Голод богов (1)

Розов Александр Александрович

Часть V. Магия

 

 

** 37 **

… Меня зовут Елена и я ищу Верцонгера.

— Елена? — переспросил хмурый сотник, окидывая подозрительным взглядом девушку и ее сопровождающего.

— Да. Пусть вспомнит лес вдоль ируканского тракта. Так и передай ему. Он поймет.

— Ладно, — сотник пожал плечами, — так и передам. Но не думаю, что он скоро появится, так что лучше расседлайте коней и подсаживайтесь к костру. Ешьте. Пейте. Ждите.

— Дельный совет, воин, — Елена одарила его благожелательной улыбкой, — хороший хозяин узнается по гостеприимству.

Сотник улыбнулся в ответ и скрылся между шатрами.

Сидящие у костра молча подвинулись, давая место гостям. Видимо, здесь такое было в порядке вещей. Приехали — люди, значит им что-то нужно. Приехали, как друзья — надо встречать, как друзей. А друзей, понятное дело, надо усадить к общему костру и накормить-напоить. Так всегда.

Гости не возражали и, без дополнительных приглашений, принялись за еду. Более того, они так увлеклись этим занятием, что даже не заметили появления рядом еще одного человека. Впрочем, его не так легко было заметить — в постоянном перемещении одинаково одетых и одинаково вооруженных людей он решительно ничем не выделялся. Елена узнала его лишь когда он уселся рядом с ней, как ни в чем не бывало, вытащил пальцами из котла кусок мяса и начал задумчиво жевать..

— Верцонгер?

— Ваа! — сказал он, — ты правильно сделала, что вернулась. Я так и думал.

— Что ты думал?

— Что ты вернешься, — пояснил вождь варваров и вновь принялся за кусок мяса. После некоторой паузы он добавил, — странное время. Война кончилась. Мой дом далеко. А здесь у меня теперь тоже земля. Как с этим быть?

— Земля? — переспросила Лена, — здесь?

— Да. Хорошая земля. Мне ее подарил Флеас. Он теперь император, у него много земли. И потом, у него есть город. Вот этот, — Верцонгер небрежно махнул рукой в сторону стен Енгабана, — большой город, много хлопот.

— Погоди, Верцонгер! Какой император?

— Ваша земля далеко, — сказал он, — новости доходят медленно. Его роду здесь принадлежала земля. И он воевал здесь против Ордена, еще раньше, чем мы сюда пришли. Вот все и решили, что он будет императором. Это правильно. Хороший воин. Умный, смелый и не жадный. Почему ему не быть императором? Нет причины. Поэтому он стал императором. Ладно, слишком много слов. Сама поймешь, когда увидишь.

— Да, было бы интересно посмотреть на такого человека, — согласилась Лена.

— Интересно, — отозвался Верцонгер, выуживая из котла второй кусок мяса, — а почему ты не спрашиваешь про Светлых?

Лена поймала короткий испытывающий взгляд варварского вождя. Похоже, он хотел определить что-то важное для себя по ее реакции. Определил или нет — осталось непонятным.

— Вот, спрашиваю, — она улыбнулась, — ты очень проницателен, Верцонгер. Задаешь мои вопросы раньше меня.

— Ты и тот, который с тобой. Вы пришли за ними.

Трудно было определить, вопрос это или утверждение.

— Светлым я хочу только передать вести из дома, — ответила Лена, — вообще-то я приехала не за этим…

С Подветренных гор Питанская котловина видна вся, как на ладони. И солончаковые болота, и стоящий на маленьком ручейке священный город Питан. Двое вооруженных мужчин сидели под полусгнившим навесом у входа в штольню заброщенного медного рудника. Делать им было решительно нечего — они просто ждали.

— Какое странное место, — задумчиво произнес дон Тира, — наверное, здесь бродят призраки многих древних героев. А может, и богов. Я представлял себе Питанские болота совсем иначе.

— Это — юг, — заметил капитан Кроат, — здешние болота не похожи на ваши, северные. Я воевал в ваших краях и знаю. Там болота — живые, как лес. Они опасные, тяжело проходимые, но они — живые. Они просто кипят жизнью. Птицы, мелкое зверье и букашки находят там пресную воду и пищу.

— Люди — тоже, — добавил дон Тира, — кроме того, на болотах растут особые грибы, из которых шаманы, вроде нашего Игенодеутса, делают ранш. Такой порошок, с помощью которого разговаривают с духами и прочими потусторонними существами.

— Да, — сказал Кроат, — а здесь вот ничего не растет, кроме маленьких колючих пупырышков, которые несъедобны даже для верблюдов. Земля пропитана крепчайшим рассолом. В нем даже трупы не разлагаются. Просто чернеют и высыхают от соли. Человек, оставшись на этих болотах в жаркое время суток, через пару часов начинает разговаривать с духами без всякого волшебного порошка.

— Легко представить… Скажите, а кому взбрело в голову строить здесь город?

— Соль, — ответил капитан легионеров, — здесь испокон веков добывали соль. А Питан появился как поселок для рабов и каторжников. Надо же их было где-то селить. Приказчикам тех купцов, что торговали солью, тоже надо было где-то останавливаться. Так и появился поселок. Потом в горах нашли медь — и поселок еще разросся. А, когда сюда валом повалили паломники… В канун «святого дня» здесь даже самая грязная халупа сдавалась за два золотых в день. Ржавая вода из здешних родников, которые монахи называли «благодатными», шла по пять монет серебром за кувшин. И так из года в год триста лет…

— Надо же, — удивился ландскнехт, — до такого даже жадный соанский купец не додумается. Но, теперь, похоже, эта лавочка закрылась.

— Лавочка, — задумчиво повторил Кроат, — знаете, дон Тира, я слабо разбираюсь в истории, но, похоже, мы присутствуем при чем-то не менее значительном, чем Основание. Простые слова приобретают какой-то особый смысл… Даже то, что мы говорим сейчас… Или в ту ночь, когда Флеас лежал при смерти.

— В ту ночь я спал, — честно признался ландскнехт, — лекарь из меня, как из свиньи танцовщица, так что толку от меня все равно никакого не было.

— А я так и не заснул, — сказл легионер, — ведь Флеас мне как старший брат… Почти пятнадцать лет под одним значком… Я слонялся вокруг его шатра, а потом встретил дона Румату. У меня была фляжка вина… Мы разговорились… Вот я и сказал это.

— Что именно сказали?

— На счет Питана. Не знаю, с чего мне пришло это в голову, но я сказал, что раз по обычаю Питан надо пустить под плуг, то на его месте хорошо бы посадить сад…

— Сад? — удивленно переспросил дон Тира?

— Фруктовый, — уточнил Кроат, — жена Флеаса очень любила фруктовые деревья. А он очень любил ее. Вы знаете, всю его семью вырезали во время узурпации… В общем, мне показалось, что так будет правильно.

— Обычай древний, — заметил дон Тира, — тогда города были не как сейчас, а вроде нынешних деревенек. Пять домов да семь заборов. Их можно было снести и распахать. А здесь…

— Вижу. Но тем не менее…

— Да, тем не менее, Светлые, кажется, отнеслись к вашим словам очень серьезно.

— Вот и я о том же, — сказал легионер, — время сейчас особенное.

— Все равно не понимаю, на кой черт им эти старые медные выработки, — пробурчал ландскнехт.

— А я, кажется, догадываюсь. Знаете, чем отличается Питанская котловина от всех других мест?

— Сухо. Жарко. Не знаю, чем еще.

— Тем, — сказал легионер, — что она ниже уровня моря. А Подветренные горы — это вроде плотины, иначе здесь получился бы залив. Вот я и подумал…

— Пробить тоннель до моря? — спросил дон Тира, — но это невозможно. Тут не меньше трех миль сплошной горной породы, а штреки уходят вглубь на четверть мили, не больше. Тут лет сто придется долбить, если не двести.

— Тогда почему Светлые распорядились, чтобы жители покинули город еще сегодня? И что в этих ящиках? Почему обращение с ними требует такой осторожности?

— Вы полагаете, Кроат, с помощью содерщимого этих ящиков можно продолбить несколько миль камня за один день?

— А что еще остается полагать?

— Верно, капитан, — сказал Румата, бесшумно появляясь из жерла штольни, — совершенно правильное по существу предположение. Если не считать того, что речь идет не о тоннеле, а о канале.

— О канале? — переспросил изумленный легионер.

— Именно. А теперь аккуратно передайте мне первый ящик.

В дальнейшем Румата появлялся из штрека через равные промежутки времени и молча уносил очередной ящик в недра горы. После того, как в штольню был унесен последний из них, потянулось время совсем уж непонятного ожидания.

Ясно было, что Светлые делают что-то в дальнем конце горной выработки, но что именно и как это связано с загадочной фразой о канале…

— А он зачем? — Верцонгер кивнул в сторону Тойво.

— Сопровождает меня. Женщине не безопасно путешествовать одной.

— Ну да. Особенно такой женщине, как ты, но здесь ты мой гость и находишься под моей защитой, — Верцонгер повернулся к Тойво и добавил, — ты хорошо сделал свое дело. Отдыхай.

Он толкнул в плечо сидящего рядом воина и спросил:

— В твоем шатре хватит места для друга?

— Ыы, — утвердительно пробурчал тот, и, обращаясь к Тойво сказал, — пойдем, друг. Покажу тебе место в шатре. С нами весело. Есть хорошее вино. А на празднике в городе можно встретить красивых женщин.

— Действительно? — спросил Тойво, оглядываясь на Лену.

Та спокойно кивнула. В смысле, что все нормально.

Верцонгер проводил взглядом две удаляющиеся фигуры, повернулся к Лене и значительным голосом сообщил:

— Холодно.

Сняв свой шерстяной плащ, он набросил его девушке на плечи. При этом его лапища так и осталась лежать на ее плече. Как бы невзначай.

Прошел час. Другой. Наконец на поверхность выбрались Светлые, на этот раз вместе. Они были с ног до головы вымазаны грязью и, судя по виду, крайне чем-то озабочены.

— Убираемся отсюда, — устало сказал Румата, — Все. Немедленно.

Дисциплина у легионеров и ландскнехтов была железная. Через четверть часа после сигнала походная колонна покидала безлюдный город. Никто не задавал никаких вопросов. Солдатское дело нехитрое — меньше спрашивать, быстрее исполнять.

Первые полтора часа двигались предельно быстро. Светлые постоянно требовали увеличить скорость, пока дон Тира не заявил, что от подобной гонки кони скоро начнут падать и дальше придется две трети дороги топать до Енгабана пешком. Кроме того, быстро темнело, а дорога была весьма неровной, так что добавлялся риск, что кони просто переломают себе ноги в выбоинах от тележных колес.

Кто-то подбросил в костер веток. Пламя на несколько минут осветило лица сидящих вокруг костра воинов. Их осталось не так много — стемнело и большинство уже разошлись по своим шатрам. Здесь, как и дома, они ложились и вставали вместе с солнцем. Ночью не спят только караульные, сменяя друг друга каждые два часа. Тем, кто не стоит на посту, делать особо нечего — и они поют песни. Так было и сейчас. Пели они, конечно же, не на ируканском и не на языке метрополии, а на своем наречии, которого Лена не понимала.

— Не знаешь этого языка? — спросил Верцонгер.

Она молча кивнула.

— Зря. У нас красивый язык. И песни красивые.

— О чем?

— Эта песня об одном человеке. Его знал мой прадед. Есть такие люди, которым не сидится на месте. Ни двора у них нет, ни семьи. Ходит такой человек по земле, одинокий, как горный волк, ищет где есть дело для сильных рук и острого меча. А до дома доходят только слухи, что видели его то в одном месте, то в другом.

— И что дальше? — спросила Лена.

— Дальше возвращается он однажды домой — а там его никто и не помнит. И все, кого он знал уже где-то далеко отсюда. Вот ходит он от одного двора к другому, ест и пьет с разными людьми, рассказывает про чужие страны. А потом снова уходит — потому что рассказы все рассказал, а больше оставаться незачем. Ничего его здесь не держит. И никто не знает — вернется ли он снова, или нет…

Он подумал и добавил:

— У вас, наверное, поют другие песни.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что вы — другие.

— Совсем другие? — спросила она, повернувшись к Верцонгеру.

— Не совсем, — ответил он, после длинной паузы, — люди везде люди. Живут по-разному, а устроены одинаково. Всем надо есть и всем надо отдыхать. В моем шатре достаточно места. Но мои люди могут поставить тебе другой шатер. Если ты хочешь.

— Не хочу, — коротко ответила она.

Енгобан вторую ночь праздновал изгнание Ордена и приход к власти императора Флеаса, которому горожане, не без некоторой иронии, дали прозвище «веселый». Так он и войдет в историю, как Флеас Веселый. Многие императоры до и после прозывались великими, а вот веселым — только один… Так или иначе, в эту ночь город уже веселился по-настоящему. Полностью трезвыми оставались только расставленные на перекрестках улиц легионеры, остальные же слонялись по площадям, угощаясь за счет императорской щедрости, глазея на фейерверки, прибиваясь то к той, то к другой кампании пьющих, поющих и пляшущих людей, находя себе приятелей или подружек на один час, и совершенно забывая о том, что будет завтра.

Попав в город вместе с доброжелательным варварским воином, Тойво немедленно был втянут во всю эту кутерьму. Вскоре варвара увлекла в неизвестном направлении неизвестная красотка и теперь ничто не мешало поискам Антона-Руматы. Что он где-то здесь, Тойво совершенно не сомневался. Но, прежде чем приступать к поискам, следовало решить одну маленькую проблему. Слежку он заметил уже давно. Некий тип, выглядевший как обычный молодой бродяга, тащился за ними от самых ворот, достаточно умело поддерживая дистанцию и иногда как будто присоединяясь к попутным кампаниям веселящихся горожан. Теперь, когда Тойво был один, появилась возможность выяснить поподробнее, кого же так интересует его скромная персона.

Вскоре шпион попался на обычную уловку с узкой темной подворотней. Когда он, выждав секунд десять, вошел туда вслед за Тойво, с ним приключилась маленькая неожиданность: он поскользнулся, споткнувшись о невидимый предмет и упал лицом вниз. Тут же ему в спину уперлась острая сталь, и холодный негромкий голос спросил:

— Любезный, ты не находишь свое поведение несколько навязчивым?

— Вы бы убрали меч, господин. Здесь жестко лежать и разговаривать неудобно.

— Еще чего, — презрительно буркнул Тойво, — чтобы ты убежал и мне пришлось ловить тебя по грязным переулкам?

— Я не собираюсь убегать. Мне хорошо заплатили, чтобы я проводил вас к тому, кого вы ищете, а я всегда отрабатываю полученные деньги.

— Интересно. И кого же я по-твоему ищу?

— Благородного дона Румату Эсторского, известного еще как Светлый, — без запинки ответил шпион.

— Еще интереснее, — сказал Тойво, — и где же он?

— Вряд ли я смогу показать это, лежа лицом вниз на мостовой.

— Ладно, — сказала Светлая, — думаю, мы уже достаточно далеко.

— Если ветер не переменится, — добавил Румата.

— Не знаю, почему это так важно, но на закате ветер здесь всегда в сторону моря, — заметил Кроат.

— Это действительно важно, капитан, — сказал Румата.

— А от чего мы вообще так бежим? — спросил дон Тира.

— Увидите, — невесело пообещала Светлая.

Корчма, куда странный шпион привел Тойво, называлась «Пьяный кабан» и выглядела вполне безвредно. У распахнутых дверей болтались несколько обычных для таких мест фигур в том состоянии опьянения, когда еще удается сохранять вертикальное положение тела, но уже сложно определить свое положение в пространстве и времени. Внутри были видны несколько грубо сколоченных столов, между которыми, в слабом красноватом свете очага, проворно двигался хозяин заведения, оделяя посетителей вином и закусками.

— Сюда, господин, — негромко сказал шпион и первым зашел внутрь, видимо более заботясь не о приличиях, а о том, чтобы не вызвать ненужных подозрений.

Тойво осторожно последовал за ним, огляделся и снова не увидел ничего подозрительного.

— Садитесь на любое свобдное место, он сам вас найдет, — шепнул ему на ухо шпион, не дожидаясь ответа, выскользнул на улицу и был таков.

Ну, что ж, найдет, так найдет. Тойво уселся на симпатичное место спиной к очагу. Отсюда хорошо просматривалось помещение, вход и узкая лестница на второй этаж. Сбросил плащ и достаточно громко потребовал:

— Эй! Вина и мяса мне. Поживее!

— Сию минуту, — с улыбкой ответил корчмарь, — но вот тот господин сегодня угощает всех. Если вы, конечно, не возражаете…

Названный господин, хорошо сложенный мужчина, одетый, как это принято у офицеров метрополии вне службы, уже встал со своего места и направился к столику Тойво.

— Вы позволите? — спросил он и, не дожидаясь ответа, уселся напротив.

— Благодарю вас, — сказал Тойво, выдерживая предельно-дипломатичный тон, — но я жду здесь одного человека ради приватной беседы, и, надеюсь, вас не обидит мой отказ…

— Я знаю, кого вы ждете, и вы с ним встретитесь, — спокойно ответил незнакомец, — но несколько позже.

Тем временем, обставновка в корчме неуловимо и стремительно изменилась. Люди, казавшиеся безобидными посетителями, небрежно распахнули плащи, так что стали видны стальные кирасы и лежащие на коленях мечи, уже извлеченные из ножен. Посетители ближе к углам оказались вооружены арбалетами, а за дверью, на улице стала видна ровная линия тяжелых прямоугольных щитов. Довольно многочисленное подразделение легионеров надежно блокировало выход из заведения.

— Я — Флеас, император, — представился незнакомец, — и я хочу знать, какова цель вашего пребывания в моей стране.

Тойво сориентировался достаточно быстро.

— Простите, ваше блистающее величество, я не узнал вас. Ведь я всего лишь ландскнехт, нанятый для сопровождения благородной дамы и для передачи сообщения известному вам лицу…

Император одарил его снисходительной улыбкой. Почти отеческой.

— Бросьте, юноша. Если вы — бедный ландскнехт, то я — Морская Мать с рыбьим хвостом. Я отлично знаю, кто вы и кто — ваша спутница. Которой, кстати, сопровождающий нужен меньше, чем чайке — лоцман. Меня интересует только ответ на вопрос, который я задал.

— Я должен только передать сообщение дону Румате, — твердо сказал Тойво.

— От кого? О чем? Только не говорите, что это — приватное сообщение, которое не касается ни меня, ни моей страны. Поскольку все, что вы и вам подобные творили здесь до сих пор, касалось нас прямо и непосредственно. Итак?

Тойво сосредоточенно молчал.

— Вы заставляете ждать императора, — заметил Флеас, — это, по меньшей мере, невежливо.

— Простите, но я имею приказ молчать об этом.

— Чей приказ? Кто его отдал? Я хочу говорить с тем человеком, который отдает приказы, касающиеся моей страны.

Через час Румата приказал остановить колонну и спешиться. На фоне усыпанного огромными яркими звездами ночного неба едва заметно прорисовывалась линия Подветренных гор.

Вдруг, как будто, солнце двинулось в обратном направлении, и горную цепь прорезал первый луч утренней зари, окрасивший облака в нежно-розовый цвет. Длилось это всего одно мгновение — а затем снова наступила ночь. От странного луча осталась лишь хорошо заметная тускнеющая ярко-алая черта, будто нарисованная на склоне одной из гор. Звезды над ней померкли, будто их завесили черным покрывалом.

Еще через мгновение земля лениво качнулась под ногами, и в воздух поднялась мелкая пыль, сделав очертания предметов размытыми и призрачными.

— Что это было? — спросил Кроат.

— Это был город Питан, — спокойно сказал Румата, — теперь уже не существующий. Осталось только придумать название новому заливу. Может быть…

Оставшуюся часть фразы перекрыл раскат грома, сменившийся невероятной смесью треска и шипения. Над горами переливались радужные всполохи, а земля гудела, будто где-то вдалеке по ней колотили чудовищными молотами.

— Вот и вода пошла, — также спокойно заметила Светлая.

— Еще не пошла, — возразил Румата, — пока она вскипает. Канал еще недостаточно остыл.

