– Макс, всё зашло слишком далеко. Нужно остановиться.

– Оставь меня одного.

– Макс, послушай…

– Прошу.

Аня помедлила на пороге. Увидела, что Максим готов сам выскочить в коридор. Опасаясь, что он вообще уйдёт из гостевого дома и отправится бродить по ночному городу, предпочла смириться – вышла. Закрыла за собой дверь. Когда в комнате грохнул разбитый стакан, Аня поняла, что Максима лучше не трогать. Ужас, от которого они, казалось, сбежали – тогда, в Ладакхе, под покровом песчаной бури, – вновь настиг их, и от бессилия хотелось опуститься на пол, обхватить голову руками и ничего не видеть, ничего не слышать.

– Он опять думает, что это я?

– Не знаю, Дим.

– И что теперь?

– Пусть побудет один.

– Ясно…

Дима с выражением недовольства и полнейшей растерянности сидел на лестнице, нервно катал по коленям трость. Аня знала, что он тут ни при чём, однако у неё не осталось сил успокаивать брата. Когда в комнате опять что-то упало, поняла, что тоже хочет побыть в одиночестве. Если и не закрывать глаза и уши, то хотя бы какое-то время не видеть ни Диму, ни Максима.

Не сказав ничего брату, отправилась вперёд по узкому коридору. В гостевом доме было много коридоров. Ещё больше лестниц – крутых и пологих, маршевых и винтовых. И все бетонные. Одни вели к внутренним площадкам дома, вторые – к недостроенной половине верхнего этажа или на крышу со стиральной машинкой и бельевыми верёвками, третьи – в подвал или прямиком на улицу. Аня подмечала двери и окна, выводившие из комнат в коридор, заглядывала в отгороженные шторкой закутки с домашней утварью и обнаруживала, что между шкафами открывается очередной проход. Наслаждалась нелепостью развешенных на потолке лампочек и стеклянных разномастных люстр. Шла всё быстрее, следила за тем, как под ногами линолеум сменяется плиткой, голым бетоном, растрескавшимся ламинатом и вновь линолеумом. Заходила в многоугольные, всегда такие разные комнаты и радовалась встречному безлюдью.

Дом, в котором они жили, именовался гостевым исключительно из-за трёх отданных под съём комнат. В остальном это был обычный дом. Он, как и большинство зданий в Уарасе, год от года разрастался многоуровневыми пристройками, каждая из которых возводилась по своему отдельному и до конца не воплощённому плану. Окончательную путаницу вносило то, что некоторые внутренние, межкомнатные, окна были заклеены цветной фотографией городского вида – первые мгновения Ане чудилось, будто она в самом деле смотрит на улицу, – а внешние окна, действительно обращённые к улице, были заложены кирпичом.

Запыхавшись, Аня остановилась. Почувствовав головокружение, села на бетонную ступеньку. Прислонилась к прохладной стене. Сказывалась высота. Сердце билось часто и глухо. Три тысячи метров над уровнем моря. Не так уж высоко – Лех располагался выше, однако тут горы давили сильнее из-за влажности и холода, а главное, из-за чересчур резкого подъёма от прибрежного Трухильо.

Нужно было выпить Димино лекарство. Узнав о предстоявшей поездке, он купил несколько упаковок «Сорочи пильс» – облаток с порошком из ацетилсалициловой кислоты, салофена и кофеина, помогавших справиться с горной болезнью. Пил их по инструкции, а два раза в день заглядывал в ближайшее кафе, приносил оттуда по три порции мате-де-коки. Чай на вынос здесь выдавали в целлофановом пакетике. В нём, словно спасённые рыбки, плавали тёмно-зелёные листья коки. Под конец Дима непременно сжёвывал их и требовал, чтобы Аня с Максимом поступали так же. Говорил, что местные жители уже много веков целыми днями жуют коку…

Аня взглянула на свои руки. Увидела, какими белыми, мертвенными стали ладони. При этом кончики пальцев посинели, словно замёрзшие. В довершение всего заложило уши, и звуки города смолкли, словно Аню накрыло непроницаемым куполом тишины.

От кухни, затерянной среди коридоров кирпичного лабиринта, сюда просачивались запахи специй и лапши. Поначалу Аня их не замечала, а теперь они вдруг сделались тошнотворными. Приходилось чаще сглатывать. Поблизости – ни ведра, ни раковины. Головокружение становилось болезненным, пугающим. А потом вдруг от затылка до лба, с боков обхватывая голову, разлилось тепло, и глухота, а с ней и тошнота, и головокружение прекратились. На прежде бледных ладонях обозначались полнокровные красные крапинки, и кончики пальцев чуть покалывало.

