Перед Ураганом склонилась женщина-демон.

— Ты знаешь, что Ночь Эола наступает лишь один раз в сто лет, верно? — Ураган подождал, когда демон сделает ему низкий поклон, и продолжил: — Так вот, мне столько же лет, сколько длится время, и это может навести на мысль, что сотня лет, как говорится, капля в море. Скажу откровенно, я все еще ощущаю течение времени, все еще чувствую, как проходит каждый день, каждая минута. Я сижу в этом навевающем скуку помещении, а вы бываете везде и резвитесь под дождем при свете молнии, когда трясется земля.

— Извините, — откликнулась женщина-демон.

— Я признаю, что в предначертанном великом течении событий твой провал был не столь опасен, как остальные, — надменно, не обращая внимания на нее, продолжал Ураган. — Ты вернулась ко мне, а они еще нет.

— Я смогу найти их. Позвольте мне отправиться в больницу... в школу.

— Нет, — ответил Ураган. — Я хочу, чтобы хотя бы один из вас остался в живых до сегодняшней ночи. Конечно, это не абсолютная необходимость, но тогда мне точно будет легче сделать то, что хочу. Ты поработаешь со мной здесь над планом. Я трудился над ним в течение последнего столетия не для того, чтобы он сорвался. Остальные демоны вернутся, если смогут.

— А если не смогут? — спросила женщина-демон. — Что будет с ними?

— Ты думаешь, меня это волнует?

Пайпер почти час добиралась до дома из- за того, что по всему городу не было уличного освещения и светофоры не работали. Трудность проезда усугублялась проливным дождем и неразберихой на дороге, особенно на перекрестках. Водители не понимали, останавливаться или ехать дальше. Но дождь принес и пользу, остановил пожар в городе.

Пайпер вела машину по улицам, на которых стояли изуродованные брошенные машины и валялись обломки зданий и деревьев. Взирая на разрушения, Мюриель и Пайпер вдруг обнаружили, что им трудно говорить. Они понимали, что будет еще хуже, если Урагану до наступления полуночи удастся завладеть силами Владык Стихий.

— Наконец-то приехали, — сказала Пайпер.

Особняк неплохо перенес землетрясение, по крайней мере, с внешней стороны, что не удивило Пайпер. Этот дом уже привык к встряскам и взрывам, случавшимся в течение обычного дня.

Войдя в дом, она увидела, что вещи попадали, разбились, но ущерба было не больше, чем после нападений демонов.

— Лео! — позвала Пайпер, закрыв за собой дверь. — Лео, спускайся сюда!

— Кто такой Лео? — спросила Мюриель.

— Мой муж. Меня удивляет, что ты не прочитала о нем в папке Кристофера.

— Меня тоже, — Мюриель ухмыльнулась.

— Лео! — позвала она еще раз, ведя Мюриель в гостиную.

— Возможно, его здесь нет, — предположила Мюриель, не подозревая, что голос Пайпер слышен гораздо дальше стен этого дома.

— Да, я тоже так подумала. — Пайпер не стала выдавать его секрета.

Мюриель подошла к окну и вдруг увидела, как с неба приближались к дому два искрящихся огня, затем они слились вместе, и в гостиной стал вырисовываться муж Пайпер.

— Какой приятный фокус, — произнесла Мюриель, когда Лео обрел завершенную форму.

— У тебя гости? — Лео протянул Мюриель руку. — Привет, я — Лео.

 — Мюриель, — представилась она, пожимая ему руку. — Вам придется как-нибудь показать мне, как вы это проделываете.

— Извините, но это одно из врожденных свойств, — Лео застенчиво улыбнулся.

— Жаль, — откликнулась Мюриель, не сводя с него глаз.

Пайпер не была уверена, но ей показалось, что пожилая гражданка неравнодушна к ее мужу.

Лео оглядел все вокруг и обратился к Пайпер:

— Наверху гораздо хуже.

— Но я тут ни при чем, — Мюриель подняла руки с невинным выражением лица.

— Насколько я понимаю, Мюриель — Земледержец. — Лео пододвинул ей стул.

— Признаю свою вину, — садясь, пошутила Мюриель.