— Однажды, на востоке кайсанских земель, я видел извержение огненной горы, — заметил дон Тира, — очень похоже, на то, что сейчас. Но я и предположить не мог, что подобное можно сделать человеческими руками…

— Как видите, можно, — сказала Светлая, — но только в исключительных случаях.

Тем временем беспорядочные звуки сменились ровным гулом на басовой ноте.

— А вот теперь действительно пошла вода, — сказал Румата, — кстати, я бы запомнил эту идею на счет огненной горы, а проще говоря, вулкана. Она может в ближайшем будущем пригодиться.

Пол корчмы покачнулся, как палуба корабля на легкой волне. Со стойки упали на пол несколько бутылок, одна из которых разбилась вдребезги. С потолка на столы полетела пыль и мелкий мусор. Легионеры вскочили со своих мест, оружие уже было у них в руках…

— Отставить! — громко сказал Флеас, — все идет правильно… Так на чем мы остановились, юноша? На тех, кто отдает приказы.

— Мне надо подумать, — сказал Тойво.

— О чем?

— Как устроить вашу встречу. Это ведь не так просто…

Флеас улыбнулся.

— Положительно, ваши командиры нас недооценивают. Мне известно, что для устройства такой встречи вам требуется меньше времени, чем мы уже потратили на бессмысленные разговоры. Сколько я еще, по-вашему, должен ждать? Или вы настолько непонятливы, что мне следует применить более сильные меры убеждения?

В этот момент прозвенела негромкая трель клипсы-коммуникатора.

— И что это значит? — поинтересовался император.

«Включи мне визуализацию», — услышал Тойво спокойный голос Каммерера.

— Но…

«Немедленно, — перебил Каммерер, — это приказ».

 

** 38 **

Появление фантома Каммерера посреди корчмы вызвало достаточно бурную реакцию легионеров. Одни метнулись между Флеасом и фантомом, закрыв своего императора от предполагаемой опасности, другие взяли фантом на прицел своих арбалетов. Сам же Флеас даже не изменился в лице. Совершенно спокойно он извлек из пояса мелкую монету и бросил ее сквозь изображение.

— Вернитесь на свои места, — сказал он, — это просто мираж. Он безвреден.

— Вы очень проницательны, император, — с улыбкой сказал Каммерер.

— Я просто неплохо осведомлен о таких, как вы, — холодно ответил Флеас, — а теперь я хочу услышать ответ на мой вопрос. Что вы делаете на моей земле?

— Почему вообще возник такой вопрос? — сухо спросил Каммерер, — разве мой подчиненный нарушил какие-то законы вашей страны?

— Нарушил. В отношении таких, как вы, действует указ Литена Великого, написанный в 409 году от основания города. — Флеас швырнул на стол перед Тойво свиток пергамента, — читайте вслух.

Тойво развернул лист и прочел:

«Я, император Литен, исследовал вопрос о так называемых богах, духах и тому подобных существах.

Некоторые из них, как известно, с начала времен обитают на наших землях или землях других народов, рядом с людьми, покровительствуя плодородию и пользуясь должным почитанием.

Иные же, под личиной добродетели, приходят из-за небесного свода, из-под холмов, из-за моря и из других мест по ту сторону. Эти не приносят ничего, кроме проклятья своего вечного голода, который они, подобно упырям, могут утолять только кровью живых.

Они остаются, пока для них есть пища, или пока их не изгонят прочь.

Их жрецы под видом праведности учат неповиновению законам и глумлению над естественным обычаем, страху перед своими кумирами и ненависти ко всему человеческому.

Всюду после себя они оставляют нищету, разорение, вражду и горе.

Установив такое, я, император Литен, изгнал их последователей, казнил их жрецов, а этих самих повелел истребить соответственно их природе, так, чтобы им затруднительно было вернуться на мои земли…».

— Достаточно, — прервал его Флеас, — на основании этого закона я мог бы убить ваших подчиненных на месте. Но решил с этим подождать. Пока.

— Вы приняли верное решение, — также сухо сказал Каммерер, — немедленное исполнение некоторых законов может очень дорого стоить.

— Вы мне угрожаете? — спокойно спросил император.

— Нет, просто прошу иметь в виду, что я тоже соблюдаю некоторые обычаи. Надеюсь, вы понимаете, что мне не составит особого труда превратить в пепел весь этот город вместе с жителями и с вашей армией.

Возникла длинная и довольно неуютная для всех пауза.

Первым нарушил молчание Флеас.

— Ну, что ж, — также спокойно сказал он, — вот мы и обменялись любезностями. А теперь можем поговорить, как взрослые люди. Я не знаю, насколько верна история о преследующем таких, как вы, проклятии вечного голода — возможно, это всего лишь легенда времен Литена Великого. Но, возможно, в этом есть и значительная доля истины. Как бы то ни было, именно вы подвигли великого магистра Йарбика на узурпацию императорской власти и продолжение войны, когда он уже готов был бежать из Енгабана. Вы дали ему свои летающие машины и свои метательные орудия для флота — только поэтому война продолжалась. Только поэтому стала неизбежной битва на полях Валдо, где вороны обожрались человечиной так, что не могли взлететь. А ведь с обеих сторон там сражались жители нашей страны. Они убивали собственных соседей и опустошали собственные земли. Кто толкнул их на это безумие, если не вы? Опять же, я не могу утверждать, что именно ваши действия привели во времена императора Дескада к возвышению Ордена и конклава предстоятелей, но это представляется весьма вероятным. Теперь скажите — дает все это основания, чтобы запретить вам появлятся на землях империи, или нет? Сразу же предупреждаю, мне трудно быть беспристрастным, поскольку из-за вас погибла моя семья. Но я постараюсь оценить ваши доводы, невзирая на это. Как подобает правителю. Теперь я готов вас выслушать.

— Я не буду говорить о том, что при ином ходе событий все было бы гораздо хуже, — ответил Каммерер, — Не буду, потому что не в ваших силах это проверить. Значит это не довод. Но есть другое, очевидное свидетельство нашей помощи. В результате всех происшедших при нашем влиянии событий, Орден изгнан, а вы стали императором и получили армию, выучка и вооружение которой превосходит все, что когда-либо существовало на землях по обе стороны пролива.

Некоторое время Флеас молчал, внимательно разглядывая собеседника.

— Теперь я понимаю, то, чего не понимал до сих пор, — сказал он наконец, — я понимаю, как триста лет назад вам удалось уговорить императора Дескада. Наверное, говорились почти те же слова. И он поверил, что именно вера в благость и могущество таких, как вы, дала ему трон, укрепила его армию и сделала народ верноподданным по отношению к его власти. Поверил и совершил самую ужасную ошибку в истории империи, нарушив закон Литена и предписав почитание таких, как вы, вместо издавна принятого почитания ведомых и неведомых сил, создавших землю и небо. Такие, как вы, тоже говорили, что несут добро своим почитателям, а что принесли? Где оказалась великая империя Литена, простиравшаяся от западного океана до восточного? Куда пропали либрариумы, где были собраны лучшие рукописи и прекраснейшие скульптуры, посмотреть на которые приезжали люди из столь отдаленных земель, что они даже не нанесены на наши карты? Наконец, что стало с тем гордым народом, который создал все это?

— Империя лежит у ваших ног, — спокойно ответил Каммерер, — вам достаточно наклониться и поднять ее. И вы можете существенно расширить ее за границы времен Литена. Причем именно благодаря тем знаниям, которые получили от нас за последнее время.

— О, да. Императору Дескаду вы тоже многое обещали. Но это оказалось ложью, он ничего не получил — все сожрал ваш проклятый голод. Теперь вы рассказываете о том полезном, что якобы вы сейчас сделали для империи — но и это ложь. Все, что вы перечислили, сделано не вами, а теми, другими, похожими на вас. И они, в отличии от вас, сами хотят уйти.

— Светлые хотят уйти? — с некоторым удивлением переспросил Каммерер.

— Да, — подтвердил Флеас, — и теперь я понимаю, почему. Их мы не могли бы изгнать. Многие из нас, и я в том числе, обязаны им и жизнью, и честью. Но они — наши друзья и не желают нам зла. Поэтому уходят по своей воле, унося с собой проклятие своего голода. А вы — почему вы не хотите уйти? Что вы вцепились в нашу землю, будто нет других мест, где вы можете кормиться способом, свойственным вашему племени?

Снова повисла пауза.

На этот раз, первым заговорил Каммерер.

— Многое из того, что вы сказали о нас — несправедливо. Но если вы хотите, чтобы мы ушли — мы уйдем. Но на некоторых условиях.

— Вы намерены ставить мне условия?

— Вы сами их обозначили, предложив нам любые другие места вне границ вашей страны. Мы согласны. Мы покинем пределы империи и не будем никак вмешиваться в ее дела. Но и вы не должны вмешиваться в наши дела, которые никак вас не касаются.

— А если я или мои потомки расширят империю за счет сопредельных земель? — спросил Флеас.

Каммерер пожал плечами.

— Что ж, значит, мы уйдем и оттуда.

— Как быстро уйдете?

— Пусть у нас будет на это один день и один час с момента, как ваши легаты публично объявят это место подпавшим под действие нашего договора. По-моему, более коротких сроков законы Литена не содержат. И в тех местах, где договор действует, он должен оглашаться также публично, каждый год, чтобы все, кого он так или иначе касается, знали о нем.

— Пусть будет так, — сказал Флеас, — при этих условиях, готовы ли вы обещать, что никакие предметы или знания, которые могут быть использованы против нас в войне, не будут передаваться вами кому бы то ни было?

— А вы многому научились за последнее время, — заметил Каммерер, — хорошо, мы обещаем и это. Теперь вы удовлетворены?

— Я буду удовлетворен тогда, когда все сказанное будет записано и подтверждено. И сделать это надлежит немедленно.

Час летучей мыши сменялся часом собаки, когда экспедиционный корпус со Светлыми во главе, тихо вернулся в Енгабан. Легионеры и ландскнехты, получившие по прибытии увольнительную на сутки, тут же ринулись наверстывать упущенное — благо это было не очень сложно, поскольку город все еще продолжал праздновать.

Что же касается Светлых, дона Тиры и капитана Кроата, то они, в сопровождении дежурного офицера, отправились на аудиенцию к императору.

Местом аудиенции, как нетрудно догадаться, была все та же корчма «Пьяный кабан», где в данный момент старший письмовыводитель четвертого легиона изо всех сил пытался сформулировать канцелярским языком условия невиданной доселе хартии.

Еще легче догадаться, насколько выразительной была немая сцена, когда Тойво и Каммерер увидели Румату и Вики-Мэй.

— Как я и предполагал, вы находитесь далеко не в лучших отношениях, хотя и принадлежите к одному народу, — заключил Флеас, внимательно наблюдая за эволюциями их мимики, — я могу рассчитывать, что вы не начнете сводить счеты друг с другом в моей столице?

— Это я вам обещаю, — спокойно сказал Каммерер.

— Хорошо. Благородный дон Румата, означает ли то сотрясение земли, которое мы почувствовали здесь, что ваш план удался?

— Да, досточтимый Флеас. Вполне удался.

— Значит, этого рассадника заразы больше нет?

— Совершенно верно. Теперь на его месте плещутся волны. Пока там очень опасно находится, но вскоре по берегам зазеленеет трава. А потом дойдет очередь и до фруктовых деревьев…

— Фруктовых деревьев? — Флеас перевел взгляд на капитана Кроата, — Друг мой, не ты ли это придумал?

— Простите император, мне просто показалось…

— Черт тебя подери, Кроат! Мы с тобой сидели рядом у сотен костров, ели из одного котла и укрывались одним плащом! С чего вдруг ты стал таким стеснительным? Или, думаешь, завоевав корону, я превратился в надутого индюка?

— Да ты что? Я и не думал, — на простоватом лице капитана расплылась огромнейшая улыбка, — а здесь вот какое дело… Ну, может, если б Глен знала, что на этом месте растут ее любимые фруктовые деревья, то…

— Простите, господа, — перебил Флеас, поднимаясь из-за стола, — нам надо переговорить с капитаном наедине.

Голос императора заметно дрожал. Каммерер проводил глазами выходящих на улицу Флеаса и Кроата и, повернувшись к Румате, сказал на характерном центральноевропейском арго:

— Ну, вы и наколбасили здесь. Я в жизни не видел такого исполинского говна!

— А можно без пафоса… Максим, если я не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь. Можно и без пафоса. Вам известно правило о технологиях?

— Да. А вам известно, кто первым его нарушил?

— Вы полагаете, это вас оправдывает?

— Нет. Это просто объясняет наши действия.

— В том числе вашу сегодняшнюю выходку? — уточнил Каммерер, — вы хоть понимаете, что вы сегодня сделали? Это же надо додуматься: кустарным образом собрать грязнейшее ядерное устройство и подорвать с помощью него кусок горного массива, чтобы сделать, видите ли, какой-то залив с фруктовым садом вокруг. Просто бездна романтики! А вы знаете, что ваши художества даже из космоса теперь видны невооруженным глазом?

— А может, мы тут вообще не причем? — весьма развязным тоном поинтересовалась Вики-Мэй, — а вдруг это просто извержение вулкана?

— Что? Какого вулкана? В этом регионе никогда не было никаких вулканов!

— Мало ли чего не было. А теперь вот есть. По-моему, всем так будет удобнее.

— Полная ерунда, — отрезал Каммерер, — шлейф радионуклидов протянется километров на пятьдесят…

— … В океан, — добавил Румата, — и дней через двадцать размоется так, что никаких следов не найти. А то, что попало в акваторию нового залива, будет во время осенне-зимних штормов постепенно вынесено циркуляцией туда же, в океан. Мы все рассчитали.

— Рассчитали? Ну, если так… Я подумаю над вашей версией.

— Максим, вы что, действительно допускаете возможность скрыть факт ядерного взрыва? — изумленно спросил Тойво.

— Запросто допускаю. Или что, вы считаете, огромный скандал вокруг эвритянских дел предпочтительнее?

— Нет, разумеется.

— Вот именно, — резюмировал Каммерер, — так что пока остановимся на вулканической версии. Желательно организовать под эту версию правдоподобный набор данных… Так, а вот и Флеас идет завершать оформление нашей депортации. До чего же нудно все это выглядит…

 

** 39 **

… Лена проснулась в прекрасном настроении. Верцонгер, как оказалось, уже успел куда-то уйти, но при этом оставил весьма трогательный знак: огромную охапку разноцветных полевых цветов.

Она сладко потянулась, затем легко вскочила на ноги, накинула только футболку — больше ничего одевать не хотелось — и, выскользнулв из шатра, направилась к реке. На пол-пути она вспомнила про выключенный вчера коммуникатор и коснулась указательным пальцем клипсы.

Вызов прозвучал в тот момент, когда она уже успела нырнуть в замечательно-прохладную воду.

— Доброе утро, Елена, — поприветствовал ее Каммерер, — что это у вас там плещется?

— Доброе утро, шеф, — отфыркиваясь, ответила она, — это я просто купаюсь.

— Как мило, — ответил он, — вообще-то если бы вы не выключили коммуникатор на всю ночь, то уже знали бы последние новости.

— Извините, так получилось…

— Я примерно представляю себе, как получилось, — перебил он, — что поделаешь, если вокруг здешних событий образовался некий мистический ореол сентиментальности. Вокруг сплошная лирика. У кого-то — фавны с пастушками, а у кого-то — Троя с ахейцами.

— Троя?

— Ну, Питан в данном случае.

— Максим, я еще раз извиняюсь, но если первый прикол, видимо про меня, то про второй я вообще не поняла. Причем здесь Питан?

— Вы там в одиночестве принимаете водные процедуры? — спросил Каммерер.

— Да, а что?

— Ну, так включите визуализацию, я вам покажу, что.

Первая картинка представляла собой карту побережья. Океан, невысокая горная цепь и лежащая за ней котловина.

— Вот так это выглядело еще вчера, — прокомментировал шеф, — а теперь смотрите, как сегодня.

Картинка изменилась до неузнаваемости. На месте котловины теперь было что-то вроде маленького залива, короткая узкая горловина которого, прорезая горную цепь, соединялась с океаном.

— Горловина будет расширяться, а вода — продолжать подниматься еще долго, быть может, до середины осени, — продолжал Каммерер, — потом уровень стабилизируется и окончательные размеры водоема будут вот такими.

Картинка снова изменилась. Теперь залив был примерно втрое больше по площади, а горловина — шире раз в пять.

— Ничего не понимаю, — беспомощно сказала Лена, — как это произошло?

— Будем исходить из того, что имело место извержение вулкана. Точнее, прорыв магматических пород с образованием глубокой кальдеры. В нее хлынула морская вода и, естественно, вскипела. Это привело к разрушению окружающих горных пород, в результате чего возник канал, соединяющий океан с лежащей ниже уроня моря Питанской котловиной. Соответственно, сейчас здесь имеется нечто вроде водопада, высотой около тридцати метров и шириной около четверти километра.

— А город?

— Перестал существовать. К счастью, жители успели эвакуироваться.

— Как-то это не очень похоже на вулканическое извержение, — заметила Лена.

— Да, — согласился Каммерер, — это довольно редкий случай. Думаю, геологи найдут здесь массу новой и интересной информации. Но для нас эта ситуация, в общем, находится на втором плане, поскольку есть гораздо более серьезные проблемы. Не далее, как час назад, по приказу императора Флеаса, на рыночной площади огласили документ, согласно которому мы должны навсегда убраться из его страны. В смысле, из метрополии, а также из Ирукана, Арканара и Соана. Если Кайсан признает власть империи — то и оттуда тоже.

— Ничего себе, — сказала Лена, отключая визуализацию и выбираясь на берег, — а как он вообще узнал, кто такие мы?

— А он и не узнал. Для него это не играет роли. Мы для него проходим по разряду «так называемых богов, духов и тому подобных существ».

— Ага. То есть, Антон и его подруга — хорошие боги, а мы — паршивые боги? Так?

— Не так, — ответил Каммерер, — все боги паршивые. Абсолютно все. Оговорка делается только для олицетворений природы — «ведомых и неведомых богов» Земли и Неба из местного культа плодородия.

— Интересно, Антона с подругой тоже выставят вон или они подпадают под оговорку?

— Ни то, ни другое. Они сами хотят уйти.

— Сами хотят уйти? — удивленно переспросила Лена.

— Да, представьте себе. Привет, кстати. Давно не виделись.

Это ответил уже не Каммерер, а Румата. Он и Вики-Мэй появились на берегу так тихо и незаметно, что Лена увидела их, лишь когда они оказались на расстоянии десяти шагов.

— Привет… Подождите, я тут разговариваю…

— Нет проблем, — Вики-Мэй улыбнулась, — мы, собственно, никуда не торопимся.

— Они что, уже пришли? — спросил Каммерер.

— Они… Да, уже.

— Вот и хорошо. Договоритесь с ними, когда и в каком месте вы их завтра подберете. А сегодня вам надо будет слетать через пролив и вывезти оттуда наших ребят. Я вызову вас через час. Постарайтесь к этому времени добраться до вертолета. Конец связи.

— Здорово вам влетело за амурные похождения? — сочувственно спросил Румата.

— Не особенно.

— Ясно. Значит, Каммерер примерно на это и рассчитывал.

— В смысле? — спросила Лена.

— В смысле, что родовые земли северных варваров полностью автономны — новая хартия на них не распространяется. Да и зачем? Как вы могли заметить при первой встрече, они и так относятся к сверхъестественным существам без особого пиетета. А Верцонгер, конечно же, всегда будет рад вас видеть. Понимаете, к чему я?

— Ах, вот как… Другой путь…

Румата насторожился.

— О чем это вы?

— Да так, о своем, о девичьем… Завтра мне предстоит изображать вашего персонального пилота, а сегодня собирать резидентов по Запроливью. Так что неплохо бы знать вашу программу.

— Давайте встретимся здесь же, завтра в шесть вечера, — предложил Румата.

— Ну да, — хмыкнула Лена, — вы мне предлагаете и вертолет здесь поставить?

— И что такого? Скажите Верцонгеру, чтобы он повесил свой топор на фронтальную антену — и никто к вашему вертолету даже и не притронется.

