Женат?

У него есть жена, и живет она в Австралии.

Бред.

Финн Соренсен покрутил в руках стакан с бурбоном и окинул стюардессу равнодушным взглядом, игнорируя ее призывные улыбки. Кубики льда мелодично позвякивали в стакане.

Если дополнение к завещанию будет найдено, эта таинственная жена станет владелицей десяти процентов акций ювелирной империи отца. Иначе по датским законам контрольный пакет перейдет к Марлен Соренсен.

Его эгоистичная, самовлюбленная и черствая мачеха душу дьяволу заложит за наследство.

Самолет летел на высоте десять тысяч километров. Финн вглядывался в темноту. Где-то далеко внизу плыла земля.

Его жизнь круто изменилась после декабрьской автокатастрофы, в результате которой его отец угодил в реанимацию, а сам Финн отделался переломом двух ребер, но временно лишился памяти.

По фотографиям и письмам он восстановил цепочку событий. Они с Алли встретились в прошлом году в Сиднее. Любовь с первого взгляда — так, едва дыша от восхищения, отзывалась об их браке кузина Луиза.

Правда, его мачеха почему-то невзлюбила невестку. Золотоискательница, бедная ирландка-эмигрантка, замкнутая, напыщенная любительница дискуссий — именно так охарактеризовала девушку Марлен.

Его рот вытянулся в тонкую линию. Речь Марлен изобиловала оскорблениями и ненужными подробностями.

— Она сбежала от тебя, Финн, поэтому забудь о ней и сосредоточься на компании.

Как он может сосредоточиться, когда в голове пустота?

От тщетных попыток вспомнить звенело в ушах, на лбу выступали капли пота, тело покрывалось мурашками. Финн вытер платком лоб и судорожно вздохнул. Марлен вела себя вполне достойно... до смерти отца. А после его безвременной кончины выпустила коготки, предъявила претензии на управление компанией, стала переманивать на свою сторону членов совета директоров. У юристов не имелось никаких записей относительно дополнения к завещанию, не оказалось его и в личных бумагах Николая, а беспамятство Финна грозило крахом компании. И все-таки дополнение существует. На смертном одре отец признался, что успел зафиксировать свою последнюю волю, и умолял спасти «Соренсен Силвер», единственную его радость и дело всей жизни.

Поэтому Финн выпросил у судьи отсрочку на два месяца и полетел в Сидней в надежде хоть что-то вспомнить.

Когда он найдет записи отца и прояснит ситуацию с наследством, он выкупит у Алли ее долю. Его план обязательно сработает.

Вероятно, Николай безмерно доверял невестке. Но был ли у них роман?

Финн прижал пальцы к вискам.

— Ради бога, отец, о чем ты только думал?

Телефон.

Мягкое треньканье ворвалось в затуманенное сном сознание Алли Макнайт, и она со стоном села в кровати. После долгих поисков среди книг, коробок из-под конфет и блокнотов ей наконец удалось найти трубку.

— Черт, Тони, уже поздно, — пробормотала она, не открывая глаз и залезая под простыню с головой. — Я все ночь работала, тебе не стоит проверять меня каждый час...

— Алли?

— Что?

— Это Финн.

Глаза молодой женщины распахнулись, дыхание сбилось, с губ едва не сорвалось:

— Мой бывший муж, который не хотел детей.

Может, сказать, что ошиблись номером?

— Перезвони мне в более подходящее время! — Дрожащей рукой она нажала на кнопку отключения. Но телефон тут же зазвонил снова.

— Я только что зарядил свой мобильник, — продолжил Финн, не обращая внимания на ее грубость. — И могу звонить всю ночь напролет.

— Чего ты хочешь?

— Нам нужно увидеться.

От бархатистого тембра его голоса и приятного скандинавского акцента у Алли закружилась голова.

Видимо, мир перевернулся, раз он позвонил. А у нее голос дрожит, как у подростка.

Алли откинула простыню и встала. Неужели он принял решение? Она ушла от него два месяца, три недели и пять дней назад, и вот ее муж, наконец-то, решил подписать бумаги о разводе.

— Алли? Ты на проводе?

— Да.

Она ждала. Молчание длилось и длилось, пока любопытство не одержало вверх.

— Почему ты мне позвонил?

— Сделай мне одолжение.

— Одолжение? Какого рода одолжение?

— Я застрял в аэропорту из-за забастовки диспетчеров.

— Ты здесь? В Сиднее?

— Да.

Алли тяжело опустилась на кровать, матрас жалобно скрипнул под ее весом.

— Зачем ты прилетел? — Она изо всех сил сопротивлялась желанию снова повестить трубку.

— Послушай, Алли, я устал, мне нужен душ. Забери меня отсюда, потом мы все обсудим.

