Это была Анжелка:
— Мы сидим у Коли в клубе, подъезжай.
— Уже поздно, я только приехала от Дези.
— Что случилось?
— Ничего не случилось, я по своим делам ездила.
— Не дури, приезжай, ты нам нужна.
— Что-нибудь получилось с дверью?
— Приезжай, поговорим, обратно вместе поедем, не волнуйся.
— Ладно.
Я повесила трубку.
— Это Анжелка. Они меня вызывают к Коле, поедем?
— Меня никто не вызывал, — сказал Полюшко.
— Хватит, поедем со мной, я там давно не была и побаиваюсь одна ехать.
Мы поехали. Ох уж мне это Замоскворечье. Ну, можно так жить? Просто каждые пять минут туда.
Дверь была открыта. На улице топталось немерено народа, всяких странных личностей. Мы, правда, не выделялись из общей толпы. Я, по-моему, с позавчера не причесывалась, Даниил в своем черном прикиде, все, в общем, как там положено. Зашли наверх. Охранник пытался у нас деньги за вход взять.
Полюшко спрашивает:
— Где Коля?
— Коля спит.
— Если спит, не буди, мы так пройдем, нас там ждут.
Тот не стал спорить. Музыка в клубе громыхала как черт-те что. В большом зале народ танцевал. Наверху, под потолком, крутился зеркальный фонарь, освещая всех причудливыми бликами. Но и без него все было причудливо, но неуютно, мягко выражаясь. Посреди зала танцевала девица с ангельски— ми крыльями и совершенно не ангельским лицом.
Мы прошли в зал, где пьют. Воняло пивом и потом. Все пластиковые столики были заняты. У стойки топтались два парня в вязаных растаманских шапках, пьяные как свиньи, рядом — три девицы, но не под окном, а в высоких военных ботах на шнурках, с черными космами, проткнутыми носами, ушами и губами… Тоже хлобыстали вонючее пиво, мерзко ржали и ругались матом. Грохот, вонь страшная, все в сизой дымке табака. Сюда бы Раскольникова, чтобы топор свой вешать.
Знакомых я никого не увидела. Я искала глазами Анжелку. Они с Мураками сидели во втором маленьком зале в самом углу, пили пиво и о чем-то шушукались.
Анжелка увидела нас с Полюшко и замахала рукой.
— Ты не уехал, что ли? — в голосе ее читалась нота недовольства.
— Нет, дела, дела.
Анжелка, казалось, была удивлена и недовольна тем, что я явилась с Полюшко. Странно.
Мы уселись за столик, и Мураками совсем по-свойски направился к стойке за пивом. Даже нас не спросил, хотим ли?
— Ну, что? — спросила я Анжелку.
— Сидим тут. Харуки дверь взломал в подвале. Там электрические щиты. Никакой лестницы, представляешь? Он каждые полчаса выходит, дверь эту проверяет.
— И долго еще сидеть надо? — спросила я.
— Не знаем, надо до двенадцати точно сидеть. Мы тогда позже пришли, и все это позже происходило.
Мураками вернулся с пивом.
— Я, — говорит, — вам пива взял, так как другие напитки тут опасно брать, можно жизнью поплатиться.
Полюшко говорит:
— Странный у вас подход. Вы не боитесь лазить черт-те куда, а напитки пить боитесь. Где логика?
Анжелка все это Мураками мягко перевела. В более любезной форме все это сформулировала.
Мураками говорит:
— Я не боюсь лазить, так как считаю себя крупным специалистом по этим делам.
— Каждый крупный специалист знает, что врата открываются в определенные часы.
— Я знаю, что существует определенная временная система, вот и хочу заранее все предусмотреть, нахожусь, так сказать, на листе ожидания.
— Ожидания Годо?
— Зачем так мрачно?
— А что тут может быть веселого? Это место само по себе мрачное, и задумано оно именно в таком аспекте. Не все, конечно, это понимают, но это клуб «Исход» — со всеми исходящими обстоятельствами.
— Вот я и хочу посмотреть. Чтобы убедиться, что я был прав и что это касается не только японской действительности: что я все угадал в мировом масштабе.
