За те двадцать минут, которые я провела с Брендой, я немного успокоилась, но с приходом доктора это спокойствие улетучивается. Он называет свое имя и должность, а я из страха, что меня прогонят, спешу заявить, что я – жена Карла и присматриваю за Брендой, пока мой муж отдыхает. Доктор улыбается и говорит, что Карл действительно нуждается в отдыхе: с тех пор, как его мать попала в больницу, он практически не отходит от нее.

Я наблюдаю за тем, как доктор осматривает Бренду, которая снова проснулась. Он проверяет состояние ее глаз, измеряет давление, поправляет закрепленные на теле датчики, задает массу вопросов и терпеливо дожидается ответа на каждый из них. Бренда говорит, что ей тяжело дышать. Доктор успокаивает ее на этот счет, заверяет, что ее состояние улучшилось и прогноз – самый оптимистичный. Она переводит взгляд на меня и говорит, что надеется в скором времени поправиться. Сквозь слезы я вижу, что доктор мне улыбается. Наверное, он догадывается, как я обрадована и взволнована, потому что кладет руку мне на плечо и обещает, что скоро они с медсестрой заглянут к нам снова.

Не проходит и трех минут после его ухода, как в палату входит Карл. Лицо Бренды светлеет, и она указывает на меня взглядом, а потом произносит:

– Посмотри, кто приехал!

– Я же тебе говорил…

– Я думала, ты меня обманываешь.

Карл присаживается по другую сторону кровати и целует мать в лоб. Улыбка у него при этом встревоженная. Потом он поднимает глаза на меня.

– Давно она проснулась?

Я даю подробный отчет: описываю, как Бренда очнулась в первый раз, повторяю слова доктора о том, что состояние пациентки обнадеживает, но нужно сделать еще кое-какие анализы. Карл кивает, и его внимание снова обращается к матери. Когда он говорит, что это – прекрасные новости и что ей ни в коем случае нельзя волноваться, выражение лица у него уже более спокойное.

– Это не я волнуюсь, а ты!

Карл улыбается. Да, он сам не свой из-за волнения, и я прекрасно понимаю почему. Бренда – единственный родной человек, который у него есть. А я… я на себе испытала, каково это – потерять то немногое, что имеешь. Мама, Алекс, моя малышка… Я не только понимаю, но и разделяю опасения Карла. Мне тоже не хочется, чтобы Бренда нас покинула.

Может, следовало бы дать матери и сыну возможность побыть наедине, но я так устала, что не могу встать со стула. Наверное, в этом виноваты смена часовых поясов и пережитый страх. И я остаюсь на месте и наблюдаю за тем, как Бренда успокаивает Карла. Каждое движение все еще дается ей с трудом, но она тянется, чтобы погладить его по щеке. Он помогает ей, поддерживает руку матери, подносит ее к своему лицу. Бренда спрашивает, удалось ли ему поспать, – выглядит он по-прежнему скверно. Карл смахивает слезу и кивает.

– Да, мамочка, я спал.

– Ты должен выспаться как следует.

– Ты меня знаешь! Я беспокоился… В общем, мне проще поспать тут.

– Я нормально себя чувствую, Карлтон!

– Не спорь со мной, – настаивает он.

Бренда смотрит на меня.

– Шарлотта со мной. Теперь все будет хорошо, правда?

– Конечно.

Я растерянно улыбаюсь, беру ее протянутую руку, пожимаю. Бренда говорит сыну, что меня нужно отвезти домой, ведь я устала после перелета, а еще меня нужно хорошо кормить, потому что я очень похудела. Я удивляюсь, что она это заметила. Может, это и задумывалось как шутка, но никто не смеется. Ни Карлу, ни мне не хочется расставаться с Брендой. Но она упрямится, напоминает, что скоро придет врач, чтобы провести необходимые манипуляции. Глядя на Карла, она говорит:

– Я не собираюсь умирать, понятно? Мне еще нужно прочитать письмо Шарлотты.

