Так вот она какая – страна волшебников… Казалось, что брат Массено идет по улице безучастно, ничего не видя за черной повязкой, но на деле он только и успевал глазеть по сторонам. Поднял точку зрения на высоту птичьего полета и дивился панораме Валестры.

Воистину прекрасен Панденис, Город Всех Богов. Массено и сейчас отдавал ему первое в мире место по красоте. Но второе… да, второе честно заслуживает Валестра. Нигде больше не увидишь такого разнообразия стилей, такой феерии архитектуры. Зодчие-волшебники недаром едят свой хлеб

Хотя в размерах Валестра Панденису уступает. Почти вдвое меньше, пожалуй. Впрочем, Мистерия и в целом-то не очень населена – здесь просто слишком мало простых обывателей, добрых пахарей и мастеровых.

Почти все в этой стране делается волшебным образом. Волшебство дает пищу. Волшебство строит дома. Волшебство защищает от врагов.

Волшебникам не нужны орды крестьян, рабочих и солдат – так что их здесь и нет. Только домочадцы, прихлебатели и слуги, причем изрядная часть последних – тоже волшебные существа.

К сожалению, очень мало в Мистерии и священнослужителей. Да и храмы встречаются гораздо реже, чем в других странах. Две трети волшебников – ктототамцы, а оставшиеся – либо началисты, либо очень слабые, нетвердые в вере севигисты.

Это удручало Массено, но он понимал – не все еще живут в мире с богами.

Впрочем, порой могло показаться, что храмов в Валестре много. Так уж великолепны иные ее здания. Взять хоть это, похожее на огромный собор – с фресками, статуями, расписными стенами. Это вовсе не обитель богов, а Крематистериум – волшебная биржа труда. Если нужно нанять волшебника – входи в эти ворота. В списках Крематистериума наверняка сыщется именно тот чародей, что нужен именно тебе. А если вдруг нет – оставь заявку и жди.

Массено сам поначалу зашел именно сюда. Он не очень-то много знал о порядках в Мистерии. Не знал, куда обратиться, если ищешь волшебной помощи. Выйдя из портала, он спросил об этом у первого же служителя – и тот посоветовал Крематистериум.

Но Массено, видимо, не сумел толково объяснить, что именно желает найти. Крематистериум оказался совсем не тем, что нужно. Да, здесь можно нанять кого угодно – но так, как нанимают работников и профессиональных солдат. С поденной оплатой.

А Массено требовалась только консультация. Но где ее получить? Волшебники говорили с ним вежливо, но его ряса не вызывала почтения, а пайцза нунция ничего не значила. Церковь не обладает влиянием в Мистерии.

Конечно, есть Гексагон. Резиденция волшебного правительства. Но это самое правительство, ученый совет Мистерии, собирается вместе по Медным дням. И такова уж удача Массено, что Медный день был как раз вчера. Следующая сессия состоится только через луну.

Однако Массено решил, что не так уж и нужен ему именно ученый совет. В любой стране есть индивиды, что занимаются ее безопасностью. В родном для Массено Грандпайре – Люди Императора, в священной Астучии – Инквизиторий, а в волшебной Мистерии – Кустодиан.

Кому еще знать об Антикатисто, как не им?

Так что вечером Свинцового Тигра брат Массено поднялся по пяти желтым ступеням, ведущим в обитель тех, с кем инквизиторы здороваются сквозь зубы.

Агентов Кустодиана.

Увы, и здесь не сыскал Массено приветливости. Волшебники слушали его вежливо, но без интереса, а говорили снисходительно, как с малым ребенком. Да и вообще Кустодиан во многом напоминал Инквизиторий.

Пожалуй, даже чересчур напоминал.

Массено пытался получить аудиенцию префекта, но из этого ничего не вышло. Найм Сарразен то ли не собирался тратить время на какого-то монаха, то ли был чем-то очень занят. Его секретарь – странного вида человек со странным именем Педантичность – монотонно вещал Массено, что Сарразен никого не принимает и не будет принимать в течение неопределенно долгого времени.

