лет немного старше двадцати.

– Наш учебный пиратский космодром, – пояснил Руперт. – А вот пиратский персонал, состоящий из черных негров, красных кхмеров и шоколадных папуасов.

– Последние это мы с Ипо, сообщила папуаска.

– Papoose rules! – Лаконично сообщил мелкий, поудобнее устраиваясь на её плече.

– Пепе, vahine te au, – пояснил Руперт. – Пепе, это Чатур и Ратри. Чатур это…

– Я обалдеваю! – Перебила она, – Чатур Раджхош!

– Я обалдеваю! Пепе Кебо! – Передразнил он и повернулся к Ратри. – Эта девушка – директор пресс-службы Атауро. Помнишь ноябрьский атомный меморандум?

– Ещё бы… – Индуска кивнула. – …Интересная у нас компания. А юниоры?

– Докладываю, – сказала Пепе. – Вот эти три юные леди: Беат, Чарм и Притти, они из Бирмы. А это – Зейта из Малави, подружка нашей Лейлы. Рамез и Салман тоже из Малави, сейчас они дистанционные студенты дока Кватро Чинкла с Киритимати. И красные кхмеры Ан и Хин. У этих парней по ордену Мартовской революции на нос. Кроме того, они восходящие звезды тиморского агро-инжиниринга, дистанционные студенты дока Микеле Карпини с Футуна-и-Алофи.

Раджхош с удивлением посмотрел на двух кхмеров. На вид им было где-то по 16 лет.

– У вас военные соц-тиморские ордена? Вы были на войне?

– Да, – почти хором ответили они.

– В вашем возрасте это не дело, – сказал индийский бизнесмен.

– Да, – подтвердил Ан.

– Вы говорите, как товарищ Микеле, – добавил Хин.

– …Поэтому, – сообщил Ан, – товарищ Ним Гок ориентировал нас на агротехнику.

– …Потому что революция должна иметь материальную базу, – подвел итог Хин.

– Должна иметь, – повторил Раджхош. – А трафик бирманской ганджи для малайской мафии тоже проходит по разряду «материальная база революции»?

– Да, – без тени сомнения подтвердил Хин. – Загнивающий империализм платит за марихуану, и часть этих денег идет на развитие нашей производственной, научно-технической и социальной сферы.

– Вот как… – Раджхош погладил свой затылок и повернулся к Марвину. – Сиггэ, ты согласен с такой политэкономической позицией?

Марвин покрутил в пальцах сигарету и решительно кивнул.

– В общем да, согласен. Если бы нелегальная агрофирма доктора Мо поставляла на Тайвань, в Японию, в Австралию и в Калифорнию опиум, то я бы так однозначно не ответил. Но ганджа не вреднее табака и виски. Доктор Мо делает бизнес не на вреде здоровью людей, а на дурацких запретах, придуманных оффи-адвокатами.

– Гм-гм… Ратри, он прав на счет вреда или нет?

– Вероятно, прав, – ответила доктор Девадра. – Пока ни одна независимая научная организация не представила данных о существенном вреде каннабиса.

– Юриспруденция дело тонкое, – задумчиво произнес Раджхош, – так что оставим её адвокатам и подземным чертям. Я бы лучше посмотрел на сам летательный аппарат.

Чатур детально ознакомился с данной моделью «летающих тарелок» на земле и затем принял приглашение Марвина на авиа-прогулку вслед за стайкой таких штучек. Он без малейших опасений оставил Ратри с семьей и подопечными адмирала (или «ун-кэпа») Руперта. С безопасностью в кампусе, как заметил индус, дело обстояло не хуже, чем в модерновом аэропорту Нью-Дели, а что скучать Ратри не дадут, было ясно по настрою пестрой компании юниоров…

…Индийский инженер-бизнесмен и меганезийский мастер-пилот устроились вдвоем в прозрачной кабине легкого флаера, занимающего эшелон чуть выше трех запущенных «тарелок» (груженых не ганджей, а нейтральным балластом). Сейчас они напоминали зеленых медуз, перепутавших море и небо. Они шли со скоростью около ста узлов с интервалом миля. Вращение дисков с большого расстояния было незаметно, поэтому казалось, что они просто плывут, игнорируя существование гравитации…

– Это завораживает, – проворчал индус. – Я понимаю, почему среди наших офицеров начали циркулировать слухи про магию.

– Людям нравятся чудеса, – заметил Марвин.

– Да, Сиггэ. Но нашему правительству не нравится, когда его обвиняют в потворстве наркотрафику. Не рассказывать же мировой общественности про летающие тарелки.

Марвин слегка пожал плечами.

– Это их проблемы.

– С одной стороны, да, – согласился Раджхош, – но с другой… Видишь ли, компания «Bharati Naval Group» получила правительственный заказ на разработку специальных истребителей этих блюдец. Поскольку обычные средства ПВО для этого непомерно дороги, речь идет о дешевых роботах-дронах. Дешевых в смысле себестоимости при серийном производстве, но не в смысле стоимости разработки. Ты понимаешь?

– Я рад за твою фирму, – сказал Марвин, – интересная тема и хороший табаш.

– Ты не сомневаешься, что мы решим эту задачу? – Спросил индус.

– Ни капли не сомневаюсь. Наши блюдца не умеют уклоняться от атаки. Их главная защита – это их цена. Блюдце дешевле, чем очередь из зенитного автомата, не говоря о ракете или о рейде обычного перехватчика. Разумеется, вы решите эту задачу. Тогда доктор Мо позвонит Рону, или Пуме, или мне и предложит встретиться за чашкой чая в дружеской обстановке. Пройдет пара-тройка месяцев, и выяснится, что роботы-дроны перестали справляться. И кто-то из индийских оффи позвонит в твою фирму с новым заказом. Эта тема стара, как мир. Эволюция средств нападения и эволюция средств защиты. Я правильно рассуждаю?

Индус расплылся в крайне удовлетворённой улыбке.

– Ты правильно рассуждаешь! Но в твоих рассуждениях не хватает важного вывода, который обязательно должен сделать бизнесмен. Хороший инженерный бизнес это, прежде всего, использование точного прогноза тренда. Ну, давай вывод, Сиггэ!

– Э-э… Разыграть инженерно-тактическую партию и договориться наперед?

– Почти правильно! – Обрадовался Раджхош. – Ну, ещё один маленький шаг!

– Кажется, теперь я понимаю, – произнес Марвин. – Нам надо договориться о таком направлении развития систем нападения и защиты, чтобы работа над этой темой давала решения для других наших проектов. Тогда мы здорово сэкономим.

– Вот теперь верно, Сиггэ! И заметь: это честно. И доктор Мо, и клерки в индийском правительстве исправят свою карму. Я уверен, что если где-то во вселенной ведется подсчет неких баллов, то им зачтется добровольное финансирование прогресса.

– Хэх! – Воскликнул Марвин. – Док Чатур, ты снял огромный груз с моей совести!

– Да. Я же вижу: ты такой же честный, как твоя жена Йи, – ответил Раджхош, сделал короткую паузу, а потом хлопнул ладонью по колену и весело заржал.

-----------------------------------------------------------------

4 января 22:00. Vaaa-TV. Итоги прошедшего дня.

-----------------------------------------------------------------

Общий привет всем, кто на нашей волне! В эфире вечерний выпуск новостей Центрального Мберамо, Welcome to Hell! Vaaa! Начинаем крутить наш глобус.

* Союз пяти желтых морей (Япония, Тайвань, Цин-Чао, Филиппины, Южная Корея) согласовали юнит для торговых расчетов. За единицу принят килограмм условного топлива. Решена проблема, возникшая из-за банковского краха 23/12 прошлого года.

* Индонезия, Сингапур и Малайзия признали республики Тембанг и Даяк на северо-востоке и северо-западе Борнео. Таиланд и Камбоджа согласились с фактическими границами Социалистической Республики Кхеолонг на побережье Сиамского залива.

* Китай, Индия, Индонезия и Австралия взаимно признали свои территориальные приобретения на Малакке, на Центральном Борнео и в прилегающих акваториях. По смыслу это подводит черту под итогами осенней войны за Индокитайские моря.

* В фестивале асвади на атоллах Адду и Куваду (протекторат Терра-Илои на Южных Мальдивах) участвует кузен эмира Кувейта. Ортодоксы ислама возмущены, но эмир заявил: «для моей страны реальные партнеры важнее, чем пустые формальности».

* Успешно завершен тест-драйв большегрузного экраноплана «Hippo-Bat» на трассе Антарктика – Замбези – Нильский коридор – Гадес – Калабрия. Эти машины должны обеспечить поставки сжиженного антарктического газа в Европу.

* После извлечения затопленного мега-сухогруза открыто движение через Босфор. Президент Турции поздравил специалистов международной группы из Палау с этой блестящей работой. «У нас разные взгляды, но мы можем сотрудничать», – сказал он.

* На Мальте начались переговоры по разделу Магриба и Сомали между Испанией, Италией и Францией. В парламенте Франции обсуждают банк «Societe Ferre», есть подозрение, что этот банк куплен за долги президентом Мпулу Адэ Нгакве.

* Конгресс США принял закон о моратории на программы помощи слаборазвитым странам. До этого мораторий был введен президентом 24/12. Согласно пресс-релизу «Народ США больше не намерен кормить бездельников по всей планете».

* В Тихоокеанской Бразилии открылась линия «Skytrain» (гибрид канатной дороги с дирижаблем) от Порт-Ило до озера Титикака. Первые туристы, проехавшие по этому маршруту, общались с репортерами, находясь в состоянии, близком к экстазу.

* На островке Джарвис (Меганезия, Ист-Кирибати) создан «Парк внеземной жизни»: экосистема из существ, полученных путем генного дизайна. Авторы считают, что так может выглядеть природа землеподобной планеты в какой-нибудь звездной системе.

* В Папуа опубликован квартальный отчет директории (правительства). Коллегия аудиторов подтвердила данные о росте уровня потребления на 3.8%, но заподозрила кражу 2% бюджета. Директории предложено добровольно вернуть деньги в кассу.

* У нас в Хитивао. Проведен запуск 2-й батареи центрифуг-обогатителей урана в Тембагапура. Переход от экспорта природной смеси изотопов урана к экспорту высокообогащенного 235-U повышает доходы более, чем в сто раз. Позитив!

Эти и другие международные новости читайте и смотрите на нашем сайте

Теперь местные новости Мберамо.

* В Девил-Бэй севернее дельты Вааа прибыл плавучий модуль типа «тетрабублик», который позволит организовать морской терминал для большегрузных кораблей, не затрагивая уникальную экосистему нашего болота.

* На плато Тагафак западнее озера Додом началось строительство 3-й авиабазы экстремальной медицинской службы с учебно-тренировочным центром. 3-я авиабаза начнет функционировать и принимать студентов с июня. Учебный год с 1 сентября.

* Заготовка трансгенного сахарного тростника в Ап-Мберамо начнется 15 января. Для транспортировки зафрахтованы дирижабли-дроны фирмы «SLAC». Эко-инспекция подтвердила: никакой мусор при заготовке и транспортировке не попадет в реку Вааа.

* На островке Пилик в Мид-Вааа, продолжился цикл отборочных соревнований по мобиатлону в классе «действия на минном поле». Этот класс имеет гуманитарное значение для тех стран, где надо практически решать задачи разминирования.

* На неэкстремальном водном маршруте Ло-Балием – Вааа на рафт с туристами из Аотеароа напал крупный крокодил. Один турист доставлен в госпиталь. Крокодил подстрелен, но, вероятно, жив. Требуется добить. Премия – 300 фунтов.

* В молодежном кампусе Додом прошел 4-й день игрищ «Космическая экспансия». Юниоры из 20 разных стран дали жару. Видео-репортаж – на сайте игрищ.

-----------------------------------------------------------------

Чатур Раджхош поудобнее устроился на табуретке и оглядел свое обнажённое тело, обклеенное дюжиной присосок-сенсоров, от которых тянулись тонкие проводки к коллектору-адаптору и далее – к ноутбуку.

– Ратри, мне ещё долго сидеть в таком виде?

– Милый, осталось всего 19 минут. И не напрягайся, пожалуйста. Не думай об этой процедуре. Лучше расскажи мне что-нибудь, и эти четверть часа пролетят мигом. Например, о проекте с Церерой. Я наблюдала кусочек игрищ, пока вы с Марвином гонялись по небу за летающими тарелками, но я половины не поняла.

– А что конкретно ты наблюдала? – Поинтересовался он.

– Вот если ты мне расскажешь, что это за проект, то я пойму, что я видела, и смогу это рассказать внятно. Кроме того, я ведь первой спросила.

– Ладно, – вздохнул Раджхош. – Я не согласен с твоей логикой, но ты же всегда права, поэтому слушай. Карликовая планета Церера диаметром около тысячи километров находится в четверти миллиарда километров от Земли. Она интересна своей толстой оболочкой из водяного льда, и фантасты уже полвека придумывают истории про её колонизацию. Перед новым годом беспилотный меганезийский аппарат «Хэллоуин» доставил на Цереру робота-трилобита. Это типичный робот для автономной работы в сложных природных условиях. С Цереры уже переданы несколько видеорепортажей, подтверждающих, что колонизация этого планетоида теоретически возможна. Таково вкратце состояние проекта. Так что же ты наблюдала на игрищах?

Доктор Девадра потерла ладонями виски, собираясь с мыслями.

– В общем, там были некоторые макеты для колонии на Церере. Очень странные дома, похожие на горизонтальные колеса с обитаемым ободом. Скажи, это игрушки или прототипы того, что может быть реализовано на самом деле?

– Скорее второе, чем первое. Похожая база в форме колеса недавно начала работать на Лингаме, астероиде около Венеры. Но там колесо маленькое, фактически, это комната отдыха для экспедиций из трех-четырех человек. А что ещё интересного ты видела?

– Людей, – сказала Ратри. – Самое интересное в кампусе это люди. Они достаточно общительные и симпатичные, но… Я поболтала с ними на разные темы, и многие их высказывания показались мне странными, а некоторые – слегка пугающими.

– Гм… Я допускаю, что у них оригинальные суждения, но пугающие? По-моему, ты драматизируешь. Кстати, как там эти дурацкие 19 минут? Они ещё не прошли?

– Почти. Осталось чуть-чуть.

– Ладно… И что же такого ужасного ты услышала?

– Я бы начала с обстановки, – задумчиво произнесла она. – Эти подростки собраны из разных точек планеты. Из Океании, Африки, Индокитая, Латинской Америки… Мне кажется, там были и европейцы, а может – североамериканцы или скандинавы…

– Минутку, – перебил он. – А что в этом страшного? Это ведь здорово, разве нет?

– Казалось бы, так. Я даже подумала: когда эти мальчишки и девчонки вырастут, на планете никогда больше не будет войны. Об этом мечтал Мохандас Ганди…

– Это ещё вопрос, о чем мечтал Ганди, – перебил её Раджхош. – Один мой дядя очень хорошо знал этого человека и относился к его идеям… Мягко говоря, скептически.

– Может быть, – согласилась Ратри. – Но сейчас я имею в виду идею человечности, понимание того, что человек, очень непохожий на тебя, может быть твоим другом.

Чатур Раджхош утвердительно кивнул.

– Прекрасная идея. Я снова спрашиваю: что ты испугалась, как маленькая девочка?

– Я заговорила об этом с Пепе и Рупертом. Мне казалось, они разделяют эту идею. Представляешь: Пепе – папуаска из Новой Британии, отец её ребенка – филиппинец, приемная дочь Лейла – африканка из Малави, а Руперт – этнический германец с Каролинских островов. Среди друзей Лейлы – африканцы, камбоджийцы, папуасы, полинезийцы, австралийцы… Кто угодно. Вопрос в том, против чего они дружат.

– Странный оборот речи, – заметил Раджхош.

– К сожалению, – Ратри вздохнула, – это адекватно отражает суть дела. Они здесь не просто знакомятся, дружат, играют и учатся. Они воспринимают некую идеологию, которая жёстко делит всё на белое и чёрное. Белое может быть любого цвета радуги, никаких проблем. Но чёрное – всегда чёрное, и оно подлежит стиранию. Они так и говорят: «стереть» или «зачистить». Никаких компромиссов. Только так.

– А что такое «чёрное»? – Спросил он.

Ратри задумалась, подбирая подходящие слова.

– Это можно назвать духовной, культурной, или традиционными ценностями, или религиозным долгом, если подходить к этому с позиции мировых вероучений, или универсальными императивами, если следовать гуманизму.

– И все это для них черное? – Удивленно уточнил Чатур.

– Как это не парадоксально, да.

– И они культивируют ненависть ко всему этому? – Снова уточнил он.

– В каком смысле культивируют? – В свою очередь удивилась Ратри.

– В обыкновенном. Они что, проводят пятиминутки ненависти, как в романе «1984» Оруэлла или как в реальных учебных лагерях исламских боевиков?

– Н… Нет, – помедлив ответила она.

– Тогда откуда ты узнала об этой доктрине «стирания чёрного»?

– Я… Я заговорила об идеалах взаимопонимания…

Раджхош многозначительно поднял вверх свою широкую ладонь.

– Вот! Ты заговорила о некой идеологии. Видимо, о гандизме, о неоиндуизме или о гуманизме. Кто-то ответил что-то, показавшееся тебе странным. Ты стала задавать дополнительные вопросы, и ответы на них шокировали тебя до такой степени, что ты сменила тему. После этого ты не услышала ничего шокирующего.

– Откуда ты знаешь? – Изумленно спросила Ратри. – Тебе кто-то успел рассказать?

– Просто опыт, – произнес он. – Когда я увидел этих подростков, то сразу понял: это сообщество продуктивно, а значит, оно не может быть ориентировано на ненависть. Разумеется, оно достаточно радикально, потому что у него высокий креативный потенциал, направленный на окружающую реальность. Но это совсем другое дело. Невозможно создать что-то принципиально новое, не затронув основы старого. Я не слишком люблю рассуждать о таких абстракциях, но здесь они уместны.

– Я не поняла, Чатур. Объясни.

– Объясню, когда ты снимешь с меня эти дурацкие…

– Да, конечно!

Она ловкими и привычными движениями отлепила от его кожи присоски сенсоров.

– Замечательно! – Он улыбнулся. – И что говорит компьютер о моем здоровье?

– Ну, если вкратце… – Ратри посмотрела на цветную диаграмму. – …То фиксируется легкое переутомление и перевозбуждение. Я рекомендую тебе подольше поспать.

– Неплохая мысль, – сказал Раджхош. – А леди доктор не хочет порекомендовать мне прогулку с любимой женщиной на свежем воздухе?

– Хочет. Только не босиком. Мало ли что тут ползает? Надень сандалии, ладно?

– Ладно. Я надену сандалии и даже шорты, – сказал он. – Хотя по здешним правилам, человек считается достаточно одетым, если завяжет шнурок над бёдрами.

– Можно даже без шнурка, – сообщила она, – шнурок это для красоты как галстук.

В неверном свете обманчиво-яркой Луны река Вааа казалась лаково-черной, берег и кусты – пепельно-серыми, а несколько фигур туземцев – призраками. Они и двигались бесшумно, как призраки. Ратри крепко вцепилась в локоть Раджхоша.

– Чего ты опять боишься, маленькая девочка?

– Наверное, ничего, – ответила она. – Просто здесь ночью так необычно… Ты обещал объяснить что-то об отношениях принципиально нового и основ старого.

– Да. С чего бы начать?.. Пожалуй, с твоего личного наблюдения: «Белое может быть любого цвета радуги, но чёрное – всегда чёрное». Какие именно цвета ты наблюдала?

– Цвета? – Переспросила Ратри, – Это была фигура речи. Я хотела сказать, что эти подростки по уши в виртуальных мирах из своих любимых НФ-фильмов и комп-игр. Обычное дело в таком возрасте. Красные кхмеры любят сюжеты с коммунизмом по Ефремову. Девчонкам из Бирмы тоже нравится какой-то коммунизм, но у них такой странный «pidgin», что я не всё понимала. Африканцы за креативный социализм по Моррису… Кроме Лейлы, которая техно-трайбалистка по Хайнлайну, как её мама, в смысле, Пепе Кебо. Руперт Фон – анархо-синдикалист по Прудону, что понятно для меганезийца. Йи – анархо-коммунистка по Кафиеро. Она не слышала о Кафиеро, но воспроизводит его идеи. Африканцы, впрочем, тоже не слышали про Морриса.

– И никто не подрался из-за идеологических разногласий? – Спросил Раджхош.

– Нет. Мне показалось, что для них это не идеологии, а… Как объяснить?

– Не священные убеждения, а социально-технологические приемы, – подсказал он.

– Чатур! Как ты догадался, что я хотела сформулировать?!

Раджхош пожал плечами и хитро улыбнулся.

– Не буду врать, что и это мой опыт. Я об этом прочел в книжке «Страны 4-го мира: Стратегия прогрессивно-постиндустриальных военных диктатур». Автор книжки – известный меганезийский технико-политический эксперт Джой Прест. Рекомендую.

– Название довольно странное, – заметила Ратри.

– Возможно. Но оно верно отражает суть явления. Страны 4-го мира стали слишком нищими, чтобы продолжать дорогостоящую всенародную игру в священные идеи, и власть досталась тем, кто был готов это отменить. Стереть. Я не зря акцентировал внимание на отсутствии ненависти к тому, что ты назвала «чёрным». Ненависть к технически устаревшему узлу машины – это нонсенс. Такой узел просто устраняют. Эмоционально-нейтральная процедура. Например, ты делаешь из конной повозки автомобиль. Оглобли и лошадь не нужны, они только мешают, поэтому, оглобли ты спалишь в топке, а лошадь отпустишь в парк в качестве декоративного животного.

Ратри недоверчиво покачала головой и с невеселой иронией спросила:

– А человечность? Её в топку или в парк в качестве декоративного животного?

– Я сейчас выскажу не свое мнение, а мнение доктора Прест, – предупредил он.

– Это чтобы не шокировать меня ещё раз? – Уточнила она.

– В общем, да… Так вот, согласно доктору Прест, человечность выродилась. Это не обычная взаимопомощь, которая есть во всех жизнеспособных сообществах, а некий священный идол, колесница Джаггернаута, колеса которой давят конкретных живых людей во имя абстрактной идеи человечности. Поэтому человечность идет в топку.

– Допустим, – Ратри кивнула. – А что вместо человечности?

– Ничего, – ответил Чатур. – В этом-то всё и дело. Не важно, какой идол на колеснице. Бенгальский Джаггернаут, арабский Аллах, европейский Иисус или, извини дорогая Ратри, безгранично уважаемый тобой Мохандас Ганди. И не смотри на меня с таким упреком. Я излагаю мнение доктора Прест, а не своё. Так вот. Дефект не в идее, идея может быть очень хорошей. Дефект – это колесница. На ней возили ещё изображения фараонов Египта. Идеи меняются, а колесница остаётся. Понятие священной идеи это такой аппарат, в который какую идею не загрузи, на выходе будут только жертвы.

– Допустим, – задумчиво произнесла она, – на эту колесницу погрузят любимую тобой «Сумму технологий» Лема, на фоне которой даже «Капитал» Маркса это полнейший идеализм. Ты думаешь, от этого что-нибудь изменится?

– Колесница развалится, – лаконично ответил он.

– Допустим, – Ратри снова кивнула. – А что вместо неё? Или ты полагаешь, что люди способны жить вообще без идеалов, как шимпанзе?

– Не я, а доктор Прест, – напомнил он. – Да, она прямо это пишет. Она вполне логично выводит мысль о том, что идеалы, как общественный институт… Заметь, дорогая, не персональные идеалы индивидов, а социальные, как государственная религия… Это паразитное явление, созданное обманщиками, и служащее только их интересам.

– Иначе говоря, Чатур, ты с ней согласен. Я правильно поняла?

Раджхош отрицательно покачал головой.

– Нет, я не согласен ни с ней, ни с симпатичными ребятами на озере Додом. Но в их позиции есть мысль, близкая мне, как последователю Санатана-Дхармы. Мысль об отсутствия вечных идей в человеческом мире. Новая Крита-Юга не может породить позитивных идей, если старые идеи не разрушены в Кали-Юге предыдущего цикла.

– Ты опять сел на своего ведического конька, – вздохнула Ратри. – Дальше понятно. Настанет новая Крита-Юга, человечество получит идеалы для освоения космоса и радостно понесет эти идеалы по просторам вселенной. Как ты можешь быть таким религиозным идеалистом, занимаясь такой прагматичной вещью, как техника!?

– А только что, – заметил он, – ты была готова обвинить меня в циничном ультра-материализме и в ниспровержении общечеловеческих ценностей.

– Ты передергиваешь про ультра-материализм! – Возмутилась она.

– Смотри-ка, – ответил Раджхош. – Его собираются жрать. Даже костер разожгли!

– Жрать ультра-материализм?! – Изумленно переспросила Ратри.

– Нет. Крокодила. Думаю, того самого, про которого было по TV. Пошли, глянем?

Крокодил был тот самый. Ящер не меньше пяти метров в длину. Гид Фию со своей старшей женой и с каким-то незнакомым парнем-татутату, активно занимались его разделкой. Вокруг костра сидели на пятках примерно дюжина татутату и ритмично хлопали в ладоши. Молодой парень, очевидно, удачливый охотник, занимал явно почетное место на небольшом возвышении. А Фзии, одетая в очень яркий (вероятно, парадный) шнурок на бедрах, зажигательно плясала и пела около самого костра.

Ратри разглядела среди татутату существенно отличающуюся по формату и по цвету фигуру Сиггэ Марвина и потянула Раджхоша туда.

– Aloha oe! – Воскликнула Йи, сидящая рядом с мастер-пилотом.

– Aloha foa, – ответила Ратри. – А этого крокодила действительно можно есть?

– Так надо, – сообщил Марвин, – добыча не должна пропадать.

– Хороший принцип, – одобрил Раджхош. – А Фзии пляшет обрядовый танец, так?

– Она хвалит своего мужчину, Каа, – сообщила Йи. – Это он застрелил крокодила и получит премию. Когда мужчина делает что-то полезное, его надо громко хвалить.

– Гм-гм… Разумно. Ратри, возьми, пожалуйста, на заметку.

– Ясно, Чатур. Буду использовать. Только узнаю слова… Йи, что поет Фзии?

– Она поет: «Мой мужчина Каа великий охотник. Он убил крокодила. Нам хорошо. Теперь мы зажарим и съедим крокодила. А мой мужчина Каа получит премию 300 фунтов, купит новую лодку и купит мне подарки. Нам будет совсем хорошо».

– Кажется, я поняла алгоритм, – сообщила Ратри, – главное, побольше оптимизма.

 

3. Парк внеземной флоры и фауны.

Дата/Время: 10.01.24 года Хартии.

Киритимати – Джарвис.

=======================================

Флайка «Eretro-XF» была похожа на елочную игрушку, которую выдул из огромной стеклянной капли эксцентричный великан с амбициями скульптора-сюрреалиста.

Кватро Чинкл обошел по кругу пятиметровый эллипс-крыло с двумя высокими вертикальными рулями и вместительным утолщением кабины, и произнес:

– Ребята, вы офигели! Этот дивайс стоит серьезных денег.

– У меня осталось большая часть судебной компенсации, – сообщила Зирка, – могу я сделать подарок мужчине, которого я люблю?

– Конечно, можешь! – Авторитетно сказала Оюю. – У нас свободная страна, и…

– …Тем более, Оохаре и Уфале предложили такой discount, – добавил Снэп, – что ты просто не поверишь, док! На атолле Тероа тебя очень уважают, прикинь?

– …А твоя старая «Fiji-canard», – продолжила Оюю, – не то, чтоб совсем отстой, но современному уровню ни фига не соответствует.

– Блин! – Буркнул Чинкл. – Я не могу спорить с тремя оппонентами одновременно.

– Не спорь, – предложила Зирка, – главное: тебе нравится?

– Конечно, нравится!

– Вот! – Объявила Оюю, – Зирка, не забудь сказать, что подарок с намеком!

– Оюю! Почему ты меня все время учишь жить?

– Потому! Найди кого-нибудь, кто будет более качественно учить тебя жить, тогда я перестану. Ты моя подруга и я хочу, чтобы тебе было хорошо. А неудовлетворённые желания порождают комплексы и неврозы! Тебе оно надо?

– Минутку, – вмешался Чинкл, – я не понял про намёк.

– Ты скоро летишь на Тимор, а Зирка хотела бы полететь с тобой, – сообщила Оюю.

– Ага, – произнес математик. – Это, в смысле, что можно романтично, самоходом?..

Довольная Оюю похлопала в ладоши.

– Ну! Ты четко угадал док! На этой флайке за 5 часов до Тимора легко!

– Я тебе по секрету сказала… – Зирка слегка пихнула подругу плечом.

– А почему ты не сказала мне? – Удивился Чинкл. – Полетим вместе, aita pe-a.

Зирка молча чмокнула его в щеку, и пожала плечами. Это значило: «ну, вот такая я». Чтобы не ставить её в неудобное положение, Снэп перехватил инициативу.

– Хэй, док Кватро, как на счет тест-драйва?

– А есть конкретные предложения? – Спросил Чинкл.

– Конкретнее некуда. На Джарвисе 3-го числа открылся парк внеземной жизни.

– Вот как? А откуда на Джарвисе внеземная жизнь или хотя бы имитация таковой?

– Долго рассказывать, – он махнул рукой. – Давай выясним на месте, e-o? Мы с Оюю можем подстраховать тебя на двух «Барбалеттах». Заодно тоже посмотрим парк.

Не прогадал простой парень, меганезийский китаец Фуэнг, когда отсудил свое право устроить кафе-пагоду на берегу около пристани миниатюрного каторжного поселка Миллерсвил на пустынном известковом островке Джарвис. Первый год дела шли не особенно бойко, зато сейчас… Меньше, чем за неделю, «Fueng-Fanza» стала почти культовым местом, неотъемлемой частью Парка Внеземной Жизни. Фуэнг не зевал, мгновенно поставил около кафе типовой мотель из контейнеров (серебристых, под космическую тематику), взял в партнеры четырех родичей помоложе, и…

Хороший кафе-мастер на лету определяет, что требуется клиенту. Четыре новых персонажа едва появились на пороге, а Фуэнг уже знал, с чего начать.

– Этой юной леди надо рюмку зеленухи! – Объявил он, глянув на светловолосую зеленоглазую евро-креолку, удивительно красивую, но бледную до синевы.

– В точку, бро! – Согласилась Оюю. – Слышишь, Зирка? Эксперт дело говорит!

– Юной леди рюмку зеленухи и стакан тоника, – уточнил Кватро, – а остальным…

– …Попробуйте наш коктейль «межпланетный вираж», – предложил Фуэнг. – Это чай Олонг-Дарунг с миндальным сиропом и самогоном из чууф-чууф,

– Хэх… А что такое чууф-чууф?

– Это внеземная бродячая картошка. Её надо ловить ночью, когда она выкапывается, срезать самый большой клубень, обрабатывать фруктовыми дрожжами, а брагу потом отгонять в один прием, чтобы не потерять полезный мятно-перцовый алкалоид.

– Самый большой клубень? – Переспросил Кватро. – А куда остальное?

– Остальное побредет дальше, закопается и будет расти, – пояснил Фуэнг. – Вы пока думайте, а я быстро принесу зеленуху для юной леди. Ей надо.

… И пошел к стойке, сочтя, что дал достаточно информации о внеземной бродячей картошке. Снэп посмотрел на Зирку, покачал головой и повернулся к Кватро.

– Надо было сажать твою vahine не к тебе, а к Оюю или ко мне.

– Я не очень сильно испугалась, – тихо сказала полька. – Просто непривычно…

– Вот-вот! – Снэп кивнул. – И с непривычки ты вся дрожишь. Это ведь тест-драйв! Проверка типовых ситуаций. Надо убедиться, что флайка правильно реагирует…

– Я понимаю, – Зирка кивнула. – Но мы так долго падали с выключенным движком. Наверное, я трусиха. Мне показалось, что это по-настоящему.

– Мы не падали, а вполне штатно планировали, – возразил Кватро. – И я тебе заранее сказал: ничего страшного нет. Через минуту я включу движок, но даже если он и не включится, то мы просто сядем на воду. Будет чуть-чуть жестко, но не критично.

– Да, я понимаю, но…

– …И ты в любом случае, вела себя очень смело, – перебил он. – Это правда.

Фуэнг поставил на стол поднос с кружками, стаканом и рюмкой и веско сказал:

– Юная леди очень смелая, что вообще села в этот сверхзвуковой аппарат. А вот это лучшая зеленуха в Ист-Кирибати. Надо выпить обязательно залпом.

– Залпом? Я попробую… – Зирка взяла рюмку с полста граммами изумрудно-зеленой субстанции и решительно опрокинула себе в горло… – Г-х-о-о-о.

– Запей! – Скомандовала Оюю, сунув ей в руку стакан оранжа.

– Цвет лица уже нормальный, – сообщил Снэп через несколько секунд.

– Что это за кошмар? – Осипшим голосом спросила Зирка.

– Зеленуха, – объяснил он, – 80-градусный домашний абсент из натурального сырья.

– Кажется, – произнесла она, – теперь я вообще ничего не боюсь.

– Значит, – заключил Кватро, – остальным можно выпить по коктейлю с самогоном из бродячей картошки и спокойно идти в гости к остальным внеземным монстрам.

Инопланетные джунгли начинались в десяти шагах от кафе за сетчатой оградой с турникетом и надписью: «Внеземная жизнь! Вход: 5 фунтов с человека. Выход: абсолютно бесплатно. Внеземная флора/фауна не агрессивна, но все же проявляйте разумную осторожность. Просьба к впечатлительным гостям: не нервничайте».

– Нет, я не врубаюсь, – сказал Снэп, проходя через турникет, – если эти звери не агрессивны, то в каком смысле осторожность… Oh, joder conio…

– По-моему, это офигевшее дерево, – задумчиво добавила Оюю.

Круглый кактус высотой в два человеческих роста с хохолком-кроной на верхушке флегматично прогуливался на шести зеленых трубках-ногах по небольшой поляне, окруженной фиолетовыми кустами, состоящими из закрученных спиралями лент. Периодически кактус останавливался и погружал толстый зеленый хобот в одну из многочисленных луж, затянутых пористой синеватой тиной. Эти лужи привлекали не только ходячего кактуса, но и некоторых других существ. В воздухе крутилась пара ярко-желтых цветков подсолнуха, стебли которых тоже, видимо, являлись хоботками, приспособленными для питания из лужи… А дальше парковая тропинка вела к лесу, точнее, к массиву, напоминающему сине-зеленые фонтаны, которые застыли в виде полупрозрачных арок разной высоты. Подойдя ближе, можно было увидеть, как под арками летают зеленые листочки с вертящимися наподобие пропеллеров черенками. Некоторые из них улетали в сторону лугов, покрытых алыми и лазурными цветами.

– Небо! – Неожиданно произнесла Зирка, показывая пальцем вверх.

– Fuck, – задумчиво сказал Кватро, подняв взгляд.

Небо было не голубым, а зеленоватым, и в нем плыло солнце с лиловым оттенком.

– Я не понял, – тревожно прошептал Снэп. – Мы ведь на Земле, верно?

– Может, мы тут нанюхались какой-то дури? – Предположила Оюю.

– Минутку… – Кватро почесал в затылке. – Hei foa, а есть у кого-нибудь оптика?

– Ну, – подтвердил Снэп, протягивая математику портативный бинокль.

В бинокль можно было рассмотреть причину странного цвета неба. На высоте примерно 5 стандартных этажей в воздухе плавал зеленоватый пух. Его было такое количество, что и небо, и солнце заметно меняли цвет. Среди облаков этого пуха в воздухе плавали несколько тонких узорчатых носовых платков… Это было первое впечатление. Потом становилось ясно: это какие-то летающие существа, которые питаются пухом, выедая в нем просеки, впрочем, быстро затягивающиеся..

– Апельсины поскакали, – меланхолично произнес Снэп, – по ходу, там у них гнездо.

– Э-э… Гм… Типа того, – нехотя согласилась Оюю.

Полдюжины жизнерадостно-оранжевых апельсинов скакали по цветочной лужайке в сторону огромных, ростом с человека, грибов-поганок того же оранжевого цвета.

– Пойдем за ними, – предложил Кватро. – Мне кажется, там что-то интересное.

– Тут везде что-то интересное, – заметил Снэп, – но можно пойти и туда.

Грибы, как выяснилось, росли по берегам озера, обильно заросшего уже знакомой синеватой пористой тиной. Кучи тины лежали на берегу, и в местах наибольшего скопления кишела жизнь не только в виде грибов, но и в виде достаточно шустрых существ размером с тарелку, похожих одновременно на улиток и на крабов. Кроме «инопланетной» фауны, здесь имелась и земная, представленная парой особей homo sapiens. Мужская особь была массивной, рыжеволосой и относительно светлокожей, одетой в легкие синие джинсы и серо-бардовую клетчатую рубашку. Женская особь наоборот была худой некрупной, чернокожей, а из одежды носила только свободные шорты с внушительными карманами и шляпу-вьетнамку, закинутую за спину.

Кватро Чинкл потряс головой и, убедившись, что видит не галлюцинацию, сказал:

– Этот рыжий kane невероятно похож на Гисли Оркварда!

– По-моему, это просто Гисли Орквард, – предположила Зирка.

– Хэх. А откуда бы ему тут взяться?

– А девчонка, кстати, здорово похожа на Скиппи с Никаупара, – сообщила Оюю.

– Сотню дьяволов мне в задницу! – Воскликнул рыжеволосый, поворачиваясь в их сторону, – Это же Кватро и Зирка, чтоб мне ни эля ни виски, если не так!

– Но, однако… – Зирка развела руками. – …Это именно он.

– Охренеть! – Произнесла чернокожая девушка в шортах, тоже повернув голову и выразительно выпучив глаза, – Кого, блин, я вижу! Снэп и Оюю! Ну, дела!..

------------------------------------------------------------------

10 января. Galaxy Police Flog. Trolley 1001

Обзор космических событий недели.

------------------------------------------------------------------

Привет всем пассажирам 1001-й тележки! Я, Элеа Флегг, приветствую вас, занимаю пилотское кресло, ключ на старт, и погнали по просторам космического вакуума!

Лунные новости из клуба Тау Кита.

Успешно завершился 3-дневный полет шаттла «Apollo-13-X». Небольшой беспилотный аппарат стартовал с Элаусестере, преодолел более 200 тысяч миль, заменил на лунной орбите один из модулей антенны «Rokki-TV-Echo» и вернулся домой. После этого, Клуб сообщил: главной целью миссии была не замена модуля, а подготовка техники лунного орбитального туризма. Проект назван «Apollo-13-X» в честь миссии «Apollo-13» (США, 1970). В тот раз из-за взрыва на борту американским астронавтам пришлось оказаться от посадки на Луну и двигаться к Земле, выполнив одну баллистически-необходимую петлю вокруг Луны.

Шеф пресс-группы клуба Рокки Митиата пояснила: «Миссию Apollo-13 считают неудачной, но это было огромным достижением, которое пока ещё не оценено по достоинству. Астронавты на полуразрушенном корабле выполнили ряд маневров, рассчитанных компунктом NASA за нескольких часов. Миссия показала: сложность межпланетных полетов не так высока, как кажется. Это очень важный вывод. Что представляет собой проект «Apollo-13-X»? Туристов будут доставлять на шаттле в лунный мини-отель на лунной орбите. Ландшафт Луны будет виден, как с обзорной площадки на горном маршруте. Туризм с прогулками по Луне пока в перспективе».

Венера и Лингам.

После досадной потери первого робота-рейнджера «Trilobitapi» на Венере при первой попытке высадки 31 декабря, инженеры базы Лингам внесли ряд изменений в софтвер и 7 января произвели 2-ю высадку, а 9 января – 3-ю и 4-ю. Все прошло успешно. Аани Тапите, оператор первого венерианского трилобита, сказала: «Интерфейс работает отлично. Впечатление феерическое: я чувствовала поверхность планеты своими лапками, а её ветер и дождь – своей кожей. Не говоря уже о том, что видели мои глаза. Ребята стебались, когда я вопила: Hei foa! Здесь ваще офигенно!.. Честно говоря, климат пока сложный. Из-за продолжающегося быстрого снижения температуры здесь то и дело начинаются штормрейны. Это примерно как струя из брандспойта шириной миль десять, которая бьет прямо с неба под острым углом к поверхности. Меня один раз подбросило этой штукой, и я улетела, как самолетик. К счастью, мне хватило ума свернуться в шарик. Летела полминуты, ничего не видя, а потом грохнулась на дно каньона метров с двухсот. Бум! Отделалась вмятиной на панцире. Типа, повезло. Ещё я видела море, но оно пока не курортное. Волны метров сорок высотой, и над ними пар. Кстати, на Венере всё таких цветов, что можно сразу офигеть. Всё такое лимонно-бежевое и иногда пурпурное. Мы из принципа не стали преобразовывать видео-поток в другие цвета. Если привыкнуть, то красиво, ага!».

Марсианские хроники «Каравеллы».

Прошла первая неделя исследования Марса и Фобоса. Пары астронавтов поменялись местами. Теперь на планете работают Марго Лайтрэ и Комо Кубан, а на спутнике – Виктор Гален и Текс Киндава. Каковы итоги недели? Что касается Фобоса, то надо смотреть видеорепортаж. Алиса в Зазеркалье отдыхает. Эшер и все сюрреалисты – тоже. Из содержательных результатов отмечена возможность создания постоянно действующей роботизированной базы в субкратере Лимток кратера Стикни. В основном, Марго и Комо занимались размещением систем базы, которая продолжит работать после завершения миссии «Каравеллы».

Теперь о самом Марсе. По словам Виктора и Текс, они там неплохо освоились и даже перестали воспринимать Марс, как чужую планету. Ничего нового о планете они не узнали (это и не предполагалось), но провели ряд экспериментов, крайне важных для будущей колонии. Выбран самый удачный марсолёт (см. репортаж о тест-драйве в марсианском небе). Подтверждено, что GM-псевдобионты растут и размножаются в естественных условиях Марса. Эти растения скоро станут марсианской флорой, и на вопрос: «Есть ли жизнь на Марсе?» мы наконец-то сможем ответить положительно.

В последний день первой вахты получен условно-положительный ответ ещё на один вопрос: «Может ли человек находиться на Марсе без защитного скафандра?». Этот эксперимент вызвал больше всего беспокойства у зрителей, но не у экспертов и непосредственных участников. Дело в том, что он отрабатывался ещё на Земле, в барокамере. 8 января в полдень, Текс Киндава натерлась специальным кремом и отправилась загорать под ласковым марсианским солнцем, одетая только в бикини и кислородную маску. За 300 секунд эксперимента Текс голым пальцем начертила на марсианском песке надпись метровыми буквами: «It’s our planet! We’ll live here!». Завершив эту каллиграфию, она вернулась в жилой модуль и прошла медицинское тестирование. Тест показал, что никакого вреда эта прогулка ей не причинила.

Кто-то уже догадался напечатать открытки с фото: Текс рисует пальцем последний восклицательный знак. Виден марсианский горизонт, жилой модуль, вся надпись и отпечатки босых ступней на песке. Ну, и конечно, сама Текс. Ракурс такой, что её кислородная маска почти не заметна. Классная получилась открытка!..

Теперь летим за Марс к очаровательному планетоиду Церера. Там бродит трилобит с беспилотного корабля «Хэллоуин». Напомню: «Хэллоуин», разработка Океанийского Научного Камбуза, запущен по малобюджетной методике 31 октября и достиг Цереры перед Новым годом, и теперь передает видеозаписи каждые сутки. Церера оказалась похожа на Антарктиду, только с непривычно-близким горизонтом и с невероятными букетами тонких кристаллов льда высотой с телевышку. Лед на Церере окрашен, как цветное стекло… Трилобит сделал интересное открытие: криовулкан Аглулик (это название дано в честь эскимосского божества, живущего подо льдом и помогающего рыбакам)… Криовулканы – это аналоги земных вулканов для холодных планет. Они извергаются кипящей смесью воды, аммиака и метана при очень высокой по местным меркам температуре: до нуля Цельсия (При окружающей температуре ниже минус ста). Сейчас Аглулик спит, но в его обширном глубоком кратере, судя по ИК-фото, довольно тепло, и объем кратера заполнен паро-газовой смесью с давлением полста мм ртутного столба. Это немало, если учесть, что на Церере атмосферы нет. Кое-кто из ученых уже высказал гипотезу, что в жерлах криовулканов Цереры есть жизнь. Трилобит, увы, не сможет залезть в жерло, но все равно интересно. См. видеозаписи на сайте проекта.

Новости с окраин Солнечной системы.

Немезида и Ктулху. Космическое агентство «Lobster» (Канада, Гренландия, Папуа) приняло решение об отправке беспилотного аппарата к Немезиде. Это связано с результатами обработки информации, которую передал любительский строллер, пролетевший через систему Немезиды в сентябре прошлого года, и не только. Доктор Фрэдди Макграт, шеф гренландского филиала «Lobster», пояснил: «Исследование Ктулху крайне интересно. Ведь фактически, это планета в другой звездной системе, причем планета, имеющая атмосферу и даже формацию, похожую на океан. Но «Drakonetta» – так наши ребята назвали проект и собственно корабль – предназначена прежде всего для теста двигателей и систем, разработанных для полетов с низкими субсветовыми скоростями, около ста тысяч километров в секунду или треть скорости света. Термин «низкие» – это условность. Например, Drakonetta долетит до Марса всего за 10 минут. Но для межзвездных расстояний это низкая скорость. Путешествие до Альфы Центавра уже, по-моему, задолбавшей всех любителей научной фантастики, займет на этом корабле 13 лет. Впрочем, это уже реалистичное время для межзвездной экспедиции. Не 200 лет, как планировалось в проектах начала века. Правда, наша красотка Драконетта слишком миниатюрна, чтобы нести экипаж. Она размером с яблоко. Но, тем не менее, это полноценный корабль с термоядерным движком… В прессу просочились слухи, что название «Drakonetta» происходит от межзвездных кораблей «Neutron Drakkar» из сборника НФ-саг гренландца Гисли Оркварда. Я прямо заявляю… Так оно и есть!».

------------------------------------------------------------------

После дружеского ужина в «Fueng-Fanza», Оюю и Снэп по не зависящим от них обстоятельствам (Joder, завтра на работу) вынуждены были покинуть Джарвис и отправиться обратно на Киритимати. У Чинкла и у Зирки таких обстоятельств в настоящий момент не имелось, и ничто не помешало им остаться на Джарвисе до следующего дня, сняв соседнюю с Орквардом и Скиппи комнату-секцию в мотеле. Декоративная стенка-ширма между комнатами была свёрнута, и получилось очень удобное помещение для посиделок маленькой компании.

Когда с экрана ноутбука прозвучала последняя фраза Фрэдди Макграта, гренландец взревел, как полярный медведь, залпом выпил полкружки эля и объявил:

– Я тронут до глубины печени! Эй, народ, вы тронуты, или как?

– Мы просто обалдеваем от восторга, – сообщила Скиппи и нахально захихикала.

– Я склеил самую циничную девушку в Океании, – печально произнес Орквард.

– Во-первых, не самую, а во-вторых, это я тебя склеила, – возразила она.

– Чего ты врешь? – Возмутился он. – Началось с того, что я в сауне сказал яркий комплимент твоей фигуре. Так, или нет?

– Началось с того, – возразила она, – что я сидела в баре и болтала с шерифом Тези, а бармен Нитро подошел и говорит: «Хэй, Скиппи, тот парень, гренландец, который приехал снимать кино, выпил два двойных виски и торчит в сауне уже полчаса. Ты бы глянула: он там живой, или как?». Ну, я пошла и глянула. Ничего, живой, и даже хер немножко работал при правильном обращении.

– Немножко?! – Обиженно воскликнул Орквард. – Я же тебя потом полночи любил во всевозможных позициях!

– Ну, что такое полночи? – Ответила Скиппи. – Так, только размяться…

– Ты… Ты… – Он задумался, подбирая слова. – Перфекционистка! Вот ты кто!

– Ух! – Выдохнула она. – Классно! Я таких ругательств даже на войне не слышала!

Гренландец покровительственно похлопал девушку по плечу.

– Так-то дикарка! Изучай передовую культуру викингов.

– А при чем тут кино? – Поинтересовалась Зирка.

– Кино? – Переспросил Орквард. – Какое, к дьяволу, кино?

– Проснись, рыжий,- Скиппи ткнула его локтем в бок. – Кино по твоим НФ-сагам.

– Ах да. Ну, кино. Правильно. Новозеландцы начали снимать кино по «Парусам прадедов». Кинокомпания «Au-Interstellar» из Окленда, может, вы слышали. У них основное направление: учебно-популярные и научно-фантастические фильмы.

– Ага, знаю, – Чинкл кивнул. – Приятные ребята. Я консультировал их по фильму «Очарование современной матфизики».

– Вот! – Орквард поднял вверх сжатый кулак. – Мы снимаем кино. Пока они у себя в Окленде снимают в помещениях, я езжу и выбираю места для натурных съемок под сюжет. Между прочим, за их счет. Неплохо, да? И Скиппи я склеил очень в тему.

– Это я тебя склеила, – напомнила папуаска.

– Опять ты встреваешь с уточнениями! Дай сказать, ладно? Так вот. Я её очень в тему склеил. Она всех знала в Центре экстремальной биологии на Никаупара, она знает половину Новой Гвинеи, и она подружка жены короля Тимора. Там у нас тоже дела.

– Короля-мэра только Северного Тимора, – уточнила Скиппи, – а не Тимора вообще.

– Ну, что ты опять придираешься к ерунде, а?

Папуаска покрутила головой и помахала в воздухе руками.

– Это не ерунда, рыжий! Чуки vahine короля-мэра Северного Тимора, а те реки, на которых бешеная вода в сезон дождей, это в Восточном Тиморе. Вот агрессивные каннибалы, это на островке Жако, который принадлежит к Северному Тимору, хотя географически Жако, это как бы, Дальневосточный Тимор… Короче: тебе нужен и Северный Тимор, и Восточный. А на Восточном Тиморе другое правительство.

– Я неплохо знаю восточно-тиморского лидера, Ним Гока, – заметил Чинкл.

– Да? Вот дьявол! – Воскликнул Орквард. – А почему ты мне не говорил? Я, дурак, спрашивал тебя только про физику-математику, а ты, оказывается, друг Ним Гока!

– Не то, чтобы друг. Просто у нас хорошие отношения.

– В ад, на сковородку твои уточняющие оговорки! – Заревел гренландец. – Ты мне поможешь договориться с этим парнем?

– Ты, типа, давишь мне на психику, – мягко сказал математик. – Надо спокойнее. Во-первых, что бы ты хотел от Ним Гока?

– Ну, это… – Орквард почесал бороду. – Там не очень либеральный режим. Наверное, требуется лицензия на съемки фильма, или что-то в таком роде.

– Я не в курсе, – признался Чинкл. – Но могу спросить. Aita pe-a.

Орквард хлопнул меганезийца по плечу.

– Вот это другой разговор. Если бы ещё можно было рассчитывать на содействие муниципалитетов, как у вас здесь, то получилось бы просто круто!

– Почему бы и нет, Гисли. Но такие вещи там надо решать на месте.

– А ты не переломишься полететь с нами? – Спросил гренландец. – Фирма платит за организационную поддержку. Все честно.

– Смотря когда, – сказал Чинкл. – Сейчас никак не могу. А 20-го я по-любому буду на Тиморе, но у меня там график, расписанный на всю последнюю декаду января. Есть программа семинаров и экзаменов для местных преподавателей, и…

– Что, даже кружку эля с друзьями будет некогда выпить?

– Нет, до такого фанатизма, конечно, не дойдет…

– Вот и отлично! – Подвел итог Орквард. – Скиппи, ты сможешь заказать билеты до Тимора на… На какую дату, Кватро?

Меганезиец отрицательно качнул головой.

– Ни на какую. Мы с Зиркой летим, как бы, своим ходом. Прикинь: она мне сегодня специально подарила «Eretro-XF», любительскую сверхзвуковую флайку.

– Ни хрена себе у вас семейные подарочки… Почему мои женщины не дарят мне сверхзвуковые самолеты? Почему такая чертова, долбанная несправедливость?

– Это потому, – сказала Скиппи, – что у тебя слишком много женщин, и они не могут договориться между собой, которая что тебе подарит. А две или три сверхзвуковые флайки тебе не нужны. По ходу, тебе даже одна не нужна, ты умеешь пилотировать только мото-дельтаплан. А у меня есть коммерческий концепт.

– Какой? – Спросил он.

– Такой. В «Eretro» хватит места на четверых, даже вместе с твоим барахлом.

– У меня не барахло, а нужные вещи! – Возмутился он.

– Да. Особенно нужны палатка, спальный мешок, примус, котелок, топор…

– Где концепт? – Перебил он.

– Вот концепт. Мы полетим с ними, а в отчет включим это как чартер по прайсу «Lufthansa» на 5000 миль. Табаш честно попилим на всех. Классно, ага?

– Я с детства мечтал о карьере авиа-рикши, – с легкой иронией произнес Чинкл.

– Ты хороший парень, поэтому сбылось, – без тени смущения ответила Скиппи.

– Я как чувствовал, что я хороший… Зирка, что скажешь? Сшибаем табаш?

– Наверное, да. По-моему, в компании веселее.

– ОК, – Чинкл хлопнул в ладоши. – Мы вылетаем утром 18-го. Гисли, двигай за полудюжиной пальмового пива. Так положено по обычаю.

…Когда была открыта первая пара банок, Орквард задумчиво произнес.

– Популярность – штука странная. Не то, чтобы меня это напрягает, но…

– …Напрягает, – договорила Скиппи.

– Нет, просто слегка достает, – уточнил он. – С одной стороны тиражи, фан-клубы, экранизация, драйв. А с другой стороны лезут всякие. То «Bell Aircraft», то «Brazil Embraer», то «Sud Aviation»… Ладно аэрокосмические фирмы, но лезут все. Даже производители кондомов, зубных щеток, напитков… Блин! Даже эта католическая церковь. Не ваша, здешняя, а римская, где Папа.

– Климент XV агитирует тебя перейти в римский католицизм? – Пошутил Чинкл.

– Нет, мы с ним после Гваделупы не встречались. Но есть такой Бернар Жюст…

– Кардинал Жюст? – Спросила Зирка.

– Да. Он самый. Только давайте договоримся: это все между нами.

– Кровью будем расписываться, или и так сойдет? – Поинтересовалась Скиппи.

Гренландец ласково похлопал её по попе.

– Просто не болтаем об этом. Договорились? Вот… Я вам это рассказываю, как специалистам по мафии и всяким похожим вещам.

– Гисли, я вообще-то католичка, – напомнила Зирка.

– Я про мафию не в плохом смысле, а по аналогии, – уточнил он. – Кроме того, дело связано с орденом иезуитов, а иезуиты…

– А можно, ты расскажешь конкретно, а не про иезуитов вообще? – Спросила она.

– Я и рассказываю конкретно. На рождественские каникулы группа подростков из довольно известной иезуитской школы в северо-западной Испании, в Сантьяго-де-Компостела, поехала по туристической программе в Исландию. Гейзеры, вулканы, средневековые деревни-форты. На второй день, в Акурейри, они позвонили агенту Неандертальского убежища и были переправлены в Кюджаллек.

– Их что, били в этой школе? – Уточнил Чинкл.

– Не только. На сленге полицейских психологов это называется «комбинированное воздействие». Сюрприз для римских католиков, если учесть, что в Испании больше четверти средних школ – католические и многие именно иезуитские. Нет ничего удивительного, что этот самый кардинал по культуре и развитию прилетел к нам в Кюджаллек, чтобы поговорить с этими юниорами и, вроде как, объективно во всем разобраться. Наша полиция ему, конечно, не поверила. Знаем мы таких святош…

Зирка подняла взгляд к потолку и демонстративно вздохнула. Гисли Орквард развел мохнатыми рыжими лапами и пояснил.

– Ничего личного, как говорят настоящие мафиози. Мы уже имели кое-какой опыт с этими… Которые святейшества и преосвященства. Ты понимаешь…

– Кардинал Жюст хотел поговорить с юниорами или с тобой? – Вмешался Чинкл.

– С юниорами, конечно. Однако это было никак невозможно без предварительного разговора со мной, как с местным неандертальским варлоком. Это у нашей полиции теперь чётко: контакты детей с такими субъектами – только при согласии варлока. Я пригласил его в священную пещеру… В смысле, в офис. Налил ему кружку чая и спросил: какого хрена ему надо от юниоров? А он мне: «Мистер Орквард, могу я вас попросить посмотреть текст рождественской проповеди Папы Климента XV?». Ну просьба, как просьба. Я взял и прочел. Чертовски странная проповедь для Папы.

– А ты много таких проповедей читал, чтоб сравнивать? – Ехидно спросила Скиппи.

– Он думает, что он самый умный и все знает, – наябедничала Зирка. – А сам в саге «Сумерки мира остывшей звезды» неправильно считает дефект массы при…

– Где! – Возмутился гренландец.

– Я тебе потом покажу, – пообещал Чинкл. – Ты не сползай с темы.

– Я не сползаю. Просто вы оба придираетесь по ерунде. Так вот, проповедь. Там про христианского бога так завёрнуто, что бульдозером не развернуть.

– Не ври, пожалуйста! – Обиделась Зирка, – там все правильно сказано.

– Ну, понятно, – Орквард кивнул. – Папа непогрешим и что бы он не залепил…

– Гисли, – снова вмешался Чинкл. – Ты давно стал великим теологом, а?

– Ну, я не знаю… – Проворчал гренландец.

Скиппи почесала пятерней спину и вытащила из кармана шортов ноутбук.

– По ходу, интересно… Вы только не подеритесь из-за этой теологии… Надо же, выдумают: заворачивать бога бульдозером… – пальцы папуаски ловко бегали по сенсорной панели. – Мы вот со своими богами так не обращаемся. С богами надо аккуратнее, а то мало ли, что они могут устроить… Вот, нашла… Йох-Йох! Я не врубаюсь, что христианский бог делал в израильском колхозе?

– Христос родился в хлеву, – мягко пояснила Зирка. – Это символ.

– Йох… – Недоверчиво произнесла Скиппи. – А тогда почему этот бог занимается космосом, а не аграрным бизнесом?

– Потому, что у нас один бог, и он занимается всем.

– А… – Папуаска задумалась на секунду. – Ну, ясно. Типа, он расширил бизнес по тематическому спектру. Называется: «диверсификация». Я это учила по экономике. Кстати, тут зачетно написано: «Бог, воплотившись в человека, хотел показать нам: человек создан по Его образу и, следовательно, способен объять вселенную. Это огромный дар Бога нам, людям. И Бог говорит нам: преобразуйте себя так, чтобы действительно принять Мой дар и передать его всем будущим поколениям…». У Хайнлайна так же написано, но короче: «Космос принадлежит людям». Точка… Ну, охренеть! Дальше: «…Но Бог воплотился именно в младенца, в самое беззащитное существо, чтобы сказать нам: люди! Я нуждаюсь в вашей любви, в вашей заботе и в вашей защите. Вот в чем великий смысл Рождества. Если мы не можем защитить младенца, открывающего нам путь в будущее, то мы не достойны Его…».

Кватро Чинкл задумчиво подбросил на ладони опустевшую пивную жестянку.

– Хэх… У дока Климента несколько милитаристский подход к религии.

– Когда мы с тобой были на частном party у Папы Климента, – напомнила Зирка, – Ты говорил то же самое, что он сейчас. Почему ты теперь упрекаешь его в милитаризме?

– Я его не упрекаю, я констатирую факт. Кроме того, я там говорил не о религии, а о защите реальных детей от насилия. Это существенно разные вещи…

– Он тут дальше про это пишет, – перебила Скиппи. – Типа, вот: «Тот, кто допускает, чтобы его дети росли в унижении и в страхе перед окружающим миром, чтобы они приучались смиряться перед насилием со стороны других людей и дурных обществ, недостоин замысла Бога. Такой человек идет против воли нашего Творца, и нет ему никакого оправдания, какими бы словами он не пытался прикрыть этот грех».

– Именно этот момент меня и удивил, – заметил Орквард.

– Что тебя удивило? – Слегка агрессивно спросила Зирка.

– Не то, чтобы удивило. Но в вашей в библии написано, что все люди – рабы, и…

– Ты неправильно читаешь библию! – Резко ответила она. – Там просто неудачный перевод! И вообще, почему ты всегда приписываешь всему на свете свои оценки?

– Расслабься, пожалуйста, и не дыши, как гоночный пароходик, – попросил Чинкл, положив руку ей на затылок и ласково почесав за ухом. – Ты ещё не привыкла, что обижаться на Гисли бессмысленно?.. Гисли, а что было дальше?

Гренландец откупорил очередную банку пива и сделал мощный глоток.

– Значит, дальше я спросил этого кардинала: что они практически делают в этом направлении? Болтать на проповеди легко, а реально запрессовать какого-нибудь архиерея, который сексуально фрустрирует, когда хлещет детей по заднице, это значительно сложнее. И тогда кардинал показал мне «Interdyn».

– Вот такой? – Спросила Скиппи, вытащив из кармана плоский пистолет-автомат.

– Нет. Слово вылетела из головы. «Interdyn» это оружейная фирма, а там был…

– …Interdict? – Подсказала Зирка.

– Точно! – Обрадовался Орквард. – Интердикт! Это пенальти, вроде локаута, когда владелец закрывает предприятие, где забастовщики переборщили с требованиями. Прекращаются все церковные мумба-юмба: крещения, отпевания, венчания…

– Гисли, блин! – Возмутилась она.

– Ладно, не дуйся. Я просто объяснил по-своему, чтоб было понятно. Папа Климент наложил интердикт на эту католическую школу в Сантьяго-де-Компостела, на её попечительский совет, и на администрацию. Это по их понятиям очень жестко.

– Tahuna loa tapu te huru o roaroa, – сказала Скиппи.

– По смыслу, так, – согласился Чинкл.

– А как на счет перевода? – Спросил гренландец.

Папуаска покрутила руками в воздухе и объяснила:

– Очень сильное злое колдовство, которое может сделать только великий колдун.

– Похоже на то, – Орквард кивнул, – Попечительский совет школы сразу уволил всю администрацию, а потом объявил самороспуск и передал дела школы специальному управляющему, которого Климент прислал из Ватикана. В общем, реально сильное колдовство. Меня впечатлил такой подход к делу, и я разрешил кардиналу Жюсту пообщаться с ребятами. Тем более, он хотел просто поговорить с ними о том, как наладить отношения с родителями. Понимаете, у большинства этих ребят родители нормальные. Школа считалась престижной, а когда выяснилась реальная ситуация, родители обалдели от ужаса. Они считали себя достойными гражданами, с хорошим социальным статусом в бизнесе или политике, и вдруг оказались по самые ноздри в дерьме. И в смысле семьи, и в смысле отношений с соседями, и в смысле карьеры… Разумеется, я присутствовал при разговоре. Так, на всякий случай. Кардинал Жюст, между прочим, отлично умеет ладить с подростками. К тому же его считают героем католического сопротивления Франции, плюс инициатором космического прорыва, в частности – марсианского проекта. Ребятам было интересно. Мне, кстати, тоже.

Кватро Чинкл вытащил из пачки сигарету, прикурил и поинтересовался.

– Чего ещё хотел от тебя кардинал? Я понимаю, чего он хотел от юниоров, но если я адекватно интерпретировал старт твоего рассказа, у него было что-то и лично к тебе.

– Верно. Я с этого и начал. Просто, предисловие вышло длинное. Так вот, когда мы с ребятами и с кардиналом начали болтать о космосе, он двинул критику моих саг. Ну, сначала он сказал, что ему нравится, а потом спросил: «Мистер Орквард, а вы вполне уверены, что в эпоху межзвездных путешествий, в мире останется только одна ваша языческая религия? Почему бы людям не сохранить большее разнообразие?».

– Хэй, рыжий! – Скиппи игриво пихнула гренландца плечом. – Этот поп предложил впихнуть в твою следующую сагу пару-тройку христианских героев, ага?

– Не то, чтобы вот так, в лоб, – задумчиво произнес Орквард. – …Хотя такой намек присутствовал. Тонкий намек, скажем так. Жюст перечислил мне не меньше дюжины самобытных религий и католицизм в том числе. Я, конечно, подколол его, в смысле, спросил: а какой католицизм, ваш или океанийский? Но этот кардинал, хитрая лиса, сделал вид, будто ему по хрену, тот католицизм или другой. Короче сполз с вопроса.

– Ага! – Сказала Скиппи. – Ясно. А ты что решил? Впихнешь или нет?

Орквард сделал ещё один глоток пива и отрицательно покачал головой.

– Не получится. Кардинал Жюст просто не вник в описанную у меня религиозную систему. В эпоху «Парусов Прадедов» нет отдельных вероучений. Есть микс, где присутствует множество богов, каждый из которых, как принято считать, связан с некоторыми явлениями или действиями. И у любого уважающего себя капитана нейтронного драккара есть диск с тем или иным набором сказаний и заклинаний, описывающих характеры богов, их роль в мироздании и способы обращения к ним. Христос до сих пор выпадал из этого реестра и, наверное, это неправильно. Такому самобытному персонажу надо было найти место. Я решил, что он станет богом, к которому обращаются при космической непогоде: иррегулярных метеоритных или лучевых потоках, флуктуациях гравитационного поля, и прочих таких явлениях. В следующей саге герои непременно с этим столкнутся, и капитан найдет на своем специальном диске соответствующие висы и рунетейнны.

– Толковый подход к религии, – одобрил Чинкл. – Я не уверен, что это понравится кардиналу Жюсту, но это его проблемы. Его никто за язык не тянул. Хотя, с другой стороны, Римская церковь сейчас просто вынуждена строить интриги…

– Папа Климент играет честно и открыто! – Перебила Зирка. – Ты сам мне говорил!

– Я говорил, что он играет открыто, – уточнил математик, – а второй эпитет…

– Это синонимы, – снова перебила она.

Чинкл надул щеки, чтобы изобразить серьезность, и погрозил ей пальцем.

– Нет, о почитательница великого бога космических флуктуаций.

– Прикалываешься? – Обиженно буркнула она. – А объяснить?

– Да, – поддержала Скиппи. – Объясняй уже. А то у нас возникнет острый приступ женского любопытства, и тогда просто ужас, что будет.

– Я поступлю проще, – сказал он, – я покажу вам отличный репортаж о заседании Верховного суда от 8 января. Там все разложено по полочкам.

-----------------------------------------------------------------------

08.01. AUT-amateur-media. NZ Auckland University of Technology.

Дейдра Вакехиа, спец-репортер.

Меганезия – Ватикан. Сверхновая история религии.

-----------------------------------------------------------------------

09:45. Я нахожусь на атолле Тинтунг, архипелаг Норд-Кук, в Лантон-сити, столице Меганезии. Многие зрители уже узнали пейзаж у меня за спиной: Центральный парк, памятник королеве Лаоникеа, и чуть дальше, через дорогу, небольшое оригинальное здание. Офис Верховного суда. Через четверть часа там начнется слушание по делу о контактах с Римской Католической церковью. Дело открыто по заявлению эксперта-волонтера Верховного суда, известного меганезийского математика доктора Кватро Чинкла. Он передал в суд предложения Ватикана, т. н. «Гваделупский меморандум».

Напомню: более 20 лет назад Народная Католическая Церковь Океании объявила об отделении от Рима и декларировала свое вероучение. Верховный суд конфисковал в пользу новой церкви всё имущество Римской Католической церкви на территории Меганезии, а после резкого протеста Папы объявил состояние войны с государством Ватикан. До боевых операций дело не дошло, но все священники, верные Риму, были депортированы. Рим, со своей стороны, объявил океанийское учение опасной формой сатанизма. В общем, расставшиеся конфессии обменялись любезностями.

Весной прошлого года, в связи с новыми политическими обстоятельствами, позиция Ватикана резко изменилась. Папа Адриан VII отказался от продолжения диалога с исламом и начал одностороннее сближение с океанийским католицизмом. Несколько смешанных студенческих тусовок римских и океанийских католиков, проведенных по инициативе Ватикана, показали, что молодежь не склонна замечать доктринальные разногласия этих двух конфессий. Ряд аналитиков предсказывал, что следующий шаг навстречу сделает океанийская сторона, но нет. Меганезийцы благосклонно приняли авансы Ватикана, но не сдвинулись со своей жесткой позиции 20-летней давности.

В декабре прошлого года новый Папа Климент XV сделал новый шаг навстречу. Он объявил океанийский католицизм разновидностью канонического (на что не решался Адриан VII) и предложил восстановить в Меганезии представительство одной из структур Римской Католической церкви, а именно: Папской Академии наук (Pontificia Accademia delle Scienze). Если перемещение центра европейских астронавтических программ в Меганезию на Муруроа в прошлом году можно назвать авансом в сфере прикладной науки, то филиал Папской Академии это очень большой вклад в сфере фундаментальных исследований (которые в Меганезии пока ещё довольно слабы). Климент XV предлагает отдать ряд важных направлений Папской Академии, но при условии, что священники Римской церкви смогут без помех посещать Меганезию. Собственно, это предложение и есть основа «Гваделупского меморандума», который сегодня будет обсуждать коллегия из шести Верховных судей.

По правилам Хартии, в зале соберутся только трое судей, а трое остальных будут участвовать в процессе по телемосту. Хотя прямо это не говорится, но инициатива процесса – в руках очного председателя. Сегодня это Брют Хапиа, геолог из Новой Каледонии, судья по рейтингу. В зале также будут работать двое судей по жребию: Баикева Иннилоо из деревни утафоа на атолле Тероа и Нен-Ю, хиппи с восточного Туамоту. Из экспертов в зал будут приглашены: доктор Кватро Чинкл и полковник военной разведки (INDEMI) Жерар Лаполо. Я тоже отправляюсь в зал и перехожу к прямому репортажу о ходе этого процесса.

10:00. Прямой репортаж из зала Верховного суда Меганезии.

Брют Хапиа (листая сшитую распечатку): Так… Ну, начали… В смысле, у всех есть материал, так что задаем вопросы. Сен Чинкл, вы оценили выигрыш от размещения филиала этой Академии у нас на Таити примерно в 3 года. Значит ли это, что, приняв предложение Климента, мы в среднем будем получать важные фундаментальные результаты на 3 года раньше, чем если мы продолжим работать по старым методам привлечения отдельных специалистов, а также получения готовых работ?

Кватро Чинкл: Да, сен судья, в общих чертах так.

Хапиа: Не сочтите за недоверие, но я не понимаю, как наш выигрыш может оказаться настолько большим. В комментариях сена Лаполо говорится: мы получаем любой перспективный фундаментальный отчет в среднем через полгода после того, как его признают потенциально перспективным в странах условного Запада.

Чинкл: Наверное, полковник прав, но в странах условного Запада цикл признания перспективности фундаментальной работы составляет 2 – 3 года. Наша стратегия «проследили и схватили» позволяет отставать от условного Запада не более, чем на полгода. Но стратегия «сделали сами и оценили» позволяет нам опережать западные школы, которые в силу своих традиций осуществляют оценку слишком медленно. Добавлю также, что западная бочка с мёдом скоро может показать дно. Их научный потенциал развивается недостаточно быстро, и скоро у них просто не хватит сил охватывать все фундаментальные тематики, которыми бы следовало заниматься. Я предполагаю, что лучшая стратегия для нас – смешанная. Департамент сена Лаполо продолжает реализовывать «проследили и схватили», плюс отслеживает, на что не хватило сил у западных школ. А наш филиал Академии реализует «сделали сами и оценили», исходя, в частности, из добытой информации. По-моему, так.

Нен-Ю: Я не поняла, кто будет управлять всей этой научной системой.

Чинкл: Это есть в моей записке. Я считаю, что управлять может «камбуз» доктора Винсмарта. Это, в общем, не чисто наша, а международная структура, но…

Нен-Ю: Ага, до меня дошло. Да, это нормально. А зачем вы назвали ещё нескольких сотрудников INDEMI и одного… Ну, типа, бывшего сотрудника?

Чинкл: При смешанной стратегии в «камбузе» необходимы такие специалисты.

Нен-Ю: Сен Лаполо, вы согласны с доктором Чинклом?

Жерар Лаполо: В этом вопросе – да, если не считать деталей, в которых мы сами разберемся. Я имею в виду специфические тонкости работы нашей спецслужбы.

Баикева Иннилоо: Все это вкусно выглядит, но бесплатные креветки бывают только на крючке, а крючок – на удочке. Они предлагают целую академию по физике, а взамен просят только разрешить их попам ползать по нашей терракватории. 20 фунтов против хвоста селедки, что тут спрятан крючок.

Хапиа: Доктор Чинкл, как вы думаете, коллега Иннилоо прав?

Чинкл: Конечно, он прав. Там есть крючок. Я даже написал в записке, как он может действовать, но в этом вопросе я дилетант. Лучше вам спросить сена Лаполо.

Хапиа: Полковник, что вы скажете о крючке? Можно ли его нейтрализовать?

Лаполо: Крючок не один, их несколько. Но они довольно банальны. Они заведомо нейтрализуются стандартными методами оперативной работы.

Хапиа: Так… Давайте отбросим эту аллегорию и будем называть все, как есть. Мне понятно, что римская корпорация преследует свои цели. Мне понятно, что они как-то угрожают нашей безопасности. Вопрос: какие цели, какие угрозы, и как с этим можно бороться, если предположить, что мы приняли предложение Климента?

Лаполо: Римский католицизм, как и вся средневековая генерация оффи-религий, преследует две цели: расширение территорий влияния и достижение социально-психологического и политического господства на этих территориях. В этом он не отличается от исламского суннизма и шиизма или от христианского пуританизма Всемирного совета церквей. Но римский католицизм создал значительно более регулярную систему спецслужб и политических институтов, чем все остальные.

Нен-Ю: А почему тогда пуританские и мусульманские мафии то и дело отпихивают римско-католическую мафию от штурвала и от кормушки?

Лаполо: В отношении пуритан – потому, что римский католицизм обходился гораздо дороже тем обществам, на территории которых он доминировал. Ряд правительств в позднем средневековье поддержали пуритан просто из экономических соображений. Позже, в период Второй мировой войны, Папа Пий XII неосмотрительно заключил конкордат с европейскими фашистами. Когда они проиграли войну, ряд спецслужб и силовых структур Ватикана были разгромлены. Следующий Папа, Иоанн XXIII, не располагая силовым потенциалом. Поэтому он занялся пропагандой пацифизма и религиозно-идеологического диалога с пуританским евро-социализмом и с исламом. Следующие три Папы продолжили эту линию по инерции уже без всяких реальных оснований и поставили свою мафию на грань военно-экономического краха на всем Европейско-Азиопейском театре. В итоге им пришлось обратиться к бразильским и чилийским спецслужбам и к нам. Но это не отменяет того, что я сказал в начале.

Нен-Ю: Короче, теперь, когда Климент XV с помощью южноамериканцев и нас радикально поимел конкурентов в Европе, он почувствовал себя супергероем и хочет построить свою оффи-структуру в нашей терракватории?! Что мы тут обсуждаем? Существует Великая Хартия. Если полковник считает, что этого не достаточно для соответствующих действий против оффи-агрессии, давайте подпишем приказ, и…

Хапиа: Подождите, коллега. Давайте, все-таки, сначала разберемся. Климент пока не делает попыток инфильтрации… Сен Лаполо, я правильно употребила этот термин?

Лаполо: Да, сен судья. Климент не проводил спецопераций по вербовке и внедрению агентуры. Он лишь воспользовался частным каналом, чтобы предложить нам некую сделку. Я имею в виду, он передал известный вам материал через доктора Чинкла. Я полагаю, что Климент действовал в рамках военно-политических приличий и показал отсутствие агрессивных намерений. Конечно, это не повод доверять Клименту, но, по моему мнению, сейчас у нас нет необходимости превентивно применять силу. Хотя возможность силового ответа имеется, и если суд даст соответствующий приказ…

Иннилоо: Нет необходимости – значит нет. Давайте тоже в рамках этих приличий вежливо предложим Клименту никогда не направлять форштевень в нашу сторону.

Нен-Ю: Прикинь Баикева, Отделение физики Папской Академии это ценная вещь. Там работали Бор, Планк, Шредингер, Дирак, великие физики… Я вот думаю: а что, если поторговаться? Жерар, а мы можем доторговаться до чего-то безопасного для нас?

Лаполо: Я хочу внести ясность. Участие в любом большом международном проекте развития влечет риск инфильтрации чьей-то агентуры. В прошлом году реализованы очень крупные космические проекты «Ballista-Astarta» и «Caravella-Mars», и там не обошлось без проблем такого рода. Я считаю, что мы справились этими проблемами ценой минимальных силовых действий с незначительным резонансом в mass-media.

Хапиа: Но без силовых операций против агентуры всё же не обошлось, так?

Лаполо: Это есть в разделах под литерой «N» в отчетах «INDEMI» по проектам. Я не хотел бы сейчас распространяться… Да, сен судья… Я возвращаюсь к предложению Климента. Мы могли бы действовать таким же путем, но количество священников, которые появятся в роли полупрофессиональных агентов, при таком пути решения приведет к не очень желательным реакциям в mass-media. Я уже сказал о резонансе.

Нен-Ю: Один поп, сломавший шею, поскользнувшись на банановой шкурке, это ещё ничего, и два попа – ничего, но если их будет две дюжины…

Лаполо: Вы очень упростили ситуацию, сен судья. Все несколько тоньше… Я хочу добавить, что меры специальной нейтрализации будут не массовыми, а точечными, однако обычные судебно-полицейские меры, которые тоже придется применять в условиях такого потока прямой агентуры влияния, окажутся как раз массовыми, и в комплексе это создаст очень неэстетичную картину.

Хапиа: Значит, пускать попов без ограничений нельзя. Вопрос: можно ли пускать их выборочно, ограниченно? И готов ли Климент к торгу в этом направлении?

Чинкл: У меня есть предположение по второму вашему вопросу, сен судья. Когда я непосредственно общался с Климентом на Гваделупе, мне показалось, что его цель выходит за рамки обычных шпионско-агентурных игр. Понятно, что, эти игры тоже присутствуют, как же без них? Но есть и нечто более интересное. Климент считает необходимым сохранить оригинальный классически-европейский стиль научной деятельности. Он называет это интеллектуальной культурой Старой Европы. Я не согласен с его оценкой значимости этого феномена, но не могу отрицать, что такой феномен существует. Климент опасается, что в ходе… Скажем так: вялотекущей 3-й Мировой войны… Научно-гуманитарный ресурс Западной Европы будет разрушен. Перспективных ученых из Европы растащат по одному и общий стиль исчезнет. Я не считаю, что это будет серьезной потерей, но с самим выводом я согласен. Климент старается убедить нас, что его мотив не в обеспечении доступа попов или агентов в Меганезию, а в построении оазиса для интеллектуальной школы Старой Европы.

Иннилоо: Зачем ему это? Ведь Папы Римские всегда были против науки.

Чинкл: Как минуту назад выразился сен Лаполо, тут все тоньше. Отношение римских католических лидеров к науке менялось в зависимости от социально-экономической формации и от субъективных взглядов. Так, по мнению Климента, интеллектуальный стиль Старой Европы это основа католицизма, потому что внутри этого стиля сидит представление, что Вселенная построена неким субъектом похожим на человека и способным превращаться в человека, а угадывание мотивов этого субъекта является сверхзадачей человечества. Субъективный деизм, как выражаются экоисторики.

Нен-Ю: Надо же… А как другие римские католики на это смотрят? Я не эксперт по римско-библейским историям, но там что-то про плоскую Землю, которую главный ютайский бог сделал за 6 дней, и про небо – хрустальный купол со звездочками…

Чинкл: Для римских католиков мнение Папы более значимо, чем их библия.

Хапиа: Любопытно… Ваша vahine – римская католичка, так сен Чинкл?

Чинкл: Да, поэтому я ознакомился с римской религиозной аксиоматикой.

Хапиа: Ясно. Значит, вы считаете, что требование допуска попов в нашу страну это просто ритуальный жест, от которого Климент готов отказаться в процессе торга?

Чинкл: Он не сможет вообще отказаться от этого, иначе потеряет лицо. Но если ему предложат ограниченный допуск… Например, допускать к нам только тех римских католических жрецов, которые участвуют в научной деятельности Академгородка на Таити. Конкретно, поименно, с указанием тематики научной работы.

Хапиа: Сен Лаполо, что вы скажете по поводу предложения доктора Чинкла?

Лаполо: Конечно, такой четко-ограниченный доступ полностью меняет дело. Это позволит проводить мягкий мониторинг и решать проблемы гуманно. Но даже если доктор Чинкл угадал главный мотив, я сомневаюсь, что все это устроит Климента.

Иннилоо: А разве римско-католический жрец может быть настоящим ученым?

Чинкл: Как ни странно, может. Расхожий пример: Жорж Леметр, физик, живший в середине XX века, был одним из авторов фундаментальной теории расширяющейся Вселенной и римско-католическим аббатом. Разумеется, это редкий случай.

Нен-Ю: Кстати, где гарантия, что Климент не продаст нам чешую вместо рыбы?

Лаполо: Наши ребята уже проверили список персонала. В этом смысле все честно. Я допускаю версию доктора Чинкла о мотивах Климента, как возможную, и поэтому добавлю: эта версия объясняет, почему Климент не попытался сдать нам шестерки и семерки вместо королей и тузов. Это бы противоречило его идее построения оазиса научной культуры Старой Европы у нас на Таити.

Хапиа: А мы могли бы получить спецов в том же количестве и качестве без этой сомнительной сделки, обычными методами выкачивания мозгов?

Лаполо: Да. Я могу представить план и бюджет такой операции.

Чинкл: Позвольте встрять. Набор одиночных специалистов примерно в 6 раз менее эффективен, чем уже организованный коллектив. Это т. н. «эмерджентный эффект школы». Климент считает важным, что Папская Академия это старейшая в Европе научная школа. Ей более 400 лет. Я не думаю, что он прав, но такова его позиция.

Хапиа: Мерси, док Чинкл. Ваше замечание понятно. Это существенный момент.

Иннилоо: А почему ученые разрешают, чтобы попы ими вот так торговали?

Лаполо: Мы примерно установили мотивы. Кто-то из ученых просто хочет сменить обстановку. Кто-то даже предпочитает нашу страну из-за более высокого уровня безопасности, или большей индивидуальной свободы, или из-за климата. А кто-то согласился по мотивам трудовой этики, аналогичным японскому «Giri».

Хапиа: А они будут работать в наших условиях так же качественно, как дома?

Чинкл: Если ученый добровольно и информировано меняет географическое место обитания и работы, то новые условия, как правило, не особенно влияют. Хотя, я бы сказал, что надо помочь людям адаптироваться.

Хапио: Ответ понятен. Коллеги, если ни у кого нет вопросов… Так… Объявляется закрытая дискуссия для вынесения решения. Всех, кроме судей прошу покинуть зал. Примерно через час мы объявим решение. Вы успеете попить кофе и все такое.

11:50. Брют Хапиа зачитала решение. Верховный суд в общих чертах принял вариант ответа Папе Клименту XV, предложенный Кватро Чинклом с учетом комментариев Жерара Лаполо. Римские священники могут приехать только как научные сотрудники филиала Папской Академии, и (цитирую): «Должны избегать той специфической деятельности, которая свойственна миссионерам, а также воздерживаться от любого сотрудничества с миссионерскими организациями в какой бы то ни было стране». О конкретном размещения Академгородка было сказано, что оно: «Будет уточняться в предложенном районе в пределах системы муниципалитетов Большого Таити». Это значит, что Папскому Академгородку дадут площадку не на самом острове Таити (как предлагает Климент XV в своем меморандуме), а на каком-то из близких островов.

Зная наших северных соседей, примерно такого решения и следовало ожидать.

Окленд – Лантон 08.01.

-----------------------------------------------------------------------

Дочитав репортаж, Зирка несколько раз сжала и разжала кулаки, как всегда делала, чрезмерно нервничая.

– Ну, почему так!!! Папа Климент замечательный человек, а вы ему так ответили!

– Загадочная моя, мне тоже, в общем-то, симпатичен док Климент, но когда от меня требуется экспертное заключение, я должен следовать объективности.

– Зачем было начинать хорошее дело с таких обидных подозрений? – Расстроено пробурчала она, – Почему нельзя было ответить по-человечески?

– Вот такие мы плохие, – ответил математик, и пощекотал её подмышкой.

– Ай! Ты щекочешься, потому что ответить нечего!

– Конечно. Ты же знаешь, я всегда так делаю.

– Ребята! – Вмешался гренландец. – Я, между прочим, сочинил первую хронику «Охотников за космическим льдом». По-моему, это куда веселее, чем политика.

ПЕРВАЯ ХРОНИКА.

…Фонд экстренного спасения при ООН выделил 50 миллиардов долларов, чтобы переселить на Марс виртуальный народ крошечной гималайской страны Угум, оказавшейся в зоне виртуальной эпидемии смертоносной лихорадки Джонса-Райта.

Половина денег ушла на откаты международным чиновникам и банкирам, а другая половина досталась маленькой фирме «Mars Melioration Mechanics, Inc.» (MMM).

Совладельцы МММ (четверо симпатичных авантюристов) собирались попилить 25 миллиардов, составить в течение полугода несколько фальшивых протоколов для отчетности, а затем раствориться в джунглях Амазонки. Но не тут-то было. Некий международный чиновник в пароксизме жадности пустил свою долю отката в нелегальный оборот и спалился на покупке гигантской партии героина. Началось расследование, и совладельцам МММ пришлось срочно придавать проекту черты материальной действительности. Они завербовали в какой-то абсолютно нищей высокогорной гималайской деревне сорок молодых шерпов (парней и девчонок) носильщиками для экспедиции в Антарктические горы. Те, ничего не подозревая, погрузились на space-shuttle (полагая, что это просто такой самолет), получили специальные инъекции (полагая, что это прививки от антарктического гриппа), благополучно впали в химический анабиоз и очнулись уже при посадке на Марс.

Поскольку деревня была выбрана самая дремучая и ребята понятия не имели ни об Антарктиде, ни о Марсе, они совершенно спокойно восприняли инструкции робота-пилота по поводу использования кислородных масок и защитной мази для кожи (это обычное дело в горах) и по поводу организации базового лагеря для альпинистов. Оставаясь в уверенности, что это просто такие странные горы, они занялись этой привычной работой. Через пару недель им сообщили по рации, что из-за мощного циклона прибытие альпинистов откладывается, но за все это время носильщикам выплатят зарплату, причем в двойном размере. «No problem», сказали шерпы и продолжали жить в базовом лагере привычной гималайской жизнью… А четверо авантюристов тем временем дурили голову членам международной комиссии по расследованиям, показывая видео-ролики с шерпами и оттягивая момент прибытия инспекции непосредственно на место. Задача авантюристов: успеть сторговаться по деньгам с бандой «Черных астрогаторов», которые придумали, как изменить орбиты потока комет, обрушить его на Марс и вызвать тысячелетнюю весну. А дальше на примете имеется ещё дюжина деревень шерпов… В общем, есть шанс выкрутиться.

ПОКА ЭТО ВСЁ.

Зирка глянула на Чинкла и после его кивка сообщила:

– Ну, Гисли, здесь столько лажи, что глаза разбегаются. Я пока даже не говорю про перелет, но как эти шерпы работают на Марсе без скафандров?!

– Ты что, не видела, как Текс Киндава гуляла по Марсу в бикини? – Удивился он.

– Сколько минут она гуляла? – Спросила Зирка.

– Не помню… Вроде бы, минут пять, а что?

– А то! Фридайверы могут 5 минут вообще не дышать. Хотя Текс как раз дышала, кислородная маска у нее была. Слизистые оболочки носоглотки можно защитить от закипания только маской, а вот кожу при марсианском давлении и температуре на несколько минут можно защитить кремом-герметиком вместо скафандра. Потом этот герметик надо быстро смыть, иначе с кожей будет такое, что мало не покажется.

– Так это был рекламный трюк? – Немного расстроено спросил гренландец.

– Нет, – вмешался Чинкл. – Это был серьезный биологический и психологический эксперимент. Доказано, что марсианская среда не так опасна для человека, как это считалось. Но она все равно несравнимо опаснее, чем земное высокогорье.

– Да? Вот, дьявол! Если там без скафандра никак, то у меня сюжет не склеивается.

– С полетом, с анабиозом и с кометами у тебя ещё больше лажи, – утешила Зирка.

Орквард вздохнул и сделал глоток кофе с капелькой самогона чуф-чуф.

– Ты не понимаешь, крошка! Остальное можно поменять, а в этом главная фишка.

– Я же тебе говорила, рыжий, – встряла Скиппи. – Нужен купол, а то будет фигня.

– Купол не торкает, – лаконично возразил он.

Зирка сочувственно посмотрела на гренландца и повернулась к Чинклу.

– Кватро, а может есть какой-нибудь способ? Давай его найдем? Не пропадать же хорошему сюжету! Мы впятером на Гваделупе так здорово придумали…

– А что будем делать с законами физики, химии и биологии? – Спросил математик.