— А почему на фронтальную антену?

— Потому, что она по диспозиции ближе всего к носу корабля. А боевой топор на носу корабля — это знак объявления владельца.

— Понятно. А как быть с правилом о технологиях?

— Да забейте вы, — добродушно посоветовала Вики-Мэй, — после всего, что здесь уже было, вертолет посреди варварского лагеря это исчезающе-малая погрешность.

— Звучит убедительно, — признала Лена, — ладно, договорились. Завтра, в шесть вечера, здесь же.

— Приятно иметь дело с понимающим человеком, — Вики-Мэй улыбнулась, — кстати, Верцонгер просил передать, что собирается устроить сегодня обед в вашу честь. Специальным образом приготовленный барашек на вертеле, самое лучшее пиво и все такое. Так что, я бы на вашем месте постаралась сегодня закончить дела пораньше.

— Как мило с его стороны, я обязательно это учту… Приятно было поболтать с вами, но мне пора бежать. Увидимся позже.

«Мы, император Флеас, волею ведомых и неведомых богов, законный правитель обоих земель и разделяющего их моря, объявляем: отныне и ежегодно, этот день будет отмечаться, как праздник городских ворот.

В этот день всякая торговля у ворот любого города не будет облагаться никакими податями.

В этот день у каждых городских ворот будут устраиваться состязания, игры и фейерверки.

В этот день, сегодня и в этот день через каждые семь лет, у городских ворот Енгабана любой пришедший может есть и пить сколько захочет за счет императорской казны.

В этот день будет оглашаться Хартия о божествах и причины, по которым она была принята.»

Флеас поднял правую руку — и легионеры ударили мечами о щиты в знак того, что император закончил говорить.

После того, как императорские герольды — дюжие дядьки, снабженные медными рупорами, громко и чеканно зачитали текст Хартии, пришло время разъяснить необычную формулировку: «и причины, по которым она была принята».

Посреди пестрой толпы горожан образовался круг, посреди которого тут же была установлена широкая скамья — эквивалент подиума для выступлений бродячих певцов.

На скамью проворно взобрался широкоплечий молодой человек в традиционном коротком плаще песочного цвета. В руках у него был инструмент, отдаленно напоминающий банджо.

Стоило ему первый раз ударить по струнам — и толпа затихла в ожидании.

— Граждане великого и славного города! — крикнул он, — сегодня я спою для вас балладу об Уно-простаке и досточтимой Хозяйке.

Он снова ударил по струнам и…

Три дня он по лесу бродил — лишь башмаки стоптал И только на четвертый день нашел то, что искал. Идет Хозяйка по тропе в короне из цветов Скажи, простак, что ты забыл среди моих лесов? Прости, Хозяйка, простака, но нужен твой совет Нас разорило всех Добро за эти триста лет. Сейчас от алчного Добра готовы в лес бежать Как справится с бедой, лишь ты нам можешь подсказать Хозяйка брови подняла: Какая ж в том беда? Добро оно и есть добро, что в нем для вас вреда? Чем плохо доброе вино, иль добрый лес к примеру? Поди-ка лучше и проспись, коль выпил ты не в меру. Оно не доброе вино, оно не добрый лес. Оно не доброе, оно само Добро и есть. Добро забрало треть хлебов, забрало мяса треть И как бы с голода теперь к зиме не помереть.

— Интересно, кто это написал? — негромко спросил Румата.

— Пока не понимаю. Давай послушаем, — также негромко ответила Вики-Мэй.

Скажи, от страшного Добра укрыться где теперь? Просили мы его уйти, по-доброму, поверь, Оно, же, вовсе озверев, принялось наши жечь поля Боимся мы, что уж вовек нам хлеба не родит земля. Ну, что ж, Хозяйка говорит, как видишь, очень зря Пустили вы в свой мирный дом такого упыря. Иль вовсе ослабел умом народ в моем краю? Добром назвали вы врага на голову свою. Теперь от голода его не спрячетесь никак. Так что ж нам, лечь и помирать? — спросил ее простак. Один лишь выход есть у вас, в живых остаться что б Загнать голодное Добро обратно, в прочный гроб Добро сильно, скажи, чем с ним мы будем воевать? А разве у мужчин нет рук, чтобы мечи ковать? Мечи скуем, да только вот, кто поведет нас в бой? Увидишь, как настанет час — так вождь найдется сам собой.

— Это явно не здешнее творчество, — заключила Вики-Мэй.

— Ты уверена — или это просто подозрение?

— Еще как уверена. Тут все и ежу понятно. Баллада просто стилизана под местную, но написана вполне современным методом. И делал это явно человек, знающий толк в public relation. Слова приклеиваются к мозгам с первого раза.

Вот вышло против них Добро, огромно и сильно. Держало тысячи мечей в своих руках оно Пиши пропало, говорят, настал последний год Похоже, лютое Добро в конец нас изведет Тут Уно, хоть и был простак, но за своих — горой А ну-ка братья, говорит, скорей сомкните строй Меж тем, спешит на помощь к ним, в рогатом шлеме и в броне С двумя мечами за спиной угрюмый воин на коне Ты, верно, снова собралось — Добру он говорит Жечь виноградную лозу и кровь людскую пить Так погоди, по-свойски я тебе наесться дам А ну, отведай-ка огня со сталью пополам.

— Я, кажется, понял, — буркнул Румата.

— Я, кажется, тоже, поняла. Это — Бромберг.

— Точно.

— Вот сволочь, — сказала Вики-Мэй, — и, перейдя на ирландский, добавила к этому полдюжины самых грубых и непристойных эпитетов.

— Встречу его — переломаю все кости, — пообещал Румата.

Семь страшных битв они прошли, сражаясь день за днем. Полки Добра поражены, кто — сталью, кто — огнем. Бежит Добро туда, где был им раньше возведен Среди гнилых солончаков последний бастион Ну, — говорит тут командир, — работка есть для вас До моря вы широкий ход пробейте сей же час. Наверно, думает Добро, сильна его стена Но, знайте, против волн морских не устоит она. И вот, на зов волна пришла до неба вышиной Смела проклятое Добро соленою метлой Попомнит хищное Добро каков ему прием Наелось сталью, напилось морской водой потом Жадны приспешники добра, им что не дашь — все мало. Теперь они сырой землей наелись до отвала Что ж, — Уно говорит, — сейчас нам выпить бы пора За всех, кто землю защищал от лютого Добра И, чаши с молодым вином идут в веселый круг А где наш славный командир? — заметил Уно вдруг Хозяйка же ему в ответ: ушел в свои края А очень скоро, вслед за ним, вернусь домой и я. Я прослежу, чтоб урожай вам принесла земля Когда вернетесь вы с войны вновь на свои поля. Но прежде — расскажите всем, что до скончания лет Голодному Добру в ваш край дороги больше нет.

… Певец последний раз ударил по струнам и поклонился слушателем.

Через мгновение толпа радостно закричала и сомкнулась вокруг подиума. Молодого человека подняли на руки и понесли по направлению к месту где расположился Флеас с приближенными.

По древней традиции император вручал лучшему исполнителю столько золотых монет, сколько поместится у того в пригоршне. Ладони у молодого человека были достаточно широкие, так что он сегодня заработал приличную сумму.

— Грамотно сделано, хотя и грязно, — с грустоной иронией резюмировал Румата, — вот так и пишется история.

— Или переписывается.

— Или переписывается, — согласился он, — Похоже, эта песенка надолго станет здесь шлягером. Из тех шлягеров, что формируют общественное мнение. А при таком, все здешние боги могут подавать в отставку.

— За исключением «ведомых и неведомых», — уточнила Вики-Мэй, — Эти теперь никуда не денутся.

— Ну, конечно. Впочем, если судить по местным мифам, они — достаточно симпатичные существа.

— Мы — тоже, судя по местным мифам, достаточно симпатичные существа. И поэтому, имеем полное право тихо смыться отсюда.

— А на нас не обидятся?

— Наоборот, — серьезно сказала она, — от нас именно этого и ждут.

… — Уважаемые пассажиры, прекратите считать ворон, пристегните ремни безопасности и воздержитесь от громких поцелуев в полете, — сказала Лена, — это возбуждает экипаж и может привести к потере контроля над воздушным судном.

— Странное чувство, — сказала Вики-Мэй, — с одной стороны, жаль навсегда покидать эти места, но… вроде бы какое-то облегчение.

— Наверное, мы все сделали более-менее правильно, — предположил Румата, — поэтому и уходим с легким сердцем. Как говаривал Лао Цзы «когда дело сделано, человек должен удалиться».

— Ребята, забейте вы на эту похоронную тематику, — жизнерадостно сказала Лена, — жизнь не кончается.

Машина резко набрала высоту 500 и метнулась в сторону еще невидимого отсюда моря.

 

** 40 **

— Официально объявляю вам 25000 дней ссылки в удалении от любых планет, на которых имеется какая-либо гуманоидная цивилизация, — сказал Каммерер, — таково окончательное решение Высшей комиссии по расследованию при Мировом Совете.

— 25000 дней это почти семьдесят лет, — прикинула Вики-Мэй, — как мило со стороны комиссии. А почему не семьсот?

— Потому, что правилами не предусмотрено, — невозмутимо ответил Каммерер, — читайте параграф 18 «Положения об итнтернировании социально-опасных индивидов».

— И за что нас так приласкали? — поинтересовался Антон.

— За антигуманные технологии, примененные в морском сражении под Арко.

— В котором из двух?

— Во втором. Это когда вы использовали химические снаряды с циановодородом. Помните?

— Разве такое забудешь? — усмехнулся Антон, — а технологию, примененную в первом сражении под Арко, комиссия сочла гуманной? Там сгорело примерно сто тысяч человек, помните?

— Это шутка такая? — спросил Каммерер, — вы находите этот эпизод забавным?

— Который? Первый или второй?

— Комиссия рассматривала только один эпизод.

— Надо же, — продолжал издеваться Антон, — не заметить подожженный супернапалмом флот из четырехсот кораблей, который целый день горел в бухте Арко. А всю военную кампанию на территории Метрополии комиссия тоже не заметила? Какая удивительная невнимательность.

— Что-то я вас не пойму, Антон. Вы полагаете, ваше положение улучшилось бы, если бы комиссия рассмотрела и эти эпизоды тоже?

— Тогда объясняю доходчиво. С чего бы нам отправляться в какие-нибудь дикие джунгли и прочие душистые прерии? Почему мы должны отдуваться за кучу дерьма, которую не мы навалили?

— То есть как? — переспросил Каммерер, — не вы организовали химическую атаку на море?

— Интересно вы рассуждаете, — заметила Вики-Мэй, — выдернули один эпизод из связной цепи событий и старательно игнорируете его причины и его следствия. Как будто мы с Тони прилетели на Эвриту развлечься и просто так, от нехрен делать, отравили насмерть несколько тысяч человек.

— А на этих причинах и следствиях некоторые организации неплохо поживились, — добавил Антон, — как в сказке с вершками и корешками. Одним — ботва, другим — морковка.

— Это какие организации? — спросил Каммерер.

— Ваш КОМКОН-2 в первую очередь. Думаете, я еще не знаю, что вы скушали Институт Экспериментальной Истории и подгребли под себя все его тематики? Я даже не удивлюсь, если окажется, что вы работали на пару с Бромбергом. Он подавал, а вы забивали в ворота.

— Откуда у вас такая версия?

— Вот отсюда, — Антон выразительно похлопал себя ладонью по макушке, — подробности узнаете из новостей БВИ, на общих, так сказать, основаниях. Как доберусь до первого же терминала, так и распишу на манер дедушки Гомера все ваши троянские подвиги. Клянусь неведомыми богами, вам это здорово не понравится.

— Неведомыми богами… — задумчиво повторил Каммерер, — здорово вы одичали на этой Эврите.

— Это не предел, — пообещал Антон, — я еще и озвереть могу.

— Ну и зверейте на здоровье. Выбор места ссылки находится в моей компетенции. А вдруг в этом месте не окажется ни одного терминала БВИ?

Совершенно неожиданно Вики-Мэй расхохоталась.

— Тони, ты угадал! — сказала она, квозь смех, — а теперь расскажи ему про кнопки! Про красную и зеленую! Это же так забавно!

— Да, — согласился Антон, — это действительно забавно.

— Какие еще кнопки? — озабоченно спросил Каммерер.

— Видите ли, Максим, ваш партнер Бромберг совершенно случайно подложил вам огромную свинью. Где-то в середине нашей эвритянской одиссеи, он так убедительно рассказал об интересе Странников к нашим тамошним делам, что мы на всякий случай смастерили против них одну штуковину. Представьте себе виртуальную машинку с двумя кнопками, которые будем условно называть «красная» и «зеленая». Если нажать красную кнопку — активируются некое устройство, которые превращают Эвриту в… не совсем пригодное для жизни место. То же самое устройство самопроизвольно активируются в «момент-0», если раньше не нажать зеленую кнопку. Имей Странники намерение нейтрализовать кого-то из нас, существование подобной машинки могло бы слегка умерить их энтузиазм. Все это не понадобилось и вроде можно было жать зеленую кнопку, но интуиция подсказала мне, что лучше подождать. А тут — хлоп, как раз вы со своими ссылками и угрозами. Как удачно вышло, что вы скушали институт и Эврита теперь в вашей зоне ответственности. Помните питанское «извержение вулкана»? Так вот, можете начинать осваивать профессию вулканолога. Как раз поспеете к сроку.

— Блефуете, — сказал Каммерер, — вы просто не могли успеть сделать взрывное устройство достаточной мощности.

— А я и не говорил, что сделал именно взрывное устройство — заметил Антон, — помните планету с красивым именем «Надежда»? Там ничего такого не взрывалось, а жить, тем не менее, стало практически невозможно.

Каммерер насторожился.

— Вы действительно знаете способ, которым была уничтожена цивилизация Надежды?

— Скажем так, у меня есть весьма простая и правдоподобная гипотеза на этот счет. Не то, чтобы я очень хотел посмотреть, как это сработает, но если вы лишите нас доступа к БВИ, то все произойдет само собой.

— Значит, терабитовая мина, — задумчиво произнес Каммерер, — а я-то было подумал, что ваши подвиги уже исчерпаны… Ладно, надеюсь вы не забудете до этого «момента-0» нажать свою «зеленую кнопку».

— На чем я ее нажму? — спросил Антон, — на дереве в джунглях? Вы понимаете, что такое виртуальная машина? Без доступа к сети БВИ мне при всем желании не отключить активатор.

— Да причем тут джунгли?! — взорвался Каммерер, — вы что, полный болван? Я же объявил вам решение комиссии. Там нет ни слова про лишение доступа к БВИ. Даже если бы я страстно мечтал лишить вас его, то все равно не мог бы, как не мог бы лишить доступа к одежде, жилью, электричеству, водке и икре, чтобы эту водку закусывать! Коммуникация же входит в список основных потребностей! Дернул меня черт шутить с людьми, которые представления не имеют ни о правилах, ни о порядке их исполнения! В результате еще эти кнопки на мою голову…

— Ладно, — сказал Антон, — давайте спокойно поищем выход из создавшейся ситуации. Начнем с того, что решение вашей комиссии — полное дерьмо. И это станет ясно даже самому последнему придурку, если мы опубликуем в БВИ все факты в хронологической последовательности.

— Начнем с того, — возразил Каммерер, — что решение относительно вас никто не отменит, потому что вы сделали то, что сделали. Это — тоже факт. То есть, вы свободно можете залить всех участников процесса помоями хоть по самые ноздри, но даже если Горбовский, Бадер и Комов хором застрелятся, не вынеся позора, лично для вас ничего не изменится. У меня только совещательный голос, кроме того, я и так вечно в помоях — по долгу службы. В крайнем случае, уйду в отставку. Кое-кому вы сломаете жизнь. На счет Бромберга и Клавдия — не знаю, а вот Слон такой, что действительно может застрелиться. Хотя, он, в общем-то, не при чем.

— Понимаю, — кивнул Антон, — Слона жалко. Но что делать.

— Хороший человек? — спросила Вики-Мэй.

— Очень.

— Что ж, — равнодушно констатировала она, — бывает.

— Я так и думал, что вас это не впечатлит, — сказал Каммерер, — приведу последний аргумент, а дальше делайте, что хотите… Кстати, чего вы хотите добиться?

— Правды, — коротко ответил Антон.

— Правды? Да кто ее видел? И чего она стоит? А есть ли она вообще? И если есть — то кому она нужна? А если нет — то…

— Приводите ваш последний аргумент — и покончим с этим, — перебил Антон.

— Хорошо. Может, до вас еще не дошло, но главное, что сейчас достигнуто — это смена принципа взаимодействия с культурами, находящимися на до-машинном уровне. Базисная теория исторических последовательностей, не основанная ни на чем, кроме вздорного морализаторства и болезненных мессианских амбиций, наконец, поколебалась. Сейчас речь идет о ее замене социологически и математически обоснованной теорией исторической неустойчивости. Свободной от глупых предрассудков из нашей собственной кривой и страшной историей, полтора тысячелетия блуждавшей по тупикам прежде чем сформировать современную к цивилизацию. Речь идет о замене бессистемной и бесполезной «экспериментальной истории» на нормальную, прагматичную технологию. Технологию быстрого, по историческим меркам — мгновенного, перехода от застывшего аграрного сообщества к развивающейся машинной цивилизации. Цивилизации, которая станет нашим естественным партнером и союзником в космической экспансии. На Эврите новая теория успешно работет. Уверен, она будет работать и на Сауле, и на других планетах с близкой ситуацией — а таковых, по оценкам специалистов, должно быть несколько десятков в доступной нам части космоса. Рано или поздно мы их откроем. Так вот, все это сработает — но при одном условии: если новый принцип с самого начала не будет опорочен грандиозным скандалом. Тем самым скандалом, который вы намерены учинить. А теперь — решайте. Хотите — могу выйти, чтобы вам не мешать.

— Ну, зачем же. Вы вовсе нам не мешаете, — холодно сказала Вики-Мэй, — наоборот, хотелось бы с вами прояснить один вопрос. Нас что, подвели под семидесятилетнюю ссылку, чтобы мы не будоражили своим физическим присутствием общественное мнение и не дискредитировали своей биографией новое направление прогрессорства?

— Безусловно, этот мотив присутствовал, — ответил Каммерер, — сами понимаете, когда можно показать на фигурантов проекта пальцем и заявить «конкретно эти ребята уделали четверть миллиона человек»… В общем, для дальнейшего развития проекта это очень плохо.

— С мотивами все ясно, — заключил Антон, — все, что вы сказали, конечно, вполне логично, обоснованно, и где-то даже благородно, но «конкретно эти ребята», как вы изволили нас назвать, на джунгли все равно не согласны. Поищите в своем меню что-нибудь более съедобное, иначе мы плюнем на благородство и…

— Никто не собирался предлагать вам джунгли, — сердито перебил Каммерер, — это вы сами заладили «джунгли, джунгли». А мне договорить не дали. Я предлагаю вам вполне обжитое место с комфортабельными условия для жизни, передвижений и коммуникации, даже с возможностью вести… Ну, светскую жизнь, что ли. Если, конечно, у вас найдутся общие интересы с соседями.

— Ну, да, — сказала Вики-Мэй — благоустроеное обжитое бунгало посреди джунглей. Флаг нам в руки искать общие интересы с деревьями, жучками, птичками и зверушками. Их даже можно приглашать на светский ужин. Я имела в виду, всех, кроме деревьев. Жаль, что деревья обычно никуда не ходят, их будет очень не хватать за столом.

— Под соседями, — спокойно уточнил Каммерер, — я имел виду разумных обитателей, а не флору и фауну.

— Вот так номер. Вы сами нам объявили: «в удалении от любых планет, на которых имеется какая-либо гуманоидная цивилизация».

— Вот именно. Гуманоидная. А вы в курсе, что есть планеты с достаточно высокоразвитыми негуманоидными цивилизациями?

— На сколько я знаю, — заметил Антон, — известно всего две таких планеты.

— Совершенно верно, — подтвердил Каммерер.

— То есть, вы предлагаете нам на выбор или Тагору, или Леониду?

— К сожалению, могу предложить только Леониду. Потому, что на Тагоре — Бромберг.