Не надо было вот так, разволновавшись, носиться как сумасшедшая по лестницам и коридорам. И уж точно следовало выпить Димину облатку. Не хватало свалиться тут в обморок… Впрочем, Аня добилась своего – на время позабыла о случившемся. Жаль только, не могла по-настоящему забыть весь сегодняшний день. А ведь он не заладился с раннего утра, когда Максим впервые обмолвился, что за ними следят.

– Ты уверен? – с сомнением спросил тогда Дима.

– Уверен.

По словам Максима, он заподозрил слежку ещё в Трухильо. Слишком быстро Артуро настиг их в квартире Дельгадо, когда они пробрались туда ночью, используя Димины отмычки.

– Соседка увидела свет, – напомнила Аня.

– Ну да. И Артуро как раз катался поблизости на машине. Но это ладно. Меня смутило другое. Ведь он сам говорил, что район опасный, что там грабят и убивают. Но вместо того, чтобы вызвать полицию, полез в квартиру через открытое окно. Зачем рисковать? Значит, не боялся. Значит, точно знал, кого там встретит.

– Несложно было догадаться, – упрямилась Аня.

Максим отмахнулся от её довода и сказал, что они в Уарасе должны разыграть новый спектакль.

– Кто бы за нами ни следил…

– Думаешь, это Паук Скоробогатова? – перебил его Дима.

– Кто бы за нами ни следил, – с нажимом повторил Максим, – он знает, что мы всегда ходим втроём. Этим и воспользуемся. Постараемся запутать следы и заодно убедимся, что я прав.

Утро стояло ясное, солнечное. Как и в предыдущий день, ничто не предвещало послеобеденных дождей. Сейчас ещё можно было рассмотреть заснеженные пики обступавших Уарас гор. На севере и северо-востоке вставали самые высокие из них – пологие вершины пяти- и шеститысячников Белых Кордильер.

Выйдя на улицу, Аня, вопреки запрету Максима, украдкой огляделась. Настойчиво искала хоть какую-то подозрительную фигуру. Никого не заметила.

– Расходимся, – скомандовал Максим.

По его плану Дима и Аня должны были пойти отдельно, каждый своей дорогой. Добраться до ближайшего перекрёстка и там остановиться. Заподозрив слежку, свернуть, пройти ещё один квартал и вновь остановиться. Убедившись, что кто-то настойчиво идёт по пятам, вернуться назад, в гостевой дом, и там ждать. Если в слежке за ними участвуют не больше двух людей, кто-то точно останется без надзора – сможет дойти до центрального рынка и там взять такси до Чавинде-Уантара.

– Ну и какой смысл? – не понимал Дима. – Всё равно потом придётся заезжать за остальными. Значит, машину отследят.

– Сейчас они не ждут подвоха. Есть шанс их запутать.

– Ну-ну, – вздохнул Дима.

Аня не верила, что за ними следят, поэтому вышла на проспект Сентенарио без опасений. К тому же это была самая людная из трёх выбранных Максимом улиц. Аня уверенно шла вперёд, как и вчера, подмечая, насколько местные женщины отличались от тех, что жили в Трухильо. Большинство из них ходили в традиционных одеждах: шерстяных юбках-польерас, жакетах, платках-мантах и шляпах с высокой округлой тульей. В таком облачении они смотрелись на удивление хорошо. Угловатость их индейских фигур теперь не была комичной, прежняя неуклюжесть движений полностью исчезла. Они были по-своему красивы в широких, будто на кринолине, расшитых юбках и с нарочито сдвинутыми набекрень шляпами, из-под которых опускались одна-две чёрные косы.

Позабыв о возможном преследовании, Аня разглядывала сидевших на тротуаре торговок. За спиной у них в цветном платке, вроде слинга, спали дети – наружу высовывались только грязноватые головки со свалявшимися волосами. Руки и лицо индианок не всегда отличались чистотой, и в обветренной улыбке у них просматривались неровные чёрные зубы – возможно, сказывалась привычка постоянно жевать листья коки, – но за юбками и шляпами они следили с исключительным вниманием. У многих шляпы, несмотря на ясное небо, были плотно закутаны в целлофан. «Слежка», – напомнила себе Аня и остановилась.

Прошла значительно больше, чем просил Максим. Притворилась, что интересуется перепелиными яйцами, которые тут в кастрюльке варила одна из торговок, а сама осторожно посмотрела назад. На проспекте утром было людно, и в любой другой день Аня ничего не заподозрила бы, однако сейчас её взгляд в первую очередь выхватил мужчину в синей ветровке и зелёных армейских брюках. Именно так Максим описывал человека, который, по его словам, следил за ними чуть ли не с того дня, как они приехали в Трухильо.

Чтобы скрыть растерянность, Аня заговорила с торговкой. Та отвечала без участия и, подцепив тонкую прядь своих волос, продолжала чистить ею зубы так, словно это была зубная нить. Аня даже не поняла её слов. Затем невпопад кивнула, будто удовлетворилась ответом, и зашагала вперёд по тротуару.