— В мировом масшта-а-абе… У вас все в порядке? Все довольны, приветствуют и в воздух чепчики бросают?..
— Я не про это говорю.
— Надо ждать часа Быка, вы знаете? В это время обычно происходят такие события.
Мы стали пить пиво.
Скоро проснулся Коля и, как заря, выплыл к восторженному народу. В ярко-желтой канареечной кофточке, в своих традиционных пластиковых (тоже желтых) очках от солнца. Это, конечно, очень актуально, я имею в виду солнечные очки: ни один солнечный луч, я думаю, никогда еще не пробивался в Колино заведение. Это чисто для понтов, для красоты и эстетики.
Коля явился народу весь такой беленький и пушистенький (насколько это возможно при его специфической внешности Урфина Джуса московского разлива). Он, видимо, действительно хорошо выспался — был практически трезв. Этот казус ему удалось компенсировать буквально в течение часа. Коля подсаживался ко всем столикам, присоединяясь ко всяческим беседам, пил разнообразные напитки, даже сходил в танцевальный зал и там покрутился, но петь не стал. Он иногда и такое проделывает. В стародавние, давнишние мои визиты в «Исход» я не единожды являлась молчаливым, так сказать, свидетелем этого душераздирающего зрелища.
Наша компания сидела за столиком достаточно напряженно. Дружеской беседы не возникало. Мы были как бы не вместе, а сгруппировались парами: Анжелка с Мураками, я — с Полюшко. Мураками периодически выходил дверь проверять и после каждой проверки приносил нам по бокалу пива. Время шло. Народ начал потихоньку разбредаться. Оставались самые выносливые и верные.
За соседним столиком какой-то не очень молодой юноша разъяснял другому не очень молодому юноше, как надо абсент пить и как лучше всего его заливать в кальян и курить, и какие прелестные от этого ощущения, и что это лучше плана и здоровее, и что наутро просыпаешься огурцом.
Мне стало интересно: в каком это плане «огурцом» — в смысле свежести или в смысле цвета? И сколько нужно выкурить кальянов с абсентом, чтобы наутро проснуться полным огурцом? И еще, что немаловажно, возможно ли потом опять обрести что-то человеческое или же приобретенная эта огуречность остается уже до конца жизни? Спрашивать об этом немолодого юношу я не стала — мало ли? Реакция огурцов на вопросы людей мне абсолютно неизвестна.
От пива клонило в сон, скука была страшная. Я окинула взглядом зал. Коли не было. Посмотрела на Полюшко. Он так же, как и я, скучал. Мураками направился к выходу. Анжелка проводила его нежным взглядом. Прошло, наверное, минуты две.
Внезапно Мураками показался в зале. Он был очень возбужден, рукой начал нас манить к себе и делать непонятные знаки. Анжелка выскочила первая, за ней — я, за нами — Полюшко. Мураками был уже внизу, под лестницей. Оттуда раздавались какие-то странные звуки — не то крики, не то смех. Мы рванули вниз. Дверь в каморку была открыта.
Мураками стоял на пороге и вглядывался вниз. Мы спустились и вопросительно на него посмотрели.
— Что там? — спросила Анжелка.
— Хозяина утащили вниз. Все произошло, как в кино. Два типа, наверное, стояли уже у двери клуба, я как раз выходил. Они моментально просочились внутрь. Наш хозяин почему-то оказался рядом со мной. Хотя когда я выходил, он находился в зале, где танцуют. В одну секунду они пронеслись вихрем обратно в дверь и — вниз по лестнице. По-моему, они его под руки тащили и что-то орали. Он вроде бы молчал… Это все так быстро промелькнуло, что я и ахнуть не успел.
Мы все заглянули внутрь. Лестница вела вниз. Было темно.
Где-то совсем далеко раздавались крики. Или громкие голоса. Разобрать было трудно.
— Давайте спустимся вниз, — предложил Мураками.
Мне было страшно, но, с другой стороны, столько народа, наверно, можно. Посмотреть очень хотелось.
Мы начали спускаться. Впереди Мураками с фонариком — все предусмотрел, надо же. За ним Анжелка, потом — я, замыкал процессию Полюшко.
