– С ним всё будет в порядке? – спросила Аня.

– Оклемается, – через одышку ответил Дима. – Полежит под капельницей, с кислородной маской, а потом улетит домой и будет счастлив.

Пока всё шло по плану. Удовлетворение от точности просчитанных шагов помогало Диме бороться с дурнотой. Он ещё в Уарасе придумал отделаться от Артуро на нейтральной, тому мало знакомой территории. Удачно вспомнил историю, как племянник Дельгадо по ложной наводке Шустова взялся обследовать мёртвое дно Титикаки, однако ещё на берегу слёг от горной болезни. «Говорят, полностью акклиматизироваться к жизни на Титикаке можно только в третьем поколении». А ведь Артуро тогда, нагруженный оборудованием, добирался до Пуно четыре дня, значит, высота ударила по нему не сильно.

Дима понял, что нащупал решение. Кстати пришлась и вторая открытка Дельгадо. Оставалось использовать всё, что Дима ещё в Нубрской долине прочитал о горной болезни, и увериться, что донья Пепа если и не грохнется в обморок, то по меньшей мере настолько ослабеет, что даст им беспрепятственно уйти и никого не позовёт не помощь.

– Во-первых, мы должны пить таблетки, – объяснял Дима, наслаждаясь тем, как внимательно его слушает Максим. – Во-вторых, нужно позаботиться, чтобы Пепка был на взводе, постоянно двигался, а под конец оказался в самом жарком и душном месте из тех, в которых мы сами не помрём. Ясно?

– А если Артуро выпьет «Сорочи пильс»? – засомневалась Аня.

– Не выпьет. Он до сих пор считает, что в прошлый раз его подкосила простуда. Слишком уж верит в собственное здоровье. На Стене рубежей, как ты помнишь, ничего по горной болезни нет. После нашего спектакля, думаю, появится.

Раззадорить племянника Дельгадо оказалось просто. Достаточно было хорошенько надавить на его испанскую мозоль. Тут выручила София. Когда Артуро, выйдя из аэропорта в Хульяке, усилил прозелитический напор, когда в Пуно, возле гостиницы, предстал весь из себя бодрый и готовый пешком с чемоданом отправиться на прогулку до ближайшего кафе, Дима понял, что ловушка сработала. Для Артуро обратного пути не было. У него началась эйфория – главный и самый пугающий симптом надвигающегося приступа горной болезни.

Племяннику Дельгадо наверняка казалось, что он способен тут же, без отдыха, обойти весь город, сбегать до Сильюстани с его склепами, заодно искупнуться в ледяных водах Титикаки и вплавь добраться до тростниковых островов Урос. Нечто подобное Дима отдалённо испытал в Ладакхе. И знал, чем заканчивается такой прилив силы. Чем больше отдаёшься эйфории, тем больнее она ударяет впоследствии. В итоге Артуро лежал на каменном полу. Возможно, овеянный парами нашатыря, уже очнулся и сказал что-то осмысленное, но ближайшие пару часов ему точно предстояло провести в больнице.

Дима только не учёл, до чего тяжело придётся им самим при всех выпитых таблетках и чашках мате-де-коки. Они едва плелись по прибрежной Костенере, и Дима был по-своему рад, что сестре пришлось хуже, чем ему. Необходимость переводить нескончаемый эйфорийный трёп Артуро подкосила её. Дима всё равно не смог бы идти быстрее, но теперь ничто не мешало ему делать вид, будто он останавливается ради Ани, а значит, не было оснований считать его обузой.

– Два часа тридцать три минуты. – Максим посмотрел на часы.

Они опаздывали на тринадцать минут. Не страшно.

План «А» предусматривал возвращение в аэропорт Хульяки, а оттуда – перелёт в Икитос с попутной пересадкой в Лиме. Всё просто. План «Б», заготовленный на случай, если за ними обнаружится слежка, требовал значительно больше усилий. Дима с грустью признавал, что шансов воспользоваться им не осталось. Сложная и вместе с тем гармоничная схема так и не найдёт воплощения. А ведь хорошее получилось бы начало для книги об их приключениях и…

– За нами следят, – прошептал Максим. – Не оглядывайся. Там Паук.