На первом же перекрёстке свернула налево. Очутилась на улице Помабамба и с ужасом поняла, что здесь людей значительно меньше. Ускорилась. Вспомнив, как Максим просил ни в коем случае не выдавать волнения, постаралась замедлиться – идти обычным шагом.

Дорога на Помабамбе, как и по всему городу, была выложена бетонными плитами, а дома стояли кирпичные, ничем не облицованные.

Запах выпечки, грязи и свежих потрохов.

Редкие торговцы у сколоченного из фанеры лотка.

Несколько рабочих контор. Люди там в полумраке занимались бумагами, о чём-то переговаривались. Экономили электричество.

Аня разозлилась на себя из-за потока неуместных мыслей и наблюдений.

На ходу, уже без притворства обернулась.

Синяя ветровка. Зелёные штаны. На шее – то ли шарф, то ли скрученная балаклава.

Последние сомнения пропали. Мужчина шёл за ней. Кажется, не заметил Аниного взгляда, потому что сам изображал беспечность прогулки и больше смотрел под ноги, будто опасался испачкать ботинки.

Сделав крюк через Хирон Мариано Мельгар, Аня свернула на проспект Сентенарио. Сделала, как и просил Максим. Теперь не оглядывалась. Против воли ускоряя шаг, минут через десять возвратилась в гостевой дом и там на входе столкнулась с Максимом.

– Ты был прав, прости. Я…

Максим не стал слушать её извинений. Отмахнувшись, расспросил о человеке, преследовавшем Аню, а сам сказал, что за ним на этот раз шёл другой мужчина.

– И он всё время говорил по телефону. Значит, волновался. Ему не понравилось, что мы вдруг разделились.

– Получается, ты прав. Их двое… Думаешь, один из них – Паук?

– Паук, сколопендра, скорпион… Не знаю, Ань.

Прошло минут двадцать, прежде чем к гостевому дому на такси – стареньком, но явно ухоженном «Форде Маверик» – подъехал Дима. Максим и Аня по возможности быстро заскочили в машину. Их ждал трёхчасовой переезд до Чавин-де-Уантара.

Дима с улыбкой отчитался о выполнении всех инструкций. Он даже сделал лишний поворот через безлюдный переулок – постоял там и убедился, что за ним никто не следит. Разве что бездомные собаки. Но те не проявляли к нему интереса. В Уарасе их было много. Они жили отдельной жизнью: утром неизменно бежали куда-то по делам, а вечером отдыхали и смотрели с крыш домов на разборки других собак. На рынке Дима поначалу не торопился брать такси, ждал Аню с Максимом, был уверен, что они вот-вот появятся. Пробовал звонить сестре. Когда она не ответила – Аня только сейчас увидела пропущенные вызовы, – решил, что в результате параноидальных игр Максима к гостевому дому каждый приедет на отдельном такси.

– А что, было бы весело, – усмехнулся Дима.

Максим, сидевший сзади, вместе с Аней, первое время поглядывал на дорогу, несколько раз просил удивлённого водителя выбрать не самый удобный объезд, а потом уверился, что их никто не преследует, и остался доволен. Максим вообще с утра, несмотря ни на что, казался непривычно оживлённым. Можно было подумать, что происходившее доставляло ему удовольствие. Ни страха, ни напряжённости, которые он прежде проявлял в подобных ситуациях. Когда же таксист миновал Чивипампу, Максим и вовсе расслабился. Предвкушал встречу с доктором Мельгаром, а пока согласился обсудить пятое письмо, которое они расшифровали и перевели вчера. Шустов-старший и Дельгадо наверняка использовали какую-нибудь программу, облегчавшую им переписку. Жаль, что Максим с Аней и Димой программой воспользоваться не могли – они бы тогда, пожалуй, ещё вчера разобрались со всеми письмами разом, а так, проспав весь день, едва управились лишь с одним.

– Интересно, – Максим перебил Диму, рассуждавшего о судьбе мёртвых художников из приходной книги. – Почему они не пошли за тобой?

– Что? – Дима посмотрел в зеркало заднего вида. – О ком ты?

Водитель довольно быстро привык к их русской речи и уже не реагировал на неё. Удовлетворился кратким объяснением: «Мы студенты из России».

– Они пошли за нами, а тебя отпустили, – пояснил Максим. – Я был уверен, что их меньше всего заинтересует Аня, а мы с тобой…

– Это почему?! – возмутилась Аня. – Нет, я бы не против. Как-то мало радости, когда тебя преследуют. Но с чего…

– Пошли за нами, а тебя отпустили… И что ты хочешь услышать в ответ? – неожиданно огрызнулся Дима.

– Ничего. Просто размышляю.