Ступеньки были неровные и неравномерные, все время надо было смотреть под ноги, попадались очень большие. Я даже чуть не споткнулась, вернее, я споткнулась, и Полюшко сзади схватил меня за руку. Я обернулась.
— Смотри внимательно, — прошептал он мне чуть слышно.
Мне казалось, что лестница слегка закруглялась и мы двигаемся по спирали: такое ощущение бывает, когда поднимаешься по барабану церкви, только там поднимаешься вверх, а тут движение было очень круто вниз. Голосов уже не было слышно. Боковым зрением я видела темные стены с потеками, напоминавшими какой-то орнамент, но я не могла все рассмотреть. Во-первых, фонарь Мураками направлен был на ступеньки, и только немного света попадало на стены, во-вторых, я боялась споткнуться. Страха как такового я ничуть уже не испытывала.
Мы шли молча. Чем глубже мы спускались, тем мне становилось муторней. Это не был страх, просто неприятное ощущение глубины. Я вообще глубины боюсь во всех ее проявлениях. Меня начало подташнивать. Возможно, это было от пива. Еще ко всему добавилось ощущение, что лестница покачивается. Или это ноги покачивались? Или это мне так страшно, чтоя даже не понимаю, как мне страшно, а мой организм понимает и напрягается. Казалось, это никогда не кончится. Я попыталась отвлечься. Вспомнился почему-то Джек Лондон, Смок и Малыш. То место, когда Смок с индейцами переносил багаж через Чилкут. Как ему это тяжело давалось. Я опять споткнулась, опять меня Полюшко спас.
— Аккуратнее, — сказал он.
Нет, не надо ни о чем думать, буду смотреть только на ступеньки. Анжелка говорила, что глубоко, но я и представить не могла, что так. Сколько надо мной уже километров? Вот это действительно страшная мысль. Ой, надо возвращаться, мне плохо, мне реально плохо. Я села на ступеньку. Голова кружилась не по-детски. На одну минуту мне почему-то показалось, что я лежу дома, в своей кровати, и сплю, и даже сны какие-то вижу… Очнулась оттого, что Полюшко бил меня по щекам.
— Как ты? Лучше? Ты меня пугаешь, что — так плохо?
Я кивнула, и слезы брызнули из глаз.
— Чуть-чуть осталось.
Анжелка и Мураками были уже далеко внизу. Вот сволочи, тут человеку плохо, а им хоть бы что. А если бы Полюшка не было? Что, я бы так и валялась тут на ступеньках, а они и бровью бы не пошевелили, уроды? Анжелка, тоже мне, еще лучшей подругой называется!..
Полюшко протиснулся вперед, взял меня за руку и практически волоком потащил. Я ничего не соображала, в голове стоял звон, слезы застилали глаза. Было темно.
— Вы где? — раздался голос Анжелки снизу.
— Идем, — прохрипела я.
Мы очутились в маленькой клетушке.
Мураками что-то пробормотал про черепах. Я поняла, что это в мой адрес, но мне было наплевать. Анжелка молчала.
В углу каморки была видна розетка, из одного ее отверстия бил ярчайший луч. Мне показалось, что по комнатке гуляет ветер и пахнет тиной или болотом.
— Вот, это врата, — сказал Мураками. — Хозяина клуба уже и след простыл, он уже там, внутри.
— Колька? В этой розетке? — спросила Анжелка.
— Ну конечно. Эти утащили его, они, видимо, и в прошлый раз пытались, когда мы сидели в клубе, но что-то им помешало. Может, они меня испугались?
— Не думаю, — сказал Полюшко. — Они никого не боятся, может, только святых людей. Ты точно к этой категории не относишься.
Анжелка не переводила, я была не в состоянии, я вообще была очень плоха и сама с трудом понимала, что там Мураками вещает.
— Хочешь проверить, как там Коля себя чувствует? — обратился Полюшко к Мураками.
Анжелка перевела.
— Нет, я не уверен, что хочу. Я не знаю точно, в какую дыру лезть.
— Как в эту дыру можно залезть? Она же совсем маленькая! — спросила Анжелка.
