- Ну что, как «Небесная черепаха»? - спросил Бедлер своего патрона, когда после трехдневной отлучки тот снова появился в министерстве. Секретарь с нетерпением ожидал результатов этой втайне подготовленной генеральной репетиции.

- Отлично! - засмеялся Реминдол, усаживаясь за свой стол и радостно хлопая по плечу своего секретаря и друга. - Можно ставить спектакль, с публикой, с журналистами и прочими онерами. - Вдруг генерал расхохотался. - Но видел бы ты Ундрича! Бедняга боится моря, как кошка. Чихает, кашляет… Его и в штиль укачает. Мы, знаешь, предварительно облазили этот островишко, так я думал, из него дух вон!

Часа через полтора взволнованный Бедлер снова вбежал в кабинет министра.

- Послушай, все открыто! - крикнул он с порога и бросил на стол газету.

В самом деле: в газетных описаниях не хватало только фотографий. Впрочем, одна фотография была: с газетного листа обворожительно улыбался бравый морской волк, широколицый, бритый, со шрамом над левым глазом и с носом, чуть свернутым набок. Под фото размещалось интервью капитана дальнего плавания Гарри Крейчи:

«По морям и океанам плаваю не один десяток лет. Всякое бывало… В морских кругах человек известный. Спросите любого моряка, знает ли он Гарри Крейчи. Кто не знает, не моряк - мокрая курица! Но для сухопутной публики действительно капитан Крейчи - ничтожный ноль. Да, так вот я и говорю, всякое случалось. Кто в море не бывал, тот чудес не видал. Но такого чуда, нет, еще не видывал. Позвольте, я по порядку. Плаваю я теперь на «Святом Маврикии». Ничего посуда, но в возрасте. И вот в пути наш старичок «Маврикий» замешкался: сдала одна машина. Даю приказ: к берегу. Становимся на якорь. Починились. Можно ложиться на свой курс. А нужно сказать вам, кругом - острова, дикие, пустые. Долготы и широты - не сообщу: а вдруг это государственная тайна? Стемнело. Только собираюсь поднять якорь, и, представьте себе, из тучи молния не молния, стрела не стрела, а луч, голубой, пронзительный, воткнулся в островок, тот, как пучок соломы, вспыхнул - и нет его! Ну, на «Маврикии», конечно, волнение: женщины, дети, плач, рыдания… Вы спрашиваете, не подходил ли потом к острову? Нет, зачем же? Может быть, там радиоизлучения… а у меня люди, я за них отвечаю. Нет, я с якоря да подальше.

Спрашиваете, что оно такое? Чего не знаю, того не знаю. Только нет, не атмосфера! Сколько плаваю, атмосфера так не шалила. Человеческих рук дело! Вы спрашиваете, не с самолета ли были лучи? Нет, утверждаю, самолета не было! Луч падал прямо с неба. Да, да, прямо с неба. Самолет я заметил бы. Как вы говорите? Лучи с Марса? Не знаю, на Марс не плавал, не доводилось…»

Генерал отбросил газету и посмотрел на секретаря.

- Черт дернул этого «Маврикия» затесаться! - сказал он с досадой. - Уж, кажется, самое глухое место выбрал, вдалеке от пароходных трасс. Недаром же заливом Невинности величается. Ирония судьбы: какой-то старикашка «Маврикий» смеет нарушать невинность! - Бедлер сделал вид, что усмехнулся генеральскому каламбуру. - Бывает так, что шутка, не всегда и удачная, подымает дух, - оживился и генерал Реминдол. - А впрочем, не беда! - воскликнул он. - Объявим, в чем дело, а потом и за спектакль. Конечно, исчезла неожиданность, так сказать, невинность… не тот эффект, но что поделать!

Через полчаса Бедлер доложил, что журналисты желают видеть министра, чтобы получить объяснения по поводу странного явления.

- Ну, вот и пресс-конференция, - сказал Реминдол, усаживаясь за стол и принимая соответственно величественную позу. - Зови! Сейчас все объясним…

Журналисты вошли гурьбой и расселись вокруг. Как старший по возрасту, открыл конференцию редактор «Свободы» господин Керри:

- Известны ли господину министру те события, о которых сообщил капитан дальнего плавания Гарри Крейчи?

- Конечно… очень хорошо известны, - ответил министр. Секретарь и журналисты записали.

- Не считает ли господин министр, что в данном случае мы имеем дело с агрессивными действиями Коммунистической державы?

Бедлер дернулся на стуле и уставился на патрона. Тот на мгновение смутился. Но только на мгновение: сейчас же лицо его просияло.

- Отдаю должное вашей проницательности, господин Керри, - сказал министр любезно. - Я именно так и полагал.

- Не означает ли это, что господин министр располагает соответствующими фактическими данными?

- Безусловно. На месте уже произведены расследования.

- Любопытны результаты…

- Интересы государства не всегда позволяют удовлетворить любопытство публики…

- А все-таки как полагает господин министр: в данном случае имел место воздушный налет с «лучами смерти» или лучи были направлены к нам непосредственно из-за океана?

- Повторяю, я хотел бы пока воздержаться от заключения, - возразил министр.

- Но все же господин министр считает возможным, что лучи направлялись непосредственно через океан? - настойчиво спросил один из журналистов.

- Я не считаю это исключенным, - важно ответил министр.

- В таком случае океан не может больше служить для нас надежной защитой? - тревожно спросил другой журналист.

- Как видите… Но мы спокойны: теперь мы владеем средствами защиты более надежными, чем океан… Придет время - публика все узнает. А сейчас я вынужден ограничиться сказанным…

Господин Керри закончил пресс-конференцию традиционной формулой благодарности:

- От имени прессы прошу вас, господин министр, принять признательность за столь любезно предоставленную информацию.

Когда журналисты вышли, Бедлер несколько остолбенело посмотрел на генерала. Все вышло неожиданно, почти само собой, и, кажется, неплохо вышло. Реминдол понял немой вопрос друга.

- Каковы наши господа журналисты? - восторженно воскликнул генерал. - Надо отдать им справедливость: спрашивать умеют! И всегда выудят именно то, что и нужно напечатать! Да, настоящий журналист - это прежде всего творец! Я всегда был того мнения, что сырые факты - лишь глина в руках мастера. Ну, Бедлер, спектакль побоку! То, что мы сейчас сделали, поважнее! Слава «Святому Маврикию» - старичок нам здорово помог!