Он вопросительно смотрит на меня блестящими от слез глазами, но я не нахожу в себе сил рассказать ему эту историю с письмом. Я даже не могу пошутить по поводу того, что Карл все-таки побрился.

Я вздрагиваю, когда в дверь стучат. Это сестра Бренды Марта. Карл зна́ком приглашает ее в палату. После обмена приветствиями я уступаю ей свой стул. Марта приобнимает меня за плечи и говорит, что рада меня видеть, а потом выражает соболезнования по поводу моей утраты. Я сдерживаю слезы, но это требует больших усилий. Я не ожидала, что Марта знает о том, что малышки больше нет…

Она обнимает Карла и говорит, что рассчитывает побыть с сестрой до вечера. Она захватила с собой отличный роман и почитает его Бренде, а он тем временем пускай едет домой и поспит. Бренда соглашается, твердит, что все будет хорошо и что она теперь не одна. Видя, что сын колеблется, она принимает суровый вид. Я невольно улыбаюсь: голос у Бренды слабый, но тон, как всегда, не допускает возражений. В конце концов Карл соглашается – чтобы не расстраивать мать, я это чувствую. Если бы речь шла только о нем, Карл наверняка бы остался, но он встает и жестом предлагает мне следовать за ним, предварительно пообещав матери, что к ночи вернется.

В машине мы едем молча, не глядя друг на друга. Карл везет меня к себе, а не к Бренде, потому что там вчера обосновалась Марта, но если я против, стоит только сказать… Я отвечаю, что мне все равно. Я настолько устала, что могу рухнуть и заснуть где угодно.

Я вхожу следом за Карлом в квартиру. Наше молчание, похоже, его стесняет. Он говорит, что переберется в гостевую комнату, потому что из его спальни вид лучше. Я могла бы ответить, что сейчас это не имеет никакого значения, но я слишком утомлена для словесных перепалок. Об этом можно поговорить и завтра.

Карл вводит меня в свою спальню, оставляет чемодан возле кровати и смотрит на меня. Я подозреваю, что выгляжу ужасно, поэтому начинаю извиняться:

– Знаю, вид у меня жуткий. Я смертельно устала.

– Может, поешь?

– Нет. Лучше посплю. А ты? Что ты будешь делать?

Он пожимает плечами.

– Подожду… Сварю суп. Мне нужно чем-то себя занять. Все равно в больницу я смогу вернуться только к вечеру. Так что, если проснешься, а меня не будет, не беспокойся. Я буду там. И завтра утром за тобой заеду.

– Хорошо.

Карл окидывает комнату взглядом. Мне кажется, что он ищет повод поскорее уйти. Но нет – Карл переплетает руки на груди, опускает глаза и неуверенно спрашивает:

– Шарлотта, ты в порядке?

– Да, – просто отвечаю я.

Подозреваю, что он имеет в виду мои преждевременные роды, а не состояние здоровья в целом, но у меня нет сил обсуждать эту тему, поэтому я говорю:

– Я рада, что Бренда очнулась и что я… что я тут.

– Она так хотела с тобой увидеться!

Карл переводит взгляд на меня, натянуто улыбается и предлагает опустить шторы. Я возражаю. Говорю, что хочу заснуть, глядя на море, и что я очень устала и темнота мне не нужна. Он качает головой, замирает в нерешительности, но потом все-таки направляется к выходу. На пороге оглядывается:

– Спасибо, что приехала, Шарлотта.

– Спасибо, что позвонил.

Карл пытается снова улыбнуться, потом закрывает за собой дверь. Я вздыхаю, какое-то время смотрю в окно. Когда чувствую, что ноги меня уже не держат, снимаю брюки и залезаю под одеяло. Ощутив исходящий от подушки знакомый запах, вздыхаю и проваливаюсь в сон.

Проснувшись, я вижу, что на улице еще не стемнело, хотя дело явно идет к ночи. Я сажусь на постели, смотрю в окно. На часах – двадцать сорок пять. Мне ужасно хочется есть. Я выбираюсь из постели, иду в кухню. Свет не включен, и мне приходится щуриться, чтобы хоть что-то рассмотреть.

