13 июля

Моё имя Максимильен Робеспьер, мне 33 года. Я живу в доме № 30 на улице Сентонж, район Марэ. Я стал одним из преуспевающих молодых политиков. Трудно поверить, что совсем недавно я был всеобщим посмешищем.

Стук в дверь. Кто это может быть? Я иду открывать

На пороге незнакомый мне пожилой человек, аккуратный, хорошо одетый. Судя по учащённому дыханию, подъём на третий этаж дался ему с трудом.

— Вы мсье Робеспьер? — дружелюбно спрашивает старик. — Я не ошибся?

Я утвердительно киваю. Предлагаю гостю войти.

— С кем имею честь говорить?

— Мое имя Марсель Брион, — представляется старик, осторожно садясь в кресло. — Простите, что отвлекаю вас от дел, но мне бы очень хотелось кое–что обсудить с вами…

Выпроводить человека преклонных лет, которому стоило больших трудов добраться ко мне, было бы в высшей мере жестоко.

— Да, я выслушаю вас, — соглашаюсь я. — Только через полчаса мне нужно уходить. Надеюсь, вам хватит этого времени?

— Вполне, не беспокойтесь, — отвечает Брион. — Я пришел к вам в качестве просителя. Мне известны ваши успехи не только в политике, но и в расследовании преступлений…

М-да, этого и следовало ожидать. Лавры сыщика не дадут мне спокойно жить.

— Вынужден вас разочаровать, мсье, — тактично начинаю я отказ, — но я уже не занимаюсь этим. У меня много иных забот…

— О! Я вас прекрасно понимаю! — кивает старик. — Но войдите в мое положение, у меня пропала дочь, её никак не могут отыскать…

— Прошу прощения, — вежливо перебиваю я его. — Но с этим лучше справится полиция.

Брион отмахивается. Почему он так не уверен в полиции?

— Я подозреваю некоторых лиц в похищении, — говорит он. — Но никак не могу понять, кто именно из них похититель. Вы, я слышал, умеете улавливать за словах скрытый смысл. Прошу вас поговорить с подозреваемыми, а потом сообщить мне, кто, на ваш взгляд, является похитителем. Ох, я на вас так надеюсь!

Мне жаль любящего отца. Да и любовь к частному сыску вновь даёт о себе знать. Не буду сразу отказывать мсье. Для начала лучше всё обдумать.

— Сейчас я ничего точно сказать не могу, — отвечаю я. — Я напишу вам сегодня вечером. Прошу вас, оставьте свой адрес.

Лицо Бриона расплывается в благодарной улыбке.

— Я вам очень признателен — восклицает он, пожимая мне руку. — Клянусь, в долгу я не останусь!

— Еще рано благодарить, мсье, — прохладно отвечаю я. — Поживем — увидим.

Брион уходит. Я погружаюсь в размышления. А стоит ли браться за это дело?

Мои мысли прерывает визит Светланы Лемус. Мы должны вместе отправиться на заседание в Клуб Якобинцев. Светлана писательница. Сочиняет приключенческие романы, а также истории с расследованиями запутанных убийств.

— Как тебе моя статья о Лафайете? — весело спрашивает Светик.

Светлана, помимо писательства, занимается написанием статей, и это у неё неплохо получается. К тому же, друзья всегда рады дать ей необходимые сведения.

— Хорошо, но слишком резко, — говорю я. — Ты писала эту статью в соавторстве с Жоржем. Не следовало записывать всё, что он диктовал.

Светик пожимает плечами.

— Ругательства я опустила, — говорит она. — Жорж Дантон мсье Лафайета терпеть не может, вот и отзывается о нем не очень красиво. Жорж обиделся на меня за то, что я вырезала половину его высказываний… Кстати, сейчас я пишу статью о тебе, о том, как ты победил своих противников. Ты же теперь у нас Неподкупный, которым восхищается вся Франция!

— Ладно, не преувеличивай! — останавливаю я её.

Светлана считает меня неким идеалом. Мне от этого становится неловко. Особенно, когда она начинает хвалить меня перед друзьями. Я от этого моментально тупею и не знаю, что сказать, кроме фразы: «Светик, не надо».

— Я ничего не преувеличиваю! — горячо возражает девушка. — А как у тебя продвигаются отношения с Мадлен? Тебе удалось её завоевать? Последнее время она стала благосклоннее к тебе относиться. Жаль только, что этот пошляк Барнав постоянно увивается около неё. Этот тип расположился на перекрестке двух твоих дорог.

— Не вижу в этом человеке реального соперника ни в политике, ни в любви, — твёрдо отвечаю я. — Прошу тебя, не будем об этом… У меня есть новость, уверен, она будет тебе интересна…

Я рассказываю Светик о визите Бриона. Это должно её заинтересовать.

— Макс, миленький, давай будем искать пропавшую дочь! — восклицает девушка. — А то последнее время как–то скучно стало, почти ничего не происходит! А я так люблю приключения!

М-да, последнее приключение Светланы мне хорошо запомнилось.

— Светик, ты ко всему слишком легкомысленно относишься, — говорю я строго. — Пойми, у меня нет времени проводить расследование, вести допрос подозреваемых, собирать факты! Сейчас у меня много дел!

Девушка улыбается.

— Сбор фактов я беру на себя, — важно произносит она. — А тебе останется только подумать, и всё!

— Ох, деточка, ты считаешь, что думать легко? — спрашиваю я.

— Нет! — энергично мотает головой Светик. — Думать невыносимо и противно! Но ты же любишь думать!

Светлана настойчиво уговаривает меня. Да, отказать Светик в этом предприятии — значит поссориться с ней надолго. К тому же дело обещает быть неопасным и легким, а Светлана всегда блестяще справляется со сбором фактов.

Только ради Светланы я решил вновь стать сыщиком? Нет, если бы я не хотел, то вряд ли бы рассказал Светик о визите Бриона. Так что не надо сваливать вину на любопытного ребенка. Просто я сам соскучился по расследованиям.

Я, Мадлен Ренар, мне 27 лет. Я уехала ненадолго в моё загородное имение. Хочу немного отдохнуть от столичной жизни.

Как всё сложно… Всё меняется. Каждый упрямо преследует свою цель. Но кто из них одержит победу? Чего хотят эти люди? Республики? Монархии? Просто власти?.. Не следует забывать, от этого зависит мое благополучие! Я должна выбрать правильный путь…

Для начала надо разобраться, что из себя представляют господа политики. Я сажусь за письменный стол. Решаю начертить схемы.

Бриссо — он активно наступает… имеет успех. Хотя… впечатления разумного человека он не производит. Мне кажется, тут не обходится без Манон Ролан… Вот доказательство, что женщина может всё!..

Дантон… этот пьяница и бабник умеет хорошо выступить. В ораторском искусстве немногие могут с ним тягаться. Но он расчищает путь герцогу Орлеанскому… Какой правитель получится из этого типа?..

Мой друг Барнав что–то приуныл… Но не думаю, что он сложит оружие. Конституционная монархия! Самое лучшее.

А что будет делать Макс? Он осторожен, никогда не пойдет против закона. Но при этом Макс умеет рисковать… Увы, сейчас даже на свои чары нельзя надеяться. Мне кажется, Макс меня не любит. Почему я так решила? Он слишком увлечён своей идеей. Что–то постоянно скрывает от меня. Стоит мне спросить Макса о его планах, как он моментально переводит разговор на другую тему. Да, для него политика — важнее всего!

Но наш недавний ужин вместе… и эта ночь… Чепуха! Это не означает любовь!

Хватит думать о глупостях! Надо написать всем «игрокам». Они не откроют карты, но я умею читать между строк…

Я пишу письмо Манон Ролан. Я слышала, эта дама очень самолюбива. Отлично, на неё должна подействовать лесть. Как бы это потоньше изложить?

Я перечитываю письмо. Кажется, получилось весьма неплохо!

А через Манон я познакомлюсь с Бриссо и остальной компанией.

Кто следующий? Барнав! Да, рановато я с ним рассталась. Хотя… мы с ним не ссорились. К тому же я никогда и ничего ему не обещала! Разыграю перед ним нежную несчастную дурочку. Он обожает, когда у него спрашивают совета!

Далее Жорж Дантон. С этим всё ясно. Даже пытаться не буду. Он вызывает у меня отвращение!

Остаётся Макс! Я вздыхаю. Написать ему? Разве это чем–то поможет? Не уверена, что он вообще мне ответит. Политика заставит Макса сразу же забыть о моём письме. Но попробовать стоит.

Заседание клуба Якобинцев завершилось. Я, Максимильен Робеспьер, хочу переговорить с Бриссо. Его выступление меня взволновало. Жаркие призывы этого мсье лишены всякой логики! Неужели люди этого не замечают!

— Ничего не понимаю, — бормочет Светик. — Что мсье Бриссо хотел от народа?

— И не поймёшь, — вздыхаю я. — Бриссо просто хочет действовать. Причём действовать грубо, необдуманно. А зачем действовать и как конкретно действовать — он ещё не решил.

Бриссо важно подходит к нам.

— Как вам моя речь? — гордо спрашивает он. — Как видите, она вызвала полный восторг у собравшихся!

— Вы отдаете себе отчет в том, что делаете? — прямо спрашиваю я.

— Не понимаю вас, — пожимает плечами Бриссо.

— Вы требуете референдума, отсрочки принятия конституции, хотите сорвать выборы в законодательное собрание! — говорю я. — Неужели вы не понимаете, к чему это приведет?

— ЛуиТупого уберут ко всем чертям! — хмыкает Бриссо.

— А дальше? — иронично спрашиваю я. — Начнётся политическая война, которая перерастет в войну гражданскую! Политические партии и кружки будут драться за власть, не щадя никого! Наступит хаос! Ни о каком благосостоянии нации и речи быть не может!

— Ради свободы можно ненадолго пожертвовать благосостоянием, — гордо отвечает Бриссо.

М-да. Сумбурный вспыльчивый человек, сначала делает, а потом думает.

— А что вы–то предлагаете? — спрашивает Бриссо. — Неужели вы будете спокойно молчать? Это на вас никак не похоже, Робеспьер!

— Я не собираюсь молчать! — возражаю я. — Разумеется, я буду требовать, чтобы короля призвали к ответственности!

— Эх, Робеспьер! Неужели вам не ясно, что сейчас самый подходящий момент для республики?! — восклицает Бриссо.

— Я думаю, что как раз наоборот! — возражаю я.

— Что ж, ваше право! — пожимает Бриссо плечами. — Однако мои призывы возымели действие. И нравится вам это или нет, но мне уже поручили составить петицию против короля Собранию. Вам остаётся только выбирать — поддержать нас или нет.

Составить петицию. Это предложил Лакло. Конечно, для него и Дантона это самый подходящий момент отодвинуть Луи и сделать правителем герцога Орлеанского.

— Если бы всё было так просто, — вздыхаю я. — Но ведь речь идет о жизнях тысяч людей.

— Ох, ну не обязательно же будет война! — отмахивается Бриссо.

Ох, он меня не понял. Я имел в виду, что петиция подвергнет опасности каждого, кто её подпишет.

Эх, Бриссо, Бриссо, «обязательно», «необязательно», что за манера. Такая неопределенность и сумбурность просто недопустима!

— Кстати, а вы чем занимаетесь? — вдруг спрашивает Бриссо.

Этот вопрос адресован Светик, которая с широко распахнутыми глазами слушает наш разговор.

— Помогаю Максу в расследовании, — затараторила она, — пропала дочь мсье Бриона.

— Бриона? — переспрашивает Бриссо.

Светик кивает.

— У него пару месяцев назад погиб брат, Жан Брион, лошадь понесла, — информирует нас Бриссо. — Пренеприятнейший был братец. Промышлял шантажом, контрабандой. Не без оснований считают, что он был связан с работорговлей. Тёмные делишки.

На этом наш разговор закончен. Сказанное Бриссо о погибшем брате Бриона показалось мне любопытным. Странно, что такой тип погиб, просто упав с лошади.

— Макс, — зовут меня.

Я оборачиваюсь. Пред нами предстает Луиза Робер. Маленькая шустрая особа с большими черными глазами.

— Не понимаю, почему вы настроены против петиции! — говорит она. — Вы ведь смелый человек! Вы же привыкли рисковать!

— Дорогая Луиза, — с поклоном говорю я. — Одно дело рисковать самому, другое — подставлять под удар других.

Луиза вопросительно смотрит на меня, хлопая большими глазами.

— Представьте картину, — поясняю я. — Площадь, сотни людей пришли подписать петицию. Достаточно лишь роты вооруженных солдат…

— Нет! Нет! — мотает головой Луиза. — Они не посмеют применить силу против народа!

Ох, ещё один ребенок. Все сегодня, как дети малые.

— Против народа не посмеют, — киваю я. — А против мятежников… Ладно, подождем, что будет. Если они примут закон, оправдывающий короля Луи, то о петиции сразу следует забыть. Поддержка этого документа будет приравнена к преступлению против закона.

Луиза погружается в задумчивость.

— Петицию мы все же составим! — говорит она. — А там видно будет!

К нам подходит её супруг.

— Тебе удалось убедить Робеспьера? — спрашивает он Луизу.

— Увы, нет, — хитро улыбается она. — Но только пока…

— Большинство за то, чтобы составить петицию! — весело говорит Робер. — Нас поддержит весь клуб Кордельеров!

— Отлично! — щелкает пальцами Луиза. — Редактирование петиции мы с супругом берём на себя. Бриссо не возражал.

Я киваю.

— Я краем уха слышала, что вы расследуете исчезновение дочери Марселя Бриона, — переходит Луиза на другую тему. — Мадемуазель Мариэль, моя приятельница, была близкой подругой покойного Жана Бриона. Она прожила с ним двадцать лет! Была ему женою, но их брак не был узаконен! Просто жили как жили. Поэтому после его смерти бедняжка не получила ни гроша! Завещания Брион не составил, а по закону она ему никто! Значит, ей ничего не положено.

Луиза торжествующе оглядывает наши лица. Это тоже любопытно. Похоже, дело о пропавшей дочери не так уж просто. Интересно…

— Поэтому я и не люблю новомодных браков без законного венчания! — важно произносит Луиза. — Светик, на будущее, обязательно регистрируй свой брак! В противном случае останешься ни с чем! Все мы зависим от воли Божьей.

Светлана, кивая, выслушивает нравоучение мадам Робер.

— Мой милый супруг, — ласково обращается Луиза к мужу, — когда мы пойдем домой?

— Уже сейчас, — пожимает Робер плечами.

Так мы и расстаемся. Меня очень волнует петиция… Никто не хочет слушать моих советов. Где ваша логика, граждане?

— Не понимаю, почему все вцепились в эту петицию?! — восклицает Светик. — Макс, ты же всё им понятно объяснил!

Я пожимаю плечами. Что тут поделаешь. Если уж люди что–то вобьют себе в голову, то даже сила небесная их не переубедит. Печально, но факт.