– Пожалуйста, запишитесь на прием и оставьте свои координаты, – говорил он, глядя сквозь очки с матовыми стеклами. – Мы свяжемся с вами, как только появится возможность. Если же ваше дело безотлагательно, вы можете обратиться к одному из супрефектов.

Так Массено и пришлось сделать. Супрефектов, этих заместителей префекта, в Кустодиане было четверо. Однако один из них сейчас отсутствовал, а второй тоже никого не принимал. Оставались двое – Урдара Токубелли и Мейсе Горотти.

Массено привычно раскрыл в случайном месте Ктаву:

«Блажен тот, кто поступает так, чтобы не было тени на лице отца его».

Монах тяжело вздохнул. Иногда гадание на Ктаве попадало точно в цель, но иногда цитаты вообще не получалось соотнести с ситуацией. Отец Массено скончался два года назад, человеком он был совершенно не воцерковленным, а принятие его сыном обетов Солнца вызвало у старика только насмешливый хмык. Он хотел, чтобы Массено пошел по его стопам и стал сапожником.

Массено хорошо помнил лицо отца. На нем всегда была тень.

Поскольку Ктава не дала подсказки, Массено просто вошел к тому супрефекту, к которому не было очереди. Урдара Токубелли, пожилая, но все еще миловидная женщина с холодным взглядом, как раз поливала дерево. Оно занимало добрую половину ее кабинета, росло прямо из пола, уходя ветвями в окна и потолок. Массено вспомнил, что видел его, когда глядел на Кустодиан снаружи.

– Ваше преподобие, – сухо кивнула Токубелли. – Присаживайтесь.

Прямо из пола вырос толстый корень. Он с треском изогнулся так, что образовал подобие стула, и Массено осторожно сел.

– Я могу вам чем-то помочь? – спросила Токубелли. – Вы уже третий час бродите по нашим коридорам.

– Вы наблюдали за мной, мэтресс? – осведомился Массено.

– Я вижу и слышу все, что происходит в стенах Кустодиана. Моя грамадевата пустила побеги сквозь каждый его кирпич. Но речь не обо мне – речь о вас. Мы нечасто видим здесь представителей духовенства, тем паче черного. Чем Кустодиан может вам помочь?

– Льщу себя надеждой, что это я могу помочь Кустодиану, – сказал Массено. – Прошу, выслушайте и скажите, что думаете.

Монах поведал обо всем, случившемся за последние дни. Показал пайцзу нунция, дабы подтвердить свой статус. Токубелли вежливо глянула на нее, но никак не прокомментировала.

В конце концов она просто пожала плечами и сказала:

– Ваш инквизитор ошибся, святой отец. Антикатисто мертв уже шестьсот лет. Его уничтожили так, что не осталось и следа.

– Я видел его своими глазами.

– Не знаю, что вы видели, но это не мог быть Антикатисто, – нетерпеливо сказала волшебница. – Просто какой-нибудь нечистый дух… быть может, кто-то из демонов Паргорона проскользнул в наш мир. Такое случается.

– Я Озаряющий Мрак, – тихо сказал Массено. – По долгу службы я неплохо разбираюсь в созданиях Тьмы. Это не был никто из известных мне.

– Церковь знает об этом меньше, чем вы думаете, святой отец.

– Церковь знает об этом больше, чем вы думаете, мэтресс.

Из грамадеваты выросла толстая ветвь с листом на конце. Токубелли повернула его и пару секунд разглядывала, словно что-то читая. Потом она сорвала лист, дунула на него, и тот вылетел в окно, уносясь к центру города.

– Через две минуты у меня другая встреча, – заявила она. – Я могу еще чем-нибудь помочь вам, святой отец?

– Нет, – встал Массено. – Благодарю за уделенное время, мэтресс.

Он уже понял, что здесь толку не добьется. Его сочли просто паникером, глупым верочумцем, увидевшим страшную тень и возомнившим невесть что. Вероятно, в Кустодиан нередко являются с вестью о вторжении Паргорона, освобождении Малигнитатиса или рождении Двадцать Седьмого.