— Раз ты знаешь, кто она, скажи, помогли ли Старейшины? — поинтересовалась Пайпер.

— Я знаю, где можно найти Круг Гейи, — ответил он.

— Как хорошо! — обрадовалась Мюриель. — Кристофер его не указал. Поскольку Круг Гейи в каждую Ночь Эола перемещается на новое место, думаю, Кристофер опасался, что демоны могут найти круг, прочитав его записи.

— Кристофер? — переспросил Лео.

— Первый Огневержец, — объяснила Пайпер. — Значит, Ураган не узнает, куда переместится Круг Гейи.

 — Где твои сестры? — спросил Лео.

— Похоже, нарушилась сотовая связь. Или же она перегружена звонками. Ни до сестер, ни до Деррила мне не удалось дозвониться.

— Мне тоже никто из них не звонил, — заметил Лео. — Значит, они в безопасности.

— Будем надеяться, — промолвила Пайпер.

В гостиной появились еще две пары сверкающих огней, оказавшимися Пейдж и ее спутником.

— Привет, мои дорогие! Мы дома, — Пейдж радостно улыбнулась.

Все стали знакомиться. Когда Владыки Земли и Ветров пожимали друг другу руки, присутствующие почувствовали, как по комнате пробежала пульсирующая энергия.

— Все прошло нормально? — поинтересовалась Пайпер.

— Нам придется заняться демоном, который застрял в школе, а так все нормально, — отчиталась Пейдж.

— Ты поэтому так долго переносилась домой? — Лео не терпелось узнать, что случилось.

Пейдж и Рафаэль переглянулись.

— Не только. Знаешь, где не хочется оказаться во время землетрясения? — Пейдж не стала дожидаться ответа. — В зоопарке... или вблизи него, раз уж на это пошло. Мы задержались из-за того, что размещали животных по клеткам, и только потом перенеслись сюда.

— Этот способ перемещения оказался весьма забавным, — заметил Рафаэль. — Он очень хорош, когда опаздываешь на работу.

— Есть известия от Деррила и Фиби? — прервала его Пейдж.

— Нет. — Пайпер встала и начала расхаживать по комнате. Она знала, что Фиби способна постоять за себя, но ей, старшей, свойственно было волноваться.

— Нам нужно подытожить, что мы узнали, — предложил Лео.

Пайпер предположила, что он сказал это для того, чтобы отвлечь ее от мыслей о сестре. Она была благодарна ему, но когда рассказывала, что было с ней и Мюриель, все равно беспокоилась за Фиби.

Все последовали ее примеру и быстро выложили свои новости. Похоже, Рафаэлю было труднее всего свыкнуться с тем, что происходило. До всех этих событий он считал себя самым обычным человеком.

Все уже собирались послушать, что скажет Лео, когда в дверях появилась Фиби:

— Как хорошо, что особняк такой просторный. У нас очень много гостей...

Снова пришлось начать процедуру знакомства.

— Вижу, ты вернулась одна. — Пайпер старалась выглядеть бодрой — страшная гроза все время напоминала ей об опасной ситуации. — Мы привели своих Владык. А где твой?

— Габриелла сейчас немного занята. Я думаю, она постарается прийти сюда сегодня вечером. — Габриелла работает в реанимационном отделении. Сейчас там сумасшедший дом, — оправдывалась Фиби.

— Хорошо, но она же придет к нам. Верно? — уточнила Пайпер.

— Ну...

— Фиби? — Пайпер не любила, когда ее сестра так отвечала. Это всегда означало, что она услышит не очень приятные новости.

— Габриелла... очень целеустремленная личность. — Фиби было неприятно, что она не совсем справилась с заданием. — Она бросила работу юриста, чтобы заняться медициной. Представляете? А я думала, что всю оставшуюся жизнь проработаю в газете.

— Простите, — Мюриель приободрилась, — мне шестьдесят семь лет... я уже пять раз меняю профессию... и еще не собираюсь уходить на пенсию. Что тут такого? Насколько я понимаю, этой женщине придется поторопиться.

— И сбежать из больницы перед началом очень важного ритуала! — Пайпер старалась, чтобы в ее голосе не прозвучало упрека.