Я, Антуан Барнав, мне 30 лет. Мои успехи в политике нельзя не заметить. В свои молодые годы я имею широкую популярность не только в Париже, но и во всей Европе. А поклонницы мне просто проходу не дают. Любовные послания приходят пачками. Зимой я топлю ими камин.

Сейчас я в растерянности. Вопрос о судьбе короля — решающий. Удастся ли нам добиться того, чтобы Собрание его оправдало?

Очень печально, но популярность нашего триумвирата — Ламета, Дюпора и меня — начинает падать. Мы уже не пользуемся былым влиянием в Якобинском клубе. Вчера в клубе мы не могли даже слова вставить. А насмешливые взгляды оборванцев вроде Демулена выводят меня из себя!

— Вопрос о судьбе короля остается открытым, — говорит Ламет. — Всё очень сложно. Однако далеко не безнадежно.

— Меня беспокоит то, что мы постепенно теряем нашу популярность, — говорю я.

— Да, — кивает Дюпор. — Якобинский клуб уже давно не наш. А ведь этот клуб очень влиятелен. Его слава гремит по всей Франции.

— У меня есть предложение, — продолжаю я. — Я давно думал об этом… Сейчас как раз самый подходящий момент! Надо открыть свой клуб!

Ламет и Дюпор вопросительно смотрят на меня.

— Кого сейчас удивишь клубами, — пожимает плечами Ламет. — Их открываются сотни! Но настоящее влияние имеют только те клубы, что открылись на заре революции…

— Это будет не совсем новый клуб, — поясняю я. — Мы дадим клич, что все истинные патриоты и друзья Конституции отныне перебрались в наш новый клуб! В прежнем клубе остались лишь враги и мятежники.

— Открытие клуба довольно хлопотное дело, — говорит Дюпор.

— У меня уже всё готово, — успокаиваю я его. — Всё это время я трудился, чтобы приготовить нам этот путь. Простите, что держал в тайне, у меня не было уверенности, что нам удастся применить этот план.

— Простите, но чем нынешняя ситуация более благотворна для открытия клуба? — спрашивает Ламет.

— Петиция против короля, которую хотят утвердить в клубе Якобинцев, — поясняю я, — если Луи Тупого оправдают, то поддержавшие петицию будут мятежниками — а мы, истинные друзья Конституции, не можем находиться рядом с мятежниками! Вы меня понимаете?

Ламет и Дюпор переглядываются. На их лицах появляются улыбки!

— Ловко придумано! — восклицает Ламет.

— Браво! — хлопает Дюпор.

Я самодовольно усмехаюсь:

— Открыв новый клуб, мы лишим шайку Робеспьера его политического веса, и привлечем на свою сторону клубы провинций.

— А если Луи призовут к ответственности? — спрашивает Дюпор. — Что тогда?

— Я этого не допущу! — горячо восклицаю я.

— Я тоже, — кивает Ламет.

Да, Ламет председатель Собрания, от него многое зависит.

— Простите, но, на мой взгляд, было бы лучшее вообще не допустить петиции, — делится мыслями Дюпор. — Если Луи оправдают, мы можем покинуть клуб и без петиции, сославшись на мятежное настроение наших коллег.

— Почему вас так пугает эта петиция? — интересуется Ламет.

— Любой бунт опасен, — верно замечает Дюпор. — Он может стать стихией. Составление петиции может обернуться для нас тем, чем обернулось взятие Бастилии для короля.

Дюпор прав. Петиция представляет для нас опасность.

— Я постараюсь скорее увидится с Лафайетом и мэром Байи, — говорю я. — Мы это обсудим.

— Кстати, о Робеспьере, — говорит Дюпор, — как я понимаю, он против петиции.

— Да, Робеспьер слишком расчётлив и хорошо знает закон, — неохотно киваю я, — петицию он вряд ли поддержит. Хотя… кто его знает. Увы, весь клуб Якобинцев поступит так, как решит Робеспьер.

— Главные виновники петиции Дантон и Лакло, — говорит Дюпор. — Если бы с ними договориться…

— Да, — киваю я, — Ламет, они ведь ваши приятели!

Не понимаю, как такой человек завёл приятельские отношения с этим сбродом. Лакло — автор глупейшего романа человечества «Опасные связи», а Дантон — городской пьяница. Я молчу про Демулена и Лежандра — как мог Ламет вообще общаться с этими болванами!

— Я попробую поговорить с Дантоном, — кивает Ламет. — Но не уверен, что это принесёт какие–либо плоды.

Я тоже не уверен. Вернее, уверен, что это будет бесполезно. Они всеми силами расчищают путь для герцога Орлеанского. Засадить бы их в тюрьму месяца на два, пока всё не стихнет. Нет, Ламет этого не позволит. Он считает, что это опасно. А их присутствие в Париже не опасно?

— Дантон соратник Орлеанского, — повторяет мои мысли Дюпор. — Его цель — сделать герцога регентом. Вот и причина петиции!

— Соратник, скорее собутыльник, — хмыкаю я. — Они вдвоём вечерами шляются по кабакам и домам терпимости. Именно в этих заведениях их, наверно, и посетила идея петиции.

— Они своего рода единомышленники, — усмехается Дюпор.

Это точно. У них на уме только выпивка и девки.

— А если всё сложится так, как мы планировали? — размышляет Ламет. — Ну, оправдаем мы Луи Тупого, ну, воцарится конституционная монархия. Что дальше? Дальше чистить обувь монархам?

— Думаю, постепенно мы сможем их сместить, — отвечает Дюпор.

— А мне кажется, что монархи насмехаются над нами, — возражает Ламет. — Они планируют потом сместить нас.

— Не будем сейчас об этом, — перебиваю я их.

— Ха, вас так очаровала Мария — Антуанетта, — они хихикают. — Ласковая речь опаснее самого смазливого личика.

Как мне осточертели эти шуточки. Да, мне льстит, что королева избрала меня своим другом и советчиком. А этих проходимцев просто гложет зависть!

Они уходят. Я сажусь за письменный стол. Разбираю почту. Ничего интересного.

Мой взгляд задерживается на одном из конвертов. Знакомый почерк! Мадлен! Я смеюсь. Всегда знал, что она долго не выдержит любви врага Робеспьера. Что пишет красотка? Она просит у меня совета! Что я говорил! Я нужен Мадлен! Ну что, Робеспьер? Посмотрим, кто победит!

Ах, красотка Мадлен. Интересно, как вы объясните мне свои свидания с этим уродцем?! Разыграю перед ней ревнивого влюбленного.

Я, Жорж Дантон, мне 31 год. Судьба начинает мне потихоньку улыбаться. Это радует. Имя Жорж Дантон у всех на слуху. Хотя моя известность временами довольно скандальная. Ну и что? Главное, народ меня обожает. Моя простецкая манера очаровывает всех. Стремясь к вершине политического Олимпа, я продолжаю наслаждаться жизнью! Развлечения — моя любовь!

Я и мой друг и коллега Лакло устроились в кофейне за бокалами превосходного вина.

— Петиция против Луи Тупого — то, что надо! — говорю я, осушив свой бокал. — Его побег возмутил население! Это точно!

— Да, — кивает Лакло, — надо действовать! Но всё должно быть чётко продумано… Я договорился с Бриссо, чтобы он сделал пометку: замещение короля Луи должно быть произведено только конституционными методами!

— Молодец! — хвалю я компаньона. — Конституция предусматривает монархию! Так как сын Луи ещё мал, то речь пойдёт о регенстве, а регентом может стать только герцог Орлеанский!

— Но всё не так просто, — погружается Лакло в размышления. — Петицию должны поддержать влиятельные политики. Робеспьер, например.

Я пожимаю плечами.

— Робеспьер любит действовать наверняка, — говорю я, — но смелости ему не занимать. Всё будет зависеть о того, как он отнесется к нашему проекту. Дело в том, что Робеспьера невозможно переубедить!

— Тогда о нём следует забыть, — говорит Лакло. — У Робеспьера это мероприятия не вызвало восторга.

Ладно, поживем — увидим! Сейчас главное составить петицию!

— Редактирование петиции взяли на себя Роберы, — говорит Лакло.

— Не говори о Луизе Робер во множественном числе, — смеюсь я. — Петицию отредактирует именно она!

— Бриссо не возражал, — замечает Лакло.

— Ага, попробовал бы ты возразить Луизе Робер! — хмыкаю я. — Эта вертлявая, неугомонная дамочка — подобна пиявке!

— А я против лишения женщин права общественной деятельности! — гордо говорит Лакло.

— Как будто я хочу запереть всех женщин в монастырь! — огрызаюсь я, терпеть не могу это ехидство. — Но пойми меня, иногда Луиза просто невыносима! Везде суёт свой нос, всё ей надо — это мелочи, простительно. А вот её советы и бурная инициатива кого угодно доведут до гроба!

Это так. Мадам Робер нужно было идти в армию. Из неё бы получилась вторая Жанна д’Арк. Луиза рождена быть военным командиром. А как бы рядовых она гоняла! А её муж, похоже, доволен. Ему нравится сидеть за спинкой шустрой маленькой жёнушки. Если Манон Ролан прислушивается к словам мужа, следует его советам, то Луиза всё делает сама. А что интересно, мадам Робер любит разыгрывать покорность перед мужем на людях. Слава богу, конечно. Робер хоть не чувствует себя забитым подкаблучником.

Мои мысли прерывает хихиканье Лакло:

— Да, тебе деятельные дамы не по нраву! Тебе вообще дамы для другого нужны!

Я замахиваюсь на него рукой.

— Луиза умнейшая женщина! — возражает Лакло. — А её активность — находка для любого политического клуба!

Я демонстративно зеваю. Лакло слишком снисходительно относится к любым женским глупостям. А я… хватит того, что я не грублю этим дамам, когда они мне дают наставления.

— А она кокетничает с Робеспьером, — вдруг выдаёт Лакло. — Кстати, они друг другу подходят… Робер — глупец, ничего не заподозрит…

— Хватит чушь молоть! — перебиваю я.

— Ты так уверен в пуританстве Робеспьера? — иронично спрашивает Лакло.

— Какое там пуританство, — отмахиваюсь я, — ты видел Мадлен Ренар, любовницу Робеспьера?

— Не имел чести, — удивленно отвечает Лакло.

— Вертлявая пигалица Луиза не годится Мадлен в соперницы, — продолжаю я. — При случае я покажу тебе красотку Робеспьера.

Лакло явно заинтригован.

— Что будет, когда мы пропихнём Орлеанского на пост регента? — возвращаюсь я к политической теме.

— Давайте, не будем делить шкуру неубитого медведя, — возражает Лакло. — Петиция — риск. Для начала нужно продумать, чтобы всё прошло гладко. Я вот о чём подумал, тебе надо встретиться с Лафайетом…

Я давлюсь вином.

— Чего? — переспрашиваю я, откашлявшись.

— Тебе надо помириться с Лафайетом, — говорит Лакло. — Могу свести вас за чашкой шоколада…

— Может, мне с ним ещё и переспать? — издевательски переспрашиваю я.

— Это уже твоя инициатива, — отвечает Лакло.

Его чувство юмора выводит меня из себя.

— Предоставлю это тебе! — огрызаюсь я. — Зачем мне видеться с этим идиотом? Объясни же!

— Лафайет может арестовать кого угодно, — говорит Лакло. — Нас в том числе. А твоя ссора с ним только усугубляет опасность.

Чёрт! Он прав! Блондинчику ничего не стоит упрятать нас в тюрьму, вот и накроется петиция.

— Не уверен, что наша беседа чем–то поможет, — говорю я. — Заверения в вечной дружбе тут не пройдут!

— Всё будет зависеть, как ты поведешь эту беседу, — замечает Лакло. — Надо сформулировать, что мы можем предложить Лафайету.

На этом наш разговор заканчивается. Мой приятель–романист уходит. Я остаюсь. Хочу выпить еще бокал крепкого вина.

Предо мной предстаёт Александр Ламет.

— Дантон, вы уделите мне время? — спрашивает он.

— Сколько угодно! — отвечаю я, указывая на стул. — Догадываюсь, о чём пойдёт речь.

— Мне нужно обсудить с вами ситуацию, — начинает Ламет, игнорируя мою насмешку, — ведь мы могли бы объединиться…

Я с изумлением смотрю на него. Ламет парень неплохой, зря он связался с сахарным придурком Барнавом.

— Ты хочешь присоединиться к нам? — усмехаюсь я. — Это было бы разумно с твоей стороны.

— Нет, — Ламет спокоен и серьёзен. — Я предлагаю тебе присоединиться к нам…

— Друг мой, вы же прекрасно знаете, что это невозможно! — отвечаю я, делая громкое ударение на последнее слово. — Я никогда не буду в компании с тупицей Барнавом. Простите, но своё мнение я не поменяю.

— Послушайте! — Ламет теряет терпение. — Я не заставляю вас любить Барнава. Но чем вам не по нраву объединение с нами? Почему вы так стараетесь для Орлеанского?

— При союзе с вами я стану вашим лакеем, а если удастся сделать регентом Орлеанского, я стану министром! — отвечаю я.

— Вы будете лакеем Орлеанского, — замечает Ламет.

— И министром, — добавляю я.

Ламет понимает, что переубедить меня нельзя.

— Ладно, — кивает он, — Бог с вами. Но вы очень сильно рискуете. Но если вам станет угрожать опасность, я предупрежу вас.

Я благодарю Ламета за заботу. Надеюсь, что он сдержит слово. В память о нашей старой дружбе.

14 июля

Я, Мадлен Ренар, разбираю почту. Уверена, ко мне пришло много интереснейших писем.

Я распечатываю письмо от мадам Ролан. Любопытно…

Хм… а умненькая Манон сразу клюнула на мою лесть. Оказывается, она идеалистка!

Мне становится смешно. Какие все вокруг порядочные и принципиальные, как их заботит судьба Франции! Можно подумать, только я преследую свои цели!..

Манон и Бриссо — за республику. И, судя по всему, победа для них — вопрос времени!.. Но они не против собственности! Тогда не всё еще потеряно… А может, планы Манон только утопия?.. Мадам рисует идеальное государство… до чего легкомысленно! Но она влиятельна… Я должна подружиться с Манон!..

Я беру письмо Барнава. Чувствую, сейчас посмеюсь.

Ах, какой герой… Слова, одни слова! Так и хочется обругать его за бездействие и наивность!.. Но нет, рано рвать с ним отношения, рано…

Что он ещё пишет? Пустые признания… Хм… ещё просит подарок, который будет напоминать обо мне! Я начинаю хохотать. Разыгрывает из себя рыцаря.

Я пододвигаю к себе шкатулку с безделушками. Булавка для галстука с маленьким бриллиантом его порадует — как доказательство моих чувств…

Когда–то я хотела подарить эту булавку Максу. Увы, Макс не принимает подарков от женщин. Какой человек! Будет он ревновать?.. Я ему безразлична! Теперь мы враги!..