– Наверное, подумали, что я со своей тростью всё равно далеко не убегу, – спокойнее ответил Дима.

После этих слов разговор в машине прекратился. Каждый сидел молча.

Чем дальше они отъезжали от Уараса, чем более извилистой становилась горная дорога, тем сложнее было сопротивляться накатывавшей дрёме. Аня накрыла колени палантином. Совсем новенький. Тёплый и красивый. Максим о нём и не вспоминал. Убаюканная на поворотах, Аня уснула, однако не прошло и десяти минут, как её разбудил кошмар – жуткие образы безголовых людей с озлобленными лицами на груди. Напуганная привидевшимся, Аня поначалу растерянно восстанавливала дыхание, а потом рассмеялась над собственной впечатлительностью. Дело было в расшифрованном вчера письме. В нём Гаспар Дельгадо утверждал, что ему удалось найти упоминание нескольких полотен Оскара Вердехо – художника, сбежавшего из Города Солнца и ещё долгие годы жившего у себя на родине, неподалёку от Севильи.

Несчастный солярий, окончивший жизнь в помешательстве и нищете, объявился в Испании лишь в конце тысяча восемьсот девятого года, а до того не меньше трёх месяцев вынужденно томился в Лиме. Покинув Город Солнца – добровольно или после изгнания, – он остался без документов и каких-либо средств, а значит, не мог так просто вернуться домой. Вердехо знал о предстоявших трудностях, поэтому бежал из возрождённого Эдема с некоторыми из своих полотен. Гаспар Дельгадо установил факт публичной продажи двух картин. Самих полотен он найти не смог и в итоге довольствовался их описанием, раздобытым в Национальном архиве Перу.

Не сомневаюсь, что речь идёт именно о нашем Вердехо, однако не исключаю ошибку заочной атрибуции. Как ты понимаешь, совпадение имён и дат ни в коей мере не считается доказательством, но уж прости, ничем другим порадовать не могу.

В двух упомянутых Гаспаром картинах ничто не указывало на прежнюю лёгкость, свойственную работам Вердехо в его молодые годы, а также тем работам, которые он почти двадцать лет продавал через дель Кампо и коллекционера с его приходной книгой. По словам Гаспара, обе картины были воплощением животного ужаса.

На одной изображалась осада некой каменной крепости; её штурмовали выбегавшие из джунглей индейцы. Причём часть из них были нарисованы безголовыми, но с разъярённым живым лицом на обнажённой груди, а часть – с деформированной, приплющенной головой, украшенной красными перьями. Над крепостью, по словам Дельгадо, возвышались колья с нанизанными на них людьми.

Истинное умопомешательство. Неудивительно, что наш Вердехо так и не пришёл в себя, а после Перу заделался сапожником. Думаю, южноамериканский климат подействовал на него не лучшим образом. Вспомни и то, что в Испанию он вернулся обезображенный оспой, да и в целом истощённый болезнями.

На второй картине и вовсе изображался закованный в цепи мужчина. Он стоял на некоего рода помосте в окружении колониальных домиков и отдельно обозначенной мавританской церквушки, на фоне поросшей лесом горы.

Знаю, Серхио, тебе представится, что и помост, и домики – это то, что мы видели на рентгенах «Особняка» Берга, но умоляю не торопиться. Не выстраивай мраморного гиганта своих выводов на глиняных ногах моих гипотез. И Вердехо наш – не наш. И рисовал он растеряв последние крупицы разума. И описание полотна в документах скупое, составленное только для общей характеристики.

Так вот мужчина, закованный в цепи, горит. Точнее так, привожу по тексту с некоторыми сокращениями, – «целиком объят пламенем и своим образом, а прежде всего искажённым лицом, выражает наивысшее страдание, отпущенное живому человеку и, по всему, уготованное ему в аду за самые страшные из грехов».

Предлагаю пока забыть об этих чудесных сценах. В любом случае, толку от них мало.

Аня не ожидала, что её так впечатлят кратко описанные сожжение и горстка безголовых людей. Сейчас, успокоившись, она только пожалела, что не может вместе с Максимом посмеяться над своими страхами. Максим спал. Вскоре Аня и сама уснула. На этот раз проспала до тех пор, пока их всех не разбудил водитель. Они прибыли на место – остановились посреди зеленеющих холмов и огороженных бетонными заборами полей, на обочине неразмеченной двухполосной дороги. Само селение, по словам водителя, осталось чуть позади.

Дима первый выбрался из машины и теперь бодро переставлял трость по асфальту. О недавней размолвке с Максимом не вспоминал. Довольный, торопился к музею – серому зданию, больше похожему на мавзолей какого-нибудь обедневшего правителя или, скорее, на разросшуюся вширь трансформаторную подстанцию. Ни вывесок, ни афиш. Аня никогда бы и не заподозрила, что здесь расположен чуть ли не единственный музей, посвящённый чавинской цивилизации.

