21 апреля, полдень, у северно-восточного края Маскаренского плато.

Что такое мега-яхта? Те, кому привычнее британская система мер, называют так яхты, начиная от 300 футов, а те, кому привычнее метрическая система — от 100 метров. Как гласят неписаные правила «гонки по длине», к мега-яхтам относятся лишь те, которые принадлежат одному человеку (а не фирме, и не государству). Огр Шрек (в мультике) высказался о владельце очень длинной башни: «может, он так компенсирует дефицит в другом месте». Гонку мега-яхт в длину начал султан Омана в 1982-м, став владельцем яхты длиной 104 метра. Другие «нефтяные насосы» приняли вызов, и в 1984-м вышла в море 147-метровая яхта короля Саудовской Аравии. Султан Омана желал реванша, и в 2007-м вывел в море 155-метровую игрушку, но его опередил эмир Дубая (с игрушкой 2006-го, длина 162 метра). В 2009-м чемпионом стал придворный нефтяной трейдер из России (163-метра), но в 2013-м этот рекорд побил эмир Абу-Даби (180 метров).

В прошлом году новый султан Омана взял-таки реванш. Длина его мега-фаллического символа составила 199 метров. Правда, рекорд признали не все. По традиции, мега-яхта строится «с нуля» по спецпроекту, а султан Хаммад бин Теймур аль-Сайид схитрил. Он приобрел у правительства Франции готовый вертолетоносец класса «Мистраль» (слегка подбитый в ходе Мексиканской миротворческой войны), заказал его перестройку и, не обращая внимания на формальные придирки завистников, объявил себя чемпионом. С технико-эстетической точки зрения, «Мистраль», хотя и получил гордое имя «Рух» (как гигантская птица арабского эпоса), но как был плавучим чемоданом, так и остался. Эти претензии эстетов тоже не волновали султана. Он считал свою мега-яхту лучшей!

Сегодня, 21 апреля, в 12:00, султан Хаммад бин Теймур аль-Сайид впервые принимал гостей на этой 650-футовой мега-яхте в открытом океане. Здесь можно было показать важное преимущество «Рух»: люк на корме для выпуска-приема катеров. Оба гостя — Аннаджм Нургази (на 100-футовой супер-яхте) и Гарри Лессер (на 55-футовом сейнере) просто въехали внутрь корпуса «Рух», будто в плавучий док. Там они были встречены несколькими вышколенными лакеями, и подняты на лифте в помещение, выполненное в эклектичном стиле коктейль — клуба с баром и сауной.

— Его Величество пригласит вас немного позже, — объявил старший лакей, — а чтобы вы чувствовали себя расковано, Его Величество предлагает вам развлечься в сауне с девушками.

— О! Его Величество так добр! — воскликнул Нургази, пожирая глазами светловолосую красотку, одетую в полупрозрачную накидку, и направляющуюся явно к нему.

Лессер, напротив, не обратил внимания на очевидно предназначенную ему кареглазую брюнетку, и сказал старшему лакею:

— Я бы хотел выпить настоящего оманского кофе с кардамоном вот за тем столиком.

— Разумеется, сэр, через пять минут я все устрою, — заверил тот.

— Спасибо, дружище, — ответил молодой янки, уселся за столик, и положил перед собой планшетник карманного формата, чтобы глянуть некоторые финансовые новости.

— Меня зовут Жасмин, — проинформировала кареглазая брюнетка, устраиваясь напротив. Говорила она по-английски с заметным французским акцентом.

— А я — Гарри из Флориды, — отозвался он, просматривая диаграмму изменения тарифов страховых компаний для морских перевозок на западе Индийского океана.

— Чем ты занимаешься? — спросила она.

— Так, смотрю кое-что по бизнесу.

Жасмин протянула руку и погладила его по плечу.

— Нельзя все время работать, Гарри. Это слишком напрягает.

— Спасибо за совет. Я не все время работаю, но здесь я по бизнесу, так что…

— Что? — обаятельно улыбаясь, откликнулась она.

— Ничего. Просто, я здесь по бизнесу, а не по чему-либо другому.

— Ты точно не гей, — напрямик заявила девушка.

— Верное наблюдение, Жасмин.

— Но, Гарри, если ты не гей, то в чем проблема?