На мои глаза навёртываются слёзы.

Входит моя служанка Дорина. С хитрой улыбкой она ставит на стол букет орхидей. Откуда эти цветы?

— В букете была записка, — интригующе говорит она.

Я беру у неё записку. Если это опять поклонники со своей ерундой…

— Ты свободна, — говорю я служанке, которая нехотя уходит.

Я читаю записку. О, Боже! Макс! Он ответил мне!..

Какие слова! А какое трогательно проявление заботы! «Прошу вас ближайшую неделю воздержаться от поездок в Париж, ибо это представит огромную опасность для вас…» Макс волнуется за меня…

Я встаю из–за стола. Расхаживая по комнате, я перечитываю записку. На моем лице играет блаженная улыбка.

В эти мгновения я счастлива. Неужели Макс ещё меня любит!.. А эти орхидеи — как они великолепны!

Я становлюсь сентиментальной. Довольно. Я стряхиваю с себя сладкое состояние радости.

Надо действовать. Нужно выяснить, что же произойдёт в Париже. Хм… самый простой и верный способ самой туда отправиться!

Моё имя Пьер Сенье, мне 25 лет. Я уже несколько дней нахожусь в Париже. Я прибыл для осуществления своей миссии. Но какое–то чувство вины всё время не покидает меня!

— У меня нет другого выбора! — говорю я себе. — К тому же я ничем не рискую. Это всё ради моей невесты, милой Мари — Луизы. Она достойна лучшего!

Я пытаюсь погрузиться в мечтания о новой роскошной жизни, но грохот со стороны улицы быстро возвращает меня в реальный мир.

Я со вздохом оглядываюсь вокруг: ужасная комнатушка с закопченными стенами, развалившаяся мебель, маленькое грязное окошко — и это всё, что я смог себе позволить!

— Что тут раздумывать! — твердо говорю я себе. — Иначе я всю жизнь буду чувствовать себя виноватым перед любимой!

Почему я медлю? Я уже ступил на путь, с которого нет возврата! Нужно действовать! Нет, спешить не стоит, в таком деле спешка может стать губительной.

Моё имя Луиза Робер. Я типичная женщина новой эпохи. Общественная жизнь — моя стихия. Ни одно важное событие не обходится без моего присутствия. Я должна знать всё, успевать везде, подсказывать всем!

Сейчас я редактирую петицию. Пришлось потрудиться. Я фактически составила новый документ, только основная мысль осталась прежней.

Я потягиваюсь, смотрю на часы.

Входит мой супруг. Ставит поднос с кофейником и чашками на стол.

— Дорогая, — ласково обращается он ко мне. — Как успехи?

— Всё замечательно, — говорю я супругу. — Петиция готова. Я многое изменила.

— Ты совершенно права, дорогая, — говорит муж. — Такой документ должен быть безупречным!

Ах, он всегда поддерживает меня.

— Может принести тебе булочек? — спрашивает меня муж, наливая кофе.

— Да, если не трудно, — киваю я.

— Сию минуту, — обещает он.

Он надевает шляпу и плащ. Наша соседка продаёт превосходные булочки. К этому времени они должны быть готовы.

Раздается стук в дверь. Муж открывает.

— Робеспьер, рады вас видеть! — восклицает он.

Как раз вовремя. Максимильену должна понравиться моя петиция.

— Готова поспорить, вы пришли отговорить нас от затеи с петицией? — хитро улыбаясь, спрашиваю я.

— Мадам, вы читаете мысли, — с поклоном отвечает Робеспьер. — Но всё решит сегодняшнее заседание. Я приложу все усилия, чтобы короля Луи призвали к ответственности.

Я важно протягиваю Робеспьеру текст петиции. Он надевает очки, погружается в чтение.

— Ну как? — спрашиваю я.

— Мадам, вы гений! — восклицает Робеспьер. — Ничего в этом тексте не противоречит законодательству… но…

— Какое «но»? — спрашиваю я.

— Всё будет зависеть от того, оправдает ли Собрание короля Луи, — отвечает он.

— Хочу пожелать вам удачи, Максимильен! — горячо восклицаю я. — Ведь вы сегодня выступите с речью против короля.

— Вы победите, Робеспьер! — кивает мой супруг.

— Спасибо за поддержку, друзья, — улыбается Максимильен. — Но не забывайте, что, вероятнее всего, Луи оправдают. Тогда вы подвергнете опасности не только себя, но и всю Францию! Может разразиться мятеж, кровавые стычки между группами, поддерживающими своих «героев», рвущихся к власти!

— Максимильен, не надо так мрачно, — ласково перебиваю я.

— Когда вы планируете отнести петицию в типографию? — спрашивает Робеспьер.

— Уже сегодня, — отвечаю я. — Нельзя медлить! Но для начала я передам петицию Бриссо. Может, он не согласится с моими поправками.

— Я уверен, он будет согласен! — заверяет меня супруг.

Максимильен галантно целует мне руку и уходит. Я смотрю ему вслед.

Моё имя Светлана Лемус, мне 19 лет. Я самая обычная, ничем не примечательная девушка. Волосы светлые, глаза голубые. Я пишу приключенческие романы. Одеваюсь просто, но эта простота довольно дорого стоит. Однако роскошь всё же дороже. Хотя роскошь я не люблю. Я даже сложных причёсок себе не делаю. Мои волосы обычно просто распущены, а шляпка придаёт этой «причёске» аккуратность.

Я прибыла к мсье Бриону. Меня приглашают пройти в гостиную, где меня уже ждёт хозяин.

Я пересказываю Бриону о решении Робеспьера. Заверяю старика, что всегда с блеском справлялась с подобными заданиями друга.

— Что ж, — вздыхает Брион. — Раз мсье Робеспьеру так угодно…

Мой взгляд падает на большой портрет молодой девушки.

— Это ваша дочь? — интересуюсь я.

— Да, это моя дорогая Стефани, — с улыбкой кивает отец, — правда, она мила?

Он прав. Девушка на портрете просто мила. Ее нельзя назвать красавицей. Открытое лицо Стефани не обладает яркими чертами, темные волосы уложены в простую прическу. Внешне Стефани ничем не отличается от обычной парижанки. Эта девушка с довольно распространенным типом лица. Но для любящего отца она — единственная. Это точно!

— Тут собрана подробная информация о подозреваемых, — старик протягивает мне кожаную папку, — тут всё подробно описано. А вот дневник Стефани…

— Это очень кстати, — благодарю я, — а при каких обстоятельствах исчезла ваша дочь?

— Это произошло два дня назад, — печально произносит старик. — Я решил выдать ее замуж, ей уже исполнилось девятнадцать. Главным для меня было то, чтобы моя девочка жила, ни в чем не нуждаясь. Я нашел ей знатного жениха, который как раз собирался жениться. Его имя Роне, он очень богат, у него даже связи в правительстве имеются. Я познакомил Стефани с ним, у них были дружеские отношения. Моё решения отдать её замуж за Роне Стефани восприняла спокойно, даже поговорила с ним наедине. Но на следующий день она исчезла.

— Хм… а этот мсье полюбил вашу дочь? — интересуюсь я.

— Поначалу я думал, что да, — вздыхает Брион. — Он живет недалеко, часто видел Стефани, гуляющую по саду. Мне казалось, будто Роне влюбился в мою девочку. Потом я понял, что ошибся. Он хотел заключить с нами денежный союз.

— И вы были согласны? — я не могу скрыть укор.

Брион виновато опускает голову.

— Поначалу я согласился, — натянуто произносит он. — Но я бы никогда не стал заставлять Стефани насильно выходить замуж, даже если бы жених был до безумия влюблен в нее. Почему она не сказала мне, что этот брак вызвал у неё ужас? Обычно она делилась со мной своими переживаниями. После встречи с Роне она не обмолвилась со мной ни словом, а сразу отправилась спать.

Отец печально вздыхает.

— Она была такой послушной девочкой! — восклицает он. — Стефани ни разу не ослушалась меня. Конечно, не всё, что я требовал от моей дочери, нравилось ей, но она всегда выполняла мои просьбы.

— А у мадемуазель Стефани были на примете молодые люди? — задаю я не очень тактичный вопрос.

— Да, — кивает старик, — она много времени проводила с мсье Леруа, очень хорошим молодым человеком. Пока этот юноша небогат, но он очень работящий и постепенно начал поправлять свои финансовые дела. Еще к нам часто наведывался мсье Лесот, сумасшедший художник. Его привела мадемуазель Ванель, эта дама обожает покровительствовать бездарностям, которых выдает за гениев. Мне кажется, что она любит этого ненормального. Лесот писал портрет моей девочки. Ох, такой жуткой мазни я ещё не встречал. Лесот влюбился в Стефани и досаждал ей своими визитами. Я даже не знал, как его отвадить. Мне было боязно, как бы моя дочь не влюбилась в этого полоумного живописца.

Я делаю пометки в записной книжке.

— Кстати, ваш друг будет сегодня в Собрании? — интересуется Брион.

— Конечно! — отвечаю я.

— Как вы думаете, мне удастся перехватить его после заседания? — размышляет старик.

— Да, это возможно, если вы подождете в коридоре, — советую я, — быстро спуститься с галереи вам не удастся. Это удаётся только шустрым девицам вроде меня. Там всегда такие толпы!

Я, Антуан Барнав, жду начала заседания, настроение оставляет желать лучшего. Виной всему Неподкупный — мой личный враг! Мне отвратителен этот выскочка из провинции, взявший верх в Якобинском клубе. Именно в этом клубе я когда–то был единственным и неоспоримым лидером. Казалось, совсем недавно я смеялся над Робеспьером, считал его дураком, завел роман с его возлюбленной. А сейчас вдруг всё резко изменилось. Теперь я, великий Барнав, любимец женщин, лучший оратор Франции, померк рядом с невзрачным аррасским юристом? Невозможно в это поверить!

— О! Мсье Барнав! — слышу я насмешливый голос.

Ах, это Светлана Лемус. Приятельница Робеспьера. Они друг другу подходят. Ненавижу эту девчонку! Впрочем, она меня тоже. Какое взаимное чувство!

— Что–то вы загрустили, — посмеивается Светлана. — Дела пошли неважно? Не расстраивайтесь, вы же не виноваты, что ничего не смыслите в политике.

Какая наглость! У меня хватает сил промолчать на эту глупейшую шуточку.

— Мои предсказания сбылись, — продолжает девчонка. — Робеспьер быстро обошел вас как в политике, так и в любви. В свое время вы его недооценили, а зря. Помните, вы прозвали Робеспьера «Аррасской свечой»? Согласна, точное прозвище. Только вам эту свечу потушить не удалось!

— Что вы болтаете?! — возмущаюсь я, моё терпение лопнуло.

— Кстати, недавно Робеспьер и Мадлен Ренар ужинали вместе, — докладывает она. — Делайте выводы, милый мой.

Ты затронула больную тему, девчонка.

Я готов послать маленькую нахалку ко всем чертям, но звенит звонок к началу заседания.

— Мадемуазель, вам что, нечем заняться? — гордо произношу я, удаляясь.

— Все уже заранее знают, что вы скажете! — кричит девчонка мне вслед. — Вы будете говорить о том, чтобы революция остановилась, что надо спасти монархию. Вопрос в том, хватит ли у вас смелости это сказать!

Какая проницательность. Похоже, твой дружок тебе всё успел разъяснить. Иначе ты бы не догадалась. Весь Париж знает, что ты бестолочь!

А вот промолчать сегодня — хорошая идея. Лучше внимательно выслушать аргументы Робеспьера, чтобы завтра выдвинуть свои.

Я, Максимильен Робеспьер, вновь стою на трибуне перед Национальным собранием. Я спокоен и невозмутим. Мой резкой холодный голос ровно разносится по залу.

Моя речь направлена против короля и его сообщников. Король Луи должен понести ответственность. Я прилагаю все усилия, чтобы добиться этого!

Короля похитили? Какая чушь! Разве можно в это верить?

— Королевскую руку направляли другие? — иронично спрашиваю я собравшихся. — Но разве король не обладает сам способностью совершать те или иные поступки? А если король угрожает счастью или жизни народа? Если он навлекает на страну все ужасы внутренней и внешней войны? Он тоже сохраняет неприкосновенность?

Господа законодатели молчат. Их лица суровые и мрачные. Когда–то они смеялись над моими речами, а теперь молчат, слушают, боятся пропустить даже слово. Ведь им нужно будет дать мне ответ. В Собрании — я их главный и сильный противник! Они это понимают.

— Короля похитили? Это абсурд! — восклицаю я. — Подобные принципы могут быть высказаны только врагами революции или людьми, не отдающими себе отчёта в своих делах.

Я легко разбил их аргументы. Моя речь закончена. Я спускаюсь с трибуны.

В зале недовольный ропот. Меня называют сумасшедшим. Да, они напуганы, причём сильно.

Посмотрим, даст ли эта речь результат. Начинается голосование. Я сжимаю кулаки.

Луи не оправдали. Перевес всего в несколько голосов. Вопрос перенесён на дальнейшее рассмотрение.

Понятно, они будут голосовать до тех пор, пока большинство не проголосует за снятие вины с короля Луи.

Напоминает детское гадание Светик. Когда ей было двенадцать лет, она делала расклад карт до тех пор, пока не выпадала нужная карта.

Я выхожу в коридор. Слава Богу, заседание завершилось. Я замечаю Светик, которая машет мне рукой. С ней старик Брион. Я быстро направляюсь к ним.

— Рад встрече, мсье, — приветливо здороваюсь я с Брионом. — У меня как раз есть к вам пара вопросов!

Брион с интересом смотрит на меня.

— Вы гений! — восклицает он. — Вы не успели даже приступить к расследованию, а у вас уже возникли вопросы.

— Не стоит переоценивать мои способности, — с поклоном отвечаю я, — до меня дошли некоторые слухи… Речь идёт о вашем брате…

— Понимаю, Жан, — вздыхает Брион. — Как вам, наверно, известно, он погиб…

Я киваю.

— Возможно, это связано с… — начинаю я.

Брион вздрагивает.

— Как я об этом не подумал! — восклицает он.

Мы со Светик вопросительно смотрим на него.

— Моя девочка видела, как лошадь несла Жака, как он упал, — произносит Брион испугано. — Она могла видеть… она могла быть свидетельницей…

— Увы, эту версию исключать нельзя, — произношу я сочувственно, — это было на охоте, не так ли? Кто присутствовал?

— Да все подозреваемые, — говорит Брион, — вы найдёте их в папке… ещё была подружка моего брата… и мой секретарь…

— За вами мог увязаться посторонний? — спрашиваю я.

— Исключено, — твёрдо произносит Брион.

Вдруг выражение его лица резко меняется.