Неудивительно, что Массено сочли за одного из подобных безумцев.

Он попытал счастья еще и у другого супрефекта. Мэтр Горотти утопал в бумагах, на его столе светились сразу три дальнозеркала, он одним глазом читал какой-то свиток, а другим смотрел на бегущие по освященной рамке цифры. В правое его ухо негромко бормотал карманный дракончик, а левое было обращено к посетителям.

Считая Массено, посетителей было аж пятеро, и все говорили одновременно. Загадка, каким образом Горотти ухитрялся всех слышать и понимать, но как-то все же ухитрялся. Во всяком случае отвечал он им хотя и кратко, предельно сжато, но по существу.

Ответил и Массено. Перебил, правда, на середине рассказа, и отрывисто бросил:

– Антикатисто погиб шестьсот лет назад. Я его не видел. Не могу судить. Поговорите лучше с кем-нибудь, кто его видел.

– А таковые есть? – удивился Массено.

Нет, всем известно, что волшебники живут дольше простых мирян. Но не настолько же. Шесть веков – это очень много даже для самых могущественных чародеев.

– Есть, – коротко кивнул Горотти. – Мэтр Мазетти, старший библиотекарь. Он был там. Поговорите с ним.

Массено не стал задавать новых вопросов. Его удовлетворило и то, что ему назвали имя. Супрефекта уже осаждали не пять, а девять посетителей, он лишь каким-то чудом успевал отвечать каждому, так что Массено деликатно скользнул за дверь.

Библиотек в Мистерии много. Чего-чего, а книг в этой стране хватает. Но главная, самая огромная, хранящая бездны знаний, способная рассказать все о волшебстве – это библиотека Клеверного Ансамбля.

Туда Массено и направился.

Ах, Клеверный Ансамбль. Диво даже по меркам Мистерии. Средоточие мировой магии, союз шести величайших колдовских университетов, он выпускает из своих стен столько чародеев, что и не вообразить. Две трети чудотворцев Парифата – граждане Мистерии. Две трети чудотворцев Парифата учились в Клеверном Ансамбле.

Массено был одним из немногих, кто воочию мог увидеть, за что он получил такое название. Если смотреть сверху, с высоты птичьего полета, эти шесть огромных зданий и впрямь похожи на листок белого клевера. Стоящие парами, они сходятся к центру, образуя великолепный трилистник.

Мистегральд и Риксаг. Адэфикарос и Доктринатос. Артифициум и Провокатонис. Шесть волшебных университетов. Шесть школ магии.

Конечно, по факту их вовсе не шесть, а тридцать. Ибо каждый университет в свою очередь – союз пяти институтов. А институты делятся еще и на факультеты. Клеверный Ансамбль – это университетский городок, причем очень большой, занимающий добрую четверть Валестры.

По сути, столица Мистерии – просто приложение к грандиозной волшебной школе. Даже ее правительство, ученый совет, большую часть времени проводит именно в Клеверном Ансамбле, ибо состоит из шести президентов и тридцати ректоров.

Почти сто тысяч студентов. Без малого двадцать тысяч преподавателей. Голова идет кругом от таких цифр. Ни одно другое учебное заведение даже близко не сравнимо с громадой Клеверного Ансамбля.

Кроме основных зданий здесь и множество приделов. И важнейший из них, соединенный ажурными арками со всеми шестью университетами, стоит в самом центре Клеверного Ансамбля. В нем находятся музей волшебства и библиотека.

При том снаружи этот придел совсем невелик. Просто башня с остроконечным куполом, мраморная игла посреди площади в форме трикветра. Над этой площадью всегда хорошая погода, ветра только умеренные, а дождь только по расписанию. Здесь, под шестью арками-паутинками, проходят все университетские празднества. Здесь в начале учебного года приветствуют новичков, а в конце – поздравляют дипломников. Здесь запускают змеев и шары в Воздушный День и объедаются плодами всех сортов в Земной.