— Никаких проблем, Жасмин. Просто, я здесь по бизнесу, — Гарри Лессер улыбнулся в американском стиле (есть такая улыбка, означающая «я рад был перекинуться с вами парой слов, но сейчас я чертовски занят»). Затем, он вытащил на экран планшетника следующую диаграмму: фьючерсы по платиновым металлам.

— Я, — продолжила она, — работаю по релаксации. Может, ты скажешь, что не так?

— Все ОК, — ответил он, — вот, кстати, мой кофе… Спасибо, дружище!

Последняя фраза была адресована лакею, поставившему на стол странную стеклянную кофейную чашечку, похожую на толстостенную рюмку с ножкой.

— Рад служить, сэр, — ответил лакей, — вы желаете что-нибудь еще?

— Нет, благодарю, — сказал Лессер, и сделал глоточек, — превосходный кофе, дружище!

— Спасибо сэр. А компания за столом вам нравится? Или вы хотели бы сменить?

— Все ОК, дружище! — Гарри улыбнулся (все той же специальной улыбкой).

— Ясно, сэр! Если что-то нужно, есть кнопка на столе, — сообщив это, лакей поклонился, развернулся, и ушел к двери с надписью «local service». Лессер хмыкнул, еще разочек приложился к чашке-рюмке, и вытащил на экран свежий выпуск «USA-Today».

— Что-то непонятно, — прошептала Жасмин, — если я тебе не нравлюсь, то почему ты не попросил привести другую девушку? А если я тебе нравлюсь, то в чем проблема?

— Просто, — сказал он, — я не хочу, чтобы менеджер вычел тебе баллы за отказ клиента.

— Вот как… — она вздохнула, — …Я поняла. Мне помолчать?

— Да, желательно. Но, ты можешь мимикой изображать, что мы общаемся, чтобы видео-камеры фиксировали твою работу. Не исключено, что менеджер это учитывает.

Молодой янки настроился читать газеты час, не меньше, но, уже через четверть часа в помещении «коктейль — клуба» появилась «целевая фигура»: несколько грузный араб в снежно-белом бурнусе (или какой-то иной одежде, ассоциирующейся с бурнусом). Он лениво сделал жест в сторону Жасмин. Очень внятный жест: «пошла прочь». Девушка безропотно покинула позицию, и грузный араб уселся на освободившееся место.

— Доброе утро, мистер аль-Сайид, — сказал молодой янки.

— Вы знаете меня в лицо, Гарри? — слегка удивилась «целевая фигура».

— Я видел ваши фото, мистер аль-Сайид.

— А-а, понятно. Что ж, вы видели мои фото, а я слышал рассказы Аннаджма о вас. Вы интересный человек. Но, непонятный. И вот что: я называю вас Гарри и, поскольку я желаю непринужденной атмосферы, называйте меня Хаммад. Теперь скажите: что вы думаете о моей яхте? Я знаю, вы понимаете в кораблях, и я желаю знать ваше мнение.

Гарри Лессер улыбнулся (другой улыбкой — означающей: «вы задали мне чертовски интересный вопрос»), после чего сообщил:

— По-моему, Хаммад, это не яхта, а морской офис. Я считаю яхтой такой корабль, на котором вы все время чувствуете море. А здесь другая концепция и другой стиль.

— Но, — мгновенно возразил султан Омана, — значит, все мега-яхты не такие, какими, по-вашему, должны быть яхты!

— Вы правы, — ответил Лессер, — но вы спросили мое мнение, а я считаю яхтами только корабли, обеспечивающие прямой эмоциональный контакт с морем.

— Это и впрямь очень важно, вы думаете? — спросил Хаммад бин Теймур аль-Сайид.

— Для меня — очень.

— Как интересно… Вот что! Я желаю попробовать. И я покупаю вашу 55-футовую яхту-сейнер. Прямо сейчас. Назовите цену.

— Цена двадцать центов, если вы согласитесь на тест-драйв с видео-записью.

— Двадцать центов? Интересно! Скажите, Гарри, а зачем вам такая видео-запись?

— Для рекламы, — невозмутимо ответил молодой янки, — эти яхты-сейнеры — часть моего бизнеса и, конечно, ваша фигура на мостике произведет впечатление на заказчиков.

Султан Омана надул щеки и медленно покачал головой.

— Нет-нет, так не пойдет. Это вызовет переполох. Назовите другую цену. Без видео.