— Стефани ещё говорила мне: «Лошадь дяди повела себя странно, её кто–то испугал» — вспоминает Брион. — Тогда я не придал этому большого значения.

Интересно.

На этом разговор завершён. Старик, сославшись на плохое самочувствие, покидает нас. Его уже ждёт верный секретарь. Поддерживая Бриона под руку, он ведет его к выходу.

Моё имя Манон Ролан, мне 37 лет. Я дочь ювелира, которая не только удачно вышла замуж, но и смогла выгодно воспользоваться своим замужеством.

Я одна из тех женщин, которые не остались равнодушны к судьбам Франции. У меня появился шанс стать героиней своей страны, войти в историю! Об этом мечтают не только женщины, но и мужчины!

Да, я честолюбива! Я приложу все усилия, дабы достигнуть своих целей! Я уже многого добилась! Меня ценят в высших политических кругах! С моим мнением считаются!

Очередное заседание собрания завершилось.

Я восхищена выступлением Робеспьера. Какая смелость! Какая логика! А вот и он. Нужно немедленно переговорить с ним. Может, удастся пригласить его к себе. С ним его приятельница Лемус. Интересно, удастся ли от неё избавиться? Думаю, она сама поймёт, что её присутствие нежелательно.

— Мсье Робеспьер! — восклицаю я. — Хочу выразить вам своё восхищение! Ваша речь была великолепна!

— Макс, я пойду, — говорит ему Светлана. — Удачи!

Умненькая девочка. Сразу всё поняла. Они с Робеспьером обмениваются дружескими поцелуями в щёку. Лемус быстро уходит.

— Благодаря вам, мсье Робеспьер, — продолжаю я. — Собрание не сняло с короля ответственность за бегство.

— Мадам, я благодарю вас за столь лестные отзывы, — с поклоном говорит Максимильен. — Но завтра состоится повторное обсуждение этого вопроса. Не хочу быть пессимистом, но мнение могут изменить.

— Вы уже сделали всё, что могли! — восклицаю я. — У меня к вам огромная просьба. Прошу вас принять участие в нашей маленькой встрече. Мы как раз планировали обсуждение нашумевшей петиции.

— Это большая честь для меня, — отвечает Робеспьер с лёгкой улыбкой.

Он согласен. Отлично! Хорошо было бы заполучить его в союзники. Такой человек на вес золота!

Я, Мадлен Ренар, прибыла в Париж. Мне нужно срочно найти Макса. Дома его не оказалось. Сосед сказал мне, что Макс собирался к Роберам. Что ж, придется навестить эту пренеприятнейшую семейку!

Я несмело стучусь в дверь. На пороге предстаёт Луиза Робер. Несколько секунд она вопросительно смотрит на меня, вспоминая. Я не представляюсь. Пусть сама вспомнит.

— Мадам Ренар, — наконец говорит она. — Проходите, чем могу быть полезна?

Надо играть роль испуганной, взволнованной особы. Хотя так хочется быть высокомерной и дерзкой.

— Мадам Робер, — начинаю я. — Произошло что–то ужасное!

Луиза удивленно смотрит на меня.

— Вы о чём, мадам? — спрашивает она.

— Макс написал мне письмо, — объясняю я. — Он говорит, что в эти дни в Париже должны произойти страшные события.

Я протягиваю ей записку. Ну и что, что там половина любовных признаний. Пусть знает!

Луиза быстро просматривает записку.

— Максимильен просто обеспокоен вопросом о судьбе короля, — поясняет мне Луиза. — Он опасается беспорядков в городе. Конечно, он заботится о вашем спокойствии и безопасности…

Судьба короля… Да, я знаю, что этот вопрос решает многое. Интересно, что известно Луизе, надо её расспросить.

— Судьба короля? — переспрашиваю я. — Его хотят призвать к ответственности, не так ли?

Луиза кивает.

— Народ этого хочет! — восклицает она. — Но всякие подлецы вроде Лафайета и Барнава хотят оправдать подлость Луи Тупого.

Я смеюсь… Луи Тупой… хорошее прозвище… Надо будет запомнить…

— А как народ хочет добиться осуждения Луи Тупого? — интересуюсь я.

— Петиция, требующая отстранения короля! — важно говорит Луиза.

Хм… понятно. Почитать бы эту петицию.

Мой взгляд падает на стол, заваленный бумагами.

— Роман пишете? — отвлекаясь от основной темы, интересуюсь я.

Так надо, чтобы Робер не заподозрила, что я её допрашиваю.

— Нет, гораздо более важную вещь, — таинственно говорит Луиза.

Ненавижу, когда отвечают загадками. Не понимаю таких людей. Задаёшь им простой вопрос, а они темнят, будто я расспрашиваю их об интимных подробностях.

— Я редактировала эту петицию, — продолжает Луиза.

Значит, она решила не играть в загадки. Отлично! Желание похвастаться оказалось сильнее!

— Вы пишете петицию! — восхищенно восклицаю я.

— Нет, что вы! — Луиза опускает глаза. — Автор петиции — Бриссо. А я её всего лишь отредактировала.

Я говорю несколько простеньких комплиментов. Луиза довольно улыбается.

— Как бы я хотела ознакомиться с текстом петиции, — вздыхаю я.

— Пожалуйста, — важно говорит Луиза.

Она собирает несколько листков со стола и протягивает их мне.

— Тут несколько стилистических исправлений, но в общем по смыслу это готовый текст! — говорит она. — Можете взять их себе.

Я горячо благодарю её.

— Как я могу найти Макса? — спрашиваю я.

— У него сегодня заседание, — говорит Луиза. — Всё из–за короля Луи. Даже в праздник им приходится работать.

Праздник? Ах, да. Сегодня же Праздник Федераций — 14 июля. Как я могла забыть!

— Вот что, — решает Луиза. — Я иду на праздник, он давно начался на площади. Советую вам пойти со мной. Может, мы не найдем Максимильена, но обязательно встретим того, кто знает, где его искать. Только подождите минут пять, сейчас придёт мой муж.

Я соглашаюсь пойти с Луизой. Хотя эта рьяная революционерка не внушает мне симпатии. Как она себя держит! Как воображает! Ах, ей дали редактировать петицию! Почитаю, что она там постаралась. Что–то слишком много развелось дамочек, общественная деятельность которых терроризирует население! И к ней я ревновала Макса…

Из дневника Стефани Брион

Сегодня у меня опять была встреча с Патриком Леруа! Как мы похожи, с каждым нашим свиданием я вновь убеждаюсь в этом.

Он так же серьёзен, как я, не любит глупой болтовни. Да, болтовня не главное! Многим это может показаться глупым, но мы любим вместе помолчать. Просто сидеть, взявшись за руки, вслушиваясь в тишину. Такое чувство, что мои мысли становятся его мыслями, а его мысли — моими…

Патрик признался мне в любви! Не знаю, согласится ли отец выдать меня за него! Хотелось бы. Я никогда не смогу пойти против отцовской воли. Отец обещал подумать. Я его понимаю, так просто отдать свою дочь чужому человеку тяжело. Буду молиться, чтобы он согласился!

Вечером приходили мадемуазель Ванель и художник Лесот. Меня шокирует эмоциональность и открытость этого человека. Сама я прячу свои чувства, стараюсь быть сдержанной.

Мне стыдно, но я боюсь резких звуков, движений, криков. Я чувствую себя неуютно, когда кто–то ведёт себя слишком уж экспансивно. Мне стразу же становится страшно, дрожь охватывает меня.

А эмоции Лесота кажутся каким–то безумством. Я боюсь с ним даже остаться наедине. А как он на меня смотрит? Я начинаю дрожать!

Ещё меня очень беспокоит смерть дяди Жака. Мсье Роне тоже думает, что тут что–то неладно. Бедный дядя Жак, неужели его убили?

Я, Манон Ролан, и мои коллеги–патриоты обсуждаем петицию.

— Луиза Робер неплохо поработала, — отмечает Бриссо.

Ох уж эта Луиза. Слишком много из себя строит!

— Что скажете, Жан? — спрашиваю я мужа.

В отличие от Луизы, я всегда рада выслушать совет супруга. Он очень умен! Просто кладезь мудрости! Пусть он не может, как Бриссо, нагло пробивать свои идеи. Ничего, я всегда помогаю моему дорогому Жану, поддерживаю его. Не допущу, чтобы мудрость супруга осталась незамеченной.

— В этой петиции нет ничего противозаконного, — говорит мой муж.

— Надо всё же быть порезче! — рассуждает Бриссо. — Получилось слишком мягко! Мы должны не просить, а требовать!

Жан вопросительно смотрит на меня. Он опасается сразу спорить с Бриссо, который готов смести всё на своём пути.

Я кладу мужу руку на плечо.

— Нельзя быть слишком резкими, — говорит он. — Это опасно!

— Совершенно согласен с мсье Роланом, — кивает Робеспьер. — Каждое слово могут использовать против нас.

— Чего вы трусите?! — возмущается Бриссо. — Робеспьер, короля ведь не оправдали! Вы хорошо выступили!

— Спасибо за похвалу, но окончательное решение будет завтра, — возражает Максимильен.

— Друзья, давайте не будем спорить, — вмешиваюсь я. — Нужно разобраться. Какая главная мысль петиции?

— Чтобы Национальное собрание приняло от имени нации отречение Луи XVI от престола и позаботилось о его замене при помощи всех конституционных средств, — четко отвечает Бриссо.

— Конституционных средств, — повторяю я. — Максимильен, что бы это значило?

— Регенство, — отвечает он. — Но никак не республику.

— Тогда эта бумага не представляет никакой опасности! — восклицаю я. — Что скажете, мой супруг?

— Совершенно верно, дорогая, — кивает он.

— Выходит, из–за фразы «конституционные средства» петиция теряет всякий смысл! — вскакивает Бриссо. — Понятно, почему Лакло настоял на этой фразе! Он и Дантон хотят усадить на трон Орлеанского!

Хм… Верно, верно. Это давно было понятно.

— Вычеркните это! — восклицает Бриссо.

— Никак нельзя! — возражает Жан. — Вы нас всех погубите!

Робеспьер согласен с моим мужем.

Решение остаётся за мной.

— Для нас главное — привлечь короля к ответственности, — говорю я. — Остальное пока отложим. Сейчас не столь важно, регентство это будет или нет.

— Мудрое решение, мадам, — говорит Робеспьер. — Но ещё совет… Если короля завтра оправдают, лучше будет забыть затею с петицией…

Я смотрю на мужа. Тот пожимает плечами. Слова Робеспьера взволновали его.

— Надо рисковать! — доказывает мне Бриссо.

Ох, опять дилемма. Как тяжело принимать решения! Надо рискнуть! Надо! Я так долго ждала этого момента! Это мой шанс! Я обязана его использовать! А вдруг — провал? Что тогда? Я могу потерять всё, чего с таким трудом добилась!

Я, Мадлен Ренар, испуганно мечусь в толпе. Увы, я заблудилась… Как я умудрилась отстать от Роберов?! О боже, Камилл! Может, он подскажет, где Макс.

— Мадлен! Что вас–то сюда привело? — издевательским тоном спрашивает он.

— Ах, женское любопытство! — в тон ему отвечаю я, даря фальшивую улыбку. — Но ваша проницательность сама даст ответ! Не так ли?

— Моя проницательность? — усмехается Камилл. — Уверен, вы примчались в Париж, чтобы стать свидетельницей грандиозных событий, которые развернутся в ближайшие дни!

От улыбки лицо этого идиота становится ещё более уродливым.

— О! Как вы догадались, мой друг? — с ехидством говорю я. — Может, вы видели Робеспьера? Мне нужно с ним обсудить некоторые… детали…

— Ну, Мадлен, вы изволите задать слишком трудный вопрос, — издевается нахал. — Робеспьер точно призрак. Исчезает внезапно…

Тоже мне сравнение. На себя посмотри, клоун.

— Как жаль! — вздыхаю я. — Но неужели у вас нет никаких сведений?

Камилл театрально разводит руками.

— Какая неоценимая помощь! — иронизирую я. — Кстати, я слышала о некой петиции… Если этот документ поддержат, короля Луи Тупого уберут?

Демулен готов расхохотаться.

— Мадам, неужели вы — аристократка — так легко отказались от своих принципов, — сдерживая смех, говорит он. — Судя по вашим словам, вы — настоящая республиканка.

— О! Конечно! Я ревностная республиканка! — со злой усмешкой отвечаю я. — А можно подробнее о деле?

Этот болван невыносим. У меня в памяти всплывают фразы Жоржа. Так хочется их употребить.

— Если этот документ поддержат! — загробным голосом произносит Камилл, — то берегитесь аграрного закона и республики! Вам это нравится, душка?

Он нагло смотрит мне в лицо. Какая я ему «душка»! Хамство!

— О! Благо Франции превыше всего! — фальшиво улыбаюсь я. — Это великолепно! Ах, мсье, пожалуй, я пойду!

Мне надоело беседовать с этим типом. Камилл — обезьяна, которая любит умничать и надоедать. И Макс ещё с ним дружил…

— Милая Мадлен! — слышу я вслед. — Желаю, вам успешных поисков. Только вы можете вознаградить Робеспьера за все его труды…

Высказывание прерывается гоготом. Я не оборачиваюсь. Уже много чести, что я говорила с ним!

Я, Светлана Лемус, грустно бреду по парижской улочке.

Эти дни я только мешаю. Всем на меня наплевать. Никто меня не слушает!

А эта Манон. Она всем своим видом дала мне понять, что моё присутствие нежелательно. Я решила не накалять обстановку и уйти.

— Привет, Светик! — обгоняет меня Камилл. — Выше голову! Луи Тупого не оправдали!

— Рано радоваться, — вздыхаю я. — Как говорила моя бабушка: цыплят по осени считают.

Камилл хмыкает.

— У меня есть интересное расследование! — восклицаю я. — Хочешь присоединиться?

— Извини, — важно произносит журналист. — Но мне поручили важное дело!

Он показывает на ворох бумаг в руках.

— Удачи! — Камилл хлопает меня по плечу и убегает.

Ну вот. Всем не до меня! Все заняты! Одна я, выходит, валяю дурака! Хотя у меня есть расследование. Хоть как–то радует!

Жаль, Поль Очер в отъезде. Мы могли бы провести расследование вдвоём.

Я сажусь на парковую скамью, раскрываю папку. Мсье Брион сделал хорошее досье. Даже приложил портреты–гравюры. Только нет подружки его брата. Ничего, уверена, он её включил в список подозреваемых.

— Как дела, мадемуазель Лемус? — спрашивает меня кто–то.

А, это Жак — Луи Давид — известный художник.

Я приветливо здороваюсь.

— Вы знакомы с мсье Лесотом? — спрашиваю я. — Он тоже художник. — Я показываю ему гравюру–портрет.