– Кто?

– Паук. Ла Аранья. Человек Скоробогатова. Называй как хочешь, только не оглядывайся.

– Ты уверен? – Дима с ужасом осознал, что его бравада была пустой. Какой к чёрту план «Б», когда он едва переставлял ноги?! А ведь такси до самолёта и перелёт в Икитос казались такими близкими. Неужели…

Дима, не сдержавшись, оглянулся. Несколько прохожих. Кажется, никого подозрительного.

– Два сорок. – Привычка Максима смотреть на часы и вслух отмечать время раздражала. – Нужно ускориться.

Из-за страха и раздражения усилилась одышка.

Дима вновь оглянулся и теперь увидел преследовавшего их мужчину. Незнакомец шёл в бежевых брюках и такой же бежевой рубашке. Вот только ботинки остались неизменными. Чёрные, армейские. Дима не помнил его лица, однако уже не сомневался, что Максим прав. За ними в самом деле шёл человек, укравший статуэтку Инти-Виракочи и ещё не расшифрованные письма. Человек, которого племянник Дельгадо называл Пауком. Надежда избавиться от слежки хотя бы на то время, что их сопровождает Артуро, не оправдалась.

Максим подхватил Аню под руку. Отсюда до места, где их ждала лодка, заказанная для плана «Б», – не больше двухсот метров. Совсем близко. Ещё чуть-чуть, и её можно будет рассмотреть на берегу.

Дима успел представить, как сестра с Максимом уходят вперёд, как Паук нагоняет его, сбивает с ног, а потом брезгливо оставляет лежать на месте, потому что видит: Дима в таком состоянии никуда не денется.

– Быстрее не получается, прости. – Аня остановилась. Дышала открытым ртом. Согнувшись, упёрлась руками в колени, а Максим поторопился перехватить ей волосы.

Диме показалось глупым именно сейчас заботиться о причёске. Потом он сообразил, что Аню может в любой момент вырвать, и от одной только мысли об этом рот наполнился сладковатой слюной. Дима едва успевал сглатывать.

– Не торопись. Всё в порядке. – Максим помог Ане сделать новый шаг.

Дима, всем весом опираясь на трость и чувствуя, как ручка до боли впивается в ладонь, последовал за ними.

Паук шёл метрах в двадцати. Трудно было сказать, сохраняет он такой разрыв нарочно, пока не желая вмешиваться, или вынужденно, сам ослабев от высоты и не забывая, как горная болезнь ударила по племяннику Дельгадо.

– Значит, ты прав, – выдавил Дима. – Артуро работал на Паука. То есть на Скоробогатова.

– Не знаю. Ничто не мешало Пауку следить и за нами, и за Артуро.

– То есть… ты до сих пор не уверен, что наша донья вообще тут замешана?

– Нет.

– Чудесно…

Нелепая, черепашья погоня. Со стороны могло показаться, что четыре туриста гуляют в своё удовольствие, любуются лоснящимся на мелководье тростником и отливающими ультрамарином холмами. Дневной променад после содержательной беседы о судьбе инков, да и всего человечества.

Облака́ над Титикакой отсюда смотрелись неестественно белыми, нарисованными. Слишком контрастные и слишком неподвижные в своих гребнях и завитках. К тому же они лежали так низко, будто создателю этой бутафории не хватило верёвок, чтобы поднять их на привычную высоту.

Чайки и другие птицы летали крохотные, почти игрушечные, что лишь усугубляло общее чувство неправдоподобности. И собаки тут встречались уродливые в смешении самых противоречивых пород – за головой шарпея вдруг показывалось туловище обычной дворняжки с тонкими лапами и до нелепости пышным хвостом колли. Глаза у них были подслеповато-красными, выжженными солнцем. Даже лысые собаки, охранявшие Археологический музей в Трухильо, в такой компании смотрелись бы вполне гармоничными созданиями.

– Два пятьдесят, – отчётливо произнёс Максим.

Дима хотел съязвить, сравнив его с надоедливым парктроником перуанских машин, но промолчал – понял, что насмешка отнимет много сил. Затем увидел лодку. Она была совсем рядом. И стоявший возле неё перуанец уже махал им руками.