— У нас нет ключа. Без ключа это невозможно, — сказал Мураками.
— Какой ключ нужен? — опять поинтересовалась Анжелка.
— Видите, тут четыре дырки, диаметр этого отверстия — примерно четыре дюйма. Свет исходит из верхней левой дырки. Но это еще ни о чем не говорит. Тут необходимы ключ и проводник. Я об этом писал в своем романе.
— В каком? — спросила Анжелка.
— Кафка на пляже.
Они вообще общались так между собой, как будто нас с Полюшко не было.
— Когда твой брат мне про пуговицу рассказывал, мне это сразу показалось дельным. Видишь, это же реальная пуговица — круглая, с четырьмя дырками?! Здесь нужна особенная пуговица, которая подошла бы по размеру, и человек, который мог бы ее правильно положить. При этих двух необходимых условиях врата откроются, и мы сможем попасть внутрь.
— А как же Коля туда попал? — опять спросила Анжелка.
— У этих личностей, естественно, есть ключ. А может, им ключа и вообще не надо.
Полюшко тем временем подошел совсем близко к отверстию.
— Осторожно! — я прямо закричала. — Не подходи близко, мало ли!
— Не кричи так, — очень жестко произнес Мураками.
Вот как. Оказывается, он не всегда бывает любезным. Анжелка тоже вела себя так, будто она не моя подруга вовсе. Я даже подумала, что на Новый год пошлю ей открытку и подпишу ее: «ПРЕДАННАЯ ВАМИ ПОДРУГА».
Полюшко наклонился над розеткой. Я испугалась: вдруг он сейчас исчезнет и… все? Он не исчез. Отошел. Встал в задумчивости и вдруг ни с того, ни с сего спросил меня:
— Какой там был номер телефона агентства «Турбас»?
Я даже сразу не поняла, о чем он меня спрашивает. Потом дошло.
— Четыреста одиннадцать, одиннадцать, одиннадцать. А при чем здесь номер?
— Это и есть ключ, верхняя левая.
Анжелка это все перевела. Старается. Зачем столько подобострастия?
Мураками посмотрел на него и сказал:
— А ты умнее, чем кажешься.
Анжелка и это перевела.
Полюшко промолчал. Мне кажется, он даже не обиделся, молодец.
— Надо подняться и все обсудить, — сказал Мураками.
Я очень обрадовалась этим словам. Даже как-то дышать легче стало.
Все согласились. Вернее, Анжелка сказала: «ОК», а мы с Полюшко просто промолчали.
— А как же Коля? — спросила я.
— Не в первый раз, — произнес Полюшко. — Всегда возвращался, я не думаю, что сегодня был его прощальный исход. Вернется.
В том же порядке мы стали подниматься по ступеням. Наверх мне почему-то было еще тяжелее ползти. Полюшко сзади подталкивал меня. Дыханье сбивалось. Ступенька за ступенькой. Во рту какая-то страшная горечь. Я волочилась еле-еле. Три раза проносился над нами поезд метро, меня это испугало только в первый раз, потом я вспомнила рассказ этих двух.
— Поторапливайтесь, мы уже близко! — крикнула нам Анжелка.
Они опять намного обогнали нас, наверное, специально. Еще несколько ступенек.
Раздался чудовищный грохот, который буквально оглушил меня. Я упала. В лицо дунул резкий ветер, поднимая всю пыль и сор с лестницы и засыпая мне глаза. Гул не умолкал. Я поняла, что это точно не поезд. Расшибла колени, ничего не вижу.
— Ты жива? — голос Полюшка прямо надо мной.
Я не успела ответить. Наверху — Анжелка.
— Дверь!!! — кричала она истошно.
Голоса Мураками я не слышала.
— Что это???
Полюшко пытался поднять меня, цеплялся в темноте, никак не мог ухватиться, наконец я встала на четвереньки и как-то, опершись о Полюшко, приподнялась.
— Это дверь наверху захлопнулась, — сказал Полюшко. — Надо все равно подниматься, лучше наверх, всегда лучше наверх.
Я была в оцепенении.