— Господи! — Давид быстро крестится. — Не напоминайте мне об этом типе! Это мой бывший ученик. С трудом сплавил по обмену. Хотя в ответ мне прислали тоже не очень милый экземпляр.

— Вы его знаете! — восклицаю я. — А он что–нибудь говорил о некой мадемуазель Брион?

— Про мадемуазель Брион… не знаю, — пожимает плечами художник, — а вот про дядюшку этой мадемуазель… Его звали Жак Брион… Не ясно, почему они повздорили, но покойный мсье Брион хотел зарубить художественную карьеру Лесота. И это у него получалось. Две выставки испортил… Согласен, Жак Брион был не ангел, но сгноить на корню карьеру Лесота — величайшая заслуга перед человечеством!

Хм… это должно заинтересовать Макса. Похоже, у мсье Лесота был мотив устранить Жака Бриона.

Моё имя маркиз Жильбер де Лафайет, мне 34 года. Я по своей глупости попал в пренеприятнейшую ситуацию. Зачем я потакал капризам монархов? Зря хотел добиться благосклонности королевы! Они подло обманули меня. Бежали. А что теперь? Меня читают виновником их бегства. Как ни парадоксально, мне приходится защищать предателей, так выгодно для Франции. Хотя, как бы я хотел, чтобы Мария — Антуанетта получила по заслугам за свою подлость и строптивость. Было бы великолепно, если бы они заплатили за моё унижение! Нет, ради своих идей я жертвую гордостью.

Я принимаю у себя гостей. Мэра Байи и Барнава — моего политического союзника.

— Думаю, не стоит объяснять то, что сейчас творится в Париже! — начинает Барнав. — Все только и говорят о некой петиции, которая скоро увидит свет.

— Да, — киваю я, — как я понимаю, вы требуете от нас решительных действий.

— Как высокопоставленные должностные лица, — продолжает Барнав, — вы имеете силу, которая может это пресечь.

— Дорогой друг, — вкрадчиво начинает Байи, — всё не так просто.

Барнав с возмущением смотрит на него.

— Послушайте старого ученого человека, — говорит Байи. — Резкие действия опаснее бездействия. Особенно если учесть, что вся ответственность будет на нас.

— Что вы предлагаете, Барнав? — спрашиваю я. — Если у вас есть план, мы будем рады его выслушать.

— Арестовать Дантона, Роберов, Лакло — всех кто устроил данное безобразие! — говорит Барнав.

— Это невозможно, — твердо возражаю я.

— Почему? — на лице Барнава отражается искреннее изумление. — Я слышал, у вас была встреча с Дантоном. Чем он вас так напугал?

— Мы обсудили ситуацию, — спокойно отвечаю я, игнорируя выпад юноши. — Как выяснилось, мне невыгоден арест Дантона и его коллег. А он обязуется пока прекратить нападки на меня и наш клан.

— Вы беседовали с Дантоном! — удивлённо восклицает Барнав. — С этим типом, что поливает вас грязью. Вы читали его статью, написанную в соавторстве с некой Светланой Лемус? Кстати, этой девчонкой я бы на вашем месте занялся вплотную.

Барнав, что за младшая школа! Эта мадемуазель мне безразлична. Она глупый ребёнок, попавший в плохую компанию.

— Я не воюю с детьми, — отвечаю я спокойно. — Даже если они повторяют нехорошие слова за плохими дядями. Вы сами разве пристрелите маленькую девочку, запустившую вам вслед горсть песка?

— А всё же, почему арест Дантона нам невыгоден? — ехидно интересуется Барнав.

— А потому, мой друг, — отвечает Байи, — что народ это воспримет весьма бурно. Этот арест может стать опаснее ещё не напечатанной петиции.

Барнав кивает. Опускает глаза.

— Что же нам делать? — бормочет он. — Ждать?

— Ждать, — кивает Байи. — Собрание вряд ли примет закон против короля, но всякое может быть. А тогда сложится иная ситуация…

Да, такая ситуация тоже малоприятна. На место регента будет метить Филипп Орлеанский и, скорее всего, добьётся своего.

— А если петиция всё же будет издана! Что вы планируете предпринять? — не унимается Барнав.

Я его понимаю. Самому это ожидание не доставляет радости.

— Тогда и будем принимать решение, — холодно говорю я. — Кстати, многое зависит и от вас. Вы ведь уверены, что короля оправдают.

— Да, — твёрдо говорит Барнав.

Я, Мадлен Ренар, усталая и измученная, медленно бреду, опираясь о стену. Силы покидают меня.

Ох, мне так плохо, что я присаживаюсь отдохнуть на тротуар. Скидываю туфли. Новое шёлковое платье и правила этикета на данный момент меня не волнуют.

Какая жара! Я снимаю шляпку, сползшую на бок, обмахиваюсь ею.

Из моих глаз текут слёзы.

Ох, за всю свою жизнь я столько не ходила пешком!.. Макс ясно написал, что надо быть дома!.. Зачем я пошла? Подметать новым платьем парижские улицы?.. Хотела быть в курсе событий… Да, я в курсе… В курсе, что мое состояние скоро начнет таять… Нет, бедной я не буду, слава Богу! Но все равно обидно! Выходит, то, что я в курсе, ничего мне не дает!

Я достаю зеркальце. О Боже, моя прическа!.. Лучше бы я носила высокие прически, они, по крайней мере, прочные. Я вынимаю шпильки, надеваю шляпку на распущенные волосы. Придирчиво смотрюсь в зеркальце. Ну вылитая жена лавочника, кошмар!

Тут я Макса никогда не найду!.. Ах, до чего хочется пить! Зайду в первое попавшееся кафе, пусть оно битком набито дикарями санкюлотами.

Я медленно поднимаюсь на ноги с туфлями в руках. Пытаюсь сделать несколько шагов. Нет, лучше обуться.

Случится что–то ужасное? Ох, ужаснее некуда!

Сегодня явно не мой день!

Я, Жорж Дантон, шагаю по улице. Жара ужасная! Черти в Аду, наверное, дохнут от безработицы!

Рядом останавливается экипаж моего компаньона Лакло.

— Садись, дружище! — говорит он. — Подвезу. Заодно обсудим наши делишки.

Я киваю. Лакло открывает дверцу кареты.

— Жорж, ты веришь в эльфов? — вдруг неожиданно спрашивает он.

Я удивленно таращусь на Лакло.

— Чего?! — восклицаю я. — Тебе головку напекло? Какие в … эльфы?

Лакло указывает кивком головы. Я оборачиваюсь. О-о! Мадлен Ренар! Какими судьбами! М-да, усталость ей к лицу… Хочется взять на ручки и убаюкать… Ах, какая трогательная беспомощность!

— Это Мадлен Ренар, — говорю я Лакло. — Любовница Робеспьера.

У Лакло падает нижняя челюсть.

— Робеспьеру… её… такую красотку…

— Да, — киваю я. — Сам видишь, Луиза Робер сюда никак не вписывается…

Мадлен явно направляется к нам. Да, соблазнительной походки как не бывало. Еле ноги передвигает.

Эльф. Я усмехаюсь. Сейчас это эльф откроет ротик и выскажет всё, что о нас думает. Судя по всему, настроение у красотки далеко не радужное.

— Хотелось бы её подвезти, — рассуждает Лакло. — Но нам надо обсудить…

Он явно колеблется.

— Она дурочка, — успокаиваю я его, — ничего не поймёт из нашего разговора.

Я направляюсь Мадлен навстречу.

— Жорж, где мой любовник? — прямо спрашивает Мадлен.

Судя по усталости, ей сейчас не до этикета.

— Какой именно? — хохочу я.

— Макс, конечно! — зло уточняет красотка. — Можно подумать, их у меня сто штук!

Можно подумать, меньше. Но я решаю ей этого не говорить.

— Не знаю, честно, — пожимаю я плечами. — Но мой друг может подвезти вас до дома. Как я погляжу, прогулка вам уже наскучила. Вы согласны?

— Конечно! — восклицает Мадлен.

Мы подходим к экипажу. Лакло уже вышел из него и гостеприимно распахнул дверцу.

— Мадам, моё имя Шодерло де Лакло, я к вашим услугам, — начинает мой приятель. — Надеюсь, вы не откажете мне в любезности подвезти вас?

Ох, ненавижу, когда Лакло начинает выражаться по этикету. Ему это не идет!

Мадлен кивает. Лакло помогает Мадлен сесть в экипаж. Ха, решил поиграть в рыцаря. Я изо всех сил сдерживаю себя, чтобы не шлёпнуть Мадлен чуть ниже спины.

Я, Мадлен Ренар, удачно встретила Дантона. С ним ещё какой–то идиот. Думаю, им есть, что обсудить. Уверена, я их смущать не буду.

Удобно устроившись в экипаже, я слушаю их разговор.

Они обсуждают ту самую пресловутую петицию, решают, как привлечь на свою сторону побольше союзников. Изредка Жорж кидает мне глупые вопросы.

— Мадлен, на вас напали грабители? — подшучивает он. — Вам на завтрак подали лимоны? Почему такой кислый вид?

Я не утруждаю себя ответами на эти глупости.

Похоже, Жорж держит меня за дуру — отлично! Сейчас мне это на руку!

— Вы виделись с Барнавом? — вдруг спрашивает Жорж Лакло.

Я вся превращаюсь в слух. Они выболтают мне всё!

— Да, виделся, — кивает Лакло. — Барнав уверен, что Луи Тупого удастся оправдать. Хотя все действия этого представителя триумвирата в последнее время подобны детским глупостям.

Так я и знала! Барнав ничего путного не сделает! А мне что писал!

— Значит, нам его не стоит опасаться! — восклицает Жорж.

Жорж нагло устраивается поудобнее на сиденье. Его грязный башмак целенаправленно наступает на моё шёлковое платье.

Лакло осторожно высвобождает подол моего платья из–под башмака, делая Жоржу замечание.

— Мадлен, где ваша улыбочка? — язвит Жорж. — С таким выражением личика вы не сможете соблазнить Макса.

— Время покажет, но Барнав от своего не отступится, это уж точно! — продолжает Лакло обсуждение, тактично сделав вид, что не расслышал шуточку Жоржа. — Лесть великое дело… Зря его послали встречать короля после неудачного бегства.

Я отряхиваю платье, испоганенное этим обезьяном. Нахал! Я изо всей силы задеваю ногу Жоржа каблуком.

— Чёрт! — восклицает он.

— В чём дело, мсье? — с ласковой издевкой спрашиваю я. — Вас укусила оса?

— Мадлен, вы точно оса. Которая жужжит над ухом, ее отгоняешь, а она опять! — бормочет Жорж.

Лакло, сдерживая улыбку, смотрит на нас. Ему понравилось, как я расправилась с Жоржем.

Так, вернёмся к делу. Барнав… король… вернее королева…

— Любопытно, — продолжает Жорж беседу. — Вот если бы у нас были доказательства…

Он косится на меня… Ясно, речь идет о Барнаве и королеве! Не бойтесь, я ревновать не буду.

— Увы, — вздыхает Лакло. — Тут всего лишь игра на тщеславии… ничего больше… вам бы тоже польстила такая дружба…

Конечно, тщеславие! Королева уже давно не красавица! Ох, она всегда была страшной! Просто платья и причёски немного её украшали.

— А мне кажется, что он старается только для своих целей! — говорит Жорж. — Лесть лестью, но в таких делах думают только о себе.

Лакло замечает, что я прислушиваюсь к разговору.

— Тоже верно, — понижая голос, говорит он Жоржу. — Но это всё же крупица в чаше весов.

— Барнав, конечно, лопух, но не до такой же степени! — отмахивается Жорж.

Я замечаю в окне мой парижский дом! Слава Богу!

— Умоляю, остановите! — обращаюсь я к Лакло.

Да, я хочу послушать их разговор, но мечта о ванне сильнее! Экипаж останавливается.

— Как жаль, мадам, что вы нас покидаете, — говорит Лакло, помогая мне выйти. — Простите, что за мирской суетой забыли свой долг перед прекраснейшей представительницей прекрасной половины человечества!

Какие старые и глупые комплименты.

— О-о! Мсье Лакло, как вы милы! — улыбаюсь я.

— Удачи, дорогая! — восклицает Дантон, фамильярно целуя мне руку.

— И вам того же, — отвечаю я, мысленно желая обратного.

А теперь скорее домой! В ванну! В ванну!

Моё имя Патрик Леруа, мне 25 лет. Я ничем не примечательный молодой человек.

Я, пожалуй, чересчур внимателен и осторожен, эти качества делают меня слишком серьёзным и немного мнительным.

Я думаю о Стефани. Ну почему Марсель Брион столь низкого обо мне мнения? Почему он думает, что я недостоин его дочери? Я из молодых успешных буржуа. Пусть я не могу разбогатеть моментально, но зато я иду стабильно и верно. Моя репутация безупречна!

Звонок в дверь прерывает мои размышления. Кто это может быть? Какая–то девица. Мы обмениваемся приветствиями.

— Чем обязан? — спрашиваю я её.

— Моё имя Светлана Лемус, — представляется девушка. — Мне бы хотелось поговорить с вами об исчезновении мадемуазель Стефани.

Не могу скрыть удивления.

— Я могу узнать, почему вас это заинтересовало? — спрашиваю я.

— Для моей книги, — чётко тараторит девушка. — У меня там фигурирует похищение.

Хм… по–моему, она лжёт. Светлана Лемус… друг Робеспьера… А Робеспьер любит вести расследования… интересно…

— Я очень люблю Стефани! — восклицаю я. — Но её отец против нашего брака. Он считает меня недостаточно богатым. Хотя я не бедствую и смогу обеспечить любимой достойную жизнь.

— Как вы думаете, кто мог похитить мадемуазель Брион? — спрашивает она.

Ха! Ну очень любопытный вопрос.

— Не знаю, — я пожимаю плечами, — но мне почему–то кажется, что это сделал мсье Лесот.

Сумасшедший художник — самая подходящая кандидатура.

Мне не нужны подозрения в похищении. Не хочу, чтобы это вредило моей карьере. Ведь я хочу обеспечить Стефани достойную жизнь.

— Почему? — интересуется любопытная девчонка.

— Он полюбил Стефани, а она его отвергла, — предполагаю я.

— Гм… это не повод для похищения! — возражает она.

Для сумасшедших повод не нужен. Подумайте логически, милочка.

— Понимаете, этот тип не совсем нормальный, — поясняю я Лемус, — он какой–то нервный и непредсказуемый. От него можно всего ожидать. На месте полиции я бы занялся именно им. Но все почему–то решили, что я похитил Стефани и где–то её спрятал. Вот дурачье!

Я говорю спокойно, но нотки волнения скрыть не удаётся.

— А мсье Жак Брион, вы знаете, как он погиб? — задаёт Лемус странный вопрос.

— Да, это было на охоте, лошадь понесла, — отвечаю я. — А разве это имеет отношение к делу?

