– Дорогая, вы готовы?
Гейдж прислушалась к себе. Страха не было, в суете, она даже успела забыть, что это такое. Когда ей было страшно последний раз? Целую жизнь назад, в доме Алистера, но кошмары развеялись, оставив легкую дымку воспоминаний и кусочек вечного льда в подарок.
Больно по-прежнему было, но с этим можно жить, веселиться или казаться веселой, можно даже строить планы на будущее.
– Вы сделаете выгодную партию, о которой заговорит весь высший свет, – уверяла графиня, – или я не леди Сейвудж.
Она представила Гейдж как свою протеже, и никто не выразил недовольства или презрения открыто. Да, шептались, но о ком не говорят – тот мертв. Впрочем, некоторых сплетни преследуют и после смерти. К примеру, Хэнскрафт, с которым Гейдж встретилась вчера на балу у маркиза Торнтона, не был рад свалившемуся титулу и состоянию в связи с кончиной дядюшки.
– Титул виконта меня устраивал, денег хватало, тишина и покой – что могло быть лучше? А сейчас склоки, шепот за спиной, лицемерные улыбки в глаза. Ставят в укор сходство с дядюшкой, считают, что я его сын, – поделился Хэнскрафт. – Как будто дядя – это не родственник и нельзя быть похожим на него просто так, без прелюбодеяний.
– Ваша светлость, – Гейдж по-дружески сжала его ладонь, – это не самые страшные слухи. Если хотите, сравним их с теми, что говорят обо мне.
Хэнскрафт оценил попытку поднять ему настроение. О мисс Карлейн, преследовавшей лорда Сейвуджа, не говорил только немой, правда, благодаря поддержке леди Сейвудж и ее влиятельных друзей, история подавалась в розовом цвете, весьма благоприятном для обеих сторон.
– Да, – говорили сплетники, еще недавно смеявшиеся над глупостью девушки, – умоляла его вернуться на глазах у десятка свидетелей.
И не желая впасть в немилость, снисходительно добавляли:
– Настоящие чувства – редкость в наше время.
Мисс Карлейн не стала изгоем, более того, ввела моду на любовь в этом сезоне. Джентльмены, присматриваясь к дебютанткам, пытались определить, какая из юных нимф рискнула бы поставить ради них репутацию и гордость на кон?
Нельзя было списывать со счетов поддержку не только Хэнскрафта, новоиспеченного графа Линстайка, но и виконта Стерлинга, приехавшего в Лондон вслед (опять же по слухам) за мисс Карлейн. Они так ожесточенно пресекали вспышки раздражения у некоторых снобов, что были записаны в поклонники скандальной мисс.
– Советую вам заткнуться и присмотреться к своей супруге, – сказал как-то Хэнскрафт в ответ на злую реплику лорда Броуди, – если раньше она была просто холодна, то сейчас розовеет как девица, стоит оказаться рядом вашему племяннику.
Он бросил карты на стол и демонстративно покинул элитный мужской клуб.
– И как оно, ежедневно ожидать порцию яда в суп? – парировал Стерлинг обсуждение Гейдж лордом Крантом. – Любой мужчина мечтает о пылкой женщине, но иногда получает клочок желчи после свадьбы и сам ею пропитывается. Дурной запах, не чувствуете?
Стерлинг немедля покинул общество говорливого барона. В принципе, за свои колкие замечания и он, и Хэнскрафт могли быть убиты на дуэли, если бы их не отменили более двух веков назад и если бы их противники сами не боялись быть убитыми.
Оказываясь на одном балу с Гейдж, он и Хэнскрафт первыми вносили свои имена в ее карточку. Гейдж приписывала их опеку стараниям Артура, но он уверял обратное:
– Я зарекся играть в купидона.
И убедительно уверял, без лукавых искорок в глазах, выдававших его ранее. Обязанности купидона взяла на себя леди Сейвудж. Она уехала из МартинХолл вместе с Гейдж и Артуром, в ту же ночь, когда разразился скандал.
– Чем раньше мы окажемся в Лондоне, – сказала она, – тем меньшие корни пустят сплетни.
– Мне уже все равно, – отмахнулась Гейдж.
– А вашим детям? – строго спросила графиня. – Вашим нарожденным детям, как думаете, все равно?
– Возможно, барон…
– У вас будет муж, – нетерпеливо оборвала графиня, – которого вы сами выберете. Не говорите мне о Тейне, теперь не только я знаю, что вы выбрали его, но… Так сложилось. Я очень его люблю, он мой единственный сын, но я слишком зла, чтобы говорить о нем спокойно сейчас. Поездка в Лондон пойдет на пользу не только вам – мне нужно развеяться и все такое, и ваш брат пока не планирует возвращаться в ДримКарлейн.