На ходу, повернувшись к Максиму, Дима сказал:

– Значит, твой папа был прав.

– О чём ты?

– Что бы там ни происходило в Городе Солнца, под конец его соляриям явно пришлось невесело. Затрапезный и дель Кампо начали вербовать всяких художников где-то в семьдесят седьмом году, верно? Ну, если судить по тому, когда официально умер твой Берг.

– Вербовать, – усмехнулся Максим.

– А торговать картинами они начали только с девяносто третьего. Это если судить по приходной книге коллекционера. Значит, лет пятнадцать они жили в своё удовольствие, а потом вспомнили стоны голодающих и ворчания критиков. Причём хорошенько вспомнили, если даже картины для продажи стали рисовать на своих старых полотнах, созданных в абсолютной творческой свободе. Вспомни, каким годом датирована внутренняя картина Берга.

– Девяносто третьим, – кивнул Максим.

– Вот! Сходится. Значит, поначалу в Городе Солнца был райский рай, а потом у них что-то произошло и начались все эти закованные в цепи мужики с их искажённым лицом и наивысшим страданием.

– И что же там случилось? – спросила Аня.

– Как что? – отозвался Максим. – Напали безголовые индейцы. Я бы тоже испугался.

– О да! – рассмеялся Дима.

Максим, поднявшись в музей, рассчитывал сразу попасть к доктору Мельгару; Аня передала ему записку, утверждавшую, будто они друзья Гаспара Дельгадо, однако помощник доктора заявил, что Вальтер Хосе занят и сможет принять их часа через два. Максима с Димой это известие не расстроило. Пребывая в хорошем настроении, они согласились подождать, а чтобы не терять времени, вернулись к машине – с водителем «форда» Дима договорился о почасовой оплате – и отправились осматривать раскопки. Попутно обсуждали всё, что им было известно о цивилизации чавин – по переписке Шустова с Дельгадо и по уже прочитанным Димой книгам.

Аня знала, что им предстоит посещение руин, в которых едва ли что-то напоминало о величии древнего народа, однако увиденное её разочаровало. Поначалу она решила, что водитель ошибся и, проскочив опрятный посёлок, завёз их в безымянные холмы, откуда туристы ходят смотреть на водопад или что-нибудь в этом духе. Однако ошибки не было, как не было ни водопадов, ни туристов.

Руины прятались в зеленеющем распадке, со всех сторон окаймлённом горными сопками и кряжами долины Мосна. Ближайшие склоны были рассечены земляными осыпями и покрыты мелкой растительностью, на фоне которых выделялись одинокие деревья, и в первую очередь – скособоченные додонеи, стволом похожие на хвост гигантской крысы и усаженные длинными плотными листьями. Сейчас, в солнечную погоду, они источали насыщенный смолянистый аромат.

По словам Димы, расположение Чавин-де-Уантара было исключительно выгодным, так как здесь, на высоте трёх тысяч метров, удавалось одновременно выращивать кукурузу и высокогорные растения, заодно разводить викуний. К тому же отсюда за два дня пути чавин ещё до нашей эры могли без труда пробраться как до побережья, так и к дождевым лесам, а значит, в равной степени пользовались ресурсами всех трёх климатических регионов Перу: косты, сьерры и сельвы.

Руины U-образного Старого храма и пристроенных к нему крыльев Нового храма Аню не заинтересовали. Она не разделяла чувств брата, с восторгом обнаружившего едва различимые изображения фантасмагоричных существ. Её по-настоящему впечатлил разве что копьеобразный Ланзон – пятиметровая гранитная скульптура древнего божества, стоявшая на пересечении подземных галерей. Но впечатлил не внешним видом, – скульптуру Аня посчитала довольно неказистой, – а тем, что его покрывали уже знакомые символы. Похожими узорами было покрыто и тело Инти-Виракочи. Собственно, об этом в своих тетрадях писал Шустов-старший: «Узоры на теле фигуры, напоминающие змеиный клубок, на самом деле – искажённый символ бегущих ягуаров и по всем характеристикам отсылает к древнейшей культуре чавин».

В храме над Ланзоном, по словам Димы, было устроено отверстие, по которому на скульптуру во время жертвоприношений стекала человеческая кровь. Обагрённый кровью, Ланзон, а точнее, заключённый в нём ягуароподобный бог Солнца оживал и мог разговаривать со жрецами.

– Жуть, – поморщилась Аня.

– Когда Ланзон говорил, покрывавшая его человеческая кровь испарялась. Каждая её капля превращалась в отдельное слово. И жрецы называли это голосом крови.