— Всякое может быть, — пожимает она плечами. — Вы были хорошо знакомы с ним?

Хм… вот тут я и влип… были дела… были… Но ничего противозаконного! Скрыть от нее? Нет, нельзя… Если они потом узнают, будет хуже…

— Да, — с трудом произношу я, — я начинал у него свою карьеру, был мелким служащим. Но я быстро ушёл от него…

Лемус делает пометки в своей записной книжке.

— Надеюсь, вы сохраните это в тайне, — строго говорю я, — вы понимаете, моя репутация…

— Будьте спокойны, — кивает она, — сказанное вами не получит огласки!

Наконец девушка уходит. Я закрываю за ней дверь. Ох, боюсь, что у меня будут большие проблемы. Надо что–то делать? Но что?

Я, Мадлен Ренар, приняв ванну, лежу на кровати. Ох, как гудят мои бедные ноги! Как мне плохо! Я закрываю глаза.

— К вам мсье Барнав, — раздается голос Дорины. — Простите, но я не смогла его удержать.

Я устало приподнимаюсь на локте. Барнав пришёл явно не вовремя. Сейчас я усталая и злая. Пусть пеняет на себя.

А вот и он. Ах, какой красавчик!

— Мадам, вы заставляете меня страдать, — начинает Барнав, — последнее время вы слишком благосклонно относитесь к Робеспьеру. Я слышал, вы с ним ужинали… Осмелюсь заметить, это причиняет мне боль… Не составит труда догадаться о ваших отношениях…

Что–то он выбрал неудачную тему, особенно на данный момент. Сейчас я готова разругаться с этим нахалом!

— Приберегите сии слова для вашей жены! — перебиваю я его, мой голос звучит спокойно, ровно, с тенью усталости. — Мне безразлично, что вам неприятно! Я больше думаю о политике. С каждым разом ситуация становится все менее благоприятной, а вы ничего не можете изменить! Робеспьер достоин большего уважения, хотя его политика противоречит моим личным интересам. Кстати, вы в курсе, что учинили кордельеры во главе с этим ужасным Дантоном? Они составили петицию об отстранении короля! Вы понимаете, чем это чревато?

Мой тон заставляет Барнава позабыть о ревности.

— Одни кордельеры нам не опасны, — отвечает он. — Дело будет гораздо серьезнее, если петицию поддержат в Якобинском клубе. А этого не будет!

Я начинаю устало хохотать.

— Вы планируете помешать этому? — спокойно спрашиваю я. — Неужели вам до сих пор не ясно, что в этом клубе вас давно не замечают! Там все слушают только Робеспьера! Все зависит от него. А как поведет себя этот человек, даже я не могу предположить, хотя знаю его с юности.

— Мадлен, вы разбиваете мне сердце! — Барнав пытается перевести разговор на другую тему. — Выходит, вы меня никогда не любили!

Опять эта «музыка». Неужели он не видит, что сейчас я не в состоянии признаваться ему в любви. Я хочу одного — чтобы меня оставили в покое!

— Хватит! — перебиваю я. — Сердце у вас продажное, как душа! Вы любому продадите себя за деньги. Думаете, я не знаю, что вы служите двору и встречаетесь с королевой? Когда вас назначили сопровождать беглецов королевской крови назад в Париж, вы прямо–таки расстилались перед Марией — Антуанеттой. Эта мадам тоже пустила в ход всё свое кокетство. Не знаю, кто из вас кого соблазнял, но зрелище было весьма любопытным. Жаль, я не видела. И после этого вы смеете клясться мне в любви!

Я говорю это спокойно, без эмоций.

— Мадам, осмелюсь заметить, что вы не правы! Меня можно обвинить в любых грехах, но не в продажности! — возмущенно восклицает Барнав.

— Оставьте меня! — приказываю я. — Прошу вас, решите проблему с петицией. Я заплатила вам двадцать тысяч, так что будьте добры их отработать! Лишь потом я послушаю ваше любовное вранье, если у меня будет хорошее настроение.

— Простите, мадам, какие двадцать тысяч?! — восклицает он. — У меня нет долгов.

Мне остаётся только печально улыбнуться.

— Как вы забывчивы! — качаю я головой. — Вспомните, когда вашему клубу были срочно нужны деньги? Я вам любезно дала в долг. Даже взяла с вас расписку, я храню её.

— Но это другое дело, я взял эти деньги для нужд клуба! — горячо восклицает Барнав. — Я взял на себя всю ответственность за возврат долга!

— Но до сих пор не вернули, — отмечаю я, — будем считать это платой за ваши труды. Ладно, не будем об этом. Простите меня. Я сегодня не в духе.

Я выплеснула все эмоции на Барнава. Хватит, хватит. Нужно сдерживать себя. К тому же ссора с этим человеком мне не нужна. Я закрываю глаза и откидываюсь на подушки.

Барнав садится рядом со мной, берет меня за руку.

— Мадам, я впервые вижу вас такой, — участливо произносит он. — Обычно вы были ласковой, что произошло?

— Я очень устала, — тихо отвечаю я. — У меня был трудный день. Прошу вас, постарайтесь предотвратить страшное!

— Мадам, будьте уверены, я сделаю все! — заверяет меня Барнав. — Отдыхайте.

Слава Богу, догадался, что ему лучше уйти. Уходя, Барнав горячо целует мою руку.

Завтра я пойду к Максу. Утром у него заседание. Значит, к обеду он должен быть дома. Пошлю сегодня ему записку. Пусть ждёт моего визита. Но на этот раз я возьму свой собственный экипаж.

Я, Жорж Дантон, и мой друг и союзник герцог Орлеанский расположились в одном из кабаков. Мы пьём крепкое вино и обсуждаем наши планы.

— Филипп, — фамильярно обращаюсь я к герцогу. — А ты не боишься, что тебя узнают? Как–то странно, особа королевских кровей в таком заведении?

— Ничего, — машет рукой Орлеанский, делая здоровенный глоток вина. — Я ведь теперь Филипп Эгалите — Равенство! Я должен быть ближе к народу!

С этими словами он шлёпает по заду проходящую мимо трактирщицу.

М-да… даже очень близко…

— На место регента метит много конкурентов, — вдруг резко посерьёзнев, говорит он. — Мои агенты в Австрии и Бельгии встревожены. Особенно опасен граф Прованский.

— Чёрт! — восклицаю я. — Прованский так орёт о своей верности Луи Тупому! Призывает немедленно идти войной на Францию!

— В том–то и дело, — кивает герцог. — Он рассчитывает на то, что Луи будет убит взбесившейся толпой ещё до того, как войска вступят в Париж.

— Да, нынешняя ситуация ему на руку, — киваю я. — Если Луи Тупого призовут к ответственности, он радостно примчится сюда.

— Так мы его и ждём, — хохочет Орлеанский.

— Угу, уж мы его встретим, — киваю я.

— Австриячка всё же опаснее, — замечает герцог. — Она плётёт такие интриги, не распутать. Барнав, как школьник, купился на её дешёвую лесть.

— Да, тщеславный малый, — киваю я. — Его ещё накануне любовница бросила. Зерно королевской похвалы упало на благодатную почву. Интересно, Петиона королева тоже в дело пустит? Он вроде бы честный. Но как сохнет по принцессе Елизавете!

— Думаю, Австриячка это знает, — уверенно говорит Орлеанский. — Скоро ваш друг получит приглашение.

— А Елизавета, какая она? — интересуюсь я. — В смысле, её ум, характер.

— Умненькая девушка, серьёзная, — рассуждает Филипп. — Но очень честная. Я с ней подружился. Её все в этом дворце несправедливо считали дурой, а я отнёсся к ней с пониманием. Скажу честно, я с ней искренен, она действительно мой друг.

— Который спокойно рассказывает вам о планах королевы, — хмыкаю я.

— Я её не заставляю, — заверяет меня герцог. — Она всегда первая заводит разговор. Бедняжке надо выговориться.

— Ты вели ей Петиона не допрашивать, — говорю я. — Пусть не слушает свою сестричку Австриячку.

— Тут я бессилен, — Орлеанский разводит руками. — Эту девушку нельзя заставить… она поступит по своему… Хотя, может, честность не позволит ей шпионить… Однако влияние Австриячки велико.

— Ладно, — машу я рукой. — Петион — лопух! Вряд ли от него они узнают что–то путное. Хотя, такой, как он, при хвастовстве всё выложит.

— А мне жаль Елизавету, — печально произносит герцог.

Я пожимаю плечами. Воцаряется грустное молчание.

— Хватит киснуть! — говорю я. — Время ещё детское. Уверен, мы ещё успеем найти скучающих дамочек.

Мы залпом осушаем ещё по бокалу вина.

Я, Мадлен Ренар, не могу уснуть. Я просто лежу на кровати, закрыв глаза. Мрачные мысли одолевают меня.

Вдруг раздаётся какой–то грохот. Я вздрагиваю. Сажусь на кровати.

Дверь в мою спальню распахивается. В свете свечей я вижу… Жоржа и герцога Орлеанского. О-о! Достойное завершение дня.

— Оживший ночной кошмар! — вырывается у меня.

— Мадам, простите, — извиняется Дорина. — Я не могла перечить особе королевских кровей.

— Чем обязана? — мрачно спрашиваю я гостей.

Судя по всему, они перебрали портвейна. На ногах еле держатся.

— Деньги, — коротко произносит Жорж.

— Вы пришли меня ограбить?! — возмущённо восклицаю я. — Даже вы, мсье герцог?

— Мадам, мы пришли занять у вас денег! — с трудом поясняет Орлеанский. — Вы ведь вкладываете деньги в политические партии?

Кажется, я влипла. Без денег они не уйдут. Позвать охрану? Ссориться с Орлеанским опасно.

— Сколько? — спрашиваю я.

Господи, спаси меня, грешную.

— Тысячу, — отвечает Жорж икая. — Нам нужно на текущие расходы.

Слава Богу, это немного.

Я сажусь за стол, пишу расписку. Орлеанский и Жорж подписывают. Только попробуйте мне не вернуть деньги, убью!

— Мадлен, ты такая лапочка! — вдруг выдаёт Жорж. — Так бы и скушал!

Мой взгляд падает на моё отражение в зеркале. Да, изящный, облегающий талию пеньюар из тончайшей ткани мне очень идёт. А в свете свечей моя стройная античная фигурка особенно хороша.

— Не бойтесь мадам, он вас жрать не будет, — успокаивает меня герцог.

— Благодарю, — ледяным тоном отвечаю я.

Они уходят.

Какого чёрта их ко мне занесло за тысячей луидоров? Шли мимо, что ли? Ага! Тут недалеко недавно открыли шикарный бордель. Что за гадость! В таком приличном районе! Вот она, ваша демократия!

Выходит, этим искателям приключений не хватало деньжат. Вот они по пути ко мне и заглянули.

М-да… дом надо продавать…

15 июля

Я, Максимильен Робеспьер, готов к началу заседания. Сейчас должен выступить Барнав. Именно его выдвинули простив моей вчерашней речи. Наши «шпаги» вновь скрестились.

Барнав важно проходит мимо меня. Я замечаю у него на галстуке булавку … Такую мне хотела подарить Мадлен… Сомнений нет! Это именно та булавка! Она отдала эту вещицу Барнаву!

Звенит звонок о начале заседания. Барнав поднимается на трибуну. В своей властной манере смотрит в зал. Мы встречаемся взглядом. Барнав демонстративно поправляет булавку на галстуке.

Я пытаюсь сосредоточиться на речи противника.

— Сегодня, господа, вы должны почувствовать, что общий интерес заключается в том, чтобы революция остановилась! — призывает он. — Еще один шаг к свободе означает уничтожение королевской власти, по пути к равенству — уничтожение собственности!

Понятно, пугает устранением частной собственности.

Дальше я ничего не слышу. Всё моё внимание приковано к булавке. Все мои мысли только о Мадлен.

Моё имя Августин Лесот, мне 20 лет. Я художник, гениальный художник! Увы, глупые мелочные люди не оценили моё творчество! Ничего, скоро оценят. Я об этом позабочусь.

Мои картины увидят потомки! Только они поймут, насколько я был гениален. О-о! А как они будут оплакивать мою смерть!

Я только что проснулся. Всего лишь полдень. Что–то сегодня сон слишком рано покинул меня!

Я сладко потягиваюсь. Окидываю взглядом комнату — превосходно! Ах, Беатрис Ванель, вы так обо мне заботитесь! Вы дали мне крышу над головой, когда жестокая Каролина выбросила меня на улицу! Ох уж эти женщины! Не понимают, что людям искусства необходимо разнообразие в любви!

Я не спеша поднимаюсь, накидываю халат. Беру в руки серебряный колокольчик, звоню. Где этот лодырь лакей?! А вот и он.

— Изволите принять утреннюю ванну? — спрашивает он.

— Болван! — возмущаюсь я. — Вы же прекрасно знаете, что я ненавижу ванну!

— Виноват, мсье, — извиняясь, бормочет лакей. — Завтрак?

— Да, скромный, — киваю я, — кофе, булочки — штук пять, круасаны — штуки три, и не забудьте шесть пирожных с кремом! Накройте мне в гостиной.

Нельзя переедать. Сегодня я буду голодать.

Через десять минут всё готово. Я сажусь за столик в гостиной и принимаюсь за чинную трапезу.

— К вам посетитель, — сообщает лакей.

— Какой к чёрту посетитель?! — восклицаю я, проглатывая круасан.

— Мадемуазель Лемус, — уточняет лакей.

— Симпатичная? — интересуюсь я.

Лакей кивает.

— Ну, тогда я её приму! — соглашаюсь я.

Так, что–то я не наелся. Ладно, на сегодня голодовка отменяется.

— Ещё пирожных! — велю я. — И яблочное желе!

А вот и мадемуазель Лемус. Довольно привлекательная девушка.

— Я к вам по делу, по поводу мадемуазель Стефани Брион, — произносит она.

Стефани? Я давлюсь пирожным! Чёрт! Этот лакей болван, надо же спрашивать, по какому вопросу. Я как ни в чём не бывало облизываю пальцы.

Я, Светлана Лемус, пришла побеседовать с мсье Лесотом. Как мне сказали, раньше обеда его гениальное величество не встаёт. М-да, странный тип. А его завтрак? Мне всего этого на неделю.

При упоминании о Стефани Лесот как–то сразу съёжился, сник. Явно чего–то опасается!

Он продолжает свой завтрак, стараясь не смотреть мне в глаза.

— Я не знаю, что случилось со Стефани, — упрямо твердит он с набитым ртом, — я не знаю.

— Как вы думаете, кто мог совершить это похищение? — спрашиваю я

— Я же вам сказал, что ничего не знаю! — восклицает он, вытирая пальцы о скатерть.

Ну и манеры! Я замечаю тоску в глазах у лакея, этот тип ему явно не по нраву.

— Но мсье, — робко начинаю я.