Модистки, умопомрачительно дорогие и красивые наряды, балы у знати – Гейдж не имела этого даже в свой дебютный сезон, и, казалось, жизнь решила вернуть утраченные жемчужинки, нанизывая их на нить радости. Она научится казаться сильной и равнодушной, особенно, если сегодняшний утомительный вечер когда-нибудь закончится.
– Дорогая, вы готовы? – повторила леди Сейвудж, и не дожидаясь ответа, зашла в комнату.
Гейдж выдержала цепкий взгляд графини, приветливо улыбнулась.
– Идем искать вам мужа, а в глазах у вас все еще мой сын! – подвела итог осмотра леди Сейвудж. – Нет, нет, вы должны показать, что несмотря на глубокое чувство, посетившее вас, вы открыты для новых отношений.
– Как показать?
Леди Сейвудж ударила веером по задорно торчащему перу своей шляпки, обошла Гейдж, остановилась напротив, прищурилась, размышляя.
– Одного декольте мало, – сказала она, – это должны быть во взгляде, в поведении, в улыбке, в походке, в жестах. Вот что вы ответили мистеру Крассу, когда он пригласил вас сегодня в оперу?
– Что уже приглашена вами.
– Да! – возмущенно ахнула графиня. – Как будто мы с вашим братом не можем обойтись без вас!
– Миледи…
– Опять!
– Что? – не поняла Гейдж.
– Такое искренне удивление на лице. Лучше бы вы приберегли его для лорда Стерлинга, когда он хвалился своими охотничьими угодьями!
– Но мне не было это интересно.
– Вы думаете, ему были интересны высказывания Конфуция? Но он же вас слушал! И как натурально слушал – будто сгорал от любопытства всю жизнь, и именно из-за Конфуция!
– Думаете, ему не было интересно?
– Вы бы еще поделились с ним воспоминаниями о Тейне!
Гейдж издала нечто похожее на «ой», и графиня нахмурила лобик.
– Он спросил, как я думаю, как скоро пройдут мои чувства к лорду Сейвуджу, – оправдывалась Гейдж.
– И?
– Я ответила, что надеюсь… это произойдет… когда-нибудь…
– Святые небеса! – возмутилась леди Сейвудж. – Вы должны были ответить, что когда видите Стерлинга, чувствуете, как искорки, убиенные безжалостным ветром, снова загораются!
– Очень красиво, – похвалила Гейдж, – постараюсь запомнить.
– Или что весна вновь щебечет в груди птицами, – выдала другой вариант графиня.
– Птицы в груди? – усомнилась Гейдж, но заметив настороженный взгляд опекунши, исправилась. – Как романтично. Вы пишете стихи?
– С недавних пор, – вдруг смутилась графиня. – Не уводите разговор в сторону! Хватит носить траур на лице! Мой сын жив, и вы, слава Богу, тоже. И так как пока непонятно кто из вас двоих победитель, примерьте этот образ на себя.
– Где логика? Тейн меня бросил, а не я его.
– Свет примет ту логику, которую вы им умело преподнесете. Не без моей помощи, конечно. Да, мой сын вас бросил – это знают все. Слухи разлетелись быстро, не так ли? – После кивка Гейдж, графиня продолжила. – Постарайтесь подать порцию новых слухов под пикантным соусом.
– Каким?
– Сожаления, моя дорогая, сожаления, что лорд Сейвудж упустил такую девушку, как вы.
– Разве он сожалеет?
– Разве это теперь важно? – парировала графиня. – Думайте о своем будущем, и стройте его из расчета, что он сожалеет, и ведите себя так, будто он сожалеет. А вы – нет. И тогда вы не пожалеете об утраченных возможностях.
– Спасибо, – Гейдж порывисто обняла графиню.
– Не за что, – отмахнулась она. – Я обещала вас удачно выдать замуж, но не обещала сидеть в Лондоне осень и зиму.
Гейдж улыбнулась. Показная строгость графини импонировала ей. Начни леди Сейвудж гладить ее по головке или говорить нравоучительным тоном – она бы расплакалась или закрылась в себе. А так…
– Я готова, – сказала Гейдж.
– Наконец-то, а то ваш брат, верно, стер рисунок на плитке в холле. Я слышу его шаги даже здесь. Он специально подбивает каблуки туфель?
Графиня вела милую словесную перестрелку с Артуром в карете, Гейдж смотрела в окно, но не виды Лондона прельщали ее. В каждом джентльмене, прогуливавшемся с дамой, в каждом мужском силуэте, скрывшемся за углом, ей мерещился Тейн. Как будто ему мало снов, в которых он приходил еженощно: садился у ее постели или нагло ложился в нее и разговаривал. Ни о чем, но голос сладкой музыкой разливавшийся ночью, утром выводил из себя – стоило вспомнить.