— И что? — ехидно спросила Вики-Мэй, — он один занял всю поверхность планеты?

— Нет, конечно. Но если на глазах у тагорян один землянин оторвет голову другому, причем не какому-нибудь, а действительному члену Лабораториума, то есть местной академии, это дурно скажется на имидже человечества.

Антон вздохнул.

— Максим, честное слово, я не буду отрывать ему голову. Я даже не набью ему морду.

— Простите, но мне не хочется проверять надежность вашего самоконтроля, — твердо сказал Каммерер, — на сколько я знаю, не так давно, у городских ворот Енгабана вы достаточно громко пообещали, что при встрече переломаете ему все кости.

— Вы что, подслушивали?

— Нет, это Тойво еще в «Пьяном кабане» посадил на вас по паре «жучков». Так, на всякий случай… А вообще, какая вам разница, Тагора или Леонида?

— По большому счету, никакой, — согласилась Вики-Мэй, — просто вы что-то недоговариваете.

— Что например?

— То, что на самом деле препятствует нашему появлению на Тагоре. Или только моему появлению? Я права? Тагоряне ведь терпеть не могут предметов, имеющих отношение к Странникам, а я как раз…

— Мисс О'Лири, выбросьте из головы эти глупости, — перебил Каммерер, — да, тагоряне опасаются Странников, но вы-то не имеете никакого отношения… Хотя, ладно, вы все равно рано или поздно узнаете… Вы почти угадали. На самом деле, Бромберг уже успел прочесть в Лабораториуме лекцию… Вы же знаете, что он просто одержим идеей Странников. Странники то, Странники се…Высосал из пальца какие-то параноидальные аналогии, взял с потолка какие-то идиотские параллели…

— …В общем, Тагора теперь мне не светит, — закончила Вики-Мэй, — значит, выбираем из Леониды и Леониды.

— Ну и что? Там, между прочим, климат гораздо лучше, природа интереснее, местные жители несколько ближе к гуманоидам, чем тагоряне. Если хотите, можете на досуге попробовать заняться изучением их фольклора.

— Это, конечно, интереснее, чем вышивать крестиком. А что, у леонидян действительно есть фольклор?

— Вообще-то считается, что нет, — с некоторой неохотой признал Каммерер, — но попробовать-то можно. Лично я думаю, эти упертые догматики от этнографии просто пытаются найти что-то наподобие земных образцов и только поэтому ничего не находят. Ведь леонидяне очень сильно отличаются от нас. Впрочем, как я уже говорил, они все-таки ближе к гуманоидам, чем тагоряне. Поэтому и сеть представительств КОМКОНА на Леониде более развита, чем на Тагоре.

— То есть, ваших представительств? — переспросил Антон.

— Не наших, а КОМКОНА-1, — уточнил Каммерер, — того, который по контактам, а не по контролю. Я уже с ними связывался и решил вопрос о вашем дипломатическом статусе на Леониде. Понимаете, не хочется объяснять аборигенам, что их планета используется нами в качестве места для размещения VIP ссыльных. Они могут неправильно понять.

— Ясно, — сказала Вики-Мэй, — имидж человечества и все такое. Нам надо будет изображать какой-то официоз? Ну, там, ходить на приемы, говорить всякие слова?

— Не надо.

— То есть, этим занимаются настоящие комконовцы?

— Этим никто не занимается. Там никого нет. В смысле, кроме самих леонидян.

— Что-то я затупила, — мрачно промолвила Вики-Мэй, — мне показалось, что кто-то говорил о развитой сети представительств…

— О более развитой, чем на Тагоре, — напомнил Каммерер, — на Тагоре построен всего два представительских объекта, а на Леониде — четыре. По одному на каждом континенте. В начале вас доставят на один из них, а дальше сами сориентируетесь. Все объекты прекрасно оборудованы и находятся в рабочем состоянии, так что вы сможете жить то здесь, то там. В общем, просто мечта.

— По-моему, ваша мечта — побыстрее нас туда выпихнуть, я не ошиблась?

— Не ошиблись, — подтвердил он, — видите, какой я прямой и честный человек?

— Вижу, — сказала Вики-Мэй, — ладно, не будем отнимать друг у друга время. Как выразился в аналогичном случае Эзоп «Где тут пропасть для свободных людей»?

 

** 41 **

Леонидянин был один. Больше всего он напоминал мультяшного Винни-Пуха, ростом чуть больше метра, недавно плотно пообедавшего и потому весьма оптимистично настроенного по отношению ко всей окружающей вселенной и ко всем видам населяющих ее существ.

— Мы быть радость встретить несколько новый друг наш мир, — монотонно сообщил он приятным, но слегка ворчливым голосом, — Оэшфн я имя для вы есть. Следующий время я показать дом вы жить будущее.

Он закончил речь, моргнул огромными лиловыми глазами, растянул маленький круглый рот в линию и сформировал на своем лице что-то напоминающее компьютерный смайлик. Видимо, это обозначало доброжелательную улыбку. Специально для землян.

Теперь полагалось что-то ответить.

— Я тоже очень рада нашей встрече. Меня зовут Вики.

— Я тоже очень рад прибыть сюда, и благодарю за теплые слова. Меня зовут Антон.

— Слово прилагательное теплый, — сказал Оэшфн, — слово температура есть странно.

— Это значит приятные слова, — пояснил Антон.

— Если слово то теплый эквивалент приятный. Так понимать правильно, — сказал леонидянин и протянул вперед пушистую лапку, — Аонтн.

Антон пожал ее, на всякий случай, очень осторожно, хотя, знал, что леонидяне ничуть не более хрупкие существа, чем люди.

— Вкии, — продолжал Оэшфн, снова протягивая лапку.

Вики-Мэй также осторожно пожала ее.

— Я показать дом вы. Я и вы соединенно идти не много до транспорт, — сообщил леонидянин и, забавно развернувшись на одной ноге, довольно быстро затопал вперед. Земляне двинулись за ним на некоторой дистанции.

— Он неплохо знает язык, — заметил Антон, — боюсь нам и в половину так прилично не научиться ни на одном из леонидянских. Придется заниматься фольклористикой посредством транслятора.

— А наши имена он зачем переделал? — спросила Вики-Мэй.

— У них так принято. Если имя, то гласные и согласные обязательно идут отдельно. У женской особи сначала согласные, у мужской — сначала гласные.

— Забавно, — сказала она, — Аонтн. Вкии.

Леонидянин, не сбавляя шага, повернул голову на 180 градусов и произнес:

— Аонтн, Вкии. Имя вы правильно так здесь.

Он снова сформировал на лице смайлик и лишь после этого повернул голову в исходное состояние.

Местных лошадей изумленная Вики-Мэй тут же охарактеризовала: «разноцветные блины с ушами и на шести ножках».

— Цвет выбрать который вы нравиться, — пояснил Оэшфн, проворно забираясь на один из «блинов» лимонно-желтого цвета.

Вики-Мэй выбрала ярко-оранжевый, а Антон остановил выбор на пурпурном.

Ехать на этих существах оказалось достаточно удобно, если расположиться лежа или сидя по-турецки. Скорость у них оказалась неожиданно приличной — никак не меньше 40 километров в час. Мимо проплывали холмистые луга, покрытые то темно-зеленой, то тускло-серебристой травой и островки кустарника, напоминавшие сростки симпатичных гигантских поганок салатного цвета, украшенных сиреневыми пупырышками. Кое-где паслись странные существа, больше всего похожие на слегка сдувшиеся дирижабли, снабженные множеством толстых коротких ног и таким же толстым хоботом, прилепленным к непропорционально маленькой мордочке, украшенной парой глазок-бусинок.

Один раз пришлось пересечь широкую, медленную реку. Как оказалось, «блины» плавают с такой же легкостью, как и бегают. В чистой прозрачной воде у самой поверхности дрейфовали толстые ленивые рыбы, вызывающие ассоциации с огромными сардельками, шутки ради оснашенными парой овальных боковых плавников.

«Сонное царство, — подумал Антон, — триста тысяч лет тут ничего не происходит. Вернее, по нашим понятиям, ничего не происходит. А с их точки зрения, может быть, жизнь бурлит. Бьет, так сказать, ключом. Просто мы этого не видим. Или видим, но не воспринимаем. Ладно, разберемся как-нибудь».

— Дом для вы, — сообщил Оэшфн, показывая лапкой на холм, вокруг которого река изгибалась в форме широкой подковы. К склону холма прилепился небольшой домик явно земного происхождения. Вид у него был довольно сюрреалистический — похоже, предыдущие пользователи от скуки и безделья перестраивали его так и сяк, развлекаясь самыми изощренными издевательствами над канонами архитектуры и общепринятыми представлениями о жилище.

— Вы ехать вперед без я, — продолжал леонидянин, — Если нечто желать быть, то вы сообщать я. Я есть быть не далеко.

Он повернул свою лапку в сторону. Теперь она указывала на приземистое светло-серое сооружение, напоминающее фигурную пирамидку, сложенную из различных видов многогранников.

— Это дом и площадь земля принадлежать я, — продолжал он, — я обычно есть это место, не часто покидать, не долго покидать. Искать легко. Ждать мало.

— Благодарю вас, — сказал Антон, — Вы тоже заходите. Мы будем рады.

— То или другое время заходить, — ответил Оэшфн и очередной раз сформировал на лице смайлик, — Иметь хорошо этот день.

Он тронул своего «блина» и поехал по напралению к фигурной пирамидке.

— Приятный парень, — заметила Вики-Мэй, проводив его взглядом.

— Весьма, — согласился Антон, — думаю, мы подружимся. Интересно, они пьют что-нибудь? В смысле, выпивают? Пиво, вино или что-нибудь такое?

— Кажется, у них есть что-то в этом роде. Типа меда… ферментированного, — Вики-Мэй характерным прикосновением указательного пальца к шее пояснила, какой именно тип ферментации имеется в виду.

— Надо будет попробовать, — сказал Антон.

— Ага. Но только не сегодня. Я пива хочу. Обычного холодного пива. Темного, желательно.

— Неплохая мысль. Поддерживаю.

— Ну, тогда поехали, — сказала Вики-Мэй, кивнув в сторону дома, — посмотрим, как это удолбище выглядит изнутри.

Надо отдать должное домашнему киберу, он в основном истребил следы предшествующих пользователей внутри жилища. О том, что они когда-то здесь жили, напоминала лишь извращенная планировка, да еще короткие надписи, выжженные на бетонных и металлических элементах интерьера с помощью какого-то высокотемпературного инструмента.

Форма помещений была любая, кроме прямоугольной. Этажи смещались друг относительно друга и дом оказывлся в разных частях то двух, то трехэтажным. Балконы изгибались вдоль фасада в вериткальном и горизонтальном направлениях, кое-где переходя во внутренние лестницы. Лестницы, в свою очередь, находились в самых неожиданных местах, иногда превращаясь в подобие недостроенных внутренних стен. Собственно стены были либо искривлены, либо наклонены под самыми разными углами к полу и потолку.

О функциях помещений можно было догадаться лишь по предметам мебели и оборудования, которые там располагались.

Найти в этом психоделическом архитектурном творении кухню оказалось не простой, но решаемой задачей. Попасть туда в конце концов удалось по изогнутому пандусу, поднимающемуся из середины самого широкого балкона. Кухня оказалась расположенной на верхнем этаже. Она была почти полусферической формы, стены мягко переходили в потолком, в котором имелись четыре семиугольных окна, сквозь которые можно было наблюдать небо. В центре кухни в потолок уходила узкая металлическая винтовая лестница, похожая на скрученный в спираль трап древнего парохода. На первой ступеньке была выжжена стрелочка и слово «крыша».

— Знаешь, по-моему, этот смешной домик мне нравится, — сообщила Вики-Мэй, извлекая из кулера две запотевшие бутылки портера, — лови!

Антон небрежным движением взял из воздуха летящую бутылку, сорвал крышку и сделал первый глоток.

— Адекватно! — сообщил он, оценив вкус напитка, — а что если нам распить это дело на крыше? Снаружи мне показалось, что она как раз для этого дела и приспособлена.

— Почему бы и нет, — согласилась она и первой направилась к узкой винтовой лестнице.

На крыше обнаружился сад камней с фонтаном и маленьким прудом, а рядом — неуклюжий древний телескоп на треноге. Помимо этого, в одном углу крыши обнаружились грубые солнечные часы, в другом — качели, вынесенные так, что раскачивались уже не над крышей, а над землей. Над качелями торчал флагшток, на котором развевался «Веселый Роджер». Свободная часть поверхности крыши была покрыта непонятными графитти и изображениями фантастических животных, а посредине была зачем-то установлена клетка из стальных прутьев, в которой свободно можно было бы держать небольшую лошадь.

— По-моему, они просто сходили здесь с ума, — задумчиво сказал Антон, сделав пару глотков портера.

— … И в конце концов сошли, — добавила Вики-Мэй, — хотела бы я знать, кто они были и отчего с ними это произошло. Сходить с ума мне, честно говоря, не хочется.

— Думаю, нам это не грозит, — заметил он, — если уж мы не сошли с ума на Эврите, то…

— … То это совершенно ничего не значит, — перебила она, — потому что здесь совсем другое. Я пока не могу объяснить, но… Это все действует.

Она двинулась вдоль края крыши, отхлебывая на ходу из своей бутылки.

— Это? — переспросил он.

— Это все, — пояснила Вики-Мэй, обводя рукой окружающий пейзаж, — представь, оно было ровно таким же 300 тысяч лет назад. По Земле еще бродили мамонты и неандертальцы. Точнее, Мамонты и Homo erectus. Неандертальцы появились позже, а это — средний плейстоцен. Ранний палеолит. Ашельская культура. Ручные рубила — величайшее изобретение человечества. Даже не совсем человечества, а пра-сапиенсов того времени. Вся наша цивилизация, от пирамид до звездолетов, всего лишь один короткий вздох по сравнению с культурой леонидян.

Антон подошел к ней, осторожно обнял за плечи и прошептал на ухо.

— Открою тебе страшную тайну. Муравьи, наши обычные земные муравьи, строили свои муравейники, точно такие же, как сейчас, еще 100 миллионов лет назад. Когда леонидян, выражаясь фигурально, еще и в проекте не было. А наши обычные земные термиты строили свои великолепные комфортабельные термитники 300 миллионов лет назад, когда и муравьев не было, не говоря уже о леонидянах. Цивилизация термитов старше чем моря, горы и континенты. Вся хваленая леонидянская культура по сравнению с ней короче, чем один шлепок по заднице. Ну и что?

— А почему шепотом? — спросила Вики-Мэй.

— На всякий случай, — пояснил он, — а то вдруг леонидяне услышат и обидятся. Обзовут нас расистами-геошовинистами и откажутся с нами пить на этом основании. Из принципа. Нас перестанут здесь пускать в приличные пирамидки, тебе некуда будет одевать вечернее платье, а мне — смокинг. Нам придется пьянствовать с отбросами леонидянского общества, с местными аутло, хиппи, панками и клошарами. Кошмарная перспектива!

— А знаешь, — удивленно сказала Вики-Мэй, — мне как-то даже полегчало. Опять-таки, законная гордость за наших отечественных термитов и все такое.

— У тебя в Ирландии нет термитов, — заметил он.

— Большое дело, — фыркнула она, — я здесь в качестве землянки, а не в качестве ирландки, меня же Мировой Совет сюда сослал, а не Дублинский Королевский Суд. И потом, во всяком случае, в Ирландии есть муравьи — с этим-то ты, надеюсь, не будешь спорить?

— Не буду.

— Вот и хорошо. А сейчас я хочу сделать одну вещь. Наверное, очень глупую. И буду тебе просто жутко благодарна, если ты посидишь рядом и молча подержишь меня за руку.

— Только и всего? — спросил Антон.

— Ну, еще, если я разрыдаюсь, можешь меня поутешать. Это у тебя неплохо получается. Понимаешь, я решила все-таки связаться через GIN, или БВИ, как ты выражаешься, со своим домом. И разобраться, наконец, с этим вопросом.

«Здравствуйте, гость! Вас приветствует жилище Виктории Мэй О'Лири. К сожалению, моей хозяйки сейчас нет дома, но я с довольствием передам ей что-нибудь, если вы хотите.»

— Привет, жилище, — сказала Вики-Мэй, — это я, твоя хозяйка. А вот волшебные слова я забыла.

«В ы не шутите?» — спросило жилище.

— Не шучу.

«Тогда я попрошу вас ответить на несколько вопросов. Пожалуйста, не обижайтесь, это простая формальность. Вы готовы?»

— Да, — ответила она.

«Как зовут вашу собаку?»

— Никак не зовут. У меня ее нет.

«Вы уверены, что у вас нет никакой собаки?»

— У меня есть бронзовая собака. Она стоит на камине и ее никак не зовут.

«Где вы ее приобрели?»

— Нигде. Она осталась от предыдущих владельцев.

«И вы уверены, что ее никак не зовут?»

— Вообще-то я иногда называю ее Эль Койот.

«Иногда — значит в определенных случаях?»

— Да. В случае, когда мне хочется выпить в одиночестве. Тогда я плескаю несколько капель выпивки собаке на нос и получается нечто вроде кампании.

«Что вы пьете в таких случаях?»

— Китайское сливовое вино.

«Из какой рюмки вы пьете в таких случаях»?

— В таких случаях я пью из горлышка.

«Скажите, а что находится на стене напротив камина?»

— Портрет мужчины, выполненный в стиле старинной гравюры.

«Кто он?»

— Джон О'Лири.

«Кем он вам приходится?»

— Однофамильцем. Это ирландский писатель и экстремист, живший в конце XIX в.

«Кто автор этого портрета?»

— Я.

«В качестве образца вы пользовались фотографией или другим потретом?»

— Ни тем, ни другим. Я рисовала под впечатлением прочитанного.

«С вашей кровати этот портрет виден?»

— Видно его отражение в зеркале.

«Что лежит у вас под подушкой?»

— Белый камешек с двумя сквозными отверстиями.

«Он всегда там находится?»

— Нет. Если я сплю не одна, то убираю его на книжную полку.

«Можете вспомнить, куда конкретно?»

— Могу. Между исландскими сагами и сборником хокку Басе.

«Откуда у вас появился этот камень?»

— Я подобрала его на берегу океана, на острове Флориш, примерно двенадцать лет назад.

«Какое последнее распоряжение вы дали мне, уходя?»

— Убрать тот бардак, который здесь получился за последние пять лет, но ничего не трогать на моем столе в кабинете.

«Здравствуйте, мисс Виктория. Желаете ли вы, чтобы я напомнил вам волшебные слова?»

— Привет, побочное дитя кибернетики. Фиг с ними, с волшебными словами. Я скажу тебе другие. Доложи лучше новости.

«За время вашего отсутствия поступило сорок шесть писем, из них одиннадцать частных, двадцать семь публичных и восемь неустановленного класса. Желаете ли вы прочесть их сейчас?»

— Так, — сказал Антон, — письма это святое. А я пойду на свежий воздух выпить еще бутылочку портера. Заодно обследую ближайший берег этой симпатичной речки. Присоединяйся, когда дочитаешь.

— Я быстро-быстро, — пообещала Вики-Мэй, — Тони, все очень здорово и я тебя люблю.

— Здорово — это правильно, — Антон улыбнулся и подмигнул, — Я буду тебя очень-очень ждать.

 

** 42 **

… Слушай, а что мы вчера вытворяли? — спросила она, переворачиваясь на спину и сладко потягиваясь.

— Только не надо делать вид, что ты не помнишь, — сказал Антон.

— То есть, ты хочешь сказать, что все это мне не приснилось?

— Любимая, если тебе что-то и снилось, вряд ли это то, что ты сейчас имела в виду.

— А что я по-твоему, имела в виду? Кстати, сейчас утро или вечер? Ой, а здесь, оказывается, луна есть, да еще и оранжевая! Слушай, а мы что, прямо здесь и заснули?

— Так, — сказал Антон, принимая сидячее положение, — отвечаю на вопросы в обратном порядке. Заснули мы прямо здесь, иначе с чего бы мы здесь проснулись. Луна здесь есть, она называется Пальмира. Сейчас вечер, примерно пять часов после полудня. С учетом того, что сутки здесь составляют около 19 часов, в данный момент мы наблюдаем закат.