Но сейчас площадь малолюдна. На дворе день Свинцового Тигра, никаких праздников. Идут по своим делам студенты и преподаватели, гуляет несколько парочек, да какой-то паренек бренчит на гитаре, создавая вокруг себя алые пузыри. Прохожие смотрят безразлично – здесь таким никого не удивишь.

Массено прошел под аркой, тянущейся из здания Доктринатоса, и вступил в белую дверь. Внутри было прохладно и очень сухо, из ниоткуда лился мягкий свет, а вверх и вниз уходили мраморные лестницы.

Наверху музей. Очень интересно, наверное, но Массено чуждался бесцельных любований. Он сразу пошел вниз, в просторные, пахнущие книжной пылью залы.

Библиотека Клеверного Ансамбля располагалась под землей. Изнутри много больше, чем снаружи, она представляла собой настоящий лабиринт. Бесчисленные труды по истории и философии магии, фолианты о фундаментальном и прикладном волшебстве, метафизические исследования, многотомные глоссарии и бестиарии, словари и энциклопедии, справочники и рецептурные книги. Полки уходили к самому потолку, а потолок терялся в необозримой выси. Повсюду стояли лестницы, а меж ними бродили студенты, преподаватели и строгого вида библиотекари.

В открытую часть библиотеки свободно впускают любого волшебника или учащегося. Посторонний тоже может войти, но ему уже нужно получать пропуск. Впрочем, это дело нехитрое – Массено выдали его на входе, задав лишь пару формальных вопросов.

Но в открытой части ничего особенного и нет. Такие же книги, как везде, обычные копии с рукописей. Их можно спокойно брать в руки, листать, читать, даже выносить за пределы здания.

Не то – в закрытой части. Там сплошь гримуары, волшебные книги. Исключительно оригиналы, уникумы. Каждая была написана вручную и существует в единственном экземпляре.

В закрытую часть кого угодно уже не впускают. Получить туда пропуск бывает непросто даже гражданам Мистерии – что уж говорить об иностранце. Но Массено и не искал волшебных книг – он искал их хранителя. Хотел увидеть того, кто руководит этой библиотекой.

Раз он прожил так долго, то скорее всего гном или эльф. Гномы способны прожить две тысячи лет, эльфы – три тысячи. Даже среди них настолько старые индивиды встречаются крайне редко, ибо отнюдь не только старость изгоняет души из бренных оболочек, но тем не менее для них такое возможно.

А вот бренная оболочка Массено уже чувствует подступы старости. Идя меж бесконечных стеллажей, монах старался дышать ровнее. Массено привык много ходить пешком, но иногда ему все-таки хотелось дать слабину, позволить себе сесть и просто отдохнуть минуту-другую. Да и живот ощущал скорбную пустоту, хотя сегодня Массено уже питал себя.

Монах должен усмирять плоть. Но если он слишком ослабнет, то просто не сможет исполнять свою миссию. Так что Массено отхлебнул воды из кожаной фляги и съел половину сухаря.

Это подкрепило его силы. Но он по-прежнему не мог отыскать старшего библиотекаря. Все, кого он о нем спрашивал, только странно хмыкали. Одна девочка лет двенадцати снисходительно сказала Массено, что мэтра Мазетти бессмысленно искать – он сам тебя найдет, если сочтет нужным.

Не помогало и Солнечное Зрение. Массено вообще видел здесь странным образом – пол, стены и потолок преломлялись, двоились и троились. Словно кто-то взял много разных мест и волшебным образом сложил их воедино.

Интересно, так же ли видят окружающее и остальные люди? Или чары библиотеки просто не рассчитаны на солнцеглядов?

– Второй вариант, – прозвучал тихий голос. – Конструкторы Энормира потрудились на славу, формируя эту пространственную складку, но ваш образ зрения слишком нетипичен, святой отец.

– Где вы? – спросил Массено. – И кто вы?

Другой на его месте решил бы, что кто-то незаметно подошел сзади. Но солнечный монах видит все вокруг себя. И Массено видел, что рядом с ним никого нет.