— А может, поменяемся? — предложил Лессер, — Вам яхту-сейнер, а мне гидроплан BN-Islander. Сделка прямо на борту, и никаких денег.

— Интересно! Откуда вы знаете, что на борту есть именно такие летающие лодки?

— Просто догадка, Хаммад. Компания British-Norman принадлежит семье Завави. Это оманская семья. И я подумал: вдруг это повлияло на ваш выбор авиа-парка?

— Да, — подтвердил султан, задумался, и добавил, — странная сделка, но мне нравится. Я прикажу адвокату все оформить. У вас с собой бумаги на эту яхту-сейнер?

— Бумаги на полке, на мостике слева от штурвала. Ваш человек может зайти и взять.

— Интересно! Мой человек может взять, и ваш экипаж у него ничего не спросит?

Молодой янки указал пальцем себе на кончик носа.

— Мой экипаж перед вами, Хаммад. Я пришел один, а трем матросам дал каникулы.

— Вы пришли один, по океану? Это мне нравится! — с этими словами, султан взял трубку старомодного телефона, стоявшего на столе, и минут пять говорил с кем-то по-арабски. Положив трубку, он спросил, — хотите еще кофе, Гарри?

— С удовольствием.

— А-а! На этот раз я предсказал, чего вы хотите, и кофе сейчас принесут. Но почему не получилось предсказать с девушкой? Я думал, вам такая девушка как раз понравится.

— Девушка была симпатичная, но у меня другое настроение, — ответил Лессер.

— Гарри, я многое слышал о вас от Аннаджма, — произнес султан, и очень внимательно посмотрел на гостя, — но я не знаю, чему из этого верить.

— Лучше ничему из этого не верить. Ведь Аннаджм не психолог. Его интерпретации не профессиональны. Если позже возникнет вопрос: доверять ли мне, то вы можете нанять психолога, чтобы он составил карту моей личности. Но с месторождением платины все проще. Его наличие в конкретной зоне дна можно проверить объективно. Способности акваноидов тоже можно проверить объективно. А я — просто тот, кто ускоряет дело.

Султан Омана задумался. Гарри молчал, спокойно ожидая реакции. Подошел лакей, и поставил на стол две чашки-рюмки кофе. Султан одним долгим движением губ втянул напиток, поставил чашку-рюмку на стол, и произнес:

— Мой доверенный адвокат изучил тот маленький договор, который по E-mail прислали акваноиды. И он сказал: казалось бы, все очень просто. Акваноиды добывают руду, а я поставляю им технику, и отдаю разумную долю извлеченной платины. Но, есть деталь, насторожившая моего адвоката. Стороной этой сделки будет туземная община атоллов Маскаренского плато. Так назвали себя акваноиды. Если я подпишу этот договор, то от имени моего королевства признаю: акваноиды, или нйодзу — действительно туземцы. И возникнет неотменяемый прецедент признания коренного этноса. Вы знаете об этом?

— Знаю, — лаконично подтвердил Лессер.

— Адвокат считает, — продолжил султан, — что последствия будут очень серьезными, и я желаю знать: что думаете об этом вы, Гарри?

— Я думаю, Хаммад, что само открытие такого месторождения платины уже настолько серьезно для баланса мирового рынка драгметаллов, что еще один фактор: признание коренного этноса нйодзу, не выглядит определяющим при решении да или нет.

Султан снова задумался, а затем кивнул в знак согласия.

— Это разумная мысль, Гарри. Но вопрос: не подумает ли кто-то, что я намерен вот так заявить претензии на Маскаренское плато? Политики очень подозрительны.

— Если это внушает беспокойство, — ответил Лессер, — то ваш адвокат, наверное, может предложить формулировку, при которой таких подозрений не возникнет. Акваноидам безразличны такие вещи. Я согласую с ними это дополнение.

— Мой адвокат предложил формулировку, — сказал султан, — но мы обсудим это позже. Сейчас я желаю послушать моего астролога, а вы пока посмотрите особый бассейн.

* * *

Пока лакей показывал дорогу к «особому бассейну», Гарри Лессер старался (просто для развлечения) сориентироваться, и сообразить, где это находится с точки зрения общей планировки исходного корабля «Мистраль». И, только когда они вышли в огромный и чрезвычайно высокий зал, посреди которого плескалось искусственное море с волнами, молодой янки сообразил, где это и что это.