– Ну, давай их как-нибудь обойдем! Я знаю: если ты захочешь, то все получится!

– Так! – Произнес Чинкл. – Я ничего не обещаю, но попробовать можно.

 

4. Морская корова и Римский папа.

Дата/Время: 11.01.25 года Хартии.

Элаусестере, атолл Тепи.

=======================================

Дилан Блэйз-Шуанг, возраст три недели, сладко спал под боком у Наллэ Шуанга. Наллэ тоже спал: накануне он летал на какие-то переговоры и вернулся лишь в середине ночи. Эстер Блэйз решила, что самое время сделать очередную запись на своем блоге.

--------------------------------

New enter. 11-JAN-25 MC.

Поэле Ваэохо Гоген методично, хотя и не без самоиронии, вживается в роль солидного океанийского бюргера с двумя женами и пятерыми детьми. Вчера, после долгих дебатов с женами (16-летней Тиатиа Хаамеа и 14-летней Чеди) при деятельном участии 2-летнего Хаирао Хаамеа-Покера и в присутствие двух пар мелких близнецов, был триумфально согласован проект расширения жилища Гогена на острове Еиао. Хорошо, что у Гогена немалый опыт переговоров и согласований (ему около 30 лет, и 10 из них он работает в инженерно-компьютерном бизнесе). Не так просто согласовать представления о быте океанийской коммунистки Чеди и принцессы Тиатиа (за плечами у которой сто, если не больше, поколений океанийских королей Хаамеа). Но Гоген решил эту задачу…

--------------------------------

Наллэ Шуанг отвлек Эстер, ласково погладив по плечу.

– Любимая, извини, что я вмешиваюсь в творческий процесс, но…

– Что – но? – С любопытством спросила она.

– …Но я полагаю, что для темы, на которую ты сейчас пишешь, тебе имеет смысл посмотреть на то, что сейчас будет. Это очень познавательно.

– Минуточку… – отозвалась Эстер, напечатала «…продолжение следует», отправила сформированную запись в блог, отложила ноутбук и огляделась.

Сперва в поле зрения Эстер попала Флер Хок-Карпини. Юная латино-скандинавская меганезийка стояла на краю пляжа и увлеченно вращала над головой двухметровый бамбуковый шест: простое древнее оружие, популярное у фермеров Океании. Флер считала эти упражнения лечебной гимнастикой (она беспокоилась о форме животика, сейчас выглядевшего недостаточно плоским и упругим). По мнению элаусестерских биомедиков беспокоиться было не о чем. Обычное состояние после родов. Квартал подвижной жизни и животик станет такой, как надо. Но Флер не собиралась ждать и трижды в день по часу вертела шест. Чтобы не скучать в ходе зарядки, она надевала наушники и слушала из интернет новости про все, разбавленные музыкой по вкусу.

Разумеется, Наллэ Шуанг, отвлекая Эстер, имел в виду не это зрелище, которое за эти дни стало уже обычным. И Эстер переместила фокус внимания на дальний план, в лагуну. Ближе к берегу, в мелкой гавани три кореянки в компании четверых туземных парней занимались плаваньем с дюжиной младенцев. Это тоже относилось к разряду ежедневных и привычных картин. Дети-канаки начинают плавать раньше, чем ползать. Дальше от берега, на глубине паслись четыре морские коровы – ламантина (на туземном сленге – «scow»). Эти симпатичные звери до полтонны весом также были привычным элементом пейзажа Тепи. Изящная фигурка шоколадного цвета, плавающая рядом с ламантинами: Тиатиа, принцесса утафоа из рода Хаамеа. Немного в стороне отдыхали на воде две туземки: совсем юная Чеди и относительно взрослая Эвизэ. Тоже ничего необычного.

Эстер хотела уточнить у Наллэ Шуанга, какое познавательное шоу намечается и где, но он уже успел устроиться на циновке и заснуть, обняв киндера. Будить его не хотелось… Поэле Ваэохо Гоген, листавший распечатку свежего номера «Computer and processor engineering of Oceania», глянул в сторону лагуны, потом повернулся к Эстер и сообщил.

– У нас на атолле Мотуоно тоже есть ламантины.

– Ламантины на Северных Маркизах? – Удивилась она.

– Ага! Мы их завезли в 22-м с атолла Халл, что рядом с Хаамеа-Фенуа Рапатара. Наши ламантины по происхождению тоже с биостанции Никаупара, но другая порода, более мелкая. Здешние, как бы, морские коровы, а у нас скорее морские пони. В остальном практически никакой разницы. Приезжайте как-нибудь к нам, посмотрите.

– Ловлю на слове, – Эстер подмигнула. – Мы с Наллэ обязательно приедем. Кстати, о ламантинах. Ты не знаешь, что Тиатиа собирается с ними делать?

– А-а, – ответил Гоген. – Это её любимый финт. Она поспорила, что нырнет там до дна.

– До дна? Но это же самая глубокая точка лагуны, 17 метров!

– Да, но это не слишком большая глубина для спортсмена-фридайвера. Правда, Тиа не спортсмен-фридайвер. Кроме того, она нырнет без снаряжения и даже без груза. Это, последнее, главный крючок для любителей пари. На него все и попадаются. По мнению большинства, нырнуть на такую глубину без груза почти невозможно. Однако…

– Ты так спокоен! – Возмутилась Эстер. – Но это же опасно! Она недавно родила и она кормит грудью, а такое напряжение даже не каждому спортсмену по силам…

– Она не будет напрягаться, – возрази Гоген, – а Оскэ её подстрахует на всякий случай.

Действительно, в сторону девушки, которая вместе с ламантинами лениво плавала над самым глубоким местом лагуны, двигался Оскэ в ластах, маске и с легким аквалангом. Обменявшись с Тиатиа несколькими жестами, он ушел под воду.

– Гоген! – Тихо сказала Эстер. – Останови её, это всё равно опасно!

– Не нервничай, – ответил Гоген. – Хаамеа никогда не рискуют попусту. Тиатиа отлично освоила этот фокус. На атолле Халл она так обдирала всех приятелей короля Лимолуа.

– Но при чем тут ламантины?

– Хэх! В ламантинах весь трюк. Подожди, сейчас увидишь… Ага, начинается!

Тиатиа подплыла вплотную к одному из ламантинов и стала чесать ему бок, потом прижалась к нему всем телом и будто начала нашептывать ему что-то. Это странное общение длилось около минуты. Затем девушка обняла ламантина за шею, вернее по неуловимой линии, где большая голова зверя плавно переходила в упитанное тело. И почти тут же ламантин удивительно-грациозным для настолько крупного и толстого существа движением скользнул в глубину вместе с зацепившейся за него Тиатиа.

– Боже! – Вскрикнула Эстер.

– Ничего такого, – отозвался Гоген, глядя на циферблат часов. – Десять… Пятнадцать…

– Что ты считаешь, черт возьми?! – Перебила она.

– Секунды. По моим расчетам должно быть пятьдесят – шестьдесят секунд.

– По каким расчетам?

– Эстер, я же объяснил: Тиа так развлекается на атолле Халл и поэтому я знаю, какой глубине соответствует какое время. Глубине 17 метров соответствует…

– Смотри! – Взволнованно перебила Эстер. – Морская корова всплыла без нее!

– Ну! – Он кивнул. – Значит, Тиатиа появится примерно через двадцать секунд.

– Ты вполне уверен?

– Что ты нервничаешь? – Спросил Гоген. – Все будет … Упс!

Тиатиа вынырнула и вскинула вверх левую руку, растопырив пальцы, обмотанные стебельками донных водорослей. Над лагуной разнеслись вопли.

«Хитрюга! Было условие, что без снаряжения!».

«Ни фига! Морская корова это не снаряжение!»

«Нет, снаряжение! Это как груз!»

«Нет, это не груз, а морская корова! Про нее в условиях не было!»

Флер аккуратно прислонила к пальме свой бамбуковый шест, вытерла пот со лба и прокомментировала:

– E iri! Tiatia o huaai te Eteemao Haamea o mootua te Kalahiki emao kaneroa.

– Что? – Переспросила Эстер.

– Я говорю: Круто! Тиатиа – реальный потомок Этеемао Хаамеа, внука Калахикиемао, супер-самца акулы.

– Но это миф, – заметила американка.

– Ну а это – не миф? – С легкой иронией спросил Гоген и показал глазами в сторону глубоководного участка лагуны, где только что проходило шоу с морской коровой.

Эстер неопределенно пожала плечами.

– Это выглядело сказочно… Хотя, наверное, есть какое-то научное объяснение.

– Какое? – Ехидно поинтересовался он.

– Я не биолог, – отреагировала Эстер, – как я сразу могу ответить?

– Кстати, Эстер, – сказал Флер, – в новостях есть info про Римского Папу. Ты, как бы, интересуешься. Вот. Опубликован репортаж-комментарий по поводу суда.

– Я тоже интересуюсь, – сказал проснувшийся Шуанг и зевнул. – Что за репортаж?

-----------------------------------------------------------------------

AUT-amateur-media. NZ Auckland University of Technology.

Дейдра Вакехиа, спец-репортер.

Меганезия – Ватикан. Сверхновая история религии.

-----------------------------------------------------------------------

Я вылетаю из Лантона на запад. Чтобы попасть домой в Окленд, мне следовало лететь на юго-запад, но я хочу заглянуть на атолл Нукуфетау (округ Тувалу) и пообщаться с доком Ематуа Тетиэво, одним из Верховных судей по рейтингу. Это с его подачи в решение Верховного суда от 8 января включен запрет на миссионерство в такой жесткой форме. Напомню: решение было принято в ответ на письмо Папы Климента XV, в котором он предложил создать в Меганезии на острове Таити филиал Папской академии.

Я думаю, что позиция дока Тетиэво имеет под собой какие-то серьезные аргументы, и надеюсь их услышать. Кстати, путешествие на Нукуфетау не стоит мне ни цента. Дядя Гваранг с Ниуафо-Оу (округ Тонга), бывший пилот Народного флота Меганезии, а в настоящее время – авиа-рикша (см. видео) взялся катать меня, как участницу проекта «Ballista-Astarta», бесплатно, из любви к освоению космоса. Дядя Гваранг хорошо знает Ематуа Тетиэво, они почти ровесники (Гварангу – 63, Ематуа – 65), а у одной из внучек Гваранга отношения с одним из внуков Ематуа. Итак, мы летим на черном «Skyfarmer-turbo», разрисованном зелеными черепами. Это выглядит брутально… По дороге дядя Гваранг делится своими мыслями о Папе, о «Гваделупском меморандуме» и о суде.

«Римские католики слегка чокнутые, – сообщает он. – Ты спросишь: почему? А я тебе скажу: По их религии, надо везде искать зло и с ним биться. У них даже в детских книжках это написано. Молодой парень берет копье, садится на лошадь и едет искать какое-нибудь чудовище, чтобы с ним подраться. Одно победил – ищет другое. Потом третье. И так, пока его, дурака, не убьют. А дома по нему девчонка скучает. Ну, чему хорошему можно научить детей по таким книжкам? Моя бабушка рассказывала, что сначала для этих миссионеров чудовищем были ютаи, и они сговорились против них с римским королем. Потом они сговорились против мусульман с французским королем. Потом против пуритан с английским королем. Потом против коммунистов с Гитлером. Потом против вьетконговцев с Кеннеди. Потом против социалистов с мусульманами. Потом против нас с пуританами. Вот, год назад они сговорились против мусульман с трансэкваториалами. С одной стороны, как бы, правильно. Мусульмане – это вредная публика, от них сплошные проблемы. А с другой стороны, миссионеры не лучше. Ты думаешь, они остановятся? Нет! Теперь они сговариваются против пуритан с нами».

Я интересуюсь, почему дядя Гваранг считает, будто «миссионеры» (в смысле, Папа) намерены сговориться с меганезийцами против пуритан. Он отвечает: «А зачем, по-твоему, Климент переводит свою академию к нам на Таити? А я тебе скажу: это его тыловое обеспечение. Когда коммунисты воевали с Гитлером, то перевезли всю свою науку в Сайберию, хрен найдешь. А Гитлеру свою науку было негде спрятать, и он спалился. Климент разбирается в войне, миссионеры его за это и выбрали главным».

Тогда я спрашиваю, как Гваранг относится к решению суда. «Общество правильно решило, – сообщает он. – Надо помочь римским миссионерам заколбасить пуритан. Пуритане – это вредная публика. Но науку обратно с Таити мы не отдадим. Нам она пригодится. Мы в космосе хапнули хорошие куски. Нашим правнукам будет, где разгуляться. Но без науки хрен устроишься на этой Венере или на Марсе. А если с наукой, то очень даже. А эти, в Европе пусть себе воюют, флаг им в руки, ага…».

Оставшаяся часть полета проходит под оптимистические рассуждения дяди Гваранга относительно космической экспансии человечества вообще и его непосредственных потомков в частности. Его старшей внучке сейчас 14, а её бойфренду – 17, поэтому правнуков он ожидает года через три-четыре. Дядя Гваранг уверен: когда правнуки подрастут, можно будет купить им ферму где-нибудь на берегу венерианского моря.

Мы прибываем на Нукуфетау – центр движения «humanifesto» (или humi, как здесь говорят), а также центр human-powered flying tech (или flap). Журналисты нередко совершают ошибку, полагая, что «humi» – это фан-клуб мускульной авиации. Тут действительно очень популярен этот тип транспорта, но на самом деле, humi это радикальное гуманистическое движение. Ематуа Тетиэво – один из лидеров humi и известный инженер-конструктор малобюджетных аэрокосмических аппаратов.

По обычаю канаков мы общаемся на берегу лагуны под навесом за кружкой какао. Ематуа угадывает мой вопрос (что не так сложно) и отвечает: «Видишь ли, Дейдра, римская католическая церковь, как криминально-политическая машина, существует порядка 2000 лет. Она сформировала очень тонкие методы шпионажа, внедрения и захвата контроля над обществом. Имея с ней дело, лучше перестраховаться. Мой собственный опыт говорит о том, что нельзя оставлять ей ни одной лазейки».

Я замечаю, что это объясняет первую часть формулировки (запрет на миссионерскую деятельность в самой Меганезии), но не её вторую часть (запрет на сотрудничество с миссионерами, работающими в других странах). Ематуа отвечает: «Я уже сказал: РКЦ используют любую лазейку. Меганезия, скажем прямо, это ядро группы динамично развивающихся стран 4-го мира. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы научный центр с участием РКЦ на нашей терракватории был воспринят в этих странах, как одобрение её миссионерской активности в нашей сфере влияния. Та формулировка, которая сегодня принята Верховным судом, блокирует эту угрозу».

На мое замечание, что формулировка довольно размытая, и при её толковании могут возникнуть неясные, спорные случаи, Ематуа ответил: «При взаимодействии с этими группировками сомнительность означает опасность. Если кого-то из них поймают на сомнительных действиях, то полиция сперва нейтрализует его, а уж потом представит суду рапорт с протоколами аудио-видео наблюдения и прочей фактографии». Здесь я должна пояснить. Вопреки расхожему мнению, «нейтрализовать» на сленге полиции Меганезии означает, все-таки, не «застрелить на месте», а «немедленно арестовать и изолировать». Хотя даже такой подход никак нельзя назвать либеральным.

Далее я спросила (под влиянием разговора с Гварангом), считает ли Ематуа, что РКЦ готовится к каким-то серьезным конфликтам с пуританами (в Меганезии пуританами называют всех протестантов строго-библейской ориентации). Ответ был следующим: «Такой конфликт необходим Папе. Консолидация евро-католицизма была достигнута только на базе анти-исламского сопротивления. Сейчас ислам уже не соответствует образу серьезного врага. В ряде стран Западной Европы исламисты разгромлены, а богатые исламские страны перед лицом угрозы своим природным ресурсам резко прекратили поддержку панисламизма. Беднейшие исламские страны, которые были поставщиком живой силы для массовых агрессивных выступлений, лишились обоих источников жизнеобеспечения. Их уже не кормят ни богатые исламские страны, ни международные фонды при ООН, а два поколения выросли на гуманитарной или спонсорской помощи за правоверность и кроме правоверности ничего не умеют. В результате голод и хаос. Кроме того, ряд исламских стран оккупирован в процессе передела афро-азиатского региона, и там уже работают военные комендатуры. Итак, сложилась ситуация, когда Папе нужен новый консолидирующий враг, а пуритане отлично подходят для этой роли. Папа Пий IV в середине XVI века уже составил необходимые алгоритмы, и надо только слегка модифицировать их в духе времени».

После такого пассажа мне становится интересно: кто, по мнению собеседника, будет назначен следующим символом мирового зла после христиан-протестантов? Ематуа отвечает: «Я думаю: никто. Пуритан хватит на несколько лет. За это время Климент надеется перевести римский католицизм на конструктивный базис и сгладить грани между евро-католиками, католиками-сантерианами Южной Америки, либеральными католиками англоязычных стран и океанийскими католиками. Тогда у него есть шанс успеть на дележку космического пирога в третьем эшелоне игроков. Посмотрим».

Мою реплику, что при таком «стирании граней» от римского католицизма останется только название, мой собеседник парировал так: «религия – это не цель, а инструмент, который переделывают в зависимости от текущих задач менеджмента». Вот какой афоризм о религии я привезла от наших немного загадочных соседей по океану.

Лантон – Нукуфетау – Окленд, 09 – 11.01.

UPDATE

11 января. Radio Vaticana. Папа ответил на решение Верховного суда Меганезии.

Папа Климент XV ознакомился с решением меганезийской юстиции по условиям перемещения нескольких отделений Папской Академии на остров Таити. Как уже сообщалось, Папа выступил с этой инициативой, чтобы подать пример развития взаимоотношений между учеными из разных ветвей единой Католической церкви.

Комментируя меганезийский вердикт, Папа сказал: «Меня не удивляет, что судьи с подозрением восприняли нашу искренность. Миссионерские действия в Океании в течение двухсот лет не всегда были правильны. Зачастую миссионеры формально подходили к своей работе и ошибочно боролись с некоторыми туземными обычаями, странными для европейцев, но разумными и полезными в местных условиях. К чести миссионеров надо сказать, что они создали в Океании школы и госпитали, которые продолжают работать и сейчас, уже под местным управлением. Увы, в памяти людей дурное остается, а доброе забывается, как само собой разумеющееся. Мы не должны держать обиды на океанийцев. Многие из них сохраняют традиционные языческие верования и считают миссионерство покушением на свою этническую историю».

Папа Климент подписал энциклику о создании филиала Академии в районе Таити с учетом требований меганезийской юстиции, после чего обратился к рабочей группе оргкомитета, вылетающей послезавтра из Рима на Таити с такими словами: «Вы не должны думать, будто отправляетесь проповедовать, как апостолы Христа, в земли язычников, настроенных притеснять вас. Нет! Вы едете к нашим братьям по оружию, которые знают и о нашей вере, и о наших с ними различиях. Поэтому вы не должны проповедовать. Вы должны делать то, ради чего посланы: учреждать храм знаний, который будет служить нашему сближению. И пусть нашим братьям станет немного стыдно за то, что они подозревали нас в двуличии, которое нам не свойственно».

Завершая напутствие, Папа сказал: «Остерегайтесь слушать еретиков-реформатов, называемых также протестантскими фундаменталистами. Они станут укорять вас, ссылаясь на букву Писания, и пенять вам, как фарисеи пеняли Христу, что вы, мол, садитесь за стол с язычниками, мытарями и блудницами. Итак, не слушайте их, и не имейте с ними дел, а если еретики будут досаждать вам, то обращайтесь к мирским властям, ибо сказано у апостола Павла, что не напрасно эти власти носят меч».

Папа также направил апостольское благословение пилотам компании «Equa-tour» (Гваделупа, Франция), которые будут выполнять академические рейсы Рим – Таити.

-----------------------------------------------------------------------

Тиатиа и Чеди вылезли из воды и, обнаружив, что здесь читают интересную info, устроились поближе к экрану. Тиатиа изящно вытянулась на циновке между Гогеном и Эстер, а Чеди без церемоний шлепнулась прямо на широкую спину Гогена.

– Ты потише, – проворчал он, – я живой, все-таки.

– Ничего такого, – ответила она. – Я легкая, всего полцентнера, а ты большой, теплый, уютный. А Тиатиа все равно сейчас на тебе не лежит, поэтому я никому не мешаю.

– Иначе говоря, ты считаешь меня общедоступным пляжным шезлонгом?

– Нет! Ты гораздо лучше шезлонга!

– Тиа, ты слышала? – Cпросил он. – меня обозвали продвинутым шезлонгом.

– Слышала. Хочешь, я её спихну?

– Тиа, тебе что, жалко, что я полежу на Гогене? – Обиделась Чеди.

– Лежи, – согласилась наследница морских королей. – Но только если он не против.

– Я не против, но только четверть часа, – твердо сказал Гоген.

– Ладно, – вздохнула юная коммунистка, устраиваясь поудобнее.

Из воды на берег выбрался Оскэ Этено, сложил на пластиковый коврик ласты, маску и акваланг, уселся на циновку, пробежал глазами текст на экране и крайне выразительно хмыкнул. Тиатиа постучала пальцем по экрану и поинтересовалась:

– Как по-твоему, этот Климент реально будет гасить пуритан?

– Непременно!!! – Воскликнул Оскэ. – Вот, выдумали: на букву Писания ссылаться! Грамотные? На костер! А то, развелось христианских умников, еретиков всяких!

– Не смешно, между прочим! – Слегка обиженно сказала Эстер.

– Ты читала, что ваш Папа сказал? Все серьезно. Дана четкая инструкция: заложить еретика-реформата нашим копам, а дальше наш суд этому еретику покажет, как без санкции Папы читать буквы Писания. Не на костер, конечно, но к стенке – легко.

– Не гони волну, – возразила Эвизэ. – Если поймают пуританского миссионера, то на первый раз просто депортируют. На второй раз, конечно, расстреляют.

Флер энергично покрутила головой.

– Есть решение Верховного суда 22 года. К несистемным миссионерам на первый раз применять ВМГС в форме депортации, а к рецидивистам и системным миссионерам Всемирного совета церквей – ВМГС в форме расстрела. Вполне логично. Системный миссионер – это, по сути, рецидивист, ведь его группировка уже депортирована. В инструкции Климента сказано о системных миссионерах. Их – к стенке однозначно.

– Интересно, – произнесла Тиатиа, – будет ли Варфоломеевская ночь дубль два?

 

5. Как это делается в Африканской Америке.

Дата/Время: 15 – 16.01.25 года Хартии.

Гамбия – Атлантика – Карибы

=======================================

На северном (правом) берегу реки Гамбия, в самой дельте с незапамятных времен располагалась деревня Ниуми одного из племен динка. В XVII веке здесь появились французы и, для защиты от англичан (занявших южный берег Гамбии и остров в 20 милях выше по течению), построили форт Барра на мысу, выдающемся в Атлантику. Форт был прямоугольный с круглыми башнями по углам, а его размеры в точности совпадали с размерами поля мини-футбола. Это метрическое совпадение (загадочное, поскольку мини-футбол изобрели почти на 300 лет позже) обнаружил рядовой Оуэн Риттер в первый же час после прибытия в Форт-Барра, где предстояло развернуть береговую дальнобойную ракетную батарею 8-го Интертеррального флота США.

На южном берегу дельты, в Банжуле, столице Гамбии с 40 тысячами жителей в сити (вокруг старого рыбного рынка, мечети короля Фахада и мэрии) и 400 тысячами в окружающем субурбе, размещать такую батарею было бы, мягко говоря, негуманно. Морские контейнеры с ракетными установками были уже расставлены, и зулусы из монтажного взвода начали выгружать их содержимое на размеченные площадки.

Спец-взвод лейтенанта Симпсона в ближайшие полчаса не был задействован и мог уделить время Питеру Йорку, репортеру CNN-Fortune, прибывшему, чтобы показать американцам «Наших бравых парней, которые защищают свободу и демократию в Африке»… Дед (т. е. адмирал Вилли Денброк) специально позвонил лейтенанту Симпсону и приказал: «Поболтай с этим парнем, сынок. Без хорошего PR трудно выдавливать баксы из надутых болванов в Конгрессе. Пусть этот Йорк посмотрит операцию от начала и до конца, только не забудь забрать его мобайл, чтобы он не выскочил в эфир раньше, чем надо. Он не обидится, он на это согласился».

Питер Йорк, молодой мужчина, одетый в стиле «турист в тропических джунглях», устроился на одном из множества обломков стены форта.

– А тут неплохо. Не так жарко, как можно было бы подумать.

– Мы воюем в любом климате, – ответил Симпсон. – Работа такая.

– Хм… Чеканно… А против кого, кстати, воюем?

– Пока это секрет.

– Ладно. Поставлю вопрос так. Это как-нибудь связано с конфликтом между Нуэва-Гранада и нашим альянсом? Может ли экспансия Нуэва-Гранада угрожать нашим интересам не только в Карибском регионе, но и где-то в центральной Атлантике?

– Нуэва-Гранада… – медленно начал Симпсон, – это наш потенциальный противник, и действия её агрессивного режима, начавшего прямую военную аннексию островных территорий стран-участников Альянса в Карибском бассейне, учитываются при всех операциях наших вооруженных сил в любой точке Земного шара. Такова специфика военной стратегии в современных условиях.

– Ясно, Гомер, – репортер вздохнул. – Ответ наизусть по инструкции, я угадал?

– Точно, Питер. Не обижайтесь, но здесь армия. Дисциплина. Все такое.

– ОК. Никаких обид. Сменим тему и поговорим о более простых вещах. Вы и ваша команда недавно из отпуска. Вам не приходится снова привыкать к Африке?

– Нет, Питер. Мы же не на Северном полюсе отдыхали.

Маленький спец-взвод заржал хором в девять глоток (включая глотку зулусского лейтенант-инженера Чкиро). Йорк тоже улыбнулся и кивнул.

– У вас бравая команда, Гомер. И смешанная, верно?

– Это в каком смысле, Питер? По нации, расе или секс-полу?

– В том-то и дело, что во всех смыслах сразу. Как по-вашему, это хорошо?

– Ясное дело, что хорошо.

– Значит, хорошо… А можно я задам вопрос сержанту Венди Уайтби? Да? Скажите, Венди, вам, единственной девушке в команде таких парней, не бывает сложно?

– Не сложнее, чем всем другим. А какие проблемы, что я женского пола?

– Вот об этом я и хотел спросить. У нас дома многие считают, что женщинам вообще сложно в армии, а здесь, в Черной Африке, где довольно своеобразные обычаи…

– Здесь, как раз, нормальные обычаи, – перебила она. – Вот когда мы базировались в Омане, отношение местных… э… жителей к женщинам слегка доставало.

– Вы имеете в виду ислам? – Спросил репортер.

– Конечно. А что же ещё?

– Понятно. У вас принципиальное предубеждение против этой религии?

Сержант Уайтби неопределенно пожала плечами.

– Может, и так. У мусульман свинское отношение к людям. К женщинам – особенно.

– Некоторые считают, что в исламе просто более строгая мораль, – заметил Йорк.

– Пусть эти некоторые поработают в исламской стране, – ответила она. – В Омане в увольнение в город ходили по трое, только днем и только там, где есть полиция. А обычно вообще не выходили с базы. Играли в волейбол или ещё во что-нибудь. Вы можете спросить у наших парней, чтобы это не выглядело, как женское мнение.

– Только не меня, – уточнил рядовой Данович. – Мне нельзя было выходить с базы, поскольку я еврей. И не Джима Лумиса. С ним почти та же история, потому что он афроамериканец. Это не так страшно, как еврей, но тоже лучше никуда не ходить.

– Спросите меня, – встрял Джон Бриггс, – и я вам скажу: Саул и Джим ни хрена не потеряли. В городе ни одной дискотеки. На счет девчонок я вообще молчу.

– На счет парней тоже, – вставила Венди.

– Зверинец, – припечатал Эшли Гиборн.

– Здесь, у зулусов не Диснейленд, конечно, – добавил Рэй Пруст, – но люди здесь нормальные и отдыхают нормально. Примерно как на диком пляже во Флориде.

– Только совсем по-раздолбайски, как на Доминикане, – уточнил Карл Маркони.

– Тут в увольнении не заскучаешь, – подвел итог Лумис.

Питер Йорк понимающе покивал и обвел взглядом компанию солдат.

– Знаете, дома некоторые считают, что негативное отношение к исламу вызвано злонамеренной пропагандой. Своего рода антирекламой. Что вы на это скажете?

– Фигня, – убежденно ответил Эшли Гиборн. – Мы вам уже объяснили, как оно в реальности. Эти тряпкоголовые сами себе антиреклама. Козлы…

– Эшли! – Негромко рыкнул лейтенант Симпсон.

– Да, командир. Я извиняюсь. Некоторые из них наши союзники, поэтому мы будем относиться к ним толерантно, хотя они…

– Эшли!!!

– …Очень непохожи на нас, – спокойно договорил Гиборн.

– А вас не беспокоит, что Гамбия тоже исламская страна? – Спросил Йорк.

– Это она до прихода зулусов была слегка исламская, – ответил тот.

Лейтенант-инженер Чкиро предельно-обаятельно улыбнулся, показав все 32 зуба и многозначительно похлопал ладонью по прикладу штурмовой винтовки.

– Мы освободили братские племена динки, и теперь они не должны изображать, что признают исламизм. Динки такие же, как мы. Им это не надо… – Чкиро сделал паузу, бросил взгляд на юг, где вдалеке, за рекой, были видны два белых минарета мечети короля Фахада. – …А эту мечеть мы не взорвали, потому что она архитектурный памятник и красивая. Там будет новый телецентр. Удобно для антенны. Да.

– Э… – Йорк замялся. – Я понял вашу точку зрения. Вы зулусский офицер, верно?

– Я зулусский военно-технический интеллектуал, – гордо ответил тот.

– А как вы относитесь к Соединенным Штатам?

– Очень хорошо отношусь! Америка – великая страна. Но у вас все очень дорого и слишком много адвокатов. Наверное, потому и дорого, что адвокатов много.

– О, черт! – Произнес репортер. – Интересное мнение… Знаете, Чкиро, у нас дома, в Америке, многие не верят, что народ Гамбии пригласил зулусов, и говорят, что это оккупация, и что вы подавляете местное население. Что бы вы могли им ответить?

– Кто так говорит, тот совсем глупый дурак, – объявил Чкиро. – Он повторяет глупые чужие слова. Пусть приедет и посмотрит. Мы пришли сюда, чтобы защитить динки, которые наши братья, и защитить их реку Гамбия, которую бы отняли сенегальские исламисты. Сенегальские исламисты ничего теперь не отнимут. У них самих отняли столицу Дакар. Там высадились французы, которым помог Кэп Белая Смерть.

Гомер Симпсон несколько ворчливо пояснил.

– Это неофициальная информация, Питер. За её достоверность никто не ручается.

– Но это интересно, – заметил репортер. – Кэп Белая Смерть, он же капитан Стюарт Палфри, ВМФ Гренландии, бывший помкэп нашей субмарины Норфолк, верно?

– Да, – подтвердил лейтенант.

– Я знаю, что в ноябре он устроил атомную бойню в Гвинейском заливе, и…

– Он защищал Гренландскую территорию, остров Аннобон, – перебил Симпсон, – он выполнял свой долг морского офицера.

– Допустим, так, но при чем тут Сенегал, французский десант в Дакаре?…

Симпсон, со вздохом, повернулся к зулусскому лейтенант-инженеру.

– Чкиро, ты начал травить эту байку, ты и продолжай.

– Да, босс!.. Слушай Питер, что говорят люди. Когда зулу и другие банту освободили Гамбию и Южный Сенегал, французы захотели взять Северный Сенегал, но не хотели терять много бойцов. Вот почему французы пришли к гренландцам и сказали: мы вам заплатим, а вы пошлите Кэпа Белая Смерть к берегу Сенегала, к Дакару. Тогда все сенегальские солдаты уйдут, и будет хорошо! Гренландцы ответили: Мы пошлем, но платите нам не бумажками, а золотом. Французы сказали: золота у нас мало. Но мы можем дать вам голландский остров в Карибском море, маленький, но хороший.

– Французы отдали им голландский остров? – удивленно переспросил Йорк.

– Да. Остров Саба. Он между вашим Пуэрто-Рико и французской Гваделупой. Это хороший остров, 13 сквер-кило. Потом французы сказали: помогите ещё кое в чем секретном, и мы дадим ещё антигуанский остров Барбуда, 160 сквер-кило, сто миль восточнее Саба. Гренландцы сказали: дайте ещё необитаемый антигуанский остров Редонда, 2 сквер-кило. Французцы сказали: берите. Вот так они договорились, да!

– А хорошо ли рассчитываться чужими островами? – Поинтересовался репортер.

Зулусский лейтенант-инженер скривился и махнул рукой.

– Хорошо – не хорошо. Все делают. Свое отдавать жалко, а чужое не жалко, нет.

– Значит, вы утверждаете, – продолжил Йорк, – что сенегальцы оставили Дакар из-за прихода гренландского малого корвета «Loki»? Всего одного некрупного корабля?

– Было так, да, – подтвердил зулус. – За столько денег, сколько платили сенегальским солдатам, никто не пойдет воевать против Кэпа Белая Смерть. Поэтому они ушли.

– Вот, значит, как… Ну и репутация у капитана Палфри. А откуда вы все это знаете?

– Люди говорят, – ответил Чкиро, снова демонстрируя улыбку в 32 зуба.

Эта рыболовная флотилия (порт приписки – Гамильтон, Бермуды), двигавшаяся со стороны Кабо-Верде на запад вдоль 15-й параллели С. Ш. и прошедшая уже больше полпути до Карибской акватории состояла из малого сейнера и катера-траулера. Её действия в течение светового дня выглядели вполне естественно. Поскольку пробные забросы трала не приносили ничего интересного, движение продолжалось. Но когда солнце нырнуло за горизонт и на Атлантику упала тьма, поведение флотилии резко изменилось. Лениво слонявшиеся по палубе рыбаки (вперемежку белые и негры) внезапно утратили флегматичность, разбились на группы по два – три человека и по-военному организовано начали работать над чем-то явно не имеющим отношения к рыболовству. Над сейнером поднялся аэростат с каким-то грузом. Когда он исчез в черном небе, капитан сейнера извлек из кармана вполне гражданских шортов очень странный мобильный телефон и начал разговор с несколькими абонентами.

– Тон-тон, это Луна-рыба, вызываю Зомби…

– Луна-рыба, это Зомби, слышу тебя. Жду восхода Плутона…

– Плутон взошел, проверь телескоп…

– Луна-рыба, все ОК, вижу Плутон… Это Зомби, вызываю Чингачгука. Проявись.

– Это Чингачгук, я не вижу козырей.

– Это Луна-рыба. Чингачгук, следи за скрещенными пальцами.

– Понял тебя, Луна-рыба… Зомби, что у тебя…

– Чингачгук, это Зомби, сейчас все должно быть ОК.

– Так… Так… Это Чингачгук, пальцы скрещены. Вызываю Фараона.

– Фараон на связи, я готов, мои действия…?

– Фараон, это Чингачгук, жди команды на разогрев. Зомби, ты готов?

– Чингачгук, это Зомби, я готов, жду Большую Медведицу.

– Луна-рыба, это Чингачгук. Покажи Большую Медведицу.

– Понял тебя, Чингачгук. Внимание на арену… Крокодил, начали.

Из неприметной надстройки на палубе катера-траулера залпом вылетели несколько огоньков, напоминающих очень яркие шутихи, и с бешеной скоростью умчались в бархатно-черное небо, где, казалось, затерялись среди звезд. Миниатюрные дроны, снабженные видеокамерами и сканерами для суборбитального шпионажа…

– Тон-тон, это Крокодил, – произнес новый голос. – Минус четыреста до вернисажа.

– Понял тебя, Крокодил, это Чингачгук. Всем: ищите лотосы. Капелла, проявись!

– Чингачгук, это Капелла, я в готовности.

– Капелла, сколько оливок в банке?

– Столько, сколько заказывали.

Под рыболовную флотилию была замаскирована оперативная группировка ВМФ Гренландии: малый корвет «Loki» (позывные Луна-рыба) и ракетный катер-рейдер «Fenrir» (позывные Крокодил). Что касается её задач, то, в общем, слухи, которые транслировал зулусский лейтенант-инженер Чкиро, были недалеки от реальности.

…Секундная стрелка бежит по кругу. Раз оборот. Два. Три… Семь.

– Чингачгук, это Зомби. Вижу четырнадцать лотосов, из них шесть в луже.

– Чингачгук, это Луна-рыба, четырнадцать лотосов подтверждаю.

– Это Чингачгук. Зомби, суммируй лотосы и лилии. Мерлин, что с прохожими?

– Чингачгук, это Мерлин, есть тридцать один прохожий, никого под дождем.

– Чингачгук, это Зомби. Всего десять дюжин растений. Клумба размечена.

– Это Чингачгук. Зомби, беги. Повторяю: Зомби, беги. Фараон, на эстафету.

В дельте Гамбии на северном берегу, на позиции батареи рядом с фортом Барр длинные ряды тонких 10-метровых металлических сигар, установленные на лотки, задранные под тупым углом к небу, как бы ожили. Вспыхнуло голубоватое, с ярко-желтым ореолом, пламя. Глухой грохот ударил по ушам. Сигары легко, как тени, выскользнули из лотков и устремились в небо. 120 штук, почти одновременно.

Питер Йорк, неудержимо чихая от расползшегося по всему мысу дыма ракетных выхлопов, решительно направился к лейтенанту Симпсону, который сидел между сержантом Уайтби и рядовым Гиборном около центрального из трех мониторов, размещенных под навесом на командном пункте батареи, и говорил в микрофон.

– Чингачгук, это Зомби. Высокая облачность. Метеоусловия в норме.

– Понял тебя, Зомби, – донеслось из динамика. – Луна-рыба, проверь облачность.

– Это Луна-рыба, – раздался другой голос. – Облачность соответствует прогнозу.

– Понял тебя, Луна-рыба. Мерлин, это Чингачгук, поднимай свои сети и следи за хищными птицами. Рисковое время их появления: от плюс один-два-полста.

– Понял, отрабатываю, – раздался ещё один голос.

– Капелла, это Чингачгук. Подай шампанское в плюс восемь-ноль-ноль.

– Подам в восемь-ноль-ноль, – сказал новый голос. – Отрапортую в десять-полста.

Рядовой Бриггс встал на дороге у репортера и покачал головой.

– Туда пока нельзя. Идет плотная работа.

– Чёрт! Но я могу узнать, в кого мы только что стреляли, или как?

– Пока – или как. Подождите четверть часа, и вам все скажут.

– Питер! – Окликнул репортера рядовой Данович. – Вы можете сейчас посмотреть экстренное выступление нашего президента по TV. Уже показали заставку.

– Это как-то связано с ракетами, которые вы сейчас запустили? – Спросил Йорк.

– Как я могу знать точно? – Ответил Данович. – Я же не пресс-служба президента.

--------------------------------------------------------------------

15 января. Вашингтон. Президент США. Прямой эфир.

--------------------------------------------------------------------

Леди и джентльмены. Вы знаете, что 11 января вооруженные силы Нуэва-Гранада продолжили агрессию на юго-востоке Карибского моря и заняли остров Кюросао (Голландское содружество) и ряд независимых островов Британского содружества. В течение нескольких дней я прилагал серьезные усилия в Совете Безопасности ООН, чтобы добиться эффективных мер против длящейся агрессии, жертвами которой ещё раньше стали Тринидад, Тобаго и Гренада. Режим Нуэва-Гранада, представляя себя правопреемником мифической Великой Колумбии, продолжает претендовать на все Малые Антильские острова, включая те, которые принадлежат Франции, Британии, Нидерландам и Соединенным Штатам. Уже одно это, как мне кажется, должно было убедить Совбез ООН в необходимости жестких мер. Но, к сожалению, из 25 стран, заседающих в Совбезе, лишь треть поддержала проект резолюции, осуждающей эти агрессивные притязания. С другой стороны, проект резолюции Нуэва-Гранада под заголовком: «Об осуждении преступного колониализма США» набрал большинство голосов, и нам пришлось применить вето, чтобы этот абсурд не вступил в силу.

Более того, представитель Нуэва-Гранада с трибуны угрожал применить против нас ядерное оружие, и многие представители стран 3-го мира аплодировали ему. Мы не можем считать эти угрозы пустыми, поскольку Нуэва-Гранада обладает ядерным оружием. Я отдал приказ о переходе наших аэрокосмических сил, а также морской авиации и группы ПВО в полную боевую готовность на случай подобной атаки.

Кроме того, мы никак не можем согласиться с антиамериканской и антизападной направленностью большинства Совбеза и с доминированием в ООН маргинальных, бандитских режимов. В сложившихся условиях цивилизованным странам планеты необходимо создать собственный международный орган для адекватной реакции на угрозы и агрессию. Поэтому я внес в Конгресс проект билля, смысл которого…

--------------------------------------------------------------------

Оуэн Риттер, деливший внимание между монитором радиоперехвата и экраном TV почесал себе за ухом и удивленно произнес:

– Ни хрена себе… Мы что, всем Альянсом выходим из ООН?

– Тебя таки это удивляет? – Спросил Саул Данович, невозмутимо щелкая мышкой в огромном меню системы фонового тестирования радарного комплекса.

– Ну, не знаю… – Риттер снова почесал за ухом. – …А как тогда решать всякие там международные проблемы и разные такие штуки?

– А сейчас их как решают? – С лёгкой иронией поинтересовался Данович.

– Вам не кажется, что это шаг к большой войне? – Взволнованно спросил репортер.

– Нет, – Данович махнул рукой, – не к большой войне, а к маленькой.

Пять дизель-электрических подводных лодок ВМФ Нуэва-Гранада, выполнявших патрулирование Карибского моря к северу от Подветренных Антильских островов, внезапно были атакованы бомбардировщиками ВВС Франции с базы Гваделупа. Ныряющие торпеды нашли цели раньше, чем подводники успели что-либо сделать. Ядерного оружия на этих субмаринах не было, но теоретически оно могло быть, и уничтожение этих пяти субмарин с тридцатью ни в чем не виноватыми парнями на каждой провели просто в порядке устранения одного из факторов риска. Ракеты, выпущенные из Форт-Барра, тем временем уже перевалили через верхнюю точку траектории в ближнем космосе над центральной Атлантикой и понеслись вниз.

Со стороны командного пункта батареи доносились голоса из динамика.

– Чингачгук, это Капелла. Все оливки уже в салате. Повторяю, все оливки в салате.

– Капелла, это Чингачгук, понял тебя. Зомби, как идет забег?

– Это Зомби, – сказал Гомер Симпсон. – Все ОК, финиш через два-три-пять.

– Чингачгук, это Луна-рыба, прогнозы по забегу подтверждаю.

– Это Чингачгук. Понял вас. Мерлин, проявись!

– Это Мерлин. Сети расставлены. Хищных птиц нет. Только морские звезды.

– Это Чингачгук. Мерлин, не отвлекайся на морских звезд, они просто наблюдают. Сосредоточься на хищных птицах. Они могут появиться в любой момент.

– Понял тебя, Чингачгук. Мы готовы. Ждем хищных птиц, если они будут.

– Фараон, это Чингачгук. Минус двести до твоего выхода. Работай.

– Это Фараон. Принял минус двести. Приступаю.

…Пилоты на базах ВВС стран Альянса во Флориде, в Панаме, на Пуэрто-Рико, на Виргинских островах и во Французской Гвиане заняли места в кабинах эскортных истребителей, тяжелых штурмовиков и высотных бомбардировщиков…

--------------------------------------------------------------------

15 января. Вашингтон. Президент США. Прямой эфир.

(Выступление продолжено после паузы на чтение SMS).

--------------------------------------------------------------------

…Кроме того, в соответствие с Конституцией страны и Присягой, которую я давал, вступая в должность, моей обязанностью в критических ситуациях является прямое руководство защитой страны и народа. Коварный замысел военной хунты, которая находится у власти в Нуэва-Гранада, состоит в том, чтобы, пользуясь гуманными и миролюбивыми настроениями в странах Альянса, захватить стратегически-важные территории, взять под контроль их население и богатые природные ресурсы, а затем диктовать свою злую волю уже не с позиции простой наглости, а с позиции силы.

Названный замысел не вызывает более никаких сомнений, и хунта даже не считает необходимым скрывать захватнические планы, полагая, что наша приверженность общечеловеческим идеалам обезоружила нас и лишила нас воли к сопротивлению.

(Пауза на чтение ещё одного SMS).

Мы не должны повторять ошибок, в частности той ошибки, которая была допущена примерно столетие назад и привела к военной катастрофе в Перл-Харборе. Поэтому сегодня, имея более, чем достаточные доказательства агрессивных планов врага, я объявляю, что Соединенные Штаты находятся в состоянии войны с Нуэва-Гранада. Я отдал приказ нашим вооруженным силам атаковать военные объекты Нуэва-Гранада, чтобы пресечь агрессию раньше, чем она развернется и унесет тысячи жизней наших сограждан. Ряд наших союзников поступил так же, и наши вооруженные силы сейчас выполняют превентивные оборонительные действия в кооперации с их военными. Я сожалею о том, что мне пришлось разрешить применение мощного изонуклидного оружия, но никаким иным способом мы не могли бы надежно уничтожить ядерные и другие военные объекты противника, угрожавшие нашей стране и странам Альянса.

--------------------------------------------------------------------

Лейтенант Симпсон вытер пот со лба, встал и вытащил из кармана сигареты.

– Венди, займи мое место. Карл, замени Венди.

– Слайд! – Крикнул Пруст. – Мы поимели этих нуэво-гранадских генералов! Ура!

– Точно, Рэй, – согласился лейтенант. – Мы их поимели. Теперь главный вопрос: не поимеют ли они нас. Бывает такая штука: возмездие мертвой руки.

– Но у нас же противоракетная оборона! – Вмешался Лумис. – Генерал Мак-Кормик, который Мерлин. И ещё там морские звезды, которые наблюдают…

– Ты оптимист, Джим, – перебил Симпсон. – Морские звезды нейтральны, они там болтаются ради информации для своей системы «Lasso» и своего «INDEMI». Нет ни малейшей уверенности, что они предупредят нас, если заметят, что нуэво-гранадцы запустили пару-тройку хищных птиц с какого-нибудь скрытого объекта.

– Извините, – вмешался Йорк. – Я уже могу выйти в эфир?

– Черт! – Буркнул лейтенант. – Извините. Джон, отдай Питеру мобайл.

– Эй-эй! – Крикнул лейтенант-инженер Чкиро, возбужденно тыкая пальцем в монитор комплекса радиоперехвата. – Я поймал видео-поток с меганезийской морской звезды! Очень круто! Она висит прямо над тем, чем надо! Вот это жопа, да!

На мониторе был виден юго-восточный берег Карибского моря и прилегающая часть континента с высоты около двухсот километров. Левую половину экрана занимала трансляция в условных цветах ИК-ноктовизора, а правую – в естественном цвете. По случаю глубокой ночи, преобладал черный цвет. На этом черном фоне были отлично видны десть дюжин оранжевых овалов: остывающие шляпки огненных «грибов».

– Как на видео-хронике Хиросимы… – Растерянно произнес репортер.

– Э, нет, – возразил Джон Бриггс, протягивая ему мобайл, – в Хиросиме была урановая бомба 15 килотонн, а тут изонуклидные по 5 килотонн. Совсем другое дело.

– Ну, не знаю… На вид разница чертовски мала. Это то, чем вы отсюда стреляли?

– Ya-ya! – Чкиро гордо кивнул. – Раз, и через океан. Враг смотрел на вашу Северную Америку, а сюда не смотрел, нет. Враг думал: Африка далеко. А она близко!

Небо над центральной Атлантикой. 9 С.Ш., 30 З.Д. Борт самолета «Embraer-Ferry».

Хавер де Гамбоа, Папа Климент XV, не отрывая взгляд от маленького TV-экрана, щелкнул зажигалкой, прикурил толстую сигару и обратился к экипажу.

– Мой старший брат, Игуасо, однажды говорил этому нуэва-гранадскому генералу Синароко: ты талантливый парень, но тебе часто не хватает чувства меры. Хапать, конечно, можно и нужно, но нельзя хапать у живых владельцев сверх того, с чем они готовы расстаться. Иначе у тебя окажется столько живых врагов, что тебе не хватит никакого везенья. Но генерал Синароко смеялся. Он считал себя умнее всех, и Бог примерно покарал его за личную нескромность. Вот вам урок, мальчики.

– Дон Хавер, а как узнать, где эта мера? – Почтительно спросил его один из двоих «мальчиков», штурман Бенито Сантено.

– Если ты искренне веришь, – наставительно сказал Папа, – то сердце тебе подскажет.

– Ох… – Произнес Бенито.

– Дон Хавер, – спросил пилот Грего Аркандэ, – а у мертвого владельца можно брать сколько угодно, или как?

– Да, – подтвердил Папа, – если взятое пойдет на достойные, а не на постыдные дела.

Грего шумно поскреб щетину на щеке и задумался над этим этическим императивом, глядя в ночь, расстилающуюся перед обзорным колпаком кабины.

– Когда мы прилетим в Форталеза? – Спросил Климент XV.

– Примерно через два часа, – отозвался Бенито, – если ничего не…

Борт малого корвета «Loki» ВМФ Гренландии, радарная рубка.

Лейтенант Фрэн Лаудер стремительно провела стилосом по навигационному экрану и взволнованно произнесла в микрофон:

– Это Луна-рыба! Эн-девять-ноль-четыре-даблю-тридцать-двадцать-два. Наблюдаю вторую хищную птицу. Чингачгук, Мерлин, как поняли меня?

– Луна-рыба, это Мерлин. Что-то не так. Слишком далеко от нас, но близко от вас…

– Черт! – Воскликнула Фрэн и схватила другой микрофон. – Экипаж, боевая тревога! Воздух! Хищная птица на десять с половиной румбов!

– Экипаж, к отражению атаки! – Рявкнул голос Стюарта Палфри. Взвыла сирена.

– Луна-рыба, это Чингачгук! – Раздалось из динамика. – Вы что, под огнем?

– Черт… – Произнесла Фрэн, глядя в ту точку экрана, где ещё секунду назад был ясно виден маркер ракеты, запущенной с неопознанной морской установки.

– Луна-рыба, ответьте Чингачгуку, что у вас происходит?!

– Это Луна-рыба. Был маркер со слабым сигналом, а через девять секунд исчез.

– Исчез?! Черт! Это хреново! Мерлин, это Чингачгук. Пусть твои парни немедленно прочешут все небо на этом направлении. Мы должны найти и убить эту штуку!

– Чингачгук, это Луна-рыба. С радара пропала ещё одна воздушная метка с теми же координатами. Гражданский борт, высота семь четыреста, курс два-три-восемь.

– Чингачгук, это Зомби. Подтверждаю. Пропала метка борта по этим координатам.

– Капелла, Фараон, это Чингачгук, быстро ответьте: что у вас есть в квадрате ноль-тридцать-би? Я хочу немедленно выяснить, что это, откуда и куда оно запущено!

Сирена внезапно смолкла. В рубку ввалился кэп Палфри в шортах-багамах и в штормовке, с гарнитурой одного мобайла на ухе, и с другим мобайлом в руке. Он успокаивающе потрепал Фрэн по затылку и произнес в микрофон.

– Чингачгук, это Луна-рыба. Мы разобрались. Был пуск ракеты surface-to-air типа британской портативной «Startracker». Кто-то прицельно сбил гражданский борт. Полагаю, под шумок этой войны какие-то мафиози разбираются между собой.

– Понял вас, Луна-рыба. Вы установили, с какого судна был запуск?

– Чингачгук, мы засекли его, это маломерное судно типа спортивной яхты.

– Понял вас. А куда упал гражданский борт?

– Мы не знаем точно. Это в тысяче ста милях от нас. Он летел, сохраняя курс, около минуты после предположительного попадания. Потом, видимо, распался на части.

– Чингачгук, это Капелла. Мы установили: это легкий «Embraer-Ferry», выполнявший полет Рим – Тенерифе – Форталеза. Пилот, штурман и один пассажир…

Капитан Палфри синхронно покрутил в воздухе указательными пальцами, несколько секунд собираясь с мыслями, а затем ткнул клавишу интеркома.

– Внимание! Парни и девушки! Мы с вами успешно завершили сложнейшую боевую операцию, поддержав ударную группировку Альянса и выиграли для нашей страны суперприз: три очень симпатичных острова в Карибском море. Полминуты назад мне сообщили из штаба флота, что нам всем тоже полагаются призы: денежные бонусы, дополнительные отпуска и красивые блестящие штучки на пузо. Я повторяю, боевая операция для нас завершена. Все нуэва-гранадские объекты типа «А» уничтожены, включая единственную скрытую автоматическую пусковую установку типа «хищная птица», которая находилась в Саргассовом море. Сейчас авиация Альянса разносит остатки военно-промышленного комплекса Нуэва-Гранада обычным методом. Наша помощь им для этого не нужна. Я благодарю экипаж. Ребята, я горжусь вами.

– Стью, сделай паузу десять секунд, – шепотом подсказала Фрэн.

Палфри коротко кивнул и, отследив 10 секунд на табло часов на пульте, продолжил.

– Объясняю, почему сейчас мы идем на саут-ост, и почему я приказал отстрелить в ту сторону два высокоскоростных спай-дрона. Операторы, слушайте внимательно! Я конкретизирую вам, что и почему мы ищем. Вы заметили, что 20 минут назад была объявлена боевая тревога из-за пуска неопознанной ракеты, а затем отменена. Ракета оказалась боевым элементом портативной ПВО, с помощью которого неизвестно кто подбил административный борт, на котором Папа Римский следовал в Форталеза, Бразилия. Наша задача: перехватить маломерное судно, с которого произведен пуск ракеты, и найти точное место падения самолета. Я сомневаюсь, что кто-то выжил, но попробовать надо. Из Форталеза вылетает AWACS береговой охраны Бразилии, а два патрульных катера выйдут чуть позже. Мы будем держать связь с ними. Вызываю всех офицеров, кроме вахтенных, на мостик «Loki» через 5 минут для инструктажа.

– Стью, – сказала Фрэн, тронув его за плечо. – В сети появились кое-какие новости, и почему-то мне кажется, что они имеют отношение к этой истории с Папой Римским.

----------------------------------------------------

15 января. Stringer online. Теракт в Риме.

----------------------------------------------------

Только что произошел мощный взрыв в VIP-апартаментах отеля «Vaticana Plaza Millenium». К счастью, эти апартаменты были расположены в отдельном небольшом здании на территории отеля и вокруг никого не было. Одна стена здания рухнула, а крыша провалилась. Наш спецкор успел осмотреть место происшествия до приезда полиции. Вокруг разбросаны обломки интерьера и фрагменты человеческих тел. Сотрудник отеля сообщил, что в апартаментах проходила неофициальная встреча нескольких кардиналов-префектов и влиятельных архиепископов, всего 9 человек. Спецкору удалось сфотографировать журнал регистрации с именами священников, погибших при взрыве. С учетом гибели Папы Климента XV в авиакатастрофе над Атлантикой можно сказать, что Католическая церковь обезглавлена. Нет никаких сомнений, что этот взрыв и та авиакатастрофа – звенья одной цепи террора…

----------------------------------------------------

Вошел лейтенант Дэмин Инсвик, на ходу потирая ладонями уставшие глаза.

– Читаем прессу, командир?

– Уточняем ситуацию, – хмуро отозвался Палфри. – А ситуация такова, что почти одновременно сбили самолет Папы Римского и взорвали девять самых влиятельных римских священников. Такое может сделать только очень серьезная команда…

– Исламисты? – Деловито спросил Инсвик.

– Это напрашивается, – проворчал капитан.

– Слишком примитивно, – заметила Фрэн.

– Примитивно, – согласился Палфри. – А твоя версия?

– Я не знаю, Стью, но по-моему это чья-то очень большая и очень грязная игра.

– Точно, Фрэн! – Объявил Бертон Улкерт, появляясь на мостике. – Это мировая плутократия, однозначно. Папа был слишком яркой фигурой, и его убрали.

Капитан вздохнул и погрозил ему пальцем.

– Когда-нибудь ты доиграешься, Берт. Какая-нибудь штабная крыса напишет в твоем досье «убеждения – коммунистические» и у тебя будут проблемы с карьерой.

– Никак нет, сэр! В Гренландии либертари-комми считаются в рамках лояльности.

– Что ты все время умничаешь, Берт? – Проворчал Палфри.

– Извините, сэр! Больше не повторится! Буду старательно тупить!

– У тебя не получится, – подначил его Инсвик.

– Ещё как получится!

– Попробуй, – лаконично предложил капитан.

– Слушаюсь, сэр! Если на маломерном судне найдется коран, то, значит, Папу сбили исламисты. Если «Капитал» Маркса – то комми. А если нет никакой книжки, то Папу сбили антарктические пингвины, потому что они не умеют читать, сэр!

Палфри утвердительно покивал головой.

– Очень хорошо. Вот ты и поищешь там книжку.

– Э… В каком смысле, кэп?

– В прямом. Бери штаб-сержанта Гэго и летите на тактическом геликоиде туда. Ты назначен шефом группы поиска. В группе: ты, Гэго и два оператора дронов: Нлиа и Шаони. Девчонки… В смысле операторы, понятно, остаются здесь, но управлять их действиями будешь ты, находясь непосредственно на месте. Дроны окажутся там примерно через 40 минут. Ты должен грамотно поставить задачу операторам.

– Понял, кэп. А что надо искать в первую очередь?

– В первую очередь, – многозначительно произнес Палфри. – Уясни, что вам не надо искать. Не надо искать на свою жопу приключений. Эта маломерная дрянь лежит в дрейфе, она не пытается уйти и скрыться. О чем это, по-твоему, говорит?

– Одно из двух, кэп. Или у них действующая лицензия на отстрел Римских Пап, что маловероятно, или это одноразовый плавучий робот-стрелок. Его просто бросили.

– Просто бросили? Включи мозг, Берт!

– Бросили с самоликвидатором, – уточнил Улкерт. – Или, может, он заминирован.

– Верно. Поэтому вам надо взять спайдер-робота, десантировать его на эту штуку, передать дистанционное управление роботом сюда, и мы все обследуем. Вы должны оставаться на безопасной дистанции, пока мы не скажем, что все ОК. Теперь насчёт времени. Вы долетите за 3 часа, а «Loki» и «Fenrir» подойдут через 14 часов. Итого: интервал 11 часов. Приводнитесь ближе к месту падения самолета и каждые 2 часа выполняйте облеты вокруг этой штуки и вокруг обломков «Embraer-Ferry», чтобы посмотреть, не происходит ли что-нибудь этакое, чего не заметили девчонки через телекамеры дронов. И держите связь с бразильцами. Их «AWACS» будет рядом.

Центральная Атлантика. 9 С.Ш., 30 З.Д.

Ночной океан для человека за бортом превращается в нечто наподобие подземного царства Аида из античной мифологии. Темнота, только усугубляемая светом звезд, который создает неясные блики и тени на волнах. Окружающее пространство может показаться огромным черным водяным мешком, объединяющим и воду, и небо, а сознание того, что внизу – тысячи метров тьмы, населенной подводными монстрами, способными закусить человеком, как шоколадным батончиком, никак не добавляет оптимизма. Ужас – паника – апатия. Такова обычная последовательность состояний, которые проходит индивид, оказавшийся в такой неприятной ситуации.

Все сказанное выше относится к стандартному индивиду, или даже не индивиду, а массовому продукту урбанистической культуры условно-западного образца, или к продукту другой массовой культуры, воспринимающей природную среду (особенно океанскую и особенно в темное время суток), как имманентно-враждебную. Но если индивид порожден натуралистически-ориентированной культурой или (как вариант) переориентирован на объективное отношение к природе, тогда другое дело.

Хавер де Гамбоа, Папа Климент XV (в прошлом – офицер спецназа военной разведки Бразилии, имевший опыт боевых действиях в джунглях, в болотах и в прибрежной акватории) относился как раз к последней категории индивидов. Он объективно и конструктивно оценивал ситуацию, и (как грамотный боевой офицер) не забывал о необходимости «морально поддерживать личный состав» (см. памятку командиру, выполняющему автономную боевую операцию). Если бы не чёткие приказы Папы, «Личный состав» (пилот Грего Аркандэ и штурман Бенито Сантено) перешел бы в категорию «необратимые потери» примерно три часа назад, когда «Embraer-Ferry» дернулся в воздухе, а через пару мгновений стало ясно, что правый движок разбит вдребезги. До перехода полета в падение было несколько десятков секунд. С одной стороны – очень мало, а с другой – гораздо больше, чем предусмотрено нормативом: «Действия спецподразделения при аварии воздушного транспортного средства на оперативном маршруте». Накинуть надувной жилет, надеть парашютный ранец и сваливать на хрен – вот и все действия. Казалось бы, ничего сложного, но в реальной ситуации далеко не все способны выполнить это без предварительной тренировки. Аркандэ и Сантено, в недавнем прошлом служащие военно-транспортной авиации, умели выполнять этот норматив, но растерялись от неожиданности. Только вовремя отданный приказ в сочетании с крепким подзатыльником подтолкнул их к нужным действиям. В результате они не превратились в куски свежего мяса среди обломков самолета, а стали живыми организмами, плавающими в океане в компании Папы.

Итак, в данный момент Хавер де Гамбоа «морально поддерживал личный состав».

– Вы, мальчики, – произнес он лежа на спине так, что над водой иногда торчало его оранжевое пузо, точнее, пузо спасжилета, – …не понимаете, как вам обоим повезло. Господь лично для вас совершил чудо. Снаряд, направленный в наше транспортное средство, не привел к немедленному разрушению, и вы не получили даже царапин.

– Но почему Господь не мог устроить, чтобы снаряд вообще прошел мимо? – Робко спросил Аркандэ, сплевывая соленую воду.

– Ты совсем обнаглел, Грего? – Поинтересовался Папа. – Ты думаешь, Бог должен обслуживать тебя, как VIP-клиента? Подавать тебе авто к дверям, смешивать тебе коктейли, разбираться с твоими женщинами, к которым ты, кстати, относишься по-свински? Ты так думаешь, засранец? Отвечай, когда я спрашиваю!

– Простите, дон Хавер, я ничего такого не имел в виду. А на счет женщин, я тут не виноват. Откуда я знал, что эта дурочка Лита залетит? И какого черта она ничего не сказала мне, а вместо этого позвонила Белли? Белли не то, чтобы очень ревнивая, но услышать такое по телефону… А потом я прихожу домой и получаю по лбу этой бутылкой. Хорошо, что вскользь, а то бы я не отделался синяком на фасаде…

Пилот замолчал – очередная волна плеснула ему в лицо и вынудила отплевываться. Климент XV ткнул его пальцем в плечо и сообщил:

– Во-первых, ты неправильно надел спасжилет. Распредели его по телу и застегни на поясе, тогда тебя не будет болтать, как дерьмо в сортире, а когда ты снова раскроешь пасть, тебе туда не забросит полпинты воды. Во-вторых, ты закономерно получил бутылкой по морде. Если ты завел любовницу, что, кстати, грех, то ты должен был сделать так, чтобы она не познакомилась с твоей женой, или же познакомить их сам, чтобы это не произошло в неудачный для тебя момент.

– А я тебе говорил: не заводи постоянных любовниц, – вмешался Сантено, – я вот не завожу постоянных, и моя Камилла ничего не знает. Очень даже замечательно.

– Балбес! – Сказал ему Папа. – Будь у твоей жены побольше логики, ты бы уже сто раз попался. Но твоя жена просто золото. Веселая, симпатичная, хорошо готовит, любит детей и совершенно не умеет логически мыслить. Зачем ты вообще ей изменяешь?

– Ну, не знаю… – Произнес штурман. – Оно как-то само получается. И потом, все так делают… Дон Хавер, а я вдруг подумал: что, если я дам обет?

– Это какой ещё обет? – Удивился Климент XV.

– Ну, такой, что если мы выберемся из этой передряги, то я больше не буду изменять своей жене. Может, Бог услышит и пошлет какой-нибудь корабль, как вы думаете?

Папа немного покачался на воде и попробовал, в порядке тренировки, разглядеть появляющиеся над волнами пальцы ног (ботинки и носки, разумеется, были давно сброшены). Добившись в этом успеха, он ответил на вопрос штурмана.

– Бенито, ты балбес, как я уже сказал. Какой толк в обетах, которые ты даешь, когда находишься объективно в жопе и мечтаешь, чтобы Господь тебя оттуда вытащил? Никакого толка. Вот если, по возвращении домой, сидя в вечернем клубе и глядя на симпатичных девчонок, которые крутят попками и сиськами, ты вдруг поймешь, что клеиться к ним будет нечестно по отношению к Камилле, тогда другое дело.

– С чего это я в вечернем клубе вдруг такое пойму? – Совершенно искренне удивился Сантено, – вот если бы вообще не ходить в этот клуб… Но куда тогда ходить?

– А ты попробуй пойти в вечерний клуб с Камиллой, – предложил Папа.

– Ну вы и скажете, дон Хавер! Кто же в такой клуб ходит с женой?

– На ней не написано, что она твоя жена. Иди с ней в клуб, как если бы ты её склеил.

– А потом? – Растерянно спросил штурман.

– Потом в парк, или на пляж, или на чердак, я не знаю, как у вас теперь принято. Вот увидишь, Бенито, какой получится интересный эффект.

Сантено замолчал, сосредоточенно пытаясь вообразить себе действия с собственной женой, рекомендованные Климентом XV, а пилот Аркандэ вздохнул и спросил:

– Мне-то что теперь делать, дон Хавер? В смысле, с Белли и Литой?

– По-моему, – сказал Папа, – ты на данный момент сделал все, что мог. Лучше пока ничего больше не делай, а то снова получишь по лбу, но не вскользь, а фронтально.

– Как? Совсем ничего не делать? – Уточнил Аркандэ.

– Совсем, – твердо сказал Климент XV. – Тебе, болвану, повезло, что тебя любят две толковые женщины, и что они сами решили между собой договориться. Но если ты начнешь встревать в это, то тебе так разукрасят физиономию, что ты сможешь идти работать в Голливуд играть инопланетных монстров без грима. Когда ты вернешься домой после того, что сегодня произошло… Я не буду сейчас читать тебе лекции по женской психологии. Когда мы доберемся до телефона, ты сам поймешь.

На поясе у Папы висел отличный спутниковый телефон, но именно сегодня связь временно отсутствовала по причине войны между Альянсом и Нуэва-Гранада.

– Дон Хавер, а нас правда найдут? – С надеждой спросил Сантено.

– Мальчики, вы уже двадцатый раз об этом спрашиваете, – проворчал Климент XV и, подняв правую кисть, посмотрел на светящийся циферблат часов. – Я двадцатый раз объясняю: найдут, если мы все сделаем правильно и вовремя. Вовремя это в данном случае значит: через четверть часа.

Через четверть часа, тремя милями севернее.

Флайер-геликоид «Paja» на поплавках-шасси медленно дрейфовал на юго-запад. Два широких полукольца ротора имели значительную площадь и работали, как парус. Лейтенант Улкерт и штаб-сержант Гэго перекуривали, заодно наблюдая по монитору процедуру обследования роботом-спайдером маломерного судна-автомата, которое представляло собой типичную «пляжную» скоростную моторку: 4 метра длиной со стеклопластиковым корпусом и тканевым тентом кабины. В тенте – вырез, вполне достаточный для работы компактного противовоздушного комплекса «Startracker», размещенного в кабине на турели. Управление турелью, как и управление самой моторкой – от обычного ноутбука с встроенным GPS и приставкой-гирокомпасом. Экипажа не было, зато рядом с турелью на видном месте лежала книга в зеленом переплете с золотой надписью «Al Koran», продублированной арабской вязью.

Когда обложка книги появилась на экране, Бертон Улкерт неудержимо заржал.

– Гэго, ты понимаешь, как это трогательно? Оставить стрелковому роботу Коран! Наверное, бородатые исламисты рассудили, что этот робот перед ответственным выстрелом по самолету Римского Папы захочет обратиться к священной книге!

– Исламисты – они тупые, да, – сосредоточенно произнес штаб-сержант. – Но они не бросают свою исламскую книгу просто так. Я думаю, её бросил кто-то другой.

– …И этот кто-то, – добавил Улкерт, – или нас считает дебилами, или сам дебил.

– Может быть, так, – согласился Гэго, – а, может быть, иначе. Может быть, это очень хитрый исламист, который подумал: Я брошу исламскую книгу, и все подумают: «конечно, это сделали не исламисты». Вот такая специальная хитрость.

– Ты сам-то веришь, что это возможно? – Скептически поинтересовался Улкерт.

– Ни хера не верю, нет, – ответил Гэго. – Если бы исламисты хотели сказать, что это сделали они, то позвонили бы на какое-нибудь TV. А если бы исламисты не хотели признаваться, что это сделали они, то поставили бы на эту моторку мину.

– Вот-вот, – Улкерт кивнул. – А ещё меня удивляет знаешь, что? С корпуса пусковой установки «Startracker» не сбит заводской номер, и мы можем узнать, откуда она.

– Очень глупый дурак делал этот теракт, – задумчиво проворчал Гэго.

– Или очень умный говнюк, – высказал предположение Улкерт.

– Кого-то сильно-сильно подставили, – заключил Гэго. – Скажи, Берт, как быстро мы можем узнать, кто покупал на заводе dick с этим номером?

– Один день, максимум два, – ответил лейтенант.

– Я думаю, – сказал Гэго, – тот человек, который покупал, уже умер. На него покажут пальцем. Он не сможет возразить. Все, кто надо, поверят: это сделали его друзья, да!

– Мертвые молчат… – Задумчиво произнес Улкерт.

В этот момент включился динамик.

– Тон-тон, Жаба, это Пчела! Проявись.

– Пчела, это Жаба, – ответил Гэго в микрофон, – что у тебя?

– Красная сигнальная ракета, – ответила Пчела (она же – Нлиа). – Запуск был прямо с поверхности океана. Примерно три мили к югу от вас. Даю маркер на ваш комп.

– Вижу маркер, Пчела, – отозвался Улкерт. – Выходит, кто-то уцелел…

На точке маркера через полчаса.

То, что находилось сейчас на поверхности океана, издалека можно было принять за странную сцепку двух осветительных устройств. Одно: футуристическая настольная лампа на низкой подставке и с разрезным плоским абажуром из двух наклоненных в разные стороны металлических полуколец. Другое: верхушка оранжево-красного бумажного фонаря вроде тех, что висят над входами китайских кафе во всем мире…

В действительности сцепка состояла из флайера-геликоида «Paja» и надувного спасательного плота с шатром (взятого из аварийного комплекта геликоида). Более близкий взгляд на эту сцепку выделил бы пять человеческих фигур, две из которых, одетые в униформу, сидели в кабине геликоида, а трое, абсолютно голые, стояли на коленях в шатре спасательного плота. Над темным океаном звучал нестройный хор:

Te Deum laudamus Te Dominum confiterum Te aeternum Patrem Omnis terra venerator…

Гэго затянулся сигаретой, и почесал макушку.

– Берт, что это за стихи они читают, а?

– Католическая молитва, – сообщил Улкерт.

– У-у… Igbekela? Колдовство? От этого не будет проблем, а?

– Не колдовство, – успокоил его лейтенант. – Просто говорят богу «Thanks».

– Почему так длинно? – Подозрительно спросил штаб-сержант.

– Потому, что у католиков так принято.

Гэго фыркнул, снова затянулся и щелчком стряхнул пепел в воду, каждым своим движением показывая, как сильно он не одобряет такое многословие в разговорах с богами. Если боги проигнорируют, то обидно: потерял время. А если они услышат столько болтовни и начнут все подряд исполнять… Ух! Это не будет хорошо, нет.

В кармане у лейтенанта Улкерта начал гнусаво квакать woki-toki.

– Ты мне друг, но сигнал у тебя выставлен дурацкий, – сообщил штаб-сержант.

– Точно, Гэго! У меня вообще дурной вкус… – Лейтенант поднес трубку к уху. – Это офицер Бертон Улкерт, ВМФ Гренландии. Кто говорит?

– Привет, Бертон, как дела! – Раздался в динамике оглушительно-радостный женский голос. – Это Бианка Валпао, TV-da-Gente из Форталеза, можно просто Бианка, а Папа реально у вас там? Извини, что звоню прямо вот так, мне твой мобайл дал тот парень, который командует вашим флотом, или флотилией, короче дал. Так Папа у вас?

– Да, – лаконично ответил Улкерт, пытаясь синхронизироваться с бешеным темпом, в котором эта девушка выстреливала слова.

– А! Классно! Мне правильно сказали! Алло, Бертон, а что он делает? Извини, что я наезжаю, но на телестудии блин, оборвали, на хрен, все телефоны, это же наш Папа! Алло, Бертон, ты меня слушаешь? Так, что он делает?

– Он, кажется, закончил молиться и общается со своим пилотом и со штурманом.

– О! Бертон, а ты можешь как-то подсунуть ему трубку? Это чертовски важно!

– Ну, Бианка, если это реально так чертовски важно, как ты говоришь…

– Реально-реально! Даже больше, чем чертовски! – Заверила она.

– ОК, Бианка. Понял тебя. Я попробую…

Улкерт бросил взгляд на Климента XV, который стоял на спасательном плоту в пяти шагах в пол-оборота к нему. Ноги Папы были широко расставлены, крепкие кулаки уперты в бока. Картина маслом: Командир спецотряда фронтовой разведки Хавер де Гамбоа дает наставление молодым бойцам. Бойцы слушают и даже рты раскрыли от усердия, хотя по глазам видно, что они замучены до готовности заснуть стоя.

В этот момент Папа, видимо, тоже пришел к выводу, что эти два парня уже с трудом воспринимают его слова, и заключил наставление гуманным приказом:

– Теперь, так, мальчики. Вскройте пищевые пакеты и сожрите. Но не глотайте, как аллигаторы, а прожуйте, не забывая запивать. Это для правильного усвоения. Когда сожрете, то разложите спальные мешки, и отбой. Вопросы есть?

– А вы, дон Хавер? – Осторожно спросил пилот Аркандэ.

– Мне работать надо, – буркнул Папа.

– А можно, мы позвоним домой? – Спросил штурман Сантено. – Тут есть связь…

– Нет! Я сам позвоню вашим женам. А то вы наболтаете такого, что они снова перепугаются. – Папа повернулся к пилоту, – …и твоей любовнице позвоню.

– Но… – Робко начал Аркандэ.

– Не бойся, я умею разговаривать с беременными девчонками так, чтобы они не нервничали, а приходили в рекомендуемое для них состояние психики. Это всё! Мальчики, вы молодцы, но на сегодня вы выложились. Жрите и ложитесь спать!

Климент XV развернулся кругом, перепрыгнул с плота на поплавок геликоида и схватился за дверцу кабины.

– Лейтенант, судя по взгляду, у вас что-то ко мне.

– Да, сэр, – ответил Улкерт. – Тут звонит одна мисс из Форталеза, с TV…

– Ясно, – оборвал его Папа. – Вы можете дать мне трубку, чтобы я с ней поговорил?

– Никаких проблем, сэр, – Улкерт протянул ему woki-toki.

– Спасибо, лейтенант… – Папа с трубкой в руке уселся на подножку кабины. – Так, девочка, перестань тараторить… Значит, тебя зовут Бианка. Замечательно. Давай договоримся так. Во-первых, ты сейчас объявишь по трансляции, что пилот Грего Аркандэ и штурман Бенито Сантено живы и здоровы, но они ужасно устали и так же ужасно проголодались. Если я поверну трубку, то ты услышишь, как они чавкают… Гренландские пищевые пайки из спасательного комплекта, что же ещё?.. Перестань тараторить, дочь моя. Сейчас я хочу услышать, как ты даешь в эфир то объявление, которое я продиктовал. Потом мы продолжим наш с тобой разговор…

Штаб-сержант Гэго заметил, что Климент сделал непроизвольный жест, как будто в поисках некого предмета, который должен находиться на поясном ремне. Конечно, никаких предметов там не нашлось, как не нашлось там и ремня. Папа был гол, как кочерга. Но жест был понятен, и Гэго отстегнул от своего пояса фляжку.

– Сэр, вы это ищете, а?

– Верно, парень! – Климент кивнул. – Что у тебя там?

– Сладкий чай пополам с ромом согласно инструкции.

– Благослови тебя Бог, – сказал Папа, взял фляжку, сделал внушительный глоток и вернулся к телефонному разговору. – …Ты молодец, Бианка. Ты все замечательно объявила. Теперь сделай ещё одно важное объявление, после чего я отвечу на твои вопросы… Объявление такое. Ровно через час я обращусь с апостольским аудио-посланием к католикам всего мира… Если кто-то тебе сказал, что наместник святого Петра должен с кем-либо согласовывать, когда и что он говорит, то этот кто-то тебя обманул… Вот так-то лучше, дочь моя. Сделай объявление, а потом мы продолжим.

Папа сделал ещё один изрядный глоток, с легким поклоном вернул штаб-сержанту фляжку, вытер губы тыльной стороной ладони и повернулся к Улкерту.

– Лейтенант, что по нам врезало?

– Британский «Startracker», калибр 22 мм. Мы уже нашли и обследовали пусковую установку. Она стояла на маленьком катере с роботизированным управлением.

– Понятно… Катер, разумеется, ничей, и установка с бороздой на месте ID.

– Нет, сэр. На установке был заводской номер. Мы скоро будем знать, чья она. И ещё странная находка. На катере валялся томик корана. Идиотизм…

– Действительно, иначе не скажешь… – Климент XV кивнул. – Кто-то хочет грубо нас запутать. Коран. Не спиленный номер. Ребус… Лейтенант, вы можете дать мне какой-нибудь запасной мобайл, чтобы я не занимал ваш? Спутниковая сеть моего провайдера заблокирована из-за военных действий, так что мой Sat-Phone пока бесполезен.

– Никаких проблем, я и сам хотел вам это предложить. – Улкерт протянул Клименту плоскую коробку размером с пачку тонких дамских сигарет, – IT-адрес написан на корпусе. Но меню не европейское, а по трансполярному стандарту. Разберетесь?

– Да, лейтенант. Спасибо. Я уже имел дело с аппаратами этого типа… Алло, Бианка! Запиши другой адрес и перезвони по нему, чтобы не занимать служебный канал гренландского лейтенанта… Хорошо, я передам ему твой виртуальный поцелуй.

Климент XV вернул первый мобайл Улкерту, и сообщил.

– Вы очаровали эту девчонку. Будете завтра ночью в Форталеза – не зевайте.

– Завтра ночью в Форталеза? – Удивился лейтенант. – Я не понял вас…

– Я потом объясню, – сказал Папа (у него в руке уже пищал второй мобайл). – Да, я слушаю, Бианка… Да, я согласен, чтобы мои ответы были в прямом эфире…

------------------------------------------------------------------

16 января. Galaxy Police Flog. Trolley 1001

Обзор событий за сутки.

------------------------------------------------------------------

Привет всем, кто уселся в нашу 1001-ю тележку! Я, Элеа Флегг, удобно устроилась в бронированной рубке виртуальной информационной машины – и погнали! В центре экстремальной политической жизни сразу две темы. Первая – это война в Карибском бассейне. Вторая – невиданное обострение межрелигиозного диалога библейско-коранических конфессий с тяжелыми материально-гуманитарными последствиями.

Итак, номер раз. Карибская война. 11 января генерал Синароко, лидер правящего военного оффи-клана Нуэва-Гранада, видимо, перешагнул рубеж, после которого в представлении американских политиков его режим стал восприниматься не как «потенциальный противник» (для потрошения карманов налогоплательщиков), а как реальная военная угроза. Заявив претензии на все Малые Антильские острова и начав реализовывать эти претензии с оккупации голландского Кюрасао, генерал Синароко рассчитывал на поддержку ООН (и, разумеется, получил её – за сходную цену). Но фактически именно это толкнуло правительства Кубы, Гватемалы и Гондураса к секретному соглашению о нейтралитете с лидерами Северо-Атлантического Альянса.

Генерал Синароко и лидер никарагуанского оффи-клана генерал Маритос лишились прикрытия этих трех сил, способных блокировать масштабные операции «gringos» в Карибском море. С этой минуты проект «Великая Новая Колумбия» был обречен.

Вечером 15 января вооруженные силы Альянса при поддержке ассоциированных вооруженных сил Гренландии и Зулу нанесли по территории Нуэва-Гранада и по её военному флоту серию ракетно-бомбовых ударов. Суммарная мощность ударов составила более мегатонны в тротиловом эквиваленте. Половина мощности – первая ракетная атака, проведенная зулусской артиллерией с территории Гамбии. Основа военного потенциала Нуэва-Гранада после первого обстрела фактически перестала существовать. Далее несколько последовательных волн штурмовой авиации без существенного противодействия уничтожали всю промышленную инфраструктуру: транспортные узлы, объекты энергетики и т. д. И специфически-военные объекты, разумеется, тоже (по версии Альянса, только эти объекты и были целью атаки). По мнению экспертов, число жертв среди гражданского населения невелико, поскольку жилые массивы не подверглись бомбардировке, но страна лежит в руинах и жителям грозит экономическая катастрофа, если им не будет оказана срочная помощь. На это мнение ссылается правительство Бразилии, взявшее под контроль весь северо-восток Нуэва-Гранада до реки Ориноко (цитата) «С целью экстренной помощи жителям». Сейчас участники банкета (включая нейтралов) приступили к дележке Никарагуа, которая, видимо, была оговорена в секретном соглашении о нейтралитете.

В Совбезе ООН обсуждают вопрос: является ли ядерно-изотопное оружие, которое применил Альянс, ядерным оружием по международному праву? Что они решат, совершенно не важно. Страны Альянса все равно покидают United Nations (UN) и создают Ассоциацию Прогрессивных Стран (АПС). Про физику ядерно-изотопного оружия согласился рассказать доктор Обо Ван Хорн из Университета Факаофо.

Обо Ван Хорн. INFO: Фокус в том, что атомное ядро это не просто комок протонов и нейтронов, а довольно организованная структура, похожая на электронные оболочки атомов. В ядре тоже существуют орбитали, на которых может размещаться не более определенного числа частиц. При возбуждении ядер коротковолновым лазером или пучком нейтронов в реакторе частицы в ядре переходят на более высокие уровни, а впоследствии могут излучать запасенную при этом энергию в виде гамма-квантов. Некоторые ядра могут существовать в возбужденном состоянии достаточно долго и отдают энергию либо постепенно, либо, в случае инициирующего воздействия, всей, образно говоря, толпой, как возбужденные электроны при работе лазера. Получается своего рода ядерный аккумулятор. Этот эффект открыт ещё до 2-й мировой войны и начал использоваться в конце прошлого века в биологии, в медицине, в инженерной дефектоскопии и т. п. Теоретическая возможность накачать в один грамм вещества с возбужденными ядрами энергию до четверти тонны в тротиловом эквиваленте и в определенный момент сбросить её в виде взрыва сразу заинтересовала военных. В странах Альянса в начале века на эту тему были потрачены десятки миллиардов долларов. Пентагон очень хотел иметь бомбу полноценной ядерной мощности, но не вызывающую радиоактивного заражения. Но более-менее реальный результат был достигнут лишь недавно, когда ядерно-изомерными аккумуляторами занялись для использования в космических двигателях. Четверть тонны ТЭ на грамм пока так и остались мечтами, практические итоги значительно скромнее, но и это неплохо. Из некоторых ядерных изомеров получилось очень эффективное ракетное топливо для космоса… Ну и, конечно, мощные боеголовки для Земли. Как же без этого?

Поблагодарим уважаемого дока Обо и поедем дальше. Второй хит суток: обострение межрелигиозного диалога. Вечером 15-го (по Гринвичу) кто-то взорвал девятерых «политических тяжеловесов» Римской католической церкви и сбил над Атлантикой самолет Папы Климента XV. Этот двойной теракт имел для Европы даже больший резонанс, чем происходившая в тот же вечер «трехчасовая» Карибская война, а для Северной Америки эти события стали примерно равновеликими для инфо-рынка. В Бразилии, где Папа Климент XV занимает 3-е место в рейтинге популярности (после главного футбольного форварда и девушки – лидера латинрок-группы «Toltekila»), известие о гибели Папы восприняли как национальную трагедию. На Web-cam в Рио можно было видеть, что многие прохожие нацепили черные ленточки или повязки, а студии TV уже вели трансляцию с черно-красной траурной полосой в углу экрана. Развлекательные программы прекратились, вместо них на экране появилась заставка: последнее фото Климента XV перед вылетом из Рима. Такие дела…

Траур продолжался более трех часов, а потом внезапно прошел слух: Папа жив. Ещё некоторое время публика пребывала в состоянии неопределенности, но потом в эфир вышла Бианка Валпао, популярная телеведущая TV-da-Gente, Форталеза, и заявила: «Ребята! Я только что говорила с Папой! Он жив, и его пилот, и штурман тоже…».

Пересказать словами то, что начало происходить в Рио, в Сан-Пауло и особенно в Форталеза, просто невозможно. А увидеть можно ТУТ.

О своем спасении, которое во многих католических mass-media называют «чудом» Климент XV рассказал в диалоге с Бианкой Валпао в прямом эфире. В начале он повторил то, что было уже известно публике: самолет сбила ракета, выпущенная из зенитного автомата, установленного на маломерном судне без экипажа. Затем Папа сообщил, что гренландцы нашли на этом кораблике исламскую книжку «Коран» на арабском и английском языках, но уточнил: «Это ещё не доказывает, что террористы именно мусульмане. Я хочу, чтобы все католики подождали, пока мы получим более чёткие подтверждения причастности тех или иных группировок к этим действиям».

На фермерский язык этот посыл переводится примерно так: «Скорее всего, мы за это будем гасить мусульман, но точно я ещё не решил, поэтому подождите, ребята». В Сиднее, где сейчас утро 16-го, община мусульман обратилась к властям на предмет защиты от возможных погромов. Католики – это четверть населения Австралии, а христиане всех типов – две трети. Мусульман около двух процентов. Климент XV исключительно популярен в Австралии из-за своей политики сближения римского и океанийского католицизма, а мусульмане, мягко выражаясь, очень непопулярны. В Северной Америке и Западной Европе полиция уже начала готовиться к массовым беспорядкам, которые там прогнозируются на завтрашний день и вечер.

В Италии эти беспорядки уже начались. В Рим стянуты полиция и пожарные из окрестностей, поскольку городские службы явно не справляются. Здесь ситуация развивается быстрее из-за гибели девяти крупных деятелей РКЦ при, я бы сказала, точечном теракте в отеле «Vaticana Plaza Millenium». Но если целью теракта была ликвидация, выражаясь по-военному, «генерального штаба» Папы, то эта цель не достигнута. Четыре центральные фигуры: кардинал Фаланто (личный секретарь Климента), кардинал Жюст (советник по науке и культуре), епископ Лигури (шеф разведки «Opus Dei»), и патер Камари (генерал ордена иезуитов) на совещании не присутствовали. В общем, террористы взорвали видных персонажей, но не самых значимых и не входящих в (выражаясь по-тиморски) Папское Политбюро.

Климент XV пока находится посреди Атлантики на спасательном плоту в компании своего экипажа (пилот и штурман) и экипажа гренландского флайера-разведчика с атомного мини-корвета «Loki». Сам корвет и катер-рейдер подойдут днем. Видимо, обстановка показалась Папе удачной, и он обратился к католикам с речью (или, на римском сленге – «с кратким апостольским посланием»). Текст – ниже.

«Дорогие друзья, возлюбленные братья и сестры! В жизни бывают моменты, когда человек сильнее всего соприкасается с вечностью, с духовной реальностью, с нашим Творцом. Сегодня, по воле Всевышнего, мы пережили такой момент. Мы трое: пилот, штурман и я, оказались посреди звездного неба над океаном, на высоте Гималаев. Мы долго-долго падали в черный океан, в неизвестность, каждый поодиночке, потому что наши парашюты разошлись в стороны, и мы с трудом могли различить пятна световых маркеров на спасжилетах. В начале я успел сказать своим спутникам: «не бойтесь, не теряйтесь, мы соберемся вместе, и Бог не оставит нас». Только эти слова я и успел произнести перед прыжком, потому что времени не было: наш самолет разваливался. Потом, когда я летел под парашютом, как зернышко одуванчика, одна мысль, как бы пришедшая из окружающей бесконечности, поглотила мое внимание: достаточно ли твердо я верю в то, что сказал? И правильно ли я выбрал именно такие слова, чтобы поддержать веру моих спутников? Иисус сказал: если вы будете иметь веру хотя бы с горчичное зерно, то сможете двигать горы. О чем это? Конечно о надежде на Бога! А вспомним, что сказал Бог людям, сотворив их? Наполняйте землю и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными. Господь сотворил человека способным выполнить эту миссию. Итак, когда я и мои спутники остались посреди океана, наша надежда на Бога была также и надеждой на людей, которые, в соответствие с планами Творца, становятся владыками земли и моря и окажут нам помощь, как ближние – ближним, как учит вторая наиглавнейшая Божья заповедь. Разыскать ночью нескольких человек, потерявшихся в океане, разве это не чудо? И, конечно же, это чудо направлено Богом, вдохновившим людей на изучение свойств природы, на изобретение различных машин, и на применение всего этого на благо ближних. Как известно, первые люди впали в грех, попытавшись получить полное представления о добре и зле, не приложив труда к познанию материальной природы, созданной Богом им на благо. В результате вместо истинных представлений они получили нелепые суеверия, которые являются помехой для реального познания и мешают исполнению ясно выраженного замысла Творца. Избегать таких суеверий и устранять такие помехи – это обязанность каждого, кто чтит наиглавнейшую Божью заповедь, кто истинно любит Бога и верит в Него. Друзья мои, братья и сестры! Я предостерегаю вас от ложных учений, которые хвалят невежество и предписывают ограничения в познании мира, ссылаясь на вздорно истолкованные строки Писания. Учения такого рода могут исходить только от врага рода человеческого. В Писании ничего подобного нет, да и быть не может. Помните: каждая крупица знаний есть не только спасение людей, попавших в смертельную опасность, но и приближение к реализации Божьего замысла. Итак, всегда содействуйте распространению знаний, оберегайте тех своих ближних, кто добывает знания, и да поможет вам Бог. Аминь».