– Прошу прощения, – прозвучал голос. – Сейчас воплощусь.

Воздух замерцал, и в нем проявилась призрачная фигура. Согбенный старик с аккуратной плешью. Седые волосы окаймляли ее так, что создавался эффект тонзуры. Ни усов, ни бороды у него не было, на губах играла добрая улыбка, а глаза светились неземным светом.

– Вы мэтр Мазетти, – утвердительно произнес Массено.

– Совершенно верно, святой отец, – кивнул призрак. – Инкромодох Мазетти, к вашим услугам. А зачем здесь вы, я уже знаю.

– Я заметил, что вы проникли в мои мысли, – согласился Массено. – Не то что бы мне было что скрывать, но я несколько удивлен. Нас обучают защищать дух и разум от злокозненного воздействия. Никто еще из нечистых духов до сей поры не мог преодолеть моего заслона.

– Немного обидно, святой отец. Разве я похож на нечистого духа?

– Нисколько, и я прошу прощения, если мои слова невольно вас задели. Впрочем, полагаю, вы уже прочли в моих мыслях, что я не хотел вас обидеть.

– Безусловно, – улыбнулся Мазетти. – Да, ваша воля и впрямь похожа на твердокаменную стену, брат Массено. Будь я хоть на гран менее искушен в телепатии, не услышал бы и самых громких мыслей. Но без ложного хвастовства скажу, что в этом искусстве я превосхожу даже юного Медариэна. Даже теперь, в моем нынешнем состоянии я еще кое на что способен… хотя большую часть моих прочих умений утратил, к сожалению…

– Соболезную.

Массено не спрашивал, что собой представляет его собеседник. Солнечные монахи более чем хорошо разбираются в потусторонних явлениях. Массено знал сотни видов нежити, духов, демонов и ложных божеств.

Сейчас перед ним воплощенный дух. Та призрачная сущность, что именуется еще привидением. Воплощенные духи способны показываться смертным и говорить с ними. Самые «плотные» могут даже двигать предметы.

А если при жизни привидение было волшебником – то и колдовать.

– Вы хотите узнать об Антикатисто, святой отец, – произнес Мазетти. – Вы считаете, что он возродился.

– Не считаю. Я его видел.

– Вы верите, что видели его, – уточнил Мазетти.

– Вы тоже считаете, что я просто напуганный слепой дурак? – устало спросил Массено. – Мэтр Мазетти, я сам, конечно, никогда не встречал Антикатисто и понятия не имею, что он собой представляет. Но отец Стирамед был уверен, что это именно он. И он отдал жизнь, пытаясь помешать его возвращению.

– Я не умаляю заслуг отца Стирамеда. Но я согласен с моими коллегами – он скорее всего ошибался. Вряд ли то, что вы видели, был Антикатисто. И дело даже не в том, что он мертв – Антикатисто однажды уже восставал из мертвых. Дело в том, что вы все еще живы. Он сбежал от вас.

– Да… а что здесь такого?

– Подлинный Антикатисто никогда ни от кого не сбегал. Поверьте, я знаю это по личному опыту. Он убивал всех, с кем сталкивался.

– А сталкивался ли он с Озаряющими Мрак?

– Вот чего не знаю, того не знаю… – задумчиво молвил Мазетти. – Возможно, что и не сталкивался. Он ведь был сугубо внутренним делом Мистерии, знаете ли. Хотел захватить над нами власть.

– Захватить власть?.. Мне говорили иное.

– Он двигался к этому несколько… извилистым путем, – согласился Мазетти. – Его основным методом был массовый террор. У него были последователи, союзники, но нельзя сказать, чтобы в большом количестве. Мало кто разделял его взгляды. К тому же они тоже надолго не заживались – Антикатисто истреблял их за малейшую провинность.

– Похоже, он был очень жесток.

– Жесток?.. Нет, вряд ли. Кажется, он не испытывал ненависти к своим жертвам. Просто считал, что они должны быть мертвы, а не живы.