Грандиозный ангар для бронетанковой техники 30x45 метров в два яруса (точнее, в две палубы). Настил между палубами был демонтирован, а широкий стационарный пандус превращен в пляж. Три зеркальные стены и зеркальный свод придавали искусственному морю иллюзию безграничности. Посреди свода ослепительно пылала имитация солнца. Безумно дорогой шедевр архитектурных спецэффектов. Гарри вдруг подумал, что этот бассейн — отличный символ современной цивилизации. Талантливые инженеры вместо множества полезных вещей, проектируют и создают овеществленный бред: фальшивый океан на мега-яхте посреди океана. Все это по капризу средневекового царька — живого анахронизма, который существует лишь потому, что оказался нужен, как кукла в театре кажущегося мироустройства по глупому сценарию олигархического клуба Нью-Йорка — Брюсселя — Лондона. Самое смешное, что даже самой кукле-султану этот супердорогой фальшивый океан не нужен. Инженерное чудо плещется в брюхе бывшего вертолетно-десантного авианосца совершенно впустую. Ни одного человека на пляже и в воде…

…Хотя, нет. Когда за лакеем закрылась дверь, и молодой янки внимательнее оглядел фальшивый морской простор, то обратил внимание на некий черный предмет. Надо же: купальная шапочка. Под шапочкой — голова. Голова на шее плывущего тела, которое в данный момент не разглядеть, но оно направляется к пляжу, так что скоро…

…«Блин, — подумал Лессер, — все-таки я не ошибся, хотя, после захода с француженкой Жасмин, я уже готов был решить, что обойдется без такой подставы — но не обошлось». Несколько раздосадованный таким выводом, молодой янки уселся на песок (точнее, на пластиковое покрытие, имитирующее плотный песок) и, даже не доставая из кармана телефон, нажал на ощупь «горячую» комбинацию кнопок. Через минуту, условленная музыкальная фраза уведомила его о том, что сообщение принято и контрольный ответ получен. Тем временем, женщина (точнее, юная девушка), вышла из воды. Тоненькая хрупкая фигурка в черной шапочке и черном полузакрытом купальнике. По внешности не получалось определить ее этнос, но Лессер, исходя из негативного прогноза, был уверен, что она уроженка Омана. Красивая — но, это не важно… Юная особа ждала, что гость поприветствует ее, но потом ее терпение иссякло, и она заговорила первой.

— Меня зовут Итаф. Это по-арабски значит «часы». А вас зовут Гарри. Я читала, что на древнегерманском это звучало как «Хенрикс» и значило «домохозяин». Правильно?

— Кем вы приходитесь султану? — резко поинтересовался Лессер, игнорируя ее вопрос.

— Хаммад мой двоюродный дядя, — ответила она, и добавила, — я надеюсь, Гарри, что мы подружимся. Не надо обижаться на то, что записано в Книге Судеб.

Молодой янки не счел нужным отвечать что-либо, и задумался о том, как примитивна психология новых средневековых аравийских царьков. И как она предсказуема. Они не мыслят равноправных деловых отношений. У них такое не укладывается в мозгах. Кто сильнее — тот хозяин, кто слабее — тот раб, или должник, или младший родич. В данном случае, Гарри выдержал экзамен на волевые качества, и на психологическое сродство с хозяином (в эпизоде с Жасмин, и в эпизоде с торгом за яхту-сейнер), и поэтому султан пожелал зачислить его не в рабы или должники, а в младшие родичи…

…Тем временем, Итаф, всячески стараясь привлечь внимание Гарри, сняла шапочку и купальник, а затем, не спеша, переоделась в традиционный черный балахон, который закрывал тело, ноги, руки, и пол-лица. Теперь напрашивалось продолжения. И точно: появился султан. Как и следовало ожидать, Хаммад бин Теймур аль-Сайид пришел с несколькими охранниками, и изображал крайнюю удрученность.

— Ох. Гарри, как же так получилось? Вы же знаете, у нас строгие обычаи относительно взглядов мужчин на женщин. Только отцу или старшему родичу, или мужу разрешено видеть женщину, не прикрытую одеждой подобающим образом.

— Действительно, как же так получилось? — спокойно возвратил Гарри этот вопрос.

— Ох! — султан покачал головой, — Вы же не думаете, что кто-либо это подстроил?