Типичный ответ Финна в командирском тоне. Однако несвойственная ему теплота, даже некая интимность и доверительность в голосе насторожили ее. Заныло сердце, в памяти всплыло ненастное декабрьское утро в международном аэропорту Копенгагена. За окнами хмурое небо и мелкий моросящий дождик.

Как наивна она тогда была, как сильно влюблена. И как быстро разочаровалась.

— Между нами все кончено. Ты говорил, — гордость и обида с новой силой поднялись в душе, — у тебя кто-то есть. Почему ты считаешь, что я заинтересуюсь твоим предложением?

Финн молчал. На улице послышался лай собаки, мимо проехала машина. Ей казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

— Я думал, мы расстались друзьями, — наконец произнес он.

— Друзья не сваливаются как снег на голову посреди ночи. К тому же мы больше не друзья, Финн. Мы бывшие супруги.

— Документы о разводе еще не подписаны, разве нет?

Алли задержала дыхание, пока от недостатка воздуха в легких у нее не закружилась голова.

— Послушай, — осторожно продолжил Финн. — Я понимаю...

— Ты никогда меня не понимал.

— Бумаги на развод у меня в портфеле, — скованным голосом продолжил он. — Тебе нужно, чтобы я подписал их?

— Я могу подать на развод и без твоей подписи. — Она потерла глаза.

В трубке раздался вздох. Неужели ее самоуверенный и сильный духом муж, непримиримый борец с ее недостатками, пойдет на попятный?

— Твоя квартира... Черт, Алли, почему ты не оставляешь мне выбора?

— При чем тут моя квартира?

— Теперь она принадлежит мне.

От возмущения она задохнулась.

— Как?

— Я буду ждать тебя на первом этаже аэровокзала, у цветочного магазина, — сухо объявил он.

В трубке раздались короткие гудки.

Мерзавец!

Она стукнула трубкой по тумбочке с такой силой, что раздался треск.

Сжав кулаки, Алли заставила себя дышать ровно. Рассеянно погладила уже слегка округлившийся живот, вспоминая их последнюю ссору.

Ты порывистая, внезапная, ничего не умеешь делать основательно, с раздражением бросил Финн ей в лицо. Какой матерью ты станешь?

И после всех разногласий он желает ее возвращения? Алли покачала головой. Они слишком сильно обидели друг друга.

А вдруг он узнал о ребенке?

Паника во второй раз охватила ее.

Может, игнорировать предложение о встрече?

Плохой совет. Он примет это как вызов, станет обольщать ее, чтобы добиться желаемого.

Так уже случалось раньше, когда он соблазнил ее и они оказались в постели, а потом под венцом. Умение убеждать — его козырь.

Алли прошла в ванную, с наслаждением прижимая ступни к холодным кафельным плитам.

Что бы он ни хотел, его желания никак не связаны с ребенком. Финн ясно дал понять, что его приоритет — бизнес отца.

Лицо Алли пылало. Она решила, что будет вести себя как взрослая женщина. Спокойно выслушает его, возьмет бумаги на развод и уйдет. И он исчезнет из ее жизни быстрее, чем успеет что-либо понять.

Как любила говаривать ее бабушка, жизнь частенько преподносит нам неприятные сюрпризы. Но удары судьбы нужно сносить стойко. Никакой истерики, никаких взаимных обвинений, несмотря на гормональную перестройку.

Алли внимательно вгляделась в свое отражение в зеркале. Лунный свет, проникающий сквозь окно, искажал черты ее лица, бросая на него зловещие тени.

Она решительно щелкнула выключателем. Тени шарахнулись по углам, как испуганные кошки.

Алли быстро натянула на себя джинсы и футболку, расчесала волосы, замазала темные круги под глазами тональным кремом.

Воспоминания о безудержной страсти часто заставляли ее вздыхать украдкой и грустить. А ведь до встречи с Финном она не верила в любовь с первого взгляда.

И никогда больше не поверит.

Разбился ли и его мир после того, как она ушла?

Вряд ли. У него по-прежнему есть любимая работа, и он не ждет ребенка.

Алли заперла дверь квартиры и направилась к автомобильной стоянке.

Я думал, мы расстались друзьями.

Друзьями. Что за шутка. Любовники никогда не смогут снова стать друзьями.

Алли села в машину, прогрела двигатель. Нужно помнить, что их союз держался лишь на взаимных физических потребностях. Обязательствам и взаимному уважению не было в нем места.

Так зачем все-таки он прилетел? Она грустно улыбнулась. Финн человек практичный, а март — отличный период для отдыха в Сиднее. Здесь тепло, дешевые перелеты из Европы...

А что, если он не один?