Настоящего порта в Пуно не было, если не считать таковым пирс с десятиметровым маяком, от которого отчаливали прогулочные катера, – назначать встречу там Дима не решился, побоялся привлечь излишнее внимание. Договорились встретиться здесь, напротив беседки, установленной в месте, где улица Рикардо Пальма выводила к озеру.

До лодки осталось метров пятнадцать, однако пробраться к ней напрямую мешали болотистые, отделявшие дорогу от береговой кромки заросли. Пришлось сделать крюк до тропинки из подгнившего горбыля. В другое время обход не занял бы и двух минут, а сейчас показался утомительно долгим испытанием.

Оглянувшись в очередной раз, Дима понял, что Паук приближается. Значит, тоже увидел лодку и этого размахивавшего руками балбеса.

Аня что-то прошептала Максиму. Дима не расслышал. Думал лишь о Пауке. Насилу повернул голову. Убедился, что тот, хоть и ускорился, пока не бежит. Не может. Или не хочет. Поди разбери. И говорит по телефону. Да, точно. Сам позвонил или ответил на звонок. Наверное, боится их упустить и просит кого-то о помощи.

Осталось чуть-чуть. Шаткий горбыль под ботинками. Хлюпанье заросшей воды. Ещё несколько шагов.

Лодочник вышел им навстречу. Помог Ане. Что-то радостно говорил. О чём-то спрашивал. Ему никто не отвечал. Вид у них наверняка был не самый приветливый.

Трость дважды соскальзывала в щель, и дважды Дима обмирал до боли в голове. Готовился упасть. Но оба раза его поддерживал Максим.

Лодка.

Корма с мотором – на воде. Нос – на придавленных пучках травы. Стоило коснуться борта, как лодка качнулась.

– Держу. – Максим.

– Сейчас. – Аня.

– ¿Tal vez, voy con ustedes? – Лодочник.

Уже не глядя по сторонам, не вспоминая ни Паука, ни его телефон, Дима отдал последние силы, чтобы перебраться через борт, и тут же расстелился на покрывавших дно досках. Ничуть не озаботился рыбным запахом и влагой, мгновенно впитавшейся в его фланелевую рубашку с клеткой-тартан, купленную, между прочим, за восемь тысяч рупий в Ченнаи.

– Всё… – выдавил Дима.

Закрыл глаза. Не видел ни сестры, ни Максима. Не хотел знать, что происходит. Пусть сами справляются. Он сделал главное – подготовил план «Б», который пока работал безупречно.

Лодку они купили вчера – старенькую, деревянную, с двухтактным двигателем мощностью пять лошадиных сил. Позвонили в одну из местных туристических фирм и попросили помочь с незамедлительным приобретением одной из тех посудин, на которых тут рыбачили почти все индейцы. Когда Аня озвучила цену в две тысячи солей, а это почти сорок тысяч рублей, у представителя фирмы отпали последние вопросы. Деньги перевели по интернету, через «Вестерн Юнион», проблем не возникло. Условились, что в нужное время в нужном месте теперь уже бывший владелец будет ждать их с подготовленной к отплытию лодкой. Предупредили его, что для начала испытают свою покупку, затем вернутся оформить документы. Возвращаться, конечно же, не собирались.

Лодочник, наверняка озадаченный тем, с какой поспешностью отчаливают покупатели, всё же помог Максиму столкнуть лодку. Продолжал о чём-то настойчиво говорить, когда Макс взялся дёргать шнур стартера. Успокоился, лишь когда мотор, разгоняя по воздуху тошнотворный запах бензина, взревел и понёс их дальше от берега.

– Три пятнадцать! – крикнул Максим, не выпуская ручку газа. – Идём с опозданием.

– Не страшно… – пробормотал Дима.

До ближайшего из островов Урос – пять с половиной километров. В самый раз, можно вздремнуть. Вот только сон не приходил.

– Ты как? – послышался голос сестры.

Кажется, она сидела на средней скамейке.