Если отбросить церемониальную часть этой речи (про то, что имели в виду всякие персонажи римской библии), то остается вот что. Папа набрал очки среди атеистов и сциентистов, исходно скептически настроенных по отношению к активности РКЦ в области науки. Кроме того, он выполнил прицельный плевок в коллективное лицо христианским ортодоксам и фундаменталистам – лидерам конкурирующих церковных лавочек и лидерам консервативной оппозиции внутри самой РКЦ. Кстати, нельзя не отметить, что число этих последних убавилось: как минимум пять из девяти попов, взорванных в апартаментах «Vaticana Plaza Millenium», были консерваторами.

Как мне подтвердили в комендатуре Форталеза и в штабе ВМФ Гренландии, днем Климент XV перейдет на борт корвета «Loki», после чего оба гренландских боевых корабля двинутся в порт Форталеза, куда придут в середине ночи. В Форталеза не по-детски готовятся к фестивалю. В самом городе больше трех миллионов жителей, и примерно полмиллиона гостей прибудут туда в течение дня. Полиция и пожарные переводятся на усиленный режим, в общем – принимаются обычные для Бразилии фестивальные меры. Подробности – на сайте мэрии города.

------------------------------------------------------------------

 

6. Мировая война и межпланетная эротика.

Дата/Время: 18/19.01.25 года Хартии.

Центральный Тихий Океан – Папуа – Тимор.

=======================================

В левом верхнем поле экрана борт-компа : «Altitude: 13100 meters»

И ниже: «Speed: 440 knots / 226 meters per sec».

Кватро Чинкл задумчиво цокнул языком и медленно начал поворачивать ручку акселератора. Тональность тихого гудения турбины стала меняться в сторону более высоких нот. В строчке «Speed» быстро менялись цифры.

– Эй, Кватро, ты не обалдевай, – осторожно посоветовал Гисли Орквард.

– Я все делаю по инструкции, – возразил математик. – Вот 1167 узлов, 600 метров в секунду. Это рекомендуемый крейсерский режим, и больше я разгоняться не буду.

– Блин! Ещё бы! Куда больше…?

– Рыжий, не вибрируй, – вмешалась Скиппи с заднего сидения. – Кватро все делает правильно, иначе борт-комп уже вопил бы и мигал красным.

– Угу, – подтвердила Зирка. – Я сама видела, как это бывает.

– Тогда я делал тест-драйв этой флайки на участке Киритимати – Джарвис, – пояснил Чинкл. – Но сейчас у нас нормальный рейс, никакого экстрима. Так что я включаю автопилот… Вот… Включил… Теперь я сижу в пилотском кресле номинально, как королева в Англии или как болван в преферансе.

Зирка похлопала его сзади по плечу.

– А давай мы расскажем Гисли про марсианских шерпов?

– Неплохая идея… А, может быть, ты и расскажешь?

– Я могу что-нибудь перепутать, – заметила она.

– Тогда я что-нибудь поправлю. Ничего страшного. А с другой стороны, тебе это принесет некоторую пользу, потому что, когда объясняешь кому-то, то…

– …Сам тоже начинаешь понимать, – договорила она. – Ладно, я согласна.

– Эй, – вмешался гренландец. – Вы что, придумали, как мне выкрутиться с сюжетом «охотников за космическим льдом»?

– Ну так, в первом приближении, – ответила Зирка.

Орквард заревел, и принялся гулко ударять себя кулаками в грудь, как сексуально-возбужденный самец горной гориллы.

– Дьявол! Отлично! Обалденно! Выкладывай, чего ты тянешь?

– Я жду, когда будет не так шумно, – съехидничала она.

– Все, я героически молчу! – Объявил он, выпучил глаза и выразительно закрыл рот обеими ладонями.

– Ты это, – сказала Скиппи, – смени позу, а то кажется, что ты собрался блевать.

– Ну тебя на фиг! – Обиженно проворчал он.

– Ты не врубаешься, как это серьезно, рыжий, – возразила папуаска. – У нас во время длинного рейда вверх по Замбези один коммандос наблевал в кабине «Yeka». Типа, накануне сожрал что-то не то. Прикинь, мы потом часа три…

– Скиппи, – перебила Зирка, – ты очень хорошая, но тема какая-то не такая…

Папуаска сделала губы трубочкой и энергично кивнула.

– Да! Верно! При чем тут Замбези, если мы про Марс? Все, я не встреваю.

– Про Марс… – Зирка сосредоточенно потерла щеки. – …Если у нас есть кислородная маска, то остается проблема с человеческой кожей. При таком низком давлении она быстро высохнет и потрескается, как старая кожаная куртка. Надо или пропитать её силиконом, но от него тоже будут проблемы, если его не смыть в течение часа. Или другой вариант: пропитать кожу чем-то таким, что изолирует только когда надо, а в остальное время не изолирует и, как бы, не мешает. Смывать не обязательно.

– Ага, – буркнула Скиппи. – Пропитка такая умная, сама знает, когда что надо делать.

– Обычный автоматический клапан не очень умный, – возразила Зирка, – он ничего не знает, но он так устроен, что открывается и закрывается, когда надо.

– Ага. И что? Ты будешь обклеивать свою кожу такими клапанами?

Зирка улыбнулась и утвердительно кивнула.

– Почти что так. Пропитка из очень простых наноботов. Они устроены не намного сложнее, чем молекулы стирального порошка. Когда вокруг очень низкое давление, наноботы перекрывают большую часть кожи, почти изолируют её. А когда давление более-менее нормальное, то ориентируются иначе и не мешают коже дышать.

– Это как раз то, что надо, раздери меня черти! – Воскликнул Орквард. – А кто-нибудь делал такие штуки, или это что-то научно-абстрактное?

– Это что-то военно-конкретное, – ответил Чинкл. – Этим занимался доктор Джерри Винсмарт ещё когда работал в Штатах. В том проекте, как он рассказывал, пропитка реагировала на ионизацию воздуха.

– От ионизации воздуха, по-моему, нет особого вреда – заметил гренландец.

– От ионизации – нет, – подтвердил математик. – Но ионизация это обычно признак высокого радиационного фона. Ионизирующее излучение это как раз…

– А! Я понял! – Орквард кивнул. – И что стало с этим проектом?

Чинкл неопределенно пожал плечами.

– Фиг знает. Джерри ушел в частный бизнес, в фирму Кортвуда.

– Вот, дьявол! Жаль, что он этим больше не занимается.

– Джерри много чем занимается, – сообщил Чинкл. – В частности и темами, которые связаны с Марсом. Например, он участвовал в разработке марсианских псонтов.

– Чего-чего? – Переспросил Орквард.

– Псонтов, – повторил математик. – Это урезанное слово «псевдобионты». Джерри настоящий североамериканец, а там такой обычай: урезать слова для экономии.

– Псонты! – Провозгласил гренландец. – Адски заводное слово. Значит это те самые растения, которые экспедиция «Каравеллы» показывала на марсианской клумбе?

– Псевдо-растения, – педантично поправила Зирка.

– Как вы оба любите тыкать во всякие мелочи, – проворчал литератор. – Лучше бы объяснили, что такое эти псонты? Но не заумно и длинно, а просто, в двух словах.

– Пенопластовые кактусы, – мигом ответил Чинкл, – в двух словах, как ты просил.

Гренландец обхватил ладонями голову, встопорщив рыжую шевелюру.

– Кватро, ты монстр! Какого дьявола ты все понимаешь буквально?

– Это я прикололся, – ответил меганезиец, похлопав его по плечу. – Однако смысл я передал адекватно. Марсианские псонты это, в общем, сростки маленьких шариков, состоящих из регулярной смеси синтетических полимеров. Внешне они напоминают кактусы, и при определенных условиях способны питаться, производить ту же смесь полимеров, из которой состоят, расти и почковаться. Марсианские псонты реализуют процесс, аналогичный фотосинтезу у растений, но по составу они ближе к пластмассе твоих пуговиц, чем к тканям живого организма.

– Надо же… А эти пенопластовые штучки не заполонят весь Марс? В смысле, от них потом можно будет как-то избавиться?

– Интересный вопрос, кстати… – Чинкл погладил свой подбородок. – Насколько мне известно, пока об этом никто не думал.

– Жопа Марсу, – буркнула Скиппи. – Мы его засрали раньше, чем начали там жить.

– Не надо драматизировать, – сказал Чинкл. – Марсианские псонты растут не очень быстро в отличие от венерианских или от земных, таких как флорелла.

– А они хотя бы выделяют кислород? – С надеждой спросил Орквард. – Ну, в смысле, обычные растения ведь выделяют. И кактусы тоже.

Математик утвердительно кивнул.

– Сколько-то выделяют. Но ждать, пока они его выделят в достаточном количестве, придется несколько веков. Могу посчитать более точно, если тебе интересно.

– Несколько веков… – Орквард вздохнул. – Дьявол! Это никуда не годится.

– …Но, – продолжал Чинкл, – если тебе для сюжета нужен кислород на Марсе, то проблема не велика. Ставишь термоядерную электростанцию и к ней огромную кастрюлю. Грузишь в кастрюлю марсианский песок, расплавляешь и обычным электролизом получаешь кислород. Столько, сколько надо. Плюс имеешь побочные продукты: несортовой силумин и рассеянное тепло. По ходу, можно обойтись и без термоядерной станции, если повесить на орбите большое фокусирующее лабысло, расплавить песок в какой-нибудь скальной воронке и в таком лавовом озере…

– Насколько большое должно быть лабысло? – Перебил Орквард.

– Ну… – Чинкл задумался. – По порядку величины примерно как твоя Гренладия.

Орквард сосредоточенно потрепал свою лопатообразную бороду.

– Ни хрена себе… Но тогда, по крайней мере, кислород получится быстро?

– Тогда – быстро, – подтвердил Чинкл. – Несколько лет, и дыши, сколько хочешь.

– Лабысло размером с Гренландию… – Мечтательно произнес Орквард.

– Это у рыжего концепция меняется, – заговорщически сообщила Скиппи.

– Концепция уже поменялась! – Объявил гренландец. – Покупка стада комет для бомбардировки Марса космическим льдом вычеркивается. Главные герои будут заказывать у Черных астрогаторов огромное лабысло. Это будет адский драйв! Представляете: лабысло в полнеба, а внизу, под ним – раскаленное лавовое озеро, кипящее кислородом! Ну, что, представили?

– Я работаю над этим, – ответил Чинкл. – В пересчете на сегодняшние цены, это…

– Ни слова о деньгах! – Перебил Орквард. – Главное скажи: это возможно?

– Ну, теоретически… – Начал математик.

– Все-все! – Опять перебил гренландец. – Главное я услышал. Значит, так. Название новеллы будет: «Охотники за солнечным зайчиком». По-моему, торкает.

Скиппи бросила короткий взгляд назад, где за кормой флайера карабкалось вверх по бледно-голубому небу огромное ослепительное Солнце, и лаконично подтвердила.

– Как бы, торкает.

– Вот! – Обрадовался Орквард. – А Кватро у нас будет прототипом главаря Черных астрогаторов. Знаменитый профессор Мориарти по сравнению с ним так, мелкий грабитель парковочных автоматов. Подружку главаря, соответственно, списываем с Зирки. Она католичка и постоянно это подчеркивает при денежных переговорах. Её главный аргумент к оппонентам: «Бог велел делиться».

– Ты засранец, Гисли! – Возмутилась Зирка.

– Литераторы, они такие, – наставительно сообщил Чинкл.

– Ты будешь очень сексуальная, – пообещал ей Орквард.

– Не подлизывайся.

– Ты можешь сама выбрать стиль одежды, – пообещал он.

– Любой? – Уточнила она.

– Любой, какой тебе нравится. Клянусь Одином!

– Ну… – Зирка задумалась, решая, достаточная это компенсация или нет.

Гренландец тронул Чинкла за плечо.

– Слушай, Кватро. Есть ещё мысли на счет Цереры. Ты не в курсе, в том криовулкане, который открыли, кто-нибудь живет?

– Там живет Маленький принц, – ответил математик. – Он чистит этот криовулкан по понедельникам и средам, чтобы извержения были ровные, а не какие попало.

– А если без балды? – Спросил Орквард.

– Если без балды, то любительский робот-трилобит совершенно не годится для серьезных исследований. Это тебе не американский «lunar-rover», в котором целая лаборатория. Это небольшая ходячая игрушка с простыми широкодиапазонными телекамерами.

– Но, по-любому, круто, что эту штуку туда запустили, – вмешалась Скиппи.

– Конечно, круто, никто не спорит, – согласился математик. – Но ответить на вопрос офигевшей восходящей звезды мировой НФ, трилобит, к сожалению, не способен.

– Чем обзываться, – проворчал гренландец, – лучше скажи: теоретически может в криовулкане обитать что-нибудь такое… Ну такое…

Чинкл неопределенно пожал плечами.

– Все зависит от того, Гисли, как ты определяешь для себя класс явлений, которые называются «что-нибудь такое». Например, я могу с уверенностью сказать, что в криовулкане не обитает бронированный семиглавый пятихер с лазерными глазами, который прекрасно смотрелся бы на широком киноэкране…

– Кватро, что ты на меня наехал? Я, между прочим, не пишу про Годзиллу и прочее в таком роде. У меня вся инопланетная фауна более или менее научно обоснована.

– E-oe? Технократию муравьев на 2-й планете Эпсилон Эриадна придумал Лао Цзы?

– Не муравьев, а крабов. Что ты имеешь против крабов? Может, ты расист?

– Я ничего не имею против крабов, особенно запеченных с бататом. Но о структуре социума эриадновых крабов у тебя написана полная лажа. Политэкономия социума определяется биологией вида, в частности – способом размножения, а у тебя…

Орквард выразительно поднял руки над головой.

– Все, все, я готов раскаяться в крабах, а ты расскажи про жизнь в криовулканах.

– Aita pe-a, – сказал Чинкл. – Возьмем очень ржавую железную бочку, нальем туда керосина и нашатырного спирта, а затем хорошенько прокипятим. Получится нечто мутное с оранжевым оттенком из-за комплексных органических соединений железа. Такая оранжевая ерунда есть на многих планетоидах, имеющих криовулканы. И на Церере, и на Титане, спутнике Сатурна, и на Тритоне, спутнике Нептуна.

– Ну, допустим, эта фигня там есть, и что дальше?

– Тамошняя жизнь, или псевдо-жизнь, – пояснил Чинкл, – вероятнее всего, похожа на сложно организованные капельки этой химической ерунды. Ну, как? Ответ принят?

– Хреново, – со вздохом, прокомментировал гренландец.

Математик снова пожал плечами, улыбнулся и предложил:

– Пиши про Венеру, там веселее. Смерчи, штормы, вулканы, драйв!

– А что про нее писать? Там скоро будет вторая Земля и начнется колонизация.

– Вторая Земля? – Переспросил Чинкл. – Это в каком смысле?

– В смысле климата и прочих природных условий, – уточнил Орквард, – не то, чтобы совсем Земля, но для человека более-менее пригодно.

– Вот, ты какой капризный! – Возмутился Чинкл. – На Марсе климат для человека не подходит. Плохо. На Венере климат будет подходить для человека. Тоже плохо. Ты разберись: что тебе надо? Чтобы климат подходил или чтобы наоборот?

– Посредине, – ответил литератор. – Чтобы задача была решаемой, но не скучной.

– Так… А на Венере, по-твоему, задача скучная?

– Ну, даже не знаю… А что, нет?

– Как тебе сказать, Гисли? Если для тебя жизнь на склоне действующего вулкана при шторме с ливнем, 30-градусной жаре и атмосферном давлении примерно вдвое выше земного выглядит скучной, то ты бравый парень. Это ещё оптимистическая картина.

– Я не догоняю, – встряла Скиппи, – в чем тут оптимизм?

– В том, что в ходе охлаждения углекислый газ частично поглотиться минералами, а частично переработается в кислород разросшимися посевами псевдобионтов и той атмосферой, которая получится, можно будет дышать. Я напомню вам, что до удара «Баллисты» на Венере было давление почти сто атмосфер и 96 процентов газового состава приходилось на CO2. Сейчас и общее давление, и количество CO2 упало на порядок, а температура уменьшилась от исходных 470 Цельсия до уровня ниже ста, однако говорить об успехе проекта, как о совершившемся факте, ещё рано.

Гренландец с шумом вдохнул и выдохнул, как слоненок Dumbo в мультике.

– Ладно, Кватро, а допустим, все получилось, как надо. И что с этим делать?

– А кто у нас фантаст, я или ты? – Иронично поинтересовался Чинкл.

– Ну, допустим, я. Но ты же ученый, и все такое…

– Кватро, давай расскажем ему про Лапуту? – Предложила Зирка.

– Зачем рассказывать? – Возразил Чинкл. – Пусть лучше это будет сюрприз.

– Лапуту? – Переспросил Орквард. – Это же летающий остров у Свифта в третьем приключении Гулливера. И при чем тут Венера?

– Скоро увидишь, при чем, – лаконично ответила Зирка.

– Где?

– На Тиморе, разумеется. Мы же туда летим, ты не забыл?

Тимор, район Дили, это же время.

С некоторых пор Элвира Лабриа начала просыпаться относительно поздно. Не сразу после рассвета, как раньше, а примерно в 8 утра. На то имелась естественная причина: Элвира была на 6-м месяце беременности, и организм достаточно жестко диктовал ей определенные требования к образу жизни. Так было и сегодня. Она открыла глаза и увидела на соседней подушке нежный лилово-алый цветок и листок из блокнота с короткой надписью «Bon soro lanh oon. Nim», выполненной почти каллиграфическим почерком комбрига Ним Гока… Эта фраза по-кхмерски, одна из немногих, которые Элвира могла перевести, означала: «Я люблю тебя». В мирное время комбриг всегда вставал в 6 утра независимо от того, рабочий был день или выходной, и очень тихо выходил из комнаты. Если ему надо было куда-то по делам, а жена ещё спала, то он оставлял на подушке цветок и записку, всегда с одним и тем же коротким текстом.

Элвира улыбнулась и осторожно встала с постели. Прошла в ванную и, не торопясь, привела себя в порядок. Посмотрелась в зеркало и осталась, в основном, довольна результатом. Упаковала верхнюю часть себя в футболку, а нижнюю – в свободные бриджи, в которых пузо чувствовало себя комфортно. Вышла на кухню 2-го этажа и прислушалась. Со двора доносились несколько голосов. Ну вот. Опять…

Когда интересное положение Элвиры стало заметно окружающим, её сразу начали ненавязчиво опекать. Простая фермерская логика: в такой маленькой семье из двух человек домашние дела не на кого переложить. Значит нужна соседская помощь. Попытка красного комбрига как-то ограничить эту активность наткнулась на стену непонимания. Соседка, Тётя Марион, в ответ на его замечание о недопустимости эксплуатации снисходительно объяснила: «Не бойся, мы просто так поможем, без эксплуатации. Твой Маркс не обидится». (Тётя Марион считала Маркса каким-то языческим божеством наподобие древнеримского Марса.) Дядя Жосе был ещё более категоричен: «Это у себя в политбюро и в бригаде ты главный, а в житейских делах я главнее, я все равно, что твой старший родич». Спорить с Чуки, vahine Хаамеа, было вообще бесполезно, а у местной молодежи имелся четкий ответ: «мы имеем задание комсомольской организации: взять шефство над бытом товарища комбрига».

Судя по звукам во дворе, несколько молодых людей как раз занимались этим самым шефством. Выйдя на открытую террасу, Элвира увидела трех парней: Байио, Хуго и Джеспэ и Наоми, подружку Джеспэ. Эта компания без особой спешки доделывала лестницу к маленькому домашнему пирсу (на месте грунтового спуска, размытого ливнями продолжающегося сезона дождей, в этом году особенно мощного). Сейчас облачность была умеренная, ярко светило солнце, но Элвира почти с безошибочной интуицией, свойственной местным жителям, угадывала, что через час все внезапно изменится, на небо наползут тяжелые непроницаемые тучи, и как начнется…

Разумеется, долго оставаться незамеченной, стоя на террасе, не получилось.

– Привет! – Закричала Наоми. – Классно выглядишь!

– Да, – ответила Элвира. – Я даже пузатее, чем мой любимый китайский чайник! А скажите-ка, ребята: вы завтракали?

– Почти! – Ответил Хуго юниорской идиомой, которая в переводе на обычный язык означала: «нет, но я надеюсь, это будет очень скоро» (примеры: компьютер почти работает, электричество почти включили, я почти нашел хорошую работу, и т.п.).

Байио и Джеспэ уложили предпоследнюю газобетонную плиту, и Джеспэ пояснил:

– Смотри, Элвира, через час польет, как из пожарного шланга. Надо успеть все это доделать, а пожрать можно и когда дождь. Верно?

– Спрашиваю проще, – сказала она. – Вам завтрак готовить?

– Спасибо, Элвира, не надо, – ответил Хуго. – Мы пожрем на Тетре, там будет супер-тусовка (топоним «Тетра» обозначал кампус колледжа на тетрабублике Хат-Хат).

– Понятно… А кто-нибудь из вас видел Ним Гока?

– Он улетел на восток в Фуилоро, на фтор-урановую фабрику, потом в Тулуала, на каторгу, потом на верфь Баукау, на рудник Бобонаро, и домой. Он так сказал.

– Тоже понятно… А он не сказал, ждать ли его к обеду?

– Так ведь супер-тусовка на Тетре, – ответила Наоми. – С завтраком, с обедом и даже, наверное, с ужином. Мы обещали, что тебя привезем. Видишь, у нас реальный ботик.

Элвира бросила взгляд на пришвартованный к пирсу катамаран-траулер с которого в данный момент парни сгружали последнюю газобетонную плиту и несколько узких длинных блоков бокового ограждения лестницы.

– Значит, супер-тусовка… А в честь чего?

– Как в честь чего? Гисли Орквард прилетает! И Кватро Чинкл, между прочим, тоже.

– Минутку. Доктор Чинкл это понятно, а кто такой Орквард?

– Ты не знаешь Оркварда? – Наоми выпучила глаза. – Элвира, ты шутишь?

– Нет, я правда не знаю.

– Орквард, – начала девушка, – …Орквард это ваще!…

Борт флайера «Eretro-XF» после пересечения 160-го меридиана.

Гисли Орквард повертел головой, осматривая панораму слева и прямо по курсу.

– Алло, ребята, а это что, уже Новая Гвинея?

– Пока только Соломоновы острова, – ответила Скиппи с заднего сидения.

– Ха… У меня вечно путаница с географией. А почему, кстати, они Соломоновы?

– Потому, – сказала она, – …что когда в XVI веке сюда приплыли первые юро, то мои предки давали им золотые самородки против железных инструментов. У юро глаза разгорелись, они думали, что тут где-то золотые копи древнего короля Соломона, ютайского морехода. Юро-оффи жадные, они не хотели давать за наше золото даже железные гвозди. Они прислали христианских миссионеров, чтобы обманывать нас, папуасов, и взять наше золото даром. Мы защищались и убили их, но через 200 лет пришла их армия и подчинила нас юро-христианам, миссионерам, колониалистам…

– Скиппи, – перебила Зирка, – а можно, ты не будешь так наезжать на христиан?

– Йох! Я же не про наших океанийских католиков.

– А я тебе уже говорила, что я римская католичка.

– Йох! Не болтай ерунду! – Скиппи стремительно обняла Зирку, потерла ей уши, оглушительно чмокнула в нос, и пощекотала подмышками.

– Ай! Перестань меня тискать, я не игрушечная!

– Ты не игрушечная, – согласилась папуаска, – ты гораздо лучше! И ещё ты очень смешная, когда обижаешься из-за ерунды. Кстати, ты не права, а я права. Ваш Папа согласен со мной, а не с тобой. На юро-христианских миссионеров надо наезжать!

– Ты прикалываешься! – Возмутилась Зирка.

– Нет, не прикалываюсь! – Возразила Скиппи и вытащила из кармана своих шортов плоский ноутбук. – Вот, прочти сама.

---------------------------------------------------------------------------

17.01. TV-da-Gente, Форталеза, Бразилия.

Круглый стол с Папой Климентом XV.

---------------------------------------------------------------------------

Бианка Валпао: Привет всем, кто нас смотрит по TV и всем, кто в IT-потоке! Я спешу представить вам гостей круглого стола в студии. Папу Климента, конечно, и так все знают. Доктор Мануэло Папай из Института Технологии Аэронавтики, участник знаменитого проекта «Астарта-Баллиста» тоже известен большинству зрителей. А вот этот симпатичный парень в военной униформе – Стюарт Палфри, капитан небольшой гренландской военной флотилии, которую многие из вас, наверное, видели в порту, и которая, как вы знаете, подобрала в океане Папу Климента и экипаж его самолета. Мы сегодня поговорим о теракте, вызвавшем падение самолета и о многом другом. Ваше Святейшество, что вы почувствовали, когда узнали, что зенитная установка, которая обстреляла ваш самолет, принадлежала протестантским фундаменталистам?

Климент XV: Чего я не почувствовал, так это удивления. У меня ещё вчера имелись серьезные сомнения относительно корана, найденного на катере рядом с зенитной установкой. Я об этом сказал в первом же интервью с тобой, когда ещё находился на спасательном плоту. Я сожалею, что в Европе, Америке и Австралии некоторые нетерпеливые граждане сразу начали преследование мусульман, которые в данном случае, вероятно, ни при чём. Кстати, Бианка, я должен тебя поправить. Та зенитная установка принадлежит правительству Британии. В руках пуритан-оранжистов она оказалась незаконным путем, они похитили её с армейского склада в Холихеде.

Валпао: Извините, я имела в виду, что они использовали эту установку.

Климент XV: Да, так будет точнее… Удивления я не почувствовал. Протестанты-фундаменталисты уже заимствовали у исламистов риторику, а вслед за риторикой заимствовали и терроризм, как стиль действий.

Валпао: А как вообще такое могло получиться? Я имею в виду, пуритане ведь тоже христиане, как и мы. И вдруг – заимствовать у этих… Ну, я хотела сказать…

Климент XV: Ясно, что ты хотела сказать. Да, именно у этих. И я сейчас постараюсь сделать так, чтобы все поняли, почему подобное безобразие стало возможным, или, наверное, даже закономерным… Стюарт, скажите, вы ведь христианин?

Стюарт Палфри: Да, сэр. Согласно анкете, я методист.

Климент XV: Замечательно. А в чем особенность вероучения вашей конфессии, или, скажем так, в чем её отличие от католической веры?

Палфри: Честно говоря, я никогда этим не интересовался. Просто наша семья всегда записывалась, как методисты. Насколько мне известно, мы протестанты. Один ваш предшественник, сэр, был против второго брака короля Генриха VIII, а архиепископ Кентерберийский был за. По протестантской вере, архиепископ был прав.

Климент XV: Интересный исторический ответ… Доктор Папай, а вы католик?

Мануэло Папай: Вероятно да. По крайней мере, я был крещен в этом качестве.

Климент XV: Поставлю вопрос иначе. Вы верите в Бога?

Д-р Папай: Это не столь однозначный вопрос, Ваше Святейшество. Я полагаю, что в материальной вселенной присутствует некое организующее начало, которое, при определенных допущениях, можно назвать Богом, хотя и не совсем в том смысле, в котором это представляет библия. Библия дает мифологическое представление и связывает Бога с моральными нормами, многие из которых представляются весьма полезными. Например, запрет на воровство, убийство или ложное свидетельство. В смысле признания этих норм, можно сказать, что я верю в Бога, как в символическое представление этики. В нашей жизни символы играют важную роль, не так ли?

Климент XV: Безусловно, так. Спасибо, доктор Папай. Вот мы услышали, что есть католическая вера с позиции науки. Стюарт, вы лично согласны с такой позицией?

Палфри: В общем, согласен, сэр. По-моему, очень доходчиво и правильно сказано.

Климент XV: Бианка, а что ты скажешь по поводу представлений доктора Папайа?

Валпао: Это слишком по-научному, хотя, наверное, правильно. Я бы обязательно добавила праздники и органную музыку. И архитектуру. Это дает такое чувство… Наверное, надо быть великим поэтом, чтобы найти подходящие слова. И я не хочу говорить за всех, но если человеку требуется поддержка, то… Скептики говорят: это просто психологический эффект, но я думаю, что это, все-таки, Бог.

Палфри: В чем-то я согласен с Бианкой. Бывают такие необъяснимые случаи. И я соглашусь на счет искусства. Я тоже думаю: это как-то связано с религией.

Д-р Папай: Примерно это я и имел в виду, говоря о символах.

Климент XV: Бианка, только что в этой студии произошло чудо, и не маленькое. Три совершенно разных человека за несколько минут договорились по вопросам веры. А теперь я расскажу вам способ, как сделать, чтобы договориться стало невозможно. Возьмите библию и начните толковать каждую строчку в меру своего понимания, стараясь вывести из нее конкретное предписание для сегодняшней реальной жизни. Попробуйте решить так вопросы о происхождении человека и о том, допустимо ли вмешательство в человеческий ген, или, например, клонирование и искусственное зачатие? Допустимо ли искусственное прерывание беременности, и на каком сроке? Можно ли переливать человеку кровь и пересаживать органы и ткани от животных? Является ли греховным тот фестиваль микро-бикини, который проходил сегодня на пляже? Насколько греховна контрацепция? Разводы? Секс вне брака? Посещение языческих святилищ? Просмотр фильмов эротического содержания? Что будет?

Палфри: Извините, сэр, но в библии не может быть написано про клонирование.

Климент XV: Тут вы ошибаетесь. В библии написано абсолютно про все, поскольку библия вдохновлялась Творцом, который знал и про клонирование, и даже про такие явления, которые станут известны науке только через сотни лет. Но люди, писавшие строки библии под влиянием этого вдохновения, не имели никаких шансов передать знание Творца адекватно. В человеческом языке ещё не было подходящих слов.

Д-р Папай: Но тогда капитан Палфри, по существу, прав. Неадекватно выраженная информация неюзабельна. На нее нельзя опираться в практике.

Климент XV: Опираться можно, но очень осмотрительно. Церковь училась этому с апостольских времен и набила много шишек, зато приобрела неоценимый опыт. А человек, который берется за дело без учета этого опыта, оглянуться не успеет, как перетолкует библию в реестр дурных приказов, вроде мусульманского корана.

Валпао: Перетолкует библию в коран? Разве такое возможно?

Климент XV: Да. Коран так и написан. В VII веке амбициозный человек по имени Магомет сделал примитивный конспект библии, добавил собственную биографию, состоявшую, в основном, из политических афер и интриг, и объявил, что эта книга продиктована Богом, отвечает на все вопросы и должна дословно исполняться.

Д-р Папай: Я правильно понимаю, что это универсальный рецепт фундаментализма?

Климент XV: Абсолютно правильно. Вы легко узнаете фундаментализм по полному отсутствию в нем апелляции к триаде главных способностей, которые Творец дал человеку: любовь, сомнение и познание. Фундаментализм отрицает любовь, карает за всякое сомнение и запрещает познание. Когда халиф Омар взял Александрию, то он рассудил о собрании книг в библиотеке: «Если в этих книгах говорится то, что есть в Коране, то они бесполезны. Если в них есть что-то иное, то они вредны. И в том и в другом случае их надо сжечь». Взгляните теперь на протестанта-фундаменталиста, который называет себя христианином, и вы увидите римейк халифа Омара.

Валпао: Значит, протестант-фундаменталист это на самом деле, мусульманин, да?

Климент XV: Нет, он гораздо хуже. Он исламист. Он будет громко возмущаться фестивалем микро-бикини, но когда все гораздо серьезнее, когда бомбы падают на мирных жителей какой-нибудь страны, голос фундаменталистов почти не слышен. Легкомыслие он считает гораздо большим грехом, чем насилие. Почему, Стюарт?

Палфри: Я думаю, потому, что фундаменталистам, в принципе, нравится насилие.

Климент XV: Абсолютно точный ответ. Насилие – это метод фундаментализма, это условие его существование. Фундаментализм базируется на обстановке насилия и подавления. Фундаменталистов заботит не нравственность людей, а свое влияние, основанное на подавленности. Кстати, слово «ислам» означает «покорность».

Валпао: Покорность чему, Ваше Святейшество?

Климент XV: Просто покорность, как помрачение рассудка. Юноша садится за руль автомобиля с бомбой, таранит дискотеку и взрывается вместе с несколькими десятками молодых людей, которые там танцуют. Фундаменталисты сказали ему: уничтожив это гнездо порока, ты станешь мучеником за веру, и попадешь в рай. Те кто, вывел в море зенитную установку, сбившую мой самолет, видимо, получили похожее обещание от своих учителей. Убейте Папу Климента, и будет вам рай с бесплатными проститутками, гуриями, которые доставят вам все удовольствия, запрещенные в земной жизни.

Д-р Папай: Гурии, это, все-таки в исламе, если я не ошибаюсь.

Климент XV: Да, это слово взято протестантами-фундаменталистами у мусульман.

Валпао: О! Боже! И за это они готовы умереть?

Климент XV: Да. Фундаментализм отравляет жизнь человека нелепыми запретами и обещает медовый пряник после смерти. Смерть становится единственно возможным избавлением от серой, постылой жизни. В этом ключ исламского и протестантского терроризма. Пуританский диктатор Кромвель в XVII веке и исламистский диктатор Хомейни в XX веке ввели в Англии и в Иране почти одинаковые системы запретов.

Валпао: Святой отец, а вы разрешите мне побыть в роли адвоката дьявола?

Климент XV: Разумеется, дочь моя. Милость Божья такова, что ни одно мыслящее существо не лишено права оправдываться, если есть, чем.

Валпао: Протестанты говорят, что вы отстаиваете ряд устаревших правил, например целибат, но не осуждаете клонирование, генную инженерию, искусственное зачатие, полигамию, внебрачный секс и даже аборты. Аборты, это ведь, наверное, грех?

Климент XV: Грех. Но пойдем по порядку. Целибат здесь вообще ни при чём. Это внутреннее церковное правило, его ввели ещё отцы церкви и не нам это отменять. Клонирование и искусственное зачатие это технические приемы, которые ведут в дальнейшем к естественному рождению живого существа. Тут нечего осуждать. Вмешательство в гены может быть разным. Если его цель – здоровье человека или способность человека обитать в условиях других планет, то церковь должна быть покровителем и защитником этих исследований. Теперь я скажу о разных формах сексуальной жизни. Идеалом церкви был и остается моногамный брак, который заключается на всю жизнь. Если смотреть шире, то идеалом церкви является мир, в котором сильные не унижают слабых, в котором нет голода и насилия, и в котором капитану Палфри не приходится защищать своих сограждан атомным оружием.

Палфри: Я сам не хотел, но у меня просто не было другого выхода.

Климент XV: Да, об этом я и говорю. Мир не идеален, и иногда нам приходиться прибегать к неоднозначным средствам, чтобы победить зло и помочь людям. Я не случайно упомянул другие планеты. Супруги Виктор Гален и Марго Лайтрэ-Гален, астронавты, участники продолжающейся марсианской экспедиции «Caravella», для выполнения научной миссии временно обменялись партнерами с меганезийскими астронавтами, язычниками Комо Кубаном и Текс Киндава. Для язычников Океании подобный обмен не считается чем-то особенным, но для католиков это серьезное психологическое испытание, а супруги Гален – католики. И некий аббат, я не буду называть его имени, вместо того, чтобы поддержать этих молодых людей, которые работают в сложнейших условиях на благо человечества, позволил себе грязные высказывания в mass-media. Так вот, он больше не аббат. Властью, данной мне, как наместнику святого Петра, я лишил его сана. В отношении протестантских деятелей, которые высказались подобным образом, я говорю: они отпали от церкви. На любое католическое издание, которое вздумает их цитировать, будет наложен интердикт.

Валпао: И то, что сделали Виктор и Марго не считается адюльтером?

Климент XV: Считается. Как считается убийством то, что сделал капитан Палфри, защищая свою страну и народ. Однако такие действия с целью спасения и помощи людям не греховны по своей сути. Судить надо не по букве, а по плодам.

Валпао: А аборты?

Климент XV: Аборты это грех, который больше всего распространен в тех странах цивилизованного мира, где силен протестантский фундаментализм или ложный католицизм с креном в фундаментализм. Половина беременностей в этих странах прерывается абортом, а, например, в Меганезии – только каждая сотая. Там никто не борется против абортов. Просто миссионеров-фундаменталистов там расстреливают.

Палфри: Вы предлагаете тоже расстреливать фундаменталистов?

Климент XV: Существуют более гуманные, но жесткие меры воздействия. Если у фундаменталистов нет чувства ответственности, то пусть у них будет страх перед справедливым наказанием. Не менее важно, чтобы каждый настоящий католик, христианин помнил: есть случаи, когда молчанием предается Бог. Вы увидели, что фундаменталисты действуют в вашем городе – не сидите, сложа руки, не ждите, что другие решат эту проблему за вас. Действуйте. Проявите силу своей веры в Господа нашего, в его любовь и поддержку. Если Бог за нас, то кто против нас?

---------------------------------------------------------------------------

…Зирка вернула ноутбук Скиппи и пожала плечами.

– Ну, и что, по-твоему, Папа сказал неправильно?

– По ходу, нормально сказал, – ответила папуаска. – А ты спорила.

– Я спорила, потому что ты говорила, будто Папа сказал, что надо наезжать на всех миссионеров, а он сказал, что надо наезжать на фундаменталистов, это другое дело!

– Смотри, не перепутай, – весело буркнул Орквард.

– А вот не перепутаю! Папа ясно сказал, какие признаки!

Чинкл слегка пихнул Оркварда в плечо.

– Прикинь, сейчас с обеих сторон от твоей Гренландии начнется фиеста. На западе, в Америке католики – латино и ирландцы сцепятся с англосаксами – баптистами, а на востоке, в Англии, опять же, ирландцы и шотландцы с англосаксами. Про Европу я вообще молчу. Гугенотские войны и все такое. Кто там писал про осаду Ла-Рошели?

– Александр Дюма, «Три мушкетера», – напомнил гренландец.

– Точно! – Чинкл кивнул. – Кстати, мне в детстве очень нравилось.

– Рыжий, а у вас в Гренландии которых христиан больше? – Спросила Скиппи.

– Раньше была Лютеранская Церковь Датского Народа. Туда записывали почти всех, включая эскимосов, но после Неандертальской победы мы резко прищемили ей хвост. Сейчас она превратилась в «Фольклорную ассоциацию христиан Гренландии». Очень неплохие ребята. Рождество, елка и никакого фундаментализма.

– Ага! – Произнесла папуаска. – А какое христианство на Тиморе?

– На Тиморе забавно, – ответил Чинкл. – Вот, я вытащу карту на резервный экран…

Резервный экран, на котором появилась карта, похожая на жизнерадостно-зеленого крокодила в синем озере, располагался очень удобно, чтобы пилот мог рассказывать, тыкая в точки указательным пальцем правой руки.

– Начнем с того… – Начал он, – что остров Тимор политически делится на Западный, Центральный и Восточный. Западный нас не интересует, это исламская территория, принадлежащая Индонезии. Он до сих пор не восстановлен после мартовской войны прошлого года. Центральный Тимор, или Оекусси, и Восточный Тимор составляют территорию Социалистической Республики Тимор-Лесте, или СРТЛ. В религиозном смысле там преобладает постиндустриальный маоистский католицизм смешанного римско-океанийского обряда.

– Это вроде семиглавого пятихера, которого нет на Церере? – Спросил Орквард.

– Нет, это вполне реальная самобытная штука. В Дили есть кафедральный собор, ты можешь поговорить о вероучении с тамошним попом, он общительный дядька. По вечерам он обычно сидит вот тут, в кабаке дяди Жосе. Это такое особое место, где собирается куча интересной публики. Мы завтра там поужинаем.

– А сегодня мы ужинать не будем? – Тревожно поинтересовался гренландец.

– Сегодня тебя накормят твои фанаты, – ответил Чинкл, – они собрались вот здесь…

Математик ткнул пальцем в квадратик в море севернее Дили.

– Это Автономный Тетрабублик Хат-Хат, искусственный плавучий атолл. В смысле религии там преобладает культ Оркварда, чем мы и воспользуемся. Тетрабублик, как нетрудно увидеть, расположен между Восточным Тимором и Северным. В Северном Тиморе, называемом Доминион Моту Атауро – ДМА, есть Универсальная Церковь, она годится католикам, протестантам и вообще кому угодно. В ДМА распространен также океанийский культ Ину-а-Тану и папуасская магия Радужного Змея Уунгура.

– А человеческих жертв этому змею не приносят? – Спросил Орквард.

– Приносят, только не здесь, а на колониальной территории ДМА в Дальневосточном Тиморе, называемом Моту Жако. Вот он, кругленький.

Палец Чинкла переместился на маленький островок перед носом зеленого крокодила.

– Ты шутишь? – Недоверчиво произнес Орквард.

– Ни капли. Моту Жако населен экстремально агрессивными племенами папуасов, которые воюют между собой, а туристов ловят и приносят в жертву Змею Уунгуру с предварительным изнасилованием или без такового.

– Э… Гм… А зачем туристы туда едут?

– Типа, за этим и едут, – ответил Чинкл, и передвинул указательный палец к хвосту крокодила. – …А вот это Дальнезападный Тимор, он же остров Роти, территория Австралийского Союза. Преобладающие религии: асвади-ислам, серфинг и дайвинг. Первое – у аборигенов, второе и третье – у приезжих из континентальной Австралии.

– Ну, это понятно, – сказал Гренландец, – а где летающий остров Лапуту?

– Обычно недалеко от Хат-Хат, но вообще-то где угодно. На то он и летающий.

Летающий остров Лапуту, через 2 часа.

По верхней палубе (квадрату полста на полста метров) гулял свежий ветер. Пока этот квадрат представлял собой пустую площадку, хотя в её углах уже располагались крепления под легкие модули-контейнеры. Доктор Чен Мо задумчиво глянул в серое, затягивающееся тучами небо, затем подошел к центру одного из четырех одинаковых бортов площадки и, крепко держась за ограждение, осторожно посмотрел прямо вниз. Между огромными боками двух из четырех несущих тепловых шаров открывалась пропасть километровой глубины…

– В этом что-то есть, – негромко произнес он.

– Вопрос: что? – В тон ему сказал Кайемао Хаамеа.

– Как вежливый гость, – ответил Чен Мо, – я бы хотел сначала услышать соображения хозяев, а потом высказывать свое скромное суждение.

– Этот объект, – сообщил Ним Гок, – построен в порядке обучающей игры студентов нашего политехнического колледжа.

– А нельзя ли узнать больше об этой игре? – Спросил китайский мафиози.

– Можно, – сказал красный комбриг. – Это связано с нашей молодежной космической программой. При освоении Венеры существует проблема пребывания на поверхности планеты. Там опасные природные условия. Высотный эшелон от 500 до 1000 метров значительно безопаснее, и там мог бы размещаться долговременный плацдарм легче воздуха. Лапуту – это относительно небольшой прототип такого плацдарма. При его проектировании и строительстве наши студенты продемонстрировали необходимые знания и умения по работе с информационными и материальными технологиями и поверили в свои силы. Это соответствует принципам работы с молодежью, которые разработаны в социальной теории Ленина – Мао.

Чен Мо согласно покивал головой.

– Ваша последовательность в работе с молодыми людьми внушает уважение. Но я полагаю, уважаемый Ним Гок, вы нашли и земное применение этой машине.

– Да. Она используется как грузовой кран для работы в горах, а иногда как центр контроля авиационных тренингов. Отсюда инструктору удобнее следить за тем, как начинающие пилоты выполняют учебный комплекс маневров.

– Я понял вашу мысль, – Чен Мо снова кивнул. – А вы не задумывались о небольшом летающем отеле? Или о небольшом круизном лайнере? По международному праву воздушное судно в нейтральном небе обладает экстерриториальностью. Фактически экстерриториальность в небе более эффективна, чем на море. На море определенные спецслужбы позволяют себе игнорировать нормы права. В воздухе это для них будет более затруднительно. Можно ли взять на абордаж воздушное судно?

– Можно, док Мо, – спокойно ответил Хаамеа.

– Да? Это чрезвычайно интересно. Вам приходилось это делать?

Мэр-король Атауро утвердительно кивнул.

– Этот тренинг входит в подготовку коммандос группы «NORE». В общих чертах: вы уравниваете скорость с бортом-целью, подходите снизу, присасываетесь к одному из люков, вскрываете крышку и попадаете внутрь. На тренингах мы проделывали это с авиалайнерами и с дирижаблями, но я не был на боевых операциях с этим элементом.

– А как бы вы защитили этот корабль от абордажа и от диверсии вроде той, которая проведена против Папы Римского? – Спросил Чен Мо. – Я имею в виду гражданский воздушный корабль, на котором не любые вооружения выглядят уместно.

– Смотря как вы предлагаете использовать этот корабль, – сказал Ним Гок.

– О, разумеется, в мирных целях. Я с этого начал. Круизный летающий отель.

– Мирный отель, который, вероятно, станет целью абордажа или обстрела? – Уточнил красный комбриг.

– Увы, – китайский мафиози печально вздохнул. – В наше сложное время утратилась общность представлений о гуманности и деловой порядочности.

– Это точно, – согласился Хаамеа. – По ходу, надо ставить турели-полуавтоматы со скорострельным «мини-гатлингом» и импульсным лазером. На сленге летчиков это называется «марьяж». Четыре марьяжа: два – вверху, два – внизу, и порядок.

– Рациональное решение, – одобрил Ним Гок. – Но если придется отбивать не просто диверсию, а серьезную атаку, то этого мало.

– Я думаю, что на серьезную атаку никто не решится, – ответил Чен Мо, – воздушные корабли будут ходить под флагом Шонао по африканским маршрутам. Великие реки Замбези, Конго, великие озера Ниаса, Ниика, Киву, Виктория, Альберта, затем Нил и Греция. Я говорил с президентом Чоро Ндунти, и мы пришли к взаимопониманию.

– Значит, – предположил Хаамеа, – бизнес-идея на счет круизного воздушного отеля возникла у вас ещё до того, как вы увидели наш «Лапуту»?

Доктор Чен Мо обаятельно и открыто улыбнулся.

– Нет, эта идея возникла гораздо раньше. Какие-то бизнесмены-янки придумали её во времена моей юности. Оригинальный дирижабль в виде вертикального кристалла. Кругосветные круизы по знаменитым городам. Париж, Нью-Йорк, Гонолулу, Токио, Бейджин, Дели, Афины, Рим.

– Что помешало? – Спросил Ним Гок.

– Экономическая нескромность, – сказал китаец. – Они хотели построить сервис для клиентов, привыкших к запредельной роскоши. Таких не очень много, и это не очень хорошие клиенты. Они капризны и нестабильны. Выгоднее работать с простыми, не богатыми клиентами. Их много, они любознательны и они не настаивают на роскоши. Дешевые воздушные корабли, примерно такие, как Лапуту, это то, что для них надо. Я говорю об этом открыто и надеюсь, что мы с вами придем к взаимопониманию.

– Лапуту, – заметил Хаамеа, – это только самоходная авиа-платформа.

– Я понимаю. Но сделать на ней недорогой отель это не проблема. Я хотел бы пока заказать шесть таких платформ, оборудованных «марьяжами», как вы это назвали.

– Как рассчитываемся? – Поинтересовался Ним Гок.

– Могу предложить африканские золотые солиды, как обычно, – сказал Чен Мо, – или другой вариант: новейшая германская фабрика для получения фтора. Вы расширяете производство, и вам нужен фтор для обогатительного уранового цикла. Я отдам эту фабрику вам в зачет по цене на треть ниже, чем у производителя. Фабрика добыта честным путем. Она шла морем в Нуэва-Гранада, но началась война. Нуэва-Гранада больше не существует, и мы с шиппером договорились, что корабль потоплен в ходе боевых действий. Экипаж покинул судно и спасен военнослужащими Альянса.

Мэр-король Атауро переглянулся с красным комбригом, и спросил:

– Где наши эксперты могут ознакомиться со спецификацией?

– У меня в самолете есть диск с описанием. Я готов передать его вашим экспертам.

– Хорошо, – Ним Гок кивнул. – Я думаю, нашим экспертам хватит пяти часов, чтобы составить свое заключение. Вы располагаете таким временем, мистер Чен Мо?

– О, да! Я специально освободил побольше времени для визита к вам, поскольку мне хотелось не только договориться о летающих кораблях, но и послушать выступление знаменитого фантаста Гисли Оркварда на острове Хат-Хат.

– Вы любите научную фантастику? – Поинтересовался комбриг.

– Я предпочитаю классику, – ответил китаец, – но надежные люди говорили мне, что послушать Оркварда полезно для понимания перспектив ведения бизнеса в космосе. Кроме того, я люблю общаться с молодежью. Всегда узнаешь что-то новое.

Борт «Eretro-XF» на подлете к Тетрабублику Хат-Хат.

Гисли Орквард умудрялся смотреть, казалось, во всех направлениях сразу и задавал вопросы быстрее, чем кто-либо успевал отвечать.

– Дьявол мне в задницу! Это Лапуту? Чертовски похоже на летающее птичье гнездо с четырьмя яйцами, верно? Птичка-мама экономила ветки, к тому же, она поклонница жесткого кубизма в архитектуре… А оно на какой высоте? А мы на какой? Черт, это тетрабублик? А куда мы садимся? Эй, Кватро, а мы поместимся в такой пруд?

– Гисли, не напрягайся, – сказал Чинкл, – Каждый из этих четырех, как ты выразился, «прудов» имеет диаметр 200 метров. Мне для лэндинга хватит любого радиуса.

– Ты уверен? Мы же чертовски быстро летим!

– Рыжий, посмотри на спидометр! – Вмешалась Скиппи. – У нас скорость всего полста узлов, ты быстрее ездишь на аэросанях в своей Гренландии!

– Да? А мы не слишком быстро снижаемся?

– Гисли, можно ты не будешь говорить под руку пилоту? – Произнесла Зирка.

– При лэндинге я все равно слушаю только диспетчера, – объявил Чинкл. – Диспетчер сказал, что радиус, на который я захожу, свободен, и остальное меня не парит…

Брюхо флайки негромко шлепнуло по воде, с двух сторон поднялись фонтаны брызг, скорость почти мгновенно упала, и Чинкл уже на последней фазе торможения очень точно вписался в широкий просвет между чьим-то мото-дельтапланом и небольшой баржей. Оставшиеся пол-узла скорости погасил надувной демпфер причала…

Обилие радостно-возбужденных подростков на пирсе под плакатами и воздушными шариками с надписями типа «Orkvard! Hat-Hat maeva-i oe» или «Gisli I love u!», и с аналогичными надписями на майках и кепках, конечно, слегка насторожили вновь прибывших. Чинкл был готов к тому, что Оркварда выдернут из кабины и немного побросают вверх, но то, что так поступят со всеми четверыми (включая его самого), математик совершенно не ожидал.

– Хэй-хэй! Я не Орквард! Орквард это рыжий парень, которого потащили вон туда!

– Мы знаем док Кватро, ага!

– Тогда поставьте меня на ноги, забодай вас селедка! И куда вы дели мою vahine?

– Это не мы! Её утащила Чуки, vahine-te-ariki.

Чинкл, поставленный все же на ноги, огляделся, увидел Зирку, которую вполне доброжелательно тащили куда-то Скиппи и Чуки, и пришел к выводу, что в такой компании ничего плохого с ней уж точно не случится.

– Так, ребята. Все это классно, я рад всех видеть… А теперь, дайте мне дойти до ближайшего места, где дают какао и сэндвичи, а то я растерзаю кого-нибудь!

– Я угощаю, док Кватро, – раздался вполне взрослый голос у него за спиной.

– Joder! – Чинкл резко повернулся. – А, привет, Кай! Кто занимается физической подготовкой этих юниоров?

– В основном, Пепе Кебо и Руперт Фон, а что?

– Ничего. Хороший результат. И меня, и даже значительно более тяжелого Оркварда поймали столько же раз, сколько подбросили. Так, значит, ты меня угощаешь?

– Ага. Пошли. В админ-корпусе «D» есть харчевня «stuff-only», там можно спокойно поболтать, пока детский сад не исчерпает оперативный ресурс бузы.

Админ-корпуса стояли на четырех внутренних углах (или на мысах) тетрабублика, и напоминали надстройки боевых кораблей. По этой аналогии харчевню можно было назвать кают-компанией. Из трех персонажей, которых Чинкл увидел, когда вместе с Кайемао Хаамеа вошел в это помещение, знакомым был только один: Ним Гок. Двух других он видел впервые. То были: белый креол лет 30, крепко сложенный, с наголо выбритой головой, рыжими усами и сплюснутым носом, одетый в tropic-military, и толстенький китаец, немного похожий на статуэтку Будды, одетый в снежно-белую рубашку и такие же белые свободные брюки.

– Это обер-лейтенант Ив Козак из научно-аналитического сектора INDEMI, – сказал Хаамеа, кивнув на креола, – а это доктор Чен Мо из Католического братства моряков. Соответственно, это доктор Кватро Чинкл из Ассоциации университетов Гавайики.

– Рад интересному знакомству, – сказал Чинкл. – Я верно понял, что у нас намечается маленький симпозиум по католической экономике?

– В первом приближении, так, – подтвердил Козак. – Позвольте налить вам какао.

– Да, мерси… А никто не будет возражать, если я в процессе разговора буду питаться этими сэндвичами? Не зря же они оказались на столе. И салат, кстати, тоже.

Ним Гок коротко кивнул и положил на стол поближе к Чинклу раскрытый ноутбук.

– Кватро, здесь свежая информация о Социалистической Республике Кхеолонг. Наши комиссары по развитию в основном обеспечили выполнение программы Партии.

– Хм… – пробурчал математик, кусая сэндвич и глядя на экран, где отображалась карта «Красного треугольника» Дарунг – Кхеолонг – Кутхвей (побережье и несколько островов Сиамского залива в районе 103-го меридиана между Камбоджей и Таиландом), – я задам прямой вопрос: как там организовано электроснабжение? На карте только значки.

– Задача, поставленная Партией, – сказал Ним Гок, – с учетом мнений экспертов и твоего мнения, Кватро, состояла в базовой электрификации. Сейчас электрифицированы все три райцентра и более половины деревень. Детальные данные есть в таблице.

Чинкл снова укусил сэндвич, сделал ещё несколько глотков какао, потыкал пальцем в сенсорный экран и неопределенно покрутил этим же пальцем в воздухе.

– Так… Мини-АЭС «Bikini-Dec» в райцентрах, это в сумме 30 мегаватт, плюс ветряки в деревнях. Это ещё 5 мегаватт. Я пока не учитываю неравномерность, а считаю среднюю температуру по госпиталю. Население примерно полтораста тысяч. 2 мегаватт часа на человека в год. Это серьезное достижение… Гм… Октябрьской революции.

– Пока это скромное достижение, – заметил красный кхмер, – уровень втрое ниже, чем в Социалистическом Тиморе, и в пять раз ниже, чем в странах «золотого миллиарда». По прогнозу Комитета развития, Кхеолонг может удвоить производство электроэнергии в течение полугодия. Это потребует напряжения сил, но это реально выполнимо.

– Вопрос, – произнес Чинкл, – надо ли здесь напрягаться. 2 МВт-часа на чела в год, это уровень Меганезии 4-го года Хартии по итогам координатуры Накамура. Достаточно, чтобы обеспечить быт, фермы и малые производства, включая малую металлургию.

– Я говорю уважаемому Ним Гоку то же самое, – вмешался Чен Мо, – и я предлагаю развивать аграрный потенциал автономии Кхеолонг. Это гуманно и выгодно.

– А у вашего сектора рынка марихуаны хватит емкости? – Напрямик спросил Чинкл.

– Доктор Лян предложил мне выйти ещё на европейский сектор, – ответил тот.

Красный комбриг медленно покачал головой.

– Социалистическая страна должна иметь полноценную промышленность.

– Поставить сборочные полуавтоматы, – сказал мэр-король Атауро, – для них энергии хватит. Вот тебе промышленность. Престиж социализма-коммунизма не пострадает.

– И что дальше? – Спросил Ним Гок. – Конкурировать с Таиландом и Индонезией по дешевизне рабочей силы, повышая эксплуатацию трудящихся? Это не наш путь. Док Чинкл говорит о Меганезии, 20 лет назад выигравшей такую конкуренцию не за счет низкой зарплаты, а за счет высокой квалификации рабочих. Но в Кхеолонге пока нет фактора квалификации, поэтому там нужны базовые, а не сборочные производства.

– Поднимите квалификацию, – предложил Ив Козак. – Займитесь сначала программой образования, отправьте ребят учиться к нам в Меганезию, а производство – потом.

– Слишком долго ждать, – отрезал кхмер. – Кроме того, Ив, мы не хотим, чтобы самые перспективные молодые люди остались у вас. Я знаю: так вы берете плату за развитие кадров. Многолюдная Конго-Африка может платить эту цену, но Кхеолонг не может.

Ив Козак сделал обиженный вид и развел руками.

– Не обижайся, Ним Гок, но, по-моему, ваша партия сама себя загоняет в угол.

– Выход должен быть, – уверенно произнес красный комбриг.

– Знаешь, в чем твоя проблема, Ним Гок? – Спросил Чинкл, дожевывая сэндвич, и сам ответил. – Ты хочешь найти какой-либо из возможных новых путей, но оперируешь старыми концепциями индастриала. Хочешь придумать новое – думай по новому.

– Очень интересные слова, – заметил Чен Мо, – я их запомню.

– Кватро, ты большой мастер афоризмов, – проворчал Хаамеа, – а как с конкретикой?

– Конкретика, Кай, будет, когда Ним Гок ответит на центральный вопрос. Чем жители Кхеолонга отличаются от жителей других местностей нашей прикольной планеты?

– Это простой вопрос, – сказал красный комбриг. – Люди Кхеолонга умеют посеять, вырастить и собрать урожай, откормить скот и птицу в тяжелых условиях, в которых другие люди утратили бы готовность к труду на земле. Я думаю, это главное отличие.

Кватро Чинкл сделал глоток какао, вытащил из пачки сигарету и закурил.

– Я ответил не о том, о чем надо? – Спросил Ним Гок.

– Нет, – математик покачал головой. – Ты ответил очень четко. Теперь я думаю над сцепкой этой особенности с некой другой особенностью в другой области, которая, теоретически, может сделать ненужным выбор между аграрным и машинным путем развития этого замечательного болота… В смысле, Социалистического Кхеолонга.

– Выбор уже сделан, и я с этого начал, – напомнил кхмер.

– Бро, я не страдаю маразмом, – ласково ответил Чинкл, – я понял, что ты сказал, и я работаю над задачей в этом направлении. А тебе я пока могу предложить полезную задачу на общее понимание принципов постиндастриала.

– Давай, – лаконично сказал Ним Гок.

– ОК. Ответь на вопрос: чем отличается аграрное производство от машинного?

– Но это слишком просто, Кватро. В одном случае продукт вырастает, а в другом производится машиной.

– Незачет. Растение – это тоже машина, только биологическая.

– Значит, – произнес комбриг, – разница в характере машины.

– Ага. И что? Социализм требует определенного класса машин? Например, только металлических и ни в коем случае не реплицирующих полимерных?

Ним Гок в некоторой растерянности пожал плечами.

– Если бы это сказал не ты, то я бы ответил, что это бесполезная демагогия. Но ты не занимаешься демагогией, а значит ты имел в виду что-то практически важное.

– Я имел в виду псевдобионты, или псонты, как сейчас говорят.

– Флорелла, губка-бальса, венерианская и марсианская плесень? – Уточнил Ив Козак.

– В том числе, – ответил Чинкл, – но не только. Мы быстро научились выращивать из псонтов некоторые детали, например, фрагменты корпусов проа, флаек и домов, и некоторые электронные элементы, например, фитэпы – фитоэлектронные процессоры, точнее, трехмерные микросхемы. Но полноценным использованием псонтов следует считать такую организацию, при которой с псонт-линии выходят готовые машины.

– Как из псонтов может вырасти готовая машина? – Недоверчиво спросил Ним Гок.

– Принципиально так же, как машина может быть построена на роботизированном производстве. Забудьте о мифической границе между роботом и живым существом. Никакой границы нет. Животные, растения, бактерии, вирусы, псонты, роботы, это кибернетические системы одного класса.

– Животные размножаются, а роботы нет, – заметил красный комбриг.

– Рабочие муравьи не размножаются, – возразил Кватро. – А, с другой стороны, уже существуют микро-роботы, которые строят себе подобных. Кстати, рабочие муравьи хорошо иллюстрируют некий подход… Я могу объяснить в общих чертах.

– Ты придумал, как прицепить муравьев к нешгаизму? – Предположил Хаамеа.

– Нет, – сказал математик, – Это эволюция придумала 50 миллионов лет назад.

Рекреационная зона в секторе «DA», в это же время.

Мысленно представьте себе обнаженную девушку с пышными формами, загорающую лежа на животе и уже достигшую нежного розовато-бронзового оттенка кожи. Теперь мысленно уберите из этой картинки все, кроме попы, а саму попу представьте себе полупрозрачной и увеличьте её в 20 раз. Получится кафе «Bello Culo» в секторе «DA» тетрабублика Хат-Хат с четырьмя столиками на четыре посадочных места каждый.

Когда Чуки, Скиппи и Зирка вошли в «Прекрасную Жопу», там было всего пятеро посетителей. Один столик занимала четверка австралийцев – виндсерферов. Они с любопытством дегустировали рубиново-пурпурное вино «Chateau Lafite Rothschild», которое в Сиднее (как, впрочем, и в Нью-Йорке, и в Париже) стоило около тысячи долларов за бутылку, а здесь, почему-то, всего пять долларов. Над стойкой висел мотоцикл «Harley Davidson» (электро-копия легендарной модели «Easy Rider»), с табличкой, гласившей «Этот байк будет призом любому, кто найдет у нас вино, не соответствующее этикетке! Можно дегустировать, делать химический анализ, etc».

Свои дегустаторские таланты виндсерферы объективно оценивали, как нулевые, с химическим анализом последний раз имели дело на уроках химии в школе, а вот мотоцикл их привлекал – при условии, если он ездит, как настоящий.

– А можно ли его, к примеру, купить, и почем? – Обратился один из австралийцев к бармену, мальчишке-банту лет 16-ти.

– Нет, бро. Этот не продается. У нас их серийно не делают.

– Черт, жаль…

– …Но, – продолжал мальчишка. – Если ты дойдешь до сектора «B», то там мото-клуб. Спросишь Сефала, это парень вроде меня. Он тебе за три дня сделает такой же байк. Недорого, а ездит лучше настоящего. Заправлять любым спиртом, можно самогоном.

Чуки сходу встряла в разговор.

– …А если кто хочет электро-копию «Volkswagen Beetle» 1938 года, то это к нам на Атауро. На кукольной фабрике в Виа-Койн спросите папуаса по прозвищу Слэш. Он делает эту модель почти что серийно. На вид один в один как оригинал.

– А чего денег? – Живо заинтересовалась одна из австралиек.

– Только не упади, – сказала Чуки и назвала чудовищно гуманную цену.

Австралийцы восторженно засвистели. Молодая симпатичная тиморо-португалка, сидевшая за столиком по диагонали от них слегка вздохнула, сделала пару глотков молочного коктейля из огромного стакана и погладила ладонью круглое брюшко.

– Пихается? – Весело спросила у нее Чуки.

– А как же, – подтвердила та и добавила, – давай, знакомь нас.

– Ага, – Чуки кивнула. – Короче: это Скиппи, мы с ней вместе росли на Никаупара в Меганезии, а это Зирка, vahine дока Кватро. Девчонки, это Элвира, vahine Ним Гока.

– А я Талиб, – сообщил подошедший мальчишка-бармен.

– Типа, как афганский террорист? – Спросила Скиппи.

– Нет, типа имя такое, в честь Али ибн абу-Талиба, инкарнации Аллаха. Аллах, это аравийский бог, у него храм с черным камнем, называется Кааба, может ты в курсе.

– Про Каабу я слышала. И про Анти-Каабу на Туамоту. А про инкарнацию – нет.

– Типа, малоизвестная история, – сказал бармен. – Фиг с ним. Вот, у меня есть свежий тунец в кисло-сладком соусе, к нему классно идет легкое триффидное пиво. Реально рекомендую. А вообще, вкус дело тонкое. Хотите, притащу меню?

– На фиг, – Чуки махнула рукой. – Мы лучше так, без меню. По рекомендации.

– Точно, – одобрила Скиппи.

– А мне лучше не пиво, а кофе с черным перцем, большую кружку, – сказала Зирка.

– Гло, ты прикалываешься? – С подозрением в голосе спросил Талиб.

– Я серьезно. Мне так больше нравится.

– Aita pe-a, каждый обалдевает по-своему… – Прокомментировал молодой бармен и отправился творить все заказанное.

Элвира улыбнулась, энергично потерла руки и объявила:

– Наконец-то мне есть, кому пожаловаться на королеву Атауро.

– А что я такого сделала? – Возмутилась Чуки.

– Это я должна тебя спросить: что ты сделала с нашей маленькой фабрикой кукол?

– Я её раскрутила, только и всего! Теперь «Atauro Doll» это брэнд!

– Вот-вот, раскрутила. Мне звонит какой-то субъект из Канберры, спрашивает, как я отношусь к контракту на поставку партии комбинезонов «Atauro Doll» для спецназа полиции Австралии, а я даже не знаю, о чем речь!

– Все нормально, Элвира! Это хорошие защитные спортивные комбинезоны для мобиатлона. Мы вообще сделали имя на спецодежде для мобиатлона!

– Я ничего не поняла, – призналась Зирка.

– Это просто, – сказала Чуки. – В прошлом апреле Элвира переехала к Ним Гоку на Большой Тимор, а у нее пай в кукольной фабрике и место в правлении. Она немного переживала, как там без нее, и дала мне доверенность, чтобы я помогла с бизнесом. Бизнес классный! Я посоветовалась с Кайемао, и с его дядей, и ещё кое с кем. И мы решили: куклы классные, но они должны быть не товаром, а брэндом. Мы выбрали сегмент рынка: одежда для экстремального спорта, и погнали! Йох-йох!

– Это был такой милый, тихий бизнес, – со вздохом произнесла Элвира.

– Был тихий, стал громкий! Все позитивно! У тебя классный парень, классный дом, классный бизнес, ты сама классная, скоро у тебя будет классный киндер. Ну?

Скиппи погладила Элвиру по плечу.

– Я тебе скажу. У одной моей тети хобби: она рожает каждые два с половиной года. Начала лет в 16, а недавно родила восьмого. Так вот. На том размере пуза, как у тебя сейчас, она тоже начинает беспокоиться ни о чем. Типа, такая загадка природы.

– У кого-то так бывает, а у кого-то нет, – поддержала Чуки. – И так и так нормально.

– …Беспокоиться ни о чем, – запоздалым эхом отозвалась тиморка. – А может быть я просто боюсь чего-то, что будет дальше?

– А чего такого будет? – Удивилась Скиппи. – Третья мировая война уже кончилась в наших окрестностях. В других местах она ещё немного идет, но это их проблемы.

– Понимаешь, Скиппи, – тихо сказала Элвира. – Когда тут была позапрошлая война, я потеряла семью. У нас была большая семья. Один снаряд, и у меня вдруг ни мужа, ни ребенка… Наверное, это были наши проблемы… Но… Но…

Чуки вскочила с места, обняла Элвиру и потерлась носом о её щеку.

– Ну, не надо плакать, договорились? Это все было и прошло, этого уже нет.

– Не думай об этом так, – поддержала Зирка. – Просто реши для себя, что это было давным-давно и не с тобой, а с кем-то другим, как в книжке или в кино.

– Все проходит как-то очень быстро, – тихо ответила Элвира, – действительно, как в книжке или в кино. Года не прошло, а вокруг уже совсем другой мир. Все другое. Я иногда не узнаю знакомых мест, которые помню с детства. Я не узнаю даже людей, настолько они изменились. Иногда бывает так, что я просыпаюсь ночью и не сразу понимаю, где я. Что это за дом? Что за мужчина рядом? И кто я? Правда, я быстро вспоминаю… Но заснуть уже не получается, потому что остается какой-то привкус страха, как после кошмарного сна… Я встаю тихо, чтобы не разбудить Ним Гока, и выхожу на нашу верхнюю террасу, оттуда видно море и кусочек города. И мне снова кажется, что я сплю, потому что я вижу не тот Дили, который помню с детства. Это другой город. И море другое. Я вижу огни над Хат-Хат посреди пролива, лазерные маркеры посадочных трасс для флайеров… А Ним Гок всегда просыпается, и тоже выходит на террасу, и начинает спрашивать, что со мной…

– Он заботливый парень, – вставила Чуки.

– Да, он очень заботливый, но… Я не могу ему объяснить, что меня беспокоит, и он понимает, что я не могу объяснить, и что я не засну, и говорит: давай погуляем? Это, наверное, правильно… Скиппи, Зирка, вы не были в Дили и не видели. Я объясняю: раньше в Дили страшно было ходить ночью, а теперь кажется, что там нет ночи, там просто вечер, везде светло, люди ходят по улицам… Ездят, что-то делают… А потом сразу утро… Мы идем гулять до таверны дяди Жосе, которая теперь открыта круглые сутки. Это совсем не та таверна, абсолютно не та…

Подошел Талиб, сгрузил на стол тарелки, стаканы и кружку и удивленно спросил:

– Элвира, это почему у дяди Жосе не та таверна? Очень даже та. Классная, да!

– Она не та, которую я помню с детства, – пояснила тиморка. – Похожа, но другая.

– Ага! – Бармен кивнул. – Ребята там сделали прозрачный купол вместо крыши. Это называется: «марсианская Эллада», сейчас это модно… Хэй гло, я не стал сам сыпать перец в твой кофе, я не знаю, сколько его надо. Вот, ставлю перечницу отдельно.

– Спасибо, – Зирка кивнула и взяла пластиковую черную акулу с дырочками на носу.

– Ты реально будешь сыпать? – Недоверчиво произнес Талиб.

– Ну, – подтвердила она, кинула в кружку два кусочка сахара, помешала ложечкой, посыпала серым порошком поверхность напитка и сделала глоток.

– Ух ты… А это вкусно или просто прикол такой?

– Кому как, – ответила Зирка. – Попробуй.

– У-у… Пойду, смешаю себе такую же фигню… Ну, дела, блин…

Один из австралийцев глянул на экранчик своего коммуникатора и крикнул ему:

– Amigo, по дороге включи телек, местный канал.

– А что там? – Спросил бармен.

– Орквард, – лаконично ответил австралиец.

----------------------------------------------------------

19.01. Tetra-Vision, Atauro-Diz.

У нас в гостях Гисли Орквард.

----------------------------------------------------------

Aloha foa! Это я, Пепе Кебо. Сегодня Хат-Хат стоит на ушах с самого утра, а после приводнения флайки с гостями группа охраны порядка, типа, временно утратила контроль над ситуацией, и моя попытка пообщаться с Орквардом прямо на пирсе окончилась неудачей. В смысле, меня и ещё полдюжины человек спихнули в воду, а когда я выбралась, пароход уже ушел. В смысле, Оркварда утащили в одну сторону, доктора Чинкла – в другую, а двух девчонок, которые прилетели с ними – в третью. Сейчас ситуация нормализовалась. Орквард, слегка помятый, но не пострадавший, доставлен к нам в телестудию, в админ-корпус «BC», вот он передо мной.

Пепе Кебо: Гисли, как тебе первый час пребывания на Хат-Хат?

Гисли Орквард: Нормально. Меня даже никуда не уронили. Правда, я пока успел рассмотреть Тетрабублик только с воздуха, когда мы шли на лэндинг. А тут внизу я ничего толком не успел… Хотя я успел оценить девушек. Девушки симпатичные и сексуальные, включая присутствующих.

Кебо: Мерси. А правда, что ты прилетел снимать кино по «Парусам прадедов»?

Орквард: Ну, в общем, да. Мы вдвоем, я и Скиппи, сейчас в авангарде, мы выбираем натуру, договариваемся с менеджерами территорий, а главные киношники движутся следом и снимают эпизоды. Все полярные точки уже выбраны, вулканические тоже, большая часть океанских съемок – тоже, и инопланетные джунгли – в основном, но некоторую часть мы выберем здесь, а в Австралии будем выбирать пустыню. Хотя некоторая часть пустыни будет натурально инопланетная, с Марса.

Кебо: У тебя получился отличный круиз по планете, верно?

Орквард: Да, и главное – на халяву. Хотя нет, главное – в хорошей компании.

Кебо: Ты колесишь по миру на фоне того, что пресса называет «Третьей мировой войной», а футурологи строят прогнозы: что дальше? Что дальше, Гисли?

Орквард: Мощный вопрос, Пепе… Третья мировая война. Она идет совсем не так, как первая и вторая. Нет новых мировых империй. Нет миллионов подневольных солдат, которые бессмысленно истребляли бы друг друга в битвах старых и новых империй, спорящих за мировое господство… Но главный признак мировой войны есть: передел мира, причем гораздо более глубокий, чем в двух предшествующих мировых войнах. В тех двух случаях для людей ничего, по сути, не менялось. Одна империя или другая – невелика разница… Но в ходе Третьей мировой войны население больших территорий, десятки миллионов людей, перешли невидимую черту и превратились в нечто совсем иное, чем нации с их привычными атрибутами, такими как идеология, религия, мораль, государственность, единые ценности и священные символы… По-моему, это главное.

Кебо: Некоторые сравнивают происходящее с гибелью «Pax Romana», построенного вокруг Римской империи за столетие до Новой Эры и существовавшего пятьсот лет.

Орквард: Не то. Все эти аналогии с древним Египтом, Вавилоном, Грецией, Римом – полная лажа. Я недавно читал статью одного субъекта, который сравнил зулусского принца Озогаи Сензангакона с Александром Македонским. Мол, зулус сокрушил исламскую империю зла, как македонец – персидскую империю того же самого зла. Теперь это называется «авторитетный геополитический аналитик». Ну не дебил ли? Исламская империя вообще была «бумажным тигром», как выражаются китайцы. Советский союз распался полвека назад, политологи в Европе и Штатах осиротели. Пришлось придумывать для них Всемирный Исламский Халифат. Без империи зла машинка никак не работала, а Китай нельзя трогать, мало ли… Потом политологам повезло: Меганезия! Ура! Кошмарная термоядерная империя людоедов. Добавить по вкусу фашистский режим Нуэва-Гранада и подать к телевизору! А Бразилию нельзя трогать, мало ли… «Бумажный тигр» стал не нужен, и его просто сожгли. Пуф! Нету. Арабские бедуины бродят по пустыне с караванами верблюдов, как сто лет назад, а в Иране в качестве шаха сидит майор – янки персидского происхождения. Dixi! Можно поделить, заодно, ещё кое-какие территории и успокоиться. Никакой мировой войны, просто сто первая исправительная перерисовка границ и флагов и уборка нескольких клоунов в 3-м мире, которые заигрались и вообразили себя реальными независимыми лидерами. И все. Миропорядок едет дальше по тем же рельсам… Но не получается.

Кебо: Так вот, я и спрашиваю: почему не получается?

Орквард: А потому, что технологическая сингулярность. После 1-й Холодной войны закрыли котел с НТР крышкой, полвека сидели сверху, а там закипело. Большие дяди собрались в очередной раз все поделить по-тихому, чуть-чуть сдвинули свои жирные задницы, а крышку-то и сорвало. И все завертелось гораздо быстрее, чем они думали. Брык! Шмяк! Вот вам Транс-экваториальная лига, вот Транс-полярная лига, вот вам Папуа-Австронезийский Фри-юнион и Неандертальское движение. А почему?

Кебо: А почему?

Орквард: Так сингулярность же! Взять ту же Меганезию. Все геопролитики считали: новая региональная империя, ничего такого. Только немного удивлялись: почему же Меганезия хватает так, по мелочи, здесь и там, а не аннексирует, например, Папуа? Запросто могла аннексировать 12 лет назад, и никто бы особо не протестовал. Верно?

Кебо: Верно. Только зачем? Прикинь: даже в моей родной Новой Британии, которая примерно тогда перешла из Папуа в Меганезию, условия не такие, как в Полинезии и Микронезии. Мои родичи до сих пор считают себя папуасами, да и я, в общем, тоже. Получается, что в Папуа для эффективного социального менеджмента нужен слегка другой подход. Другие принципы конкурса на правительственный подряд, другое распределение функций между центральной, локальной и коммунальной системой и другие соотношения между бизнес-партнерствами и племенными общинами. Иначе получится куча лишних проблем с развитием соц-комплекса и эко-потенциала.

Орквард: Для тебя это очевидно, как для тебя очевидна и разница между Папуа и Меганезией. Когда разговор идет о социуме, ты мыслишь в функциональном, а не в культовом поле, ты говоришь об эффективности управления процессами, а не о принадлежности такой-то территории и народа к такому-то государству. Поэтому условно-западный геополитический аналитик не поймет ни тебя, ни меганезийских менеджеров, ни тех резонов, которыми вы руководствуетесь. Соответственно, он не сможет прогнозировать развитие событий. Точнее, он уже не смог. Он смотрит на послевоенную карту и думает: Вот, дьявол! Вроде ведь, ничего не случилось. Ну, отхватили Бразилия и Чили по дольке от Перу и Боливии. Некие диктаторы захапали нечто в центре Африки, а ещё кто-то поделил Африканский рог и Магриб. Исчезли Коморы, рассыпалась Малайзия? Ну и что? Китайцы влезли дальше в Африку? Это прогнозировалось. Индусы и меганезийцы оттяпали несколько мелких английских островных колоний? Ничего нового. Двадцатый раз поделили Тимор? Неинтересно. Западная Новая Гвинея отделилась от Индонезии? Ну, к этому шло, понятно… Да! Европейцы и янки вернули многие свои колонии в Африке, Азии и на Карибах. Это событие важное, но не экстраординарное. Людей погибло много, но это не какая-то особенность мировых войн. В локальных войнах второй половины XX века погибло больше людей, чем в первой мировой, хотя меньше, чем во второй! Почему мы так уверены, что это третья мировая война, а не просто серия локальных войн?

Кебо: Многократное военное применение ядерного оружия?

Орквард: Это детали. Главное я уже сказал в начале: эта война привела к тому, что территории с десятками миллионов жителей оказались под управлением систем принципиально другого типа, чем государство, как оно понимается в классической геополитике. Можно назвать эти системы словом «Nostate», негосударство. Это не слишком удачный термин… Хотя физики пользуются термином «негэнтропия», и нормально… Ностэйт действует как дирекция паевого фонда с сетью предприятий и социальных объектов. Он может быть анархистским или, наоборот, диктаторским, социалистическим или олигархическим, каким угодно. Главное: Ностэйт никогда не обращается к священному, религиозному фактору в какой бы то ни было форме. Он действует в пространстве объективной выгоды и объективной силы. Это огромное преимущество. Ностэйт не должен тратить огромные ресурсы на то, чтобы жители меньше думали, а больше верили, и чтобы они избегали знаний, которые способны поколебать их веру, а Стэйт вынужден их тратить! Ты думаешь, фараоны строили пирамиды, разорительные для страны, потому, что были суеверными дебилами?

Кебо: Не знаю. Считается, что это было выражение их амбиций.

Орквард: Нет! Строительство этих дурных пирамид было важнейшим социально-психологическим проектом! Общество, потратившее столько сил, чтобы создать подобные сооружения, становится невосприимчиво к доводам здравого смысла, указывающего на абсолютную никчемность этой херни. Пока жители с уважением смотрят на пирамиды, они уважают и дурную власть, которая заставляет возводить пирамиды. Когда над пирамидами начинают смеяться или сомневаться в их величии, пиши: пропало! Скоро все рухнет. Египетские пирамиды устояли, они каменные. Но финансовая пирамида, на которой была построена кредитно-банковская экономика, рухнула. Реальная государственная власть в условно-западном мире стояла на этом постаменте, и ей пришлось экстренно взлетать, сбрасывая балласт. Сбросили ООН, Всемирный Банк, гуманитарную помощь, религию, какие-то права человека… Вот технологическая сингулярность, as it is in action.

Кебо: Я не поняла: при чем тут технологическая сингулярность?

Орквард: При том, что с нее все началось! Когда НТР доходит до точки кипения, получается ситуация, когда выгоды от сбрасывания священных символов возникают сразу, практически мгновенно. Сбросил – возьми с полки конфету. Не надо ждать результатов освобождения НТР-потенциала, они практически доступны не через поколение, а через год, а то и меньше! До меня эта мысль дошла несколько лет назад, когда я прочел агитку «Greenpeace» против триффидов в Экваториальной Африке. Я пропустил всю ерунду про птичек и букашек и остановился на таком факте: Мпулу, голодная страна, сидевшая на гуманитарной продовольственной помощи, отбросила принципы, предписанные ООН, и за два месяца провела аграрную революцию. Через полгода она уже была агрессивным экспортером продовольствия, а соседние страны возводили таможенные барьеры, чтобы демпинг из Мпулу не разрушил их рынки!

Кебо: Недолго им удалось удерживать эти барьеры.

Орквард: Да! Каждый Ностэйт это зона сингулярности, вырвавшейся на свободу, это капля закваски пенициллиновой плесени, упавшая в чашку с культурой патогенных микробов Стэйта… Слово «культура» здесь в двух значениях, понимаешь?

Кебо: Ага… Патогенная культура дохнет, и все зарастает Ностэйтом, так?

Орквард: Точно, Пепе! Сингулярность – это не только сверхскоростной технический прогресс, а ещё и быстродействующий экономический ядохимикат, разработанный человечеством против Стэйта. Пенициллин – хорошая аналогия. Его плюсы были так очевидны и доказывались так быстро, что он исторически мгновенно завоевал мир!

Кебо: Значит, мощь сингулярности в быстроте достижения результата?

Орквард: По-моему, да. У алеутов есть поговорка: обещанного три года ждут. Людям интересны обещания чего-то этакого в ближайшем, а не в отдаленном будущем. Вот, например, в Советском Союзе в 1960-м году правитель Хрущев пообещал всеобщее изобилие через 20 лет. Это было слишком смело, и ни черта не вышло. В 1965-м году правитель Ли Куан Ю в совсем отсталой стране, в Сингапуре, пообещал благоденствие через 30 лет. Это было реалистично, и все получилось – правда, на основе фашистской диктатуры, но про демократию ведь ничего не обещалось, значит – честно. И что такое демократия? Дьявол её знает… Теперь прыгнем через поколение. Угарте Армадилло в Океании 25 лет назад обещал: «через пятилетку гринго будут болтаться, как дерьмо, в нашем кильватерном следе». Это была революционная гипербола, но через 5 лет после Алюминиевой революции Меганезия догнала «Золотй миллиард» по качеству жизни.

Кебо: Если брать объективные цифры доходов 20 лет назад, то далеко не догнала.

Орквард: Денежные доходы, это номинально. Вот качество жизни, это объективно.

Кебо: А в чем его измерять, чтобы сравнивать? В счастье на фунт веса жителя?

Орквард: Сравнение качества жизни делается просто: посмотри, в какую сторону направлен поток иммигрантов между странами. Вот так-то! Четверть века назад НТР доросла до сингулярности. Сдерживала только крышка. Как только крышку пробили, сингулярность поперла во все стороны. 5 лет назад полковник Нгакве в Мпулу сказал: «Никакое ООН не смеет нам приказывать! Мы насрем на их приказы, и через год вы забудете, что такое нищета». Все получилось. В эру сингулярности нельзя тормозить. Затормозил – проиграл. Обсирайся от ужаса, но жми на акселератор и крути руль!

Кебо: Обсираться от ужаса обязательно, или как?

Орквард: По желанию. На скорость это не влияет. И, раз мы заговорили о скорости, значит, пора переходить к космосу. Почему после длительной апатии, начавшейся в последней четверти прошлого века, космос снова стал интересен? Ответ все тот же: сингулярность. Феерическая программа «Apollo» в прошлом веке, шесть успешных лунных десантов за 4 года, зашла в тупик. Люди ходят по Луне. Что дальше? Ну?

Кебо: Ну, можно было начать подготовку к строительству обитаемой базы…

Орквард: Ой, не смеши селедок в море, как говорят у вас на флоте. При том уровне технологии это был бы провальный проект. Даже орбитальные станции тогда были убыточны и, вообще, их запускали больше для престижа. Прибыль приносили только спутники слежения и коммуникации. И в начале века космос отошел на задний план. Развитый Запад увлекся неоконсервативным гуманизмом и завяз в нем, пропустив момент, когда сингулярность все изменила. 20 лет назад был первый звоночек: одно американское космическое агентство заявило, что начнет строить на Луне прототипы обитаемых станций и забирать территории вокруг них. С тем проектом была мутная история, но конвенция ООН о нейтралитете космоса затрещала по швам. А теперь на конвенцию о космосе забили болт. Китайцы просто хапнули половину Луны, и все.

Кебо: Китайцы хапнули, в основном, виртуально, карандашом на карте.

Орквард: Да. Но первая фабрика-автомат на Луне построена. Бутылка откупорена.

Кебо: Ага! Сейчас я отфутболю тебе твой вопрос: что дальше?

Орквард: Я этого ждал. Некоторые аналитики говорят: Допустим, через год тысяча – другая экстремалов переселится в орбитальные Диогеновы бочки, и ещё примерно столько же – на Венеру, которая более-менее остынет и успокоится. Сотня – другая искателей супер-экстрима попробуют жить на Марсе, а кто-то на Луне. В сумме это получится даже меньше, чем сейчас в Арктике и Антарктике. Допустим, они сумеют автономно обеспечиваться. Это предельно оптимистично, а что это даст остальным?

Кебо: Драйв, вот что! Я летом была в Антарктике, в Порт-Колибри. Там классно! По прогнозам через 10 лет в полярной Меганезии будет двести тысяч жителей. Прикинь?

Орквард: Прикинул. А сколько, по-твоему, жителей будет через 10 лет на Венере и на Марсе? И, главное, чем они будут там заниматься? Сразу говорю: идея, что на Венере будут, как в Антарктиде, добывать ценные полиметаллические руды для экспорта на Большую Землю, не проходит по экономике. Дешевле пробурить на Земле дырку сто километров глубиной и качать оттуда, чем возить тысячи тонн с планету на планету.

Кебо: Я не врубаюсь. Ты намекаешь, что колонизация планет на фиг не нужна?

Орквард: Нет, я намекаю, что внеземные колонии, кроме, разве что, лунной, будут не рудниками на выселках Земли, а полноценными гуманоидными цивилизациями.

Кебо: Я правильно поняла, что ты специально сказал «humanoid» а не «human»?

Орквард: Да, дьявол меня забери! Первое поколение марсиан ещё будет обычными людьми, им придется для выхода на открытый воздух надевать кислородные маски и намазываться защитным кремом. Но они позаботятся, чтобы второе поколение уже меньше нуждалось в этом, а третье вообще будет с детства обходиться без этих штук. Немного терроформировать Марс, и немного марсоформировать людей. Вот золотая середина, которая, по-моему, станет главной стратегией и на Марсе, и где угодно! Человеческая и гуманоидная генная инженерия, инженерия организма человека на генетическом уровне должна превратиться в обычную практику, такую же, как сейчас вакцинация от всяких болезней.

Кебо: А гуманоиды смогут скрещиваться с людьми, или виды разойдутся, и adieu?

Орквард: ещё как смогут! Не хуже, чем негры с эскимосами у нас в Гренландии. И метисы будут рождаться с самыми неожиданными комбинированными свойствами! Получится генетическое разнообразие, которое само решит ряд проблем адаптации гуманоидов к мирам, сейчас кажущимся абсолютно непригодными для человека!

Кебо: Значит, смысл внеземных колоний в создании дочерних рас и цивилизаций?