– Уже встала? – спрашивает сидящий на стуле Карл.

В комнате сгущаются вечерние сумерки.

– Ты еще не уехал?

– Пока нет. Марта позвонила и попросила, чтобы я сменил ее в одиннадцать вечера.

– У них там все в порядке?

– Да. Марта говорит, что мама почти все время спит, но зато уже хорошо поела. Мама рассказывала Марте о тебе. Она так рада, что ты приехала.

У меня теплеет на сердце, и я улыбаюсь. Бренда радуется, что я рядом, в то время как сама я прогнала ее тогда, в монреальской больнице…

– Выспалась? Есть хочешь? Я сварил суп.

Я смотрю на кухонный стол и не без робости признаюсь:

– Если честно, просто умираю от голода.

Карл встает, чтобы налить мне тарелку супа, а я устраиваюсь за столом и не свожу с него глаз.

– А ты? Ты хоть немного поспал?

– Нет. Я чувствую себя нормально, только когда я в больнице. Все время боюсь, что зазвонит телефон… и мне скажут…

– Да, я понимаю.

– Я останусь там на ночь.

– Будешь спать сидя?

Он ставит на стол мою тарелку и, не глядя на меня, пожимает плечами.

– Если что-то случится, я хотя бы буду рядом.

Я поднимаюсь, подхожу к Карлу и кладу руку ему на плечо.

– Я поем, приму душ, и мы поедем в больницу вместе. Тебе в таком состоянии нельзя садиться за руль. К тому же вместе нам будет спокойнее.

– Ты хочешь остаться на ночь в больнице? Даже не думай!

– Почему? Я приехала ради Бренды. А здесь, у тебя дома, какая от меня польза?

– Ты приехала – это уже много.

Карл достает из ящика ложку. Я беру ее и принимаюсь за суп, даже не присев. Карл зна́ком предлагает выйти с ним на террасу, говорит, что на улице очень хорошо. Я наливаю в тарелку еще супа и иду за ним. Устраиваюсь за маленьким столиком, вдыхаю морской воздух, смотрю на горизонт.

– Красота! – произношу я.

– Да, действительно…

Я быстро орудую ложкой, наслаждаясь безмятежностью момента. Карл молчит. И тоже смотрит на море. Не могу сказать, оказывает ли на него это зрелище тот же эффект, что и на меня, но я нахожу, что оно одновременно завораживает и умиротворяет.

– Не знаю, как тебя благодарить… ну, за то, что приехала, – вдруг говорит Карл. – Я был уверен, что ты скажешь «нет».

– Врать не буду, я ужасно испугалась. И оказалось, что самое трудное – это собраться и сесть в самолет. Я боялась… я ужасно боялась, что сердце Бренды не выдержит… Самолет летит так долго, и я могла опоздать…

Страх, терзавший меня все время, пока самолет был в небе, вдруг всплывает в памяти, и я судорожно сглатываю, прежде чем заговорить снова. На Карла я стараюсь не смотреть.

– Карл, мне стыдно за то, что я так себя вела. Ну, после того как…

Мне не хочется заводить разговор о своих преждевременных родах, поэтому я спешу добавить дрожащим от волнения голосом:

– Я решила для себя, что напишу Бренде письмо, когда… когда все более-менее наладится. Попрошу прощения, объясню… Что-то в этом роде… Но мне и в голову не приходило, что может быть слишком поздно.

– Сейчас главное, что маме лучше. И что ты приехала. Для нее это очень важно.

– Да, понимаю.

Я невольно закусываю губу, ведь Карл ясно дал понять, что содержание моего письма представляет интерес только для Бренды. Неужели он забыл о том, что между нами было? Что не все еще сказано и пережито…

– Тебе не обязательно писать письмо моей матери, ты можешь просто с ней поговорить.