Алли зажмурилась, представив длинноногую блондинку-датчанку, повисшую на руке Финна. Ну и пусть. Так даже лучше.

Алли расправила плечи и уверенно нажала на педаль газа.

Она выдержит встречу с бывшим мужем, чего бы ей это ни стоило. Оставалось надеяться, что предстоящее свидание будет последним.

Алли оставила машину на стоянке у международного терминала и прошла в зал. Холодный воздух коснулся обнаженных рук, по коже побежали мурашки, пальцы инстинктивно сжали ремешок сумочки. Стеклянные двери разъехались в стороны, приглашая ее внутрь, и в нос ударил приятный запах кофе.

Она окинула взглядом толпу в зале ожидания. В аэропорту магазины и кафе обычно работают круглосуточно, но цветочный салон почему-то оказался закрытым.

Финн стоял в одиночестве, прислонившись к стене и погрузившись в чтение газеты.

Алли остановилась в пятидесяти футах от него. Ее дыхание сбилось, на лбу выступил пот. Тело внезапно вспомнило его ласки, теплоту рук, прерывистое дыхание на шее.

Она мельком взглянула на часы, но не поняла, который час.

Их последняя встреча тоже произошла в аэропорту. Тогда она считала, что лишилась будущего, и беззвучно плакала над своим разбитым сердцем.

Алли перевела взгляд на когда-то любимое лицо.

Те же высокие скулы, решительный подбородок с ямочкой, которую так и тянет поцеловать, изумрудные глаза под длинными ресницами, нос с горбинкой. Только волосы как будто стали короче и щеки бледнее, а в основном Финн не изменился. Даже после долгого перелета он выглядел необычайно привлекательно.

Что-то не связывалось во всей этой сцене, в том, как он стоял у стены, одинокий и отрешенный, в том, как игнорировал окружающих. Ведь Финн Соренсен всегда привлекал к себе повышенное внимание и буквально купался в нем.

Она внимательно изучала его, словно перед ней стоял совершенно незнакомый человек, и хмурилась все сильнее.

Он нетерпеливо свернул газету и обвел взглядом зал. Их глаза встретились, и Алли захлестнуло невесть откуда взявшееся желание броситься ему на шею.

Но на смену радости пришел гнев.

— Если ты прилетел, чтобы снова посмеяться надо мной... — выпалила она без предисловий.

— И тебе доброго утра, Алли. Я здесь по другой причине.

Она задохнулась от возмущения.

— Так ты хитростью выманил меня?

— Сработало? — мягко спросил он. Его акцент ласкал ее слух.

— Я ухожу. — Она сжала кулаки.

— Нет. — Финн схватил ее за руку.

От его прикосновения ее словно током ударило. Алли открыла рот, чтобы бросить ему в лицо очередную колкость.

— Спасибо, что так быстро приехала, — успел вставить он.

Смущенная, она огляделась.

— Ни фоторепортеров, ни телохранителей вице-президента «Соренсен Силвер»? Что происходит?

— Пресса считает, что я в Швеции на отдыхе. А телохранители привлекают слишком много ненужного внимания. Я здесь в качестве простого туриста.

Он рассматривал ее фигуру с каким-то нездоровым любопытством, и молодая женщина машинально подняла руку к животу, словно защищаясь от этого пронизывающего взгляда.

Алли молчала, переминаясь с ноги на ногу. Ее душу раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, она хотела выглядеть отстраненной, но в то же время ей не терпелось схватить его в объятия и никогда больше не отпускать.

— Путешествуешь налегке? — Она кивнула в сторону его сумки.

— Да.

Отлично. Он надолго не задержится. Она нервно передернула плечами.

— Пошли. Где ты остановишься?

— В «Краун Плаза». Алли... — Его рука накрыла ее руку. От этого легкого прикосновения она невольно вздрогнула. Финн находился так близко, она могла провести пальцами по его щетинистой щеке, коснуться плечом широкой груди.

— Что? — Она перевела взгляд на входные двери.

— Спасибо. Я...

— Ты один? — перебила его она.

— Как видишь.

— Итак, что за одолжение тебе нужно?

Финн нахмурился и потер рукой щеку. Этот мужчина, когда-то до боли знакомый, теперь казался далеким и чужим. От его самодовольства не осталось следа, темные круги под глазами свидетельствовали о накопившейся усталости.

Алли смущенно продолжала смотреть на него. Финн никогда раньше особо не переживал по поводу своих ошибок, значит, то, что съедало его изнутри сейчас, было действительно серьезно.

— Что-то случилось? — Она, в свою очередь, осторожно тронула его за руку.

И отшатнулась, увидев его затравленный, беспомощный взгляд. Может, лучше не знать, что с ним происходит? — пронеслось в голове. Алли проглотила ком в горле.