Орквард: Да! И это единственный по-настоящему дельный смысл… Только давай мы перенесем эту часть разговора на вечернюю тусовку. Это как раз тема…

Кебо: Ага! Надо, чтобы оставалась интрига. Ну, тогда пока последний вопрос. Как ты считаешь, встретим ли мы до конца века реальных инопланетян? Как бы братьев по разуму. Дурацкое словосочетание, но все им пользуются, поэтому вот…

Орквард: Вот… Мне было бы чертовски приятно ответить: да! Мы скоро встретим в космосе ребят, таких же симпатичных как мы сами, только с синей кожей, острыми ушками и хвостом… Хвост у синей девушки это очень сексуально. Я бы мог сделать такой сюжет вокруг этого, что в Европе на него бы сразу налепили «три икса». Но я стараюсь держаться научных представлений о Вселенной, и максимум, на что можно рассчитывать, это встреча с цивилизацией вроде той, что у меня показана в новелле «Яблоки Авалона». Если считать авалонских гидроподов братьями по разуму, то по справедливости, земных муравьев надо считать даже не просто нашими братьями, а однояйцевыми близнецами, настолько они нам ближе и понятнее, чем гидроподы.

Кебо: А муравьев, с их муравейниками и аграрными технологиями, можно считать цивилизацией в строго-научном, академическом смысле?

Орквард: В строго-научном, академическом смысле, даже людей нельзя считать цивилизацией. Мы ещё не доросли до того определения, которое дали ученые.

Кебо: Ага! Типа, по науке, мы ещё не цивилизация, а фигня на палочке. Эту и другие резкие темы будут в вечернем репортаже с НФ-тусовки на Тетрабублике Хат-Хат.

----------------------------------------------------------

Выйдя из студии под большой козырек (полезная штука, когда хлещет сильнейший тропический ливень), Орквард оглянуться не успел, как на нем повисло некрупное, практически голое человеческое существо женского пола, и громко взвизгнуло:

– Фоткай, Омад!

– Готово! – Отозвался совсем молодой парень-негр, одетый только в оранжевый пояс с тремя нашитыми карманами, и занимавший удобную для фотоохотника позицию под самым краем козырька с коммуникатором в руке.

– Лейла! Что за на фиг! – Возмутилась Пепе Кебо и сделала быстрое движение. Послышался звонкий шлепок, а затем обиженная реплика.

– Тётя Пепе, ну зачем сразу по жопе?

– Затем, что нечего прыгать на незнакомых людей… Гисли, это Лейла, абсолютно бессовестный ребенок в пубертатном периоде… А вот тот юниор – Омад. Полный раздолбай, но обаятельный… Лейла, с чего вдруг ты надела Lza племени татутату?

– Что она надела? – Переспросил Орквард.

– Вот это… – Кебо щелкнула пальцем по пестрому шнурку на бедрах, составлявшего единственную на данный момент одежду негритянки-подростка, – …Называется Lza, традиционная одежда в местности Мберамо. У каждого клана свой узор.

– Это подарок Йи Вааа-Марвин! – Объявила Лейла.

– Ну, тогда ладно… Значит, Марвины уже здесь… А где, кстати?

– Вот, – лаконично сообщил Омад, показав глазами куда-то вверх.

На краю крыши около водостока находилась компактно свернутая черная фигура, которую можно было принять за своеобразную декоративную статуэтку из какого-то экзотического колдовского культа. Как будто под влиянием взглядов группы людей статуэтка развернулась, бесшумно спрыгнула с крыши и оказалась рядом с Лейлой, превратившись в ходе этих пертурбаций во вполне живую девушку. Она была одета в пятнисто-зеленый ультракороткий комбинезон-фартук «ere-style», украшенный яркой репродукцией доброго птеродактиля Фшфш из мультиков Дика Пауэла. Ростом она не превосходила Лейлу, но отличалась гораздо более крепким телосложением и угольно черным (а не шоколадным, как у банту) цветом кожи.

– Hi, Пепе. Мы прилетели. Hi, Гисли. Меня зовут Йи. Ты классный, как орангутан.

– Йи оригиналка в смысле комплиментов мужчинам, – пояснила Пепе.

– E-o! – Та кивнула. – Зачем делать комплименты, которые всем известны?

– Креативный подход, – сказал Орквард. – С орангутаном меня ещё не сравнивали.

– Я очень креативная, – с серьезным видом подтвердила Йи.

– Чего я не понимаю, – задумчиво произнесла Пепе, – так это как ты там сидела под дождем, и тебя это не напрягало.

– Я привыкла, – Йи пожала плечами. – Когда охотишься, часто сидишь под дождем, а тряпочка у меня водоотталкивающая. Такой материал.

Действительно, по её коже ещё сбегали капли воды, но комбинезон-фартук уже был совершенно сухим, как будто минуту назад не находился под шквальным ливнем.

– Интересно… – Пепе провела пальцем по поверхности ткани. – Слушай, а где Сиггэ?

– Он вместе с твоим faakane поехал в Оекусси за вкусным хавчиком для тусовки.

– Хэх!.. Как будто ближе ста миль отсюда хавчик не найти. Стоп! А киндер?

– Они взяли Ипо с собой, – проинформировала Йи.

– Joder! Если они простудят киндера, то я просто не знаю, что я с ними сделаю!

– Дядя Руперт сказал: все будет ОК, – вмешалась Лейла.

– Ты, кнопка, конечно, самый крупный эксперт по простудам.

– Да-да-да! Я эксперт! Я придумала надеть на мелкого флотскую шляпу-накидку!

– Изобретатель… – проворчала Пепе и потрепала девчонку по затылку.

Орквард почесал бороду и поинтересовался:

– А мы так и будем здесь стоять, пока дождь не кончится?

– Зачем стоять здесь? – Удивился Омад. – Нам надо в тот бунгало. До него меньше ста метров. Если пробежим, то не промокнем, нет!

– Вы трое, конечно, не промокнете, – согласился гренландец, – а мы…

– Хэй, бро, – Пепе похлопала его по плечу. – У нас есть зонтик.

Бунгало представлял собой простой двухэтажный домик на ножках, типичный продукт океанийской военно-строительной индустрии: частично-удачная попытка использовать достижения архитектурного кубизма, чтобы придать малобюджетному сооружению из биопластиковых панелей оригинальный вид. На заре Тетрабублика на каждой из его четвертинок стояло по 7 таких взводных казарм на 24 единицы личного состава каждая, однако за неполный год существования Хат-Хат число домиков радикально выросло. Теперь это были уже не казармы, а 8-местные бунгало, как в студенческом кампусе.

Омад, деловито демонстрируя, что здесь к чему, пояснил между делом:

– Это гостевой бунгало. Тут свободны обе комнаты второго этажа. А на первом этаже живут Сефал и Бамо, и в другой комнате – я…

– …И иногда я, – гордо пискнула Лейла.

– …Но, если я впишусь на время к Руперту и Пепе, – продолжил Омад, – то тут будут свободны три комнаты, и все сегодняшние гости разместятся в одном бунгало.

– Вписывайся, акселерат, – Кебо вздохнула. – По-любому, против биологии бороться бесперспективно. Только сначала приведи в порядок ту комнату, ОК?

– Сейчас сделаем, Тётя Пепе!

Омад и Лейла испарились. Кебо вздохнула и предложила:

– Hei foa, пошли в кают-компанию. Покурим.

– Я не курю, но пошли, – согласилась Йи.

– А у меня есть инопланетные сигариллы из парка Джарвис, – сообщил Орквард и протянул Кебо коробку с изображением зеленого монстра в малиновую крапинку.

…Дождь барабанил по крыше, и мимо террасы лилась сплошная полоса воды.

– Почему ты нервничаешь, Пепе? – Спросила Йи, неуловимым змеиным движением устраиваясь на циновке в любимой позе: клубочком сидя на пятке правой ноги.

– Потому, что, по-моему, Лейле рано этим заниматься.

– Э… Я не понял, – произнес гренландец. – У нее что, любовь с этим парнем?

– Ну, типа того, – Пепе Кебо покрутила сигариллой в воздухе, как бы иллюстрируя неопределенность ситуации. – Хотя вообще-то все началось с юниорского кампуса, который в Мберамо на озере Додом. Мы там были в новогодние каникулы.

– Очень классное место! – Вставила Йи. – Я там недалеко родилась и выросла.

– Классное, ага. Нам отдали под присмотр десяток юниоров, и Руперт, конечно, стал возиться с мальчишками. В один прекрасный день ему взбрело в голову, что у Омада талант к авиамеханике. Руперт же великий пилот 4-го мира и соглашается на титул «выдающийся» только из скромности. Хи-хи… И он взялся развивать у юниора этот талант, а для Лейлы дядя Руперт – авторитет. Адмирал ВВС. Раз он сказал: «Омад – перспективный парень», значит так и есть. Она чисто из малолетнего любопытства повертела попой, а потом: «Тетя Пепе! Я стала женщиной!». Я ей говорю: «Ага, ясно, теперь постарайся, чтобы я в ближайшее время не стала бабушкой». Ну, этому-то их хорошо учат в колледже. Хотя, соц-тиморский бэби-бум влияет на их юные мозги.

– На Соц-Тиморе бэби-бум? – Спросил Орквард.

Пепе Кебо снова покрутила сигариллой и утвердительно кивнула.

– Ну, типа, это понятно. После нищеты и войны – благополучная жизнь, и есть все основания считать, что это надолго. Плюс хорошие перспективы. У нас на Атауро естественный всплеск, а на Соц-Тиморе действительно бум, поскольку Ним Гок и политбюро основательно раздули эти самые перспективы.

– Обещают каждой молодой семье виллу и личный самолет? – Уточнил гренландец.

– Это мелочи, – Пепе махнула рукой. – Ничего особенного. И меганезийский уровень медицины и образования через 5 лет – тоже ничего особенного. В том смысле, что сегодняшний уровень через 5 лет подешевеет в двадцать раз. А вот дать по 3 гектара земли каждой семье… Миллион жителей и полтора миллиона гектаров территории. Арифметика ОК, но там в основном горы. Можно сделать их ступенчатыми полями, только зачем? Это жутко дорого, а на острове и так уже избыток агро-продукции.

– Это адресная социальная агитка, – заметил Орквард. – Насколько я знаю, сейчас на Тиморе почти все население – фермеры, и надо им обещать огромную фермерскую морковку. А через 5 лет большая часть уйдет в постиндустрию, им просто не нужно больше земли, чем на backyard, а остальным можно дать эти обещанные 3 гектара, и никаких проблем. Нормальный пропагандистский расчет.

– Может, и так, – Пепе кивнула, – но зачем дурить людям голову? Они-то начинают размножаться по фермерскому здравому смыслу: типа, чтобы были помощники. При ежеквартальных урожаях почти сто тонн с гектара это актуально. Но фермеры не врубаются: полмиллиарда тонн плодов в год просто некуда будет девать!

Гренландец затянулся сигариллой и выпустил изо рта толстое и ленивое дымовое колечко, медленно улетевшее в пелену дождя.

– А переработка в биотопливо?

– Забудь, – лаконично ответила Кебо. – На топливо идет флорелла, её урожайность бессмысленно считать. Она запредельна по агротехническим понятиям. Соц-Тимор экспортирует уже и нефть, и биодизель. Ему некуда девать такую прорву фюэла.

– Ну, – сказал он. – Значит я прав. Эти гектары просто агитка. Через 5 лет политбюро предложит жителям что-то другое, более актуальное и постиндустриальное. Как я понимаю, цель обмануть жителей у них не стоит, они идейные… Кстати, док Кватро утверждает, что, несмотря на красно-кхмерскую идейность, Соц-Тимор – это вполне открытая страна, не то, что Северная Корея…

На террасу выскочили Омад и Лейла и сходу включились в разговор.

– Северная Корея просто в кольце врагов…

– …И партия там не справилась с экономикой.

– …И утратила адекватный контакт с трудящимися…

– …И с международными прогрессивными движениями…

– …Поэтому допустила ряд ошибок…

– …И страна оказалась в жопе.

– Брр! – Выдохнула Пепе Кебо. – Вот, блин, вы наслушались красной пропаганды! Ошибки, видите ли, получились не из-за тупости и жадности номенклатуры, а из-за гадской мировой плутократии.

– Командир отвечает за любые свои ошибки, – подала голос Йи. – А если он не умеет отвечать за ошибки, то он не командир, а говно. Так говорит умный шеф Батчер.

– Ну… – неуверенно произнес Омад, – Рон Батчер очень требовательный. А Северная Корея не очень продвинутая страна. Там кто получился, тот и командует.

– А кто такой Рон Батчер? – Спросил Орквард.

– Он один из лучших командиров в Океании, – ответила Лейла. – Так считает и дядя Руперт, и ariki Кайемао, и Ним Гок. А ещё Рон был у дяди Руперта инструктором по выживанию, но это было давно. А сейчас Рон шеф военной фирмы «Te-Ke Toys».

– Да, – лаконично подтвердила Йи.

– …Док Гисли, – продолжила Лейла, – а пошли в мото-клуб, там сейчас будет такая классная тусовка, а вечером будет вторая, но одно другому не мешает, правда же?

– Все равно до вечерней тусовки ещё куча времени, – добавил Омад.

Пепе Кебо погрозила молодым людям пальцем.

– Вот что, юниоры. Вам ясно сказано: до шести вечера дока Гисли не трогать.

– Ну, вот… – Лейла вздохнула. – А мы хотели показать мото-клуб…

– Если вы зайдете за мной в полпятого, – предложил Орквард, – то я с удовольствием посмотрю ваш клуб. Мы договорились?

– Договорились! Тётя Пепе, мы с Омадом пойдем тусоваться, ага?

– Давайте, – согласилась Кебо, – только без экстрима, слышишь?

Последнюю реплику она произнесла уже в пустоту. Юниоры исчезли практически мгновенно. До мото-клуба в том же секторе «B» им было бежать полминуты. Клуб представлял собой большой арочный авиационный ангар, оборудованный всем, что удалось достать или что подарили: от кран-балки с манипулятором до устаревших монтажных роботов. Часть площади, разумеется, была «чисто-тусовочной», что-то среднее между кафе, спортзалом и дансингом. От работы к активному отдыху или наоборот тут переходили легко и непринужденно, по настроению или по каким-то обстоятельствам. О характере того и другого красноречиво свидетельствовали два объявления на огромных плакатах с подписью «Тетрабублик Хат-Хат админ»:

«В клубе запрещается заказывать тяжелое боевое оружие и боеприпасы к нему»

«В клубе запрещается выполнять работы с ядерными энергетическими модулями».

Доктор Чен Мо, сидевший в кафе в той же компании, что и на Лапуту, внимательно прочел объявления и вежливо поинтересовался:

– А работа с боевыми отравляющими веществами здесь не запрещена?

– Нет, – ответил Ив Козак. – Она запрещена в химическом клубе, он в секторе «D».

– Очень, очень интересно, – произнес китаец.

– Если вам действительно нужно, мистер Мо, – подал голос 16-летний парень банту, сидящий (точнее, полулежащий на надувной подушке) у соседнего столика, – то мы можем продать средства доставки, а остальное вы купите в Фак-Факе, я скажу, где.

– Сефал! – Со вздохом произнес Козак. – Мы ведь с тобой говорили на эту тему.

– Но Ив, я же не сказал, средства доставки чего именно…

– Не выкручивайся.

– А я не выкручиваюсь. Я про доставку свежих устриц из Фак-Фака в Таиланд. Это нормальный бизнес, так? Свежие трансокеанские устрицы, быстро и дешево!

– Действительно, Ив, – вмешался Чинкл. – По-моему, ты зря наезжаешь на парня.

– Они сейчас тут наторгуют, – проворчал обер-лейтенант INDEMI.

– Мы действительно будем говорить об устрицах и только об устрицах, – с честной и открытой улыбкой пообещал Чен Мо, – скажи, Сефал, а если надо доставить наших устриц очень быстро, в двадцать раз быстрее звука. Это возможно?

– Вероятно, да, мистер Мо, но такая скорость будет стоить серьезных денег.

Китайский мафиози поднял брови, демонстрируя легкое удивление.

– Ты действительно можешь это устроить?

– Можно попробовать, но это займет какое-то время… – Сефал похлопал по колену сидящую рядом с ним девчонку, – Бемо, как ты думаешь, сколько это по времени?

– Ну… – Она посмотрела в потолок. – Это смотря, сколько устриц в загрузке.

– Всего одна стандартная порция, на одного человека, – ответил Чен Мо.

– Как бы, реально… – задумчиво произнесла Бемо. – Но лучше обсудить это вместе с Омадом и Лейлой. Они очень удачно подошли, да!

– Омад! Лейла! – Завопил Сефал на весь ангар. – Двигайте сюда, дело есть!

Красный комбриг задумчиво свел пальцы и повернулся к Кайемао Хаамеа

– Как ты думаешь, эта их новая может развить такую скорость?

– Не знаю, Ним Гок, – мэр-король пожал плечами. – У меня мало практики в таких расчетах. По ходу, надо брать комп со специальным софтвером и считать.

– А что за игрушка? – Спросил Чинкл.

– Летающее блюдце примерно метр в диаметре, – ответил мэр-король и, после паузы, добавил, – на малых высотах летит, как «Ganjafly», а на больших – как магнитоплан.

– Магнитоплан? – Переспросил математик.

– Да. Он, типа, отталкивается от магнитного поля Земли. Это старая идея, наши юниоры откопали статью в старом советском журнале середины 1-й Холодной войны.

– По решению Политбюро, – вставил Ним Гок, – у нас в СРТЛ переведен на basic-en весь архив технических журналов для молодежи, издававшихся в Социалистическом лагере.

– Y una polla… – Изумленно произнес Чинкл. – …Хэх! А вот знакомые лица!

– Омад и Лейла Кебо фон Вюртемлемман, – торжественно представил Сефал двух подошедших юниоров, – Коллеги, это мистер Чен Мо, лидер католического братства моряков, он интересуется нашим магнитным блюдцем.

– Рады знакомству, мистер Мо, – сказал Омад.

– Очень приятно, – пискнула Лейла.

Китаец широко улыбнулся и энергично закивал.

– Юная мисс – дочка адмирала Руперта фон Вюртемлеммана?

– Приемная дочка, – уточнила она.

– Прекрасно, – сказал Чен Мо, – …когда в таких важных областях науки и техники возникают семейные династии со своими традициями, инженерной философией и профессиональной этикой. Я считаю, что это общечеловеческая ценность.

– Мы считаем это ценностью коммунистического общества, – сообщил Ним Гок.

– Я очень уважаю ваши убеждения, – ответил китаец, – но, по-моему, те принципы отношений в команде, которые вы считаете новыми, на самом деле очень древние, незаслуженно забытые и сейчас мир к ним возвращается. Ваша коммунистическая диалектика, например, повторяет учение даосов о спиральной цикличности мира.

– Философия – философией, – констатировал Хаамеа, – а техника это объективная реальность, которая, говоря философски, дана в непосредственных ощущениях.

– Значит я могу увидеть прототип машины? – Уточнил Чен Мо. – Это не секрет?

– Мы вам покажем наше блюдце, да, – подтвердил Сефал. – Мы честно ведем бизнес с платежеспособными заказчиками, это наш прогрессивный принцип. Let s go!

Проводив глазами китайского мафиози и команду юниоров, Чинкл поинтересовался:

– Сколько весит блюдце?

– Около фунта, – сказал Ним Гок и уточнил. – Это без устриц доктора Мо.

– В хорошей порции полтораста граммов устриц, – добавил король-мэр.

– Ясно. Чтобы эта штука взлетела, нам надо,… – математик закрыл глаза на несколько секунд, потом открыл и договорил, – …создать поперек этого блюдца постоянный ток силой 200 килоампер, направленный с запада на восток параллельно земле.

– Ага, – Кайемао Хаамеа утвердительно кивнул. – Примерно так. Это школьная физика.

– Но, – заметил Чинкл, – методы создания таких токов это не школьный уровень.

– Ага, – мэр-король улыбнулся и снова кивнул, – юниорам подсказали толковые ребята с твоего Киритимати. Может, ты их знаешь. Девчонку зовут Оюю, а парня – Снэп.

– Ещё бы! Мы практически дружим семьями. И что они подсказали, если не секрет?

– Ну, если в общих чертах, – многозначительно произнес Хаамеа, – то вот…

Терраса гостевого бунгало, через два часа.

…К бунгало сквозь пелену дождя целенаправленно двигалось тускло мерцающее радужное пятно, которое отлично смотрелось бы в голливудском сериале на тему инопланетных или потусторонних пришельцев (для сериалов это без разницы). Из компании на террасе первым на это явление отреагировал Гисли Орквард. Он резко замолчал, оборвав фразу на полуслове, и выпучил глаза.

– Дьявол мне в задницу! У вас тут бывают шаровые молнии?!

– Не знаю, – сказала Пепе. – Но только это не шаровая молния.

– А тогда что это за херня?

– Сам ты херня, – ответило пятно, приблизившееся уже метров на десять. – Пень гренландский, современного дождевика не видел, а ещё научный фантаст!

– Кватро, это ты? – Поинтересовалась Зирка.

– По-моему, да, – ответило пятно. – Но со стороны виднее.

– Армейская плащ-накидка, – сообщила Йи. – Как шляпка от земляного гриба, но из пленки. Удобно, если ходишь под дождем с чем-то, что должно остаться сухим.

– Мне, все-таки, больше нравится зонтик, – сказала Элвира. – А о чем мы говорили?

– О сексе, – лаконично напомнила Чуки.

– О сексе с гуманоидами, – уточнила Скиппи.

На террасу вошел Чинкл с дождевиком, уже снятым и переброшенным через плечо в стиле мушкетерского плаща.

– Я не понял про гуманоидов. Обычные мужчины что, уже никому не интересны?

– Мы тираним Гисли! – Объявила Зирка.

– Кватро, все провалилось к чертям в ад! – Пожаловался гренландец. – Меня уже почти убедили, что в моих новеллах отсутствует самое главное! Это катастрофа, вот что!

– Раньше были гуманитарные катастрофы, – задумчиво произнес математик, – а теперь гуманоидные… Хэх… Имеются в виду те гуманоиды, про которых ты так поэтично рассказывал по здешнему локальному TV?

– Поэтично, но недостаточно лирично, – уточнила Пепе Кебо. – В смысле, лирика там напрашивалась. Ромео и Джульетта на марсианской песчаной дюне… Ну, типа того.

– Типа чего? – Спросил он. – Камасутра для дайверов это я понимаю. Под водой есть необходимые условия. Но Камасутра для Марса при том атмосферном давлении, на которое ориентируется Гисли? Или я чего-то я не понимаю в биофизике, или…

Зирка возмущенно взмахнула руками.

– Это же лирика, Кватро! Не обязательно прямо там, на дюне, это вот!.. Во многих странах даже на Земле не принято вот так, где попало. Есть же дом и все такое…

– Логично, – согласился Чинкл. – Имеем ситуацию, аналогичную Антарктиде. Секс и, наверное, даже поцелуи на открытой местности не практикуются…

– В Антарктиде это не догма, – возразила Пепе. – Когда я была в Порт-Колибри, там курсанты на спор справлялись с этой задачей на открытом воздухе при минус 30 по Цельсию. Сначала надо прогреться и возбудиться, а потом резко выскакивать и…

– Это на спор, – перебила Скиппи. – А лирика это другое.

– В лирике важно, чтобы хотелось, – добавила Чуки. – Бывает, что технически что-то возможно, но не хочется. Поэтому люди очень редко занимаются сексом с другими животными, хотя со многими животными технически можно…

– Чуки! – Возмутилась Элвира. – Ну что ты такое говоришь, а?

– Я просто рассуждаю на счет секса людей с гуманоидами. Вот, Гисли… Не он сам, а генные инженеры из его фантастики… Приспособили людей к Марсу, и получились гуманоиды. Потом прилетает на Марс какой-то турист-землянин, хочет кого-нибудь склеить из туземцев и приходит в дансинг, или в Y-club, Смотрит – joder conio…!

Чинкл взмахнул дымящейся сигаретой, которую прикурил за время этого монолога.

– Стоп! Почему ты считаешь, что гуманоиды окажутся переделаны в такой концепт, который будет эротически отталкивающим? Какие аргументы?

– Ну… – Чуки задумчиво почесала себе спину. – В НФ-кино инопланетяне такие…

– …Что лучше трахаться с казуаром, – договорила Йи.

– С казуаром не получится, – возразила Скиппи.

– Я не сказала, что получится, я сказала, что было бы лучше…

– Девчонки! – Вмешалась Зирка. – Ну, что вы опять про…

– Стоп! – Снова произнес Чинкл. – Забудьте про инопланетных монстров из кино. Во-первых, они бездарно придуманы. Такие организмы нефункциональны, они чисто по эволюционным соображениям не могли появиться ни на какой планете. Во-вторых, имеются другие примеры фильмов, где инопланетяне вполне эротичные по нашим земным меркам. Гисли упоминал про синих ребят с острыми ушками и хвостом…

– Это тоже нереальные инопланетяне, – встрял Орквард. – Я говорил…

– Да. Поэтому, в-третьих. Мы рассматриваем инопланетян, созданных специально методами генной инженерии. Это уже не биоэволюция, а бизнес, и в нем действуют экономические правила. Вопрос: какого марсианина выгоднее делать: эротичного, сексуально привлекательного или такого, что Йи предпочла бы казуара?

Элвира театрально всплеснула руками.

– Док Кватро, ну теперь и ты на эту же тему…

– Спокойно, это была просто яркая иллюстрация к моему тезису. Разумеется, любой бизнесмен понимает: перспективнее будет гуманоид, который вызывает позитивные сексуальные эмоции. И только в такой проект будут инвестированы ресурсы.

– …И вообще, – продолжила она. – Ты говоришь о гуманоидах, как будто это товар, а, между прочим, они люди, хотя и переделанные!

– Гуманоиды, – возразил он, – это гуманитарный ресурс. Как и люди. И нам следует рассматривать их с позиции бизнес-выгоды. В частности, с позиции их собственной выгоды. Это единственный объективный подход. И инвесторам, и инвестируемому марсианскому обществу выгодны симпатичные марсиане. И они будут настолько симпатичны, насколько это позволят объективные требования природной среды.

– А насколько они позволят? – Спросила Кебо. – Ну я понимаю, Марс. Там, в общем, человеческая форма ничему не противоречит. А если, по методу Гисли, изобретать гуманоида для планеты, где минус 150 по Цельсию и топкие дождливые болота из жидкого этана? Или сплошной холодный океан под толстой ледяной коркой?

– Люди просто не полезут жить в это этановое болото или под этот лед! – Возразил математик. – Никому не приходит в голову жить здесь на Земле на дне Северного Ледовитого океана! Гуманоиды Оркварда – это идея только для планет, которые не радикально отличаются от Земли, и где не требуется радикально менять человека.

Пепе Кебо поцокала языком и побарабанила пальцами по мокрому парапету.

– А что, если идеалы человеческой эротичности понемногу изменятся? Шаг за шагом хабитанты где-нибудь на планетоиде Церера будут менять что-то у своих потомков в направлении адаптации к среде, и лет через 300… Ну, ты понимаешь?

– Теоретически, – сказал Чинкл, – если контакты между Землей и колониями окажутся настолько слабыми, что колонисты превратятся как бы в изолированное племя, тогда действительно, особенности среды будут превалировать. Но такой сценарий не для Цереры, которая сравнительно близко, а для какого-нибудь Ктулху у Немезиды.

– Отличная идея! – Воскликнул Гисли. – Изолированная колония, в которой понемногу развились свои идеалы гуманоидной красоты и… Так… Надо подумать…

Контрольный мостик пристани сектора «A», ещё через два часа.

Кайемао Хаамеа посмотрел на один из маркеров на мониторе радара, быстро что-то прикинул в уме, затем взял в руку микрофон и произнес: «Info для тех, кто сегодня занимается ужином: ориентировочно через четверть часа транспорт пришвартуется к грузовому пирсу!». Почти немедленно после этих слов около маленького стадиона, расположенного недалеко от пристани, наметилось движение. Вскоре к пристани двинулись трехколесные фургончики: местное средство сухопутной доставки грузов. Стадион, как таковой, был с контрольного мостика не виден: по случаю дождя его закрывал стометровый зонтик (когда-то служивший оболочкой дирижабля). Под этот зонтик постепенно втягивались юниоры. До выступления Оркварда было полчаса, но предварительные пляски под techno-disco уже начались, судя по характерным звукам «Бэмс-уауа-блямс-тумм» (образующим танцевальные мелодии ультра-модерна)…

Ним Гок прислушался, попробовал отбить пальцами на столе ритм, и сообщил:

– Я не понимаю такой музыки. Мне она кажется немузыкальной.

– Я тоже не понимаю. По ходу, мы с тобой отстали от культурной жизни. Так всегда бывает. Когда мне было 14 лет, в моду как раз вошел «buzz-bang-rock». Ну, это типа такого: «Джжж-ааа-ззз-ооо-фррр!». Как бы, ветер в парусах. Слышал, нет?

– Нет, – признался красный комбриг.

– Ну, я тебе потом дам мой любимый диск. Папа удивлялся: Кай, тебе нравится этот кошачий визг? Он до сих пор не понимает, а мне до сих пор нравится, прикинь?

– А мне нравится клавесинная музыка, – сказал Ним Гок. – Наверное потому, что она нравится Элвире… Кай, ты собирался рассказать мне про Джентано Монтегю.

Мэр-король Атауро утвердительно кивнул.

– Значит, так. Этого субъекта неплохо знает мой дядя Лимолуа. Они встречались в прошлом феврале во время политического кризиса на Рапа-Нуи. Тогда Монтегю был советником Генсека ООН. Теперь ООН это вообще пустое место, и Монтегю ушел в секретариат Ассоциации Прогрессивных Стран (АПС). Он там высший советник по проблемам 4-го мира. Позавчера он прилетел на Атауро и стал приставать ко мне по поводу твоей особой зоны Матут. Конечно, я могу послать его на хрен, но надо ли?

– Что он хочет в зоне Матут? – Спросил Ним Гок.

– Типа, осмотреть газовые камеры и крематории, если они есть, – сказал Кайемао.

– А если их нет, то что?

– Тогда он напишет в рапорте про что-нибудь другое.

– А нам зачем это надо?

– Затем, что если в рапорте Монтегю окажется написано, что в зоне Матут все просто замечательно, то антикоммунистическое лобби в Австралии и в Аотеароа лишится инструмента PR-давления на ваших деловых партнеров.

– Это было бы полезно, – согласился красный комбриг, – но Монтегю так не напишет.

– Напишет, – возразил Хаамеа, – если мы поймаем его на крючок.

– Ты знаешь как?

– Знаю. Надо отправить его туда с Орквардом, Скиппи, Марвином и Йи. Дать им ещё проводника, какого-нибудь толкового парня, и вперед, навстречу приключениям.

– Разве этот Монтегю идиот, чтобы соглашаться ехать куда-то с таким человеком, как Сиггэ Марвин? – Удивился Ним Гок. – Сиггэ фигурирует в файлах комиссии ООН.

– Да, но Монтегю не помнит всех, кто там фигурирует. И не забудь: Монетгю уже не в ООН, а в АПС, а в АПС про Сиггэ ничего нет… По крайней мере, пока нет.

– Ты прав, Кай. Это может сработать. Если Марвин не откажется в этом участвовать.

– Марвин откажется сопровождать великого фантаста Оркварда? Да ни за что!

– Вероятно, ты прав. А почему согласится Орквард?

– Потому, что Матут это колоритное место для съемок его фильма, к тому же оно по дороге на Моту Жако, куда он по-любому собирался.

– Это реальный план, – заключил красный комбриг. – Надо поговорить с Марвином.

…В метре над водой почти бесшумно скользнуло сине-зеленое тело, напоминающее некрупного кита, сплюснутого по вертикали и растопырившего грудные плавники. Скринер «Penguin». Недалеко от пирса аппарат коснулся воды, затормозил, подняв вокруг небольшие волны, и коснулся демпферов. Панели в передней-верхней части фюзеляжа разъехались, и изнутри лихо выпрыгнул на пирс Сиггэ Марвин. Следом появился Руперт и протянул ему маленького мальчика, одетого в шорты, пончо и флотскую коническую шляпу, закрывающую голову и плечи. Впрочем, сейчас края шляпы были подвернуты, и шляпа закинута за спину на манер сомбреро.

– Вот так, значит, да? – Грозно спросила подошедшая Пепе Кебо.

– Привет, солнышко! – Крикнул авиа-адмирал, сразу оказываясь рядом.

– Привет-привет, любимый, – откликнулась она. – Тебе не кажется, что в такой дождь ребенка можно было бы оставить у соседей, а не таскать на маркет?

– Ма, там было классно, – сообщил мальчик.

– Солнышко, на маркете в Макасаре такой же навес, как здесь, – заметил Руперт.

– Ты же знаешь, милый, – ответила она, – у ребенка есть такая естественная привычка бегать где попало независимо от навеса… Ипо, ты не замерз?

– Нет! Ма, знаешь, мы здорово торговались!

– Правда, милый? И ты тоже?

– Нет, я был с папой Рупертом, а торговался Сиггэ. Ма, а что такое «Shishitegrajodo»?

Пепе посмотрела на Руперта с глубокой укоризной.

– Любимый, я ведь просила не употреблять некоторых слов при…

– Это не он, это я с тем фермером, – признался Марвин. – Я не думал, что громко…

– А мы с Ипо рядом выбирали тебе подарок, – добавил Руперт и протянул ей очень необычное ожерелье из деревянных фигурок.

– Замечательно! – Она чмокнула Ипо в нос, а Руперта в щеку. – Только если бы вы не слушали всякий флейм, было бы ещё лучше. Подарок классный. Спасибо, мальчики.

– Ма, а что такое «Shishitegrajodo»? – Повторил Ипо.

– Это специальное слово, чтобы торговаться, – авторитетно ответила она. – Когда ты вырастешь, я тебя научу, как им правильно пользоваться, а пока не надо.

Гисли Орквард, подошедший вместе со Скиппи как раз к финалу этого разговора, недоуменно почесал бороду.

– Скиппи, это что-то на языке тетум?

– Нет, – ответила она. – Это на локальном спанглиш. Что-то на счет говна.

– Экстремально-негативное сраное говно, – уточнил король-мэр, спускаясь по трапу с контрольного мостика. – E aloha foa.

– Aloha oe! – Взвизгнула Скиппи и на миг повисла у него на шее. – Гисли, это Кайемао Хаамеа, faakane моей подружки Чуки, и ariki te Atauro.

– Чертовски рад! – Произнес Орквард, пожимая руку королю-мэру.

– Взаимно, – ответил тот. – Надеюсь увидеть вас обоих на нашем острове.

– Обязательно и с удовольствием. Я уже наслушался таких чудес про eco-village, про «Atauro dolls» и про дайвинг в местном стиле… – Гренландец немного скосил глаза в сторону, – …мистер Ним Гок, не правда ли?

– Да, – подтвердил кхмер. – Welcome, мистер Орквард.

– Дьявольски здорово! Я как раз хотел спросить: насколько свободно можно ездить по вашей стране. Я имею в виду, в прессе пишут одно, а люди говорят другое…

– Наши друзья, – сказал Ним Гок, – могут перемещаться по нашей стране совершенно свободно и фотографировать что угодно. Исключение составляют военные объекты. Уточняю: именно военные объекты. В отличие от империалистов, мы никогда не скрываем под значком «Military polygon» особые гражданские зоны. Если вы где-то прочли, что особая зона Матут закрыта таким способом, то вы можете быть уверены: источник, который об этом сообщает, либо неоснователен, либо лжив.

Скиппи потрясла головой, пытаясь как-то уложить в ней этот длинный спич.

– Йох… Вот это завернул… Ним Гок, а что такое этот Матут?

– Там идут работы по ландшафтному преобразованию, которое необходимо для распределения гидроресурсов и оптимизации аграрного производства.

– Не темни, бро, – сказал Хаамеа, – скажи ребятам про концлагерь.

– Кай, это не концлагерь, – спокойно ответил красный комбриг. – Это особый лагерь трудового перевоспитания. Я уже тебе говорил несколько раз.

– Слишком длинно, – заметила Скиппи. – Ты сделай, как делают янки. Обрежь слова. Special Labor Re-education Camp – SpLaRC. Удобное, симпатичное слово: Splarc.

– Гло дело говорит, – поддержал король-мэр.

– Это интересно, – согласился Ним Гок.

– Я так и не понял: можно ехать в этот Матут или нельзя, – проворчал Орквард.

– Матут, это гражданский объект, – сказал комбриг. – Можно. Но там сейчас селевое наводнение, поэтому надо ехать с инструктором по безопасности.

– Который покажет, что можно смотреть, а что нет? – В лоб спросил гренландец.

Марвин, Руперт и Пепе, на плече у которой устроился Ипо, подошли поближе.

– Нельзя смотреть селевый поток изнутри, – весело объявил Марвин.

– Чем прикалываться, – заметил Кайемао, – лучше бы ты слетал с ними в качестве инструктора. По-любому ведь ты с подругой полетишь на Большой Тимор.

– Я вам дам проводника и «Птеродактиля», – добавил Ним Гок.

– Птеродактиля? – Переспросил Орквард.

– Это 6-местный орнитоптер «Ptero», он вместо вертолета, – пояснил Марвин и с некоторым подозрением посмотрел на комбрига. – А проводника ты даром дашь?

– Да, – Ним Гок кивнул. – Но я буду благодарен, если вы возьмете с собой ещё одного человека. Это советник из АПС, он тоже хочет посмотреть Матут.

– Можно взять, если он не старый и не занудный, – откликнулась Скиппи.

– Aita pe-a,- сказал Марвин. – Но, чур, все расходы за счет бюджета.

– А ты знаешь, товарищ Сиггэ, что это отсталый, буржуазный подход к делу?

– Нет, Ним Гок, до буржуазного я пока не дорос. Мы с vahine троглодиты, живем в шалаше, срем под кустом. Прилетай на Пелелиу, заходи в гости, сам увидишь.

– ОК, мы договорились по обоим этим пунктам, – сказал комбриг. – Теперь решаем по времени. Есть ли возражения против 7 утра послезавтра? Нет возражений? Тогда мы договорились. Укомплектованный «Птеродактиль» и проводник будут здесь в 6:45.

 

7. Концлагерь – понятие относительное.

Дата/Время: 21.01.25 года Хартии.

Хат-Хат – Тимор – Атауро

=======================================

Высшему советнику АПС по проблемам 4-го мира ещё во времена работы в ООН приходилось летать на разных аппаратах. В основном это были административные самолеты, по комфорту не уступающие лайнерам с салонами бизнес-класса. Реже – армейские легкие самолеты и вертолеты. На них даже само понятие о комфорте отсутствовало, а воздушные ямы дарили незабываемое ощущение, после которого аттракцион «американские горки» казался поездкой по хорошему автобану. Советник Джентано Монтегю воспринимал такие полеты спокойно, без особого страха. Он мог объективно гордиться своей выдержкой. Но сейчас он испытал ужас при первом же взгляде на «птеродактиля», напоминающего гибрид маленького спортивного катера с гигантской бабочкой из триллера, придуманного режиссером, употребляющим LSD. Глубоко вздохнув несколько раз, Монтегю убедил себя, что это ничуть не страшнее моторного дельтаплана (тем более, имелось даже некоторое сходство дизайна)…

Все попытки успокоиться разрушил Гисли Орквард. Усевшись позади пилота, он, с прямолинейностью сексуально-озабоченно кабана, спросил:

– Слушай, Сиггэ, а мы не навернемся к дьяволу на этом адском сапоге с говном?

– Не делай из этого проблемы, Гисли, – посоветовал пилот.

– Что, рыжий, страшно, а? – Подколола подружка Оркварда, усаживаясь позади него рядом с подружкой пилота.

– Это классная машина, – с нескрываемой гордостью сообщил тиморский тинэйджер-проводник по имени Хуго, занявший место рядом с Сиггэ Марвином.

– Кому и корыто – машина, – язвительно ответил гренландец и похлопал по спинке сидения рядом с собой (единственного, оставшегося свободным). – Смелее, мистер Монтегю. Сиггэ сказал, что в центре меньше колбасит, а Сиггэ чертовски хорошо разбирается в летающих корытах и всяких таких штуках с крылышками.

– Если ты будешь до меня догребываться, – не поворачиваясь, ответил пилот, – то я проверю, можно ли на этом «Ptero» сделать мертвую петлю… Да, кстати, ребята, не забудьте пристегнуться… Мистер Монтегю, я пошутил на счет мертвой петли, не обращайте внимания. Но пристегнуться все-таки надо. Положено по инструкции.

– Я пристегнулся, – проинформировал советник, защелкнув ремень безопасности.

Мысль о том, чтобы предупредить пассажиров о взлете, видимо даже не приходила в голову пилоту. Он молча выполнил какое-то действие на пульте управления, четыре крыла двинулись сначала вперед и вверх, затем назад и вниз. «Птеродактеля» мягко подбросило, как воздушный шарик от легкого пинка ноги.

– Fuck you! – Выдохнул Орквард, изумленно глядя на проваливающийся вниз пирс.

– Это разве «fuck!»? – безмятежно отозвался Марвин, – Это максимум «damn!». Вот у орнитоптеров начала века, где была одна пара крыльев с вертикальным ходом, был действительно «fuck!». Эти штуки болтало вверх-вниз при каждом взмахе, а перед взлетом они пару раз шлепались на полосу… Кстати, они не всегда взлетали. Часто получалось шлеп-шлеп-шлеп, а потом на бок или на нос, и зови санитаров.

– А ты здорово умеешь обгадить настроение, – уважительно сказал ему Орквард и посмотрел вверх, где две пары крыльев в противофазе описывали косые восьмерки, а потом вниз, где уже расстилалось серое с синеватым оттенком море.

Тиморский тинэйджер бросил взгляд на компас и потрогал пилота за плечо.

– Товарищ Сиггэ, надо держать курс полчетвертого, а мы идем на три с четвертью.

– Молодец, Хуго, – одобрил пилот и слегка двинул штурвал вправо. Птеродактиль несколько раз качнулся, как гирька гигантского маятника, и лег на новый курс.

– Я чертовски умно поступил, что не стал завтракать, – проворчал Орквард.

– Ну и правильно! – Одобрил тиморец. – В концлагере отлично кормят.

– Это была шутка, мистер Хуго? – Спросил немного пришедший в себя Монтегю.

– Нет, там реально вкусно кормят. Правда, мы опоздаем к завтраку, но комендант обязательно нам что-нибудь организует, не сомневайтесь.

– Если только мы долетим, – уточнил Орквард и заржал.

– Скиппи, дай ему подзатыльник, – попросила Йи.

– Нельзя, – вздохнула та, – он великий фантаст.

– Тогда пусть не приманивает проблемы. Пусть лучше расскажет что-нибудь.

– Слышишь, рыжий, – крикнула Скиппи ему в ухо, – foa требуют сагу.

Гренландец вздохнул и взъерошил обеими руками свою рыжую шевелюру.

– Незавидна судьба сказителя. Его швыряет ветер от земли до неба, да к тому же на голодный желудок, а злые ведьмы грозят ему расправой за молчание…

– За злых ведьм ты точно схлопочешь по тыкве, – перебила Скиппи.

– Ладно, – он снова вздохнул, – добрые ведьмы вдохновляют его ласковыми словами, поэтому сейчас зачерпнет сказитель ковшом мед Одина…

– Чего зачерпнет? – Спросила Йи.

– Это, типа, иносказание, – сообщила Скиппи. – Один это главный гренландский бог, который помогает литераторам сочинять. Такие дела.

Через два часа, на Атауро.

Резиденция мэра-короля Атауро, похожая на огромную перевернутую шляпу-цилиндр оранжевого цвета, поставленную на шесть ножек-опор, обвитую винтовой лестницей в полтора оборота, не была самым оригинальным домом в Pueblo-Militar (в поселке уже давно переставшем быть военным лагерем, но сохранившим название). Соседние fare отличались ещё большей эксцентричностью. Здесь можно было увидеть пирамиду с вырезанной серединой, куб, стоящий на одном из углов и даже сферу с фигурными вырезами окон и лоджий. В основном этот креатив был делом рук (и мозгов) Оури Хитуоно, уроженца Элаусестере и зам-командира 2-го экипажа 1-й флотилии «Yeka», пришедшей на Атауро в памятный день 1 марта прошлого года. Зам-командира, по некоторому автоматизму размещения экипажа на берегу, стал соседом мэра-короля, а стрелок этого экипажа, непосредственная папуасская девушка Алул, составила ему компанию. Fare Оури напоминал маленький зеленый холм с естественно-мягкими очертаниями, висящий в полутора метрах над грунтом на ножках из стеклопластика. Двери и окна заменяли круглые норы, как в обиталищах мифических гномов или толкиеновских хоббитов – как это обычно показывают художники-иллюстраторы.

За домиком-холмом располагалось поле для пляжной игры в мяч (песчаный пляж, выровненный бульдозером). С другой его стороны Pueblo-Militar продолжался ещё несколькими коттеджами более традиционной океанийской формы и башенкой телестудии «Atauro-Diz», в небе над которой на тонком кабеле парил серебристый дирижабль передающей антенны. Между башенкой и коммунальными пирсами располагалось одно сооружение – приземистый бетонный корпус мини-АЭС.

На площадке-пляже в данный момент молодежь азартно рубилась в изобретенный несколько месяцев назад бублобол (аналог мини-футбола, но с мячом – надувным бубликом). Шестеро мужчин, собравшихся на некое совещание на верхней террасе королевской резиденции (или на полях шляпы), с легкой завистью посматривали на игроков. Они бы с удовольствием тоже пошли гонять мячик, но…

– Коллеги, – произнес Ним Гок, – я считаю, что информация, которую сообщил нам младший командир Даом Вад, позволяет иначе взглянуть на интерес доктора Чен Мо к блюдцу, сделанному нашими юниорами, и на само блюдце. Мы не заметили каких-то возможностей этой магнитной игрушки.

– Я человек новый в этом деле, – сказал Кватро Чинкл, – и мое мнение, в общем, не профессионально. Но мне кажется, нам надо состыковать вот какие факты. Первое: доктор Мо уговорил ребят на немедленный тест-драйв и очень обрадовался, когда прототип показал взлет на высоту сорок миль и формально-гиперзвуковую скорость пикирования. Второе: доктор Мо выкупил этот прототип и обязался выкупить любые следующие прототипы с улучшенными характеристиками, пусть даже далекими от заказанных. Я полагаю, он толкает ребят к предельно быстрой постройке высотного носителя-гиперсоника для неизвестных мелких грузов.

– Известных грузов, – поправил Кайемао Хаамеа. – Британский эсминец блокировал переброску 4 тонн кокаина из колумбийской Картахены на транзитный склад в Гаити, причем в Британии этот кокаин уже ждут покупатели. Извини, Даом Вад, что я кратко пересказываю содержание твоего рапорта.

– Aita pe-a, товарищ мэр-директор, – дисциплинированно ответил младший командир.

– А как они перемещают этот груз с Гаити в Британию? – Спросил Руперт.

– На туристах через соседнюю Доминикану, – сказал Даом Вад. – Там большой поток европейских туристов, а граница Гаити-Доминикана почти прозрачная.

– Ага, ясно… И что, хороший табаш?

– Да, товарищ Руперт. Цена чистого продукта около полста US-долларов за грамм.

– Ни хрена себе… Но при чем тут микро-флайер с полезной загрузкой 150 граммов?

Его коллега, соц-тиморский адмирал Ройо Исо, пару раз пыхнул толстой кубинской сигарой и медленно кивнул головой.

– Я знаю дона Белозо, владельца этой ветки кокаинового бизнеса. Он решительный человек, и он не захочет сокращать трафик в несколько раз из-за одного британского эсминца. За свой «снежок» Белозо готов взорвать кого угодно. Было бы чем. Обер-лейтенант Ив Козак не просто так улетел в Меганезию для консультаций сразу после разговора в мото-клубе. Я думаю, он сразу заподозрил, что «Католическое братство моряков» решило продать дону Белозо маленький боевой дрон-гиперсоник.

– Планирующая гиперзвуковая атомная микро-мина? – уточнил Руперт.

– Это очевидно, – ответил Исо.

– …Но, – продолжил Руперт, – это летучее блюдце может достигать высоких скоростей только в стратосфере. В плотных слоях атмосферы его размажет об воздух.

– Возможно, – предположил Ним Гок, – есть способ сделать блюдце прочнее.

– Да. Но вес, тяга и площадь! В плотном воздухе скорость блюдца не выше ста узлов.

– Hei foa, – вмешался Хаамеа, – никому не нужна новая война в Карибском море. После доклада Козака полковник Лаполо свяжется с доктором Ляном, лидером «Братства», и очень вежливо попросит его не участвовать в этой авантюре дона Белозо.

– Доктор Мо, я полагаю, знал, что так будет, – заметил Чинкл.

– По ходу, знал, – согласился король-мэр.

– …И, тем не менее, – продолжил математик, – он обсуждал эту тему при Козаке, как нарочно, чтобы тот сразу доложил шефу INDEMI.

– Отвлекающий маневр? – Предположил Ним Гок.

Возникла пауза. Кайемао поцокал языком, что-то сопоставляя в уме.

– Hei foa, а зачем доктор Мо выкупил этот первый прототип? Если бы доктор Мо был человек ниоткуда, тогда это была бы демонстрация его платежеспособности. А так… Просто красивый жест ценой с китайский автобус? Не верю!

– Ты хочешь сказать, что ему нужна именно эта игрушка? – Спросил Ним Гок.

– Типа, да, – Кайемао кивнул, – А заказ на микро-гиперсоник с почти космической скоростью это прикрытие и повод обучить своего оператора для этого дрона.

Руперт задумчиво порисовал что-то пальцем по столу и утвердительно кивнул.

– ПВО британского эсминца не сможет перехватить такой гиперзвуковой носитель. Вопрос: есть ли A-bomb весом 150 граммов, и хватит ли у дона Белозо смелости.

– Дон Белозо отморозок, – заметил адмирал Исо. – Он легко применит эту бомбу.

– Но доктор Лян и доктор Мо не отморозки, – возразил Ним Гок.

– Минутку! – Чинкл поднял палец к небу. – Если дон Белозо такой исключительный отморозок, то британцы наверняка об этом знают. Но они вряд ли знают, что наши знакомые из «Католического братства моряков» не отморозки. Следовательно, они серьезно воспримут версию, которую между делом высказал Кай.

Снова возникла пауза. Ройо Исо побарабанил по столику марш.

– Допустим, кто-то им скажет. Ты думаешь, они испугаются и уберут эсминец?

– Нет, я думаю, они примут меры… Какие обычно принимают меры в этом случае?

– Я бы, – скзал Руперт, – перевел все дальние зенитные автоматы в боевой режим. В первую очередь – зенитные автоматы на дронах воздушного прикрытия. Плюс я бы усилил эсминец чем-нибудь… Надо посмотреть, что есть у британцев.

– А какие будут последствия у такого усиления? – Спросил Чинкл.

Адмирал ВВС Атауро изумленно посмотрел на математика.

– Док Кватро, варит же у тебя мозг! Hei foa! Док догадался, зачем нужно юниорская блюдце! Это атомная летающая мина, которая не будет атомной летающей миной, и вообще не будет миной! Поэтому она устроит британским оффи гораздо больше неприятностей, чем если бы она была атомной летающей миной!

– Руперт, ты сам-то понял, что сказал? – Поинтересовался Хаамеа.

Восточный Тимор. Особая зона Матут.

Гисли Орквард похлопал себя по пузу, потом посмотрел на небо и глубокомысленно сообщил окружающим:

– Почему-то, если я хорошо пожрал, то погода сразу улучшается.

– Типа, спонтанное колдовство, – предположил Марвин.

– А наука говорит, товарищ Сиггэ, что колдовства не бывает, – заметил тиморский лейтенант Бетто, парень лет 20, встретивший гостей час назад на аэродроме.

– Это которая наука так говорит? – Подозрительно спросила Скиппи.

– Ну… – Лейтенант почесал в затылке. – …Наверное, физика.

– Точно, физика, – поддержал Хуго. – Был такой физик Вуд, он разоблачал спиритизм.

– Что такое спиритизм? – Поинтересовалась Йи.

Хуго задумался на несколько секунд, а потом пожал плечами.

– Хер его знает. Наверное, какое-то колдовство, которого нет.

– Непонятно, – резюмировала Йи. – Гисли, что такое спиритизм?

– Это вера в духов, – ответил гренландец. – По-вашему, называется: «mana».

– Духов нет?! – Изумленно переспросила Йи. – А откуда тогда все?

– По науке, все само получилось, – авторитетно сообщил Хуго.

– Само никогда не получается, – возразила она. – Все получается почему-то.

– Послушайте, – вмешался Джентано Монтегю, – А где концлагерь?…

– Вот, – ответил лейтенант, обводя рукой окружающий пейзаж. – Только не «конц», а лагерь трудового перевоспитания. Концлагеря бывают только в Западном мире, где империализм и у власти буржуазные псевдодемократы или другие фашисты.

Советник АПС окинул взглядом холмы, изрезанные узкими каньонами и покрытые островками низкорослого леса и кустарника, а кое-где – просто желто-серым грунтом. Среди этой довольно однообразной природы были разбросаны группы по несколько десятков домиков, тоже однообразных по стилю, но ярко раскрашенных во все цвета радуги. Кое-где торчали группы мачт ветряков и одиночные башенки с ажурными основаниями, увенчанные чем-то вроде красных в белую крапинку шляпок грибов-мухоморов. Внизу между холмами наблюдалось что-то напоминающее реку с очень грязной водой и очень бурным течением. Вдоль её берегов кое-где располагались широкие бетонированные площадки с группами бульдозеров, автопогрузчиков и ещё каких-то строительных машин, раскрашенных в «тропический камуфляж» (неровные болотные и песочно-желтые пятна). Выше по склонам холмов можно было увидеть многочисленные поля, нарезанные уступами и густо заросшие яркой зеленью. На небольшой высоте между склонами курсировали толстые серебристые сардельки тепловых дирижаблей, игравшие тут роль воздушных паромов.

– …Э… – Протянул советник. – Простите, я не понял, а где же лагерь?

– Вот, – повторил Бетто и снова сделал тот же жест рукой.

– Но я не вижу! – Возразил Монтегю.

Тиморский лейтенант удивленно посмотрел на него и повернулся к Марвину.

– Товарищ Сиггэ, я не понимаю, о чем спрашивает мистер советник.

– Не парься, бро, – Марвин похлопал его по плечу, – сейчас разберемся…

– Чего тут разбираться? – Проворчал Орквард, не отрываясь от видоискателя своей портативной фотокамеры. – Все ясно. Мистер Монтегю хочет увидеть исхудавших заключенных в цепях, каменоломни, газовые камеры и охранников с собаками.

– А! Сейчас! – Лейтенант повернулся к фанерному сооружению столовой, откуда они вышли пять минут назад, и крикнул, – chiquita vir aqui, quer ver uma pessoa!

– Agora eu venho, – послышался в ответ женский голос.

– Сейчас она выйдет, – пояснил Бетто, – и вы посмотрите, мистер Монтегю.

Из дверей появилась стройная тиморка, примерно ровесница лейтенанта, одетая в короткий однотонный халат оливкового цвета, как и у всего персонала столовой.

– Худая, заключенная, с цепью! – Гордо объявил лейтенант, показывая на изящную центральную часть тела девушки, на серебристое кольцо у нее на шее и на золотой крестик-распятие, прикрепленный к этому кольцу цепочкой.

– Voce disse que eu era magro? – Возмутилась она. – Voce esta magro idiota!

Начался эмоциональный обмен репликами на смеси португальского и тетум. Хуго с удовольствием взялся переводить: «Эта девушка обиделась, что лейтенант назвал её худой, и сказала, что он сам худой идиот… А лейтенант ответил, что она сама дура, и худая женщина это называется фитнесс, и это красиво, а она сказала, что у него это… Сексуальная ориентация не та, что надо… Вот, совсем обиделась и ушла»

– Эх, бро, – Марвин снова похлопал лейтенанта по плечу. – Не умеешь ты говорить комплименты женщинам.

– Да ну, – Бетто махнул рукой. – Чикита вообще любит поругаться. Такой характер…

– Кольцо на шее прикольное, – заметила Скиппи, – телеметрический ошейник, ага?

– Нет, мы не так богаты, как Меганезия, у нас в ошейниках для заключенных только радиомаяк и аудио-передатчик, а телеметрия это дорого… – Лейтенант повернулся к Монтегю. – …Мистер советник, если вы хотите посмотреть каменоломню и газовую камеру, то надо немного проехать на машине. Километра четыре.

– Газовую камеру? – Переспросил Монтегю.

– Да, – лейтенант кивнул, – она там, где каменоломня.

…Каменоломня была грандиозна и напоминала кратер потухшего вулкана, на дно которого вела широкая, но безобразная по качеству дорога. Или даже не дорога, а выровненная бульдозером полоса гравия. Грузовики, экскаваторы и спецтехника на самоходных шасси выглядели сверху игрушечными, а люди казались букашками…

Бетто уверенно провел армейский трицикл по спуску, затем по дну, ловко объезжая глубокие лужи и кучи дробленого камня, и затормозил рядом с одним из самоходных шасси, на котором располагалась мощная гидравлическая пушка. Флегматичный португало-тетумский метис, одетый в рыжий комбинезон и каску и с каторжным серебристым кольцом на шее сидел в операторском жестком кресле, курил длинную толстую самокрутку и с помощью джойстика управлял движениями рабочего ствола пушки. Прямая, как рапира, струя воды под давлением взламывала пласты скального грунта, обрушивая их на дно кратера, где бульдозеры сгребали битый камень в кучи.

– Каменоломня! – Объявил лейтенант, затем встал на сидение и постучал пальцами по цилиндрической емкости на корме самоходного шасси. – Газовая камера! Там газ от компрессора, 200 атмосфер! Хорошая газовая камера. Австралийская. Но дорогая.

В это же время на Атауро.

Молодежь, радикально набегавшись, бросила на берегу мячик-бублик и немногие предметы одежды и всей компанией двинулась в море. Кайемао несколько секунд наблюдал за их возней в воде, а затем сообщил:

– Я думаю, примерно через полчаса они вылезут и займутся обедом. Алул обещала сегодня сотворить барбекю из чипи. В общем, ещё часа два у нас есть.

– Вполне достаточно, – сказал Ним Гок, – нам осталось обсудить только информацию, которую товарищ Даом Вад собрал относительно Папы Климента XV. Я считаю, нам следует выработать общую позицию по этому персонажу.

– В смысле, разрешим мы ему посещать Тимор или нет? – уточнил мэр-король.

– Да, Кай. Он прислал официальные письма нам обоим, возможно, рассчитывая, что получит разрешение, если не от одного, так от другого.

– Логично, – Хаамеа кивнул, – А ты склоняешься к тому, чтобы ответить отказом?

– Нет. Я пока ни к чему не склоняюсь. Сначала надо разобраться, что он такое.

– Преобладающая часть нашего населения – католики, – добавил Ройо Исо. – В этой ситуации отказывать Папе без объяснения причин будет социально-неправильно.

– В рапорте Даом Вада не хватает одного элемента, – заметил Руперт. – Даом Вад, не обижайся, я смотрю с позиции меганезийских стандартов разведки. Рапорт должен содержать личное мнение агента о свойствах и поведении целевого объекта.

– Я не обижаюсь, товарищ Руперт, – ответил младший командир. – Ты часто даешь полезные советы, но здесь я считаю, что ты не прав. Мое мнение субъективно, и оно могло бы плохо повлиять на общее решение. Поэтому я его не привел.

Ним Гок внимательно посмотрел в глаза младшему командиру.

– У тебя есть предположение, Даом Вад, но у тебя нет достаточных доказательств, и поэтому опасаешься ошибки. Это так?

– Да, товарищ комбриг.

– Очень хорошо, – Ним Гок кивнул. – Сообщи нам, какие у тебя подозрения.

– Я подозреваю, – сказал Даом Вад, – что Климент XV сам сбил свой самолет.

– Поясни, – сказал красный комбриг. – Я не понимаю.

– А я понимаю, – вмешался Руперт. – У меня тоже возникла такая версия. Стрекоза и хамелеон поют дуэтом.

– А можно на языке простых коммандос? – Спросил Хаамеа.

– Aita pe-a. Ты берешь самолет с негорючим движком или лучше с двумя движками, вынесенными на консолях, и такой портативный ракетный комплекс, где ракеты, во-первых, малокалиберные, во-вторых – с лазерным удержанием цели, а в-третьих – с болванками вместо эксплозивной БЧ. Комплекс, разумеется, автомат, робот. Ты сам настраиваешь его, как тебе нужно, и в момент «Z» получаешь болванку в движок. У ракеты достаточная кинетическая энергия, чтобы все выглядело натурально. Движок разрушен и ты с криком «joder conio!» организованно покидаешь машину, которая продолжает штатно планировать ещё пару минут после попадания.

– …А в это время, – добавил Чинкл, – твои друзья убирают лишних лидеров в твоей собственной команде. У тебя алиби: ты героически падал в океан, и плюнешь в лицо любому засранцу, который попробует озвучить подозрения.

Кайемао выпучил глаза и издал носом громкое гудение.

– Ни хрена себе!… Док, ты хочешь сказать, что архикардиналов в Риме зачистили по приказу Климента XV?!

– Архиепископов и кардиналов, – поправил математик. – А так все верно.

– Для меня это было первым пунктом подозрения, – добавил Даом Вад. – Нелояльных командиров РКЦ очень удачно собрали для зачистки именно в этот день. Я смотрел в прессе. Это был единственный случай, когда собрались вместе только нелояльные и нейтральные командиры, и ни одного лояльного.

– А что заставило их собраться вместе именно в таком составе? – Спросил Ним Гок.

– Я не знаю, товарищ комбриг, но думаю, что у них была мысль составить реальный заговор против Климента. В прессе были слухи о формирующейся оппозиции.

– Хэх… – Произнес Кайемао. – Все это очень красиво смотрится, кроме одной детали. Каким образом катер с роботом-стрелком был выведен в нужную точку в океане?

– Его отправили из какого-то порта своим ходом, – предположил Даом Вад.

Ним Гок отрицательно покачал головой.

– Слишком много случайностей возможны по дороге. Я бы так не делал.

– Сбросили с парашютом с малого грузового самолета, – предположил Руперт. – На маневрах имитирующие зенитки всегда так расставляют.

– Ага, – Хаамеа фыркнул. – Прекрасный способ закричать на весь океан: «Hei foa! Смотрите, что летит! Хотите знать больше? Подождите, когда оно стрельнет».

– Ты такой умный, – Руперт тоже фыркнул, – предложи сам что-нибудь.

– Лично я не эксперт по таким фокусам, – ответил мэр-король и раскрыл на столике ноутбук, – но мы с тобой знаем одного парня, который сейчас на маневрах…

…Весь экран заняли две скрещенные дубины, с которых свисало что-то похожее на полупрозрачные щупальца гигантского кальмара, на фоне лазурного неба с легкими облачками.

– Что за херня? – Удивленно произнес Ройо Исо.

– Aloha, Rojo! – Отозвался несколько невнятный голос Пак Ена, а затем в поле зрения появилось его лицо. Челюсти адмирала ВМФ Атауро медленно двигались.

– Hola, En! – Сказал Исо, – А что за ерунда была перед камерой секунду назад?

– Это лапша. Я выполз на открытый мостик и кушаю самую настоящую ихонскую стеклянную лапшу с рыбным хэ. – Поясняя свое сообщение, Пак Ен пощелкал перед камерой палочками для еды, – Наш новый кок-стажер классно готовит. Кстати, Кай, слышишь меня?

– Да, – ответила Хаамеа.

– Я прислал тебе два предложения по новым назначениям капитанов и ещё два – по военно-инженерному составу. Завизируй, если не возражаешь.

– Да, Ен. А у нас тут возник вопрос по военно-жонглерскому искусству.

– Звучит прикольно, – сказал адмирал ВМФ, – и что за вопрос?

– Вопрос простой: нам надо вывести на позицию в океане маленькую авто-штуку с сюрпризом типа «Stinger». Но так, чтобы никто не знал, даже те, кто выводит.

– Ждем плохих птичек? – Спросил Пак Ен.

Хаамема отрицательно покачал головой.

– Уже дождались. И не мы. А мы теперь разбираем полеты.

– А-а… Понятно. Я, кажется, даже догадался, о ком вы… Но будем считать, что не догадался. Мало ли, кто ещё у нас на связи. Болтаются тут всякие… Короче, я тебе популярно объясняю. На берегу есть яхт-клуб… На не нашем берегу, понимаешь?

– Ага, – подтвердил король-мэр.

– Вот. Оттуда летит гидроплан и доставляет в нужную точку маленький парусник с туристами. Типа, романтический отдых парочки посреди океана. Очень удобно. А то поблизости от берега лезут всякие. Советы дают в самый ответственный момент…

– Где существует такой авиа-сервис для туристов? – Спросил Ним Гок.

– В большинстве стран 3-го и 4-го мира с выходом в океан и развитым free-yachting вокруг яхт-клубов и отелей болтаются авиа-рикши и поднимают на этом деньги.

– Тогда это действительно наилучший вариант, – сказал Ройо Исо.

Пак Ен кивнул, и отправил в рот ещё одну порцию лапши с хэ.

– Верно. Наилучший. А если надо, то какой-нибудь авиа-рикша за умеренную сумму подтвердит, что он возил в такой-то день таких-то людей, и что эти люди оставили в такой-то точке океана пустую мини-яхту будто бы для своих друзей, ага.

– Зачетная подстава, – прокомментировал Руперт.

– А то ж! – Пак Ен снова кивнул, – hei foa, а вы сможете продержать гренландского фантаста до моего возвращения? Ужас, как хочется на него посмотреть живьем.

– Мы предложили ему много интересного, – сообщил Хаамеа. – И ты же знаешь: его hoahine, Скиппи – подружка моей Чуки, так что, я думаю, мы справимся.

– Iri! Классно! Что-нибудь ещё интересное есть?

– Есть, – сказал король-мэр. – Но не по far-link связи. Вернешься – расскажем. Aloha!

– OK! Aloha! – отозвался адмирал ВМФ и отключился.

Ним Гок помассировал кисти рук и резюмировал:

– Вот что такое Римская церковь, которая учит западный мир морали.

– Элвире не говори, а то она расстроится, – посоветовал Хаамеа.

– Не скажу. И давайте определимся с нашим ответом Клименту XV.

Мэр-король повернулся к Чинклу.

– Док, что рекомендует в таких случаях математическая экономика?

– Математическая экономика рекомендует рассматривать РКЦ, как бизнес, в чем-то аналогичный «Католическому братству моряков».

– В смысле, как мафию? – Уточнил Руперт.

– Да, – Чинкл кивнул. – Мы знаем, что с некоторыми мафиями можно иметь дело при условии, что они соблюдают ряд правил, и что мы можем контролировать, насколько четко они держатся в рамках этих правил. Например, доктор Мо регулярно посещает Тимор, Атауро и Хат-Хат, совершает коммерческие сделки и участвует в культурной жизни, но он не занимается пропагандой, вербовкой, коррупцией и далее по списку.

– Какие рамки ты рекомендуешь поставить? – Спросил Ним Гок.

– Лучше, если Климент сам себе поставит рамки, – сказал Чинкл, – предложите ему приехать на Хат-Хат, но не как попу, а как ученому. Это будет аналогично позиции Верховного Суда Меганезии по вопросу о папских эмиссарах. Разумеется, можно устроить ему экскурсии по окружающим территориям, но именно экскурсии.

– Почему именно Хат-Хат? – Поинтересовался красный комбриг.

– Потому, что Климент прислал одинаковые запросы и на Восточный Тимор, и на Северный, а Хат-Хат как раз посредине. Как бы, такая у нас политкорректность.

– Ты думаешь он согласится так потерять лицо? – Удивился Хаамеа.

– Папа не считает, что это потеря лица. – Возразил Чинкл. – Он уже согласился на меганезийские правила, почему бы ему не согласиться с этим и в Австронезии?

Ним Гок кивнул и повернулся к Хаамеа.

– Я думаю, это интересный вариант.

– Давай попробуем, – король-мэр кивнул, глянул на море, откуда приближался аквабас Дили – Виа-Койн и добавил. – Если меня не обманывает зрение, то там Элвира и Зирка. Надеюсь, Зирке понравился коммунистический кафедральный собор.

– Я не понимаю, что тут смешного, – сказал Ним Гок, – У Великого Кормчего Мао ясно сказано: коммунизм творчески развивает народную культуру, песни, пляски, музыку, фольклор, традиционные виды спорта и прикладное искусство. Католицизм в наших условиях является элементом фольклора, и Партия творчески его развивает.

– Папа Римский обалдеет, когда увидит, как вы его развили, – заметил Кайемао.

– Мы проведем с ним разъяснительную работу, – спокойно ответил красный комбриг и повернулся к Чинклу. – А ты тоже не скажешь своей жене про папский самолет и про взорванных архипопов?

– Не скажу. Зачем её расстраивать? Зирка так радовалась. Она полагает, что главное католическое божество вмешалось в естественные процессы и совершило чудо.

– Чудо? – Переспросил Руперт. – А в котором из двух случаев?

– Вероятно, в первом, – с улыбкой ответил математик. – …Хотя я не спрашивал.

Восточный Тимор. Особая зона Матут. Вечер.

Старший унтер офицер жилого сектора бодро выкатился к воротам и отрапортовал:

– Товарищ лейтенант! В секторе по списку: 24 охраны 373 контингента. По факту из охраны 18, 6 в увольнении на сутки, больных нет. Из контингента по факту 347, 21 в призовом отпуске, 5 на медпункте с некритичными проблемами. Расстрелянных нет. Докладывал сержант Ибрари, старший по сектору номер 114.

– Вольно, сержант, – сказал Бетто, – Почему так много больных?

– Больных двое, товарищ лейтенант. Фельдшер сказал: объелись фруктами. Один с травмой ноги. Две беременные женские единицы на профилактике по инструкции.

– Ясно. А травма ноги на производстве или в быту?

– На производстве, товарищ лейтенант. Он с трактора спрыгнул, в промзоне-8.

– Ясно. Завтра разберусь, что там с техникой безопасности. Теперь так, Ибрари. Вот шестеро гостей, а вот на них бумаги. Распишись… Да, тут… И возьми свою копию. Разместишь их до завтра. В 7:30 я за ними приеду. Все, я уехал. Hola, amigos.

Бетто сел за руль трицикла, махнул рукой, врубил скорость… Только его и видели. Сержант внимательно прочел список гостей.

– О! Сиггэ Марвин! Я тебя не узнал в цивильном! Помнишь меня?

– Joder… Капрал Ибрари, гарнизон Тулуала-Норд, взвод снабжения, ага?

– Так точно, товарищ шеф-пилот! В июле меня повысили до сержанта и – сюда.

– Поздравляю! А самогон на оперативном театре встречается?

– Нет самогона. Крепкий алкоголь в спецзоне запрещен. Но пиво есть. Настоящее, домашнее. Не какая-то там фабричная болтушка в жестянках, как у австралийцев.

Сектор 114 состоял из одной улицы. С обеих её сторон располагалось по дюжине домиков, совершенно таких же, как на Хат-Хат. От середины улицы отходил один перпендикулярный переулок, упиравшийся в спортплощадку. Рядом имелось нечто, напоминающее огромный навес с кухонной пристройкой (табличка «Club»), ангар (табличка «Store») и сдвоенный домик (табличка «Stuff»). Обилие ярких цветущих кустов придавало сектору довольно живописный вид. Публика (или «контингент»), одетая, основном, в рубашки и шорты казенного происхождения и в серебристые каторжные ошейники, шумными группами бродила по этой небольшой территории. Человек двадцать азартно гоняли по площадке мяч, их подбадривало втрое большее количество зрителей. Под навесом около сотни человек, рассевшись на циновках, питались чем-то из алюминиевых мисок, а около входа небольшая толпа окружила четверых ребят – двух парней и двух девушек с двумя гитарами и ударником. Этот ансамбль исполнял что-то в стиле ламбады – достаточно успешно, судя по реакции зрителей. Несколько компаний по три-четыре человека, сидя на улице на циновках, шлепали картами и пили что-то из вместительных кружек (вероятно – пиво). Дети различного возраста бегали, визжали и путались у всех под ногами…

Гости наблюдали за этим коловращением с террасы «штаба» при свете мощных прожекторов, установленных на вышках по углам сектора (солнце село час назад). Сержант Ибрари, весьма гордый тем, какая интересная к нему приехала компания, организовал внушительный ужин с густым супом, пирогами и пивом и с явным удовольствием поддерживал разговор на любую тему. Монтегю старался во-всю использовать это обстоятельство.

– Мистер Ибрари, а что значили слова: «расстрелянных нет» в вашем рапорте?

– Значит, сегодня никого не расстреляли, – ответил сержант.

– Э… Гм… А зачем тогда про это говорить?

– Есть форма рапорта, – сказал сержант тем характерным тоном, которым военные объясняют гражданским лицам про дисциплину. – …И в этой форме есть графа: «расстрелянные». Если в течение дня кого-то расстреляли, то следует рапортовать, сколько именно, а если никого не расстреляли, то следует рапортовать, что нет.

Монтегю замолчал, пытаясь как-то переварить этот угловатый экземпляр армейской логики, а Ибрари долил пива в кружки и повернулся к Марвину.

– Знаешь, как атаурская кукольная фабрика поднялась на спортивных тряпках?

– Слышал, – Марвин кивнул. – …И даже видел на маркете. Реальный бизнес.

– Вот и я о том. Даже в Австралию продают. А как, по-твоему, Сиггэ: у нас на юго-восточном берегу, в Макалеро, хороший бизнес пойдет?

– Я видел Макалеро только с воздуха, – ответил Марвин. – Берег красивый…

– Я там бывал, – вмешался Хуго. – Там здорово, но инфраструктуры нет ни фига.

– Зато участки дают легко, – сказал Ибрари. – Брат с женой взяли участок под ферму. А инфраструктура… Поставили ветряк, есть электричество, насос, водопровод, все дела. Позвали меня в компанию – а что? Я согласился. Я в будущем году демобилизуюсь, возьму участок рядом с братом и нескольких парней из контингента, которые как раз выйдут. Нормальные парни. Они тут с семьями, значит не бродяги и не ворье какое-нибудь. Они воровали после войны по необходимости, когда работы не было…

– А какой бизнес будет на ферме? – Спросила Йи.

– Так это и надо придумать, – пояснил сержант.

Джентано Монтегю насторожился.

– Простите, контингент это ведь заключенные?

– Ну, – подтвердил сержант.

– А семьи тоже заключенные?

– У кого как. Кто-то сразу был с семьей, а кто-то познакомился среди контингента.

– Значит, кого-то посадили вместе с семьей? – Уточнил Монтегю.

– Кто был до революции в лагерях беженцев, – ответил Ибрари, – тех с семьями, за асоциальный образ жизни. А кто сел сам, индивидуально, к тому потом обычно семья переезжала жить так, без посадки. Здесь есть жильё, работа, медицина, социальный порядок и для детей школа. Мы, соответственно, семью включали в контингент.

– Подождите! Как это вы включали семьи в контингент заключенных?

– Как-как, – сержант пожал плечами. – По инструкции, вот как.

– Но они же не совершили никакого преступления! – Возмутился Монтегю.

– Вот как было в марте прошлого года, – стал объяснять сержант. – Садится, например, парень за хищение дизтоплива. А к нему приезжает жена и двое детей. Они ничего не совершали, просто им жить не на что. Не выгонять же их.

– Но как можно держать в тюрьме невиновных людей, да ещё и детей?

– Я же сказал, мистер советник: по инструкции.

Советник АПС снова замолчал, пытаясь как-то уложить в голове эту логику. Йи, вернувшись к предыдущей теме, авторитетно объявила:

– Ибрари! Тебе нужна какая-нибудь бизнес-идея!

– Бизнес-идея… – сержант вздохнул. – …Конечно, нужна. Но где ж её взять?

– Вот с этим рыжим договорись, – предложила Скиппи, толкнув Оркварда плечом.

– А? Что? – встрепенулся слегка задремавший гренландец.

– Парню нужна бизнес-идея, – сказала она.

– Бизнес-идея?… Конечно нужна… Стоп! Какая, к дьяволу в ад, бизнес-идея?!

– Я сейчас все объясню, – сказал сержант, придвигаясь поближе к литератору.

Ночь прошла спокойно (с чего бы ей проходить неспокойно в таком месте?), а после завтрака приехал лейтенант Бетто, и инспекция лагеря продолжилась. За прошедшие сутки советник АПС уже ощутил, что такое 500 квадратных километров холмистой местности, в которую вписаны компактные промзоны, точечные гидротехнические объекты, ступенчатые агро-фермы на склонах и 200 жилых секторов, аналогичных «Сектору 114». Не иначе, как из-за каприза судьбы «Особая зона Матут» по своей площади, по числу жителей и даже по типу ландшафта оказалась один в один, как Андорра (где Джентано Монтегю несколько раз отдыхал на горнолыжных курортах). Правда, климат отличался радикально. Снега в Матуте никогда не было, зато воды в жидком состоянии в сезон северо-западного муссона было сколько угодно. Потоки мутной воды, подпитываемые ежедневными ливнями, мчались по руслам речек и по каньонам, мгновенно собирались в небольшие озера перед частично построенными дамбами и перепрыгивали через них, образуя головокружительные водопады…

Гисли Орквард пребывал в состоянии восторга. Самым выигрышным было то, что техногенный компонент возникал здесь не постепенно, а скачкообразно. За краткое историческое мгновение возникали сразу все приемы хозяйства, от первобытных до постиндустриальных, как и положено в колонии на другой планете согласно научно-фантастическому сюжету. В первобытных земляных очагах тут пеклись лепешки из «космической» флореллы. Миниатюрные, но выносливые тиморские лошадки-пони тащили к вершинам холмов вьюки с надувными антеннами-серверами сотовой связи. Особенный восторг у Гисли вызвал первобытный гончарный круг, на котором некий местный парень ловко лепил миски и горшки. Круг был сделан из колеса разбитого грузовика и вращался ультра-модерновым движком на электретном псевдо-жидком коллоиде, подключенном к такому же ультра-модерновому топливному элементу, работавшему на самогоне из перегонного куба античной конструкции… Гигабайты видеоряда с камеры Гисли улетали через интернет в инфо-резерв будущего фильма.

Джентано Монтегю, напротив, чувствовал себя обманутым. Полагая, что лагерная администрация скрывает от него «нежелательные» объекты, он выбрал на второй (и последний) день инспекции тактику случайных блужданий. Получив от лейтенанта подробную карту-схему Матута, он случайным образом тыкал в какой-то пункт и предлагал поехать туда. Бетто неизменно соглашался – и трицикл катил в указанную точку по холмам, по грунтовкам, пересеченным внезапно возникшими потоками, по живописным лужам вязкой охристой грязи… Иногда трицикл садился в эту грязь по самые оси, и только благодаря сравнительно малому весу его удавалось вытолкать оттуда… И все без толку: найти что-либо особенное в смысле условий содержания «контингента» так и не удалось. Везде были одинаковые промзоны и стройплощадки, одинаковые фермы, одинаковые сектора и одинаковые сержанты с одинаковыми инструкциями, которые выполнялись одинаково флегматично, но одинаково точно.

К концу светового дня вся компания прибыла на тот же аэродром, откуда вчера рано утром начали свое познавательное турне по «особой зоне». Здесь советника АПС уже ждал вироплан с Атауро, а в качестве пилота…

– Aloha foa! Aloha, мистер Монтегю! Вы меня помните? Я – Пепе Кебо!

– Э… – Советник удивленно посмотрел на жену адмирала ВВС Атауро, – да, конечно помню… Очень любезно с вашей стороны…

– Aita pe-a, – она махнула рукой. – Ваша команда классно смотрится! Типа как армия Ганнибала после перехода через Альпы. Только слонов не хватает.

– Слоны инструкцией не предусмотрены, – авторитетно заметил Бетто, – из вьючно-верховой фауны инструкцией предусмотрены только пони.

– Не будь формалистом, лейтенант! – Пепе хлопнула его по плечу. – Такому бравому парню, как ты, это не идет. А слоны, они классные даже без инструкции!

– Ну, – неуверенно произнес лейтенант. – Слоны, они, конечно, да…

– Вот-вот, – Пепе кивнула. – Hei foa, несколько слов для TV. Впечатления и все такое.

– Знаете, мы все-таки, сначала помоемся и переоденемся, – ответил Монтегю.

– Aita pe-a, – снова сказала Пепе. – Мойтесь, переодевайтесь, я подожду.

Монтегю не мог предположить, что его вполне предсказуемое желание смыть с себя мокрую глину и сменить грязный комбинезон на чистый нормальный костюм, это существенный элемент заранее составленного PR-сценария. Поэтому он в начале не обратил внимания на то, что Марвин надел какую-то униформу. На краю сознания промелькнула мысль, что он в униформе, но последние дни Монтегю находился среди людей в незнакомой униформе и перестал это замечать. Когда начался прямой эфир, предпринимать что-либо было уже поздно. «Заиграно», как говорят в футболе. Сиггэ Марвин был одет в «emao-koala» – легкую полевую униформу «Inter-Brigade Mobile» (IBM) с характерной расцветкой и с орденскими нашивками за действия в различных точках планеты… Советник Монтегю сидел перед телекамерой рядом с заслуженным офицером – инструктором «Особо-опасного нелегального военного формирования» (согласно характеристике экспертов Международного Гаагского трибунала)…

 

8. Кокаиновый трафик и летающие тарелки

Дата/Время: 25.01.25 года Хартии.

Карибская акватория.

=======================================

Сигнал «Боевая тревога» застал экипажи корвета «Loki» и катера-рейдера «Fenrir» в самый неожиданный момент. Впрочем, так обычно и бывает. Только что все было спокойно и замечательно. Мирно плещутся слабые волны, в темнеющем небе среди пасущихся облачков-барашков, садится тропическое солнышко. В кают-компании свободная смена в сотый раз обсуждает, где веселее: в Форталеза, откуда они вышли сутки назад, или на острове Барбуда (в новом владении Гренландии), куда они идут.

Ничто не предвещало… И вот, на тебе: сирена, мигающие красные сигналы, Стюарт Палфри занимает место на мостике «Loki», Сэлмон Траск – на мостике «Fenrir», а из командирского факса-скремблера уже ползет лента приказа адмирала Торлаксона.

-------------------------------------------------------

Капитану морского штурмового корпуса ВМФ Гренландии, Стюарту Палфри.

Срочно. Секретно. Подлежит немедленному исполнению.

В 17:30 летающая лодка типа «Duck», следовавшая из Сибуту-Ситангкаи (Восточный Борнео) через Кирибати на Барбуда со спецгрузом «Pixy» для департамента развития Гренландии, была зафиксирована средствами ПВО эсминца «Regis» ВМФ Британии, патрулирующим севернее колумбийской акватории в районе 12-75.

В 18:05 летающая лодка под угрозой уничтожения средствами ПВО «Regis» была принуждена к посадке в открытом море (см. схему). Заявления командира летающей лодки о нейтралитете воздушного пространства капитаном «Regis» игнорировались. Перед приводнением «Duck» отключила рацию, что осложнит эсминцу поиск в темное время суток даже при использовании палубного вертолета. Оценочное время выхода «Regis» в зону посадки «Duck» – 3 часа, а последующего поиска – 4 часа.

По данным военной разведки, «Regis» получил задание: под предлогом борьбы с наркотраффиком захватить спецгруз «Pixy» для передачи спецслужбе «MI-2».

Исходя из оперативной ситуации, приказываю вам:

1. Выдвинуться в квадрат 14-74 в боевом режиме.

2. Пресечь попытку захвата «Duck», экипажа и спецгруза «Pixy».

3. Доставить указанные объекты в порт Кодрингтон, Барбуда.

4. В случае нападения со стороны «Regis» или в случае его явной готовности силой завладеть перечисленными выше объектами приказываю вам: вступить в бой с рациональным использованием имеющихся систем вооружения.

5. В случае появления дополнительных сил противника или иной необходимости используйте авиа-отряд «Jota» ВВС Гренландии на Барбуда. Авиа-отряд временно подчинен вам, до завершения операции.

-------------------------------------------------------

Палфри посмотрел на часы (было 18:15), потом на оперативный экран-карту, потом ударил кулаком по переборке и схватил микрофон.

– Внимание, экипажи! Смена курса! Лево руля 9 румбов, и полный вперед! Сэлмон! Слушай внимательно! У меня 70 узлов предельная, я не успеваю! Ты в полтора раза быстрее, и ты успеешь. Отрывайся, я прикрою тебя авиацией.

– Понял, делаю… – Отозвался кэп-лейт Траск с «Фенрира». – А что случилось, Стью?

– Я пересылаю тебе приказ адмирала… – Палфри ткнул несколько значков в меню командного компьютера. – …Сейчас сам поймешь, что случилось… Дэмин!

– Слушаю, командир, – послышался из динамика голос Инсвика.

– …Отправляй «Argus» на чистый запад. Потом скорректируешь его по оперативной схеме. Цель – слежка за британским эсминцем «Regis». Далее займись подготовкой к старту ПВО «Laser-Assault». Она может нам понадобиться. На вахте оставь Гэго.

– Понял, командир… Что, все так хреново?

– Нет, не так хреново, если мы четко сделаем нашу работу… Бертон!

– Да, командир! – Отозвался Улкерт.

– …Через четверть часа у меня в рубке должно быть оперативное описание эсминца «Regis». Вся техника, сильные стороны и слабые места! Я должен чувствовать это британское корыто пальцами, когда закрою глаза. Задача ясна?

– Да, сэр!

– Отлично. А перед тем, как этим заняться, распорядись о подготовке к старту двух «Worm-Bird». Загрузка: заряды «Black-Mark» по боевому варианту.

– Мы что воюем, командир?

– Пока нет… Фрэн! Радируй на авиабазу Барбуда. Диктую: «Капитану Тюрвалсону: боеготовность по коду 555. Подпись: Палфри». Отправь и зайди ко мне на мостик.

– Да, Стью.

– …Сэлмон, ты понял ситуацию?

– Понял… Вот, дерьмо…

– Дерьмо, – согласился Палфри. – Но это приказ. Пусть Рейсвил влезет в сеть и найдет полную info по капитану этого эсминца и помощникам, там их два. Я знаю, Джон это умеет. Нам надо понимать, как эти субъекты поведут себя в критической ситуации.

– Да уж… – Проворчал Траск. – …Это нам точно пригодится.

В рубку вошла лейтенант Лаудер.

– Стью, что происходит? Куда мы прем, очертя голову?

– Вот что, Фрэн, у нас конфликт с британцами, и похоже чертовски серьезный. Они заставили сесть на воду посреди моря «Duck» с каким-то нашим спецгрузом из Юго-Восточной Азии с кодовым названием «Pixy». Я понятия не имею, что это, но за эти сраные четыре буквы нам приказано, в случае чего, драться без правил с британским эсминцем «Regis».

– И что ты об этом думаешь? – Произнесла она после некоторой паузы.

– Я думаю, как выполнить задачу. У нас очень жесткие условия по времени. И у нас слишком мало информации… Вот что, Фрэн, разворачивай свою радио-хваталку и попробуй выловить из эфира все, что хоть как-то с этим связано.

– Стью! Я не хочу портить тебе настроение, но Британия это не Габон и не Сенегал.

– Да, Фрэн. Но у них есть свои слабые места. Именно их и надо найти.

– Стью, ты допускаешь, что нам придется с ними драться?

– Фрэн, я бы очень хотел ответить: «нет». Но мы не имеем права этого исключать.

Летающая лодка «Duck» (не быстрый, но простой и надежный 7-метровый крылатый катер) болталась на умеренной волне посреди Карибского моря с открытым колпаком кабины. Экипаж, состоявший из двух китайцев, грустно курил сигареты, и стряхивал пепел в воду слева и справа от кабины соответственно. Звали китайцев Ван. И того, и другого. Почему-то в летном составе «Католического братства моряков» на Сибуту-Ситангкаи было целых десять пилотов по имени Ван. Конкретно эти были седьмым и восьмым, так что их называли, соответственно, Ван Ди-Ци и Ван Ди-Ба.

Благодаря маленькой китайской хитрости: имитации неисправности рулей во время вынужденного маневра, им удалось приводниться не вблизи британского эсминца, а примерно в ста милях к северо-востоку от него. Получив ультиматум по радио, они начали его исполнять, но тут – вот беда – что-то с управлением, и они, не завершив разворот, стали, как бы, выправлять машину. Как бы выправили и потом тянули по прямой. Потом у британцев лопнуло терпение и с эсминца приказали приводняться немедленно. Китайцы выполнили, но отключили рацию, а потом и огни. Ну, ищите небольшую пластиковую летающую лодку в темном море… Впрочем, со временем найдут. Не ночью, так на рассвете вертолет с эсминца их заметит, и тогда…

– Говорят, – произнес Ди-Ци. – В Англии есть тюрьма Синг-Синг, очень плохая.