И сны… Почему все они крутились возле постели? Это ее тайные помысли или… Бред! Конечно, это ее помыслы, и даже не тайные. Она хотела графа! Наверное. Потому что понятия не имела что это.
Раньше ее сны сбывались. Женщина с известием, встреча с Тейном на балу, его жест в сторону двери, ее падение – совпало. Но глупо надеяться, что хотя бы один из снов про постель и графа сбудется. Ведь глупо же?
Гейдж вышла из кареты, опираясь на руку брата. Он деланно поморщился, словно, действительно, принимал весь ее вес на одну ладонь.
– Выживешь? – подтрунила Гейдж.
– До твоей свадьбы надеюсь продержаться, – в том же духе ответил Артур.
– Я тоже, – включилась в разговор графиня, – но имейте виду, дорогая, что в моем возрасте время безжалостно, а я так хочу танцевать на балу в честь этого грандиозного события.
– Не со мной ли? – усмехнулся Артур.
– Не слишком ли вы молоды?
– Смею вас уверить, что вышел из того возраста, когда вместо ужина с гостями отсылают в постель, хотя… до сих пор предпочитаю кровать многим развлечениям.
Гейдж бросила вопросительный взгляд на брата – очень вольно ведет себя с леди Сейвудж, но графиня, кажется, так не считала. Рассмеялась, раскрыла и закрыла массивный веер из павлиньего хвоста, погрозила им Артуру, как шаловливому ребенку.
– Не будь вы помолвлены, – сказала она с каким-то надрывом, – я бы все-таки сосватала вам одну из своих племянниц. Кстати, на следующей неделе они приедут из Бата в Лондон. Не понимаю смысла в этой поездке – сезон в разгаре, и самую блестящую партию отхватит мисс Карлейн. Отхватит ведь? – Гейдж сделала вид, что рассматривает публику, заполняющую зал оперы. – К тому же, Эшлин я выбрала барона, а две другие…
Теперь Гейдж включила внимание. Девицы, на одну из которых барон ее променял, вызывали интерес.
– А для них мне было бы проще найти жениха, оставайся они в Бате, – неопределенно закончила леди Сейвудж и сменила тему. – Леди Броуди нацепила столько бриллиантов, что удивительно, как держится ее шея.
Гейдж посмотрела в ложу напротив: груди у леди Броуди не было – только массивное ожерелье, и смотрелось оно не так плохо, скрывало отсутствие шеи и наличие тройного подбородка. Леди Броуди и ее муж нацелили бинокли на их ложу, и если леди смотрела, кажется, на шляпку Гейдж, с позаимствованным пером из галереи графини, то ее муж пялился на грудь. Гейдж пожалела, что по совету графини не прикрыла декольте хотя бы жемчугом, но потом вспомнила другие советы графини и провела пальчиком по контуру выреза.
Лорд Броуди закашлялся – на него стали обращать внимание из других ложей, леди Броуди ударила супруга веером и отобрала бинокль.
– Замечательное начало вечера, – одобрительно заметила графиня.
Гейдж отпустила ситуацию с Тейном. Да, была влюблена или все еще влюблена – неважно. Тейн сделал все возможное, чтобы она скорей его забыла, и если приложить минимальные усилия со своей стороны… Она принимала взгляды любопытствующих с улыбкой, флиртовала с мистером Крассом, нанесшем визит вежливости в антракте, спросила у заглянувшего на минутку лорда Стерлинга на кого охотятся в это время года, приняла конфеты от лорда Хэнскрафта в знак дружеского расположения и пообещала проехаться завтра по Гайд-парку в его новом экипаже.
Она действовала, как советовала графиня, но когда посетители разошлись, леди Сейвудж вместо ожидаемого одобрения, сказала:
– Вы пытаетесь обхитрить обстоятельства и оттянуть желаемое. Зачем?
– О чем вы?
– О вашей прогулке с Хэнскрафтом. Это бегство от джентльменов, с которыми отношения возможны.
– А с ним невозможны?
– Докажете, что возможны?
И Гейдж вынуждена была признать очевидное. Она закрывается от новых встреч и знакомств, которые могут привести к браку, не дает шанса себе и тому человеку, которому, возможно, он тоже нужен?
– Олмак, – сказала графиня, не отрывая глаз от сцены.
– Нет, – сказал Гейдж, вздернув голову и тоже посмотрев на сцену.
– А выйти замуж? – напомнила графиня.