Дима не ответил. Решил, что не произнесёт ни слова, пока из головы не улетучится приторная лёгкость и пока в груди не выровняется прерывистое дыхание. В поясницу давило что-то твёрдое, к тому же левая лямка рюкзака до боли перетянула подмышку. Лежать было неудобно. Но сейчас это не имело значения.

– Дим? Ты как? – не успокаивалась Аня.

– Нормально! – раздосадованно выпалил он. Затем примирительно спросил: – А ты?

– В порядке.

– Что там с Пауком?

Разговор, как ни странно, ободрил. Возможно, сказывалась и прохлада хлеставшего по бортам ветра, и освежавшие брызги воды – они накрывали Диму всякий раз, когда Максим неудачно накренял лодку. Вообще он плавал на таких посудинах с отчимом и справлялся со своей задачей неплохо.

– Паук уже в машине, – сказала Аня.

По её словам, Паук первое время о чём-то говорил с лодочником. Надо полагать, допрашивал его, пытался понять, куда беглецы направились и что задумали. Затем, раздосадованный пустыми ответами – а что, собственно, тот бедолага мог сказать? – оттолкнул его и заторопился назад, к дороге, где через несколько минут притормозил синий пикап.

– Куда они поехали? – спросил Дима.

– Не знаю. Налево по берегу…

– На пристань, – перебил её Максим. – Они помчались на пристань. Будут искать лодку. Если найдут, поплывут за нами.

– Разумеется, – Дима улыбнулся. Такую вероятность он тоже учёл. – Который час?

– Три двадцать шесть. Должны успеть.

– Отлично. А ты… Ты уверен, что правильно плывёшь?

– Тут не заблудиться. Всё как по карте – широкий канал в зарослях тростника. Идём прямо.

– Ясно…

Ровно через девятнадцать минут с одного из тростниковых островов Урос отплывёт точно такая же лодка. Белый борт с синей полосой, двухтактный чёрный мотор. В неё сядут трое. Точнее, человек там будет один – в оранжевой рубашке и коричневой кепке, а рядом с ними окажутся два набитых соломой чучела. Ну, или не соломой, а чем-то ещё. Главное, что первое чучело облачат в зеленоватую клетчатую рубашку, а на второе натянут бежевую кофту. Договариваясь о предстоявшем спектакле, Дима, разумеется, отправил его организаторам нужные фотографии. Заявил им, что участвует в соревнованиях, где цель одна – оторваться от преследования. Прозвучало это довольно глупо, однако владельцы хостела, через которых Дима надеялся найти подходящего исполнителя, отнеслись к его словам со всей серьёзностью. Потому что им заплатили. И заплатили хорошо. Триста солей за простейшую задачу: подготовить кого-то из местных жителей, соорудить ему в сопровождение два чучела и отправить эту весёлую компанию до прибрежной Такасайонипампы, расположенной в пятнадцати километрах от островов Урос. Там требовалось вытащить лодку на берег, затем спрятать чучела, переодеться в свою обычную одежду и ещё два часа оставаться поблизости на случай, если появится Паук или кто-то из его людей.

«Да, живу тут. Да, трое. Молодые, европейской внешности. Их забрала машина. Да, она тут заранее стояла. Куда уехали, не знаю. Номеров не помню. Да, с ними была девчонка, а один из парней шёл с тростью», – вот и весь монолог по коротенькому сценарию Димы.

Он понимал, что заключительный акт почти наверняка окажется бессмысленным, и всё же наслаждался тем, что придумал его. Едва ли сейчас, в послеполуденные часы, Паук найдёт индейца с лодкой. Не помогут ни деньги, ни угрозы, если на пристани не окажется ни одного судна, большая часть которых – прогулочных и рыбацких – выходили в открытые воды утром, а возвращались к вечеру.

– Прекрасно, – прошептал Дима.

Пускай Паук злится как можно сильнее, глядишь, тоже угодит в больницу под кислородную маску.

– Три тридцать семь, – отчитался Максим.

По Диминым расчётам, лодка-обманка должна была стартовать примерно через пять минут после того, как они сами высадятся на заранее выбранном острове. Теперь же получалось, что одетые под них чучела отплывут раньше. Плохо. Но не критично. Паук, отправившись за ними в погоню, или сам разглядит подставную лодку, или узнает от кого-нибудь из местных, что именно такая моторка с тремя пассажирами в самом деле шумела тут, а потом исчезла вон в том направлении. «Туда и плывите».