– Хуже, чем в Сингапуре? – Спросил Ди Ба.

– Хуже, – со вздохом, подтвердил тот. – Но лучше, чем в Бирме.

– Это понятно. Хуже, чем в Бирме, вообще тюрьмы нет.

– Есть, – возразил Ди-Ци. – В Северной Корее.

– Да, наверное. А нас точно посадят за это? – Ди Ба повернулся и слегка постучал пальцами по лежащему в задней секции салона контейнеру размером с чемодан.

– Наверное, посадят, – ответил Ди Ци, – иначе бы зачем эсминец нас ловил?

– Да, – со вздохом согласился Ди Ба, и оба надолго замолчали.

Близилась полночь. Где-то у едва различимого горизонта в очередной раз возник характерный яркий белый свет прожектора с британского вертолета «Helo-Hawk», который уже часа два безуспешно прочесывал море… Так ли безуспешно? Что-то изменилось в поведении железной птички, и Ван Ди Ци сразу включил погромче приемник. Кабину летающей лодки заполнили далекие и безликие голоса.

– …Чей-то дрон, я его вижу на радаре… Теперь исчез…

– Кукушка, это Волк, говори яснее. Что за дрон?

– Не знаю. Но точно не наш.

– Черт… Никого же не было… Волк вызывает Кондора, Волк вызывает Кондора!

– Кондор на связи. Что у вас?

– Кондор, кто-то чужой есть в акватории. Запустил дрон в нашу оперативную зону.

– Понял тебя, Волк. Сейчас запрошу мониторинг со спутника…

– Волк, это Кукушка! Он опять на радаре… А теперь снова исчез. Что мне делать?

– Кукушка, он большой, этот дрон, или как?

– Не пойму. Вроде, не очень. А может, это радар так показывает. Не знаю.

– Кукушка, попробуй вступить с ним в визуальный контакт. Посмотри на него.

– Я попробую, Волк, но он странно двигается…

…Следующие два часа «Helo-Hawk» гонялся по небу неизвестно за чем, и светил прожектором в облака, развлекая обоих китайцев, после чего улетел, очевидно, на эсминец, заправляться горючим. Зато в эфире снова началось что-то интересное.

– Волк, это Кондор! С востока к тебе идут два военных судна. Скоростной катер в полутора часах хода от тебя. Далее, со значительным отставанием, малый корвет.

– Чьи они, Кондор?

– Автоматика говорит, что это гренландцы. Непонятно, какого черта они здесь?

– Кондор, я могу запросить их, или это нельзя?

– Волк, подожди, я сейчас выясню в штабе. Может, там что-то знают.

…Еще час разговоров, сплошь состоящих из сленга. Ди Ба осторожно спросил.

– Ван, а если гренландцы нападут на англичан, то что будет?

– Нам будет жопа, – ответил Ван Ди Ци, – потому что в нас чем-нибудь попадут.

– Но ведь мы везем гренландцам эту коробку! Они должны нас беречь!

– Да. Они будут стараться, но у них не получится. На войне часто так бывает.

– Война это плохо, – глубокомысленно изрек Ди Ба.

– Очень плохо, – согласился Ди Ци, – особенно плохо, если нас убьют.

…Оба китайца снова закурили и грустно замолчали. Прошло ещё полчаса…

– Волк, это Кондор, штаб разрешает запросить гренландцев. Слушай вводную. Это ракетный катер-рейдер «Фенрир» и мини-корвет «Локи». Командир этой флотилии капитан Стюарт Палфри.

– Кондор, это тот Палфри, который воевал в Африке? Который Белая Смерть?

– Наверное, Волк. Да. Вроде, все сходится. Корвет «Локи», капитан Палфри.

– Кондор, а что я должен ему сказать?

– Ну, в общих чертах, Волк. Что у нас операция против наркодилеров-террористов. Короче, то, что по приказу положено говорить, чтобы не лезли в эту зону.

– Понял, Кондор. Я попробую.

…Пауза. Китайцы успели пару раз затянуться и стряхнуть пепел за борт…

– Капитан Фицмор, эсминец «Реджин», британский флот, вызывает капитана Палфри, корвет «Локи». Ответьте! Капитан Палфри, вы слышите меня?

– Это Палфри. Слышу вас, Фицмор.

– Капитан Палфри, ваша флотилия приближается к зоне проведения операции против террористической группировки. Прошу вас изменить курс.

– Я ничего не знаю про группировку, капитан Фицмор, но вы принудили к посадке гражданскую летающую лодку в нейтральном воздушном пространстве, а теперь вы охотитесь за ней в нейтральных водах. Я предлагаю вам прекратить это занятие.

– Это не гражданская летающая лодка, это террористы.

– У меня другая информация, капитан Фицмор.

– Я не знаю, какая у вас информация, капитан Палфри, но у меня приказ задержать террористов, которые на этой летающей лодке.

– Это проблема, капитан Фицмор. У меня приказ не допустить, чтобы вы это сделали.

– Я думаю, капитан Палфри, это какая-то ошибка. Вам не могли дать такой приказ.

– Никакой ошибки. У меня приказ защитить гражданских лиц от акта пиратства.

– Подождите, капитан Палфри, я выясню… Кондор, можно мне запросить штаб?

– Волк, это Кондор. Я свяжусь с командованием.

– Кондор, у меня на радаре гренландский ракетный катер! Он уже в полста милях!

– Я понял, Волк. Я сейчас доложу.

– Кондор, они опять будут думать полчаса! Что мне делать, черт побери?

– Волк, откуда я знаю? У тебя же есть приказ… Посмотри, что в своде правил…

– Чертовски полезный совет, Кондор, но давай ты попросишь штаб поторопиться.

– Да, Волк, я их попрошу…

– Черт! Кондор, у меня на радаре возникло восемь низколетящих объектов. Они не опознаются, но их скорость двести узлов, и до них сорок миль. Что мне делать!?

– Я понял, Волк. Сейчас запрошу спутник.

– Быстрее, Кондор! Я не понимаю, что происходит! Какого черта!..

– Волк, подожди, я работаю!

– Кондор быстрее! Они расходятся, как для атаки! Что мне делать!?

– Волк! Это дроны ВВС Гренландии. Они взлетели с Барбуды три часа назад.

В эфире послышались какие-то новые звуки: хрустящий скрип, заунывный вой и вибрирующий свист. Сквозь них с трудом различались голоса.

– Кондор, это Волк! Гренландский катер ставит радиопомехи. Я потерял все восемь воздушных целей! Я ни хрена не вижу! Что мне делать!

– Волк, подожди, штаб обещал быстро ответить!

– Кондор ты не понимаешь! Они сейчас меня достанут!!!

– Волк, я тоже ни хрена не понимаю! Делай что-нибудь!!!

На мостике катера «Fenrir», лейтенант Джон Рейсвил, глядя на экран интегрального мониторинга, задумчиво произнес следующее пятистишье:

One fleet officer from Kensington Fuck himself to the ass just alone. He broke the religion, And the Christian tradition, Sexy officer from Kensington.

…И пояснил:

– Это лимерик. Ирландский стиль. А сочинил один канак, инженер и авиа-рейдер.

– Лимерик, говоришь? – Отозвался капитан-лейтенант Сэлмон Траск, изучавший в этот момент экран радара, покрытый рябью помех. – Cool! А теперь объясни в прозе.

– Ну, если чисто технически, – сказал Рейсвил, – то капитан эсминца трахнул себя в задницу так: он лег в дрейф и задействовал всю пассивную защиту. Он включил все генераторы помех, отстрелил бочки с металлической пылью и сбросил ложные цели: тепловые, акустические и радио. Мы видим вместо него на радаре пятно радиусом в милю, а он вообще ни хрена не видит. Даже если он выключит постановку помех на борту, металлическая пыль ещё полчаса будет ослеплять его радары. А ложные цели будут его развлекать, пока у них не сядут батарейки.

– Полчаса это мало, – сказал Траск. – Нам нужно два с половиной часа.

– Никаких проблем, – Рейсвил улыбнулся. – Давай добавим пену в его тучу пыли?

– Хм… А это не будет заметно?

– Конечно, нет! Я же говорю: он слеп и глух, как бревно! А нашу пену он примет за собственную металлическую пыль, осевшую на палубу из-за тумана и всего такого.

– Ладно… – Траск взял микрофон. – Пост вспомогательного оружия. Слушай боевой приказ: Четыре ракеты «Ferro-foam» на старт. Ориентир: вероятная позиция эсминца «Regis». Смещение полторы мили против ветра, высота подрыва триста…

Из динамика системы радиоперехвата сквозь помехи доносилось бормотание:

– Волк, это Кондор! Отзовись! Колумбиец вышел из порта Риаоча! Повторяю, не из Картахена, а из Риаоча! Малое грузовое судно на подводных крыльях, скорость до восьмидесяти узлов, идет на север, вероятно, в порт Жакмел, Гаити. Волк, отзовись! Срочно надо принимать меры! Ему три с половиной часа до Жакмел!

Пауза.

– Волк, ответь Кондору! Приказ штаба: отправить вертушку на запад и перехватить колумбийца через час сорок на середине маршрута! Положить в дрейф, а в случае неподчинения – уничтожить! Волк, ты слышишь меня? Ответь Кондору!

Рейсвил послушал некоторое время и покачал головой.

– Что ты кричишь, глупая птица? Волк устал, спит…

– Кэп, четыре «Ferro-foam» на старте! – раздалось из другого динамика.

– Пуск с интервалами четверть минуты, – приказал Траск.

Раздался глухой рев, и «Fenrir» слегка содрогнулся. Раз… Два… Три… Четыре…

– Сэлмон, а кто такой этот колумбиец? – Спросил Рейсвил.

– А хрен его знает, – Траск пожал плечами. – Наверное, обычный колумбиец. Везет «снежок» для деятелей поп-культуры и шоу-бизнеса.

Через два с половиной часа небо на востоке начало заметно светлеть. Над пологими спокойными волнами курился полупрозрачный туман, сквозь который постепенно прорисовалась 150-метровая туша британского эсминца… Ван Ди-Ци и Ван Ди-Ба прекрасно видели её в бинокли, поскольку, по иронии судьбы, в процессе маневров «Regis» оказался всего в четырех милях от их летающей лодки. Это значило, что с эсминца их заметят в ближайшее время (или уже заметили). Развязка стремительно приближалась. Экипаж эсминца очистил часть антенн от ферромагнитной пены…

…Ван Ди Ци подправил настройку приемника…

– …Провалено на хрен! Чертов колумбиец проскочил у вас под носом, капитан!

– Но, сэр, меня нагрузили параллельной задачей с этой летающей лодкой и…

– Это не оправдание, Фицмор! Вам поручили простое дело, а вы не сумели взять под контроль эту бандитскую летающую лодку. Она приводнилась черт знает куда, а вы покинули позицию, ввязались в глупые игры с гренландцами и прошляпили четыре тонны кокаина! Четыре тонны, которые теперь попадут в Британию! Это вам ясно?

– Но, сэр, гренландцы очень агрессивны, они обвиняют нас в пиратстве и…

– Что за чушь вы порете, Фицмор!? Гренландцы – союзники Альянса. При этом они наглые, как янки. Это значит, что вы не должны идти у них на поводу, чтобы они не сделали из вас клоуна. Клоунам не место в британском флоте, ясно, капитан?

– Да, сэр. Но что мне делать, если…

– …Если вы не знаете, что вам делать, то ищите себе другую работу, ясно? Если вы прошляпите ещё и гиперзвуковую атомную мину, то я лично сорву с вас погоны!

– Простите, сэр, но как я должен реагировать на предупреждение о пиратстве?

– Вы офицер, и вам поставлена задача! Если вам не ясно, как на что реагировать, то напишите рапорт об отставке и сдайте командование старпому! Разговор окончен!

Эсминец вышел из неподвижности и тихо тронулся в сторону летающей лодки. Это немедленно вызвало новый раунд переговоров в эфире.

– Капитан Фицмор, это Палфри, мы разве уже о чем-то договорились?

– Капитан Палфри, я уже сказал: у меня приказ. И мне его только что подтвердили.

– Да, я слышал по радиоперехвату. Что-то такое про атомную мину. Знаете, капитан Фицмор, это несерьезно. Возможно, эта сказка сойдет для прессы, но не для меня.

– Я сожалею, капитан Палфри, но я должен выполнить приказ. Я надеюсь, что мы обойдемся без конфликта. Так или иначе, вы сделали всё, что могли, но мы в разных весовых категориях. Мини-корвет и катер-рейдер против эсминца. Вы понимаете?

– Капитан Фицмор, я не хотел об этом говорить, но вы первый начали. Если вас так интересуют атомные мины, то я могу сообщить вам, что две атомные мины, полста декатонн каждая, расположены достаточно близко от днища вашего эсминца. И это настоящие, а не выдуманные мины. Я их лично проверил перед отправкой.

– Черт! Капитан Палфри, вы с ума сошли!

– Нет, я просто выполняю приказ. Капитан Фицмор, у вас минута на то, чтобы лечь в дрейф. Мне не хочется убивать триста человек, включая вас. Давайте остановимся и поговорим, как разумные люди. Время пошло. Шестьдесят секунд.

Эсминец заглушил двигатели и лег в дрейф. Диалог в эфире возобновился.

– Капитан Палфри, ваши действия не останутся без последствий!

– Разумеется, капитан Фицмор. Действия вообще редко остаются без последствий. Бездействие – тоже. Но это философия. В течение ночи я запросил инструкции адмиралтейства. Мне разрешили включить вас и двух ваших офицеров в группу по инспекции этой летающей лодки. Мы вместе осмотрим её и подпишем протокол.

– Подпишем протокол, и что дальше?

– Там видно будет. Ну, что скажете?

– Я должен запросить полномочия на эти действия.

– Никаких проблем. Я буду на месте через час. Надеюсь, вы успеете, а если нет, то я напишу в протоколе: «британская сторона от участия в инспекции отказалась».

 

9. Гренландский экватор. Пейзаж после битвы.

Дата/Время: 26.01.25 года Хартии.

Остров Барбуда. Заморская территория Гренландии.

=======================================

Карта острова Барбуда напоминает картинку: строение бегемота в профиль в разрезе. Длина бегемота 20 миль от носа до попы. Стоя попой к востоку, бегемот поднялся на дыбы, с трудом удерживаясь на миниатюрных задних лапах и задрав морду к северу. Детально прорисована извилистая носоглотка с дыхательным трактом: более мили в ширину и пять в длину. Географически этот дыхательный тракт называется: залив Кодрингтон. Кодрингтон-таун, столица Барбуды, расположена в середине восточного берега залива, ближе к спинному хребту бегемота – лесистой местности, называемой Хайлэндс, поскольку возвышается на целых 40 метров над уровнем моря. Западная сторона залива представляет собой длинную полосу суши, тянущуюся с юга на север, отделяя залив от моря. Обе её стороны – это длинные естественные песчаные пляжи…

Полторы тысячи жителей этого замечательного и благополучного острова с мягким тропическим климатом, эмоциональная и заводная публика, потомки негров-рабов с некоторой примесью крови рабовладельцев отнеслись к смене юрисдикции своего местообитания на редкость флегматично. Жанна Ронеро в течение первых двух часов пребывания на Барбуда задала дюжине людей вопрос: «Как вы относитесь к передаче вашего острова Гренландии?» и получила ответы типа: «Ну, это все фигня, а хотите посмотреть крепость XVII века и пещеры на севере? А показать, где дешевле всего арендовать виндсерф? Или вы предпочитаете парусную лодку? Или моторную? А вы знаете, что через неделю фестиваль танца? А вам подсказать хороший отель?».

Отель Жанне Ронеро был не нужен. Албанская делегация (ALBAN – Arctic Low Budget Aerospace Navigation) разместилась на гренландской авиабазе Палметто, основанной неделю назад на юго-западном берегу (или на передней лапе бегемота). До столицы отсюда было 3 мили, до залива – миля на север через перешеек, а до деревни Талсино почти нисколько. В деревне уже появилось кафе «Викинг» (с прицелом на персонал авиабазы). Навес, столики, заводная музыка, холодное пиво, горячий кофе…

«Албанская» делегация из четырех человек заявилась в «Викинг» в компании кэпа Палфри и лейтенанта Лаудер, и разговор за столиком, конечно же начался с…

– Честно говоря… – произнес Палфри, делая первый глоток пива, – я даже немного обалдел, когда увидел, из-за чего мы чуть не устроили войну.

– А британцы обалдели ещё больше, – заметила Фрэн. – Док Фрэдди, ты не мог бы на уровне, доступном простым офицерам флота, объяснить, для чего нужен «Pixy»?

– Знаете, – сказал Макграт, – лучше дать слово нашим стажерам. Знакомьтесь: Отто и Норэна. Восходящие звезды трансполярной аэрокосмической программы.

– Мне надо покраснеть от смущения или как? – Спросила Норэна.

– Не надо, – Макграт покачал головой. – Ты все равно не умеешь.

– Я начинаю, – сказал Отто. – Задача: без использования ракетного бустера запустить спутник размером с мандарин. Наука дает три варианта. Первый: электроиндукционная пушка. Пушка есть и отлично работает, но стрелять нужно из стратосферы, а то спутник сгорит от трения о воздух. Второй вариант: мезосферный гиперзвуковой самолет. Он делает «горку» и бросает спутник по параболе. Третий вариант: магнитоплан, аппарат, опирающийся на магнитное поле Земли за счет силы Ампера. Магнитопланами занялись давно, в 70-е годы прошлого века, но в то время не было некоторых технологий. Сейчас необходимые технологии появились, и летать на магнитном поле стало дико дешево.

– К сожалению, – уточнил доктор Макграт, – фокус, который применили авторы «Pixy», подходит только для мелких машинок. Размеры этого магнитного летающего блюдца близки к предельным для такого метода. Более крупные магнитопланы придется делать принципиально иначе. Это уже будет не дико дешево, а просто относительно дешево.

– Это чертовски интересно, – сказал Палфри, – но я не понимаю: при чем тут кокаин?

Макграт удивленно поднял брови.

– Кокаин? Гм… По-моему, совершенно ни при чём.

– Нет, док, вы ошибаетесь. Британский эсминец, с которым мы немного поругались из-за «Pixy», караулил партию кокаина на 200 миллионов баксов. И эта партия проскочила из порта Риоача через море на Гаити ровно в те часы, когда мы с британцем выясняли, кто правильный моряк, а кто – нарушитель конвенций.

– Интересная история… – задумчиво произнесла Жанна. – …Ты хочешь сказать, что колумбиец заранее знал, что британский эсминец будет отвлечен этим конфликтом?

– Да. И скоростной кораблик с четырьмя тоннами «снежка» стоял на низком старте.

– А кто ещё знал, что будет заваруха? – Поинтересовалась Норэна.

– Точно не я, – ответил Палфри. – И не британский капитан Фицмор. Из того приказа, который получил я, следовало, что британцы обнаглели и хотят захватить секретный аппарат, который куплен в Китае для наших ВВС. А из приказа, который получил он, следовало, что колумбийцы обнаглели, купили у китайской мафии гиперзвуковую крылатую ракету с миниатюрной атомной бомбой и хотят раздолбать ей британский эсминец, который мешает их наркобизнесу. Когда мы с Фицмором встретились на летающей лодке, которая транспортировала «Pixy», он возмущался, а меня обозвал пособником террористов. Когда открыли контейнер, он не поверил своим глазам. Он заявил, что это дик для фанатов, играющих в инопланетян, и что он видел такой дик в магазине за сто баксов. На вид – пластиковая летающая тарелка, метр в диаметре. Вес полкило. Мне ночью сбросили по скремблер-факс описание груза. Я уже знал, что там, поэтому на видеозаписи, которую я передал прессе, у меня спокойная физиономия, а у Фицмора была такая гримаса! Триллер Хичкока. Но я не мог показать ему описание.

– Почему не мог? – Удивилась Норэна.

– На военном флоте все документы считаются секретными, – пояснил для нее Отто и повернулся к Палфри. – Кэп, я не понял по видеозаписи, зачем британец полез этой летающей лодке в ходовую часть? И зачем он совал руку в топливный бак?

Палфри улыбнулся, вздохнул и пожал плечами.

– Кэп Фицмор вообразил, что «летающее блюдце» это фальшивый груз, и продолжал искать на летающей лодке маленькую крылатую ракету и прилагаемый к ней атомный заряд. Доводы разума на него не действовали. Он трудолюбиво обшарил все углы.

– А откуда появилась info про ракету и атомную бомбу? – Спросила Жанна.

– Из Лондона. То ли из штаба флота, то ли сразу из военной разведки MI-2.

– Получается, – сосредоточенно произнесла она, – кто-то, знавший, что летающая лодка будет транспортировать «Pixy», подбросил им слух, и… И вот.

– Все гораздо интереснее, – ответила Фрэн. – Слух подбросил тот, кто решал, в какой момент начнется транспортировка «Pixy». Он четко выбрал этот момент так, чтобы в район операции могла подтянуться группа «Loki» – «Fenrir».

– …Или аналогичная, – уточнил Палфри.

– Нет, Стью, – она погладила его по плечу. – Именно эта конкретная группа. Авиабаза Палметта здесь, на Барбуда, не годилась. Капитан Тюрвалсон не стал бы действовать настолько быстро и жестко, а ты, наоборот, просто не умеешь действовать иначе.

– Умею, – обиженно буркнул он. – …Но не на войне.

– Обрати внимание, милый, ты сказал «на войне». В этом вся штука. Для тебя уже не существует военных игр понарошку… И для всей нашей команды после операции в Гвинейском заливе. И у нас определенная репутация. Фицмор сразу поверил, что ты подогнал подводные дроны с атомными торпедами на дистанцию выстрела.

– Стюарт, а ты правда их подогнал? – Беззаботно поинтересовалась Норэна.

– В общем, да, – неохотно отозвался Палфри. – …Так, на всякий случай. Понимаешь, эсминец такого класса, как «Regis», это серьезный противник. В смысле… Фрэн уже объяснила, в каком смысле… Фрэн, ты, вероятно, права. Все было расписано, как и в истории с Папой Римским. Блядская политика вокруг религии, наркотиков и денег.

Фрэн снова погладила его по плечу.

– Стью, пожалуйста, не ругайся в мирное время, тем более за столом.

– Я постараюсь. Но противно, что мы использовали наш боевой опыт для того, чтобы какой-то… Сомнительный тип мог переправить гору кокаина в Британию.

– Не переживай, Стюарт, – сказал Макграт. – Если бы не переправили конкретно этот «снежок», заинтересованные британцы нашли бы его в другом месте, или, в порядке замены, нюхали бы «ангельскую пыль», которая ничуть не лучше. Вообще, борьба с наркотиками это главный двигатель наркобизнеса.

– Я не поняла этот афоризм, – призналась Фрэн.

– Это не афоризм, а факт. Когда государство начинает бороться с наркотиками, растет популярность наркотиков и на этой базе рождаются бизнес-империи. Аналогично с алкоголем, табаком, абортами, детской проституцией, сексизмом, ложной рекламой. Против чего государство борется, то там и растет. Пример: в Британии в начале века объявили борьбу с кокаином, и его потребление с того момента выросло в 20 раз. Я сегодня прочел это на сайте «BBC» в статье, посвященной Карибскому кокаиновому конфузу. Так называют позорный провал миссии эсминца «Regis».

– Стюарт, а что ты сказал про Папу Римского? – Спросила Жанна. – Каким боком он причастен к этой истории? Его лавочка тоже приторговывает «снежком»?

– Это отдельная история, – сказал капитан.

– Может, пройдемся до залива и поболтаем на пляже? – Предложила Фрэн.

– Кстати, да! – Поддержала Норэна. – Надо посмотреть 11-мильный пляж!

– Это что? – Спросил Макграт.

– Док, это же есть на всех картах! – Воскликнула она. – Это длинная тонкая фигня на западе между заливом и морем. В сумме там 11 английских миль пляжа!

– Ну давайте посмотрим длинную тонкую фигню, – весело сказала Жанна.

Людей было немного по сравнению с длиной береговой линии, поэтому 11-мильный пляж выглядел пустынным. Широкая белая лента, развернутая на серо-голубое поле. Вдалеке лента несколько расширяется, и по её осевой линии видны пушистые пятна зеленого кустарника и, кажется, несколько низкорослых пальм. Пара юниоров тут же побежала исследовать озелененную область, а четверо взрослых устроились в начале длинного песчаного участка около маленького кафе из четырех зонтиков и домика, похожего на ярко раскрашенный вагончик. Есть определенный шарм в том, чтобы, поплавав и выбравшись из воды, шлепнуться не на песок, а на циновку, и хлебнуть охлажденного фруктового сока. А доктору Макграту, который заказал ещё и сигару, мальчишка-бармен притащил внушительную керамическую пепельницу… Палфри заказал четыре чашечки кофе и пояснил:

– Я не признаю наперстков, которые здесь считаются нормальными порциями.

– Дома он пьет кофе из чайной чашки, – наябедничала Лаудер.

– Да, – сказал он, – у нас дома есть только одна кофейная чашка, ты её выиграла на аттракционах. А если бы ты выиграла что-то другое, то тоже бы пила из кружки.

– Когда приедем домой, – пообещала она, – я куплю кучу кофейных чашечек.

– Фрэн приобщает меня к цивилизации, – пояснил Палфри.

– У нас, женщин, такой особый инстинкт, – сообщила Жанна. – И, между прочим, ты обещал рассказать какую-то любопытную историю про Папу Римского.

– Про Папу Римского,… – отозвался капитан, – история мутная. С одной стороны, нет никаких доказательств, что это имитация, а с другой стороны не может быть, чтобы человеку так везло. Не могут человеку на каждой сдаче приходить тузовые покеры.

Жанна Ронеро недоверчиво покачала головой.

– Если в твой самолет попадает ракета, то это вряд ли можно назвать везением.

– Тем не менее, – сказал Палфри, – это оно. Папа улетает в Форталеза, а в Риме кто-то ликвидирует лидеров церковной оппозиции. Многие заподозрили бы, что заказчик – Климент XV. Но в самолет попадает ракета, и это твердое алиби. Папу тоже хотели шлепнуть, и, значит, он одна из мишеней теракта, а никак не заказчик.

– Построение такого алиби здорово похоже на попытку суицида, – заметил Макграт.

– Это только кажется, док. Самолет Папы был с взрывобезопасными движками. При попадании ракеты «Startracker» с болванкой вместо БЧ движок выходит из строя, и только. Ракета совершенно точно попадает в этот движок, если на него установить радиомаяк, на который ориентируется головка самонаведения. Это совсем несложно запрограммировать. После такого попадания у экипажа достаточно времени, чтобы спокойно покинуть самолет. Папа – бывший офицер спецназа разведки, на его счету больше сотни прыжков с парашютом, в частности, при отработке разных аварийных ситуаций. Его пилот и штурман – тоже военные, и тоже знали, что надо делать.

– Допустим, выпрыгнули, – сказала Жанна. – А дальше? Вокруг – океан.

– Вокруг – война, – возразила Лаудер. – Эта часть океана была разбита на квадраты и сканировалась. Я увидела на мониторе запуск ракеты ещё до того, как она попала в самолет. Стью отправил туда поисковую группу через несколько минут, а бразильцы отправили AWACS. Папе оставалось только зажечь сигнальный фальшфейер, и все.

– Но… – заметил Макграт, – боевые ракеты иногда не взрываются случайно.

– Да. В начале мы так и подумали.

Макграт медленно нарисовал пальцем на песке корявый вопросительный знак.

– Так… И что заставило вас отказаться от этой симпатичной версии?

– Тактическая абсурдность теракта, – ответил Палфри. – Представь себе, док, что ты террорист и хочешь шлепнуть Папу. Ты покупаешь легкую машинку калибра 22 мм. Почему не 70 или более? Она тяжелее, но мощнее. Ты ведь не тащишь её на себе, а ставишь на лодке. Возьми южнокорейскую «Shin-Gung», 80 мм. Она весит четверть центнера в комплекте с треногой-турелью с роботизированным управлением.

– Но болванка из нее разнесла бы самолет к черту? – Предположила Жанна.

– Да, – капитан кивнул. – Логичное объяснение: тебе надо подбить самолет мягко.

– А если я просто купил первое, что подвернулось под руку? – Возразил Макграт.

– Первое, что подвернулось бы под руку, это китайская «Hong-Ying», 70 мм, или папуасская «Luftfaust», 20 мм. Этих установок полно на западном черном рынке.

– Почему террорист не взял папуасскую установку? – Спросил Макграт. – Калибр, насколько я понимаю, почти такой же, как у британской «Startracker».

Палфри торжественно нарисовал на песке большой восклицательный знак рядом с вопросительным, ранее нарисованным Макгратом.

– Вот тут зарыт скунс. У папуасской штуки нет длинного хвоста. Тебе не скажут, кто заказал её на фабрике. А британская штука отслеживается по заводскому номеру.

– Вот как? Любопытно… Если я честный террорист, то мне больше по душе первый вариант, но если я жулик, то второй, на котором можно кого-то подставить. Верно?

– Абсолютно верно, док! Пуритан-оранжистов тут кругом подставили. К ним привел номер, а коран, брошенный рядом, ассоциировал их с исламистами. «Католическое сопротивление» и лево-зеленая «Новая Ирландская Республиканская Армия» были заранее готовы, объявили «Варфоломеевскую полярную ночь», и вы сами знаете, что теперь творится на обоих берегах Атлантики. Все разыграно как по нотам.

– Ещё кое-что, – сказала Фрэн. – Террорист применил бы портативную ракету против самолета не на маршруте, а сразу после взлета или при посадке. На маршруте шансы выйти почти точно под быструю воздушную цель крайне малы… Если у стрелка нет контроля над автопилотом. В данном случае такой контроль, вероятно, был.

– Не охотник шел за уткой, а утка за охотником? – Пошутила Жанна.

Доктор Макграт нарисовал на песке ещё один вопросительный знак.

– Я готов оппонировать. Принимаем твою версию Фрэн. У стрелка был контроль над автопилотом, и он мог подстраивать маршрут. Ну и что? Я читал в прессе о случаях, когда террористы-хакеры перехватывали по радио канал автопилота.

– Тогда все проще, – сообщила Фрэн. – Нужен дрон – игрушка, купленный в магазине. Лобовое столкновение на скорости 400 узлов фатально. Были случаи с птицами…

– Допустим, убедили, – сказал Макграт. – А когда вы догадались, что это имитация?

– Этой ночью, – ответил Палфри. – Мы лежали и болтали про всякое. Про «Pixy», и эсминец, и кокаин. И Фрэн вдруг сказала: «Wow! А ведь с Климентом та же фигня!».

– Док, а кто продал нам «Pixy»? – Спросила Фрэн.

– Предприятие «Sky-Surf». Оно принадлежит «Интернациональному католическому братству моряков», у которого довольно сомнительная репутация. Но директор «Sky-Surf» доктор Го Синрен – симпатичный и разумный человек. Предприятие выступает инвестором группы разработчиков – любителей, он мне сразу честно об этом предупредил. Мне сообщили, что доктор Го подозревается Интерполом в контактах с веткой китайских триад на островах Рюкю и на Гавайях, однако я не питаю особого доверия к Интерполу, это слишком политизированная организация. Так что я просто попросил юристов тщательнее поработать над легальностью этой сделки.

– Дожили, – констатировал Палфри. – Римский Папа занимается терроризмом, ВМФ Британии – кокаином, а китайская мафия – астронавтикой.

– Стюарт, – сказала Жанна. – А тебе не кажется, что эту историю про Климента XV следовало бы сообщить прессе?

Гренландский капитан саркастически хмыкнул.

– Вот ты пресса, и я тебе сообщил. Что дальше?

– Я имею в виду, – уточнила она, – сообщить это в широком формате, с подробной аргументацией, схемами, техническими данными…

– Жанна, – перебил Макграт. – Пожалуйста, слезь с боевой кобылы, сними доспехи, положи копье в шкаф и оставь в покое ветряные мельницы.

– Но, черт возьми, Фрэдди! Эта выходка Климента уже явный перебор!

– Эта его выходка, – спокойно ответил он, – экстраординарна только по характеру исполнения, а не по смыслу. Он рисковый парень, этот Климент XV. Круче любого каскадера. А то, что он убил нелояльных авторитетов внутри своей мафии и начал очередную войну с другой мафией, это обычное дело в религиозном бизнесе, как и вообще в крупном бизнесе и в большой политике. Если взять историю папства за последнюю тысячу лет, то там сплошные террористы и убийцы. Этот хотя бы не психованный маньяк, а просто гангстер. В этом есть даже что-то романтичное, в ковбойском стиле. Заметь: он убил мятежных мафиози аккуратно, никто из мирных жителей не пострадал, а за разрушенные взрывом апартаменты заплатит страховая компания. Я полагаю, что рационально мыслящие индивиды это поймут и оценят, а основная аудитория прессы, TV и прочих mass-media не способна мыслить и не воспримет никаких аргументов. Эта аудитория делится на скорее католиков и скорее пуритан. Для первых Климент XV герой, отмеченный покровительством бога, а для вторых он злодей, отмеченный покровительством сатаны. И ни первые, ни вторые не оценят твоего сообщения. Первые скажут: «это ложь», вторые скажут: «это мелочь по сравнению с тем, что Папа поклоняется сатане». Вот тебе и весь расклад.

Жанна вздохнула и стала смотреть на волны, набегающие на пляж. Палфри задумчиво изобразил на песке силуэт субмарины и поинтересовался:

– Док, а ты лично готов иметь дело с Климентом после этой истории?

– А мне, вроде бы, никто и не предлагает иметь с ним дело, – сказал Макграт.

– Это не позиция, док, – заметила Фрэн, – сегодня не предлагают, а завтра предложат.

– Давай рассуждать вместе, – предложил он. – Понятно, что католическая церковь – это мафиозная структура, полностью построенная на мошенничестве, вымогательстве, коррупции, бандитизме и прочих фокусах, не принятых среди порядочных людей. С другой стороны, практически на том же самом построены базовые государственные институты, с которыми мы имеем дело. Лично я сотрудничаю с государственными институтами моей страны и некоторых других стран постольку, поскольку их цели соответствуют моим убеждениям. Видимо, такой же подход применим и к Папе. Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что он действует бандитскими методами. Вопрос состоит в том, насколько далеко заходит его бандитизм, и какие у него цели. Как мне кажется, Климент держится в рамках применения насилия, которые допустимы для военизированной организации. Для меня это нечто интуитивное. Ты или Стюарт, наверное, можете сформулировать это более четко…

– Я поняла, о чем речь, – Фрэн кивнула, – а как быть с целями?

– Тут сложнее… – Макграт пощелкал пальцами в воздухе. – Я бы сказал, что Климент религиозно обосновывает технологическую экспансию. Дело в том, что сознание у большинства жителей цивилизованного мира устроено таким образом, что, их проще сделать сторонниками НТР не через рациональные доводы, а через апелляцию к воле мифического высшего существа. Точно так же можно сделать большинство жителей противниками НТР, чем католическая церковь и занималась в обозримом прошлом. Скорее всего, Клименту безразличен прогресс, как таковой. Просто он заметил, что конфликт с наукой имеет для церковного бизнеса крайне негативные последствия и поставил этот бизнес на грань краха, и провел инновацию доктрины. На базе новой доктрины он начал агрессивно теснить конкурентов, а внутреннюю оппозицию без церемоний… Как это называется у военных?

– Зачищать, – лаконично подсказал Палфри.

Доктор Макграт энергично кивнул.

– Да, именно так… Вопрос: насколько стабильно Папа будет следовать новой линии, поддерживающей НТР, и в каком случае он вернется к предыдущей ориентации? Я полагаю, что он будет следовать новой линии, пока это выгодно для его мафии, а это будет выгодно ещё несколько поколений. Другой лидер на его месте мог бы начать тормозить от страха, но, судя по той авиационно-ракетной истории, Климент не из трусливых и готов ради укрепления бизнеса рискнуть собственной жизнью. На мой взгляд это значит, что он не отступит от своей линии ни при каких обстоятельствах. Повторяю: он делает это не из приверженности идеалам науки, а исключительно в интересах усиления бизнеса и расширения влияния.

– Извини док, ты не забыл, на какой вопрос отвечаешь? – Поинтересовалась Фрэн.

– Я на это и отвечаю, – сказал он. – Я соглашусь иметь дело с этим лидером в тех же пределах, в которых сотрудничаю с частными инвесторами и правительственными структурами. Ответ положительный в случае научных программ и отрицательный в случае идеологических проектов. Я не буду выступать в поддержку католицизма и католической церкви, каким бы широким не стало наше научное сотрудничество.

– Но сотрудничество уже означает косвенную поддержку, – заметила Жанна.

– Да, – Макграт кивнул, – это неизбежно. Например, когда ты выступаешь со своими чудесными статьями в защиту окружающей среды, то невольно поддерживаешь тех говнюков, которые под вывеской «Greenpeace» борются за возврат человечества к пещерной жизни. Вопрос в том, что перевешивает. Я стараюсь за этим следить.

Палфри бросил взгляд на север, вдоль полосы пляжа.

– Док, твои стажеры возвращаются.

– Хм… Как ты их разглядел на таком расстоянии?

– Конечно, я не разглядел их самих, но вряд ли кто-то, кроме Норэны, гуляет по этому пляжу с гелиографом, расположенным на… Как бы это сказать…

– Стью, – перебила Фрэн, – Это модный упернавикский купальник, называется «LaTo», аббревиатура от «Labyslo» и «Topless». Он должен сверкать, это такой концепт.

– Может быть и так, – ответил капитан. – Но кажется, что девушка сигналит световой морзянкой… Видимо, я ничего не понимаю в моде. Давайте вернемся к Папе. Док, ты можешь сказать: строительство Notre-Dame de Erni это его инициатива, или нет?

– Нет, Стюарт. Это просто шутка. Вторую неделю на Марсе работали Марго и Комо. Кроме всего прочего, им надо было убрать крупные камни с площадки у базы Эрни, примерно пять гектаров. По планам там через год будет купол поселка-колонии. Я сомневаюсь, что через год, но… Так или иначе, камни решили убрать уже сейчас. В любом случае это хороший тест-драйв для роботов… Камни можно было оттащить в сторону и всё, но Марго и Комо решили, что это скучно, а веселее будет сложить из камней что-нибудь этакое. Действительно крупных камней нашлось около десятка, и ребята собрали из них дольмен. Каменный стол из двух самых плоских камней, а все остальные камни – в качестве подпорок. Монументально-доисторический жанр. Как только фото дольмена появились на сайте проекта «Caravella», какой-то идиотский журнал перепечатал это под заголовком: «Религиозный комплекс древних марсиан». Потом было опровержение, но слова «религиозный комплекс» прозвучали, и пресса задала вопрос: христианский это храм, или языческий? Штаб проекта разъяснил: это личное дело авторов. Авторы – Марго и Комо – заявили, что это храм всех религий экипажа: католицизма, язычества и анимизма в соотношении 2:1:1. Получилось, что половина храма – католическая, и Папа Климент, в общем, правомерно объявил эту половину марсианским кафедральным собором Notre-Dame de Erni.

Норэна шлепнулась рядом с ними на песок, ослепительно сверкнув упернавикским топлесс-купальником типа «Лабысло», и сходу выпалила:

– Римский Папа заколдовывал этот дольмен виртуально, через inplacom! Клево!

– Это называется «consecrationis», – уточнил Отто, усаживаясь около нее.

– Что-то по-латыни? – Спросил Фрэн.

– Да. Освящение. Католический обряд. Я долго был интернированным у католиков, поэтому запомнил. Не знаю, можно ли совершать обряд по межпланетной связи…

– Можно, – авторитетно ответила Жанна. – Сто баксов против зубочистки, что любой католический поп, который посмеет с этим спорить, пробкой вылетит с работы.

– Ты был интернированным? – Удивился Палфри.

– Да, почти десять лет.

– Ого! Это во время какой войны тебя так угораздило?

– Отто был интернирован не по военным обычаям, а по гражданским, – сообщил ему Макграт, – Дословно в постановлении гренландского суда написано: «Криминально интернирован с целью присвоения его права на долю в бизнес – корпорации».

– Минутку! – Фрэн повернулась к капитану. – Стью! Мы же видели этих ребят по TV! Процесс о правах на фирму «Gelion, GmbH»: фотоэлектрические конвертеры нового поколения. Хаземан и Кииклик-Хаземан против коллектива ответчиков в Германии.

– Просто Хаземан это я, – подтвердил стажер. – А Норэна Анна-Мария-Магдалина Кииклик-Хаземан это моя жена.

– И какова обстановка на поле боя в данный момент? – Поинтересовался Палфри.

Доктор Макграт улыбнулся и поднял вверх правый кулак.

– Противник ведет позиционные бои в Европе, но рождественский платежный кризис подкосил его, и часть научно-инженерного персонала перешла на нашу сторону.

– Получается, – заметил капитан, – у Отто и Норэны есть шанс здорово разбогатеть.

– А нам уже неплохо, – сказала Норэна, – мы кое-что зарабатываем на космосе. Люди говорят, что мой муж талантливый парень, и я думаю: так оно и есть.

– У Отто есть чутье на неожиданные перспективные технические темы, – подтвердил Макграт. – Так, Отто предположил, что из-за появления ряда технических новинок на рынке у кого-то уже должен возникнуть прототип магнитоплана. И действительно, прототип нашелся. Кстати, послезавтра у нас эксперимент со вторым клоном «Pixy», дистанционно управляемым магнитопланом с телекамерой. «Pixy» взлетит из центра Тихого океана с Киритимати, поднимется на 100 тысяч метров и пройдет 5000 миль курсом на восток с отклонением к северу, а в финале выполнит скоростной вход в мезосферу. Мы будем ловить его севернее острова Саба… Если будет что ловить.

– Как я догадываюсь… – произнес Палфри, глянув на часы, – это задание находится в конверте, который я должен вскрыть через час с четвертью и принять к исполнению.

– Видимо, да, – подтвердил Макграт.

-------------------------------------------------------

Капитану морского штурмового корпуса ВМФ Гренландии, Стюарту Палфри.

Конфиденциально.

28 января исследовательский аппарат «Pixy» в конфигурации «plus», проследует от Киритимати, пересечет Американский перешеек и около 6:00 войдет в мезосферу над акваторией Гондураса. При снижении он выйдет на лэндинг в квадрате 16-74 южнее острова Саба (маршрут см. приложении). Ожидаемый лэндинг: между 8:30 и 9:00.

Исходя из оперативной ситуации, приказываю вам:

1. 27 января в 18:00 принять на борт мини-корвета «Loki» группу экспертов ALBAN, выйти из порта Кодрингтон, Барбуда, к 19:00 прибыть на Саба в Боттом-Харбор, где принять на борт двух наблюдателей Комитета по новым территориям Гренландии.

2. 28 января к 3:30 выдвинуться в квадрат 16-74 в режиме патрулирования.

3. В координации с группой экспертов «ALBAN» выполнить мониторинг движения «Pixy-plus» и, при необходимости, его корректировку.

4. После приводнения «Pixy-plus» поднять его на борт и передать в распоряжение экспертов «ALBAN», и следовать в порт Кодрингтон, Барбуда.

5. На время выполнения операции в ваше подчинение передаются: патрульный авиа-гарнизон «Hara» на острове Саба и РЛС «Zilo» на острове Редонда.

При выполнении задания следует предельно детально протоколировать все действия, поскольку ваш штурмовой корпус будет задействован 2 февраля в международных маневрах по приему в этой же акватории пилотируемого аппарата «Caravella-Shuttle», возвращающего астронавтов после марсианской экспедиции.

-------------------------------------------------------

 

10. Популярный нешгаизм: гигаподы и людоеды

Дата/Время: 27.01.25 года Хартии.

Остров Жако (Дальневосточный Тимор).

Территория Доминиона Атауро

=======================================

Примерно в середине узкого пролива, отделяющего восточно-тиморскую провинцию Тулуала от маленького, миля в радиусе, островка Жако, мальчишка-лодочник, чуть приглушив дребезжащий мотор «Зодиака», крикнул Оркварду:

– Мистер литератор, а вы не боитесь, что вас там съедят вместе с подружкой?

– Я сама кого хочешь съем, – ответила Скиппи и агрессивно пощелкала зубами.

– …Это во-первых, – добавил гренландец. – А во-вторых, amigo, быть съеденным приличными людьми, это не худший финал. Гораздо неприятнее, если тебя сожрут дрянные людишки. Такое случилось с некоторыми моими коллегами в Европе.

– В Европе вообще кошмар, – согласился мальчишка, вытаскивая из кармана старых линялых шортов зажигалку и пачку соц-тиморских сигарет «Andromeda Nebula» без фильтра. – В Европе империализм, средневековье, ученых притесняют и, к тому же, религиозная война. Правда, война, вроде, прогрессивная на этот раз…

– Прогрессивная религиозная война? – Удивленно переспросил Орквард.

– Ну, так говорят по TV… – Мальчишка пожал плечами и щелкнул зажигалкой. – Там прогрессивный Папа захватил власть в Риме. Условно-прогрессивный, вроде Юлия Цезаря. Хрен знает, что из этого выйдет. Я в тамошней политике не очень понимаю.

– В ней никто не понимает, даже сами европейцы, – доверительно сообщил Орквард, вглядываясь в приближающееся нагромождение яркой зелени впереди. – …Amigo, а почему на Жако такие высокие деревья? Супер-джунгли, дьявол мне в задницу!

– Потому, что для людоедской социально-экономической формации нужен вот такой многоэтажный лес, – объяснил лодочник, – Это у них базис, так написано у Маркса.

Гренландец удивленно поднял свои косматые рыжие брови.

– Amigo, ты уверен, что Маркс писал про людоедов?

– Маркс про все писал… – Ответил мальчишка, затягиваясь сигаретой. – …И написал столько, что что-то нужное найти можно, только если засунуть его в компьютер, как энциклопедию. Если у Маркса чего-то нет, то обычно это есть у Энгельса. А если и у Энгельса нет, то надо спрашивать у современных ученых. Они все время что-нибудь открывают. Если они ещё не открыли, то надо идти к писателям-фантастам, только к прогрессивным, вроде вас, мистер. А если и у фантастов нет, то надо думать самому… Мистер Орквард, я вас с подружкой высажу вот на те ветки, они толстые, удобные.

Назвать это ветками можно было только в первом приближении. Это напоминало бамбуковый пирс, но не сделанный человеком, а выросший из переплетения стволов, пустивших висячие корни-опоры в морскую воду. Видимо, они упирались в дно, в противном случае такой живой пирс не был бы устойчивым… А он был достаточно устойчивым, в чем Орквард убедился, перепрыгнув туда с лодки вслед за Скиппи.

– Удачи вам, мистер фантаст, – лодочник передал ему увесистый рюкзак. – …Когда появится это ваше кино, то я обязательно посмотрю! Ваши книжки, наверное, тоже интересные, но в колледже так много приходится читать, что дома уже лень.

– Балда ты, – проникновенно сказала ему Скиппи.

– Верно, бамбина, – легко согласился он. – Мама тоже говорит, что я балда. Удачи!

Задребезжал затихший было мотор, «Зодиак» неуклюже развернулся и покатил через пролив назад, к восточно-тиморскому берегу.

– Из всех искусств, – нараспев продекламировал гренландец, – …важнейшим для нас является кино. Знаешь, кто это сказал?

– Ну… – Скиппи задумалась, – какой-нибудь хрен из Голливуда.

– Нет, это Ленин сказал. Третий по порядку коммунист в мире. Идет после Маркса и Энгельса, но перед Мао. Чертовски точно подмечено… Кстати, куда теперь идти?

– Типа, туда, – Скиппи уверенно махнула рукой в сторону естественного (или только кажущегося естественным) коридора в сплетении зеленых стволов, похожих не то на бамбук, не то на замерших анаконд внушительного размера.

– И что дальше? – Спросил он.

– Дальше или мы встретим кого-нибудь, или нас кто-нибудь встретит.

– Оптимистично… – Буркнул Орквард и двинулся вслед за Скиппи.

Прогнозируемая встреча произошла очень скоро. Они прошли не более полста шагов вглубь зеленого коридора, когда сквозь одну из дыр в зеленом потолке, образованном сеткой сомкнувшихся (или сросшихся) стволов просунулась лучезарно улыбающаяся физиономия девушки с шоколадной кожей и, вращая глазами, радостно произнесла:

– Ага! Мясо!

– Упу, ты засранка! – Мгновенно отреагировала Скиппи. – Мы тебе что, туристы?!

– Сама ты засранка! – Объявила та, мягко спрыгивая с потолка. – А это Гисли, да?

– Нет, это его призрак, – ответил гренландец. – Самого Гисли съели в прошлой серии.

– Iri! А я – Упу. Мы, жакоанцы, решили: Надо встретить этого парня, в смысле, тебя, прикольнее, чем просто туриста. Туристы тоже бывают классные, но ты – это ты, ага?

– Ты чертовски права, я это точно я, – согласился Орквард, рассматривая свою новую знакомую (и, судя по всему, старую знакомую Скиппи).

Упу выглядела типичной береговой папуаской с традиционной экипировкой. Одежда: только плетеный пояс с квадратной сумочкой – карманом впереди, прочие предметы: ожерелье из акульих зубов и меч-копье, сделанное, как могло показаться, из цельного куска черного дерева… В смысле – могло показаться постороннему человеку.

– Биопластик? – Напрямик спросила Скиппи.

– Ага, – Упу кивнула и бросила меч-копье ей.

– Хорошая игрушка… – Скиппи взвесила копье в руке, потом передала его Оркварду и пояснила, – это hoemere, полинезийская алебарда. Но для меня тяжеловата. Я девушка изящная, а не как некоторые туземные атлеты, не буду показывать пальцем…

Упу, возмущенная последним замечанием, прицелилась в нее указательным пальцем.

– А ты – мелочь, скелет селедочный, сиськи ещё не отрастила. Изящество. Пфф!

– Ладно, – Скиппи погладила условную туземку по плечую – Ты тоже очень изящная, с эротичной фигурой, красивой попой и сиськами. И алебарда у тебя зачетная.

– Вот так-то, – сказала Упу. – Мы с такими алебардами охотимся на литорали.

– А кто у вас такой большой живет на литорали? – Поинтересовался Орквард.

– Там живет то, что тебе надо! Называется: гигапод. Ты видел арахнидов с планеты Клендату в кино «Звездный десант» Верховена? Аналогичный случай.

Орквард недоуменно почесал в затылке.

– Подожди… Там были такие огромные крабо-пауки, которые раскусывали человека клешнями в один прием, а корову разрывали в клочья за десять секунд. Так?

– Гигаподы, – сказала Упу, – уничтожают белых акул, охотящихся около пляжей.

– Вот, дьявол… – произнес Орквард, поворачивая алебарду так и сяк, чтобы оценить, насколько она может быть эффективна против монстра-арахнида, – а эти гигаподы нападают толпой, как в кино, или поодиночке?

– Хэх… – Упу задумалась. – Это сложный вопрос. Лучше тебе на них посмотреть.

– Посмотреть?! – Недоверчиво переспросил гренландский литератор.

– Да, – она кивнула. – Но если тебе страшно, то…

– Мне? Страшно? – Возмутился он, перехватывая алебарду поудобнее. – Да я, тысячу дьяволов мне в ноздрю, на белого медведя ходил! По сравнению с белым медведем, какой-то гигапод – это смешное членистоногое недоразумение, ясно?

– Пошли, – лаконично ответила Упу и бесшумной походкой двинулась вперед по зеленому лабиринту, образованному решеткой ветвящегося переплетения стволов туземного бамбука. Стволы были толщиной с человеческую руку, а ячейки с кулак шириной, и сверху легко проникал солнечный свет. По скольжению теней иногда удавалось заметить перемещение каких-то крупных тел на втором (а, возможно, на третьем) ярусе этого сюрреалистического леса. Проводница шла впереди, уверенно сворачивая туда или сюда на развилках и перекрестках лабиринта. Скиппи налегке двигалась замыкающей, а Орквард с алебардой и рюкзаком – в середине.

Затея с гигаподом казалась ему все более сомнительной, но отступать было поздно, поэтому он старательно убеждал себя, что ни капли не боится. Тем более, он ведь по-настоящему ходил на белого медведя в районе глубоко-заполярной авиабазы Джесеп, когда свирепый хищник под тонну весом повадился разорять аккуратную помойку авиабазы в поисках съедобных кухонных отходов. Орквард в компании троих унтер-офицеров авиабазы подкрался к зверю на рассвете и метко всадил в него два заряда из двустволки 9-го калибра! Два мощных заряда крупной соли в центр левой половины медвежьей задницы. Унтер-офицеры со штурмовыми винтовками прикрывали на тот случай, если белый мишка «поведет себя непредсказуемо», но их вмешательство не потребовалось. Король полярных торосов умчался прыжками, достойными кенгуру, оглашая Белое Безмолвие громовым ревом… Один из унтер-офицеров произнес ему вслед: «Годзилла, блин! Что ему не сидится в Национальном парке? Там его кормят, а здесь нашел себе на жопу приключений»… А сейчас Орквард чувствовал себя таким субъектом, которому не сиделось и который нашел себе на жопу приключений.

…После очередного поворота впереди показался выход из зеленого лабиринта. Ещё несколько полукруглых живых арок, а дальше – белый песок пляжа и море.

– Рюкзак оставь здесь, и иди за мной, – тихо распорядилась Упу.

– Алебарду брать с собой? – Деловито спросил гренландец.

– Конечно. Вдруг пригодится. И старайся не слишком громко топать.

Орквард положил рюкзак на грунт и двинулся вслед за Упу, крепко сжимая в руках древнюю полинезийскую hoemere, сделанную из постиндустриального пластика, и чувствуя себя немножко идиотом… Через минуту его ощущения изменились. Он признался себе в том, что является полным, фатальным идиотом. Причем идиотом неисправимым, потому что исправлять что-либо уже поздно.

– Тишина, – прошептала Упу. – Мы очень близко.

– Ффф, – чуть слышно выдохнул Орквард, заворожено глядя на гигапода.

Крабо-паук находился всего в десяти шагах от них. Растопырив свои чудовищные двухметровые лапы, он навис над какой-то бесформенной темной массой, лежащей у самой воды. Клешни быстро двигались, отрывая куски и отправляя в пасть между разнесенными в стороны глазами на стебельках, выступающих между рогами. Рога, точнее, шипы, покрывали бочкообразное туловище, окрашенное, как и лапы, в ярко-лиловый цвет… Туловище монстра возвышалось на полтора метра над землей, и у Оркварда на мгновение мелькнула мысль, что гигапод смотрит ему прямо в глаза… Страшная клешня оторвала от темной массы очередной кусок и отправила в пасть.

Не прибавляло оптимизма и то, что в полста шагах дальше по берегу аналогичным образом питались ещё три таких же монстра и десяток поменьше.

– Они далеко, они и не обратят на нас внимания, – шепнула Упу, уловив причину его дополнительного беспокойства. – Смотри только на этого. Ты готов?

– Да, – прохрипел Орквард, совершенно не представляя, к чему надо быть готовым.

– Разбегайся и бей в центр туловища, – очень тихо сказала она. – Ровно в центр, и как можно резче, иначе ты не пробьешь панцирь. Вперед!

Решив, что туземка лучше знает, как надо действовать в такой ситуации, гренландец собрал силу воли в комок и, с глухим рычанием, ринулся на гигапода, на бегу занося алебарду для удара. Монстр, похоже, совершенно не ожидал атаки, и тащил в пасть порцию темной массы… Завопив от неконтролируемого ужаса (оказаться в точности между огромных шипастых суставчатых лап – это не шутка), Орквард на последнем рывке, вбежав более, чем по колено в воду, изо всех сил ударил алебардой вперед, как копьем или рогатиной, продолжая бежать, чтобы добавить импульс своего тела к силе ударяющей руки… Алебарда, с громким хрустом пробив туловище гигапода насквозь, застряла в нем, и Орквард с удивлением обнаружил, что гигапод весит гораздо меньше, чем, казалось бы, должно весить существо такого внушительного размера. Это важное открытие несколько запоздало, поэтому гренландец, держась за рукоять алебарды, воткнутой в гигапода, пробежал по инерции ещё несколько шагов, наступил на одну из волочащихся суставчатых лап и полетел…

Плюх! К счастью, тут даже у берега глубина была достаточной, чтобы не врезаться головой в дно. Когда Орквард вынырнул и встал, вода доходила ему до пояса. Он оглянулся и увидел в пяти шагах позади себя поверженного гигапода, наколотого на алебарду, как креветка на палочку мини-шашлычка в японском ресторане. От линии пляжа приближались Упу и Скиппи с видеокамерами, снимая все с двух ракурсов.

– Ад и дьяволы! – Заревел гренландец. – Какого черта вы не сказали, что чертова тварь такая легкая? Я вымок, как ондатра, и нахлебался соленой воды!

– Это крупный гигапод, – возразила Упу, – под пятнадцать кило. Хорошая добыча. И hoemere теперь твоя, это обычай. А если бы мы сказали, было бы не прикольно.

– Мы такой клип сняли! – Добавила Скиппи. – Все офигеют! Я тебе точно говорю!

– Я уже офигел, – проворчал Гисли Орквард, подходя к крабо-пауку, жутковатые лапы которого ещё слабо шевелились, и с трудом вытащил из этого панцирного туловища алебарду. Сейчас было очевидно, что гигапод кажется мощным крупным зверем из-за размаха своих паучьих лап и из-за шипов, создающих иллюзию толщины.

– Надо его готовить, пока свежий, – сообщила Упу и, очень ловко взвалив монстра на плечо так, что лапы оказались собраны в пучок, двинулась к арке лабиринта.

Скиппи подошла к Оркварду и чмокнула его в щеку.

– Рыжий, это было круто! Ты посмотришь клип, тебе понравиться!

– Ладно, – он слегка пошлепал её по попе. – Вы чисто меня купили с этим гигаподом. Особенно про то, как он разрывает акул в клочья.

– А я не сказала, что он их разрывает в клочья, – не оборачиваясь, возразила Упу. – Я сказала, что уничтожает, и это правда. Он для этого и придуман.

– Придуман? – Изумленно переспросил гренландец.

– Придуман, – подтвердила она. – Это генный дизайн по заказу австралийцев, но они отказались из-за экологии и всякой херни. Поэтому теперь гигаподы живут у нас.

Значительный участок на северном берегу моту Жако был свободен от бамбуковых зарослей. Он казался ареной амфитеатра, от которой на юг, юго-восток и юго-запад последовательно поднимались три широких яруса зрительского сектора, высотой в полтора человеческих роста каждый. С этой арены можно было увидеть структуру искусственного ландшафта. Первый ярус леса был пустым лабиринтом, на который опирался второй ярус, где размещались широкие мелкие пластиковые бассейны и некоторое количество машинного оборудования. Третий ярус – кольцо, разомкнутое только на севере, кажется, занимали какие-то служебные помещения.

Часть ближайших к арене ячеек первого и второго яруса представляли собой что-то наподобие таунхауса, а на южном краю арены начинался берег небольшого озера, занимающего центр островка. Основную часть озера перекрывали ярусы леса, Что касается «арены», то она играла роль агоры (на интер-папусском – «buambramra»).

Примерно час назад погода сменилась, небо заволокли тучи, и начался тропический ливень, поэтому большая часть агоры стала не слишком комфортным местом, но пятачок, непосредственно прилегающий к пляжу, был оборудован то ли частично-открытым шатром, то ли огромным зонтиком. Вот под ним и собралась небольшая компания условных туземцев и гостей островка. Под громкий хруст разламываемых вареных фрагментов гигапода излагалась непростая история этого вида существ.

Основным рассказчиком был Дв Длай, бывший унтер-офицер группы папуасских коммандос, ныне занимающий на Жако должность «uukapune» (в переводе с интер-папуасского – «старшина, предположительно, избранный богами», а проще говоря – признанный неформальный лидер сообщества).

– Австралийцы хорошие ребята, но они не знают, чего хотят, – начал он. – У них есть проблема: акулы вдоль пляжей южных территорий. С одной стороны, понятно: это экология, типа, природный баланс. С другой стороны, если для этого баланса акулы каждый год сжирают по несколько туристов, то надо что-то делать. Но там борьба за экологию, поэтому химикаты, электрические ограды и ультразвуковые пушки под запретом. Только биологические способы. И австралийцы заказывают это ребятам из университета Атиу – Южный Кук в Меганезии. Но говорят: никаких микро-этих…

– Микро-псевдобионтов, – подсказал Омлет.

– Штука вроде той, которую сажают на Марсе вместо флоры, – пояснила Юкон. – Это решило бы проблему с акулами. Раз – и они все подыхают, как от чумы, но…

– …Австралийцы сказали, что это не годится, – договорил Гаучо.

– И дельфиний патруль они забраковали, – добавил Чап, – потому, что если патрульный дельфин обнаружил акулу в акватории, то эту акулу надо сразу же отстреливать, иначе дельфин будет считать, что люди поступили нечестно…

– …В общем, им всё не годилось, – продолжил Дв, – но тут ребята с Атиу предложили гигаподов. Очень полезное животное. Во-первых, это самоходная помойка для любых пищевых отходов. Едят всё, даже выброшенные на берег водоросли. Даже бумажные пакеты. Даже окурки едят. Жрут все, кроме металла и стойких пластиков.

Орквард под влиянием реплики об окурках закурил сигарету и поинтересовался:

– Людей тоже едят?

– Нет, – откликнулась одна из подружек Чапа. – Они практически безобидные.

– Тогда, что, черт возьми, эта безобидная бочка на ходулях может сделать с акулой?

– Дать себя съесть, – лаконично ответила девушка.

– Гм… – гренландец почесал бороду, – акула съест гигапода и умрет от стыда?

– Почти угадал, рыжий, – ответила Скиппи, – Акула сдохнет от отравления. Она ведь глотает целиком, с панцирем. А панцирь реагирует с желудочным соком, и allez.

– Для человека безвредно, – на всякий случай добавила Упу, – человек не будет жрать гигапода с кусками панциря. С большими кусками. Маленький кусочек не страшно.

– Главное, – продолжил Дв, – что для охотящейся акулы гигапод на мелководье не отличается от плывущего или бредущего человека. А гигаподы плавают или бродят круглые сутки. В море вокруг пляжа всегда много мусора и они его подбирают.

– Принцип ложной цели, как на войне, – пояснил Чап.

– По-моему, здорово придумано, – сказал Орквард. – А что не устроило австралийцев?

Омлет глубоко вдохнул и торжественно провозгласил.

– Гигаподы угрожают экологии птиц! Они вытеснят чаек с помоек. А ещё гигаподы поедают около берега медуз, даже ядовитых, и могут уничтожить их популяцию. Я сомневаюсь, что австралийцы бы заплакали из-за этих медуз, но экологи…

– Greenpeace, – уточнила Юкон. – Экологи обычно хорошие, а Greenpeace это чума.

– Чертовски точно подмечено, – Орквард кивнул. – Эти продажные шкуры выступали против нашего Лабысла, но наши ребята из разведки посмотрели, откуда берется их спонсорская помощь и… У нас первая атлантическая страна «Greenpeace free».

– Расстреляли или депортировали? – Спросил Гаучо.

– Им прилепили штраф два миллиарда баксов, и они рассеялись, как туман, – ответил гренландец. – А вот объясните мне, почему гигаподы такие огромные? Они же вроде гигантских крабов, а гигантские крабы растут до похожего веса четверть века.

Скиппи подняла вверх большой палец и подмигнула Юкон.

– Рыжий здорово соображает, ага?

– Быстро догадался, – согласилась та и повернулась к Омлету, – объясни, умник.

– Про краба это верно, – сказал он, – прототипом гигапода был японский краб-паук, он почти того же размера, но живет на глубине и растет медленно. Весь фокус в линьках. Членистоногие внешне растут скачками, от линьки к линьке, а между линьками они растут внутри панциря. Так вот, у гигапода сразу нарастает большой панцирь впрок. Гигапод жрет постоянно. За две недели он заполняет весь этот панцирь, линяет, снова отращивает панцирь впрок, и за шесть линек вырастает вот такой. Гигаподу, которого ты добыл, всего три месяца. Правда, они живут года полтора, не больше, и требуют прорву жратвы, такой у них метаболизм. Но жратвы у нас как раз прорва…

– Гигаподы плодятся быстро, – сообщил Дв. – В начале лета мы завезли всего несколько личинок, А сейчас они табунами пасутся вдоль всего южного и восточного берега.

– А откуда столько жратвы? – Спросил Орквард.

– Флорелла, – ответила вторая подружка Чапа и махнула рукой. – Видишь, ферма. Там сейчас Снэл и Алибаба. Монстры труда. Работают под дождем, надо же, блин.

Орквард повернулся в направлении, куда она показывала, и разглядел сквозь дождь человеческие фигурки, перемещающиеся по второму ярусу.

– По-моему, там их больше, чем двое.

– Там ещё кто-то из девчонок, – пояснила подружка Чапа.

– Надеюсь, им хватило ума не тащить туда детей в такой ливень, – добавила Юкон.

Упу почесала за ухом и решительно встала.

– Пойду-ка я проверю, хватило или не хватило.

– Ферма… – Произнес гренландец. – Слушайте, а когда это все успело вырасти?

– Рассаду понатыкали тогда же, когда завезли личинок гигаподов, – ответила Упу и, выскочив из-под шатра-зонтика, бегом помчалась через агору к одной из лестниц на второй ярус.

– Гм… Значит, все это выросло за семь месяцев?

– Нет, быстрее, – ответил Гаучо. – В основном, месяца за три. Это растет как молодой бамбук или триффид. Несколько дециметров в день.

– Гм… Выросло и дальше не растет?

– У него искусственно-конфигурируемый рост, – пояснил Омлет, – теперь оно растет только в боковые ветки и в ботву. Надо вовремя подстригать, только и всего. Ну, ещё замещение старых стволов, но это долго объяснять. Вообще, если тебе интересно, то лучше взять книжку Микеле Карпини: «Выращивание объектов из GD-флоры».

– Прикольно, – заметил Гаучо, – все началось в марте, с байки про бальсу. Брют Хапиа рассказала её, когда мы шли с острова Тик-Тик на Атауро… Будто, сто лет прошло…

– Нет, началось раньше, – возразила Юкон. – По ходу, в науке уже все было, просто до практики руки не доходили. Было не очень нужно. А как возникла потребность…

Омлет выразительно покачал в воздухе пальцем.

– Я думаю: началось с космоса. Для космоса нужен нешгаизм. Вот и весь фокус!

– Нешгаизм, это адски мощная штука, – охотно согласился Орквард, – когда фантаст Филипп Фармер придумал его в 1970-м, публика смеялась: ха-ха-ха, вот, выдумал: выращивать машины. Но прошло десятилетие, и никто уже не смеялся, потому что настала эпоха выращивания микропроцессоров. А потом вообще…

– Гисли, – перебила Омлет, – а почему у тебя в «Парусах прадедов» этого нет?

– Почему-почему… – гренландец вздохнул. – Я этого не чувствую! А чтобы что-то чирикать, надо чувствовать, как… как…

– Как попу любимой женщины, – договорил Гаучо.

– Дьявольски точно! – Обрадовался Орквард.

– Хэй, рыжий! – Скиппи хихикнула. – Ты чувствуешь попу нейтронного драккара?

– Издеваешься, – проворчал он. – А вот, представь себе, чувствую! Это космический корабль, просто с другим движком. Космические корабли я видел, и даже летал на маленьком суборбитале. Движок… Ну, атомный реактор, я его тоже видел. Все это понятные вещи. А как представить себе нешгайский реактор, движок, рацию…

– Понятно, – сказала Юкон, сунула руку за плоский телевизор, висящий на 5-футовом авиационном контейнере, приспособленном вместо буфета, пошарила там некоторое время, и, судя по резкому движению, поймала там что-то. Когда Юкон вытащила руку назад, в её слегка сжатом кулаке сидело что-то живое, обиженно жужжало и скрипело.

– Оно тебя не укусит? – Встревожился гренландец.

– Нет, оно безобидное, как сверчок…

Из кулака снова донесся скрип, потом тихий вибрирующий свист. Потом вдруг ясно узнаваемый детский плач, потом голос Юкон: «Омлет! Притащи киндера, а!», потом внезапно монотонный мужской голос: «Тон-тон, Это Фар-ист-поинт, вызываю Торо, ответь, Торо… Понял тебя… Даю пеленг на лэндинг-трэк». Потом возникли глухие скрежещущие звуки и сердитый голос Упу сообщил: «Joder! Conio! Что, так сложно последить за кашей пять минут? Теперь загребешься отскребать!». Потом, без всякой паузы, напряженный женский голос: «Детка, брось эту херню», и голос Чапа: «Лаура, пусть поиграет, это безвредная лягушка». Потом снова послышался скрип…

– Ад и дьяволы! – Произнес Орквард. – Юкон, что у тебя в кулаке?

– Вот, – лаконично сказала она и разжала пальцы.

Существо, похожее на крупного толстого бежевого кузнечика, подвигало лапками, объявило голосом Гаучо: «Засранцы! Почему я отдуваюсь за всех?», и прыгнуло на контейнер, а оттуда заползло обратно за телевизор.

– Прототип нешгайского диктофона, – пояснил Омлет.

– Насекомое-попугай? – Уточнил Орквард.

– Типа того. Но более точное и гораздо более простое. Ну, очень простое.

– Очень простое… – Гренландец с задумчивым видом запустил обе пятерни в свою рыжую шевелюру. – А принимать радиоволны оно может?

– Это не может, – сказал Дв. – Зато у нас тестируются грибы-телевизоры, они растут вокруг нашего центрального озера. Дождь кончится – покажем.

Орквард посмотрел на окружающих, пытаясь угадать, не разыгрывают ли его.

– Грибы-телевизоры? Дьявол мне в ухо! Как на грибе может быть телеэкран?

– А как он может быть на каракатице? – Спросил Гаучо. – Положи каракатицу на что-нибудь пестрое, и она воспроизведет на коже расцветку и узор. Научный факт.

– Правда, – признался Омлет, – качество у гриба… Короче, изображение хреновое и меняется слишком медленно. А звук более-менее нормальный. Как и у сверчка.

– Я начинаю врубаться! – Объявил Орквард, – сейчас будет сюжет!

Скиппи похлопала его по спине.

– Рыжий, ты аккуратнее, а то тебя сейчас как понесет по волнам…

– Я сейчас дьявольски аккуратен! Научное предсказание будущего, и никакой лажи. Минимум фантастики. Берем Венеру. Что мы там сейчас имеем? Там жарко, но не запредельно. Атмосфера из углекислого газа, и в заполярье уже живут водоросли…

– Термофильные псевдобионты, – поправила Скиппи. – Тебе док Кватро раз десять объяснял, почему это не водоросли, и они вообще не то, чтобы живые, а псевдо…

– Ну и что? – Перебил он. – Эти псевдо выглядят, как водоросли, жрут углекислоту, выделяют кислород, растут и размножаются дьявольски быстро, как флорелла.

– К чему ты клонишь? – Спросила Юкон.

– К тому, – сказал гренландец, – что вот прямо сейчас у нас появляется новенькая, с иголочки, планета, готовая для заселения, а никто толком не рассказал, как и что там делать! Я посмотрел антологию фантастики – это адский мрак! Колонисты начинают строить Англию начала XIX века! Ах-ах! У нас здесь будет машинная цивилизация! Домны, рельсы, паровозы… Киплинг, блин! Сидели бы на Земле с таким подходом!

– Ты сочиняешь зачетную постиндустриальную альтернативу? – Догадался Омлет.

– Собираюсь сочинять, – уточнил Орквард, – меня уже прет… Только я ещё не совсем понял, в какую сторону прет. Но что прет, это точно. Слейпнир стучит копытом.

– Слейпнир, – пояснила Скиппи для остальных, – это типа, как Пегас, но радикально продвинутый, скандинавский, с восемью ногами и ещё всякими гаджетами.

Омлет понимающе покивал головой.

– Ага. Типа, надо сориентировать этого копытного осьминога. Hei foa, давайте свозим Гисли на Кисар и покажем ему формиков.

– Э… – Гаучо почесал в затылке, – формики пока не очень смотрятся. Даже не тянут на демо-версию. А в смысле внешности – те же гигаподы среднего размера.

– Формики? – Переспросил Орквард. – Это ведь муравьи по-латыни, верно?

– По-латыни так, – сказал Омлет. – А здесь это, типа, строительная версия гигаподов.

– Не на Жако, а там, на Кисаре, – уточнила одна из подружек Чапа и показала рукой на север, где вдалеке в море, километрах в тридцати, виднелся зеленый берег островка, в несколько раз большего, чем Жако.

– И, – добавил Гаучо, – эти формики пока не очень врубаются, что они строительные.

– Я ни черта не понял, – признался гренландец.

– Ну, типа… – Собрался пояснить Омлет. И в этот миг под навес влетела Упу, держа подмышками двоих голых младенцев, видимо, привыкших к такой транспортировке.

– Чап, вытри мелких, а? – Выпалила она и пихнула обоих киндеров ему в руки.

– Йаа-ууу! – Раздался недовольный хоровой писк на два голоса. Вытирание явно не относилось к их любимым процедурам, они отлично себя чувствовали мокрыми.

– Foa, про что флейм? – Спросила тем временем Упу, хватая чью-то кружку с горячим какао и делая несколько глотков.

– Думаем, – сказал Дв, – интересно ли Гисли смотреть на недоверченных формиков.

– Фигли думать? – Удивилась она, – завтра утром сгоняем до туда, и Гисли сам решит, интересно ему смотреть на этот бамбуковый муравейник или нет.

– Муравейник? – Переспросил Орквард.

– Типа, такой тест, – пояснила она, снимая с полки изрядный полусферический котел и наливая туда воду из бочки с краником, – …Лаура, вытащи фигню для детской каши.

– Какой номер? – Спросила та из подружек Чапа, к которой была обращена просьба.

– Четвертый-бета, морковно-молочный, – уточнила Упу, поставила котел на плитку и повернулась к гренландцу. – …Типа муравейник из бамбуковых стволов…

– Это, – уточнил Гаучо, – дом типа «Хоган», модель индейцев Навахо, складывается из бревен. Их научили этому бобры в Аризоне по просьбе manaroa Койота. Так говорят.

– …А формиков, – продолжила папуаска, – учили какие-то не те бобры, и муравейники получаются через жопу. Местные foa на Кисаре ржут. Такого даже в кинокомедиях не увидишь. Там бизнес: GM-сахарный тростник. Хорошая тема, триста тонн с гектара в квартал, но комбайн-уборка монотонное дело, типа, скучновато, а тут живой театр…

Гренландец отчаянно застучал кружкой по столу.

– Дьявол! Подождите! Я не понимаю! Эти гигаподы или формики сами что-то строят?

– Ну! – Отозвалась Лаура, вытаскивая из буфета ведерко с какой-то смесью оранжево-кремового цвета. – Они для этого и придуманы, чтобы что-то строить.

– Сто сотен адских сковородок! – Воскликнул Орквард, – я должен это увидеть!

 

11. Виртуальная принцесса планеты Венера

Дата/Время: 27 – 28.01.25 года Хартии.

Заморские территории Гренландии.

Карибская акватория.

=======================================

19:00. Северо-западный берег острова Саба. Боттом-Харбор

Вершина вулкана Маунт-Сценери, возвышающаяся почти на 900 метров над морем, замечательно смотрелась в лунном свете, и Жанна вертела видеокамерой так и сяк на протяжении всего времени, пока корвет «Loki» маневрировал, чтобы подойти к почти игрушечному пирсу, предназначенному для рыбацких и туристических катеров. Для островка радиусом два километра такая пристань – уже солидный порт. Здесь даже имелось ночное освещение – пара фонарей. Прочая иллюминация располагалась существенно выше по склону, в самом городке Боттом (с пятьюстами жителями и маленьким, но вполне серьезным медицинским университетом)…

Небольшая толпа любопытных собралась на пирсе посмотреть, как реальный боевой корвет (ну, пусть мини-корвет) будет здесь причаливать. Некоторые заключали пари: уцелеет ли пирс после этой процедуры… Выиграли те, кто ставил на положительный исход дела. «Loki» даже не коснулся пирса. Он застыл в полуметре от края, и на пирс бесшумно опустился трап. Публика, знающая толк в морском деле, зааплодировала.

Два персонажа – рослый скандинав и изящная европейка-северянка, ради которых и выполнялся этот маневр, без каких-либо формальностей поднялись на борт, и через минуту трап был убран. Мини-корвет отошел от пирса, погасил все бортовые огни и растворился в темноте, как сказочный корабль-призрак. Новых пассажиров застало врасплох это затемнение, и скандинав крикнул:

– Алло! Стью! Что за порядки на твоем линкоре? Война в Атлантике уже кончилась!

– Привет, Скалди, привет,Хелги, – раздалось рядом с ним в темноте. – Докладываю популярно. Война кончилась, но корвет находится в режиме патрулирования, а это, согласно военно-морскому регламенту, требует обычных мер военного камуфляжа.

– Черт! – Возмутилась Хелги. – А если кто-то не заметит тебя и врежется в темноте?

– Ответ: да по первому пункту, – сказал Стюарт Палфри. – Любой борт, не имеющий специального локатора, меня не заметит. Ответ: нет по второму пункту. Дежурный радарного поста увидит любой борт на мониторе и мы спокойно обойдем его.

Жанна прекратила съемку, включила подсветку на видеокамере и, пользуясь ей, как фонариком, подошла поближе.

– Привет, ребята! Что, кэп Палфри теперь издевается над вами?

– Точно! – Подтвердила Хелги. – Вообще, наши военно-морские офицеры ведут себя безответственно. Комендант острова Саба так пошутил, что жители стали в панике звонить в Нуук, в департамент новых территорий…

– А какая была шутка?

– Такая, – буркнул Скалди, – здешний Олдермен спросил: «Что нового ожидать из-за перехода острова Саба под юрисдикцию Гренландии?», а комендант ответил: «всем жителям острова надо выбрать один из двух языков Гренландии: эскимосский или древнескандинавский, выучить его и через месяц сдать экзамен особой комиссии».

– Все было не так! – Возразил Палфри. – Никакого коменданта на Саба нет! Остров остается под местным гражданским самоуправлением. А олдермен пристал в пабе к капитану авиа-гарнизона «Hara», когда тот пил пиво после работы. И капитан ему сообщил про гренландские официальные языки, но ничего не говорил про экзамен!

– А что будет с экономикой Саба? – Спросила Хелги, – многие жители ещё до войны потеряли работу из-за Рождественского кризиса, а теперь ещё смена юрисдикции…

Палфри выразительно развел руками.

– Слушай, это совсем не по моей части, но лично мне кажется, что с юрисдикцией им повезло. После кризиса лучше рассчитывать на транс-экваториальный или на транс-полярный туризм, чем на европейский, а для этого гренландская юрисдикция лучше приспособлена.

– И транс-полярная авиация летает по более гуманным тарифам, – добавила Жанна.

– А-а-а! – Взвизгнула Хелги.

– Привет! – Сказала Норэна. – Извини, это я тебя случайно пощекотала. Не обижайся, договорились? А, между прочим, пришел e-mail от Гисли. Знаете, что он задумал?

– Заколдовать метлу и улететь на ней на Ктулху? – Предположил Палфри.

– Нет, кэп! Он придумал клевую сагу про корабль «Мэйфлауэр» на Венере!

– Я знаю один корабль «Мэйфлауэр», – заметила Жанна, – на нем в начале XVII века приплыли на Кэйп-Код первые английские трансатлантические колонисты.

– Вот-вот! – Норэна энергично покивала головой. – Это он же, но второй дубль!

-------------------------------------------------------------

FROM: G.Orkvard

TO: Haseman-Kiiklik

Привет, народ! Я с подругой угодил на остров постиндустриальных людоедов и меня торкнула креативная идея! Оцените! Время: плюс несколько лет от сейчас. На Венере идет колонизация по той программе, которая опубликована «Консорциумом Астарта». Дышать на Венере уже можно, хотя воздух не лучшего качества (так по программе).

Обитаемая база, человек 50 в северной полярной области на берегу Океана Аталанты. (Океан там уже есть, правда, маленький, но он растет – видно фото). На базе ничего критичного не происходит. График. Работа, отдых, секс. Консорциум и Лингам-таун контролируют пространство вокруг. Венера фактически принадлежит понятно кому.

В это время на Земле. Католики победили в религиозной войне и замучили пуритан. Английские ультра-пуритане решили, как в XVII в., искать новые земли. Тогда была Америка, а теперь – Венера. Полное эпигонство. Космический корабль называется «Mayflower» и качество/количество пилигримов то же. 41 мужчина, 19 женщин и 42 детей (т. е. меньше 18 лет). По сюжету ясно, что им помогли (и подсказали) те, кому хочется проскочить на Венеру в обход полуофициальных правил Консорциума.

Полуофициальные правила такие: Венера – это наша поляна, а если кто полезет сюда поперек наших правил, тому никакой помощи, а если несчастный случай, то он сам виноват, и не говорите потом, что мы не предупреждали. Такой тонкий намек.

Про «Mayflower». Он пилотируется роботом, тащит груз сто тонн плюс пилигримы. Долетает до Венеры и сбрасывает в контейнере в районе Моря Ганики. Оно тоже в северном полушарии, на тысячу с лишним миль южнее Аталанты. Море тоже можно посмотреть на фото. Оно маленькое, как озеро, но вода есть, и ладно. В общем, этих пилигримов сбрасывают из тех соображений, что Консорциум не будет мараться и устраивать им несчастный случай. Слишком эти пилигримы безобидные. Опять же: женщины, дети… А если устроят, то можно будет сделать Консорциуму плохой PR. Короче, в любом случае для спонсоров выгода. Вот такой бизнес-фон.

Теперь смотрим с Лингама, с позиции Консорциума. Летит этот подарок. Можно его списать на несчастный случай (аккуратно сбить), но как-то неудобно. Можно его не трогать, и пусть эти пилигримы выживают, как хотят. Но и тут проблема. В условиях Венеры они начнут дохнуть. Мировое сообщество закричит: помогите несчастным пилигримам! Помогать плацдарму конкурентов и идейных противников не хочется. Поэтому половинчатое решение. Контейнер с пилигримами и с их барахлом пусть садится, но со спутником-ретранслятором, который им оставил корабль для связи с Землей, произойдет несчастный случай типа «маленький шальной метеорит».

Ситуация: пилигримы не выходят на связь с Землей, и там неизвестно, сели они или разбились. Организаторы запрашивают базу Аталанта: «Вы не в курсе, что там?». Им отвечают: «Хрен знает. Будет время, поищем, где там ваши пилигримы». Это завязка.

Дальше можно по-разному. Например: с базы через дрон наблюдают, как пилигримы дохнут один за другим. Кстати, из тех пилигримов в XVII веке половина передохла в первую же зиму. А вторая половина (по мифу про День Благодарения) не передохла только потому, что появились добрые индейцы, которые научили их, как тут жить. В порядке благодарности этих индейцев через 30 лет перестреляли всех до одного. На Венере пилигримы рассчитывают на «добрых индейцев» с базы Аталанта, но те тоже знают миф. Оно им на хрен не надо. Это с одной стороны. А с другой стороны, среди пилигримов есть дети и женщины, в т.ч. беременные (как на «Mayflower» XVII в.). И смотреть, как они передохнут, вроде бы нехорошо. Интрига. Что делать?

Мне заплывают в мозг всякие варианты. Например: среди пилигримов имеется одна Прекрасная Принцесса. Она хотела на Венеру и вписалась в эту дурную компанию. Классика. Принцесса, принц, хрустальный башмачок. Но не хочется сотворить лажу. Поскольку я знаю, что радом с вами док Фрэдди с Жанной и кэп Стюарт со своими корсарами, я откладываю перо в сторону и замираю в ожидании гениальных идей.

С наилучшими пожеланиями, ваш друг и брат хитрый викинг Гисли.

-------------------------------------------------------------

Стюарт Палфри дочитал текст и звонко хлопнул ладонью по столу, занимающему середину кают-компании.

– Он не просто хитрый, он хитрожопый, как скарабей!

– Стью, не ругайся, – сказала Фрэн Лаудер. – Гисли хороший парень.

– Да! Конечно! А ты помнишь, что он пробросил нас и наших ребят с пивом?

– Стью, он просто был в отъезде, когда мы вернулись из Гвинейского похода.

– Если мы поймаем Гисли, – добавил сержант Гэго. – Он обязательно поставит пива столько, сколько мы сможем выпить. Ты знаешь, босс, он всегда проставляется.

– Вот, значит, как… – пробурчал капитан. – Я несправедлив к Гисли. Гисли хороший парень. Ладно, я пошел проверять радарный пост, а потом группу вспомогательного вооружения. А вы можете помочь хорошему парню Гисли писать роман. До чего же хитрые стали фантасты… Если не трудно, сварите кофе. Я вернусь через 20 минут.

Когда за капитаном закрылась дверь, Жанна удивленно повернулась к Лаудер.

– Фрэн, я не поняла, Стюарт что, надулся на Гисли из-за пинты пива?

– Нет, Стью прекрасно относится к Гисли, но он ненавидит этические дилеммы.

– Кэпу их хватает по жизни, – многозначительно добавил Бертон Улкерт.

– В полночь, – сообщил Гэго, – с вахты сменится лейт Инсвик, и решит дилемму, да!

– Как? – Поинтересовался Макграт.

Чернокожий сержант улыбнулся, показав ослепительно-белые зубы.

– Лейт Инсвик скажет: надо дождаться ночи, десантироваться в лагерь пилигримов и убить всех. Кроме детей, и тех женщин, которые не очень страшные. Хотя откуда у пуритан нестрашные женщины? По-моему, не бывает, нет…

– А как же мировое общественное мнение? – Спросил Скалди.

– Общественному мнению скажем: это не мы, это бешеный носорог.

– На Венере нет носорогов, – сообщил Отто.

– Нет, – Гэго кивнул, – но один забрел откуда-то, а потом ушел. Так бывает, да.

– Идею про носорога надо запомнить, – решила Норэна, – Гисли это понравится.

– Лейтенант Инсвик такой кровожадный? – Спросила Хелги.

– Нет, мэм, – Гэго покачал головой. – Дэмин Инсвик совсем не злой парень. Но он осторожный, поэтому любит простые понятные решения. На войне это плюс!

Жанна ещё раз посмотрела на текст, вздохнула и повторила за ним:

– На войне это плюс. Но ради чего тащить войну в космос, на другие планеты? Нам на Земле этого мало? Или мы уже не можем без этого жить, как без воды и воздуха? Мы только собираемся колонизировать Венеру, а уже думаем, как там воевать. Бред!

– А что ты предлагаешь? – Спросила Норэна.

– Это же очевидно! – Воскликнула канадка. – Люди… Я имею в виду, эти пилигримы, попали в бедственное положение. Пусть по собственной глупости, не важно. Надо эвакуировать их на Землю… Ну, а если кто-то из них действительно хочет и может работать на Венере, то можно включить его в персонал. Я знаю, что даже на Земле отдаленные базы, полярные, например, всегда испытывают дефицит рабочих рук.

Улкерт хмыкнул, выбил из пачки сигарету и прикурил. Снова хмыкнул.

– Здорово придумано! Но у тебя дебют выпал, а игра началась сразу с эндшпиля. Ты сортируешь пилигримов, этого – на фиг, а этого – на работу. Значит, для начала, ты захватила всех пилигримов, и они сидят у тебя в фильтрационном лагере. Это очень похоже на предложение с бешеным носорогом.

– Бертон, с чего ты взял, что это надо делать силой?! – Возмутилась она. – Почему не объяснить людям реальную ситуацию? Так и так: Венера – это не Америка XVII века. Шансов построить тут город Плимут по аналогии с пилигримами того, мифического «Mayflower» нет. Я видела 3D ролики про Венеру через 5 лет. Это понятно…

– Тебе понятно, – ответил он, – а фанатику-пуританину не понятно. Он слабоумный психопат. Он будет тупо копать грунт и ждать чуда, пока не сдохнет. И те пилигримы XVII века были слабоумные психопаты. Ты знаешь: кораблей с такими придурками-пилигримами отправилось несколько. Как правило, подыхали все. В одном случае подохла только половина. А теперь мы празднуем День Благодарения в их честь, и на таком замечательном примере воспитываются новые слабоумные психопаты.

– Дети в любом случае ни при чём! – Твердо сказала Жанна. – Они не виноваты.

Фрэдди Макграт улыбнулся и с некоторым озорством подмигнул ей.

– Ты права, сердитая красавица. Дети ни при чём. И женщины, кстати, тоже. Когда пилигримы в 1620 году высадились на Кэйп-Код, их лидер, некто Уильям Брадфорд, составил бумагу о том, что все колонисты будут подчиняться церковному уставу, составленному им по образцу библейского Ветхого завета. Эту бумагу подписали 41 совершеннолетний мужчина. Женщин никто не спрашивал, подростков – тоже. По пуританским понятиям, их мнение и мнение двух собак, которые тоже приплыли на «Mayflower» ничего не значит.