– Голос крови…

– Да. Чавин верили, что в каждом из нас заложено божественное всезнание, и его можно высвободить, лишив человека жизни и заставив его кровь, пока она не остыла, говорить. Ланзон был чем-то вроде граммофона, помогавшего извлекать звуки, различимые для жрецов. Вот. Думаю, со стелой Раймонди проводили такие же обряды.

– Замечательно!

– Не хочешь попробовать? – Дима заговорщицки прищурился. – Давай втроём порежем себе руки и брызнем кровью на Ланзона. Может, он заговорит. И расскажет нам, в чём была величайшая тайна цивилизации чавин.

– Не смешно, Дим.

– Кстати, интересно, солярии что-нибудь подобное вытворяли? Или только позаимствовали у Ланзона парочку узоров?

– Надеюсь, твою статуэтку, – Аня посмотрела на Максима, – человеческой кровью не поливали.

Максим пожал плечами. Кажется, его такая вероятность ничуть не смущала.

Видя, с какой неохотой Аня следует за ними по храмовой территории, Дима то и дело восклицал:

– Пойми, тут… Вот тут, – он стучал тростью по земле, – колыбель андских цивилизаций. Древнейший храм чавин! Здесь, в Галерее подношений, нашли посуду из самых отдалённых уголков Перу. Индейцы от Эквадора до Боливии ещё за пятьсот лет до нашей эры несли подношения Ланзону.

– Ну да, – Максим подмигнул Ане. – И отдавали всё жрецам.

– Отдавали! – согласился Дима. – Это была плата за возможность… пообщаться с древними богами, покровительствовавшими чавин. Понимаете?

Аня безучастно кивнула. Ещё чувствовала отголоски лёгкого головокружения, которое испытала в первый час после приезда в горный Уарас. Сейчас хотела одного – спокойно прогуляться или постоять на месте, а не носиться по изгладившимся руинам. Дима, в отличие от сестры, оставался бодрым. Не зря с такой жадностью глотал свои «Сорочи пильс». К тому же, едва оказавшись тут, в Чавин-де-Уантаре, достал из пакета два листика коки, до сих пор жевал их.

– Смотри не подсядь, – осторожно сказала ему Аня. – Главное, не додумайся потом в Москву везти.

– Знаю. И нет, не подсяду. Я же чуть-чуть, как лекарство.

– Ну да. Так всё и начинается. Чуть-чуть, лекарство…

– Индейцы жуют уже много веков.

– Вот они пусть и жуют. А нам и «Сорочи пильс» хватит.

– Идём, – позвал Максим, вполне справлявшийся тут и без таблеток.

Вернулись к машине, а через несколько минут уже повторно поднимались по лестницам музея.

На этот раз помощник доктора незамедлительно и без вопросов провёл их в кабинет Мельгара. Вальтер Хосе оказался мужчиной лет пятидесяти, с мешковатыми щеками бульдожьего лица. На гостей он не взглянул. И сесть никому не предложил. Собственно, стульев в его утлом кабинете, кроме того, на котором он сидел сам, не было.

Аня озвучила заранее подготовленную историю. Почти в точности повторила то, о чём уже говорила экскурсоводу Софии, – назвала себя, Диму и Максима студентами журфака, приехавшими в Перу писать дипломную работу по истории местных народов, прежде всего чавин, и только добавила, что Максим знаком с семьёй Гаспара Дельгадо, которая и рекомендовала им в первую очередь обратиться к «лучшему из всех известных специалистов по чавин, то есть к нему, Вальтеру Хосе Толедо Мельгару». До́ктора Анины слова не впечатлили. Он продолжал что-то неторопливо отстукивать на старенькой клавиатуре, особенно громко ударяя указательным пальцем по пробелу, безучастно смотрел исключительно на монитор, будто успел позабыть о появлении навязчивых гостей.

Так и не дождавшись ничего в ответ, Аня с недоумением повернулась к Максиму.

– Скажи ему, кто мой отец.

Аня сказала. Упоминание Шустова-старшего наконец заставило доктора взглянуть на Максима. Он молча рассматривал его, никак не выражая свои чувства, а потом лениво бросил:

– Что вам надо?

Возвращаться к рассказам о студенческих работах не было смысла, но и сразу доставать статуэтку Инти-Виракочи Максим явно не хотел, поэтому попросил:

– Расскажите о величайшей тайне цивилизации чавин. Вы же понимаете, о чём речь?

На тяжёлом, красно-бордовом лице Вальтера Хосе не отразилось ни интереса, ни пренебрежения к переведённому Аней вопросу. Длинным заскорузлым ногтем доктор несколько раз прошёлся по щербине в своих крупных зубах. Потом соизволил уточнить:

– И ты сюда приехал для этого?

– Да, – твёрдо ответил Максим.

– И ты сын Шустова?

– Да.

– Почему не спросишь отца?

– Потому что не знаю, где он. А вы? Вы знаете?