Вики-Мэй встала и начала отряхивать с себя лепестки и травинки.

— Я правильно поняла, что мы весь день здесь дрыхли, а наш друг Оэшфн сидел и ждал, когда мы выкинем еще какой-нибудь фортель?

Антон обернулся. Действительно, в двадцати шагах от них на травке сидел виннипухообразный леонидянин. Его мечтательные лиловые глаза смотрели куда-то вдаль, по направлению к заходящему солнцу.

— Вот это номер, — сказал Антон, — добрый вечер, Оэшфн.

— Добрый хороший вечер, Аонтн и Вкии, — отозвался леонидянин, демонстрируя смайлик, — я весьма думал вокруг интересной беседы, которая с вами имелась до отдыха вас.

— Рада, что вам было интересно, — сказала Вики-Мэй, адресуя Оэшфну самую большую и доброжелательную улыбку, а затем, понизив голос, спросила, — Тони, как думаешь, его не шокирует, что мы голые? Он ведь, наверное, раньше не видел голых землян.

— Ему по барабану, — уверенно сказал Антон, — во-первых, леонидяне сами не носят одежду, а во-вторых, прикинь, что он наблюдал прошлым вечером, а также ночью и утром. Это уже не говоря о твоей лекции про эротику.

— Мне по барабану, — неожиданно подтвердил Оэшфн, — лекция познавательна весьма была, но некоторые вопросы я только на это время готов сформулировать. Буду задавать когда вы завершите отдых.

— Мне кажется, или он и вправду стал еще лучше говорить? — спросила Вики-Мэй.

— Тебе не кажется. Кстати, кто первый начал поить его пивом?

Она пожала плечами и напомнила:

— Ты же еще вчера озвучил эту идею. А я всего лишь ее реализовала.

— Пиво называемое портер вполне вкусный напиток, — добавил леонидянин.

— Рад, что вам понравилось, — сказал Антон, — может быть, пойдем в дом и займемся ответами на вопросы, которые вы сформулировали?

— С многим удовольствием, — ответил Оэшфн и, как будто одним движением, перетек из сидячего положения в идущее по направлению к дому.

Они устроились в странной гостиной с овальным окном. Вики-Мэй разлеглась на широком диване, Антон уселся в кресло и забросил ноги на журнальный столик, а Оэшфн облюбовал маленький круглы пуфик, будто специально предназначенный для таких сравнительно некрупных существ.

Как оказалось, крепкий черный кофе тоже пришелся леонидянину по вкусу. Некоторое время он молча дегустировал напиток, а затем сообщил:

— Я произвел вывод. Вы отличаетесь от других землян, которые наблюдались здесь раньше. Вопрос. Вы есть другой подвид, тренировка, профессия?

— Возможно, у нас другой опыт, — сказала Вики-Мэй.

— Опыт? — переспросил Оэшфн, — эксперимент? Вы изменились после эксперимента?

— Опыт в смысле то, что мы делали и наблюдали длительный период времени. Возможно, мы от этого изменились.

— Длительный эксперимент, — заключил леонидянин, — какая была цель? Сделать вас такими, какие вы есть сейчас?

Антон повернулся к Вики-Мэй.

— Как объяснить ему, что жизненный опыт — это не научный эксперимент?

— А ты сам понимаешь разницу? — поинтересовалась она.

— Понимаю. Жизненный опыт — это то, что наблюдается в силу случайных проб, ошибок, а также случайных стечений обстоятельств. Его не планируют.

— Да что ты говоришь? Не планируют? Как же. Человек, во-первых, сам хочет чего-то получить от жизни. Во-вторых, другие тоже чего-то хотят от него получить. План есть, и не один. Планов столько, сколько людей, знающих о твоем существовании прямо или косвенно. Включая и тебя самого, разумеется, поскольку ты о своем существовании тоже знаешь. Кстати, а ты уверен, что это наше отличие не является, например, этапом эксперимента Бромберга? Или какой-нибудь спец. операции КОМКОНА-2? Вспомни, как и почему мы сюда попали.

— Я понял, — сказал Оэшфн, — длительный эксперимент. Объект один, экспериментаторов несколько. Интересы в конфликте. Обмен информацией ограничен. Объект знает, что идет эксперимент. Не знает, кто экспериментаторы и какие цели. Задача объекта — максимум жизненного ресурса. Методы решения — не ограничены.

— Толково сказано, — заметил Антон, — скольких землян вы наблюдали, Оэшфн?

— Двадцать девять — до вас. Четыре — первый визит. Пять — второй визит. Девять в один период времени — исследователи. Одиннадцать в разные периоды времени — представители. Другие эксперименты. Результат не удачный.

— Неудачный? — переспросила Вики-Мэй, — в чем это выразилось?

— Дезадаптация. Неспособность реагировать на окружающий мир.

— Как видишь, Антон, я была права, — констатировала она, — предыдущие ссыльные элементарно спятили. Интересно, сколько времени для этого требуется… Оэшфн, хотите еще кофе?

— Да, Вкии. С удовольствием, — ответил леонидянин, — а что вы спросили о времени, которое требуется?

— Я имела в виду, через сколько времени у землян происходит эта… дезадаптация.

— Наблюдения показали интервал от 1000 до 2500 астрономических дней, — ответил он, — зависит от разных факторов. Один — медленнее, два — быстрее.

— Один — медленнее, два — быстрее? — переспросил Антон, — пара сходит с ума… в смысле, дезадаптируется… быстрее, чем одиночка?

— Да, Аонтн. Быстрее. Не более 1200 астрономических дней.

— Ну, что ж, — заметила Вики-Мэй, наливая леонидянину кофе, — тысяча дней — это уже неплохо. Можно сказать, у нас еще прорва времени до слетания с катушек. Попробуем провести его весело и интересно.

— Слетания с катушек? — переспросил Оэшфн.

— Дезадаптации, — уточнила Вики-Мэй.

Леонидянин отпил глоток кофе и создал на своем лице выражение, видимо призванную продемонстрировать людям глубокое недоумение.

— Если человек весело и интересно проводить время то какая причина дезадаптации?

— Но вы сами сказали, не более 1200 дней, — напомнил Антон.

— Понимание не верно, — пояснил Оэшфн, — я говорил о наблюдениях, о том, что было. С теми, которые раньше. Не о том, что должно происходить в вашем будущем. Вы отличаетесь. У них была причина дезадаптации. У вас такая причина отсутствует. Обобщение неадекватно.

Вики-Мэй вздохнула и почесала в затылке.

— Простите, Оэшфн, но мы, наверное, тупые. А можно подробнее об этом?

— Можно. Но объяснение будет длительно по времени.

— Чего-чего, а времени у нас теперь хватает, — сказала Вики-Мэй, — у нас его даже больше, чем кофе.

Объяснение было более, чем длительным и закончились лишь на закате.

— Вот ни фига же себе, — задумчиво произнес Антон, провожая глазами удаляющуюся фигурку леонидянина, — интересно, кто-нибудь кроме нас это знает? Я имею в виду, из людей?

— А кто-нибудь это хочет знать? — спросила Вики-Мэй, и сама же ответила, — по-моему, никто. Это к вопросу о «дезадаптации», как выражается дружище Оэшфн.

— Кстати, — добавил Антон, — еще не факт, что мы правильно поняли все его объяснения.

— Все мы правильно поняли, — уверенно сказала она, — можешь не сомневаться. Он же раз десять повторил. Так сказать, для землян и прочих космических имбецилов. То есть, может, мы поняли не все, но уж то, что поняли, поняли правильно. Кроме того, это же достаточно очевидно. Я имею в виду, выглядит очевидным, после того, как тебе объяснили.

— И что по-твоему выглядит таким уж очевидным? — поинтересовался Антон.

Вики-Мэй поудобнее устроилась в кресле.

— Перейдем к разбору полетов, ОК? Начнем, выражаясь философски, с вопроса о предназначении. Помнишь, ты как-то раз произнес выдающуюся речь о том, как люди любят выделываться. В смысле «человек — мера всех вещей, звучит гордо и вообще человек — пуп вселенной». И вывод у тебя был такой, что человек выделывается на пустом месте, не имея к тому никаких оснований. Поскольку он — просто разновидность высокоорганизованной космической фауны — и не более. Но, оказывается, это выделывание — не причина человечаских глупостей, а лишь следствие глупости более глобальной. Эта глупость называется «миф о предназначении и жертве». Якобы каждый человек и человечество в целом имеет некое Высшее Предназначение, ради которого следует идти на всяческие Жертвы. Причем любое достижение оценивается не столько своей реальной полезностью, сколько жертвами, которые человечество ради него принесло. Вроде бы, если что-то полезное досталось малой кровью — так оно и ценности особой не представляет и наоборот, если вокруг чего то пролиты моря крови, то оно очень ценное, даже если от него и вовсе нет никакой пользы. Как будто главный смысл заключается не в результатах, а в издержках. Получается, что человечество стремится не столько к достижениям, сколько к жертвам. Самое смешное, что, декларируя наличие предназначения, человечество не может ответить внятно на два главных вопроса: в чем состоит это предназначение и на кой черт оно нужно человеку, да и человечеству в целом. Просто где-то в подсознании, а может — в коллективном бессознательном, в архетипических образах, сидит идея некой Огромной Награды, которой можно сподобится за свою дурацкую жертвенность.

И вот человечество двести лет таскает по космосу это мифическое Предназначение, этот пирожок ни с чем, эту писаную торбу. С самого начала человечество искало в космосе не практическую пользу, а место, где можно принести Жертву. В начале космической эры дошло до такого абсурда, что в космос послали зонд, содержащий в качестве послания кусок текста из библии. В то время чуть ли не треть жителей Земли считали эту книгу описанием того самого Предназначения и надлежащей Жертвы. Вроде как на Эврите — книгу Каты Праведного. Человечество же было уверено, что его Предназначение — это величайшая ценность, которую надо во что бы то ни стало донести до всех разумных существ в космосе. И вот с таким багажом из суеверий, добралось человечество до Леониды, где и произошло самое интересное…

— В смысле, наткнулись на цивилизацию, которая в сто раз старше и в тысячу раз благополучнее человеческой, и которая при этом замечательно обходится без глупых предрассудков? — спросил Антон.

— Если бы только это! — Вики-Мэй хихикнула, — представь, посланцы человечества во главе с Леонидом Горбовским, открывают свою писаную торбу и благоговейно демонстрируют леонидянам свое Предназначение, оплаченное миллионами Жертв. Те смотрят и говорят: «Угораздило же вас нажить такой гемморой. Если хотите, мы в два счета избавим вас от этой пакости». Они не обидеть землян хотят, они помощь предлагают. Ведь ясно, что Предназначение — это именно геморрой, от которого лечить надо. А Горбовскому ясно другое. Что человечество наткнулось-таки на так называемую «сверхцивилизацию», и сейчас эта сверхцивилизация в два счета может лишить человечество главного мифа, на котором последние двести лет строилась Великая Космическая Миссия. И что делает Горбовский?

— Ясно что, — сказал Антон, доставая из кулера бутылку пива, — создает легенду о застывшей на 300 тысяч лет леонидянской цивилизации, каковая цивилизация, в силу своей затроможенности ну решительно никакого интереса не представляет. И бежит добрый дедушка Горбовский с планеты, которую благодарное человечество уже назвало его именем.

— Правильно, — согласилась Вики-Мэй, — но этого мало… Кстати, угостите даму пивом… Ага, спасибо. Так вот, Горбовский делает все, чтобы Леонида стала непрестижной, неинтересной и необсуждаемой в приличном обществе. В частности, он рекомендует эту планету, как место для VIP ссыльных. Благо, традиция ссылать на негуманоидные планеты уже в то время существовала. И появляются ссыльные, которые, бедняги, уверены, что здесь просто этакий заповедник с первозданной природой и отсталыми, но добрыми туземцами…

— Вроде папуасов времен капитана Кука, — вставил Антон, — тот тоже был уверен… А его раз — и на сковородку.

— Однако, есть еще предположенье, что Кука съели из большого уваженья, — процитировала Вики-Мэй, — в смысле, что леонидяне совершенно не намеревались сводить этих бедолаг с ума. Просто так само получалось. Вот взять хотя бы наших предшественников в этом милом домике. Непримиримый экстремист, борец против разрешенных психотропных препаратов, и его жена, можно сказать, боевая подруга. Жизнь подчинена высокой идее — избавлении человечества от бездумных развлечений и высвобождении его сил для Великой Миссии. Они отправляются в ссылку с высоко поднятой головой. Он намерен писать пламенные статьи и публиковать в БВИ. Она — обеспечивать ему надежный тыл. Такие люди делают все из чувства долга. Они живут из чувства долга, едят из чувства долга, спят из чувства долга, общаются друг с другом и с окружающими тоже исключительно из чувства долга. Чувство долга — это ядро их личности, основной мотив и основная цель.

— Долга перед кем, кстати? — спросил Антон, делая очередной глоток пива.

— Перед Предназначением, разумеется, — пояснила Вики-Мэй, — а Предназначение подразумевает Великую Цель. А Великая Цель это… В общем то, перед чем хочется застыть в благоговейном восторге по стойке «смирно». Но при контакте с леонидянами все начинает восприниматься иначе. По сравнению с теми коллосальными возможностями, которыми обладают леонидяне, все «великие цели» оказываются какой-то мелочью, пылью под ногами, прошлогодним снегом. Но дело в другом. Леонидяне достигли всего этого, не стремясь ни к каким «великим целям», они просто делали полезные для себя вещи — не более. И, как оказывается, их не интересуют никакие «предназначения» вообще — для них это бессмысленный термин. Зато их очень интересует непосредственная жизнь любых разумных существ. Их действительные желания, их мотивы, эмоции, естественные градации удовольствия и неудовольствия. Это ведь общесистемная закономерность.

— В смысле? — спросил Антон.

— Ну, помнишь, как Оэшфн невзначай поинтересовался соотношением произвольных и обязательных элементов полового акта…

— … Да, а ты еще устроила эту разнузданную лекцию об основополагающей роли эротики и секса в человеческой культуре. Какой удар по имиджу прогрессивного человечества! А при чем тут Предназначение и слетание с катушек?

— А при том. Ведь он на самом деле наблюдает за всем, что здесь происходит. В смысле, не наблюдает, а видит. Как мы видим все, что у нас перед глазами — хотим мы того или нет. Только у него перед глазами все окружающее пространство, независимо от стен и прочих препятствий. Он видит не только наши действия, но даже наши желания. Невысказанные, а просто проявленные понимаешь? И он задает вопросы…

— Это я уже понял, — перебил Антон, — и что здесь такого? Ему же действительно интересно. Если бы мы не хотели, могли бы не отвечать. Оэшфн парень не обидчивый.

— Помнишь, как он попросил прокомментировать отдельные эпизоды, когда ты…

— Ну и? Я ведь не телепат, чтобы уж прямо всегда угадывать, что ты… И вообще, могла бы и подсказать.

— В следующий раз подскажу, — Вики-Мэй хихикнула, — но дело не в том. Вот представь себе, двое, у которых Предназначение. Они ведь и сексом тоже занимаются скорее из чувства долга. Ну, типа, так положено. И вдруг им бац — и вопрос…

— О чем?

— Да не важно. Им хватит одного раза, чтобы понять: они наблюдаемы в своих реальных чувствах и желаниях, и эротических желаниях — в первую очередь. Это все открыто, как в ярмарочном балагане!

— Почему — в балагане, а не в театре, например?

— Да потому, что для них все это — балаган, пошлость и, скажу больше, позор. Поскольку это — желания, недостойные Великого Предназначения.

— То есть, — сказал Антон, — эти люди слетели с катушек потому, что не были психологически готовы к восприятию правды о самих себе?

— И это — тоже. На самом деле, у них рушилось все. И Предназначение человечества, и свое личное Предназначение, и свое соответствие Предназначению. То, что составляло ядро их личности, оказалось не просто бессмысленным, а дефектным, бракованным. А то, что они всю жизнь подавляли, старались отбросить, зарыть поглубже и забыть — как раз и было тем ценным, что могло развиваться. Стоит человеку Предназначения понять это, как… крак — и его личность рассыпается на мелкие кусочки. Зовите доктора.

— Да, это версия… Слушай, а кстати, почему леонидян так интересует наш секс, эротика и вообще все вокруг этого дела?

— Это как раз понятно, — Вики-Мэй, отхлебнув из бутылки, — ведь вся человеческая креативность основана на эротике. Общеизвестный факт, между прочим. Все искусство, вся наука, да и вообще все новое, что человек придумывает. Инстинкт первооткрывателя в своей основе носит чисто сексуальный характер. Это эволюционно так сформировалось — потому что инстинкт первооткрывателя служит для быстрой адаптации, а быстрая адаптация — для выживания. Отсюда — первооткрывательство должно быть сцеплено с эротикой, чтобы это свойство воспроизводилось в следующих поколениях.

— Звучит логично, — согласился Антон, — хотя, немного обидно, что такая поэтичная штука имеет такое приземленное объяснение.

— А леонидянам наплевать, что приземленное. Они — реалисты высшей пробы. Для них разум — это конструкция, которая существует для того, чтобы приносить конкретную пользу индивиду, обществу, биологическому виду. И все. Никакой метафизики. Леонидяне никогда не стремились к абстрактным идеалам — только к результату, который можно потрогать руками. То есть использовали свой интеллектуальный ресурс предельно эффективно и экономично. Именно за счет этого они, наверное, и стали сверхцивилизацией.

 

** 43 **

— Привет, Мак! Какая удача, что вы не заняты!

— Привет, Геннадий, — ответил Каммерер без особого, впрочем, энтузиазма, — а как вы определили, что я не занят?

— Я не определял, — ответил Комов, — но должна же быть справедливость на свете. Сидим мы с коллегой Августом на берегу замечательного озера, жарим шашлык, попиваем вино и вдруг ощущаем желание расписать пульку. А третьего-то и нет. Ну, сами понимаете, играть в преферанс с «болваном» — это себя не уважать. И тут я понял, как в нашей маленькой кампании не хватает вас, Мак. А вы так удачно оказались свободны…

— Свободен, — буркнул Каммерер, — как птичка колибри.

— Думаю, четверть часа вам хватит, чтобы добраться, — сказал Комов, — шашлык, знаете ли полагается есть, пока он горячий.

… Озеро и в самом деле было замечательное, а Комов и Бадер действительно пили вино и жарили шашлык, как будто для этого и собрались. Мало того, Бадер задумчиво тасовал колоду карт, будто и в самом деле намеревался провести время за преферансом.

— Все должно быть натурально, Мак, — пояснил он прибывшему Каммереру, — вот спросит кто-нибудь: «чем занимались трое пожилых мужчин на берегу озера Ла Мартр такого-то числа»? И можно будет честно ответить: «трое означенных мужчин мирно расписывали пульку за кружкой вина». Неплохого, кстати, вина, уважаемый Мак Сим. Рекомендую.

— А о чем эти фигуранты разговаривали за преферансом? — поинтересовался Каммерер.

— Конечно же, о женщинах, — отозвался Комов, — о чем еще имеет смысл говорить в чисто мужской кампании. Кстати, Мак, кто эта женщина?

— Какая именно?

— Та самая, какая же еще.

— Ах та самая? Считается, что она — Виктория Мэй О'Лири из Дублина.

— Умничать не надо, Мак, — строго сказал Бадер, — кем она считается мы и без вас знаем.

— Видите ли, Мак, — добавил Комов, — нас в свое время слегка насторожили недвусмысленные намеки Бромберга на Странников и тайну личности. И мы решили немного похулиганить. В смысле, раз уж мы собрались нарушать тайну личности, то почему бы заодно не нарушить и неприкосновенность жилища? В общем, в Дублине случилась маленькая нестабильность нуль-Т и, в процессе ее устранения, мы случайно зашли в гости к мисс О'Лири. Ее самой не было дома и мы от нечего делать посмотрели ее домашнюю видеотеку ну и еще кое-какие частные записи.

Знаете, что самое интересное мы обнаружили?

— Живую черепаху, играющую на гавайской гитаре, — предположил Каммерер.