— Конечно. Если не считать Ночь Эола, моя семья всегда стремилась воспользоваться своими силами, чтобы помочь человечеству. Разумеется, мы пытались жить и для себя. Нас первым делом учили сосредоточиться на главном, а потом найти время для себя. Девочки, вы этому еще не научились? — удивилась Мюриель.

Пайпер не знала, поняла ли она ее правильно.

— Но ты ведь пожалела, что не смогла прийти сюда раньше, — напомнила она Мюриель.

— Дело в том, что я вряд ли могла бы остановить то, что произошло, — теперь оправдывалась Мюриель. — И мне угрожала бы та же опасность, что и Кристоферу, так что мое пребывание в Лос-Анджелесе пришлось кстати.

Пайпер впечатляла четкость, с какой Мюриель говорила о своих проблемах, потому что ее внимание всегда распылялось между обязанностями Зачарованной, работой и собственной жизнью. Она подумала, что если шестидесяти-семилетний банкир, обладающий волшебными силами, на неделю не боится оставить свою работу, то сама Пайпер могла бы выкроить немного времени для приготовления какого-нибудь блюда. И тут она снова по старой привычке начала беспокоиться о клубе, подумала, что он тоже не избежал землетрясения...

 — Ты же ничего не могла сделать, — шепнул ей Лео, прочитав ее мысли. — Что случилось, то случилось. Клуб еще не был открыт, когда произошло землетрясение.

— Как это у тебя получается? — прошептала она в ответ, задавая себе вопрос, способен ли Лео читать ее мысли.

— Я люблю тебя, — произнес он.

 — Внимание! Народ, нам надо сосредоточиться, — взяла в руки инициативу Пейдж. — Лео, что произошло у Старейшин? Ты выяснил, где находится Круг Гейи?

— У Водоема Прозрачных Источников, рядом с...

— ...разломом Сан-Андрэа, — договорили за него присутствовавшие.

— Я так и думала, — и заключила Пейдж.

Пайпер стала намечать план действий:

— Итак, мы заберем Тайлера и Водяного...

— Габриеллу, — добавила Фиби, затем пробормотала: — Если найдем ее.

— ...затем Лео и Пейдж смогут перенести нас туда, — заключила Пайпер.

— Это невозможно, дорогая, — предупредил ее Лео. — Старейшины наказали добираться к Кругу Гейи по земле.

— По земле? — переспросила Пайпер. — Что это конкретно означает? Можно поехать туда на моей машине?

— Я знаю людей, которые могут посчитать машину не совсем «земным» способом передвижения, — заметила Фиби.

— М-да, если придется идти пешком, то мы уже опоздали, — Лео покачал головой.

Пайпер посмотрела в окно и увидела, что вовсю бушует гроза.

— Все будет хорошо, когда мы туда доберемся. Да, чуть не забыла. Для ритуала нам кое-что понадобится, — успокоила их Мюриель.

— Например? — Пайпер посмотрела на нее.

 — Меч, кубок и несколько монет, — ответила Мюриель. — Век, когда монеты выпущены, не очень важен, но чем они старее, тем лучше.

— Все это найдется у меня на чердаке, — обрадовалась Пайпер.

Рафаэль с любопытством посмотрел на Пейдж:

— У тебя очень интересная семья.

— Ты еще не все знаешь, — улыбнулась она. — Что теперь будем делать?

— Ждать, — Пайпер встала и добавила: — Нам надо постараться привести сюда Деррила. Я звонила ему по сотовому, но не смогла дозвониться.

— Может, мне перенестись... — Пейдж прервал телефонный звонок.

— Ох, я забыла о телефоне наверху, — сказала Пайпер. — Дорогой, перенесись туда и принеси его.

— Мне бы не пришлось делать это, если бы ты не выпотрошила телефон на кухне, — засмеялся Лео и исчез.

Пайпер не могла не заметить, что Рафаэль и Мюриель странно смотрят на нее, услышав ответ Лео.

— Что такое? — поинтересовалась Мюриель. — Было бурное утро?

Но тут вернулся Лео с радиотелефоном.

— Шейла, я не слышу вас, — говорил он в трубку с озабоченным видом. — Плохо слышно... где Деррил?