– Знаю.

– И где же? – голос Максима едва приметно дрогнул.

– Там, где нужно, вот где. Шустов всегда добивается своего. Любой ценой. Ну ты-то должен знать, если ты его сын.

– И как это понимать? – Максим приблизился к столу.

Казалось, он в нетерпении готов нависнуть над стопками бумаг и монитором – потребовать у доктора немедленного ответа. Вальтер Хосе изобразил улыбку:

– Дипломная работа, говоришь? Ну-ну.

И вновь молчание. Неловкое, неудобное. И слишком долгое.

– Инки были прекрасными администраторами, дипломатами, воинами, – неожиданно перечислил Вальтер Хосе после долгой паузы. Кажется, предпочёл ответить на первый вопрос Максима и проигнорировал его интерес к Шустову-старшему. – Однако сами ничего не изобрели. Все технические средства им достались от захваченных народов. Это понятно? Мочика, тиауанако, чиму. От них инки взяли и ткачество, и фортификацию, и градостроительство, и даже медицину. А те в свою очередь унаследовали всё от чавин. Я понятно говорю?

Аня привыкла переводить синхронно, подхватывая первую фразу, когда говоривший только начинал вторую. Некоторых это сбивало с толку, им требовалось время, чтобы привыкнуть к такому разговору. Но Вальтер Хосе не замечал их многоголосия. Обращался только к Максиму и сам не делал паузы, словно был уверен, что Максим поймёт его и без перевода.

– Нам мало что известно о тех, кого покорили инки, потому что инки смешивали присоединённые народы. Крестьян из мирных областей переселяли в новые приграничные области, а им на смену отправляли жителей завоёванных регионов. Полная неразбериха. Думаю, это понятно. В Центральных Андах почти нет мест, где бы сохранился изначальный этнический состав. Как результат – утеряны истории большинства народов. Так вот, о чавин, которые исчезли задолго до инков, мы знаем ещё меньше. То есть почти ничего. Понятно?

Максим кивнул. Дима тем временем заглянул в свои конспекты на телефоне.

– Ты спрашиваешь, какова их величайшая тайна? Я тебе скажу. Цивилизация чавин появилась в двенадцатом веке до нашей эры. И она возникла на пустом диком месте. Понимаешь? До них тут, да и вообще по всей Южной Америке, жили только дикари. Прятались по пещерам, размахивали своими каменными топорами, может, выли на луну. А потом – бац!

Вальтер Хосе хлопнул ладонью по столешнице так, что расползлись бумаги в одной из стопок.

– Появились чавин. Из ниоткуда. Не было ни переходного периода, ни культурной эволюции – ничего! Археологи тут вглубь на десять метров всё перекопали и видят одно: вот бегут дикари, лупят друг друга чем ни попадя и бросаются на самок – на тех, кто посочнее, а на следующий день уже вдруг зрелая цивилизация со своей керамикой, с познаниями в астрономии и сложной организацией труда. Понимаешь? Они уже вырезают полусферические углубления в алтарях, заливают их водой и по отражениям вычисляют движение звёзд. В твоей Европе ещё царят тёмные века, а тут из ниоткуда поднялось развитое царство, да такое, что потом и две тысячи лет спустя расчудесные инки пользовались их технологиями. Понимаешь? Вот тебе и величайшая тайна, которую мы никогда не раскроем. Мы никогда не ответим на вопрос, почему за четыреста лет до нашей эры чавин исчезли так же неожиданно, как и появились. Их просто не стало. Раз, – доктор вновь хлопнул по столешнице, – и нет великого царства. А сюда, в Чавин-де-Уантар, понабежали те, кто раньше трепетал перед ними, и разобрали их храмы на камни, чтобы построить свои убогие жилища.

Договорив последние слова, Вальтер Хосе как ни в чём не бывало вернулся к компьютеру, продолжил выстукивать по клавиатуре указательными пальцами, на Максима больше не смотрел. Собственно, за всё это время, какой бы эмоциональной ни была речь доктора, его лицо ничуть не менялось, разве что чуть подрагивали тяжёлые мешки щёк.

– Гаспар Дельгадо говорил, что может разгадать эту тайну, – сказал Максим.

– Чушь.

– Что?

– Чушь собачья. Ничего тебе Гаспар не говорил.

– Вы знаете, где он?

– Конечно, знаю. Там же, где и всегда. На муниципальном кладбище Сан Хуан Баутиста.

– Будете утверждать, что Гаспар умер в девятом году от лихорадки?

– Кажется, так.

– Я знаю, что по меньшей мере ещё четыре года после своей смерти Гаспар как-то умудрялся с вами общаться. Только не говорите, что оплачивали услуги медиума. – Последнюю фразу Аня переводить не стала.