Но через несколько секунд Финн опять стал прежним: самоуверенным, держащим все под контролем.

— Давай выйдем отсюда.

Зная, что бесполезно добиваться ответа, если он решил хранить молчание, Алли кивнула.

Всю дорогу до отеля они проехали в абсолютной тишине.

В холле их встретил шквал добросердечных приветствий и улыбок. Финн оставил багаж на попечение швейцара и уверенно направился к лифту. В пятизвездочных отелях он чувствовал себя как рыба в воде.

Он крайне удивил Алли своей предупредительностью, распахнув перед ней дверь. Еще одно отличие. Она в смятении всматривалась в его лицо, и первоначальный гнев обернулся нервозностью. Кто он, этот человек с печальными глазами?

В номере Финн, вздохнув, опустился на стул.

— Я и забыл, как долго лететь до Сиднея.

Алли положила ключи на письменный стол красного дерева, оглядела комнату, подошла к балкону и распахнула двери. В комнату ворвался легкий порыв ветра с соленым запахом океана.

— Кофе? — предложил он.

Молодая женщина улыбнулась и повернулась к нему лицом. Теперь Финн примерял на себя роль гостеприимного хозяина.

— Тогда ты скажешь мне, чего хочешь?

Он коротко кивнул.

— Отлично. Чай, пожалуйста.

Алли испытала настоящий шок, наблюдая за тем, как неумелыми руками Финн заваривал чай и расставлял чашки на антикварном столике. Его глаза ощупывали ее тело дюйм за дюймом, впитывая каждую черточку, словно он видел Алли впервые в жизни. И ее гнев постепенно таял.

Она заправила тяжелую прядь волос за ухо. Неожиданно в голове всплыло воспоминание, как он точно таким же жестом поправлял ей волосы, и она резко опустила руку. Пройдя в глубь комнаты, Алли села на кушетку.

— Не говори, что ты явился сюда, чтобы собственноручно передать мне бумаги на развод.

Он скрестил руки на груди. В зеленой глубине его глаз она ожидала увидеть холодный цинизм, но он неожиданно повернулся лицом к окну, предоставив ей возможность полюбоваться его широкими плечами и упругими ягодицами.

— По правде говоря, я не ожидал их получить.

Алли покачала головой и поставила чашку на стол.

— Почему? Наш роман закончен. Я совершенно не вписывалась в вашу семью. — Она добавила молока в чашку. — У меня нет денег, нет статуса. Я оставила тебя, и ты направил энергию на свое вице-президентство. — Она с любопытством взглянула на него. — Как твоя новая девушка?

— Жанетт ушла, когда я лежал в больнице.

Повисло зловещее молчание. Алли понимала, что он ждет от нее слов сочувствия, но только крепче сжала губы.

Больница?

— Мы с отцом попали в автокатастрофу. Он умер в прошлом месяце, — словно прочитав ее мысли, объяснил Финн.

Ее ложка звякнула о блюдце.

— О, Финн, прости, я не знала... — Она встала, украдкой смахивая слезу. — Когда?

— Перед Рождеством. На нас налетел пьяный водитель. Отец сидел на пассажирском сиденье.

— А ты сам не пострадал?

— Сломал несколько ребер и потерял сознание. Ничего страшного, за исключением... — Он наклонил голову набок.

— Травма головы?

Он улыбнулся.

— Я находился в коме неделю и частично потерял память.

— Амнезия? — Глаза Алли округлились.

Он с мрачным видом кивнул. И в этом слабом кивке она увидела весь ужас и отчаяние, охватившие его. Ей захотелось обнять и утешить этого большого, еще недавно такого самоуверенного человека.

— Я могу читать и писать. После реабилитации основные навыки вернулись, но события последних нескольких месяцев я не помню.

Он запнулся. Алли знала, что от удивления у нее открылся рот, в глазах застыл ужас и недоверие.

— Я все пытаюсь вспомнить, но безуспешно.

Финн приблизился к девушке, положил руку ей на плечо, и она от неожиданности подпрыгнула.

— Я читал твои письма ко мне и... — Он судорожно вздохнул. — Я потратил много времени, чтобы восстановить в памяти наши отношения. Но в моем распоряжении нет ничего, кроме этих чертовых бумаг на развод.

Алли смотрела на него расширившимися от страха глазами, сердце бешено колотилось о ребра, желудок угрожающе сжимался. Он не жаждет заполучить ее назад. Он, скорее всего, не знает о ребенке. Тогда чего же, собственно говоря, он хочет?

— Я хочу получить ответы на некоторые вопросы. Ты нужна мне, чтобы восстановить память. — Его взгляд скользнул по ее щекам, задержался на губах. — Ты мой единственный шанс.