Лесот поднимает на меня глаза, в них явная злость. Мне становится страшно. Мне кажется, что Лесот хочет вцепиться мне в горло.

— Но вы любите мадемуазель Стефани, — я быстро меняю тему разговора.

Лицо молодого человека разглаживается.

— Очень, — произносит он улыбаясь. — Я буду ждать Стефани, надеюсь, она скоро найдется. Жаль, что она боится и избегает меня!

Меня это не удивляет, мне тоже хочется побыстрее прекратить беседу с этим человеком.

Этого ненормального любит какая–то женщина. Её зовут Беатрис Ванель. Судя по всему, это её дом. Интересно, что это за особа, и чем её привлек Лесот? Хм… неужели она ни разу не видела, как он вытирает руки о скатерть?

Мсье Брион зачислил её в ряд подозреваемых, она могла совершить похищение, чтобы освободить своего любимого из сетей Стефани. Если это предположение верно, то жизнь девушки в опасности. Влюбленная женщина не щадит соперниц.

Лесот подвигает к себе большое желе.

— Я очень люблю Стефани, — повторяет он, смакуя десерт.

Я решаю рискнуть — спросить его про покойного Жака Бриона.

— Этот подлец! — восклицает Лесот.

Он вскакивает с места, держа в руках тарелку с остатками желе. Мне страшно, что эти остатки сейчас очутятся у меня на голове.

— Жак Брион — враг гениальных художников! — кричит Лесот. — Мерзкий карлик! Уродливый толстосум!

Далее следуют такие слова, что мне становится дурно. Жорж бы записал в блокнот.

В этом порыве Лесот швыряет тарелку на пол. Осколки разлетаются по комнате. Кусочки желе попадают на моё платье. В этот момент мне хочется бежать, но я не могу, я точно приросла к стулу. Невозмутимый лакей протягивает мне салфетку, я читаю в его глазах сочувствие.

— Августин, тебя опять что–то расстроило? — раздаётся женский голос.

Я оборачиваюсь. Наверно, это Беатрис Ванель. Довольно симпатичная женщина, высокая, статная. Она быстро подходит к Лесоту. Обнимает, гладит по голове.

— Всё хорошо, дорогой, — ласково твердит она, — всё хорошо. Тебе нельзя волноваться. Ты так раним. Успокойся, милый.

Лакей качает головой.

— Иди отдохни, — говорит Ванель Лесоту, — и только потом за рисование.

— Да, — вздыхает Лесот, — с дурным настроением нельзя творить шедевры.

Художник, опираясь на руку невозмутимого лакея, уходит.

Беатрис Ванель оборачивается ко мне. В её глазах явный укор.

— Поймите, — говорит она мне строго, — гениев нельзя ранить! Они очень чувствительны!

Я быстро объясняю ей цель своего визита.

Я, Макс Робеспьер, вернулся домой. Собрание опять не вынесло решения о судьбе короля. Думаю, всё будет ясно завтра.

Дома меня уже ждёт Жорж. У него ко мне важный разговор.

Он настойчиво просит меня поддержать петицию. Это же такой риск! Особенно, если учесть то, что короля Луи могут оправдать. Собранию ничего не стоит издать завтра закон, снимающий вину с короля.

— Жорж, я пока не могу дать тебе окончательного ответа, — говорю я, — ты сам это прекрасно понимаешь.

— Я не понимаю! — не унимается Жорж. — Вчера на заседании в Собрании ты так хорошо размазал королевскую шайку, а какую–то бумажку поддержать не хочешь.

— Я опасаюсь драк за власть и гражданской войны, — поясняю я. — К тому же безоружная толпа на улице — отличная мишень.

— Макс, но ведь в петиции ясно сказано — конституционные меры! Значит, она закону не противоречит! — уговаривает меня Жорж.

М-да… трудно принять решение… Я точно раздвоился…

Стук в дверь прерывает мои мысли. Я иду открывать.

На пороге Мадлен. Я замираю. Её большие серые глаза приветливо смотрят на меня.

Несколько секунд я молча смотрю на красотку. Мадлен — стройная античная богиня. Как ей идет это элегантное платье с глубоким вырезом! А её просто прибранные под шляпку волосы. Изящная простота. Да, мне нравится, что Мадлен не носит высоких причёсок.

Я с большим трудом сохраняю невозмутимость.

Ох, проклятая булавка у Барнава до сих пор блестит перед моим внутренним взором! Что ж вы так, Мадлен?

— Проходите, — наконец, говорю я. — Простите, я не верил, что вы придёте…

Я подвигаю ей самое приличное кресло. Мадлен изящно садится. Мне хочется припасть к её ногам.

Я, Мадлен Ренар, наконец, встретилась с Максом. Так хочется накричать на него, поинтересоваться, где же он шатался. Нет, нельзя. Мне нужно его доверие. Макс, похоже, мне рад, только опять прячет свои чувства под маской холодной учтивости.

Ох, тут Жорж, как некстати! Крепкий тип, учитывая его ночные похождения.

Хм… он тоже не рад моему визиту. Какая у нас взаимность!

— Макс, я бы хотел поговорить с тобой без лишних свидетелей! — говорит Жорж, красноречиво делая ударение на двух последних словах.

— Не извольте беспокоиться, — ехидно отвечаю я, — у меня ведь голова плоховата. Я не пойму ни слова из вашей беседы.

Макс, дабы не накалять обстановку, протягивает мне книгу:

— Подождите, дорогая, — извиняясь, говорит он, — на пару минут.

Хоть на пятнадцать, хочу сказать я, но сдерживаюсь.

Вот уж не ожидала хамства! Я бросаю книгу на диван и подкрадываюсь к комнате, куда ушли Макс и Жорж.

— Макс, ты должен поддержать петицию! — громко говорит Жорж.

Макс, не слушайте его! Не слушайте!

Макс что–то тихо отвечает Жоржу.

— Ладно, я к тебе ещё зайду! — говорит тот.

Кажется, на этом их беседа завершена. Я быстро отскакиваю от двери. И вовремя, иначе Жорж разбил бы мне лоб дверью. Жорж быстро выходит, грубо отодвинув меня с дороги, направляется к входной двери.

Наконец мы с Максом одни!

— Макс, дорогой, — ласково начинаю я, — вы не представляете, что мне пришлось вчера пережить! Я обошла весь Париж пешком, ужасно устала, моё шёлковое платье пришлось выбросить. А на протяжении всего дня я общалась с людьми типа Жоржа. Поверьте мне, вы единственный человек, которого я за эти два дня рада видеть.

Макс терпеливо выслушивает мой бред.

— Так что же должно произойти? — спрашиваю я. — Вы мне писали, что в Париже должно случиться нечто ужасное!

— Дорогая, — ласково говорит он, — я имел ввиду беспорядки, которые может вызвать петиция. Её хотят выставить завтра на подписи. Мой вам совет, не выходите в тот день из дому, а ещё лучше — покиньте Париж.

Его ласковый голос постепенно становится тверже и холоднее.

— Мадлен, милая, если у вас ко мне конкретные вопросы, я вас слушаю, — продолжает он. — Простите меня, мне нужно уходить… Я могу проводить вас… Вечером после шести я буду целиком в вашем распоряжении… Прошу простить, что так получилось…

Уходить? Мне хочется обругать этого нахала грубыми словами. Уйти, оставить меня! Ах, у него дела! Политика! Для него это важнее меня!

Внешне я сохраняю невозмутимость.

— Хорошо, — киваю я. — Один вопрос: вы поддержите петицию? Прошу вас, не делайте этого — это опасно!

— Милая, — говорит Макс. — Не стоит пока говорить об этом. Я ещё не принял решения.

Его голос звучит холодно и учтиво.

Как я ненавижу, когда Макс использует эту манеру в разговоре со мной.

Макс берет папку с бумагами и вопросительно смотрит на меня.

— Вы куда? — задаю я краткий вопрос.

Ещё немного — и я взорвусь.

— Мне нужно повидаться кое с кем, — отвечает он.

Макс берёт меня за руку. Мы выходим.

Интересно, этот «кое–кто» мужчина или женщина?

Я, Макс Робеспьер, с трудом подавил свои эмоции. Как тяжело было сохранять ледяную учтивость, когда так хотелось заключить Мадлен в объятия и целовать… Хватит об этом… Проклятая булавка… Нет, я никогда не спрошу Мадлен об этом… Никогда не устрою сцен ревности… Это не для меня…

Хватит, хватит! Я веду себя, как влюблённый подросток. Булавка? Подумаешь, булавка. Мадлен могла давно подарить её Барнаву. А если недавно? Что из того? Она могла сделать это, чтобы Барнав от неё отстал. Вот и всё.

Мысли мои приходят в порядок. Волнение успокаивается. Мадлен будет у меня вечером, мы с ней спокойно побеседуем. Я столько сил потратил, чтобы вернуть расположение Мадлен. Не дам всё разрушить глупой ревности.

О Мадлен! Непостижимая тайна. Она изменилась. А может, это просто внешняя оболочка. В душе она всё та же наивная девочка. Хотя… вдруг Мадлен действительно стала хитрой и опасной интриганкой. Какая разница! Я её люблю!

Моё имя Беатрис Ванель, мне 25 лет. Я покровительствую талантливым молодым людям. Лесот — вот тот непризнанный гениальный художник, которому нужна поддержка! Ох, бедный мальчик! Визит глупой Лемус разволновал его. Всё из–за этой отвратительной Стефани!

— Бедный мсье Лесот очень любит эту девушку, — говорю я Лемус. — Не понимаю почему. Стефани так жестоко с ним обошлась, так ранила его. А Лесот так слаб и чувствителен.

— Вы помогаете ему? — интересуется гостья.

— Да, конечно, — киваю я, — таким людям всегда нужен покровитель, который обязан оберегать их. Иначе они могут погибнуть.

— Как вы думаете, кто мог похитить мадемуазель Брион? — спрашивает Лемус.

— Скорее всего, она сбежала с любовником, с этим Леруа, — с презрением произношу я.

— Вам он не нравится? — задаёт девчонка глупый вопрос.

— Еще бы! — восклицаю я. — Этот тип слишком уж правильный. Он все привык рассчитывать, никогда не полагается на чувства и сердце. К тому же он честный до безобразия. Я не люблю таких людей. Другое дело Лесот, у него тонкая чувственная душа!

А этот Леруа просто рыбина. Никаких эмоций. А в беседе он просто скучен, сплошное «угу» и «хм». А эта привычка к математической точности? Жуть! А Августин! Как он эмоционален, как подвижен! Сейчас он так трогательно разбил тарелку, поддавшись порыву гнева. Разве это не привлекательно? Хотя я так волнуюсь за его нежную душу!

— Мсье Лесот художник, не так ли? — уточняет Лемус.

Как глупо! Не знать кто такой Августин Лесот! Это же гений французской, даже европейской… нет, мировой живописи!

— О, да! — гордо произношу я. — Его картины гениальны. Но, увы, его мало кто понимает. Бедняжка Лесот так раним. Но я поддерживаю мальчика, мне удалось устроить выставку его работ. Советую посетить её, вам понравится.

— Да, конечно, я обязательно приду, — обещает девушка. — Простите за неприятную тему… у вас был конфликт с покойным Жаком Брионом…

Хм… чего это она вспомнила тупицу Жака?

— Увы, — вздыхаю я, — у гениев много врагов. Почему–то Жак Брион возненавидел бедняжку Августина! По его вине были отменены две персональных выставки Лесота!

— Да, кошмар, — кивает Лемус.

Интересно, что думает эта крошка?

Я, Манон Ролан, расстроена последними событиями. Короля Луи в любой момент могут оправдать. Как тяжела эта неопределенность, которая не даёт действовать.

Мой муж сидит в кресле с листком бумаги. Он выписывает все плюсы и минусы уже нашумевшей петиции. Как он умён. Без его мудрых советов мне вряд ли удалось бы добиться нынешней известности. Мы представляем очень гармоничный союз. Моя инициатива и напористость и мудрость моего супруга.

— Как ты себя чувствуешь, дорогой? — спрашиваю я его.

Беднягу последнее время замучили боли в суставах.

— Уже лучше, дорогая, — отвечает он. — Компресс помог мне. На сколько ты назначила встречу Бриссо?

— Он должен прийти с минуты на минуту, — отвечаю я.

— К вам некая Мадлен Ренар! — объявляет лакей.

Мадлен Ренар? Ах, да, она писала мне довольно приятное письмо. Похоже, я стала примером для подражания.

— Эта та дама, что писала мне недавно, — поясняю я мужу.

Он кивает.

— Пусть войдёт, — велю я лакею.

Хм… этот визит довольно некстати. Ладно, думаю, мы успеем быстро переговорить.

Интересно, как выглядит соблазнительница Неподкупного.

А вот и Мадлен Ренар. Я удивленно смотрю на неё. Красивая, даже слишком. Наивное детское личико, стройная фигурка. Хм… судя по внешнему облику, эта особа не обладает высокими умственными способностями. Дамочка для любовных утех. Но её письмо… Да, внешность бывает обманчива.

— Мадам Ролан! — начинает Мадлен. — Простите мне столь бесцеремонное вторжение. Я так рада встрече с вами! Вы меня помните? Я писала вам письмо…

— Конечно, мадам Ренар, — киваю я. — Мне очень льстят ваши слова. Но поверьте мне, мои заслуги не так уж велики…

— Оказывается, скромность, ещё она ваша прекрасная черта, — произносит Мадлен. — Для меня было бы величайшей радостью общаться с вами. Увы, мои познания в политике ничтожны, надеюсь, вы станете мой наставницей! Я хочу служить Франции!

Интересная особа. Стать её наставницей. Хм… тогда эта смазливая Мадлен станет моей соперницей. Пока в моём салоне я единственная женщина… Но быть наставницей! Как это мне льстит! Поучать неразумного, об этом можно только мечтать.

Может, сделать Мадлен компаньонкой? Нет, она слишком хороша для компаньонки. Она конкурентка!

— Увы, с сожалением должна сообщить, что не могу больше уделить вам время, — грустно говорю я. — Но буду ждать вас двадцатого числа к десяти утра. Мы сможем спокойно побеседовать. Вас это устроит?

— Да, мадам, — кивает Мадлен.

Я, Мадлен Ренар, всё поняла. Меня бесцеремонно выпроваживают. Мсье Ролан молча смотрит на нас. Конечно, ведь всё как угодно его жене.

— К вам мсье Бриссо, — докладывает лакей.

Бриссо, может, он предложит оставить меня. Интересно было бы послушать их беседу.

Входит Бриссо.

— Ах, мсье Бриссо, — восклицаю я. — Я много о вас слышала. Вы гениальный политик…

Бриссо игнорирует мои слова.

Вот и горничная, которую вызвали проводить меня. Я послушно ухожу.