— Скажите, Хаммад, есть ли разница, что я думаю?

— Вы реалист, Гарри! — удовлетворенно объявил султан, — Я это понял еще по рассказам Аннаджма, а при разговоре с вами убедился, что это вправду так. Знаете, Итаф хорошая девушка. Когда все устроится, вы получите от этого выгоду. Вы согласны?

— Согласен ли я? Почему это вас интересует, Хаммад?

Султан посмотрел на Гарри Лессера с некоторым удивлением, а потом рассмеялся:

— Ха-ха! Вы не теряете чувство юмора! Прекрасно! Сейчас улем объяснит вам правила ислама, которые надо чтить, потом он и кадий выслушают ваше свидетельство веры, и дальше, без промедления, кадий проведет свадебный обряд. После заката такой обряд проводить нехорошо, а утром, сказал капитан, будет качка, из-за небольшого шторма, который продлится три дня. Вы, наверное, знаете об этом.

— Да, — сказал Лессер, — циклон Амбалика ведет себя предсказуемо. И не только циклон.

— Не только циклон? — тут султан аль-Сайид насторожился, — А что еще?

— Кто, — поправил молодой янки, — люди ведут себя предсказуемо. Разве нет?

— Да, верно. Люди предсказуемы. Все, что они сделают, уже записано в Книге Судеб. Я представляю вам Салмана из моей охраны. Салман! Проводи моего гостя Гарри в зал для обрядов. Затем, к ужину проводи его в восьмиугольный зал. Тебе все понятно?

— Да, господин, — почтительно ответил дюжий молодой охранник.

— Вот и хорошо, — подытожил султан, и улыбнулся, — жду вас за столом, Гарри. У нас, у мусульман, принято обсуждать вопросы бизнеса за ужином, по-свойски.

* * *

Салман оказался веселым парнем. Он даже не вникал в детали происходящего, а просто радовался, что вот: у гостя свадьба. Правда, как-то скомкано получается, надо бы стол большой, чтоб много гостей, чтоб веселье, пожелания, подарки. Но — и так ладно, если девушка хорошая. А девушка (в понимании Салмана) была замечательная, красивая, и с богатой родней (шутка ли: двоюродная племянница самого султана). Гарри слушал его простые рассуждения, иногда вставляя фразу-другую для поддержки разговора. Это, в некотором смысле было даже забавно — как игра с общительной ручной гориллой.

Затем, дело дошло до самих обрядов. Два пожилых дядьки — улем и кадий — выглядели обычными чиновниками. Они достаточно хорошо разбирались в людях, чтобы понять: «клиент» не собирается уверовать ни в Аллаха, ни в Пророка. Просто, формальность по желанию султана. Так что, чиновники дали Гарри листок с английской транскрипцией ритуальных фраз на арабском, и он прочел все это вслух. Его обращение в ислам было признано состоявшимся, и можно было переходить к свадьбе. Улем и кадий видели, что Гарри абсолютно равнодушен к Итаф — ну и что? Султан пожелал — значит, так надо. В завершение, оба чиновника обменялись с Гарри Лессером визитками. Улем негромко сообщил, что если в Америке кто-то интересуется раритетными арабскими книгами и антиквариатом, то можно договориться к общей выгоде (в Йемене есть хороший друг, работающий в национальном музее). Кадий, комментируя свою визитку (снабженную логотипом Юридической службы международного союза исламских финансов) прямо заявил, что за сходную цену быстро оформит по шариату любую сделку (кроме, быть может, продажи правоверной души за клок шерсти из хвоста шайтана). По теме был рассказан анекдот. Рекламное объявление в строительном журнале: «Реализуем снос капитальных сооружений в любой точке мира, быстро», подпись: Усама бен Ладен… Посмеялись. Потом улем сообщил, что, кроме шуток, семье Бен-Ладен в Саудовской Аравии принадлежит строительный концерн, и сейчас там рулит племянник Усамы.

Посмеялись еще раз, пожали друг другу руки и разошлись.

Итаф (слегка разочарованная тем, что муж даже не поцеловал ее) пошла в апартаменты (временно предоставленные султаном в пользование молодоженам). А Гарри Лессер, в сопровождении охранника Салмана, отправился в восьмиугольный зал.