– Да ничего ты не знаешь! – Доктор Мельгар терял терпение. – И знать не можешь. А если что-то слышал, то забудь. И не лезь со своими сказками про студенческие работы. Тебе бы таким фокусам у своего отца поучиться. Да только, думаю, ты и видеть-то его толком не видел. А? Что? Верно говорю?

– Последний вопрос, и мы уйдём, – сухо отозвался Максим.

– Это пожалуйста. Если ты про дверь, то она у тебя за спиной.

– Нет. Я про это.

Максим достал из сумки базальтовую статуэтку Инти-Виракочи. Кажется, хотел поставить её на стол перед доктором, но, так и не подыскав свободного места, предпочёл держать в руках.

Лицо Вальтера Хосе впервые изменилось. Щёки и губы зашлись в неестественной дрожи. Глаза и ноздри расширились. Мельгар первое время не мог выговорить ни слова. Видя его реакцию, Максим отступил от стола на полшага, словно боялся, что Вальтер Хосе в отчаянном рывке попробует вырвать статуэтку у него из рук.

– Откуда?! – взревел доктор. Упёрся раздутыми кулаками в клавиатуру и стал медленно, одолевая дрожь, подниматься со стула. – Где взял?! У кого стащил?!

Вальтер Хосе бросал один вопрос за другим, перемежая их такой руганью, что Аня едва улавливала значение половины его слов.

– Criatura podrida, ¿tienes alguna idea de lo que tienes en tus manos? Puta de mierda! ¿Cо́mo te atreves a traerlo aquí? ¡Fuera de aquí! ¡Fuera!

Аня, растерявшись, не знала, нужно ли ей переводить его брань, а потом Вальтер Хосе рванул из-за стола. Максим в одно мгновение отпрыгнул к двери. Помедлил. Потом взглянул на Диму и, судя по всему, понял, что быстро они при всём желании отсюда не уйдут.

– ¡Para qué te necesito!

Доктор Мельгар, несмотря на видимую грузность, проворно приблизился к Максиму, но вместо того, чтобы схватить его или вцепиться в статуэтку, двумя руками оттолкнул Максима в сторону. Тот, ударившись о дверной косяк, едва устоял на ногах. Крепче прижал к себе Инти-Виракочу.

Вальтер Хосе выскочил из кабинета. Какое-то время в коридоре ещё слышались его грузные торопливые шаги.

– Куда это он? – прошептал напуганный Дима.

– Уходим. – Максим положил статуэтку в сумку, но перед тем, как уйти, наскоро осмотрел письменный стол, даже выдернул несколько ящиков.

– Ну же! – с ужасом позвала Аня.

Не найдя ничего примечательного, Максим последовал за ней.

Не было времени задумываться о реакции доктора. Оставалось лишь как можно быстрее выйти из музея, спуститься по обеим парадным лестницам и подбежать к припаркованной на обочине машине.

На обратном пути все молчали. Каждый обдумывал случившееся. О письмах уже не вспоминали. И спать никому не хотелось.

В Уарас добрались к вечеру. В гостевом доме наскоро привели себя в порядок, вышли поужинать в небольшом ресторанчике на улице Уайлас и только тогда наконец расслабились. Ели без аппетита, но просидели допоздна. Обсуждали, что делать дальше и чего ожидать от доктора Мельгара после сцены, которую он им устроил. Гадали, куда или к кому он побежал и как отреагировал, узнав, что они исчезли вместе с Инти-Виракочей, не оставили ему ни телефона, ни адреса.

В духоте раскалённого помещения – кажется, во всех кафе и ресторанах Уараса открытые печи с огнём располагались в общем зале, неподалёку от столиков, – Ане под конец стало дурно, и она первой предложила вернуться в гостевой дом.

А когда они поднялись к себе в комнату, готовые немедленно взяться за расшифровку новых писем, Максим увидел на тумбочке фотографию и записку. Снимок был сделан на «полароид». На нём была мама Максима. Она сидит за столом в тесной комнате с тёмными стенами. Окон и дверей не видно. Единственная лампочка горит над головой Екатерины Васильевны, а стол перед ней уставлен едой. Какие-то салаты, нарезанные фрукты, овощи, горки риса, мясо – не меньше двадцати блюд, из-под которых едва проглядывает белая скатерть. Екатерина Васильевна смотрит в камеру. Напряжённая, испуганная, но приосанившаяся и строго держащая руки перед собой. Приглядевшись, можно было понять, что её ноги привязаны к ножкам тяжёлого стула.

На обороте фотографии чёрным маркером выведена цифра «1».

На записке отпечатано по-русски:

Кушать Екатерина Васильевна отказалась. Напрасно. Это её последний обед. С этого дня она не получит ни крошки. Но вы знаете, что сделать, чтобы накормить свою мать, не так ли, Максим Сергеевич?