— А вот и нет. Самое интересное — это что нас кто-то опередил. Судя по всему, буквально на несколько часов. Кто-то успел преобразовать все видеозаписи методом блуждающей маски, так, что на них появилась эта женщина. Ну, про которую я спрашивал вас в начале. Преобразование выполнено на очень высоком техническом уровне, так что если бы мы заранее не были уверены, то ничего бы и не заподозрили. А так — исследовали все внимательно и… Вот скажите, кто бы это мог быть такой шустрый?

— Теряюсь в догадках, — ответил Каммерер, — кстати, шашлык, по моему, готов.

— Действительно, — согласился Бадер, — давайте питаться. Думаю, разговору это не помешает. Мак, а как по-вашему, зачем понадобилось так цинично редактировать чужие частные файлы? Да, кстати, персональные данные мисс О'Лири в архиве БВИ тоже кто-то поменял, представляете? Мы бы никогда не увидели ее настоящее лицо, если бы хитрый доктор Бромберг заранее не озаботился своим алиби и не скачал бы кое-какие снимки в свой архив до того, как все это случилось. Наверное, ему все-таки не хотелось считаться похитителем девушек — вот он и принял меры. Получается, он заранее знал, что найдутся желающие пройтись по биографии мисс О'Лири ножницами и клеем…

— А вы уверены, что он скачал эти снимки из персонального файла мисс О'Лири, а не изготовил их сам с целью дурить вам голову?

— Допустим даже, что не уверен. Но я уверен, что сейчас в ее персональном файле на месте оригиналов записаны изготовленные кем-то фальшивки.

— Короче, Мак, у нас сложилось мнение, что это сделали вы, — подвел итог Комов.

— А у меня сложилось мнение, что это сделали вы, — спокойно ответил Каммерер, жуя шашлык.

— С чего бы вдруг мне это делать?

— А мне — с чего?

— Вам — чтобы замести следы вашей аферы вокруг экспериментальной истории, — сказал Бадер.

— А Геннадию — чтобы предъявить-таки Бромбергу обвинение в похищении человека, и еще чтобы успокоить Горбовского, — парировал Каммерер, — ведь добрый дедушка Горбовский тоже слышал намеки Бромберга на Странников и так далее. Кстати, если бы это сделал я, у меня было бы оправдание. Я бы действовал в пределах своей компетенции с целью поддержания тайны личности. Ведь известная особа решением комиссиии сослана на Леониду под именем О'Лири, а значит она, а не кто-то другой, и должна быть О'Лири согласно всем архивным записям. А вот если это сделали вы, Геннадий, то это уже превышение полномочий.

— Но мы-то знаем, что мы этого не делали.

— Это я знаю, что я этого не делал, — уточнил Каммерер, — а вы, Август знаете, что вы этого не делали. Но вы не можете знать, что этого не делал коллега Комов. Между прочим, ему очень удобно было это сделать. А потом замечательно обеспечить себе алиби, придя в тот же дом вторично, уже с вами, Август, и делая большие глаза со словами: «ой, кто это был здесь до нас». Старый и, казалось бы, дешевый прием — но психологически очень эффективный и…

— Алло, Максим, — перебил Комов, — вы, кажется, уже породили целый план, как повесить на меня это дело.

— Ну, что вы, — Каммерер улыбнулся, — просто вы высказали свое предположение, а я высказал свое. Как я понимаю, оба предположения не выйдут из нашей милой преферансной кампании, верно?

— Ладно, проехали, — сказал Комов, — а что вы там сказали относительно намека Бромберга на Странников?

— Я просто предположил, что Горбовского это обеспокоило. Вы же знаете, у него после «дела подкидышей» острая реакция на упоминания о человекоподобных автоматах Странников.

— Значит, просто предположили? — спросил Бадер, — и не более?

— Вы снова мне не верите, Август, — грустно сказал Каммерер, наливая себе вина, — вот ведь собачья работа, никто мне не верит. В каждой сомнительной истории видят мой коварный умысел. Из-за любой ерунды меня выдергивают из дома и допрашивают…

— Максим, не изображайте казанскую сироту, — перебил Комов, — и не пытайтесь убедить нас в том, что история с фальшивой мисс О'Лири может считаться ерундой. Бромберг не спроста начал запасаться архивными файлами из БВИ — он почему-то знал, что они начнут пропадать. И он не спроста стал писать на кассету все свои деловые разговоры — он почему-то знал, что отправка этой женщины на Леониду приведет к скандалу.

— К скандалу? — переспросил Каммерер, — Это почему еще?

— Он действительно не знает, — сказал Бадер, — Геннадий, дайте ему прочесть.

— Сейчас, — сказал Комов, извлекая из кармана пару сложенных вчетверо листочков с распечаткой какого-то текста, — у вас крепкие нервы, Мак?

— Как у носорога, — ответил тот, — вру не краснея, не отводя глаз и даже не трепеща ресницами.

— Ну, тогда держите. Вопросы можете задавать по ходу дела.

CONNECT PROTOCOL

DATE/TIME

18-09-2185/GT-14:07

Горбовский: На этот раз, ваши игры зашли слишком далеко. Отправить андроида Странников на Леониду. Вы хотите столкнуть лбами две сверхцивилизации?

Бромберг: Не я ее туда отправил, а Каммерер.

Горбовский: Но именно вы подстроили так, что он выбрал Леониду.

Бромберг: Это уже вопрос к Каммереру. И к вам — поскольку именно вы засекретили истинное положение дел с леонидянами. И потом — вы же не верите, что она — андроид.

Горбовский: Во что я верю это, знаете ли, к делу не относится. Я могу и ошибаться. А если вы правы и она действительно очередной «подкидыш»? Ведь тагоряне согласились с вашими аргумантами.

Бромберг: С каких это пор вас волнует мнение тагорян о Странниках?

Горбовский: С тех пор, как эта женщина оказалась на Леониде. Вы понимаете, что и леонидяне, и Странники могут оценить это как недружественный или даже враждебный акт…

— Что за ерунда? — хмуро спросил Каммерер, — это леонидяне, что ли, вторая сверхцивилизация?

— Что, трудно поверить? — Бадер усмехнулся, — а в миф о цивилизации, которая якобы 300 тысяч лет сидит, как Емеля на печи, и бьет баклуши, вы верили?

— Не очень, если честно. Мне всегда это казалось слегка странным. Но леонидянское единение с природой и отсутствие каких-либо машин…

— Отсутствие машин? — усмешка Бадера растянулась чуть не до ушей, — да леонидяне это самая машинная цивилизация, которую только можно вообразить. Там все — отлично настроенные машины. И сам организм леонидян — практически идеальная, удобная, комфортная машина. И все, что их окружает — начиная от молекул и заканчивая звездами, вокруг которых обращаются их планеты — тоже управляемые ими машины.

— А они контролируют еще какие-то планеты, кроме Леониды?

— А как же. Просто они любят разнообразие и их миры разбросаны на расстояниях в сотни световых лет друг от друга.

— Ясно, — сказал Каммерер, — значит, сверхцивилизация. А почему, позвольте узнать, директор департамента ЧП КОМКОНА-2, то есть я, узнает об этом последним из заинтересованных лиц?

— Потому, что до сих пор это не входило в зону компетенции КОМКОНА-2, — ответил Бадер.

— А теперь, значит, входит?

— Теперь — входит. Читайте дальше.

Бромберг: Столкнуть лбами… Недружественный… Враждебный… Не надо подходить ко всему со своей убогой гуманистической позиции, вот что я вам скажу.

Горбовский: Представления о дружбе и вражде универсальны. Они есть у всех разумных существ.

Бромберг: Вы зря думаете, что вселенная крутится вокруг ослиных ушей некоторых антропоцентристов. Сверхцивилизации потому и «сверх», что они оперируют другими представлениями.

Горбовский: Какими — другими?

Бромберг: Просто другими. И разум у них другой, и цели другие. Вообще, если хотите знать, сверхцивилизация по сути ближе к природному процессу, чем к цивилизации в нашем примитивном понимании. Вернее, в вашем, Горбовский, примитивном понимании. Вы и сами прекрасно знаете, что ваше понимание даже просто цивилизации — это сплошной предрассудок. Для вас цивилизация — это то, что у людей. А все остальное для вас — не цивилизация. Или не совсем цивилизация. Недоцивилизация. В своей «гуманистической» доктрине вы поставили человека в центр мироздания, а на самом деле его там не стояло, понимаете? Вам известно, что человек занимает в этой вашей искусственной картине мира не свое место, но такая картина мира вам нужна. И если факты ей противоречат — тем хуже для фактов. Вы их просто засекречиваете — как засекретили информацию об истинном положении дел с леонидянами.

Горбовский: Человеку нужна вселенная в центре которой — человек. Не Странники, не леонидяне, не кто-нибудь еще. Только человек, потому что в противном случае у человечества исчезнет главный стимул для развития. Какой смысл в прогрессе, если он не обеспечит завоевания вселенной?

Бромберг: А какой смысл в завоевании вселенной?

Горбовский: Смысл всегда один. Самореализация. А для самореализации нужна ясная и достойная цель. Не абстрактный прогресс. И не мелкий прогресс, выраженный в каких-то бытовых удобствах. Нужен прогресс, дающий результаты, поражающие воображение человека. Результаты, сопоставимые по своим масштабам с рождением и гибелью звезд Результаты, измеряемые десятками световых лет и сотнями освоенных миров. И это работает. Но если окажется, что вселенная давно поделена между Странниками и леонидянами, опередившими нас в своем могуществе на сотни веков, то все великие дела человечества предстают, как копание в куче мусора на задворках вселенной. Великое станет мелким и смешным, а все жертвы покажутся напрасными. Человечество погрузится в коллективную апатию и погрязнет в самом примитивном гедонизме. О какой бы то ни было космической миссии человечества можно будет забыть навсегда.

….

— Все любопытственнее и любопытственнее, — пробурчал Каммерер, — а что, коллеги, вселенная действительно поделена между облачками и плюшками?

— Как вы сказали? — переспросил Бадер.

— Это — сленг такой, — пояснил Комов, — они там у себя в КОМКОНЕ-2 всем присвоили клички. Даже расам негуманоидов… На самом деле, Мак, никто вселенную не делил. В смысле, не делил в нашем понимании. То есть, возможно, существуют какие-то принципы разграничения…

— Ясно, — сказал Каммерер, — то есть, ответ скорее утвердительный, чем…

— Это не важно, — перебил Бадер, — читайте дальше.

….

Бромберг: То есть по-вашему, необходимо врать человечеству, что оно может завоевать вселенную и одновременно пугаться даже чихнуть в присутствии настоящих хозяев?

Горбовский: Пока мы слабее — да, потому что нам еще рано заявлять о себе. Но придет время — и мы разовьемся достаточно, чтобы это сделать. А сейчас для развития нужна перспектива господства человечества во вселенной. И ради сохранения этой перспективы, пусть даже иллюзорной, я лично готов засекречивать, искажать, даже врать. Пусть мое имя когда-нибудь смешают с грязью — но цель того стоит. Таково мое представление о миссии человечества, если угодно. Человечность — это антропоцентризм. Если мы не измеряем вселенную человеком, мы — никто. Пыль. Плесень. Протоплазма.

Бромберг: Человек. Человечность. Человечество. Знаете, Горбовский, от частого употребления слова портятся.

Горбовский: Странная фантазия.

Бромберг: Тем более, от неправильного употребления. В племенах троглодитов одним и тем же словом обозначалась и принадлежность к человеческому роду и принодлежность к племени. Кто не принадлежал к племени, тот не был и человеком. А тот, кто был человеком обязательно должен был принадлежать к их племени.

Горбовский: К чему это вы?

Бромберг: К тому, что когда-нибудь вы подавитесь своим антропоцентризмом. Ваша человечность, которая мерило всего, стала позором. Разновидностью биологического шовинизма. Нелепым и отвратительным и суеверием. Когда нибудь вы захотите назвать человеком существо, которое гораздо умнее, лучше и счастливее вас — а оно бросит вам в лицо и вашу «человечность», и само название «человек». Оно не захочет называться этим испорченным словом.

— Эта философская трепотня имеет отношение к делу? — поинтересовался Каммерер.

— Нет, — сказал Комов, — наплюйте, это все не важно.

— На фиг я тогда это читаю?

— Потому, что самое главное — в конце текста.

Горбовский: Поупражнялись в риторике? Обличили? Заклеймили? Может, теперь перейдем к чему-нибудь посерьезнее?

Бромберг: Например?

Горбовский: К тому, с чего я начал. Какие последствия может иметь появление этой женщины на Леониде?

Бромберг: Не беспокойтесь. Никакие катастрофы не предвидятся. Тагоряне зря опасаются нарушения какого-то великого космического равновесия. А вы зря опасаетесь вселенской битвы между суперкитами и мегаслонами.

Горбовский: А что предвидится?

Бромберг: Считайте, что мы послали сверхцивилизациям нечто вроде сообщения. И довольно скоро получим от них нечто вроде ответа. Не спрашивайте у меня в какой форме будет ответ — я этого не знаю. Это невозможно предвидеть на нашем урововне информированности и нашем уровне интеллекта.

Горбовский: То есть, возможно, мы просто не распознаем этого ответа? Или вообще не заметим?

Бромберг: О, вот об этом не беспокойтесь. Еще как заметите и распознаете. Это я вам гарантирую.

END OF PROTOCOL.

— Ну, я прочел. И что теперь?

— Вам лучше знать, — сказал Комов, — ведь это вы тесно сотрудничали с Бромбергом последние полгода.

— Вранье, — с ледяным спокойствием ответил Каммерер.

— Жаль, если так. Боюсь, опыта работы в полиции, в подполье и в контрразведке на Саракше будет недостаточно, чтобы организовать сопротивление прогрессорской деятельности Странников.

— Прогрессорской?

— Ну, да. А как еще назвать деятельность более развитой цивилизации в отношении менее развитой, когда менее развитой это решительно не нравится?

— Резонно, — согласился Каммерер, — а вы санкционируете создание департамента контрразведки. В смысле, контрпрогрессорства? Я имею в виду, с минус первым уровнем секретности.

— Такого уровня нет, — заметил Бадер, — или я чего-то не знаю?

— Пока нет. Но нулевой уровень, который сейчас считается предельным, меня не устраивает. Потому, что в создавшейся ситуации информация должна быть закрыта и от исполнительной дирекции Мирового Совета.

— Гм, — сказал Комов, — а для кого она будет открыта?

— Только для меня, для вас и для него, — Каммерер кивнул в сторону Бадера.

— Смело, — сказал Бадер, — но, в данном случае, я полагаю вполне обоснованно. А вы как полагаете, Геннадий?

— Я полагаю, решение можно считать принятым, — резюмировал Комов, — пишите легенду, Мак, составляйте список людей, схему дислокации, план первоочередных мероприятий… в общем, не мне вас учить, сами все знаете. Трех дней вам хватит?

— Мне хватит трех секунд, — спокойно сказал Каммерер, — все, что вы сказали, лежит у меня в кармане. Написал на досуге, а сегодня взял с собой. Вдруг, думаю, пригодится.

Комов подмигнул Бадеру.

— А ведь приятно иметь дело с умным человеком, да, Август?

Пять лет спустя на Землю с частным визитом, прибыл пожилой вежливый тагорянин. Звали его Ас-Су, точнее — директор малого административного управления прикладного контроля Великой Тагоры, высокопочтенный доктор Ас-Су. В КОМКОНЕ данное управление именовали просто «тагорская контрразведка», что в общем-то и отражало суть дела. Цель визита Ас-Су была исключительно деликатной и печальной — он желал «выразить уважение месту погребения своего высокопочтенного земного коллеги доктора Рудольфа Сикорски в память о продуктивно проведенных днях сотрудничества». Само собой разумеется, никто не решился поставить под сомнение благородство этого жеста, хотя вообще-то было не совсем ясно, почему милейший тагорянин через столько лет вдруг вспомнил о покойном «земном коллеге», на смерть которого в свое время не отреагировал даже формальным сообщением о соболезнованиях. Также само собой разумеется, что сопровождать высокопочтенного доктора вызвался приемник покойного Сикорски — Максим Каммерер. Так или иначе, эти двое оказались вдали от посторонних глаз, на маленьком катере посреди пролива Китира, где много лет назад, согласно последней воле Рудольфа Сикорски, был брошен в море его прах. Церемония выглядела скромно: в воду бросили цветущую ветку белой сакуры, Каммерер поставил на бак стопку греческой водки, накрытую кусочком хлеба, а доктор Ас-Су, согласно какому-то тагорскому обычаю, выплеснул в море склянку с пряно пахнущей маслянистой жидкостью.

— Как жаль, что наше сотрудничество было прервано на 50 лет из-за прискорбного непонимания единства наших устремлений, — задумчиво произнес тагорянин, выдержав достаточную по его мнению паузу, — приношу вашему департаменту приличествующие извинения.

— Прошлое — прошло, — ответил Каммерер, — жизнь полна ошибок, но некоторые из них можно исправить. По-моему, это — главное.

— Очень верные слова, — согласился доктор Ас-Су, — ваш старший коллега был бы доволен вашим умением сказать их в нужное время. Я хорошо знал его, когда вы еще были молоды, и могу это утверждать.

— Благодарю вас, высокопочтенный, — Каммерер отвесил короткий поклон.

Такорянин наклонил голову в ответ и продолжил:

— Раз зашла речь о сотрудничестве, могу я задать один профессиональный вопрос, не будет ли это признаком непристойности на церемонии в данном месте?

— Безусловно, можете. Доктор Сикорски был бы рад, что вспоминая его, коллеги говорят именно о той работе, которой он посвятил жизнь.

— Я тоже так считаю, — сказал Ас-Су, — скажите, коллега, обладает ли ваш НОВЫЙ департамент надежной и всесторонне разработанной стратегией подавления активности Странников?

…Вот это был номер. Тагорянин знал о существовании нового секретного департамента в структуре КОМКОНА-2. Откуда? Кто из троих «слил» информацию? Вернее — из двоих. Комов или Бадер? Скорее всего, Бадер. И, конечно, не «слил», а просто совершил какую-нибудь маленькую оплошность. Не уследил за судьбой одного из сотен документов, которые он просматривает каждый день… И все. И достаточно… Хотя мог и Комов, с его привычкой вечно таскать в карманах всякие бумажки… Надо поговорить с ними. Спокойно, серьезно поговорить.

А сейчас надо что-то отвечать этому старому тагорскому лису. Что-нибудь исключительно доброжелательное, потому что в данной ситуации это — потенциальный союзник, причем союзник сильный и опытный.

— К сожалению, — ответил Каммерер, — такой стратегией наш новый департамент пока не обладает. За прошедшие пять лет мы смогли приблизительно очертить спектр возможных стратегий — но оценить их эффективность мы пока не в состоянии. На это понадобится еще несколько лет.

Доктор Ас-Су понимающе покачал головой и, после некоторой паузы, предположил:

— Быть может, работая совместно, мы, я полагаю, справимся с этой задачей быстрее, чем по одиночке.

— Я склонен считать, что Вы правы, — согласился Каммерер, — и пришло время установить порядок взаимодействия, обеспечивающий…

— О, да, — перебил тагорянин, — отстутствие лишних глаз. Это весьма важно. И здесь я хочу вспомнить земную эвристику, состоящую в том, что дерево лучше всего прятать в лесу. Это очень хорошее правило, если только вы знаете, какое из тысяч деревьев — особенное.

— Айзек Бромберг, — сказал Каммерер, — еще один файл по Странникам в его архиве никого не удивит.

— Вы совершенно правы, коллега. Поистине, в этом лесу более, чем достаточно деревьев, так что появление еще одного дерева останется незамеченным, или, по крайней мере, не вызовет специфического интереса. Кроме того, многоуважаемый доктор Айзек Бромберг находится на Тагоре, что весьма упрощает контроль — на случай, если интерес все-таки возникнет.

— Согласен с вами, высокопочтенный Ас-Су. Вас не затруднит по возвращении на Тагору провести личную беседу с ним?

— Совершенно не затруднит, высокопочтенный Мак Сим.

Так закончился этот разговор.