– Фрэдди! Что ты такое говоришь, черт возьми!

– Я раскрыл твою мысль по поводу детей. Они ни при чём. Женщины – тоже.

– Я же не в этом смысле говорила про детей!

– А надо учитывать этот смысл, – ответил он.

– Док прав, – заявил Улкерт, – когда имеешь дело с исламистами, надо всегда это учитывать. Для нас это женщины и дети, а для исламистов это домашние животные, которых можно использовать, как живой щит, потому что нам их жалко.

Жанна энергично покрутила головой в знак полного непонимания.

– При чем тут исламисты и живой щит?

– При том, что пуританская община действует так же, – пояснил он. – Знаешь, с чего в Европе началась задница? С того, что тряпкоголовые мигранты притащили туда кучу своих голодных детей, а растяпы-европейцы начали их кормить.

– А ещё, – добавил Гэго, – исламисты прикрывают женщинами и детьми свои военные объекты. Когда мы были на Гвинейской войне, босс нам объяснил. Мы никогда не открыли бы огонь, если бы это были действительно дети, но это не дети, а прикрытие вражеского военного груза, поэтому вот. Босс Стью умный командир, да!

Фрэн Лаудер хотела что-то возразить, а потом махнула рукой, переместилась ближе к бойлеру-полуавтомату и занялась варкой кофе. Улкерт вздохнул и произнес.

– Алло, Фрэн, я тебе точно говорю: Стью был прав тогда. Не делай из этого проблему.

– Я и не делаю проблему. Просто он просил сварить кофе через 20 минут.

– Давайте вернемся к теме, – предложил Скалди. – В этом сюжете про Венеру нет ни мигрантов-попрошаек, ни войны. Другая ситуация.

– Это тебе так кажется, – возразил Улкерт. – А если это рассматривать всерьез, то получится так. Сначала тебе говорят: окажите гуманитарную помощь бедствующей общине. Если ты оказываешь, то община за твой счет привлекает ещё мигрантов и размножается. Она становится все больше и больше, и дорастает до многократного численного превосходства над тобой. А дальше ты перестаешь считаться добрым индейцем, и начинаешь считаться тем индейцем, который хороший, если мертвый.

– Тогда какое твое решение за командира базы Аталанта? – Спросила Хелги.

– Я бы поступил гуманно, – сказал лейтенант. – Несчастный случай при посадке. Это быстро. Раз – и все. А смотреть, как люди передохнут с голоду… Это тяжело.

– Ты офигенный гуманист! – Объявила Норэна.

– Франциск Ассизский отдыхает, – добавил Отто.

– Простое решение в стиле коллеги Инсвика? – Иронично спросила Хелги.

– Простое понятное решение, если нет разумных альтернатив, – ответил Улкерт.

Жанна решительно подняла вверх ладонь.

– Есть разумная альтернатива. Только я сразу предупреждаю: я бы так не смогла. Но ребята, которые живут в Лингам-таун…

– Элаусестерцы? Меганезийские комми? – Спросил Скалди.

– Да. Они очень своеобразные… В общем, они тоже гуманисты…

– В смысле: раз – и все? – Уточнила Норэна.

– Нет. Они бы нашли совсем другое решение. Но, повторяю, это не мое решение.

– Почему ты так активно заранее открещиваешься от авторства? – Удивился Макграт.

– Потому, что это очень противно… В общем, я думаю, они бы предложили общине пуритан сделку: предметы, необходимые общине, за свежее человеческое мясо.

– Что-что??? – Переспросила Хелги.

– Да, – подтвердила Жанна. – Хотите получить какой-нибудь генератор, движок, или фильтр… Ну, я не знаю, что там нужно… Отдайте столько-то мяса живым весом. Но принимается только молодое мясо, качественное. Люди в годах слишком жесткие.

Хелги эмоционально взмахнула руками.

– Я не понимаю, что это за юмор такой!

– Это психология, – пояснила канадка. – Если ты предложишь пуританам отдавать за товары людей, которые будут использоваться живыми, то тебе откажут. А если это жертвоприношение, то все нормально, потому что соответствует библии. Там такие жертвоприношения через страницу по всему тексту.

– Ты, правда, считаешь, что отдали бы? – Спросила Норэна.

– Сто процентов, отдали бы, – вмешался Отто. – Я, правда, больше знаю католических пуритан, но протестантские пуритане точно такие же уроды. Для них нет большего удовольствия, чем принести кого-нибудь в жертву. А жертве бы объясняли, как она должна гордиться, что её выбрали. А в случае маленьких детей это объясняли бы их родителям. И ещё, сразу начались бы взятки за то, чтобы кого-то заменить.

Сержант Гэго недоуменно погладил свой мощный затылок.

– Чем таким на Венере в такой общине можно дать взятку?

– Ну, мало ли… – Отто пожал плечами. – Если молодая женщина, то…

– А пуританские лидеры разве не импотенты? – Удивился Гэго.

– Не все, – ответил гренландский стажер. – У некоторых что-то работает. А многие гомосексуалисты, поэтому натурой брали бы и с девушек, и с парней. Я отбывал в католическом интернате, и там некоторые мальчишки освобождались от телесных наказаний таким образом. И все это знали. В женских интернатах, видимо, так же.

– Ты серьезно? – Спросила Лаудер, ставя на стол модерновый кофейник-сферу.

– Серьезнее некуда, Фрэн. Я думаю, для этого попы и создают интернаты…

Лейтенант Лаудер звонко ударила кулаком в раскрытую ладонь.

– Пиздец! Куда не посмотришь, везде такая херня!.. Извините за резкость… Жанна, почему именно людоедство? Я имею в виду легенду прикрытия.

– Потому, что внушает доверие, – ответила канадка. – В пуританской прессе все время публикуют статьи о ритуальном каннибализме в Меганезии и в Папуа. Совершенно идиотские статьи, но многие верят. Возможно, для пуритан в этом есть что-то такое притягательное. Какая-то сублимация в подсознании. Не знаю, я не психоаналитик.

– Четкая легенда! – Заключил Улкерт. – В общине быстро начнутся драки на тему, кто определяет, кого отдать на съедение, кого отдают, и сколько берут за отмазку. Потом молодежь, которая, вроде как, попала в группу риска, наточит ножики и чик-чик…

– По-моему, это слишком противно, – сказала Лаудер. – Уж лучше по варианту Гэго. Бешеный носорог, зачистка лидеров. А колонистов на хрен первым же бортом…

Макграт улыбнулся и отрицательно покачал головой.

– Фрэн, имей в виду, Венера это тебе не какая-нибудь база ВВС в Арктике, оттуда транспортный борт дважды в неделю, по расписанию. Раз в полгода, это реально.

– Ты хочешь сказать, док, что база по полгода будет в автономке? – Спросила она.

– Нет, – ответил он, – грузы доставляться будут гораздо чаще, но пассажирский межпланетный корабль это дорогое удовольствие. Раз в полгода и то роскошь.

– Но тогда план с носорогом не годится, – сказал Улкерт. – Если у нас полста единиц личного состава и полгода никаких замен, то я никем рисковать не стану. А штурм укрепленного поселения, даже такого раздолбайского, это всегда риск.

– Надо выманить основные силы противника, – предложил Гэго, – и уничтожить на открытой местности точечным огнем с дронов. Это прогрессивно!

– Допустим, – задумчиво произнес Скалди. – …Ты уничтожил все взрослое мужское население. В остатке: пять дюжин женщин, детей и подростков. Что с ними делать?

Сержант Гэго снова погладил свой затылок.

– Ну… Маленькие дети это маленькие дети. А женщин и подростков я бы к чему-то приспособил. К каким-нибудь не тяжелым и не очень ответственным работам. Даже шимпанзе может делать несложные работы, наверное, пуритане тоже могут. Когда я служил в Мпулу в озерном патруле, у нас была шимпанзе, и она умела варить кофе.

– Спасибо, Гэго, – буркнула Фрэн, – я тебя тоже люблю.

– Простите, мэм лейтенант! – Воскликнул Гэго, вскакивая и вытягиваясь по стойке «смирно». – Я не имел в виду ничего такого! И ваш кофе в тысячу вкуснее, чем тот, который варила та шимпанзе! Да! Ещё раз простите, мэм лейтенант!

– Вольно, сержант, – Фрэн улыбнулась и похлопала его по широкой спине. – Садись и налей мне кофе, который в тысячу раз вкуснее, чем у шимпанзе… Док Фрэдди, а, по программе, на Венере будут какие-то работы, которые можно поручить, скажем так: неквалифицированным военнопленным, возможно – нелояльным к администрации?

Доктор Макграт вытянул руки вверх и покрутил ладонями в воздухе, как бы желая изобразить нечто неопределенно-аморфное.

– Ребята! Я вообще не понимаю, о какой Венере вы тут говорите! Точно не о второй планете солнечной системы, даже с учетом перспектив её терраформинга в течение ближайшего десятилетия! Поймите, Венера это не Земля. Все ваши привычные представления о ландшафте, климате, морях и берегах там вообще не работают! Это другой мир, нестабильный мир, мир в стадии формирования! Те процессы, которые инициировал проект «ballista», настолько грандиозны по планетарным меркам, что о равновесии на поверхности Венеры можно будет говорить лет через сто, не раньше! Приведу пример: в течение нескольких месяцев на поверхность Венеры обрушилось примерно 95 процентов её колоссально-плотной атмосферы. С неба упало четыреста миллиардов мегатонн углекислоты, смешанной с сернистым газом, окислами азота и водой… Точнее, не упало, а сконденсировалось или, ещё точнее, физико-химически впиталось в поверхность планеты… Вернее, в тот подвижный грунт, который сейчас возникает из минеральной пыли и химически-активных газов. Все это выпадает на поверхность в виде штормрейна, гибрида тропического ливня и селевого потока. Из штормрейна возникает не только грунт, но и моря и океаны, которые по прогнозам покроют примерно 15 процентов поверхности Венеры. Все голливудские фильмы – апокалипсисы просто детский лепет по сравнению с масштабами этого процесса.

– Док Фрэдди, – заметила Норэна. – Ты же говорил, что эта катавасия продлится ещё примерно год, а потом все начнет как-то успокаиваться.

– Так, – Макграт кивнул. – Я расскажу о дальнейших фазах. Через год Венера станет спокойнее, а через пять лет там будет просто замечательно. Континенты, засыпанные вулканическим пеплом, и моря, заполненные смесью очаровательной жидкой грязи с активными псевдобионтами. Часть массы псевдобионтов плавает на поверхности, как ледяные поля в Арктике. Только цвет у них не белый, а пурпурный. Да, кстати, масса псевдобионтов, посеянных в декабре, чтобы перерабатывать углекислоту в кислород, сейчас оценивается в полмиллиарда тонн и удваивается каждую неделю. Сначала их масса удваивалась трижды в час, потом раз в день, а теперь псевдобионты завалили комфортные участки в несколько слоев, и нижним слоям уже не хватает солнца для фотосинтеза… Кстати, в экваториальном поясе Венеры вообще не видно солнца и не будет видно никогда. Все закрыто пылевым кольцом. Вы можете увидеть в обычный телескоп замечательное кольцо вокруг Венеры. Оно гораздо толще, чем у Сатурна. Граница тени от пылевого экрана создает линию неравномерности солнечного тепла, поэтому в тропической области будут постоянно возникать мощные циклоны. Таких циклонов на Земле просто не бывает… Плюс – активные вулканические процессы, инициированные ударом «баллисты». Неизвестно, сколько они продлятся – годы или столетия. Мы объявили конкурс проектов аэро-мобильных платформ для той самой обитаемой базы Аталанта. Обстоятельства потери второго робота-скаута «trilabitapi» совершенно ясно показали: база должна иметь возможность подниматься в воздух, выбирать эшелон высоты в диапазоне от нуля до двух километров и двигаться по горизонтали со скоростью не менее полста узлов, чтобы уйти от опасного места…

– Как в «Солярисе» у Лема, – вставила Хелги. – Там тоже была летающая база.

– А пилигримов-пуритан закопает при первом же урагане, – добавил Улкерт, – и нет проблем. Они даже не успеют посеять брюкву и высидеть цыплят из яиц.

Отто Хаземан по-школьному дисциплинированно поднял руку.

– Док Фрэдди, а если пилигримы тоже привезут летающий поселок?

– Гм… Ты полагаешь, что подходящую платформу так просто построить?

– Не знаю, но я днем говорил по телекому с ребятами-разработчиками «Pixy», и они сказали, что у них есть дешевый действующий прототип летающей платформы. Я на всякий случай принял от них видео-клип и сбросил им дополнительную info про наш конкурс. Я так думаю, что доктор Го Синрен захочет участвовать в этом проекте.

– Это очень любопытно… – произнес Макграт, – Отто, когда мы вернемся на Барбуда, напомни, чтобы я выписал тебе бонус за инициативу.

– Я напомню, док, – лаконично и четко отреагировала Норэна.

– Фрэдди, раз уж речь зашла о деньгах… – Начал Скалди.

– То что? – Доброжелательно спросил канадец.

– …То мне интересно: за счет каких средств живет консорциум «Astarta».

– В начале, – сказал Макграт, – этот проект развивался, в основном, за счет военных департаментов Бразилии и Чили, за счет бюджетов аэрокосмических агентств ряда северных приполярных стран, и за счет инвестиционных групп Новой Зеландии и Меганезии. Это уже, по-моему, всем известно. Но теперь ситуация несколько иная. Консорциум выходит на уровень самоокупаемого предприятия, поскольку скорость постановки задач и их решения сетью разработчиков у нас таковы, что мы можем покрывать большую часть затрат по венерианскому проекту. «Мы» это в некотором смысле условность. Официально никакого консорциума нет. Есть ряд ассоциаций, корпораций и агентств. Например, ALBAN, который я официально представляю.

– Космическая мафия, – припечатала Хелги.

– Черные астрогаторы из нового романа Гисли, – подколола её Жанна.

– Это из которого романа?

– Из того, который ещё не опубликован. Но Гисли с нами консультировался, и…

– Напишу-ка я ему ответ! – Азартно произнес Отто, и подвинул к себе ноутбук.

– Ты уже придумал что-то толковое? – Удивился Улкерт.

– А ему не нужно толковое, – ответил стажер, – ему нужно крутое и забойное.

28 января, 4 часа утра. Карибское море севернее острова Саба.

Небо на востоке уже ощутимо начало светлеть. Мини-корвет «Loki» лежал в дрейфе южнее острова Саба и западнее островов Сент-Китс и Невис. Магнитоплан «Pixy-plus» в данный момент уже поднялся на заданные сто километров над островом Киритимати и, разгоняясь, двинулся на восток. Эксперты ALBAN напряглись, как футболисты перед матчем за кубок мира (что, впрочем, не мешало им завтракать вместе со свободной сменой экипажа «Loki»)… И тут на коммуникатор Отто пришло письмо от Гисли.

-------------------------------------------------------------

FROM: G.Orkvard

TO: Haseman-Kiiklik

Привет, народ!

Вы так в тему залепили поправки и дополнения! Я не врубался, что океаны на Венере будут грязевые. А пурпурные плавучие плиты из псевдобионтов это просто баллада! Летающая платформа – тоже! Я на одну такую платформу (правда, небольшую) даже залезал, это круто! И сразу понятно, как главарь общины держит своих пуритан на коротком поводке. Из летающей деревни хрен сбежишь. А идея Жанны про сделку с человеческим мясом будет центральная! Я напишу в предисловии. Консультант по межпланетному людоедству: Жанна Ронеро-Хаамеа. Хаамеа в людоедстве это брэнд!

Открытым остается вопрос: чем занимались пуритане, прилетев на Венеру. Или чем собирались заниматься. Я думал, они попытаются посеять всякие злаки и овощи и разводить овец, а для шерсти построить мануфактуру. Но если деревня летающая, то получается нелогично. И какой работой на базе будут занимать пуритан, понарошку проданных на мясо? Я так понял, что это серьезная проблема.

Центральная проблема: Прекрасная Принцесса и, соответственно, Принц. Допустим, Принца я напишу с одного из дальневосточных тиморских парней. Там есть просто зверские типажи. Но Принцесса… Подбросьте какую-нибудь идею, ладно? Надо ещё какую-то лирическую линию. В смысле, как они познакомились? Напрашивается эпатирующий эпизод с отбором Принцессы на мясо, но в нем как-то слишком мало романтики, да и читатели могут неправильно понять. Может, есть какие-то мысли?

На всякий случай, вдруг Фрэдди знает: сколько времени (приблизительно) сможет продержаться на Венере человек, в одиночку сбежавший без ничего, вообще голый? Хотелось бы часов пять, тогда есть хорошее сюжетное решение.

Ваш друг до скончания времен, викинг-сказитель Гисли.

-------------------------------------------------------------

Норэна, откусывая от сэндвича и заглядывая через плечо Отто, спросила.

– Док Фрэдди, если следующие несколько лет все на Венере идет по программе, то сколько времени сможет там продержаться голый человек без ничего?

– Гм… Совсем голый и без ничего? – Макграт отхлебнул кофе. – Ну, полчаса.

– А пять часов никак? – Спросила она.

– Гм… А на какой широте и в какое время суток?

– На умеренной северной широте, док. А время то, которое лучше всего.

– Гм… Ночью, при тихой погоде, если парень здоровый, как черт, то часа два.

– А Гисли нужно пять часов для сюжета, – сообщил Отто.

– Тогда пусть переносит действие на Тау Кита, – твердо сказал канадец.

Жанна тоже глянула на экран, пробежала глазами текст и заявила:

– За брэнд в людоедстве я при встрече тресну этого рыжего неандертальца по башке пивной кружкой… Так… Пять часов… Фрэдди, а если эта принцесса – GM-человек? Немножко отредактированные гены, примерно как в статье дока Мак Лоу…

– Тогда, радость моя, вопрос теряет смысл. Если доверять выкладкам Мак Лоу, а я полагаю, что им можно доверять… То GM-человек или, точнее, уже не человек, а венерианин, способен жить в этом климате голым, как негритос в джунглях… Если найдет, чем питаться, и если будет вовремя прятаться от стихийных бедствий.

– Классно! – Воскликнул Отто и начал щелкать стилосом по экрану.

Haseman> Чел на Венере. Можно 5 ч и больше если GM. Не GM меньше 2 ч.

Orkvard> GM плохо. Это Принцесса пуританка. У них запрет на GM.

Haseman> Док Фрэдди сказал: если нет то пиши про Тау Кита.

Orkvard> ОК. Сдаюсь. GM. А она могла не знать, что она GM?

Haseman> Как это не знать?

Orkvard> Так. Её мама гуляла с GM-парнем. Или сама Принцесса съела таблетку.

Haseman> Подожди я спрошу.

Отто повернулся к Макграту и Жанне и показал обмен сообщениями на экране.

– Первый вариант отпадает, – заметила Жанна. – Откуда мог взяться GM-парень с нужными генами, если Принцесса родилась, когда проект «Ballista» даже ещё не придумали? Таблетка с ген-вектором выглядит более логично.

– Пуританка приняла ген-вектор? – С сомнением в голосе спросила Норэна.

– По их вере это страшный грех, – добавил Отто. – В ад, в смолу, однозначно.

Норэна задумчиво повертела в руке остаток сэндвича.

– …А с другой стороны, венерианская GM-принцесса, это клево.

– Клево, – Отто кивнул. – Но по логике не получается. Разве что Принцесса случайно сожрала эту таблетку. Перепутала с витаминами, как-то так…

– Ребята, – вмешался Макграт. – Я должен вам сказать, что препараты с ген-вектором человека не продаются за 5 баксов в аптеке на углу. В большинстве стран они вообще запрещены. Проще всего купить это в Меганезии, но продавец перед видеокамерой популярно расскажет тебе про то, что это такое. Он не захочет сесть на каторгу за криминальное сокрытие инфо о необычных видах риска, связанных с этим товаром.

– Но лицензии или спец-рецепта этот продавец не потребует? – Спросила Норэна.

– В Меганезии такие бумажки вообще не используются, – сообщила Жанна.

– Ух, как! А уже есть ген-вектор, превращающий человека в венерианина?

– Вроде бы, ещё нет, – сказал Макграт, – но скоро будет. Задача понятная, и…

Его реплику прервал требовательный звонок мобайла. Канадец вытащил трубку, выслушал сообщение, ответил: «уже иду» и, не допив кофе, вскочил из-за стола.

– У нас проблемы? – Отреагировал Отто.

– Нет, просто надо проверить связь с магнитопланом и с пилотами-операторами на Киритимати. У вас ещё хватит времени решить судьбу Принцессы.

– Ты нам просигналишь, когда подойти? – Уточнила Норэна.

– Да, конечно, – сказал он и быстрым шагом вышел из кают-компании.

То, что пилотами-операторами «Pixy-plus» оказались не кто-нибудь, а знакомая меганезийская парочка: Оюю и Снэп, стало для Макграта приятным сюрпризом. Для парочки – тоже. В критической ситуации пилоту гораздо лучше иметь дело с тем из экспертов наземной службы, которого он знает, и с которым у него хорошие личные отношения… Вообще-то пилоты тоже были наземные, но от диспетчерской группы, находящейся на мини-корвете, их отделяло более 10 тысяч километров. А ситуация складывалась критическая. Магнитоплан без проблем проскочил нижнюю термосферу (эта часть пути вызывала максимум опасений из-за ионных потоков и из-за тлеющих электрических разрядов), оказался в «нормальном» воздухе мезосферы, перешел от баллистического полета к аэродинамическому планированию с корректировкой за счет изменения наклона корпуса и управления вектором магнитной тяги. На этой фазе его подстерегала неприятность: над западной частью Карибского моря около берегов Гондураса бушевал мощный мезосферный шторм. Поток «технического вакуума» на порядок более разреженного, чем атмосфера Марса, мчался со скоростью полтораста метров в секунду на высотах 50 – 80 километров. По мере того, как скорость «Pixy-plus» падала от космической до гиперзвуковой и до просто сверхзвуковой, это оказывало все более сильный эффект. Тем более, что по мере снижения маленькое летающее блюдце попадало во все более плотные слои мезосферы. Нижняя граница высотного циклона лежала в стратосфере, и на участке Ямайка – Гаити магнитоплан попал в настоящий марсианский ураган – с соответствующей плотностью воздуха и скоростью потоков. Пластиковую игрушку швыряло во все стороны, она становилась неуправляемой, и операторы после переговоров с доком Фрэдди и с военными пилотами мини-корвета пошли на критически глубокое пике с высоты 35 километров под тупым углом к земле. Потеряв половину высоты, «Pixy-plus» вышел из шторма, но его снесло на сто миль к северу. Чтобы минимизировать перемещения аппарата, прошедшего через, возможно, критические нагрузки, ориентир лэндинга сменили: вместо области Саба и Сент-Китс ориентиром стал Авес. В ходе дележки после Карибской войны этот островок, ранее принадлежавший Нуэва-Гранаде, достался Канаде как дополнение к Гренадинам.

9:00. Окрестности островка Авес.

Капитан Палфри посмотрел в бинокль и сверился с картой на встроенном компе.

– Вот он. Пойнт 15:42-63:38. Габариты 100x400 метров, возвышение до 4 метров над уровнем моря. А где канадский флаг, док?

– РХБ-разведка рекомендовала подождать, – ответил Макграт.

– Зачем такой великой стране такой огрызок? – Удивилась пилот-оператор Нлиа. – Я понимаю Гренадины, красивый архипелаг, 32 острова, хотя и маленьких. А это…

– …Да ещё после атомного удара, – поддержала её пилот-оператор Шаони.

– Изонуклидного, – педантично поправил Палфри, – это не одно и то же, девочки.

– Ага, не одно и то же, – заспорила Шаони. – А почему тогда РХБ-разведка…?

Макграт слегка пожал плечами.

– У нас очень трепетно относятся к радиации. В принципе это правильно, хотя в некоторых случаях перебарщивают. А островок очень интересен биологам.

– Тут место яйцекладки одной из больших популяции карибских зеленых морских черепах, – конкретизировала Жанна. – До тысячи взрослых особей. И, поскольку я представитель канадской экологической прессы, я хотела бы посмотреть, смогут ли черепахи сюда вернуться после той бомбардировки. Стюарт, я могу это сделать?

– Да, – Палфри кивнул. – Это твоя суверенная канадская территория. Только возьми, пожалуйста, радиационно-химический тестер и не лезь туда, где он запищит.

– Так, наша РХБ-разведка права? Изонуклидные бомбы могли заразить местность?

– Нет. Но начинка нуэва-гранадских ракет неизвестна. На Авесе размещался нуэва-гранадский ракетный комплекс средней дальности. Его-то и разбомбили…

На поясе у Палфри запищала трубка-терминал бортового компа. Он, не глядя, ткнул кнопку громкой связи, и из динамика послышалось:

– Это Спрут, РЛС «Zilo», Редонда, вызываю Каймана.

– Это Кайман, патрульная авиа-группа «Hara», слышу тебя.

– Кайман, я нашел «Pixy», 73 мили от тебя на два с четвертью часа от твоего курса.

– Понял тебя, Спрут. В каком он эшелоне?

– Эшелон 3200 метров, скорость 140 узлов, снижение 5 метров в секунду, курс 311.

– Понял, разворачиваюсь.

– Спрут вызывает Ирокеза, Ирокез ответь!

Палфри взял трубку в руку.

– Это Ирокез, слышу тебя.

– Ирокез, скорректируй «Pixy», он на полтора градуса промахивается мимо Авеса.

– Я понял тебя Спрут, даю оператора… – Палфри похлопал Нлиа по плечу. – Алло, красотка, бегом в контрольную рубку и веди нашу птичку. Сразу скажи им: пусть ориентируются на зеркало. В центре Авеса есть такое блестящее… Они увидят, это невозможно ни с чем спутать. Будь на контакте с Кайманом и Спрутом. Вперед!

Нлиа кивнула и черной молнией метнулась к главной надстройке корвета. Жанна проводила её глазами и поинтересовалась.

– Стюарт, что там такое блестящее, которое ни с чем не спутаешь?

– Пятно шлака от взрыва 5-килотонной БЧ, – ответил он. – Оно такое, стеклянное.

– Как после этого от островка что-то осталось? – Удивился Скалди.

– Так взрыв был не на поверхности, а в воздухе – ответила Шаони, – и взрывная волна пошла вниз. Поэтому островок не разметало, а только шлеп… А там, где светящаяся сфера коснулась грунта, там все расплавилось, а потом застыло. Такая физика, да!

Оюю и Снэп сориентировались, и вскоре с мостика корвета уже наблюдали лимонно-желтое метровое летающее блюдце. Оно описало один аккуратный виток нисходящей спирали над Авесом и слилось с низким силуэтом берега.

– Черт! – Буркнул Палфри. – Почему они не сели на море?

– Все-таки волны, – заметил Макграт. – Решили не рисковать…

– Hei foa! – Донесся голос Оюю из трубки на поясе капитана. – Лэндинг ОК. Птичка аккуратно лежит в бухте вроде большой лужи, на северо-западном берегу.

– Прокрутите видеозапись на минуту назад, – добавил голос Снэпа, – сейчас камера показывает только кучу песка перед носом, а до этого было четко видно место!

Мини-корвет, несмотря на свою малую осадку, не смог подойти вплотную к Авесу – верхушке песчаной мели, похожей на подметку правого ботинка великана, которая оторвалась, когда он брел пешком через море куда-то на северо-запад. Кэп Палфри приказал лечь в дрейф в двух кабельтовых к юго-западу от островка. С палубы был прекрасно виден «Pixy», лежащий у кромки пляжа. Легкие волны то выталкивали летающее блюдце на песок, то стаскивали в воду… Скоро два надувных «Зодиака», отправленных с корвета, достигли берега. Визг и восторг. Фото на память с самым маленьким космическим шаттлом в истории… Жанна в компании Фрэдди, Скалди и Хелги прогулялась по периметру пляжа мимо эпицентра изонуклидного взрыва на широкой части подметки. Она даже внутренне приготовилась, что увидит останки персонала ракетного комплекса. Но ничего подобного не нашлось. 5 килотонны ТЭ слишком большая мощность для такого пятачка. На месте комплекса была пологая воронка, как будто облицованная плитками вулканического стекла, а в её центре – оплавленные белые руины. Как игрушечная снежная крепость, которая подтаяла на весеннем солнце, а потом, уже частично развалившись, снова замерзла. Кое-где на блестящих плитах растрескавшейся «облицовки» виднелись застывшие и немного тронутые ржавчиной брызги металла и какие-то черные головешки. Головешки не вызывали особенных эмоций. Это могли быть останки людей, или мебели, или деревянных ящиков, или дверей, в общем – чего угодно горючего. Подходить к ним близко Жанна не стала. её интересовала пригодность пляжей для размножения зеленых черепах, и с этим все было ОК. Хоть сейчас выползай из моря и начинай нести яйца.

Полдень. Остров Редонда.

Если идти от островка Авес на северо-восток, на Барбуда, то на двух третях дороги маршрут пройдет между островами Британского содружества Невис и Монсеррат. Редонда находится посредине, почти на маршруте, и возвышается на 300 метров над морем. Может показаться, что это просто большая скала (более мили в длину). Но, поскольку на Редонда есть ровные участки, достаточные для размещения чего-то полезного, её следует считать островом площадью около 200 гектаров, предельно угловатым и условно-необитаемым. Условно – потому, что дикие морские туристы обитают на Редонда с 1929 года и даже основали виртуальное королевство.

Декаду назад здесь появилась мобильная гренландская РЛС с вахтовой спецгруппой, состоящей из трех бойцов авиаотряда Барбуда. Спецгруппа имела шатер на удобном участке берега, электрогенератор, водяной конденсатор и экраноплан. Недалеко от её позиции было стойбище туристов: несколько разноцветных палаток и транспарант с лозунгом: «Свободу королевству Редонда! Позор гренландским милитаристам!».

Когда дюжина человек высадилась с мини-корвета на позицию РЛС, туристы сразу усилили активность. Лейтенант Бертон Улкерт с пятерыми матросами – банту при штатном стрелковом вооружении отлично иллюстрировал тезис о гренландском милитаризме, а шесть гражданских выглядели неплохой аудиторией… Из динамика, поднятого над центральной палаткой, раздалось: «Свободу королевству Редонда!».

Улкерт пожал руку командиру спецгруппы сержанту Эйрику Эйриксону, датско-эскимосскому метису лет 25, глянул на транспарант и поинтересовался:

– А это что за херня?

– Мирное национально-освободительное движение, герр лейтенант.

– Хэх… Неплохое движение. Есть симпатичные девчонки.

– Это точно, – Эйрик кивнул. – А вы к нам что, с инспекцией?

– Нет, – Улкерт покрутил головой. – Мы с экскурсией. Это Скалди Турсен и Хелги Сонстром из Комитета по новым территориям, и док Фрэдди Макграт со своими ребятами. Агентство ALBAN. Космос и все такие дела…

– Блин! Круто! – Восхищенно произнес сержант. – В смысле, я рад знакомству, док! Экскурсию мы сейчас устроим… А что за штуку мы ловили из космоса?

– Вот, сначала пройдемся по острову, – сказал Макграт. – А потом, если нам нальют хорошего кофе в большие кружки, то мы расскажем про космическую штуку.

– И про Гисли Оркварда, – добавила Норэна.

– Про Гисли Оркварда? Про нашего фантаста?

– Мы помогаем ему в творчестве, как консультанты, – небрежно пояснил Отто.

– Ну, блин, ваще… – Протянул окончательно ошарашенный Эйриксон.

От компании туристов отделился парень в шортах, горных кроссовках и майке, раскрашенной в цвета флага королевства Редонда (лазурный, зеленый и бежевый) и решительно направился к Скалди.

– Мистер Турсен, я вас узнал, вы из Комитета по новым территориям Гренландии.

– Да, а вы…?

– Бентли Буффало, канцлер королевства Редонда. Я хотел бы вручить вам петицию.

– Никаких проблем, – ответил Скалди. – А что мне с ней надо будет сделать?

– Мы бы хотели передать её в ваш парламент.

– ОК, – Скалди протянул руку. – Я передам вашу бумагу секретарю Фолкентинга.

– Я вам доверяю, – объявил канцлер и протянул гренландцу свиток, перевязанный ленточкой и скрепленный сургучной печатью. – Нам жизненно необходимо решить проблему с визами. Ваши полисмены отказываются признавать наши паспорта под предлогом, что Королевство Редонда это непризнанное государство.

– Ну, этот вопрос я могу выяснить прямо сейчас по телефону. – Скалди вытащил из кармана трубку и набрал номер. – …Hola, Хеймдал. Это Турсен. Слушай, я сейчас на Редонде, это остров недалеко от Барбуда… Ну, ты знаешь. Там ребята с паспортами местного королевства. Они реально обижены тем, что наши копы не признают эти паспорта… Да, это проблема… Копы ссылаются на то, что Королевство Редонда не признано, как государство, но согласись, это же бред… Я и говорю. Мпулу тоже не признана. И Шонао тоже. А Меганезия и Новогвинейский Фриюнион это вообще не государства, и что?… А ты можешь поставить этот вопрос завтра на Тинге?… ОК. Я перешлю тебе их петицию по факсу… Сержант Эйриксон, у вас на РЛС есть факс?

– Конечно, есть, а как же!

– …Хеймдал, я тебе перешлю эту бумагу в течение часа… Да. Счастливо! Удачи!

Скалди убрал трубку в карман и пояснил:

– Я сейчас отправлю это факсом одному из трех олдерменов Фолкентинга.

– Здорово! – С уважением произнес Бентли Буффало. – А что вы такое говорили про Оркварда? Я прошу прощения, но разговор был громкий и…

– Стоп, – вмешался Макграт, – мы тут уже решили: про Оркварда – после экскурсии.

-------------------------------------------------------------

FROM: G.Orkvard

TO: Haseman-Kiiklik

Привет, народ!

Вы просто волшебники! Теперь в сюжете все, как надо! Wow! Излагаю пунктиром. Принцесса 18 лет, европейка с немного детским фанатизмом стремилась на Венеру: рассылала свои резюме по фирмам, бегала на отборочные конкурсы – ни фига не получалось. Образование – среднее, физическая форма – тоже. Чтобы добавить себе шансов, она купила на черном рынке «венерианский адаптоген», оказавшийся ген-вектором (контрабанда из Океании). Принцесса пошла на очередной конкурс, приняв «адаптоген» (думала, что он действует сразу, как допинг). И, конечно, опять провал.

Тут опля! Пуританские пилигримы собирают команду истинно-верующих, которые полетят на Венеру, где нет гонений со стороны сатанинских католиков и агностиков. Принцессе плевать на религию и мотивы. Она ловит одного из козлов – основателей будущей пуританской общины, быстро женит его на себе, и… Wow! Она уже летит.

Ужасы 2-недельного полета, 41 идиот, 18 идиоток, 42 малолеток и 1 Принцесса в контейнере в грузовом корабле, наскоро переделанном в пассажирский. Тут надо подумать, но, в общем, ясно. На Венере контейнер сразу превращается в висячую платформу на монгольфьерах (Ребята, помогите придумать, как это могло бы быть устроено!). Распорядок жизни у пилигримов: 6-дневная рабочая неделя, 11-часовой рабочий день, 1 выходной: воскресенье, с молитвами в церковном углу контейнера. (Ребята, подскажите: что пуритане сажают на поверхности Венеры? Не брюкву же).

Козлы-основатели разрешают выходить на поверхность только толпой, для работы. Никаких индивидуальных прогулок. Позавтракал, надел робу и башмаки, пошел, поработал, вернулся, переоделся в пижаму и тапочки, поел, поспал, и утром опять.

Венера – это не Америка XVII века, и вообще не Земля, поэтому вскоре у пуритан наступает кризис жанра. Пилигримы начинают дохнуть и отправляют запросы на гуманитарную помощь. В результате: сделки с живым человеческим мясом и далее конфликты в общине по поводу кандидатур на мясо. На фоне падения дисциплины Прекрасная Принцесса сбегает, как есть, в пижаме и тапочках. Она уже знает, что венерианский климат почему-то кажется ей почти комфортным. Принцесса, конечно, забыла про ген-вектор (думала, что это был просто некачественный допинг, и он не сработал, а он очень даже работает, и теперь принцесса практически венерианка).

Дальше драйв. Погоня пилигримов за сбежавшей негодницей и операция «поиск и спасение» со стороны базы Аталанта. Тут у нас будет Принц, который, допустим, по прошествии суток, когда уже кажется, что Принцессе крышка, продолжает поиски. Можно устроить его перестрелку с преследователями – в ковбойском стиле и всякие венерианские ужасы. (Ребята! Помогите придумать, какие!). Жду с нетерпением.

Жму лапы, целую носы, всем сердцем ваш викинг Гисли.

-------------------------------------------------------------

…Свежий ветер хлопал транспарантом, осуждающим гренландский милитаризм. Карибские волны мерно разбивались о коричневые мокро-блестящие скалы. Во внушительном котле (оставшемся, будто бы, от древнего короля Матти-Филиппа, правившего Редондой в первой половине XX века), варился креольский буйабес, смешанный суп из рыбы и моллюсков. Дело шло к обеду (а обед, по сложившейся за декаду традиции, у туристов и спецгруппы проходил совместно – так удобнее, чем готовить раздельно на две небольшие команды). Обычной передобеденной темой тут считались политические диспуты между туристами-роялистами и военнослужащими-республиканцами, но сегодня хитом стала не земная политика, а венерианская…

Подружка королевского канцлера Редонды, студентка литературного факультета Университета Пуэрто-Рико, лениво вылезла из моря на плоскую скалу и объявила:

– Орквард, конечно, великий новеллист, но в данном случае он прошел мимо своей собственной гениальной идеи о Принцессе.

– Как это он прошел мимо? – Возразил Отто, – у него же как раз про Принцессу…

– Ты не догоняешь, amigo, – с легким оттенком превосходства профессионала перед дилетантом ответила она. – Орквард условно назвал её Принцессой, и это была его гениальная, подсознательная, интуитивная догадка.

– Это ты к тому, – догадалась Норэна, – что надо её сделать реальной принцессой?

– Это очевидно-выигрышный сюжетный ход, – подтвердила пуэрториканка.

– А какие у нее династические права? – Вмешался сержант Эйриксон.

– Ты узколобый милитаризованный формалист, – ласково сообщила она.

– Сказала бы просто: «сама не знаю», – парировал гренландец.

– Почему же не знаю? История Венерианского Королевства вкратце изложена Станиславом Лемом в новелле «Астронавты». Королевство было высокоразвитым, создало великолепные образцы культуры и искусства, но погибло в апреле 1915-го в результате кровопролитной гражданской войны. Читай классику, солдат.

– «Астронавты» это фантастическая новелла, а не историческая, – заметил Макграт.

– Это верно, док, – подружка канцлера кивнула. – Но, поскольку Орквард пишет не исторический роман, а фантастический, то хроники он может брать из качественной фантастической литературы. Возможно, в нашем мире Венерианское Королевство не существовало, но оно могло существовать в каком-нибудь параллельном мире.

– Тогда династические права этой принцессы нам параллельны, – сострил Улкерт.

– Лейтенант, ты крупный спец по династическим канонам? – Ехидно спросила она.

– Мне нравится идея с принцессой! – Сообщила Хелги, – она романтична.

– Это может придать роману особый шарм, – задумчиво произнесла Жанна.

– Это забойно! – Уточнил Отто, подвинул к себе ноутбук и азартно потер руки.

 

12. Марсианская «Каравелла» возвращается с победой.

Дата/Время: 02.02.25 года Хартии.

Тимор. Тетрабублик Хат-Хат и Дили.

=======================================

Над надувным рафтом, дрейфующим около берега лагуны «D» немного возвышались четыре попы: две темно-шоколадные, одна светло-шоколадная и одна цвета тусклой бронзы. Именно по последней, расположенной ближе к краю, Рамез, тихо подплыв к рафту, звонко шлепнул.

– Ай! – Взвизгнула Чарм, и прицельно скатилась с рафта прямо на Рамеза. Они оба на несколько секунд исчезли под водой, а затем вынырнули чуть в стороне, старательно, отфыркиваясь.

– Они называют это межвидовой эротикой, – авторитетным тоном сообщила Зейта (обладательница темно-шоколадной попы).

– Мы называем, – лениво поправила такая же темно-шоколадная Бемо.

Бирманка Чарм была единственным представителем другой расы в данной компании негров-банту, что служило поводом для неполиткорректных шуток. О существовании политкорректности здесь не знали, поэтому никто не обижался.

Зирка Новак (которая за последнюю декаду загорела до ровного светло-шоколадного цвета) протянула руку и плеснула себе на голову горсть воды. Жара сегодня стояла исключительная даже по тиморским меркам.

– Межвидовая эротика… Это было в каком-то кино…

– Клерки-2, Кевин Смит, 2006-й, – сообщила черная голова, возникшая из воды прямо перед её носом, за секунду до этого. – Классный фильм.

– Там в кино снимают кино про девушку и ослика, – добавила ещё одна аналогичная голова, вынырнувшая чуть сбоку.

– Салман, Сефал, это что, наезд такой!? – Возмутился Рамез.

– Ничего такого, – ответил Сефал, – просто Зирка фанатеет от ретро-кино, как и мы.

– Я фанатею от ретро-кино? – Растерянно переспросила она.

– Ну! – Подтвердила Бемо, – ты же только что сказала? Уже не помнишь?

– Зирка, ты перегрелась, – заключила Зейта. – Хочешь, я спихну тебя в море?

– Тут надо не спрашивать, а спихивать! – Ответил ей Сефал и, потянув Зирку за руку, стащил её с рафта.

Плюх! Температура воды была никак не меньше 25, но после почти 40 градусов на воздухе, и с учетом палящего солнца, Зирке показалось, что её окунули в Северный Ледовитый океан… Или, скорее, в Антарктический, до него отсюда было ближе.

– Ой! Брр! Уф! Да! – Произнесла она, адаптируясь к температуре. – Это то, что надо. Спасибо, Сефал, ты настоящий друг… Мы, кажется, говорили про какое-то кино?

– Кино – это фигня! – Вмешался Салман. – Главная новость: китайцы из Берегового братства нас напарили! Прикиньте, люди! Доктор Чен Мо заплатил нам сами знаете сколько за блюдце – прототип, ещё за три следующих блюдца и за инжиниринг, а сам поднял больше миллиона баксов! Док Кватро это выяснил, типа, через друзей.

– И, как бы, все честно, как договаривались, – добавил Рамез, – предъявить нечего.

– Короче, я не очень удачно поторговался, – самокритично признался Сефал.

– Абстрагируйся, – посоветовал Салман. – Ничего страшного. Док Мо не то, чтобы напарил нас. Он поймал тему, в которой наше блюдце стоит дороже. Ты въезжаешь?

Сефал перевернулся на спину и задумчиво посмотрел в бледно-лазурное небо.

– Пока не въезжаю… Это как?

– А я уже въехала, – сказала Бемо. – Прикинь: какой-то корифей купил у тебя гроздь бананов за 20 сантимов. Нормальная цена, так? А корифей толкнул эти бананы за 20 фунтов в специальный проект… Ну не знаю в какой, но в такой, в котором бананы примерно столько и стоят. Закон рынка. Как учит док Кватро: продается не банан, а удовлетворение потребности. Хочешь продать банан дороже – найди дорогостоящую потребность, которую этот банан удовлетворит. Мы не нашли, а доктор Мо нашел.

– Мы не доперли, – добавил Салман, – что наше блюдце может быть носителем мини-спутника. Мы не подумали, что оно годится для запуска чего-то такого в космос.

– А, кстати, док Кватро едет. Это его «водяной ослик», да! – Рамез, показал рукой в сторону админ-корпуса на противоположном конце лагуны Тетрабублика, откуда, подпрыгивая на слабых волнах, приближался аппарат, действительно похожий на игрушечного пластикового водоплавающего ослика. Точнее, глиссирующего ослика. Всадник (если продолжать эту аналогию) держался за длинные ослиные уши…

Кватро Чинкл, наблюдая с седла «водяного ослика» компанию, расположившуюся на рафте и вокруг, поймал себя на мысли, что некоторые привычки Зирки существенно изменились за время, проведенное на Хат-Хат. Взять хотя бы одежду (или отсутствие таковой). В данный момент отсутствие купальника могло объясняться элементарным нежеланием выглядеть «белой вороной» в компании сверстников. Но участие Зирки в локальном фестивале «total body-art» 3 дня назад свидетельствовало уже о серьезном изменении отношения к окружающему миру. Разрисовка тел происходила по мотивам Экваториальной Африки, родины большинства обитателей Тетрабублика. Зирка была зеброй. Конкретно – зеброй Марти из культового мультика «Мадагаскар». Если бы несколько недель назад Чинклу сказали, что Зирка способна участвовать в чем-либо подобном, он поставил бы сто фунтов против хвоста селедки, что это невозможно… А Зирка не только поучаствовала, но ещё и разместила на своем блоге несколько видео-клипов с комментарием: «Хат-Хат Фест. Если кто не узнал: я тут Зебра Марти».

Проще всего было предположить, что причина таких эволюций – креативная и даже отвязанная молодежная публика вокруг. Но на Киритимати юниоры, в общем-то, не уступали здешним по отвязанности, а значит, причина была не только в этом. Чинкл задумывался: как сильно влияет на Зирку генеральный персонаж её религиозного комюнити: Папа Климент XV? Одно из действий Климента безусловно повлияло, и Чинкл запомнил этот момент. Шла прямая TV-трансляция общения Папы с публикой непосредственно на улицах Форталезе. Климент был «в штатском» (просто в белых брюках и яркой рубашке). Он находчиво отвечал на вопросы, задаваемые из толпы. Обстановка была вполне демократичная, рядом играла музыка, кто-то танцевал и, вероятно, поэтому прозвучал вопрос: «Святой отец, а вы там, в Риме не разучились танцевать нашу самбу?». Девчонка, задавшая этот каверзный вопрос, была тут же извлечена из толпы, и Папа в паре с ней перед TV-камерой продемонстрировал, что ничуть не разучился плясать простонародную уличную самбу. Зрители визжали от восторга, а многие девушки среди публики срывали с себя майки и крутили их над головой, как на футбольном матче. В общем, эпизод получился яркий…

Любопытно, что после этого Зирка, отправляясь на микроллере в лавку за мелкими покупками, не сочла необходимым надеть шорты и рубашку вместо узкого пестрого платочка на бедрах «lavalava lanton-style», в котором до того ходила только дома и во дворе. Что-то для нее изменилось, когда Папа Римский сплясал самбу на улице…

Чинкл затормозил в нескольких метрах от рафта и поинтересовался:

– Зирка, ты уже свободно владеешь нсенга-банту?

– Чем-чем? – Переспросила она, подплывая и хватаясь за корпус аквабайка.

– Нсенга-банту, радость моя. Это такой язык. Вы болтали достаточно долго, чтобы…

– Мы сплетничали на пиджин-ин, – перебила Зейта. – Док, мы спорили: Береговое братство напарило нас, или все честно?

– Слово «честно», – сказал он, сползая с «водяного ослика», – весьма многозначно и относительно. Ты имела в виду «честно» в каком смысле, и с какой точки зрения?

– В смысле, что мы пролетели мимо денег, – уточнила она.

– Ответ: «нет», – сообщил Чинкл, – мимо денег вы как раз не пролетели. Я только что общался по фону с доктором Го Синреном, это шеф структурной единицы «братства», которая занимается малобюджетной астронавтикой. Я вообще-то хотел поговорить с доктором Мо, но его секретарь очень извинился, и переключил меня на Го Синрена.

– Типа, секретарь доктора Мо знал, почему ты звонишь? – Спросил Сефал.

– Типа, да. Сейчас я попробую воспроизвести ту формулировку, которую доктор Го Синрен использовал, чтобы объяснить мне свою точку зрения…

Меганезийский математик лег на воду, внимательно посмотрел на небо и, как будто читая с написанной там шпаргалки, произнес:

– Мы очень-очень рады, что наше сотрудничество с мото-клубом Хат-Хат приобрело более широкий формат, что дает нам основания пропорционально увеличить сумму, которая, как мы надеемся, сделает наше сотрудничество ещё более доверительным, плодотворным, и взаимовыгодным… Хэх… И, кстати, Сефал, загляни на fee-account клуба. Ты порадуешься своему наблюдению, и порадуешь коллег.

– Что, они так много заплатили? – Спросила Бемо.

– Нет, на мой взгляд, они заплатили даже больше… Хотя, если учитывать кокаин, то совсем немного. С другой стороны, с чего бы им учитывать здесь ещё и кокаин?..

– По ходу, – заметил Рамез, – за кокаин они должны были отстегнуть долю не нам, а гренландскому капитану.

– Он бы отказался, – лаконично сказала Чарм.

– Да, – согласилась Зирка. – Такие люди, как капитан Палфри, не ведут дел с… Как это сказать? С неоднозначными людьми. Вот. К тому же, наркотики.

– Алкоголь тоже наркотик, – заметил Салман. – И табак. И даже кофе.

– Видишь ли, – заметил Чинкл. – У алкоголя незамутненный имидж на условном западе. Считается, что напиться в хлам это социально-приемлемо, а нанюхаться кокаина или накуриться травки, это асоциально. Регулирующая оффи-мифология…

– Док, ты обещал про это рассказать через одну лекцию, – напомнил Рамез.

– Обещал – значит расскажу. У меня вся программа расписана. А сейчас, ребята, есть мнение, что моей vahine пора обедать… Если, конечно, она не намерена похудеть до состояния условно-западной фотомодели.

– Она не намерена, – ответила Зирка.

– Я рад, – Чинкл улыбнулся. – Я готов отвезти всю вашу банду в таверну дяди Жосе.

– Ты угощаешь? – Спросила Зейта.

– Ты догадлива не по годам, – сказал он. – Или у тебя способности к телепатии.

Прозрачный «марсианский» купол над таверной дяди Жосе сверкал на солнце, как гигантская капля расплавленного металла. Дизайнеры, хотя и были дилетантами, но догадались использовать зеркально-тонированное оргстекло, поэтому изнутри небо казалось тусклым, а солнце – неярким, как на закате. Почти бесшумный вентилятор – самоделка c медленно вращающимися лопастями, достойными маленькой ветряной мельницы, гонял под этим куполом воздух, то и дело создавая игрушечные торнадо, закручивающие табачный дым спиралями, и уносящие со столиков салфетки.

На высоком табурете у стойки вполоборота к залу сидел Гисли Орквард с огромной кружкой эля в одной руке и дымящейся толстой кубинской сигарой в другой. Он был здорово похож на Фиделя Кастро в молодости (только борода рыжая). Сравнить не составляло сложности: портрет Фиделя красовался на топике сидевшей рядом с ним очаровательной Симоны Сид – куратора mass-media от Политбюро. Сегодня Симона решила сама выполнять функции репортера соц-тиморского канала «Tele-Comrade». Оператор с телекамерой и микрофоном на штанге – парнишка в униформе капрала Народно-Освободительной Армии СРТЛ – устроился за столиком напротив стойки в компании Скиппи, которая, по приколу, давала ему советы типа: «Не снимай рыжего, снимай сиськи Симоны, они классно смотрятся! А рыжий пусть делает sound-track».

Орквард развернул очередную записку с вопросом.

– Так… Гисли, правда ли, что ты начал писать НФ-новеллу о ближайшем будущем венерианской колонии? Если да, то в чем главная идея?..

– Вот, дьявол! Уже все знают… Ну, я приоткрою занавес. Некая девушка попадает на Венеру в компании плохих парней. Ей удается бежать почти без ничего. Между ней и местом, где она рассчитывает получить помощь, тысяча километров. Полоса жаркой каменистой пустыни, и ещё море. Оно почти горячее, и его поверхность покрывают огромные пурпурные плавучие поля псевдобионтов. Иногда то тут, то там, это море вскипает от вулканических выбросов… Какие у девушки шансы уцелеть? Кажется, никаких, тем более, что за ней отправлена погоня. Но имеются два обстоятельства, которые делают её положение небезнадежным. Во-первых, в мире ещё есть хорошие парни, которые одинаково мастерски умеют обращаться со штурвалом самолета и с автоматической винтовкой. А во-вторых, есть такая штука ген-вектор. Это вроде синтетического вируса, который реформирует работу клеток, и клетки начинают производить другие белки. Белки, необходимые для жизни на Венере, уже частично терраформированной, но ещё слишком горячей и бешеной для обычного человека… Внимание, проблема: а сможет ли человек потом вернуться на Землю? Или такое реформирование организма означает, что человек сможет жить только на Венере? Вероятно, будут приложены усилия к тому, чтобы человек после такой процедуры сохранял способность жить на Земле. Но тогда есть риск получить ни то, ни се. С домашними животными все проще. Возможность их возвращения на Землю нас не волнует. Они создаются специально для Венеры. Теперь представим себе: какой-то человек получил ген-вектор, разработанный для свиньи. Свинья – это лабораторный двойник человека. Ген-вектор сработает, и человек превратится в венерианина. Я не собираюсь раскрывать повороты сюжета, и предлагаю задуматься над этическими и политическими проблемами подобной ситуации. А ситуация наверняка возникнет. В нашем мире хватает отчаянных людей, которые готовы заплатить любую цену, чтобы начать жизнь с чистого листа. Вот она, центральная идея. Или центральный вопрос.

Отхлебнув эля, Орквард развернул следующую записку.

– Так… Гисли, когда будут опубликованы «Охотники за солнечным зайчиком»?… Ну, точную дату я не готов назвать, но наверное, в конце марта… Ладно, теперь ещё одна записка, и… (Он развернул записку, прочел её и отложил её в кучку, где уже лежало несколько штук)… Нет это пусть док Кватро отвечает. Я вижу, он подошел со своей командой космических разбойников.

– Сам ты разбойник! – Раздалась громкая реплика Чинкла от столика в дальнем углу.

– …А я, – невозмутимо продолжил Орквард, читая следующую записку, – …отвечу на другой вопрос. Гисли, хочешь ли ты побывать на какой-нибудь другой планете?… Ну, разумеется, хочу! Для начала я собираюсь побывать хотя бы на Луне. Я видел анонс программы «Клуба Тау-Кита». За гуманные цену они намереваются предлагать туры вокруг Луны на небольшой высоте, правда, без высадки на поверхность, но уже и так неплохо. Я отправил им заявку. Надеюсь полететь в конце этого года… Ну вот. На остальные записки я отвечу на своем блоге… Я имею в виду, кроме записок, которые отложены для дока Кватро… Симона, я полностью в твоем распоряжении.

Симона Сид улыбнулась. Улыбка у нее была открытая, радостная и немного детская, сразу располагающая к себе. И, кажется, это получалось само собой…

– Спасибо, Гисли! Я сейчас начну бессовестно пользоваться твоим предложением!

– Только чур, без извращений, – предупредил он. В зале захихикали.

– Я постараюсь! – Она кивнула. – Мой первый вопрос: в твоем сборнике саг «Паруса прадедов» многие увидели пропаганду авторитаризма и даже диктатуры. Ты ожидал такой реакции, или для тебя это было неожиданностью?

– Ну… – Он пожал плечами. – В мире полно идиотов, поэтому я ожидаю какой угодно реакции. В позапрошлом году, когда у власти в Гренландии были евро-христианские консерваторы, меня трижды привлекали к суду. Первый раз: из-за гомосексуалистов, потому что у меня в тексте было ругательство «пидорасы», а это гомофобия. И мне влепили штраф. Второй раз: из-за гомосексуалистов. Церковь требовала запрета гей-парада в Нууке. А я сказал по любительскому TV, что логичнее запретить церковь, которая заебала всю страну своим древнееврейским богом, а гей-парад нормальным людям не мешает. Мне влепили сразу два штрафа: за антисемитизм и за богохульство. Третий раз: из-за гомосексуалистов. У меня в одном рассказе есть гей-любовь двух подростков. Только они и выжили при аварии космического корабля. До Земли ещё несколько лет полета, а у них пубертат… И мне влепили штраф за детское порно.

– …С тех пор Гисли убежденный гетеросексуал, – громко произнесла Скиппи.

В зале снова заржали. Орквард фыркнул, как конь, и кивнул головой.

– Да. И что здесь смешного? Большинство людей гетеросексуалы, это статистика… Симона, напомни, про что был вопрос?

– Про авторитаризм.

– А! Дьявол! Точно! Я не удивлен, что какой-то идиот увидел в «Парусах прадедов» пропаганду. На корабле капитан – автократ, диктатор. Обвинение, суд, штраф.

– Вот каково хваленое буржуазное правосудие, – констатировала Симона. – Ну, а если серьезно: каких политических взглядов ты придерживаешься?

– Черт его знает, – Орквард пожал плечами. – По мне, так любой политический строй хорош, если он поддерживает порядок и не мешает нормальным людям жить, как им удобнее. А если политический строй сдирает с тебя адские налоги, а за порядком не следит, и на улицу страшно выходить одному и без оружия, то это хреновый строй.

– И все-таки, ты за или против частной собственности на средства производства?

– Знаешь, Симона, это не ко мне, это к доку Кватро. Он тебе мигом объяснит, что нет никакой частной собственности в этом смысле, а есть фикция, миф, обманка.

– Вводная лекция по математической политэкономии! – Выкрикнул доктор Чинкл.

Симона Сид в притворном ужасе схватилась за голову и сделала вид, что намерена спрятаться под столик телеоператора.

– Так то! – Наставительно произнес Орквард. – Наука это тебе не пинта эля!

– Что ты имеешь против моего эля? – Поинтересовался дядя Жосе, слушавший эту перепалку из-за стойки. – У меня, между прочим, эль сварен по всей науке.

– У тебя отличный эль, – ответил литератор. – Но эль это одно, а наука это другое.

– Верно, – согласился владелец таверны. – Науку, саму по себе, в кружку не нальешь.

– Гисли! – Сказала Симона. – У меня тогда вот какой вопрос. Какой строй ты бы хотел видеть на другой планете, в колонии, созданной людьми, о которых ты пишешь?

– Тут я за прямую демократию, – ответил он. – Как у пиратов в «Острове сокровищ» у Стивенсона. Докажи людям, что ты лучший лидер, и за тебя проголосуют. А если ты облажался, то вот тебе черная метка, слезай с бочки и не мешай новым выборам.

– А деньги при такой прямой демократии будут? – Спросила она.

Гисли отхлебнул эля из кружки и отрицательно повертел головой.

– Деньги это вообще обман. Лучше между собой договориться и писать расписки. За единицу для пересчета можно взять мегаватт-час электричества. Или фунт сахара. Не важно. Любой товар, который все потребляют.

– Это похоже на позднее первобытное общество, – заметила Симона. – В нем в ходе производства и натурального товарного обмена происходит расслоение, рождаются классы, и оно превращается в раннее рабовладельческое. Разве не так?

– Нет, не так! – Вмешался Чинкл, встал с места и подошел к стойке. – Расслоения по имуществу мало. Нужны ещё войны с соседями. Первыми рабами были не родичи, а пленные. У племен, которым негде было брать пленных, рабовладение не возникло. Кроме того, классическое рабовладение возможно только на примитивном аграрном уровне производства. В до-аграрных общинах раба просто некуда приспособить, а в общинах с продвинутым машинным производством раб нерентабелен. Там остается неклассическое, контрактное рабовладение, но при постиндастриале и оно исчезает. Элементарный марксизм, Симона. Формация определяется способом производства.

– А к чему приводит расслоение в постиндустриальной общине? – Спросила она.

– К инфренции, – ответил математик. – Это очень простая штука: конкуренция стилей жизни с их интерференцией, смешением, разделением, взаимопроникновением. Это жизненный цикл динамичных переменных ценностей и обычаев постиндастриала.

Дядя Жосе наклонился к нему через стойку и негромко поинтересовался.

– Покормить твоих обормотов?

– Ага. И меня с женой тоже. Лично мне, кроме того, рюмочку самопального виски.

– Так, – сказала Симона, – наука выпивает для храбрости, я задам вопрос фантастике. Гисли, а как ты объяснишь то, что первый и пока единственный внеземной поселок – Лингам – состоит из коммунистов и организован по коммунистическим принципам?

– А там не коммунизм, – ответил он. – Вернее, коммунизм, но не в том смысле, как у Ленина. У них на Лингаме, как выражаются этнографы, первобытный коммунизм.

– Подожди, Гисли! Какой же он первобытный, если это форпост прогресса?

– А вот такой же, какой действует внутри любой хорошей сплоченной команды.

– Значит, – сказала Симона, – это не первобытный коммунизм, а командный.

– Ну, пусть будет командный, если тебе так больше нравится.

– Не мне так нравится, а так правильнее. И чем это не коммунизм по Ленину?

– Знаешь, – сказал Орквард. – Это уже политэкономия, это к доку Кватро.

Чинкл повернулся к дяде Жосе и негромко спросил.

– Слушай, тебе не кажется, что этот парень все время на меня грузит?

– Ну, – отозвался владелец таверны, наливая самогон в рюмку. – Писатели, они такие. Напишут, а мы потом расхлебываем. Вот лет сто назад был такой писатель: Ницше. Написал до хрена, потом закрылся в сумасшедший дом и показал всем fuck. Люди оглянуться не успели, а уже и Гитлер, и Сталин, и все такое. К нам сюда приперлись самураи со своим ебучим императором, потом на них налетели янки и забомбили их Японию своей атомной бомбой. А Ницше, как будто, ни при чём. Он сначала сидел в своем сумасшедшем доме, а потом вообще умер, и ему не предъявишь. Во как…

– Но, – возразил Чинкл, – Гисли прогрессивный и не прячется в сумасшедшем доме.

– Прогрессивный, – согласился дядя Жосе, передавая рюмку математику. – Но у него прогресс какой-то подозрительный. В начале там космос и наука, но потом приходит парень с пушкой, и дальше как всегда… У вас, у ученых, это называется: «Deja vu».

– Я тебя очень уважаю, дядя Жосе, – сказал Чинкл, касаясь губами рюмки и пробуя первую капельку напитка. – Но ты упускаешь важную деталь. Одно дело – парень с пушкой, как живой инструмент. Забрали такого парня в солдаты, дали ему пушку, поставили над ним капрала. Дальше: «бегом – вперед – стреляй». И не тебе, сраному холопу, решать, куда «вперед», в кого «стреляй», и на хрен это нужно. А другое дело, когда парень записался волонтером конкретного движения и взял пушку, потому что понимает, зачем это лично ему, почему он готов рисковать своей жизнью, и по каким мотивам он хочет отнять имущество, власть и жизнь у определенной группы людей.

– Это в теории, – пожилой тиморец вздохнул, – а по жизни с пониманием бывает ещё страшнее. Я иногда захожу в церковь и думаю: Боже, почему мы такие мудаки?

– И бог тебе что-нибудь отвечает? – Полюбопытствовал Чинкл.

– Ничего не отвечает, – дядя Жосе снова вздохнул. – Боюсь, мы ему уже надоели…

Тем временем Симона Сид раздразнила гренландца прямым утверждением, что ленинизм-маоизм – это светлое будущее колонизированного космоса.

– Ты все-все построила, прямо как Демосфен на агоре! Коллективизм, первобытный коммунизм, командный коммунизм, ленинизм с рогом изобилия, учение Мао верно, потому что всесильно… Или наоборот, не важно. А ты бывала на Элаусестере, у тех коммунистов, на драйве которых построено все твое рассуждение?

– Представь себе, бывала, и даже не один раз!

– Значит, бывала! И как тебе понравилось обходиться вообще без одежды, спать под деревом и с огоньком заниматься сексом в интервалах между работой, едой, сном и креативом? Прекрасная штука: секс в коммунистической бригаде! Вы поработали на морском бульдозере, вышли на пляж, и погнали. А чего стесняться? Коллективизм!

– Секс это не главное, – возразила она.

– Да неужели?! – Орквард выпучил глаза. – А я тебе сейчас Энгельса процитирую! Он написал: «Любопытный факт: в каждом крупном революционном движении вопрос о «свободной любви» выступает на передний план»! Конец цитаты. Статья называется: «Книга Откровения», опубликована в 1883 году. Будешь спорить с классиком?

– Слово в слово так, – сообщил Чинкл, отвлекшись на миг от болтовни с дядей Жосе.

Симона явно не ждала такого подвоха от создателя диалектического и исторического материализма, соавтора «Манифеста компартии» 1848-го. Пришлось выкручиваться.

– На переднем плане, – сказала она. – Это значит не «самое главное», а скорее, то, что бросается в глаза. Примерно, как фасад дома. Ты согласен?

– Согласен. А ты согласна, что одинаковые дома должны иметь одинаковые фасады?

– А с чего ты взял, что фасады разные?

– С того, что я и Ленина читал, такой я вредный. По Ленину, свободная любовь – это антиобщественное явление, а в сексе нужно самоограничение и самодисциплина. Я наизусть не помню, но интернет под рукой. Можно найти, как он спорил с Инессой Арманд, которая говорила: «Love should be free, like drinking water from a glass»…

– Ленин… – Неуверенно произнесла Симона. – Учитывал национально-культурную специфику. Там… Там было что-то с религией. Какая-то ортодоксальная секта…

– Брось ты! – Перебил Орквард и обратился к Ним Гоку, который сидел за одним из боковых столиков. – Товарищ комбриг, подтверди, что товарищ Ленин не стал бы цацкаться с какими-то сектантами, а поставил бы их, на хрен, к стенке, и все дела.

Ним Гок утвердительно кивнул и ровным четким голосом сообщил.

– Товарищ Ленин был абсолютно тверд в вопросе ликвидации убежденных врагов революции. Это одна из его многих заслуг перед историей. Но великий лидер сам признавал, что может в чем-то ошибаться. В то время ошибки в сложных вопросах марксизма были неизбежны. Не было достаточного опыта, и не могла быть дана его научная материалистическая интерпретация. Следует ориентироваться на практику, которая есть единственный критерий истины, и творчески развивать марксизм.

– Монументально! – Объявила Скиппи, успевшая отобрать у зазевавшегося капрала телекамеру с микрофоном на штанге и запечатлеть выступление комбрига.

– Почему ты всегда прикалываешься? – Рроворчал сидящий за её спиной Даом Вад.

– Я, типа, серьезно, – сказала она, дружески хлопнув по плечу младшего командира спецназа и боевого товарища по Замбези. – На этот раз меня реально торкнуло.

Пока происходили манипуляции с камерой, Симона успела сосредоточиться и найти удачный ответ.

– Гисли, ты меня совсем задавил интеллектом. Даже обидно. А, между прочим, наша революция ещё только в начале пути. Мы пока что не реализовали все необходимые социально-культурные реформы.

– Это как раз понятно, – гренландец улыбнулся и кивнул. – Вообще-то вы взяли очень крутой темп. Я поездил по вашей стране, и меня впечатлило. Я ожидал увидеть что-то вроде того, что увидел Уэллс в Советском союзе, когда приезжал туда в 1920-м. Это невеселая история. Красивые мечты, большей части которых заведомо суждено было остаться только мечтами… Обреченный проект. А у вас, по-моему, хорошие шансы.

– Наш проект… – Четко и твердо произнес Ним Гок, подойдя к стойке, – тоже был бы обречен, если бы мы были одиноки. Но мы опирались на плечи друзей. Как в бою: ты атакуешь, зная, что товарищи прикрывают твои фланги и тыл… Дядя Жосе, тебе не трудно сварить по-настоящему крепкий кофе?

– Будто я не знаю, какой ты пьешь кофе! – Владелец таверны хмыкнул в знак полной абсурдности предположения о том, что он не помнит вкусов постоянного клиента.

– О! – Обрадовался Орквард. – Я тоже попрошу кофе и уступлю почетный табурет доку Кватро, а то колодцы моего интеллекта уже показали дно.

Меганезийский математик хмыкнул и одним глотком опустошил рюмочку.

– Тебе налить ещё? – Спросил владелец таверны.

– Нет, дядя Жосе, лучше большую кружку какао.

– Ясно. Сейчас сделаю настоящую армейскую кружку, из которых у вас пьют.

– Это будет то, что надо, – подтвердил Чинкл. – …Так, и что у нас записках… Вопрос: «Правда ли, что цель Консорциума Астарта это полная независимость инопланетных колоний от Земли? Если правда, то когда эта цель будет достигнута?». Допустим, что Консорциум существует, хотя никто не признается. Тогда независимость колоний это одна из его целей. Она будет достигнута, когда колония сможет обойтись без дотаций с Земли. Это произойдет сразу после организации нешгайского экономического цикла.

Чинкл сделал паузу и продолжил.

– Следующий вопрос: «Как внеземные колонии могут защитить себя от военного или идеологического вторжения с Земли?»… Хэх… Проще всего дело обстоит с военной безопасностью. Сценарий вторжения армии метрополии и далее войны типа как за независимость США, нереален, если колония озаботится минимальными системами ответного удара. Например, оружием, которое способно быстро уничтожить среду обитания на Земле. Технически это не проблема… Гораздо сложнее обстоит дело с идеологическим вторжением. Сейчас я назову ещё один важный аргумент в пользу создания колонии максимально быстро, при первой же технической возможности. У колонии, созданной задолго до того, как перелеты на Венеру и Марс станут совсем простым делом, есть время, чтобы застолбить все зоны, удобные для колонизации. «Опоздавшему – кости», как выражались древние римляне, садясь жрать жареного поросенка. Или «кто первый встал, того и тапочки», как говорят у нас в Кирибати…

Математик отвлекся, церемонным поклоном поблагодарил дядю Жосе, взял у него армейскую кружку какао, сделал глоток, облизнул губы и продолжил.

– Итак, все удачные места заняты. Новым мигрантам надо либо проходить тест на лояльность туземной политэкономической системе, либо строить свою отдельную колонию с нуля в неблагоприятном месте. Агент влияния не пройдет тест, а второй вариант для него попросту лишен смысла. Второй вариант – это для экстремалов, искателей приключений, которые потом органично впишутся в туземный социум, поскольку имеют ценные качества и не являются адептами земной культуры. Тест, который я упомянул, уже разработан и применен при формировании марсианского экипажа. Подробности можно найти на сайте «Caravella». Там написано, что это тест только на пригодность к марсианской экспедиции, но по сути это именно то… А вот следующий вопрос: «Будут ли на Марсе и Венере границы, как на Земле и на Луне?». Исходя из уже сказанного: будут, но не такие. Лет через 20 правительства стран-тяжеловесов, типа США или Китая, построят на Марсе свои базы, и тогда, конечно, появятся границы. Но границы не с меганезийской или французской территорией, а с территорией туземцев, марсиан. Так будет, если проект «Caravella-plus» оправдает те надежды, которые на него возлагаются. С Венерой все иначе. Насколько мне известна позиция… Хэх… Консорциума, никаких государственных баз на поверхности этой планеты не будет. Возможны совместные научно-технические программы на самой Венере или в её окрестностях, но – Венера для венериан… А в следующий записке… Странный вопрос: «Расскажите об экономическом обосновании внеземных колоний».

Чинкл сделал паузу и, прицелившись пальцем в пол, сообщил:

– На нашей планете довольно много свободного места. Прежде всего: белое безмолвие заполярья. В Арктику и Антарктику правительства зовут колонистов на очень выгодных условиях. Почему тысячи людей игнорируют это предложение, но готовы улететь на другую планету, где природная среда гораздо жестче? Раньше было объяснение: страх перед Барьером Хопкинса – мальтузианской бойней, в которой уцелеет один из тысячи землян. Но сейчас война убила искусственную подкачку ресурсов в сообщества, которые создавали мальтузианскую проблему, и население Земли стало уменьшаться примерно на двадцать миллионов в месяц. Это средний показатель за период с марта прошлого года. Данный процесс незначительно связан с боевыми действиями. Вымирание в названных сообществах идет, в основном, за счет бытовых причин, включая инфекции и голод. По прогнозам, за ближайшие полвека население Земли сократится до уровня 2000-го года.

– Но это же почти на треть! – Воскликнул Орквард.

– Да, Гисли. Потом рост возобновится, но до этого есть запас времени. Сейчас можно отложить колонизацию планет на начало XXII века, когда это станет технически на порядок проще. В текущем столетии экономически логичнее развивать Заполярье и космическую технику, не отвлекаясь на рисковые проекты инопланетных колоний…

– Док! – Пискнула Зейта. – До этого ты говорил наоборот! И было правильно. Да!

– Ну-ка, иди сюда, мелкая нахальная всезнайка! – Потребовал он.

– Это зачем? – Подозрительно спросила девушка.

– Для допроса третьей степени в особо извращенной форме.

– У! Интересно!!!

Юная банту, задрапированная в нечто вроде юбочки из пояса и множество тонких радужно переливающихся нитей, вышла к стойке бара, как к школьной доске,

– Готова? – Спросил Чинкл. – Тогда попробуй доказать, что правильно наоборот.

– У… – Она задумалась. – Я расскажу про Северную Америку. 400 лет назад можно было приехать туда, занять любое место и жить, как угодно. 300 лет назад, когда людей там стало много, приехали британские оффи и стали грабить налогами. Тогда колонисты сделали собственное правительство и армию, и выгнали тех оффи, но при этом у них у самих возникло государство и оффи. В позапрошлом веке многие там мигрировали на «Дикий Запад», от государства, а оно ползло за ними и выдавило их в Мексику или в Тихий океан, где потом стала Меганезия, где нет государства, но это другая история.

– И что, по-твоему, из этого следует? – Поинтересовался Чинкл.

– Из этого следует, – сказала девушка. – Что на Земле никуда не денешься и никак не спрячешься от тех правил, которые против настоящего прогресса.

– Но ты только что сама назвала Меганезию, – вмешалась Скиппи. – И есть Большой Фриюнион, мы, кстати, в нем находимся, если ты заметила.

– Я знаю! – Банту кивнула. – Но ни Меганезия, ни Фриюнион не спрятались, не стали закрываться от товарообмена и инфообмена, и втекает всякое… Ну сделали насос для откачки того, что льется снаружи. И отгребают это бульдозером подальше. Вот, на это тратятся ресурсы! Да! А знаешь, какая была бы экономия, если бы не было этого вокруг?

– Ну, и какая?

– А такая! Док Кватро давал нам цифры: среднюю эффективность в мире, среднюю в развитых странах, среднюю в Меганезии, и отдельно в Элаусестере. Показать?

– Ага! – Скиппи фыркнула. – А ты вычти из эффективности Элаусестере цену защиты периметра, и выйдет эффективность такая же, как на Мангарева или на Хаоранги.

– Так, а я тебе про что говорю? – Спросила Зейта. – На Земле грамотно защититься от всякой помойки можно только за большую цену. А в колонии на другой планете ты задешево отсекаешь лишние прилеты, и вся эффективность у тебя в кармане! Вот!

– Ага! А ты вычти из эффективности этой колонии цену жизни на другой планете. Ты вообще уйдешь в минус, спорим на двадцатку фунтиков?

Зейта звонко хлопнула себя ладонями по бедрам.

– Ах, вот как? Ну, давай! Только не на двадцатку, а на сотку. И не в цифрах, которые сейчас, а по прогнозу на плюс четверть века. Прогноз из «Nature», независимый. Ну?

– Ага, независимый. Там кое-кому плачено из канадского агентства по космосу.

– Вот как? А у тебя есть прогноз получше? Ну, давай, покажи. Посмотрим.

– Стоп! – вмешался Чинкл, – Объективность прогнозов это тоже интересно, но если, допустим, прогноз в «Nature» достаточно объективен, то… Скиппи, что тогда?

– Тогда, – ответила она, – на 50-й год Хартии надо планировать колонизацию.

– Что, вот так сразу? – Спросил математик, – или как-то подготовиться?

– Ну, – Скиппи пожала плечами. – Типа, надо сделать мини-колонии для обкатки.

– Сделать мини-колонии сейчас? – Уточнил Чинкл.

– По ходу, так, – согласилась она. – Но, док, Зейта говорила не про обкатку, а сразу про колонизацию. С колонизации сейчас табаша не будет. Если «Nature» не врет, то можно поиметь табаш с инопланетного Элаусестере-плюс через четверть века, а не сейчас.

– Замечание принимается! – Объявил математик. – Но я делаю поправку на внезапность экзамена, поздравляю Зейту с успешной сдачей, а вся колледж-группа Зейты получает бонус: тур по Гренландии. Подробности вот у этого неандертальца с рыжей бородой.

– Что за адская хреновина? – Возмутился Орквард. – Это ты на меня грузишь, что ли?

– Ага. Думаешь, тебе можно на меня грузить, а мне на тебя нельзя?

– Ты хитрый дьявол, Кватро!… Так! Юниоры, у вас будет тур по Гренландии. А с дока Кватро я в ближайшем будущем напишу жадного космического пирата, который из-за отсутствия других половых партнеров на корабле, вынужден трахать хомячка.

– Дай, хотя бы, морскую свинку, – попросил доктор Чинкл.

– Нет. Ты из жадности купил маленький корабль, где места хватит только хомячку.

– Понятно… – Произнес математик. – Ну я тебе ещё припомню этого хомячка…

Симона Сид требовательно вскинула руку.

– Док, а почему все-таки популярна идея эмиграции с Земли? Вряд ли люди, которые хотят переселиться на другую планету, штудировали экономику и геополитику.

– Хэх… Я думаю, работает древний инстинкт, миллион лет назад толкнувший людей к расселению по планете. Люди могут не понимать своих мотивов, но это не важно. Их неосознанно тянет туда, где есть самая свободная перспектива развития…

– Инстинкт? – Переспросила она. – А, по-моему, у людей просто стремление к новому!

– Ты сказала то же самое, что и я сказал, но красивее, – заметил Чинкл. – А я уступаю кафедральный табурет Гисли, тем более, ему уже подбросили записку.

Орквард пробежал записку глазами, заржал, а потом громко, с выражением, прочел:

– Раньше на борту нейтронных драккаров не было животных, кроме замороженных эмбрионов скота для ферм на планетах-колониях. Но сегодня ты сказал о хомячке для секса, означает ли это смену концепции?.. Ха! Адское чувство юмора! Эй, кто автор?

– Допустим, я, – невозмутимо откликнулась Зирка Новак.

– Ха! Это прикол, но я отвечу серьезно. Я раньше придавал мало значения домашним животным. Но меня свозили на экскурсию на остров Кисар, что к северу от Жако, и показали формиков. Это такой вид некрупных гигаподов… Это гигантские GM-крабы, которые стараются вести себя, как муравьи. Звучит как бред, а выглядит как сплошная галлюцинация. Они строят большие кривые сараи из бамбуковых бревен. Ребята мне объяснили, что это пока тест, но… В общем, я понял, как будут строиться сооружения внеземных колоний, когда этих формиков доведут до ума. Это гораздо круче роботов! Берется с собой банка замороженных личинок. Ха! Самка краба выметывает миллион личинок за раз! На месте этих личинок бросают в пруд, и через два месяца у вас есть, выражаясь в комми-стиле «трудовая армия крабов»… В смысле, формиков.

– Это интересно, – сказал Ним Гок. – А как быстро и как качественно они работают?

– Они, – ответил Орквард, – суетятся и работают безобразно. Качество ни к дьяволу не годится. У бревенчатой коробки ни одного прямого угла… Но! Сам факт, что коробка получается, доказывает: за крабами – муравьями будущее. Кстати! Ним Гок, я обещал одному парню из концлагеря придумать креативную тему.

– В лагере трудового перевоспитания, – спокойно поправил красный комбриг.

Гренландец утвердительно кивнул.

– Да, конечно. Так вот. Парня зовут Ибрари, он комендант сектора, а в будущем году демобилизуется, и хочет что-то делать на ферме в Макалеро, у него там родичи.

– Ты считаешь, – уточнил Ним Гок, – ему хватит образования, чтобы заниматься этими генетически измененными существами – биороботами?

– Ребята с Жако ему помогут, – вмешалась Скиппи. – Это их тема, и им нужны тесты.

– Очень хорошо, – кхмер кивнул. – Я думаю, следует немедленно предложить Ибрари заняться этой темой. Время не ждет. Пусть он осваивает эту технологию в качестве военнослужащего, и продолжит затем, как фермер. Давайте вместе ему позвоним.

– Вот это правильно! – Согласился Орквард. – Док Кватро, снова твоя вахта!

– ОК, – сказал Чинкл и взял записку. – Так. «Не пора ли что-то радикально поправить на Земле?». Хэх! Я отвечу, как экономист. Нужен рациональный переходный процесс. Вот фабрика. Какая-то часть производств нас устраивает, но другая часть фатально устарела. Большая часть персонала – бездельники, а большая часть топ-менеджеров – ворье. К нам прилип благотворительный фонд, который за наш счет содержит окрестных бродяг…

– Ну? – Нетерпеливо спросила Скиппи.

– …Можно, конечно, – продолжил Чинкл, – всех выгнать, все переделать, а потом, по конкурсу, набрать тех, кто умеет и хочет работать, но весь период реконструкции эта фабрика не будет производить ничего, кроме затрат. Задача: сделать так, чтобы те производства, которые нас устраивают, продолжали функционировать даже во время реконструкция остальных. Есть принцип: сразу отсечь заведомо паразитные узлы…

– Нет, я не понял, – произнес дядя Жосе, расставляя стаканы и чашки, вползающие из мойки-автомата. – Док, ты говоришь про фабрику, а имеешь в виду экономику Земли.

– Да. Это просто удобный образ.

– Образ-то удобный, – согласился владелец таверны, – Но как же ты будешь проводить реконструкцию, если фабрика не твоя, и там никто не обязан тебя слушаться?

– Твое, не твое – это буржуазный подход к производству, – вмешался Даом Вад. – Мы не признаем прав буржуев, и можем, согласно учению Ленина-Мао начать агитацию за реформу производства. Разъяснить пролетариату, как его эксплуатируют, и сколько дополнительных денег он может получить, избавившись от некоторых паразитов.

– А дополнительные деньги – это коммунистический подход? – Съязвила Скиппи.

– Это агитация на уровне сознания пролетариата в буржуазном мире, – невозмутимо ответил младший командир спецназа. – …В начале мы проведем меры оздоровления окружающей социальной среды. Это принесет нам авторитет среди рабочих.

– Я по глазам вижу, – сообщила Скиппи. – Он взорвет офис благотворительного фонда, отравит местных бродяг крысиным ядом, и, между прочим, рабочие его поддержат.

– Я бы решал боевую задачу другими техническими средствами, – возразил Даом Вад.

Скиппи пожала плечами:

– По ходу, тебе виднее. Я тут не спец, я бывший стрелок-механик штурм-скринера.

– Эту задачу можно решить менее демонстративными методами, – сказал Чинкл.

– Наука… – вздохнул дядя Жосе, – …теории всякие. А в итоге все равно пулемет.

– Не в итоге, а в переходном процессе, – возразил математик. – И не пулемет, а…

– …Крысиный яд, – припечатал владелец таверны.

– Видишь ли, дядя Жосе, – Чинкл развел руками. – Наука не создает материальную реальность, а только изучает и предлагает методы преобразования, которые в ней возможны. Ты же не предъявишь мне претензии за то, что эта реальность такая?

– Реальность-то нормальная, – возразил дядя Жосе. – А вот мы, люди… Не знаю, как объяснить, но, по-моему, мы все делаем через жопу. Даже когда по науке.

– А, знаете, – вмешалась Скиппи, глянув на часы. – По ходу, пора включать TV.

– Точно! – Гренландец хлопнул ладонью по стойке. – Возвращение «Каравеллы»!

------------------------------------------------------------------------

Region-TV, France-Guadeloupe.

Специальный выпуск. «Caravella» возвращается домой.

------------------------------------------------------------------------

Я приветствую всех, кто нас смотрит. Я – Доминика Лескамп, в прошлом – астронавт-исследователь, а ныне – научный сотрудник экваториального сектора французского аэрокосмического агентства ONERA. Те из вас, кто следил за репортажами о миссии «Каравеллы», уже видели меня на экране в качестве комментатора. Я нахожусь на Гваделупе, на авиабазе Бас-де-Гул, в заливе к северу от аэропорта Пуэнт-а-Питр.

Сегодня миссия «Каравеллы» завершается. Примерно час назад основной корабль стабилизировался на околоземной орбите высотой 400 километров. Вы видите, как корабль удаляется на экранах. Съемка идет с аппарата «Caravella-Shuttle», который доставит четверых астронавтов на Землю. Основной корабль «Caravella-Base» не предназначен для посадки, это видно и по его дизайну. Он был построен на орбите в прошлом году, и его судьба – открытый космос… По этому принципу построены все современные корабли для межпланетных миссий… Итак, шаттл отделился от базы и начал снижение. Он выполнит виток вокруг Земли против часовой стрелки, т. е. по направлению вращения нашей планеты, войдет в верхние слои атмосферы около западного побережья Тихого океана в районе Экватора, пересечет Американский перешеек и Карибское море и приводнится здесь, в заливе Бас-де-Гул.

Сейчас телекамера шаттла повернулась к Земле, мы видим, как внизу проплывает Атлантика и приближается берег Африки… А во второй половине экрана можно наблюдать сам шаттл с камеры спутника. Как видите, шаттл это небольшой летательный аппарат, похожий на любительский «IBIS-canard»…

Пока мы наблюдаем за снижением шаттла, я кратко расскажу об итогах марсианской миссии. Как шутят мои коллеги, главный итог миссии в том, что она состоялась. Марс стал третьим небесным телом, на которое ступила нога человека. Первым была Луна, миссия US «Apollo» 1969 года. Вторым – Лингам, осколок-астероид, спутник Венеры, миссия «Ballista-Astarta», прошлый год. Но Марс – это первая настоящая планета, на которую высадился человек. Нога человека ступила на Марс в полном смысле слова. Вероятно, все видели фото с отпечатками босых ступней на марсианском песке. Это, конечно, не значит, что Марс благоприятен для жизни человека, но он, по удачному выражению Марго Лайтрэ, «не агрессивен». Холод, сухость и крайняя разреженность атмосферы создают серьезные проблемы для колонизации Марса, но это решаемые проблемы. Марсианская колония появится через 25 месяцев, во время следующего противостояния Марса с Землей. 8 человек подготовятся к миссии длительностью 26 месяцев – от одного противостояния до другого. Программа их подготовки ещё будет уточнена после медицинского тестирования астронавтов, уже побывавших на Марсе.

Эти 8 колонистов отправятся на той же «Каравелле», которая за 25 месяцев пройдет профилактику и модернизацию. Второй полет «Каравеллы» будет мало отличаться от первого, но Марс, точнее, Марсианская Эллада успеет измениться. Роботы, которых «Каравелла» оставила на Марсе, построят микро-поселок по проекту, выбранному на конкурсе. Подробнее о проектах поселков вы можете узнать на сайте «Caravella-plus». Кроме того, окрестности базы Эрни уже не будут так безжизненны. Псевдобионты, привезенные первой экспедицией, оказались способны жить в марсианской среде не только под куполом своего рода теплицы, но и под открытым небом. Почти никто не верил в это, и о предотвращении выноса псевдобионтов из теплицы даже не думали. Теперь на Марсе спонтанно формируется псевдобиосфера. Марс стал второй (после Венеры) планетой, засеянной специально сконструированными микроорганизмами. Правда, скорость их размножения на холодном и почти безвоздушном Марсе на два порядка ниже, чем на горячей Венере с плотной атмосферой. Технические средства колонистов будут совершеннее, чем у первой экспедиции. 2-недельный тест-драйв роверов, флаеров и скафандров и проверка работы энергоблоков позволяет очень существенно их улучшить. Собственно, миссия первой экспедиции состояла не в исследовании Марса, а в отработке взаимодействия человека с Марсом…

…На изображении с шаттла виден тихоокеанский берег Американского перешейка, а цветные пятна, это радиопомехи от движения в термосфере. Когда «Caravella-Shuttle» снизится до мезосферы, и перейдет от баллистического полета к аэродинамическому, тогда мы снова увидим изображение с его телекамеры, а пока я передаю эфир Жанне Ронеро, которая находится, в Карибском море на гренландском мини-корвете «Loki», участвующем в операции по сопровождению шаттла… Жанна, ты в эфире.

(переключение, короткая пауза)

Приветствую всех! Это Жанна Ронеро. Сейчас вы видите на экранах летящий шаттл. Изображение передается со сверхвысотного дрона «Pixy», включенного в систему трансполярной авиации. Этот маленький полуавтоматический летательный аппарат приобрел широкую известность из-за «Карибского кокаинового конфуза». Высокое качество изображения шаттла получено путем обработки сигналов с дрона бортовым компьютером мини-корвета. А сейчас – внимание! Операторы дрона делают мне знак. Будет кое-что интересное… Вот дрон выходит на позицию, с которой солнце не дает бликов на прозрачной кабине шаттла, включает объектив высокого разрешения, и мы видим всех четверых астронавтов. Мне кажется, у них все ОК!… К сожалению, долго удерживать такую позицию невозможно. Дрон отходит в сторону. А я передаю слово доктору Фрэдди Макграту. Он расскажет о части миссии «Caravella» на ближнем спутнике Марса – Фобосе. Параллельно вы можете наблюдать полет шаттла. Потом я верну эфирный штурвал Доминике … А сейчас – Фрэдди! Фрэдди, ты в эфире!