Диме особенно нравилось, что, даже поймав по отдельности каждого из участников его спектакля, допросив их или попытавшись подкупить, Паук ничего не добьётся, потому что никто из них не знал общей картины. Первый лодочник расскажет о странных покупателях, свалившихся на его голову с кучей денег. Второй – о ещё более странных европейцах, заплативших за неуклюжий маскарад и заставивших его выучить несколько банальных строк. Сложив их показания воедино, Паук примерно догадается, что задумал Дима, однако к этому времени вынужденно признает поражение, ведь в промежуток между первым и вторым актами перед беглецами откроется вся Титикака – плыви куда хочешь, хоть в Капачику, хоть в Чукуито, а то и к поселениям под заснеженными горами боливийского берега.

Всего в спектакле принимали участие четыре конторы. Первые две занимались исключительно лодками. Через третью Дима договорился о ночёвке на одном из тростниковых островов Урос. Наконец, четвёртая завтра утром заберёт их с расположенного в сорока километрах отсюда каменистого острова Такиле и высадит уже на берегу, где они наймут первую попавшуюся машину до аэропорта – оттуда вылетят в Лиму и Икитос. И конечно же, в каждой из четырёх контор знали ровно столько, сколько им позволил узнать Дима.

– Три сорок пять. – Лодка накренилась, и по её днищу к левому борту прилила вода. – Твоя обманка стартовала.

– И ты решил утопить нас раньше времени? – Дима вцепился в скамейку, на которой сидела Аня. Вынужденно привстал.

Ослеплённый солнцем, долго не мог разобрать, где они оказались. Видел только синие и белые пятна. Убедившись, что головокружение не возвращается, пересел к сестре и разглядел, что они, пройдя канал в разрозненных поначалу, а под конец густых зарослях тростника, добрались до первых островов Урос.

– За нами кто-то плыл? – Диме приходилось перекрикивать шум мотора и ветра.

– Не знаю. Не видел. – Макс всматривался в череду разбросанных по воде тростниковых оазисов.

Они были такими, как их описал Артуро. Разве что Диме представлялось, что острова Урос будут похожи на гигантские плоты с нелепыми шалашами, а в действительности они напоминали оторванные от берега и частично заросшие куски суши. Кроме того, смотрелись не такими уж дикими. Среди простых тростниковых хижин на островах виднелись обитые гофрированной жестью бараки, застеклённые веранды и деревянные трёх-четырёхметровые вышки. Дима заметил даже дощатые тропки, протянутые по самым большим из островов.

В узких протоках попадались огороженные сетями садки с плещущейся рыбой. Отдельными пастбищами темнели частично затопленные острова, на которых, словно по трясине, расхаживали свиньи – то и дело принимались подрывать размякший тростник, что-то выискивали в нём и, недовольные, расталкивали докучливых соседей.

Вся плавучая деревня растянулась по узкой просеке в громадном тростниковом заповеднике, на многие километры разросшемся у западного берега Титикаки. Жизнь на островах Урос казалась по-своему умиротворённой, однако об участи местных индейцев Дима размышлял с грустью. И дело не в том, что они добровольно отреклись от соблазнов нового мира, предпочли упрямо соблюдать традиции предков-изгоев, а в том, что от их традиций в итоге сохранилось немного – одна тростниковая оболочка с нелепыми вывесками неказистых ресторанчиков и табличками «Не мусорить», «Не оставлять банки и пакеты», «Не топтать».

– «Но писар лас плантас», – Дима, усмехнувшись, прочитал очередную надпись. – Это то, о чём я думаю?

Понимая, какое слово тут развеселило брата, Аня разочаровала его переводом:

– «Не наступайте на растения».

Следом показались таблички «Не ломать молодой тростник», «Не вставать в одном месте группой больше восьми человек».