В последующие годы никого ни разу не удивило, что Максим Каммерер и Ас-Су довольно часто общаются — этим двоим было, что вспомнить и что обсудить в дружеской неформальной беседе. Тем более, доктор Ас-Су вполне официально заявил, что намерен в память о своем друге Рудольфе Сикорски написать обстоятельный научный труд о землянах и земной культуре. И кто, как не Каммерер, мог наилучшим образом помочь ему в этом?

 

** 44 **

…Смотрите-ка! Это же Каммерер! — воскликнула Вики-Мэй, — ну и дела! Что случилось, Максим? КОМКОН-2 решил провести инспекцию наших контактов с леонидянами? А может, человечество подверглось массовому нашествию хищных коварных гигантских хомяков-мутантов? И вам срочно потребовались специалисты по геноциду… пестициду… хомякоциду? Я угадала?

— Все гораздо проще, мисс О'Лири. Я всего лишь решил поинтересоваться, как у вас дела.

— Вот это номер! Тони, иди сюда, тут у нас чудеса. Макс Каммерер просто решил поинтересоваться нашим самочувствием. Десяти лет не прошло, а он уже соскучился.

— Точнее, прошло 3409 стандартных дней — сказал Антон, появляясь в гостиной, — или, если в годах, то девять и одна треть. Максим, вас что, выгнали в отставку?

— Опять не угадали, — Каммерер усмехнулся, — как это ни странно, я продолжаю занимать тот же пост.

— Иначе говоря, вы связались с нами по делам службы, — констатировала Вики-Мэй, доставая из кулера бутылку портера, — как я и предполагала с самого начала. Ну, излагайте, а мы послушаем. Тони, в тебя метнуть такую же?

— Да, любимая, это будет очень кстати, — сказал он и, через полсекунды с картинной легкостью взял из воздуха бутылку, стремительно летящую ему в голову, — thanks, honey.

— А вы все также поддерживаете форму, — заметил Каммерер.

— Нет, — ответила она, — мы ее улучшаем. На всякий случай. А то шляются тут всякие…

— …И все также недоверчивы, — добавил он.

— Вам доверишься — до рассвета не доживешь.

— Так я и не претендую. Между прочим, хотите я вам новости расскажу? Про подвиги вашего приятеля Флеаса.

— Подвиги? — удивилась Вики-Мэй, — мне показалось, он был сыт по горло всякими подвигами. Хотя, прошло почти десять лет…

— Он, на сколько я могу судить, действительно был сыт этим по горло. Но четыре года назад на севере случился сильнейший за последнее столетие неурожай, а соанские негоцианты, как водится, решили поспекулировать на впятеро подорожавшем хлебе. В Ирукане и южной части Арканара мгновенно вспыхнули бунты. Какие-то два самозванца объявили себя королями и двинули толпы полуголодной голытьбы к соанским границам. Третий король объявился в западном Кайсане, где всегда были сильны сепаратистские тенденции — и тоже двинул нечто вроде армии на Соан. Негоцианты, разумеется запросили помощь императора — в конце концов, они исправно платили налоги, а спекулировать хлебом никакой закон не запрещает. Но было уже поздно — поскольку в Соане объявился еще один король, четвертый по счету, и поднял мятеж против республики. В общем, к моменту, когда Флеас подтянул свою армию к южным границам Соана, там уже хозяйничали все четыре короля, выступившие единым фронтом против общего врага — то есть, против императора. И их объединенная армия была почти втрое больше по численности, чем имперские легионы.

— С численностью Флеасу всегда не везло, — заметил Антон, — впрочем, альянсы даже двух разбойников обычно скоротечны, а здесь — целых четыре. По идее, достаточно было выждать некоторое время и они передрались бы между собой.

— Вы еще не утратили навыков средневековой стратегии, — заметил Каммерер, — именно так и намеревался поступить Флеас, но тут обнаружилось еще одно обстоятельство. Четыре короля для поднятия своего престижа восстановили Церковь, назначили предстоятелей из бывших епископов, а те, разумеется, благословили самозваных королей на священную войну против императора-богоотступника и Хартии. В такой ситуации Флеас ждать не мог — время работало на его врагов.

— Держу пари, он вспомнил все, чему успел научиться во время войны солнцестояния, — сказала Вики-Мэй.

Каммерер хмыкнул.

— Да уж. Этот парень оказался хорошим учеником. И не только он. Ваш приятель, Кабани, который сейчас занимает должность премьер-министра, умудрился воспроизвести чертежи вертолета. Вернее, не воспроизвести, а создать творческую импровизацию на тему вертолета. Некий гибрид планера и автожира. Кроме того, он придумал строить монгольфьеры, которыми такой гибрид мог подниматься в воздух, а далее — планировать за счет инерции вращения заранее разогнанного винта и за счет авторотации. Другой ваш приятель — алхимик Синда, пошел по вашим стопам и научился получать циановодород, причем в промышленных, так сказать, масштабах. Смысл такого сочетания, надеюсь, понятен?

— Более чем, — хмуро подтвердил Антон, — и как он догадался…

— Но это еще не все. Вместе с третьим товарищем — доктором Будахом, они совместными усилиями изобрели боевые ракеты и усовершенствовали ваш знаменитый рецепт супернапалма. Большей пакости я даже на Саракше не видел. В общем, Флеас пять лет щедро финансировал эту, извиняюсь, науку, и не прогадал. Кстати, войну он выиграл менее, чем за 50 дней. Так сказать, в лучших традициях Светлой Посланницы и дона Руматы.

— Сколько же народу они положили в этой войне?

— Никто толком не считал, — сказал Каммерер, — да это было бы затруднительно с учетом всех примененных средств поражения. Есть лишь косвенные данные. Например, известно, что после войны Флеасу пришлось заново заселять колонистами соанские города — там почти не осталось жителей. Ну и реакция кайсанского тирана о многом говорит. Он пришел в такой ужас, что не только торжественно провозгласил Флеаса своим «почтенным старшим братом», но и «не заметил», что империя отстригла у него все западные территории. Да, еще он объявил присоединение Кайсана к Хартии и, в знак лояльности, прислал Флеасу десять возов с отрубленными головами «преступников, посмевших тайно или явно поклоняться божеству трезубца». Фактически, Флеас Веселый теперь владеет всем континентом и прилегающими к нему островами. Еще год-другой — и он отправит флот на завоевание земель по ту сторону океана. Причем не исключено, что это будет не только морской флот, но и воздушный.

— Воздушный? — переспросила Вики-Мэй.

— Да. Разумеется, не планеры, а что-то вроде тепловых дирижаблей. Эти штуковины здорово зарекомендовали себя на войне и теперь Флеас считает авиацию главным инструментом имперской политики. Надо признать, что, хотя идея очень смелая, но вполне прагматичная. Впрочем, что я все об Эврите. У вас тут, я слышал, тоже удивительные вещи происходят. Говорят, вы обзавелись потомством.

— Обзавелись, — подтвердила она, — и что в этом удивительного?

— Я имел в виду, что здесь, на Леониде, ребенку не место. Ксеногенная фауна и флора, отсутствие общения с себе подобными. Со сверстниками.

— Никаких проблем, — вмешался Антон, — парнишка замечательно играет с детьми Хлоа, это и ему интересно, и нам. Да и им, наверное, тоже.

— Хлоа? Это кто еще такой?

— Такая, — поправила Вики-Мэй, — это леонидянка, разумеется. Очень милая женщина — тонкая, веселая, остроумная.

— Женщина? — переспросил Каммерер.

— Ну, женская особь леонидянина, если вам так понятнее.

— То есть ваш сын проводит время с негуманоидами. А как на счет человеческого воспитания, образования, социализации?

— Знаете, мне кажется то воспитание и образование, которое он получает таким образом, значительно более человеческое, чем то, что он имел бы на Земле. С учетом, принятой там, извиняюсь за выражение, социализации. Чтобы не сказать прямо и грубо — дрессировки. Я понятно выразилась?

— Понятно… Кстати, сколько сейчас лет вашему отпрыску?

— Старшему — примерно пять. Это я пересчитываю в стандартные, земные. Астрономический год здесь в полтора раза короче.

— Если быть точными, — добавил Антон, — то он составляет двести сорок один с четвертью земной день, или триста четыре местных, поскольку…

— Погодите, — перебил Каммерер, — то есть, существует еще и младший?

— Младшая, — поправила Вики-Мэй, — ей два с половиной года. Стандартных, земных, я имею в виду.

— Ничего себе! И что вы собираетесь с этим делать лет так через десять, если не раньше?

— Что-то я не понял, к чему вы клоните, — сказал Антон.

— Прекрасно вы все поняли. Надеюсь, по опыту знаете, в каком возрасте у человека начинается половое созревание?

— So what? — с небрежным вызовом спросила Вики-Мэй, — world will overturn because that?

— Мир, конечно, не опрокинется, — осторожно ответил Каммерер, — но ведь природа будет брать свое.

— Ну и пусть себе берет, — она пожала плечами, — не вижу в этом никакой проблемы. Инбридинг уже полвека как не представляет никакой опасности. Человеческие гены не несут потенциально вредных рецессивных аллелей, так что любое скрещивание дает здоровое потомство. А на предрассудки землян нам теперь, извините, глубоко плевать. Так что, если проблема и есть, то только ваша. А нас все устраивает, верно, Тони?

— Exactly, — спокойно подтвердил он, — а ваши, проблемы, Максим, мы решать больше не намерены. В прошлый раз вы отблагодарили нас семьюдесятью годами ссылки, а в следующий, чего доброго, возьметесь за пистолет, как делал ваш покойный шеф. И что тогда? Играть с вами в индейцев по Фенимору Куперу — на фиг надо.

— Чтобы не было недоразумений, я просто хотел сказать, что ссылка касается только вас, а не ваших детей…

— Тоже мне, откровение, — фыркнула Вики-Мэй, — а то мы думали, что сослан весь наш род до четырнадцатого колена.

— Я имел в виду, что вашим детям можно было бы организовать что-то вроде экскурсии на Землю. Я бы мог…

— Ваша помощь в воспитании детей нам уж точно не требуется, — перебила она, — короче, Каммерер, выкладывайте прямо, с чем пришли. Желательно — без отступлений от темы, поскольку ваши гнилые заходы надоели нам еще десять лет назад.

— Хорошо. Выкладываю прямо. Я хотел поговорить с вами о Странниках.

— Вот как? — усмехнулся Антон, — и давно вы этого хотели?

— С того момента, когда понял, что вы на удивление комфортно чувствуете себя на Леониде.

— Вы очень расстроились, узнав что мы здесь не спятили, в отличие от предыдущих клиентов?

— Скажем так — я удивился.

— Понятно. Удивились. Интересно, а при чем тут Странники?

— При том, — вмешалась Вики-Мэй, — что КОМКОН все удивительное объясняет Странниками. Это у них дурка такая. Профессиональная. Фирменная, можно сказать.

— Нет, Вики, — возразил Антон, — тут другое. Видишь, у них, кажется, образовалась большущая проблема. И суть этой проблемы…

— Суть проблемы в том, что Горбовский, похоже, был прав, — перебил Каммерер, — ваша адаптация здесь каким-то образом совпала по времени с необычайным ростом активности Странников в… Скажем так, в зоне устойчивого расселения землян. Что из этого по-вашему следует?

— Ничего из этого не следует, — ответил Антон, — если ваш чих совпал по времени со взрывом сверхновой где-нибудь в туманности Андромеды, это еще не значит, что ваша носоглотка стала инструментом астроинженерной деятельности.

— Согласен. Будем считать, что я просто хочу проконсультироваться с вами по вопросу о природе Странников.

— А почему не о природе Будды, например? — холодно спросила Вики-Мэй, — или не о природе сингулярности, перед Большим Взрывом? Мы — ребята простые, живем, как леонидяне, в единении с природой…

— Мисс О'Лири, не надо морочить мне голову. Я-то прекрасно знаю, что не леонидяне живут в единении с природой, а природа живет в единении с леонидянами. И, когда леонидянин хлопает в ладоши, природа прыгает. Кто может знать больше об одной сверхцивилизации, чем другая сверхцивилизация? А, поскольку вы, по вашему собственному выражению, живете как леонидяне, то и знаете, наверное…

— Знаем, — перебил Антон, — и что? Какова цена вопроса?

— В смысле? — переспросил Каммерер.

— В смысле, допустим, мы вам расскажем нечто. То, чего вы сами не узнаете, даже если выпрыгнете из штанов от усердия. А что в замен?

— В замен? А что бы вы хотели?

— Готовы поторговаться? — игриво спросила Вики-Мэй, усаживаясь с бутылкой в руке на краешек стола, — как это интересно… Ну, ладно. Мы хотим получить шесть человек, на которых мы вам укажем.

— Не уверен, что правильно понял вас, мисс О'Лири…

— А чего тут непонятного? Мы называем вам шесть человек, а вы устраиваете дело так, что их ссылают сюда, на Леониду, не менее, чем на пятьдесят лет. Тут как раз есть еще три свободных представительских резиденции — с чего бы им пустовать?

— Интересно, как вы себе это представляете?

— Элементарно, Максим. Вы же с легкостью устроили нам ссылку на целых семьдесят лет, а устроить кому-нибудь то же самое на пятьдесят — это, наверное, еще проще.

— За что? — спросил Каммерер.

— За информацию, которую мы вам предоставим.

— Нет, я имел в виду, за что можно будет сослать этих людей на такой срок?

— Это ваши проблемы, — небрежно пояснила Вики-Мэй, делая основательный глоток пива, — вы же знаток законов и все такое. Подставите их как-нибудь, повесите на них какое-нибудь чужое свинство. У вас для этого более чем достаточно возможностей.

— Вы это серьезно?

— А что, мы похожи на шутников? — поинтересовался Антон.

— Понятно, — сказал Каммерер, — значит, шесть человек. Я хотя бы могу узнать их имена, прежде, чем соглашусь или откажусь?

— Зачем? Эти имена вам ровным счетом ничего не скажут. На данный момент эти люди ничем особенным не примечательны.

— Ладно. Как быстро я должен это сделать?

— В течении 500 дней начиная с сегодняшнего. Видите, мы даем вам кучу времени.

— Да уж. Попробовали бы вы сами провернуть такое дело… Ладно, я согласен.

— Вот и замечательно, — заключил Антон, — теперь можете задавать ваши вопросы.

— Что, прямо вот так? Вы верите мне на слово?

— Разумеется, а как иначе? Вам ведь понятно, что такие сделки должны исполняться.

— Это намек на крупные неприятности в случае нарушения условий? — спросил Каммерер.

— А разве вы намереваетесь их нарушить?

— Нет, но…

— Нам этого достаточно, — перебила Вики-Мэй, — так что вы хотели узнать о Странниках?

— Для начала, я хотел бы услышать ваши комментарии по поводу вот этого документа.

CONNECT PROTOCOL

DATE/TIME

03-06-2194/GT-02:18

Уважаемый Максим!

Для начала скажу несколько слов о подготовленной вашим департаментом «Сводке моделей» возможной стратегии Странников в отношении Земли и вообще в отношении цивилизаций «земного уровня». Пять моделей из восьми я просто не хочу комментировать — это не аналитика, а беллетристика. Скажу нескллько слов о трех оставшихся.

Модели «Спрут» и «Конкистадор» вызвали у меня приступ неудержимого хохота. По-моему, они для этого и делались. Пройдет время — и авторы опубликуют их в каком-нибудь сборнике «ксенокультурологи шутят». Посудите сами: в модели «Спрут» сверхцивилизация представлена как некий вселенский миксер, случайным образом смешивающий гены разнородных разумных существ, предварительно адаптируя эти гены для взаимодействия между собой. Зачем она это делает — решительно не ясно. Остается лишь дополнить модель постулатом об извращенной эстетике Странников, которым, к примеру, доставляет удовольствие наблюдать ярморочных уродцев, получающихся при таком дурацком смешении. Еще смешнее модель «Конкистадор», согласно которой сверхцивилизация находится в поисках некого мифического древнего сокровища неизвестной природы, скрытого в недрах неизвестно какой из «молодых» культур. Опять же, если дополнить модель постулатом о впадении сверхцивилизаций в детство и, соответственно, проявлению непреодолимой тяги к игре в кладоискателей — то она может занять почетное место в сборнике ксенологических анекдотов.

Модель «Новый воздух» — это, напротив, весьма нетривиальная конструкция. Я вполне могу представить себе сверхцивилизацию, которая целенаправленно изменяет среду обитания разумных существ так, чтобы ускорить их эволюцию в заданном направлении. В конце концов, мы занимаемся примерно тем же самым в отношении живых организмов, используемых в сельскохозяйственной и рекреационной деятельности. Проблема лишь в том, что в пользу этой модели нет ни единого наблюдаемого факта. Эволюция известных нам разумных видов никогда не подвергались форсированному ускорению — и на фоне этого факта модель «Новый воздух» выглядит совершенно безосновательно.

После приведенного выше небольшого экскурса, позвольте представить вам мою работу на заданную тему.

В этой короткой записке я приведу только общую характеристику моей модели и основные выводы — а всю необходимую аргументацию вы найдете в моем архиве, который скоро перейдет в полное ваше распоряжение.

Следуя забавной традиции, сложившейся в вашем новом департаменте, я даю модели условное название. Пусть она будет называться МОНОКОСМ. Слово совершенно бессмысленное, так что, наверное, приживется.

Итак, начнем.

Эволюция потенциально разумных стайных существ (к которым относится, в частности, хомо сапиенс) управляется биосоциальными законами. Эти законы действуют лишь до определенного уровня технологического и социально-экономического развития, поэтому возникает естественный вопрос: а что дальше?

Оставив в стороне романтические благоглупости теории вертикального прогресса, мы обнаруживаем для разумных стайных существ лишь две реальные, принципиально различающиеся возможности. Либо потеря интереса к прогресу, стагнация и последующая деградация (чего так боится бедняга Горбовский). Либо переход к эволюции второго порядка, т. е. эволюции планируемой и управляемой. В последнем случае есть также две возможности.

Либо эволюция планируется и управляется самими эволюционирующими и в их собственных интересах, как это произошло у леонидян (Номогенез по меткому выраженю Пак Хина). Либо она планируется и управляется кем-то другим, исходя из его интересов (этот случай характерен для деятельности Странников и его-то мы и будем называть словом Монокосм).

Синтез разумов неизбежен при реализации любой из этих двух возможностей. Он позволяет раздвинуть границы восприятия мира, и, соответственно, расширить спектр доступной к поглощению информации. Само собой разумеется, что для всего этого необходим новый метаболизм и техническое бессмкртие — т. е. срок индивидуальной жизни, сопоставимый с возрастом космических объектов. Но это уже детали. Перейдем к различию двух приведенных выше возможностей эволюции второго порядка — Номогена и Монокосма.

Главное различие — в соотношении индивида и цели. В Номогене индивид строит систему для себя — начиная от устройства собственного тела и заканчивая физическими законами, действующими в его номосе (как известно, «пирамидки» леонидян являются в определенном смысле отдельными вселенными, где даже причинность устроена иначе, чем в известной нам части космоса). В Монокосме индивид строит себя для исполнения чужой цели (которая не представляет для него интереса и имплантируется в его сознание извне, как своеобразный квазиинстинкт).

Приведу многозначительный пример. Прогрессоры Земли стремятся в конечном счете ускорить исторический процесс создания более совершенных социальных структур у бедствующих цивилизаций. Совершенных в чем? Об этом никто не задумывался. Как земляная оса не задумывается над тем, с какой целью она ловит гусениц, парализует их, помещает их в специально вырытые укрытия и откладывает в их тело яйца.

Не исключено, что весь смысл прогрессорства (как квазиинстинктивной деятельности) состоит в поставке новых резервов материала для будущей работы Монокосма.

Итак, цель Странников — поиск, выделение, подготовка к приобщению и, наконец, приобщение к Монокосму «созревших» для этого индивидов. К сожалению, я уже не успею выяснить, по какому принципу производят Странники этот отбор — вам придется заняться этим без меня.

Потому что, хотим мы это или нет, но вступление человечества на путь эволюции второго порядка сейчас идет практически по пути превращения хомо сапиенса в Странника, и финал этого пути — подчинение всей деятельности человечества совершенно посторонним целям.