Доброго времени суток! Гм… В эфире… Мне сразу вспоминаются спорные теории мирового эфира… Но шут с ними. Итак, Фобос. Загадочный малый спутник Марса, имеющий 20 километров в диаметре и обращающийся всего в 6000 километрах над поверхностью планеты. Это весьма прочный каменный шар. В древности от удара крупного метеорита возник кратер Стикни диаметром 9 километров. Позже другой метеорит создал кратер Лимток внутри Стикни. На дне кратеров близость к центру Фобоса приводит к достаточной гравитации, чтобы ходить, не улетая и не упуская инструменты в космос. На валу кратера Стикни гравитация в несколько раз меньше. Оттуда можно отправить космический корабль в далекий полет простой пружинной катапультой. Послать что-то на Марс ещё проще, это можно сделать броском руки. Астронавты выполняли такие запуски несколько раз, причем один раз – без санкции центра управления… Про этот случай они сами расскажут, если захотят. А штатные запуски были тестами доставки грузов на Марс. Самый простой способ снабжения: доставлять грузы на Фобос, а оттуда сбрасывать в контейнере с парашютом. Ребята откалибровали углы, усилия и моменты запусков так, что груз шлёпался не дальше нескольких миль от базы Эрни. Более точно не получалось. Марсианский ветер… В остальном их миссия состояла в привязке роботизированного терминала в кратере Лимток к реальному ландшафту. Ребята оставили после себя строительную площадку терминала в минимальной конфигурации вместе с роботами, которые доделают этот объект… Роботы действуют по принципу распределенной инфосети управления или, выражаясь на сленге военных кибернетиков, по принципу роя. Впервые этот принцип описал Станислав Лем в 1983 году. Читайте эссе «Системы оружия XXI века».

Но я отвлекся. Вернемся к Фобосу. Он стал 4-м по счету небесным телом, на которое ступила нога человека после Луны, Лингама и Марса. Перед ребятами стояла очень специфическая задача: исследовать собственное самочувствие при длительном, более суток, пребывании на поверхности такого летающего камня. Фобос намного больше астероида Лингам, но на Лингаме никто надолго не задерживается. Жители станции Пуэбло Лингам, вращающейся вокруг этого астероида, выходят на саму поверхность астероида, образно говоря, погулять на час – другой. И при этом, как они сообщают, ощущения необычные и очень тревожные. А Текс и Виктор перед финалом миссии находились на Фобосе непрерывно 30 часов. Штаб проекта на это согласился только потому, что это были последние часы, и, в случае чего, Марго и Комо пришли бы на помощь этой паре. Если бы я знал, зачем Текс и Виктор это затеяли… Ладно, пусть расскажут сами, если захотят. Так или иначе, мы теперь знаем, что люди способны длительное время пребывать на микро-планетах. Ни тело, ни психика от этого не страдают. Разумеется, если люди хорошо подготовлены, как наши ребята.

И, в заключение, скажу несколько слов о жилом модуле на Фобосе. Это двухслойный полужесткий купол вроде каркасных шатров с воздушной теплоизоляцией, которые используются полярными туристами. Шатер для Фобоса изолировался такой газовой подушкой и от холода, и от вакуума. В жилом объеме шатра циркулировал чистый кислород под давлением 120 мм ртутного столба, а изолирующую подушку наполнял квази-газ «Hermi». Это фирменное название в честь Хермионы Грейнджер, девушки-эксперта по зельям из сериала «Гарри Поттер». Херми похож просто на тяжелый газ, однако стоит приложить к нему электрическое поле, и он становится очень странной штукой, напоминающей гибрид газа и пудинга. Вы можете посмотреть любопытные демонстрационные эксперименты с этим веществом на сайте «Ballista-Astarta». Там, в частности, видно: херми сопротивляется проникновению сквозь него, хотя и намного слабее, чем вода, но намного сильнее, чем воздух. Это свойство позволяет применять херми как временный экстренный барьер между вакуумом и жилым объемом шатра. Барьер держится недолго, но достаточно, чтобы спокойно надеть скафандр в случае разгерметизации. Кроме того, этот барьер предельно упрощает конструкцию шлюза.

Исходно шатер взяли только для проверки в полевых условиях. Ребята должны были развернуть его и измерить скорость потери давления в разных режимах. Отдыхать на Фобосе предлагалось в кабине шаттла. Там можно снять скафандры, посидеть вдвоем, отдохнуть час – другой. Больше и не требовалось по исходной программе. Но в ходе тестирования ребята быстро доказали, что шатер вполне безопасен, а поскольку он гораздо просторнее и комфортнее кабины шаттла, лучше использовать его. Тогда в программу было включено длительное пребывание на поверхности Фобоса… Так, кажется, мое ток-шоу завершено, поскольку на экране уже… Жанна, вперед!

Спасибо Фрэдди! Это был короткий, но занимательный рассказ. Сейчас шаттл летит в режиме высотного гиперзвукового самолета на высоте 60000 метров. Вы видите его на фоне Карибского моря. А в другой половине TV-экрана, куда транслируется изображение с видеокамеры шаттла, видно рыжее летающее блюдце. Это сверхвысотный дрон «Pixy», летящий параллельно шаттлу с такой же скоростью. Через его видеокамеру мы так замечательно наблюдали за шаттлом… Когда шаттл войдет в более плотный слой атмосферы и частично погасит скорость, функции наблюдения на последнем участке перейдут к звену французских истребителей «Mirage-Ton» с авиабазы Гваделупа… Вот дрон опять занял удачную позицию, и мы видим сквозь фонарь кабины всех четверых астронавтов. Пилотирует Виктор Гален, рядом с ним – Комо Кубан, а Марго Лайтрэ и Текс Киндава на заднем сидении… Мне сигналят: французский фрегат принял у нас эстафету контроля. Я передаю эфир Доминике Лескамп… Доминика?

(переключение, пауза 15 секунд)

Спасибо Жанна и Фрэдди, спасибо кэпу Стюарту Палфри и всему экипажу «Loki»! Сегодня у нас в эфире отличная команда!.. Только что пилоты наших истребителей сопровождения сообщили диспетчеру, что встретятся с шаттлом На высоте 35000 и скорости 800 метров в секунду и будут сопровождать его последние 200 миль до Гваделупы. Сейчас дрон «Pixy» разворачивается и уходит обратно на «Loki». Он рассчитан на высокие скорости только на сверхбольших высотах. Наша трансляция продолжается с головного истребителя звена… Мы с оператором идем на причал, у которого приводнится шаттл. Мы продолжим после выпуска новостей.

(Вставка. Выпуск новостей TF-1)

… Снова приветствую всех. В эфире Доминика Лескамп, я продолжаю репортаж о возвращении «Каравеллы» уже с причала авиабазы Бас-де-Гул на Гваделупе. На TV-экранах вы видите за моей спиной только море и небо. Шаттл сейчас в 10 милях и буквально вот-вот появится… В оптику с башни он уже виден… Ждем… Вот мне подсказывают… Оператор перемещает камеру… Вот эта серебряная точка. Здесь, на причале не только участники проекта и военные с авиабазы, но и студенты Школы астронавтики, поэтому шум… Шаттл снижается. На причал выезжает микроавтобус военно-медицинской службы, это на всякий случай… Упс! Лэндинг как по нотам… Беготня около шаттла связана с тем, что военные… (невнятные реплики, визг, мельтешение на экране) …Здесь возник некоторый беспорядок, но главное: шаттл успешно прибыл. Все наши астронавты в порядке, как вы только что видели…

---------------------------------------------------

 

13. Японские мультфильмы и Вторая Эйфелева башня.

Дата/Время: 03 (02).02.25 года Хартии.

Небо над океаном. Моореа. Моту Тиахура.

=======================================

Большой Таити состоит из собственно Таити площадью более тысячи квадратных километров и в 8 раз меньшего острова Моореа в девяти милях к западу. По форме Моореа похож на равносторонний треугольник или (если включить фантазию) на летучую мышь, расправившую крылья и летящую куда-то на север. Между головой и правым крылом расположена бухта Кука, а между головой и левым крылом – бухта Опуноха. У края левого крыла всего в 400 метрах от берега видны два коготка этой летучей мыши. Крайний западный – моту Фареохе – действительно похож на коготок. Отделенный от него 100-метровым проливом моту Тиахура имеет форму неровного квадрата со стороной (в среднем) около 300 метров. Оба моту расположены внутри кораллового периметра, окружающего Моореа. Сам же Моореа славится своими ущельями и восьмью горами. Главная – пик Тохиеа, возвышается на 1200 метров, а остальные пониже, но тоже не маленькие: от 700 до 900 метров. С моря или даже с высоты птичьего полета кажется, что Моореа – это одна сплошная зеленая гора…

-------------------------------------------------------------------

«New Zealand's TV-One». Событие сезона.

Папская Академия на Таити-Моореа.

Двусмысленная Эйфелева башня и другие образцы исторического юмора.

-------------------------------------------------------------------

Привет всем! Меня зовут Иден Блай, вообще-то я продюсер научно-художественной кинокомпании «Au-Interstellar», но на протяжении несколько месяцев я регулярно оказываюсь экстремальным репортером. Коллеги с TV бросают меня на амбразуру.

Итак, сейчас я оказался штурманом боевой северо-тиморской летающей тарелки, движущейся к Эйфелевой башне и несущей в оружейном бункере центнер лучшего новозеландского овечьего сыра. Эйфелева башня находится в Меганезии, в округе Социэте, Большой Таити, Моореа, а пилотом тарелки в ответственном рейде с сыром выступает Баикева Иннилоо, один из шести верховных судей Меганезии…

Если вы думаете, что я обкурился травой, то вы глубоко ошибаетесь. Сен Верховный судья, я ходатайствую об официальном подтверждении того, что я сейчас сказал.

-------------------------------------------------------------------

Баикева, сидевший за штурвалом, фыркнул и повертел головой.

– Иден, прекрати, блин, назвать меня «сен», мы почти полгода знакомы. А если про подтверждение, то ты накрутил – лебедкой не раскрутить. Этот «EcoBat» не боевая летающая тарелка, а патрульно-полицейская. И она не чисто северо-тиморская, а совместная, и изобрели её на Футуна-и-Алофи. И тут нет оружейного бункера. Есть контейнер боевого питания автоматического гранатомета, вот там-то и лежит сыр.

– О! – Блай сделал большие глаза. – Теперь я знаю, что где у летающей тарелки. Но, Баикева, про Эйфелеву башню я хотя бы не ошибся?

– Я не хочу тебя огорчать, – ответил молодой утафоа, – но у тебя и тут лажа. Эйфелева башня не на острове Моореа, а на моту Тиахура у северо-западного берега Моореа, в точности напротив Папетоаи-таун. Короче, увидишь.

– Да, – новозеландец кивнул. – Я просто решил не грузить телезрителей с ходу такими деталями. Хотя, видимо, это важно. Я могу у тебя спросить, как у верховного судьи?

– Aita pe-a, спрашивай.

Иден Блай дважды хлопнул в ладоши.

– Так! Я задаю первый острый вопрос: почему суд выбрал такое размещение?

– Ну… – Произнес Иннилоо, – а чем плохое размещение? Как раз напротив Римского Папского Академгородка. Прикинь: утром просыпается какой-нибудь ученый юро, выходит на балкон, а там склон, ресторанчики, берег, пляж, море и дальше, через маленький пролив, его родная Эйфелева башня. Классно! Вот. И вообще, по суду размещали только Академгородок. А башней суд не занимался. С чего бы?

– Вот это новость! – Удивился Блай. – А кто тогда решил её там поставить?

– Ну… Foa придумали эту башню и договорились с «Pomare diving club», который арендует моту Тихаура, и с мэрией Моореа, в смысле, что объекты выше четверти километра надо вносить в локальные авиа-схемы, на всякий случай. И поставили.

– Ты хотел сказать: построили.

– А, – Баикева Иннилоо махнул рукой, – это для понта говорят: «построили», а если технически, то воткнули вибрационной машиной четыре раза по четверке свай, и получилась опора. Потом привезли эту башню на дирижабле с Мехетиа, с фабрики «Flametron sea-metal partnership», поставили и приварили. Она весит всего 500 тонн, примерно как небольшой траулер. Конечно, там инженерные расчеты, всё такое.

– Значит, – констатировал Блай, – башня это частный проект. Но почему так странно выбрано место? Башни обычно строят на возвышениях, и тут как раз есть горы…

Иннилоо похлопал ладонью по панели рядом со штурвалом.

– Иден, я же сказал: место выбрано, чтобы ученым юро было удобно на нее смотреть. Вообще, на островах Социэте не так много места, а горы это эстетика и экология. Ты понимаешь, в нашей стране горы – редкость, и в горные парки foa приезжают со всей kanaka-fenua. Локальный суд по-любому запретит лепить на гору такую башню.

– Вроде бы правильно, – произнес новозеландец, – но в Евросоюзе циркулирует другая версия такого размещения. Могу показать.

– Давай, – согласился Верховный судья, – пока мы на автопилоте, можно глянуть.

Иден Блай кивнул и вытащил из кейса распечатку газетной статьи. Над текстом было крупное яркое фото, сделанное, видимо, с катера, находящегося в море северо-западнее Моореа, примерно в миле за коралловым барьером. В середине фото-композиции была Эйфелева башня, кажущаяся маленькой блестящей игрушкой на фоне зеленой громады горного массива Моореа. Подпись к фото: «Меганезийцы ясно показали, какое место в «новом мировом порядке» они отводят Франции, Католической церкви и Евросоюзу».

– Это германская «Die Welt», – пояснил Блай.

– Пфф! – Фыркнул Иннилоо, вытащил из кармана шортов коммуникатор и протянул новозеландцу, – посмотри в каталоге «about media». Референт суда разослал нам пакет выхлопа в mass-media, все с этим фото, и везде это объясняют по-разному, ага.

– С одним и тем же фото? Гм… И что там?… – Блай ткнул значок каталога.

* «WIN-monitor» (Австралия). «Глобализация культуры: Европа стала ближе».

* «Daily Telegraph» (Британия). «Канаки снова вытерли ноги о своих союзников».

* «Green World» (Канада). «Эко-архитектура: ни одно дерево не было срублено».

* «Figaro» (Франция). «Ренессанс мечты Де Голля о франкофонном сообществе!».

* «La Stampa» (Италия). «Новый трюк нези для выкачивания мозгов из Европы».

* «Al Jazeera» (Катар). «Кто стоит за франко-итальянскими ультра-католиками?».

* «Jemin Jibao» (КНР). «Решит ли Башня конфликт двух социальных систем?».

* «LantON-line» (Меганезия): «Top-admin: Мы создаем дружественную среду».

* «National Geographic» (США). «Футурошок: Эйфелева башня за 20 дней».

Баикева Иннилоо, успевший закурить сигарету, весело пояснил:

– Прикинь, Иден, кто что хочет увидеть, тот то и видит. Типа, психология.

– Психология, – откликнулся киви. – А всё-таки почему Верховный суд не разрешил разместить филиал Папской Академии на Таити? Я знаю, что Климент XV был готов арендовать пять гектаров совершенно свободной пустоши в 10 километрах восточнее Папеэте в районе Хаапупуни. Кому бы там повредил Академгородок?

– Ну… – Молодой утафоа помахал туда-сюда дымящейся сигаретой, – это трудновато объяснить. Толково сказала судья Брют Хапиа: «История Гавайики сложилась так, как сложилась, и kanaka-foa никогда не позволят евро-христианам что-то делать на Земле Двойной Радуги». Вот всё, что я могу сказать об этом.

– ОК, – отозвался Блай, – видимо, это что-то религиозное. Но это не касается Моореа?

– Касается, – возразил Иннилоо, – но не всего острова. Мы выбрали ту часть, которой не касается. Там в прошлом веке работал француз Оливье Бриак. Ты знаешь.

– Я знаю. И у меня есть ещё один вопрос. Я могу отбросить политкорректность?

– Ты можешь вообще про нее забыть. Здесь её нет. Разве тебе не говорили?

Новозеландский продюсер улыбнулся и кивнул.

– Конечно, говорили. Просто у меня привычка про это спрашивать. А вопрос такой: в «Новейшей Британской энциклопедии» утверждается, что вся культура Tiki, которая, согласно меганезийской истории, существует с античных времен, на самом деле была придумана в 1970-е годы тем самым Оливье Бриаком, парижским шоуменом из кабаре «Moulin Rouge». Бриак решил заняться отельным бизнесом на Моореа и для рекламы придумал понарошку древние мифы и стиль жизни утафоа, а потом построил южнее Папетоаи-таун что-то вроде фольклорного театра «Tiki Village». Вот оттуда, согласно «Новейшей Британской энциклопедии», пошла псевдо-древняя история Гавайики.

– Ну, – Баикева Иннилоо затянулся сигаретой, – а где твой вопрос?

– Э… Вопрос, собственно, в том, правда это или нет?

– Это правда, – сказал утафоа, и стряхнул пепел в пустую жестянку, – …или нет.

– Гм… – Буркнул Блай. – Глубокий ответ. Как в дзен-буддизме. Тогда я спрошу иначе. История Оливье Бриака и «Tiki Village» изложена во многих источниках, включая и меганезийскую хронику «Atomic Autodefenca» Обо Ван Хорна. Как у вас получается воспринимать всерьез обычаи Tiki, зная, что это фикция, рекламный трюк?

Молодой утафоа снова затянулся сигаретой и выпустил изо рта облачко дыма.

– Знаешь, Иден, я обыкновенный деревенский парень. Я не очень разбираюсь в этой философии. Но вот что я скажу. Три тысячи лет назад по нашему океану ходили проа неизвестных королей. Это факт, его можно потрогать. Я работаю в команде, которая подняла один такой проа со дна в море Коро у Фиджи. Был сделан изотопный тест на древность. Я сам тоже факт, который можно потрогать. Мои предки пришли на атолл Тероа очень давно, задолго до юро. Как? Вокруг Тероа на тысячи миль только океан и редкие атоллы. Значит, что-то такое в древности было, а что…

– А что? – Переспросил киви.

– А то. Триста лет назад пришли юро – миссионеры с солдатами и разрушили всё, что смогли разрушить. И следующие триста лет делали всякую херню в нашем океане. Ты серьезно думаешь, что после этого кто-нибудь может точно узнать, как было раньше?

– Вряд ли, – ответил Блай.

– Вот, – произнес Иннилоо. – Оливье Бриак стал искать: что же осталось? Что-то всегда остается. Вот имена наших моту. Миссионеры хотели все переименовать, но у них не получилось. В нашем океане тысячи и тысячи моту, и у каждого – древнее имя. Оно не просто так, оно всегда что-то значит на нашем языке, который миссионеры толком не смогли выучить. Эти имена это один пример, а есть ещё много примеров. Я обычный парень из деревни. Я не знаю, что и как складывал и додумывал француз Бриак. Но я хорошо знаю: если бы он придумал совсем не так, как было на самом деле, то это бы прошло мимо и забылось. Я ответил на твой вопрос?

– Скорее да, чем нет… Но есть ещё один вопрос. Кое-кто считает, что Верховный суд выбрал для филиала Папской Академии именно район Папетоаи-таун на северо-западе Моореа, чтобы поиздеваться, ткнуть европейцев носом в их собственное творчество.

Возникла пауза. Баикева Иннилоо снова затянулся и стряхнул пепел в жестянку.

– Я не понял, – признался он, – как поиздеваться и во что ткнуть носом?

– Кое-кто считает, – пояснил Блай, – что это какой-то специфический юмор канаков, не совсем понятный остальным. У вас ведь действительно специфический юмор.

– Хэх… Со стороны, по ходу, виднее. Но тут я вообще никакого юмора не вижу.

– ОК. А в чем тогда смысл именно такого выбора места?

– Смысл… – отозвался утафоа. – Знаешь, Иден, что такое этническая кровная месть?

– Чертовски дерьмовая штука, – проворчал новозеландец.

– Да, – согласился Иннилоо. – Дерьмовый европейский обычай из евро-библии.

– Стоп! При чем тут библия?

– Это проходят в школе, – невозмутимо пояснил утафоа, – в евро-библии сказано, что следует убивать детей за проступки отцов до какого-то там колена, и это касается не только отдельных людей, а и племен, и стран. Евро-христиане привыкли к этому и не понимают, что мы так не делаем. Они ищут: где же месть? Все их привычки на этом построены. Типа, невроз. А у нас всё наоборот.

– В каком смысле наоборот?

– В полном, – сказал Баикева. – Мы искали такое место, где канаки будут лучше всего относиться к ученым из Европы. Мы решили, что это – Папетоаи-таун, где европейцы построили не только «Tiki Village», хотя это тоже важно, а ещё экологически чистый морской порт и первый в Тихом океане открытый дельфинарий с научным центром. Конечно, это сделали не те, кто приехал сейчас, но по-любому позитив, e-oe?

– Чёрт! Это как-то слишком благородно, чтобы быть правдой.

– Это просто прагматично, прикинь? – Молодой верховный судья открыто улыбнулся и протянул новозеландцу компактный бинокль, – смотри вперед, там уже виден Моореа. Ориентир: синий аэростат-сервер, он прямо над Моореа на высоте пять километров.

Моореа. Моту Тиахура. Первый ярус Эйфелевой башни (высота 60 метров).

Квадратная платформа площадью как половина футбольного поля была ещё почти не оборудована, но в центре имелось то ли кафе, то ли бистро парижского уличного типа. Называлось оно «Зуав», но не в честь рейнджеров французского колониальных войск позапрошлого века, а в честь Валента Зуава – шеф-повара и единственного на данный момент стабильного сотрудника этого заведения. Как парижанин Валент Зуав вдруг оказался в Меганезии на Моореа – это отдельная история, и как раз сейчас её начал рассказывать персонаж за угловым столиком. Звали персонажа Юлис, он тоже являлся парижанином. Но его появление в Меганезии было как раз понятно. Юлис, как и его коллега Винк, работали моделирующими программистами в аэрокосмическом центре «Каравелла» на атоллах Муруруа и Фангатауфа. Две девушки – креолки в компании за столиком происходили с Туамоту и были известны, как Либби и Соли.

Юлис прожевал тартинку с сыром и салями, отхлебнул коктейля-флипа и объявил:

– Вот попробуйте придумать, как парижская любовь может начаться с десерта.

– Запросто, – сказала Либби, – типа, симпатичный парень окликает девушку: «Хэй, прекрасная незнакомка, как на счет десерта на ужин и стейка на поздний завтрак»?

– Хэх… – Соли покачала головой, – ты, как бы, не по-французски фантазируешь

– Ну, блин, уж как умею, – ответила та.

– Слишком широкая постановка задачи, – заметил Винк, набивая табаком недавно приобретенную трубку. – ты хотя бы обозначь параметры девушки.

– Ладно, – согласился Юлис, – 40-50-160.

– Хм. Коллега, или ты охренел, или у этой девушки дистрофия с водянкой таза.

– Ни то, ни другое. У меня не такая вульгарная структура реляционной базы, как у некоторых почитателей голливудских штампов, не будем показывать пальцем.

– Не заговаривай зубы, – сказал Винк, – пропиши идентификаторы.

– Возраст-вес-рост сказал Юлис.

– Так-так-так, – Соли сосредоточенно наморщила лоб, – Ага! Эта hine не ела месяц, и Валент Зуав спас её от голодной смерти накормив десертом?

– …Типа, – добавила Либби, – в меню того дня были только десерты.

– Вульгарно, – вынес приговор Юлис, – А в реальности это был головокружительный кулинарный роман, понятный только людям с тонким вкусом, вроде меня.

– Ты пижон! – Возмутился Винк, – давай не выпендривайся, а рассказывай.

– Ты ещё не угадал, кто эта девушка, – сказал Юлис.

Винк озадаченно повертел в руках ещё не зажженную трубку.

– Э… Хм… А я её знаю?

– Ещё бы!

– Хм… Ей 40 лет, вес полцентнера, рост метр шестьдесят, и я её знаю.

– Оптимизируй память по кластерам, – ехидно посоветовал Юлис.

– Пошел ты в жопу. У меня память получше, чем у некоторых вундеркиндов… Если я угадаю, то следующий круг коктейлей за твой счет. Годится?

– ОК! А если нет, то с тебя ланч, договорились?

– Договорились. Сейчас внимание! Раз-два-три… Это доктор Сандри Ретел!

– Чёрт, – Юлис покачал головой. – Я попал на четыре коктейля… Хотите знать больше?

– Не тяни селедку за хвост! – Соли энергично пихнула его локтем в бок.

– Вот ты экстремистка… Ладно. Слушайте. Это случилось прошлой весной рядом с офисом ESA-scope в Пюто. Она шла после вечернего совещания по проекту «Hubble-overlook» и заглянула в маленькое кафе, а там был такой десерт и такой кофе…

– Откуда ты знаешь? – Перебил Винк.

– Из надежных источников, коллега. И с этого дня она каждое утро перед работой на четверть часа заскакивала в это кафе позавтракать специальной маленькой булочкой и особенным кофе, а каждый вечер тоже заскакивала на кофе с изумительным десертом. Неизвестно, к чему бы это пришло, если бы не командировка на Гваделупу в середине декабря, в ходе которой док Сандри попала за круглый стол с Папой Климентом XV. Случилось так, что она выступила по вопросу: «почему исламистов следует гасить со страшной силой», и полдюжины террористических организаций пообещали убить её. Конечно, док Сандри смелая дама, но не до такой же степени…

– Ясно! – Перебила Либби, – она подписала контракт сюда, потому что тут вам не там.

– Глубокая мысль, – прокомментировал Винк.

Винк прикурил-таки свою трубку и пробурчал.

– Все это обалдеть, как романтично, но как тут оказался Валент Зуав.

– Элементарно, коллега! Узнав, в чем дело, он начал искать ходы и, как только возник проект этой башни с французской харчевней, мгновенно отправил своё резюме. Он не великий ресторатор, но квалификация у него в норме, и поварской стаж почти 30 лет. Администрация башни воскликнула «cojonudo pinga!», как здесь принято…

– Ты сам слышал? – Ехидно перебила Либби, – или опять «из надежных источников»?

– Я экстраполировал, – нашелся он. – О! А теперь внимание на сцену. Только боковым зрением, не смущайте нашего маэстро… Видите, он глянул на часы, передал бразды ассистенту-конголезцу, а сам пошел к резервной мини-печке. Начинается секретный процесс изготовления особого многокомпонентного пирожка и специального кофе. Я сожалею, коллеги, но ни мне, ни вам не светит это попробовать. Это только для неё.

Соли вторично пихнула его в бок, пояснив.

– Ты бы не прикалывался, а брал пример.

– Что-что? – Переспросил Юлис.

– Пример, я говорю. Хрен с ним, с многоцелевым пирожком, но тебе утром лень даже сделать элементарную, joder conio, яичницу для, как ты уверяешь, любимой девушки.

– Ну вот, – он вздохнул, – почему все сказанное мной используется против меня?

– Это жизнь, бро, – Соли похлопала его по плечу, – она полна таких опасностей.

– Так утверждают надежные источники, – съязвила Либби.

– Жизнь… – Он снова вздохнул. – Жизнь прекрасна! Принюхайтесь! Вы ощущаете этот чарующий аромат? Винк, конечно, не ощущает. Он дымит своим чертовым зельем.

– Не ругай мой табак! Это превосходный таитянский сорт. Кстати, я не просто курю, я слежу за небом и вижу: Поэтеоуа Тотакиа везет нашу принцессу из Долины ветров.

– У-упс, – протянула Либби, мгновенно вооружившись биноклем, – с чего бы вдруг они летели с юго-запада, если Муруроа и Ванавана на юго-востоке? И это не «Mowe», хотя силуэт с такого ракурса похож. Это учебно-боевой блин-бублик. И на плоскости маркер транспорта Верховного судьи. Короче: я пройдусь к бордюру и гляну, что это за чудеса.

…Блин-бублик «EcoBat» аккуратно заложил вираж со снижением и зашёл на лэндинг к маленькой яхтенной пристани моту Тиахура около подножья Эйфелевой башни. Либби вернулась к столику и сообщила:

– Там судья Иннилоо и какой-то дядька киви. Они привезли бочку чего-то такого.

– А кто пилотирует? – Спросила Соли.

– Пилотирует судья. По ходу, он забросил киви и бочку, а сам метнется дальше.

– Тсс! – Прошипел Юлис. – Кульминация!

– De bestia madre! – Выдохнула Либби, от изумления застывшая стоя около столика. А с лифта-эскалатора в бистро «Зуав» сошла невысокая и очень худощавая, слегка загорелая западная европейка в золотых сандалиях, снежно-белой рубашке с широкими короткими рукавами и черной короткой юбке с радужными блестками, иногда вспыхивающими на солнце. В её соломенных волосах, собранных в нарочито-небрежную прическу типа «воронье гнездо», ярко-алым пятном выделялся большой свежий цветок po-o-tiare.

– Зверски броский заход, – оценила Соли.

– А что, кстати, значит такой цветок? – Поинтересовался Винк.

– Типа, у нее свободен час-два, – ответила Либби, – и она говорит парню: «не зевай»!

– Хм… – Юлис почесал в затылке, – это соответствует info из надежных источников, утверждающих, что после чашечки полуденного кофе для любимой дамы мэтр Зуав незаметно испаряется из бистро и вновь конденсируется только к обеду.

– А что известно про этот интервал в графике доктора Ретел? – Спросил Винк.

– Всю неделю она каждый день в это время работает в библиотеке. Так-то, коллега!

Сандри Ретел устроилась на высоком табурете у стойки, и перед ней, как будто по волшебству, возникла чашечка кофе и миниатюрный пирожок. А через полминуты с лифта-эскалатора появились трое: один дядька англо-креольской внешности и двое локальных полисменов. Они явно с трудом волокли изрядную пластиковую бочку.

– Тот самый киви с бочкой из летающей тарелки, – проинформировала Либби.

– Кулинарный спецгруз, – предположила Соли.

– Я знаю этого киви, – заявил Юлис. – Его зовут Иден Блай, он продюсер в научно-популярной кинокомпании «Au-Interstellar», а иногда работает для TV… Чёрт! Мне кажется, он прёт к Сандри. Блин! TV всегда лезет в самый неподходящий момент!..

– На перехват! – По-военному скомандовала Либби, но…

– Отбой, – Соли хлопнула её по плечу. – Тут, по ходу, всё предусмотрено.

Наперерез новозеландскому продюсеру по-спортивному легким шагом направилась таитянка, примерно ровесница доктора Сандри Ретел, одетая в свободную лимонную футболку с аквамариновым логотипом Эйфелевой башни на фоне контура Моореа и аквамариновые шорты, украшенные, соответственно, лимонным логотипом.

– Термоядерный координатор спешит на помощь, – весело шепнул Винк.

– Рокки Митиата экс-координатор, – педантично поправила Соли, глядя, как таитянка, практически не сбавляя скорости, хватает новозеландца чуть ли не в охапку.

– Какой классный сюрприз, мистер Иден Блай! Ха!!! Вы меня узнали?

– Э… Конечно, сен Митиата…

– Просто Рокки! Никаких церемоний! Мы в свободной Эйфелевой башне! Это что-то значит, если вы понимаете, о чем я! Пошли, я вам расскажу такое, что ваши зрители грохнутся с кресел рядом со своими телевизорами…

– Э… – Я собирался взять несколько интервью о жизни филиала Папской Академии…

– Ну! – Воскликнула она.

– …Поговорить с кем-то из европейских ученых…

– Ну! Вот там два французских ученых с девчонками. Сейчас мы классно поговорим!

– Черт, мы влипли, – констатировал Юлис.

Рокки Митиата подтащила новозеландца к столику и по дороге придвинула ещё два пластиковых стула двумя точными пинками правой ноги по ножкам.

– Вот! Это Юлис и Винк. Они блестяще моделируют на компе то, что потом так же блестяще происходит в космосе. А это Либби и Соли, они…

– Мы, типа, студентки Политехника на стажировке, – вставила Либби.

– Ага!.. – Экс-координатор кивнула, повернулась к стойке и крикнула: – Нгана! Тебя не затруднит притащить сюда что-нибудь типа продвинутого делового ланча!?

– Запросто, мэм! – Откликнулся молодой конголезец, заменивший Валента Зуава. Сам Валент вместе с доктором Ретел уже таинственным образом испарился.

– Maururoa! – Сказала она, усадила за столик Блая и уселась рядом. – Так! Вы хотели услышать о жизни этого Академгородка. Как вы знаете, все началось с космического сотрудничества, поэтому тут все как-то вращается вокруг космоса. Даже сыр.

– Сыр? – Переспросил Блай.

– Да, сыр! С вами прилетел овечий новозеландский сыр. А до этого прилетал особый зулусский коровий сыр. Это первый в истории активно управляемый сырный полет в мезосфере нашей планеты. Такое событие, я надеюсь, войдет в историю авиации.

Новозеландский продюсер пару раз изумленно моргнул.

– Э… Я не вник: что произошло с этим сыром?

– Этот сыр, – ответила она, – был произведен в зулусском краале восточнее Тейжери и отправлен в Мпулу по бартеру на триффиды и свинину для зулусской армии. Эти две стадии вполне обычны, но потом в судьбе сыра произошел крутой поворот. Генерал Ндунти, президент страны Шонао и искренний поклонник культуры Франции, купил полтонны этого сыра у военного департамента Мпулу специально для совместного мезосферного аэрокосмического полета, совместного с Меганезией и Францией.

– Э… Я не понял, какую роль играл сыр в этом аэрокосмическом эксперименте?

– Как учит экоистория, – авторитетно сообщила экс-координатор. – Сыр, как правило, играет роль пищи. Этот случай не был исключением. Итак, зулусский сыр стартовал с авиабазы в верховьях Конго и полетел на восток в эшелоне высот полста – сто тысяч метров, планомерно смещаясь от 10-го к 17-му градусу Южной широты. Его маршрут протяженностью более десяти тысяч миль пролегал над Мозамбиком, Мадагаскаром, Индийским океаном, Австралией и Юго-Западным Тихим океаном до Моореа.

– Стоп-стоп! – Блай поднял руки вверх. – Я не понял, как сыр мог летать?!

– Как учит биофизика, – сказала Рокки, – в планетарных условиях сыр не способен к самостоятельному полету, но сыр, помещенный в аэрокосмический аппарат, летает практически так же, как любой другой груз эквивалентной массы.

Нгана притащил к ним на столик поднос с шестью прозрачными многосекционными пластиковыми контейнерами, стопку стаканчиков и канистру кокосового молока.

– Mauru oe-uru! – Экс-координатор похлопала его по плечу и продолжила. – …Но сыр химически состоит из тех же веществ, что и живой организм, поэтому сыр – хороший субстрат для тестов биологической безопасности. Мы получили данные о структурно-химических изменениях сыра в разных зонах внутри магнитоплана и можем теперь оценить перспективы пилотируемых ЛА этого класса.

– Магнитоплан? – Переспросил Иден Блай.

– Да-да, – Рокки кивнула и аккуратно разлила кокосовое молоко по стаканчикам, – это аппараты, использующие для полета взаимодействие с магнитным полем планеты. И, завершая тему сыра, добавлю: качество в полете не пострадало и, после исследования методами спектрометрии, сыр был съеден. Правда, не весь. Сколько-то ещё осталось.

– Здесь здорово, – вмешался Винк, – как и на Муруроа. Но культура сыра в Меганезии, извините, в зачаточном состоянии. В апреле мы ехали на Муруроа, полагая, что тут, во Французской Полинезии сыр так же разнообразен, как во Франции. Но нас ждал шок!

– Пищевой кошмар! – Поддержал его Юлис. – Мы громко зарыдали об этом на сетевом форуме, и теперь нам присылают всяческий сыр из самых разных точек планеты.

– Я рад, что у вас теперь вдоволь сыра любых видов, – сказал Блай, – но я не понял, что представляет из себя этот летательный аппарат, магнитоплан.

– Это не очень сложно, – сказал Винк. – Вы знаете, как работает магнитный компас?

– Да. Намагниченная стрелка ориентируется по магнитному полю Земли.

– Верно. А почему она это делает?

– Это очевидно. На стрелку действует сила со стороны магнитного поля. Я даже помню школьный опыт с железными опилками и магнитом. Рассыпаешь эти опилки на листе бумаги, подносишь магнит, и они сами складываются в картинку силовых линий поля.

– Опять верно. А если в это поле сунуть провод перпендикулярно силовым линиям?

Новозеландец погладил ладонью затылок, улыбнулся и покачал головой.

– Черт! Я помню, что получается какая-то сила, но какая и куда…

– Сила Ампера, – помогла Рокки. – Если линии направлены от вас к Юлису, а провод вы держите, как велосипедный руль и ток течет слева направо, то сила действует вверх.

– А если, – добавила Либби, – Вы грохнетесь с этим велосипедом на правый бок, то сила Ампера потащит вас дальше направо. Если вы упадете на левый бок, то налево. Если вы хотите избавиться от этой фигни, то поверните руль вдоль линий поля, и сила исчезнет.

– О, черт! – Блай хлопнул себя по лбу. – Это тоже было в школе! Рамка под током между полюсами магнита. На один кусок рамки сила действует вниз, на другой – вверх, и она крутится. Так работает самый простой электродвигатель, я правильно помню?

– Cool! – Юлис выбросил вверх сжатый кулак. – Всё четко! Теперь я легко объясню, как работает магнитное крыло. Вместо магнита будет наша планета. Мы берем ту же рамку, изолируем от магнитного поля кусок рамки, который тянет вниз, и оставшийся кусок создаст подъемную силу, а если наклонить его, то он создаст силу горизонтальной тяги поперек силовой линии, или поперек меридиана. У экватора это почти одно и то же. И требуются большие незатухающие токи в рамке. Поэтому рамка из сверхпроводника.

– Так, – сказал Блай. – Это вверх-вниз и вперед-назад. А если нам надо вправо-влево?

– Для движения вдоль меридиана, – сказал Винк, – нужен магнитный заряд.

– Но ведь магнитных зарядов не бывает, – заметил новозеландец.

Винк сделал большой глоток кокосового молока, улыбнулся и хитро подмигнул.

– Теоретически возможно, бывает. Есть в квантовой механике такая загадочная штука: магнитный монополь Дирака. Правда он не доказан, но это не по нашей теме. Для нас достаточно квази-монополей. Это, грубо говоря, точечные полюса магнита на концах виртуальной трубки магнитного потока. И один конец трубки можно экранировать.

– Частично экранировать, – уточнил Юлис.

– Ты зануда! Да, частично, но этого хватает, чтобы систему тянуло вдоль меридиана.

– Крайне интересно, – произнес новозеландец, – но мне казалось, что магнитное поле Земли довольно слабое, и поднять на нем полтонны сыра…

– Поднять можно, – перебил Винк, – но для этого пришлось бы создавать чудовищные электрические токи. Мы отрабатывали только управление мезосферным аппаратом, а заброска делалась ракетным движком. Чистые магнитопланы пока существуют лишь маленькие, примерно как суповая тарелка. И то это большое достижение.

– Которое, – добавил Юлис, – сделано северо-тиморскими папуасами и через каких-то китайцев попало к канадцам и гренландцам за бешеные деньги.

– События развивались не совсем так, – заметила Рокки, – исторически всё началось с работ по металлическому водороду доктора Тсветана Желева из Варны, Болгария. Эти работы позволили технологично объединить эффекты незатухающего тока, изоляторы магнитного поля и трубки магнитного потока. Если вы хотите разобраться в научных деталях, то лучше поговорить с кем-то из группы квантовой физической химии.

Иден Блай демонстративно сжал свою голову ладонями и выпучил глаза.

– Спасибо. Я сначала должен переварить то, что уже услышал… И освежить в памяти школьную физику… А какое отношение к этой квантовой механике имеет Ндунти?

– Ну! – Воскликнула Соли. – Желев и Ндунти дружат семьями. Желев сейчас работает в университетском центре на Агалега, а сын Ндунти у него в абитуриентской группе.

– Минутку… – Блай сосредоточенно наморщил лоб. – Этот болгарский ученый с юной подругой отдыхал на Крите в декабре, и у него почему-то была охрана из легионеров Ндунти. Эта охрана расстреляла марокканских военных моряков, взорвала корабль…

– Пфф, – буркнула Рокки. – Наведите справки в Антарктическом газовом консорциуме. Агалега формально часть Маврикия, но фактически… В общем, поговорите с ними.

– Черт! – Произнес киви. – Всё так запутано – просто мозг закипает… Слушайте, вы не могли бы прокомментировать один политический обзор? Видимо, это как-то связано…

Не договорив фразу, он положил на центр стола ноутбук и открыл один медиа-файл.

Через час там же, в бистро «Зуав» на Эйфелевой башне.

Когда Иден Блай и Рокки Митиата покинули бистро и отправились на берег Моореа в Академгородок, Юлис (помня проигранное пари) заказал всем коктейль и заключил:

– Все равно у телевизионщиков каждый раз всё сползает на сволочную политику.

– Не все! – Возразила Соли. – Мы классно рассказали для kiwi-TV про магнитолет.

– Да, – произнес Винк. – Но я вот думаю: неужели все это правда?!

– Что именно? – Не поняла Либби.

– Именно все. Вся эта огромная куча конспиративно-политических фекалий.

– Ну, не знаю. Спроси у Поэтеоуа. Он занимался в Африке чем-то таким.

– Блин! – Винк вздохнул. – Наверное, я действительно спрошу. А когда он появится?

– Судя по SMS, – она постучала ногтем по экрану мобайла, – через четверть часа.

– Вот! – Сказал Юлис. – Мама Доминика и дядя Гастон на Гваделупе пожинают славу с марсианской четверкой, а Ромео поет серенады под балконом юной Джульетты…

– Кстати, – перебил Винк, – Лианелла на год старше, чем Джульетта у Шекспира, и заметим, в отличие от прототипа, ей удалось слинять из Вероны в Мантую.

– Да, – Юлис кивнул, – но нет попа, чтобы тайно обвенчать её с чужеродным Ромео.

– Угу, – Винк тоже кивнул, – падре Пьер, упертый юро, против всяких таких связей с Монтекки вообще, а тем более, до 18-ти лет. Здесь случай, когда и то, и другое…

– Юлис, – вмешалась Соли, – что ты лепишь, а?

– Я ищу литературные аналогии. Если считать, что Муруроа это Верона, а Ванавана, соответственно, Мантуя, где вражда родов Монтекки и Капулетти не препятствует…

– Монтекки, это канаки, а Капулетти это юро, – добавил Винк.

Соли коротко тряхнула головой.

– Я не тупая, врубаюсь по ходу. А что за проблема с католическим жрецом?

– Обычай франко-креолов, – сказала Либби, – перед first-time make-love дать К-жрецу монетку для lipo. Но на Муруроа К-жрец только док Пьер Арше, а он упертый юро.

– А в чем проблема? – Удивилась та. – Отсюда на север 450 миль до атолла Кэролайн, там классный дядька К-аббат Моло Ларо. Aku К-аббата сильнее, чем aku простого К-жреца.

– Хэй! – Перебила Либби. – По обычаю это lipo только для случая перед первым разом.

– Но это не просто К-жрец, а К-аббат! Я думаю, что у него есть lipo для любого раза.

– Ну… Как бы, да. Логика. Странно было бы не иметь lipo более широкого профиля.

Винк интенсивно и выразительно почесал обеими пятернями шевелюру.

– Девчонки, я не понял, вы про что?

– Про католическую магию, – ответила Либби. – Мы спорим: если франко-креолка даст жрецу монетку не до, а после первой серенады, catholic-witchcraft сработает, или нет?

– Либби, – вмешался Юлис, – по-твоему, серенады под балконом это то же, что секс?

– Нет, – ответила она. – Это только если секс с флиртом, а не просто покувыркаться.

– Надо же… Э… А при чем тут католический поп и колдовство?

– Хэй, Юлис! Ты и Винк подняли тему, что нужен поп для catholic-witchcraft. Так?

– Мы пошутили, – проинформировал Винк. – Просто вспомнили Шекспира, и…

– Вот, блин… – Перебила Соли. – Там у Шекспира все хреново вышло. Давайте-ка мы сделаем tapu-iite, чтобы не было оккультных проблем от этого незачетного флейма…

– Верно, – поддержала Либби, схватила салфетку, начертила круг, разделила на четыре сектора, изобразила символы rongo-rongo и жестами показала: пусть каждый коснется рисунка. После этого она щелкнула зажигалкой и сожгла салфетку в пепельнице.

– Я доделаю, – сказала Соли, схватила пепельницу и, подойдя к бордюру платформы, энергично вытрясла остатки сгоревшей салфетки в море. Потом она внимательно посмотрела на север, вернулась к столику и сообщила. – Мы наколдовали что-то очень странное. Там летят сразу два «Mowe». Возьми-ка свой бинокль.

Действительно, в юго-восточном направлении над причудливыми зелеными зубцами горного массива Моореа наблюдались две горизонтальные белые черточки с иногда заметными солнечными бликами на прозрачных полусферах кабин. Иногда черточки отклонялись от чистой горизонтали и делали это так синхронно, что могло создаться впечатление, будто второй летательный аппарат просто мираж, отражение первого в невидимом зеркале. Впрочем, при более внимательном взгляде становилось заметно: второй летательный аппарат копирует маневры первого с маленьким отставанием.

– Тс! – Прошипела Соли, наблюдавшая полет невооруженным глазом, – они исчезли…

– Нет, все ОК. – Либби помахала ладонью, – они облетают по кругу гору Тохиэе. Это хороший способ приманить удачу, особенно если вершина окружена облаком.

– Ага! – Соли хлопнула в ладоши, – вот, облетели. Но почему две флайки?

– Ну… – Либби почесала в затылке. – По ходу, Поэте сделал ещё одну, и теперь они с Лианнеллой летают парой, как два влюбленных альбатроса из сказки.

– Ох, черт, – заметил Юлис. – Доминика их обоих покусает, если узнает.

– Я ошиблась, – сообщила Либби. – В каждой кабине двое. Хэх! Они идут на лэндинг.

Сделав это замечание, она вернулась за столик и добавила:

– А Доминика их покусает, когда узнает, что Поэте тоже купил домик на Ванавана.

– Что? – Винк удивленно поднял брови. – Ты хочешь сказать, что они теперь соседи?

– Нет. Они, типа, на разных сторонах лагуны. Правда, лагуна всего миля поперек.

– Вероятно, – произнес Юлис, – месяц – два они будут шифроваться, а потом хлоп!

– Ага, – согласилась она, – такая франко-креольская традиция. Прикольная, кстати. 20 фунтов против хвоста селедки: Доминика и Гастон догадываются, что у Поэте тоже образовался домик на Ванавана. Они догадливые, и они в курсе: чудес не бывает. Они купили эту старую казарму, а прикинь: как это сходу нашелся подрядчик с готовым проектом переделки именно этой казармы в зачетный fare? И почему подрядчик сразу нарисовал дисконт, как при заказе переделки двух домов? Тут и баобаб догадается!

– В смысле, – уточнил Винк, – подрядчика нашел Поэте, для себя и для них?

– Ага. Это логично. Он туземец, а Доминика и Гастон меньше года, как приехали. Мне кажется, они, когда покупали эту казарму, уже имели в виду, что Поэте займется…

– Привет из Долины ветров! – Весело перебила Соли.

– Вот так, так… – выдохнул Юлис, которому в первый момент показалось, что в бистро вошли две Лианеллы. Через секунду он заметил, что вторая тинэйджерка аналогичного возраста, роста, телосложения и цвета волос, одетая в ровно такой же ультракороткий комбинезон koala пестро-песочного цвета, вовсе не двойник юной француженки. Что касается приятеля незнакомки – это был светло-бронзовокожий креол лет 25 среднего роста, худощавый, с довольно узкими плечами, но с жилистыми, сильными руками и ногами. У него было по-детски округлое лицо, курносый нос, темно-карие глаза, а его золотисто-соломенные, прямые, жесткие, как щетка волосы однозначно указывали на происхождение предков откуда-то с древнегерманского северо-запада Европы. Но по одежде он (явно преднамеренно) совпадал с принцем утафоа – оба были в папуасских килтах с орнаментом маори (красные волны с белыми гребнями под черным небом).

Принц Тотакиа оценил произведенный эффект и хлопнул себя ладонями по животу.

– Iri! Классный прикол, ага? Ребята, это Хаген Клейн и Люси Хок-Карпини с островов севернее Фиджи. Мы вместе в консорциуме «Vela-Ole» на Палау. А это Винк и Юлис, франко-креолы с Муруроа, и Либби и Соли оттуда же, но не франки, а…

– Мы метиски не точно известного генетического состава, – договорила Соли.

– А мы, – сказала Лианелла, – ещё раз клонировали принцессу Навсикаю.

– У меня чуть крыша не съехала, – признался Юлис.

– У меня тоже, – ответил Хаген. – Я не думал, что моя башня так классно впишется…

– Твоя башня? – Растерянно переспросил Винк.

– Моя в модельном смысле. Я её программировал.

– Ты?!

– Ага. Меня дядя Ематуа попросил, а дядя Ематуа это… В общем, классный дядя, я его исключительно уважаю. А прога для башни простейшая, всех дел на один вечер. В эру Жюль Верна во Франции был прогресс. Ученые соображали четко и прагматично…

– А как, по-твоему, сейчас во Франции? – Поинтересовался Юлис.

– Ну, – германо-креол пожал плечами, – по-моему, сейчас там как-то двусмысленно.

– Двусмысленно, – эхом отозвалась Лианелла.

– Хэй! – Мгновенно отреагировала Люси. – Не морочь себе этим голову, ОК?

– Я не морочу, – ответила юная француженка. – Оно само. Столько всякой мути…

– Мастер Хаген!!! – Раздался вопль со стороны кухни. – Это ты!!??

Зам шеф-повара Нгана перепрыгнул через стойку и метнулся к германо-креолу.

– Joder! – Крикнул тот, и оба принялись хлопать друг друга по плечам и по затылку.

– Мастер Хаген! – Объявил Нгана, – учил парней и девчонок Великой Конго быстро строить, как бы, японские отели. А я их всех кормил, таких голодных после учебы. В Средиземном море на островах построили такие отели, и враг не понял, что это базы морских коммандос. Потом: Бах! Бах! Вот так мастер Хаген хорошо их учил!

– Просто с Великого Конго приехали учиться способные ребята, – пояснил Хаген.

– У! – Конголезец покрутил головой. – Ты говоришь так, а люди говорят другое…

– Не будем спорить, – Хаген хлопнул его по плечу, – лучше выпьем «space-bloom».

– Йо! Верно! Это классный коктейль, но без спирта. Можно пить даже пилотам перед вылетом. И не очень большим девушкам тоже можно. Сейчас я всем это сделаю. Да!

Коктейль «space-bloom» оказался похож на индийскую горячую имбирную настойку, содержащую кроме имбиря ещё мяту и какие-то центральноафриканские штучки. Он обжигал язык, но не сильно, и слегка ударял в голову, но не замедлял ход мыслей.

– Волшебно! – Оценил Винк, – жаль, что даже к этому прилипла сволочная политика.

– Эй, – вспомнил Юлис, – ты ведь сам хотел спросить у Поэте про политику.

– Я хотел спросить про эту статью… – Винк развернул ноутбук.

– Это не секрет? – Спросила Лианелла. – Всем можно смотреть?

– Какие секреты? – Ответил он, – это опубликовано в прессе.

-------------------------------------------------------------------

«News International» (Лондон). Итоги политики года (фрагмент архива от 31.12).

Кто, чем и как воюет в Сомали и на Магрибе за Францию, Испанию и Италию?

Елисейский дворец не отмыть от зверств манчжуров и шонао в Северной Африке.

Голливудский «Терминатор» для авиации «Новой Эфиопии» сделан на Тайване.

Позорный сговор об «Африканской дорожной карте» для антарктического газа.

«Прогрессивные католики» и радиация в Африке. Изонуклиды. Частное дознание.

«Металлический водород»: путь в дальний космос или в термоядерный кошмар?

Бразильский след в японской афере. Кому выгоден военный передел космоса?

Исландский протокол. Тайные пружины фондового и финансового апокалипсиса.

Об этом и о многом другом подробно рассказывает ведущий обозреватель…

-------------------------------------------------------------------

Четвертый принц Тотакиа пробежал глазами сперва заголовки, а потом полный текст статьи, хлебнул коктейля и пошевелил пальцами, будто вращая невидимый шарик.

– Ну… Последние три пункта это явно для балды. Типа, нагнать ужаса, чтобы было интереснее. Страшная сказка для условно-западных буржуа и офисного планктона.

– Зачетно сказано, – прокомментировала Люси.

– Не мое, – признался принц, – я это где-то прочел, и мне понравилось. Про «Дорожную карту», конечно, правда. Но почему «позорный»? Сговор, как сговор, ничего такого. А изонуклиды в Африке это дурь. Помнишь, Лианелла, я это сказал ещё под новый год.

– Да, – юная француженка кивнула/ – Ты сказал: если у юро-оффи не хватит решимости убить все население в Магрибе и Сомали, то они ничего таким путем не добьются.

– Вот! Решимости не хватило, они завязли и наняли задорого, как бы, армию Эфиопии.

– Как бы? – Переспросила Либби.

– Ага, – встряла Люси, – А там, в Эфиопии, с ноября рулит тайваньский и манчжурский бизнес при участии Ндунти и ещё какой-то команды с японского Хоккайдо.

– Пфф! – Фыркнула Соли. – Ничего себе смесь…

– …Теперь про «Терминатор», – продолжил Поэтеоуа. – Тут, типа, понятно. Это легкий многоцелевой ЛА «Chafer», майский жук. Прототип был разработан у нас, в октябре, а боевые модели нескольких вариантов с ноября стоят на вооружении береговой охраны Японии, Южной Кореи, Филиппин, Тайваня и Манчжурии, в смысле – Фую-Цин-Чао.

– Широкий охват, – заметил Винк. – А почему «Голливудский «Терминатор»?

– Я не знаю. Возможно, потому, что это ЛА для массированных точечных ударов.

– Минутку, – вмешался Юлис. – Я иногда смотрю по TV «Военное обозрение», и слегка разбираюсь. Тут ведь одно из двух. Или удары массированные, или точечные.

– Не совсем так, – сказал принц. – Есть боевая техника, которая наносит точечные удары массированно, автоматически, по множеству однородных целей.

– Э… Например, по людям?

– Да. Например, по людям. Не по всем, как правило, а только по тем, у кого есть особые признаки. Это придумал классный фантаст янки, Роберт Шекли. В 1953-м году по евро-стилю он написал штуку: «Watch-bird» про полицейских птиц-роботов, избирательно стреляющих в bandidos. В реале первыми были тоже янки. Начало века, ударный дрон «Killer-Bee». Боевые тесты в Центральной Азии. Потом его модернизировали. Неплохая машина, но цена несколько миллионов баксов. Наш «WaBi» стоит всего тысячу и ТТХ намного слабее, но он неплохо решает те же задачи. Теперь ЛА «Chafer». У него гибкая конфигурация и, соответственно, гибкая цена, но, в общем, машина недорогая…

Лианелла мягко постучала пальчиками по его плечу.

– Поэте, мне кажется, ты ушел куда-то в сторону.

– Да! Меня занесло. Выруливаю. Главное в ЛА «Chafer» то, что все его конфигурации ориентированы на интегральное обучение работе по множеству точечных целей. Есть пилотируемые и роботизированные версии, но в любом случае у борт-компа высокий уровень свободы в тактике на поле боя и в опознании и поражении целей. Это значит, грубо говоря, что борт-комп, по умолчанию, сам решает, как ему действовать.

– Но у него же есть программа, – заметил Винк.

– У него нет программы, – ответил принц, – есть фитэп-мозги. Пилотируемый «Chafer» похож на верховую лошадку… На верхового майского жука, если ближе к названию.

– И поводья есть? – Пошутила Соли.

– Типа того, – Поэтеоуа на секунду улыбнулся, – но в беспилотном варианте это уже самостоятельное хищное насекомое, которое в ходе тренингов сформировало знания о структуре поля боя, о добыче и об опасностях, которые там есть, и о многом другом. В общем, на североафриканском поле «майские жуки» устроили бои без правил.

– В смысле, они убивает всех подряд? – Уточнил Юлис.

– Нет. «Майский жук» наблюдает и распознает ключевые фигуры, от которых зависит жизнеспособность городка, работоспособность предприятия, пропускная способность транспортного узла, боеспособность военной группировки, и охотится на этих людей. С биологической точки зрения для такой тактики достаточно мозгов обычной осы.

– Минутку! – Воскликнул Винк. – Это что, делается под флагом Франции?!

– Там есть флаги трех членов западноевропейской коалиции за возврат африканских колоний, – ответил Поэтеоуа, – фиг знает, где какой.

Хаген Клейн ткнул пальцем в экран и объявил:

– Про зверства военных шонао в статье, по ходу, наврано. Команда Ндунти наоборот, занимается эвакуацией жителей из военно-катастрофических регионов в Нигер. И это точно под флагом Франции, У Ндунти сделка с французским фирмой «Commerce-Geo-Mark» про строительство в Нигере комплекса по добыче и обогащению урана. Нужны рабочие, а туземцы этим заниматься не хотят. Ну тогда нашли внешний источник…

– Откуда знаешь? – Перебила Либби.

– Типа, со мной про это слегка консультировались. Тема, кстати, ни разу не секретная. Можно зайти на сайт этой французской фирмы, и там в разделе «новые проекты»…

Винк развернул к себе ноутбук, быстро поиграл пальцами по клавишам, потом шумно выдохнул и хлопнул ладонью по столу.

– Все! Я больше не хочу спрашивать! К черту политику и черту политиков!

– Возьми свой мобайл, – посоветовал Юлис, – и запиши это с пометкой: «напоминать каждое утро». Неделю назад, на открытии Башни, ты уже посылал все это к черту…

– Ой! Не напоминай мне про это позорище. Толпа бестолковых юро с мегафоном…

– Это что ли? – Спросил Хаген, вынул из кармана сложенный лист и бросил на стол.

******************************

Уважаемый мистер Клейн!

Оргкомитет Эйфелевой башни во Французской Полинезии будет рад видеть вас на торжественном открытии 25 января в полдень, на острове Моореа, в Академгородке филиала Папской академии наук и филиала Французского космического агентства.

Председатель оргкомитета: Клод Филибер.

Секретарь: Пьер Арше.

******************************

Винк утвердительно кивнул.

– Это-это. А ты, значит, тоже тут был?

– Нет. Мы с Люси катались за подарками для тети Чубби…

– …Моей мамы, – уточнила Люси.

– …А потом, – продолжил Хаген, – зависли на Ванавана. Типа, в гостях и по бизнесу. Прикиньте, foa, теперь такой «Mowe-glider» можно заказать и выделываться в небе.

– …У нас, – снова встряла Люси, – уже как бы мелко-серийная флайка, с турбиной на сахарном сиропе! Первый в мире сахаролет, блин! Мы еле успели это сляпать там, на Ванавана, у Поэте в ангаре. Сегодня вечером нам с Хагом надо уже быть дома.

– …Лианеллу пробило на креатив, – пояснил Хаген, – что «Mowe-glider» по идее того мультика про Долину ветров летает на чем-то типа цветочного нектара, как шмель.

– Это было очевидно, – заметила юная француженка. – В Долине ветров по сюжету вся энергия природная. Электрика от ветряков, а фюел, по логике, прямо из растений.

Юлис выразительно покрутил пальцем у виска.

– Вы фанаты! Японские мультипликационные идеологические агрессоры! Слушайте, а японские рудокопы-камикадзе будут летать на астероид тоже на цветочном нектаре?

– При чем тут астероид и рудокопы? – Спросила Соли.

– А! Ты просто не в курсе! Этот «Mowe-glider» исходно сделан, как прототип дешевого шаттла для консорциума «Itokawa Robotics – Tenogane minerals». Вот я и спрашиваю.

– В том клоне «Mowe», – сообщил принц, – движок, конечно, ракетный на триоксоле, и вообще там конструктивная часть гораздо солиднее. На тестах нормально вылетает на суборбитальную параболу. Но этим занимаются на Хоккайдо, а мы, как бы, балуемся.

– А что, всё-таки, было на торжественном открытии Башни? – спросил Хаген.

– Был кошмар! – Завопил Винк и сделал огромные глаза. – Полный административный «Falcon» юро клоунов в строгих костюмах и галстуках! Посмотреть на этот обезьянник слетелись канаки-юниоры с видеокамерами со всех атоллов в радиусе кило-мили! Они реально были уверены, что это всё юмор. Я слышал, они болтали, что, мол, у северных франко-креолов такой обычай: хорошо посмеяться после завершения строительного проекта. И, черт побери, ни у кого из нашей фреольской команды не было желания их разубеждать, потому что если к этому относиться серьезно, то мы полные идиоты.

– Фреольской команды? – Переспросила Люси.

– Мы себя сокращенно называем «фреолы», – пояснил он. – Каждый раз выговаривать «франко-креолы» это лениво, и мы на манер янки обрезали это длинное слово.

– Зато, – произнес Юлис, – мы придумали зверски длинное название нашему городку.

– Док Сандри Ретел придумала, – уточнил Винк. – Причем сходу! Гениально! А теперь излагаю последовательно. Сначала была жуткая говорильня. Примерно такая: «В этот знаменательный день мы, ощущая искреннюю любовь к нашей прекрасной Франции, осознавая глубокую ответственность за миссию, возложенную на нас родиной, помня глубокие католические корни нашей культуры и нашего образа жизни, бла-бла-бла».

– Гляньте! – Перебил Юлис, – мэтр Зуав вернулся! И док Сандри тоже.

Штатный шеф-повар уже, как ни в чем не бывало, орудовал за стойкой у комбайна –электропечки, а Сандри Ретел пересекала платформу в направлении столика с веселой компанией. Сейчас доктор астрофизики была одета в элегантное легкое светло-серое платье, а её волосы перехватывала лазурная ленточка, завязанная на легкомысленный бантик над ухом. В широком вырезе платья в ложбинке между грудями посверкивал гранями некий камень, подозрительно похожий на очень крупный бриллиант.

– Это фианит, – весело сообщила она, подходя к столику, – а вы что подумали?

– Ничего такого, док Сандри, – мгновенно отреагировал Поэтеоуа, – я смотрел лишь на потрясающие 3D-фигуры, на фоне которых что бриллиант, что фианит, одна фигня…

– О! – Воскликнула она и, наклонившись к Лианелле, прошептала ей на ухо, но заведомо громко, чтобы слышали все. – Твой молодой человек мастер пикантных комплиментов.

– Я знаю, док Сандри.

– О! Могу поверить! Ты замечательно выглядишь. Правда, что скажет твоя мама…

– Это запутанный вопрос, – с легким вздохом согласилась Лианелла.

Винк протянул руку, подтащил ещё один пластиковый стул и попросил.

– Док Сандри, а расскажите ребятам, как вы провернули этот флэшмоб с названием…

– С называнием нашего городка? – Переспросила она. – О! Это было вовсе не сложно. Правильнее даже будет сказать, что меня вынудили к этому акту культурного выбора, выражаясь дурацким корявым языком, которым со мной разговаривал вице-президент Агентства и этот замаскированный кардинал из команды Ватикана.

– Замаскированный кардинал? – Удивился Хаген.

– Да. Он представился то ли Люмендюк, то ли Дюменлюк. Чуть позже к нему подошел молодой парень из локальной полиции и настоятельно пригласил на прогулку. Я даже обеспокоилась за судьбу Его Преосвященства, но мне почти сразу сказали, что его не подвергнут никаким негуманным процедурам, а отправят на чилийский Рапа-Нуи. Это ближайшее отсюда место, где подобные персоны имеют право находиться. Потом этот кардинал сделал вид, что он и собирался на Рапа-Нуи, а на Моореа был транзитом.

– Цивильно выполнено, – оценила Либби.

– Да, неплохо… – Ответила доктор Ретел и, повернувшись к Зуаву, притащившему ей чашечку кофе с маленьким пирожным, нежно произнесла. – О, Валент, это так мило!

– Всегда к вашим услугам, – шеф-повар коротко поклонился и вернулся за стойку.

– Итак, – продолжила астрофизик, сделав крошечный глоточек, – я осталась тет-а-тет с вице-президентом Анри-Жаком Марне. Он, по сути, не глуп, и даже пытался чем-то заниматься в области динамики ионизированных газов, но потом, как водится, ушел в администрирование. Там ему знаний хватает, и если бы он не занялся этой религиозно-патриотической тематикой, то, вероятно, не выглядел бы вульгарным бюргером-юро, пожирающим продукцию Фастфуда и Голливуда, и полагающим себя при этом чем-то наподобие зернышка бетона в высшей ступеньке вселенского прогресса… Конечно, в предположении, что Вселенная состоит из плоского земного диска с центром где-то в Средиземном море и хрустального купола со звездочками поверх этой канители. Вы, наверное, помните из истории науки, что эта модель в стиле контейнера для доставки итальянской пиццы на дом была доминирующей в средневековой астрофизике.

Переждав взрыв гомерического хохота слушателей, доктор Ретел продолжила.

– …Мсье Марне долго и мучительно пытался объяснить мне, чего он хочет. Он назвал несколько древних французских королей и святых, начиная, кажется, с Хлодвига, или, возможно, с Франциска Ассизского, я не сильна в истории. В финале вся эта красота свелась к просьбе принять участие в выборе имени для нашего симпатичного городка, точнее, нового симпатичного квартала в Папетоаи-таун. Анри-Жак пояснил, что выбор имени должен быть непременно демократическим, в духе французских христианских традиций. Имя предлагалось такое: Сен-Дени-де-Моореа. Я пообещала подумать над предложением и честно это сделала. До голосования оставалось два часа. Я открыла страничку Глобопедии, обнаружила, что на карте уже есть полсотни Сен-Дени, и мне показалось, что создавать полста первый будет некрасиво. С другой стороны, было бы нечестно не участвовать, раз я обещала. Также было бы не честно предлагать имя, не связанное с французской самобытностью, раз я согласилась, что самобытность важна. Несвязные размышления с воспоминаниями детства мысленно привели меня на мою родину. Не просто во Францию, а в Овернь, в Клермон-Ферран. И я вспомнила очень красивую конную скульптуру на центральной площади: памятник галльскому вождю Верцингеториксу, бросившему вызов Цезарю. По традиции демократии, я внесла этот вариант на сайт голосования с фрагментом текста по античной истории Франции. И представьте: Верцингеторикс одержал победу в первом же туре выборов.

– А доктор Марне на вас не обиделся? – Спросил Юлис.

– Боюсь, что есть немного. Оказывается, эти околонаучные бюргеры-юро уже заранее заготовили таблички «Сен-Дени-де-Моореа» и ещё ряд элементов уличного дизайна, использующих это название. Это все оказалось непригодным, и мероприятие вокруг Эйфелевой башни было скомкано. Разумеется, за время всяких театральных актов с перерезанием ленточки вокруг Башни, студенты успели сделать необходимое число табличек «Верцингеторикс», но к этому имени не подходили заготовленные речи.

– Проблема ещё в том, – заметил Винк, – что он по религии был не католик, а друид.

Доктор Ретел глотнула ещё кофе и покачала в воздухе полупустой чашечкой.

– Я не вникала в эти тонкости, но, конечно, он не мог быть католиком, поскольку жил примерно за сто лет до того, как изобрели христианство. Ну, и что дальше? Платон и Аристотель тоже не были католиками, но католическая церковь их уважает. Я привела данный аргумент, когда доктор Пьер Арше критиковал мою идею с этой позиции.

– И падре Пьер с этим согласился? – Спросил Юлис.

– Не знаю. Говорят, что сразу после выборов ему звонили из Ватикана и наставляли в христианском смирении. Вероятно, Римский Папа не хочет, чтобы локальная полиция Моореа отправила Пьера на Рапа-Нуи вслед за Люмендюком или Дюменлюком.

– По-любому, – заключила Люси, – Академгородок Верцингеторикс – это звучит!

– Эй, алло! – Крикнул из-за стойки Валент Зуав. – Я включаю TV! Там док Лескамп!

------------------------------------------------------------------------

Region-TV, France-Guadeloupe.

Специальный выпуск. Экипаж «Caravella» в прямом эфире.

Ведет астронавт-инженер, доктор Доминика Лескамп.

------------------------------------------------------------------------

… С чего начать?… Ну давайте узнаем мнение капитана «Каравеллы». Виктор, как, на твой взгляд, прошла экспедиция? Что главное, что самое интересное… В общих чертах.

Виктор Гален: Я считаю, что мы вышли на качественно новый уровень. Если бы 5 лет назад мне сказали, что экспедиция к Марсу состоится так скоро и будет вот такой, я бы ответил: это фантастика. Я тогда был уверен, что в ближайшие четверть века 75-часовое пребывание людей на другой планете… В смысле, Apollo-17 на Луне… Останется непобитым рекордом.

Доминика: У меня тоже было такое мнение. Наша экспедиция работала на Луне чуть больше земных суток. Один из коллег даже сказал с грустью: «мы продвинулись так далеко в техническом смысле, но по дороге потеряли смелость пионеров космоса». Я задам вопрос… Насколько большую роль играла смелость в миссии «Каравеллы»?

Текс Киндава: По ходу, не большую, чем когда работаешь под водой с аквалангом.

Марго Лайтрэ: Роль играла уверенность в себе и в партнерах. Ну, и в технике тоже.

Комо Кубан: Просто надо быть внимательным и не выпендриваться сверх меры.

Виктор: Это ты меня подкалываешь, я правильно понял?

Комо: Нет. Ты и Текс как раз в меру… Я так думаю, хотя у штаба другое мнение.

Доминика: Я чувствую, что нам не избежать рассказа об этой эпатажной шутке.

Текс: Все потому, что парни всегда думают о соперничестве. По ходу, инстинкт.

Виктор: Минутку, Текс. Давай разберемся, как это получилось. Идея была…

Текс: Идея была моя, но она возникла из-за тебя, потому что ты комплексовал. Типа, Марго и Комо креативно оттопырились. Дольмен. Парусник. А мы ни фига…

Доминика: Я внесу ясность. Дольмен был санкционирован штабом. Камни надо было компактно сложить, и дольмен это вариант. А вот парусник…

Марго: Парусник напрашивался! Это же Брэдбери! Марсианские хроники! Песчаные корабли марсиан! Лазурные паруса, изумрудный корпус, бронзовая оковка…

Текс: Я как чувствовала, что Марго научит сержанта Кубана плохому.

Марго: Я не учила его ничему плохому, я только попросила помочь с парусом. Я не океанийка, и для меня паруса это экзотика, а Комо с семи лет ходит под парусом.

Комо: Я не спорю со штабом, но, по-моему, мы провели интересный эксперимент.

Доминика: …Над людьми. Мы тут вывернулись наизнанку, давая опровержения.

Комо: Я расскажу, как было дело. Раннее утро 4-х суток нашей смены на Марсе. Мы завтракаем, смотрим в окно, там такой легкий ветерок, пыль курится над грунтом. И Марго говорит: типа, классная погода, чтобы покататься на марсианских песчаных кораблях с лазурными парусами! Я не врубаюсь, она говорит, что я темный дикарь и открывает на компе «Марсианские хроники, Мертвый сезон» Брэдбери. Там про эти марсианские корабли. Я прочел и говорю: описание не детальное, но в общих чертах понятное. Сделать такую штуку – пара пустяков. Марго завелась… Короче, мы взяли кусок пенопласта и лист синей пленки от вскрытых упаковок с дивайсами, а ролики и антенну для мачты я снял с убитого американского марсохода начала века, он лежал засыпанный, а ролики как новенькие. И получилась колесная лодка типа «cat-sail» с одним парусом – грот. Немного коряво, но если не приглядываться…

Марго: А я сделала зеленого марсианина. Меня прабабушка в детстве научила, как скручивать куклу из платка. Без марсианина было бы не то.

Доминика: Да, конечно. Зато с марсианином стало ровно то, что надо. Ребята, вы уже читали статью в «World UFO-logy journal»? Называется: «Астронавты подтверждают гениальное озарение Рэя Брэдбери». Я согласна, что шутка замечательная, но Марго! Зачем было вешать этот видео-клип на твой блог? Его читают полмиллиона юзеров.

Виктор: Но у Марго там сверху ясно написано, что блог не «scientific», а «for-fun».

Текс: Это была первая шутка в истории межпланетной блогосферы. Прикинь: мы с Виктором просыпаемся следующим утром, лезем в интернет, а там… Блин! Первая строчка рейтинга блогов: Марго Лайтрэ сумела заснять песчаный корабль марсиан! Конечно, он сразу стал комплексовать, а депрессия в команде это беда, и вот я…

Виктор: …Ты сразу предложила сделать этот… Этот объект! Я не успел бы начать комплексовать, даже если бы собирался.

Текс: Вот, чтобы ты не успел, я приняла профилактические меры в форме хуя…

Доминика: Мы в эфире, так что говори, пожалуйста, «пенис» или «фаллос». ОК?

Виктор: Это не пенис, а склад использованных упаковочных пленочных мешков. Нормальное экологическое мероприятие. Если бросать пленочные мешки на таком маленьком планетоиде, как Фобос, то через несколько лет он весь будет замусорен мешками. И мы согласовали со штабом план 30 часов уборки территории Фобоса.

Текс: …С перерывами только на еду, сон и секс. Это был экологический подвиг!

Доминика: Штабу вы сообщили о предложении собрать мешки в одном месте и зафиксировать. Вы не уточнили, что намерены склеить из них эту фигуру или скульптуру, надуть её газом, и сделать её искусственным спутником Фобоса.

Текс: Верно. Мы не уточняли, куда именно соберем мешки, но нам не давали особых указаний, и надувать не запрещали, а низкая орбита вокруг Фобоса не хуже места на поверхности. Склеивать мешки нам рекомендовал штаб, чтобы не увеличивать число единиц мусора. Форму фигуры оставили на наше усмотрение, поэтому мы сделали вот так. И я считаю, что Виктор – гений. Марго, ты знаешь, что твой мужчина – гений?

Марго: Знаю. Мы с Виктором третий год живем вместе. Трудно было не заметить.

Текс: Вот и я заметила. Он гениально придумал, как рассчитать и выполнить бросок скульптуры размером с автобус. Фаллос вышел на орбиту, и каждые полчаса встает в сотне метров над валом Стикни. По-моему, красиво. Он такой серебристый…

Доминика: Мы оценили. Рабочая записка дока Макграта: «About the futility of efforts to remove Phobosian orbital prick» вошла в top-10 популярных статей января. Но с другой стороны нас очень резко критикуют «LifeWay», «Christian today» и ещё ряд каналов.

Текс: Пфф! Обычное пуританское миссионерское жлобство.

Марго: «LifeWay» не пуритане, а баптисты. 2-я по численности деноминация в США.

Комо: Без разницы. Вот, помню, в Конго…

Доминика: Ребята! Давайте лучше поговорим о Фобосе, ОК?

Виктор: ОК. Это крайне интересное место. Внутри Стикни кажется, что ты в кратере потухшего вулкана. В полдень из некоторых трещин даже появляются фонтанчики фосфоресцирующего газа с пылью. А если выходишь на вал кратера или дальше, то кажется, что ты на вершине горы, у которой срезали основание, и теперь она висит в пустоте. Тревожное ощущение. В кратере его нет. Отсутствие воздуха вокруг мы не воспринимали, как что-то страшное, а температура, она там формально минус 40, не ощущается вовсе. Главная проблема там, это гравитация. Если ты неосмотрительно делаешь шаг, как на Земле, то медленно взлетаешь на фут вверх, а потом секунд 10 опускаешься на грунт. Конечно, можно не ждать, а использовать страховочный трос. Ходишь с этим тросом, как с хвостом. Имеется ещё газовый пистолет-движок на тот случай, если что-то случиться с тросом. Со дна Стикни нет риска случайно улететь в космос, а вот с вала – запросто. Кстати, на Фобосе безумно красивый ландшафт!

Марго: Я как раз хотела это сказать! Он похож на абстрактную китайскую резную игрушку, только очень большую и покрытую пудрой разных цветов. Где-то эта пудра красная, желтая или синяя, а где-то перемешана. Она не обязательно лежит внизу. В фобосских каналах… Это такие прямые каньоны, как прорытые бульдозером… Пыль налипает на стены, как пушистые помпоны. Дотронешься, и они рассыпаются. Такие странные… И ещё такие цепочки круглых отпечатков. Наверное, это следы от серий маленьких метеоритов, но кажется, что это слоник протопал по пыли. Топ-топ-топ. И Марс! Он висит над краем Стикни, всегда в одной точке, огромный, рыжий… Он как огромное очень тусклое Солнце или как гигантская Луна. Это не выразить словами!

Доминика: Вы знаете, когда в штабе в связи с хорошими результатами теста шатра решался вопрос о длительном пребывании на поверхности Фобоса, ряд психологов высказывали опасения, что это станет шоковой нагрузкой на нервную систему.

Комо: В этом была логика. Прикинь: ты сидишь в прозрачном пузыре, а вокруг тебя замечательный пейзаж, о котором сейчас рассказали, и космический вакуум. Если не отвлечься от этого, то, по ходу, можно офигеть. Но если доказал себе, что все ОК, то потом не обращаешь особого внимания. Типа, сидим в пузыре, ну и что?

Текс: Короче, надо один раз нормально отвлечься, в самом начале. А для этого есть надежный армейский способ. Я имею в виду, в зачетной, разнополой армии.

Марго: Да, это работает. Но не надо детализировать, ладно, Текс? Все уже поняли.

Текс: Я не буду детализировать. Я просто сообщила кратко, для foa-info.

Виктор: Мне кажется, у этих шатровых систем с квази-газом хороший потенциал для использования на Марсе. Я имею в виду, для жилых модулей мини-поселка. Только с прозрачностью авторы переборщили. Это немного давит.

Комо: Это по-армейски. В экстремальной обстановке чем больше обзор, тем лучше.

Виктор: Для Фобоса понятно, но на Марсе не такой экстрим. Мы это уже обсуждали.

Комо: Ага. И я согласился. Я просто пояснил, почему тот шатер был прозрачным.

Виктор: Я не открою никакого секрета, если скажу, что наша четверка участвует в конкурсе на марсианский мини-поселок. Странно было бы не участвовать.

Доминика: Ого! Вы теперь не только коллеги, но и деловые партнеры?

Текс: А что тут такого? По канакским обычаям, мы теперь вообще родичи.

Марго: А я открою маленький секрет. Отпуск, который у нас начнется через три дня, мы проводим вчетвером. Но я не хочу, чтобы нас поняли в дурацком смысле…

Доминика: Я понимаю в правильном смысле. Но за всяких… Гм… Не ручаюсь. Ещё вопрос: ребята, а если бы вам предложили ещё раз лететь на Марс?

Виктор: Поднимаем руки, считаем сколько нас… Раз, два, три, четыре. Экипаж. Мы вообще-то уже обсуждали это по дороге домой. Мы бы полетели ещё раз в таком же составе, но в короткую миссию. Не в двухгодичную, как «Caravella-plus». Там нужны другие люди, с несколько другим подходом к жизни. Такое наше общее мнение.

Доминика: …И последний вопрос на сегодня. Точнее, не вопрос, а… Если вы хотите передать кому-то какие-то пожелания в эфире, то сейчас есть такая возможность.

Марго: Как договаривались, я скажу, да?

Текс: Давай, говори, у тебя получится.

Марго: Мы обращаемся к мэтру Райвену Андерсу, который сейчас на Маунт-Сипл в Антарктике. Райвен! Мы знаем: космический корабль – это отличная штука, но без экипажа, без настоящей команды это просто кусок металла. Райвен! Ты тот человек, чьими усилиями создана наша команда. Есть люди, которые создают команды, но ты сделал гораздо больше! Ты научил нас, как создать её самим. Ты день за днем, час за часом подталкивал нас к этому. Ты ставил нас в такие специальные условия, что мы начинали понимать и чувствовать друг друга, чувствовать силу, которая возникает в команде. Без тебя «Caravella» не состоялась бы. Это так же верно, как то, что база в кратере Лимток на Фобосе названа Порт Райвен. Команданте Андерс! Mauru-roa!

------------------------------------------------------------------------

 

14. Условные мамонты и виртуальные звездолеты.

Дата/Время: 04.02.25 года Хартии.

Футуна-и-Алофи, остров Алофи, ферма Карпини.

=======================================

Гигантская серебристая «небесная сарделька» с едва различимым черным логотипом SLAC (Sincher Light Air Cargo) возникла в западном секторе неба над темной линией холмов острова Футуна почти точно напротив солнца, только поднимающегося над горизонтом на востоке. Люси зевнула во всю ширину рта, протянула руку, нашарила бинокль в сумке рядом с временным лежбищем, устроенным на берегу, и поднесла к глазам. Зевнула ещё раз и пихнула локтем в бок задремавшего Хагена.

– Умгм? – Вопросительно проворчал он.

– Летит, – пояснила Люси. – И бортовой номер совпадает.

– Ага… – Произнес он, принимая полусидячее положение. – А где мой мобайл?

– Одно из двух. Или там, где ты его бросил вечером, или утащен крабами. Знаешь, появилась порода крабов, которые питаются мобайлами. Пластик, алюминий, микроэлементы, всякая такая фигня…

– Это у тебя утренний креатив? – Поинтересовался Хаген, вынимая мобайл из той же сумки.

– Ранне-утренний, – уточнила она. – Вчера обожрались этими крабами, и они же мне снились. Или их астральные тела. Как ты думаешь, есть у краба астральное тело?

– У хорошо откормленного краба точно есть, – авторитетно заявил он, набирая адрес вызова. – … Aloha oe! Это оперативный дежурный SLAC?… Ага! А это Чубби Хок с Футуна-и-Алофи… Ну, понятно, что не она сама. Короче, её родич… Ага. Я вижу сардельку с посылкой для нее. Скажите: посылка большая?… Что, весь 20-футовый контейнер?… Joder… Так, сейчас я вас сориентирую… Люси, куда можно бросить стандартный 20-футовый контейнер?

Она в недоумении почесала себе за ухом.

– Ну, я не знаю… Главное, не очень близко к воде… И не на дорожку… И не на что-нибудь полезное… Короче, куда-нибудь.

– Как я люблю такие точные инструкции, – сказал Хаген, поднимаясь на ноги. – Алло, дежурный, вы посмотрите по телекамере на западный берег Алофи. Там стоит голый заспанный парень, видите?… Ага. Так вот, это я. Я сейчас подойду к месту, где есть площадка… Что сделать?… ОК, я брошу по углам такие яркие круглые фигни, типа маркеров… Ну, вы пока притормаживайте, ориентируясь на меня, а я как раз буду размечать… Да, это не дальше полста шагов от меня.

Хаген успел расставить четыре круглых диска (обычно применяемых для разметки склонов перед нарезкой полей-террас) примерно за минуту до подхода «сардельки». Серебристая полупрозрачная туша почти неподвижно зависла примерно в тридцати метрах над выбранной площадкой, и один из контейнеров, собранных в блок под её брюхом, медленно заскользил вниз на тросе с магнитными захватами… Пуфф… Дно контейнера встало на грунт, отклонившись от разметки не более, чем на ладонь.

– ОК! – Лаконично сообщил Хаген в микрофон мобайла. – Mauru! Aloha nei!

Магнитные захваты отделились от крыши контейнера и двинулись на тросе вверх. «Сарделька», не теряя времени, развернулась на запад и начала набирать скорость.

– Ну и что это за хрень? – Спросила Люси, обходя синий контейнер по кругу.

– Типа, подарок от Ним Гока, – ответил Хаген.

– Это понятно. Но я думала, что это будет авиа-контейнер, 5-футовый кубик.

– Я тоже думал… Ну что: откроем или подождем, пока проснется Тётя Чубби?

– Подарок в контейнере – это не эстетично, – решила Люси. – Открываем!

…Створки контейнера с тихим скрипом раскрылись. Изнутри потянуло несильным запахом латекса. Хаген окинул взглядом штабель бальсовых панелей под габариты контейнера и в недоумении хмыкнул. Поднял глаза на сложенные поверх штабеля бамбуковые трубы и вторично хмыкнул. Протянул руку, извлек торчащую с края прозрачную пластиковую папку и торжественно прочел:

«Дом сборный, многовариантный, быстровозводимый. Концепт и дизайн: Флер Хок-Карпини, о-в Футуна, Меганезия. Производство: Кооперативная техническая школа-фабрика, г. Тулуала, Социалистическая Республика Восточный Тимор…».

Люси глянула на текст через его плечо и предложила:

– Давай позвоним этой засранке и зачитаем ей это вслух?

– Негуманно, – заметил Хаген. – Разбудим юную кормящую маму полшестого утра.

– Ладно, – согласилась она. – Тогда позвоним Ежику.

– Ежику? А он-то чем виноват?

– По-любому, мы виноваты меньше него, – сказала Люси, – короче, я ему звоню.

Оскэ прикатил на аквабайке через полчаса в состоянии глубокого уныния. Даже его пурпурный хохолок выражал глубокую тоску по недосмотренным снам… Вытащив аквабайк на берег и ознакомившись с содержимым контейнера и папки, он внезапно повеселел.

– Хэй, Хаг, включи мозг! Ты же ещё в июле нарисовал прогу для монтажного робота, чтобы собирать домики из этих треугольников и трубок!

– Ежик, ты видишь здесь стандартного строительно-монтажного робота? – Ехидно поинтересовался Хаген.

– Ну, в общем, это проблема, – согласился Оскэ. – Но раз ты рисовал прогу, то, значит, алгоритм сборки есть. Будем сверяться с компом и собирать вручную. Это, конечно, несколько дольше, но…

Хаген похлопал его по плечу.

– Ты думаешь, что собирать руками надо точно так же, как роботом?

– Ну, не совсем так, – согласился Оскэ. – Однако, разница не принципиальна.

– Это тебе только кажется, что она не принципиальна.

– Мальчишки, хватит спорить, – вмешалась Люси. – По-любому робота нет, так что придется собирать вручную. В смысле, краном-лебедкой и манипулятором.

– Что именно собирать? – Спросил Хаген. – Там больше ста возможных вариантов.

– Да…? Гм… – Люси почесала себе за ухом. – Ну тогда мы выберем что-нибудь не особенно сложное… Но симпатичное… Это реальный план?

– По ходу, реальный, – после короткой паузы, ответил он. – Если вопрос считается решенным, то я возьму мини-бульдозер и выровняю площадку 10x10 метров, а вы выбирайте, какую именно хреновину мы будем там ставить.

– Где ты собираешься выравнивать? – Поинтересовалась Люси.

– А вот там, – Хаген махнул рукой в сторону не слишком косого участка грунта в ста шагах от построенного прошлым летом бамбукового причала, – как бы, симпатичное место и ничем полезным пока не занято.

– ОК, – согласилась она. – Предки там, кажется, ничего такого не планировали…

Под гудение электродвижка бульдозера и хруст терзаемого грунта из каталога было выбрано нечто, похожее на гибрид патрульной будки с пирамидой Хеопса, украшенное оригинальным квадратным балконом при мансарде. Хаген принял этот вариант без возражений, выразив свое отношение лишь чуть слышным вздохом.

– Совсем простое будет неинтересно, – пояснил Оскэ.

– Это же не просто коробка с крышей, а подарок маме, – напомнила Люси.

– Ладно, – сказал Хаген. – Пошли, Ежик, построим подарок тете Чубби. А красивые девушки организуют нам полевую кухню. Какао, сэндвичи и все такое…

– …И бодрую музыку, – добавил Оскэ.

– Может, ещё сплясать? – Фыркнула Люси.

– Это желательно, – сказал он, – но я не настаиваю.

-----------------------------------------

Люси Хок-Карпини, 13,5 лет.

Как ужасна участь молодой женщины в аграрных районах Океании! Она крутится на кухне, нарезает круги, как медоносная пчелка. Варит какао, режет овощи, сыр и филе тунца, заворачивает все это в свежие кукурузные лепешки, не забыв добавить всякие пряности для вкуса, и создает… Нет, не сэндвичи, а произведение искусства!

А мужчины, здоровенные балбесы, курят и травят грубые анекдоты, делая вид, что работают. Три четверти времени они заняты только этим. Одну четверть, правда, они совершают нечто продуктивное (иначе фиг бы я стала их кормить) …

На самом деле, это я просто ворчу. Такая традиция. Kanaka-vahine должна немного ворчать, а то kanaka-kane-kane догадаются, что ей нравится их кормить, и исчезнет волшебная аура этого первобытного процесса… А, между прочим, Флер – засранка. Почему мне приходится кормить не только своего мужчину, но и её мужчину тоже?

Конечно, я понимаю: у Флер – мелкий в возрасте наиболее интенсивного питания сиськами. Но спросим: а почему у нее мелкий именно сейчас? И сами себе ответим: потому, что если бы она завела его на два года позже (как она собиралась), то ей бы досталась половина хлопот с маминым мелким. Другая половина досталась бы, как нетрудно догадаться, мне, и это нормально… Но Флер обзавелась киндером именно сейчас, и я получила хлопоты с обоими киндерами: с маминым и с её. И плюс ещё приходится кормить её мужчину. Нет, я ничего не имею против Ежика, он мне даже нравится. Я, кстати, ему тоже нравлюсь – и по-дружески, и в эротическом смысле.