Артуро говорил правду. Люди урос зарабатывали на туристах. И всё равно избегали большой земли – с рождения до старости успевали отправить на дно не меньше двух обжитых островов. В таком неизбежном обновлении крылось своё очарование. При других обстоятельствах Дима постарался бы найти здесь самый дикий уголок каких-нибудь местных пуритан, разговаривавших исключительно на аймара и не подпускавших чужаков, однако сейчас его интересовал конкретный остров – небольшой, метров пятнадцать в ширину, обозначенный двухметровой тростниковой рыбой с красными глиняными глазами. Именно таким был ориентир, который Аня получила по телефону, когда договаривались о ночёвке.

Максим указал вперёд. Они были близко. Не сразу разобрался, как выключить двигатель. В итоге хорошенько стукнулся о кромку острова. По плану они уже должны были прятаться в хижине, а им ещё предстояло отправить лодку на дно.

Как только Аня с Димой перебрались на остров, Максим, не снимая с плеча сумку, ухватился за двигатель. Постарался сбросить его с кормы. Не смог. Двигатель был закреплён. Какое-то время пытался найти крепежи. Вроде бы нашёл, но всё равно не совладал с ними. Лодка, раскачавшись, отплыла чуть в сторону. Пришлось подгребать обратно единственным, лежавшим на дне веслом. В итоге, не придумав ничего лучше, Макс вцепился руками в деревянные бортики носа и, наваливаясь на него всем весом, стал отчаянными рывками зачерпывать ледяную воду.

– Просто переверни! – крикнул Дима.

– Брось мне сумку! – одновременно с ним крикнула Аня.

Максим их не слушал. Не остановился, даже обнаружив, что за ними наблюдает мужчина-индеец, судя по всему, назначенный встретить их и приютить.

Дима надеялся, что от лодки они избавятся быстро и неприметно, а Максим превратил её затопление в спектакль, за которым могли наблюдать и соседние острова. Если он продолжит в том же духе, к вечеру о его безумстве узнают все урос. Будут за вечерним чаем или что они тут пьют – мате в калебасе? – обсуждать ненормальных гринго. Подобная известность могла им навредить. Впрочем, индеец, поздоровавшийся с ними кивком, следил за происходящим с невозмутимостью. Это был кряжистый мужчина с тёмно-бордовым, почти квадратным лицом, одетый сразу в несколько самых обычных ветровок. Национальной его одежду точно нельзя было назвать. Разве что выделялась пёстрая шерстяная шапочка с короткими ушами, поверх которой он носил тростниковую широкополую шляпу.

Посчитав лодку достаточно притопленной, Максим наконец взялся её перевернуть. Навалился на борт. Кажется, хотел в последнее мгновение перепрыгнуть на берег – многослойный, по краю щетинившийся сломками тростника. Когда же вода полноправно хлынула в лодку, Макс просто не успел оттолкнуться и вместе с сумкой повалился в озеро.

Аня вскрикнула, однако, лишённая сил, продолжала сидеть возле Димы. Чуть вытянула шею, словно из обычного любопытства наблюдая за тем, утонет её друг или всё-таки выберется. Когда же Макс выкарабкался и, весь мокрый, рухнул у них в ногах, Дима больше не мог сдерживаться – рассмеялся. До боли в груди, до дрожи.

Максим и Аня смеялись вместе с ним.

Потому что они прятались на каком-то захудалом островке Титикаки, заброшенные на высоту четырёх тысяч метров. Потому что встречавший их индеец оставался невозмутимым и по-прежнему стоял как истукан. Потому что сегодня они черепашьим шагом убегали из ресторана с лежавшим без чувств Артуро. И потому что лодка, на которой столько времени выплясывал Максим, так и не затонула. Перевернулась деревянным брюхом вверх, кормой с мотором опустилась под воду, но всё ещё высовывалась наружу протёртой линией киля и чуть покачивалась, будто поплавок гигантской удочки.

– А ты мастер!

– И та-ак сойдёт. – Максим стянул с шеи тяжёлую вымокшую сумку.

Он выглядел счастливым. Продрог после ледяной воды, устал. Разница высот не могла не сказаться и на нём. Однако улыбался, был доволен своим приключением. Не утерпел – поднялся на ноги, несколько раз подпрыгнул на месте, удивляясь прочности и непоколебимости тростникового острова.