Хаммад бин Теймур аль-Сайид выглядел весьма довольным. Похоже, он не ожидал, что усмирение молодого янки пройдет так легко и гладко. Султан даже пооткровенничал с гостем по поводу Итаф — мол, муж младшей кузины (матери Итаф) зачем-то связался с палестинскими радикалами. Дальше: взрыв автомобиля, и девочка осталась сиротой на попечении дяди. Теперь он (дядя) выполнил свой долг — пристроил девочку замуж.

После этого лирического предисловия, перешли к бизнесу. Теперь, когда Лессер стал «единоверцем и родичем», султан решил, поделиться с ним истинными намерениями. Оказалось, аль-Сайид не опасался, что некие политики заподозрят его в претензиях на Маскаренское плато, а как раз таки хотел заявить такие претензии. Поэтому договор с туземным племенем нйодзу (акваноидов) пришел в тему. Адвокат султана специально усилил в тексте этого договора политический акцент признания «коренного туземного статуса» нйодзу. Лишь одно беспокоило султана, и он поделился этим беспокойством:

— Знаете, Гарри, ходят слухи, что акваноиды вовсе не племя, а результат нелегального эксперимента с генами. Нашлись журналисты, пишущие, что в Америке был какой-то секретный проект «Ондатра», и что этот проект потом был продан «Гипер-Лайнеру». Аннаджм тоже что-то слышал о таком проекте. А вы, Гарри, слышали?

— Да, Хаммад, я слышал об «Ондатре», и думаю, именно так все и было. Ну, и что?

— Как — что?! Гарри! Ведь, если это попадет в серьезную прессу, то меня с договором о признании акваноидов, как коренных туземцев, выставят глупцом, либо жуликом. Это недопустимо. Надо сначала убедиться, что у журналистов нет доказательств.

Молодой янки лениво махнул ладонью.

— Не беспокойтесь об этом, Хаммад. После всего случившегося, сокрытие следов этого эксперимента — проблема агентства DARPA, а значит — проблема CIA, NSA, и других спецслужб США. Слухи не утихнут, но никто из прессы не решится дать этому ход. А юстиция тем более не будет этим заниматься, даже если появятся доказательства. Для правительства США лучший выход — поддержать версию о туземном полуподводном племени, ранее неизвестном науке, а теперь обнаруженном, как обнаруживают новые первобытные племена в джунглях вокруг великих рек экваториального пояса.

— Тогда все превосходно! — обрадовался султан, — Нам надо только взять под контроль лидеров этих полуподводных людей! Скажите, Гарри, вы их знаете?

— Я приехал, чтобы согласовать договор, — твердо произнес молодой янки.

— Странный ответ, Гарри. Вы что, отказываетесь помочь мне?

— Хаммад, мы говорим о бизнесе.

Хаммад бин Теймур аль-Сайид недовольно нахмурился.

— Вы еще не привыкли быть моим единоверцем и родичем. Я не буду вас торопить, но необходимо, чтобы вы осознали это, и приняли, как истину.

— С такой точки зрения я никогда не смотрел на бизнес, — сказал Лессер.

— Спросите у Аннаджма, он вам объяснит, — вальяжно отозвался султан.

— Я бы спросил, но где он?

— Он сегодня получил награду, — тут султан добродушно улыбнулся, — я дал ему еще ту девушку, от которой отказались вы. Аннаджму есть, чем заняться этим вечером и этой ночью. Вам тоже есть, чем заняться. Вас ждет молодая жена. Мы встретимся завтра за обедом. Я пришлю за вами. А сейчас — идите к себе.

* * *

И Лессер пошел условно к себе в апартаменты. Теоретически — к жене. Практически — просто ждать. Он был уверен, что Хэнк Торнтон, бывший лейтенант разведки США, а теперь — в каком-то смысле шеф спецназа акваноидов, знает, что делать. Только сейчас Лессер почувствовал, как это важно: обладать уверенностью, что «группа поддержки», получившая тревожный сигнал, непременно придет на помощь. При всем неприятии веритации, он признался себе, что веритация дает один существенный плюс — этот. С такими мыслями он вошел в апартаменты, запер за собой дверь, и устало опустился на диванчик в прихожей. Он даже не задумывался о формальной жене, а она…

…Она появилась из спальни в полупрозрачном красном пеньюаре, красных кружевных трусиках на завязках, и в красных туфельках на каблуках. «Блин, — подумал Гарри, — не ожидал, что бутики эротического белья уже добрались до Омана, хотя — глобализация и стандартизация в домашней проституции — тренд закономерный, нечему удивляться».