Ежику можно доверять. Год назад он мне прямо говорил, что я похожа на детский рисунок человечка из палочек, и что при такой плоской попе, костлявых лапках и дюймовых сиськах только глубоко продуманная сексуальная агрессивность может поправить дело. А сейчас он говорит, что у меня привлекательная фигура в стадии формирования. Главное – не думать об уточнении в конце фразы. Привлекательная фигура. Точка! Если гордо развернуть плечи и слегка податься корпусом вперед, то, отражение в зеркале показывает, что основные фигурные элементы очень неплохо просматриваются. Правда, тогда торчат ребра, но в жизни нет ничего идеального.

С другой стороны, когда на Ротума я отправляюсь вместе с Плио на рынок в городок Оинафа (всего полмили через пролив от нашего с Хагеном островка Хауаити и от соседнего Хауануи, где живет клан Атоаэ-утафоа), то… Ничего идеального в жизни, конечно, нет. Но мужчины крутят головами в сторону Плио так, что вспоминаются школьные опыты с магнитами. Завидно, joder! Один раз она даже заметила, что мне завидно. Мы тогда сидели с ней в кафе на берегу (решили слопать по паре шариков мороженного перед тем, как ехать обратно домой), и у меня, наверное, была очень удрученная физиономия… Плио слегка ткнула меня пальцем в пузо, улыбнулась и шепнула: «Aita oe tiitau rahi-rahi ro Leale-mana. Fea Ukalau-lipo te oe».

Типа: «Не требуй слишком много от богов. У тебя и так есть волшебство Укалау»… Богиня миражей Укалау – очень серьезная леди. То ли Плио так пошутила, чтобы поднять мне настроение, то ли она реально так думает… А почему меня занесло в сторону эротики? Ах, да! Меня негуманно, варварски лишили утреннего секса! Этот долбанный подъем в полшестого! Я понимаю: кормящим женщинам рекомендуется подольше спать. Я понимаю, что у мамы день рождения. Но почему на мою голову пришелся кармический удар этого коммунистического разборного домика? Флер его нарисовала и спихнула тиморским комми. По закону кармы ей, а не мне, следовало долбаться с этим подарком Ним Гока! Я ничего не имею против Ним Гока, но почему нельзя было подарить маме что-нибудь вроде бронзового бюста Мао Цзедуна? А он подарил домик, сделанный на кривом, как жопа осьминога, учебном производстве!

Я тащу мальчишкам вторую порцию сэндвичей и какао и прекрасно вижу, как они гребутся с этим побочным продуктом победы учения Ленина-Мао в отдельно взятой стране! Если бы все секции и опоры нормально подходили одна к другой, то стройка двигалась бы вдвое быстрее. А так Хаг и Ежик вынуждены изобретать что-то этакое, чтобы компенсировать ляпы сознательной и прогрессивной тиморской молодежи, у которой по какой-то политэкономической причине руки растут из жопы. Стройка затягивается… Около девяти утра, в проливе возникает катер, а на катере – папа.

------------------------------------------------------

Микеле Карпини шагнул на берег Алофи и окинул скептическим взглядом нечто, напоминающее скелет экстремально-горбатой разновидности крупного динозавра с сохранившимися во многих местах треугольными щитами панциря, некоторые из которых почему-то были прозрачными.

– Дети! Можно поинтересоваться, что это за… Гм… Объект?

– Привет, па! – Пискнула Люси. – Это домик Мао Цзедуна… В смысле, Ним Гока.

– Ты хочешь сказать, детка, что это и есть подарок, доставленный авиапочтой?

– Ага! Его сбросили в контейнере с «сардельки». А мы с мальчишками подумали и решили, что дарить в контейнере – незачетно.

– Гм… – Повторил Микеле, наблюдая за движениями манипулятора, управляемого Хагеном, и действиями Оскэ, устроившегося в корзине на стреле крана-лебедки, и вытащил из кармана шортов сигарету и спички. – А почему вы решили поставить этот экзотический монумент именно в этой части латифундии?

– По ходу, па, так получалось удобнее всего. А что?

– Да так, – агроинженер вздохнул. – Чубби собиралась когда-нибудь устроить здесь декоративную альпийскую горку с цветами. Видно, не судьба…

Люси пожала плечами и согласно кивнула.

– Ага. Но домик, по-любому, пригодится. Можно в него запихивать гостей. Или нас с Хагеном. Прикинь, па, это домик по проекту Флер.

– Ах, вот как? Тогда, я думаю, Чубби не расстроится… При условии, что этот домик окажется пригодным для использования. Пока что он выглядит неубедительно.

Оскэ помахал рукой из корзины и крикнул:

– Через три часа, дядя Микки, все будет готово!

– В смысле, сама коробка, – уточнил Хаген. – На вид уже получится, как готовый, но придется ещё часа два долбаться с электричеством и водой.

– Час, – оптимистично поправил Оскэ, и добавил. – А как там дома?

– Флер с Рагнаром спят. Чубби кормит Улфо и что-то там смотрит по ноутбуку. Это положение дел на момент моего отъезда.

– А в бинокль она уже смотрела? – Поинтересовалась Люси.

– Ты что, не знаешь маму? Это первое, что она сделала, когда проснулась. Потом она сказала мне «Доброе утро, милый! Ты не мог бы сразу после чашки кофе съездить и посмотреть, что за ерунду устроили дети на том берегу?».

– Мама так и сказала: «устроили ерунду»?

– Она использовала другое выражение, – ответил Микеле. – Но это не меняет дела.

– Но ты же ей скажешь, что все ОК, правда, папа?

– Да, если я приду к заключению, что все действительно ОК…

В кармане у агроинженера запиликало. Он достал мобайл и ответил.

– Карпини слушает… Привет, Пума… Где-где?.. Так, я понял. А по времени?… Ну, замечательно. Садитесь сразу на Алофи… А это такой план-график. Первая часть: активный отдых на ферме, а вторая часть: вечеринка дома… Мак Лоу позвонил в 7 и сказал: «вылетаем», значит, они будут за час до полудня… ОК, ждем вас.

– Где Батчеры? – Спросила Люси.

– Они вошли в тропосферу в полста милях к северо-западу, – сказал Микеле, – будут примерно через полчаса. Говорят, что не успели позавтракать.

– Ага… А ничего, если я накормлю их сэндвичами?

– Ты же знаешь, детка: Батчеры едят все.

Спейс-скутер «Trapo» – полутораметровый пузырь, накрытый пластиковым крылом, похожим на ковбойскую шляпу – изящно спланировал почти к самому урезу воды, пробежал по поверхности метров сорок и чуть не выполз на песок пляжа. Круглый бортовой люк открылся, и в набегающие волны спрыгнула Пума в ярко-оранжевом надувном комбинезоне, впрочем – уже расстегнутом от шеи до пояса.

– Aloha! А пожрать есть?

– Дайте ей пожрать, ребята, – сказал Рон, вылезая следом. – Иначе она сгрызет овощи прямо на грядках и вообще устроит вандализм.

– Сэндвичи! – Лаконично объявила Люси, сделав приглашающий жест рукой.

– У! – Воскликнула африканка и стрелой метнулась к сервировочному столику.

– На Пелелиу кончилась еда? – Немного ехидно спросил Микеле, пожимая Рону руку.

– Мы не из дома, – ответил экс-коммандос. – Мы по дороге заскочили на Фараллон, Марианские острова. Лэндинг – замена бустеров – взлет, на все пять минут.

– Что вы там забыли? – Поинтересовался подошедший Хаген.

– Специальный подарок. Появится Чубби – покажем.

– Специальный съедобный подарок, – уточнила Пума, с энтузиазмом пережевывая сэндвич. – Ух! А что тут у вас за хреновина из палочек и треугольников? Большая искусственная елка, что ли?

– Что? – Возмутился Оскэ. – Елка? Ну, ты ваще! Да это самый продвинутый дизайн гостевого домика во всей Океании! Флер нарисовала, прикинь?

– Гостевой домик? – Переспросила она. – Мы хотели как-то вписаться к вам до завтра, потому что лететь обратно лень, да! А этот домик будет сегодня готов?

Оскэ хитро подмигнул ей.

– Если вы нам чуть-чуть поможете, то он точно будет готов.

– Рон, мы ведь поможем? – Отреагировала она, замерев на мгновение с наполовину съеденным сэндвичем в руке.

– Как нехрен делать, – подтвердил экс-коммандос.

Появление на маленькой стройплощадке парочки бывших коммандос сделало темп монтажных работ стремительным. Через полтора часа домик был готов полностью, включая электричество, воду и даже напольную мебель (пенопластовые лежбища и пуфики, а также циновки нашлись на ферме и пошли в дело).

– Вы звери, – сообщил им Оскэ, по окончании процесса развалившись на песке в позе морской звезды с сигаретой в зубах. – Правильный канак не должен работать с такой сумасшедшей скоростью.

– Дегуманизация трудовых отношений, – авторитетно добавил Хаген.

– Чего-чего? – Переспросила Пума.

– Это из инструкции о каторжных работах, – пояснил он. – Запрещается применять те методы менеджмента, которые дегуманизируют трудовые отношения, или унижают человеческое достоинство работников, или грубо подавляют их индивидуальность.

– В инструкции по военно-техническому тренингу – так же, – сообщил Рон, – но я не заметил, чтобы вас что-то дегуманизировало.

Хаген устроился поудобнее, положив голову на колени Люси, и объявил.

– Будь ты, Рон, менеджером на каторге, тебя бы за фразу: «Эй, парни, ускоряемся и шевелим задницами в темпе беглого огня!» мигом отправили на админ-комиссию.

– Sorry, – сказал экс-коммандос. – Я не знал, что на дюро-сленге это что-то обидное.

– Это ничего не означает на дюро-сленге, – ответил Хаген, – нарушение тут в самом смысле приказа. Ты требуешь от людей больших усилий, чем при обычной работе.

Рон пожал плечами, уселся рядом и пояснил.

– В армии командиру это разрешается, если ускорение не приводит к значительному повышению риска, и при условии, что командир работает вместе со всей командой.

– Понятно, – Хаген кивнул. – А вот на каторге менеджера за это, по-любому, взгреют. Админ-комиссию там не гребет, работал он вместе со своими hombres, или нет. Это я чисто теоретически тебе объясняю. Я-то на такие вещи не обижаюсь, но ведь бывают тонкие натуры. Ты, вроде, ничего такого не сказал, а у него травма психики. В армию тонкие натуры не нанимаются, а вот на каторгу иногда попадают.

– У нас в фирме работает одна тонкая натура, – вмешалась Пума, – вы её знаете, Екико с Нукуфетау, креативный инженер. Если при ней кого-нибудь застрелишь, то у нее сразу бюээ… Нервная система такая. А вообще, просто чудесная-чудесная девчонка, да!

Микеле повернулся к ней и удивленно поднял брови.

– Я думал, вы теперь сами не участвуете в… гм… боевых действиях.

– Не участвуем, – подтвердила африканка, – но иногда чуть-чуть приходится.

– Мама и Флер едут! – Объявила Люси, вытянув руку в сторону пролива.

– Вовремя мы успели смонтировать, – заметил Оскэ. – Рон, прикинь, мы зря на тебя наехали. Без обид, ага?

– Присоединяюсь, – лаконично добавил Хаген.

– Aita pe-a hoa-hoa, – экс-коммандос улыбнулся. – Это разве наехали? А вот Чубби действительно сейчас на нас наедет не по-детски. Я уже отсюда вижу по глазам.

– Не наедет, – уверенно сказала Пума. – Я сделаю сглаживание.

Катер под управлением Флер лихо развернулся у берега и ткнулся левым бортом в бамбуковый причал. Оба младенца, лежавшие в специальных надувных корзинках безопасности, даже не проснулись – то ли толчок был слабый, то ли они привыкли с самого рождения к такому стилю парковки. Чубби, одетая в легкий зелено-красный саронг, завязанный на узелки над плечом и на бедре, стояла в готовности у борта и мгновенно прыгнула на настил причала. Она уже набрала в легкие воздух, чтобы произнести первую филиппику про несогласованное строительство, но тут…

Пума, издав восторженный вопль, бросилась к ней и, с какой-то фантастической легкостью, схватила экс-майора INDEMI в охапку, подняв на руки, как маленькую девочку. Обнаружив себя в таком положении, Чубби буркнула что-то и совершила довольно резкое движение всеми полтораста фунтами своего тренированного тела. Африканка, весившая фунтов на тридцать меньше, с трудом удержалась на ногах и ненавязчиво предупредила:

– Если ты будешь извиваться, то мы грохнемся! По-любому, я тебя поймала, значит, я первая дарю тебе подарки! Такой древний обычай, да! Тигра, тащи мясо быстрее!

– Какое, на хрен, мясо!.. – Возмутилась Чубби, но через секунду, потянув носом, тихо произнесла. – Это то, что мне кажется, или нет?

– Это то самое, – подтвердил Рон, разворачивая увесистый пакет.

– Ма, что это? – Спросила Флер, тоже потянув носом.

– Это настоящая шведская домашняя копченая оленина… Пума, теперь ты можешь смело ставить меня на ноги, я не убегу… Joder! Где вы её взяли?

– На островке Мана-те-Тахуна, или Анатахан, если по карте янки, – ответил он.

Чубби встала на собственные ноги и ткнула Рона пальцем в середину груди.

– Не дури мне голову! Уж чего точно нет на Марианских островах, так это оленей!

– Олени есть в Швеции, – ответил он. – У Швеции есть полярный архипелаг Нобеля, колония Астрид. Там есть филиал фирмы «Interdyn», у нашей фирмы с ними есть совместный полигон на Мана-те-Тахуна. Дальше объяснять?

– Объяснять, – сказала она. – Откуда ты узнал, что я обожаю эту копченую оленину?

– Есть один человек, – вмешалась Пума. – Он много знает про разных людей. Мы его уговаривали, пока он не раскрыл нам эту тайну, да!

– Так… – произнесла Чубби. – А имя этого источника?

– Жерар Лаполо, – ответила африканка. – У него твое досье. Там есть и про оленину.

– Упс… – Выдохнула Флер.

Экс-майор INDEMI повернулась к ней и мягко, ласково сказала.

– Хорошая моя, сделай, пожалуйста, так, чтобы киндеры были в ближайшие 5 минут перемещены под навес, причем туда, где не курят.

– Да, мама… Ежик, Люси, Хаг! Давайте действительно уберем мелких с солнца!… Мальчишки, аккуратнее! Вы их разбудите…

Пума глянула на процесс транспортировки и вкрадчиво поинтересовалась:

– А мне потом дадут их немножко потискать?

– Ага! – Воскликнула Люси. – Вот кто будет сегодня опекать мелких!

– ОК. Буду, – подтвердила Пума и повернулась к Чубби. – Это был такой маленький шпионский подарок. А сейчас будет такой большой африканский. Нас попросили привезти тебе бумажку, потому что сам подарок привезти не получается. Рон…?

– Готово, – отозвался экс-коммандос и протянул Чубби предмет, похожий на тонкую книжку в яркой обложке с изображением леопарда в длинном прыжке.

Через несколько секунд берег огласил такой залп отборного армейского мата, что с фруктовых деревьев взлетели испуганные птицы. Дети, правда, не проснулись – это неопровержимо свидетельствовало о том, что подобные звуки в их младенческом понимании представляли собой довольно частое и безвредное явление природы.

– Что случилось, любовь моя? – Мягко спросил Микеле, подойдя к Чубби и положив ладонь ей на спину.

– Посмотри, – жалобно буркнула она.

– Хорошо… – Сказал он. – … Так… Читаю: «Мы, Адэ Нгакве и Чоро Ндунти, не как президенты своих стран, а как частные лица и граждане, в порядке своей огромной благодарности за все то, что вы, уважаемая Чубби Хок, сделали для народов Транс-Экваториальной Африки…».

– Это херня, – перебила Чубби, читай то, что по существу.

– Как скажешь, – согласился он, и прочел: «…Мы передаем вам этот подарок в виде земельного участка площадью две квадратных морских мили (или 684.5 гектаров) в экологически чистом месте на берегу Мадагаскарского пролива в Окононе-дистрикт, Республика Ло-Замбези. Мы всегда рады видеть вас и вашу прекрасную семью…».

– Дальше не важно, – перебила она. – Скажи: что, joder conio, с этим делать?

– Но любимая, – возразил Микеле, – я не могу дать тебе разумных рекомендаций, не ознакомившись с описанием участка и не посмотрев подробную карту местности.

– При чем тут описание участка?!

– При том, родная моя, что необходимо составить план культивации…

– Подожди! Ты предполагаешь там что-то делать?

– Разумеется, – подтвердил он. – Это почти семьсот гектаров земли. Ничего на них не делать это просто варварство.

Рон поднял вверх левую ладонь, чтобы привлечь внимание.

– Микеле, я смотрел бумаги и знаю этот пункт. Он расположен в общей дельте трех мелких рукавов Замбези. С юго-запада – Баррара, он пошире. С запада – Сунгеге. С северо-запада – Окононе. Они поуже. Сам пункт является островом, отделенным от континента северной протокой шириной полтораста метров. До тактически-важного населенного пункта Куелимане-Таун, расположенного в 11 милях к норд-вест-норд, можно добраться по Окононе-Ривер или форсировать протоку, и далее 5 миль через болото средней проходимости до Окононе-Вилла, а затем по грунтовой дороге.

– Загребись местечко, – констатировала Люси, – а где там Мадагаскарский пролив?

– Он в секторе около восьми румбов, от юга до востока.

– Рон, а этот остров необитаем, или как? – Поинтересовалась Флер.

– Докладываю: остров обитаем. Имеется одна деревня, 14 дворов, в середине южного берега, и три постоянных источника чистой воды типа «ручей». На северо-востоке оборудован временный морской и воздушный терминал для легкой боевой техники.

– Чего-чего? – Удивилась Люси.

– Когда была война, мы там сделали базу для атаки на Куелимане, – пояснила Пума.

– Для фланговой атаки, – уточнил Рон. – Фронтальная была через дельту Риа-Диоси.

– А что стало с жителями деревни? – Спросил Микеле.

Экс-коммандос нейтрально пожал плечами.

– Живут. Мы им оставили радио-сервер с солнечной батареей и 6 штук woki-toki. Ты можешь позвонить их олдермену часов через пять, когда там будет утро.

– Позвонить их олдермену? – Переспросил агроинженер. – Гм… А в каких мы с ним отношениях? Я имею в виду, если этот остров принадлежит Чубби…

– …То фермеры арендуют у нее свои участки, – договорил Рон. – До войны они были рабами одного кекса. Наши негры расстреляли кекса, остров оформили, а фермерам сказали: «Живите спокойно, с вашей арендой потом разберемся». Вот, разобрались.

– Ситуация… – Буркнула Чубби.

– Там офигенно красивый берег океана, – сообщила Пума.

– Мама, а можно мы с Хагеном туда слетаем? – Встряла Люси.

– Детка, мы поговорим об этом позже, когда папа позвонит олдермену деревни.

Пума похлопала Чубби по плечу и вручила ей ярко-лимонный пластиковый кэйс.

– Это подарок от нас! Он маленький, но полезный!

– Маленький, но полезный, – эхом повторила экс-майор, положила кейс на циновку, медленно открыла и… – De puta madre! Вот это вещь!

– Это наша перспективная модель, – сообщил Рон. – Новый тип ружья для подводной охоты на крупную рыбу. Если хочешь, завтра утром я с тобой нырну за инструктора.

– Так… – Чубби взвесила в руках футуристическое ружье, облизнулась, – Завтра на обед будет свежая рыба в неограниченном количестве, поэтому гости не разъезжаются. Кто попробует смыться, тот будет привязан за ногу к пальме.

– Классная идея, мама! – Одобрила Флер. – А как на счет подарка от семьи?

– Я готова! – Сказала Чубби, убирая ружье обратно в кейс.

– ОК. Тогда возьми бинокль и смотри в сторону дома… Ежик, запускай эту штуку.

Оскэ кивнул и приступил к целенаправленным манипуляциям со своим мобайлом. Подарок вылетел из мансардного окна дома на противоположной стороне пролива и, лениво взмахивая крыльями, набрал высоту, а затем заскользил в воздухе в сторону Алофи. Теперь крылья были почти неподвижны, как у планирующего альбатроса…

– Дрон-орнитоптер? – Спросила Чубби.

– Ага, – Флер кивнула. – Пока летит, объясняю. Это тест-планер, переделанный в авиа-тележку. Ты отправляешь его в лавку, там в него грузят покупки, и она летит домой!

– А как управлять этой штукой? – Спросила Чубби, глядя в бинокль на приближающийся дрон, похожий на огромного блестящего пузатого шмеля.

– С обычного woki-toki, – сообщил Оскэ. – Рисуешь ему на карте маршрут и всё. В полете можно вообще не управлять, но если хочешь, то легко: стрелками на woki-toki.

Шмель завис в воздухе и приземлился рядом с сервировочным столиком. В воздухе закружились бумажные салфетки, сдутые взмахами крыльев. Чубби наклонилась и постучала пальцем по пластиковой спинке летающего робота.

– Ребята! Я чувствую себя маленькой девочкой, которой внезапно подарили самую огромную мягкую игрушку. Считайте, что я на ближайший час впала в детство.

– Тебе это идет, – авторитетно сообщил Рон.

– А откуда у вас тут баджао? – Поинтересовалась Пума, обозревая море с помощью освободившегося бинокля.

– Баджао? – Переспросила Флер, – вот уж понятия не имею. Вообще-то их ближайшее кочевье на Большом Фиджи. Конечно, ничто им не мешает доплыть сюда…

– По ходу, они как раз и решили доплыть сюда, – сказала африканка.

Десятиметровый тримаран под цветным парусом, некоторое время маневрировал в проливе, меняя галсы, и в итоге успешно подрулил к причалу на Алофи. Экипаж – жизнерадостная молодая парочка, как водится у баджао, попросила у хозяев берега питьевой воды и «чего-нибудь, если не жалко». Но имелся и нетипичный элемент ситуации: эти баджао, вообще-то кочевали в море Коро – 200-мильной внутренней акватории Большого Фиджи, а сюда пришли: «с кое-каким поручением от одного человека». Дойти под парусом от Фиджи до Футуна и Алофи можно (при хорошем боковом ветре) меньше, чем за сутки. Тримаран, на котором они пришли, являлся типичным продуктом постиндастриала. Дизайн был в основном такой же, как у традиционных лодок баджао, но материалы: парус – полиэфирная ткань, поплавки – ударопрочный пенопласт, каркас и мачта – фибергласс. Отсюда и скорость…

Парочка устроилась за праздничным столом (точнее, на циновке). Люси притащила очередную порцию какао и сэндвичей. Микеле достал бутылку яблочного самогона… Хаген и Оскэ принесли канистру с питьевой водой, ящик новозеландских армейских консервов и мешок свежих фруктов.

Разговор о всякой всячине шел на смеси lifra и pidgin-en, а в какой-то момент Рагнар требовательно запищал, и Флер, взяв его на руки, между делом начала кормление. Девушка – баджао весело подмигнула ей и сообщила:

– Моему сыну уже полтора года, и мы его оставили у друзей, в кампусе на островах Йасава, что к северо-западу от Вити-Леву. А когда дети совсем маленькие, как твои близнецы, то их ни с кем не оставишь.

– Если правильно рассчитать, то найдется, с кем оставить, – возразила Флер.

– Хитрюга! – Буркнула Чубби и символически подергала её за ухо.

Флер потерла ухо (тоже символически), и добавила:

– Это не близнецы. Прикинь: этот – мой, а тот – моей мамы.

– Старшей сестры? – Уточнила девушка – баджао.

– Нет, моей мамы, – Флер положила ладонь на плечо Чубби.

– Это твоя мама? – Недоверчиво переспросил парень – баджао.

– Моя тоже, – на всякий случай сообщила Люси.

Парень обвел внимательным недоверчивым взглядом всю компанию – у него явно возникло подозрение, что его здесь разыгрывают. Флер выглядела ровесницей его подруги – лет двадцать. Чубби на вид было не намного больше тридцати. Числа не сходились с логикой.

– Ты была очень-очень молодая, когда родила старшую дочь? – Предположил он.

– Какое там! Я тогда уже закончила разведшколу, получила лейтенантские нашивки, а этого головореза… – Чубби кивнула в сторону Рона, – … Отправили ко мне в отряд новобранцем, когда Флер начала понемногу переходить с молока на кашу. Хэй, Рон, помнишь, как мы познакомились?

– А то ж, – фыркнул он. – Ты спросила: «Мальчик, ты совершенно уверен, что тебе не меньше шестнадцати лет». Я надул пузо для солидности и ответил: «Мне 16 лет и 2 месяца, сен лейтенант». А ты тактично проворчала: «В департаменте персональных контрактов, по ходу, совсем охерели. Присылают таких мальчишек, будто у меня не спецотряд коммандос INDEMI, а детский сад и игрушечные машинки на ниточке».

Баджао посмотрел на экс-сержанта Батчера, а потом снова на Чубби.

– Он вам не верит, нет! – Констатировала Пума.

– А я сейчас видео покажу! – Объявила Люси и, развернув ноутбук, стремительно забарабанила по сенсорной панели. – … Вот! Смотри сюда, бро! Реальная история! Команданте Угарте Армадилло поздравляет отряд коммандос, взявших Порт-Вила, Вануату. 1-й год Хартии. Видишь, это мама, она здесь капрал… А это тоже 1-й год Хартии, после битвы за Киритимати, Норд-Лайн-Айленд…

– Очень давно, – весомо добавила Пума. – Меня тогда ещё не было на свете.

… Запищал проголодавшийся Улфо (на четверть часа позже, чем его номинальный племянник Рагнар) – и теперь Чубби занялась кормлением. У обоих баджао глаза от удивления стали размером с чайное блюдце. С их точки зрения, та девушка – капрал коммандос с документального видео четвертьвековой давности, сейчас должна была выглядеть почти старухой. Она никак не могла быть молодой и красивой женщиной, кормящей грудью своего примерно полуторамесячного младенца.

– Наверное, ты vixen… tahuna-hine, – осторожно предположил парень-баджао.

– Tahuna-hine – я, – поправила его Люси, выпрямилась, напрягла мышцы на шее и на животе, и – над берегом раздалась протяжно-скрипучая серенада серого кита.

– А-а, – облегченно вздохнул баджао и заулыбался. Наличие в этой странной семье сильной колдуньи сразу объяснило для него все био-хронологические парадоксы…

-----------------------------------

Микеле Карпини, 47 лет.

Я помню время, когда баджао были реликтами античности, живыми современниками аргонавтов. Издалека это выглядело романтично, а вблизи – чудовищно. Веселые, по-своему счастливые люди, которые спокойно и привычно смотрели на то, что каждый третий их ребенок не доживал до года, а те, кто преодолели этот рубеж, к 40 годам становились стариками, а к 50, как правило, покидали этот мир.

Сейчас таких баджао можно увидеть в акватории Филиппин, Индонезии и Малайзии. Многие из них до сих пор сопротивляются навязываемой там сделке: доступ к куцым благам местной цивилизации в обмен на отказ от своего образа жизни. В нашем океане баджао получили полновесное благополучие без предварительных условий. Им просто нечему было сопротивляться, потому что от них ничего не требовали. Постиндастриал вошел в их жизнь там, где не стояло заслонов. Вошел не культуртрегерской агрессией миссионеров, а биопротекторами 5-го поколения и системами морской безопасности с сателлитарным контролем, фиберглассовыми мачтами и полиэфирными парусами…

Интересно, какими вырастут их дети, которые (точно так же, как и наши дети) учатся нажимать кнопки на панели компа или мобайла раньше, чем ходить и говорить? Нет никаких сомнений, что значительная часть этих детей будет настоящими кочевыми баджао, как значительная часть «диких» папуасов и негритосов, выросших уже при Хартии, остались по стилю жизни первобытными людьми… У меня есть несколько студентов именно такого типа. Они успешно закончили школу и колледж, а теперь получают высшее образование. Нормально учатся… Вопрос: в чем тогда состоит их первобытность? Хорошая тема, чтобы поболтать с Мак Лоу, когда он прилетит…

А заскочившие к нам баджао собираются в путь. Они намерены зайти на несколько островов, где у них тоже поручения от кого-то к кому-то… И, кстати, о поручении: девушка – баджао торжественно надевает Чубби на шею простое, но очень изящное нефритовое ожерелье. На полупрозрачных камнях цвета морской волны вырезаны архаичные иероглифы в жанре Ши-Цзин эпохи Чжоу. «Это от одного человека» – поясняет девушка (если такую фразу можно считать пояснением). Чубби кивает и отвечает: «Передай одному человеку, что я ценю его внимание и передай также наилучшие пожелания его семье и его семье. У всех морей один берег».

Понятно. Значит, этот подарок – от доктора Ляна, директора Католического фонда взаимопомощи международного братства моряков. Обычно, этот «фонд» называют просто: «береговое братство». Условно-цивилизованная китайско-малайская мафия, которая действует в нашем океане в пределах, допускаемых Хартией… В других акваториях она ведет себя менее легитимно. Мне очень трудно представить себе вежливого доктора Ляна в образе дона Корлеоне, но это означает лишь его высокую квалификацию в своей области… гм… бизнеса. Интересно: это ожерелье – просто вежливый знак внимания, или это нечто большее? Например, какое-то сообщение? Конечно, если я спрошу об этом Чубби, она уйдет от прямого ответа… Как и с тем оленьим окороком, который Батчеры привезли, якобы, по наводке Лаполо… Мне совершенно ясно, что это подарок от самого Лаполо, но Батчеры ни за что это не подтвердят… Впрочем, и опровергать не будут. Опять же, уклонятся от ответа…

Да… Я-то, болван, всерьез думал, что эти игры в стиле «плащей и кинжалов» после отставки Чубби уйдут для моей семьи в прошлое… «Ага, щас», как говорит в таких случаях Люси… Ладно, и то хорошо, что этих игр теперь стало на порядок меньше.

Цветной парус баджао удаляется от берега. Теперь уже можно вообразить, что он традиционный, полотняный, а не полиэфирный. Что все по-настоящему… Вот вам философский вопрос: Матрица поимела нас, или мы поимели Матрицу? Почти что шекспировское «быть или не быть?»… Кажется, я задремал в кресле-качалке (что естественно, поскольку я отвечал на поздравительные звонки начиная с 6 утра). Из сонных фантазий на тему Гамлета меня вывела Люси, пропищав в ухо: «Хэй, папа, посмотри на какой охеренной херне летит семейка Мак Лоу!».

--------------------------------------------------

Микеле Карпини открыл глаза, тряхнул головой и обратил взгляд к юго-восточному сектору неба.

– Детка, – произнес он. – Пожалуйста, старайся применять более приличные и менее расплывчатые определения для техники.

– ОК, папа… – Вздохнула она. – …Но если я скажу: «летающий винтовой катамаран с двойными аэродинамически-несущими консолями поплавков, установленными по тандемной схеме», это будет не прикольно, длинно, занудно…

– Папа прав, – строго перебила Чубби. – А ты, радость моя, используешь не очень-то корректный прием: подменяешь аргумент собеседника и споришь с этой подменой.

– Не зря же нас этому учили в школе на риторике, – ответила Люси.

– Так. Ты хочешь меня убедить, что вас этому учили, чтобы вам было проще дурить голову своим домашним?

– Ну, не знаю, – ответила Люси, глядя на экс-майора кристально честными глазами.

– Ответ слишком неуверенный, – весело объявила Чубби, взъерошив ей волосы. – Зато взгляд получился отлично. Верным курсом движешься, курсант… А сейчас давай-ка, помоги девчонкам Мак Лоу пришвартоваться, пока они не своротили нам причал…

Доктор Мак Лоу Линкс, одетый в угольно-черный килт и снежно-белую рубашку без застежек, зато с ярко-лиловым поясом (в стиле кимоно), нес на плече что-то среднее между цветущим кустом и циклопическим веником, а в руке – характерную бутылку.

– Iri! – Воскликнула Флер. – Док Мак догадался подарить маме букет и шампанское!

Молекулярный генетик неопределенно кивнул ей, затем элегантно и даже несколько церемониально чмокнул Чубби в щеку.

– Поздравляю! Там у нас есть ещё подарки, а это для начала. Правда, Флер немного ошиблась. Во-первых, это не совсем букет. Это цветущая живая изгородь. Я потом расскажу, как с ней обращаться, чтобы она разрасталась в нужном направлении.

– Спасибо, Мак. Но я не знаю, какое направление нужное. Ты ведь в курсе: у нас не принято ставить вокруг ферм ограды и прочие фортификационные сооружения.

– Эта изгородь просто для красоты, – пояснил он. – Она ни капли не колючая. Что же касается бутылки, то это не совсем шампанское. Пусть тебя не вводит в заблуждение дизайн, который мы скопировали с «Perrier Josephine». Флер, найди, пожалуйста, для сравнения фотографии оригинала на сайте «GoldenLife.com», они в разделе «Самые дорогие вина мира»… Далее, Чубби, пусть тебя не вводит в заблуждение также вкус данного напитка. Вкус является копией с той же марки «Perrier Josephine».

– Мак, надеюсь, ты не купил лицензию? – Сказала экс-майор, вертя в руках бутылку.

– Что ты! Я же принципиальный противник этих адвокатских фокусов! Уфти, как ты знаешь, тем более, противник… Я забыл сказать: это наша совместная идея. Просто получилось, что вручаю я, поскольку Уфти застрял на Атауро. Там маневры…

Чубби энергично кивнула.

– Я знаю, он уже звонил с охапкой извинений. Ничего такого. Поздравит меня через неделю. Мне даже нравится растягивать подобные удовольствия.

– …Если вино понравится, – добавил Мак Лоу, – Уфти привезет ещё ящик. Или два.

– На Атауро что, производство этого добра? – Поинтересовался Рон.

– Ты угадал. Основное производство именно на Атауро. А у нас на Никаупара только лаборатория и мини-линия по фасовке в салуне «Aquarato Cave». По авторитетному мнению Хаббы и Нитро, это удачный напиток и хороший, оригинальный сувенир. Французская фирма-производитель сумела добиться судебных запретов на ввоз этих изделий в ЕС, США и страны Британского Содружества, однако, лишь для оптовых партий, а не для одиночных бутылок в багаже туристов. Оптовые партии ввозятся контрабандой, но это уже другая занимательная история.

Флер хмыкнула, глядя на экран ноутбука, и сообщила:

– Здесь написано, что это шампанское продается по 4000 евро за бутылку.

– То шампанское, – педантично поправил Мак Лоу. – А это… (он постучал ногтем по бутылке в руках Чубби) …по 4 фунта или 5 долларов. Не помню, сколько это в евро.

– Из самоанского винограда? – Предположил Микеле.

– Да. Точнее, из его восточно-тиморского вида «Via a Communa». Он бывает четырех подвидов: зеленый, золотистый, алый и вишневый…

– Путь к коммунизму? – Переспросила подошедшая Люси.

– Совершенно верно, – молекулярный генетик кивнул, – Вообще-то это название той кооперативной агрофирмы на Соц-Тиморе, где выращивают большую часть тоннажа данного вида. В основном, он используется для производства молодого вина, но при добавлении определенных штаммов GM-микромицетов можно подобрать заданную вкусовую гамму практически для любого шампанского. Сейчас на Атауро разливают несколько всемирно-известных марок. Хороший стеклодувный робот, натуральная пробка и точный плоттер для этикеток… Интересный бизнес, вот что я скажу…

Обе vahine Мак Лоу появились на сцене, таща некую необычную конструкцию из пятиметровых бамбуковых шестов, обернутых пестрой тканью.

– Нормальная фигня! – Возмущенно заявила Рибопо. – Мы, типа, как грузчики, а трое парней и девчонка, здоровая, как лошадь, лежат пузом кверху и релаксируют!

– С днем рождения, Чубби! – Добавила Фэнг. – Мы тебе решили подарить гамак для спортивной камасутры. Где его можно поставить?

– Лично я не релаксирую, а сплю, – пробурчал Оскэ, лениво открывая один глаз.

– За лошадь кто-то получит по уху, – так же лениво добавила Пума.

Экс-майор INDEMI окинула взглядом окружающий ландшафт.

– Вот что, девчонки: я понятия не имею, что такое спортивная камасутра, хотя, по-любому, это должна быть хорошая штука. Спасибо. Поставьте этот гамак там, где, с вашей точки зрения, он окажется наиболее функционален.

– Инструкция понятна, – ответила Рибопо, – а можно мы сначала намнем бока одной нахальной особи, валяющейся под пальмой?

– Можно, но только при условии, если она пообещает не травмировать вас слишком серьезно. Мне бы не хотелось заниматься экстренной полевой хирургией.

– Я буду очень-очень осторожна, – мягким, мурлыкающим голосом сообщила Пума, поднимаясь с циновки под пальмой.

– …И подальше от хрупких предметов, – распорядилась Чубби.

Мак Лоу развел руками, выражая полное недоумение.

– Не знаю, что на них сегодня нашло. Утром, как только проснулись, сразу устроили массовую драку подушками. Всех пятерых детей, разумеется, разбудили и успешно увлекли этим делом. Потом посадили меня за штурвал этой каракатицы, и я, как мог, рулил всю дорогу. Ребята, вы же понимаете, какой из меня пилот.

– Каракатица, кстати, интересно выглядит, – заметил Оскэ, – что за модель?

– Очередной продукт технического креатива Зиппо, – сказал молекулярный генетик, доставая из кармана килта сигару. – Он вернулся с войны на Замбези с кучей денег и изобретает лучший туристский гидроплан в истории. Что получается – сами видите.

– Док Мак, а можно попробовать эту флайку? – Спросил Хаген.

– Пробуй, – легко согласился Мак Лоу. – Она простая, как велосипед… О, черт! Рон! Пожалуйста, сделай так, чтобы это безобразие обошлось без последствий.

– Не беспокойся док, – ответил экс-коммандос, – ситуация под контролем.

Тем временем, Фэнг, Рибопо и Пума, выбрав на пляже площадку пошире и поровнее, освободились от одежды и без лишних разговоров приступили к делу…

Только квалифицированные эксперты (каковыми здесь были Рон и Чубби) могли по достоинству оценить действия Пумы, которая дала возможность своим оппонентам вдоволь попрыгать и покрутиться, прежде чем уложить их отдыхать на песочек…

– Девушки в замечательной физической форме, – заключила Чубби, когда состоялся вполне предсказуемый финал, – но им не хватает техники и собранности. Люси, будь добра, притащи из сауны аптечку… Девчонки, быстро идите сюда на медицинские процедуры… Рон, помоги мне их обработать.

– А всё-таки мы почти подмяли Пуму! – Гордо заявила Рибопо, с довольно заметным усилием поднимаясь на ноги.

– Нам просто дыхания не хватило, – добавила Фэнг, усаживаясь на песке и массируя ладонью область печени.

– Вы классно боролись, да! – Без тени иронии сказала африканка.

Рибопо протянула руку и похлопала её по бедру.

– Знаешь, Пума, ты самая тактичная девчонка на свете.

– Нет, я самая голодная девчонка на свете, – ответила та. – Я с самого-самого утра не получаю никакого питания. Четыре сэндвича не считаются, они были давно…

– Флер, Люси, займитесь, пожалуйста, обедом, – отреагировала Чубби. – Там все уже готово, надо только разогреть и разложить по мискам…

– Главное не забыть про ящик с факапами, – сказал Мак Лоу. – Его мне одному не дотащить, он не тяжелый, но чертовски неудобный. Если парни мне помогут…

Молодые люди почти одновременно поднялись с циновок.

– Не подумайте, что я неуч, – сказал Хаген, – но…

– Я тоже не в курсе, что такое факапы, – договорил Оскэ.

– Давайте мы их принесем, и я всем все объясню, – предложил Мак Лоу.

Ящик оказался размером с тумбочку, а по неритмичному негромкому скрипу было нетрудно догадаться, что внутри есть нечто живое. Мак Лоу поднял крышку, и…

– Jodido per culo… – задумчиво произнес Оскэ, заглянув внутрь.

– Allez… – лаконично определил ситуацию Хаген.

На дне ящика, застеленном широкими пальмовыми листьями, сидело полдюжины гротескных существ, больше всего похожих на пятнистых коричнево-зеленых жаб величиной с кошку. Обнаружив, что препятствие сверху исчезло, существа, одно за другим, неуклюжими прыжками выбрались на грунт.

– Гм… – произнесла Чубби, – …Мак, я правильно поняла, что это подарки?

– Совершенно верно! Они симпатичные, не правда ли?

– Ну… – Экс-майор задумчиво почесала в затылке. – …В общем, если к ним немного привыкнуть, то они могут показаться довольно милыми.

– Они ядовиты? Кусаются? – Поинтересовался Микеле.

– Их мясо, видимо, токсично, – ответил молекулярный генетик. – Но у них нет внешних ядовитых желез, так что их укусам можно не придавать значение. А если брать их с боков, то они просто не в состоянии вас укусить. Но самое интересное в них вот что…

Мак Лоу наклонился, ловко схватил ближайшую к себе жабу двумя руками за бока и, резко распрямившись, подбросил её довольно высоко в воздух. Вопреки ожиданиям, животное вовсе не шлепнулось на землю, а, широко растопырив лапы и совершенно невероятным образом растянув бока, на манер раскрывающегося зонтика, медленно спланировало к подножию пальмы, растущей метрах в семи от места подброса… Не прошло и четверти минуты, как одна из оставшихся жаб уже вполне самостоятельно подпрыгнула на высоту человеческого роста, спланировала и приземлилась рядом с первой. Её примеру одна за другой последовали остальные.

Хаген чувствительно пихнул Оскэ в плечо.

– Хэй, Ежик, мы с тобой ничего такого не курили?

– Ничего, кроме табака, – не вполне уверенно ответил тот.

– Joder… – Буркнул Хаген. – … Ты хочешь сказать, что они в натуре летают?

– Не то, чтобы, в натуре, летают… – произнес Оскэ, – …но что-то типа того.

– А что они жрут? – Поинтересовался Рон Батчер, невозмутимо обрабатывая спрей-фризером ушиб на пояснице Фэнг. Могло показаться, что экс-коммандос с детства наблюдал вокруг себя планирующих жаб-факапов, а сейчас воспользовался удобным случаем и задал обычный вопрос, какой всегда задают про одомашненную фауну.

– Жрут всё! – Ответила Рибопо, ощупывая длинную царапину на плече, только что заклеенную биогелем.

– Что значит: всё? – Подозрительно спросила Чубби, складывая средства полевой медицинской помощи обратно в армейский чемоданчик.

– Ну, не совсем всё, – уточнила та. – Они предпочитают ловить на берегу крабов, но с удовольствием жрут и остальную живность похожего размера. Кроме того, они жрут переспелые бананы, у которых лопнула кожура.

– Как такая неуклюжая жаба может поймать краба? – Недоверчиво спросила Пума.

– Просто падает на него сверху, – лаконично пояснила Фэнг.

– У-у! – Задумчиво протянула африканка, наблюдая цепочку факапов, методично движущихся к небольшому холмику в десяти шагах от уреза воды.

Люси и Флер подкатили сервировочный столик, плотно заставленный мисками и кувшинами, и Люси дернула Мак Лоу за рукав.

– Док Мак, а они ещё вырастут?

– Да, – он кивнул, – по расчетам, ещё примерно раза в два. А что?

– Маловато, – пояснила она. – Надо примерно размером с лошадку-пони.

– Я понимаю, – Мак Лоу кивнул. – Но мы будем действовать step-by-step.

– Минутку, – вмешалась Чубби. – Похоже, тут все знают нечто, чего я не знаю!

– Видишь ли, любовь моя, – произнес Микеле, обняв её за плечи. – Всё началось с экзотической гипотезы Хагена относительно ездовых драконов. Мне показались интересными его расчеты биодинамики этих существ, и я поделился с Маком.

– …А я попросил девчонок проверить расчеты, – добавил тот.

– …А мы проверили, – сказала Рибопо, – и попросили Зиппо перепроверить. Все ОК.

– …Тогда, – продолжил Мак Лоу, – я связался с Джерри Винсмартом, как с коллегой, работающим на стыке биологии и машинной инженерии… Я не буду вдаваться в подробности… Если бы мы могли выращивать совершенно произвольные костяные конструкции, то не возникало бы никаких проблем. Но мы ограничены некоторыми базовыми принципами роста биологических организмов, и пришлось пойти на ряд хитростей, чтобы факап теоретически мог летать при весе до полутора центнеров, принятом нами за минимальный вес для… э-э… дракона со всадником.

– А почему его назвали факап? – Спросила Пума.

– Это все док Джерри Винсмарт, – сказала Фэнг. – Он со своей vahine прилетел к нам встретить Новый Год и заодно глянуть на это. А когда оно прыгнуло, он спонтанно произнес: «Fuck up…». Мы решили, что название хорошее. Отражает суть дела.

– …У меня, – продолжил Мак Лоу, – уже года три была мечта: протащить в серьезный реферируемый научный журнал какое-нибудь крепкое словечко вроде этого. Я хочу поделиться с вами маленькой радостью: мечта сбылась. В журнале Американского Палеонтологического Общества опубликована наша с Джерри статья, объясняющая особенности строения некрупных двуногих динозавров позднего мелового периода именно их способностью растягиваться в прыжке почти в блин, как вы видите это у факапа. Правда, в статье пришлось написать «Fakap»…

– Все равно мне странно, что редакция это допустила, – заметил Микеле.

– Ничего странного, коллега, – Мак Лоу улыбнулся. – В комментариях указано, что название происходит от глагола «fakapuna» – «бросать» на языке Тонга-утафоа. Это замечательное объяснение с учетом того, что факап выведен в южной Меганезии.

Послышался громкий всплеск. Публика повернула головы – как раз вовремя, чтобы увидеть финал охоты. Один из факапов выбирался из воды на берег после удачного прыжка. Из его пасти торчал ещё трепыхающийся рыбий хвост.

– Кстати, давайте-ка тоже будем обедать, – сказала Чубби. – Микки, как ты думаешь, можно нам с Флер попробовать шампанский продукт тиморского маоизма?

– От десяти миллилитров в молоке алкоголь не появится, – ответил он.

– Вот и я так подумала… Открывай бутылку.

Вопреки ожиданиям, шампанское «Perrier Josephine» оказалось на вкус заурядной полусладкой шипучкой (о чем немедленно объявила неполиткорректная Пума).

– Пойми, Черная Кошка, – сказал Рон, ласково похлопав её по попе, – чтобы оценить превосходный вкус этой шипучки, необходимо, во-первых, быть уверенным, что она куплена за 4000 евро, а не за 5 баксов, как сообщил нам док Мак…

– И что? – Фыркнула она.

– А, во-вторых, – продолжил экс-коммандос, – надо иметь психологию европейского потребителя… Или хотя бы северо-американского.

– Штамповка мозга, да! – Догадалась Пума.

– Штампы восприятия, – уточнил он.

– У! А если потребитель купил за 400 евро, то насколько хуже вкус, чем за 4000?

– Ты смотришь в корень, – похвалил Мак Лоу, – Вкус упадет до соответствующего ожидания по цене. Примерно до марки «Dom Perignon Rose». Эту марку тиморская компания тоже выпускает – неплохая красноватая шипучка… Но интереснее всего реакция западного буржуа на заведомо-нелегально купленное шампанское по цене примерно в пять раз дешевле, чем в легальном магазине элитных вин. Потребитель испытывает головокружительные ощущения: он пьет вино за 4000 евро, обманув производителя на 3200 из них. Разумеется, потребитель должен быть убежден: ему продали именно то шампанское от того производителя, а не другое, неотличимое по вкусу и даже неразличимое на хроматографе. Но при дальнейшем снижении цены субъективная достоверность для потребителя падает, и чудесный вкус теряется. Так объяснял мне Кайемао Хаамеа, мэр Атауро, когда я был там в декабре.

Чубби задумчиво покачала в воздухе фужером с капелькой вина на дне и кивнула.

– Вполне предсказуемый эффект. А как реагируют официальные производители?

– Как я уже говорил, бегают по судам. А что им ещё остается? Физические угрозы в данном случае отпадают, а договариваться по-доброму, вроде бы, не о чем.

– Но тиморцы хотят получить табаш с этого дела, – заметил Хаген, – значит, можно предложить отступное. По-любому, я бы на месте производителей предложил бы им реальную сумму, ведь иначе они заколбасят насмерть весь рынок элитных вин.

– Не получится, – ответил ему Рон. – Нет гарантий сделки. Прикинь: они заплатили на Тимор N миллионов, чтобы те прекратили ломать рынок, а тиморцы деньги взяли, но ломать не прекратили. Какие будут твои действия на месте производителя?

Хаген подбросил в воздух пачку и прикурил сигарету, выпавшую ему в руку.

– …Про отступное, это был кикс, – признался он. – Я бы вот как договорился: у меня элитная клиентура, в элите крутится важная политэкономическая info, я её ловлю и сливаю на Тимор, а Тимор за это не ломает рынок конкретно моей марки вина.

– Зачет, – сказала Чубби. – Я уверена, что некоторые такие сделки уже заключены.

– Goddamn, – растерянно пробормотал Мак Лоу. – Это, наверное, серьезная тайна?

– Какое там, – экс-майор махнула рукой. – Любой хороший аналитик просчитает эту ситуацию и объявит выводы, если не за пять минут, как Хаген, так за пять часов. Но данная утечка info при оффи-системе неустранима даже в случае, если спецслужбы вероятного противника о ней знают. Аналогичный случай с элитными девушками по вызову. Каждая из них работает на две – три чьи-то разведки. Но если ты устранишь элитных девушек по вызову, элитное вино, элитные тряпки, то оффи-система рухнет, потому что исчезнет главное: доступ к номинальной роскоши как признак элитного статуса. Как говорят философы: рухнет система моральных ценностей нации.

– Почему это моральная ценность? – Спросил Оскэ.

– Потому, что не материальная, – сказала она. – Ты же только что пробовал это вино и убедился, что принципиально оно не отличается от шипучки по два фунта за литр. А значит, ограничение доступа жителей к такому вину по уровню их статуса – это не материальный контроль, а моральный.

– Подожди, Тётя Чубби. Почему у тебя нет какого-нибудь третьего варианта?

– Не у меня, а в оффи-системе, – поправила экс-майор. – А нет её потому, что если ты создаешь там любую альтернативную систему нематериальных ценностей, то сразу становишься государственным изменником и врагом нации. Логично?

– Мама права, – заметила Люси. – В экоистории есть примерно про то же это самое.

Микеле мягко положил ладонь на шею Чубби и пощекотал её за ухом.

– Любовь моя, тебя ещё не утомила политика?

– Ужас как утомила! – Согласилась она. – Ребята! Меняем тему! Что угодно! Космос, танцы, секс, кино, китайская каллиграфия, экстремальная охота на крокодилов…

– Мы до сих пор не поставили гамак для камасутры! – В ужасе завопила Рибопо.

– Мы ещё даже не придумали, где ставить, – заметила Фэнг,

– Я предлагаю поставить рядом с балконом этого домика, – сказал Мак Лоу. – Кстати, откуда такой симпатичный архитектурный объект?

– Это подарок Ним Гока, – ответила Чубби. – А дизайн придумала Флер. Тебе правда нравится? Только честно.

– Честно. Нравится. Надо же, как я это пропустил, когда был на Тиморе…

– По ходу, их недавно начали производить в Тулуала, – сообщил Оскэ.

– Ясно… – Мак Лоу кивнул.

– Эй!!! – Крикнула Рибопо. – Почему опять мы одни работаем!

Гамак для камасутры в боевом положении – просторный пятиугольный лист немного эластичной ткани, растянутый на опорах, поставленных на манер каркаса индейской палатки-tipi – поражал воображение обилием открывающихся возможностей.

– Хэх… – Задумчиво произнесла Фэнг, – по-моему…

– По древнему обычаю, – поправила Люси.

– …Надо тестировать, – договорила Флер, – так заведено ещё во времена Мауна-Оро!

– Линяем отсюда на два часа, – подвела итог Рибопо,

– …На два с половиной, – уточнила Пума, – это ты такая быстрая, да!

– Хэй, крошка Ру! – Оскэ повернулся к Флер. – Мелких мы берем обоих, так?

– Ага. И полотенце. Мы с ними поплаваем. А часа через полтора их надо кормить.

Экс-майор INDEMI фыркнула и выразительно пожала плечами, глядя в след быстро набирающему скорость катамарану.

– Микки, я только что обнаружила ужасный факт: обе наши девчонки уже выросли и превратились в квази-туземок Океании. Kanaka-hine, как это теперь называется. Они ссылаются на какой-то обычай, хватают моего ребенка и смываются вместе с моими гостями с моего дня рождения на два с половиной часа! Как тебе это нравится?

– Мне это нравится, – сообщил Микеле.

– Гм… Что именно тебе нравится?

– Ну, в первую очередь, мне нравится одна женщина. Ей очень идет этот саронг и нефритовое ожерелье. И я думаю: а как эта изумительно красивая женщина будет смотреться в ожерелье и без саронга? Нефрит цвета морской волны на чуть-чуть бронзовой коже без постороннего фона…

– Милый, скажи честно: ты что, реально решил сейчас тестировать этот гамак?

– Что ты, любовь моя! Как я могу решить это в одиночку?

– Так… – Сказала она. – Если я правильно поняла, ты предлагаешь воспользоваться нахально объявленной рекомендацией наших девчонок.

– Нет, любимая! Я предлагаю воспользоваться гамаком. А перед девчонками мы совершенно не обязаны отчитываться. Мы можем им заявить, что читали прессу и любовались на факапов. И пусть они только попробуют задать нахальные вопросы! Я лично нашлепаю обеих по задницам, невзирая на их условно-семейное положение.

– Нет, милый! – Сказала она, сбрасывая саронг на спинку кресла-качалки, – если мы нашлепаем им попы, то проявим неуверенность в себе. Поэтому, если они зададут нахальные вопросы, мы гордо ответим: «Ага, щас!». Кстати, ты умеешь подсаживать красивых женщин в гамак? Я могу и сама залезть, но романтичнее будет, если…

Почти выступающая над водой отмель на коралловом поле – это самое медитативное место на свете. Разумеется, при условии, что у вас имеется надувной рафт с навесом, защищающим от экваториального солнца.

– У нас осталось около часа, – сообщил Мак Лоу после того, как оба младенца были общими усилиями выкупаны на мелководье, вытерты и пристроены на кормежку.

– Глюкеан Утцлху! – Заявила Фэнг. – Ты обещал рассказать!

– Ладно. Обещал, так обещал. Кто помнит школьную химию?

– Наверное, я, – призналась Люси.

– Тогда для тебя не составит проблемы объяснить, что такое водный коллоид смеси гидроксидов кремния и алюминия.

– А что объяснять? Это такая фигня типа желе, которым можно что-нибудь склеить. Например, бумагу. Если потом не слишком трогать, то будет держаться.

– Правильно. Теперь давай запихнем это желе в большую колбу, накачаем туда смесь газов: водород, азот, метан, аммиак и водяной пар, и начнем методично пробивать это электрическими разрядами киловольт по двадцать, постоянно взбалтывая. Что будет?

– Это эксперимент Миллера – Юри, середина прошлого века, – почти не задумываясь, ответила Люси, – мы про него учили в 5-м классе и даже делали в лаборатории.

Молекулярный генетик неопределенно качнул головой.

– Ответ почти правильный, но не совсем. В том эксперименте состав газовой смеси несколько отличался, а в жидкой фазе была исходно только вода, а не коллоид. Но сходство с нашим случаем достаточно близкое. Итак: что же получится, а?

– Ну… – Она задумалась на минуту. – …Всякие аминокислоты, ещё спирт и сахар, и кусочки ДНК… Или РНК? Короче, те четыре фигни, которые в них все кодируют.

– Нуклеотиды, – подсказал Мак Лоу.

– Ага! – Обрадовалась она. – А потом всё это долго склеивалось и расклеивалось по естественному отбору, и получились самые простые микроорганизмы.

– Да, – согласился он, – примерно так представлял себе это Гарольд Юри, один из величайших физхимиков XX века… А его студент, Стэнли Миллер, придумал эту простую лабораторную установку. Кстати, студентом Юри был и Айзек Азимов, знаменитый фантаст, впервые поднявший тему Немезиды и жизни на планетах в её системе… Теперь, попробуем понять, чем отличается ситуация на древней Земле и ситуация на Ктулху.

– Живой ветер Немезиды, – сказал Оскэ. – В смысле, поток водорода и метана, если я правильно понимаю, что вылетает из атмосферы Немезиды и попадает на Ктулху.

Мак Лоу вытащил из сумки сигару и утвердительно кивнул.

– Верно. Это одно важное отличие. На древней Земле свободный водород и метан в атмосфере исчезли за два миллиарда лет химической эволюции. На Ктулху эти газы постоянно поступают в атмосферу и связывают кислород, если он там появляется. Результат: совершенно другие химические условия. А что ещё?

– Я плохо помню, что там было в школе по химии, – произнес Хаген, – но, чисто по здравому смыслу, этот клейстер, который коллоид… Его не очень-то взболтаешь.

– Так-так, и что из этого следует? – поощрил его Мак Лоу.

– Что следует? Ну, что если какая-то клякса куда-то попала, то, скорее всего, она и останется в этом самом месте. Разве что немного размажется.

– Замечательно! – Мак Лоу щелкнул зажигалкой и прикурил, – значит в глюкеане, в отличие от земного океана, могут возникать довольно стабильные формации, где, например, концентрируются и реагируют между собой некоторые вещества, а ячейки коллоида играют роль стенок реактора, по аналогии с мембраной живой клетки.

– Только куда эта клетка потом денется? – Заметил Хаген. – Если взять, к примеру, инфузорию туфельку, то она в этом клейстере просто застрянет на фиг.

Флер устроилась поудобнее с парой питающихся киндеров и толкнула Оскэ в бок.

– Ежик, прикинь закономерность: из всей школьной биологии простейших в голове остается только эта инфузория туфелька.

– Ну, да, – согласился он. – По ходу, там все остальные звери не прикольные.

– Между прочим, – заметил Мак Лоу, – инфузория туфелька это весьма продвинутое существо. Жизнь начинается с гораздо более примитивных форм.

– А эти примитивные формы в глюкеане могут ползать? – Спросила Рибопо.

– В каком смысле ползать, Ри?

– Как wrom… В смысле, чевряк… Ну, типа такого…

Элаусестерка выполнила короткую и выразительную пантомиму, показав принцип движения червя в толще грунта.

– Wrom, в смысле чевряк, – с выражением повторил молекулярный генетик, – между прочим, неплохая идея. Организм со скользящей мембраной наподобие…

– …Объемной танковой гусеницы, – подсказал Оскэ.

– Shrecklich Panzer-Ahnlich Cthulhung Wrum! – Nоржественно произнесла Фэнг.

– Чего-чего? – Cпросила Люси, повернувшись к Хагену.

Хаген хмыкнул и перевел с немецкого.

– Ужасный Танко-Подобный Ктулхианский Чевряк.

– Надо будет отправить это слово Энди Роквеллу, – заключил Мак Лоу, – Он весьма увлечен гипотезами о ктулхианской жизни, но до идеи награждать гипотетических монстров такими монументальными названиями он не додумался.

– Мак, ты сползаешь с ответа! – Возмутилась Рибопо. – По твоему мнению, жизнь на Ктулху существует или нет?

Молекулярный генетик покачал дымящейся сигарой влево-вправо.

– Я рассуждаю следующим образом. Как мы уже выяснили, на Ктулху имеются очень удачные предпосылки для первичной химической эволюции. Гораздо лучшие, чем существовали на Земле, когда тут собиралась зародиться жизнь. Постоянный приток химических реагентов с «живым ветром», высокая грозовая активность и коллоид, в котором концентрируются органические продукты реакций. Но! Там нет постоянной циркуляции жидкого океана, а значит, возникающие прото-биологические системы погибают, исчерпав локальные ресурсы пищи, или застывают на примитивной фазе развития. Настолько примитивной, что ты даже не сможешь однозначно определить: перед тобой жизнь или неживая физико-химическая ячейка наподобие кристалла.

Фэнг развела руками и лаконично констатировала:

– Облом.

– Не забудь, Фэ, что я могу ошибаться, – заметил Мак Лоу.

– А вот… – Вдруг произнесла Пума, подняв голову с широкой груди Рона Батчера, дремлющего в углу рафта. – …Я слышала про глюкеан на Марсе.

– Фэйк, – уверенно сказал Оскэ. – На Марсе есть только лед, и то мало.

– Эй-эй! Я не сказала, что глюкеан там уже есть! Слух был про то, что его там можно сделать. Обычный океан нельзя, он испарится, а глюкеан можно, да!

– Ты видела расчеты? – Поинтересовался он.

– Я видел, – вмешался Мак Лоу. – В марсианской атмосфере парциальное давление водяного пара примерно полтора паскаля. Известны коллоиды на основе гидроксида кремния, для которых это давление при умеренной температуре выше равновесного. Иначе говоря, они не будут терять воду и останутся в желеобразном состоянии.

– У-у! – Обрадовалась Пума и осторожно постучала кулаком по груди Рона.

– Что? – Спросил он, открывая глаза.

– Док Мак сказал: на Марсе можно сделать глюкеан, да!

Через несколько часов на Алофи.

После праздничного обеда-ужина.

Люси, старательно массируя ладонью пузо, с грустью произнесла.

– Почему я не успеваю вовремя остановиться?

– Потому, что ты не слушаешь, что тебе говорят, – строго сказала Чубби. – Я трижды внятно сказала тебе: Детка! Хватит!… Так…Хаген, будет неплохо, если ты через час выпихнешь это объевшееся горе поплавать и вообще подвигаться. Но не раньше.

– ОК, Тётя Чубби, – Хаген глянул на часы и кивнул, – ровно через час.

– Видишь, док Мак, как со мной теперь обращаются? – Горестно произнесла Люси. – Я сейчас неминуемо впаду в депрессию… Если только мне не расскажут про Мангароа.

– Мангароа? – Переспросил Мак Лоу. – В смысле, субкоричневый карлик, называемый также «Немезида-бис»?

– Ага, – Люси кивнула, – вторая Немезида, которую открыли киви, и у которой четыре планеты наподобие Марса.

– На самом деле, – сказал он, – про эти спутники известно лишь, что они существенно крупнее нашей Луны, и что у них есть какая-то атмосфера. Это ещё не значит, что они наподобие Марса.

– Наподобие, – уточнила она. – Это в смысле, что на них можно жить, как на Марсе.

– На Марсе – ответил Мак Лоу, – жить нельзя. Можно провести терраформинг и сделать из Марса нечто похожее на Землю. Но вряд ли это произойдет в ближайшем будущем.

– Стоп, Мак! – Воскликнула Фэнг. – На Марсе уже выбран проект обитаемых пузырей, и строительство вот-вот начнется! Поселок планируют заселить в декабре этого года!

– Фэ, ты слегка невнимательна, – молекулярный генетик улыбнулся, вынул из кармана сигару и щелкнул зажигалкой, затем, прикурил и выпустил струйку дыма,

– В чем же Фэ невнимательна, а? – Вмешалась Рибопо. – Ну, Мак, не ты тяни селедку за хвост! Актерская пауза засчитана, классная пауза, но давай, объясняй…

С детского лежбища донесся требовательный писк одного из младенцев.

– Так, – констатировала Чубби. – Кто-то будет шевелить мозгами, а кто-то – сиськами. Пума, притащи, пожалуйста, сюда обоих мелких… Люси поставь какао… Ребята, кто курит, сдвиньтесь, чтобы дым не шел в нашу сторону… Дружище Мак, тебя это тоже касается. Надеюсь, это не собьёт тебя с мысли.

– Ничуть, – ответил он, пересаживаясь. – Объясняю. Мы с такой легкостью привыкаем говорить о поселках на Марсе или на Церере в то время, как речь идет о жизни не на самой планете, а в пузырях. Пока мы оперируем в середине Солнечной системы, это нормально. Мы можем бросать в точки колонизации сотни тонн грузов. Но возьмем периферию с нашими горячо любимыми субкоричневыми карликами – Немезидой, Мангароа, etc. Долететь, как выяснилось, можно, но вот наладить снабжение колонии необходимыми ресурсами… Увы. Нам просто не хватит ресурсов и энергии. И сразу проявляется разница между: «жить в пузыре» и «жить на планете». В первом случае регулярная поддержка с Земли абсолютно необходима, а во втором – есть варианты.

– Если ты так ставишь вопрос, – сказала Фэнг, – то почему бы не полететь туда, где есть подходящие условия и местные ресурсы?

– Сразу к звездам? – Не без иронии уточнил Мак Лоу.

– Да, а что? Звездолет «Daedalus» был разработан «British Interplanetary Society» ещё в 1980-м! Его можно было построить уже тогда, а сейчас это даже не очень дорого!

Мак Лоу поднял глаза, наблюдая за струйкой дыма от сигары, и произнес.

– Полвека в полете до звезд в радиусе 6 световых лет, или век – до звезд в радиусе 16.

– Для людей с «мамонтовым геном» век – не срок, – парировала она.

– ОК. Что ты реально надеешься найти? Планету – близнеца Земли?

– Почему бы и нет? – Сказала Фэнг. – Не совсем близнеца, а что-нибудь типа Марса с азотно-кислородной атмосферой в треть земной по давлению. Вполне реально, ага? Миллиард лет назад Марс и был таким. И там текли нормальные водяные реки…

– Здорово! – Перебил Мак Лоу. – Видимо, все это ещё и обитаемо, а иначе откуда бы взялось столько кислорода?

Фэнг чуть пожала плечами и улыбнулась.

– У экипажа скромные запросы. Им хватит одноклеточных водорослей.

– А сколько, кстати, экипажа? – Спросил он.

– Если ориентироваться на «Daedalus», то четверо плюс два центнера груза.

– И какая у них вероятность выжить при таком раскладе? – Вмешался Рон.

– Мне кажется, что высокая, – ответила она. – Ведь «мамонтовый ген» это не только удлиненная молодость, но и усиленная сопротивляемость организма.

– Просто праздник, – проворчал экс-коммандос. – Как любит говорить Уфти: «убитый вражеский боец – это не только твой вклад в победу, но и сто фунтов свежего мяса».

– Не смешно! – Объявила Рибопо.

– Ну! – Рон кивнул, – Я ему тоже всегда говорю: не смешно, а он не верит. Я вообще-то хотел спросить, что из сетевого флейма о мамонтовом гене для человека – правда, а что вранье. В серьезных популярных источниках было только про опыты с мышками.

– Так, – произнес Мак Лоу. – Начнем с того, что в середине лета ко мне на Никаупара заявились исландские неандертальцы. Колоритные ребята, кстати.

Микеле Карпини удивленно поднял брови.

– Исландские неандертальцы были у тебя в гостях?

– Да. Их интересовали долгоживущие водяные землеройки, которыми уже длительное время занимается Рохо Неи и долгоживущие тупайи, которыми занимаюсь я. Как вы понимаете, интерес касался возможности применения всего этого к человеку. Я это не рассказывал раньше, поскольку я обещал держать в секрете до некого момента.

– До момента рождения человеческих детей с этим геном? – Спросила Чубби.

– Верно, – Мак Лоу кивнул, – эти исландцы упорно хотели какой-то определенности, объявленной от имени науки. Сначала они ездили к доктору Рохо Неи и даже писали пропорции, вроде: 1 год для водяной землеройки равняется 50 лет для человека. Если землеройки с встроенным «мамонтовым геном» дожили до 8 лет и даже не выглядят постаревшими, то человек должен остаться молодым до 400 лет. Рохо выкрутился: он напоил исландцев какао и объяснил, что между землеройкой и человеком огромная разница, и что простая пропорция тут не работает. Другое дело – тупайя, ближайший общий предок всех приматов. А тупайями занимается доктор Мак Лоу, до него всего тысяча миль на запад… Рохо не хотел их расстраивать. И я тоже. Слово за слово, и я согласился провести эксперимент с волонтерами-людьми. Это не составляло особой сложности, но я не решался проявить инициативу…

– А исландцы решились? – Предположил Оскэ.

– Да. Едва я согласился, как прилетели полдюжины девчонок. Здоровые скандинавки, немного старше двадцати лет, толковые, полностью информированные…

– И теперь имеется шесть малышей с «мамонтовым геном»? – Спросил Рон.

– Восемнадцать малышей, – ответил молекулярный генетик. – Они рожали тройни. В элаусестерском стиле. Сейчас это уже можно достаточно точно регулировать. Все малыши с «мамонтовым геном» родились здоровыми, мы провели целую кучу тестов, результаты нормальные. Это не доказывает, что наши малыши будут жить 400 лет, но можно считать установленным, что мамонтовый ген не опасен для человека.

– Это уже немало, – заметил Микеле.

Мак Лоу стряхнул наросший на сигаре столбик пепла и откликнулся:

– Немало… У нас в «Центре экстремальной биологии» на сегодняшний день лежит больше тысячи заявлений от молодых женщин, которые желают стать волонтерами следующей серии. В основном они из Канады и Скандинавии.

– И что «Центр» будет с этим делать? – Спросила Чубби.

– Если у этих милых дам нет проблем со здоровьем, то «Центр» пойдет им навстречу. Понятно, что будет скандал на всю планету, но…

– Не будет большого скандала, – перебила она. – Тебя и коллег обольют помоями на нескольких TV-каналах, и всё. Сейчас все заняты войной католиков с гугенотами.

– Если кого-то интересует мое чисто-дилетантское мнение… – начал Хаген.

– Не прибедняйся, бро, – сказала Фэнг.

– …То, – продолжил он, – продав достаточному числу людей этот «мамонтовый ген», можно спокойно курить бамбук и медитировать. Все остальное, в смысле полетов к звездам и прочим галактикам, сделается само. У людей не будет другого выхода.

Мак Лоу приподнял брови и повернулся к Хагену.

– В каком смысле не будет другого выхода?

– В психологическом, – пояснил робототехник. – Если хабитант считает, что его детям хватит кофе, сахара и булочек с кремом, это одно, а если он уверен, что на их век не хватит, то это совсем другое. В условно-западном мире гуманизм и так уже выходит из моды. Вы видели, что творится Европе, в Магрибе и в Карибском регионе? А если ещё «мамонтовый ген» у детей… Тут с хабитанта слетит последние остатки гуманизма. Он резко метнется расчищать своему потомству жизненное пространство на этой планете, потом путь к другим планетам, и так – пока палец не устанет давить на гашетку.

Экс-майор INDEMI сделала большие глаза.

– Хаген! Да ты просто экстремист!

– Что ты, Тётя Чубби! Я вообще плюшевый! А вот док действительно экстремист. Без обид, док Мак, но ты сам сказал: больше тысячи мам на очереди в следующую серию. Дальше будет десять тысяч… Потом сто. Я думаю, у них в агитке уже написано, типа: Планета Земля – не зоосад для всякой консервативной фауны, а космодром для наших киндеров, которые полетят завоевывать космос от Альфы Центавра и до самой, блин, долбанной Туманности Андромеды. Из этого – понятные скорострельные оргвыводы.

– В агитке у кого? – спросил Мак Лоу.

– У неандертальцев, – пояснила Чубби. – Ты знаешь, Мак, что подарил неандертальцам единственное, чего им не хватало для экстремизма: мощную научно – обоснованную футурологию, в которой они играют роль архитекторов будущего галактики. Одна пара мамонтовых неандертальцев… Вот, термин придумался. Одна такая пара способна на протяжении своей жизни заселить своими потомками целую планету. Увидеть двадцать поколений своих потомков: крепких, умных, смелых, сильных, позитивно-агрессивных! Настоящее нео-первобытное племя в процессе экспансии! Заселить своими потомками континент после, как бы, зачистки – это вообще плевое дело. Ты этого хотел, Мак?

– Я не особенно задумывался о социально-политическом аспекте, – ответил он, – а ты считаешь, что это очень плохо?

– Хорошо – плохо, это, в данном случае, абстракции. Для нашего региона наличие подобного племени не означает ничего принципиально нового, и уж точно ничего плохого. А вот для условно-западной цивилизации… Я не исключаю, что твоя шутка окажется последней соломинкой, которая переломит спину этому верблюду.

Доктор Мак Лоу задумался на минуту, а потом махнул рукой.

– Такая, видно, судьба у этой цивилизации. К середине каждого столетия кто-нибудь ломает её горбатую спину. Черт с ней… Я бы хотел акцентировать внимание на более интересной проблеме – жизни далекой колонии при минимуме снабжения с Земли.

– Напрашивается нешгаизм, – сказал Оскэ.

– Надо же, как быстро распространилась мода на это папуасское сленговое название транс-робототехники, – удивился Мак Лоу.

– Это американское слово, – возразила Флер, – его придумал Фил Фармер, янки.

– Нет, ребята. Фармер придумал нешгаев, а слово «нешгаизм» придумали папуасы. Впрочем, так или иначе, вы знаете, что это, а следовательно, оцените два маленьких подарка от Джерри Винсмарта… Люси, если тебе не трудно, притащи сюда мешок, который где-то под козырьком, я в темноте не вижу… Вот! Большое спасибо. Итак…

…Объект был похож на стандартную визитную карточку. Мак Лоу надавил на край «карточки» и… на поверхности возник движущийся рисунок, и послышался голос:

«…Новый клип Кари Лейв. Он называется «Drakkar angreb». Клип создан по мотивам действий команды капитана Стюарта Палфри в недавнем конфликте между флотами Британии и Гренландии в Карибском море. Как пишут наши зрители: «Кэп Палфри показал, кто в море хозяин». Конфликт был коротким и обошелся без жертв, что уже хорошо. Мы вместе с Кари гордимся нашим флотом и нашими капитанами…».

Микеле Карпиини недоуменно уставился на карточку.

– Па, – сказала Флер, – по ходу, это гренландский телеканал «Viking wave».

– Точно, – подтвердил Мак Лоу. – Пока мы не придумали переключения программ, и каждый штамм принимает один TV-канал. Этот штамм – «Viking wave». Да, я забыл сообщить: этот мини-телевизор – GM-гриб, и он растет как обычный гриб. Когда он вырастает, то его срезают под шляпкой. Заряжается гриб при погружении среза в 5-процентный раствор обычного сахара. Рассада и инструкция прилагается.

– Это первая реальная нешгайская вещь, которую я вижу, – заметил Микеле.

– Y una polla… – Задумчиво произнесла Чубби. – …Кажется, я не прогадала, решив переквалифицироваться в фермершу.

Футуна-и-Алофи, остров Алофи, ферма Карпини. После заката Солнца.

Название «Домик Мао Цзедуна», с легкой руки Люси, приклеилось к произведению «Кооперативной технической школы-фабрики» г. Тулуала (СРТЛ) крепче, чем юная мидия прилипает к облюбованной подводной скале.

– Я думаю вот как, – произнесла Пума, устраиваясь на циновке в середине широкого треугольного балкона мансарды этого домика. – …Я думаю, Флер посмотрела какой-нибудь фильм про инопланетян. Поэтому домик Мао Цзедуна получился такой. Да.

– А что тут неправильно? – С ноткой возмущения в голосе поинтересовалась Люси, решившая отстаивать профессиональную репутацию старшей сестры.

– Тут все правильное, – спокойно ответила Пума, – …но инопланетное.

– Считай это комплиментом, – посоветовал Хаген.

– Это и есть комплимент, – уточнил Рон. – Мы недавно летали на Гавайи. В рекламных брошюрах отелей непременно есть фраза типа: «У нас открылся бар с инопланетным интерьером». Не обязательно бар. Можно бассейн или кинозал, но про инопланетный дизайн обязательно. Как бы, мейнстрим моды.

Пума энергично кивнула головой.

– Это комплимент. Да. Хороший домик на четверых. В меру инопланетный. А янки на Гавайях делают не в меру инопланетное. Все из-за инопланетной карты.

– Что-что? – Переспросила Люси.

– Секретариат АПС издал новую карту мира, – пояснил Рон.

– АПС это Ассоциации Прогрессивных Стран, – добавила Пума. – Когда янки выгнали ООН из Нью-Йорка, остался большой офис. Пришлось сделать АПС, чтобы все это не стояло зря. Теперь АПС нарисовал и напечатал инопланетную карту на пластике. Её можно вешать на стену для хорошего настроения. Она очень прикольная. Мы купили несколько штук. Одну мы подарим Йи, она любит рисованные карты.

Хаген идеально-отточенным движением подбросил пачку, прикурил сигарету, точно выпавшую между его пальцами, и поинтересовался:

– Глянуть-то можно на это чудо полиграфии?

– Мой рюкзак, – произнес Рон, – …лежит в углу у тебя за спиной. Там такие длинные тубусы. Вынимай любой. Они одинаковые.

– Придется освободить центр, – вздохнула Пума, и переместилась на циновку к Рону.

– Люси, включи свет, а? – Попросил Хаген, расстилая шуршащее полотнище посреди балкона, – …Сейчас посмотрим…

На рейке, торчащей из крыши прямо над балконом, зажегся яркий фонарь.

– Гм… – Произнесла Люси, глядя на ярко раскрашенный прямоугольник, занявший значительную часть балкона. – В школе на географии полушарий ровно два. Я точно помню! А здесь их десять. По ходу, я не поняла прикола.

– Это инопланетная карта! – Проникновенно напомнила Пума.

– Ну, инопланетная, и что?

– Я врубился, – сообщил Хаген, – Тут не только Земля. Тут ещё есть Луна… Венера… Марс… И ещё какая-то фигня. Ктулху, что ли?

– Это Церера, – сообщил Рон, – на ней уже есть территориальные притязания и даже столица: Аглулик. Точечная закраска означает, что притязание крайне спорное.

– А кто претендует? – Спросила Люси.

– Вот сноска по цвету. Это мы претендуем. Но наши претензии не очень признают.

– А что за радуга на Венере?

– Это цвета всех участников проекта «Astarta-Ballista». Бразилия, Чили, Меганезия, Аотеароа, Канада и Фриюнион-Папуа.

– Вовсе не радуга, – добавила Пума. – В радуге семь цветов, а тут всего шесть.

Люси вытянула губы трубочкой и покивала головой.

– Огромная разница, ага!… О, Мауи и Пеле! Что они сделали с Марсом?!

– К нему приклеен Фобос, – пояснил Рон. – Типа, Фобос маловат, чтобы рисовать его отдельно. Такой арт-стиль. К Южному полюсу Венеры так же приклеен Лингам.

– Эротично… – оценил Хаген, – А вот Луну разрисовали как-то скучно…

– Зато Землю разрисовали весело, – заметила Люси, перемещая внимание на родную планету, – Мне нравится, что Антарктида разноцветная. На картах ООН раньше её рисовали белую, унылую, а теперь прогресс… Так… А что там рядом с маминой подарочным островом-латифундией?…

– Остров слишком маленький для такой карты, – заметила Пума.

– Это понятно. Я смотрю просто дельту Замбези… Joder! В школе на географии на политических картах все более-менее однотонное, а тут все в полоску, в клетку или в крапинку. Ни фига не понять…

– Раньше было мало спорных территорий, – ответил Рон, – а теперь мало бесспорных. Поэтому в АПС придумали несколько градаций спорности с условной штриховкой.

Пума подошла к карте, присела рядом с Люси на корточки и похлопала её по плечу.

– Сейчас я тебе все объясню. Как гид на экскурсии, да! Ваш остров в Республике Ло-Замбези, так по карте. Она спорная, но не очень, потому что контролируется военно-морским корпусом ZAREMO. Это те же мпулуанцы, никаких проблем. С востока – Мадагаскарский пролив. На другой его стороне бесспорный Мадагаскар, а на севере Коморские острова. На них есть бесспорная Франция, спорная Франция и спорный Мозамбик. Дальше у берега Занзибар, это спорные США. А ещё дальше Сомали, оно белое в черную клеточку. Гуманитарная катастрофа. Лучше не ездить. Если хочется экзотики, то там недалеко остров Сокотра. Это почти бесспорный Китай.

– С чего это Китай – экзотика? – Удивился Хаген.

– С того, что там китайцы-банту. Кажется, из Эфиопии. А бывшее население, которое йеменское, куда-то пропало. Уехало, наверное. По-любому, это направление какое-то мутное. Я тебе лучше расскажу про Великую Африканскую Вилку. Прямо от вашего острова можно подняться по Замбези, повернуть на север, на озерную цепь. А оттуда можно повернуть на запад, в Великое Конго. Там все покрашено, как попало, четыре способа штриховки… Там лучше спрашивать перед тем, как куда-то ехать. Найди там любого офицера-зулу, он тебе объяснит. К северу от Великого Конго – Судан. Южный Судан нормально, Северо-Восточный Судан так сяк, а Северо-Западный Судан очень стремно, лучше не соваться, там все белое в черную клеточку.

– В смысле, гуманитарная катастрофа? – Уточнил Хаген.

– Да. Для нее специальный значок. Я уже говорила.

– Ясно. А управляет там кто?

– Вот гуманитарная катастрофа и управляет, – ответил Рон.

Хаген почесал в затылке.

– Ни хрена себе…

– Просто не надо туда ездить, и все, – оптимистично заключила Пума. – А если тебе хочется на север, то есть Нил. Видишь: по обе стороны от него полоса цвета хаки. Называется: милитаризованная зона безопасности. Она идет из Великого Конго, по спорному Египту и по бесспорному Египту до островов Средиземного моря.

– Мне хочется совсем на север, – сообщила Люси. – Исландия, Гренландия, Канада, Приполярная Скандинавия… Короче, неандертальские территории.

– Пока только Гренландия и Исландия неандертальские, – заметила Пума.

– Ага. Остальные на очереди. Типа, тенденция.

– А я вот смотрю и думаю про нейтральные океаны, – сказал Хаген. – По ходу, скоро придется изобретать для них специальную штриховку или узор в крапинку.

– Это почему? – Спросил Рон.

– Потому. Знаешь, зачем доктор Мо катается на Тетрабублик Хат-Хат?

Экс-коммандос пожал плечами.

– Ничего особенного. Покупает технические новинки сравнительно дешево.

– Нет, бро. Новинки его, конечно, интересуют, но гораздо больше его интересует сам Тетрабублик. Недавно один авторитетный хомбре из Берегового братства за кружкой пальмового пива невзначай у меня спрашивал: может ли штука вроде Тетрабублика использоваться в открытом океане? Я ему популярно объяснил, что может. Он очень обрадовался. И знаешь, сколько заказов на эти штуки получили Шуанг и Торрес?

– И сколько же?

– Полста единиц. Прикинь?

– Прикидываю… – Рон закурил сигарету. – …По ходу, картографам из АПС придется изобретать узор для береговых братьев на плавучих берегах. Но это, в общем, не беда. Никто не заплачет. Но, есть и другой, как бы, строитель. Крупнее по калибру.

– Жерар-рулетка? – Спросила Люси.

Рон Батчер чуть заметно кивнул и негромко произнес:

– Недавно он заскочил к нам на Пелелиу. Как обычно, пообщаться. Мы поездили по полигону и уселись пить какао на ком-пункте. Речь зашла о перехвате ракет нового поколения, и Жерар спросил: а что мы – Сиггэ, Йи, Екико, Ринго, Пума и я – об этом думаем? Он так хитро управлял темой, что слова «патрульная астронавтика» первым произнес Сиггэ. Тогда я сказал Жерару, что он манипулирует и что такой способ постановки задачи не принят между респектабельными рыцарями плаща и кинжала.

– А что? – Спросил Хаген. – Нормальная постановка. Я читал про эти ракеты нового поколения. Они выстреливаются, типа, на эллиптическю орбиты со скоростью до 10 километров в секунду и маневрируют, чтобы в любой момент спрыгнуть и за четверть минуты врезать по цели. Я так понимаю, что для их перехвата надо иметь патрули на орбитах высотой километров пятьсот, чтобы прихлопнуть ракету в начале прыжка.

– По сути всё верно, – согласился Рон. – Я добавлю: патрули на кораблях, способных корректировать орбиту в широких пределах. Летать туда-сюда по космосу, как пчела-растаман по полю ганджубаса. Сейчас ничего подобного просто нет.

– Вашей команде дали подряд на разработку такого корабля? – Предположила Люси.

– Нет, – Рон улыбнулся. – Это было бы слишком. Наша команда получила заказ на отработку тактики таких боевых машин и на определение технических требований, которые будут включены в задание на проектирование. Прототип корабля должен появиться через полгода, а на вооружение они поступят в следующем январе. Мы занимаемся также тренингами патрульных экипажей. Уже занимаемся. Во как…

– Имеете шанс на хороший табаш, – заключил Хаген. – И, как бы, ничего стремного.

Люси протянула руку и почесала ему затылок.

– Хэй! Хаг! Врубись! Рон не зря дважды повторил про тренинги.

– Не зря, – откликнулась Пума. – И они не зря учатся летать с базы типа «Лапуту».

– С аэрофлотирующей платформы, – уточнил Рон. – Четыре тепловых баллона-сферы, сцепленные квадратным каркасом, на котором палубы.

– Auf! – Хаген поймал руку Люси и на несколько секунд застыл, – аэрофлотирующие платформы! Это же из проекта «Astarta»! Поселок «Лапуту» для хабитации Венеры.

– Так, да, – Пума похлопала его по плечу. – На Венере есть зона Аталанта, хорошая, с океаном. её начинают хабитировать через год. Аэрофлотирующая платформы на 200 хабитантов. Откуда появятся эти 200 людей?

– Если бы, – медленно произнес Хаген, – это опять были элаусестерцы, как намекают в открытом описании, ты бы не спросила. Значит на самом деле не они, а кто-то другой.

– Кто-то другой, – отозвалась афро-меганезийка.

– …Кто-то другой, который тоже годится для такого дела.

– …И, – добавила Люси, – кто-то, с кем Жерар-Рулетка уже много-много работал.

– Юниоры из угла Рароиа! – Уверенно сказал Хаген, – фрирайдеры Туамоту.

Рон Батчер утвердительно кивнул.

– Верно. Летучие фрирайдеры. Мифические туземцы Терра-Илои, тихие завоеватели Северного Чагос и Южных Мальдивов, негласные участники проектов «Caravella» и «Taikobao», продукт естественного отбора нескольких поколений хиппи, аккуратно обработанный по методике, специально изобретенной Жераром-Рулеткой.

– И как они в военно-космическом деле? – Поинтересовался Хаген.

– Неплохо, – ответил Рон. – Конечно, на объектах типа «Диогеновых бочек» они бы не смогли заменить элаусестерцев, точнее, вообще не смогли бы там обитать. Им нужен простор, они очень не любят закрытых помещений. Но Венера это как раз то место в космосе, где астронавт может… Точнее, сможет через год… Находиться в свободном положении на открытом воздухе, а не внутри стеклянно-металлической емкости.

– Так, – Хаген кивнул. – Но я что-то не догоняю, при чем тут Венера? Ты ведь начал с околоземных военных игр. С противоракетной защиты.

Пума снова похлопала его по плечу.

– Давай думать логикой. Эти фрирайдеры будут коммандос для Аталанты, так?

– Я поняла! – Вмешалась Люси, – это военный гарнизон, и их отправка через год будет сигналом: если на Венеру полезут чужие колонисты, то Консорциум так врежет…

– Дирекция проекта с первого дня на это намекала, – заметил Хаген.

– Намекать и реально сделать, типа, две большие разницы, – ответила она. – Отправка гарнизона это, как бы, обострение. И кто при таком раскладе ответит за безопасность космических грузоперевозок между Землей и этим венерианским контингентом, а?

– Космическое пиратство и каперство становится реальностью, – пошутил Хаген.

– Галактическая полиция – тоже, – моментально ответила Люси.

Рон переглянулся с Пумой и произнес.

– Люси, у тебя здорово варит мозг!

– У нее гены, да! – Добавила Пума.

– Значит галактическая полиция, – повторила Люси, и повернулась к Хагену. – Прикинь, никто не признается ни в космическом каперстве, ни в патрульной охоте за каперами. В смысле, признаются, но гораздо позже. А сейчас у каждого интересанта своя легенда.

– Типа, я врубился, – он кивнул и добавил. – …А дядя Микки говорил: вот, наверное, следующему поколению выпадет удача жить в мирное время. Ага, щас…

– А Жерар Рулетка, – сообщила Пума, – пошутил: совсем мирная жизнь, это не очень хорошо. Канаки могут разучиться держать ушки на макушке. И, как бы, патрульная астронавтика появляется очень даже вовремя. В каждой шутке есть доля шутки, да!

Летящее темное тело промелькнуло прямо над балконом, на мгновение закрыло свет фонаря, и с глухим шлепком приземлилось на карту мира по версии АПС.

– Joder!

– Y polla!

…Почти одновременно воскликнули Люси и Хаген, отскакивая к стенам. Приблизительно посредине между Марсом и Церерой на карте сидела летучая жаба – факап и с некоторым недоумением рассматривала два направленных на нее ствола.

– У-у, – произнесла Пума, возвращая свой пистолет в боковой карман.

– Хэх, – сказал Рон, делая то же самое. – Вот вам пример того, что может случиться в отсутствии эффективно действующей галактической полиции.

Содержание