– Я сейчас. – Аня подошла к индейцу, который по-прежнему наблюдал за ними со стороны. Как выяснилось, он неплохо говорил по-испански и действительно был отправлен встречать гостей.

Максим, запыхавшись, взялся вываливать содержимое сумки. Надеялся, что часть одежды осталась сухой. Напрасно. Промокло всё насквозь. Даже кошелёк с деньгами. Однако Диму заинтересовали не размякшие блокноты Максима и уж конечно не его бельё. В сумке, завёрнутая в две футболки, лежала статуэтка. Та самая. Базальтовая статуэтка Инти-Виракочи.

– Откуда?

Максим усмехнулся. Положил статуэтку на тростник и принялся отжимать футболки.

– Я же сам видел, как её украли! – не успокаивался Дима. – Там, в Трухильо… Они всё забрали!

– Ты видел, как они украли другую статуэтку.

– Не понимаю…

– Пауку достался солдат чиму. Помнишь? В юбке и двугорбой шапке с завязочками.

– Которого ты купил для мамы?

– Именно. Нашего Инти-Виракочу я тогда оставил в гостинице.

– Как же так… – Дима не сводил взгляда со статуэтки, окончательно потемневшей от влаги.

– Когда доктор Мельгар закатил нам в Чавине истерику, я понял, что совершил ошибку. Нельзя было показывать ему нашего Инти-Виракочу. Но раз уж показал, оставалось позаботиться о его безопасности.

– Думаешь…

– Скорее всего, – кивнул Максим. – Мельгар позвонил Пауку. Ну или напрямик Скоробогатову, бог его знает, с кем он там общается.

– Вот почему они решились нас обворовать, – прошептал Дима. – А когда увидели у тебя замотанного в хадак солдата чиму, подумали, что достали как раз то, что нужно… Стой! Они же наш номер в гостинице тоже обыскали!

– Ну да, обыскали.

– Хижина готова! – вернулась Аня.

Она успела познакомиться со всеми жителями острова. Это была одна семья, пять человек, из которых по-испански могли объясниться мальчишка лет десяти и его отец – тот самый индеец, который встречал их и который, как выяснилось, подрабатывал развозя туристов на лодке-бальсе.

– Так где ты спрятал статуэтку? – Дима проигнорировал сестру.

– На первом этаже, – Максим отбросил отжатые футболки и взялся за сменное бельё. – На одной из полок с другими поделками. Помнишь? Их там было много. Моче, Сикан, Чимор…

– Но это безумие! – воскликнул Дима, словно их трёхсотлетний Инти-Виракоча до сих пор стоял среди дешёвых керамических реплик.

– Спрятал в самом надёжном месте. На виду у всех. Там Паук точно не догадался бы…

Максим поднял статуэтку да так и замер с ней в руках. Перестал дрожать. Рассматривал её с таким вниманием, будто увидел впервые.

– Ты чего? – удивился Дима.

– Какие же мы с тобой дураки, – вздохнул Максим. В его голосе отчётливо прозвучала усталость. – Дураки…

– О чём ты?

– Всё как всегда. Видели, слышали, ходили вокруг, а толку?

– Да что там?! – Дима, прихрамывая, подошёл поближе.

С сомнением уставился на мокрую спину Инти-Виракочи. Первое время не понимал, что именно впечатлило Максима, а когда понял, только и смог сказать:

– Вот чёрт.

Выругавшись, одновременно выразил недовольство собственной близорукостью и восхищение тем, как легко решалась ещё одна из головоломок Шустова-старшего.

– Вместо крови прольётся вода, – кивнул Максим.

Им удалось воспользоваться последней подсказкой Сергея Владимировича, правда, особой радости это не принесло. Отчасти сказалось утомление, но прежде всего Диму, как и Максима, угнетала случайность сделанного открытия. Она лишь подчеркнула их подлинную беспомощность.

– Значит, теперь мы обменяем Инти-Виракочу на Екатерину Васильевну? – спросил Дима. – Статуэтка Шустова, конечно, не дневник Затрапезного, но…

– Нет, Дим. Это значит, что нам нужно скорее в Икитос. Других вариантов нет.