Я пожимаю плечами. Не уверена, что смогу связно описать свои чувства после потери ребенка. С Жаном мы решили никогда больше об этом не говорить, чтобы этот болезненный эпизод побыстрее забылся. Спрятать его в самый дальний уголок памяти и больше никогда туда не заглядывать…

И как объяснить Бренде, что я сожалею о случившемся? Что я обидела, оттолкнула ее, не смогла родить ребенка, не сохранила верность Алексу, и это наверняка моя вина, что малышка не захотела, чтобы у нее была такая мать… Да и имею ли я право все это ей рассказывать? Может, проще закрыть прошлое, как книгу, и начать все с нуля? Но я уже не уверена, что знаю, как это сделать…

– У меня до сих пор бардак в голове, – шепчу я.

Карл молчит и напряженно вглядывается в даль. Я вымученно улыбаюсь, потом говорю наигранно веселым тоном:

– Но зато теперь у меня будет время со всем разобраться. Бренда поправится, я в этом уверена.

Он не отвечает. Встает, берет мою тарелку и несет ее в кухню, чтобы там положить в мойку. Я вскакиваю.

– Дай мне десять минут! Я приму душ, и мы поедем вместе.

– Ты не обязана…

– Я хочу поехать с тобой! – не уступаю я.

Обмен взглядами кажется бесконечным. Наконец Карл кивает. Я бегу в ванную, встаю под теплый душ, потом быстро одеваюсь. Решено – я напишу это письмо, даже если на это уйдет вся ночь. Да, вспоминать об этом больно, но придется потерпеть. Бренда должна знать правду.

Кажется, ночи не будет конца. Я исписываю листок за листком, пока Карл дремлет в маленьком кресле в другом конце палаты. Бренда спокойно спит. Прислушиваясь к ее дыханию, я подбираю слова, чтобы объяснить, что именно творилось в моей душе после того, как прервалась моя беременность. И беззвучно пла́чу, потому что не хочу никого разбудить.

О наших с Карлом отношениях я рассказывать боюсь, поэтому много пишу о чувстве вины и о своих сомнениях. Может, Алекс не желал этого ребенка, может, он решил, что я не смогу в одиночку о нем позаботиться или просто не заслуживаю его? И вполне вероятно, он был прав.

Я стараюсь пояснить, почему в больнице отказывалась с кем-либо видеться: боль утраты была слишком острой, и я не хотела делиться ею. Мысль о том, что придется смотреть Бренде и Карлу в глаза, приводила меня в ужас. Я не смогла сохранить малышку, убила их последнюю надежду на то, что частичка Алекса будет жить. Сама я до сих пор живу с ощущением, будто это – моя вина. Наверное, было бы лучше, если бы я умерла вместо ребенка. У нашей дочки была бы семья, большая и дружная. И я уверена, что Бренда позаботилась бы о внучке. Причем, возможно, даже лучше, чем я. Ну почему я не смогла умереть вместо ребенка?

Я часто всхлипываю и вытираю глаза каждый раз, когда слезы капают на бумагу. Дыхание Бренды учащается, и я настороженно прислушиваюсь. Но это всего лишь потому, что она просыпается… В палате темно, и свет единственной настольной лампы направлен на мой блокнот. Бренда медленно поворачивает голову, смотрит на меня, улыбается, потом шепчет:

– Ты до сих пор тут?

– И никуда не уйду.

– А почему плачешь?

– Просто так.

Ее взгляд останавливается на блокноте, который я держу в руках.

– Ты пишешь мне письмо?

– Да, но до конца еще очень далеко. Оказывается, я так много хочу вам сказать…

– Много приятного, надеюсь?

Я не знаю, что на это ответить, поэтому пожимаю плечами и упираюсь взглядом в исписанную страницу. Приятные моменты я тоже упоминаю, но как быть со всем остальным? Я не уверена, что Бренде в ее состоянии сто́ит это читать…

– Я отдам вам письмо, когда вы вернетесь из больницы домой, о’кей?

Она улыбается, кивает и тянется, чтобы меня погладить.