– Да, мне говорили, что на его счету множество убитых волшебников.

– Множество… да, можно и так сказать. Множество. На самом деле Антикатисто можно было назвать живым стихийным бедствием. Он убивал, и убивал, и никак не мог остановиться, никак не мог насытиться. Лишь одна смерть насытила его окончательно – его собственная.

– И все-таки. Сколько всего людей он убил? Сотни? Тысячи?

– Скорее сотни тысяч, – слабо улыбнулся Мазетти.

– Вы… уверены?.. – изумился Массено. – Это… это очень много.

– Святой отец, мы стараемся не вспоминать об этом, но Антикатисто обратил Валестру в руины. Ее пришлось отстраивать фактически на голой земле. На его счету сотни тысяч трупов – обывателей и волшебников. Он убил в том числе двух лауреатов первой степени.

Это изумило Массено еще сильнее. Он не слишком-то разбирался в иерархии волшебников, но даже ему было известно, что самые великие из них награждаются премией Бриара. Раз в год вручается третья степень, раз в десятилетие – вторая, раз в столетие – первая. За всю историю Мистерии было всего пятнадцать лауреатов первой степени, из которых только пятеро пребывают в добром здравии.

Остальные десять мертвы… и двоих из них убил Антикатисто.

– Абсолютный рекорд, – согласился Мазетти, слышавший каждую мысль монаха. – Бриара первой степени не выдают по протекции. Все его получавшие были корифеями, титанами магической мысли. Волшебниками века. Но не бессмертными, конечно – лауреаты первой степени тоже умирали, погибали… иногда от чьей-то руки. Третий и седьмой – от руки Антикатисто. Ордор Бецалли… и Инкромодох Мазетти.

На лице Массено ни дрогнул ни единый мускул, но внутренне он был поражен. А висящий перед ним призрак ухмылялся, довольный, что сумел удивить.

– Теперь я понимаю, – медленно произнес Массено. – Значит, вы седьмой лауреат первой степени…

– Третий, – покачал головой Мазетти. – Седьмым был Бецалли.

– Третий?.. Но… сколько же вам было лет?..

– О, больше тысячи, – нарочито равнодушно сказал Мазетти. – Я был в преклонных годах, святой отец. А вот Бецалли было и впрямь жаль. В то время он председательствовал в ученом совете. Это он стоял во главе борьбы с Антикатисто, и дважды сумел его победить. В первый раз, к сожалению, не окончательно – тот сумел возродиться. Во второй раз уже надежно, да… но ценой своей жизни.

– Неужели высшие элементали настолько могущественны?

– Первостихийные – да. О Катисто вы ведь слышали, святой отец.

Это не было вопросом, поэтому Массено не стал отвечать. Мазетти явно не нуждался в ответах – он беззастенчиво копался в его мыслях, как на своих книжных полках. Не дожидаясь реплики собеседника, он продолжал:

– Аналогично и с Тьмой. Свет и Тьма есть абсолютные первостихии, вечное противоборство коих есть основной стержень мироздания. Управлять ими – дело чрезвычайно сложное. Магия Света и магия Тьмы дают огромное могущество, но подчинить их в полной мере – задача тяжелая. В истории Мистерии было всего несколько волшебников, которые добились значимых успехов в одной из этих наук, и наиболее успешным среди них был Радож Токхабаяж. Тоже лауреат премии Бриара первой степени, восьмой по счету. Тот самый, что принял потом имя Антикатисто…

– Радож Токхабаяж… – попробовал эти слова на языке Массено. – Необычное имя. Не мистерийское. Откуда он был родом?

– Откуда-то из Ходжарии, насколько я помню. Сейчас узнаем точнее.

Мазетти поднялся в воздух и проплыл к одному из стеллажей. С него тут же сорвалась книга. Помелькав страницами, она повисла прямо перед призраком.

– Да, я был прав, – удовлетворенно сказал тот Массено. – Радож Токхабаяж, родился в день Фарфорового Осьминога четыреста шестьдесят первого года, в городе Мухзаза, Херемия.