Замечу: из внутривидового разнообразия человечества следует, что далеко не каждый хомо сапиенс пригоден для такого превращения, причем пригодная для целей Странников часть гораздо малочисленнее непригодной. Ситуация аналогична той, с которой вы встречались в прогрессорской деятельности и я не буду пояснять ее в силу ее очевидности для вас.

Соответственно: человечество будет разделено на две неравные части по не известному нам параметру, меньшая часть форсированно и навсегда обгонит большую, и свершится это волею и искусством сверхцивилизации, решительно человечеству чуждой. Чуждой, замечу, и по методам, и по целям, и по результату. При этом колосально возросшие возможности меньшей части будут использованы без всякой пользы для человека (в том числе — без всякой пользы для самих «избранных»), а «отставшая» часть человечества рискует погрузится в состояние апатии, предсказанной Горбовским.

Теперь, когда основы прогрессорской стратегии Монокосма стали Вам более или менее ясны, Вы, наверное, лучше меня сумеете определить основные направления контрстратегии и тактики выявления моментов деятельности Странников. Понятно, что поиск, выделение и подготовка к приобщению «созревших» индивидов не могут не сопровождаться явлениями и событиями, доступными внимательному наблюдателю. Можно ожидать, например, возникновения массовых фобий, новых учений мессианского толка, появления людей с необычными и, вообще говоря, бессмысленными, способностями, необъяснимых исчезновений людей, внезапного, как бы по волшебству, появления у людей новых, совершенно не нужных им, талантов.

Я бы рекомендовал также обеспечить слежку за тагорянами и голованами, аккредитованными на Земле — их чувствительность к инородному и опасному значительно выше нашей. Из этих же соображений не лишним будет следить за поведением некоторвых земных животных, особенно стайных и обладающих зачатками интеллекта.

Далее, я не готов предложить вам методы сопротивления деятельности Странников — поскольку это уже скорее вопрос военной стратегии, в которой я не являюсь специалистом. Могу лишь сказать, что эти методы должны быть предельно жесткими, без всякой оглядки на принятые в современном обществе нормы порядочности, гуманности и уважения к личности. Я сожалею, но, Вам придется действовать еще более коварно и неразборчиво в средствах, чем вашему противнику — поскольку только так можно отчасти компенсировать огромное неравенство в силах. Раз уж слово «военный» мною написано — считаю необходимым подчеркнуть: то, что происходит, совершенно не похоже на какой-либо из известных военных конфликтов. Воздействие Монокосма на человечество ближе по своей сути к стихийному бедствию или эпидемии, поскольку Монокосм не имеет цели победить человечество или причинить ему какой-либо вред. Но его воздействие может разрушить нашу цивилизацию, так что отношение к Монокосму, как к исключительно опасному военному противнику, представляется единственно верным.

Вот, собственно, и все.

Надеюсь, у вас хватит ума самостоятельно подвергнуть данное послание основательной редактирующей цензуре, поскольку приведенная информация, видимо, должна быть доведена до сведения тех, кому придется решать возникшую проблему, а в исходном виде показывать это кому-либо явно не следует.

Исключение составляют два персонажа, которые хорошо известны и вам и мне. Их мнение и их замечания по поводу написанного могут иметь определяющее значениие для эффективности последующих решений.

Они могли бы, наверное, вообще решить всю эту проблему целиком — но я бы не рассчитывал на их активную помощь. В определенном смысле, они уже слишком леонидяне, чтобы вмешиваться в чужие для них дела.

Из известных мне людей, только вы в состоянии выйти с честью из создавшейся ситуации.

Прощайте, Максим. Извините, что в финале нашего сотрудничества оставляю вас фактически один на один со столь сложной проблемой. Жаль, что не смогу быть рядом с вами, как собирался. Желаю вам успеха.

Айзек.

END OF PROTOCOL.

— Прочел, — сказал Антон, — Занятно. Сильно. Впечатляюще. Почти гениально.

— А по существу что скажете? — поинтересовался Каммерер.

— Айзек умер?

— Да. 11 июня. Удивительный человек. Чувствовал, что умирает и последнюю неделю аккуратно приводил в порядок свой огромный архив.

— … Который вы, конечно засекретили, — добавила Вики-Мэй.

— Конечно, — Каммерер грустно улыбнулся, — считается, что этот архив никогда не существовал.

Антон сделал глоток пива, почесал в затылке и переглянулся с Вики-Мэй. Она едва заметно кивнула.

— Ладно, — сказал он, — теперь слушайте, как все было.

 

** 45 **

Давным давно, возможно, полмиллиона лет назад, жила-была цивилизация. Обычная, так сказать, машинная. Развивалась она, развивалась. Обалдевала знаниями… То есть, овладевала, я хотел сказать. Когда эта цивилизация развилась до того уровня, который земляне ошибочно называют «сверхцивилизацией», ей стало лень самостоятельно гоняться за знаниями. Она создала нечто вроде охотничьих собак, только для охоты не на всякую фауну, а на эти самые знания. Очень умных, самообучающихся и самосовершенствующихся в своем собачьем ремесле. Разбежались собаки по всему необъятному космосу, и там, где встречали знания, немедленно начинали облаивать их, выкапывать из нор, сталкивать с деревьев и, в конечном счете, загонять в сети своим хозяевам-охотникам. В информационные сети, разумеется. А хозяева уже сортировали эти знания исходя из их полезности для своих хозяйских целей. Понемногу цивилизация стала настоящей сверхцивилизацией и вся эта суета с добычей знаний стала ей решительно неинтересна. А Странники, то есть «охотничьи собаки» продолжали исправно загонять знания в сети, но уже совершенно впустую. Примерно, как сказочные драконы совершенно впустую собирают золото и самоцветы. Поскольку, помимо всего прочего, они еще и самосовершенствовались, то в какой-то момент перешли, образно говоря, от охоты и собирательства к скотоводству и земледелию. Иначе говоря, чтобы повысить эффективность процесса, они стали сеять и выращивать будущие источники разнообразной информации — то есть, цивилизации. Затем они начали еще и культивировать будущих сборщиков этой информации. Создавать из других разумных существ новые виды все тех же «охотничьих собак». При этом некоторые цивилизации разрушались, но общая эффективность процесса при этом росла, а значит такой метод являлся целесообразным. Столкнувшись с цивилизацией Номогена, то есть с леонидянами, они отступили. Не потому, что испугались, нет. Страх им неведом. Просто конфликт всегда невыгоден. Низкоэффективный расход ресурса. Они отступили даже столкнувшись со сверхосторожной цивилизацией Тагоры, в обычае которой уничтожать все ксеногенные артефакты, чье влияние невозможно прогнозировать с достаточной точностью. Разумеется, при гипотетическом конфликте, Странники победили бы тагорян и привели их к повиновению — но зачем, если победа, как таковая, их совершенно не интересует, а ресурс можно гораздо эффективнее применить в других местах? Одним из таких мест оказалась, как Вы выразились «зона устойчивого расселения землян». Остается вопрос, с чем связана вспышка активности Странников именно сейчас. На этот вопрос я вам вряд ли отвечу. Быть может, эпопея с Эвритой дала этому какой-то толчок, включила какое-то реле. Не исключено, что Странники интерпретировали финал этой эпопеи, как риск перехода человечества к Номогену, а не Монокосму. Не исключено и простое совпадение. Какая разница? Важно, что человечество в какой-то момент оказалось в положении гусеницы, пораженной земляной осой и представляющей из себя живую пищу для личинок. Когда личинки подрастут, на месте человечества останется нечто вроде…

— Дохлой гусеницы, — перебил Каммерер, — и что с этим можно сделать?

— С дохлой гусеницей — уже ничего, — ответил Антон.

— А с еще живой?

— Ввести ей специфический яд, который не повредит гусенице, но убьет личинок, — сказала Вики-Мэй, — точнее, не яд, а…

— Вирус, — подсказал Антон, — который поразит личинок, а также то, что успеет из них развиться и все то, с чем они войдут в контакт.

— Ну да. Так точнее. Хотя с латыни virus как раз и переводится как яд, но…

— И в результате, — перебил Каммерер, — мы получим вместо гусеницы, зараженной личинками, гусеницу, зараженную вирусом, так?

— Так, — согласился Антон, — но другого выхода нет. Вернее, он есть, и даже не один, но вам ничего из этого не подойдет. Стать таким же педантичным и предусмотрительным, как тагоряне, человечество не сможет, а перейти к доктрине «свобода или смерть», как жители Надежды — не захочет. Ну и понятно, что стать таким же могущественным, как леонидяне, оно просто не успеет. Слишком поздно.

— Хорошо. И в чем же суть действия этого… вируса?

— Разрушение Предназначения, — ответила Вики-Мэй, — поскольку это не биологический вирус, а информационный. Мем-вирус, как в середине XXI века называли автономные цепочки данных, разрушительным образом паразитирующие в компьютерных сетях и способные к спонтанной автоэволюции. А еще раньше их называли worm, то есть червь или вообще существо, скрытно проникающее куда-либо, вкрадывающееся, незаметно разрушающее и так далее.

— Так. А можно поподробнее и в адаптированной форме? Для сотрудников КОМКОНА-2 и прочих лиц, не обремененных, так сказать, избыточным интеллектом?

— Можно и поподробнее. Но это займет хренову тучу времени. Готовы зависнуть часа на три?

— Готов, — подтвердил Каммерер и приготовился слушать.

Долго.

Очень долго.

Столько, сколько надо.

— Добрый вечер, Август. Как поживаете?

— Еще не знаю, — флегматично ответил Бадер, — я вообще-то спал. Привычка у меня такая пижонская — поспать часок после обеда. Что-нибудь случилось?

— Комов почти достроил баню, — сообщил Каммерер, — настоящую, образца XIX века.

— Это не новость. Он ее за последние семь лет уже десятый раз почти достраивает.

— Нет, это новость. Потому что на этот раз он ее до такой степени достроил, что в ней уже можно париться.

— Да? — удивился Бадер, — это что, он нас приглашает?

— Ага. Он уже что-то там затопил. Не в смысле залил водой, а в смысле разжег где-то огонь, чтобы нагрелись какие-то камни… В общем, он говорит, что через пару часов они нагреются и можно париться. А потом прыгать в сугроб.

— Это еще зачем?

— Ну, традиция такая, — пояснил Каммерер, — он же потому и строил на Шпицбергене, что там почти круглый год есть сугроб.

— Ладно, — вздохнул Бадер, — в сугроб, так в сугроб. А сколько там градусов?

— В бане или в сугробе?

— На Шпицбергене.

— Минус тридцать с чем-то.

— Понятно. Через два часа буду. Не начинайте там без меня.

Маленькое кособокое строение из бревен рядом с аккуратным, сверкающим серебристыми панелями и панорамными окнами жилым блоком, смотрелось мягко говоря, скромно. Тем не менее, Комов демонстрировал свое творение прямо-таки раздуваясь от гордости.

— Настоящий мужчина должен сделать в жизни три вещи: воспитать сына, построить дом и посадить дерево, — пояснил он, — у меня оба сына воспитались как-то сами собой, дерево я посажу в другой раз, а вот дом, как видите, построил.

— Баню, — уточнил Каммерер.

— Дом, — это общая категория, а баня — частная, — пояснил Комов, — любая баня является домом по определению.

— Ладно, Геннадий, — проворчал Бадер, — показывайте, как выглядит изнутри ваш «дом по определению». А то у меня сейчас уши отмерзнут.

Впрочем, когда все трое устроились в парилке, на широких деревянных сидениях, он стал менее ворчлив и даже саму идею бани одобрил:

— Хорошее прикрытие, Геннадий. Если кто-то спросит: «чем занимались трое пожилых мужчин на Шпицбергене такого-то числа», можно будет честно ответить: «трое означенных мужчин сидели в так называемой бане образца XIX века». После чего разговор сразу переводится на исторические реконструкции, загадки прошлого, то есть темы беспорно интересные, но никак к исходному вопросу не относящиеся.

— Я тоже так подумал, — Каммерер улыбнулся, — хобби коллеги Геннадия оказалось очень кстати.

— Кстати, — сказал Комов, — оказывается, интересно иногда увидеть некоторых коллег голыми. Я бы даже сказал, познавательно. Скажите, Каммерер, что это у вас за шрамы такие круглые? в вас что, тоже попадали арбалетные стрелы?

— Нет, это меня в самом начале карьеры, еще на Саракше, один прыткий парень расстрелял из армейского пистолета. Ну, из такой же штуки, которую иногда таскал в кармане покойный Сикорски. Обычно жизненный цикл контрразведчика заканчивается расстрелом, а у меня он расстрелом начался. Забавно, вы не находите?

— Действительно забавно, — согласился Комов, — а там, на Саракше, многих расстреливали?

— Очень многих. Во времена военного положения расстрел на месте — это самое частое проявление функций государственной власти.

— И как часто случается, что расстрел… не достигает поставленной цели?

— Скажем так, не редко. Понимаете, Геннадий, это ведь, если вдуматься, очень скучная процедура. Я имею в виду, для исполнителей. Поднимают вас ни свет ни заря, невыспавшихся, зевающих. Пошли мол, надо прислонить тут полдюжины пассажиров. А на рассвете сырость промозглая, туман. Если вчера выпили по триста — еще и руки ходуном ходят. Ну, поехали. Ну, стрельнули по-быстрому. Глянули — вроде готовы пассажиры. Сволокли их в ямы, забросали сверху песочком — и скорее обратно, чтоб к завтраку успеть. Никто ведь для расстрельной команды по второму разу разогревать не будет, а холодное хлебать — ну его на фиг. Так что происходит расстрел военного времени весьма неаккуратно, проще говоря — как попало. А с чего вы вдруг заинтересовались этим вопросом?

— Да так, вспомнил нашу общую знакомую. Ту загадочную девушку, у которой были два похожих шрама на шее и на груди. Я все думал, откуда бы им там взяться? Ведь чудес же не бывает. Значит, Саракш…

Каммерер тяжело вздохнул и изобразил на лице предельно-унылое выражение.

— Фу, какой вы любопытный, Геннадий. Если захотите я просто забавы ради найду десять логических дефектов в вашей версии. Но зачем? Какая в данном случае разница кто откуда? Мы-то имеем то, что мы имеем.

— А что мы, кстати, имеем? — вмешался Бадер.

— Я тут прикупил кое-какую информацию, — сказал Каммерер, — у наших общих знакомых. В общем, ситуация еще паскуднее, чем мы думали. Это плохая новость.

— А какая — хорошая?

— С ними можно бороться. Обычными средствами. Знакомыми. Без запредельной техники. И бороться очень эффективно. Как говорил умный дядюшка Сунь-Цзы «тот, кто умеет управлять врагом, развертывает соединения так, что враг должен отозваться. Он предлагает то, что враг может схватить. Выгодой он завлекает его».

Комов саркастически хмыкнул:

— Мышеловка для Странников?

— Нет, — спокойно ответил Каммерер, — отравленная приманка. Зараженная, если выражаться точнее.

— Это вы от наших общих знакомых научились говорить загадками?

— Нет. Это я в некотором смысле пошутил.

— В каждой шутке есть доля шутки, — добавил Бадер, — под приманкой вы разумеете тех человеческих особей, «созревших индивидов», в отношении которых, согласно меморандуму Бромберга, Странниками будет осуществляться «поиск, выделение, подготовка к приобщению и, наконец, приобщение к Монокосму»?

— Именно так.

— Иначе говоря, — продолжал Бадер, — мы выявим критерии отбора и подсунем Странникам зараженных индивидов?

— Почти что. Есть лишь маленькая поправка. Мы сами создадим для Странников простой в применении, можно сказать, инструментальный критерий, которым они обязательно захотят воспользоваться. Так надежнее.

— А почему они захотят? — спросил Комов.

— Потому, что они очень экономные. Их всегда привлекает возможность получить нужную информацию без затраты ресурса.

— Тогда мы должны знать информацию, которая им нужна, не так ли? — спросил Бадер.

— Мы ее уже знаем. Они ищут способ выявить неординарных, талантливых людей, коммуникабельных, легко меняющих род занятий и при этом одержимых космической миссией. Великим, так сказать, Предназначением и готовых ради него на всяческие жертвы. Нечто похожее великий расист Киплинг двести лет назад определил как «Бремя Белых». Так сказать, высшее культуртрегерское призвание белого человека.

— Ну, допустим, нам это известно. И что мы им подсунем?

— Критерий, по которому они с легкостью могут выявить неординарных, талантливых людей, коммуникабельных, легко меняющих род занятий и при этом одержимых космической миссией, — ответил Каммерер.

Возникла пауза.

— Похоже я чего-то не понял, — сказал Комов, — вы хотите дать им равно то… Или почти то.

— В том-то и дело, что «почти». Все то же самое, но без веры в какое-либо Предназначение и, соответственно, без готовности чем бы то ни было жертвовать. Они планируют получить могучих идеальных служителей Предназначения, а получат таких же могучих идеальных индивидуалистов, для которых космическая миссия — это постоянное удовлетворение собственного любопытства. Я бы даже сказал — инфантильного любопытства. Любопытства играющего ребенка. Играющего, чтобы развиваться и развивающегося, чтобы находить новые игры.

— Homo Ludens, — сказал Бадер, — была такая концепция. Человек Играющий, как высшая стадия не помню чего.

— Да не важно, чего. И не важно, какая стадия. Важно, что все могущество, которым Странники снабдят своих «избранников», обратится против самих Странников, причем непредсказуемым образом, потому что этот Гомо Люденс — существо непредсказуемое по определению. Мало того, этот Люденс еще и эволюционировать способен гораздо быстрее Странника, поскольку не тратит ресурсы на какое-то постороннее Предназначение. Он тратит их только на собственное развитие.

— Получается как в ай-ки, — заметил Бадер, — не обязательно иметь столько сил, чтобы переломать противнику кости. Хватит и того, что противник имел достаточно сил, чтобы переломать кости самому себе.

— Слушайте, коллеги, а зачем Странники вообще этим занимаются? — спросил Комов, — ну, весь этот отбор, это дурацкое Предназначение? Как-то не вяжется с образом сверхцивилизации.

— А это потому, — пояснил Каммерер, — что они — не сверхцивилизация. Они — инструмент одной из очень древних сверхцивилизаций. Что-то вроде концентратора рассеяной информации. Их сделали в свое время для этой цели, а потом забыли. Или выбросили за ненадобностью. Их Предназначение намертво впечатано в их структуру принятия решений в качестве доминанты поведения. Впечатано даже сильнее, чем чувство голода у обычных биологических организмов. Записано и не подлежит редактированию. Отсюда — их стереотипные и, вообще говоря, бессмысленные действия. Отсюда — возможность предсказать их ошибки и возможность их переиграть. Отсюда — простой способ сообщить Странникам наш замечательный критерий. Мы просто организуем под это дело особый научно-исследовательский институт. Вполне приличный, честный, открытый, с широко обсуждаемым предметом деятельности. И с запоминающимся названием. Например, «Институт Талантов», или даже «Институт Гениев».

— «Институт Чудаков», — предложил Комов, — по-моему, сравнительно скромное, но очень запоминающееся название.

— Чудаков? — переспросил Каммерер, — действительно, звучит хорошо. Как вы полагаете, Август?

— Нормально полагаю, — заметил Бадер, — Пусть будет Институт Чудаков. Максим, вы очень к месту вспомнили Сунь-Цзы, «Война — это путь обмана.»

— Ох уж эти сверхцивилизации, — пробурчал Комов, — такие непоседы. Вечно забывают убрать за собой мусор.

— Ага, и за них это приходися делать нам, раз уж мы здесь живем. Очень кстати вспомнилось, как нас, в смысле Институт экспериментальной истории, вышибали с Эвриты. Точнее, из Метромолии. Тамошний военный диктатор зачитал инструктивное письмо четырехсотлетней давности по этому поводу: «Иные же, под личиной добродетели, приходят из-за небесного свода, из-под холмов, из-за моря и из других мест по ту сторону. Эти не приносят ничего, кроме проклятья своего вечного голода» и дальше «этих самих повелел истребить соответственно их природе, так, чтобы им затруднительно было вернуться на мои земли»

— Истребить соответственно их природе — очень точная формулировка, — заметил Бадер, — надо будет запомнить.