— Я тебе нравлюсь? — нетерпеливо спросила Итаф. Кажется, она и вправду думала, что женщина в этих тряпках приобретает необоримую сексуальную привлекательность.

— Для всех будет лучше, — мягко сказал янки, — если ты пойдешь спать.

— Но я не хочу спать, а ты мой муж, — возразила она, и распахнула пеньюар. «Вероятно, тренировалась перед зеркалом, по TV-образцам», — подумал Лессер, а вслух сказал:

— Не хочешь спать — посмотри TV, или поиграй во что-нибудь на компьютере.

— У нас первая брачная ночь, — требовательно напомнила она.

Гарри Лессер не счел нужным что-либо отвечать на это заявление. Подействовало. Юная оманка развернулась и ушла в спальню…

…И тут тихий мелодичный писк телефона, сообщил Лессеру о новом SMS.

«МЫ В ВОДЕ ПРЫГАЙ ЛУЧШЕ С ПРАВОГО БОРТА НО МОЖНО ГДЕ УГОДНО».

Молодой янки отстучал ответ «ПРИНЯТО», и задумался над тем, как сейчас выйти на открытую палубу, не вызвав подозрений. Прыгать с высоты 20 метров в темный океан страшно, зато, наверное, враги не заподозрят, что пленник это сделает. А страх можно преодолеть. Главное — выйти на открытую палубу…

Он стал изобретать убедительный сценарий, как вдруг снова появилась Итаф — теперь в длинном зелено-золотом халате абсолютно пуританского фасона.

— Извини, Гарри. Я сначала оделась нескромно, потому что хотела тебе понравиться. Я читала в женском журнале, что это sexy. Скажи: как сейчас — лучше?

— Да, — сказал он, — а теперь иди, посмотри TV, или займись чем-нибудь нейтральным.

— Гарри, я очень не хочу, чтобы наша первая брачная ночь была испорчена. В журнале говорится, что это очень важная ночь, и от нее зависит будущее согласие в семье.

— Я пойду, выкурю сигару на свежем воздухе, — сказал Гарри, вставая с диванчика.

— Разве ты куришь сигары? — удивилась она, — Это же очень вредно!

— Заткнись, — лаконично ответил он, открыл дверь, и…

…Встретил взгляды двух незнакомых охранников.

— Вы куда-то собрались мистер Лессер? — вежливо спросил первый.

— Мы приставлены к вам, чтобы сопровождать, если что-то нужно, — добавил второй.

— Мне нужна сигара и зажигалка, — ответил он, быстро преодолев легкий шок (вот же сволочь этот султан, даже под двери брачных апартаментов поставил шпиков).

— Сигары и зажигалки, — сообщил ему первый охранник, — можно взять в курительном салоне на пятой палубе, прямо над оранжереей.

— Мы вас проводим, мистер Лессер, — сказал второй.

— Ладно, идем, — ответил молодой янки.

Они спустились на один уровень, прошли в сторону центра корабля, и там, в помпезно украшенном курительном салоне (размером со спортзал), среди множества кальянов, обнаружились также коробки с разными сигарами. Зажигалки тоже имелись. Лессер с невозмутимостью техасского ковбоя взял коробку «La Gloria Cubana», самую мощную зажигалку вида «турбо», и объявил своим непрошенным попутчикам:

— Теперь идем на открытую палубу, к правому борту.

— Зачем? — удивился первый охранник.

— Там близко к борту надстройка, как ветровой щит, — авторитетно пояснил Лессер. Он подозревал, что истинная причина — плохой обзор этой зоны с мостиков надстройки, на которых наверняка кто-нибудь дежурит.

— Про ветер — правда, — сказал второй охранник, — но почему не покурить прямо здесь?

— Потому, — снова пояснил янки, — что сигары с Кубы вкуснее под открытым небом.

Ветер на открытой палубе дул слабо, фронт циклона Амбалика на этот час был почти в полтораста милях восточнее позиции мега-яхты «Рух». Молодой янки прикурил сигару, чихнул (как свойственно в таких случаях некурящим или почти некурящим), но, чтобы выглядеть убедительно, сделал довольное лицо, и устроился у леера метровой высоты.