– Можно взглянуть? – тронул призрака за плечо монах.

Рука не ощутила плоти, но Массено держал ее так, словно касался живого человека. Мазетти это явно пришлось по душе – он глянул на монаха с симпатией, передал ему книгу («Великие волшебники Мистерии», пятый том), а сам снова поплыл к стеллажам.

– Там всего лишь статья, – уточнил библиотекарь. – Основные факты, хроника жизни, магическая деятельность, список трудов и тому подобное. Если хотите узнать о Антикатисто побольше, прочтите что-нибудь из этого.

С полок одна за другой взмывали и ложились перед Массено томики. «Токхабаяж», «Антикатисто», «Жизнь Токхабаяжа», «Постигший Тьму», «Радож Токхабаяж – Антикатисто», «Восьмой лауреат премии Бриара первой степени Радож Токхабаяж», «Открытия Токхабаяжа», «Биографические заметки о Р. Токхабаяже», «Летопись жизни и деятельности Радожа Токхабаяжа», «Мистерия против Антикатисто», «Смерть и жизнь Антикатисто», «Антикатисто еще вернется?», «Секреты и тайны Антикатисто».

– Хотя вот это не надо, – забрал последнюю Мазетти. – Это художественное произведение.

– Я все же прочту и его, – сказал Массено. – Название многообещающее.

– Только название. К сожалению, это всего лишь роман в детективном жанре. Действие происходит в наши дни, а Антикатисто вплетен в сюжет лишь для разжигания интереса. У мэтра Брунеллоне немало произведений такого рода. Да и «Антикатисто еще вернется?» я бы не советовал читать – типичная конспирология.

– Я прочту все, что у вас есть, – повторил Массено. – Но я правильно понимаю, что это все написано другими людьми? Не осталось ли чего-то, написанного самим Антикатисто?

– Осталось, конечно. Он один из самых гениальных элементаристов, автор фундаментальных исследований в области алхимии, ятрохимии, метафизики, спациологии и душестроения. Однако это все, боюсь, не может быть нормально воспринято без хотя бы базисных знаний в теории магии. Большую часть трудов Токхабаяжа проходят даже не на бакалавриате, а в магистратуре.

В подтверждение своих слов библиотекарь показал Массено несколько книг и брошюр. Полистав их, монах был вынужден признать, что для него это эльфийская грамота. Отдельные фразы и даже некоторые абзацы понятны, но общий смысл темен, как глубокий колодец.

– А не было ли у него какого-нибудь дневника? – с надеждой вопросил Массено. – Мемуары, записки…

– Вероятно, у него был рабочий дневник. Все-таки он был маститым исследователем и вряд ли держал все в голове. Но его, к сожалению, не нашли. Равно как и его гримуар. Обратившись в Антикатисто, он либо уничтожил все записи, либо надежно их припрятал.

– Полагаю, искали очень тщательно.

– Его башню разве только не разобрали по кирпичику, – подтвердил Мазетти. – Тайны Антикатисто волновали очень многих.

– А она все еще цела?

– Вряд ли. Святой отец, шестьсот лет прошло. За такой срок обращаются в руины города. Для меня-то эти события были словно вчера, но для живых это – древняя история. Антикатисто давно превратился в полузабытый кошмар, страшную сказку.

– Все же я хотел бы взглянуть.

– Да вы ничего там не найдете. Даже если она все еще стоит – до вас ее обыскивали десятки раз.

– И все-таки, – повторил Массено.

– Ваша воля. Но в таком случае вам придется портироваться в Ходжарию. Кажется, у Токхабаяжа была квартирка в Валестре, но она была уничтожена, когда был уничтожен сам город. А основная его резиденция располагалась где-то в его родной стране… никогда не интересовался, где именно, но в одной из этих книг вы наверняка найдете ответ.

– Благодарю вас за помощь, мэтр, – поклонился Массено. – Я незамедлительно прочту их все, а затем отправлюсь в Херемию.