— Я не смогу, я ноги разбила, что-то в глаз попало, дерет.
— Давай потихоньку, я буду тебя поддерживать.
— Тут темно, я ничего не вижу.
— Ползи.
Мы стали карабкаться. Сколько это продолжалось, я сказать точно не могу. Мне показалось, что прошла вечность.
— Где вы?! — крикнула Анжелка прямо мне в ухо.
— Здесь.
Она чуть не столкнула меня вниз — не ожидала, что я так близко.
— Дверь! — закричала она.
— Где Мураками? Где фонарь?
Мураками был у самой двери. Он бил кулаками по железной обивке. Фонарь, видимо, перегорел. В этой ситуации я сразу ощутила трудность общения на иностранном языке, все слова вылетели из головы, я даже забыла, как будет фонарь по-английски. Анжелка тоже ничего не спрашивала у Мураками.
Зато я поняла наконец смысл выражения «леденящий ужас». Это когда внутри все стынет, холодный пот и слезы, и вопрос: «Что делать?», и ответ: «Конец, это все».
— Спокойствие, — сказал Мураками.
Полюшко погладил меня по голове.
— Как ты думаешь, дверь еще откроется когда-нибудь? — спросила я его.
— Не знаю, — ответил Полюшко, — возможно.
Я представила себе, как Митька дома чай пьет и Кусти на стуле рядом лежит, а папа с ма— мой, наверное, у себя дома ужинают, мама папе кашу гречневую с молоком подает, папа новости по радио слушает, и заплакала. Тихо так, чтобы никто не слышал.
Потом в голову пришла, как мне тогда показалась, гениальная мысль. Я достала из кармана плаща мобильный телефон. Он был мертв.
— Мы здесь просто задохнемся, и никто не узнает… — прорыдала Анжелка.
Мураками произнес какую-то фразу на японском языке. Слова звучали жестко, как удар плети. Хорошо, что темно и мы не видим выражения лиц друг друга.
— Стучать бесполезно, — сказал Полюшко.
Мураками, по-моему, понял это без перевода.
«Буду молиться», — подумала я и начала про себя читать единственную молитву, которую помню наизусть:
Было тихо. Тихо и темно. Мы не разговаривали. Я присела на корточки, прислонилась к стене и закрыла глаза. Это не обязательно было делать, так как все равно ничего не было видно. Не знаю, сколько времени прошло.
Вдруг я почувствовала сильную вибрацию, которая шла от стены, вместе с колебаниями нарастал звук, он становился все громче и пронзительней, опять неизвестно откуда налетел сильный холодный ветер, и я увидела, как снизу на бешеной скорости летит нечто шарообразное, очень большое.
Я машинально вжалась в стену, и именно в это время открылась дверь, шарообразное нечто вылетело наружу и шмякнулось где-то наверху.
— Держи дверь! — крикнул Полюшко Мураками и, чуть не сшибив меня, рванул наверх. — Быстрее, быстрее!
— Давай! — кричал Полюшко. — Мы ее держим!
Анжелка уже выскочила наружу. Я, как очумелая, кинулась наверх и — о боже, боже!..
Все это произошло в долю секунды, Мураками и Полюшко выскочили следом, и тут же дверь сама по себе с диким грохотом захлопнулась.
Мы все были в состоянии шока. Это я так пишу потому, что сама была в таком состоянии, а про остальных не знаю. Но лица, помню, у всех были не самые свежие и красивые. Ноги у меня дрожали.
— Мы — счастливчики, — сказал Мураками.
— Что это было? — спросила я у Полюшко.
— Возвращение Коли домой, — сказал он и улыбнулся.
На трясущихся ногах мы поднялись на площадку и увидели очень трогательную картинку. Прямо около закрытой клубной двери, свернувшись клубком как большой желтый колобок, спал Коля. Сон его был очень спокойным, можно сказать, с мирным таким похрапыванием.
— Может, его разбудить, пусть дома доспит? — предложила я.
— Не надо человека будить, сейчас не холодно, пусть отдыхает, — сказал Полюшко.
Анжелка и Мураками уже вышли на улицу.
Без комментариев.