— Осторожнее, мистер Лессер, — предупредил первый охранник, — а то качнет, и…

— …Можно сильно упасть, — договорил второй.

— Высота серьезная, — согласился Гарри, оценивая плюсы и минусы ситуации. Плюсы: неизвестный растяпа оставил тут у леера большой ящик — чем не прыжковая площадка? Прыгать прямо через леер — плохо, можно не суметь выровняться ногами вниз, и тогда приложит об воду так, что… Лучше не думать. А вот с ящика, с полшага — ничего еще. Следующий плюс: луна. Ее свет заливал море, но с этой стороны была огромная тень, отбрасываемая корпусом и надстройкой мега-яхты. Ни черта не видно в воде. Таковы плюсы. Минусы: высота 20 метров и два охранника по бокам. Гарри прикинул шансы успеть вскочить на ящик и прыгнуть, прежде чем охранники сообразят — и признал, что шансов примерно ноль (с точностью до обычного округления). Они успеют, если их не отвлечь. Отвлечь чем?..

…Углубившись в поиск вариантов, молодой янки в первые секунды даже не понял, что произошло. Будто оба оманских охранника одновременно с чавкающим звуком что-то проглотили, и это что-то попало им в дыхательное горло, отрезав от атмосферы. Один охранник свернулся комочком и упал на бок. Другой опрокинулся на спину, судорожно выгнулся дугой, как рыба, вытащенная на берег, и распластался неподвижно. Потом за бортом из воды в лунной тени сверкнули три тусклые вспышки — сигналы фонарика, и Гарри понял: некто радикально решил проблему с охранниками с помощью бесшумных снайперских выстрелов…

Оставалось только прыгнуть.

Гарри мигом влез на ящик…

…Черт, как страшно…

…Но, ждать нечего. Менее страшно не будет…

…Прыжок с полшага — не задумываясь.

…Полет. Две долгие-долгие секунды. НЕВООБРАЗИМО ДОЛГИЕ.

И жесткая серия нокаутирующих ударов по ногам, по животу, а затем по ушам.

Блэкаут.

…Молодой янки пришел в себя через какое-то неопределенное время — на самом деле, примерно через пять секунд. В горло будто врывался арктический ураган со снежной крошкой. А-а-а…

— Эй, — раздался женский шепот, — хватит уже, Хэнк, убери кислород.

— Вижу, убираю, — отозвался голос бывшего лейтенанта спецназа США.

Арктический ураган исчез. Гарри вдохнул обычный воздух самостоятельно.

Потом осознал, что лежит на спине в воде на какой-то подводной поверхности.

И еще почувствовал ладони, поддерживающие его голову над водой.

— Привет, Хэнк, — прохрипел он, — это был не лучший мой прыжок в воду.

— Отличный прыжок, — возразил бывший коммандос, — а что ты выпал в аут, не важно, поскольку комитет по встрече был наготове.

— Парни, — послышался уже знакомый женский шепот, — пора домой.

— Это капрал Панзи из снайперского дивизиона KLFA, — пояснил Хэнк.

— Рад знакомству, Панзи, — сказал Гарри, уже более уверенно.

— Я тоже, рада, друг. А теперь, мы поможем тебе влезть в хуб, и пойдем на базу.

— В хуб? — удивился молодой янки, а затем сообразил, что поверхность, на которой он лежит, это носовой фрагмент «хуба» — подводного каноэ, весельной микро-субмарины. Занятно: именно Лессер не так давно наладил поставку хубов на Маскаренское плато…

— Ну, давай, — продолжила девушка-капрал, — вот, в этот люк залезай.

Сидеть внутри подводного каноэ оказалось тесно, вода плескалась на уровне шеи, и о комфорте говорить было нечего. Но, у этой штуки имелось неоспоримое достоинство: полная бесшумность, и почти полная незаметность. Гарри обнаружил, что недалеко на поверхности моря есть еще два таких же «подводных каноэ» только когда их экипажи зашевелились, готовясь уходить вслед за первым.

— А далеко ли до базы? — спросил Гарри, когда над прозрачной крышкой без всплесков сомкнулась вода, а на носу зажглась неяркая фара.

— Полчаса примерно, — ответил Хэнк, — ты не волнуйся, Гарри, мы тебе будем добавлять кислорода. У нас все четко рассчитано. Ну, все. Дальнейшие разговоры — на базе.