Опять меня отпихнули. Пнули, как котенка. Это уже не первый раз! Такое чувство, что мир стал каким–то другим! В этом мире я чужая! Мне нет места. Я осталась совсем одна! Кругом самовлюблённые враги!

Я сажусь в свой экипаж. Велю ехать домой.

Ничего, друзья мои, мы ещё с вами побеседуем. Манон Ролан, скоро ты станешь моей приятельницей. Бриссо, ты будешь кланяться мне в ноги.

У меня есть деньги, а любой политической группе необходимо финансирование. Скоро вы будете заискивать передо мной! Чёрт бы вас всех побрал!

А Макс. Что Макс? Встречусь с ним вечером, поговорю по поводу петиции. И горе ему, если он вздумает её поддержать!

Я достаю платок, утираю слёзы.

Я, Макс Робеспьер, веду беседу с Барнавом. Честно говоря, мне этот разговор удовольствия не доставляет.

— Забудем наши личные разногласия, — начинает Барнав. — Вы ведь никогда не смешиваете политику и личные чувства.

«Разногласия»? А булавочку снять даже не потрудился. Ладно, послушаем, что он скажет.

— Вас занимает вопрос о петиции, не так ли? — задаёт он риторический вопрос.

— Да, мсье, — киваю я.

— Вы человек образованный, мыслите логически, — продолжает Барнав, — вы понимаете, что петиция может породить бунт, который приведет к кровопролитью. Не стоит забывать о драках за власть и гражданских войнах, что тоже ведет к гибели многих людей и обнищанию государства…

— Как я понимаю, — перехожу я к делу, — вы хотите дать мне совет — отказать Кордельерам в поддержке петиции?

— Вы проницательны, мой друг, — эти слова звучат, как издевательство.

Но сахарное лицо Барнава серьёзно.

— Хорошо, я буду иметь ваш совет в виду, — отвечаю я холодно.

На этом наша беседа завершена.

Как меня измучил этот вопрос с петицией. Одни кричат поддержи, другие не поддерживай. Точно два громких голоса орут в уши! И у всех свои аргументы.

Даже Мадлен интересует эта петиция… Мадлен… Она просила не поддерживать петицию… Барнав тоже пытался меня уговорить… Создаётся впечатление, что эти двое сговорились. Может, Мадлен пытается уговорить меня, чтобы потом Барнаву было легче добиться своих политических целей… А эта булавка…

Хватит! Нельзя так плохо думать о Мадлен! Естественно, её волнует этот документ. Падение монархии для неё не выгодно… и для Барнава тоже… Всё Хватит! Хватит!

Моё имя Клод Роне, мне 30 лет. Я знатный и состоятельный буржуа. У меня есть всё, что душе угодно. Я могу купить всё, что только пожелаю. Я завёл знакомства в высших политических кругах. Александр Ламет — председатель Собрания — мой приятель.

Однако последние события заставили меня поволноваться.

А моя горничная Жюли… Интересно, как она? Может заявить о её исчезновении в полицию? Нет, не стоит.

Мои мысли прерывает визит некой Светланы Лемус.

Сейчас я не расположен вести беседу. Но раз речь идет об исчезновении Стефани… Мадемуазель вежливо интересуется, как мои дела. Я не смог скрыть мрачного вида…

— Исчезла моя горничная Жюли Дюбуа, — говорю я. — Ума не приложу, что могло статься с этой девицей.

Понимаю, это заявление не к месту. Но я не могу сдержать раздражения.

— Когда это произошло? — интересуется Лемус.

— Сегодня… мне кажется, что в этом виноват тот парень, который писал ей письма, — поясняю я ей. — Мне сразу показались подозрительными её частые исчезновения из дому в последнее время.

Хм… любопытно, заинтересовало ли её исчезновение моей горничной или нет. Похоже, заинтересовало.

— Мне надо поговорить с вами о мадемуазель Брион, — говорит девушка. — Вы хотели на ней жениться?

Девочка, зачем задавать вопросы, ответ на которые очевиден?

— Да, — киваю я, — я собирался заключить денежный союз с ее отцом, который решил скрепить браком. Не буду лукавить, я не любил эту девушку. Будь она хоть уродина, я бы все равно женился на ней.

— А если она была против этого брака? — спрашивает Светлана сурово.

Ох уж эти девушки. Для них брак по принуждению кажется страшнее смерти! Но если жених богат, умён, не уродлив — почему бы и нет!

— Я её не принуждал, — спокойно возражаю я. — Во время нашей беседы мадемуазель Брион сказала, что не хочет выходить за меня замуж и отец не будет ее заставлять. Я с ней не спорил и сказал, что настаивать не буду. Мне бы не хотелось тащить девушку под венец силой. Богатых невест и так предостаточно.

— Выходит, вы оба решили, что свадьбы не будет? — удивленно спрашивает Лемус.

— Да, именно так, — пожимаю я плечами. — Удивляюсь, зачем она решила с кем–то бежать. Может, отец не захотел, чтобы она вышла замуж за любимого человека.

Светлана кивает.

— А вы были знакомы с покойным Жаком Брионом? — спрашивает она.

М-да, только этого мне и не хватало.

— Я знал его лично, а вот близких отношений у нас с ним не было, — твёрдо говорю я.

На этом наш разговор завершён.

Сразу же после ухода Лемус мне сообщают о визите Беатрис Ванель и её полоумного рисовальщика. Придётся их принять. Иначе они не уйдут.

А вот и они.

— Чем обязан? — задаю я глупый вопрос.

Естественно, мне предложат картину.

— Мой друг сотворил чудный шедевр! — восклицает она.

— Браво! — без эмоций говорю я. — Простите, но я‑то тут при чём?

Делаю вид, что не понимаю, может, отстанут.

Ванель щёлкает пальцами. Лакеи вносят огромное полотно, закрытое покрывалом. Лесот с видом античного героя сбрасывает это покрывало. Я не успеваю зажмуриться.

О Господи!

— Что это?! — вырывается у меня.

— Нимфы, — как ни в чём не бывало отвечает Лесот.

По–моему, это какие–то Медузы Горгоны или Фурии. У этой голова больше всего туловища. А этой явно нужен доктор, у неё же перелом конечностей. А вот эта изогнулась, точно циркачка на ярмарке.

Всё в каких–то цветочках и бабочках ядовитых расцветок.

А цвета? Тут явно поработал дальтоник.

— Мило, — произношу я. — А теперь простите, у меня дела…

— Я делаю вам честь! — восклицает Лесот. — Хочу продать вам мой шедевр!

Продать? Это уродство? Ладно, подарить, но продать!

— Я не достоин! — коротко отказываюсь я.

— Мы можем поговорить наедине? — спрашивает Ванель.

— Ладно, — киваю я. — Пройдём в мой кабинет.

Интересно, как она собирается уговорить меня купить этот кошмар. И вообще, неужели у неё своих глаз нет? Это же страшнее казней египетских!

Я, Беатрис Ванель, и мой друг Августин прибыли к мсье Роне, дабы продать шедевр. Похоже, мсье отказывается. Ничего, я смогу его убедить.

— Помните, вы мне предлагали одну сделку, — начинаю я.

Он кивает.

— Я согласилась её принять, — говорю я. — Эта сделка очень важна для вас, не так ли?

Он колеблется.

— Сколько вы с меня хотите содрать? — спрашивает Роне.

— Нисколько, — заверяю я его. — Только одно условие — картина должна висеть у вас в гостиной.

Мсье вздрагивает, но всё же соглашается.

Молодец! Люблю людей, с которыми легко договориться. Хотя, уговорить можно любого, надо только знать, что его интересует.

Мы с Августином покидаем Роне.

— Беатрис! Вы чудо! — восклицает мой маленький гений.

— Пустяки, дружок, — отвечаю я, потрепав его по голове. — Это только начало. Когда люди узнают, что в домах таких влиятельных господ висят твои картины, они будут умолять тебя продать их! Ты будешь богат!

Подумать только! Я явлю миру нового гения живописи!

— Думаю, Александра Ламета я сам смогу уговорить, — заявляет Августин.

Он осмелел. Это радует.

— У тебя есть аргументы? — интересуюсь я.

— Ещё какие! — смёется он.

Я, Жорж — Жак Дантон, опять беседую с Робеспьером. Этот упрямец не очень торопится поддержать петицию об отстранении короля–изменника.

— Ты только подумай, — я продолжаю приводить свои аргументы, — у нас всех появился шанс разом прихлопнуть всю королевскую шайку. Один наш клуб кордельеров бессилен, но если твой якобинский клуб нас поддержит, мы победим.

— Все не так просто, мой друг, — возражает Макс. — Ты даже не понимаешь, на какой риск придется пойти. Законодатели обладают большей властью, чем мы. Они в любой момент могут сделать из твоей петиции повод для провокации. Им достаточно издать закон, оправдывающий короля… Боюсь, даже оговорка о конституционных мерах не спасёт…

Ну что он заладил одно и то же!

— Ты мне это твердишь уже третий раз! — перебиваю я. — Но если не пойти на этот шаг сейчас, будет ли у нас потом другая возможность? У этих сволочей хватит наглости восстановить абсолютную монархию.

— Тут я с тобой согласен, — кивает Робеспьер, — бездействие опасно. Завтра утром в клубе я сообщу о своем окончательном решении.

Я протягиваю руку Робеспьеру, говорю, что всегда рад видеть его в рядах своих союзников. Чёрт его знает, какое решение он примет. Самое интересное то, что весь клуб будет действовать согласно решению Макса.

В общем, опять получился бесполезный разговор.

Я спускаюсь по лестнице. О-о! Мадлен Ренар. Что–то она сюда зачастила.

— Красотка Мадлен! — восклицаю я. — Какая встреча!

— Не называй меня так, — зло перебивает Ренар.

— Раньше тебе это нравилось, — издеваюсь я. — Ох, тогда ты была такой милой, доброй куколкой.

— Слащавой дурой я была! А ты зато не изменился, такой же нахал и пьяница. Заработал себе известность дебошами!

В ответ я хохочу громким раскатистым смехом, который эхом разносится по подъезду.

— Догадываюсь, зачем ты опять пожаловала, — посмеиваюсь я. — Хочешь уговорить Робеспьера не поддерживать нашу петицию. Посмотрим, оправдывает ли он прозвище Неподкупный. Не знаю, смог бы я устоять перед такой красоткой…

Я нагло обнимаю Мадлен. В ответ она больно наступает мне на ногу каблуком. Я, громко ругаясь, выпускаю дамочку.

Ренар бросает несколько злобных слов в мой адрес и быстро поднимается по лестнице.

— Какой ангелочек, — вздыхаю я, — а как некрасиво выражается… Хм, похоже, мои шансы на то, что Робеспьер поддержит петицию, падают.

Я, Мадлен Ренар, довольна впечатлением, которое произвела на Неподкупного. Надо сразу же пойти в наступление. Делового разговора у нас с ним не получилось, ничего, у меня есть другой способ.

Начинаются объятия, поцелуи, ласковые слова.

— Ох, Макс, — вздыхаю я. — У меня к вам большая просьба.

— Я вас слушаю, дорогая, — отвечает Макс, обнимая меня.

— Надеюсь, вы не будете поддерживать петицию кордельеров, — говорю я.

Я, не дожидаясь ответа, целую Макса, но он прерывает поцелуй.

— Дорогая, вы уже второй наш разговор сводите к этой петиции, — произносит он монотонно. — Можно предположить, что вы только за этим и пожаловали.

— Нет… я… — бормочу я что–то невнятное.

Чувствую, что краснею.

Робеспьер берет меня за плечи и внимательно смотрит в глаза. Невозможно выдержать этот пристальный взгляд, пронзающий, как стальной клинок. Я опускаю глаза.

— Вы хотите меня использовать? Да, мадам? — спрашивает Макс, на его тонких губах мелькает печальная улыбка. — А я, дурак, подумал, что наши отношения стали такими же, как прежде. Увы, это невозможно, вы слишком изменились. Хотя, как ни странно, такой вы мне нравитесь больше.

— Вы тоже изменились! — говорю я мрачно. — Вы стали каким–то ледяным. Мне кажется, что в вас умерли все чувства!

— Может, это и так, — пожимает он плечами. — Перейдем к делу, вы хотите, чтобы я не поддерживал петицию. Увы, я уже принял противоположное решение.

Я устало вздыхаю.

— Неужели вы не сделаете это ради меня? — прямо спрашиваю я. — Вы меня уже не любите?

— Я люблю вас, Мадлен, — отвечает Макс. — Но я никогда не смешиваю личные чувства и политику. Простите меня, дорогая, но иначе нельзя. И очень прошу вас, не предъявляйте мне ультиматумов. Я готов пожертвовать своими личными чувствами ради Франции.

Меня словно окатили ледяной водой. Отказ. Чёткий ясный отказ! Я ещё раз убедилась в том, что теперь Макс — совсем другой человек.

Ах так! Хорошо! Пеняйте на себя, мой друг! Я вас уничтожу. Я добьюсь того, чтобы вы с позором вернулись в свой городишко! Я загублю вашу политическую карьеру!

— Что ж, как вам будет угодно! — произношу я зло. — Потом вы пожалеете об этом. Я хотела как лучше для вас, а вы отказались.

С этими словами я ухожу, нарочно громко хлопнув дверью.

Меня охватила злоба, обида и какая–то грусть.

Я, Августин Лесот, прибыл к Ламету. Мне назначено. Ах, он ведь важная птичка! Он ведь занят! Какие политики мелочные! Каждую минутку берегут! А ведь жизнь — это такой простор!

— Если речь пойдёт о ваших картинах, буду вынужден вам отказать! — сразу же заявляет Ламет.

— Мсье, не надо так грубо, — улыбаюсь я. — Предлагаю вам маленькую сделку.

— Не имею чести понять! — удивляется политик.

Ох, болван! Все вы болваны! Ничего не смыслите ни в жизни, ни в искусстве!

— Вы посещаете заведение мадам Жасмин? — игриво спрашиваю я. — Не отпирайтесь, я вас там видел! Вы ещё здорово напились и выбалтывали государственные тайны!

Я начинаю гоготать.

— Наглая клевета! — восклицает Ламет.

По его волнению и эмоциям я понимаю, что попал в точку. Как нехорошо, такой важный гусь, а шатается по таким местам. Я был удивлен, когда его там увидел.

— Но ведь и вы там были! — замечает Ламет.

— Ха, я художник! — отмечаю я. — А жизнь людей искусства всегда окутана шлейфом скандалов. Нам это положено. Но вы ведь безупречный политик! У вас же кристальная репутация…

— Что вам угодно? — сдаётся Ламет.

— Повесьте мою картину в гостиной, — говорю я, указывая на моё гениальное полотно. — Рассказывайте всем, что это моя работа.

Политик кивает.

При мне мою картину на стену вешают.

Бедняга Ламет понимает, что дёшево отделался. Поделом, больше не будет ходить по таким заведениям.