– Олмак… – еще раз выдавила Гейдж, снова привыкая к этому слову. – Вы полагаете, это разумно?
– Несомненно, таким образом мы дадим понять, что не просто развлекаемся в Лондоне, и что вовсе не прячемся от слухов. Пусть знают, что вы готовы к новым отношениям.
– Но ярмарка невест, – усомнилась Гейдж, – в моем возрасте, после трех провальных сезонов…
– И после скандала у Алистера, – услужливо дополнила леди Сейвудж. – Да, ярмарка, так и что? Я же не уточняю, кто торговец, а кто покупатель? Подстройте правила под себя, если не хотите подстраиваться под них.
– Артур, а почему ты молчишь?
– Потому что в отличие от вас, мне нравится слушать, как поют артисты. Изумительные голоса. И кто-то из нас троих должен являть собой образец благодарного зрителя.
– Значит, наши голоса вам не нравятся? – съязвила леди Сейвудж и словно случайно пощекотала пером шляпки нос Артура. Он чихнул, перышко повторило полет – чих ответил взаимностью, и на этот раз был таким громким, что певица забыла слова и запнулась.
– Да уж, – невинно констатировала леди Сейвудж, – таковы они, благодарные зрители, чихать хотели на искусство.
Артур протянул руку к шляпке леди Сейвудж, поправил неугомонное перо и шепнул чуть слышно:
– Ты мне за это ответишь.
Леди Сейвудж вздрогнула в сладостном предвкушении, подумав, что слова адресовались ей, но…
– Простите мою неловкость, – извинился Артур, протянув графине верхушку пера. На шляпке остался один шпиль – основание.
Когда графиня разочарованно пожала плечами, Артур снова шепнул:
– Это только начало моей мести.
И голодный взгляд не оставил сомнений – мстить перышку он больше не собирался. Графиня опасливо обернулась к Гейдж, но она была чрезмерно поглощена пустующей ложей, слева от ложи Броуди, и не замечала страстей, бушующих здесь.
– Что вы там увидели? – спросила заинтригованная графиня.
– Мне показалось…
– Что?
– Показалось, – отмахнулась Гейдж.
Не могла она видеть в ложе Тейна. Он в МартинХолл. Он в доме Алистера. Он где угодно, но не в Лондоне, иначе бы это означало…
Дверь ложи открылась. Гейдж видела перед собой только очертания фигуры и темные омуты. Судьба?
– Позволите? – спросили темные омуты, и образ перестал казаться дымкой. Лорд Сейвудж. С неизменной язвительностью в качестве компаньона.
– Вы хотите дослушать оперу именно из этой ложи? – уточнила Гейдж, едва сдержавшись, чтобы не выдернуть руку во время приветственного поцелуя. Теперь она была уверена, что видела Тейна в ложе напротив, но никто, ни один из наблюдающих сейчас за мизансценой, не ощутит ее боли. Прислушалась к себе. Боли нет, как и страха. Перегорела? Осталась лежать на полу в доме Алистера?
Артур хотел что-то сказать, но Гейдж остановила его взглядом, и снова переключила внимание на графа.
– Конечно, – усмехнулся тот, – ведь это моя ложа.
– В таком случае, извините, что невольно навязали вам свое общество, – Гейдж поднялась. Артур – следом за ней. – Леди Сейвудж уверяла, что ложа в ее пользовании и что вас нет в Лондоне.
– А если ложа моя и я в Лондоне, представление не так интересно?
Гейдж рассмеялась, но чего ей это стоило, Артур и графиня могли только предположить.
– Не льстите себе. Представление и до этого было безынтересным. Артур, где моя коробка конфет?
– Уже уходите? – бросил граф.
– Конфеты закончились, – Артур спрятал коробку за спину.
– Да, уходим, – ответила Гейдж, – у нас закончились конфеты. И шляпка у леди Сейвудж… Миледи, ваше перышко как птичка без перьев.
– Так ужасно? – Графиня ахнула, сделав вид, что только что заметила это.
– Или как перезревший одуванчик, – продолжила Гейдж, – но больше напоминает ромашку без лепестков.
– Кто-то гадал на любовь? – пытался пошутить граф.
– Кто-то верит в любовь? – пожала плечами Гейдж и первой вышла из ложи.
Артур и леди Сейвудж тоже оставили общество Тейна, причем первый даже не ответил на приветствие, а вторая ограничилась быстрым поцелуем в щеку и лукавым взглядом. С Артуром вопросов не было – странно, что обошлось без драки, но леди Сейвудж могла остаться если не из-за оперы, то из солидарности.
Хотя… Нет, пусть лучше представляет его интересы на территории, которую он намерен завоевать.