– Ты надолго приехала?

Я придвигаю стул поближе к кровати, беру Бренду за руку.

– Я буду с вами, пока нужна вам.

– А вдруг это надолго? – спрашивает она и еле слышно смеется.

Приходится погрозить ей пальцем.

– Только не притворяться!

– Договорились! Обещаю, что притворяться больной я не стану.

Взгляд Бренды падает на спящего сына, и она тяжело вздыхает.

– Карл очень горевал, когда ты потеряла малыша. Он рассказывал тебе об этом?

– Нет, мы почти не говорили. Сейчас для всех нас главное – чтобы вы поправились, Бренда.

Она переводит взгляд на меня и шепчет:

– Шарлотта, а ты? Тебе стало легче?

– Да, я почти в порядке. Я долго не могла прийти в себя, но… Я как будто снова похоронила Алекса. И мне пришлось многое изменить в своей жизни.

– Я была бы рада поддержать тебя во всем! Почему ты отвергла нашу помощь?

– Простите! Просто… мне было слишком плохо.

Поглаживая пальцы Бренды и запинаясь от волнения, я говорю:

– Жан сказал, это вы наняли для меня медсестру. И… я привезла с собой все чеки. Я хочу вернуть то, что задолжала.

– Нам не нужны эти деньги, Шарлотта!

– Они предназначались ребенку, а не мне. Я не могу оставить их себе, Бренда. Это было бы неправильно. Вы знаете, что я продала квартиру? И отдала Жану свою часть в «Motorama». Думаю, Алекс согласился бы со мной. Я все равно понятия не имею, что мне со всем этим делать. Я не разбираюсь ни в бизнесе, ни в мотоциклах…

Бренда слушает не перебивая, но по выражению ее лица я понимаю, что это для нее – новость. Решение насчет магазина я приняла недавно, и Жан, наверное, просто не успел им об этом рассказать.

– Бренда, я уверена, мне станет намного легче, если я возмещу ваши расходы. Но пока не знаю, как и когда… Я еще не нашла работу, но… чувствую, что должна это сделать!

– Шарлотта, не надо!

Я вижу, как глаза Бренды наполняются слезами. Я наклоняюсь и ободряюще ей улыбаюсь.

– Это нужно в первую очередь мне самой! У меня есть все необходимое. Я поживу пока у Жана, найду работу. Думаю, Алекс одобрил бы мое решение…

– Нет! Шарлотта, Алекс хотел бы, чтобы ты была счастлива!

Улыбка застывает у меня на губах, и я не могу сдержать слезы. Нет, Алекс не желал мне счастья! Конечно, нет! Он знает, как я с ним обошлась, и забрал у меня ребенка!

Я начинаю твердить, что мне не нужны эти деньги, что это ничего не изменит в наших с ней отношениях и она должна их принять, потому что в противном случае я не смогу жить спокойно.

– Мама, не надо! Я сам все улажу.

Я вздрагиваю, когда раздается голос Карла. Смотрю на него, а он заявляет безапелляционным тоном:

– Деньги Алекса останутся у тебя, Шарлотта. А чеки можешь порвать. Ты все равно не предъявляла их к оплате.

Я молча вытираю слезы. Ну как они не понимают, что я не могу взять эти деньги себе? Алекс наверняка до сих пор на меня злится! Я мотаю головой, но Карл успевает высказаться прежде, чем я открываю рот:

– Поговорим об этом позже. Ты расстраиваешь маму.

Я снова смотрю на Бренду, изображаю на лице улыбку и говорю:

– Да, конечно. Это может подождать.

Я целую ее руку и прижимаюсь к ней щекой, пока Бренда наконец не успокаивается. И все время твержу, что все это не важно, и она соглашается, кивает.

Карл прав. Мы с ним поговорим об этом позже, наедине. Он наверняка поймет, почему я так хочу избавиться от этих денег. А пока единственное, что имеет значение, – это здоровье Бренды, чтобы она поскорее выбралась из этой проклятой больницы!